Translation updates for Koha 23.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / ca-ES-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of ca.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-10-19 06:49-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-11-03 12:51+0000\n"
8 "Last-Translator: Rbellido <rbellido@orex.es>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: ca\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /ca/22.11/ca-ES-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1667479900.057821\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  BLOCK biblio_a_href -
23 #. %4$s: - IF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'marc' -
24 #. %5$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" -
25 #. %6$s: - ELSIF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'isbd' -
26 #. %7$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" -
27 #. %8$s: - ELSE -
28 #. %9$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" -
29 #. %10$s: - END -
30 #. %11$s: - this_biblio_href | url 
31 #. %12$s:  biblionumber | url -
32 #. %13$s: - END 
33 #. %14$s:  # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE                                                                         
34 #. %15$s:  #     [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]                                                        
35 #. %16$s:  #         [ WRAPPER tabs_nav ]                                                                        
36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:22
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s %s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item "
40 "tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
41 msgstr ""
42
43 #. %1$s:  END 
44 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
45 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
46 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
47 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
48 #, c-format
49 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
50 msgstr ""
51 "%s %s %s %s Us heu subscrit a la notificació per correu electrònic de nous "
52 "exemplars "
53
54 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
55 #. %2$s: - newline="\n" | html -
56 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
57 #. %4$s:  title | html 
58 #. %5$s: - newline | html -
59 #. %6$s:  title | html 
60 #. %7$s:  barcode | html 
61 #. %8$s: - ELSE -
62 #. %9$s:  title | html 
63 #. %10$s: - newline | html -
64 #. %11$s:  title | html 
65 #. %12$s:  barcode | html 
66 #. %13$s: - END -
67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
71 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
72 msgstr ""
73 "%s %s %s %s està vençut %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) està "
74 "vençut %s %s l'heu de tornar  %sEl vostre préstec de  %s (codi de barres %s) "
75 "l'heu de tornar a la Biblioteca avui %s "
76
77 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
78 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
79 #. %3$s:  ELSE 
80 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
81 #. %5$s:  interface | url 
82 #. %6$s:  theme | url 
83 #. %7$s:  END 
84 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
85 #, c-format
86 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
87 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
88
89 #. For the first occurrence,
90 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
91 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
92 #. %3$s:  ELSE 
93 #. %4$s:  END 
94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
97 #, c-format
98 msgid "%s %s %s Koha online %s "
99 msgstr "%s %s%s Catàleg %s "
100
101 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
102 #. %2$s:  biblio.title | html 
103 #. %3$s:  ELSE 
104 #. %4$s:  END 
105 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
106 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
107 #. %7$s:  END 
108 #. %8$s:  subtitle | html 
109 #. %9$s:  END 
110 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
111 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
112 #. %12$s:  i = 0 
113 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
114 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
115 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
116 #. %16$s:  END 
117 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
118 #. %18$s:  part_names.$i | html 
119 #. %19$s:  END 
120 #. %20$s:  i = i + 1 
121 #. %21$s:  END 
122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
123 #, c-format
124 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
125 msgstr ""
126 "%s %s %s Sense títol %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
127
128 #. %1$s:  END 
129 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
130 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
131 #. %4$s:  END 
132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
133 #, c-format
134 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
135 msgstr ""
136 "%s %s %s Nota: aquesta finestra es tancarà automàticament en 5 segons. %s "
137
138 #. %1$s: ~ USE Koha ~
139 #. %2$s: ~ USE raw ~
140 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
142 #, c-format
143 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
144 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
145
146 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
147 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
148 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
149 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
150 #. %5$s:  END 
151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
152 #, c-format
153 msgid "%s %s %s, by %s%s "
154 msgstr "%s %s %s, per %s%s "
155
156 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
157 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
158 #. %3$s:  END 
159 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
160 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
161 #. %6$s:  ELSE 
162 #. %7$s:  END 
163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
164 #, c-format
165 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
166 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
167
168 #. %1$s:  IF ( library ) 
169 #. %2$s:  library.branchname | html 
170 #. %3$s:  END 
171 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
172 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
173 #. %6$s:  ELSE 
174 #. %7$s:  END 
175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
176 #, c-format
177 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
178 msgstr ""
179 "%s %s &rsaquo; %s Biblioteques &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catàleg "
180
181 #. %1$s:  ELSE 
182 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
183 #. %3$s:  END 
184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:157
185 #, c-format
186 msgid "%s %s (not approved) %s "
187 msgstr "%s %s (no aprovat) %s "
188
189 #. %1$s:  ELSE 
190 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
191 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
192 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
193 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
194 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
196 #, c-format
197 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
198 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
199
200 #. %1$s:  END 
201 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
203 #, c-format
204 msgid "%s %s Did you mean: "
205 msgstr "%s %s Voleu dir: "
206
207 #. For the first occurrence,
208 #. %1$s:  END 
209 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
212 #, c-format
213 msgid "%s %s End date: "
214 msgstr "%s %s Fins a data: "
215
216 #. %1$s:  END 
217 #. %2$s:  ELSE 
218 #. %3$s:  END 
219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
220 #, c-format
221 msgid "%s %s No results found. %s "
222 msgstr "%s %s No s'han trobat resultats. %s "
223
224 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
225 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
226 #. %3$s:  ms_value | html 
227 #. %4$s:  ELSE 
228 #. %5$s:  END 
229 #. %6$s:  ELSE 
230 #. %7$s:  END 
231 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
232 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
233 #. %10$s:  ELSE 
234 #. %11$s:  END 
235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
236 #, c-format
237 msgid ""
238 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
239 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
240 msgstr ""
241 "%s %s Resultats de la cerca de '%s' %s Resultats de la cerca %s %s No s'ha "
242 "especificat cap criteri de cerca. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg "
243
244 #. %1$s:  END 
245 #. %2$s:  ELSE 
246 #. %3$s:  END 
247 #. %4$s:  END 
248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
249 #, c-format
250 msgid ""
251 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
252 "issues %s %s "
253 msgstr ""
254 "%s %s Heu d'iniciar sessió al vostre compte per rebre l'alerta de nous "
255 "exemplars  %s %s "
256
257 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
258 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
260 #, c-format
261 msgid "%s %s by "
262 msgstr "%s %s per "
263
264 #. %1$s:  i.title | html 
265 #. %2$s:  IF i.author 
266 #. %3$s:  i.author | html 
267 #. %4$s:  END 
268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
269 #, c-format
270 msgid "%s %s by %s %s "
271 msgstr "%s %s per %s%s "
272
273 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
274 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
275 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
276 #. %4$s:  END 
277 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
278 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
280 #, c-format
281 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
282 msgstr "%s %s per %s %s %s %s "
283
284 #. %1$s:  r.firstname | html 
285 #. %2$s:  r.surname | html 
286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
287 #, c-format
288 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
289 msgstr "%s %s actualment les seves sancions i càrrecs fan un total de:"
290
291 #. %1$s:  END 
292 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
293 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
294 #. %4$s:  ELSE 
295 #. %5$s:  END 
296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1371
297 #, c-format
298 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
299 msgstr "%s %s%s%sEnllaç al recurs%s "
300
301 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
302 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
304 #, c-format
305 msgid "%s %s's fines and charges"
306 msgstr "%s %s's sancions i càrrecs"
307
308 #. %1$s:  added_count | html 
309 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
310 #. %3$s:  ELSE 
311 #. %4$s:  END 
312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
313 #, c-format
314 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
315 msgstr "%s %setiqueta%setiquetes%s afegida(es) satisfactòriament."
316
317 #. %1$s:  deleted_count | html 
318 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
319 #. %3$s:  ELSE 
320 #. %4$s:  END 
321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
322 #, c-format
323 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
324 msgstr "%s%s etiqueta%setiquetes%s eliminades amb èxit."
325
326 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
327 #. %2$s:  ELSE 
328 #. %3$s:  END 
329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
330 #, c-format
331 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
332 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s i %s "
333
334 #. %1$s:  bibliotitle | html 
335 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
337 #, c-format
338 msgid "%s (Record no. %s)"
339 msgstr "%s (Registre núm. %s)"
340
341 #. For the first occurrence,
342 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
345 #, fuzzy, c-format
346 msgid "%s (default)"
347 msgstr "Predeterminat"
348
349 #. %1$s:  ELSE 
350 #. %2$s:  END 
351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:123
352 #, c-format
353 msgid "%s 0 records %s "
354 msgstr "%s 0 registres %s "
355
356 #. %1$s:  USE raw -
357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
358 #, c-format
359 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
360 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
361
362 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
363 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
364 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
366 #, c-format
367 msgid "%s Account frozen %s %s "
368 msgstr "%s Compte bloquejat %s %s "
369
370 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
371 #. %2$s:  END 
372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
373 #, c-format
374 msgid ""
375 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
376 "resolve this problem. %s "
377 msgstr ""
378 "%s Es produeix un error en generar l'arxiu pdf. Si us plau, poseu-vos en "
379 "contacte amb el personal de la Biblioteca per resoldre aquest problema. %s "
380
381 #. %1$s:  ELSE 
382 #. %2$s:  END 
383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:29
384 #, c-format
385 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
386 msgstr "%s Contacta amb mostrador per demanar la baixa d'aquest club. %s "
387
388 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
389 #. %2$s:  ELSE 
390 #. %3$s:  END 
391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
392 #, c-format
393 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
394 msgstr "%s Suprimeix %s Suprimeix la llista %s "
395
396 #. %1$s:  END 
397 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
399 #, c-format
400 msgid "%s Holds (%s) "
401 msgstr "%s Reserves (%s) "
402
403 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
404 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
405 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
406 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
407 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
408 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
409 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
410 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
411 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
412 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
413 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
414 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
415 #. %13$s:  ELSE 
416 #. %14$s:  END 
417 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
418 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
419 #. %17$s:  ELSE 
420 #. %18$s:  END 
421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
422 #, c-format
423 msgid ""
424 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
425 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
426 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
427 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
428 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
429 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
430 msgstr ""
431 "%s ILS-DI &rsaquo; ObtenirDisponibilitat %s ILS-DI &rsaquo; ObtenirRegistres "
432 "%s ILS-DI &rsaquo; ObtenirRegistresd'Autoritat %s ILS-DI &rsaquo; "
433 "CercarUsuari %s ILS-DI &rsaquo; AutenticarUsuari %s ILS-DI &rsaquo; "
434 "ObtenirInfoUsuari %s ILS-DI &rsaquo; ObtenirEstatUsuari %s ILS-DI &rsaquo; "
435 "ObtenirServeis %s ILS-DI &rsaquo; RenovarPréstec %s ILS-DI &rsaquo; "
436 "ReservaTítol %s ILS-DI &rsaquo; ReservaExemplar %s ILS-DI &rsaquo; "
437 "CancelarReserva %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg "
438
439 #. For the first occurrence,
440 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
443 #, c-format
444 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
445 msgstr "%s Si teniu cap pregunta, poseu-vos en contacte amb el "
446
447 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
449 #, c-format
450 msgid "%s Internet user critics"
451 msgstr "%s Crítiques d'usuaris d'Internet"
452
453 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
454 #. %2$s:  ELSE 
455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
456 #, c-format
457 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
458 msgstr ""
459 "%s Les notes de préstec no s'han activat. Si us plau contacta amb la "
460 "biblioteca. %s "
461
462 #. %1$s:  ELSE 
463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
464 #, c-format
465 msgid "%s Item in transit to "
466 msgstr "%s Exemplar en trànsit a "
467
468 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:134
470 #, c-format
471 msgid "%s Item waiting at "
472 msgstr "%s Exemplar esperant a "
473
474 #. %1$s:  issues_count | html 
475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
476 #, c-format
477 msgid "%s Item(s) checked out"
478 msgstr "%s Exemplar(s) prestats"
479
480 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
481 #. %2$s:  ELSE 
482 #. %3$s:  END 
483 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
484 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
485 #. %6$s:  ELSE 
486 #. %7$s:  END 
487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
488 #, c-format
489 msgid ""
490 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
491 "online%s catalog "
492 msgstr ""
493 "%s Inicieu sessió al vostre compte %s Inici de sessió al catàleg desactivat "
494 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg "
495
496 #. For the first occurrence,
497 #. %1$s:  END 
498 #. %2$s:  provider.description | html 
499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
502 #, fuzzy, c-format
503 msgid "%s Log in with %s "
504 msgstr "Connecteu-vos amb Google"
505
506 #. %1$s:  IF !holds 
507 #. %2$s:  ELSE 
508 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
510 #, c-format
511 msgid "%s No data available %s %s "
512 msgstr "%s No hi ha dades disponibles %s %s "
513
514 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
515 #. %2$s:  LibraryName | html 
516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
517 #, c-format
518 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
519 msgstr "%s Sense resultats al catàleg %s. "
520
521 #. %1$s:  ELSE 
522 #. %2$s:  END # / IF results 
523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
524 #, c-format
525 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
526 msgstr "%s No hi ha resultats, intenteu canviar els filtres. %s "
527
528 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
530 #, c-format
531 msgid "%s Not allowed "
532 msgstr "%s No permès "
533
534 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
536 #, c-format
537 msgid "%s Professional critics"
538 msgstr "%s Crítics professionals"
539
540 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
542 #, c-format
543 msgid "%s Quotations"
544 msgstr "%s Cites"
545
546 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
547 #. %2$s:  END 
548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
549 #, c-format
550 msgid "%s Renewal not allowed %s "
551 msgstr "%s No es permet la renovació %s "
552
553 #. For the first occurrence,
554 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
555 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
556 #. %3$s:  ELSE 
557 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
558 #. %5$s:  END 
559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
561 #, c-format
562 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
563 msgstr ""
564 "%s Restriccions afegides pel procés de venciment de préstec %s %s %s %s "
565
566 #. %1$s:  LibraryName | html 
567 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
568 #. %3$s:  query_desc | html 
569 #. %4$s:  END 
570 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
571 #. %6$s:  limit_desc | html 
572 #. %7$s:  END 
573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
574 #, c-format
575 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
576 msgstr "%s Cercar %sper a '%s'%s%s&nbsp;amb límit(s):&nbsp;'%s'%s"
577
578 #. LINK
579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
580 msgid "%s Search RSS feed"
581 msgstr "%s Cercar canal RSS"
582
583 #. %1$s:  LibraryName | html 
584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
585 #, c-format
586 msgid "%s Self check-in"
587 msgstr "%s autodevolució"
588
589 #. %1$s:  LibraryName | html 
590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
591 #, c-format
592 msgid "%s Self checkout system"
593 msgstr "%s Sistema d'autopréstec"
594
595 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
597 #, c-format
598 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
599 msgstr "%s L'enllaç que has clicat no és vàlid o ha caducat. "
600
601 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
602 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
604 #, c-format
605 msgid "%s The passwords do not match. %s "
606 msgstr "%s Les contrasenyes no coincideixen. %s "
607
608 #. %1$s:  IF error 
609 #. %2$s:  ELSE 
610 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
612 #, c-format
613 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
614 msgstr "%s Aquest ppn no es troba en el servei idref. %s %s "
615
616 #. %1$s:  ELSE 
617 #. %2$s:  END 
618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
619 #, c-format
620 msgid "%s This record has no items. %s "
621 msgstr "%s Aquest registre no té exemplars. %s "
622
623 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
625 #, c-format
626 msgid "%s Video extracts"
627 msgstr "%s Extractes de vídeo"
628
629 #. %1$s:  ELSE 
630 #. %2$s:  END 
631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
632 #, c-format
633 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
634 msgstr "%s No s'ha especificat cap criteri de cerca. %s "
635
636 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
637 #. %2$s:  ELSE 
638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
639 #, c-format
640 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
641 msgstr "%s Mai no heu demanat un préstec en aquesta biblioteca. %s "
642
643 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
645 #, c-format
646 msgid "%s holdings"
647 msgstr "%s exemplars"
648
649 #. For the first occurrence,
650 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
653 #, c-format
654 msgid "%s items are on order."
655 msgstr "%s exemplars estan demanats."
656
657 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
658 #. %2$s:  total | html 
659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
660 #, c-format
661 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
662 msgstr "%s de %s resultats, restringiu la cerca per veure altres registres"
663
664 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
666 #, c-format
667 msgid "%s per day"
668 msgstr "%s per día"
669
670 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
672 #, c-format
673 msgid "%s per hour"
674 msgstr "%s per hores"
675
676 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
677 #. %2$s:  IF authtypetext 
678 #. %3$s:  authtypetext | html 
679 #. %4$s:  END 
680 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
681 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
682 #. %7$s:  ELSE 
683 #. %8$s:  END 
684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
685 #, c-format
686 msgid ""
687 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
688 msgstr ""
689 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Cerca d'autoritats &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
690
691 #. For the first occurrence,
692 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
693 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
694 #. %3$s:  ELSE 
695 #. %4$s:  END 
696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
700 #, c-format
701 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
702 msgstr "%s%s%sKoha en línia%s catàleg"
703
704 #. LINK
705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
706 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
707 msgstr "%s%s%sKoha online%s catàleg de comentaris recents"
708
709 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
710 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
711 #. %3$s:  ELSE 
712 #. %4$s:  END 
713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
714 #, c-format
715 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
716 msgstr "%s%s%sCatàleg de la biblioteca%s"
717
718 #. %1$s:  IF meta.value 
719 #. %2$s:  meta.value | html 
720 #. %3$s:  ELSE 
721 #. %4$s:  END 
722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
723 #, c-format
724 msgid "%s%s%sN/A%s"
725 msgstr "%s%s%sN/A%s"
726
727 #. %1$s:  IF page 
728 #. %2$s:  page.title | html 
729 #. %3$s:  ELSE 
730 #. %4$s:  END 
731 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
732 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
733 #. %7$s:  ELSE 
734 #. %8$s:  END 
735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
736 #, fuzzy, c-format
737 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
738 msgstr "Imatges per: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàlog"
739
740 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
741 #. %2$s:  USE Koha 
742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
743 #, c-format
744 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
745 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
746
747 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
748 #. %2$s:  ELSE 
749 #. %3$s:  END 
750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
751 #, c-format
752 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
753 msgstr "%s%sKoha online%s catàleg"
754
755 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
756 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
757 #. %3$s:  ELSE 
758 #. %4$s:  END 
759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
760 #, c-format
761 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
762 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
763
764 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
765 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
766 #. %3$s:  END 
767 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
768 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
769 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
770 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
771 #. %8$s:  END 
772 #. %9$s:  END 
773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:136
774 #, c-format
775 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
776 msgstr "%s, %s,%s %s des de%s %s fins %s %s %s "
777
778 #. For the first occurrence,
779 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
780 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
784 #, c-format
785 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
786 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
787
788 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
789 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
791 #, c-format
792 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
793 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
794
795 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
796 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
797 #. %3$s:  review.reviewid | html 
798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
799 #, c-format
800 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
801 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
802
803 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
805 #, c-format
806 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
807 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
808
809 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
810 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
812 #, c-format
813 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
814 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
815
816 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
817 #. %2$s:  query_cgi | html 
818 #. %3$s:  limit_cgi | html 
819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
820 #, c-format
821 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
822 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
823
824 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
825 #. %2$s:  query_cgi | html 
826 #. %3$s:  limit_cgi | html 
827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
828 #, c-format
829 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
830 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
831
832 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
833 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
835 #, c-format
836 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
837 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
838
839 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
841 #, c-format
842 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
843 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
844
845 #. %1$s:  IF ( total ) 
846 #. %2$s:  ELSE 
847 #. %3$s:  END 
848 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
849 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
850 #. %6$s:  ELSE 
851 #. %7$s:  END 
852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
853 #, c-format
854 msgid ""
855 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
856 "catalog"
857 msgstr ""
858 "%sResultat de la cerca d'autoritats%sSense resultats%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
859 "online%s catàleg"
860
861 #. %1$s:  IF op == 'view' 
862 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
863 #. %3$s:  ELSE 
864 #. %4$s:  END 
865 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
866 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
867 #. %7$s:  ELSE 
868 #. %8$s:  END 
869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
870 #, c-format
871 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
872 msgstr ""
873 "%sContingut de %s%sLes vostres llistes%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
874
875 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
876 #. %2$s:  END 
877 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
878 #. %4$s:  END 
879 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
880 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
881 #. %7$s:  ELSE 
882 #. %8$s:  END 
883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
884 #, c-format
885 msgid ""
886 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
887 "%sKoha online%s catalog"
888 msgstr ""
889 "%sIntroduïu un nou suggeriment de compra%s %sSuggeriments de compra%s "
890 "&rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
891
892 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
893 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
894 #. %3$s:  END 
895 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
896 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
897 #. %6$s:  ELSE 
898 #. %7$s:  END 
899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
900 #, c-format
901 msgid ""
902 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
903 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
904 msgstr ""
905 "%sSubscriure's a l'alerta de subscripció %s cancel · lar la subscripció "
906 "d'una alerta de subscripció %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
907
908 #. %1$s:  ELSE 
909 #. %2$s:  END 
910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
911 #, c-format
912 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
913 msgstr "%sAquesta autoritat no s'ha fet servir en cap registre.%s "
914
915 #. %1$s:  ELSE 
916 #. %2$s:  END 
917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
918 #, c-format
919 msgid "%sThis record has no items.%s "
920 msgstr "%sAquest registre no té exemplars.%s "
921
922 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
923 #. %2$s:  ELSE 
924 #. %3$s:  END 
925 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
926 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
927 #. %6$s:  ELSE 
928 #. %7$s:  END 
929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
930 #, c-format
931 msgid ""
932 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
933 "online%s catalog"
934 msgstr ""
935 "%sActualitza les teves dades personals%sRegistra un compte nou%s &rsaquo; %s"
936 "%s%sKoha online%s catàleg"
937
938 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
939 #. %2$s:  END 
940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:978
941 #, c-format
942 msgid "%sYes%s "
943 msgstr "%sSí %s "
944
945 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
946 #. %2$s:  ELSE 
947 #. %3$s:  END 
948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
949 #, c-format
950 msgid "%sYes%sNo%s "
951 msgstr "%sSí%sNo%s "
952
953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
955 #, c-format
956 msgid "&lt;&lt; Previous"
957 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
958
959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
960 #, c-format
961 msgid ""
962 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
963 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
964 msgstr ""
965 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
966 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
967
968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
969 #, c-format
970 msgid ""
971 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
972 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
973 msgstr ""
974 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
975 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
976
977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
978 #, c-format
979 msgid ""
980 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
981 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
982 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
983 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
984 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
985 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
986 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
987 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
988 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
989 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
990 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
991 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
992 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
993 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
994 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
995 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
996 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
997 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
998 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
999 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1000 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1001 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1002 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1003 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1004 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1005 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1006 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1007 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1008 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1009 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1010 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1011 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1012 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1013 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1014 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1015 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1016 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1017 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1018 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1019 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1020 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1021 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1022 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1023 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1024 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1025 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1026 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1027 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1028 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1029 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1030 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1031 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1032 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1033 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1034 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1035 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1036 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1037 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1038 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1039 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1040 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1041 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1042 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1043 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1044 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1045 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1046 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1047 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1048 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1049 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1050 msgstr ""
1051 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1052 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1053 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1054 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1055 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1056 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1057 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1058 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1059 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1060 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1061 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1062 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1063 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1064 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1065 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1066 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1067 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1068 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1069 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1070 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1071 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1072 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1073 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1074 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1075 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1076 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1077 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1078 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1079 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1080 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1081 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1082 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1083 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1084 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1085 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1086 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1087 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1088 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1089 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1090 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1091 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1092 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1093 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1094 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1095 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1096 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1097 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1098 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1099 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1100 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1101 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1102 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1103 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1104 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1105 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1106 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1107 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1108 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1109 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1110 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1111 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1112 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1113 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1114 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1115 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1116 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1117 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1118 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1119 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1120 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;&lt;/"
1121 "loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1122
1123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1124 #, c-format
1125 msgid ""
1126 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1127 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1128 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1129 "GetPatronStatus&gt;"
1130 msgstr ""
1131 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1132 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1133 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1134 "GetPatronStatus&gt;"
1135
1136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1137 #, c-format
1138 msgid ""
1139 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1140 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1141 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1142 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1143 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1144 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1145 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1146 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1147 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1148 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1149 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1150 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1151 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1152 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1153 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1154 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1155 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1156 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1157 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1158 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1159 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1160 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1161 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1162 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1163 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1164 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1165 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1166 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1167 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1168 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1169 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1170 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1171 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1172 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1173 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1174 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1175 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1176 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1177 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1178 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1179 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1180 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1181 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1182 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1183 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1184 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1185 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1186 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1187 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1188 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1189 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1190 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1191 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1192 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1193 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1194 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1195 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1196 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1197 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1198 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1199 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1200 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1201 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1202 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1203 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1204 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1205 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1206 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1207 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1208 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1209 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1210 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1211 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1212 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1213 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1214 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1215 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1216 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1217 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1218 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1219 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1220 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1221 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1222 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1223 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1224 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1225 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1226 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1227 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1228 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1229 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1230 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1231 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1232 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1233 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1234 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1235 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1236 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1237 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1238 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1239 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1240 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1241 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1242 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1243 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1244 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1245 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1246 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1247 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1248 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1249 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1250 msgstr ""
1251 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1252 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1253 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1254 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1255 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1256 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1257 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1258 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1259 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1260 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1261 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1262 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1263 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1264 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1265 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1266 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1267 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1268 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1269 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1270 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1271 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1272 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1273 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1274 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1275 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1276 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1277 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1278 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1279 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1280 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1281 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1282 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1283 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1284 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1285 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1286 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1287 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1288 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1289 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1290 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1291 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1292 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1293 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1294 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1295 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1296 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1297 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1298 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1299 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1300 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1301 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1302 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1303 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1304 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1305 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1306 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1307 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1308 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1309 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1310 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1311 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1312 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1313 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1314 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1315 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1316 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1317 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1318 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1319 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1320 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1321 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1322 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1323 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1324 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1325 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1326 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1327 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1328 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1329 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1330 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1331 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1332 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1333 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1334 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1335 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1336 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1337 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1338 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1339 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1340 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1341 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1342 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1343 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1344 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1345 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1346 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1347 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1348 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1349 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1350 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1351 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1352 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1353 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1354 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1355 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1356 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1357 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1358 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1359 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1360 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1361 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1362
1363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1364 #, c-format
1365 msgid ""
1366 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1367 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1368 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1369 msgstr ""
1370 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1371 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1372 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1373
1374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1376 #, c-format
1377 msgid ""
1378 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1379 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1380 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1381 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1382 msgstr ""
1383 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1384 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1385 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1386 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1387
1388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1392 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1393 msgstr ""
1394 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1395 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1396
1397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1398 #, c-format
1399 msgid ""
1400 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1401 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1402 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1403 msgstr ""
1404 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1405 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1406 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1407
1408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1412 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1413 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1414 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1415 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1416 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1417 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1418 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1419 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1420 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1421 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1422 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1423 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1424 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1425 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1426 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1427 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1428 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1429 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1430 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1431 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1432 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1433 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1434 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1435 msgstr ""
1436 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1437 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1438 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1439 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1440 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1441 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1442 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1443 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1444 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1445 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1446 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1447 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1448 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1449 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1450 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1451 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1452 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1453 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1454 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1455 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1456 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1457 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1458 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1459 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1460
1461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
1462 #, c-format
1463 msgid ""
1464 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1465 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1466 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1467 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1468 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1469 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1470 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1471 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1472 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1473 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1474 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1475 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1476 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1477 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1478 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1479 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1480 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1481 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1482 msgstr ""
1483 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1484 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1485 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1486 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1487 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1488 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1489 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1490 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1491 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1492 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1493 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1494 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1495 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1496 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1497 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1498 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1499 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1500 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1501
1502 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1503 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1505 #, c-format
1506 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1507 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (en %s impostos)"
1508
1509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1510 #, c-format
1511 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1512 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase d'autor"
1513
1514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1515 #, c-format
1516 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1517 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom del congrés"
1518
1519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1520 #, c-format
1521 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom del congrés"
1523
1524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1525 #, c-format
1526 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1527 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom corporatiu"
1528
1529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1530 #, c-format
1531 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1532 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1533
1534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1535 #, c-format
1536 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1537 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1538
1539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1540 #, c-format
1541 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1542 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de paraula clau"
1543
1544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1545 #, c-format
1546 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1547 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nom personal"
1548
1549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1550 #, c-format
1551 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1552 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nom personal"
1553
1554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1555 #, c-format
1556 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1557 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes genèrics"
1558
1559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1560 #, c-format
1561 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1562 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes específics"
1563
1564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1565 #, c-format
1566 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1567 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Matèria i termes relacionats"
1568
1569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1570 #, c-format
1571 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1572 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de matèria"
1573
1574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1575 #, c-format
1576 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1577 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de títol"
1578
1579 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
1581 #, c-format
1582 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1583 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s vots)"
1584
1585 #. For the first occurrence,
1586 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1587 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1588 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1589 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1590 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1591 #. %6$s:  END 
1592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
1593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
1594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
1595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
1596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
1597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
1598 #, c-format
1599 msgid ""
1600 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
1601 "must be seen by the library %s )"
1602 msgstr ""
1603 "( %s of %s renovacions disponibles %s / %s de %s renovacions disponibles "
1604 "online %s )"
1605
1606 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1608 #, c-format
1609 msgid "(%s biblios)"
1610 msgstr "(%s registres bibliogràfics)"
1611
1612 #. For the first occurrence,
1613 #. %1$s:  overdues_count | html 
1614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
1615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1618 #, c-format
1619 msgid "(%s total)"
1620 msgstr "(%s total)"
1621
1622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1623 #, c-format
1624 msgid "(Accruing)"
1625 msgstr "(Accruing)"
1626
1627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1628 #, c-format
1629 msgid "(Acronym)"
1630 msgstr "(Acrònim)"
1631
1632 #. For the first occurrence,
1633 #. SCRIPT
1634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1635 msgid "(All)"
1636 msgstr "(Tot)"
1637
1638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1639 #, c-format
1640 msgid ""
1641 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1642 msgstr ""
1643 "(El codi de barres no es troba a la base de dades, si us plau consulta al "
1644 "personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
1645
1646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1647 #, c-format
1648 msgid "(Broader heading)"
1649 msgstr "(Encapçalament més ampli)"
1650
1651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1652 #, c-format
1653 msgid "(Cancelled)"
1654 msgstr "(Cancel·lat)"
1655
1656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
1657 #, c-format
1658 msgid "(Checked out)"
1659 msgstr "(Prestat)"
1660
1661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1662 #, c-format
1663 msgid "(Earlier heading)"
1664 msgstr "(Encapçalament anterior)"
1665
1666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1667 #, c-format
1668 msgid "(Forgiven)"
1669 msgstr "(Perdonat)"
1670
1671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1672 #, c-format
1673 msgid "(Hides shelf browser)"
1674 msgstr "(Amaga l'exploració per prestatgeria)"
1675
1676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1677 #, c-format
1678 msgid "(Immediate parent body)"
1679 msgstr "(Institució superior)"
1680
1681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1682 #, c-format
1683 msgid ""
1684 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
1685 "for assistance)"
1686 msgstr ""
1687 "(Exemplar retirat i bloquejat pel reglament, si us plau consulta al personal "
1688 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
1689
1690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1691 #, c-format
1692 msgid "(Later heading)"
1693 msgstr "(Encapçalament posterior)"
1694
1695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1696 #, c-format
1697 msgid "(Lost)"
1698 msgstr "(Perdut)"
1699
1700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1701 #, c-format
1702 msgid "(Musical composition)"
1703 msgstr "(Composició Musical)"
1704
1705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1706 #, c-format
1707 msgid "(Narrower heading)"
1708 msgstr "(Encapçalament més estret)"
1709
1710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1712 #, c-format
1713 msgid "(Not supported by Koha)"
1714 msgstr "(No suportat per Koha)"
1715
1716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1720 #, c-format
1721 msgid "(Not supported yet)"
1722 msgstr "(No suportat encara)"
1723
1724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
1725 #, c-format
1726 msgid "(On-site checkout)"
1727 msgstr "(Préstecs en sala)"
1728
1729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
1730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
1731 #, c-format
1732 msgid "(Opens below)"
1733 msgstr "(S'obre sota)"
1734
1735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1746 #, c-format
1747 msgid "(Optional)"
1748 msgstr "(Opcional)"
1749
1750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1754 #, c-format
1755 msgid "(Optional, default 0)"
1756 msgstr "(Opcional, per defecte 0)"
1757
1758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1759 #, c-format
1760 msgid "(Optional, default 1)"
1761 msgstr "(Opcional, per defecte 1)"
1762
1763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1765 #, c-format
1766 msgid ""
1767 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
1768 "online.)"
1769 msgstr ""
1770 "(Tingueu en compte que hi pot haver un retard en restablir el vostre compte "
1771 "si feu la petició en línia.)"
1772
1773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1774 #, c-format
1775 msgid "(Refunded)"
1776 msgstr "(Retornat)"
1777
1778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1779 #, c-format
1780 msgid "(Replaced)"
1781 msgstr "(Reemplaçat)"
1782
1783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1805 #, c-format
1806 msgid "(Required)"
1807 msgstr "(Obligatori)"
1808
1809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1810 #, c-format
1811 msgid "(Returned)"
1812 msgstr "(Tornat)"
1813
1814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1815 #, c-format
1816 msgid ""
1817 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1818 msgstr ""
1819 "(El llibre no està en préstec actualment; si us plau, consulteu el personal "
1820 "de la biblioteca per obtenir ajuda)"
1821
1822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1823 #, c-format
1824 msgid ""
1825 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
1826 "library staff for assistance)"
1827 msgstr ""
1828 "(L'exemplar no pot ser retornar en un terminal d'autoservei, si us plau, "
1829 "consulta amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
1830
1831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1832 #, c-format
1833 msgid ""
1834 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
1835 "assistance)"
1836 msgstr ""
1837 "(L'exemplar no es pot retornar en aquesta biblioteca,si us plau, contacta "
1838 "amb el personal de la biblioteca per obtenir ajuda)"
1839
1840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1841 #, c-format
1842 msgid ""
1843 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
1844 "assistance)"
1845 msgstr ""
1846 "(S'ha produit un error al retornar aquest exemplar, si us plau, contacta amb "
1847 "el personal de la bilioteca)"
1848
1849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1853 #, c-format
1854 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1855 msgstr "(Utilitza OAI-PMH en el seu lloc)"
1856
1857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1858 #, c-format
1859 msgid "(Use OPAC instead)"
1860 msgstr "(Utilitza l'OPAC en el seu lloc)"
1861
1862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1864 #, c-format
1865 msgid "(Use SRU instead)"
1866 msgstr "(Utilitza SRU en el seu lloc)"
1867
1868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1869 #, c-format
1870 msgid "(Voided)"
1871 msgstr "(Anul·lat)"
1872
1873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1876 #, c-format
1877 msgid "(done)"
1878 msgstr "(fet)"
1879
1880 #. SCRIPT
1881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
1882 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1883 msgstr "(filtrat des de  _MAX_ entrades totals)"
1884
1885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1886 #, c-format
1887 msgid "(on hold)"
1888 msgstr "(Reservat)"
1889
1890 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:951
1892 #, c-format
1893 msgid "(only %s)"
1894 msgstr "(només %s)"
1895
1896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
1897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
1898 #, c-format
1899 msgid "(overdue)"
1900 msgstr "(vençut)"
1901
1902 #. For the first occurrence,
1903 #. %1$s:  priority | html 
1904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1394
1906 #, c-format
1907 msgid "(priority %s)"
1908 msgstr "(prioritat %s)"
1909
1910 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1911 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1912 #. %3$s:  END 
1913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
1914 #, c-format
1915 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1916 msgstr "(cerques relacionades: %s%s%s)"
1917
1918 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1919 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1920 #. %3$s:  END 
1921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
1922 #, c-format
1923 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1924 msgstr "(cerques relacionades:%s %s%s)."
1925
1926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1930 #, c-format
1931 msgid "(remove)"
1932 msgstr "(eliminar)"
1933
1934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1936 #, c-format
1937 msgid "-- Choose --"
1938 msgstr "-- Trieu --"
1939
1940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1942 #, c-format
1943 msgid "-- Choose format --"
1944 msgstr "-- Trieu format --"
1945
1946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
1947 #, c-format
1948 msgid "-- none -- "
1949 msgstr "-- cap -- "
1950
1951 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1952 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1954 #, c-format
1955 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1956 msgstr " %s Aquest compte s'ha bloquejat! %s "
1957
1958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1959 #, c-format
1960 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1961 msgstr ""
1962 " Fer clic a \"Confirma el teu suggeriment\" per ignorar aquest missatge."
1963
1964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1965 #, c-format
1966 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1967 msgstr ". Un cop confirmeu l'eliminació, ningú no podrà recuperar la llista!"
1968
1969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1970 #, c-format
1971 msgid ". Please contact the library for more information."
1972 msgstr ". Contacteu amb la Biblioteca per a més informació."
1973
1974 #. %1$s:  ELSE 
1975 #. %2$s:  END 
1976 #. %3$s:  END 
1977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
1978 #, c-format
1979 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1980 msgstr ".%sTeniu multes pendents de pagament. Import: %s %s "
1981
1982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1983 #, c-format
1984 msgid "...or..."
1985 msgstr "...o..."
1986
1987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:155
1988 #, c-format
1989 msgid "0.00"
1990 msgstr "0.00"
1991
1992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1993 #, c-format
1994 msgid "000 "
1995 msgstr "000 "
1996
1997 #. SPAN
1998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
1999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:77
2000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
2001 msgid "0000-00-00"
2002 msgstr "0000-00-00"
2003
2004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
2006 #, c-format
2007 msgid "1 item is on order."
2008 msgstr "1 exemplar demanat."
2009
2010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2011 #, c-format
2012 msgid "10 titles"
2013 msgstr "10 títols"
2014
2015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2016 #, c-format
2017 msgid "100 titles"
2018 msgstr "100 títols"
2019
2020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2022 #, c-format
2023 msgid "12 months"
2024 msgstr "12 mesos"
2025
2026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2027 #, c-format
2028 msgid "15 titles"
2029 msgstr "15 títols"
2030
2031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2032 #, c-format
2033 msgid "20 titles"
2034 msgstr "20 títols"
2035
2036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2038 #, c-format
2039 msgid "3 months"
2040 msgstr "3 mesos"
2041
2042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2043 #, c-format
2044 msgid "30 titles"
2045 msgstr "30 títols"
2046
2047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2048 #, c-format
2049 msgid "40 titles"
2050 msgstr "40 títols"
2051
2052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2053 #, c-format
2054 msgid "50 titles"
2055 msgstr "50 títols"
2056
2057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2059 #, c-format
2060 msgid "6 months"
2061 msgstr "6 mesos"
2062
2063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2064 #, c-format
2065 msgid ""
2066 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2067 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2068 msgstr ""
2069 ": Aquesta sol·licitud només és vàlida si es troba lliure de càrregues o "
2070 "préstecs amb la Biblioteca. Una vegada que es presenti la sol·licitud, no es "
2071 "podran demanar prestats materials de la Biblioteca."
2072
2073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2074 #, c-format
2075 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2076 msgstr "S'ha enviat un correu de confirmació a l'adreça indicada"
2077
2078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
2079 #, c-format
2080 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2081 msgstr "S'ha carregat una quota al teu compte per la reserva de l'exemplar."
2082
2083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2084 #, c-format
2085 msgid "A librarian"
2086 msgstr "Un bibliotecari"
2087
2088 #. %1$s:  message_value | html 
2089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2090 #, fuzzy, c-format
2091 msgid ""
2092 "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
2093 msgstr ""
2094 "Un pagament amb la identificació de la transacció '%s' ja s'ha enviat a un "
2095 "compte."
2096
2097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2098 #, c-format
2099 msgid "A similar document already exists: "
2100 msgstr "Ja existeix un fitxer similar: "
2101
2102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
2103 #, c-format
2104 msgid "A specific item"
2105 msgstr "Còpia específica"
2106
2107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
2108 #, c-format
2109 msgid "About the author"
2110 msgstr "Sobre l'autor"
2111
2112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
2113 #, c-format
2114 msgid "Abstracts/summaries"
2115 msgstr "Resums"
2116
2117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2118 #, c-format
2119 msgid "Accept"
2120 msgstr "Acceptat"
2121
2122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
2123 #, c-format
2124 msgid "Accepted by the library"
2125 msgstr "Acceptat per la biblioteca"
2126
2127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
2128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
2129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
2130 #, c-format
2131 msgid "Access denied"
2132 msgstr "Accés denegat"
2133
2134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
2136 #, c-format
2137 msgid ""
2138 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2139 "Please contact the library. "
2140 msgstr ""
2141 "Segons el nostres registres, no tenim informació actualitzada de contacte. "
2142 "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
2143
2144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2145 #, c-format
2146 msgid "Account creation fee"
2147 msgstr "Cost de creació de compte"
2148
2149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
2150 #, c-format
2151 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
2152 msgstr ""
2153 "La identificació del compte només amb aquesta adreça de correu electrònic és "
2154 "ambigua."
2155
2156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2157 #, c-format
2158 msgid "Account payment"
2159 msgstr "Pagament del compte"
2160
2161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2162 #, c-format
2163 msgid "Account renewal fee"
2164 msgstr "Cost de renovació de compte"
2165
2166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2167 #, c-format
2168 msgid "Acquired in the last:"
2169 msgstr "Adquirit en els últims:"
2170
2171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2173 #, c-format
2174 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2175 msgstr "Data d'adquisició: del més recent al més antic"
2176
2177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2179 #, c-format
2180 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2181 msgstr "Data d'adquisició: dels més antics als més recents"
2182
2183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2184 #, c-format
2185 msgid "Acronym"
2186 msgstr "Acrònim"
2187
2188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
2189 #, fuzzy, c-format
2190 msgid "Actions"
2191 msgstr "Localitzacions"
2192
2193 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
2195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
2196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
2197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
2198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2199 msgid "Add"
2200 msgstr "Afegir"
2201
2202 #. %1$s:  total | html 
2203 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2205 #, c-format
2206 msgid "Add %s items to %s"
2207 msgstr "Afegir %s exemplars a %s"
2208
2209 #. A
2210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2211 msgid "Add another field"
2212 msgstr "Afegir un altre camp"
2213
2214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
2215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2216 #, c-format
2217 msgid "Add note"
2218 msgstr "Afegeix una nota"
2219
2220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2221 #, c-format
2222 msgid "Add tag"
2223 msgstr "Afegir etiqueta"
2224
2225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
2226 #, c-format
2227 msgid "Add tag(s)"
2228 msgstr "Afegir etiqueta(es)"
2229
2230 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2232 #, c-format
2233 msgid "Add to %s"
2234 msgstr "Afegir a %s"
2235
2236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
2237 #, c-format
2238 msgid "Add to a list"
2239 msgstr "Afegir a la llista"
2240
2241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2242 #, c-format
2243 msgid "Add to a new list:"
2244 msgstr "Afegir a una nova llista:"
2245
2246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2247 #, c-format
2248 msgid "Add to cart"
2249 msgstr "Afegir al cistell"
2250
2251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2252 #, c-format
2253 msgid "Add to list:"
2254 msgstr "Afegir a la llista:"
2255
2256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2257 #, c-format
2258 msgid "Add to your cart"
2259 msgstr "Afegir al cistell"
2260
2261 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2262 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2263 #. %3$s:  ELSE 
2264 #. %4$s:  END 
2265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2266 #, c-format
2267 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2268 msgstr "Afegeix a la teva llista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
2269
2270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
2271 #, c-format
2272 msgid "Add to..."
2273 msgstr "Afegir a..."
2274
2275 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
2277 #, c-format
2278 msgid "Added %s by"
2279 msgstr "Afegit %s per"
2280
2281 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2283 #, c-format
2284 msgid "Added %s by you"
2285 msgstr "Afegit %s per tu"
2286
2287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
2288 #, c-format
2289 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2290 msgstr "Tipus de continguts addicionals per a llibres/materials impresos"
2291
2292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
2293 #, c-format
2294 msgid "Additional information"
2295 msgstr "Informació addicional"
2296
2297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
2298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
2299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2300 #, c-format
2301 msgid "Address 2:"
2302 msgstr "Adreça 2:"
2303
2304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
2305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
2306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
2307 #, c-format
2308 msgid "Address:"
2309 msgstr "Adreça:"
2310
2311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
2312 #, c-format
2313 msgid "Adolescent"
2314 msgstr "Tot"
2315
2316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
2317 #, c-format
2318 msgid "Adult"
2319 msgstr "Adult"
2320
2321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
2322 #, c-format
2323 msgid "Advance notice"
2324 msgstr "Preavís"
2325
2326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
2329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
2330 #, c-format
2331 msgid "Advanced search"
2332 msgstr "Cerca avançada"
2333
2334 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2335 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2336 #. %3$s:  ELSE 
2337 #. %4$s:  END 
2338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2339 #, c-format
2340 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2341 msgstr "Cerca avançada &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
2342
2343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:200
2344 #, c-format
2345 msgid "Alert staff of your arrival "
2346 msgstr ""
2347
2348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
2349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
2350 #, c-format
2351 msgid "All"
2352 msgstr "Tot"
2353
2354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2358 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2359 "it so you may use it."
2360 msgstr ""
2361 "Tot material prestable està subjecte a no renovar-se si una altra persona ho "
2362 "necessita i demana prestat. Demanarem a la persona que el té, que el torni "
2363 "perquè es pugui prestar."
2364
2365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2366 #, c-format
2367 msgid "All collections"
2368 msgstr "Totes les col·leccions"
2369
2370 #. SCRIPT
2371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2372 msgid "All holds will be suspended."
2373 msgstr "Es suspendrán totes les reserves."
2374
2375 #. SCRIPT
2376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2377 msgid "All holds will resume."
2378 msgstr "Es rependran totes les reserves."
2379
2380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2381 #, c-format
2382 msgid "All item types"
2383 msgstr "Tots els tipus d'exemplar"
2384
2385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
2386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2388 #, c-format
2389 msgid "All libraries"
2390 msgstr "Totes les biblioteques"
2391
2392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2393 #, c-format
2394 msgid "All tags"
2395 msgstr "Totes les etiquetes"
2396
2397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
2398 #, c-format
2399 msgid "Allow auto-renewal: "
2400 msgstr "Permet la renovació automàtica:"
2401
2402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
2403 #, c-format
2404 msgid "Allow changes to contents from: "
2405 msgstr "Permetre els canvis al contingut de: "
2406
2407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2408 #, fuzzy, c-format
2409 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
2410 msgstr "Permet el vostre avalador veure el vostres préstecs actuals?"
2411
2412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
2413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2414 #, c-format
2415 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2416 msgstr "Permet el vostre avalador veure el vostres préstecs actuals?"
2417
2418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
2419 #, c-format
2420 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2421 msgstr "¿permets al teu responsable veure les teves multes actuals?"
2422
2423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2424 #, c-format
2425 msgid ""
2426 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2427 "card expires."
2428 msgstr ""
2429 "A més, tingues en compte que s'han de tornar tots els articles prestats "
2430 "abans que caduqui la targeta de la biblioteca."
2431
2432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
2433 #, c-format
2434 msgid "Alternate address"
2435 msgstr "Adreça alternativa:"
2436
2437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
2438 #, c-format
2439 msgid "Alternate address information: "
2440 msgstr "Adreça alternativa:"
2441
2442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
2443 #, c-format
2444 msgid "Alternate contact"
2445 msgstr "Contacte alternatiu"
2446
2447 #. SCRIPT
2448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
2449 msgid "Always available"
2450 msgstr "Sempre disponible"
2451
2452 #. A
2453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
2454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
2455 msgid "Amazon cover image"
2456 msgstr "Imatge de portada d'Amazon"
2457
2458 #. SCRIPT
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
2460 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2461 msgstr "Imatge de portada d'Amazon (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2462
2463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
2464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2467 #, c-format
2468 msgid "Amount"
2469 msgstr "Quantitat"
2470
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:101
2473 #, c-format
2474 msgid "Amount outstanding"
2475 msgstr "Saldo pendent"
2476
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:154
2478 #, c-format
2479 msgid "Amount to pay: "
2480 msgstr "Import a pagar:"
2481
2482 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2483 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2484 #. %3$s:  ELSE 
2485 #. %4$s:  END 
2486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2487 #, c-format
2488 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2489 msgstr "S'ha produït un error &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
2490
2491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
2495 "your library."
2496 msgstr ""
2497 "S'ha produït un error en intentar fer una reclamació. Si us plau, contacti "
2498 "amb biblioteca."
2499
2500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
2501 #, c-format
2502 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
2503 msgstr ""
2504 "S'ha produït un error en enviar-vos l'enllaç de recuperació de la "
2505 "contrasenya."
2506
2507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
2508 #, c-format
2509 msgid "An error has occurred."
2510 msgstr "Hi ha hagut un error."
2511
2512 #. %1$s:  shelfname | html 
2513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
2514 #, c-format
2515 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2516 msgstr "S'ha produït un error en crear la llista. El nom %s ja existeix."
2517
2518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
2519 #, c-format
2520 msgid "An error occurred when creating this list."
2521 msgstr "S'ha produït un error en crear aquesta llista."
2522
2523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
2524 #, c-format
2525 msgid "An error occurred when deleting this list."
2526 msgstr "S'ha produït un error en suprimir aquesta llista."
2527
2528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
2529 #, c-format
2530 msgid "An error occurred when updating this list."
2531 msgstr "S'ha produït un error en actualitzar aquesta llista."
2532
2533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2534 #, c-format
2535 msgid "An error occurred while processing your request."
2536 msgstr "S'ha produït un error al processar la vostra sol·licitud."
2537
2538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2539 #, c-format
2540 msgid "An error occurred, please try again. "
2541 msgstr "S'ha produït un error, si us plau torna-ho a provar."
2542
2543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2544 #, c-format
2545 msgid ""
2546 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2547 "exist."
2548 msgstr ""
2549 "Un enllaç intern a la nostra pàgina del catàleg està trencat i la pàgina no "
2550 "existeix."
2551
2552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2553 #, c-format
2554 msgid "An invitation to share list "
2555 msgstr "Una invitació per compartir la llista"
2556
2557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
2558 #, c-format
2559 msgid ""
2560 "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
2561 "assistance."
2562 msgstr ""
2563 "S'ha produït un error desconegut. Torneu-ho a provar o poseu-vos en contacte "
2564 "amb la biblioteca per obtenir ajuda."
2565
2566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
2567 #, c-format
2568 msgid "Any"
2569 msgstr "Qualsevol"
2570
2571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2572 #, c-format
2573 msgid "Any audience"
2574 msgstr "Qualsevol audiència"
2575
2576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
2577 #, c-format
2578 msgid "Any content"
2579 msgstr "Qualsevol contingut"
2580
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
2582 #, c-format
2583 msgid "Any format"
2584 msgstr "Qualsevol format"
2585
2586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
2587 #, c-format
2588 msgid "Any item "
2589 msgstr "Qualsevol exemplar "
2590
2591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
2592 #, fuzzy, c-format
2593 msgid "Any item group"
2594 msgstr "Qualsevol exemplar "
2595
2596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
2598 #, c-format
2599 msgid "Any item type"
2600 msgstr "Qualsevol tipus d'exemplar"
2601
2602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
2603 #, c-format
2604 msgid "Anyone seeing this list"
2605 msgstr "Qualsevol que vegi aquesta llista"
2606
2607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2608 #, c-format
2609 msgid "Apply field weights to search "
2610 msgstr "Aplica rellevància de camps a la cerca "
2611
2612 #. SCRIPT
2613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2614 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2615 msgstr "Estàs segur/a que vols cancel·lar aquesta sol·licitut d'article?"
2616
2617 #. For the first occurrence,
2618 #. SCRIPT
2619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2621 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2622 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
2623
2624 #. SCRIPT
2625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2626 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2627 msgstr "Estàs segur/a que vols prestar aquest exemplar?"
2628
2629 #. SCRIPT
2630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
2631 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2632 msgstr ""
2633 "Esteu segurs que voleu eliminar entrades de l'historial de cerca "
2634 "seleccionades?"
2635
2636 #. SCRIPT
2637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
2638 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2639 msgstr "Estàs segur/a que vols suprimir l'etiqueta(es) seleccionades?"
2640
2641 #. SCRIPT
2642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2643 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2644 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquests suggeriments?"
2645
2646 #. For the first occurrence,
2647 #. SCRIPT
2648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2649 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2650 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquesta llista?"
2651
2652 #. SCRIPT
2653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2654 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2655 msgstr "Esteu segur que voleu suprimir aquest suggerimen?"
2656
2657 #. SCRIPT
2658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2659 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2660 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar el vostre historial de cerques?"
2661
2662 #. SCRIPT
2663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2664 #, fuzzy
2665 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2666 msgstr "Esteu segurs que no voleu compartir més la llista?"
2667
2668 #. SCRIPT
2669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2670 msgid ""
2671 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
2672 "the list."
2673 msgstr ""
2674 "Estàs segur/a que vols eliminar la llista compartida? Ja no tindràs accés a "
2675 "la llista."
2676
2677 #. SCRIPT
2678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2679 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2680 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
2681
2682 #. SCRIPT
2683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2684 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2685 msgstr "Esteu segurs que voleu eliminar aquests ítems de la llista?"
2686
2687 #. For the first occurrence,
2688 #. SCRIPT
2689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:144
2690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2691 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2692 msgstr "Segur que vols eliminar aquesta reclamació?"
2693
2694 #. SCRIPT
2695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2696 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2697 msgstr "Esteu segurs que no voleu compartir més la llista?"
2698
2699 #. SCRIPT
2700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2701 #, fuzzy
2702 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2703 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar aquesta reserva?"
2704
2705 #. SCRIPT
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2707 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2708 msgstr "Esteu segurs que voleu reactivar totes les reserves cancel·lades?"
2709
2710 #. SCRIPT
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2712 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2713 msgstr "Estàs segur/a que vols retornar aquest exemplar?"
2714
2715 #. SCRIPT
2716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2717 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2718 msgstr "Esteu segurs que voleu cancel·lar totes les reserves?"
2719
2720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2721 #, c-format
2722 msgid "Arrived"
2723 msgstr "Rebuts"
2724
2725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2726 #, c-format
2727 msgid "Article request fee"
2728 msgstr "Cost de sol·licitud d'article"
2729
2730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1024
2731 #, c-format
2732 msgid "Article requests"
2733 msgstr "Article sol·licitats"
2734
2735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:922
2736 #, c-format
2737 msgid "Article requests "
2738 msgstr "Article sol·licitat"
2739
2740 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2742 #, c-format
2743 msgid "Article requests (%s)"
2744 msgstr "Article sol·licitat (%s)"
2745
2746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2747 #, c-format
2748 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2749 msgstr ""
2750 "Com a propietari de la llista no podeu acceptar una invitació per compartir-"
2751 "la"
2752
2753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2754 #, c-format
2755 msgid "Ask for a discharge"
2756 msgstr "Demaneu la carta de llibertat"
2757
2758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2759 #, fuzzy, c-format
2760 msgid "Ask for discharge"
2761 msgstr "Demaneu la carta de llibertat"
2762
2763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2764 #, c-format
2765 msgid ""
2766 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
2767 "and start over."
2768 msgstr ""
2769 "En qualsevol pas, si fas clic al botó \"Cancel·la\" s'esborraran els codis "
2770 "de barres escanejats i es tornarà a començar."
2771
2772 #. OPTION
2773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2774 msgid "At least one item is available at this library"
2775 msgstr "Almenys un exemplar està disponible en aquesta biblioteca"
2776
2777 #. For the first occurrence,
2778 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
2780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2781 #, c-format
2782 msgid "At library: %s"
2783 msgstr "A la biblioteca: %s"
2784
2785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2786 #, c-format
2787 msgid "Audience"
2788 msgstr "Audiència"
2789
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2791 #, c-format
2792 msgid "Audiovisual profile:"
2793 msgstr "Perfil audiovisual:"
2794
2795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2798 #, c-format
2799 msgid "AuthenticatePatron"
2800 msgstr "AuthenticatePatron"
2801
2802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2803 #, c-format
2804 msgid ""
2805 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
2806 "patron."
2807 msgstr ""
2808 "Autentica les credencials d'inici de sessió d'un usuari i retorna "
2809 "l'identificador."
2810
2811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:123
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
2821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
2823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2827 #, c-format
2828 msgid "Author"
2829 msgstr "Autor"
2830
2831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
2832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
2833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2835 #, c-format
2836 msgid "Author (A-Z)"
2837 msgstr "Autor (A-Z)"
2838
2839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
2840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
2841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2843 #, c-format
2844 msgid "Author (Z-A)"
2845 msgstr "Autor (Z-A)"
2846
2847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
2848 #, fuzzy, c-format
2849 msgid "Author identifiers"
2850 msgstr "identificador d'usuari d'inici de sessió"
2851
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
2853 #, c-format
2854 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2855 msgstr "Notes d'autor proporcionades per Syndetics"
2856
2857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2858 #, c-format
2859 msgid "Author(s)"
2860 msgstr "Autor(s)"
2861
2862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2867 #, c-format
2868 msgid "Author:"
2869 msgstr "Autor:"
2870
2871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:58
2872 #, c-format
2873 msgid "Authority"
2874 msgstr "Autoritat"
2875
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2882 #, c-format
2883 msgid "Authority search"
2884 msgstr "Cerca per autoritat"
2885
2886 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2887 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2888 #. %3$s:  ELSE 
2889 #. %4$s:  END 
2890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2891 #, c-format
2892 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2893 msgstr "Cerca d'autoritats &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
2894
2895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2897 #, c-format
2898 msgid "Authority search results"
2899 msgstr "Resultats de la cerca per autoritat"
2900
2901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2902 #, c-format
2903 msgid "Authority type: "
2904 msgstr "Autoritat: "
2905
2906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2907 #, c-format
2908 msgid "Authorized headings"
2909 msgstr "Encapçalaments autoritzats"
2910
2911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
2912 #, c-format
2913 msgid "Authors"
2914 msgstr "Autors"
2915
2916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
2917 #, c-format
2918 msgid "Auto renewal"
2919 msgstr "Renovació automàtica "
2920
2921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
2922 #, c-format
2923 msgid "Auto-renewal"
2924 msgstr "Renovació automàtica"
2925
2926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2927 #, c-format
2928 msgid "Automatic renewal"
2929 msgstr "Renovació automàtica"
2930
2931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
2932 #, c-format
2933 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2934 msgstr "La renovació automàtica ha fallat, multes pendents de pagament."
2935
2936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
2937 #, c-format
2938 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2939 msgstr "La renovació automàtica ha fallat, el compte ha caducat."
2940
2941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
2942 #, c-format
2943 msgid "Availability"
2944 msgstr "Disponibilitat"
2945
2946 #. For the first occurrence,
2947 #. SCRIPT
2948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
2949 msgid "Availability:"
2950 msgstr "Disponibilitat:"
2951
2952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
2953 #, c-format
2954 msgid "Availability: "
2955 msgstr "Disponibilitat: "
2956
2957 #. %1$s:  IF restricted_lib 
2958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
2959 #, c-format
2960 msgid "Available %s"
2961 msgstr "Disponible %s"
2962
2963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475
2964 #, c-format
2965 msgid "Available in the library"
2966 msgstr "Disponible a la biblioteca"
2967
2968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2969 #, c-format
2970 msgid "Available issues"
2971 msgstr "Exemplars disponibles"
2972
2973 #. For the first occurrence,
2974 #. %1$s:  rating_avg | html 
2975 #. %2$s:  ratings.count | html 
2976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
2977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2978 #, c-format
2979 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2980 msgstr "Puntuació mitja: %s (%s vots)"
2981
2982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
2983 #, c-format
2984 msgid "Awards:"
2985 msgstr "Premis:"
2986
2987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2988 #, c-format
2989 msgid "BE CAREFUL"
2990 msgstr "ATENCIÓ"
2991
2992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
2993 #, c-format
2994 msgid "BIBTEX"
2995 msgstr "BIBTEX"
2996
2997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
2998 #, c-format
2999 msgid "BT"
3000 msgstr "TG"
3001
3002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3004 #, c-format
3005 msgid "Back to lists"
3006 msgstr "Torneu a les llistes"
3007
3008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3009 #, c-format
3010 msgid "Back to results"
3011 msgstr "Torneu als resultats"
3012
3013 #. A
3014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3015 msgid "Back to the results search list"
3016 msgstr "Torneu a la llista de resultats de la cerca"
3017
3018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3019 #, c-format
3020 msgid "Backends"
3021 msgstr "Fons"
3022
3023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
3025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
3028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
3029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
3030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
3034 #, c-format
3035 msgid "Barcode"
3036 msgstr "Codi de barres"
3037
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
3039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3040 #, c-format
3041 msgid "Barcode:"
3042 msgstr "Codi de barres:"
3043
3044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
3045 #, c-format
3046 msgid "Barcodes"
3047 msgstr "Codis de barres"
3048
3049 #. %1$s:  END 
3050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3054 "assistance. %s "
3055 msgstr ""
3056 "Assegureu-vos que heu utilitzat l'enllaç del correu electrònic o contacteu "
3057 "amb el personal de la Biblioteca per demanar assistència. %s "
3058
3059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3063 #, c-format
3064 msgid "BibTeX"
3065 msgstr "BibTex"
3066
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
3068 #, c-format
3069 msgid "Bibliographies"
3070 msgstr "Bibliografies"
3071
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
3073 #, c-format
3074 msgid "Biography"
3075 msgstr "Biografía"
3076
3077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3078 #, c-format
3079 msgid "Blocked"
3080 msgstr "Bloquejat"
3081
3082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3083 #, c-format
3084 msgid "Blocked record"
3085 msgstr "Registres bloquejats"
3086
3087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
3088 #, fuzzy, c-format
3089 msgid "Bound"
3090 msgstr "Trobat"
3091
3092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
3093 #, c-format
3094 msgid "Braille"
3095 msgstr "Braille"
3096
3097 #. NAV
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3158 msgid "Breadcrumb"
3159 msgstr "Breadcrumb"
3160
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
3162 #, c-format
3163 msgid "Brief display"
3164 msgstr "Vista breu"
3165
3166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3168 #, c-format
3169 msgid "Brief history"
3170 msgstr "Història breu"
3171
3172 #. ABBR
3173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3174 msgid "Broader Term"
3175 msgstr "Terme més ampli"
3176
3177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3178 #, c-format
3179 msgid "Broader heading"
3180 msgstr "Encapçalament més ampli"
3181
3182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
3183 #, c-format
3184 msgid "Browse by hierarchy"
3185 msgstr "Explora per jerarquia"
3186
3187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3189 #, c-format
3190 msgid "Browse our catalog"
3191 msgstr "Explora el nostre catàleg"
3192
3193 #. For the first occurrence,
3194 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3195 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3196 #. %3$s:  ELSE 
3197 #. %4$s:  END 
3198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3200 #, c-format
3201 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3202 msgstr "Navegar pel nostre catàleg &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
3203
3204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
3205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
3206 #, c-format
3207 msgid "Browse results"
3208 msgstr "Explora els resultats"
3209
3210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
3215 #, c-format
3216 msgid "Browse search"
3217 msgstr "Browse search"
3218
3219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3221 #, c-format
3222 msgid "Browse shelf"
3223 msgstr "Explora per prestatgeria"
3224
3225 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
3226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
3227 #, c-format
3228 msgid "Browsing %s shelves"
3229 msgstr "Navegant per %s prestatges"
3230
3231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
3233 #, c-format
3234 msgid "CAS login"
3235 msgstr "Usuari CAS"
3236
3237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
3238 #, c-format
3239 msgid "CD audio"
3240 msgstr "CD d'àudio"
3241
3242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
3243 #, c-format
3244 msgid "CD software"
3245 msgstr "CD programari"
3246
3247 #. SCRIPT
3248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3249 msgid "CSV"
3250 msgstr "CSV"
3251
3252 #. For the first occurrence,
3253 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3258 #, c-format
3259 msgid "CSV - %s"
3260 msgstr "CSV - %s"
3261
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
3269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3282 #, c-format
3283 msgid "Call number"
3284 msgstr "Signatura topogràfica"
3285
3286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3288 #, c-format
3289 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3290 msgstr "Signatura topogràfica (0-9 a A-Z)"
3291
3292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
3293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3294 #, c-format
3295 msgid "Call number (A-Z)"
3296 msgstr "Signatura (A-Z)"
3297
3298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3300 #, c-format
3301 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3302 msgstr "Signatura topogràfica (Z-A a 9-0)"
3303
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
3305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
3306 #, c-format
3307 msgid "Call number (Z-A)"
3308 msgstr "Signatura (Z-A)"
3309
3310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:190
3311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
3313 #, c-format
3314 msgid "Call number:"
3315 msgstr "Signatura topogràfica:"
3316
3317 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
3319 #, c-format
3320 msgid "Call number: %s"
3321 msgstr "Signatura topogràfica: %s"
3322
3323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
3327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
3328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:119
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1015
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
3355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
3358 #, c-format
3359 msgid "Cancel"
3360 msgstr "Cancel·lar"
3361
3362 #. A
3363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
3364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3365 #, c-format
3366 msgid "Cancel email notification"
3367 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic"
3368
3369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3370 #, c-format
3371 msgid "Cancel email notification "
3372 msgstr "Cancel·leu la notificació per correu electrònic "
3373
3374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
3375 #, c-format
3376 msgid "Cancel enrollment "
3377 msgstr "Cancel·lar la inscripció "
3378
3379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3381 #, c-format
3382 msgid "Cancel rating"
3383 msgstr "Cancel·la la puntuació"
3384
3385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
3386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
3387 #, fuzzy, c-format
3388 msgid "Cancel rating."
3389 msgstr "Cancel·la la puntuació"
3390
3391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:212
3392 #, c-format
3393 msgid "Cancel this pickup"
3394 msgstr ""
3395
3396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3399 #, c-format
3400 msgid "CancelHold"
3401 msgstr "Cancel·leu la reserva"
3402
3403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3404 #, c-format
3405 msgid "CancelRecall "
3406 msgstr "Cancel·leu la reclamació "
3407
3408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1006
3409 #, c-format
3410 msgid "Canceled"
3411 msgstr "Cancel·lat"
3412
3413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3414 #, c-format
3415 msgid "Cancellation date"
3416 msgstr "Data de cancel·lació"
3417
3418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
3419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
3420 #, c-format
3421 msgid "Cancelled"
3422 msgstr "Cancel·lat"
3423
3424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
3425 #, c-format
3426 msgid "Cancelled charge"
3427 msgstr "Càrrec cancel·lat"
3428
3429 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
3430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:95
3431 #, c-format
3432 msgid "Cancelled on %s"
3433 msgstr "Cancel·lat el %s"
3434
3435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3436 #, c-format
3437 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3438 msgstr "Cancel·leu una sol·licitud de reserva activa de l'usuari."
3439
3440 #. INPUT type=radio name=checkitem
3441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
3442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
3443 msgid "Cannot be put on hold"
3444 msgstr "No es pot reservar"
3445
3446 #. IMG
3447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3448 msgid "Cannot be recalled"
3449 msgstr "No es pot recordar"
3450
3451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
3452 #, c-format
3453 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
3454 msgstr ""
3455
3456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
3457 #, c-format
3458 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
3459 msgstr ""
3460
3461 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
3463 #, c-format
3464 msgid "Card number can be up to %s characters."
3465 msgstr "El número de la targeta pot ser de fins a%s caràcters."
3466
3467 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3468 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
3470 #, c-format
3471 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3472 msgstr "El número de la targeta ha d'estar entre %s i %s caràcters."
3473
3474 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3476 #, c-format
3477 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3478 msgstr "El número de la targeta ha de ser exactament de %s caràcters."
3479
3480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3481 #, c-format
3482 msgid "Card number:"
3483 msgstr "Número de targeta"
3484
3485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
3486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
3487 #, c-format
3488 msgid "Cart"
3489 msgstr "Cistell"
3490
3491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
3492 #, c-format
3493 msgid "Cassette recording"
3494 msgstr "Cinta de gravació"
3495
3496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
3497 #, c-format
3498 msgid "Catalog"
3499 msgstr "Catàleg"
3500
3501 #. %1$s:  q | html 
3502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
3503 #, fuzzy, c-format
3504 msgid "Catalog search for '%s'"
3505 msgstr "Resultats de la cerca de '%s'"
3506
3507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
3508 #, c-format
3509 msgid "Catalogs"
3510 msgstr "Catàlegs"
3511
3512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
3514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
3515 #, c-format
3516 msgid "Category:"
3517 msgstr "Categoria:"
3518
3519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
3520 #, fuzzy, c-format
3521 msgid "Change "
3522 msgstr "Canviar la clau d'accès"
3523
3524 #. INPUT type=submit
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
3527 #, c-format
3528 msgid "Change password"
3529 msgstr "Canviar la clau d'accès"
3530
3531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3532 #, fuzzy, c-format
3533 msgid "Change pickup location for "
3534 msgstr "Ubicació de recollida"
3535
3536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3538 #, c-format
3539 msgid "Change your password"
3540 msgstr "Canvia la meva contrasenya"
3541
3542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3543 #, c-format
3544 msgid "Change your password "
3545 msgstr "Canvia la vostra contrasenya "
3546
3547 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3548 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3549 #. %3$s:  ELSE 
3550 #. %4$s:  END 
3551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3552 #, c-format
3553 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3554 msgstr "Canvia la teva contrasenya &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
3555
3556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
3557 #, c-format
3558 msgid "Chapters"
3559 msgstr "Capítols"
3560
3561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
3563 #, c-format
3564 msgid "Chapters:"
3565 msgstr "Capítols:"
3566
3567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
3569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
3570 #, c-format
3571 msgid "Charges"
3572 msgstr "Càrrecs"
3573
3574 #. For the first occurrence,
3575 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
3578 #, c-format
3579 msgid "Charges (%s)"
3580 msgstr "Càrrecs (%s)"
3581
3582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3584 #, c-format
3585 msgid "Check in"
3586 msgstr "Retornar"
3587
3588 #. INPUT type=submit name=confirm
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
3590 msgid "Check in item"
3591 msgstr "Retorneu l'exemplar"
3592
3593 #. SCRIPT
3594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3595 msgid "Check out"
3596 msgstr "Prestar"
3597
3598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
3599 #, c-format
3600 msgid "Check out or renew an item:"
3601 msgstr "Presta o renova un exemplar:"
3602
3603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
3604 #, c-format
3605 msgid "Check out, return, or renew an item:"
3606 msgstr "Prestar, tornar, o renovar un exemplar:"
3607
3608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
3609 #, c-format
3610 msgid "Check-in date:"
3611 msgstr "Data de retorn:"
3612
3613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
3614 #, c-format
3615 msgid "Checked by the library"
3616 msgstr "Comprovat per la biblioteca"
3617
3618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3619 #, c-format
3620 msgid "Checked in"
3621 msgstr "Retornat"
3622
3623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
3624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
3625 #, c-format
3626 msgid "Checked out"
3627 msgstr "Prestat"
3628
3629 #. %1$s:  issues_count | html 
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3631 #, c-format
3632 msgid "Checked out (%s)"
3633 msgstr "Prestat (%s)"
3634
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3636 #, c-format
3637 msgid "Checked out on"
3638 msgstr "Prestat en"
3639
3640 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3641 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3642 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3643 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3644 #. %5$s:  END 
3645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
3646 #, c-format
3647 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3648 msgstr "Prestat a %s %s %s(%s)%s"
3649
3650 #. SCRIPT
3651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3652 msgid "Checked out until %s"
3653 msgstr "Prestat fins al %s"
3654
3655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3658 #, c-format
3659 msgid "Checkout history"
3660 msgstr "Historial de préstecs"
3661
3662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
3663 #, c-format
3664 msgid "Checkout note"
3665 msgstr "Nota de préstec"
3666
3667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3670 #, c-format
3671 msgid "Checkouts"
3672 msgstr "Préstecs"
3673
3674 #. %1$s:  issues_count | html 
3675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3676 #, c-format
3677 msgid "Checkouts (%s)"
3678 msgstr "Préstecs (%s)"
3679
3680 #. %1$s:  borrowername | html 
3681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3682 #, c-format
3683 msgid "Checkouts for %s "
3684 msgstr "Préstecs de %s "
3685
3686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
3687 #, c-format
3688 msgid "Checkouts: "
3689 msgstr "Préstecs "
3690
3691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3692 #, c-format
3693 msgid "Choose action"
3694 msgstr "Trieu l'acció:"
3695
3696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3697 #, c-format
3698 msgid "Choose format"
3699 msgstr "Trieu el format"
3700
3701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3702 #, fuzzy, c-format
3703 msgid "Circulating"
3704 msgstr "Cancel·la la puntuació"
3705
3706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3707 #, c-format
3708 msgid "Citation"
3709 msgstr "Citació"
3710
3711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3714 #, c-format
3715 msgid "City:"
3716 msgstr "Ciutat:"
3717
3718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3719 #, c-format
3720 msgid "Claimed"
3721 msgstr "Reclamat"
3722
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3724 #, c-format
3725 msgid "Classification"
3726 msgstr "Classificació"
3727
3728 #. INPUT type=reset
3729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3733 #, c-format
3734 msgid "Clear"
3735 msgstr "Esborreu"
3736
3737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:281
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
3742 #, c-format
3743 msgid "Clear all"
3744 msgstr "Esborreu-ho tot"
3745
3746 #. SCRIPT
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3748 msgid "Clear date"
3749 msgstr "Esborreu la data"
3750
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
3753 #, c-format
3754 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3755 msgstr "Esborreu la data per a suspensió indefinida"
3756
3757 #. For the first occurrence,
3758 #. SCRIPT
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
3761 msgid "Clear filter"
3762 msgstr "Esborra el filtre"
3763
3764 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3766 #, c-format
3767 msgid "Click here if you're not %s"
3768 msgstr "Tanca sessió si no ets %s"
3769
3770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3771 #, c-format
3772 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3773 msgstr "Cliqueu sobre la imatge per veure-la al visor d'imatges"
3774
3775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3776 #, c-format
3777 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3778 msgstr "Fes clic al botó \"Retornar\" per confirmar."
3779
3780 #. H1
3781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3782 msgid "Click to expand this role"
3783 msgstr "Cliqueu per expandir"
3784
3785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3789 #, c-format
3790 msgid "Click to open in new window"
3791 msgstr "Cliqueu per obrir a una nova finestra"
3792
3793 #. DIV
3794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3796 msgid "Click to view in Google Books"
3797 msgstr "Cliqueu per veure-ho a Google Books"
3798
3799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:997
3800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
3801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
3802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
3805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1049
3806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3813 #, c-format
3814 msgid "Close"
3815 msgstr "Cliqueu per tornar a la llista "
3816
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3818 #, c-format
3819 msgid "Close shelf browser "
3820 msgstr "Tanca l'exploració per prestatgeria"
3821
3822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3823 #, c-format
3824 msgid "Close this window"
3825 msgstr "Tanqueu aquesta finestra"
3826
3827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3828 #, c-format
3829 msgid "Close this window."
3830 msgstr "Tanqueu aquesta finestra."
3831
3832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3833 #, c-format
3834 msgid "Close window"
3835 msgstr "Tanqueu la finestra"
3836
3837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3838 #, c-format
3839 msgid "Clubs"
3840 msgstr "Clubs"
3841
3842 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3843 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3845 #, c-format
3846 msgid "Clubs (%s/%s) "
3847 msgstr "Clubs ( %s/%s) "
3848
3849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3850 #, c-format
3851 msgid "Clubs currently enrolled in"
3852 msgstr "Actualment inscrit en clubs de"
3853
3854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
3855 #, c-format
3856 msgid "Clubs you can enroll in"
3857 msgstr "Clubs als que et pots inscriure"
3858
3859 #. SCRIPT
3860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3861 msgid "Coce image from Amazon.com"
3862 msgstr "Imatge Coce d'Amazon.com"
3863
3864 #. SCRIPT
3865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3866 msgid "Coce image from Google Books"
3867 msgstr "Imatge Coce de Google Books"
3868
3869 #. SCRIPT
3870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3871 msgid "Coce image from Open Library"
3872 msgstr "Coce image from Open Library"
3873
3874 #. A
3875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3876 msgid "Collect items you are interested in"
3877 msgstr "Recolliu els exemplars del vostre interès"
3878
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
3880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
3881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
3883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:120
3887 #, c-format
3888 msgid "Collection"
3889 msgstr "Col·lecció"
3890
3891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3892 #, c-format
3893 msgid "Collection library:"
3894 msgstr "Biblioteca de col·leccions:"
3895
3896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3899 #, c-format
3900 msgid "Collection title:"
3901 msgstr "Títol de col·lecció:"
3902
3903 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3905 #, c-format
3906 msgid "Collection: %s"
3907 msgstr "Col·lecció: %s"
3908
3909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
3910 #, c-format
3911 msgid "Collections"
3912 msgstr "Coŀleccions"
3913
3914 #. SCRIPT
3915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3916 msgid "Columns"
3917 msgstr "Columnes"
3918
3919 #. SCRIPT
3920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3921 msgid "Columns settings"
3922 msgstr "Configuració  columnes"
3923
3924 #. For the first occurrence,
3925 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
3927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
3928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3929 #, c-format
3930 msgid "Comment by %s"
3931 msgstr "Comentat per %s"
3932
3933 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3934 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
3936 #, c-format
3937 msgid "Comment by %s %s"
3938 msgstr "Comentat per %s %s"
3939
3940 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3941 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3942 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3944 #, c-format
3945 msgid "Comment by %s %s %s"
3946 msgstr "Comentat per %s %s %s"
3947
3948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3950 #, c-format
3951 msgid "Comment:"
3952 msgstr "Comentari:"
3953
3954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3956 #, c-format
3957 msgid "Comments"
3958 msgstr "Comentaris"
3959
3960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3961 #, c-format
3962 msgid "Comments on "
3963 msgstr "Comentaris sobre "
3964
3965 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3966 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3967 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3968 #. %4$s:  ELSE 
3969 #. %5$s:  END 
3970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3971 #, c-format
3972 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3973 msgstr "Comentaris a %s &rsaquo; %s%s%skoha online%s catàleg"
3974
3975 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3977 #, c-format
3978 msgid "Comments%s"
3979 msgstr "Comentaris ( %s )"
3980
3981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
3982 #, c-format
3983 msgid "Completed"
3984 msgstr "Completat"
3985
3986 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3988 #, c-format
3989 msgid "Components (%s)"
3990 msgstr "Components (%s)"
3991
3992 #. INPUT type=submit
3993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
3994 msgid "Confirm"
3995 msgstr "Confirmar"
3996
3997 #. INPUT type=submit
3998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
3999 msgid "Confirm hold"
4000 msgstr "Confirmeu reserva"
4001
4002 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4003 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4005 #, c-format
4006 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4007 msgstr "Confirmeu reserves per:%s (%s)"
4008
4009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4011 #, c-format
4012 msgid "Confirm new password:"
4013 msgstr "Confirmeu la nova contrasenya"
4014
4015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4016 #, c-format
4017 msgid "Confirm password:"
4018 msgstr "Confirmar contrasenya:"
4019
4020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
4021 #, c-format
4022 msgid "Confirm primary email:"
4023 msgstr "Confirma l'adreça electrònica principal:"
4024
4025 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4026 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4028 #, fuzzy, c-format
4029 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4030 msgstr "Confirmeu reserves per:%s (%s)"
4031
4032 #. INPUT type=submit
4033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
4034 msgid "Confirm your suggestion"
4035 msgstr "Confirma el teu suggeriment"
4036
4037 #. For the first occurrence,
4038 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
4039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
4040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
4041 #, c-format
4042 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
4043 msgstr ""
4044
4045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
4046 #, fuzzy, c-format
4047 msgid "Consents"
4048 msgstr "Continguts"
4049
4050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
4051 #, c-format
4052 msgid "Contact information"
4053 msgstr "Informació de contacte"
4054
4055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
4056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
4057 #, c-format
4058 msgid "Contact information: "
4059 msgstr "Informació de contacte"
4060
4061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
4062 #, c-format
4063 msgid "Contact note:"
4064 msgstr "Nota de contacte:"
4065
4066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
4067 #, c-format
4068 msgid "Content"
4069 msgstr "Contingut"
4070
4071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
4072 #, c-format
4073 msgid "Content Cafe"
4074 msgstr "Continguts"
4075
4076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
4077 #, c-format
4078 msgid "Contents"
4079 msgstr "Continguts"
4080
4081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
4082 #, c-format
4083 msgid "Contents of &nbsp;"
4084 msgstr "Contingut de &nbsp;"
4085
4086 #. SCRIPT
4087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4088 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4089 msgstr "Files %d copiades al porta-retalls"
4090
4091 #. SCRIPT
4092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4093 msgid "Copied one row to clipboard"
4094 msgstr "Copiar una fila al porta-retalls"
4095
4096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
4097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4098 #, c-format
4099 msgid "Copy"
4100 msgstr "Còpia"
4101
4102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4106 #, c-format
4107 msgid "Copy number"
4108 msgstr "Número de còpia"
4109
4110 #. SCRIPT
4111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4112 msgid "Copy to clipboard"
4113 msgstr "Copia al porta-retalls"
4114
4115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
4116 #, c-format
4117 msgid "Copyright"
4118 msgstr "Copyright"
4119
4120 #. OPTGROUP
4121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4122 msgid "Copyright date"
4123 msgstr "Data de copyright"
4124
4125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324
4127 #, c-format
4128 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4129 msgstr "Data de Copyright (del més recent al més antic)"
4130
4131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
4133 #, c-format
4134 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4135 msgstr "Data de Copyright (del més antic al més recent)"
4136
4137 #. DIV
4138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
4139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
4140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4141 #, c-format
4142 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4143 msgstr "Copyright o any de publicació, per exemple: 2022"
4144
4145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4146 #, c-format
4147 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
4148 msgstr "No s'ha pogut crear una llista nova. Comprovar si el nom és únic."
4149
4150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
4151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
4152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4153 #, c-format
4154 msgid "Country:"
4155 msgstr "País:"
4156
4157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4158 #, c-format
4159 msgid "Course #"
4160 msgstr "Curs"
4161
4162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4163 #, c-format
4164 msgid "Course number:"
4165 msgstr "Número de  curs:"
4166
4167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
4171 #, c-format
4172 msgid "Course reserves"
4173 msgstr "Reserves de curs"
4174
4175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4176 #, c-format
4177 msgid "Course reserves for "
4178 msgstr "Bibliografia recomanada per"
4179
4180 #. %1$s:  course.course_name | html 
4181 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4182 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4183 #. %4$s:  ELSE 
4184 #. %5$s:  END 
4185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4186 #, c-format
4187 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4188 msgstr "Bibliografia recomenada per %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
4189
4190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4191 #, c-format
4192 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4193 msgstr "Bibliografia recomanada per &nbsp;"
4194
4195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4198 #, c-format
4199 msgid "Courses"
4200 msgstr "Cursos"
4201
4202 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4203 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4204 #. %3$s:  ELSE 
4205 #. %4$s:  END 
4206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4207 #, c-format
4208 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4209 msgstr "Cursos &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
4210
4211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
4215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
4216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
4217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4218 #, c-format
4219 msgid "Cover image"
4220 msgstr "Imatge de la coberta"
4221
4222 #. SCRIPT
4223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4224 msgid "Cover image source unknown"
4225 msgstr "Font de la imatge de la caràtula desconeguda"
4226
4227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
4228 #, c-format
4229 msgid "Create a new list"
4230 msgstr "Creeu una nova llista"
4231
4232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4234 #, c-format
4235 msgid "Create a new request "
4236 msgstr "Crea una nova sol·licitud"
4237
4238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
4239 #, c-format
4240 msgid "Create new list"
4241 msgstr "Creeu una nova llista"
4242
4243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4245 #, c-format
4246 msgid "Created"
4247 msgstr "Creat"
4248
4249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4250 #, c-format
4251 msgid ""
4252 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4253 "record in Koha."
4254 msgstr ""
4255 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva per a un registre "
4256 "bibliogràfic a Koha."
4257
4258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4259 #, c-format
4260 msgid ""
4261 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4262 "bibliographic record Koha."
4263 msgstr ""
4264 "Creeu, per a un usuari, una sol·licitud de reserva específica per a un "
4265 "exemplar d'un registre bibliogràfic a Koha."
4266
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
4268 #, c-format
4269 msgid "Credit"
4270 msgstr "Crèdit"
4271
4272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
4273 #, fuzzy, c-format
4274 msgid "Credit has been voided"
4275 msgstr "La vostra configuració ha estat actualitzada!"
4276
4277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
4278 #, c-format
4279 msgid "Credits"
4280 msgstr "Crèdits"
4281
4282 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
4284 #, c-format
4285 msgid "Credits (%s)"
4286 msgstr "Crèdits (%s)"
4287
4288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
4289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
4290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
4291 #, c-format
4292 msgid "Curbside pickups"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4296 #, c-format
4297 msgid "Current library"
4298 msgstr "Biblioteca actual"
4299
4300 #. A
4301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4303 msgid "Current page: Page %s"
4304 msgstr "Pàgina actual: Pàgina %s"
4305
4306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4308 #, c-format
4309 msgid "Current password:"
4310 msgstr "Contrasenya actual:"
4311
4312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
4313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
4315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:195
4316 #, c-format
4317 msgid "Current session"
4318 msgstr "Sessió actual"
4319
4320 #. SCRIPT
4321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4322 msgid "Currently available"
4323 msgstr "Disponible actualment"
4324
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
4326 #, c-format
4327 msgid "Currently in local use"
4328 msgstr "Actualment en ús local"
4329
4330 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
4331 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
4332 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
4333 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
4334 #. %5$s:  END 
4335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
4336 #, c-format
4337 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4338 msgstr "Actualment en ús local per%s%s%s (%s)%s"
4339
4340 #. SCRIPT
4341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4342 msgid "Currently unavailable"
4343 msgstr "Actualment no disponible"
4344
4345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4346 #, c-format
4347 msgid "Curriculum"
4348 msgstr "Currículum"
4349
4350 #. A
4351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
4352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
4354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4355 #, c-format
4356 msgid "Custom cover image"
4357 msgstr "Imatge de portada personalitzada"
4358
4359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
4360 #, fuzzy, c-format
4361 msgid "Custom search filters"
4362 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
4363
4364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
4365 #, c-format
4366 msgid "DVD video / Videodisc"
4367 msgstr "DVD vídeo / Videodisc"
4368
4369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4370 #, c-format
4371 msgid "Daily rental fee"
4372 msgstr "Quota de lloguer diària"
4373
4374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
4375 #, fuzzy, c-format
4376 msgid "Data privacy policy consent"
4377 msgstr "política de privacitat"
4378
4379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:127
4381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:98
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
4384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:240
4385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
4386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4387 #, c-format
4388 msgid "Date"
4389 msgstr "Data"
4390
4391 #. OPTGROUP
4392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
4393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
4394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4396 #, c-format
4397 msgid "Date added"
4398 msgstr "Data en què s'ha afegit"
4399
4400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
4401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
4402 #, c-format
4403 msgid "Date added (newest to oldest)"
4404 msgstr "Data d'adquisició (del més recent al més antic)"
4405
4406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
4407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
4408 #, c-format
4409 msgid "Date added (oldest to newest)"
4410 msgstr "Data d'adquisició (del més antic al més recent)"
4411
4412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:176
4413 #, c-format
4414 msgid "Date added:"
4415 msgstr "Data en què s'ha afegit:"
4416
4417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
4419 #, c-format
4420 msgid "Date due"
4421 msgstr "Data de venciment"
4422
4423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
4424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
4425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
4426 #, c-format
4427 msgid "Date due:"
4428 msgstr "Data de venciment:"
4429
4430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4431 #, c-format
4432 msgid "Date enrolled"
4433 msgstr "Data matriculat"
4434
4435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
4436 #, c-format
4437 msgid "Date of birth:"
4438 msgstr "Data de naixement"
4439
4440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4441 #, c-format
4442 msgid "Date received"
4443 msgstr "Data de recepció"
4444
4445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
4446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
4447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
4448 #, c-format
4449 msgid "Date:"
4450 msgstr "Data:"
4451
4452 #. OPTGROUP
4453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4454 msgid "Dates"
4455 msgstr "Dates"
4456
4457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
4458 #, c-format
4459 msgid "Days in advance"
4460 msgstr "Dies d'anticipació"
4461
4462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:218
4463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4465 #, c-format
4466 msgid "Default"
4467 msgstr "Predeterminat"
4468
4469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4470 #, c-format
4471 msgid "Default sorting"
4472 msgstr "Ordre predeterminat"
4473
4474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4475 #, fuzzy, c-format
4476 msgid ""
4477 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4478 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4479 "local laws."
4480 msgstr ""
4481 "Predeterminat: guardar el meu historial de lectura segons les lleis locals. "
4482 "Aquesta és l'opció predeterminada: la Biblioteca guardarà el vostre "
4483 "historial de lectura durant el temps permès per les lleis locals."
4484
4485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4486 #, c-format
4487 msgid ""
4488 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4489 "values: "
4490 msgstr ""
4491 "Defineix l'esquema de metadades amb el qual es retornen els registres, "
4492 "valors possibles: "
4493
4494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:285
4495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
4496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
4497 #, c-format
4498 msgid "Delete"
4499 msgstr "Elimina"
4500
4501 #. INPUT type=submit
4502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4503 #, fuzzy
4504 msgid "Delete checkout and hold history"
4505 msgstr "Elimineu l'historial de cerca"
4506
4507 #. INPUT type=submit
4508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4509 #, fuzzy
4510 msgid "Delete checkout history"
4511 msgstr "Veure l' historial de préstecs"
4512
4513 #. INPUT type=submit
4514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4515 #, fuzzy
4516 msgid "Delete hold history"
4517 msgstr "Elimina el llistat"
4518
4519 #. INPUT type=submit
4520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:488
4521 msgid "Delete selected"
4522 msgstr "Elimineu els seleccionats"
4523
4524 #. INPUT type=submit
4525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4526 msgid "Delete selected tags"
4527 msgstr "Suprimeix les etiquetes seleccionades"
4528
4529 #. A
4530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
4532 msgid "Delete your search history"
4533 msgstr "Elimineu l'historial de cerca"
4534
4535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4536 #, c-format
4537 msgid "Department:"
4538 msgstr "Departament"
4539
4540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4541 #, c-format
4542 msgid "Dept."
4543 msgstr "Dept."
4544
4545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:49
4547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
4549 #, c-format
4550 msgid "Description"
4551 msgstr "Descripció"
4552
4553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:118
4554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4555 #, c-format
4556 msgid "Details"
4557 msgstr "Detalls"
4558
4559 #. For the first occurrence,
4560 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4564 #, c-format
4565 msgid "Details for %s"
4566 msgstr "Detalls per a %s"
4567
4568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4569 #, c-format
4570 msgid "Details for: "
4571 msgstr "Detalls per a:"
4572
4573 #. For the first occurrence,
4574 #. %1$s:  biblio.title | html 
4575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4577 #, c-format
4578 msgid "Details for: %s"
4579 msgstr "Detalls per a %s"
4580
4581 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4582 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4583 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4584 #. %4$s:  ELSE 
4585 #. %5$s:  END 
4586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
4587 #, c-format
4588 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4589 msgstr "Detalls per a: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
4590
4591 #. %1$s:  request.backend | html 
4592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4593 #, c-format
4594 msgid "Details from %s"
4595 msgstr "Detalls per a %s"
4596
4597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4598 #, c-format
4599 msgid "Details from library"
4600 msgstr "Informació biblioteca"
4601
4602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4603 #, c-format
4604 msgid "Dewey"
4605 msgstr "Dewey"
4606
4607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
4608 #, c-format
4609 msgid "Dictionaries"
4610 msgstr "Diccionaris"
4611
4612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4613 #, c-format
4614 msgid "Did you mean:"
4615 msgstr "Voleu dir:"
4616
4617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
4618 #, c-format
4619 msgid "Digests only "
4620 msgstr "Només resums?"
4621
4622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
4623 #, fuzzy, c-format
4624 msgid "Digital scan"
4625 msgstr "Orex Digital, Espanya"
4626
4627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
4628 #, c-format
4629 msgid "Directories"
4630 msgstr "Directoris"
4631
4632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4634 #, c-format
4635 msgid "Discharge"
4636 msgstr "Carta de llibertat"
4637
4638 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4639 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4640 #. %3$s:  ELSE 
4641 #. %4$s:  END 
4642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4643 #, c-format
4644 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4645 msgstr "Descàrrega &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
4646
4647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
4648 #, c-format
4649 msgid "Discographies"
4650 msgstr "Discografies"
4651
4652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4653 #, c-format
4654 msgid "Discount"
4655 msgstr ""
4656
4657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
4658 #, c-format
4659 msgid "Dismiss"
4660 msgstr ""
4661
4662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4663 #, c-format
4664 msgid "Display news for: "
4665 msgstr "Visualització de noticies de: "
4666
4667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4668 #, c-format
4669 msgid "Displaying availability results"
4670 msgstr "Visualitzant els resultats de disponibilitat"
4671
4672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1063
4673 #, c-format
4674 msgid "Do not suspend"
4675 msgstr "No suspendre"
4676
4677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4678 #, c-format
4679 msgid ""
4680 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4681 "arrives?"
4682 msgstr ""
4683 "Voleu rebre un correu electrònic quan arribi un nou número d'aquesta "
4684 "subscripció?"
4685
4686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4687 #, c-format
4688 msgid "Don't have a library card?"
4689 msgstr "No teniu carnet de la biblioteca?"
4690
4691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4692 #, c-format
4693 msgid "Don't have a password yet?"
4694 msgstr "No teniu contrasenya encara?"
4695
4696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4699 #, c-format
4700 msgid "Don't have an account? "
4701 msgstr "No teniu contrasenya? "
4702
4703 #. SCRIPT
4704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4705 msgid "Download"
4706 msgstr "Descarregueu"
4707
4708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4710 #, c-format
4711 msgid "Download "
4712 msgstr "Descàrrega"
4713
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4715 #, c-format
4716 msgid "Download cart"
4717 msgstr "Descarregueu el cistell"
4718
4719 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4720 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4721 #. %3$s:  ELSE 
4722 #. %4$s:  END 
4723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4724 #, c-format
4725 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4726 msgstr "Descarrega la cistella &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
4727
4728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4730 #, c-format
4731 msgid "Download list "
4732 msgstr "Descarregueu llista"
4733
4734 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4735 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4736 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4737 #. %4$s:  ELSE 
4738 #. %5$s:  END 
4739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4740 #, c-format
4741 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4742 msgstr "Descarregar la llista %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
4743
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4745 #, fuzzy, c-format
4746 msgid "Download list unsuccessful"
4747 msgstr "Descarregueu llista"
4748
4749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4750 #, c-format
4751 msgid "Dublin Core"
4752 msgstr "Dublin Core"
4753
4754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
4755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
4757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4758 #, c-format
4759 msgid "Due"
4760 msgstr "Venciment"
4761
4762 #. For the first occurrence,
4763 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4766 #, c-format
4767 msgid "Due %s"
4768 msgstr "Venciment %s"
4769
4770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:103
4772 #, c-format
4773 msgid "Due date"
4774 msgstr "Data de venciment"
4775
4776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4777 #, fuzzy, c-format
4778 msgid "Due date is not valid."
4779 msgstr "Data de naixement no és vàlida."
4780
4781 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:105
4783 #, c-format
4784 msgid "Due to be returned by %s"
4785 msgstr "Ha de ser tornat per %s"
4786
4787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4788 #, c-format
4789 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4790 msgstr "ERROR: Error intern: sol·licitud de reserva incompleta. "
4791
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4793 #, fuzzy, c-format
4794 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4795 msgstr "ERROR: Cap id de registre especificat."
4796
4797 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4799 #, fuzzy, c-format
4800 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4801 msgstr "ERROR: No hi ha registre trobat per l'identificador de registre %s. "
4802
4803 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4805 #, c-format
4806 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4807 msgstr "ERROR: No es pot eliminar l'etiqueta %s."
4808
4809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4810 #, fuzzy, c-format
4811 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4812 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
4813
4814 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4816 #, c-format
4817 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4818 msgstr "ERROR: Paràmetre il·legal %s"
4819
4820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4821 #, c-format
4822 msgid "Earlier heading"
4823 msgstr "Encapçalament anterior"
4824
4825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
4826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:763
4827 #, c-format
4828 msgid "Edit"
4829 msgstr "Editeu"
4830
4831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4832 #, fuzzy, c-format
4833 msgid "Edit issue note"
4834 msgstr "Editar nota interna"
4835
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
4837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4838 #, c-format
4839 msgid "Edit list"
4840 msgstr "Editeu la llista"
4841
4842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4843 #, c-format
4844 msgid "Edit list &nbsp;"
4845 msgstr "Edita la llista &nbsp;"
4846
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
4848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
4849 #, fuzzy, c-format
4850 msgid "Edit note"
4851 msgstr "Editar article"
4852
4853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4854 #, c-format
4855 msgid "Editing "
4856 msgstr "Editar"
4857
4858 #. For the first occurrence,
4859 #. %1$s:  title | html 
4860 #. %2$s:  author | html 
4861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4863 #, c-format
4864 msgid "Editing issue note for %s %s"
4865 msgstr "Editant nota de fascicle per a %s %s"
4866
4867 #. %1$s:  title | html 
4868 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4869 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4870 #. %4$s:  ELSE 
4871 #. %5$s:  END 
4872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4873 #, c-format
4874 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4875 msgstr ""
4876 "S'està editant la nota del fascicle per a %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
4877 "catàleg"
4878
4879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4880 #, c-format
4881 msgid "Editions"
4882 msgstr "Edicions"
4883
4884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4886 #, c-format
4887 msgid "Email"
4888 msgstr "Correu electrònic"
4889
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4893 #, c-format
4894 msgid "Email address:"
4895 msgstr "Adreça de correu electrònic:"
4896
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
4898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4899 #, c-format
4900 msgid "Email:"
4901 msgstr "Correu electrònic: "
4902
4903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
4904 #, c-format
4905 msgid "Emails do not match! "
4906 msgstr "Els correus electrònics no coincideixen!"
4907
4908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
4909 #, c-format
4910 msgid "Empty"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
4914 #, c-format
4915 msgid "Empty and close"
4916 msgstr "Buida i tanca"
4917
4918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
4919 #, c-format
4920 msgid "Encyclopedias "
4921 msgstr "Enciclopèdies "
4922
4923 #. SCRIPT
4924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4925 msgid "End session"
4926 msgstr "Finalitza la sessió"
4927
4928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
4929 #, fuzzy, c-format
4930 msgid "EndNote"
4931 msgstr "Nota"
4932
4933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4934 #, c-format
4935 msgid "English"
4936 msgstr "Anglès"
4937
4938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
4939 #, c-format
4940 msgid "Enhanced content: "
4941 msgstr "Contingut millorat: "
4942
4943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4944 #, c-format
4945 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4946 msgstr "Descripcions millorades de Syndetics:"
4947
4948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
4949 #, c-format
4950 msgid "Enroll "
4951 msgstr "Inscriure's "
4952
4953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
4954 #, c-format
4955 msgid "Enroll in "
4956 msgstr "Inscriure's en "
4957
4958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
4959 #, fuzzy, c-format
4960 msgid "Enrollment"
4961 msgstr "Inscripcions "
4962
4963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4964 #, c-format
4965 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4966 msgstr "Introduïu un nou suggeriment de compra"
4967
4968 #. INPUT type=text name=q
4969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4971 msgid "Enter search terms"
4972 msgstr "Introduïu els termes de cerca"
4973
4974 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4975 #. %2$s:  END 
4976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4977 #, fuzzy, c-format
4978 msgid ""
4979 "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4980 "the enter key)."
4981 msgstr ""
4982 "Introduïu el vostre ID%s d'usuari i la vostra contrasenya%s, i cliqueu el "
4983 "botó d'enviar (o la tecla Enter)."
4984
4985 #. For the first occurrence,
4986 #. %1$s:  authtypetext | html 
4987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4989 #, c-format
4990 msgid "Entry %s"
4991 msgstr "Entrada %s"
4992
4993 #. %1$s:  authtypetext | html 
4994 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4995 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4996 #. %4$s:  ELSE 
4997 #. %5$s:  END 
4998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
4999 #, c-format
5000 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5001 msgstr "Entrar %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
5002
5003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
5004 #, c-format
5005 msgid "Enumeration"
5006 msgstr "Enumeració"
5007
5008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
5010 #, c-format
5011 msgid "Error"
5012 msgstr "Error"
5013
5014 #. For the first occurrence,
5015 #. %1$s:  errno | html 
5016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5018 #, c-format
5019 msgid "Error %s"
5020 msgstr "Error %s"
5021
5022 #. For the first occurrence,
5023 #. %1$s:  error_type | html 
5024 #. %2$s:  error_info | html 
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
5027 #, c-format
5028 msgid "Error %s: %s"
5029 msgstr ""
5030
5031 #. SCRIPT
5032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5033 msgid "Error searching %s collection"
5034 msgstr "S'ha produït un error en cercar la col·lecció %s"
5035
5036 #. SCRIPT
5037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5038 msgid "Error searching OverDrive collection."
5039 msgstr "Error buscant la col·lecció OverDrive."
5040
5041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5042 #, c-format
5043 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5047 #, fuzzy, c-format
5048 msgid "Error while loading stylesheet."
5049 msgstr "Error al descarregar l'arxiu"
5050
5051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5052 #, fuzzy, c-format
5053 msgid "Error while parsing input."
5054 msgstr "Error en crear l'arxiu PDF. "
5055
5056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5057 #, fuzzy, c-format
5058 msgid "Error while parsing stylesheet."
5059 msgstr "Error en crear l'arxiu PDF. "
5060
5061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5062 #, fuzzy, c-format
5063 msgid "Error while transforming input."
5064 msgstr "Error en crear l'arxiu PDF. "
5065
5066 #. SCRIPT
5067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5068 msgid "Error! Adding tags failed at"
5069 msgstr "Error! Afegir etiquetes ha fallat"
5070
5071 #. SCRIPT
5072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5073 msgid "Error! Illegal parameter"
5074 msgstr "Error! Paràmetre il·legal"
5075
5076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5077 #, c-format
5078 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5079 msgstr ""
5080 "Error! No es pot afegir un comentari buit. Agregueu contingut o cancel·leu."
5081
5082 #. SCRIPT
5083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5084 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5085 msgstr "Error! No es pot eliminar l'etiqueta"
5086
5087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5088 #, c-format
5089 msgid ""
5090 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5091 msgstr "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit."
5092
5093 #. SCRIPT
5094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5095 msgid ""
5096 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5097 "with plain text."
5098 msgstr ""
5099 "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit. Intenteu-ho un altre "
5100 "cop amb text sense format."
5101
5102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5105 #, c-format
5106 msgid "Error:"
5107 msgstr "Error:"
5108
5109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5110 #, fuzzy, c-format
5111 msgid "Error: "
5112 msgstr "Errors: "
5113
5114 #. %1$s:  fail | html 
5115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5116 #, fuzzy, c-format
5117 msgid "Error: %s"
5118 msgstr "Error %s"
5119
5120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
5121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
5122 #, c-format
5123 msgid "Error: Userid is not valid"
5124 msgstr ""
5125
5126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5127 #, c-format
5128 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5129 msgstr "Error: no podem trobar aquest registre bibliogràfic."
5130
5131 #. SCRIPT
5132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5133 msgid "Errors: "
5134 msgstr "Errors: "
5135
5136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5137 #, c-format
5138 msgid "Exact "
5139 msgstr "Exacte "
5140
5141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5144 #, c-format
5145 msgid "Example Call"
5146 msgstr "Exemple de reclamació"
5147
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5150 #, c-format
5151 msgid "Example Response"
5152 msgstr "Exemple de resposta"
5153
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5163 #, c-format
5164 msgid "Example call"
5165 msgstr "Exemple de reclamació"
5166
5167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5177 #, c-format
5178 msgid "Example response"
5179 msgstr "Exemple de resposta"
5180
5181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
5182 #, c-format
5183 msgid "Excerpt"
5184 msgstr "Fragment"
5185
5186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
5187 #, c-format
5188 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5189 msgstr "Fragment proporcionat per Syndetics"
5190
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
5192 #, c-format
5193 msgid "Expected"
5194 msgstr "Esperat"
5195
5196 #. SCRIPT
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5198 msgid "Expecting a specific item selection."
5199 msgstr "Esperant la selecció d'una còpia específica."
5200
5201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5202 #, c-format
5203 msgid "Expiration date"
5204 msgstr "Data de venciment"
5205
5206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5207 #, c-format
5208 msgid "Expiration date:"
5209 msgstr "Data de venciment:"
5210
5211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:68
5212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
5213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
5214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
5215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
5217 #, c-format
5218 msgid "Expiration:"
5219 msgstr "Venciment:"
5220
5221 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
5222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:93
5223 #, c-format
5224 msgid "Expired on %s"
5225 msgstr "Vençut el %s"
5226
5227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5230 #, c-format
5231 msgid "Expires on"
5232 msgstr "Venç el"
5233
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5235 #, c-format
5236 msgid "Explain "
5237 msgstr "Explica "
5238
5239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
5240 #, c-format
5241 msgid "Export"
5242 msgstr "Exportar"
5243
5244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
5245 #, c-format
5246 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5247 msgstr "Exportar a Dublin Core…"
5248
5249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5250 #, c-format
5251 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5252 msgstr "Prolonga la data de venciment del préstec d'un usuari."
5253
5254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
5256 #, c-format
5257 msgid "Fax"
5258 msgstr "Fax"
5259
5260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
5261 #, c-format
5262 msgid "Fax:"
5263 msgstr "Fax:"
5264
5265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
5266 #, c-format
5267 msgid "Fax: "
5268 msgstr "Fax: "
5269
5270 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5271 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
5273 #, c-format
5274 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5275 msgstr "Quota per tipus d'exemplar '%s': %s"
5276
5277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
5278 #, c-format
5279 msgid "Female:"
5280 msgstr "Femení:"
5281
5282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447
5283 #, c-format
5284 msgid "Fewer options"
5285 msgstr "[Menys opcions]"
5286
5287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
5288 #, c-format
5289 msgid "Fiction"
5290 msgstr "Ficció"
5291
5292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
5293 #, c-format
5294 msgid "Fiction notes:"
5295 msgstr "Nota de ficció:"
5296
5297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5298 #, c-format
5299 msgid "Filmographies"
5300 msgstr "Filmografies"
5301
5302 #. SCRIPT
5303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5304 msgid "Filter paid transactions"
5305 msgstr "Filtrar les transaccions de pagament"
5306
5307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5308 #, c-format
5309 msgid "Fine"
5310 msgstr "Multa"
5311
5312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:100
5313 #, c-format
5314 msgid "Fine amount"
5315 msgstr "Import de les multes"
5316
5317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
5319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
5320 #, c-format
5321 msgid "Fines"
5322 msgstr "Sancions"
5323
5324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
5325 #, c-format
5326 msgid "Fines and charges"
5327 msgstr "Sancions i càrrecs"
5328
5329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
5331 #, c-format
5332 msgid "Fines:"
5333 msgstr "Sancions:"
5334
5335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
5336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
5337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
5338 #, c-format
5339 msgid "Finish"
5340 msgstr "Finalitzar"
5341
5342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5343 #, c-format
5344 msgid "Finish enrollment"
5345 msgstr "Fi inscripció"
5346
5347 #. For the first occurrence,
5348 #. SCRIPT
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
5350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5351 #, c-format
5352 msgid "First"
5353 msgstr "Primer"
5354
5355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
5357 #, c-format
5358 msgid "First name:"
5359 msgstr "Nom:"
5360
5361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5362 #, c-format
5363 msgid ""
5364 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5365 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5366 "and after."
5367 msgstr ""
5368 "Per exemple: 1999-2001. També podeu utilitzar '-1987' per tot el que s'hagi "
5369 "publicat abans del 1987, o '2008-' per tot el que s'hagi publicat després "
5370 "del 2008."
5371
5372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5373 #, c-format
5374 msgid ""
5375 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5376 "this data. Please log in and change your password."
5377 msgstr ""
5378 "Per a la teva comoditat, el quadre d'inici de sessió d'aquesta pàgina s'ha "
5379 "omplert prèviament amb aquestes dades. Inicia sessió i canvia la contrasenya."
5380
5381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5382 #, c-format
5383 msgid ""
5384 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5385 "this data. Please log in."
5386 msgstr ""
5387 "Per a la teva comoditat, el quadre d'inici de sessió d'aquesta pàgina s'ha "
5388 "omplert prèviament amb aquestes dades. Si us plau inicia sessió"
5389
5390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5392 #, c-format
5393 msgid "Forever"
5394 msgstr "Per sempre"
5395
5396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5397 #, fuzzy, c-format
5398 msgid ""
5399 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5400 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5401 msgstr ""
5402 "Per sempre: emmagatzemar el meu historial de lectures sense límit. Opció per "
5403 "als usuaris interessats a preservar el que van llegint."
5404
5405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
5406 #, fuzzy, c-format
5407 msgid "Forgiven"
5408 msgstr "(Perdonat)"
5409
5410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
5411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
5412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
5415 #, c-format
5416 msgid "Forgot your password?"
5417 msgstr "Heu oblidat la contrasenya?"
5418
5419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5421 #, c-format
5422 msgid "Forgotten password recovery"
5423 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
5424
5425 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5426 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5427 #. %3$s:  ELSE 
5428 #. %4$s:  END 
5429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5430 #, c-format
5431 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5432 msgstr ""
5433 "Recuperació de contrasenya oblidada &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
5434
5435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
5436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
5437 #, c-format
5438 msgid "Format"
5439 msgstr "Format:"
5440
5441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
5442 #, c-format
5443 msgid "Format:"
5444 msgstr "Format:"
5445
5446 #. SCRIPT
5447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5448 msgid "Found"
5449 msgstr "Trobat"
5450
5451 #. SCRIPT
5452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5453 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5454 msgstr "S'han trobat %s resultats de la col·lecció %s a la biblioteca"
5455
5456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5457 #, c-format
5458 msgid "Found in Open Library:"
5459 msgstr "Trobat a Open Library:"
5460
5461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5462 #, c-format
5463 msgid "French"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5467 #, c-format
5468 msgid "From: "
5469 msgstr "De: "
5470
5471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
5472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:97
5473 #, c-format
5474 msgid "Fulfilled"
5475 msgstr "Complert"
5476
5477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5479 #, c-format
5480 msgid "Full history"
5481 msgstr "Història completa"
5482
5483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5484 #, c-format
5485 msgid "Full subscription history"
5486 msgstr "Història completa de la subscripció"
5487
5488 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5490 #, c-format
5491 msgid "Full subscription history for %s"
5492 msgstr "Informació de la subscripció per %s"
5493
5494 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5495 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5496 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5497 #. %4$s:  ELSE 
5498 #. %5$s:  END 
5499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5500 #, c-format
5501 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5502 msgstr ""
5503 "Historial de subscripcions complet per a %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
5504 "catàleg"
5505
5506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5507 #, c-format
5508 msgid "Fuzzy "
5509 msgstr "Difús "
5510
5511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5512 #, c-format
5513 msgid "General"
5514 msgstr "General"
5515
5516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5517 #, c-format
5518 msgid "German"
5519 msgstr ""
5520
5521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5522 #, c-format
5523 msgid "Get new password recovery link"
5524 msgstr "Demana un nou enllaç de recuperació de contrasenya"
5525
5526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5528 #, c-format
5529 msgid "Get your discharge"
5530 msgstr "Obtingueu la vostra carta de llibertat"
5531
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5535 #, c-format
5536 msgid "GetAuthorityRecords"
5537 msgstr "GetAuthorityRecords"
5538
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5542 #, c-format
5543 msgid "GetAvailability"
5544 msgstr "GetAvailability"
5545
5546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5549 #, c-format
5550 msgid "GetPatronInfo"
5551 msgstr "GetPatronInfo"
5552
5553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5556 #, c-format
5557 msgid "GetPatronStatus"
5558 msgstr "GetPatronStatus"
5559
5560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5563 #, c-format
5564 msgid "GetRecords"
5565 msgstr "GetRecords"
5566
5567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5570 #, c-format
5571 msgid "GetServices"
5572 msgstr "GetServices"
5573
5574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5575 #, c-format
5576 msgid ""
5577 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5578 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5579 "specific metadata schema for the record objects."
5580 msgstr ""
5581 "Donada una llista d'identificadors de registres d'autoritat, retorna un "
5582 "llistat de registres que contenen els registres d'autoritat. L'usuari pot "
5583 "demanar un esquema de metadades específic per als registres."
5584
5585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5586 #, c-format
5587 msgid ""
5588 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5589 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5590 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5591 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5592 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5593 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5594 msgstr ""
5595 "Donada una llista d'identificadors de registres, retorna un llistat de "
5596 "registres que contenen informació bibliogràfica, així com fons i informació "
5597 "d'exemplars. L'usuari pot demanar un esquema de metadades específic per als "
5598 "registres recuperats. Aquesta funció és similar a "
5599 "HarvestBibliographicRecords y HarvestExpandedRecords en agregació de dades, "
5600 "però permet una cerca ràpida, en temps real, per identificador bibliogràfic."
5601
5602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5603 #, fuzzy, c-format
5604 msgid ""
5605 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5606 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5607 msgstr ""
5608 "Donat un conjunt d'identificadors bibliogràfics o d'exemplar, retorna un "
5609 "llistat amb la disponibilitat dels exemplars associats als identificadors."
5610
5611 #. INPUT type=submit name=save
5612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
5616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
5617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
5618 #, c-format
5619 msgid "Go"
5620 msgstr "Anar"
5621
5622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5623 #, c-format
5624 msgid "Go to OPAC"
5625 msgstr ""
5626
5627 #. LI
5628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
5629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
5630 msgid "Go to detail"
5631 msgstr "Veure detalls"
5632
5633 #. A
5634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5636 msgid "Go to page %s"
5637 msgstr "Vés a la pàgina %s"
5638
5639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5640 #, fuzzy, c-format
5641 msgid "Go to staff interface"
5642 msgstr "Veure detalls"
5643
5644 #. A
5645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5646 msgid "Go to the first page"
5647 msgstr "Vés a la primera pàgina"
5648
5649 #. A
5650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5651 msgid "Go to the last page"
5652 msgstr "Anar a l'última pàgina"
5653
5654 #. A
5655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5657 msgid "Go to the next page"
5658 msgstr "Anar a la pàgina següent"
5659
5660 #. A
5661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5663 msgid "Go to the previous page"
5664 msgstr "Anar a la pàgina anterior"
5665
5666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5668 #, c-format
5669 msgid "Go to your account page"
5670 msgstr "Anar a la pàgina del vostre compte"
5671
5672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
5674 #, fuzzy, c-format
5675 msgid "Go to your contact information"
5676 msgstr "Informació de contacte"
5677
5678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5679 #, c-format
5680 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5681 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5682
5683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
5684 #, c-format
5685 msgid "Google login"
5686 msgstr "Inici de sessió de Google"
5687
5688 #. OPTGROUP
5689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5690 msgid "Groups"
5691 msgstr "Grups"
5692
5693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
5694 #, c-format
5695 msgid "Groups of libraries"
5696 msgstr "Grups de biblioteques"
5697
5698 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5699 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5700 #. %3$s:  g.firstname | html 
5701 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5702 #. %5$s:  g.surname | html 
5703 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5704 #. %7$s:  END 
5705 #. %8$s:  END 
5706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
5707 #, fuzzy, c-format
5708 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5709 msgstr "Garantit per %s %s %s %s %s, %s %s "
5710
5711 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5712 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5713 #. %3$s:  g.firstname | html 
5714 #. %4$s:  g.surname | html 
5715 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5716 #. %6$s:  END 
5717 #. %7$s:  END 
5718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5719 #, c-format
5720 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5721 msgstr "Garantit per %s %s %s %s %s, %s %s "
5722
5723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
5724 #, c-format
5725 msgid "Handbooks"
5726 msgstr "Manuals"
5727
5728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5729 #, c-format
5730 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5731 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5732
5733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5734 #, c-format
5735 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5736 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5737
5738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5739 #, c-format
5740 msgid "HarvestExpandedRecords "
5741 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5742
5743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5744 #, c-format
5745 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5746 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5747
5748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5749 #, c-format
5750 msgid "Heading ascendant"
5751 msgstr "Encapçalament ascendent"
5752
5753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5754 #, c-format
5755 msgid "Heading descendant"
5756 msgstr "Encapçalament descendent"
5757
5758 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5760 #, c-format
5761 msgid "Hello, %s "
5762 msgstr "Hola, %s "
5763
5764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5766 #, c-format
5767 msgid "Help"
5768 msgstr "Ajuda"
5769
5770 #. SCRIPT
5771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5772 msgid "Hide options"
5773 msgstr "Menys opcions"
5774
5775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5776 #, fuzzy, c-format
5777 msgid "Hide unholdable items"
5778 msgstr "Afegir múltiples exemplars"
5779
5780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5781 #, c-format
5782 msgid "Hide window"
5783 msgstr "Oculteu la finestra"
5784
5785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
5786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5787 #, c-format
5788 msgid "Highlight"
5789 msgstr "Ressalteu"
5790
5791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5792 #, c-format
5793 msgid "Hold date"
5794 msgstr "Data de la reserva"
5795
5796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:68
5797 #, c-format
5798 msgid "Hold date:"
5799 msgstr "Data de la reserva:"
5800
5801 #. SCRIPT
5802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5803 msgid "Hold expiration date should be filled."
5804 msgstr ""
5805
5806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5807 #, c-format
5808 msgid "Hold fee"
5809 msgstr "Quota de reserva"
5810
5811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5812 #, fuzzy, c-format
5813 msgid "Hold filled"
5814 msgstr "Quota de reserva"
5815
5816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5817 #, c-format
5818 msgid "Hold not needed after:"
5819 msgstr "Reserva no necessària després del:"
5820
5821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5822 #, c-format
5823 msgid "Hold notes:"
5824 msgstr "Notes de la reserva:"
5825
5826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
5827 #, fuzzy, c-format
5828 msgid "Hold reminder"
5829 msgstr "Quota de reserva"
5830
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5832 #, fuzzy, c-format
5833 msgid "Hold requests"
5834 msgstr "Sol·licituds de PIB"
5835
5836 #. SCRIPT
5837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5838 msgid "Hold start date should be filled."
5839 msgstr ""
5840
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5842 #, c-format
5843 msgid "Hold starts on date:"
5844 msgstr "La reserva s'inicia en data:"
5845
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5847 #, fuzzy, c-format
5848 msgid "Hold waiting too long"
5849 msgstr "Reserves en espera:"
5850
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5854 #, c-format
5855 msgid "HoldItem"
5856 msgstr "HoldItem"
5857
5858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5861 #, c-format
5862 msgid "HoldTitle"
5863 msgstr "Fons"
5864
5865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:52
5866 #, c-format
5867 msgid "Holding libraries"
5868 msgstr "Col·leccions especials"
5869
5870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5873 #, c-format
5874 msgid "Holdings"
5875 msgstr "Fons"
5876
5877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5878 #, c-format
5879 msgid "Holdings:"
5880 msgstr "Fons:"
5881
5882 #. SCRIPT
5883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5884 msgid "Holds"
5885 msgstr "Reserves"
5886
5887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5888 #, c-format
5889 msgid "Holds "
5890 msgstr "Reserves "
5891
5892 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5894 #, c-format
5895 msgid "Holds (%s)"
5896 msgstr "Reserves (%s)"
5897
5898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5899 #, c-format
5900 msgid "Holds are not allowed from your library"
5901 msgstr ""
5902
5903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5906 #, c-format
5907 msgid "Holds history"
5908 msgstr "Historial de reserves"
5909
5910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5973 #, c-format
5974 msgid "Home"
5975 msgstr "Inici"
5976
5977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5978 #, c-format
5979 msgid "Home libraries"
5980 msgstr "Biblioteques d'origen"
5981
5982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5986 #, c-format
5987 msgid "Home library"
5988 msgstr "Biblioteca d'origen"
5989
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
5991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
5992 #, c-format
5993 msgid "Home library:"
5994 msgstr "Biblioteca d'origen:"
5995
5996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
5997 #, c-format
5998 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
5999 msgstr ""
6000 "Estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal com "
6001 "s'indica a "
6002
6003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
6004 #, c-format
6005 msgid "I have read the "
6006 msgstr "He llegit el "
6007
6008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6009 #, c-format
6010 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6011 msgstr ""
6012 "Problema de configuració del mòdul PIB. Posa't en contacte amb "
6013 "l'administrador."
6014
6015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6029 #, c-format
6030 msgid "ILS-DI"
6031 msgstr "ILS-DI"
6032
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6034 #, c-format
6035 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6036 msgstr "Adreça IP on l'usuari final està fent la sol·licitud"
6037
6038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
6039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
6043 #, c-format
6044 msgid "ISBD"
6045 msgstr "ISBD"
6046
6047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6051 #, c-format
6052 msgid "ISBD view"
6053 msgstr "Vista ISBD"
6054
6055 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6056 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6057 #. %3$s:  ELSE 
6058 #. %4$s:  END 
6059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6060 #, c-format
6061 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6062 msgstr "ISBD vista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
6063
6064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
6066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6069 #, c-format
6070 msgid "ISBN"
6071 msgstr "ISBN"
6072
6073 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6075 #, c-format
6076 msgid "ISBN:%s"
6077 msgstr "ISBN:%s"
6078
6079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
6081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6082 #, c-format
6083 msgid "ISSN"
6084 msgstr "ISSN"
6085
6086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:191
6087 #, fuzzy, c-format
6088 msgid "Identifiers"
6089 msgstr "Dades d'identitat"
6090
6091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6092 #, c-format
6093 msgid "Identity"
6094 msgstr "Dades d'identitat"
6095
6096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6097 #, c-format
6098 msgid "If this is an error, please contact the library."
6099 msgstr "Si això és un error, contacteu amb la Biblioteca."
6100
6101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6102 #, fuzzy, c-format
6103 msgid ""
6104 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6105 "at your local library and the error will be corrected."
6106 msgstr ""
6107 "Si hi ha cap error, porteu el carnet al taulell de préstec de la vostra "
6108 "biblioteca per tal de corregir-lo."
6109
6110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
6111 #, c-format
6112 msgid ""
6113 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6114 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6115 "yourself started."
6116 msgstr ""
6117 "Si és la primera vegada que utilitzeu el sistema d'autopréstec o el sistema "
6118 "no s'està comportant com esperàveu, potser voldríeu consultar el manual per "
6119 "iniciar-vos-hi."
6120
6121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6122 #, c-format
6123 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6124 msgstr "Si no trobes el que busques, pots "
6125
6126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6127 #, c-format
6128 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6129 msgstr ""
6130 "Si no heu rebut aquest correu electrònic, podeu sol·licitar-ne un de nou: "
6131
6132 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
6134 #, c-format
6135 msgid ""
6136 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6137 "expire in %s seconds."
6138 msgstr ""
6139 "Si no cliqueu el botó 'Finalitzar', la vostra sessió expirarà automàticament "
6140 "en %s segons."
6141
6142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
6143 #, c-format
6144 msgid ""
6145 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6146 msgstr ""
6147 "Si no introdueixes cap contrasenya, es crearà una contrasenya generada pel "
6148 "sistema."
6149
6150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6151 #, c-format
6152 msgid ""
6153 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6154 "log in: "
6155 msgstr ""
6156 "Si en lloc d'un compte de CAS teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6157
6158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
6159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
6160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
6161 #, c-format
6162 msgid ""
6163 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6164 "still log in: "
6165 msgstr ""
6166 "Si en lloc d'un compte de Google teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6167
6168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
6169 #, c-format
6170 msgid ""
6171 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6172 "can use CAS."
6173 msgstr ""
6174 "Si no teniu un compte de Shibboleth, però teniu un compte de CAS, podeu "
6175 "utilitzar CAS."
6176
6177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
6178 #, c-format
6179 msgid ""
6180 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6181 "you may login below."
6182 msgstr ""
6183 "Si en lloc d'un compte de Shibboleth, teniu un inici de sessió local, "
6184 "autentiqueu-vos a sota:"
6185
6186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
6188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
6189 #, fuzzy, c-format
6190 msgid ""
6191 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
6192 "still log in: "
6193 msgstr ""
6194 "Si en lloc d'un compte de CAS teniu un compte local, encara podeu entrar: "
6195
6196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
6197 #, c-format
6198 msgid ""
6199 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6200 msgstr ""
6201 "Si no sou usuaris de la Biblioteca, adreceu-vos al taulell de la biblioteca"
6202
6203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
6204 #, c-format
6205 msgid ""
6206 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6207 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6208 msgstr ""
6209 "Si no teniu contrasenya, poseu-vos en contacte amb la Biblioteca. Se us en "
6210 "proporcionarà una."
6211
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6213 #, c-format
6214 msgid ""
6215 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6216 "authenticate:"
6217 msgstr ""
6218 "Si teniu un compte de CAS, si us plau trieu contra quin voleu autenticar:"
6219
6220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
6221 #, c-format
6222 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6223 msgstr "Si teniu un compte de CAS, podeu utilitzar-lo a continuació."
6224
6225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
6226 #, c-format
6227 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6228 msgstr "Si teniu un compte local, podeu utilitzar-lo a continuació."
6229
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6231 #, c-format
6232 msgid "If you want to, you can try to "
6233 msgstr "Si voleu, ho podeu provar "
6234
6235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
6236 #, c-format
6237 msgid "Image from Amazon.com"
6238 msgstr "Imatge d'Amazon.com"
6239
6240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
6241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6242 #, fuzzy, c-format
6243 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6244 msgstr "Reviseu Baker & Taylor"
6245
6246 #. A
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6249 #, c-format
6250 msgid "Image from Coce"
6251 msgstr "Imatge a Coce"
6252
6253 #. SCRIPT
6254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6255 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6256 msgstr ""
6257
6258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6259 #, fuzzy, c-format
6260 msgid "Image from Google Jackets"
6261 msgstr "Imatge Coce de Google Books"
6262
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
6264 #, fuzzy, c-format
6265 msgid "Image from OpenLibrary"
6266 msgstr "Coce image from Open Library"
6267
6268 #. SCRIPT
6269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6270 #, fuzzy
6271 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6272 msgstr "Imatge de portada d'Amazon (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6273
6274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6276 #, fuzzy, c-format
6277 msgid "Image from Syndetics"
6278 msgstr "Imatge d'Adlibris"
6279
6280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
6281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
6282 #, c-format
6283 msgid "Images"
6284 msgstr "Imatges"
6285
6286 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
6287 #. %2$s:  biblio.author | html 
6288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
6289 #, c-format
6290 msgid "Images for %s %s "
6291 msgstr "Imatges per %s %s "
6292
6293 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6294 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6295 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6296 #. %4$s:  ELSE 
6297 #. %5$s:  END 
6298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6299 #, c-format
6300 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6301 msgstr "Imatges per: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàlog"
6302
6303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6304 #, c-format
6305 msgid "Immediate deletion"
6306 msgstr "Supressió immediata"
6307
6308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6309 #, c-format
6310 msgid ""
6311 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6312 "be undone."
6313 msgstr ""
6314
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6316 #, c-format
6317 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6318 msgstr ""
6319
6320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6321 #, c-format
6322 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6323 msgstr ""
6324
6325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
6326 #, c-format
6327 msgid "In"
6328 msgstr ""
6329
6330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:109
6331 #, c-format
6332 msgid "In bundle: "
6333 msgstr ""
6334
6335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
6336 #, fuzzy, c-format
6337 msgid ""
6338 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6339 "data as specified in the privacy policy linked below."
6340 msgstr ""
6341 "Per mantenir-te connectat, necessitem el teu consentiment per processar "
6342 "dades personals tal com s'especifica al Reglament general de protecció de "
6343 "dades de la UE de 25 de maig de 2018."
6344
6345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
6346 #, c-format
6347 msgid "In transit"
6348 msgstr "En trànsit"
6349
6350 #. For the first occurrence,
6351 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6352 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6353 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
6356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6357 #, c-format
6358 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6359 msgstr "En trànsit de %s a %s, des de %s"
6360
6361 #. For the first occurrence,
6362 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
6363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:87
6364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
6365 #, fuzzy, c-format
6366 msgid "In transit to %s"
6367 msgstr "%s Exemplar en trànsit a "
6368
6369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6371 #, c-format
6372 msgid "In your cart"
6373 msgstr "Al cistell"
6374
6375 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
6376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
6377 #, fuzzy, c-format
6378 msgid "In: %s "
6379 msgstr "ISBN: %s "
6380
6381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
6382 #, c-format
6383 msgid "Indexes"
6384 msgstr "Índexs"
6385
6386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6388 #, c-format
6389 msgid "Information"
6390 msgstr "Informació"
6391
6392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
6393 #, c-format
6394 msgid "Initials:"
6395 msgstr "Inicials:"
6396
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6398 #, c-format
6399 msgid "Instructors"
6400 msgstr "Docents"
6401
6402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6403 #, c-format
6404 msgid "Instructors:"
6405 msgstr "Docents:"
6406
6407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6408 #, c-format
6409 msgid "Interlibrary loan item availability"
6410 msgstr "Disponibilitat d'exemplars de préstec interbibliotecari"
6411
6412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
6413 #, fuzzy, c-format
6414 msgid "Interlibrary loan ready"
6415 msgstr "Sol·licitud de préstec interbibliotecari"
6416
6417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6418 #, c-format
6419 msgid "Interlibrary loan request"
6420 msgstr "Sol·licitud de préstec interbibliotecari"
6421
6422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
6426 #, c-format
6427 msgid "Interlibrary loan requests"
6428 msgstr "Sol·licituds de préstec interbibliotecari"
6429
6430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
6431 #, fuzzy, c-format
6432 msgid "Interlibrary loan unavailable"
6433 msgstr "Disponibilitat d'exemplars de préstec interbibliotecari"
6434
6435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
6436 #, fuzzy, c-format
6437 msgid "Interlibrary loan updated"
6438 msgstr "Sol·licitud de préstec interbibliotecari"
6439
6440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6441 #, c-format
6442 msgid "Invalid shelf number."
6443 msgstr "Número incorrecte"
6444
6445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
6446 #, c-format
6447 msgid "Issue"
6448 msgstr "Fascicle"
6449
6450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6451 #, c-format
6452 msgid "Issue #"
6453 msgstr "Exemplar #"
6454
6455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
6456 #, fuzzy, c-format
6457 msgid "Issue renews"
6458 msgstr "Emetre el reembossament"
6459
6460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
6462 #, c-format
6463 msgid "Issue:"
6464 msgstr "Fascicle:"
6465
6466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6468 #, c-format
6469 msgid "Issues for a subscription"
6470 msgstr "Exemplars d'una subscripció"
6471
6472 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6473 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6474 #. %3$s:  ELSE 
6475 #. %4$s:  END 
6476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6477 #, c-format
6478 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6479 msgstr "Fascicles de la subscripció &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
6480
6481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
6482 #, c-format
6483 msgid "Issues summary"
6484 msgstr "Resum d'exemplars"
6485
6486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6487 #, c-format
6488 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6489 msgstr "És massa aviat per renovar aquest exemplar."
6490
6491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6492 #, fuzzy, c-format
6493 msgid "Italian"
6494 msgstr "Cursiva"
6495
6496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:104
6497 #, c-format
6498 msgid "Item URI"
6499 msgstr "Exemplar URI"
6500
6501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
6502 #, c-format
6503 msgid "Item call number"
6504 msgstr "Signatura topogràfica de l' exemplar"
6505
6506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6507 #, c-format
6508 msgid "Item cannot be checked out."
6509 msgstr "L'exemplar no pot sortir en préstec."
6510
6511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:71
6512 #, fuzzy, c-format
6513 msgid "Item check-in"
6514 msgstr "Exemplar retornat"
6515
6516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
6517 #, c-format
6518 msgid "Item checked in"
6519 msgstr "Exemplar retornat"
6520
6521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
6522 #, c-format
6523 msgid "Item checked out"
6524 msgstr "Exemplar prestat"
6525
6526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:76
6527 #, fuzzy, c-format
6528 msgid "Item checkout"
6529 msgstr "Exemplar prestat"
6530
6531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:74
6532 #, fuzzy, c-format
6533 msgid "Item checkout and renewal"
6534 msgstr "Exemplar retornat"
6535
6536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118
6537 #, c-format
6538 msgid "Item damaged"
6539 msgstr "Exemplar malmès"
6540
6541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6542 #, c-format
6543 msgid "Item details"
6544 msgstr "Informació exemplars"
6545
6546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
6547 #, fuzzy, c-format
6548 msgid "Item due"
6549 msgstr "Data de venciment"
6550
6551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6552 #, c-format
6553 msgid "Item hold queue priority"
6554 msgstr "Exemplar amb prioritat a la cua de reserva"
6555
6556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6557 #, c-format
6558 msgid "Item holds"
6559 msgstr "Reserva d'exemplars"
6560
6561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
6562 #, fuzzy, c-format
6563 msgid "Item in processing"
6564 msgstr "Processament d'exemplar:"
6565
6566 #. %1$s:  branch_name| $raw 
6567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:152
6568 #, c-format
6569 msgid "Item in transit from %s since"
6570 msgstr "Exemplar en trànsit des de %s fins"
6571
6572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
6573 #, fuzzy, c-format
6574 msgid "Item is damaged"
6575 msgstr "Exemplar malmès"
6576
6577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
6578 #, c-format
6579 msgid "Item lost"
6580 msgstr "Exemplar perdut"
6581
6582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
6583 #, c-format
6584 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6585 msgstr "L'exemplar s'ha de prestar al taulell de circulació."
6586
6587 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
6589 #, c-format
6590 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6591 msgstr "L'exemplar s'ha de renovar a la biblioteca. %s renovacions restants"
6592
6593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
6594 #, c-format
6595 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6596 msgstr ""
6597 "Exemplar no retornat: si us plau, consulta amb el personal de circulació per "
6598 "obtenir ajuda"
6599
6600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
6601 #, fuzzy, c-format
6602 msgid "Item not renewed"
6603 msgstr "Exemplar renovat"
6604
6605 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:64
6607 #, c-format
6608 msgid "Item on hold: %s"
6609 msgstr "Exemplar en reserva: %s"
6610
6611 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
6613 #, fuzzy, c-format
6614 msgid "Item recalled: %s"
6615 msgstr "Registre d'exemplar %s"
6616
6617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
6618 #, c-format
6619 msgid "Item renewal is not allowed."
6620 msgstr "No es permet la renovació de l'exemplar"
6621
6622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
6623 #, c-format
6624 msgid "Item renewed"
6625 msgstr "Exemplar renovat"
6626
6627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
6631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
6633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:116
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
6638 #, c-format
6639 msgid "Item type"
6640 msgstr "Tipus d'ítem"
6641
6642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
6643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
6646 #, c-format
6647 msgid "Item type:"
6648 msgstr "Tipus d'ítem:"
6649
6650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
6651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
6652 #, c-format
6653 msgid "Item type: "
6654 msgstr "Tipus d'exemplar:"
6655
6656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
6657 #, c-format
6658 msgid "Item types"
6659 msgstr "Tipus d'exemplar"
6660
6661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
6662 #, c-format
6663 msgid "Item withdrawn"
6664 msgstr "Exemplar retirat"
6665
6666 #. SCRIPT
6667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
6668 msgid "Items available:"
6669 msgstr "No hi ha exemplars disponibles:"
6670
6671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6672 #, fuzzy, c-format
6673 msgid "Items in catalog"
6674 msgstr "Exemplars a "
6675
6676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
6677 #, c-format
6678 msgid "Items in your cart"
6679 msgstr "Exemplars a la cistella"
6680
6681 #. SCRIPT
6682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
6683 msgid "Items on this list:"
6684 msgstr "Exemplars d'aquesta llista:"
6685
6686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
6687 #, c-format
6688 msgid "Juvenile"
6689 msgstr "Juvenil"
6690
6691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6692 #, c-format
6693 msgid "Keyword"
6694 msgstr "Paraula clau"
6695
6696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6700 #, c-format
6701 msgid "Koha"
6702 msgstr "Koha"
6703
6704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
6705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6708 msgid "Koha %s"
6709 msgstr "Koha %s"
6710
6711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6712 #, c-format
6713 msgid "Koha Wiki"
6714 msgstr "Wiki de Koha"
6715
6716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6718 #, c-format
6719 msgid "Koha administrator"
6720 msgstr "Administrador de Koha"
6721
6722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
6723 #, fuzzy, c-format
6724 msgid "Koha home"
6725 msgstr "Mòdul Koha:"
6726
6727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
6728 #, c-format
6729 msgid "LCCN"
6730 msgstr "LCCN"
6731
6732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6733 #, c-format
6734 msgid "LCCN:"
6735 msgstr "LCCN:"
6736
6737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
6738 #, c-format
6739 msgid "Language"
6740 msgstr "Idioma"
6741
6742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
6744 #, c-format
6745 msgid "Languages"
6746 msgstr "Idiomes"
6747
6748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6749 #, c-format
6750 msgid "Languages:"
6751 msgstr "Idiomes:"
6752
6753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
6754 #, c-format
6755 msgid "Large print"
6756 msgstr "Impressió gran"
6757
6758 #. SCRIPT
6759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
6760 msgid "Last"
6761 msgstr "Últim"
6762
6763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6764 #, c-format
6765 msgid "Last "
6766 msgstr "Últim "
6767
6768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6770 #, c-format
6771 msgid "Last location"
6772 msgstr "Última localització"
6773
6774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6775 #, c-format
6776 msgid "Last updated"
6777 msgstr "Ultima actualització"
6778
6779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6780 #, c-format
6781 msgid "Last updated:"
6782 msgstr "Ultima actualització:"
6783
6784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6785 #, c-format
6786 msgid "Late"
6787 msgstr "Endarrerit"
6788
6789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6790 #, c-format
6791 msgid "Later heading"
6792 msgstr "Encapçalament posterior"
6793
6794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
6795 #, fuzzy, c-format
6796 msgid "Latest serials"
6797 msgstr "Materials"
6798
6799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
6800 #, c-format
6801 msgid "Law reports and digests"
6802 msgstr "Informes i compendis jurídics"
6803
6804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6805 #, c-format
6806 msgid "Legal articles"
6807 msgstr "Articles legals"
6808
6809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6810 #, c-format
6811 msgid "Legal cases and case notes"
6812 msgstr "Casos legals i notes de casos"
6813
6814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
6815 #, c-format
6816 msgid "Legislation"
6817 msgstr "Legislació"
6818
6819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6820 #, c-format
6821 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6822 msgstr "Nivell 1: Interfícies de cerca bàsiques"
6823
6824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6825 #, c-format
6826 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6827 msgstr "Nivell 2: Suplement d'OPAC bàsic"
6828
6829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6830 #, c-format
6831 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6832 msgstr "Nivell 3: OPAC bàsic alternatiu"
6833
6834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6835 #, c-format
6836 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6837 msgstr "Nivell 4: Plataformes de cerca específiques"
6838
6839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6844 #, c-format
6845 msgid "Libraries"
6846 msgstr "Biblioteques"
6847
6848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
6849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
6852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6853 #, c-format
6854 msgid "Library"
6855 msgstr "Biblioteca"
6856
6857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
6858 #, c-format
6859 msgid "Library card number:"
6860 msgstr "Número de carnet de la biblioteca:"
6861
6862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6864 #, c-format
6865 msgid "Library catalog"
6866 msgstr "Catàleg de biblioteca"
6867
6868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6869 #, fuzzy, c-format
6870 msgid "Library is not a valid pickup location"
6871 msgstr ""
6872 "Cap de les biblioteques està disponible per a la ubicació de recollida."
6873
6874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6876 #, c-format
6877 msgid "Library:"
6878 msgstr "Biblioteca:"
6879
6880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6881 #, c-format
6882 msgid "Library: "
6883 msgstr "Biblioteca: "
6884
6885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:181
6886 #, c-format
6887 msgid "Limit to any of the following:"
6888 msgstr "Limitar a un dels següents:"
6889
6890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
6891 #, c-format
6892 msgid "Limit to currently available items"
6893 msgstr "Limitar a exemplars disponibles actualment."
6894
6895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6896 #, c-format
6897 msgid "Limit to:"
6898 msgstr "Limitar a:"
6899
6900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6901 #, c-format
6902 msgid "Limit to: "
6903 msgstr "Limitar a: "
6904
6905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6906 #, c-format
6907 msgid "Link"
6908 msgstr "Enllaç"
6909
6910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
6911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
6912 #, c-format
6913 msgid "Links"
6914 msgstr "Enllaços"
6915
6916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
6917 #, c-format
6918 msgid "List created."
6919 msgstr "Llista creada."
6920
6921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
6922 #, c-format
6923 msgid "List deleted."
6924 msgstr "Llista eliminada."
6925
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6927 #, c-format
6928 msgid "List name"
6929 msgstr "Nom de la llista"
6930
6931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6933 #, c-format
6934 msgid "List name:"
6935 msgstr "Nom de la llista:"
6936
6937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
6938 #, c-format
6939 msgid "List name: "
6940 msgstr "Nom de la llista: "
6941
6942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6943 #, c-format
6944 msgid "List updated."
6945 msgstr "Llista actualitzada."
6946
6947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
6948 #, c-format
6949 msgid "List(s) this item appears in: "
6950 msgstr "Llista(es) en què apareix aquest exemplar: "
6951
6952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:81
6954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
6955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
6956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6958 #, c-format
6959 msgid "Lists"
6960 msgstr "Llistes"
6961
6962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
6963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6964 #, c-format
6965 msgid "Lists:"
6966 msgstr "Llistes"
6967
6968 #. For the first occurrence,
6969 #. SCRIPT
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6972 #, c-format
6973 msgid "Loading"
6974 msgstr "Carregant"
6975
6976 #. For the first occurrence,
6977 #. SCRIPT
6978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
6979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
6981 msgid "Loading..."
6982 msgstr "Carregant…"
6983
6984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
6985 #, c-format
6986 msgid "Loading... "
6987 msgstr "Carregant… "
6988
6989 #. A
6990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
6991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
6992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
6993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
6994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
6995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
6997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6998 #, c-format
6999 msgid "Local cover image"
7000 msgstr "Imatge de portada local"
7001
7002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
7003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
7004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
7005 #, c-format
7006 msgid "Local login"
7007 msgstr "Usuari local"
7008
7009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7011 #, c-format
7012 msgid "Location"
7013 msgstr "Ubicació"
7014
7015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
7016 #, c-format
7017 msgid "Location (Status)"
7018 msgstr "Ubicació (estat)"
7019
7020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
7021 #, c-format
7022 msgid "Location and availability:"
7023 msgstr "Ubicació i disponibilitat:"
7024
7025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
7026 #, c-format
7027 msgid "Location(s) (Status)"
7028 msgstr "Ubicació(ons) (estat)"
7029
7030 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
7032 #, c-format
7033 msgid "Location: %s"
7034 msgstr "Ubicació: %s"
7035
7036 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7037 #. %2$s:  END 
7038 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
7040 #, c-format
7041 msgid "Location: %s %s %s "
7042 msgstr "Ubicació: %s %s %s "
7043
7044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
7045 #, c-format
7046 msgid "Locations"
7047 msgstr "Localitzacions"
7048
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
7050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
7055 #, c-format
7056 msgid "Log in"
7057 msgstr "Inicieu sessió"
7058
7059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7060 #, c-format
7061 msgid "Log in to add tags"
7062 msgstr "Inicia sessió per afegir etiquetes"
7063
7064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
7066 #, c-format
7067 msgid "Log in to add tags."
7068 msgstr "Inicieu sessió per afegir etiquetes."
7069
7070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:808
7072 #, c-format
7073 msgid "Log in to create a new list"
7074 msgstr "Inicia la sessió per crear una llista nova"
7075
7076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7077 #, c-format
7078 msgid "Log in to create your own lists"
7079 msgstr "Inicieu sessió per crear les vostres llistes"
7080
7081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7083 #, c-format
7084 msgid "Log in to see your own saved tags."
7085 msgstr "Inicieu sessió per revisar les vostres etiquetes."
7086
7087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
7088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
7095 #, c-format
7096 msgid "Log in to your account"
7097 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7098
7099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7100 #, fuzzy, c-format
7101 msgid "Log in to your account."
7102 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte"
7103
7104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7106 #, c-format
7107 msgid "Log in to your account:"
7108 msgstr "Inicieu sessió al vostre compte:"
7109
7110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
7111 #, c-format
7112 msgid "Log in using a CAS account."
7113 msgstr "Inicia la sessió amb un compte CAS."
7114
7115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7116 #, fuzzy, c-format
7117 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7118 msgstr "Inicia la sessió amb un compte de Shibboleth."
7119
7120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
7121 #, c-format
7122 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7123 msgstr "Inicia la sessió amb un compte de Shibboleth."
7124
7125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
7126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
7128 #, c-format
7129 msgid "Log in with Google"
7130 msgstr "Connecteu-vos amb Google"
7131
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
7133 #, c-format
7134 msgid "Log in."
7135 msgstr "Inicia sessió."
7136
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
7139 #, c-format
7140 msgid "Log out"
7141 msgstr "Tanqueu sessió"
7142
7143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7144 #, c-format
7145 msgid "Log out "
7146 msgstr "Tanca sessió "
7147
7148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
7150 #, c-format
7151 msgid "Log out and try again with a different user."
7152 msgstr "Desconnecteu-vos i proveu amb un usuari diferent."
7153
7154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
7155 #, c-format
7156 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7157 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
7158
7159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7161 #, c-format
7162 msgid "Login"
7163 msgstr "Usuari"
7164
7165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7166 #, c-format
7167 msgid "Login page"
7168 msgstr "Pàgina d'inici de sessió"
7169
7170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
7177 #, c-format
7178 msgid "Login:"
7179 msgstr "Usuari:"
7180
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7182 #, c-format
7183 msgid ""
7184 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7185 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7186 msgstr ""
7187 "Busca un usuari a l'ILS per un identificador, i retorna l'identificador ILS "
7188 "per a aquell usuari, és a dir, l'identificador de l'usuari."
7189
7190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7193 #, c-format
7194 msgid "LookupPatron"
7195 msgstr "LookupPatron"
7196
7197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7198 #, fuzzy, c-format
7199 msgid "Lost item"
7200 msgstr "Exemplars perduts"
7201
7202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
7203 #, fuzzy, c-format
7204 msgid "Lost item fee refund"
7205 msgstr "S'ha tornat l'exemplar perdut"
7206
7207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7208 #, fuzzy, c-format
7209 msgid "Lost item processing fee"
7210 msgstr "Processament d'exemplar:"
7211
7212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
7213 #, fuzzy, c-format
7214 msgid "Lost item processing fee refund"
7215 msgstr "Processament d'exemplar:"
7216
7217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
7218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
7221 #, c-format
7222 msgid "MARC"
7223 msgstr "MARC"
7224
7225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7226 #, c-format
7227 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7228 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7229
7230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
7231 #, c-format
7232 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7233 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Estándar)"
7234
7235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7236 #, c-format
7237 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7238 msgstr "MARC (no-Unicode/MARC-8)"
7239
7240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7241 #, c-format
7242 msgid "MARC Card View"
7243 msgstr "Vista de targeta MARC"
7244
7245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7246 #, c-format
7247 msgid "MARC View"
7248 msgstr "Vista MARC"
7249
7250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7251 #, fuzzy, c-format
7252 msgid "MARC details"
7253 msgstr "Més detalls"
7254
7255 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7256 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7257 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7258 #. %4$s:  ELSE 
7259 #. %5$s:  END 
7260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7261 #, c-format
7262 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7263 msgstr "Detalls MARC del registre núm. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
7264
7265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
7269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
7270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7271 #, c-format
7272 msgid "MARC view"
7273 msgstr "Vista MARC"
7274
7275 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7277 #, c-format
7278 msgid "MARC view: %s"
7279 msgstr "Vista MARC: %s"
7280
7281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7284 #, c-format
7285 msgid "MARCXML"
7286 msgstr "MARCXML"
7287
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
7289 #, c-format
7290 msgid "MODS (XML)"
7291 msgstr "MODS (XML)"
7292
7293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7294 #, c-format
7295 msgid "Main address"
7296 msgstr "Adreça principal"
7297
7298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
7300 #, fuzzy, c-format
7301 msgid "Main contact method:"
7302 msgstr "Administrar els contractes "
7303
7304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7306 #, c-format
7307 msgid "Make a "
7308 msgstr "Fer un "
7309
7310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7311 #, c-format
7312 msgid "Make an "
7313 msgstr "Fer un "
7314
7315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:153
7316 #, c-format
7317 msgid "Make payment"
7318 msgstr "Fer el pagament"
7319
7320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7321 #, c-format
7322 msgid "Male:"
7323 msgstr "Masculí:"
7324
7325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
7326 #, c-format
7327 msgid "Managed by"
7328 msgstr "Gestionat per"
7329
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:462
7331 #, c-format
7332 msgid "Managed by:"
7333 msgstr "Gestionat per:"
7334
7335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7336 #, fuzzy, c-format
7337 msgid "Manual fee"
7338 msgstr "Crèdit manual"
7339
7340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
7341 #, c-format
7342 msgid "Match:"
7343 msgstr "Coincidència:"
7344
7345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7346 #, c-format
7347 msgid "Materials specified"
7348 msgstr "Materials especificats:"
7349
7350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7352 #, c-format
7353 msgid "Message sent"
7354 msgstr "Missatge enviat"
7355
7356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7357 #, c-format
7358 msgid "Message: "
7359 msgstr "Missatge: "
7360
7361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7362 #, c-format
7363 msgid "Messages for you"
7364 msgstr "Missatges"
7365
7366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
7367 #, fuzzy, c-format
7368 msgid "Messaging"
7369 msgstr "els vostres missatges"
7370
7371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
7372 #, fuzzy, c-format
7373 msgid "Middle name:"
7374 msgstr "Nom de la llista:"
7375
7376 #. SCRIPT
7377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7378 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7379 msgstr "La quantitat mínima necessària per aquest servei és de %s"
7380
7381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
7382 #, c-format
7383 msgid "Missing"
7384 msgstr "Falta"
7385
7386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
7387 #, c-format
7388 msgid "Missing (damaged)"
7389 msgstr "Desapareguts (malmès)"
7390
7391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
7392 #, c-format
7393 msgid "Missing (lost)"
7394 msgstr "Desapareguts (perdut)"
7395
7396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
7397 #, c-format
7398 msgid "Missing (never received)"
7399 msgstr "No disponible (no hs'ha rebut mai)"
7400
7401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
7402 #, c-format
7403 msgid "Missing (sold out)"
7404 msgstr "Desapareguts (esgotades)"
7405
7406 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
7408 #, c-format
7409 msgid "Missing issues: %s "
7410 msgstr "Exemplars perduts: %s "
7411
7412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7413 #, fuzzy, c-format
7414 msgid "Modification date"
7415 msgstr "Data de publicació"
7416
7417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7418 #, c-format
7419 msgid "Modify"
7420 msgstr "Modificar"
7421
7422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
7423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
7424 #, c-format
7425 msgid "More details"
7426 msgstr "Més detalls"
7427
7428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
7429 #, c-format
7430 msgid "More options"
7431 msgstr "Més opcions"
7432
7433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
7434 #, c-format
7435 msgid "More searches "
7436 msgstr "Més cerques "
7437
7438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
7440 #, c-format
7441 msgid "Most popular"
7442 msgstr "Més populars"
7443
7444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7445 #, c-format
7446 msgid "Most popular titles"
7447 msgstr "Títols més populars"
7448
7449 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7450 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7451 #. %3$s:  ELSE 
7452 #. %4$s:  END 
7453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7454 #, c-format
7455 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7456 msgstr "Títols més populars &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
7457
7458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7459 #, c-format
7460 msgid "Musical composition"
7461 msgstr "Composició Musical"
7462
7463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7464 #, c-format
7465 msgid "Musical recording"
7466 msgstr "Gravació musical"
7467
7468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7472 #, c-format
7473 msgid "N/A"
7474 msgstr "No disponible"
7475
7476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
7477 #, c-format
7478 msgid "NEW"
7479 msgstr "NOU"
7480
7481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7482 #, c-format
7483 msgid "NT"
7484 msgstr "TE"
7485
7486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
7489 #, c-format
7490 msgid "Name"
7491 msgstr "Nom"
7492
7493 #. ABBR
7494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7495 msgid "Narrower Term"
7496 msgstr "Terme més precís"
7497
7498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7499 #, fuzzy, c-format
7500 msgid "Narrower heading"
7501 msgstr "Terme més precís"
7502
7503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7505 #, c-format
7506 msgid "Never"
7507 msgstr "Mai"
7508
7509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
7510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
7511 #, c-format
7512 msgid "Never expires "
7513 msgstr "No caduca mai "
7514
7515 #. %1$s:  END 
7516 #. %2$s:  ELSE 
7517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
7518 #, c-format
7519 msgid "Never expires %s %s "
7520 msgstr "No caduca mai %s %s "
7521
7522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7523 #, fuzzy, c-format
7524 msgid ""
7525 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7526 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7527 "or cancellation."
7528 msgstr ""
7529 "Mai: Eliminar el meu historial de lectures immediatament. Eliminarà tots els "
7530 "registres d'exemplars prestats o retornats."
7531
7532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
7533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
7534 #, c-format
7535 msgid "New"
7536 msgstr "NOU"
7537
7538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7539 #, fuzzy, c-format
7540 msgid "New card"
7541 msgstr "Nou registre"
7542
7543 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7545 #, c-format
7546 msgid "New comment on %s"
7547 msgstr "Nou comentari sobre %s"
7548
7549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7551 #, c-format
7552 msgid "New interlibrary loan request"
7553 msgstr "Nova sol·licitud de préstec interbibliotecari"
7554
7555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7559 #, c-format
7560 msgid "New list"
7561 msgstr "Nova llista"
7562
7563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7564 #, c-format
7565 msgid "New owner: "
7566 msgstr ""
7567
7568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
7569 #, c-format
7570 msgid "New password must not be the same as old password."
7571 msgstr ""
7572
7573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7576 #, c-format
7577 msgid "New password:"
7578 msgstr "Nova contrasenya:"
7579
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:107
7581 #, fuzzy, c-format
7582 msgid "New pickup location:"
7583 msgstr "Ubicació de recollida:"
7584
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
7586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:518
7587 #, c-format
7588 msgid "New purchase suggestion"
7589 msgstr "Nou suggeriment de compra"
7590
7591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:453
7592 #, c-format
7593 msgid "New search"
7594 msgstr "Nova cerca"
7595
7596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
7597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:373
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7599 #, c-format
7600 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7601 msgstr "Nova(es) etiqueta(es), separades per una coma:"
7602
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7605 #, c-format
7606 msgid "New tag:"
7607 msgstr "Nova etiqueta:"
7608
7609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7610 #, c-format
7611 msgid "News"
7612 msgstr "Notícies"
7613
7614 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7615 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7616 #. %3$s:  ELSE 
7617 #. %4$s:  END 
7618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7619 #, c-format
7620 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7621 msgstr "Notícies de %s%s%sla Biblioteca%s"
7622
7623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
7624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7628 #, c-format
7629 msgid "Next"
7630 msgstr "Següent"
7631
7632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
7634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7636 #, c-format
7637 msgid "Next "
7638 msgstr "Següent "
7639
7640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
7641 #, c-format
7642 msgid "Next &gt;&gt;"
7643 msgstr "Següent &gt;&gt;"
7644
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7646 #, c-format
7647 msgid "Next available item"
7648 msgstr "El primer exemplar disponible."
7649
7650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:61
7651 #, fuzzy, c-format
7652 msgid "Next available item from item group: "
7653 msgstr "El primer exemplar disponible."
7654
7655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
7659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
7660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
7665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
7666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7667 #, c-format
7668 msgid "No"
7669 msgstr "No"
7670
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7673 #, c-format
7674 msgid "No "
7675 msgstr "No "
7676
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7678 #, c-format
7679 msgid "No XSLT file passed."
7680 msgstr ""
7681
7682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
7683 #, c-format
7684 msgid "No account was found with the provided information."
7685 msgstr "No s'ha trobat cap compte amb la informació proporcionada."
7686
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
7688 #, c-format
7689 msgid "No article requests can be made for this record. "
7690 msgstr "No es poden demanar articles d'aquest registre. "
7691
7692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:7
7693 #, fuzzy, c-format
7694 msgid "No bibliographic record"
7695 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
7696
7697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7698 #, c-format
7699 msgid "No changes were made."
7700 msgstr "No s'han fet canvis."
7701
7702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7703 #, c-format
7704 msgid "No checkout history to delete"
7705 msgstr "No hi ha cap historial de présctecs per eliminar "
7706
7707 #. For the first occurrence,
7708 #. SCRIPT
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7710 msgid "No checkouts"
7711 msgstr "Sense préstecs"
7712
7713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
7714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
7715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
7716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
7717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
7718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
7721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:395
7722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
7723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
7726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
7729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
7734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7749 #, c-format
7750 msgid "No cover image available"
7751 msgstr "No hi ha imatge disponible de la coberta"
7752
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:221
7754 #, c-format
7755 msgid "No curbside pickups."
7756 msgstr ""
7757
7758 #. SCRIPT
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7760 msgid "No data available in table"
7761 msgstr "No hi ha dades disponibles a la taula"
7762
7763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7764 #, c-format
7765 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7766 msgstr ""
7767
7768 #. SCRIPT
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7770 msgid "No entries to show"
7771 msgstr "No hi ha entrades per mostrar"
7772
7773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7774 #, fuzzy, c-format
7775 msgid "No hold history to delete"
7776 msgstr "No hi ha cap historial de présctecs per eliminar "
7777
7778 #. SCRIPT
7779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7780 msgid "No holds"
7781 msgstr "Sense reserves"
7782
7783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7784 #, fuzzy, c-format
7785 msgid "No holds are allowed on this item"
7786 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
7787
7788 #. For the first occurrence,
7789 #. SCRIPT
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
7793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7794 #, fuzzy
7795 msgid "No item was selected"
7796 msgstr "No s'ha seleccionat cap suggeriment"
7797
7798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7799 #, c-format
7800 msgid "No items available."
7801 msgstr "No hi ha exemplars disponibles."
7802
7803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7806 #, c-format
7807 msgid "No limit"
7808 msgstr "Sense límit"
7809
7810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7811 #, fuzzy, c-format
7812 msgid "No longer renewable"
7813 msgstr "No renovables"
7814
7815 #. SCRIPT
7816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7817 msgid "No matching records found"
7818 msgstr "No s'ha trobat registres coincidents"
7819
7820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7821 #, c-format
7822 msgid "No news to display."
7823 msgstr "No hi ha notícies per mostrar."
7824
7825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7826 #, c-format
7827 msgid "No operation parameter has been passed."
7828 msgstr "No s'ha introduït cap paràmetre."
7829
7830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
7831 #, c-format
7832 msgid "No other items."
7833 msgstr "No hi ha cap altre exemplar."
7834
7835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
7836 #, c-format
7837 msgid "No physical items for this record"
7838 msgstr "No hi ha exemplars per a aquest registre"
7839
7840 #. For the first occurrence,
7841 #. SCRIPT
7842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
7843 msgid "No pickup time defined for this day."
7844 msgstr ""
7845
7846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7847 #, c-format
7848 msgid "No private lists"
7849 msgstr "No hi ha llistes privades"
7850
7851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
7852 #, c-format
7853 msgid "No private lists."
7854 msgstr "No hi ha llistes privades."
7855
7856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:799
7857 #, c-format
7858 msgid "No public lists."
7859 msgstr "No hi ha llistes públiques."
7860
7861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:130
7862 #, fuzzy, c-format
7863 msgid "No recalls have been made."
7864 msgstr "No s'han fet canvis."
7865
7866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
7867 #, c-format
7868 msgid "No record was removed."
7869 msgstr "No s'ha eliminat cap registre."
7870
7871 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7873 #, c-format
7874 msgid "No renewal before %s"
7875 msgstr "Cap renovació abans %s"
7876
7877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7878 #, c-format
7879 msgid "No renewals allowed"
7880 msgstr "No es permeten renovacions"
7881
7882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
7883 #, fuzzy, c-format
7884 msgid "No renewals left"
7885 msgstr "No es permeten renovacions"
7886
7887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:117
7888 #, c-format
7889 msgid "No reserves have been selected for this course."
7890 msgstr "No hi ha reserves seleccionades per a aquest curs."
7891
7892 #. SCRIPT
7893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7894 msgid "No results found in the library's %s collection"
7895 msgstr "No s'han trobat resultats a la col·lecció %s de la Biblioteca."
7896
7897 #. SCRIPT
7898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7899 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7900 msgstr "No s'han trobat resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
7901
7902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
7903 #, c-format
7904 msgid "No results found!"
7905 msgstr "No s'han trobat resultats!"
7906
7907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7908 #, fuzzy, c-format
7909 msgid "No string to transform."
7910 msgstr "des de la darrera transferència"
7911
7912 #. SCRIPT
7913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7914 msgid "No suggestion was selected"
7915 msgstr "No s'ha seleccionat cap suggeriment"
7916
7917 #. SCRIPT
7918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7919 msgid "No tag was specified."
7920 msgstr "No s'ha especificat cap etiqueta."
7921
7922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7923 #, c-format
7924 msgid "No tags from this library for this title."
7925 msgstr "No hi ha etiquetes d'aquesta biblioteca per a aquest títol."
7926
7927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:9
7928 #, fuzzy, c-format
7929 msgid "No title"
7930 msgstr "10 títols"
7931
7932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7933 #, fuzzy, c-format
7934 msgid "No valid pickup location"
7935 msgstr "Ubicació de recollida:"
7936
7937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
7938 #, c-format
7939 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7940 msgstr ""
7941 "No, no hi estic d'acord. Si us plau, elimineu el meu compte en un termini "
7942 "raonable."
7943
7944 #. SCRIPT
7945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7946 msgid "No, do not cancel article request"
7947 msgstr "No, no cancel·leu la sol·licitud de l'article"
7948
7949 #. SCRIPT
7950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7951 msgid "No, do not cancel hold"
7952 msgstr "No, no cancel·leu la reserva"
7953
7954 #. SCRIPT
7955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7956 msgid "No, do not delete"
7957 msgstr "No, no esborreu"
7958
7959 #. SCRIPT
7960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
7961 msgid "No, do not delete suggestion"
7962 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
7963
7964 #. SCRIPT
7965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
7966 msgid "No, do not delete suggestions"
7967 msgstr "No, no elimineu el suggeriment"
7968
7969 #. SCRIPT
7970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7971 msgid "No, do not remove sharing"
7972 msgstr "No, no elimineu l'ús compartit"
7973
7974 #. SCRIPT
7975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7976 msgid "No, do not resume holds"
7977 msgstr "No, no reprengueu les reserves"
7978
7979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
7980 #, c-format
7981 msgid "Nobody"
7982 msgstr "Ningú"
7983
7984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
7985 #, c-format
7986 msgid "Non-fiction"
7987 msgstr "No ficció"
7988
7989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
7990 #, c-format
7991 msgid "Non-musical recording"
7992 msgstr "Gravació no musical"
7993
7994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
7995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
7996 #, c-format
7997 msgid "None"
7998 msgstr "Res"
7999
8000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8001 #, c-format
8002 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8003 msgstr ""
8004 "Cap de les biblioteques està disponible per a la ubicació de recollida."
8005
8006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8007 #, c-format
8008 msgid "None specified:"
8009 msgstr "Cap especificat:"
8010
8011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
8014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
8016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
8017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
8018 #, c-format
8019 msgid "Normal view"
8020 msgstr "Vista normal"
8021
8022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8023 #, fuzzy, c-format
8024 msgid "Not allowed "
8025 msgstr "No està permès"
8026
8027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
8028 #, fuzzy, c-format
8029 msgid "Not available"
8030 msgstr "No hi ha exemplars disponibles."
8031
8032 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8034 #, c-format
8035 msgid "Not checked in %s"
8036 msgstr "No retornat %s"
8037
8038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
8039 #, c-format
8040 msgid "Not finding what you're looking for? "
8041 msgstr "¿No has trobat el que buscaves?"
8042
8043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8044 #, fuzzy, c-format
8045 msgid "Not for loan"
8046 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8047
8048 #. For the first occurrence,
8049 #. %1$s:  IF restricted_lib 
8050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
8051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
8052 #, c-format
8053 msgid "Not for loan %s"
8054 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8055
8056 #. For the first occurrence,
8057 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8060 #, c-format
8061 msgid "Not for loan (%s)"
8062 msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
8063
8064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8065 #, fuzzy, c-format
8066 msgid "Not holdable"
8067 msgstr "No hi ha exemplars disponibles."
8068
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8070 #, c-format
8071 msgid "Not on hold"
8072 msgstr "No està reservat"
8073
8074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8075 #, c-format
8076 msgid "Not renewable"
8077 msgstr "No renovables"
8078
8079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
8080 #, fuzzy, c-format
8081 msgid "Not renewable "
8082 msgstr "No renovables"
8083
8084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
8085 #, c-format
8086 msgid "Not what you expected? Check for "
8087 msgstr "No és el que esperàveu? Busqueu"
8088
8089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
8090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
8091 #, c-format
8092 msgid "Note"
8093 msgstr "Nota"
8094
8095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8096 #, c-format
8097 msgid "Note:"
8098 msgstr "Nota:"
8099
8100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
8101 #, c-format
8102 msgid "Note: "
8103 msgstr "Nota: "
8104
8105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8106 #, c-format
8107 msgid ""
8108 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8109 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8110 msgstr ""
8111 "Nota: la política de biblioteca no permet reservar/recollir un exemplar "
8112 "disponible localment. Si us plau, vine a la biblioteca per recuperar aquests "
8113 "exemplars"
8114
8115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8116 #, c-format
8117 msgid ""
8118 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8119 "have been populated, and an index built by separate script."
8120 msgstr ""
8121 "Nota: aquesta característica només està disponible per a catàlegs francesos "
8122 "en els quals s'han entrat els temes ISBD i s'ha generat un índex."
8123
8124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8125 #, c-format
8126 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8127 msgstr "Nota: el personal de la Biblioteca ha d'aprovar el vostre comentari. "
8128
8129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8131 #, c-format
8132 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8133 msgstr "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes."
8134
8135 #. SCRIPT
8136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8137 msgid ""
8138 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8139 "see your current tags."
8140 msgstr ""
8141 "Nota: només podeu etiquetar un ítem amb un terme cada vegada. Comproveu 'Les "
8142 "meves etiquetes'."
8143
8144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8145 #, c-format
8146 msgid ""
8147 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8148 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8149 "retain the comment as is."
8150 msgstr ""
8151 "Nota: el comentari contenia un codi incorrecte. S'ha guardat sense aquest "
8152 "codi, com es mostra. Podeu continuar editant o bé cancel·lar i conservar el "
8153 "comentari tal com està. "
8154
8155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
8156 #, fuzzy, c-format
8157 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
8158 msgstr ""
8159 "Nota: la vostra etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. L'etiqueta "
8160 "s'ha agregat com a "
8161
8162 #. SCRIPT
8163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8164 msgid ""
8165 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8166 msgstr ""
8167 "Nota: la vostra etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. L'etiqueta "
8168 "s'ha agregat com a "
8169
8170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
8171 #, fuzzy, c-format
8172 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
8173 msgstr "Error! L'etiqueta era de codi marcat. NO s'ha afegit."
8174
8175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
8176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
8180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
8181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
8183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
8184 #, c-format
8185 msgid "Notes"
8186 msgstr "Notes"
8187
8188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8189 #, c-format
8190 msgid "Notes/Comments"
8191 msgstr "Notes/Comentaris"
8192
8193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:255
8195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
8199 #, c-format
8200 msgid "Notes:"
8201 msgstr "Notes:"
8202
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
8204 #, c-format
8205 msgid "Nothing"
8206 msgstr "Res"
8207
8208 #. SCRIPT
8209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8210 msgid ""
8211 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8212 msgstr "No heu seleccionat res. Seleccioneu cada exemplar que vulgueu renovar."
8213
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
8215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8216 #, c-format
8217 msgid "Notice:"
8218 msgstr "Avís:"
8219
8220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
8221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8222 #, c-format
8223 msgid "Novelist Select"
8224 msgstr "Seleccioneu un novel·lista"
8225
8226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
8227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8228 #, c-format
8229 msgid "Novelist Select: "
8230 msgstr "Seleccioneu un novel·lista: "
8231
8232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8233 #, c-format
8234 msgid "Number"
8235 msgstr "Número"
8236
8237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8238 #, c-format
8239 msgid "Number of holds: "
8240 msgstr "Nombre de reserves: "
8241
8242 #. For the first occurrence,
8243 #. %1$s:  count | html 
8244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
8246 #, c-format
8247 msgid "Number of records used in: %s"
8248 msgstr "Nombre de registres utilitzats a: %s"
8249
8250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
8251 #, c-format
8252 msgid "OAI-DC"
8253 msgstr "OAI-DC"
8254
8255 #. INPUT type=submit
8256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8258 msgid "OK"
8259 msgstr "Acceptar"
8260
8261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
8262 #, c-format
8263 msgid "OR"
8264 msgstr "O"
8265
8266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
8267 #, c-format
8268 msgid "ORCID: "
8269 msgstr ""
8270
8271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
8272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
8273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8274 #, c-format
8275 msgid "On hold"
8276 msgstr "Reservat"
8277
8278 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
8280 #, fuzzy, c-format
8281 msgid "On hold for patron expected at %s"
8282 msgstr "Esperant per l'usuari a %s"
8283
8284 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8285 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
8286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8287 #, fuzzy, c-format
8288 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
8289 msgstr "Esperant per l'usuari a %s des de %s. "
8290
8291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:124
8292 #, c-format
8293 msgid "On order"
8294 msgstr "Demanat "
8295
8296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8297 #, c-format
8298 msgid "On-site checkouts"
8299 msgstr "Préstecs en sala"
8300
8301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
8302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
8303 #, c-format
8304 msgid ""
8305 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8306 "more."
8307 msgstr ""
8308 "Una vegada que la Biblioteca hagi gestionat els suggeriments, en podreu "
8309 "demanar més."
8310
8311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8312 #, fuzzy, c-format
8313 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
8314 msgstr "Una o més reserves no s'han efectuat a causa de reserves existents."
8315
8316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
8317 #, c-format
8318 msgid "Online resources:"
8319 msgstr "Recursos en línia:"
8320
8321 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
8323 #, fuzzy, c-format
8324 msgid "Only %s results are shown: "
8325 msgstr "%s resultats trobats "
8326
8327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8328 #, c-format
8329 msgid ""
8330 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8331 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8332 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8333 "information."
8334 msgstr ""
8335 "Només calen alguns camps (marcats en vermell), però com més informació "
8336 "introduïu més fàcil serà per al personal de la Biblioteca localitzar el "
8337 "títol que demaneu. El camp 'Notes' es pot utilitzar per afegir informació "
8338 "addicional."
8339
8340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
8341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
8342 #, c-format
8343 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8344 msgstr "Els exemplars només estan disponibles per a préstec o consulta en sala"
8345
8346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
8348 #, c-format
8349 msgid "Order by author"
8350 msgstr "Comanda per autor"
8351
8352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
8354 #, c-format
8355 msgid "Order by date"
8356 msgstr "Comandes per data"
8357
8358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
8360 #, c-format
8361 msgid "Order by title"
8362 msgstr "Comandes per títol"
8363
8364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8365 #, c-format
8366 msgid "Order by: "
8367 msgstr "Comandes per: "
8368
8369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
8370 #, fuzzy, c-format
8371 msgid "Ordered by the library"
8372 msgstr "Biblioteca actual"
8373
8374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
8375 #, fuzzy, c-format
8376 msgid "Other editions"
8377 msgstr "Altres edicions: "
8378
8379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
8380 #, c-format
8381 msgid "Other editions of this work"
8382 msgstr "Altres edicions d'aquest treball"
8383
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
8385 #, c-format
8386 msgid "Other forms:"
8387 msgstr "Altres formes:"
8388
8389 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8391 #, c-format
8392 msgid "Other holdings %s"
8393 msgstr "Altres fons %s"
8394
8395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
8396 #, c-format
8397 msgid "Other names:"
8398 msgstr "Altres noms:"
8399
8400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8402 #, c-format
8403 msgid "Other phone"
8404 msgstr "Mòbil: "
8405
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
8407 #, c-format
8408 msgid "Other phone:"
8409 msgstr "Altre telèfon:"
8410
8411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
8412 #, c-format
8413 msgid "Other:"
8414 msgstr "Altre:"
8415
8416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
8417 #, c-format
8418 msgid "Out for binding"
8419 msgstr ""
8420
8421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8422 #, c-format
8423 msgid "OutputIntermediateFormat "
8424 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8425
8426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8427 #, c-format
8428 msgid "OutputRewritablePage "
8429 msgstr "OutputRewritablePage "
8430
8431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
8432 #, fuzzy, c-format
8433 msgid "OverDrive account"
8434 msgstr "Compte OverDrive"
8435
8436 #. For the first occurrence,
8437 #. %1$s:  q | html 
8438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:27
8439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:41
8440 #, c-format
8441 msgid "OverDrive search for '%s'"
8442 msgstr "Recerca OverDrive de '%s'"
8443
8444 #. %1$s:  q | html 
8445 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8446 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8447 #. %4$s:  ELSE 
8448 #. %5$s:  END 
8449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8450 #, c-format
8451 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8452 msgstr "OverDrive cerca '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
8453
8454 #. %1$s:  priority | html 
8455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8456 #, c-format
8457 msgid "Overall queue priority: %s"
8458 msgstr "Prioritat a la cua: %s"
8459
8460 #. %1$s:  overdues_count | html 
8461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
8462 #, c-format
8463 msgid "Overdue (%s)"
8464 msgstr "Vençuts (%s)"
8465
8466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:91
8467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8468 #, c-format
8469 msgid "Overdue to be returned"
8470 msgstr ""
8471
8472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
8473 #, c-format
8474 msgid "Overdues "
8475 msgstr "Vençuts "
8476
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
8478 #, c-format
8479 msgid "Overpayment refund"
8480 msgstr ""
8481
8482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
8484 #, c-format
8485 msgid "Owner only"
8486 msgstr "Només el pietari"
8487
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
8489 #, c-format
8490 msgid "Page error"
8491 msgstr ""
8492
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:544
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
8495 #, c-format
8496 msgid "Pages"
8497 msgstr "Pàgines"
8498
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
8500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
8501 #, c-format
8502 msgid "Pages:"
8503 msgstr "Pàgines:"
8504
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8517 #, c-format
8518 msgid "Parameters"
8519 msgstr "Paràmetres"
8520
8521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8522 #, c-format
8523 msgid "Password"
8524 msgstr "Contrasenya"
8525
8526 #. For the first occurrence,
8527 #. SCRIPT
8528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8530 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8531 msgstr "Clau conté símbols i / o espais finals."
8532
8533 #. For the first occurrence,
8534 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
8537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
8539 #, c-format
8540 msgid "Password must be at least %s characters long."
8541 msgstr "La contrasenya ha de tenir com a mínim %s caràcters ."
8542
8543 #. For the first occurrence,
8544 #. SCRIPT
8545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8547 msgid "Password must contain at least %s characters"
8548 msgstr "La contrasenya ha de contenir almenys %s caràcters"
8549
8550 #. For the first occurrence,
8551 #. SCRIPT
8552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8554 msgid ""
8555 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8556 "and numbers"
8557 msgstr ""
8558 "La contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent majúscules, "
8559 "minúscules i números"
8560
8561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
8562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
8563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
8565 #, c-format
8566 msgid ""
8567 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8568 msgstr ""
8569 "Contrasenya ha de contenir almenys un dígit, una minúscula i una en "
8570 "majúscules."
8571
8572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
8576 #, c-format
8577 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8578 msgstr "Contrasenya no pot contenir espais en blanc principal o final."
8579
8580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8581 #, fuzzy, c-format
8582 msgid "Password not valid"
8583 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen"
8584
8585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8586 #, fuzzy, c-format
8587 msgid "Password recovery"
8588 msgstr "Recuperació de contrasenya oblidada"
8589
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8591 #, c-format
8592 msgid "Password updated"
8593 msgstr "Contrasenya actualitzada"
8594
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
8596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
8597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
8598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
8602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8603 #, c-format
8604 msgid "Password:"
8605 msgstr "Contrasenya:"
8606
8607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8608 #, c-format
8609 msgid "Passwords do not match! "
8610 msgstr "Les contrasenyes no coincideixen!"
8611
8612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
8613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
8614 #, c-format
8615 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
8616 msgstr ""
8617
8618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
8619 #, c-format
8620 msgid "Patent document"
8621 msgstr "Document de patent"
8622
8623 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
8625 #, c-format
8626 msgid "Patron comment on %s"
8627 msgstr "Comentaris d'usuari sobre %s"
8628
8629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8630 #, c-format
8631 msgid "Pay selected fines and charges"
8632 msgstr "Pagar les multes i càrrecs seleccionats"
8633
8634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
8635 #, c-format
8636 msgid "Payment"
8637 msgstr "Pagament"
8638
8639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8640 #, c-format
8641 msgid "Payment applied:"
8642 msgstr "Pagament aplicat:"
8643
8644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8645 #, fuzzy, c-format
8646 msgid "Payment from library to patron"
8647 msgstr "Informació biblioteca"
8648
8649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8650 #, c-format
8651 msgid "Payment method"
8652 msgstr "Mètode de pagament:"
8653
8654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
8655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
8656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
8657 #, fuzzy, c-format
8658 msgid "Pending"
8659 msgstr "Reserva pendent"
8660
8661 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
8662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:160
8663 #, c-format
8664 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
8665 msgstr ""
8666
8667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:129
8668 #, c-format
8669 msgid "Pending hold"
8670 msgstr "Reserva pendent"
8671
8672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:134
8673 #, fuzzy, c-format
8674 msgid "Pending recall"
8675 msgstr "Reserva pendent"
8676
8677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
8678 #, fuzzy, c-format
8679 msgid "Permitted staff only"
8680 msgstr "Personal "
8681
8682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
8683 #, fuzzy, c-format
8684 msgid "Personal details"
8685 msgstr "Les vostres dades personals"
8686
8687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
8689 #, c-format
8690 msgid "Phone"
8691 msgstr "Telèfon"
8692
8693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
8695 #, c-format
8696 msgid "Phone:"
8697 msgstr "Telèfon:"
8698
8699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
8700 #, c-format
8701 msgid "Phone: "
8702 msgstr "Telèfon: "
8703
8704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
8705 #, c-format
8706 msgid "Photocopy"
8707 msgstr ""
8708
8709 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:107
8711 #, c-format
8712 msgid "Pick up by %s"
8713 msgstr "Recollida per %s"
8714
8715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:81
8717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
8718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
8719 #, c-format
8720 msgid "Pick up location:"
8721 msgstr "Ubicació de recollida:"
8722
8723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
8724 #, fuzzy, c-format
8725 msgid "Pickup date:"
8726 msgstr "Ubicació de recollida:"
8727
8728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
8729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:938
8730 #, c-format
8731 msgid "Pickup library"
8732 msgstr "Biblioteca de recollida"
8733
8734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
8735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
8736 #, c-format
8737 msgid "Pickup library:"
8738 msgstr "Biblioteca de recollida:"
8739
8740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
8742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8743 #, c-format
8744 msgid "Pickup location"
8745 msgstr "Ubicació de recollida"
8746
8747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
8748 #, fuzzy, c-format
8749 msgid "Pickup location:"
8750 msgstr "Ubicació de recollida:"
8751
8752 #. SCRIPT
8753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8754 msgid "Place a hold on"
8755 msgstr "Reserva"
8756
8757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8758 #, c-format
8759 msgid "Place a hold on "
8760 msgstr "Reserva"
8761
8762 #. SCRIPT
8763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8764 msgid "Place a hold on: "
8765 msgstr "Efectua una reserva:"
8766
8767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8768 #, fuzzy, c-format
8769 msgid "Place a recall on "
8770 msgstr "Reserva"
8771
8772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8773 #, fuzzy, c-format
8774 msgid "Place article request"
8775 msgstr "Cancel·la sol·licitud de l'article"
8776
8777 #. %1$s:  biblio.title | html 
8778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8779 #, c-format
8780 msgid "Place article request for %s"
8781 msgstr "Demaneu una còpia de l'article per a %s"
8782
8783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
8784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
8785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:131
8786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8791 #, c-format
8792 msgid "Place hold"
8793 msgstr "Reserva"
8794
8795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
8796 #, c-format
8797 msgid "Place hold "
8798 msgstr "Fer reserva "
8799
8800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8803 #, fuzzy, c-format
8804 msgid "Place recall"
8805 msgstr "Reemplaçar-ho tot"
8806
8807 #. INPUT type=submit
8808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8809 msgid "Place request"
8810 msgstr "Feu una petició"
8811
8812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
8814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
8815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8817 #, c-format
8818 msgid "Placed on"
8819 msgstr "Posat a"
8820
8821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8822 #, c-format
8823 msgid "Places"
8824 msgstr "Llocs"
8825
8826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8828 #, c-format
8829 msgid "Placing a hold"
8830 msgstr "Reserva"
8831
8832 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8833 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8834 #. %3$s:  ELSE 
8835 #. %4$s:  END 
8836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8837 #, c-format
8838 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8839 msgstr "Fer una reserva &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
8840
8841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
8842 #, fuzzy, c-format
8843 msgid "Play media"
8844 msgstr "Multimèdia"
8845
8846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8847 #, c-format
8848 msgid ""
8849 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8850 "it's your privacy!"
8851 msgstr ""
8852 "El personal de la Biblioteca no us pot actualitzar aquests valors: són "
8853 "privats!"
8854
8855 #. For the first occurrence,
8856 #. SCRIPT
8857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8859 msgid "Please choose a download format"
8860 msgstr "Si us plau, escolliu un format de descàrrega"
8861
8862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8863 #, c-format
8864 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8865 msgstr "Si us plau, trieu contra quin us voleu autenticar: "
8866
8867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8868 #, c-format
8869 msgid "Please choose your privacy rule:"
8870 msgstr "Seleccioneu el vostre nivell de privacitat:"
8871
8872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8873 #, c-format
8874 msgid ""
8875 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8876 "password. "
8877 msgstr ""
8878 "Cliqueu a l'enllaç d'aquest correu electrònic per acabar el procés de "
8879 "restabliment de la contrasenya. "
8880
8881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8882 #, c-format
8883 msgid ""
8884 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8885 "arrives for this subscription."
8886 msgstr ""
8887 "Confirmeu que no voleu rebre cap correu electrònic quan arribi un nou número "
8888 "de la subscripció."
8889
8890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8891 #, c-format
8892 msgid "Please confirm the checkout:"
8893 msgstr "Confirmeu el préstec:"
8894
8895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8896 #, c-format
8897 msgid "Please confirm your registration"
8898 msgstr "Si us plau, confirmeu el vostre registre"
8899
8900 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8901 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8902 #. %3$s:  ELSE 
8903 #. %4$s:  END 
8904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8905 #, c-format
8906 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8907 msgstr "Si us plau, confirmar el registre &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
8908
8909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8911 #, c-format
8912 msgid "Please contact a librarian for details."
8913 msgstr "Contacteu amb el personal de la Biblioteca."
8914
8915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:209
8916 #, c-format
8917 msgid ""
8918 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8919 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8920 msgstr ""
8921 "Contacteu amb un membre del personal de Biblioteca si no esteu segurs del "
8922 "vostre proveïdor de servei mòbil o no veieu el vostre proveïdor en aquesta "
8923 "llista."
8924
8925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8926 #, c-format
8927 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8928 msgstr "Si us plau, contacteu amb la Biblioteca si necessiteu més assistència."
8929
8930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
8931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8932 #, c-format
8933 msgid "Please correct and resubmit."
8934 msgstr "Si us plau, corregeix i torna a enviar."
8935
8936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
8937 #, c-format
8938 msgid "Please describe your concerns: "
8939 msgstr ""
8940
8941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8943 #, c-format
8944 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8945 msgstr ""
8946 "Si us plau, no utilitzeu aquest correu per sol·licitar o renovar llibres."
8947
8948 #. SCRIPT
8949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8950 msgid "Please enter a valid URL."
8951 msgstr "Si us plau, introdueixi una adreça URL vàlida."
8952
8953 #. SCRIPT
8954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8955 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8956 msgstr "Si us plau, introdueixi una data vàlida (ISO)."
8957
8958 #. SCRIPT
8959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
8960 #, fuzzy
8961 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
8962 msgstr "Si us plau, introdueixi una data vàlida (ISO)."
8963
8964 #. SCRIPT
8965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8966 msgid "Please enter a valid date."
8967 msgstr "Si us plau, introdueixi una data vàlida."
8968
8969 #. SCRIPT
8970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8971 msgid "Please enter a valid email address."
8972 msgstr "Si us plau, introdueix una adreça de correu electrònic vàlida."
8973
8974 #. SCRIPT
8975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8976 msgid "Please enter a valid number."
8977 msgstr "Si us plau, Introduïu un nombre vàlid."
8978
8979 #. SCRIPT
8980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8981 msgid "Please enter a valid phone number."
8982 msgstr "Si us plau, Introduir un nombre de teléfon vàlid."
8983
8984 #. SCRIPT
8985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8986 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
8987 msgstr "Si us plau, introduïu un valor de longitut entre  {0} i {1} llarg."
8988
8989 #. SCRIPT
8990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8991 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
8992 msgstr "Introduïu un valor entre {0} i {1}."
8993
8994 #. SCRIPT
8995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8996 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
8997 msgstr "Si us plau, introduïu un valor més gran o igual que {0}."
8998
8999 #. SCRIPT
9000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9001 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
9002 msgstr "Si us plau, introduïu un valor inferior o igual a {0}."
9003
9004 #. SCRIPT
9005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9006 msgid "Please enter at least {0} characters."
9007 msgstr "Introduïu almenys {0} caràcters."
9008
9009 #. SCRIPT
9010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9011 msgid "Please enter no more than {0} characters."
9012 msgstr "Introduïu no més de {0} caràcters."
9013
9014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
9015 #, c-format
9016 msgid ""
9017 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
9018 "code."
9019 msgstr ""
9020 "Si us plau, introdueix només números. Prefixa el número amb + si inclous el "
9021 "codi de país."
9022
9023 #. SCRIPT
9024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9025 msgid "Please enter only digits."
9026 msgstr "Si us plau, introdueixi només dígits."
9027
9028 #. For the first occurrence,
9029 #. SCRIPT
9030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
9031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
9032 msgid "Please enter the same password as above"
9033 msgstr "Introduïu la mateixa contrasenya que l'anterior"
9034
9035 #. SCRIPT
9036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9037 msgid "Please enter the same value again."
9038 msgstr "Si us plau, introdueixi el mateix valor."
9039
9040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
9041 #, c-format
9042 msgid "Please enter your card number:"
9043 msgstr "Introduïu el vostre número d'usuari:"
9044
9045 #. SCRIPT
9046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9047 #, fuzzy
9048 msgid "Please fill in at least one field."
9049 msgstr "Ompliu almenys una plantilla."
9050
9051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
9052 #, c-format
9053 msgid ""
9054 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9055 "email when the library processes your suggestion."
9056 msgstr ""
9057 "Ompliu aquest formulari per fer un suggeriment de compra. Rebreu un correu "
9058 "electrònic quan la Biblioteca el processi."
9059
9060 #. SCRIPT
9061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9062 msgid "Please fix this field."
9063 msgstr "Si us plau corregiu aquest camp."
9064
9065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9066 #, c-format
9067 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9068 msgstr "Si us plau, inicieu sessió en el catàleg i torneu a intentar-ho."
9069
9070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
9071 #, c-format
9072 msgid "Please log-in to account to update your password."
9073 msgstr ""
9074
9075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9076 #, c-format
9077 msgid ""
9078 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9079 "the library no matter which privacy option you choose."
9080 msgstr ""
9081 "Recordeu que la informació sobre qualsevol llibre encara en préstec ha de "
9082 "ser mantinguda per la Biblioteca independentment de l'opció de privacitat "
9083 "triada."
9084
9085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
9086 #, c-format
9087 msgid ""
9088 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9089 "address registered with this library."
9090 msgstr ""
9091 "Recordar que l'inici de sessió de Google només funcionarà si s'utilitza "
9092 "l'adreça de correu electrònic registrada a aquesta biblioteca."
9093
9094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9095 #, c-format
9096 msgid ""
9097 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9098 "of items returned damaged."
9099 msgstr ""
9100 "Recordeu que el sistema controla  l'última persona que torna un exemplar per "
9101 "fer un seguiment dels exemplars retornats danyats."
9102
9103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
9106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
9107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
9108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
9109 #, c-format
9110 msgid "Please note:"
9111 msgstr "Recordeu:"
9112
9113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9116 #, c-format
9117 msgid "Please note: "
9118 msgstr "Recordeu: "
9119
9120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
9121 #, c-format
9122 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9123 msgstr ""
9124 "Si us plau, confirma el teu consentiment a continuació o tanca la sessió. "
9125 "Gràcies!"
9126
9127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
9128 #, fuzzy, c-format
9129 msgid "Please see a member of the library staff."
9130 msgstr "Introduïu un nombre d'exemplars per crear."
9131
9132 #. SCRIPT
9133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
9134 #, fuzzy
9135 msgid "Please select a date and a pickup time"
9136 msgstr "Si us plau, selecciona una etiqueta per eliminar."
9137
9138 #. SCRIPT
9139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9140 msgid "Please select a specific item for this article request."
9141 msgstr ""
9142 "Seleccioneu un exemplar concret per a aquesta sol·licitud de l'article."
9143
9144 #. SCRIPT
9145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9146 msgid "Please select a tag to delete."
9147 msgstr "Si us plau, selecciona una etiqueta per eliminar."
9148
9149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9150 #, fuzzy, c-format
9151 msgid "Please try again later."
9152 msgstr "Si us plau, introdueixi una data vàlida."
9153
9154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9155 #, c-format
9156 msgid "Please try again with plain text."
9157 msgstr "Si us plau, tornar a provar amb text sense format."
9158
9159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
9160 #, c-format
9161 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9162 msgstr "Si us plau escriviu els caràcters següents a la casella anterior: "
9163
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9165 #, c-format
9166 msgid "Please use the field 'Login' as well."
9167 msgstr ""
9168
9169 #. OPTGROUP
9170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9171 msgid "Popularity"
9172 msgstr "Popularitat"
9173
9174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9176 #, c-format
9177 msgid "Popularity (least to most)"
9178 msgstr "Popularitat (menor a major)"
9179
9180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9182 #, c-format
9183 msgid "Popularity (most to least)"
9184 msgstr "Popularitat (major a menor)"
9185
9186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9187 #, c-format
9188 msgid "Post your comments on this title. "
9189 msgstr "Publica els teus comentaris sobre aquest exemplar. "
9190
9191 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9193 #, c-format
9194 msgid "Powered by %s "
9195 msgstr "Implantat amb  %s"
9196
9197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9198 #, c-format
9199 msgid "Pre-adolescent"
9200 msgstr "Preadolescent"
9201
9202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
9203 #, c-format
9204 msgid "Preferred form: "
9205 msgstr "Forma preferent: "
9206
9207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
9208 #, c-format
9209 msgid "Preferred language for notices: "
9210 msgstr "Idioma preferit per a notificacions: "
9211
9212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
9213 #, c-format
9214 msgid "Preschool"
9215 msgstr "Preescolar"
9216
9217 #. SCRIPT
9218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9219 msgid ""
9220 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9221 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9222 msgstr ""
9223 "Prem <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> per copiar les dades de la "
9224 "taula<br>al portapapers del sistema.<br><br>Per cancel·lar, fes clic en "
9225 "aquest missatge o prem ESC."
9226
9227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
9228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
9229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9234 #, c-format
9235 msgid "Previous"
9236 msgstr "Anterior"
9237
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9239 #, c-format
9240 msgid "Previous "
9241 msgstr "Anterior "
9242
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
9245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:230
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:236
9247 #, c-format
9248 msgid "Previous sessions"
9249 msgstr "Sessions prèvies"
9250
9251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
9252 #, c-format
9253 msgid "Primary"
9254 msgstr "Principal"
9255
9256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
9257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
9258 #, c-format
9259 msgid "Primary email"
9260 msgstr "E-mail principal"
9261
9262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9263 #, c-format
9264 msgid "Primary email:"
9265 msgstr "E-mail principal:"
9266
9267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
9268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9269 #, c-format
9270 msgid "Primary phone"
9271 msgstr "Telèfon principal:"
9272
9273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9274 #, c-format
9275 msgid "Primary phone:"
9276 msgstr "Telèfon principal:"
9277
9278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9281 #, c-format
9282 msgid "Print"
9283 msgstr "Imprimeix"
9284
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
9286 #, c-format
9287 msgid "Print list"
9288 msgstr "Imprimeix la llista"
9289
9290 #. SCRIPT
9291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9292 msgid "Print receipt and end session"
9293 msgstr "Imprimeix el rebut i finalitza la sessió"
9294
9295 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9296 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9297 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9298 #. %4$s:  ELSE 
9299 #. %5$s:  END 
9300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9301 #, fuzzy, c-format
9302 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9303 msgstr "%s%s%sKoha %s &rsaquo; Autopréstec &rsaquo; Imprimir rebut per a %s"
9304
9305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9306 #, c-format
9307 msgid "Priority"
9308 msgstr "Prioritat"
9309
9310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:127
9311 #, c-format
9312 msgid "Priority:"
9313 msgstr "Prioritat:"
9314
9315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
9316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
9317 #, c-format
9318 msgid "Privacy"
9319 msgstr "Privacitat"
9320
9321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
9322 #, fuzzy, c-format
9323 msgid "Privacy policy consents"
9324 msgstr "política de privacitat"
9325
9326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9327 #, fuzzy, c-format
9328 msgid "Privacy rule"
9329 msgstr "Pref de privacitat:"
9330
9331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
9333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
9334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
9335 #, c-format
9336 msgid "Private"
9337 msgstr "Privat"
9338
9339 #. OPTGROUP
9340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9341 msgid "Private lists"
9342 msgstr "Llistes privades"
9343
9344 #. OPTGROUP
9345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9346 msgid "Private lists shared with me"
9347 msgstr "Llistes privades compartides"
9348
9349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9350 #, c-format
9351 msgid "Problem found on page: "
9352 msgstr "S'ha trobat un problema a la pàgina: "
9353
9354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
9355 #, fuzzy, c-format
9356 msgid "Processing"
9357 msgstr "Processant…"
9358
9359 #. SCRIPT
9360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9361 msgid "Processing..."
9362 msgstr "Processant…"
9363
9364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9365 #, c-format
9366 msgid "Programmed texts"
9367 msgstr "Textos programats"
9368
9369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
9370 #, c-format
9371 msgid ""
9372 "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
9373 msgstr ""
9374
9375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
9376 #, c-format
9377 msgid "Pronouns:"
9378 msgstr ""
9379
9380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9381 #, c-format
9382 msgid "Provider:"
9383 msgstr "Proveïdor:"
9384
9385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
9387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
9388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9389 #, c-format
9390 msgid "Public"
9391 msgstr "Públic"
9392
9393 #. OPTGROUP
9394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
9397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
9398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
9399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
9400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
9401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9402 #, c-format
9403 msgid "Public lists"
9404 msgstr "Llistes públiques"
9405
9406 #. OPTGROUP
9407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
9408 msgid "Public lists:"
9409 msgstr "Llistes públiques:"
9410
9411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
9412 #, c-format
9413 msgid "Publication date"
9414 msgstr "Data de publicació"
9415
9416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
9417 #, c-format
9418 msgid "Publication date range"
9419 msgstr "Rang de data de publicació"
9420
9421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
9424 #, c-format
9425 msgid "Publication place:"
9426 msgstr "Lloc de publicació:"
9427
9428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
9430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9431 #, fuzzy, c-format
9432 msgid "Publication year:"
9433 msgstr "Publicació:"
9434
9435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9437 #, c-format
9438 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9439 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més recent a més antic"
9440
9441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9443 #, c-format
9444 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9445 msgstr "Data de publicació/Copyright: de més antic a més recent"
9446
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
9448 #, c-format
9449 msgid "Publication:"
9450 msgstr "Publicació:"
9451
9452 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9453 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9455 #, c-format
9456 msgid "Published on %s %s by "
9457 msgstr "Publicat a %s %s per "
9458
9459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
9461 #, c-format
9462 msgid "Publisher"
9463 msgstr "Editor"
9464
9465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9466 #, c-format
9467 msgid "Publisher location"
9468 msgstr "Lloc de publicació"
9469
9470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
9472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
9473 #, c-format
9474 msgid "Publisher:"
9475 msgstr "Editor:"
9476
9477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
9478 #, fuzzy, c-format
9479 msgid "Publons: "
9480 msgstr "Publicació:"
9481
9482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
9483 #, c-format
9484 msgid "Purchase"
9485 msgstr ""
9486
9487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
9488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
9489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
9490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
9491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
9492 #, c-format
9493 msgid "Purchase suggestions"
9494 msgstr "Suggeriments de compra"
9495
9496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
9497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
9498 #, c-format
9499 msgid "Quantity:"
9500 msgstr "Quantitat:"
9501
9502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9503 #, c-format
9504 msgid "Quote of the day"
9505 msgstr "Cita del dia"
9506
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
9508 #, c-format
9509 msgid "RIS"
9510 msgstr "RIS"
9511
9512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
9516 #, c-format
9517 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9518 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, altres)"
9519
9520 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
9522 #, c-format
9523 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
9524 msgstr ""
9525
9526 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
9528 #, fuzzy, c-format
9529 msgid "RSS feed for %s library news"
9530 msgstr "RSS feed per a llista pública %s"
9531
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
9533 #, c-format
9534 msgid "RSS feed for library news"
9535 msgstr "RSS canal de noticies de la biblioteca"
9536
9537 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9539 #, c-format
9540 msgid "RSS feed for public list %s"
9541 msgstr "RSS feed per a llista pública %s"
9542
9543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
9544 #, c-format
9545 msgid "RSS feed for system-wide library news"
9546 msgstr ""
9547
9548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9549 #, c-format
9550 msgid "RT"
9551 msgstr "TR"
9552
9553 #. INPUT type=submit name=rate_button
9554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
9555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9556 msgid "Rate me"
9557 msgstr "Valoreu-me"
9558
9559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9560 #, c-format
9561 msgid "Re-type new password:"
9562 msgstr "Torneu a introduir la nova contrasenya:"
9563
9564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:89
9565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
9566 #, c-format
9567 msgid "Ready for pickup"
9568 msgstr ""
9569
9570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9571 #, c-format
9572 msgid "Really fuzzy "
9573 msgstr "Realment difús "
9574
9575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9577 #, c-format
9578 msgid "Reason for suggestion: "
9579 msgstr "Motiu del suggeriment: "
9580
9581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
9582 #, fuzzy, c-format
9583 msgid "Recall"
9584 msgstr "RecallItem "
9585
9586 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9587 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9588 #. %3$s:  ELSE 
9589 #. %4$s:  END 
9590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9591 #, c-format
9592 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9593 msgstr "Reclama &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
9594
9595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9596 #, fuzzy, c-format
9597 msgid "Recall a specific item"
9598 msgstr "Seleccioneu una còpia específica:"
9599
9600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:61
9601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
9602 #, fuzzy, c-format
9603 msgid "Recall date:"
9604 msgstr "Data de renovació: "
9605
9606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9607 #, fuzzy, c-format
9608 msgid "Recall next available item"
9609 msgstr "Reservar el primer exemplar disponible "
9610
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9612 #, fuzzy, c-format
9613 msgid "Recall not needed after:"
9614 msgstr "Reserva no necessària després del:"
9615
9616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9617 #, c-format
9618 msgid "RecallItem "
9619 msgstr "RecallItem "
9620
9621 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
9622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
9623 #, fuzzy, c-format
9624 msgid "Recalled by patron expected at %s"
9625 msgstr "Esperant per l'usuari a %s"
9626
9627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
9628 #, fuzzy, c-format
9629 msgid "Recalls "
9630 msgstr "RecallItem "
9631
9632 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
9634 #, fuzzy, c-format
9635 msgid "Recalls (%s)"
9636 msgstr "Sancions (%s)"
9637
9638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
9639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:133
9640 #, c-format
9641 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
9642 msgstr ""
9643 "No s'han activat les reclamacions. Poseu-vos en contacte amb la biblioteca"
9644
9645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
9647 #, fuzzy, c-format
9648 msgid "Recalls history"
9649 msgstr "Història completa"
9650
9651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
9652 #, c-format
9653 msgid "Received date"
9654 msgstr "Data de recepció"
9655
9656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
9658 #, c-format
9659 msgid "Recent comments"
9660 msgstr "Comentaris recents"
9661
9662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9663 #, c-format
9664 msgid "Recent comments "
9665 msgstr "Comentaris recents "
9666
9667 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9668 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9669 #. %3$s:  ELSE 
9670 #. %4$s:  END 
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9672 #, c-format
9673 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9674 msgstr "Comentaris recents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
9675
9676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:106
9677 #, c-format
9678 msgid "Record URL"
9679 msgstr "Registre URL"
9680
9681 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9682 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9683 #. %3$s:  ELSE 
9684 #. %4$s:  END 
9685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9686 #, c-format
9687 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9688 msgstr "Registre bloquejat &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catàleg "
9689
9690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
9691 #, c-format
9692 msgid "Record not found"
9693 msgstr "Registre no trobat"
9694
9695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9696 #, c-format
9697 msgid "Record title"
9698 msgstr "Títol del registre"
9699
9700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:103
9701 #, fuzzy, c-format
9702 msgid "Records"
9703 msgstr "Registre"
9704
9705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9708 #, c-format
9709 msgid "Refine your search"
9710 msgstr "Afineu la vostra cerca"
9711
9712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
9713 #, fuzzy, c-format
9714 msgid "Refund"
9715 msgstr "(Retornat)"
9716
9717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9720 #, c-format
9721 msgid "Register a new account"
9722 msgstr "Registreu-vos"
9723
9724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
9725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
9727 #, c-format
9728 msgid "Register here."
9729 msgstr "Registreu-vos aquí"
9730
9731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9732 #, c-format
9733 msgid "Registration complete"
9734 msgstr "Registre complet"
9735
9736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9737 #, c-format
9738 msgid "Registration complete!"
9739 msgstr "Registre complet!"
9740
9741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9742 #, c-format
9743 msgid "Registration invalid!"
9744 msgstr "Registre no vàlid!"
9745
9746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
9747 #, c-format
9748 msgid "Regular print"
9749 msgstr "Impressió regular"
9750
9751 #. ABBR
9752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9753 msgid "Related Term"
9754 msgstr "Terme relacionat"
9755
9756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9757 #, c-format
9758 msgid "Relative"
9759 msgstr "Familiar"
9760
9761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
9762 #, c-format
9763 msgid "Relatives' charges"
9764 msgstr "Càrrecs dels familiars"
9765
9766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
9767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
9768 #, c-format
9769 msgid "Relatives' checkouts"
9770 msgstr "Préstecs en sala"
9771
9772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9773 #, c-format
9774 msgid "Relevance"
9775 msgstr "Rellevància"
9776
9777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
9778 #, c-format
9779 msgid "Remove"
9780 msgstr "Elimineu"
9781
9782 #. A
9783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:77
9784 msgid "Remove facet %s"
9785 msgstr "Treure la faceta %s"
9786
9787 #. A
9788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9789 msgid "Remove field"
9790 msgstr "Elimineu el camp"
9791
9792 #. SCRIPT
9793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
9794 msgid "Remove from list"
9795 msgstr "Elimineu de la llista"
9796
9797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9798 #, c-format
9799 msgid "Remove from this list"
9800 msgstr "Elimineu d'aquesta llista"
9801
9802 #. INPUT type=submit
9803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
9804 msgid "Remove selected items"
9805 msgstr "Elimineu els ítems seleccionats"
9806
9807 #. INPUT type=submit
9808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:127
9809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:223
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:264
9812 msgid "Remove selected searches"
9813 msgstr "Suprimiu les cerques seleccionades"
9814
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
9816 #, c-format
9817 msgid "Remove share"
9818 msgstr "No compartir"
9819
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9821 #, c-format
9822 msgid "Remove share "
9823 msgstr "No compartir "
9824
9825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
9828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9833 #, c-format
9834 msgid "Renew"
9835 msgstr "Renoveu"
9836
9837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
9839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9840 #, c-format
9841 msgid "Renew all"
9842 msgstr "Renoveu-ho tot"
9843
9844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
9845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9848 #, c-format
9849 msgid "Renew item"
9850 msgstr "Renoveu l'ítem"
9851
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
9854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9855 #, c-format
9856 msgid "Renew selected"
9857 msgstr "Renoveu els seleccionats"
9858
9859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9862 #, c-format
9863 msgid "RenewLoan"
9864 msgstr "RenewLoan"
9865
9866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9867 #, fuzzy, c-format
9868 msgid "Renewal of daily rental item"
9869 msgstr "Renoveu l'ítem"
9870
9871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9872 #, fuzzy, c-format
9873 msgid "Renewal of rental item"
9874 msgstr "Renoveu l'ítem"
9875
9876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
9877 #, c-format
9878 msgid "Renewed!"
9879 msgstr "Renovat!"
9880
9881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9882 #, fuzzy, c-format
9883 msgid "Rental fee"
9884 msgstr "Cost lloguer"
9885
9886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
9888 #, c-format
9889 msgid "Report a concern"
9890 msgstr ""
9891
9892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
9896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9898 #, c-format
9899 msgid "Report a problem"
9900 msgstr "Informa del problema"
9901
9902 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9903 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9904 #. %3$s:  ELSE 
9905 #. %4$s:  END 
9906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9907 #, c-format
9908 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9909 msgstr "Informar d'un problema &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
9910
9911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9912 #, c-format
9913 msgid "Report issues and broken links"
9914 msgstr "Reporteu problemes i enllaços trencats"
9915
9916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9917 #, c-format
9918 msgid "Request ID"
9919 msgstr "ID de sol·licitud"
9920
9921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9922 #, c-format
9923 msgid "Request ID:"
9924 msgstr "ID de sol·licitud:"
9925
9926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9929 #, c-format
9930 msgid "Request article"
9931 msgstr "Sol·licitar l'article"
9932
9933 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9934 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9935 #. %3$s:  ELSE 
9936 #. %4$s:  END 
9937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9938 #, c-format
9939 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9940 msgstr "Sol·licitar article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
9941
9942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9943 #, c-format
9944 msgid "Request cancellation"
9945 msgstr "Sol·licitud de cancel·lació"
9946
9947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9949 #, c-format
9950 msgid "Request placed"
9951 msgstr "Sol·licitud realitzada"
9952
9953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9954 #, c-format
9955 msgid "Request placed:"
9956 msgstr "Sol·licitud realitzada:"
9957
9958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9959 #, fuzzy, c-format
9960 msgid "Request specific item group:"
9961 msgstr "Seleccioneu un tipus d'exemplar específic:"
9962
9963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9964 #, c-format
9965 msgid "Request specific item type:"
9966 msgstr "Seleccioneu un tipus d'exemplar específic:"
9967
9968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9969 #, c-format
9970 msgid "Request type"
9971 msgstr "Tipus de sol·licitud"
9972
9973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9974 #, c-format
9975 msgid "Request type:"
9976 msgstr "Tipus de consulta:"
9977
9978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
9979 #, c-format
9980 msgid "Request updated"
9981 msgstr "Sol·licitud actualitzada"
9982
9983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:99
9984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
9985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
9986 #, c-format
9987 msgid "Requested"
9988 msgstr "Sol·licitat"
9989
9990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
9991 #, c-format
9992 msgid "Requested from"
9993 msgstr "Sol·licitat des de"
9994
9995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
9996 #, c-format
9997 msgid "Requested from:"
9998 msgstr "Sol·licitat des de:"
9999
10000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
10001 #, c-format
10002 msgid "Requested item type"
10003 msgstr "Tipus d'exemplar sol·licitat"
10004
10005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
10006 #, c-format
10007 msgid "Requested item:"
10008 msgstr "Tipus d'exemplar sol·licitat:"
10009
10010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
10011 #, c-format
10012 msgid "Requests"
10013 msgstr "Sol·licituds"
10014
10015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:244
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:249
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
10018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
10019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
10020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
10023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
10024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
10025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
10028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
10029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
10030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
10033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
10034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
10076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
10082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
10084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
10086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
10089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
10090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
10091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
10092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
10094 #, c-format
10095 msgid "Required"
10096 msgstr "Obligatori"
10097
10098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
10099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10102 #, fuzzy, c-format
10103 msgid "Reset your password"
10104 msgstr "Canvia la meva contrasenya"
10105
10106 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10107 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10108 #. %3$s:  ELSE 
10109 #. %4$s:  END 
10110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10111 #, c-format
10112 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10113 msgstr "Restablir la contrasenya &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg "
10114
10115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10116 #, fuzzy, c-format
10117 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10118 msgstr "La Biblioteca no ha autoritzat l'inici de sessió al catàleg."
10119
10120 #. INPUT type=submit
10121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
10122 msgid "Resort list"
10123 msgstr "Imprimeix la llista"
10124
10125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
10130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
10131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:242
10132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10133 #, c-format
10134 msgid "Results"
10135 msgstr "Resultats"
10136
10137 #. %1$s:  from | html 
10138 #. %2$s:  to | html 
10139 #. %3$s:  total | html 
10140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10141 #, c-format
10142 msgid "Results %s to %s of %s"
10143 msgstr "Resultats %s a %s de %s"
10144
10145 #. %1$s:  ms_value | html 
10146 #. %2$s:  IF ( pages > 1) 
10147 #. %3$s:  current_page_number | html 
10148 #. %4$s:  pages | html 
10149 #. %5$s:  END 
10150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10151 #, fuzzy, c-format
10152 msgid "Results of search for '%s'%s, page %s of %s%s"
10153 msgstr "Resultats de la cerca de '%s'"
10154
10155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
10156 #, c-format
10157 msgid "Results per page: "
10158 msgstr "Resultats per pàgina: "
10159
10160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:173
10161 #, c-format
10162 msgid "Resume"
10163 msgstr "Continua"
10164
10165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:229
10166 #, c-format
10167 msgid "Resume all suspended holds"
10168 msgstr "Repreneu totes les reserves suspeses"
10169
10170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1045
10171 #, fuzzy, c-format
10172 msgid "Resume hold"
10173 msgstr "Continueu la vostra reserva de "
10174
10175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
10177 #, c-format
10178 msgid "Return"
10179 msgstr "Retorna"
10180
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
10183 #, c-format
10184 msgid "Return this item"
10185 msgstr "Torneu aquest exemplar"
10186
10187 #. %1$s:  biblio.title | html 
10188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10189 #, c-format
10190 msgid "Return to %s"
10191 msgstr "Tornar a %s"
10192
10193 #. INPUT type=submit name=confirm
10194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
10195 msgid "Return to account summary"
10196 msgstr "Torneu al resum del compte"
10197
10198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10199 #, c-format
10200 msgid "Return to fine details"
10201 msgstr "Torneu al detall de sancions"
10202
10203 #. INPUT type=submit
10204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10205 msgid "Return to my account"
10206 msgstr "Torna al meu compte"
10207
10208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10209 #, c-format
10210 msgid "Return to the catalog home page."
10211 msgstr "Torneu a la pàgina d'inici del catàleg."
10212
10213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
10215 #, c-format
10216 msgid "Return to the last advanced search"
10217 msgstr "Torneu a l'última cerca avançada"
10218
10219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10220 #, c-format
10221 msgid "Return to the main page"
10222 msgstr "Torneu a la pàgina principal"
10223
10224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
10225 #, c-format
10226 msgid "Return to the self-checkout"
10227 msgstr "Torneu a autopréstec"
10228
10229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10231 #, c-format
10232 msgid "Return to your lists"
10233 msgstr "Torneu a les vostres llistes"
10234
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10236 #, c-format
10237 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10238 msgstr "Retorna informació d'estat d'un usuari de Koha."
10239
10240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10241 #, c-format
10242 msgid ""
10243 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10244 "particular patron."
10245 msgstr ""
10246 "Retorna informació sobre els serveis disponibles sobre un determinat "
10247 "exemplar per a un usuari concret."
10248
10249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10250 #, c-format
10251 msgid ""
10252 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10253 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10254 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10255 msgstr ""
10256 "Retorna informació sobre l'usuari, basada en les opcions de la sol·licitud. "
10257 "Aquesta funció opcionalment pot retornar informació de contacte de l'usuari, "
10258 "de sancions, reserves, préstecs i missatges."
10259
10260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
10262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10263 #, c-format
10264 msgid "Reviews"
10265 msgstr "Ressenyes"
10266
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
10268 #, c-format
10269 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10270 msgstr "Ressenyes de LibraryThing.com:"
10271
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
10273 #, c-format
10274 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10275 msgstr "Ressenyes proporcionades per Syndetics"
10276
10277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
10280 #, c-format
10281 msgid "Routing lists"
10282 msgstr "Llistes de circulació"
10283
10284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
10285 #, c-format
10286 msgid "SMS"
10287 msgstr "SMS"
10288
10289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
10290 #, c-format
10291 msgid "SMS number:"
10292 msgstr "Número SMS:"
10293
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
10295 #, c-format
10296 msgid "SMS provider:"
10297 msgstr "Proveïdors de SMS:"
10298
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
10300 #, c-format
10301 msgid "SRW-DC"
10302 msgstr "SRW-DC"
10303
10304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10305 #, c-format
10306 msgid "Salutation:"
10307 msgstr "Salutació:"
10308
10309 #. INPUT type=submit
10310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
10314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
10316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
10317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
10318 #, c-format
10319 msgid "Save"
10320 msgstr "Guardeu"
10321
10322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10323 #, c-format
10324 msgid "Save changes"
10325 msgstr "Desa els canvis"
10326
10327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
10328 #, c-format
10329 msgid "Save record "
10330 msgstr "Guardeu el registre"
10331
10332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10333 #, c-format
10334 msgid "Save to another list"
10335 msgstr "Guardeu en una altra llista"
10336
10337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10338 #, c-format
10339 msgid "Save to lists"
10340 msgstr "Guardeu a les llistes"
10341
10342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10343 #, c-format
10344 msgid "Save to your lists"
10345 msgstr "Guardeu a les vostres llistes"
10346
10347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
10348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10349 #, fuzzy, c-format
10350 msgid "Scan"
10351 msgstr "Escanegeu"
10352
10353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10354 #, c-format
10355 msgid "Scan "
10356 msgstr "Escanegeu"
10357
10358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10359 #, c-format
10360 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10361 msgstr "Escanegeu un nou exemplar o introduïu el vostre codi de barres:"
10362
10363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10364 #, fuzzy, c-format
10365 msgid ""
10366 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10367 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10368 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10369 msgstr ""
10370 "Escanegeu cada exemplar i espereu que la pàgina torni a carregar abans "
10371 "d'escanejar el següent. L'exemplar prestat hauria d'aparèixer al vostre "
10372 "historial de préstecs. El botó \"Enviar\" només cal utilitzar-lo en cas "
10373 "d'introduir el codi de barres manualment."
10374
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
10376 #, c-format
10377 msgid ""
10378 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10379 "be displayed."
10380 msgstr ""
10381 "Escaneja cada exemplar o introdueix el seu codi de barres. Es mostrarà una "
10382 "llista amb els codis de barres introduïts. "
10383
10384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
10385 #, c-format
10386 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10387 msgstr "Escaneja l'exemplar o introdueix el codi de barres:"
10388
10389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
10390 #, c-format
10391 msgid "Schedule"
10392 msgstr ""
10393
10394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
10395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
10396 #, c-format
10397 msgid "Schedule a pickup"
10398 msgstr ""
10399
10400 #. INPUT type=submit
10401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:263
10402 msgid "Schedule pickup"
10403 msgstr ""
10404
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
10406 #, c-format
10407 msgid "ScopusID: "
10408 msgstr ""
10409
10410 #. INPUT type=submit name=do
10411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
10412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
10415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:221
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
10418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
10419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:241
10420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
10423 #, c-format
10424 msgid "Search"
10425 msgstr "Cercar"
10426
10427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10428 #, c-format
10429 msgid "Search "
10430 msgstr "Cerqueu"
10431
10432 #. LINK
10433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
10434 msgid "Search %s"
10435 msgstr "Cerca %s"
10436
10437 #. SCRIPT
10438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:129
10439 #, fuzzy
10440 msgid "Search course reserves"
10441 msgstr "Altres bibliografies recomanades"
10442
10443 #. SCRIPT
10444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:79
10445 #, fuzzy
10446 msgid "Search courses"
10447 msgstr "Cercar comandes"
10448
10449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
10450 #, c-format
10451 msgid "Search for this title in:"
10452 msgstr "Cerqueu per a aquest títol a:"
10453
10454 #. A
10455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
10456 msgid "Search for works by this author"
10457 msgstr "Cerqueu obres d'aquest autor"
10458
10459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
10462 #, c-format
10463 msgid "Search for:"
10464 msgstr "Cerqueu per:"
10465
10466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
10470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
10471 #, c-format
10472 msgid "Search history"
10473 msgstr "Historial de cerca"
10474
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10476 #, c-format
10477 msgid "Search options:"
10478 msgstr "Cerqueu per:"
10479
10480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
10481 #, c-format
10482 msgid "Search results"
10483 msgstr "Resultats de la cerca"
10484
10485 #. NAV
10486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:47
10488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:57
10489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10490 msgid "Search results pagination"
10491 msgstr "Paginació dels resultats de la cerca"
10492
10493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10495 #, c-format
10496 msgid "Search suggestions"
10497 msgstr "Cerqueu suggeriments de compra"
10498
10499 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10500 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10501 #. %3$s:  ELSE 
10502 #. %4$s:  END 
10503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10504 #, c-format
10505 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10506 msgstr "Cerca al %s%s%sCatàleg biblioteca%s Koha"
10507
10508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10509 #, c-format
10510 msgid "Search type:"
10511 msgstr "Tipus de cerca:"
10512
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10514 #, fuzzy, c-format
10515 msgid "Search unsuccessful"
10516 msgstr "Cercar divises"
10517
10518 #. SCRIPT
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10520 msgid "Search:"
10521 msgstr "Cerqueu:"
10522
10523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10524 #, c-format
10525 msgid "SearchCourseReserves "
10526 msgstr "SearchCourseReserves "
10527
10528 #. SCRIPT
10529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10530 msgid "Searching %s..."
10531 msgstr "Cercant %s..."
10532
10533 #. SCRIPT
10534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
10535 msgid "Searching OverDrive..."
10536 msgstr "Recerca OverDrive..."
10537
10538 #. INPUT type=text name=q
10539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10540 msgid "Searching in %s only"
10541 msgstr "Cercant només a %s"
10542
10543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
10544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
10545 #, c-format
10546 msgid "Secondary email"
10547 msgstr "Correu electrònic secundari"
10548
10549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
10550 #, c-format
10551 msgid "Secondary email:"
10552 msgstr "Adreça electrònica secundària:"
10553
10554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
10555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10556 #, c-format
10557 msgid "Secondary phone"
10558 msgstr "Telèfon secundari: "
10559
10560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
10561 #, c-format
10562 msgid "Secondary phone:"
10563 msgstr "Telèfon secundari:"
10564
10565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10566 #, c-format
10567 msgid "Section"
10568 msgstr "Secció"
10569
10570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10571 #, c-format
10572 msgid "Section:"
10573 msgstr "Secció:"
10574
10575 #. IMG
10576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
10577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
10578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:163
10579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
10580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
10581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
10582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
10584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
10585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
10586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10587 msgid "See Baker & Taylor"
10588 msgstr "Reviseu Baker & Taylor"
10589
10590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
10591 #, c-format
10592 msgid "See also:"
10593 msgstr "Reviseu també:"
10594
10595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
10596 #, c-format
10597 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
10598 msgstr ""
10599
10600 #. A
10601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
10602 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10603 msgstr "Vegeu: %s%s%ssegüent registre%s"
10604
10605 #. A
10606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
10607 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10608 msgstr "Vegeu: %s%s%sregistre anterior%s"
10609
10610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10611 #, fuzzy, c-format
10612 msgid "Select a download format"
10613 msgstr "Seleccionar format de descàrrega: "
10614
10615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:237
10616 #, fuzzy, c-format
10617 msgid "Select a library"
10618 msgstr "Seleccioneu una llista"
10619
10620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10621 #, c-format
10622 msgid "Select a list"
10623 msgstr "Seleccioneu una llista"
10624
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
10627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
10628 #, c-format
10629 msgid "Select a specific item:"
10630 msgstr "Seleccioneu una còpia específica:"
10631
10632 #. SCRIPT
10633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
10634 #, fuzzy
10635 msgid "Select a time"
10636 msgstr "Seleccioneu una llista"
10637
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
10639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
10641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:280
10642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10644 #, c-format
10645 msgid "Select all"
10646 msgstr "Seleccioneu-ho tot"
10647
10648 #. A
10649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10650 #, fuzzy
10651 msgid "Select format and download cart"
10652 msgstr "Seleccionar format de descàrrega: "
10653
10654 #. A
10655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
10656 #, fuzzy
10657 msgid "Select format and download list"
10658 msgstr "Seleccionar format de descàrrega: "
10659
10660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
10661 #, c-format
10662 msgid "Select none"
10663 msgstr "No seleccionar cap"
10664
10665 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:310
10667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10669 msgid "Select search result: %s"
10670 msgstr "Selecciona el resultat de la cerca: %s"
10671
10672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:284
10673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10674 #, c-format
10675 msgid "Select searches to: "
10676 msgstr "Seleccioneu cerques per a:"
10677
10678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
10679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10680 #, c-format
10681 msgid "Select suggestions to: "
10682 msgstr "Seleccioneu suggeriments per a: "
10683
10684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
10685 #, c-format
10686 msgid "Select the item(s) to search"
10687 msgstr "Seleccioneu el(s) registre(s) a cercar"
10688
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
10690 #, fuzzy, c-format
10691 msgid "Select titles to:"
10692 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10693
10694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
10695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
10696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
10697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
10699 #, c-format
10700 msgid "Select titles to: "
10701 msgstr "Seleccioneu títols per a: "
10702
10703 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10704 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10705 #. %3$s:  ELSE 
10706 #. %4$s:  END 
10707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10708 #, fuzzy, c-format
10709 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10710 msgstr "Ajuda per l'autopréstec &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10711
10712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
10713 #, c-format
10714 msgid "Self check-in help"
10715 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10716
10717 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10718 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10719 #. %3$s:  ELSE 
10720 #. %4$s:  END 
10721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10722 #, fuzzy, c-format
10723 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10724 msgstr "Ajuda per l'autopréstec &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10725
10726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
10727 #, c-format
10728 msgid "Self checkout help"
10729 msgstr "Ajuda per a l'autopréstec"
10730
10731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10732 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10733 #. %3$s:  ELSE 
10734 #. %4$s:  END 
10735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
10736 #, c-format
10737 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10738 msgstr "Ajuda per l'autopréstec &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10739
10740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
10741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10744 #, c-format
10745 msgid "Send"
10746 msgstr "Envieu"
10747
10748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10749 #, c-format
10750 msgid "Send email"
10751 msgstr "Envieu correu electrònic"
10752
10753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
10754 #, c-format
10755 msgid "Send list"
10756 msgstr "Envieu llista"
10757
10758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10759 #, c-format
10760 msgid "Send problem report to: "
10761 msgstr "Envia el problema a: "
10762
10763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
10764 #, c-format
10765 msgid "Send to device"
10766 msgstr "Envia al dispositiu"
10767
10768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
10769 #, c-format
10770 msgid "Sending your cart"
10771 msgstr "Enviant al cistell"
10772
10773 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10774 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10775 #. %3$s:  ELSE 
10776 #. %4$s:  END 
10777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10778 #, c-format
10779 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10780 msgstr "Enviant a la cistella &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
10781
10782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
10783 #, c-format
10784 msgid "Sending your list"
10785 msgstr "Enviant la vostra llista"
10786
10787 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10788 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10789 #. %3$s:  ELSE 
10790 #. %4$s:  END 
10791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10792 #, c-format
10793 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10794 msgstr "Enviant a la llista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
10795
10796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10797 #, c-format
10798 msgid "Serial"
10799 msgstr "Publicació periòdica"
10800
10801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
10802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10803 #, c-format
10804 msgid "Serial collection"
10805 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10806
10807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
10808 #, fuzzy, c-format
10809 msgid "Serial collections"
10810 msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
10811
10812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
10815 #, c-format
10816 msgid "Series"
10817 msgstr "Publicacions periòdiques"
10818
10819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
10820 #, c-format
10821 msgid "Series information:"
10822 msgstr "Informació de la col·lecció:"
10823
10824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10825 #, c-format
10826 msgid "Series title"
10827 msgstr "Títol de la col·lecció"
10828
10829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
10831 #, c-format
10832 msgid "Session lost"
10833 msgstr "Sessió perduda"
10834
10835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10836 #, c-format
10837 msgid "Settings updated"
10838 msgstr "Paràmetres actualitzats"
10839
10840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
10841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
10842 #, c-format
10843 msgid "Share"
10844 msgstr "Compartiu"
10845
10846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10847 #, c-format
10848 msgid "Share a list"
10849 msgstr "Compartiu una llista"
10850
10851 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10852 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10853 #. %3$s:  ELSE 
10854 #. %4$s:  END 
10855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10856 #, c-format
10857 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10858 msgstr "Compartir una llista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
10859
10860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10861 #, c-format
10862 msgid "Share a list with another patron"
10863 msgstr "Compartiu la llista amb un altre usuari"
10864
10865 #. A
10866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
10867 msgid "Share by email"
10868 msgstr "Compartiu per correu electrònic"
10869
10870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10872 #, c-format
10873 msgid "Share list"
10874 msgstr "Compartiu la llista"
10875
10876 #. A
10877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10878 msgid "Share on Facebook"
10879 msgstr "Compartiu a Facebook"
10880
10881 #. A
10882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10883 msgid "Share on LinkedIn"
10884 msgstr "Compartiu a Linkedin"
10885
10886 #. A
10887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
10888 msgid "Share on Twitter"
10889 msgstr "Comparteix a Twitter"
10890
10891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
10892 #, fuzzy, c-format
10893 msgid "Shared"
10894 msgstr "Compartiu"
10895
10896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
10897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10898 #, c-format
10899 msgid "Shelving location"
10900 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
10901
10902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10903 #, fuzzy, c-format
10904 msgid "Shelving location:"
10905 msgstr "Ubicació  a la prestatgeria"
10906
10907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10908 #, c-format
10909 msgid "Shibboleth Login"
10910 msgstr "Autentificació Shibboleth "
10911
10912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10913 #, c-format
10914 msgid "Shibboleth login"
10915 msgstr "Autentificació Shibboleth"
10916
10917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10918 #, c-format
10919 msgid "Show"
10920 msgstr "Mostra"
10921
10922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10923 #, c-format
10924 msgid "Show 50 items"
10925 msgstr "Mostra 50 exemplars"
10926
10927 #. SCRIPT
10928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10929 msgid "Show _MENU_ entries"
10930 msgstr "Mostra entrades _MENU_"
10931
10932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
10933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
10936 #, c-format
10937 msgid "Show all items"
10938 msgstr "Mostra tots els exemplars"
10939
10940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10941 #, c-format
10942 msgid "Show all news"
10943 msgstr "Mostra totes les noticies"
10944
10945 #. SCRIPT
10946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10947 msgid "Show all transactions"
10948 msgstr "Mostra totes les transaccions"
10949
10950 #. A
10951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10952 msgid "Show dropdown with detailed list information"
10953 msgstr ""
10954
10955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10956 #, c-format
10957 msgid "Show last 50 items"
10958 msgstr "Mostra els darrers 50 exemplars"
10959
10960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:92
10961 #, c-format
10962 msgid "Show less"
10963 msgstr "Mostra menys"
10964
10965 #. A
10966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10967 msgid "Show lists"
10968 msgstr "Mostrar llistes"
10969
10970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:89
10971 #, c-format
10972 msgid "Show more"
10973 msgstr "Mostra més"
10974
10975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10977 #, c-format
10978 msgid "Show more options"
10979 msgstr "Més opcions"
10980
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
10982 #, c-format
10983 msgid "Show the top "
10984 msgstr "Mostra els primers "
10985
10986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
10987 #, fuzzy, c-format
10988 msgid "Show unholdable items"
10989 msgstr "Mostra tots els exemplars"
10990
10991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
10992 #, c-format
10993 msgid "Show year: "
10994 msgstr "Mostra l'any: "
10995
10996 #. %1$s:  resultcount | html 
10997 #. %2$s:  total | html 
10998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
10999 #, c-format
11000 msgid "Showing %s of about %s results"
11001 msgstr "Mostrant %s de %s resultats"
11002
11003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
11004 #, c-format
11005 msgid "Showing 50 items. "
11006 msgstr "Mostrant 50 exemplars. "
11007
11008 #. SCRIPT
11009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
11010 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
11011 msgstr "Mostrant _START_ a _END_ de _TOTAL_"
11012
11013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
11014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
11015 #, c-format
11016 msgid "Showing all items. "
11017 msgstr "Mostrant tots els exemplars. "
11018
11019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
11020 #, c-format
11021 msgid "Showing last 50 items. "
11022 msgstr "Mostrant els últims 50 exemplars."
11023
11024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
11025 #, c-format
11026 msgid "Showing only available items"
11027 msgstr "Mostrar només exemplars disponibles"
11028
11029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
11030 #, c-format
11031 msgid "Similar items"
11032 msgstr "Exemplars similars"
11033
11034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
11035 #, c-format
11036 msgid "Simple DC-RDF"
11037 msgstr "DC-RDF simple "
11038
11039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
11040 #, c-format
11041 msgid "Skip to main content"
11042 msgstr "Ves al contingut principal"
11043
11044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
11045 #, c-format
11046 msgid ""
11047 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
11048 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
11049 msgstr ""
11050 "Aquest servei pot generar algun càrrec. Si us plau, consulteu amb el "
11051 "proveïdor de serveis mòbils si teniu alguna pregunta. "
11052
11053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
11054 #, c-format
11055 msgid "Something else"
11056 msgstr ""
11057
11058 #. %1$s:  failaddress | html 
11059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
11060 #, c-format
11061 msgid ""
11062 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11063 "them. These are: %s"
11064 msgstr ""
11065 "Hi ha hagut un problema en processar les adreces següents. Si us plau, "
11066 "reviseu-les. Aquestes són: %s"
11067
11068 #. For the first occurrence,
11069 #. SCRIPT
11070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11071 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11072 msgstr "Alguna cosa ha anat malament. La nota no s'ha guardat"
11073
11074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11075 #, c-format
11076 msgid ""
11077 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11078 "library."
11079 msgstr ""
11080
11081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
11082 #, c-format
11083 msgid "Sorry"
11084 msgstr "Disculpeu"
11085
11086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
11087 #, c-format
11088 msgid "Sorry,"
11089 msgstr "Disculpeu,"
11090
11091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11092 #, c-format
11093 msgid ""
11094 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11095 "Contact the patron who sent you the invitation."
11096 msgstr ""
11097 "Disculpeu, però no podem acceptar la petició. La invitació ha caducat. "
11098 "Contacteu amb l'usuari que us va enviar la invitació."
11099
11100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11101 #, c-format
11102 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11103 msgstr "Disculpeu, no heu introduït cap adreça de correu vàlida."
11104
11105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11106 #, c-format
11107 msgid "Sorry, no suggestions."
11108 msgstr "Disculpeu, sense suggeriments."
11109
11110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11111 #, c-format
11112 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11113 msgstr "Ho sentim, no es pot reservar cap d'aquests títols. "
11114
11115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11116 #, c-format
11117 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11118 msgstr "Disculpeu, només es permet a l'autor del comentari canviar-lo."
11119
11120 #. SCRIPT
11121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11122 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11123 msgstr "Disculpeu, la vista senzilla no està disponible temporalment"
11124
11125 #. SCRIPT
11126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11127 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11128 msgstr "Disculpeu, les etiquetes no estan habilitades en aquest sistema."
11129
11130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
11131 #, c-format
11132 msgid ""
11133 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11134 "below."
11135 msgstr ""
11136 "Disculpeu, l'inici de sessió CAS també ha fallat. Si teniu un inici de "
11137 "sessió, el podeu fer servir ara."
11138
11139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
11140 #, c-format
11141 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11142 msgstr "Disculpeu, l'autenticació CAS ha fallat."
11143
11144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11145 #, c-format
11146 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11147 msgstr "Disculpeu, la pàgina sol · licitada no es troba disponible"
11148
11149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
11150 #, c-format
11151 msgid ""
11152 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11153 msgstr ""
11154 "Disculpeu, el sistema considera que no teniu permisos per accedir a aquesta "
11155 "pàgina. "
11156
11157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11158 #, c-format
11159 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11160 msgstr "Ho sentim, no hi ha resultats. Prova un altre terme de cerca."
11161
11162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
11163 #, c-format
11164 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11165 msgstr "Disculpeu, aquest exemplar no es pot prestar des d'aquí."
11166
11167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
11168 #, c-format
11169 msgid ""
11170 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11171 "the administrator to resolve this problem."
11172 msgstr ""
11173 "Ho sentim, aquesta estació ha perdut la connexió. Contacta amb "
11174 "l'administrador per resoldre el problema."
11175
11176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11177 #, c-format
11178 msgid ""
11179 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11180 "the administrator to resolve this problem."
11181 msgstr ""
11182 "Disculpeu, aquesta estació d'autopréstec s'ha desconnectat. Contacteu amb "
11183 "l'administrador per resoldre el problema."
11184
11185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11186 #, fuzzy, c-format
11187 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
11188 msgstr "Disculpeu, sou massa jove per reservar aquest material."
11189
11190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
11191 #, c-format
11192 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
11193 msgstr "Ho sentim, no es poden afegir exemplars en aquesta llista."
11194
11195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11196 #, c-format
11197 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11198 msgstr "Ho sentim, no pots fer reserves."
11199
11200 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11202 #, c-format
11203 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11204 msgstr "Disculpeu, no podeu fer més de %s reserves. "
11205
11206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11207 #, c-format
11208 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11209 msgstr "Disculpeu, l'autenticació Google ha fallat. "
11210
11211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
11212 #, c-format
11213 msgid ""
11214 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11215 msgstr ""
11216 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
11217 "de la Biblioteca. Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
11218
11219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
11220 #, c-format
11221 msgid ""
11222 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11223 "you have a local login, you may use that below."
11224 msgstr ""
11225 "Disculpeu, el vostre compte amb Shibboleth no coincideix amb un compte vàlid "
11226 "de la Biblioteca.  Si teniu un inici de sessió local, el podeu fer servir."
11227
11228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11229 #, c-format
11230 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11231 msgstr "Ho sentim, la vostra contrasenya no es pot modificar online."
11232
11233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11234 #, c-format
11235 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11236 msgstr "Disculpeu, la vostra sessió ha expirat. Autentiqueu-vos de nou."
11237
11238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
11239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
11240 #, c-format
11241 msgid "Sort"
11242 msgstr "Ordena"
11243
11244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
11245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
11246 #, c-format
11247 msgid "Sort by:"
11248 msgstr "Ordeneu per:"
11249
11250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
11251 #, c-format
11252 msgid "Sort by: "
11253 msgstr "Ordeneu per: "
11254
11255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
11256 #, c-format
11257 msgid "Sort this list by: "
11258 msgstr "Ordeneu la llista per: "
11259
11260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11261 #, c-format
11262 msgid "Source"
11263 msgstr "Font"
11264
11265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11266 #, fuzzy, c-format
11267 msgid "Spanish"
11268 msgstr "Finalitzar"
11269
11270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
11271 #, c-format
11272 msgid "Specialized"
11273 msgstr "Especialiizat"
11274
11275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11276 #, fuzzy, c-format
11277 msgid "Staff only"
11278 msgstr "Personal "
11279
11280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11282 #, c-format
11283 msgid "Standard number"
11284 msgstr "Número estàndard"
11285
11286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
11289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
11290 #, c-format
11291 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11292 msgstr "Número estàndard (ISBN, ISSN o un altre):"
11293
11294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
11295 #, fuzzy, c-format
11296 msgid "Star ratings"
11297 msgstr "Configuració "
11298
11299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
11300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
11301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
11302 #, c-format
11303 msgid "State:"
11304 msgstr "Província:"
11305
11306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
11307 #, c-format
11308 msgid "Statistics"
11309 msgstr "Estadístiques"
11310
11311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
11314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
11319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
11320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
11321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
11322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11323 #, c-format
11324 msgid "Status"
11325 msgstr "Estat"
11326
11327 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:85
11329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
11330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
11331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:132
11332 #, c-format
11333 msgid "Status:"
11334 msgstr "Estat:"
11335
11336 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11337 #. %2$s:  END 
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
11339 #, fuzzy, c-format
11340 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
11341 msgstr "Pas u: introduïu el vostre id d'usuari%s i la contrasenya%s"
11342
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
11344 #, c-format
11345 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11346 msgstr "Pas tres: cliqueu el botó 'Finalitzar'"
11347
11348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
11349 #, c-format
11350 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11351 msgstr "Pas dos: escanegeu el codi de barres de cada exemplar, un cada cop"
11352
11353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
11354 #, c-format
11355 msgid "Stopped"
11356 msgstr "Aturat"
11357
11358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
11360 #, c-format
11361 msgid "Street number:"
11362 msgstr "Número de carrer:"
11363
11364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
11365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
11366 #, fuzzy, c-format
11367 msgid "Street type:"
11368 msgstr "Tipus de carrer"
11369
11370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
11373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
11374 #, c-format
11375 msgid "Subject"
11376 msgstr "Matèria"
11377
11378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11381 #, c-format
11382 msgid "Subject cloud"
11383 msgstr "Núvol de matèria"
11384
11385 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11386 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11387 #. %3$s:  ELSE 
11388 #. %4$s:  END 
11389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11390 #, c-format
11391 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11392 msgstr "subjecte al núvol &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
11393
11394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
11395 #, c-format
11396 msgid "Subject(s)"
11397 msgstr "Matèria(es)"
11398
11399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11400 #, c-format
11401 msgid "Subject: "
11402 msgstr "Matèria: "
11403
11404 #. INPUT type=submit
11405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
11411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11413 #, c-format
11414 msgid "Submit"
11415 msgstr "Envieu"
11416
11417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
11418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
11419 #, c-format
11420 msgid "Submit "
11421 msgstr "Envia "
11422
11423 #. INPUT type=submit
11424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11425 msgid "Submit and close this window"
11426 msgstr "Envieu i tanqueu aquesta finestra"
11427
11428 #. INPUT type=submit
11429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:244
11430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11431 msgid "Submit changes"
11432 msgstr "Envieu les vostres dades"
11433
11434 #. INPUT type=submit
11435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11436 msgid "Submit modifications"
11437 msgstr "Envia les modificacions"
11438
11439 #. INPUT type=submit
11440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11443 #, c-format
11444 msgid "Submit note"
11445 msgstr "Envia la nota"
11446
11447 #. INPUT type=submit
11448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
11449 msgid "Submit update request"
11450 msgstr "Envieu les vostres dades actualitzades"
11451
11452 #. INPUT type=submit
11453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
11455 msgid "Submit your suggestion"
11456 msgstr "Envieu el vostre suggeriment"
11457
11458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11460 #, c-format
11461 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11462 msgstr "Subscriviu-vos a l'alerta de recepció de nous exemplars"
11463
11464 #. A
11465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
11466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11467 #, c-format
11468 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11469 msgstr ""
11470 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars"
11471
11472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11473 #, c-format
11474 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11475 msgstr ""
11476 "Subscriviu-vos a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
11477
11478 #. A
11479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11480 msgid "Subscribe to recent comments"
11481 msgstr "Subscriviu-vos a comentaris recents"
11482
11483 #. A
11484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
11485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
11486 msgid "Subscribe to this list"
11487 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta llista"
11488
11489 #. A
11490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
11491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
11492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:115
11493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
11494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:116
11495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
11496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
11497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
11498 msgid "Subscribe to this search"
11499 msgstr "Subscriviu-vos a aquesta cerca"
11500
11501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11502 #, c-format
11503 msgid "Subscription"
11504 msgstr "Subscripció"
11505
11506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11507 #, fuzzy, c-format
11508 msgid "Subscription alerts"
11509 msgstr "Detalls de subscripció"
11510
11511 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11512 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11513 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11514 #. %4$s:  ELSE 
11515 #. %5$s:  END 
11516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
11517 #, c-format
11518 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11519 msgstr "Subscripció des de: %s fins:%s %s %s ara (actual)%s"
11520
11521 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11523 #, c-format
11524 msgid "Subscription information for %s"
11525 msgstr "Informació de la subscripció per a %s"
11526
11527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11528 #, c-format
11529 msgid "Subscription title"
11530 msgstr "Títol subscripció"
11531
11532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11533 #, c-format
11534 msgid "Subscription: "
11535 msgstr "Subscripció: "
11536
11537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11538 #, c-format
11539 msgid "Subscriptions"
11540 msgstr "Subscripcions"
11541
11542 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
11544 #, c-format
11545 msgid "Subscriptions ( %s )"
11546 msgstr "Subscripcions ( %s )"
11547
11548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11550 #, c-format
11551 msgid "Sudoc"
11552 msgstr "Sudoc"
11553
11554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11555 #, c-format
11556 msgid "Suggest for purchase"
11557 msgstr "Suggeriment de compra"
11558
11559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
11560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
11561 #, c-format
11562 msgid "Suggested by anyone"
11563 msgstr "Suggerit per algú"
11564
11565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
11566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
11567 #, c-format
11568 msgid "Suggested by me"
11569 msgstr "Suggerit per mi"
11570
11571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
11572 #, c-format
11573 msgid "Suggested by:"
11574 msgstr "Suggerit per:"
11575
11576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
11577 #, c-format
11578 msgid "Suggested for"
11579 msgstr "Suggerit per"
11580
11581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454
11582 #, c-format
11583 msgid "Suggested for:"
11584 msgstr "Suggerit per:"
11585
11586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
11587 #, c-format
11588 msgid "Suggested on"
11589 msgstr "Suggerit per"
11590
11591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
11592 #, fuzzy, c-format
11593 msgid "Suggestion declined"
11594 msgstr "Suggeriments"
11595
11596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11597 #, c-format
11598 msgid "Suggestions"
11599 msgstr "Suggeriments"
11600
11601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
11602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11603 #, c-format
11604 msgid "Summary"
11605 msgstr "Resum"
11606
11607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
11608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
11609 #, c-format
11610 msgid "Surname:"
11611 msgstr "Cognom:"
11612
11613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
11614 #, c-format
11615 msgid "Surveys"
11616 msgstr "Revisions"
11617
11618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1062
11619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
11621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:181
11622 #, c-format
11623 msgid "Suspend"
11624 msgstr "Suspensió"
11625
11626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
11627 #, c-format
11628 msgid "Suspend all holds"
11629 msgstr "Suspeneu totes les reserves"
11630
11631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1047
11632 #, fuzzy, c-format
11633 msgid "Suspend hold"
11634 msgstr "Suspendre reserva en"
11635
11636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
11637 #, c-format
11638 msgid "Suspend until:"
11639 msgstr "Suspès fins:"
11640
11641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
11642 #, fuzzy, c-format
11643 msgid "Suspended"
11644 msgstr "Suspensió"
11645
11646 #. A
11647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11648 msgid "Switch languages"
11649 msgstr "Canviar idioma"
11650
11651 #. A
11652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
11653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
11654 #, fuzzy
11655 msgid "Syndetics cover image"
11656 msgstr "Imatge de portada d'Adlibris"
11657
11658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11659 #, fuzzy, c-format
11660 msgid "System maintenance"
11661 msgstr "Manteniment del sistema"
11662
11663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
11664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
11665 #, c-format
11666 msgid "System-wide only"
11667 msgstr "Només a tot el sistema"
11668
11669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
11670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11671 #, c-format
11672 msgid "TOC"
11673 msgstr "TOC"
11674
11675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
11676 #, fuzzy, c-format
11677 msgid "Tab text 1"
11678 msgstr "Esborreu la data"
11679
11680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
11681 #, fuzzy, c-format
11682 msgid "Tab text 2"
11683 msgstr "Esborreu la data"
11684
11685 #. TH
11686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11687 #, fuzzy
11688 msgid "Table of contents"
11689 msgstr "Índex de continguts"
11690
11691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
11692 #, c-format
11693 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11694 msgstr "Taula de continguts proporcionada per Syndetics"
11695
11696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
11697 #, fuzzy, c-format
11698 msgid "Table of contents:"
11699 msgstr "Índex de continguts"
11700
11701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
11702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
11703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11704 #, c-format
11705 msgid "Tag"
11706 msgstr "Etiqueta"
11707
11708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
11709 #, c-format
11710 msgid "Tag browser"
11711 msgstr "Navegador d'etiquetes"
11712
11713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
11714 #, c-format
11715 msgid "Tag cloud"
11716 msgstr "Núvol d'etiquetes"
11717
11718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
11719 #, c-format
11720 msgid "Tag status here."
11721 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí."
11722
11723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
11725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11726 #, c-format
11727 msgid "Tag status here. "
11728 msgstr "Estat de l'etiqueta aquí. "
11729
11730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:155
11731 #, c-format
11732 msgid "Tag:"
11733 msgstr "Etiqueta:"
11734
11735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
11738 #, c-format
11739 msgid "Tags"
11740 msgstr "Etiquetes"
11741
11742 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11743 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11744 #. %3$s:  ELSE 
11745 #. %4$s:  END 
11746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11747 #, c-format
11748 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11749 msgstr "Etiquetes &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
11750
11751 #. For the first occurrence,
11752 #. SCRIPT
11753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11754 msgid "Tags added: "
11755 msgstr "Etiquetes agregades: "
11756
11757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
11758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
11759 #, c-format
11760 msgid "Tags from this library:"
11761 msgstr "Etiquetes d'aquesta biblioteca:"
11762
11763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
11764 #, c-format
11765 msgid "Tags to show from other users:"
11766 msgstr "Etiquetes per mostrar d'altres usuaris:"
11767
11768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
11769 #, c-format
11770 msgid "Tags to show:"
11771 msgstr ""
11772
11773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472
11774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
11775 #, c-format
11776 msgid "Tags:"
11777 msgstr "Etiquetes:"
11778
11779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
11780 #, c-format
11781 msgid "Technical reports"
11782 msgstr "Informes tècnics"
11783
11784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11786 #, c-format
11787 msgid "Term"
11788 msgstr "Terme"
11789
11790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11791 #, c-format
11792 msgid "Term(s):"
11793 msgstr "Terme(s):"
11794
11795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11796 #, c-format
11797 msgid "Thank you"
11798 msgstr "Gràcies"
11799
11800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11801 #, c-format
11802 msgid "Thank you!"
11803 msgstr "Gràcies!"
11804
11805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
11806 #, c-format
11807 msgid ""
11808 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11809 "private."
11810 msgstr ""
11811 "El permís \"Qualsevol\" no té cap efecte real, mentre que aquesta llista "
11812 "sigui estrictament privada."
11813
11814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
11815 #, fuzzy, c-format
11816 msgid ""
11817 "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list "
11818 "is strictly private."
11819 msgstr ""
11820 "El permís \"Qualsevol\" no té cap efecte real, mentre que aquesta llista "
11821 "sigui estrictament privada."
11822
11823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
11824 #, fuzzy, c-format
11825 msgid ""
11826 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11827 "strictly private."
11828 msgstr ""
11829 "El permís \"Qualsevol\" no té cap efecte real, mentre que aquesta llista "
11830 "sigui estrictament privada."
11831
11832 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
11834 #, c-format
11835 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11836 msgstr "Els %s últims números per a aquesta subscripció:"
11837
11838 #. %1$s:  limit | html 
11839 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11840 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11841 #. %4$s:  END 
11842 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11843 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11844 #. %7$s:  END 
11845 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11846 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11847 #. %10$s:  ELSE 
11848 #. %11$s:  END 
11849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11850 #, c-format
11851 msgid ""
11852 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11853 "all time %s "
11854 msgstr ""
11855 "Els %s títols més prestats %s %s %s %s en %s %s %s en el passat %s mesos %s "
11856 "de tot el temps %s "
11857
11858 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11859 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11860 #. %3$s:  ELSE 
11861 #. %4$s:  END 
11862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
11863 #, fuzzy, c-format
11864 msgid ""
11865 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11866 "back soon!"
11867 msgstr ""
11868 "El catàleg %s%s%sKoha%s està fora de línia per manteniment. Tornarem aviat! "
11869 "Si teniu alguna consulta, contacteu amb "
11870
11871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
11872 #, c-format
11873 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11874 msgstr "El botó \"finalitzar\" es mostra per reiniciar."
11875
11876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11877 #, c-format
11878 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11879 msgstr "El núvol ISBD no està habilitat."
11880
11881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11882 #, c-format
11883 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11884 msgstr ""
11885 "La taula de navegació està buida. Aquesta característica no està totalment "
11886 "configurada. Revisa el "
11887
11888 #. %1$s:  email_add | html 
11889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11890 #, c-format
11891 msgid "The cart was sent to: %s"
11892 msgstr "El cistell s'ha enviat a: %s"
11893
11894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11895 #, fuzzy, c-format
11896 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
11897 msgstr "Ubicació de recollida"
11898
11899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
11900 #, fuzzy, c-format
11901 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
11902 msgstr "Aquesta funcionalitat no està habilitada"
11903
11904 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
11906 #, fuzzy, c-format
11907 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11908 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
11909
11910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11911 #, c-format
11912 msgid ""
11913 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11914 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11915 "informing your library of this error"
11916 msgstr ""
11917 "No s'ha pogut eliminar el teu historial de préstecs, perquè hi ha un "
11918 "problema de configuració d'aquesta funcionalitat. Si us plau contacta amb "
11919 "l'administrador del sitema per informar d'aquest error."
11920
11921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11922 #, fuzzy, c-format
11923 msgid ""
11924 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11925 "informing your library of this error"
11926 msgstr ""
11927 "No s'ha pogut eliminar el teu historial de préstecs, perquè hi ha un "
11928 "problema de configuració d'aquesta funcionalitat. Si us plau contacta amb "
11929 "l'administrador del sitema per informar d'aquest error."
11930
11931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11932 #, c-format
11933 msgid "The entered card number is already in use."
11934 msgstr "El número de targeta introduït ja està en ús."
11935
11936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11937 #, c-format
11938 msgid "The entered card number is the wrong length."
11939 msgstr "La longitud del número de carnet es incorrecta."
11940
11941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11942 #, c-format
11943 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11944 msgstr "Aquesta biblioteca no fa servir la funcionalitat de compartir llistes"
11945
11946 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11948 #, c-format
11949 msgid "The first subscription was started on %s"
11950 msgstr "La primera subscripció va començar %s"
11951
11952 #. SCRIPT
11953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11954 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11955 msgstr "Els camps següents són obligatoris i no s'han omplert:  "
11956
11957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11958 #, c-format
11959 msgid "The following fields contain invalid information:"
11960 msgstr "Els camps següents contenen informació no vàlida:"
11961
11962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
11963 #, c-format
11964 msgid "The item has been added to the list."
11965 msgstr "El registre s'ha afegit a la llista."
11966
11967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
11968 #, c-format
11969 msgid "The item has been removed from the list."
11970 msgstr "El registre s'ha eliminat de la llista."
11971
11972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
11973 #, c-format
11974 msgid ""
11975 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
11976 "the list."
11977 msgstr ""
11978 "El registre no s'ha afegit a la llista. Si us plau, comproveu que ja hi és."
11979
11980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
11981 #, c-format
11982 msgid "The library has been notified of your arrival."
11983 msgstr ""
11984
11985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
11986 #, c-format
11987 msgid ""
11988 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
11989 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
11990 msgstr ""
11991 "La Biblioteca ha desactivat la funcionalitat de crear llistes públiques per "
11992 "als usuaris. Si es fa privada, no es podrà tornar a fer pública."
11993
11994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
11995 #, c-format
11996 msgid "The link is broken and the page does not exist."
11997 msgstr "L'enllaç està trencat i la pàgina no existeix."
11998
11999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12000 #, c-format
12001 msgid "The link is invalid."
12002 msgstr "L'enllaç no és vàlid."
12003
12004 #. %1$s:  email | html 
12005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
12006 #, c-format
12007 msgid "The list was sent to: %s"
12008 msgstr "La llista es va enviar a: %s"
12009
12010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
12011 #, c-format
12012 msgid "The new owner could not be found anymore."
12013 msgstr ""
12014
12015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
12016 #, fuzzy, c-format
12017 msgid "The new owner has no share for this list."
12018 msgstr "El registre s'ha afegit a la llista."
12019
12020 #. %1$s:  op | html 
12021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12022 #, c-format
12023 msgid "The operation %s is not supported."
12024 msgstr "L'operació %s no és compatible."
12025
12026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12027 #, c-format
12028 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
12029 msgstr ""
12030 "Els resultats de l'operació es mostraran per a cada codi de barres introduït."
12031
12032 #. %1$s:  username | html 
12033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
12034 #, c-format
12035 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
12036 msgstr "La contrasenya s'ha canviat per a l'usuari \"%s\"."
12037
12038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
12039 #, c-format
12040 msgid ""
12041 "The process of password recovery has already been started for this account"
12042 msgstr ""
12043
12044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
12045 #, fuzzy, c-format
12046 msgid "The record and its items are age restricted"
12047 msgstr "L'exemplar està restringit."
12048
12049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
12050 #, c-format
12051 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12052 msgstr "El suggeriment seleccionat s'ha eliminat."
12053
12054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12055 #, c-format
12056 msgid "The share has been removed."
12057 msgstr "S'ha cancel·lat compartir llista"
12058
12059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
12060 #, c-format
12061 msgid "The share has not been removed."
12062 msgstr "No s'ha cancel·lat compartir llista"
12063
12064 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
12065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
12066 #, c-format
12067 msgid "The subscription expired on %s"
12068 msgstr "Aquesta subscripció va expirar %s"
12069
12070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
12071 #, c-format
12072 msgid ""
12073 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
12074 "exists."
12075 msgstr ""
12076 "El suggeriment no s'ha afegit. Ja existeix un suggeriment amb aquest títol."
12077
12078 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12079 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
12081 #, c-format
12082 msgid ""
12083 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12084 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12085 msgstr ""
12086 "El suggeriment no s'ha afegit. Heu assolit el vostre límit de suggeriments "
12087 "que podeu fer en aquest moment (%s en %s dies)."
12088
12089 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
12091 #, fuzzy, c-format
12092 msgid ""
12093 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12094 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12095 "those suggestions you will be able to place more."
12096 msgstr ""
12097 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
12098 "(%s). Un cop la Biblioteca els hagi processat, en podràs demanar més."
12099
12100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12101 #, c-format
12102 msgid "The system does not recognize this barcode."
12103 msgstr ""
12104
12105 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12107 #, c-format
12108 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
12109 msgstr ""
12110
12111 #. %1$s:  message_value | html 
12112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12113 #, fuzzy, c-format
12114 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
12115 msgstr "L'id de transacció '%s' per a aquest pagament no és vàlid."
12116
12117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
12118 #, c-format
12119 msgid "The userid "
12120 msgstr "ID d'usuari "
12121
12122 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
12124 #, c-format
12125 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12126 msgstr "Hi ha %s subscripcions associades a aquest títol."
12127
12128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
12129 #, c-format
12130 msgid ""
12131 "There are items available in the library, please visit to check them out"
12132 msgstr ""
12133
12134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12135 #, c-format
12136 msgid "There are no comments on this title."
12137 msgstr "No hi ha comentaris sobre aquest títol."
12138
12139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
12140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
12141 #, fuzzy, c-format
12142 msgid "There are no items available for recall."
12143 msgstr "No hi han exemplars que es puguin reservar."
12144
12145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
12146 #, c-format
12147 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12148 msgstr "No hi han exemplars que es puguin reservar."
12149
12150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
12151 #, c-format
12152 msgid ""
12153 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
12154 msgstr ""
12155
12156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12158 #, c-format
12159 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12160 msgstr ""
12161 "No hi ha suggeriments de compra pendents que coincideixin amb la teva cerca."
12162
12163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
12164 #, c-format
12165 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12166 msgstr "No hi ha suggeriments de compra pendents."
12167
12168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
12169 #, c-format
12170 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12171 msgstr "No hi ha cap longitud mínima o màxima de caràcters."
12172
12173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
12174 #, fuzzy, c-format
12175 msgid "There was a problem with this operation:"
12176 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
12177
12178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12180 #, c-format
12181 msgid "There was a problem with your submission"
12182 msgstr "Hi ha hagut un problema amb l'enviament"
12183
12184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
12185 #, fuzzy, c-format
12186 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
12187 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar la llista."
12188
12189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12190 #, c-format
12191 msgid "There was an error sending the cart."
12192 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar al cistell"
12193
12194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12195 #, c-format
12196 msgid "There was an error sending the list."
12197 msgstr "Hi ha hagut un problema en enviar la llista."
12198
12199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
12200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12201 #, c-format
12202 msgid ""
12203 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12204 "library for help."
12205 msgstr ""
12206 "Hi ha hagut un problema per processar el vostre registre. Si us plau, "
12207 "contacteu amb el personal de la Biblioteca."
12208
12209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
12210 #, c-format
12211 msgid "Theses"
12212 msgstr "Tesis"
12213
12214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12215 #, c-format
12216 msgid ""
12217 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12218 "any subject below to see the items in our collection."
12219 msgstr ""
12220 "Aquesta &quot;nube&quot; mostra les matèries més consultades al catàleg. "
12221 "Cliqueu qualsevol matèria per veure els ítems de la col·lecció."
12222
12223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
12224 #, c-format
12225 msgid "This account has no email address we can send the email to."
12226 msgstr ""
12227
12228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12229 #, c-format
12230 msgid ""
12231 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12232 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12233 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12234 "your reader account."
12235 msgstr ""
12236 "Aquest document certifica que heu tornat tots els exemplars prestats. Es "
12237 "demana a vegades durant una transferència d' expedient d'una escola a una "
12238 "altra. La descàrrega és enviada per nosaltres a la vostra escola. També ho "
12239 "trobareu disponible en el vostre compte d'usuari."
12240
12241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
12242 #, c-format
12243 msgid "This email address already exists in our database."
12244 msgstr "Aquest compte de correu ja existeix en el catàleg."
12245
12246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12247 #, fuzzy, c-format
12248 msgid "This feature is not enabled "
12249 msgstr "Aquesta funcionalitat no està habilitada"
12250
12251 #. SCRIPT
12252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12253 msgid "This field is required."
12254 msgstr "Aquest camp és necessari."
12255
12256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12257 #, c-format
12258 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12259 msgstr "No es pot demanar aquest títol."
12260
12261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
12262 #, c-format
12263 msgid "This is a serial"
12264 msgstr "És una publicació periòdica"
12265
12266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12267 #, fuzzy, c-format
12268 msgid "This item belongs to another library."
12269 msgstr ": Els exemplars no pertanyen a la seva biblioteca."
12270
12271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
12272 #, fuzzy, c-format
12273 msgid "This item cannot yet be renewed."
12274 msgstr "No podeu demanar aquest títol."
12275
12276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12277 #, c-format
12278 msgid "This item does not exist."
12279 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
12280
12281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
12282 #, fuzzy, c-format
12283 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12284 msgstr "Aquest exemplar ha estat reclamat com a retornat per:"
12285
12286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12287 #, c-format
12288 msgid ""
12289 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12290 msgstr ""
12291 "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica i no pot ser renovat"
12292
12293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
12294 #, fuzzy, c-format
12295 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12296 msgstr "El registre s'ha eliminat de la llista."
12297
12298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
12299 #, fuzzy, c-format
12300 msgid "This item is already checked out to another patron."
12301 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
12302
12303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
12304 #, c-format
12305 msgid "This item is already checked out to you."
12306 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
12307
12308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12309 #, fuzzy, c-format
12310 msgid "This item is checked out to someone else."
12311 msgstr "Ja tens aquest exemplar en préstec."
12312
12313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12314 #, fuzzy, c-format
12315 msgid "This item is not for loan."
12316 msgstr "Tipus d'element no prestables."
12317
12318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
12319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12320 #, c-format
12321 msgid "This item is on hold for another patron."
12322 msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
12323
12324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12325 #, fuzzy, c-format
12326 msgid "This item is restricted."
12327 msgstr "L'exemplar està restringit."
12328
12329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
12330 #, c-format
12331 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12332 msgstr "Aquest exemplar té programada una renovació automàtica."
12333
12334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
12335 #, fuzzy, c-format
12336 msgid "This library card has been declared lost."
12337 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
12338
12339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12340 #, c-format
12341 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12342 msgstr "Aquest enllaç és vàlid per a 2 dies a partir d'ara. "
12343
12344 #. %1$s:  contents.count | html 
12345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
12346 #, c-format
12347 msgid "This list contains %s titles"
12348 msgstr "Aquesta llista conté %s títols."
12349
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12351 #, c-format
12352 msgid "This list does not exist."
12353 msgstr "Aquesta llista no existeix."
12354
12355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
12356 #, fuzzy, c-format
12357 msgid "This list is empty."
12358 msgstr "Aquesta llista no existeix."
12359
12360 #. SCRIPT
12361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
12362 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12363 msgstr "Aquesta llista és compartida. La resta d'usuaris hi perdran l'accés."
12364
12365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12366 #, c-format
12367 msgid "This message can have the following reason(s):"
12368 msgstr "Aquest missatge pot tenir la(es) raó(ns) següent(s):"
12369
12370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
12371 #, c-format
12372 msgid "This news item does not exist. "
12373 msgstr "Aquesta notícia no existeix."
12374
12375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
12376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12377 #, c-format
12378 msgid ""
12379 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12380 "clicking "
12381 msgstr ""
12382 "Aquesta pàgina té contingut enriquit visible quan s'habilita JavaScript o "
12383 "clicant"
12384
12385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:56
12386 #, fuzzy, c-format
12387 msgid "This page does not exist. "
12388 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
12389
12390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
12391 #, fuzzy, c-format
12392 msgid "This patron does not have waiting holds."
12393 msgstr "Aquest exemplar no existeix."
12394
12395 #. %1$s:  items_count | html 
12396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12397 #, c-format
12398 msgid "This record has many physical items (%s). "
12399 msgstr "Aquest registre té molts exemplars. (%s). "
12400
12401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
12402 #, c-format
12403 msgid "This subscription is closed."
12404 msgstr "Aquesta subscripció ha expirat."
12405
12406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12407 #, c-format
12408 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12409 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
12410
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12412 #, fuzzy, c-format
12413 msgid ""
12414 "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
12415 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
12416
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
12418 #, fuzzy, c-format
12419 msgid ""
12420 "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
12421 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
12422
12423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
12424 #, fuzzy, c-format
12425 msgid ""
12426 "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
12427 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
12428
12429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12430 #, fuzzy, c-format
12431 msgid ""
12432 "This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
12433 "holds."
12434 msgstr "No podeu demanar aquest títol, ja el teniu."
12435
12436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
12437 #, c-format
12438 msgid "This title cannot be requested."
12439 msgstr "No podeu demanar aquest títol."
12440
12441 #. IMG
12442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
12443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
12444 msgid "Thumbnail"
12445 msgstr "Miniatura"
12446
12447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
12449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:122
12454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
12456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
12457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
12458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
12463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:849
12464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
12465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
12466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
12469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
12470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12471 #, c-format
12472 msgid "Title"
12473 msgstr "Títol"
12474
12475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
12476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300
12477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12479 #, c-format
12480 msgid "Title (A-Z)"
12481 msgstr "Títol (A-Z)"
12482
12483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
12484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
12485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12487 #, c-format
12488 msgid "Title (Z-A)"
12489 msgstr "Títol  (Z-A)"
12490
12491 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
12493 #, c-format
12494 msgid "Title notes ( %s )"
12495 msgstr "Notes del títol ( %s )"
12496
12497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
12499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
12500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
12501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
12502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
12503 #, c-format
12504 msgid "Title:"
12505 msgstr "Títol:"
12506
12507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
12508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
12509 #, c-format
12510 msgid "Title: "
12511 msgstr "Títol: "
12512
12513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
12514 #, c-format
12515 msgid "Titles"
12516 msgstr "Títols"
12517
12518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12519 #, c-format
12520 msgid "To log in, use the following credentials:"
12521 msgstr "Per iniciar la sessió, feu servir les credencials següents:"
12522
12523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
12524 #, c-format
12525 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12526 msgstr "Per fer canvis al vostre registre contacteu amb la Biblioteca."
12527
12528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12529 #, c-format
12530 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12531 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12532
12533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
12534 #, fuzzy, c-format
12535 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
12536 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
12537
12538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12539 #, c-format
12540 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12541 msgstr ""
12542 "Per restablir la contrasenya, introduïu el vostre usuari o la vostra adreça "
12543 "electrònica."
12544
12545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
12546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:191
12548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:232
12549 #, c-format
12550 msgid "Toolbar control"
12551 msgstr ""
12552
12553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12554 #, c-format
12555 msgid "Top level"
12556 msgstr "Nivell superior"
12557
12558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
12559 #, c-format
12560 msgid "Topics"
12561 msgstr "Matèries"
12562
12563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:55
12564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
12565 #, c-format
12566 msgid "Total due"
12567 msgstr "Total a pagar"
12568
12569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:78
12570 #, c-format
12571 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12572 msgstr "Deute total si s'aplica el(s) crèdit(s):"
12573
12574 #. %1$s:  holds_count | html 
12575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
12576 #, c-format
12577 msgid "Total holds: %s"
12578 msgstr "Reserves totals: %s"
12579
12580 #. INPUT type=submit
12581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
12582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
12583 #, c-format
12584 msgid "Transfer"
12585 msgstr ""
12586
12587 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
12588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
12589 #, c-format
12590 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
12591 msgstr ""
12592
12593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
12594 #, c-format
12595 msgid "Treaties "
12596 msgstr "Tractats "
12597
12598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:120
12599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
12600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12602 #, c-format
12603 msgid "Type"
12604 msgstr "Tipus"
12605
12606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
12607 #, c-format
12608 msgid "Type of heading"
12609 msgstr "Tipus d'encapçalament"
12610
12611 #. SCRIPT
12612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
12613 msgid "Type:"
12614 msgstr "Tipus:"
12615
12616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12617 #, c-format
12618 msgid "UF"
12619 msgstr "EP"
12620
12621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
12622 #, c-format
12623 msgid "URL"
12624 msgstr "URL"
12625
12626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
12627 #, c-format
12628 msgid "URL(s)"
12629 msgstr "URL(s)"
12630
12631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12632 #, c-format
12633 msgid "UTF-8"
12634 msgstr "UTF-8"
12635
12636 #. SCRIPT
12637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12638 msgid "Unable to add one or more tags."
12639 msgstr "No s'ha pogut afegir una o més etiquetes."
12640
12641 #. SCRIPT
12642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:76
12643 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12644 msgstr "No es pot cancel·lar la inscripció!"
12645
12646 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
12647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
12648 #, c-format
12649 msgid "Unable to check the items out to %s"
12650 msgstr ""
12651
12652 #. SCRIPT
12653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
12654 msgid "Unable to create enrollment!"
12655 msgstr "No es pot inscriure"
12656
12657 #. For the first occurrence,
12658 #. SCRIPT
12659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
12660 msgid "Unable to update your setting!"
12661 msgstr "No s'han pogut afegir les etiquetes!"
12662
12663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
12665 #, c-format
12666 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12667 msgstr "No disponible (perdut o desaparegut)"
12668
12669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
12670 #, c-format
12671 msgid "Unavailable issues"
12672 msgstr "Exemplars no disponibles"
12673
12674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
12675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
12676 #, c-format
12677 msgid "Unhighlight"
12678 msgstr "Elimina el realç"
12679
12680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
12681 #, c-format
12682 msgid "Unified title"
12683 msgstr "Títol unificat"
12684
12685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:82
12686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:200
12687 #, c-format
12688 msgid "Unknown"
12689 msgstr "Desconegut"
12690
12691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
12692 #, c-format
12693 msgid "Unrecognized error."
12694 msgstr ""
12695
12696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
12697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12698 #, c-format
12699 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12700 msgstr "Cancel·la alerta de subscripció"
12701
12702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
12703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
12704 #, c-format
12705 msgid "Update"
12706 msgstr "Actualitzar"
12707
12708 #. INPUT type=submit
12709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
12710 msgid "Update auto-renewal preference"
12711 msgstr "Actualitza la preferència de renovació automàtica"
12712
12713 #. INPUT type=submit
12714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12715 #, fuzzy
12716 msgid "Update password"
12717 msgstr "Canviar la clau d'accès"
12718
12719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
12720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
12721 #, fuzzy, c-format
12722 msgid "Update your contact information"
12723 msgstr "Informació de contacte"
12724
12725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
12727 #, fuzzy, c-format
12728 msgid "Updated"
12729 msgstr "Actualitzat:"
12730
12731 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12732 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12733 #. %3$s:  ELSE 
12734 #. %4$s:  END 
12735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12736 #, c-format
12737 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12738 msgstr "Actualitzacions enviades &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
12739
12740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12741 #, c-format
12742 msgid "Updates to your record"
12743 msgstr "Actualitzeu el vostre registre"
12744
12745 #. TH
12746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12747 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12748 msgstr ""
12749 "Utilitzeu-lo per informar de qualsevol problema amb els exemplars que heu "
12750 "prestat actualment"
12751
12752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
12753 #, c-format
12754 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12755 msgstr "Utilitzeu la barra del menú superior per navegar per Koha."
12756
12757 #. ABBR
12758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12759 msgid "Used For"
12760 msgstr "Emprat per"
12761
12762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
12763 #, c-format
12764 msgid "Used for/see from:"
12765 msgstr "Emprat per:"
12766
12767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
12768 #, fuzzy, c-format
12769 msgid "User summary"
12770 msgstr "Resum de condicions"
12771
12772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
12773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12774 #, c-format
12775 msgid "Username:"
12776 msgstr "Nom d'usuari:"
12777
12778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12779 #, c-format
12780 msgid "Username: "
12781 msgstr "Nom d'usuari: "
12782
12783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12784 #, c-format
12785 msgid ""
12786 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12787 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12788 msgstr ""
12789 "Normalment un compte es bloqueja per endarreriments o sancions. Si el vostre "
12790 "compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12791
12792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
12793 #, c-format
12794 msgid ""
12795 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12796 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12797 msgstr ""
12798 "Normalment la raó de bloqueig d'un compte és per endarreriments o sancions. "
12799 "Si el vostre compte no ho mostra, si us plau, contacteu amb la Biblioteca."
12800
12801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
12802 #, c-format
12803 msgid "VHS tape / Videocassette"
12804 msgstr "Cinta VHS / Videocasset"
12805
12806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
12807 #, c-format
12808 msgid "VIAF: "
12809 msgstr ""
12810
12811 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
12813 #, c-format
12814 msgid "Value is already in use (%s)"
12815 msgstr "El valor ja s'està utilitzant (%s)"
12816
12817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
12818 #, c-format
12819 msgid "Verification"
12820 msgstr "Verificació"
12821
12822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
12823 #, c-format
12824 msgid "Verification:"
12825 msgstr "Verificació:"
12826
12827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12828 #, c-format
12829 msgid "View"
12830 msgstr "Vista"
12831
12832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
12834 #, fuzzy, c-format
12835 msgid "View all"
12836 msgstr "Veure-ho tot"
12837
12838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
12839 #, c-format
12840 msgid "View all suggestions"
12841 msgstr "Veure tots els suggeriments"
12842
12843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12844 #, fuzzy, c-format
12845 msgid "View all the physical items."
12846 msgstr "amb totes les columnes."
12847
12848 #. A
12849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12850 msgid "View details for this title"
12851 msgstr "Revisa detalls d'aquest títol"
12852
12853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12855 #, c-format
12856 msgid "View interlibrary loan request"
12857 msgstr "Veure la sol·licitud de préstec interbibliotecari"
12858
12859 #. A
12860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
12861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
12862 msgid "View on Amazon.com"
12863 msgstr "Veure a Amazon.com"
12864
12865 #. A
12866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
12867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12868 #, fuzzy
12869 msgid "View record \"%s %s %s\""
12870 msgstr "Veure registre \"%s\""
12871
12872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12873 #, fuzzy, c-format
12874 msgid "View the requested item"
12875 msgstr "Tipus d'exemplar sol·licitat:"
12876
12877 #. A
12878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
12880 msgid "View your search history"
12881 msgstr "Reviseu el vostre historial de cerca"
12882
12883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
12884 #, fuzzy, c-format
12885 msgid "Visit web site"
12886 msgstr "lloc web"
12887
12888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
12889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:126
12890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
12892 #, c-format
12893 msgid "Vol info"
12894 msgstr "Vol. info"
12895
12896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
12897 #, c-format
12898 msgid "Volume"
12899 msgstr "Volum"
12900
12901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
12902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
12903 #, c-format
12904 msgid "Volume:"
12905 msgstr "Volum:"
12906
12907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
12908 #, fuzzy, c-format
12909 msgid "Waiting"
12910 msgstr "Data d'espera"
12911
12912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12913 #, c-format
12914 msgid "Waiting date"
12915 msgstr "Data d'espera"
12916
12917 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
12918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
12919 #, fuzzy, c-format
12920 msgid "Waiting for patron at %s"
12921 msgstr "Esperant per l'usuari a %s des de %s. "
12922
12923 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
12924 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
12925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
12926 #, fuzzy, c-format
12927 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
12928 msgstr "Esperant per l'usuari a %s des de %s. "
12929
12930 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12931 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12933 #, c-format
12934 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
12935 msgstr "Esperant per l'usuari a %s des de %s. "
12936
12937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12938 #, c-format
12939 msgid "Warning"
12940 msgstr "Advertència"
12941
12942 #. SCRIPT
12943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12944 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12945 msgstr "Avís: aquest canvi no es pot desfer. Si us plau, confirmeu un cop més"
12946
12947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
12948 #, fuzzy, c-format
12949 msgid ""
12950 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12951 "define how long we keep your checkout and hold history."
12952 msgstr ""
12953 "Ens preocupa la vostra privacitat. En aquesta pantalla podeu definir quant "
12954 "de temps voleu mantenir el vostre historial de préstecs."
12955
12956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
12957 #, c-format
12958 msgid "Website"
12959 msgstr "Lloc web"
12960
12961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
12962 #, c-format
12963 msgid "Welcome, "
12964 msgstr "Benvingut, "
12965
12966 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
12967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
12968 #, c-format
12969 msgid "Welcome, %s"
12970 msgstr "Benvingut, %s"
12971
12972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
12973 #, c-format
12974 msgid "What is a discharge?"
12975 msgstr "Què és una carta de llibertat?"
12976
12977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
12978 #, c-format
12979 msgid "What's next?"
12980 msgstr "Que ve ara?"
12981
12982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
12983 #, c-format
12984 msgid "Where:"
12985 msgstr "On:"
12986
12987 #. SCRIPT
12988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
12989 msgid "With selected searches: "
12990 msgstr "Amb cerques seleccionades: "
12991
12992 #. SCRIPT
12993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
12994 msgid "With selected suggestions: "
12995 msgstr "Amb els suggeriments seleccionats: "
12996
12997 #. For the first occurrence,
12998 #. SCRIPT
12999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
13000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
13001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13002 msgid "With selected titles: "
13003 msgstr "Amb els títols seleccionats: "
13004
13005 #. SCRIPT
13006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
13007 msgid "Would you like to print a receipt?"
13008 msgstr "Voleu imprimir un rebut?"
13009
13010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
13011 #, c-format
13012 msgid "Writeoff"
13013 msgstr "Cancel·lar"
13014
13015 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
13016 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
13017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
13018 #, c-format
13019 msgid "Written on %s by %s"
13020 msgstr "Escrit el %s per %s"
13021
13022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
13023 #, fuzzy, c-format
13024 msgid "Wrong slot selected."
13025 msgstr "Elimineu els seleccionats"
13026
13027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
13028 #, fuzzy, c-format
13029 msgid "XSLT file not found."
13030 msgstr "Exemplar no trobat."
13031
13032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
13033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
13034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13035 #, c-format
13036 msgid "Year"
13037 msgstr "Any"
13038
13039 #. INPUT type=submit
13040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
13041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
13042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
13043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
13044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
13045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
13046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
13047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
13048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
13049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
13050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
13051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
13052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13053 #, c-format
13054 msgid "Yes"
13055 msgstr "Sí"
13056
13057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
13058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
13059 #, c-format
13060 msgid "Yes "
13061 msgstr "Sí"
13062
13063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
13064 #, c-format
13065 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
13066 msgstr "Sí (exemplar endarrerit o perdut)"
13067
13068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
13069 #, fuzzy, c-format
13070 msgid "Yes (Rental fees)"
13071 msgstr "Cost lloguer"
13072
13073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
13074 #, c-format
13075 msgid "Yes, I agree."
13076 msgstr "Sí, estic d'acord. "
13077
13078 #. SCRIPT
13079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13080 msgid "Yes, cancel article request"
13081 msgstr "Sí, cancel·la la sol·licitud de l'article"
13082
13083 #. SCRIPT
13084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13085 msgid "Yes, cancel hold"
13086 msgstr "Sí, cancel·la la reserva"
13087
13088 #. SCRIPT
13089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13090 msgid "Yes, delete"
13091 msgstr "Sí, suprimir"
13092
13093 #. SCRIPT
13094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13095 msgid "Yes, delete suggestion"
13096 msgstr "Sí, suprimeix el suggeriment"
13097
13098 #. SCRIPT
13099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13100 msgid "Yes, delete suggestions"
13101 msgstr "Sí, suprimeix els suggeriments"
13102
13103 #. SCRIPT
13104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13105 msgid "Yes, remove sharing"
13106 msgstr "Sí, elimina l'ús compartit"
13107
13108 #. SCRIPT
13109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13110 msgid "Yes, resume all holds"
13111 msgstr "Sí, reprèn totes les reserves"
13112
13113 #. SCRIPT
13114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13115 msgid "Yes, suspend all holds"
13116 msgstr "Sí, suspèn totes les reserves"
13117
13118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13119 #, fuzzy, c-format
13120 msgid "You already have a hold for this item"
13121 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
13122
13123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:243
13124 #, c-format
13125 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
13126 msgstr ""
13127
13128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
13129 #, c-format
13130 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
13131 msgstr ""
13132
13133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
13134 #, c-format
13135 msgid ""
13136 "You already have at least one item level hold on this title. All further "
13137 "holds must be item level."
13138 msgstr ""
13139 "Ja tens una reserva a nivell d'exemplar en aquest títol. Totes les reserves "
13140 "posteriors han de ser nivell d'exemplar."
13141
13142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
13143 #, c-format
13144 msgid ""
13145 "You already have at least one record level hold on this title. All further "
13146 "holds must be record level."
13147 msgstr ""
13148 "Ja tens una reserva a nivell de registre en aquest títol. Totes les reserves "
13149 "posteriors han de ser nivell de registre."
13150
13151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
13152 #, c-format
13153 msgid ""
13154 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
13155 "again."
13156 msgstr ""
13157 "Estàs accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torna a autenticarte."
13158
13159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13160 #, c-format
13161 msgid ""
13162 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13163 "again."
13164 msgstr ""
13165 "Esteu accedint a l'autopréstec des d'una IP diferent! Torneu-vos a "
13166 "autenticar."
13167
13168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
13169 #, c-format
13170 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
13171 msgstr "Actualment no estàs inscrit a cap llista de circulació."
13172
13173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
13174 #, c-format
13175 msgid "You are forbidden to view this page."
13176 msgstr "No teniu accés a aquesta pàgina."
13177
13178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
13179 #, fuzzy, c-format
13180 msgid "You are from a different library"
13181 msgstr "Coce image from Open Library"
13182
13183 #. %1$s:  borrowername | html 
13184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
13185 #, c-format
13186 msgid "You are logged in as %s."
13187 msgstr "Esteu autenticat com a %s."
13188
13189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13190 #, c-format
13191 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13192 msgstr "Esteu connectat des d'una IP diferent. Torneu-vos a autenticar."
13193
13194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:250
13195 #, c-format
13196 msgid "You are not allowed to call this page directly"
13197 msgstr "No teniu autorització per demanar aquesta pàgina directament"
13198
13199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:509
13200 #, c-format
13201 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
13202 msgstr "No teniu autorització per veure suggeriments de compra pendents."
13203
13204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
13205 #, c-format
13206 msgid "You are not authorized to view this page."
13207 msgstr "No teniu autorització per veure aquesta pàgina."
13208
13209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
13210 #, c-format
13211 msgid "You are not authorized to view this record."
13212 msgstr "No teniu autorització per veure aquest registre."
13213
13214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
13215 #, c-format
13216 msgid ""
13217 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
13218 "wish to make changes, please contact the library."
13219 msgstr ""
13220 "Estàs subscrit a les llistes de circulació de les següents publicacions "
13221 "periòdiques. Si vols fer canvis posa't en contacte amb la biblioteca."
13222
13223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
13224 #, c-format
13225 msgid "You can add to your lists from the results of any "
13226 msgstr "Es pot afegir a la llista de resultats de qualsevol "
13227
13228 #. I
13229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
13230 msgid ""
13231 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
13232 "saved and sent as a single message."
13233 msgstr ""
13234 "Podeu sol·licitar un resum per reduir el nombre de missatges. Els missatges "
13235 "es guarden i s'envien com un sol missatge."
13236
13237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13238 #, fuzzy, c-format
13239 msgid ""
13240 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13241 "here. "
13242 msgstr ""
13243 "Independentment de quina norma de privacitat trieu, podeu eliminar "
13244 "l'historial de préstecs immediatament clicant aquí. "
13245
13246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13247 #, c-format
13248 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13249 msgstr "Només podeu compartir la llista si en sou propietari."
13250
13251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13252 #, c-format
13253 msgid ""
13254 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13255 msgstr ""
13256 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
13257 "superior d'aquesta pàgina."
13258
13259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13260 #, c-format
13261 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13262 msgstr "Podeu utilitzar l'OAI-PMH ListRecords en lloc d'aquest servei."
13263
13264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13265 #, c-format
13266 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13267 msgstr ""
13268 "Podeu cercar al nostre catàleg utilitzant el formulari de cerca a la part "
13269 "superior d'aquesta pàgina"
13270
13271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13272 #, c-format
13273 msgid "You can't change your password."
13274 msgstr "No podeu modificar la vostra contrasenya."
13275
13276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13277 #, c-format
13278 msgid "You can't reset your password."
13279 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
13280
13281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13283 #, c-format
13284 msgid ""
13285 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13286 "before asking for a discharge."
13287 msgstr ""
13288 "No podem certificar el vostre compte, teniu deutes o exemplars en préstec. "
13289 "Si us plau, torneu els exemplars abans de demanar la carta de llibertat."
13290
13291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
13292 #, fuzzy, c-format
13293 msgid "You cannot place a recall on this item."
13294 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
13295
13296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
13297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
13298 #, c-format
13299 msgid "You cannot place any more suggestions"
13300 msgstr "Disculpeu, no podeu fer suggeriments de compra"
13301
13302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13303 #, fuzzy, c-format
13304 msgid "You cannot renew this item again."
13305 msgstr "No podeu editar aquesta subscripció"
13306
13307 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
13309 #, c-format
13310 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13311 msgstr ""
13312 "No podeu renovar els vostres llibres en línia. %s Satisfeu les multes si "
13313 "desitgeu renovar els préstecs "
13314
13315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13316 #, c-format
13317 msgid "You cannot share a public list."
13318 msgstr "No podeu compartir una llista pública."
13319
13320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13321 #, c-format
13322 msgid "You currently have no pending holds."
13323 msgstr "Actualment no teniu reserves pendents."
13324
13325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13326 #, c-format
13327 msgid "You currently have nothing checked out."
13328 msgstr "En aquest moment no teniu res en préstec."
13329
13330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
13331 #, c-format
13332 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13333 msgstr "Actualment les vostres sancions i càrrecs fan un total de:"
13334
13335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
13336 #, c-format
13337 msgid "You did not specify any search criteria"
13338 msgstr "No s'ha especificat cap criteri de cerca. "
13339
13340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
13341 #, c-format
13342 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13343 msgstr "No teniu permís per afegir un registre a aquesta llista."
13344
13345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
13346 #, c-format
13347 msgid "You do not have permission to create a new list."
13348 msgstr "No teniu permís per crear una nova llista."
13349
13350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
13351 #, c-format
13352 msgid "You do not have permission to delete this list."
13353 msgstr "No teniu permís per eliminar aquesta llista."
13354
13355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13356 #, c-format
13357 msgid "You do not have permission to download this list."
13358 msgstr "No tens permís per descarregar aquesta llista."
13359
13360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13361 #, c-format
13362 msgid "You do not have permission to send this list."
13363 msgstr "No teniu permís per enviar aquesta llista."
13364
13365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:193
13366 #, fuzzy, c-format
13367 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
13368 msgstr "No teniu permís per enviar aquesta llista."
13369
13370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
13371 #, c-format
13372 msgid "You do not have permission to update this list."
13373 msgstr "No teniu permís per actualitzar aquesta llista."
13374
13375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
13376 #, c-format
13377 msgid "You do not have permission to view this list."
13378 msgstr "No teniu permís per accedir a aquesta llista."
13379
13380 #. SCRIPT
13381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
13382 #, fuzzy
13383 msgid "You don't have waiting holds at this library"
13384 msgstr "No teniu permís per actualitzar aquesta llista."
13385
13386 #. For the first occurrence,
13387 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13388 #. %2$s:  END 
13389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
13390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
13391 #, c-format
13392 msgid ""
13393 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13394 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13395 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13396 "staff member if you continue to have problems."
13397 msgstr ""
13398 "Has introduït un nom d'usuari o una contrasenya incorrectes. Si usplau torna-"
13399 "ho a provar! Tingues en compte que les contrasenyes distingeixen entre "
13400 "majúscules i minúscules%s i que el teu compte quedarà bloquejat després d'un "
13401 "nombre fix d'intents d'inici de sessió fallits%s. Posa't en contacte amb un "
13402 "membre del personal de la biblioteca si continues tenint problemes."
13403
13404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13405 #, c-format
13406 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13407 msgstr ""
13408 "Heu seguit un enllaç erroni, per exemple, d'un motor de cerca o d'un "
13409 "marcador."
13410
13411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
13412 #, c-format
13413 msgid "You have a credit of:"
13414 msgstr "Teniu un crèdit de:"
13415
13416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13417 #, fuzzy, c-format
13418 msgid "You have already placed a "
13419 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
13420
13421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13422 #, fuzzy, c-format
13423 msgid "You have already placed a recall on this title."
13424 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
13425
13426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13427 #, c-format
13428 msgid "You have already requested this title."
13429 msgstr "Ja heu demanat aquest títol."
13430
13431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
13432 #, fuzzy, c-format
13433 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
13434 msgstr "Has renovat aquest element el nombre màxim de vegades permès."
13435
13436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1025
13437 #, c-format
13438 msgid "You have no article requests currently."
13439 msgstr "Actualment no tens cap sol·licitud d'article."
13440
13441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
13442 #, c-format
13443 msgid "You have no fines or charges"
13444 msgstr "No teniu sancions ni càrrecs."
13445
13446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:506
13447 #, c-format
13448 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13449 msgstr "No tens cap suggeriment de compra pendent."
13450
13451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
13452 #, c-format
13453 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13454 msgstr "No tens suggeriments de compra pendents. "
13455
13456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
13457 #, c-format
13458 msgid ""
13459 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13460 "fields and resubmit."
13461 msgstr ""
13462 "No s'han omplert tots els camps obligatoris. Si us plau, revisar el "
13463 "formulari i tornar a enviar-lo."
13464
13465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
13466 #, c-format
13467 msgid "You have nothing checked out"
13468 msgstr "No teniu res en préstec"
13469
13470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
13471 #, fuzzy, c-format
13472 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
13473 msgstr "Has renovat aquest element el nombre màxim de vegades permès."
13474
13475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
13476 #, fuzzy, c-format
13477 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
13478 msgstr "Has renovat aquest element el nombre màxim de vegades permès."
13479
13480 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
13482 #, c-format
13483 msgid ""
13484 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13485 msgstr ""
13486 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
13487 "(%s)."
13488
13489 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
13491 #, c-format
13492 msgid ""
13493 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13494 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13495 "more."
13496 msgstr ""
13497 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment "
13498 "(%s). Un cop la Biblioteca els hagi processat, en podràs demanar més. "
13499
13500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
13501 #, c-format
13502 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13503 msgstr ""
13504 "Has assolit el límit màxim de suggeriments que pots fer en aquest moment."
13505
13506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
13507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
13508 #, c-format
13509 msgid ""
13510 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13511 "it being seen by the library."
13512 msgstr ""
13513 "Has renovat aquest document el màxim nombre de vegades consecutives per "
13514 "internet."
13515
13516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
13517 #, c-format
13518 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13519 msgstr "Has renovat aquest element el nombre màxim de vegades permès."
13520
13521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
13522 #, c-format
13523 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13524 msgstr ""
13525 "T'has subscrit a la notificació per correu electrònic de nous exemplars "
13526
13527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13528 #, c-format
13529 msgid "You have successfully registered your new account."
13530 msgstr "Us heu registrat amb èxit. Per connectar, feu servir:"
13531
13532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
13533 #, fuzzy, c-format
13534 msgid "You have too many holds already"
13535 msgstr "No teniu permís per actualitzar aquesta llista."
13536
13537 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13539 #, c-format
13540 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13541 msgstr "Teniu multes pendents de pagament. Import: %s."
13542
13543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
13544 #, c-format
13545 msgid ""
13546 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13547 "request soon."
13548 msgstr ""
13549 "Recentment has indicat que no dónes el teu consentiment i aviat processarem "
13550 "la teva sol·licitud."
13551
13552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13553 #, c-format
13554 msgid ""
13555 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13556 "available."
13557 msgstr ""
13558 "Disculpeu, heu fet ús d'un enllaç extern a un element de catàleg que ja no "
13559 "està disponible."
13560
13561 #. For the first occurrence,
13562 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13563 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
13566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
13567 #, c-format
13568 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13569 msgstr "Només pots afegir fins a %s suggeriments en %s dies."
13570
13571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
13572 #, c-format
13573 msgid "You may register here."
13574 msgstr "Podeu registrar-vos aquí."
13575
13576 #. SCRIPT
13577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13578 msgid "You must be logged in to add tags."
13579 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
13580
13581 #. For the first occurrence,
13582 #. SCRIPT
13583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
13584 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13585 msgstr "Us heu d'autenticar per crear o afegir a les llistes"
13586
13587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13588 #, fuzzy, c-format
13589 msgid "You must be logged in to place a recall."
13590 msgstr "Us heu d'autenticar per afegir etiquetes."
13591
13592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
13593 #, fuzzy, c-format
13594 msgid "You must contact the library for assistance."
13595 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
13596
13597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
13598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13599 #, fuzzy, c-format
13600 msgid "You must contact the library to reset your password"
13601 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
13602
13603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:66
13604 #, c-format
13605 msgid "You must have an email address to enroll"
13606 msgstr "Has de tenir una adreça de correu electrònic per inscriure't"
13607
13608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
13609 #, c-format
13610 msgid ""
13611 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13612 msgstr ""
13613 "Has d'iniciar sessió al teu compte per rebre l'alerta de nous exemplars"
13614
13615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13616 #, fuzzy, c-format
13617 msgid "You must reset your password via e-mail"
13618 msgstr "No podeu restablir la contrasenya."
13619
13620 #. INPUT type=checkbox name=digest
13621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:167
13622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:169
13623 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13624 msgstr "Has de seleccionar un transport per enviar els avisos"
13625
13626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13627 #, c-format
13628 msgid "You must select a library for pickup. "
13629 msgstr "Heu de seleccionar una biblioteca de recollida. "
13630
13631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13632 #, c-format
13633 msgid "You must select at least one item. "
13634 msgstr "Heu de seleccionar com a mínim un ítem. "
13635
13636 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
13637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
13638 #, c-format
13639 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13640 msgstr "Deus a la biblioteca %s i no es pot prestar."
13641
13642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13643 #, fuzzy, c-format
13644 msgid "You reached your open article requests limit."
13645 msgstr "Actualment no tens cap sol·licitud d'article."
13646
13647 #. A
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
13650 #, fuzzy
13651 msgid "You searched %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13652 msgstr "Has cercat %s per '%s'%s%s amb límit(s): '%s'%s"
13653
13654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13655 #, c-format
13656 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13657 msgstr ""
13658 "Hauríeu d'haver rebut un correu electrònic amb un enllaç per restablir la "
13659 "contrasenya. "
13660
13661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13662 #, c-format
13663 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13664 msgstr "Heu intentat accedir a una pàgina que requereix autenticació."
13665
13666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
13667 #, c-format
13668 msgid ""
13669 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13670 "again."
13671 msgstr ""
13672 "Heu fet servir un caràcter no acceptat. Si us plau, reviseu el document i "
13673 "torneu a enviar-lo."
13674
13675 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
13677 #, c-format
13678 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
13679 msgstr ""
13680 "Se't cobrarà una quota per la reserva de %s per demanar aquesta reserva"
13681
13682 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
13684 #, c-format
13685 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
13686 msgstr ""
13687 "Se't cobrarà una quota per la reserva de %s quan recollis aquest exemplar"
13688
13689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13690 #, c-format
13691 msgid "You will be charged with "
13692 msgstr ""
13693
13694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13695 #, c-format
13696 msgid ""
13697 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13698 "library."
13699 msgstr ""
13700
13701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13702 #, c-format
13703 msgid ""
13704 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13705 "it expires."
13706 msgstr ""
13707 "Rebràs una notificació per correu electrònic si algú accepta la teva "
13708 "invitació abans que caduqui. "
13709
13710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13711 #, c-format
13712 msgid "You will receive an email shortly. "
13713 msgstr "En breu rebràs un correu electrònic. "
13714
13715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13716 #, fuzzy, c-format
13717 msgid "You've reached your daily holds limit"
13718 msgstr "Actualment no tens cap sol·licitud d'article."
13719
13720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
13721 #, c-format
13722 msgid "Your account"
13723 msgstr "El teu compte"
13724
13725 #. For the first occurrence,
13726 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
13729 #, c-format
13730 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13731 msgstr "El vostre compte ha estat bloquejat. Comentari de %s: "
13732
13733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13734 #, fuzzy, c-format
13735 msgid "Your account has been suspended."
13736 msgstr "S'ha desat el seu comentari"
13737
13738 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
13740 #, c-format
13741 msgid ""
13742 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13743 "renew your account."
13744 msgstr ""
13745 "El vostre compte ha caducat el %s.. Contacteu amb la Biblioteca per a més "
13746 "informació."
13747
13748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
13749 #, fuzzy, c-format
13750 msgid "Your account has expired."
13751 msgstr "El compte ha expirat"
13752
13753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
13754 #, c-format
13755 msgid ""
13756 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13757 msgstr ""
13758 "El teu compte ha caducat. Si us plau, contacta amb la biblioteca per mes "
13759 "informació."
13760
13761 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
13763 #, c-format
13764 msgid ""
13765 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13766 "your fine balance is over the limit."
13767 msgstr ""
13768 "El teu compte té despeses i càrrecs pendents de %s. Les reserves es "
13769 "bloquegen perquè el vostre saldo final supera el límit."
13770
13771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
13772 #, c-format
13773 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13774 msgstr ""
13775 "El vostre compte s'ha bloquejat perquè heu demanat un certificat de la "
13776 "Biblioteca. "
13777
13778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13779 #, c-format
13780 msgid ""
13781 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13782 "confirmation email."
13783 msgstr ""
13784 "L'usuari no estarà actiu fins que no es confirmi l'enllaç adjunt en el "
13785 "correu de confirmació."
13786
13787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:270
13788 #, c-format
13789 msgid "Your authority search history is empty."
13790 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13791
13792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
13793 #, c-format
13794 msgid "Your cart"
13795 msgstr "El vostre cistell"
13796
13797 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13798 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13799 #. %3$s:  ELSE 
13800 #. %4$s:  END 
13801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
13802 #, c-format
13803 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13804 msgstr "la teva cistella &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13805
13806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
13807 #, c-format
13808 msgid "Your cart is empty."
13809 msgstr "El vostre cistell està buit."
13810
13811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
13812 #, c-format
13813 msgid "Your catalog search history is empty."
13814 msgstr "El vostre historial de cerca està buit."
13815
13816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13818 #, c-format
13819 msgid "Your charges"
13820 msgstr "Els teus càrrecs"
13821
13822 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13823 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13824 #. %3$s:  ELSE 
13825 #. %4$s:  END 
13826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13827 #, c-format
13828 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13829 msgstr "Els teus càrrecs &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13830
13831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13832 #, c-format
13833 msgid "Your checkout history"
13834 msgstr "Historial de préstecs"
13835
13836 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13837 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13838 #. %3$s:  ELSE 
13839 #. %4$s:  END 
13840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
13841 #, c-format
13842 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13843 msgstr "El teu historial de prèstecs &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13844
13845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13846 #, c-format
13847 msgid "Your checkout history has been deleted."
13848 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de préstecs."
13849
13850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
13851 #, c-format
13852 msgid "Your comment"
13853 msgstr "Comentari"
13854
13855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
13856 #, c-format
13857 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13858 msgstr "Comentari (previsualització, pendent d'aprovació)"
13859
13860 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
13861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
13862 #, c-format
13863 msgid "Your consent was registered on %s."
13864 msgstr "El teu consentiment es va registrar el %s."
13865
13866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
13867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
13868 #, c-format
13869 msgid "Your consents"
13870 msgstr "Els teus consentiments"
13871
13872 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13873 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13874 #. %3$s:  ELSE 
13875 #. %4$s:  END 
13876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
13877 #, c-format
13878 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13879 msgstr "Consentiments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13880
13881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
13882 #, c-format
13883 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13884 msgstr ""
13885
13886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13887 #, c-format
13888 msgid ""
13889 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13890 "update your record as soon as possible."
13891 msgstr ""
13892 "Les vostres correccions s'han enviat a la Biblioteca, i el personal "
13893 "actualitzarà el vostre registre tan aviat com sigui possible."
13894
13895 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13896 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13897 #. %3$s:  ELSE 
13898 #. %4$s:  END 
13899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
13900 #, fuzzy, c-format
13901 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13902 msgstr "Els teus càrrecs &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13903
13904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
13905 #, c-format
13906 msgid ""
13907 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
13908 "please ask a librarian to reset your password for you."
13909 msgstr ""
13910
13911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13912 #, c-format
13913 msgid ""
13914 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13915 "this page within a few days."
13916 msgstr ""
13917 "La vostra sol·licitud de carta de llibertat ha estat enviada. La  vostra "
13918 "carta estarà disponible en aquesta pàgina en pocs dies."
13919
13920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13921 #, c-format
13922 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13923 msgstr ""
13924 "La vostra carta de llibertat estarà disponible en aquesta pàgina en pocs "
13925 "dies."
13926
13927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13928 #, c-format
13929 msgid "Your download should begin automatically."
13930 msgstr "La descàrrega hauria de començar automàticament."
13931
13932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13933 #, fuzzy, c-format
13934 msgid "Your hold history has been deleted."
13935 msgstr "S'ha eliminat el vostre historial de préstecs."
13936
13937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13938 #, c-format
13939 msgid "Your holds history"
13940 msgstr "El teu historial de reserves"
13941
13942 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13943 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13944 #. %3$s:  ELSE 
13945 #. %4$s:  END 
13946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13947 #, c-format
13948 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13949 msgstr "El teu historial de reserves &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13950
13951 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13952 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13953 #. %3$s:  ELSE 
13954 #. %4$s:  END 
13955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
13956 #, c-format
13957 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13958 msgstr ""
13959 "Les sol·licituds de préstec interbibliotecari &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
13960 "catàleg"
13961
13962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
13963 #, c-format
13964 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
13965 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13966
13967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
13968 #, c-format
13969 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
13970 msgstr "El vostre carnet està marcat com a perdut o robat."
13971
13972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
13973 #, c-format
13974 msgid ""
13975 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
13976 "renew your card. "
13977 msgstr ""
13978 "El vostre carnet ha caducat. Contacteu amb la Biblioteca si voleu renovar-lo."
13979
13980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
13981 #, fuzzy, c-format
13982 msgid "Your library card will expire on "
13983 msgstr "El vostre carnet caducarà el "
13984
13985 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13986 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13987 #. %3$s:  ELSE 
13988 #. %4$s:  END 
13989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
13990 #, c-format
13991 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13992 msgstr "La teva biblioteca principal &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
13993
13994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
13995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:92
13996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:96
13997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
13998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
13999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
14000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
14001 #, c-format
14002 msgid "Your lists"
14003 msgstr "Les vostres llistes"
14004
14005 #. OPTGROUP
14006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
14007 msgid "Your lists:"
14008 msgstr "Les vostres llistes:"
14009
14010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
14011 #, c-format
14012 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
14013 msgstr "La renovació del vostre préstec ha fallat pels motius següents: "
14014
14015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
14016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
14017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
14018 #, c-format
14019 msgid "Your messaging settings"
14020 msgstr "Preferències de missatges"
14021
14022 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14023 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14024 #. %3$s:  ELSE 
14025 #. %4$s:  END 
14026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
14027 #, c-format
14028 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14029 msgstr "Configuració de missatgeria &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
14030
14031 #. SCRIPT
14032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14033 msgid "Your note about %s could not be saved."
14034 msgstr "No s'ha pogut desar la teva nota sobre %s."
14035
14036 #. SCRIPT
14037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14038 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
14039 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha desat i enviat a la biblioteca."
14040
14041 #. SCRIPT
14042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14043 msgid "Your note about %s was removed."
14044 msgstr "La teva nota sobre %s s'ha eliminat."
14045
14046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
14047 #, c-format
14048 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
14049 msgstr ""
14050
14051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
14052 #, c-format
14053 msgid "Your options are: "
14054 msgstr "Les vostres opcions són: "
14055
14056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
14057 #, c-format
14058 msgid "Your password has been changed "
14059 msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya "
14060
14061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
14062 #, fuzzy, c-format
14063 msgid "Your password has expired!"
14064 msgstr "El compte ha expirat"
14065
14066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
14067 #, fuzzy, c-format
14068 msgid "Your password has successfully been updated"
14069 msgstr "S'ha canviat la vostra contrasenya "
14070
14071 #. For the first occurrence,
14072 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
14074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
14075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
14076 #, c-format
14077 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14078 msgstr "La vostra contrasenya ha de tenir com a mínim  %s caràcters."
14079
14080 #. For the first occurrence,
14081 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
14083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
14084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
14085 #, c-format
14086 msgid ""
14087 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
14088 "lowercase and numbers."
14089 msgstr ""
14090 "La teva contrasenya ha de contenir com a mínim %s caràcters, incloent "
14091 "majúscules, minúscules i números."
14092
14093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
14094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
14095 #, c-format
14096 msgid "Your payment"
14097 msgstr "Pagament"
14098
14099 #. %1$s:  message_value | html 
14100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
14101 #, c-format
14102 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
14103 msgstr "El vostre pagament de $%s ha estat processat satisfactòriament!"
14104
14105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
14106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
14107 #, c-format
14108 msgid "Your personal details"
14109 msgstr "Les vostres dades personals"
14110
14111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
14112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
14113 #, fuzzy, c-format
14114 msgid "Your pickups"
14115 msgstr "Les vostres llistes"
14116
14117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
14118 #, c-format
14119 msgid "Your priority: "
14120 msgstr "La vostra prioritat: "
14121
14122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
14123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
14124 #, c-format
14125 msgid "Your privacy management"
14126 msgstr "Gestió de dades privades"
14127
14128 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14129 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14130 #. %3$s:  ELSE 
14131 #. %4$s:  END 
14132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
14133 #, c-format
14134 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14135 msgstr "Gestió de la teva privadesa &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
14136
14137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
14138 #, c-format
14139 msgid "Your privacy rules have been updated."
14140 msgstr "Les vostres normes de privacitat s'han actualitzat."
14141
14142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
14143 #, fuzzy, c-format
14144 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
14145 msgstr "Per reportar aquest error, contacteu amb la Biblioteca."
14146
14147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
14148 #, c-format
14149 msgid "Your problem report has been sent to the library."
14150 msgstr "El problema ha estat reportat a la biblioteca."
14151
14152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
14153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
14154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
14155 #, c-format
14156 msgid "Your purchase suggestions"
14157 msgstr "Els vostres suggeriments de compra"
14158
14159 #. For the first occurrence,
14160 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
14161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
14162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
14163 #, c-format
14164 msgid "Your rating: %s."
14165 msgstr "La teva valoració: %s "
14166
14167 #. %1$s:  due_interval | html 
14168 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
14169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
14170 #, c-format
14171 msgid ""
14172 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
14173 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
14174 msgstr ""
14175
14176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
14177 #, fuzzy, c-format
14178 msgid "Your recalls history"
14179 msgstr "El teu historial de reserves"
14180
14181 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14182 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14183 #. %3$s:  ELSE 
14184 #. %4$s:  END 
14185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
14186 #, c-format
14187 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14188 msgstr "El seu historial de retirades &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
14189
14190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
14191 #, c-format
14192 msgid "Your request included no check-ins."
14193 msgstr "La teva sol·licitud no va incloure cap retorn."
14194
14195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
14196 #, c-format
14197 msgid "Your routing lists"
14198 msgstr "Les teves llistes de circulació"
14199
14200 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14201 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14202 #. %3$s:  ELSE 
14203 #. %4$s:  END 
14204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
14205 #, c-format
14206 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14207 msgstr "Les vostres llistes d'itineraris &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
14208
14209 #. %1$s:  IF hash 
14210 #. %2$s:  hash | html 
14211 #. %3$s:  END 
14212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
14213 #, c-format
14214 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
14215 msgstr "La vostra recerca %s per %s%s no ha trobat resultats. "
14216
14217 #. %1$s:  unimarc3 | html 
14218 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14219 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
14220 #. %4$s:  ELSE 
14221 #. %5$s:  END 
14222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
14223 #, c-format
14224 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14225 msgstr "La teva cerca IDREF per a ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
14226
14227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
14228 #, c-format
14229 msgid "Your search history"
14230 msgstr "El vostre historial de cerca"
14231
14232 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14233 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14234 #. %3$s:  ELSE 
14235 #. %4$s:  END 
14236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
14237 #, c-format
14238 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14239 msgstr "El teu historial de cerca &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
14240
14241 #. %1$s:  total | html 
14242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
14243 #, c-format
14244 msgid "Your search returned %s results. "
14245 msgstr "La teva cerca ha retornat %s resultats."
14246
14247 #. For the first occurrence,
14248 #. SCRIPT
14249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
14250 msgid "Your setting has been updated!"
14251 msgstr "La vostra configuració ha estat actualitzada!"
14252
14253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
14254 #, fuzzy, c-format
14255 msgid "Your suggestion has been submitted."
14256 msgstr "S'ha desat el seu comentari"
14257
14258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
14259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
14260 #, c-format
14261 msgid "Your summary"
14262 msgstr "El vostre resum"
14263
14264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
14265 #, c-format
14266 msgid "Your tags"
14267 msgstr "Les vostres etiquetes"
14268
14269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
14270 #, c-format
14271 msgid ""
14272 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
14273 msgstr ""
14274 "Les teves actualitzacions s'han enviat i el teu compte d'usuari s'ha "
14275 "modificat."
14276
14277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
14278 #, c-format
14279 msgid ""
14280 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
14281 "before applying them."
14282 msgstr ""
14283 "Les vostres dades han estat enviades. El personal de la Biblioteca revisarà "
14284 "les vostres dades abans de confirmar els canvis."
14285
14286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
14287 #, c-format
14288 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14289 msgstr "No es troba el vostre nom d'usuari. Torneu a intentar-ho."
14290
14291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
14292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
14293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
14294 #, c-format
14295 msgid "ZIP/Postal code:"
14296 msgstr "CP/Codi postal:"
14297
14298 #. %1$s:  #             ...                                                                                     
14299 #. %2$s:  #         [ END ]                                                                                     
14300 #. %3$s:  #         [ WRAPPER tab_panels ]                                                                      
14301 #. %4$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]        
14302 #. %5$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]                     
14303 #. %6$s:  #             ...                                                                                     
14304 #. %7$s:  #         [ END ]                                                                                     
14305 #. %8$s:  #     [ END ]                                                                                         
14306 #. %9$s:  BLOCK tabs 
14307 #. %10$s:  IF ( id ) 
14308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
14309 #, fuzzy, c-format
14310 msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14311 msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
14312
14313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
14314 #, c-format
14315 msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
14316 msgstr ""
14317
14318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
14319 #, fuzzy, c-format
14320 msgid "[ More lists ]"
14321 msgstr "Més llistats"
14322
14323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:262
14324 #, c-format
14325 msgid "[ New list ]"
14326 msgstr "[Llista nova]"
14327
14328 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
14329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
14330 #, c-format
14331 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14332 msgstr "[L'etiqueta %s no és compatible amb el vostre navegador.]"
14333
14334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
14335 #, c-format
14336 msgid "[x]"
14337 msgstr ""
14338
14339 #. SCRIPT
14340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
14341 msgid "a an the"
14342 msgstr "i la"
14343
14344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
14345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
14346 #, c-format
14347 msgid "a list:"
14348 msgstr "una llista:"
14349
14350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14352 #, c-format
14353 msgid ""
14354 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14355 msgstr ""
14356 "un identificador indica la localització a la qual s'ha d'enviar l'exemplar "
14357 "per recollir-lo"
14358
14359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14360 #, c-format
14361 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14362 msgstr "s'utilitza un identificador per buscar l'usuari a Koha"
14363
14364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14365 #, c-format
14366 msgid "and"
14367 msgstr "i"
14368
14369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14370 #, c-format
14371 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14372 msgstr ""
14373 "i estic d'acord amb el tractament que feu de les meves dades personals tal "
14374 "com s'indica aquí."
14375
14376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14378 #, c-format
14379 msgid "bib"
14380 msgstr "bib"
14381
14382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14384 #, c-format
14385 msgid "bib_id"
14386 msgstr "bib_id"
14387
14388 #. IMG
14389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
14390 msgid "bonus"
14391 msgstr "incentius"
14392
14393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14394 #, c-format
14395 msgid "borrowernumber"
14396 msgstr "borrowernumber"
14397
14398 #. NAV
14399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14401 msgid "breadcrumb"
14402 msgstr "breadcrumb"
14403
14404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
14405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
14406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
14408 #, c-format
14409 msgid "by"
14410 msgstr "per"
14411
14412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
14413 #, c-format
14414 msgid "by "
14415 msgstr "per "
14416
14417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14418 #, c-format
14419 msgid "cancel your request"
14420 msgstr "cancel·la la teva sol·licitud"
14421
14422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14423 #, c-format
14424 msgid "cardnumber"
14425 msgstr "número de targeta"
14426
14427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
14428 #, c-format
14429 msgid "confirm email address"
14430 msgstr "Confirma l'adreça de correu electrónic"
14431
14432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14433 #, c-format
14434 msgid "contains"
14435 msgstr "conté"
14436
14437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14438 #, c-format
14439 msgid "continue creating your request"
14440 msgstr "continua creant la sol·licitud"
14441
14442 #. SPAN
14443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
14444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
14445 msgid ""
14446 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14447 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14448 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14449 msgstr ""
14450 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14451 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14452 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14453
14454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14456 #, c-format
14457 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14458 msgstr "data a partir de la qual ja no cal la reserva"
14459
14460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14462 #, c-format
14463 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14464 msgstr ""
14465 "data a partir de la qual l'exemplar es torna a la prestatgeria si no s'ha "
14466 "recollit"
14467
14468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14469 #, c-format
14470 msgid ""
14471 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14472 "values: "
14473 msgstr ""
14474 "defineix el tipus d'identificador que s'utilitza per a la sol·licitud, "
14475 "valors possibles: "
14476
14477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14478 #, c-format
14479 msgid "desired_due_date"
14480 msgstr "desired_due_date"
14481
14482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
14483 #, fuzzy, c-format
14484 msgid "due in fines and charges "
14485 msgstr "Deute en sancions i càrrecs"
14486
14487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14488 #, c-format
14489 msgid "email"
14490 msgstr "email"
14491
14492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
14493 #, c-format
14494 msgid "email address"
14495 msgstr "Adreça de correu electrònic"
14496
14497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
14498 #, fuzzy, c-format
14499 msgid "every 2 months"
14500 msgstr "12 mesos"
14501
14502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
14503 #, c-format
14504 msgid "every 2 weeks"
14505 msgstr ""
14506
14507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
14508 #, c-format
14509 msgid "every 2 years"
14510 msgstr ""
14511
14512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
14513 #, c-format
14514 msgid "every 3 weeks"
14515 msgstr ""
14516
14517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
14518 #, c-format
14519 msgid "every day"
14520 msgstr "cada dia"
14521
14522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
14523 #, fuzzy, c-format
14524 msgid "every month"
14525 msgstr "3 mesos"
14526
14527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
14528 #, c-format
14529 msgid "every quarter"
14530 msgstr ""
14531
14532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
14533 #, c-format
14534 msgid "every week"
14535 msgstr ""
14536
14537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
14538 #, c-format
14539 msgid "every year"
14540 msgstr ""
14541
14542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14544 #, c-format
14545 msgid "expiry_date"
14546 msgstr "expiry_date"
14547
14548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14549 #, c-format
14550 msgid "firstname"
14551 msgstr "nom"
14552
14553 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
14554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
14555 #, fuzzy, c-format
14556 msgid "for %s issues"
14557 msgstr "Fascicle"
14558
14559 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
14560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
14561 #, fuzzy, c-format
14562 msgid "for %s months"
14563 msgstr "3 mesos"
14564
14565 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
14566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
14567 #, c-format
14568 msgid "for %s weeks"
14569 msgstr ""
14570
14571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14572 #, fuzzy, c-format
14573 msgid "for every request "
14574 msgstr "Sol·licitud completa "
14575
14576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14577 #, c-format
14578 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14579 msgstr "per a més informació sobre com es fa i com configurar-ho."
14580
14581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
14582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14583 #, c-format
14584 msgid "here"
14585 msgstr "aquí"
14586
14587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14591 #, c-format
14592 msgid "id"
14593 msgstr "id"
14594
14595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14598 #, c-format
14599 msgid "id_type"
14600 msgstr "id_type"
14601
14602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14603 #, c-format
14604 msgid ""
14605 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14606 msgstr ""
14607 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14608
14609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14610 #, c-format
14611 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14612 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14613
14614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14615 #, c-format
14616 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14617 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14618
14619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14620 #, c-format
14621 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14622 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14623
14624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14625 #, c-format
14626 msgid ""
14627 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14628 "show_loans=1 "
14629 msgstr ""
14630 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14631 "show_loans=1 "
14632
14633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14634 #, c-format
14635 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14636 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14637
14638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14639 #, c-format
14640 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14641 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14642
14643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14644 #, c-format
14645 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14646 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14647
14648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14649 #, c-format
14650 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14651 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14652
14653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14654 #, c-format
14655 msgid ""
14656 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14657 "request_location=127.0.0.1 "
14658 msgstr ""
14659 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14660 "request_location=127.0.0.1 "
14661
14662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14663 #, c-format
14664 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14665 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14666
14667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14668 #, c-format
14669 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14670 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14671
14672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14673 #, c-format
14674 msgid "in any heading"
14675 msgstr "a qualsevol encapçalament"
14676
14677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14678 #, c-format
14679 msgid "in main entry"
14680 msgstr "a entrada principal"
14681
14682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14683 #, c-format
14684 msgid "in the complete record"
14685 msgstr "en el registre complet"
14686
14687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
14688 #, c-format
14689 msgid "irregularly"
14690 msgstr ""
14691
14692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14693 #, c-format
14694 msgid "is exactly"
14695 msgstr "és exactament"
14696
14697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14700 #, c-format
14701 msgid "item"
14702 msgstr "exemplar"
14703
14704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14708 #, c-format
14709 msgid "item_id"
14710 msgstr "item_id"
14711
14712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14713 #, fuzzy, c-format
14714 msgid "items"
14715 msgstr "exemplar"
14716
14717 #. ABBR
14718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
14719 msgid "koha:biblionumber:%s"
14720 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14721
14722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14723 #, fuzzy, c-format
14724 msgid "language (Optional)"
14725 msgstr "(Opcional)"
14726
14727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14728 #, c-format
14729 msgid "list of authority record identifiers"
14730 msgstr "llista d'identificadors de registres d'autoritat"
14731
14732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14733 #, c-format
14734 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14735 msgstr "llista d'identificadors bibliogràfics i/o exemplars"
14736
14737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14738 #, c-format
14739 msgid "list of system record identifiers"
14740 msgstr "llista d'identificadors de registre del sistema"
14741
14742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
14743 #, c-format
14744 msgid "log in using a different account"
14745 msgstr "Inicieu sessió amb un altre compte:"
14746
14747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
14748 #, c-format
14749 msgid "loop: "
14750 msgstr ""
14751
14752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
14753 #, c-format
14754 msgid "negcap "
14755 msgstr "negcap "
14756
14757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14758 #, c-format
14759 msgid "not"
14760 msgstr "no"
14761
14762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
14763 #, c-format
14764 msgid "on Friday"
14765 msgstr ""
14766
14767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
14768 #, c-format
14769 msgid "on Monday"
14770 msgstr ""
14771
14772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
14773 #, c-format
14774 msgid "on Saturday"
14775 msgstr ""
14776
14777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
14778 #, c-format
14779 msgid "on Sunday"
14780 msgstr ""
14781
14782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
14783 #, c-format
14784 msgid "on Thursday"
14785 msgstr ""
14786
14787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
14788 #, c-format
14789 msgid "on Tuesday"
14790 msgstr ""
14791
14792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
14793 #, c-format
14794 msgid "on Wednesday"
14795 msgstr ""
14796
14797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14798 #, fuzzy, c-format
14799 msgid "on this item. "
14800 msgstr "en aquest exemplar."
14801
14802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14803 #, c-format
14804 msgid "or"
14805 msgstr "o"
14806
14807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14808 #, c-format
14809 msgid "or "
14810 msgstr "o "
14811
14812 #. SCRIPT
14813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14814 msgid "out of"
14815 msgstr "fora de"
14816
14817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
14819 #, c-format
14820 msgid "password"
14821 msgstr "contrasenya"
14822
14823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14830 #, c-format
14831 msgid "patron_id"
14832 msgstr "patron_id"
14833
14834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14836 #, c-format
14837 msgid "pickup_location"
14838 msgstr "pickup_location"
14839
14840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
14841 #, c-format
14842 msgid "primary email address"
14843 msgstr "adreça de correu electrònic principal"
14844
14845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
14846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14847 #, c-format
14848 msgid "privacy policy"
14849 msgstr "política de privacitat"
14850
14851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
14852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
14853 #, c-format
14854 msgid "purchase suggestion"
14855 msgstr "suggeriment de compra"
14856
14857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14858 #, c-format
14859 msgid "request_location"
14860 msgstr "request_location"
14861
14862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14863 #, c-format
14864 msgid ""
14865 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14866 msgstr ""
14867 "demana un format particular o conjunt de formats disponibles per a informes"
14868
14869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14870 #, c-format
14871 msgid ""
14872 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14873 "language if set, the first language in opac language list or english"
14874 msgstr ""
14875
14876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14877 #, c-format
14878 msgid ""
14879 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14880 "values: "
14881 msgstr ""
14882 "demana un nivell de detall particular per informar de la disponibilitat, "
14883 "valors possibles: "
14884
14885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14886 #, fuzzy, c-format
14887 msgid "reserve"
14888 msgstr "Reservat"
14889
14890 #. SCRIPT
14891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14892 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14893 msgstr "resultats a la col· lecció OverDrive de la Biblioteca."
14894
14895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14896 #, c-format
14897 msgid "return_fmt"
14898 msgstr "return_fmt"
14899
14900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14901 #, c-format
14902 msgid "return_type"
14903 msgstr "return_type"
14904
14905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14906 #, c-format
14907 msgid "schema"
14908 msgstr "esquema"
14909
14910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
14911 #, c-format
14912 msgid "search"
14913 msgstr "cerca"
14914
14915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
14916 #, c-format
14917 msgid "secondary email address"
14918 msgstr "Correu electrònic secundari"
14919
14920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14921 #, c-format
14922 msgid "see also:"
14923 msgstr "Vegeu a més:"
14924
14925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
14926 #, fuzzy, c-format
14927 msgid "show all component parts"
14928 msgstr "Mostra totes les columnes"
14929
14930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14931 #, c-format
14932 msgid "show_attributes"
14933 msgstr "show_attributes"
14934
14935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
14936 #, c-format
14937 msgid "show_contact"
14938 msgstr "show_contact"
14939
14940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
14941 #, c-format
14942 msgid "show_fines"
14943 msgstr "show_fines"
14944
14945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
14946 #, c-format
14947 msgid "show_holds"
14948 msgstr "show_holds"
14949
14950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
14951 #, c-format
14952 msgid "show_loans"
14953 msgstr "show_loans"
14954
14955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
14956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
14957 #, c-format
14958 msgid "since"
14959 msgstr ""
14960
14961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
14962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
14963 #, c-format
14964 msgid "site administrator"
14965 msgstr "administrador del lloc"
14966
14967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
14968 #, c-format
14969 msgid ""
14970 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
14971 msgstr ""
14972 "especifica l'esquema de metadades dels registres a tornar, valors possibles: "
14973
14974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
14975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
14976 #, c-format
14977 msgid "start_date"
14978 msgstr "start_date"
14979
14980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
14981 #, c-format
14982 msgid "starts with"
14983 msgstr "comença amb"
14984
14985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
14986 #, c-format
14987 msgid "subjects "
14988 msgstr "temes "
14989
14990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
14991 #, c-format
14992 msgid "suggestions"
14993 msgstr "suggeriments"
14994
14995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
14996 #, c-format
14997 msgid "surname"
14998 msgstr "cognom"
14999
15000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
15001 #, c-format
15002 msgid ""
15003 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15004 "element 'reserve_id')"
15005 msgstr ""
15006 "Identificador de sistema de reserva (retornat per GetRecords i GetPatronInfo "
15007 "a l'element 'reserve_id')"
15008
15009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
15010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
15011 #, c-format
15012 msgid "system item identifier"
15013 msgstr "identificador d'exemplar del sistema"
15014
15015 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
15017 msgid "tagsel_button"
15018 msgstr "tagsel_button"
15019
15020 #. META http-equiv=Content-Type
15021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
15022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
15024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
15025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
15026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
15027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
15028 msgid "text/html; charset=utf-8"
15029 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15030
15031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
15032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
15033 #, c-format
15034 msgid ""
15035 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15036 "placed"
15037 msgstr ""
15038 "l'identificador ILS per al registre sobre el qual s'ha fet la sol·licitud"
15039
15040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
15041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
15042 #, c-format
15043 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15044 msgstr "l'identificador ILS de l'usuari pel qual s'ha fet la sol·licitud"
15045
15046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
15047 #, c-format
15048 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15049 msgstr ""
15050 "l'identificador ILS per a l'exemplar específic sobre el qual s'ha fet la "
15051 "sol·licitud"
15052
15053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
15054 #, c-format
15055 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15056 msgstr "data en què a l'usuari li agradaria que l'exemplar fos retornat per"
15057
15058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
15059 #, c-format
15060 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15061 msgstr "tipus d'identificador, valors possibles: "
15062
15063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
15064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
15065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
15066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
15067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
15068 #, c-format
15069 msgid ""
15070 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15071 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15072 msgstr ""
15073 "identificador únic d'usuari a l'ILS; el mateix identificador tornat per "
15074 "LookupPatron o AuthenticatePatron"
15075
15076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
15077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
15078 #, c-format
15079 msgid "there was a problem processing your payment"
15080 msgstr "Hi ha hagut un problema amb el procés de pagament"
15081
15082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
15083 #, c-format
15084 msgid "three times per week"
15085 msgstr ""
15086
15087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
15088 #, c-format
15089 msgid "to post a comment. "
15090 msgstr "publica un comentari. "
15091
15092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
15093 #, c-format
15094 msgid "total savings "
15095 msgstr ""
15096
15097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
15098 #, c-format
15099 msgid "twice per day"
15100 msgstr "dues vegades al dia"
15101
15102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
15103 #, fuzzy, c-format
15104 msgid "twice per year"
15105 msgstr "dues vegades al dia"
15106
15107 #. LINK
15108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:55
15109 msgid "unAPI"
15110 msgstr "unAPI"
15111
15112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
15113 #, fuzzy, c-format
15114 msgid "until"
15115 msgstr "fins "
15116
15117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
15118 #, c-format
15119 msgid "until "
15120 msgstr "fins "
15121
15122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15123 #, c-format
15124 msgid "up to "
15125 msgstr "fins "
15126
15127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
15128 #, c-format
15129 msgid "used for/see from:"
15130 msgstr "s'utilitza per/revisa des de:"
15131
15132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
15133 #, c-format
15134 msgid "user's login identifier"
15135 msgstr "identificador d'usuari d'inici de sessió"
15136
15137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15138 #, c-format
15139 msgid "user's password"
15140 msgstr "contrasenya de l'usuari"
15141
15142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
15143 #, c-format
15144 msgid "userid"
15145 msgstr "userid"
15146
15147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
15148 #, c-format
15149 msgid "username"
15150 msgstr "nom d'usuari"
15151
15152 #. SCRIPT
15153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15154 msgid "view labeled"
15155 msgstr "vista etiquetada"
15156
15157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
15158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15159 #, c-format
15160 msgid "view plain"
15161 msgstr "vista simple"
15162
15163 #. SCRIPT
15164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
15165 msgid "waiting holds:"
15166 msgstr "reserves:"
15167
15168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
15169 #, c-format
15170 msgid "was not found in the database. Please try again."
15171 msgstr "no s'ha trobat a la base de dades. Intenteu-ho de nou."
15172
15173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
15174 #, c-format
15175 msgid ""
15176 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
15177 "response"
15178 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
15179
15180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
15181 #, c-format
15182 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15183 msgstr "si retornar o no informació de sancions a la resposta"
15184
15185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
15186 #, c-format
15187 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15188 msgstr "si retornar o no informació de reserves a la resposta"
15189
15190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
15191 #, c-format
15192 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15193 msgstr "si retornar o no informació de préstecs a la resposta"
15194
15195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
15196 #, c-format
15197 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15198 msgstr "si retornar o no informació de contacte de l'usuari a la resposta"
15199
15200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
15201 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15202 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15203
15204 #. %1$s:  approvedaddress | html 
15205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
15206 #, c-format
15207 msgid "will be sent shortly to %s."
15208 msgstr "S'enviarà en breu a %s. "
15209
15210 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
15211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
15212 #, c-format
15213 msgid ""
15214 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15215 "items you wish to not place holds on. "
15216 msgstr ""
15217 "només es pot demanar %s més reserves. Si us plau, inhabiliteu les caselles "
15218 "de verificació dels elements dels quals no desitgeu fer reserva. "
15219
15220 #. %1$s:  payment | html 
15221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
15222 #, c-format
15223 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
15224 msgstr "el vostre pagament de %s ha estat aplicat al vostre compte"
15225
15226 #~ msgid ""
15227 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
15228 #~ msgstr ""
15229 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catàleg &rsaquo; El teu pagament %s %s%s "
15230
15231 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
15232 #~ msgstr "%s %s %s %s Exemplar en trànsit des de"
15233
15234 #~ msgid ""
15235 #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
15236 #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
15237 #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
15238 #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
15239 #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
15240 #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
15241 #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
15242 #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
15243 #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
15244 #~ msgstr ""
15245 #~ "%s %s La contrasenya nova no ha de ser la mateixa que l'antiga. Les "
15246 #~ "contrasenyes de %s no coincideixen. Tornar a escriure la nova "
15247 #~ "contrasenya. %s La contrasenya ha de tenir com a mínim %s caràcters. La "
15248 #~ "contrasenya %s ha de contenir almenys un dígit, una minúscula i una "
15249 #~ "majúscula. La contrasenya %s no ha de contenir espais en blanc ni al "
15250 #~ "final. %s S'ha introduït un nom d'usuari o una contrasenya incorrectes. "
15251 #~ "Siusplau tornar a provar! Però tingueu en compte que les contrasenyes "
15252 #~ "distingeixen entre majúscules i minúscules%s i que el vostre compte es "
15253 #~ "bloquejarà després d'un nombre fix d'intents d'inici de sessió fallits%s. "
15254 #~ "Poseu-vos en contacte amb un membre del personal de la biblioteca si "
15255 #~ "continueu tenint problemes. %s Inicieu sessió al compte per actualitzar "
15256 #~ "la vostra contrasenya."
15257
15258 #~ msgid ""
15259 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
15260 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
15261 #~ "library news %s %s "
15262 #~ msgstr ""
15263 #~ "%s %s Canal RSS per %s novetats de la biblioteca %s Canal RSS per "
15264 #~ "novetats bibliogràfiques %s %s %s canal RSS per %s i novetats de totes "
15265 #~ "les biblioteques %s Canal RSS per novetats de totes les biblioteques %s "
15266 #~ "%s "
15267
15268 #~ msgid ""
15269 #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
15270 #~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
15271 #~ msgstr ""
15272 #~ "%s %s Cercar també per termes específics %s Cercar també per termes "
15273 #~ "genèrics %s Cercar també per termes relacionats %s "
15274
15275 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
15276 #~ msgstr "%s %s enviat un cistell des del nostre catàleg en línia."
15277
15278 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
15279 #~ msgstr ""
15280 #~ "%s %s enviada des del nostre catàleg en línia, la llista anomenada : %s."
15281
15282 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
15283 #~ msgstr "%s %sCompartir%sPrivat%s %s Públic %s "
15284
15285 #~ msgid ""
15286 #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15287 #~ "%s %s %s %s %s "
15288 #~ msgstr ""
15289 #~ "%s Afegit %s per vostè %s %s Afegit %s per %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15290 #~ "%s %s %s %s %s %s %s "
15291
15292 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
15293 #~ msgstr "%s Complert %s Cancel·lat %s Esperant %s En trànsit %s Pendents %s "
15294
15295 #~ msgid ""
15296 #~ "%s In transit to %s %s Ready for pickup %s Overdue to be returned %s "
15297 #~ "Expired on %s %s Cancelled on %s %s Fulfilled %s Requested %s "
15298 #~ msgstr ""
15299 #~ "%s En trànsit cap a %s %s A punt per a la recollida %s S'ha de tornar %s "
15300 #~ "Vençut el %s %s Cancel·lat el %s %s Complet %s Sol·licitat %s "
15301
15302 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
15303 #~ msgstr "%s Biblioteca %s Biblioteques %s "
15304
15305 #~ msgid ""
15306 #~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
15307 #~ "contact your library. %s "
15308 #~ msgstr ""
15309 #~ "%s No s'ha fet cap reclamació. %s %s No s'han habilitat les reclamacions. "
15310 #~ "Si us plau contacta amb la biblioteca. %s "
15311
15312 #~ msgid "%s No title %s %s%s,%s "
15313 #~ msgstr "%s Sense títol %s %s%s,%s "
15314
15315 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
15316 #~ msgstr "%s En reserva %s No queden renovacions %s "
15317
15318 #~ msgid ""
15319 #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
15320 #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
15321 #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
15322 #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
15323 #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
15324 #~ "to reset your password for you. %s "
15325 #~ msgstr ""
15326 #~ "%s La contrasenya no coincideix. Si us plau torneu a introduir la "
15327 #~ "contrasenya. %s %s La nova contrasenya ha de tenir un mínim de %s "
15328 #~ "caràcters de longitud. %s%s La contrasenya ha de contenir com a mínim un "
15329 #~ "número, una minúscula i una majúscula. %s %s La contrasenya no ha de "
15330 #~ "contenir espais en blanc inicials ni finals. %s %s La contrasenya s'ha "
15331 #~ "introduït de manera incorrecta. Si el problema persisteix, demaneu al "
15332 #~ "personal bibliotecari que restableixi la contrasenya. %s "
15333
15334 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
15335 #~ msgstr "%s Pendent %s En procés %s Nova %s Completada %s Cancel·lada %s "
15336
15337 #~ msgid ""
15338 #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
15339 #~ "suggestions %s %s "
15340 #~ msgstr ""
15341 #~ "%s Suggeriments de compra %s %s Els vostres suggeriments de compra%s "
15342 #~ "Suggeriments de compra %s %s "
15343
15344 #, fuzzy
15345 #~ msgid ""
15346 #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
15347 #~ "are no items available for recall. "
15348 #~ msgstr ""
15349 #~ "%s Les notes de préstec no s'han activat. Si us plau contacta amb la "
15350 #~ "biblioteca. %s "
15351
15352 #~ msgid ""
15353 #~ "%s Requested %s Overdue to be returned %s In transit to %s %s Ready for "
15354 #~ "pickup %s "
15355 #~ msgstr ""
15356 #~ "%s S'ha sol·licitat %s S'ha de retornar %s En trànsit a %s %s A punt per "
15357 #~ "recollir %s "
15358
15359 #~ msgid ""
15360 #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
15361 #~ "alert %s "
15362 #~ msgstr ""
15363 #~ "%s Subscriu-te a l'alerta de subscripció %s Cancel·la la subscripció a "
15364 #~ "l'alerta de subscripció %s "
15365
15366 #~ msgid ""
15367 #~ "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s "
15368 #~ "%s %s %s %s %s %s. "
15369 #~ msgstr ""
15370 #~ "%s Esperant %s Reservat%s per a usuari %s en %s esperat el %s %s des de "
15371 #~ "%s %s %s %s %s %s %s. "
15372
15373 #~ msgid ""
15374 #~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at "
15375 #~ "%s since %s. %s "
15376 #~ msgstr ""
15377 #~ "%s Esperant per l'usuari %s des de %s. %s Reclamat per l'usuari esperat "
15378 #~ "en %s des de %s. %s "
15379
15380 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
15381 #~ msgstr "%s Sí %s No %s"
15382
15383 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
15384 #~ msgstr "%s%s %sítem%sítems%s%sBuit%s"
15385
15386 #~ msgid "%s, by %s%s "
15387 #~ msgstr "%s, per %s%s "
15388
15389 #~ msgid ""
15390 #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
15391 #~ "%sCollection: %s%s "
15392 #~ msgstr ""
15393 #~ "%sNavegació %s prestatges%s %s, %s %sUbicació de les prestatgeries: %s%s "
15394 #~ "%s, %s %sCol·lecció: %s%s "
15395
15396 #~ msgid ""
15397 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
15398 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
15399 #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
15400 #~ msgstr ""
15401 #~ "%sPendent%s %sRebut%s %sEndarrerit%s %sPerdut%s %sNo disponible (no "
15402 #~ "rebut)%s %sNo disponible (esgotat)%s %sNo disponible (malmès)%s %sNo "
15403 #~ "disponible (perdut)%s %sNo disponible%s %sSuprimit%s %sReclamat%s %sAturat"
15404 #~ "%s "
15405
15406 #~ msgid ""
15407 #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
15408 #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
15409 #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
15410 #~ msgstr ""
15411 #~ "%sVenciment d'exemplar %sPreavís %sReserva servida %sRecordatori de "
15412 #~ "reserva %sDevolució d'exemplar %s %sPréstec d'exemplar i renovació "
15413 #~ "%sPréstec d'exemplar %s %sPréstec interbibliotecari disponible %sPréstec "
15414 #~ "interbibliotecari no disponible %sRenovació automática %sDesconegut %s"
15415
15416 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
15417 #~ msgstr "%sTipus d'ítem %sCol·lecció %sLocalització %sUna altra cosa %s "
15418
15419 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
15420 #~ msgstr "%sBiblioteca%sBiblioteques%s "
15421
15422 #~ msgid ""
15423 #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
15424 #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
15425 #~ "%s(%s)%s "
15426 #~ msgstr ""
15427 #~ "%sSol·licitat %sComprovat per la Biblioteca %sAcceptat per la Biblioteca "
15428 #~ "%sDemanat per la Biblioteca %sSuggeriment refusat  %sDisponible a la "
15429 #~ "Biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
15430
15431 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
15432 #~ msgstr ""
15433 #~ "%sActualitzeu la informació de contacte %sAneu a la vostra informació de "
15434 #~ "contacte %s"
15435
15436 #~ msgid "%sby %s%s "
15437 #~ msgstr "%sper %s%s "
15438
15439 #~ msgid ": %sa list:%s"
15440 #~ msgstr ": %suna llista:%s"
15441
15442 #~ msgid "Checkout"
15443 #~ msgstr "Préstec"
15444
15445 #~ msgid "Classification: %s "
15446 #~ msgstr "Classificació: %s "
15447
15448 #~ msgid "Collection: %s "
15449 #~ msgstr "Col·lecció: %s "
15450
15451 #~ msgid "Copyright date:"
15452 #~ msgstr "Data de copyright:"
15453
15454 #~ msgid "Copyright year: %s "
15455 #~ msgstr "Any de copyright: %s "
15456
15457 #~ msgid "Delete this list"
15458 #~ msgstr "Elimineu aquesta llista"
15459
15460 #~ msgid "Dewey: %s "
15461 #~ msgstr "Dewey: %s "
15462
15463 #~ msgid "GDPR consent"
15464 #~ msgstr "Consentiment del RGPD"
15465
15466 #~ msgid "GDPR consents"
15467 #~ msgstr "Consentiments del RGPD"
15468
15469 #~ msgid "Hi,"
15470 #~ msgstr "Hola,"
15471
15472 #~ msgid "ISBN: %s "
15473 #~ msgstr "ISBN: %s "
15474
15475 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
15476 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s"
15477
15478 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15479 #~ msgstr ""
15480 #~ "En el catàleg en línia: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15481
15482 #, fuzzy
15483 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
15484 #~ msgstr "%s %s per %s %s %s %s "
15485
15486 #, fuzzy
15487 #~ msgid "Item already issued to other borrower."
15488 #~ msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
15489
15490 #~ msgid "Items: "
15491 #~ msgstr "Exemplars:"
15492
15493 #~ msgid "LCCN: %s "
15494 #~ msgstr "LCCN: %s "
15495
15496 #~ msgid "Library default: %s"
15497 #~ msgstr "Biblioteca predeterminada: %s"
15498
15499 #, fuzzy
15500 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
15501 #~ msgstr "Exclòs de préstec (%s)"
15502
15503 #~ msgid "Not issued"
15504 #~ msgstr "No emès"
15505
15506 #~ msgid ""
15507 #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
15508 #~ "markup code that was removed. "
15509 #~ msgstr ""
15510 #~ "Nota: només podeu eliminar les vostres etiquetes. %s Nota: la vostra "
15511 #~ "etiqueta tenia un codi erroni que s'ha eliminat. "
15512
15513 #~ msgid "Notes : %s "
15514 #~ msgstr "Notes: %s "
15515
15516 #, fuzzy
15517 #~ msgid "Payout"
15518 #~ msgstr "Layout"
15519
15520 #~ msgid "Pick up location"
15521 #~ msgstr "Ubicació de recollida"
15522
15523 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
15524 #~ msgstr ""
15525 #~ "Si us plau, introdueix informació addicional sobre l'exemplar sol·licitat:"
15526
15527 #~ msgid ""
15528 #~ "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
15529 #~ "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
15530 #~ "Reference Manager or ProCite."
15531 #~ msgstr ""
15532 #~ "Recordeu que el fitxer adjunt és un fitxer de registres bibliogràfics "
15533 #~ "MARC que poden ser importats a un programari de gestió bibliogràfica "
15534 #~ "personal com EndNote, Reference Manager o ProCite."
15535
15536 #~ msgid ""
15537 #~ "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email "
15538 #~ "address we can send the email to. %s The process of password recovery has "
15539 #~ "already been started for this account %s (\""
15540 #~ msgstr ""
15541 #~ "Si us plau utilitzi també el camp \"login\". %s Aquest compte no té cap "
15542 #~ "adreça a la qual puguem enviar-li un correu electrònic. %s El procés de "
15543 #~ "recuperació de contrasenya ja s'ha iniciat per a aquest compte %s (\""
15544
15545 #, fuzzy
15546 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
15547 #~ msgstr "Publicat a %s %s %s %s per "
15548
15549 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15550 #~ msgstr "Publicat per: %s %s a %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15551
15552 #, fuzzy
15553 #~ msgid "RecordedBooks account"
15554 #~ msgstr "Compte RecordedBooks"
15555
15556 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s'"
15557 #~ msgstr "Cerca a RecordedBooks per '%s'"
15558
15559 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
15560 #~ msgstr "Cerca de RecordedBooks '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catàleg"
15561
15562 #, fuzzy
15563 #~ msgid "Relative issues"
15564 #~ msgstr "Fascicles rebuts"
15565
15566 #, fuzzy
15567 #~ msgid "Serial collection "
15568 #~ msgstr "Col·lecció de publicacions periòdiques"
15569
15570 #~ msgid "Serial: %s "
15571 #~ msgstr "Publicació periòdica: %s "
15572
15573 #~ msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
15574 #~ msgstr ""
15575 #~ "Inicieu la sessió per veure la disponibilitat i els exemplars prestats o "
15576 #~ "fer reserves"
15577
15578 #~ msgid "Subject: %s "
15579 #~ msgstr "Matèria: %s "
15580
15581 #~ msgid ""
15582 #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
15583 #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
15584 #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
15585 #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
15586 #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
15587 #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
15588 #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
15589 #~ msgstr ""
15590 #~ "La subscripció comença el %s  i es publica %s dos cops per dia %s %s cada "
15591 #~ "dia %s %s tres cops per setmana %s %s cada setmana %s %s cada dues "
15592 #~ "setmanes %s %s cada tres setmanes %s %s cada mes %s %s cada dos mesos %s "
15593 #~ "%s cada trimestre %s %s dos cops per any %s %s cada any %s %s cada dos "
15594 #~ "anys %s %s irregular %s %s els dilluns %s %s els dimarts %s %s els "
15595 #~ "dimecres %s %s els dijous %s %s els divendres %s %s els dissabtes %s %s "
15596 #~ "els diumenges %s per %s%s fascicle%s %s%s setmanes%s %s%s mesos%s "
15597
15598 #~ msgid ""
15599 #~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
15600 #~ "markup code. It was NOT added. "
15601 #~ msgstr ""
15602 #~ "L'etiqueta s'ha afegit com a &quot;%s&quot;. %s Nota: la vostra etiqueta "
15603 #~ "estava totalment amb codi amb format. NO s'ha afegit. "
15604
15605 #~ msgid ""
15606 #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
15607 #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
15608 #~ "delete the tag %s. "
15609 #~ msgstr ""
15610 #~ "Hi ha hagut un problema amb aquesta operació: %sERROR: paràmetre il·legal "
15611 #~ "%s %sERROR: Has d'iniciar sessió per completar aquesta acció. %sERROR: No "
15612 #~ "es pot eliminar l'etiqueta %s. "
15613
15614 #~ msgid "This item is on hold for another borrower."
15615 #~ msgstr "Aquest exemplar està reservat per un altre usuari."
15616
15617 #~ msgid "URL: %s "
15618 #~ msgstr "URL: %s "
15619
15620 #~ msgid "Unified title: %s "
15621 #~ msgstr "Títol unificat: %s "
15622
15623 #~ msgid "Your cart "
15624 #~ msgstr "El vostre cistell"
15625
15626 #~ msgid "Your list : %s "
15627 #~ msgstr "La vostra llista: %s "
15628
15629 #~ msgid "Your rating: %s, "
15630 #~ msgstr "La teva valoració: %s, "
15631
15632 #~ msgid "ask for a discharge"
15633 #~ msgstr "demanar la carta de llibertat"
15634
15635 #, fuzzy
15636 #~ msgid "at"
15637 #~ msgstr "Cistell"
15638
15639 #~ msgid "change your password"
15640 #~ msgstr "canvia la meva contrasenya"
15641
15642 #, fuzzy
15643 #~ msgid "expected at"
15644 #~ msgstr "Esperat"
15645
15646 #, fuzzy
15647 #~ msgid "for"
15648 #~ msgstr "o"
15649
15650 #, fuzzy
15651 #~ msgid "for patron"
15652 #~ msgstr "LookupPatron"
15653
15654 #, fuzzy
15655 #~ msgid "months"
15656 #~ msgstr "3 mesos"
15657
15658 #~ msgid ""
15659 #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
15660 #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
15661 #~ msgstr ""
15662 #~ "des de %s %s exemplar en procés %s Suspès %s fins %s %s %s %s Esperar al "
15663 #~ "proper exemplar disponible '%s' %s Esperant %s %s %s "
15664
15665 #~ msgid "your charges"
15666 #~ msgstr "els teus càrrecs"
15667
15668 #~ msgid "your checkout history"
15669 #~ msgstr "el teu historial de préstecs"
15670
15671 #~ msgid "your consents"
15672 #~ msgstr "els teus consentiments"
15673
15674 #~ msgid "your holds history"
15675 #~ msgstr "el teu historial de reserves"
15676
15677 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
15678 #~ msgstr "les teves sol·licituds de préstec interbibliotecari"
15679
15680 #~ msgid "your lists"
15681 #~ msgstr "les vostres llistes"
15682
15683 #~ msgid "your personal details"
15684 #~ msgstr "les vostres dades personals"
15685
15686 #~ msgid "your privacy"
15687 #~ msgstr "la vostra privacitat"
15688
15689 #~ msgid "your purchase suggestions"
15690 #~ msgstr "els vostres suggeriments de compra"
15691
15692 #, fuzzy
15693 #~ msgid "your recalls history"
15694 #~ msgstr "el vostre historial de lectures"
15695
15696 #~ msgid "your routing lists"
15697 #~ msgstr "Les teves llistes de circulació"
15698
15699 #~ msgid "your search history"
15700 #~ msgstr "el vostre historial de cerques"
15701
15702 #~ msgid "your summary"
15703 #~ msgstr "el vostre resum"
15704
15705 #~ msgid "your tags"
15706 #~ msgstr "les vostres etiquetes"
15707
15708 #~ msgid "×"
15709 #~ msgstr "×"