Translation updates for Koha 23.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / es-ES-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of es.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-10-16 15:58-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-10-26 13:24+0000\n"
8 "Last-Translator: Tomás Cohen Arazi <tomascohen@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: es\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /es/22.11/es-ES-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1698326664.178033\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  BLOCK biblio_a_href -
23 #. %4$s: - IF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'marc' -
24 #. %5$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" -
25 #. %6$s: - ELSIF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'isbd' -
26 #. %7$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" -
27 #. %8$s: - ELSE -
28 #. %9$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" -
29 #. %10$s: - END -
30 #. %11$s: - this_biblio_href | url 
31 #. %12$s:  biblionumber | url -
32 #. %13$s: - END 
33 #. %14$s:  # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE                                                                         
34 #. %15$s:  #     [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]                                                        
35 #. %16$s:  #         [ WRAPPER tabs_nav ]                                                                        
36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:22
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s %s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item "
40 "tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
41 msgstr ""
42 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s %s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item "
43 "tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
44
45 #. %1$s:  END 
46 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
47 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
48 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
50 #, c-format
51 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
52 msgstr ""
53 "%s %s %s %s Se ha suscrito a notificación por correo electrónico sobre "
54 "nuevos ejemplares "
55
56 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
57 #. %2$s: - newline="\n" | html -
58 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
59 #. %4$s:  title | html 
60 #. %5$s: - newline | html -
61 #. %6$s:  title | html 
62 #. %7$s:  barcode | html 
63 #. %8$s: - ELSE -
64 #. %9$s:  title | html 
65 #. %10$s: - newline | html -
66 #. %11$s:  title | html 
67 #. %12$s:  barcode | html 
68 #. %13$s: - END -
69 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
70 #, c-format
71 msgid ""
72 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
73 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
74 msgstr ""
75 "%s %s %s %s esta retrasada  %sSu copia de %s (código de barras %s) esta en "
76 "retraso %s %s esta vencida %sSu copia de %s (barcode %s) esta vencida se "
77 "debe volver a la biblioteca hoy %s "
78
79 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
80 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
81 #. %3$s:  ELSE 
82 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
83 #. %5$s:  interface | url 
84 #. %6$s:  theme | url 
85 #. %7$s:  END 
86 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
87 #, c-format
88 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
89 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
90
91 #. For the first occurrence,
92 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
93 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
94 #. %3$s:  ELSE 
95 #. %4$s:  END 
96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
97 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
98 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
99 #, c-format
100 msgid "%s %s %s Koha online %s "
101 msgstr "%s %s %s Catálogo en línea %s "
102
103 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
104 #. %2$s:  biblio.title | html 
105 #. %3$s:  ELSE 
106 #. %4$s:  END 
107 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
108 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
109 #. %7$s:  END 
110 #. %8$s:  subtitle | html 
111 #. %9$s:  END 
112 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
113 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
114 #. %12$s:  i = 0 
115 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
116 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
117 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
118 #. %16$s:  END 
119 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
120 #. %18$s:  part_names.$i | html 
121 #. %19$s:  END 
122 #. %20$s:  i = i + 1 
123 #. %21$s:  END 
124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
125 #, c-format
126 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
127 msgstr ""
128 "%s %s %s Sin título %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
129
130 #. %1$s:  END 
131 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
132 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
133 #. %4$s:  END 
134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
135 #, c-format
136 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
137 msgstr ""
138 "%s %s %s Nota: esta ventana se cerrará automáticamente en 5 segundos. %s "
139
140 #. %1$s: ~ USE Koha ~
141 #. %2$s: ~ USE raw ~
142 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
144 #, c-format
145 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
146 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
147
148 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
149 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
150 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
151 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
152 #. %5$s:  END 
153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
154 #, c-format
155 msgid "%s %s %s, by %s%s "
156 msgstr "%s %s %s, por %s%s "
157
158 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
159 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
160 #. %3$s:  END 
161 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
162 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
163 #. %6$s:  ELSE 
164 #. %7$s:  END 
165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
166 #, c-format
167 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
168 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Catálogo en línea%s Koha "
169
170 #. %1$s:  IF ( library ) 
171 #. %2$s:  library.branchname | html 
172 #. %3$s:  END 
173 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
174 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
175 #. %6$s:  ELSE 
176 #. %7$s:  END 
177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
178 #, c-format
179 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
180 msgstr ""
181 "%s %s &rsaquo; %s Bibliotecas &rsaquo; %s %s %s Catálogo en línea%s Koha "
182
183 #. %1$s:  ELSE 
184 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
185 #. %3$s:  END 
186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:157
187 #, c-format
188 msgid "%s %s (not approved) %s "
189 msgstr "%s %s (no aprobado) %s "
190
191 #. %1$s:  ELSE 
192 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
193 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
194 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
195 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
196 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
198 #, c-format
199 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
200 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
201
202 #. %1$s:  END 
203 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
205 #, c-format
206 msgid "%s %s Did you mean: "
207 msgstr "%s %s Quizá quiso decir: "
208
209 #. For the first occurrence,
210 #. %1$s:  END 
211 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
214 #, c-format
215 msgid "%s %s End date: "
216 msgstr "%s %s Fecha final: "
217
218 #. %1$s:  END 
219 #. %2$s:  ELSE 
220 #. %3$s:  END 
221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
222 #, c-format
223 msgid "%s %s No results found. %s "
224 msgstr "%s %s No se encontraron resultados. %s "
225
226 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
227 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
228 #. %3$s:  ms_value | html 
229 #. %4$s:  ELSE 
230 #. %5$s:  END 
231 #. %6$s:  ELSE 
232 #. %7$s:  END 
233 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
234 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
235 #. %10$s:  ELSE 
236 #. %11$s:  END 
237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
238 #, c-format
239 msgid ""
240 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
241 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
242 msgstr ""
243 "%s %s Resultados de la búsqueda para '%s' %s Resultados de la búsqueda %s %s "
244 "No especificó un criterio de búsqueda. %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s "
245 "Koha "
246
247 #. %1$s:  END 
248 #. %2$s:  ELSE 
249 #. %3$s:  END 
250 #. %4$s:  END 
251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
252 #, c-format
253 msgid ""
254 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
255 "issues %s %s "
256 msgstr ""
257 "%s %s Debes registrarte si quieres suscribirte a notificaciones por email de "
258 "nuevos ejemplares %s %s "
259
260 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
261 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
263 #, c-format
264 msgid "%s %s by "
265 msgstr "%s %s por "
266
267 #. %1$s:  i.title | html 
268 #. %2$s:  IF i.author 
269 #. %3$s:  i.author | html 
270 #. %4$s:  END 
271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
272 #, c-format
273 msgid "%s %s by %s %s "
274 msgstr "%s %s por %s %s "
275
276 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
277 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
278 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
279 #. %4$s:  END 
280 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
281 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
283 #, c-format
284 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
285 msgstr "%s %s por %s %s %s %s "
286
287 #. %1$s:  r.firstname | html 
288 #. %2$s:  r.surname | html 
289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
290 #, c-format
291 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
292 msgstr "%s %s actualmente debe multas y cargos que ascienden a:"
293
294 #. %1$s:  END 
295 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
296 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
297 #. %4$s:  ELSE 
298 #. %5$s:  END 
299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1371
300 #, c-format
301 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
302 msgstr "%s %s%s%sEnlace al recurso%s "
303
304 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
305 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
307 #, c-format
308 msgid "%s %s's fines and charges"
309 msgstr "multas y cargos de %s %s"
310
311 #. %1$s:  added_count | html 
312 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
313 #. %3$s:  ELSE 
314 #. %4$s:  END 
315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
316 #, c-format
317 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
318 msgstr "%s %setiqueta%setiquetas%s agregada(s) exitosamente."
319
320 #. %1$s:  deleted_count | html 
321 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
322 #. %3$s:  ELSE 
323 #. %4$s:  END 
324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
325 #, c-format
326 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
327 msgstr "%s %setiqueta%setiquetas%s eliminadas exitosamente."
328
329 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
330 #. %2$s:  ELSE 
331 #. %3$s:  END 
332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
333 #, c-format
334 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
335 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s y %s "
336
337 #. %1$s:  bibliotitle | html 
338 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
340 #, c-format
341 msgid "%s (Record no. %s)"
342 msgstr "%s (Registro nro. %s)"
343
344 #. For the first occurrence,
345 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
348 #, c-format
349 msgid "%s (default)"
350 msgstr "%s (predeterminado)"
351
352 #. %1$s:  ELSE 
353 #. %2$s:  END 
354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:123
355 #, c-format
356 msgid "%s 0 records %s "
357 msgstr "%s 0 registros %s "
358
359 #. %1$s:  USE raw -
360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
361 #, c-format
362 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
363 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
364
365 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
366 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
367 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
369 #, c-format
370 msgid "%s Account frozen %s %s "
371 msgstr "%s Cuenta congelada %s %s "
372
373 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
374 #. %2$s:  END 
375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
376 #, c-format
377 msgid ""
378 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
379 "resolve this problem. %s "
380 msgstr ""
381 "%s Un error ha ocurrido cuando se generaba el archivo pdf. Por favor, "
382 "póngase en contacto con el personal para resolver este problema. %s "
383
384 #. %1$s:  ELSE 
385 #. %2$s:  END 
386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:29
387 #, c-format
388 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
389 msgstr ""
390 "%s Póngase en contacto con su biblioteca para darse de baja de este club. %s "
391
392 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
393 #. %2$s:  ELSE 
394 #. %3$s:  END 
395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
396 #, c-format
397 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
398 msgstr "%s Eliminar %s Eliminar lista %s "
399
400 #. %1$s:  END 
401 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
403 #, c-format
404 msgid "%s Holds (%s) "
405 msgstr "%s Reservas (%s) "
406
407 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
408 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
409 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
410 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
411 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
412 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
413 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
414 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
415 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
416 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
417 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
418 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
419 #. %13$s:  ELSE 
420 #. %14$s:  END 
421 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
422 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
423 #. %17$s:  ELSE 
424 #. %18$s:  END 
425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
429 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
430 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
431 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
432 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
433 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
434 msgstr ""
435 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
436 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
437 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
438 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
439 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
440 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha "
441
442 #. For the first occurrence,
443 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
446 #, c-format
447 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
448 msgstr "%s Si tiene cualquier pregunta, envíe un correo a "
449
450 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
452 #, c-format
453 msgid "%s Internet user critics"
454 msgstr "%s Críticas de usuarios de Internet"
455
456 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
457 #. %2$s:  ELSE 
458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
459 #, c-format
460 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
461 msgstr ""
462 "%s Las notas de ejemplares no se han habilitado. Por favor contacte a la "
463 "biblioteca. %s "
464
465 #. %1$s:  ELSE 
466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
467 #, c-format
468 msgid "%s Item in transit to "
469 msgstr "%s Ejemplar en tránsito a "
470
471 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:134
473 #, c-format
474 msgid "%s Item waiting at "
475 msgstr "%s Ítem esperando en "
476
477 #. %1$s:  issues_count | html 
478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
479 #, c-format
480 msgid "%s Item(s) checked out"
481 msgstr "%s Ejemplar(es) prestado(s)"
482
483 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
484 #. %2$s:  ELSE 
485 #. %3$s:  END 
486 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
487 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
488 #. %6$s:  ELSE 
489 #. %7$s:  END 
490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
494 "online%s catalog "
495 msgstr ""
496 "%s Entrar a tu cuenta%s Acceso al catálogo desactivado %s &rsaquo; %s%s"
497 "%sKoha en línea%s catálogo"
498
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s:  END 
501 #. %2$s:  provider.description | html 
502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
505 #, c-format
506 msgid "%s Log in with %s "
507 msgstr "%s Iniciar sesión con %s "
508
509 #. %1$s:  IF !holds 
510 #. %2$s:  ELSE 
511 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
513 #, c-format
514 msgid "%s No data available %s %s "
515 msgstr "%s No hay datos disponibles %s %s "
516
517 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
518 #. %2$s:  LibraryName | html 
519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
520 #, c-format
521 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
522 msgstr "%s Sin resultados para ello en el catálogo %s. "
523
524 #. %1$s:  ELSE 
525 #. %2$s:  END # / IF results 
526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
527 #, c-format
528 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
529 msgstr "%s No hay resultados, intente cambiar los filtros. %s "
530
531 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
533 #, c-format
534 msgid "%s Not allowed "
535 msgstr "%s No permitido "
536
537 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
539 #, c-format
540 msgid "%s Professional critics"
541 msgstr "%s Críticos profesionales"
542
543 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
545 #, c-format
546 msgid "%s Quotations"
547 msgstr "%s Citas"
548
549 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
550 #. %2$s:  END 
551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
552 #, c-format
553 msgid "%s Renewal not allowed %s "
554 msgstr "%s No se permite la renovación %s "
555
556 #. For the first occurrence,
557 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
558 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
559 #. %3$s:  ELSE 
560 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
561 #. %5$s:  END 
562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
564 #, c-format
565 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
566 msgstr "%s Restricción agregada por los procesos de retraso %s %s %s %s "
567
568 #. %1$s:  LibraryName | html 
569 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
570 #. %3$s:  query_desc | html 
571 #. %4$s:  END 
572 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
573 #. %6$s:  limit_desc | html 
574 #. %7$s:  END 
575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
576 #, c-format
577 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
578 msgstr "%s Buscar %spara '%s'%s%s&nbsp;con límite(s):&nbsp;'%s'%s"
579
580 #. LINK
581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
582 msgid "%s Search RSS feed"
583 msgstr "%s Buscar en fuente RSS"
584
585 #. %1$s:  LibraryName | html 
586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
587 #, c-format
588 msgid "%s Self check-in"
589 msgstr "%s Auto-devolución"
590
591 #. %1$s:  LibraryName | html 
592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
593 #, c-format
594 msgid "%s Self checkout system"
595 msgstr "%s Sistema de auto-préstamo"
596
597 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
599 #, c-format
600 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
601 msgstr "%s El enlace en el que hizo clic no es válido o ha caducado. "
602
603 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
604 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
606 #, c-format
607 msgid "%s The passwords do not match. %s "
608 msgstr "%s Las contraseñas no coinciden. %s  "
609
610 #. %1$s:  IF error 
611 #. %2$s:  ELSE 
612 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
614 #, c-format
615 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
616 msgstr "%s Este ppn no se encuentra en el servicio idref. %s %s "
617
618 #. %1$s:  ELSE 
619 #. %2$s:  END 
620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
621 #, c-format
622 msgid "%s This record has no items. %s "
623 msgstr "%s Este registro no posee ejemplares. %s "
624
625 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
627 #, c-format
628 msgid "%s Video extracts"
629 msgstr "%s Extractos de vídeo"
630
631 #. %1$s:  ELSE 
632 #. %2$s:  END 
633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
634 #, c-format
635 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
636 msgstr "%s Usted no especificó ningún criterio de búsqueda. %s "
637
638 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
639 #. %2$s:  ELSE 
640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
641 #, c-format
642 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
643 msgstr "%s Usted nunca ha pedido prestado algo de esta biblioteca. %s "
644
645 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
647 #, c-format
648 msgid "%s holdings"
649 msgstr "%s existencias"
650
651 #. For the first occurrence,
652 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
655 #, c-format
656 msgid "%s items are on order."
657 msgstr "%s ítems están pedidos."
658
659 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
660 #. %2$s:  total | html 
661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
662 #, c-format
663 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
664 msgstr ""
665 "%s de %s resultados cargados, refine su búsqueda para ver otros registros"
666
667 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
669 #, c-format
670 msgid "%s per day"
671 msgstr "%s por día"
672
673 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
675 #, c-format
676 msgid "%s per hour"
677 msgstr "%s por hora"
678
679 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
680 #. %2$s:  IF authtypetext 
681 #. %3$s:  authtypetext | html 
682 #. %4$s:  END 
683 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
684 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
685 #. %7$s:  ELSE 
686 #. %8$s:  END 
687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
688 #, c-format
689 msgid ""
690 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
691 msgstr ""
692 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Búsqueda de autoridades &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea"
693 "%s Koha"
694
695 #. For the first occurrence,
696 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
697 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
698 #. %3$s:  ELSE 
699 #. %4$s:  END 
700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
704 #, c-format
705 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
706 msgstr "%s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
707
708 #. LINK
709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
710 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
711 msgstr "%s%s%sCatálogo en línea%s Koha comentarios recientes"
712
713 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
714 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
715 #. %3$s:  ELSE 
716 #. %4$s:  END 
717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
718 #, c-format
719 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
720 msgstr "%s%s%sCatálogo de biblioteca%s"
721
722 #. %1$s:  IF meta.value 
723 #. %2$s:  meta.value | html 
724 #. %3$s:  ELSE 
725 #. %4$s:  END 
726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
727 #, c-format
728 msgid "%s%s%sN/A%s"
729 msgstr "%s%s%sN/D%s"
730
731 #. %1$s:  IF page 
732 #. %2$s:  page.title | html 
733 #. %3$s:  ELSE 
734 #. %4$s:  END 
735 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
736 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
737 #. %7$s:  ELSE 
738 #. %8$s:  END 
739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
740 #, c-format
741 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
742 msgstr "%s%s%sError en página%s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
743
744 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
745 #. %2$s:  USE Koha 
746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
747 #, c-format
748 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
749 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
750
751 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
752 #. %2$s:  ELSE 
753 #. %3$s:  END 
754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
755 #, c-format
756 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
757 msgstr "%s%sCatálogo en línea%s Koha"
758
759 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
760 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
761 #. %3$s:  ELSE 
762 #. %4$s:  END 
763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
764 #, c-format
765 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
766 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s"
767
768 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
769 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
770 #. %3$s:  END 
771 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
772 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
773 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
774 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
775 #. %8$s:  END 
776 #. %9$s:  END 
777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:136
778 #, c-format
779 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
780 msgstr "%s, %s,%s %s desde %s %s hasta %s %s %s "
781
782 #. For the first occurrence,
783 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
784 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
788 #, c-format
789 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
790 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
791
792 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
793 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
795 #, c-format
796 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
797 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
798
799 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
800 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
801 #. %3$s:  review.reviewid | html 
802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
803 #, c-format
804 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
805 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
806
807 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
809 #, c-format
810 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
811 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
812
813 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
814 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
816 #, c-format
817 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
818 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
819
820 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
821 #. %2$s:  query_cgi | html 
822 #. %3$s:  limit_cgi | html 
823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
824 #, c-format
825 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
826 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
827
828 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
829 #. %2$s:  query_cgi | html 
830 #. %3$s:  limit_cgi | html 
831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
832 #, c-format
833 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
834 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
835
836 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
837 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
839 #, c-format
840 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
841 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
842
843 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
845 #, c-format
846 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
847 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
848
849 #. %1$s:  IF ( total ) 
850 #. %2$s:  ELSE 
851 #. %3$s:  END 
852 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
853 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
854 #. %6$s:  ELSE 
855 #. %7$s:  END 
856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
857 #, c-format
858 msgid ""
859 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
860 "catalog"
861 msgstr ""
862 "%sResultados de búsqueda de autoridades%sNo se encontraron resultados%s "
863 "&rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
864
865 #. %1$s:  IF op == 'view' 
866 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
867 #. %3$s:  ELSE 
868 #. %4$s:  END 
869 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
870 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
871 #. %7$s:  ELSE 
872 #. %8$s:  END 
873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
874 #, c-format
875 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
876 msgstr ""
877 "%sContenidos de %s%sTus listas%s &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
878
879 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
880 #. %2$s:  END 
881 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
882 #. %4$s:  END 
883 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
884 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
885 #. %7$s:  ELSE 
886 #. %8$s:  END 
887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
888 #, c-format
889 msgid ""
890 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
891 "%sKoha online%s catalog"
892 msgstr ""
893 "%sIngrese una nueva sugerencia de compra%s %sSugerencias de compra%s "
894 "&rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
895
896 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
897 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
898 #. %3$s:  END 
899 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
900 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
901 #. %6$s:  ELSE 
902 #. %7$s:  END 
903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
904 #, c-format
905 msgid ""
906 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
907 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
908 msgstr ""
909 "%sSuscribir a una alerta de suscripción %s Desuscribir a una alerta de "
910 "suscripción %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
911
912 #. %1$s:  ELSE 
913 #. %2$s:  END 
914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
915 #, c-format
916 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
917 msgstr "%sEsta autoridad no está utilizada en ningún registro.%s "
918
919 #. %1$s:  ELSE 
920 #. %2$s:  END 
921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
922 #, c-format
923 msgid "%sThis record has no items.%s "
924 msgstr "%sEste registro no tiene ítems.%s "
925
926 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
927 #. %2$s:  ELSE 
928 #. %3$s:  END 
929 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
930 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
931 #. %6$s:  ELSE 
932 #. %7$s:  END 
933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
934 #, c-format
935 msgid ""
936 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
937 "online%s catalog"
938 msgstr ""
939 "%sActualizar sus datos personales%sRegistrar una nueva cuenta%s &rsaquo; %s%s"
940 "%sKoha en linea%s catálogo"
941
942 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
943 #. %2$s:  END 
944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:978
945 #, c-format
946 msgid "%sYes%s "
947 msgstr "%sSi%s "
948
949 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
950 #. %2$s:  ELSE 
951 #. %3$s:  END 
952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
953 #, c-format
954 msgid "%sYes%sNo%s "
955 msgstr "%sSi%sNo%s "
956
957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
959 #, c-format
960 msgid "&lt;&lt; Previous"
961 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
962
963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
964 #, c-format
965 msgid ""
966 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
967 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
968 msgstr ""
969 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
970 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
971
972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
973 #, c-format
974 msgid ""
975 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
976 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
977 msgstr ""
978 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
979 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
980
981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
982 #, c-format
983 msgid ""
984 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
985 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
986 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
987 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
988 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
989 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
990 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
991 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
992 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
993 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
994 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
995 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
996 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
997 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
998 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
999 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1000 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1001 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1002 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1003 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1004 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1005 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1006 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1007 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1008 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1009 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1010 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1011 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1012 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1013 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1014 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1015 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1016 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1017 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1018 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1019 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1020 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1021 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1022 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1023 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1024 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1025 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1026 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1027 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1028 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1029 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1030 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1031 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1032 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1033 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1034 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1035 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1036 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1037 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1038 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1039 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1040 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1041 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1042 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1043 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1044 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1045 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1046 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1047 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1048 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1049 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1050 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1051 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1052 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1053 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1054 msgstr ""
1055 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1056 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1057 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1058 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1059 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1060 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1061 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1062 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1063 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1064 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1065 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1066 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1067 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1068 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1069 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1070 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1071 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1072 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1073 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1074 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1075 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1076 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1077 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1078 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1079 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1080 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1081 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1082 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1083 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1084 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1085 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1086 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1087 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1088 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1089 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1090 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1091 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1092 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1093 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1094 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1095 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1096 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1097 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1098 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1099 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1100 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1101 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1102 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1103 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1104 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1105 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1106 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1107 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1108 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1109 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1110 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1111 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1112 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1113 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1114 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1115 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1116 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1117 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1118 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1119 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1120 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1121 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1122 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1123 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1124 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1125
1126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1127 #, c-format
1128 msgid ""
1129 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1130 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1131 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1132 "GetPatronStatus&gt;"
1133 msgstr ""
1134 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1135 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1136 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1137 "GetPatronStatus&gt;"
1138
1139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1140 #, c-format
1141 msgid ""
1142 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1143 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1144 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1145 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1146 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1147 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1148 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1149 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1150 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1151 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1152 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1153 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1154 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1155 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1156 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1157 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1158 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1159 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1160 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1161 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1162 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1163 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1164 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1165 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1166 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1167 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1168 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1169 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1170 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1171 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1172 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1173 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1174 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1175 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1176 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1177 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1178 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1179 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1180 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1181 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1182 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1183 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1184 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1185 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1186 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1187 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1188 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1189 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1190 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1191 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1192 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1193 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1194 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1195 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1196 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1197 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1198 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1199 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1200 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1201 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1202 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1203 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1204 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1205 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1206 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1207 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1208 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1209 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1210 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1211 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1212 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1213 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1214 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1215 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1216 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1217 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1218 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1219 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1220 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1221 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1222 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1223 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1224 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1225 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1226 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1227 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1228 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1229 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1230 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1231 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1232 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1233 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1234 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1235 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1236 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1237 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1238 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1239 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1240 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1241 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1242 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1243 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1244 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1245 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1246 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1247 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1248 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1249 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1250 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1251 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1252 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1253 msgstr ""
1254 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1255 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1256 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1257 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1258 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1259 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1260 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1261 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1262 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1263 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1264 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1265 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1266 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1267 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1268 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1269 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1270 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1271 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1272 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1273 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1274 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1275 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1276 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1277 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1278 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1279 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1280 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1281 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1282 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1283 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1284 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1285 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1286 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1287 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1288 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1289 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1290 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1291 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1292 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1293 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1294 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1295 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1296 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1297 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1298 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1299 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1300 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1301 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1302 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1303 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1304 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1305 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1306 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1307 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1308 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1309 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1310 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1311 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1312 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1313 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1314 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1315 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1316 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1317 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1318 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1319 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1320 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1321 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1322 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1323 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1324 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1325 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1326 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1327 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1328 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1329 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1330 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1331 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1332 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1333 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1334 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1335 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1336 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1337 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1338 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1339 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1340 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1341 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1342 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1343 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1344 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1345 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1346 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1347 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1348 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1349 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1350 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1351 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1352 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1353 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1354 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1355 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1356 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1357 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1358 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1359 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1360 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1361 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1362 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1363 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1364 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1365
1366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1367 #, c-format
1368 msgid ""
1369 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1370 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1371 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1372 msgstr ""
1373 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1374 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1375 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1376
1377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1379 #, c-format
1380 msgid ""
1381 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1382 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1383 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1384 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1385 msgstr ""
1386 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1387 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1388 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1389 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1390
1391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1392 #, c-format
1393 msgid ""
1394 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1395 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1396 msgstr ""
1397 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1398 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1399
1400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1401 #, c-format
1402 msgid ""
1403 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1404 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1405 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1406 msgstr ""
1407 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1408 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1409 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1410
1411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1412 #, c-format
1413 msgid ""
1414 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1415 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1416 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1417 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1418 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1419 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1420 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1421 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1422 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1423 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1424 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1425 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1426 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1427 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1428 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1429 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1430 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1431 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1432 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1433 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1434 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1435 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1436 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1437 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1438 msgstr ""
1439 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1440 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1441 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1442 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1443 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1444 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1445 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1446 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1447 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1448 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1449 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1450 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1451 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1452 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1453 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1454 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1455 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1456 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1457 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1458 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1459 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1460 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1461 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1462 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1463
1464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
1465 #, c-format
1466 msgid ""
1467 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1468 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1469 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1470 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1471 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1472 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1473 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1474 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1475 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1476 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1477 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1478 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1479 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1480 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1481 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1482 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1483 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1484 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1485 msgstr ""
1486 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1487 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1488 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1489 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1490 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1491 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1492 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1493 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1494 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1495 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1496 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1497 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1498 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1499 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1500 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1501 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1502 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1503 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1504
1505 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1506 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1508 #, c-format
1509 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1510 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (con tasa de %s)"
1511
1512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1513 #, c-format
1514 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1515 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de autor"
1516
1517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1518 #, c-format
1519 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre de conferencia"
1521
1522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1523 #, c-format
1524 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1525 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nombre de conferencia"
1526
1527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1528 #, c-format
1529 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1530 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre corporativo"
1531
1532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1533 #, c-format
1534 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1535 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1536
1537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1538 #, c-format
1539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1541
1542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1543 #, c-format
1544 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1545 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palabra clave"
1546
1547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1548 #, c-format
1549 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nombre personal"
1551
1552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1553 #, c-format
1554 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1555 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de nombre personal"
1556
1557 # Subject la BNE en su MARC Español lo traduce como "materia". y broader terms sería traducido como "términos genéricos"
1558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1559 #, c-format
1560 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1561 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Materia y términos genéricos"
1562
1563 # Subject la BNE en su MARC Español lo traduce como "materia". y narrower terms sería traducido como "términos específicos"
1564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1565 #, c-format
1566 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1567 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Materia y términos específicos"
1568
1569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1570 #, c-format
1571 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1572 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Materia y términos relacionados"
1573
1574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1575 #, c-format
1576 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1577 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Materia en frase"
1578
1579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1580 #, c-format
1581 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1582 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Frase de título"
1583
1584 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
1586 #, c-format
1587 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1588 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votos)"
1589
1590 #. For the first occurrence,
1591 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1592 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1593 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1594 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1595 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1596 #. %6$s:  END 
1597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
1598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
1599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
1600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
1601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
1602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
1603 #, c-format
1604 msgid ""
1605 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
1606 "must be seen by the library %s )"
1607 msgstr ""
1608 "( %s de %s renovaciones restantes %s / %s de %s renovaciones restantes antes "
1609 "de que el ítem tenga que pasar por la biblioteca %s )"
1610
1611 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1613 #, c-format
1614 msgid "(%s biblios)"
1615 msgstr "(%s registros bibliográficos)"
1616
1617 #. For the first occurrence,
1618 #. %1$s:  overdues_count | html 
1619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
1620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1623 #, c-format
1624 msgid "(%s total)"
1625 msgstr "(%s total)"
1626
1627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1628 #, c-format
1629 msgid "(Accruing)"
1630 msgstr "(Acumulado)"
1631
1632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1633 #, c-format
1634 msgid "(Acronym)"
1635 msgstr "(Acrónimo)"
1636
1637 #. For the first occurrence,
1638 #. SCRIPT
1639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1640 msgid "(All)"
1641 msgstr "(Todo)"
1642
1643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1647 msgstr ""
1648 "(El código de barras no se encontró en la base de datos, por favor consulte "
1649 "al personal de la biblioteca para obtener ayuda)"
1650
1651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1652 #, c-format
1653 msgid "(Broader heading)"
1654 msgstr "(Encabezamiento genérico)"
1655
1656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1657 #, c-format
1658 msgid "(Cancelled)"
1659 msgstr "(Cancelado)"
1660
1661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
1662 #, c-format
1663 msgid "(Checked out)"
1664 msgstr "(Prestado)"
1665
1666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1667 #, c-format
1668 msgid "(Earlier heading)"
1669 msgstr "(Cabecera anterior)"
1670
1671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1672 #, c-format
1673 msgid "(Forgiven)"
1674 msgstr "(Perdonado)"
1675
1676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1677 #, c-format
1678 msgid "(Hides shelf browser)"
1679 msgstr "(Oculta el navegador de estanterías)"
1680
1681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1682 #, c-format
1683 msgid "(Immediate parent body)"
1684 msgstr "(Órgano superior inmediato)"
1685
1686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1687 #, c-format
1688 msgid ""
1689 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
1690 "for assistance)"
1691 msgstr ""
1692 "(El ítem está retirado y, debido a las políticas, el préstamo está "
1693 "bloqueado, por favor consulte al personal de la biblioteca para obtener "
1694 "ayuda)"
1695
1696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1697 #, c-format
1698 msgid "(Later heading)"
1699 msgstr "(Cabecera posterior)"
1700
1701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1702 #, c-format
1703 msgid "(Lost)"
1704 msgstr "(Perdido)"
1705
1706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1707 #, c-format
1708 msgid "(Musical composition)"
1709 msgstr "(Composición musical)"
1710
1711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1712 #, c-format
1713 msgid "(Narrower heading)"
1714 msgstr "(Encabezamiento específico)"
1715
1716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1718 #, c-format
1719 msgid "(Not supported by Koha)"
1720 msgstr "(Sin soporte por Koha)"
1721
1722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1726 #, c-format
1727 msgid "(Not supported yet)"
1728 msgstr "(No soportado todavía)"
1729
1730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
1731 #, c-format
1732 msgid "(On-site checkout)"
1733 msgstr "(Préstamo in situ)"
1734
1735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
1736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
1737 #, c-format
1738 msgid "(Opens below)"
1739 msgstr "(Abre debajo)"
1740
1741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1752 #, c-format
1753 msgid "(Optional)"
1754 msgstr "(Opcional)"
1755
1756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1760 #, c-format
1761 msgid "(Optional, default 0)"
1762 msgstr "(Opcional, por defecto 0)"
1763
1764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1765 #, c-format
1766 msgid "(Optional, default 1)"
1767 msgstr "(Opcional, por defecto 1)"
1768
1769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1771 #, c-format
1772 msgid ""
1773 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
1774 "online.)"
1775 msgstr ""
1776 "(Tenga en cuenta: puede haber un retraso en el restablecimiento de su cuenta "
1777 "si envía sus datos en línea)."
1778
1779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1780 #, c-format
1781 msgid "(Refunded)"
1782 msgstr "(Reintegrado)"
1783
1784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1785 #, c-format
1786 msgid "(Replaced)"
1787 msgstr "(Reemplazado)"
1788
1789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1811 #, c-format
1812 msgid "(Required)"
1813 msgstr "(Requerido)"
1814
1815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1816 #, c-format
1817 msgid "(Returned)"
1818 msgstr "(Devuelto)"
1819
1820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1821 #, c-format
1822 msgid ""
1823 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1824 msgstr ""
1825 "(El libro no está actualmente en préstamo, consulte al personal de la "
1826 "biblioteca para obtener ayuda)"
1827
1828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
1832 "library staff for assistance)"
1833 msgstr ""
1834 "(El ítem no puede devolverse en la terminal de auto-servicio, consulte al "
1835 "personal de la biblioteca para obtener ayuda)"
1836
1837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1838 #, c-format
1839 msgid ""
1840 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
1841 "assistance)"
1842 msgstr ""
1843 "(El ítem no puede devolverse en esta biblioteca, consulte al personal de la "
1844 "biblioteca para obtener ayuda)"
1845
1846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1847 #, c-format
1848 msgid ""
1849 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
1850 "assistance)"
1851 msgstr ""
1852 "(Hubo un problema al devolver este ítem, consulte al personal de biblioteca "
1853 "para obtener ayuda)"
1854
1855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1859 #, c-format
1860 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1861 msgstr "(Utilice OAI-PMH en su lugar)"
1862
1863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1864 #, c-format
1865 msgid "(Use OPAC instead)"
1866 msgstr "(Usar en cambio OPAC)"
1867
1868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1870 #, c-format
1871 msgid "(Use SRU instead)"
1872 msgstr "(Usar en cambio SRU)"
1873
1874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1875 #, c-format
1876 msgid "(Voided)"
1877 msgstr "(Anulado)"
1878
1879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1882 #, c-format
1883 msgid "(done)"
1884 msgstr "(hecho)"
1885
1886 #. SCRIPT
1887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
1888 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1889 msgstr "(filtrado de _MAX_ entradas totales)"
1890
1891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1892 #, c-format
1893 msgid "(on hold)"
1894 msgstr "(reservado)"
1895
1896 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:951
1898 #, c-format
1899 msgid "(only %s)"
1900 msgstr "(solo %s)"
1901
1902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
1903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
1904 #, c-format
1905 msgid "(overdue)"
1906 msgstr "(con retraso)"
1907
1908 #. For the first occurrence,
1909 #. %1$s:  priority | html 
1910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1394
1912 #, c-format
1913 msgid "(priority %s)"
1914 msgstr "(prioridad %s)"
1915
1916 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1917 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1918 #. %3$s:  END 
1919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
1920 #, c-format
1921 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1922 msgstr "(búsquedas relacionadas: %s%s%s)"
1923
1924 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1925 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1926 #. %3$s:  END 
1927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
1928 #, c-format
1929 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1930 msgstr "(búsquedas relacionadas:%s %s%s)."
1931
1932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1936 #, c-format
1937 msgid "(remove)"
1938 msgstr "(remover)"
1939
1940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1942 #, c-format
1943 msgid "-- Choose --"
1944 msgstr "-- Escoja --"
1945
1946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1948 #, c-format
1949 msgid "-- Choose format --"
1950 msgstr "-- Elegir formato --"
1951
1952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
1953 #, c-format
1954 msgid "-- none -- "
1955 msgstr "-- Ninguno -- "
1956
1957 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1958 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1960 #, c-format
1961 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1962 msgstr ". %s ¡Esta cuenta ha sido bloqueada! %s "
1963
1964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1965 #, c-format
1966 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1967 msgstr ". Haga clic en \"Confirme su sugerencia\" para ignorar este mensaje."
1968
1969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1970 #, c-format
1971 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1972 msgstr ""
1973 ". Una vez haya confirmado la eliminación, nadie podrá recuperar la lista!"
1974
1975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1976 #, c-format
1977 msgid ". Please contact the library for more information."
1978 msgstr ". Por favor contacte la biblioteca para más información."
1979
1980 #. %1$s:  ELSE 
1981 #. %2$s:  END 
1982 #. %3$s:  END 
1983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
1984 #, c-format
1985 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1986 msgstr ".%sUsted tiene multas.%s %s "
1987
1988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1989 #, c-format
1990 msgid "...or..."
1991 msgstr "...o..."
1992
1993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:155
1994 #, c-format
1995 msgid "0.00"
1996 msgstr "0.00"
1997
1998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
1999 #, c-format
2000 msgid "000 "
2001 msgstr "000 "
2002
2003 #. SPAN
2004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
2005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:77
2006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
2007 msgid "0000-00-00"
2008 msgstr "0000-00-00"
2009
2010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
2012 #, c-format
2013 msgid "1 item is on order."
2014 msgstr "1 ítem está pedido."
2015
2016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2017 #, c-format
2018 msgid "10 titles"
2019 msgstr "10 títulos"
2020
2021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2022 #, c-format
2023 msgid "100 titles"
2024 msgstr "100 títulos"
2025
2026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2028 #, c-format
2029 msgid "12 months"
2030 msgstr "12 meses"
2031
2032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2033 #, c-format
2034 msgid "15 titles"
2035 msgstr "15 títulos"
2036
2037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2038 #, c-format
2039 msgid "20 titles"
2040 msgstr "20 títulos"
2041
2042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2044 #, c-format
2045 msgid "3 months"
2046 msgstr "3 meses"
2047
2048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2049 #, c-format
2050 msgid "30 titles"
2051 msgstr "30 títulos"
2052
2053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2054 #, c-format
2055 msgid "40 titles"
2056 msgstr "40 títulos"
2057
2058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2059 #, c-format
2060 msgid "50 titles"
2061 msgstr "50 títulos"
2062
2063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2065 #, c-format
2066 msgid "6 months"
2067 msgstr "6 meses"
2068
2069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2070 #, c-format
2071 msgid ""
2072 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2073 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2074 msgstr ""
2075 ": Esta solicitud es válida solamente si usted se encuentra en buena "
2076 "situación con la biblioteca. Una vez que se presente la solicitud, usted no "
2077 "puede pedir prestado materiales a la biblioteca."
2078
2079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2080 #, c-format
2081 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2082 msgstr ""
2083 "Un correo electrónico de confirmación será enviado en breve a la dirección "
2084 "de correo electrónico "
2085
2086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
2087 #, c-format
2088 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2089 msgstr ""
2090 "Un costo de reserva fue cargado a su cuenta por la recogida de este ítem."
2091
2092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2093 #, c-format
2094 msgid "A librarian"
2095 msgstr "Un bibliotecario"
2096
2097 #. %1$s:  message_value | html 
2098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2099 #, c-format
2100 msgid ""
2101 "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
2102 msgstr ""
2103 "Un pago con el ID de transacción '%s' ha sido generado hacia una cuenta."
2104
2105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2106 #, c-format
2107 msgid "A similar document already exists: "
2108 msgstr "Ya existe un documento similar: "
2109
2110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
2111 #, c-format
2112 msgid "A specific item"
2113 msgstr "Un ítem específico"
2114
2115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
2116 #, c-format
2117 msgid "About the author"
2118 msgstr "Acerca del autor"
2119
2120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
2121 #, c-format
2122 msgid "Abstracts/summaries"
2123 msgstr "Resúmenes/sumarios"
2124
2125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2126 #, c-format
2127 msgid "Accept"
2128 msgstr "Aceptar"
2129
2130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
2131 #, c-format
2132 msgid "Accepted by the library"
2133 msgstr "Aceptado por la biblioteca"
2134
2135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
2136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
2137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
2138 #, c-format
2139 msgid "Access denied"
2140 msgstr "Acceso denegado"
2141
2142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
2144 #, c-format
2145 msgid ""
2146 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2147 "Please contact the library. "
2148 msgstr ""
2149 "De acuerdo con nuestros registros, no disponemos de información de contacto "
2150 "actualizada. Por favor, póngase en contacto con la biblioteca. "
2151
2152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2153 #, c-format
2154 msgid "Account creation fee"
2155 msgstr "Cargo por creación de cuenta"
2156
2157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
2158 #, c-format
2159 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
2160 msgstr ""
2161 "La identificación de la cuenta solamente con esta dirección de correo "
2162 "electrónico es ambigua. "
2163
2164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2165 #, c-format
2166 msgid "Account payment"
2167 msgstr "Pago de la cuenta"
2168
2169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2170 #, c-format
2171 msgid "Account renewal fee"
2172 msgstr "Cargo por renovación de cuenta"
2173
2174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2175 #, c-format
2176 msgid "Acquired in the last:"
2177 msgstr "Adquirido en los últimos:"
2178
2179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2181 #, c-format
2182 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2183 msgstr "Fecha de adquisición: Nuevos a viejos"
2184
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2187 #, c-format
2188 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2189 msgstr "Fecha de adquisición: Viejos a nuevos"
2190
2191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2192 #, c-format
2193 msgid "Acronym"
2194 msgstr "Acrónimo"
2195
2196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
2197 #, c-format
2198 msgid "Actions"
2199 msgstr "Acciones"
2200
2201 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
2203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
2204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
2205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
2206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2207 msgid "Add"
2208 msgstr "Agregar"
2209
2210 #. %1$s:  total | html 
2211 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2213 #, c-format
2214 msgid "Add %s items to %s"
2215 msgstr "Agregar %s ítems a %s"
2216
2217 #. A
2218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2219 msgid "Add another field"
2220 msgstr "Agregar otro campo"
2221
2222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
2223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2224 #, c-format
2225 msgid "Add note"
2226 msgstr "Agregar nota"
2227
2228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2229 #, c-format
2230 msgid "Add tag"
2231 msgstr "Agregar etiqueta"
2232
2233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
2234 #, c-format
2235 msgid "Add tag(s)"
2236 msgstr "Agregar etiquetas"
2237
2238 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2240 #, c-format
2241 msgid "Add to %s"
2242 msgstr "Agregar a %s"
2243
2244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
2245 #, c-format
2246 msgid "Add to a list"
2247 msgstr "Agregar a una lista"
2248
2249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2250 #, c-format
2251 msgid "Add to a new list:"
2252 msgstr "Agregar a una nueva lista:"
2253
2254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2255 #, c-format
2256 msgid "Add to cart"
2257 msgstr "Agregar al carrito"
2258
2259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2260 #, c-format
2261 msgid "Add to list:"
2262 msgstr "Agregar a la lista:"
2263
2264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2265 #, c-format
2266 msgid "Add to your cart"
2267 msgstr "Agregar a su carrito"
2268
2269 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2270 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2271 #. %3$s:  ELSE 
2272 #. %4$s:  END 
2273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2274 #, c-format
2275 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2276 msgstr "Agregar a su lista &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
2277
2278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
2279 #, c-format
2280 msgid "Add to..."
2281 msgstr "Agregar a..."
2282
2283 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
2285 #, c-format
2286 msgid "Added %s by"
2287 msgstr "Agregado %s por"
2288
2289 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2291 #, c-format
2292 msgid "Added %s by you"
2293 msgstr "Agregado %s por usted"
2294
2295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
2296 #, c-format
2297 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2298 msgstr "Tipos de contenido adicionales para libros/material impreso"
2299
2300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
2301 #, c-format
2302 msgid "Additional information"
2303 msgstr "Información adicional"
2304
2305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
2306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
2307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2308 #, c-format
2309 msgid "Address 2:"
2310 msgstr "Dirección 2:"
2311
2312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
2313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
2314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
2315 #, c-format
2316 msgid "Address:"
2317 msgstr "Dirección:"
2318
2319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
2320 #, c-format
2321 msgid "Adolescent"
2322 msgstr "Adolescente"
2323
2324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
2325 #, c-format
2326 msgid "Adult"
2327 msgstr "Adulto"
2328
2329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
2330 #, c-format
2331 msgid "Advance notice"
2332 msgstr "Aviso previo"
2333
2334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
2337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
2338 #, c-format
2339 msgid "Advanced search"
2340 msgstr "Búsqueda avanzada"
2341
2342 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2343 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2344 #. %3$s:  ELSE 
2345 #. %4$s:  END 
2346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2347 #, c-format
2348 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2349 msgstr "Busqueda avanzada &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
2350
2351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:200
2352 #, c-format
2353 msgid "Alert staff of your arrival "
2354 msgstr "Notificar al personal de la biblioteca al arribar "
2355
2356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
2357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
2358 #, c-format
2359 msgid "All"
2360 msgstr "Todo"
2361
2362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2363 #, c-format
2364 msgid ""
2365 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2366 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2367 "it so you may use it."
2368 msgstr ""
2369 "Todo material para préstamo está sujeto a reclamo si está prestado y es "
2370 "necesario para alguien más. Le pediremos a la persona a la cual se le prestó "
2371 "este ítem que lo regrese para que usted pueda utilizarlo."
2372
2373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2374 #, c-format
2375 msgid "All collections"
2376 msgstr "Todas las colecciones"
2377
2378 #. SCRIPT
2379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2380 msgid "All holds will be suspended."
2381 msgstr "Todas las reservas serán suspendidas."
2382
2383 #. SCRIPT
2384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2385 msgid "All holds will resume."
2386 msgstr "Todas las reservas se reanudarán."
2387
2388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2389 #, c-format
2390 msgid "All item types"
2391 msgstr "Todos los tipos de ítem"
2392
2393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
2394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2396 #, c-format
2397 msgid "All libraries"
2398 msgstr "Todas las bibliotecas"
2399
2400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2401 #, c-format
2402 msgid "All tags"
2403 msgstr "Todas las etiquetas"
2404
2405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
2406 #, c-format
2407 msgid "Allow auto-renewal: "
2408 msgstr "Permitir auto-renovación: "
2409
2410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
2411 #, c-format
2412 msgid "Allow changes to contents from: "
2413 msgstr "Permitir cambios a los contenidos de: "
2414
2415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2416 #, c-format
2417 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
2418 msgstr "¿Permitir a su garante revisar sus préstamos actuales?"
2419
2420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
2421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2422 #, c-format
2423 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2424 msgstr "¿Permitir a su responsable revisar sus préstamos actuales?"
2425
2426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
2427 #, c-format
2428 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2429 msgstr "¿Permitir a su garante revisar sus multas actuales?"
2430
2431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2432 #, c-format
2433 msgid ""
2434 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2435 "card expires."
2436 msgstr "Notar que debe devolver todos sus préstamos antes que expire su carné."
2437
2438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
2439 #, c-format
2440 msgid "Alternate address"
2441 msgstr "Dirección alternativa"
2442
2443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
2444 #, c-format
2445 msgid "Alternate address information: "
2446 msgstr "Información de dirección alternativa: "
2447
2448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
2449 #, c-format
2450 msgid "Alternate contact"
2451 msgstr "Contacto alternativo"
2452
2453 #. SCRIPT
2454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
2455 msgid "Always available"
2456 msgstr "Siempre disponible"
2457
2458 #. A
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
2460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
2461 msgid "Amazon cover image"
2462 msgstr "Imagen de portada de Amazon"
2463
2464 #. SCRIPT
2465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
2466 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2467 msgstr "Cubierta de Amazon (<a href='%s'>ver imagen original</a>)"
2468
2469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
2470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2473 #, c-format
2474 msgid "Amount"
2475 msgstr "Monto"
2476
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:101
2479 #, c-format
2480 msgid "Amount outstanding"
2481 msgstr "Monto pendiente"
2482
2483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:154
2484 #, c-format
2485 msgid "Amount to pay: "
2486 msgstr "Monto a pagar: "
2487
2488 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2489 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2490 #. %3$s:  ELSE 
2491 #. %4$s:  END 
2492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2493 #, c-format
2494 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2495 msgstr "Un error ha ocurido &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
2496
2497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
2498 #, c-format
2499 msgid ""
2500 "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
2501 "your library."
2502 msgstr ""
2503 "Ha ocurrido un error al intentar hacer un reclamo. Por favor contacte a su "
2504 "biblioteca."
2505
2506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
2507 #, c-format
2508 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
2509 msgstr ""
2510 "Ha ocurrido un error mientras se enviaba el enlace de recuperación de "
2511 "contraseña. "
2512
2513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
2514 #, c-format
2515 msgid "An error has occurred."
2516 msgstr "Ha ocurrido un error."
2517
2518 #. %1$s:  shelfname | html 
2519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
2520 #, c-format
2521 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2522 msgstr "Se ha producido un error al crear la lista. El nombre %s ya existe."
2523
2524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
2525 #, c-format
2526 msgid "An error occurred when creating this list."
2527 msgstr "Se ha producido un error en la creación de esta lista."
2528
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
2530 #, c-format
2531 msgid "An error occurred when deleting this list."
2532 msgstr "Se ha producido un error en la eliminación de esta lista."
2533
2534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
2535 #, c-format
2536 msgid "An error occurred when updating this list."
2537 msgstr "Se ha producido un error en la actualización de esta lista."
2538
2539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2540 #, c-format
2541 msgid "An error occurred while processing your request."
2542 msgstr "Se ha producido un error mientras se procesaba su solicitud."
2543
2544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2545 #, c-format
2546 msgid "An error occurred, please try again. "
2547 msgstr "Se ha producido un error, por favor inténtelo nuevamente. "
2548
2549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2550 #, c-format
2551 msgid ""
2552 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2553 "exist."
2554 msgstr ""
2555 "Un enlace interno en nuestra página web principal del catálogo se ​​ha roto y "
2556 "la página no existe."
2557
2558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2559 #, c-format
2560 msgid "An invitation to share list "
2561 msgstr "Una invitación para compartir la lista "
2562
2563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
2564 #, c-format
2565 msgid ""
2566 "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
2567 "assistance."
2568 msgstr ""
2569 "Se produjo un error desconocido. Por favor intente nuevamente o contacte a "
2570 "la biblioteca por ayuda."
2571
2572 # Refiere a un ejemplo del campo Cualquiera en opción 'Mapeo de campo de búsqueda SRU'
2573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
2574 #, c-format
2575 msgid "Any"
2576 msgstr "Cualquiera"
2577
2578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2579 #, c-format
2580 msgid "Any audience"
2581 msgstr "Cualquier audiencia"
2582
2583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
2584 #, c-format
2585 msgid "Any content"
2586 msgstr "Cualquier contenido"
2587
2588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
2589 #, c-format
2590 msgid "Any format"
2591 msgstr "Cualquier formato"
2592
2593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
2594 #, c-format
2595 msgid "Any item "
2596 msgstr "Cualquier ítem "
2597
2598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
2599 #, c-format
2600 msgid "Any item group"
2601 msgstr "Cualquier grupo de ítems"
2602
2603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
2605 #, c-format
2606 msgid "Any item type"
2607 msgstr "Cualquier tipo de ítem"
2608
2609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
2610 #, c-format
2611 msgid "Anyone seeing this list"
2612 msgstr "Cualquiera que vea esta lista"
2613
2614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2615 #, c-format
2616 msgid "Apply field weights to search "
2617 msgstr "Aplicar peso a los campos en la búsqueda"
2618
2619 #. SCRIPT
2620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2621 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2622 msgstr "¿Está seguro que desea cancelar esta solicitud de artículo?"
2623
2624 #. For the first occurrence,
2625 #. SCRIPT
2626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2628 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2629 msgstr "¿Está seguro que desea cancelar esta reserva?"
2630
2631 #. SCRIPT
2632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2633 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2634 msgstr "¿Está seguro de querer prestar esta éste ítem?"
2635
2636 #. SCRIPT
2637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
2638 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2639 msgstr ""
2640 "¿Está seguro que desea eliminar las entradas seleccionadas del historial de "
2641 "búsqueda?"
2642
2643 #. SCRIPT
2644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
2645 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2646 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar la(s) etiqueta(s) seleccionadas?"
2647
2648 #. SCRIPT
2649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2650 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2651 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar estas sugerencias?"
2652
2653 #. For the first occurrence,
2654 #. SCRIPT
2655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2656 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2657 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar esta lista?"
2658
2659 #. SCRIPT
2660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2661 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2662 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar esta sugerencia?"
2663
2664 #. SCRIPT
2665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2666 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2667 msgstr "¿Está seguro que desea eliminar su historial de búsqueda?"
2668
2669 #. SCRIPT
2670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2671 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2672 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este mensaje?"
2673
2674 #. SCRIPT
2675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2676 msgid ""
2677 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
2678 "the list."
2679 msgstr ""
2680 "¿Está seguro que quiere eliminar el uso compartido? Ya no tendrá acceso a la "
2681 "lista."
2682
2683 #. SCRIPT
2684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2685 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2686 msgstr "¿Está seguro que desea eliminar estos ítems de la lista?"
2687
2688 #. SCRIPT
2689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2690 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2691 msgstr "¿Está seguro de querer remover este ejemplar de la lista?"
2692
2693 #. For the first occurrence,
2694 #. SCRIPT
2695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:144
2696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2697 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2698 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar este reclamo?"
2699
2700 #. SCRIPT
2701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2702 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2703 msgstr "¿Está seguro de querer eliminar lo que compartió?"
2704
2705 #. SCRIPT
2706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2707 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2708 msgstr "¿Está seguro que desea solicitar cancelación de esta reserva?"
2709
2710 #. SCRIPT
2711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2712 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2713 msgstr "¿Está seguro de querer cancelar todas las reservas suspendidas?"
2714
2715 #. SCRIPT
2716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2717 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2718 msgstr "¿Está seguro de querer devolver éste ítem?"
2719
2720 #. SCRIPT
2721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2722 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2723 msgstr "¿Está seguro de querer suspender todas las reservas?"
2724
2725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2726 #, c-format
2727 msgid "Arrived"
2728 msgstr "Recibido"
2729
2730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2731 #, c-format
2732 msgid "Article request fee"
2733 msgstr "Cargo por solicitud de artículo"
2734
2735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1024
2736 #, c-format
2737 msgid "Article requests"
2738 msgstr "Solicitud de artículos"
2739
2740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:922
2741 #, c-format
2742 msgid "Article requests "
2743 msgstr "Solicitud de artículos"
2744
2745 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2747 #, c-format
2748 msgid "Article requests (%s)"
2749 msgstr "Solicitud de artículos (%s)"
2750
2751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2752 #, c-format
2753 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2754 msgstr ""
2755 "Como propietario de una lista, usted no puede aceptar una invitación para "
2756 "compartirlo."
2757
2758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2759 #, c-format
2760 msgid "Ask for a discharge"
2761 msgstr "Pregunte por la generación de libre de deuda"
2762
2763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2764 #, c-format
2765 msgid "Ask for discharge"
2766 msgstr "Pregunte por su certificado de libre de deuda"
2767
2768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2769 #, c-format
2770 msgid ""
2771 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
2772 "and start over."
2773 msgstr ""
2774 "En cualquier paso, al hacer clic en el botón 'Cancelar' se borrarán los "
2775 "códigos de barras escaneados y se volverá a comenzar."
2776
2777 #. OPTION
2778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2779 msgid "At least one item is available at this library"
2780 msgstr "Al menos un ítem está disponible en esta biblioteca"
2781
2782 #. For the first occurrence,
2783 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
2785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2786 #, c-format
2787 msgid "At library: %s"
2788 msgstr "En la biblioteca: %s"
2789
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2791 #, c-format
2792 msgid "Audience"
2793 msgstr "Audiencia"
2794
2795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2796 #, c-format
2797 msgid "Audiovisual profile:"
2798 msgstr "Perfil audiovisual:"
2799
2800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2803 #, c-format
2804 msgid "AuthenticatePatron"
2805 msgstr "AuthenticatePatron"
2806
2807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2808 #, c-format
2809 msgid ""
2810 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
2811 "patron."
2812 msgstr ""
2813 "Autentica las credenciales de ingreso de un usuario y devuelve el "
2814 "identificador del usuario."
2815
2816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:123
2823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
2824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
2828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2832 #, c-format
2833 msgid "Author"
2834 msgstr "Autor"
2835
2836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
2837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
2838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2840 #, c-format
2841 msgid "Author (A-Z)"
2842 msgstr "Autor (A-Z)"
2843
2844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
2845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
2846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2848 #, c-format
2849 msgid "Author (Z-A)"
2850 msgstr "Autor (Z-A)"
2851
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
2853 #, c-format
2854 msgid "Author identifiers"
2855 msgstr "Identificadores de autor"
2856
2857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
2858 #, c-format
2859 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2860 msgstr "Notas de autor provistas por Syndetics"
2861
2862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2863 #, c-format
2864 msgid "Author(s)"
2865 msgstr "Autor(es)"
2866
2867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2872 #, c-format
2873 msgid "Author:"
2874 msgstr "Autor:"
2875
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:58
2877 #, c-format
2878 msgid "Authority"
2879 msgstr "Autoridad"
2880
2881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2887 #, c-format
2888 msgid "Authority search"
2889 msgstr "Búsqueda de autoridad"
2890
2891 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2892 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2893 #. %3$s:  ELSE 
2894 #. %4$s:  END 
2895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2896 #, c-format
2897 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2898 msgstr "Busqueda de autoridad &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
2899
2900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2902 #, c-format
2903 msgid "Authority search results"
2904 msgstr "Resultados de búsqueda de autoridad"
2905
2906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2907 #, c-format
2908 msgid "Authority type: "
2909 msgstr "Tipo de autoridad: "
2910
2911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2912 #, c-format
2913 msgid "Authorized headings"
2914 msgstr "Encabezamientos autorizados"
2915
2916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
2917 #, c-format
2918 msgid "Authors"
2919 msgstr "Autores"
2920
2921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
2922 #, c-format
2923 msgid "Auto renewal"
2924 msgstr "Auto-renovación"
2925
2926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
2927 #, c-format
2928 msgid "Auto-renewal"
2929 msgstr "Auto-renovación"
2930
2931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2932 #, c-format
2933 msgid "Automatic renewal"
2934 msgstr "Renovación automática"
2935
2936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
2937 #, c-format
2938 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2939 msgstr "La renovación automática falló, tiene multas sin pagar."
2940
2941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
2942 #, c-format
2943 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2944 msgstr "La renovación automática falló, su cuenta ha expirado."
2945
2946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
2947 #, c-format
2948 msgid "Availability"
2949 msgstr "Disponibilidad"
2950
2951 #. For the first occurrence,
2952 #. SCRIPT
2953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
2954 msgid "Availability:"
2955 msgstr "Disponibilidad:"
2956
2957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
2958 #, c-format
2959 msgid "Availability: "
2960 msgstr "Disponibilidad: "
2961
2962 #. %1$s:  IF restricted_lib 
2963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
2964 #, c-format
2965 msgid "Available %s"
2966 msgstr "Disponible %s"
2967
2968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475
2969 #, c-format
2970 msgid "Available in the library"
2971 msgstr "Disponible en la biblioteca"
2972
2973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2974 #, c-format
2975 msgid "Available issues"
2976 msgstr "Ejemplares disponibles"
2977
2978 #. For the first occurrence,
2979 #. %1$s:  rating_avg | html 
2980 #. %2$s:  ratings.count | html 
2981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
2982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2983 #, c-format
2984 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2985 msgstr "Valoración media: %s (%s votos)"
2986
2987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
2988 #, c-format
2989 msgid "Awards:"
2990 msgstr "Premios:"
2991
2992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
2993 #, c-format
2994 msgid "BE CAREFUL"
2995 msgstr "SEA CUIDADOSO"
2996
2997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
2998 #, c-format
2999 msgid "BIBTEX"
3000 msgstr "BIBTEX"
3001
3002 # Broader term = término genérico
3003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3004 #, c-format
3005 msgid "BT"
3006 msgstr "TG"
3007
3008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3010 #, c-format
3011 msgid "Back to lists"
3012 msgstr "Volver las listas"
3013
3014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3015 #, c-format
3016 msgid "Back to results"
3017 msgstr "Volver a resultados"
3018
3019 #. A
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3021 msgid "Back to the results search list"
3022 msgstr "Volver a la lista de resultados de búsqueda"
3023
3024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3025 #, c-format
3026 msgid "Backends"
3027 msgstr "Backends"
3028
3029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
3031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
3034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
3035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
3036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
3039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
3040 #, c-format
3041 msgid "Barcode"
3042 msgstr "Código de barras"
3043
3044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
3045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3046 #, c-format
3047 msgid "Barcode:"
3048 msgstr "Código de barras:"
3049
3050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
3051 #, c-format
3052 msgid "Barcodes"
3053 msgstr "Códigos de barras"
3054
3055 #. %1$s:  END 
3056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3057 #, c-format
3058 msgid ""
3059 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3060 "assistance. %s "
3061 msgstr ""
3062 "Asegúrese de utilizar el enlace del correo electrónico, o contacte al "
3063 "personal de la biblioteca para asistencia. %s "
3064
3065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3069 #, c-format
3070 msgid "BibTeX"
3071 msgstr "BibTex"
3072
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
3074 #, c-format
3075 msgid "Bibliographies"
3076 msgstr "Bibliografías"
3077
3078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
3079 #, c-format
3080 msgid "Biography"
3081 msgstr "Biografía"
3082
3083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3084 #, c-format
3085 msgid "Blocked"
3086 msgstr "Bloqueado"
3087
3088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3089 #, c-format
3090 msgid "Blocked record"
3091 msgstr "Registro bloqueado"
3092
3093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
3094 #, c-format
3095 msgid "Bound"
3096 msgstr "Encuadernada"
3097
3098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
3099 #, c-format
3100 msgid "Braille"
3101 msgstr "Braille"
3102
3103 #. NAV
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3164 msgid "Breadcrumb"
3165 msgstr "Breadcrumb"
3166
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
3168 #, c-format
3169 msgid "Brief display"
3170 msgstr "Visualización breve"
3171
3172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3174 #, c-format
3175 msgid "Brief history"
3176 msgstr "Breve historia"
3177
3178 # Biblioteca Nacional de España (BNE) utiliza como: "Término genérico" ejemplo en MARC: 150$a Química 550 $w g $a Ciencias
3179 #. ABBR
3180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3181 msgid "Broader Term"
3182 msgstr "Término genérico"
3183
3184 # Biblioteca Nacional de España (BNE) utiliza como: "Término genérico" ejemplo en MARC: 150$a Química 550 $w g $a Ciencias
3185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3186 #, c-format
3187 msgid "Broader heading"
3188 msgstr "Encabezamiento genérico"
3189
3190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
3191 #, c-format
3192 msgid "Browse by hierarchy"
3193 msgstr "Explorar por jerarquía"
3194
3195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3197 #, c-format
3198 msgid "Browse our catalog"
3199 msgstr "Explore nuestro catálogo"
3200
3201 #. For the first occurrence,
3202 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3203 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3204 #. %3$s:  ELSE 
3205 #. %4$s:  END 
3206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3208 #, c-format
3209 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3210 msgstr "Navega nuestro catálogo &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
3211
3212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
3213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
3214 #, c-format
3215 msgid "Browse results"
3216 msgstr "Navegar resultados"
3217
3218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
3223 #, c-format
3224 msgid "Browse search"
3225 msgstr "Búsqueda en explorador"
3226
3227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3229 #, c-format
3230 msgid "Browse shelf"
3231 msgstr "Navegar estantería"
3232
3233 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
3234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
3235 #, c-format
3236 msgid "Browsing %s shelves"
3237 msgstr "Navegando %s estanterías"
3238
3239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
3241 #, c-format
3242 msgid "CAS login"
3243 msgstr "Usuario CAS"
3244
3245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
3246 #, c-format
3247 msgid "CD audio"
3248 msgstr "CD de audio"
3249
3250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
3251 #, c-format
3252 msgid "CD software"
3253 msgstr "CD de software"
3254
3255 #. SCRIPT
3256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3257 msgid "CSV"
3258 msgstr "CSV"
3259
3260 #. For the first occurrence,
3261 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3266 #, c-format
3267 msgid "CSV - %s"
3268 msgstr "CSV - %s"
3269
3270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
3275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
3284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3290 #, c-format
3291 msgid "Call number"
3292 msgstr "Signatura"
3293
3294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3296 #, c-format
3297 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3298 msgstr "Signatura topográfica (0-9 a A-Z)"
3299
3300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
3301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3302 #, c-format
3303 msgid "Call number (A-Z)"
3304 msgstr "Signatura topográfica (A-Z)"
3305
3306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3308 #, c-format
3309 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3310 msgstr "Signatura topográfica (Z-A a 9-0)"
3311
3312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
3313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
3314 #, c-format
3315 msgid "Call number (Z-A)"
3316 msgstr "Signatura topográfica (Z-A)"
3317
3318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:190
3319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
3321 #, c-format
3322 msgid "Call number:"
3323 msgstr "Signatura:"
3324
3325 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
3327 #, c-format
3328 msgid "Call number: %s"
3329 msgstr "Signatura topográfica: %s"
3330
3331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
3335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:119
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
3354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
3355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1015
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
3359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
3360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
3363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
3366 #, c-format
3367 msgid "Cancel"
3368 msgstr "Cancelar"
3369
3370 #. A
3371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
3372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3373 #, c-format
3374 msgid "Cancel email notification"
3375 msgstr "Cancelar la notificación por email"
3376
3377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3378 #, c-format
3379 msgid "Cancel email notification "
3380 msgstr "Cancelar la notificación por email "
3381
3382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
3383 #, c-format
3384 msgid "Cancel enrollment "
3385 msgstr "Cancelar inscripción "
3386
3387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3389 #, c-format
3390 msgid "Cancel rating"
3391 msgstr "Cancelar calificación"
3392
3393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
3394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
3395 #, c-format
3396 msgid "Cancel rating."
3397 msgstr "Cancelar calificación."
3398
3399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:212
3400 #, c-format
3401 msgid "Cancel this pickup"
3402 msgstr "Cancelar este turno"
3403
3404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3407 #, c-format
3408 msgid "CancelHold"
3409 msgstr "Cancelar reserva"
3410
3411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3412 #, c-format
3413 msgid "CancelRecall "
3414 msgstr "Cancelar reclamo "
3415
3416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1006
3417 #, c-format
3418 msgid "Canceled"
3419 msgstr "Cancelado"
3420
3421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3422 #, c-format
3423 msgid "Cancellation date"
3424 msgstr "Fecha de cancelación"
3425
3426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
3427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
3428 #, c-format
3429 msgid "Cancelled"
3430 msgstr "Cancelada"
3431
3432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
3433 #, c-format
3434 msgid "Cancelled charge"
3435 msgstr "Cargo cancelado"
3436
3437 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
3438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:95
3439 #, c-format
3440 msgid "Cancelled on %s"
3441 msgstr "Cancelado en %s"
3442
3443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3444 #, c-format
3445 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3446 msgstr "Cancela una solicitud de reserva activa del usuario."
3447
3448 #. INPUT type=radio name=checkitem
3449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
3450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
3451 msgid "Cannot be put on hold"
3452 msgstr "No se puede reservar"
3453
3454 #. IMG
3455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3456 msgid "Cannot be recalled"
3457 msgstr "No puede reclamarse"
3458
3459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
3460 #, c-format
3461 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
3462 msgstr "No se puede transferir a la biblioteca de retiro"
3463
3464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
3465 #, c-format
3466 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
3467 msgstr ""
3468 "No se pudo crear un turno de retiro/devolución para este día, es un feriado."
3469
3470 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
3472 #, c-format
3473 msgid "Card number can be up to %s characters."
3474 msgstr "El número de carné debe tener por lo menos %s caracteres."
3475
3476 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3477 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
3479 #, c-format
3480 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3481 msgstr "El número de carné debe estar entre %s y %s caracteres."
3482
3483 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3485 #, c-format
3486 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3487 msgstr "El número de carné debe ser exactamente de %s caracteres."
3488
3489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3490 #, c-format
3491 msgid "Card number:"
3492 msgstr "Número de carné:"
3493
3494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
3495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
3496 #, c-format
3497 msgid "Cart"
3498 msgstr "Carrito"
3499
3500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
3501 #, c-format
3502 msgid "Cassette recording"
3503 msgstr "Casete de audio"
3504
3505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
3506 #, c-format
3507 msgid "Catalog"
3508 msgstr "Catálogo"
3509
3510 #. %1$s:  q | html 
3511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
3512 #, c-format
3513 msgid "Catalog search for '%s'"
3514 msgstr "Resultados de la búsqueda para '%s'"
3515
3516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
3517 #, c-format
3518 msgid "Catalogs"
3519 msgstr "Catálogos"
3520
3521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
3523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
3524 #, c-format
3525 msgid "Category:"
3526 msgstr "Categoría:"
3527
3528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
3529 #, c-format
3530 msgid "Change "
3531 msgstr "Modificar "
3532
3533 #. INPUT type=submit
3534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
3536 #, c-format
3537 msgid "Change password"
3538 msgstr "Cambiar contraseña"
3539
3540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3541 #, c-format
3542 msgid "Change pickup location for "
3543 msgstr "Cambiar ubicación de retiro/devolución"
3544
3545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3547 #, c-format
3548 msgid "Change your password"
3549 msgstr "Cambie su contraseña"
3550
3551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3552 #, c-format
3553 msgid "Change your password "
3554 msgstr "Cambie su contraseña "
3555
3556 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3557 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3558 #. %3$s:  ELSE 
3559 #. %4$s:  END 
3560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3561 #, c-format
3562 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3563 msgstr "Cambiar su contraseña &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
3564
3565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
3566 #, c-format
3567 msgid "Chapters"
3568 msgstr "Capítulos"
3569
3570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
3572 #, c-format
3573 msgid "Chapters:"
3574 msgstr "Capítulos:"
3575
3576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
3578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
3579 #, c-format
3580 msgid "Charges"
3581 msgstr "Cargos"
3582
3583 #. For the first occurrence,
3584 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
3587 #, c-format
3588 msgid "Charges (%s)"
3589 msgstr "Cargos (%s)"
3590
3591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3593 #, c-format
3594 msgid "Check in"
3595 msgstr "Devolución"
3596
3597 #. INPUT type=submit name=confirm
3598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
3599 msgid "Check in item"
3600 msgstr "Devolver ejemplar"
3601
3602 #. SCRIPT
3603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3604 msgid "Check out"
3605 msgstr "Préstamo"
3606
3607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
3608 #, c-format
3609 msgid "Check out or renew an item:"
3610 msgstr "Retirar o renovar un ítem:"
3611
3612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
3613 #, c-format
3614 msgid "Check out, return, or renew an item:"
3615 msgstr "Prestar, devolver o renovar un ítem:"
3616
3617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
3618 #, c-format
3619 msgid "Check-in date:"
3620 msgstr "Fecha de devolución:"
3621
3622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
3623 #, c-format
3624 msgid "Checked by the library"
3625 msgstr "Revisado por la biblioteca"
3626
3627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3628 #, c-format
3629 msgid "Checked in"
3630 msgstr "Devuelto"
3631
3632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
3633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
3634 #, c-format
3635 msgid "Checked out"
3636 msgstr "Prestado"
3637
3638 #. %1$s:  issues_count | html 
3639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3640 #, c-format
3641 msgid "Checked out (%s)"
3642 msgstr "Prestado (%s)"
3643
3644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3645 #, c-format
3646 msgid "Checked out on"
3647 msgstr "Prestado el"
3648
3649 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3650 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3651 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3652 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3653 #. %5$s:  END 
3654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
3655 #, c-format
3656 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3657 msgstr "Prestado a %s %s %s(%s)%s"
3658
3659 #. SCRIPT
3660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3661 msgid "Checked out until %s"
3662 msgstr "Prestado hasta %s"
3663
3664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
3666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3667 #, c-format
3668 msgid "Checkout history"
3669 msgstr "Historial de préstamos"
3670
3671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
3672 #, c-format
3673 msgid "Checkout note"
3674 msgstr "Nota de préstamo"
3675
3676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3679 #, c-format
3680 msgid "Checkouts"
3681 msgstr "Préstamos"
3682
3683 #. %1$s:  issues_count | html 
3684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3685 #, c-format
3686 msgid "Checkouts (%s)"
3687 msgstr "Préstamos (%s)"
3688
3689 #. %1$s:  borrowername | html 
3690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3691 #, c-format
3692 msgid "Checkouts for %s "
3693 msgstr "Préstamos de %s "
3694
3695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
3696 #, c-format
3697 msgid "Checkouts: "
3698 msgstr "Prestamos: "
3699
3700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3701 #, c-format
3702 msgid "Choose action"
3703 msgstr "Elegir acción"
3704
3705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3706 #, c-format
3707 msgid "Choose format"
3708 msgstr "Elegir formato"
3709
3710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3711 #, c-format
3712 msgid "Circulating"
3713 msgstr "Prestando"
3714
3715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3716 #, c-format
3717 msgid "Citation"
3718 msgstr "Citación"
3719
3720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3723 #, c-format
3724 msgid "City:"
3725 msgstr "Ciudad:"
3726
3727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3728 #, c-format
3729 msgid "Claimed"
3730 msgstr "Reclamado"
3731
3732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3733 #, c-format
3734 msgid "Classification"
3735 msgstr "Clasificación"
3736
3737 #. INPUT type=reset
3738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3742 #, c-format
3743 msgid "Clear"
3744 msgstr "Limpiar"
3745
3746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
3748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:281
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
3751 #, c-format
3752 msgid "Clear all"
3753 msgstr "Limpiar todo"
3754
3755 #. SCRIPT
3756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3757 msgid "Clear date"
3758 msgstr "Limpiar fecha"
3759
3760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
3761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
3762 #, c-format
3763 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3764 msgstr "Borrar fecha para suspender indefinidamente"
3765
3766 #. For the first occurrence,
3767 #. SCRIPT
3768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
3770 msgid "Clear filter"
3771 msgstr "Limpiar filtro"
3772
3773 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3775 #, c-format
3776 msgid "Click here if you're not %s"
3777 msgstr "Haga clic aquí si usted no es %s"
3778
3779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3780 #, c-format
3781 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3782 msgstr "Haga clic en una imagen para verla en el visor de imágenes"
3783
3784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3785 #, c-format
3786 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3787 msgstr "Haga clic en el botón 'Devolución' para confirmar."
3788
3789 #. H1
3790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3791 msgid "Click to expand this role"
3792 msgstr "Haga clic para expandir este rol"
3793
3794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3798 #, c-format
3799 msgid "Click to open in new window"
3800 msgstr "Haga clic para abrir en una nueva ventana"
3801
3802 #. DIV
3803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3805 msgid "Click to view in Google Books"
3806 msgstr "Haga clic para ver en Google Books"
3807
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:997
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
3810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
3811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
3812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
3814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1049
3815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3822 #, c-format
3823 msgid "Close"
3824 msgstr "Cerrar"
3825
3826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3827 #, c-format
3828 msgid "Close shelf browser "
3829 msgstr "Cerrar el navegador de estanterías "
3830
3831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3832 #, c-format
3833 msgid "Close this window"
3834 msgstr "Cerrar esta ventana"
3835
3836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3837 #, c-format
3838 msgid "Close this window."
3839 msgstr "Cerrar esta ventana."
3840
3841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3842 #, c-format
3843 msgid "Close window"
3844 msgstr "Cerrar ventana"
3845
3846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3847 #, c-format
3848 msgid "Clubs"
3849 msgstr "Clubes"
3850
3851 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3852 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3854 #, c-format
3855 msgid "Clubs (%s/%s) "
3856 msgstr "Clubs (%s/%s) "
3857
3858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3859 #, c-format
3860 msgid "Clubs currently enrolled in"
3861 msgstr "Clubes en los que está actualmente inscrito"
3862
3863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
3864 #, c-format
3865 msgid "Clubs you can enroll in"
3866 msgstr "Clubes en los que puedes inscribirte"
3867
3868 #. SCRIPT
3869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3870 msgid "Coce image from Amazon.com"
3871 msgstr "Imagen Coce desde Amazon.com"
3872
3873 #. SCRIPT
3874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3875 msgid "Coce image from Google Books"
3876 msgstr "Imagen Coce desde Google Books"
3877
3878 #. SCRIPT
3879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3880 msgid "Coce image from Open Library"
3881 msgstr "Imagen Coce desde Open Library"
3882
3883 #. A
3884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3885 msgid "Collect items you are interested in"
3886 msgstr "Reunir ítems en los que esta interesado"
3887
3888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
3889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
3890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:120
3896 #, c-format
3897 msgid "Collection"
3898 msgstr "Colección"
3899
3900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3901 #, c-format
3902 msgid "Collection library:"
3903 msgstr "Colección de la biblioteca:"
3904
3905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3908 #, c-format
3909 msgid "Collection title:"
3910 msgstr "Título de colección:"
3911
3912 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3914 #, c-format
3915 msgid "Collection: %s"
3916 msgstr "Colección: %s"
3917
3918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
3919 #, c-format
3920 msgid "Collections"
3921 msgstr "Colecciones"
3922
3923 #. SCRIPT
3924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3925 msgid "Columns"
3926 msgstr "Columnas"
3927
3928 #. SCRIPT
3929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3930 msgid "Columns settings"
3931 msgstr "Configuración de columnas"
3932
3933 #. For the first occurrence,
3934 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
3936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3938 #, c-format
3939 msgid "Comment by %s"
3940 msgstr "Comentado por %s"
3941
3942 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3943 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
3945 #, c-format
3946 msgid "Comment by %s %s"
3947 msgstr "Comentado por %s %s"
3948
3949 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3950 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3951 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3953 #, c-format
3954 msgid "Comment by %s %s %s"
3955 msgstr "Comentado por %s %s %s"
3956
3957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3959 #, c-format
3960 msgid "Comment:"
3961 msgstr "Comentario:"
3962
3963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3965 #, c-format
3966 msgid "Comments"
3967 msgstr "Comentarios"
3968
3969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3970 #, c-format
3971 msgid "Comments on "
3972 msgstr "Comentarios sobre "
3973
3974 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3975 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3976 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3977 #. %4$s:  ELSE 
3978 #. %5$s:  END 
3979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3980 #, c-format
3981 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3982 msgstr "Comentarios sobre %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
3983
3984 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3986 #, c-format
3987 msgid "Comments%s"
3988 msgstr "Comentarios%s"
3989
3990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
3991 #, c-format
3992 msgid "Completed"
3993 msgstr "Completado"
3994
3995 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
3996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
3997 #, c-format
3998 msgid "Components (%s)"
3999 msgstr "Componentes (%s)"
4000
4001 #. INPUT type=submit
4002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
4003 msgid "Confirm"
4004 msgstr "Confirmar"
4005
4006 #. INPUT type=submit
4007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
4008 msgid "Confirm hold"
4009 msgstr "Confirmar reserva"
4010
4011 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4012 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4014 #, c-format
4015 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4016 msgstr "Confirmar reservas para:%s (%s)"
4017
4018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4020 #, c-format
4021 msgid "Confirm new password:"
4022 msgstr "Confirmar nueva contraseña:"
4023
4024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4025 #, c-format
4026 msgid "Confirm password:"
4027 msgstr "Confirmar contraseña:"
4028
4029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
4030 #, c-format
4031 msgid "Confirm primary email:"
4032 msgstr "Confirme el email principal:"
4033
4034 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4035 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4037 #, c-format
4038 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4039 msgstr "Confirmar reclamos para:%s (%s)"
4040
4041 #. INPUT type=submit
4042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
4043 msgid "Confirm your suggestion"
4044 msgstr "Confirme su sugerencia"
4045
4046 #. For the first occurrence,
4047 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
4048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
4049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
4050 #, c-format
4051 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
4052 msgstr "Felicitaciones, ha ahorrado un total de %s al utilizar la biblioteca. "
4053
4054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
4055 #, c-format
4056 msgid "Consents"
4057 msgstr "Consentimientos"
4058
4059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
4060 #, c-format
4061 msgid "Contact information"
4062 msgstr "Información de contacto"
4063
4064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
4065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
4066 #, c-format
4067 msgid "Contact information: "
4068 msgstr "Información de contacto: "
4069
4070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
4071 #, c-format
4072 msgid "Contact note:"
4073 msgstr "Nota de contacto:"
4074
4075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
4076 #, c-format
4077 msgid "Content"
4078 msgstr "Contenido"
4079
4080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
4081 #, c-format
4082 msgid "Content Cafe"
4083 msgstr "Café de contenidos"
4084
4085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
4086 #, c-format
4087 msgid "Contents"
4088 msgstr "Contenidos"
4089
4090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
4091 #, c-format
4092 msgid "Contents of &nbsp;"
4093 msgstr "Contenidos de &nbsp;"
4094
4095 #. SCRIPT
4096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4097 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4098 msgstr "Copiado %d filas al portapapeles"
4099
4100 #. SCRIPT
4101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4102 msgid "Copied one row to clipboard"
4103 msgstr "Copiado al portapeles una fila"
4104
4105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
4106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4107 #, c-format
4108 msgid "Copy"
4109 msgstr "Copiar"
4110
4111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4115 #, c-format
4116 msgid "Copy number"
4117 msgstr "Copia número"
4118
4119 #. SCRIPT
4120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4121 msgid "Copy to clipboard"
4122 msgstr "Copiar al portapapeles"
4123
4124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
4125 #, c-format
4126 msgid "Copyright"
4127 msgstr "Copyright"
4128
4129 #. OPTGROUP
4130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4131 msgid "Copyright date"
4132 msgstr "Fecha de copyright"
4133
4134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324
4136 #, c-format
4137 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4138 msgstr "Fecha de copyright (nuevos a viejos)"
4139
4140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
4142 #, c-format
4143 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4144 msgstr "Fecha de copyright (viejos a nuevos)"
4145
4146 #. DIV
4147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
4148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
4149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4150 #, c-format
4151 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4152 msgstr "Copyright o año de publicación, por ejemplo: 2022"
4153
4154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4155 #, c-format
4156 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
4157 msgstr "No puede crear una nueva lista. Verifique si el nombre es único."
4158
4159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
4160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
4161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4162 #, c-format
4163 msgid "Country:"
4164 msgstr "País:"
4165
4166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4167 #, c-format
4168 msgid "Course #"
4169 msgstr "Curso #"
4170
4171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4172 #, c-format
4173 msgid "Course number:"
4174 msgstr "Número de curso:"
4175
4176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
4180 #, c-format
4181 msgid "Course reserves"
4182 msgstr "Reservas para cursos"
4183
4184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4185 #, c-format
4186 msgid "Course reserves for "
4187 msgstr "Reservas para cursos para "
4188
4189 #. %1$s:  course.course_name | html 
4190 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4191 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4192 #. %4$s:  ELSE 
4193 #. %5$s:  END 
4194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4195 #, c-format
4196 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4197 msgstr "Reservas de cursos para %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
4198
4199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4200 #, c-format
4201 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4202 msgstr "Reservas para cursos para &nbsp;"
4203
4204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4207 #, c-format
4208 msgid "Courses"
4209 msgstr "Cursos"
4210
4211 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4212 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4213 #. %3$s:  ELSE 
4214 #. %4$s:  END 
4215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4216 #, c-format
4217 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4218 msgstr "Cursos &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
4219
4220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
4222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
4223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
4225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
4226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4227 #, c-format
4228 msgid "Cover image"
4229 msgstr "Imagen de cubierta"
4230
4231 #. SCRIPT
4232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4233 msgid "Cover image source unknown"
4234 msgstr "Imágen de cubierta de fuente desconocida"
4235
4236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
4237 #, c-format
4238 msgid "Create a new list"
4239 msgstr "Crear nueva lista"
4240
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4243 #, c-format
4244 msgid "Create a new request "
4245 msgstr "Crear una nueva solicitud "
4246
4247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
4248 #, c-format
4249 msgid "Create new list"
4250 msgstr "Crear nueva lista"
4251
4252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4254 #, c-format
4255 msgid "Created"
4256 msgstr "Creado"
4257
4258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4259 #, c-format
4260 msgid ""
4261 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4262 "record in Koha."
4263 msgstr ""
4264 "Crea, para un usuario, un requerimiento de reserva a nivel de título para un "
4265 "registro bibliográfico en Koha."
4266
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4271 "bibliographic record Koha."
4272 msgstr ""
4273 "Crea, para un usuario, una reserva a nivel de ejemplar específico de un "
4274 "registro bibliográfico en Koha."
4275
4276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
4277 #, c-format
4278 msgid "Credit"
4279 msgstr "Crédito"
4280
4281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
4282 #, c-format
4283 msgid "Credit has been voided"
4284 msgstr "El crédito ha sido anulado"
4285
4286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
4287 #, c-format
4288 msgid "Credits"
4289 msgstr "Créditos"
4290
4291 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
4293 #, c-format
4294 msgid "Credits (%s)"
4295 msgstr "Créditos (%s)"
4296
4297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
4298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
4299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
4300 #, c-format
4301 msgid "Curbside pickups"
4302 msgstr "Turno de retiro/devolución"
4303
4304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4305 #, c-format
4306 msgid "Current library"
4307 msgstr "Biblioteca actual"
4308
4309 #. A
4310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4312 msgid "Current page: Page %s"
4313 msgstr "Página actual: Página %s"
4314
4315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4317 #, c-format
4318 msgid "Current password:"
4319 msgstr "Contraseña actual:"
4320
4321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
4322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
4324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:195
4325 #, c-format
4326 msgid "Current session"
4327 msgstr "Sesión actual"
4328
4329 #. SCRIPT
4330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4331 msgid "Currently available"
4332 msgstr "Actualmente disponible"
4333
4334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
4335 #, c-format
4336 msgid "Currently in local use"
4337 msgstr "Actualmente en uso local"
4338
4339 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
4340 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
4341 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
4342 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
4343 #. %5$s:  END 
4344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
4345 #, c-format
4346 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4347 msgstr "Actualmente en uso local por %s %s %s(%s)%s"
4348
4349 #. SCRIPT
4350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4351 msgid "Currently unavailable"
4352 msgstr "Actualmente no disponible"
4353
4354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4355 #, c-format
4356 msgid "Curriculum"
4357 msgstr "Currículum"
4358
4359 #. A
4360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
4361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
4363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4364 #, c-format
4365 msgid "Custom cover image"
4366 msgstr "Imagen de portada propia"
4367
4368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
4369 #, c-format
4370 msgid "Custom search filters"
4371 msgstr "Filtros de búsqueda personalizados"
4372
4373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
4374 #, c-format
4375 msgid "DVD video / Videodisc"
4376 msgstr "Vídeo en DVD / Videodisco"
4377
4378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4379 #, c-format
4380 msgid "Daily rental fee"
4381 msgstr "Cargo diario por alquiler"
4382
4383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
4384 #, c-format
4385 msgid "Data privacy policy consent"
4386 msgstr "Consentimiento de la política de privacidad"
4387
4388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:127
4390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:98
4391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
4393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:240
4394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
4395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4396 #, c-format
4397 msgid "Date"
4398 msgstr "Fecha"
4399
4400 #. OPTGROUP
4401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
4402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
4403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
4404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4405 #, c-format
4406 msgid "Date added"
4407 msgstr "Fecha de agregado"
4408
4409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
4410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
4411 #, c-format
4412 msgid "Date added (newest to oldest)"
4413 msgstr "Fecha de ingreso (nuevos a viejos)"
4414
4415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
4416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
4417 #, c-format
4418 msgid "Date added (oldest to newest)"
4419 msgstr "Fecha de ingreso (viejos a nuevos)"
4420
4421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:176
4422 #, c-format
4423 msgid "Date added:"
4424 msgstr "Añadido en fecha:"
4425
4426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
4428 #, c-format
4429 msgid "Date due"
4430 msgstr "Fecha de vencimiento"
4431
4432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
4433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
4434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
4435 #, c-format
4436 msgid "Date due:"
4437 msgstr "Fecha de vencimiento:"
4438
4439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4440 #, c-format
4441 msgid "Date enrolled"
4442 msgstr "Fecha de inscripción"
4443
4444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
4445 #, c-format
4446 msgid "Date of birth:"
4447 msgstr "Fecha de nacimiento:"
4448
4449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4450 #, c-format
4451 msgid "Date received"
4452 msgstr "Fecha de recepción"
4453
4454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
4455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
4456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
4457 #, c-format
4458 msgid "Date:"
4459 msgstr "Fecha:"
4460
4461 #. OPTGROUP
4462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4463 msgid "Dates"
4464 msgstr "Fechas"
4465
4466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
4467 #, c-format
4468 msgid "Days in advance"
4469 msgstr "Días por adelantado"
4470
4471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:218
4472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4474 #, c-format
4475 msgid "Default"
4476 msgstr "Predeterminado"
4477
4478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4479 #, c-format
4480 msgid "Default sorting"
4481 msgstr "Orden predeterminado"
4482
4483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4484 #, c-format
4485 msgid ""
4486 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4487 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4488 "local laws."
4489 msgstr ""
4490 "Predeterminado: guardar mi historial según leyes locales. Esta es la opción "
4491 "predeterminada: la biblioteca almacenará su historial durante el tiempo "
4492 "permitido por las leyes locales."
4493
4494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4495 #, c-format
4496 msgid ""
4497 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4498 "values: "
4499 msgstr ""
4500 "Define el esquema de metadatos con el cual se retornan los registros, "
4501 "valores posibles: "
4502
4503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:285
4504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
4505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
4506 #, c-format
4507 msgid "Delete"
4508 msgstr "Borrar"
4509
4510 #. INPUT type=submit
4511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4512 msgid "Delete checkout and hold history"
4513 msgstr "Eliminar historial de préstamos y reservas"
4514
4515 #. INPUT type=submit
4516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4517 msgid "Delete checkout history"
4518 msgstr "Eliminar historial de préstamos"
4519
4520 #. INPUT type=submit
4521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4522 msgid "Delete hold history"
4523 msgstr "Eliminar historial de reservas"
4524
4525 #. INPUT type=submit
4526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:488
4527 msgid "Delete selected"
4528 msgstr "Eliminar seleccionados"
4529
4530 #. INPUT type=submit
4531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4532 msgid "Delete selected tags"
4533 msgstr "Eliminar etiquetas seleccionadas"
4534
4535 #. A
4536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
4538 msgid "Delete your search history"
4539 msgstr "Eliminar historial de búsqueda"
4540
4541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4542 #, c-format
4543 msgid "Department:"
4544 msgstr "Departamento:"
4545
4546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4547 #, c-format
4548 msgid "Dept."
4549 msgstr "Depto."
4550
4551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:49
4553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
4555 #, c-format
4556 msgid "Description"
4557 msgstr "Descripción"
4558
4559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:118
4560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4561 #, c-format
4562 msgid "Details"
4563 msgstr "Detalle"
4564
4565 #. For the first occurrence,
4566 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4570 #, c-format
4571 msgid "Details for %s"
4572 msgstr "Detalles para %s"
4573
4574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4575 #, c-format
4576 msgid "Details for: "
4577 msgstr "Detalles para: "
4578
4579 #. For the first occurrence,
4580 #. %1$s:  biblio.title | html 
4581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4583 #, c-format
4584 msgid "Details for: %s"
4585 msgstr "Detalles para: %s"
4586
4587 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4588 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4589 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4590 #. %4$s:  ELSE 
4591 #. %5$s:  END 
4592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
4593 #, c-format
4594 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4595 msgstr "Detalles de: %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
4596
4597 #. %1$s:  request.backend | html 
4598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4599 #, c-format
4600 msgid "Details from %s"
4601 msgstr "Detalles de la %s"
4602
4603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4604 #, c-format
4605 msgid "Details from library"
4606 msgstr "Detalles de la biblioteca"
4607
4608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4609 #, c-format
4610 msgid "Dewey"
4611 msgstr "Dewey"
4612
4613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
4614 #, c-format
4615 msgid "Dictionaries"
4616 msgstr "Diccionarios"
4617
4618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4619 #, c-format
4620 msgid "Did you mean:"
4621 msgstr "Quizá quiso decir:"
4622
4623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
4624 #, c-format
4625 msgid "Digests only "
4626 msgstr "Solamente resumen "
4627
4628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
4629 #, c-format
4630 msgid "Digital scan"
4631 msgstr "Escaneo"
4632
4633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
4634 #, c-format
4635 msgid "Directories"
4636 msgstr "Directorios"
4637
4638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4640 #, c-format
4641 msgid "Discharge"
4642 msgstr "Generar libre de deuda"
4643
4644 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4645 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4646 #. %3$s:  ELSE 
4647 #. %4$s:  END 
4648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4649 #, c-format
4650 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4651 msgstr "Libre de deuda &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
4652
4653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
4654 #, c-format
4655 msgid "Discographies"
4656 msgstr "Discografías"
4657
4658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4659 #, c-format
4660 msgid "Discount"
4661 msgstr "Descuento"
4662
4663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
4664 #, c-format
4665 msgid "Dismiss"
4666 msgstr "Descartar"
4667
4668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4669 #, c-format
4670 msgid "Display news for: "
4671 msgstr "Mostrar las noticias para: "
4672
4673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4674 #, c-format
4675 msgid "Displaying availability results"
4676 msgstr "Mostrando resultados de disponibilidad"
4677
4678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1063
4679 #, c-format
4680 msgid "Do not suspend"
4681 msgstr "No suspender"
4682
4683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4684 #, c-format
4685 msgid ""
4686 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4687 "arrives?"
4688 msgstr ""
4689 "¿Desea recibir un email cuando recibamos un nuevo número de esta suscripción?"
4690
4691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4692 #, c-format
4693 msgid "Don't have a library card?"
4694 msgstr "¿No tiene carné de la biblioteca?"
4695
4696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4697 #, c-format
4698 msgid "Don't have a password yet?"
4699 msgstr "¿No tiene una contraseña aún?"
4700
4701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4704 #, c-format
4705 msgid "Don't have an account? "
4706 msgstr "¿No tiene una cuenta? "
4707
4708 #. SCRIPT
4709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4710 msgid "Download"
4711 msgstr "Bajar"
4712
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4715 #, c-format
4716 msgid "Download "
4717 msgstr "Descargar "
4718
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4720 #, c-format
4721 msgid "Download cart"
4722 msgstr "Descargar carrito"
4723
4724 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4725 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4726 #. %3$s:  ELSE 
4727 #. %4$s:  END 
4728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4729 #, c-format
4730 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4731 msgstr "Descargar carrito &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
4732
4733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4735 #, c-format
4736 msgid "Download list "
4737 msgstr "Descargar lista "
4738
4739 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4740 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4741 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4742 #. %4$s:  ELSE 
4743 #. %5$s:  END 
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4745 #, c-format
4746 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4747 msgstr "Descargar lista %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
4748
4749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4750 #, c-format
4751 msgid "Download list unsuccessful"
4752 msgstr "Descarga de lista no exitosa "
4753
4754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4755 #, c-format
4756 msgid "Dublin Core"
4757 msgstr "Dublin Core"
4758
4759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
4760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
4762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4763 #, c-format
4764 msgid "Due"
4765 msgstr "Devolución"
4766
4767 #. For the first occurrence,
4768 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4771 #, c-format
4772 msgid "Due %s"
4773 msgstr "Vencimiento %s"
4774
4775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:103
4777 #, c-format
4778 msgid "Due date"
4779 msgstr "Fecha de vencimiento"
4780
4781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4782 #, c-format
4783 msgid "Due date is not valid."
4784 msgstr "La fecha de vencimiento no es válida."
4785
4786 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:105
4788 #, c-format
4789 msgid "Due to be returned by %s"
4790 msgstr "A ser devuelto por %s"
4791
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4793 #, c-format
4794 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4795 msgstr "ERROR: Error interno: solicitud de reserva incompleta. "
4796
4797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4798 #, c-format
4799 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4800 msgstr "ERROR: No se ha especificado ID de registro. "
4801
4802 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4804 #, c-format
4805 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4806 msgstr "ERROR: No hay registro correspondiente al ID del registro %s. "
4807
4808 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4810 #, c-format
4811 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4812 msgstr "ERROR: No puede eliminar la etiqueta %s."
4813
4814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4815 #, c-format
4816 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4817 msgstr "ERROR: Debe ingresar a su cuenta para completar esta acción."
4818
4819 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4821 #, c-format
4822 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4823 msgstr "ERROR: Parámetro ilegal %s"
4824
4825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4826 #, c-format
4827 msgid "Earlier heading"
4828 msgstr "Cabecera anterior"
4829
4830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
4831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:763
4832 #, c-format
4833 msgid "Edit"
4834 msgstr "Editar"
4835
4836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4837 #, c-format
4838 msgid "Edit issue note"
4839 msgstr "Editar la nota de préstamo"
4840
4841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
4842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4843 #, c-format
4844 msgid "Edit list"
4845 msgstr "Editar lista"
4846
4847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4848 #, c-format
4849 msgid "Edit list &nbsp;"
4850 msgstr "Editar lista &nbsp;"
4851
4852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
4853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
4854 #, c-format
4855 msgid "Edit note"
4856 msgstr "Editar nota"
4857
4858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4859 #, c-format
4860 msgid "Editing "
4861 msgstr "Revisión "
4862
4863 #. For the first occurrence,
4864 #. %1$s:  title | html 
4865 #. %2$s:  author | html 
4866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4868 #, c-format
4869 msgid "Editing issue note for %s %s"
4870 msgstr "Edición de la nota de préstamo para %s %s"
4871
4872 #. %1$s:  title | html 
4873 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4874 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4875 #. %4$s:  ELSE 
4876 #. %5$s:  END 
4877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4878 #, c-format
4879 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4880 msgstr ""
4881 "Edición de la nota de préstamo para %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s "
4882 "Koha"
4883
4884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4885 #, c-format
4886 msgid "Editions"
4887 msgstr "Ediciones"
4888
4889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4891 #, c-format
4892 msgid "Email"
4893 msgstr "Correo electrónico"
4894
4895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4898 #, c-format
4899 msgid "Email address:"
4900 msgstr "Correo electrónico:"
4901
4902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
4903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4904 #, c-format
4905 msgid "Email:"
4906 msgstr "E-Mail:"
4907
4908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
4909 #, c-format
4910 msgid "Emails do not match! "
4911 msgstr "¡Los emails no coinciden! "
4912
4913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
4914 #, c-format
4915 msgid "Empty"
4916 msgstr "Vacío"
4917
4918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
4919 #, c-format
4920 msgid "Empty and close"
4921 msgstr "Vaciar y cerrar"
4922
4923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
4924 #, c-format
4925 msgid "Encyclopedias "
4926 msgstr "Enciclopedias "
4927
4928 #. SCRIPT
4929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4930 msgid "End session"
4931 msgstr "Finalizar la sesión"
4932
4933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
4934 #, c-format
4935 msgid "EndNote"
4936 msgstr "EndNote"
4937
4938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4939 #, c-format
4940 msgid "English"
4941 msgstr "Inglés"
4942
4943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
4944 #, c-format
4945 msgid "Enhanced content: "
4946 msgstr "Contenido mejorado: "
4947
4948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4949 #, c-format
4950 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4951 msgstr "Descripciones mejoradas de Syndetics:"
4952
4953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
4954 #, c-format
4955 msgid "Enroll "
4956 msgstr "Inscribirse "
4957
4958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
4959 #, c-format
4960 msgid "Enroll in "
4961 msgstr "Inscribirse en "
4962
4963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
4964 #, c-format
4965 msgid "Enrollment"
4966 msgstr "Inscripción"
4967
4968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4969 #, c-format
4970 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4971 msgstr "Introduzca una nueva sugerencia de compra"
4972
4973 #. INPUT type=text name=q
4974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4976 msgid "Enter search terms"
4977 msgstr "Ingrese términos de búsqueda"
4978
4979 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4980 #. %2$s:  END 
4981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4982 #, c-format
4983 msgid ""
4984 "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4985 "the enter key)."
4986 msgstr ""
4987 "Ingrese su ID de usuario%s y su contraseña%s, y haga clic en el botón de "
4988 "enviar (o presione la tecla Enter)."
4989
4990 #. For the first occurrence,
4991 #. %1$s:  authtypetext | html 
4992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
4993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
4994 #, c-format
4995 msgid "Entry %s"
4996 msgstr "Entrada %s"
4997
4998 #. %1$s:  authtypetext | html 
4999 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5000 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5001 #. %4$s:  ELSE 
5002 #. %5$s:  END 
5003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
5004 #, c-format
5005 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5006 msgstr "Entrada %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
5007
5008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
5009 #, c-format
5010 msgid "Enumeration"
5011 msgstr "Enumeración"
5012
5013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
5015 #, c-format
5016 msgid "Error"
5017 msgstr "Error"
5018
5019 #. For the first occurrence,
5020 #. %1$s:  errno | html 
5021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5023 #, c-format
5024 msgid "Error %s"
5025 msgstr "Error %s"
5026
5027 #. For the first occurrence,
5028 #. %1$s:  error_type | html 
5029 #. %2$s:  error_info | html 
5030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
5032 #, c-format
5033 msgid "Error %s: %s"
5034 msgstr "Error %s: %s"
5035
5036 #. SCRIPT
5037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5038 msgid "Error searching %s collection"
5039 msgstr "Error de la búsqueda en la colección %s"
5040
5041 #. SCRIPT
5042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5043 msgid "Error searching OverDrive collection."
5044 msgstr "Error en la búsqueda de la colección OverDrive."
5045
5046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5047 #, c-format
5048 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
5049 msgstr "Error al realizar la reserva, por favor comuníquese con la biblioteca"
5050
5051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5052 #, c-format
5053 msgid "Error while loading stylesheet."
5054 msgstr "Error al cargar la hoja de estilos."
5055
5056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5057 #, c-format
5058 msgid "Error while parsing input."
5059 msgstr "Error al analizar la entrada."
5060
5061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5062 #, c-format
5063 msgid "Error while parsing stylesheet."
5064 msgstr "Error al analizar la hoja de estilos."
5065
5066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5067 #, c-format
5068 msgid "Error while transforming input."
5069 msgstr "Error al transformar la entrada."
5070
5071 #. SCRIPT
5072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5073 msgid "Error! Adding tags failed at"
5074 msgstr "¡Error! La adición de etiquetas falló en"
5075
5076 #. SCRIPT
5077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5078 msgid "Error! Illegal parameter"
5079 msgstr "¡Error! Parámetro ilegal"
5080
5081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5082 #, c-format
5083 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5084 msgstr ""
5085 "Error! No puede agregar un comentario vacío. Agregue contenido o cancele."
5086
5087 #. SCRIPT
5088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5089 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5090 msgstr "Error! No puede eliminar la etiqueta"
5091
5092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5093 #, c-format
5094 msgid ""
5095 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5096 msgstr ""
5097 "Error! Su comentario contenía código enteramente ilegal. NO ha sido agregado."
5098
5099 #. SCRIPT
5100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5101 msgid ""
5102 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5103 "with plain text."
5104 msgstr ""
5105 "Error! Su etiqueta tenía código ilegal. NO ha sido agregada. Intente "
5106 "nuevamente con texto plano."
5107
5108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5111 #, c-format
5112 msgid "Error:"
5113 msgstr "Error:"
5114
5115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5116 #, c-format
5117 msgid "Error: "
5118 msgstr "Error: "
5119
5120 #. %1$s:  fail | html 
5121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5122 #, c-format
5123 msgid "Error: %s"
5124 msgstr "Error: %s"
5125
5126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
5128 #, c-format
5129 msgid "Error: Userid is not valid"
5130 msgstr "Error: El ID de usuario no es válido"
5131
5132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5133 #, c-format
5134 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5135 msgstr "Error: no podemos encontrar este registro bibliográfico."
5136
5137 #. SCRIPT
5138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5139 msgid "Errors: "
5140 msgstr "Errores: "
5141
5142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5143 #, c-format
5144 msgid "Exact "
5145 msgstr "Exacto "
5146
5147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5150 #, c-format
5151 msgid "Example Call"
5152 msgstr "Llamada de ejemplo"
5153
5154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5156 #, c-format
5157 msgid "Example Response"
5158 msgstr "Respuesta de ejemplo"
5159
5160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5169 #, c-format
5170 msgid "Example call"
5171 msgstr "Llamada de ejemplo"
5172
5173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5183 #, c-format
5184 msgid "Example response"
5185 msgstr "Ejemplo de respuesta"
5186
5187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
5188 #, c-format
5189 msgid "Excerpt"
5190 msgstr "Extracto"
5191
5192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
5193 #, c-format
5194 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5195 msgstr "Extracto provisto por Syndetics"
5196
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
5198 #, c-format
5199 msgid "Expected"
5200 msgstr "En espera"
5201
5202 #. SCRIPT
5203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5204 msgid "Expecting a specific item selection."
5205 msgstr "Esperando una selección de un ítem específico."
5206
5207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5208 #, c-format
5209 msgid "Expiration date"
5210 msgstr "Fecha de vencimiento"
5211
5212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5213 #, c-format
5214 msgid "Expiration date:"
5215 msgstr "Fecha de vencimiento:"
5216
5217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:68
5218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
5219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
5220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
5221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
5223 #, c-format
5224 msgid "Expiration:"
5225 msgstr "Vencimiento:"
5226
5227 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
5228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:93
5229 #, c-format
5230 msgid "Expired on %s"
5231 msgstr "Vencido en %s"
5232
5233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5236 #, c-format
5237 msgid "Expires on"
5238 msgstr "Vence el"
5239
5240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5241 #, c-format
5242 msgid "Explain "
5243 msgstr "Explique "
5244
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
5246 #, c-format
5247 msgid "Export"
5248 msgstr "Exportar"
5249
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
5251 #, c-format
5252 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5253 msgstr "Exportando a Dublin Core..."
5254
5255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5256 #, c-format
5257 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5258 msgstr ""
5259 "Extiende la fecha de vencimiento para un préstamo existente de un usuario."
5260
5261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
5263 #, c-format
5264 msgid "Fax"
5265 msgstr "Fax"
5266
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
5268 #, c-format
5269 msgid "Fax:"
5270 msgstr "Fax:"
5271
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
5273 #, c-format
5274 msgid "Fax: "
5275 msgstr "Fax: "
5276
5277 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5278 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
5280 #, c-format
5281 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5282 msgstr "Cargo para el tipo de ítem '%s': %s"
5283
5284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
5285 #, c-format
5286 msgid "Female:"
5287 msgstr "Femenino:"
5288
5289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447
5290 #, c-format
5291 msgid "Fewer options"
5292 msgstr "Menos opciones"
5293
5294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
5295 #, c-format
5296 msgid "Fiction"
5297 msgstr "Ficción"
5298
5299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
5300 #, c-format
5301 msgid "Fiction notes:"
5302 msgstr "Nota de Ficción:"
5303
5304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5305 #, c-format
5306 msgid "Filmographies"
5307 msgstr "Filmografías"
5308
5309 #. SCRIPT
5310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5311 msgid "Filter paid transactions"
5312 msgstr "Filtrar transacciones pagadas"
5313
5314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5315 #, c-format
5316 msgid "Fine"
5317 msgstr "Multa"
5318
5319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:100
5320 #, c-format
5321 msgid "Fine amount"
5322 msgstr "Monto de la multa"
5323
5324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
5326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
5327 #, c-format
5328 msgid "Fines"
5329 msgstr "Multas"
5330
5331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
5332 #, c-format
5333 msgid "Fines and charges"
5334 msgstr "Multas y cargos"
5335
5336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
5338 #, c-format
5339 msgid "Fines:"
5340 msgstr "Multas:"
5341
5342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
5343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
5344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
5345 #, c-format
5346 msgid "Finish"
5347 msgstr "Finalizar"
5348
5349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5350 #, c-format
5351 msgid "Finish enrollment"
5352 msgstr "Finalizar la inscripción"
5353
5354 #. For the first occurrence,
5355 #. SCRIPT
5356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
5357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5358 #, c-format
5359 msgid "First"
5360 msgstr "Primero"
5361
5362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
5364 #, c-format
5365 msgid "First name:"
5366 msgstr "Nombre:"
5367
5368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5369 #, c-format
5370 msgid ""
5371 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5372 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5373 "and after."
5374 msgstr ""
5375 "Por ejemplo: 1999-2001. También puede usar \"-1987\" para todo lo publicado "
5376 "en y antes de 1987, o \"2008-\" para todo lo publicado en y después de 2008."
5377
5378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5379 #, c-format
5380 msgid ""
5381 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5382 "this data. Please log in and change your password."
5383 msgstr ""
5384 "Para su comodidad, el cuadro de ingreso en esta página ha sido rellenado con "
5385 "estos datos. Por favor ingrese y cambien su contraseña."
5386
5387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5388 #, c-format
5389 msgid ""
5390 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5391 "this data. Please log in."
5392 msgstr ""
5393 "Para su comodidad, el cuadro de ingreso en esta página ha sido rellenado con "
5394 "estos datos. Por favor, inicie sesión."
5395
5396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5398 #, c-format
5399 msgid "Forever"
5400 msgstr "Siempre"
5401
5402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5403 #, c-format
5404 msgid ""
5405 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5406 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5407 msgstr ""
5408 "Para siempre: almacenar mi historial sin límite. Esta es la opción para "
5409 "usuarios que deseen preservar qué están leyendo o han reservado."
5410
5411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
5412 #, c-format
5413 msgid "Forgiven"
5414 msgstr "Perdonado"
5415
5416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
5417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
5418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
5421 #, c-format
5422 msgid "Forgot your password?"
5423 msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
5424
5425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5427 #, c-format
5428 msgid "Forgotten password recovery"
5429 msgstr "Recuperación de contraseña olvidada"
5430
5431 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5432 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5433 #. %3$s:  ELSE 
5434 #. %4$s:  END 
5435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5436 #, c-format
5437 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5438 msgstr ""
5439 "Recuperación de contraseña olvidada &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
5440
5441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
5442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
5443 #, c-format
5444 msgid "Format"
5445 msgstr "Formato"
5446
5447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
5448 #, c-format
5449 msgid "Format:"
5450 msgstr "Formato:"
5451
5452 #. SCRIPT
5453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5454 msgid "Found"
5455 msgstr "Encontrado"
5456
5457 #. SCRIPT
5458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5459 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5460 msgstr "Se encontraron %s resultados en la colección de la biblioteca %s"
5461
5462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5463 #, c-format
5464 msgid "Found in Open Library:"
5465 msgstr "Encontrado en Open Library:"
5466
5467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5468 #, c-format
5469 msgid "French"
5470 msgstr "Francés"
5471
5472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5473 #, c-format
5474 msgid "From: "
5475 msgstr "Desde: "
5476
5477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
5478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:97
5479 #, c-format
5480 msgid "Fulfilled"
5481 msgstr "Completado"
5482
5483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5485 #, c-format
5486 msgid "Full history"
5487 msgstr "Historia completa"
5488
5489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5490 #, c-format
5491 msgid "Full subscription history"
5492 msgstr "Historial completo de suscripción"
5493
5494 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5496 #, c-format
5497 msgid "Full subscription history for %s"
5498 msgstr "Historial completo de suscripción para %s"
5499
5500 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5501 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5502 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5503 #. %4$s:  ELSE 
5504 #. %5$s:  END 
5505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5506 #, c-format
5507 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5508 msgstr ""
5509 "Historial completo de suscripción para %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s "
5510 "Koha"
5511
5512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5513 #, c-format
5514 msgid "Fuzzy "
5515 msgstr "Confuso"
5516
5517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5518 #, c-format
5519 msgid "General"
5520 msgstr "General"
5521
5522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5523 #, c-format
5524 msgid "German"
5525 msgstr "Alemán"
5526
5527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5528 #, c-format
5529 msgid "Get new password recovery link"
5530 msgstr "Obtenga un nuevo enlace de recuperación de contraseña"
5531
5532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5534 #, c-format
5535 msgid "Get your discharge"
5536 msgstr "Obtenga su generación libre de deuda"
5537
5538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5541 #, c-format
5542 msgid "GetAuthorityRecords"
5543 msgstr "GetAuthorityRecords"
5544
5545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5548 #, c-format
5549 msgid "GetAvailability"
5550 msgstr "GetAvailability"
5551
5552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5555 #, c-format
5556 msgid "GetPatronInfo"
5557 msgstr "GetPatronInfo"
5558
5559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5562 #, c-format
5563 msgid "GetPatronStatus"
5564 msgstr "GetPatronStatus"
5565
5566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5569 #, c-format
5570 msgid "GetRecords"
5571 msgstr "GetRecords"
5572
5573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5576 #, c-format
5577 msgid "GetServices"
5578 msgstr "GetServices"
5579
5580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5581 #, c-format
5582 msgid ""
5583 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5584 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5585 "specific metadata schema for the record objects."
5586 msgstr ""
5587 "Dada un lista de identificadores de registros de autoridades, devuelve una "
5588 "lista de objetos de registros que contienen los registros de autoridades. El "
5589 "usuario de la función puede requerir un esquema de metadatos específico para "
5590 "los objetos de registros."
5591
5592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5593 #, c-format
5594 msgid ""
5595 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5596 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5597 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5598 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5599 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5600 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5601 msgstr ""
5602 "Dada un lista de identificadores de registros, devuelve una lista de objetos "
5603 "de registros que contienen información bibliográfica, así como existencias "
5604 "asociadas e información de ejemplares. Quien hace la llamada puede requerir "
5605 "un esquema de metadatos específico para los objetos de registros retornados. "
5606 "Esta función se comporta de forma similar a HarvestBibliographicRecords y "
5607 "HarvestExpandedRecords en agregación de datos, pero permite una búsqueda "
5608 "rápida, en tiempo real, por identificador bibliográfico."
5609
5610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5611 #, c-format
5612 msgid ""
5613 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5614 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5615 msgstr ""
5616 "Dado un conjunto de identificadores bibliográficos o de ejemplares, devuelve "
5617 "una lista con la disponibilidad y signatura de los ejemplares asociados con "
5618 "los identificadores."
5619
5620 #. INPUT type=submit name=save
5621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
5625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
5626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
5627 #, c-format
5628 msgid "Go"
5629 msgstr "Ir"
5630
5631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5632 #, c-format
5633 msgid "Go to OPAC"
5634 msgstr "Ir al OPAC"
5635
5636 #. LI
5637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
5638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
5639 msgid "Go to detail"
5640 msgstr "Ir a detalles"
5641
5642 #. A
5643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5645 msgid "Go to page %s"
5646 msgstr "Ir a la página %s"
5647
5648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5649 #, c-format
5650 msgid "Go to staff interface"
5651 msgstr "Ir a la interfaz administrativa"
5652
5653 #. A
5654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5655 msgid "Go to the first page"
5656 msgstr "Ir a la primera página"
5657
5658 #. A
5659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5660 msgid "Go to the last page"
5661 msgstr "Ir a la última página"
5662
5663 #. A
5664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5666 msgid "Go to the next page"
5667 msgstr "Ir a la página siguiente"
5668
5669 #. A
5670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5672 msgid "Go to the previous page"
5673 msgstr "Ir a la página anterior"
5674
5675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5677 #, c-format
5678 msgid "Go to your account page"
5679 msgstr "Ir a la página de su cuenta"
5680
5681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
5683 #, c-format
5684 msgid "Go to your contact information"
5685 msgstr "Ir a su información de contacto"
5686
5687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5688 #, c-format
5689 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5690 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5691
5692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
5693 #, c-format
5694 msgid "Google login"
5695 msgstr "Usuario de Google:"
5696
5697 #. OPTGROUP
5698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5699 msgid "Groups"
5700 msgstr "Grupos"
5701
5702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
5703 #, c-format
5704 msgid "Groups of libraries"
5705 msgstr "Grupos de bibliotecas"
5706
5707 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5708 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5709 #. %3$s:  g.firstname | html 
5710 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5711 #. %5$s:  g.surname | html 
5712 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5713 #. %7$s:  END 
5714 #. %8$s:  END 
5715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
5716 #, c-format
5717 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5718 msgstr "Garantizado por %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5719
5720 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5721 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5722 #. %3$s:  g.firstname | html 
5723 #. %4$s:  g.surname | html 
5724 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5725 #. %6$s:  END 
5726 #. %7$s:  END 
5727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5728 #, c-format
5729 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5730 msgstr "Garantizado por %s %s %s %s %s, %s %s "
5731
5732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
5733 #, c-format
5734 msgid "Handbooks"
5735 msgstr "Manuales"
5736
5737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5738 #, c-format
5739 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5740 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5741
5742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5743 #, c-format
5744 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5745 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5746
5747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5748 #, c-format
5749 msgid "HarvestExpandedRecords "
5750 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5751
5752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5753 #, c-format
5754 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5755 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5756
5757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5758 #, c-format
5759 msgid "Heading ascendant"
5760 msgstr "Ascendente por cabecera"
5761
5762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5763 #, c-format
5764 msgid "Heading descendant"
5765 msgstr "Descendente por cabecera"
5766
5767 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5769 #, c-format
5770 msgid "Hello, %s "
5771 msgstr "Hola, %s "
5772
5773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5775 #, c-format
5776 msgid "Help"
5777 msgstr "Ayuda"
5778
5779 #. SCRIPT
5780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5781 msgid "Hide options"
5782 msgstr "Ocultar opciones"
5783
5784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5785 #, c-format
5786 msgid "Hide unholdable items"
5787 msgstr "Ocultar items no reservables"
5788
5789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5790 #, c-format
5791 msgid "Hide window"
5792 msgstr "Ocultar ventana"
5793
5794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
5795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5796 #, c-format
5797 msgid "Highlight"
5798 msgstr "Resaltar"
5799
5800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5801 #, c-format
5802 msgid "Hold date"
5803 msgstr "Fecha de reserva"
5804
5805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:68
5806 #, c-format
5807 msgid "Hold date:"
5808 msgstr "Fecha de reserva:"
5809
5810 #. SCRIPT
5811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5812 msgid "Hold expiration date should be filled."
5813 msgstr "La fecha de expiración de la reserva debe ser completada."
5814
5815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5816 #, c-format
5817 msgid "Hold fee"
5818 msgstr "Costo de reserva"
5819
5820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5821 #, c-format
5822 msgid "Hold filled"
5823 msgstr "Reserva completada"
5824
5825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5826 #, c-format
5827 msgid "Hold not needed after:"
5828 msgstr "Reserva no necesaria después de:"
5829
5830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5831 #, c-format
5832 msgid "Hold notes:"
5833 msgstr "Notas de la reserva:"
5834
5835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
5836 #, c-format
5837 msgid "Hold reminder"
5838 msgstr "Recordatorio de reserva"
5839
5840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5841 #, c-format
5842 msgid "Hold requests"
5843 msgstr "Reservas"
5844
5845 #. SCRIPT
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5847 msgid "Hold start date should be filled."
5848 msgstr "La fecha de inicio de la reserva debe ser completada."
5849
5850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5851 #, c-format
5852 msgid "Hold starts on date:"
5853 msgstr "La reserva comienza el día:"
5854
5855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5856 #, c-format
5857 msgid "Hold waiting too long"
5858 msgstr "Reserva demasiado tiempo en espera"
5859
5860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5863 #, c-format
5864 msgid "HoldItem"
5865 msgstr "HoldItem"
5866
5867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5870 #, c-format
5871 msgid "HoldTitle"
5872 msgstr "HoldTitle"
5873
5874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:52
5875 #, c-format
5876 msgid "Holding libraries"
5877 msgstr "Bibliotecas depositarias"
5878
5879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5882 #, c-format
5883 msgid "Holdings"
5884 msgstr "Existencias"
5885
5886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5887 #, c-format
5888 msgid "Holdings:"
5889 msgstr "Existencias:"
5890
5891 #. SCRIPT
5892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5893 msgid "Holds"
5894 msgstr "Reservas"
5895
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5897 #, c-format
5898 msgid "Holds "
5899 msgstr "Reservas "
5900
5901 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5903 #, c-format
5904 msgid "Holds (%s)"
5905 msgstr "Reservas (%s)"
5906
5907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5908 #, c-format
5909 msgid "Holds are not allowed from your library"
5910 msgstr "No se permiten reservas desde su biblioteca"
5911
5912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5915 #, c-format
5916 msgid "Holds history"
5917 msgstr "Historial de reservas"
5918
5919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
5969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
5981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
5982 #, c-format
5983 msgid "Home"
5984 msgstr "Inicio"
5985
5986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
5987 #, c-format
5988 msgid "Home libraries"
5989 msgstr "Bibliotecas de origen"
5990
5991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
5992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
5993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
5994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
5995 #, c-format
5996 msgid "Home library"
5997 msgstr "Biblioteca de origen"
5998
5999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
6000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
6001 #, c-format
6002 msgid "Home library:"
6003 msgstr "Biblioteca de origen:"
6004
6005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
6006 #, c-format
6007 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6008 msgstr ""
6009 "Estoy de acuerdo con su tratamiento de mis datos personales como se describe "
6010 "en el"
6011
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
6013 #, c-format
6014 msgid "I have read the "
6015 msgstr "He leído el"
6016
6017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6018 #, c-format
6019 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6020 msgstr "Problema de configuración del módulo PI. Contacte al administrador."
6021
6022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6036 #, c-format
6037 msgid "ILS-DI"
6038 msgstr "ILS-DI"
6039
6040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6041 #, c-format
6042 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6043 msgstr "Dirección IP desde donde se realiza el requerimiento del usuario final"
6044
6045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
6046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
6050 #, c-format
6051 msgid "ISBD"
6052 msgstr "ISBD"
6053
6054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6058 #, c-format
6059 msgid "ISBD view"
6060 msgstr "Vista ISBD"
6061
6062 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6063 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6064 #. %3$s:  ELSE 
6065 #. %4$s:  END 
6066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6067 #, c-format
6068 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6069 msgstr "Vista ISBD &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
6070
6071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
6073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6076 #, c-format
6077 msgid "ISBN"
6078 msgstr "ISBN"
6079
6080 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6082 #, c-format
6083 msgid "ISBN:%s"
6084 msgstr "ISBN:%s"
6085
6086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
6088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6089 #, c-format
6090 msgid "ISSN"
6091 msgstr "ISSN"
6092
6093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:191
6094 #, c-format
6095 msgid "Identifiers"
6096 msgstr "Identificadores"
6097
6098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6099 #, c-format
6100 msgid "Identity"
6101 msgstr "Identidad"
6102
6103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6104 #, c-format
6105 msgid "If this is an error, please contact the library."
6106 msgstr "Si esto es un error, por favor, contacte a la biblioteca."
6107
6108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6109 #, c-format
6110 msgid ""
6111 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6112 "at your local library and the error will be corrected."
6113 msgstr ""
6114 "Si esto es un error, por favor lleve su carné al puesto de circulación a su "
6115 "biblioteca local y el error será corregido."
6116
6117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
6118 #, c-format
6119 msgid ""
6120 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6121 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6122 "yourself started."
6123 msgstr ""
6124 "Si es la primera vez que utiliza el sistema de auto-préstamo, o si el "
6125 "sistema no está comportándose como se esperaba, es posible que desee hacer "
6126 "referencia a esta guía para comenzar."
6127
6128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6129 #, c-format
6130 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6131 msgstr "Si no encuentra lo que está buscando, puede "
6132
6133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6134 #, c-format
6135 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6136 msgstr "Si no recibe este correo electrónico, puede requerir uno nuevo: "
6137
6138 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
6140 #, c-format
6141 msgid ""
6142 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6143 "expire in %s seconds."
6144 msgstr ""
6145 "Si no hace clic en el botón 'Finalizar' , su sesión expirará en %s segundos."
6146
6147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
6148 #, c-format
6149 msgid ""
6150 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6151 msgstr ""
6152 "Si no se introduce una contraseña, se creará una contraseña generada por el "
6153 "sistema."
6154
6155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6156 #, c-format
6157 msgid ""
6158 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6159 "log in: "
6160 msgstr ""
6161 "Si no tiene una cuenta CAS, pero sí tienen una cuenta local, usted todavía "
6162 "puede iniciar sesión: "
6163
6164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
6165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
6166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
6167 #, c-format
6168 msgid ""
6169 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6170 "still log in: "
6171 msgstr ""
6172 "Si no tiene una cuenta Google, pero sí tienen una cuenta local, usted "
6173 "todavía puede iniciar sesión: "
6174
6175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
6176 #, c-format
6177 msgid ""
6178 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6179 "can use CAS."
6180 msgstr ""
6181 "Si no posee una cuenta Shibboleth, pero usted tiene una cuenta CAS, usted "
6182 "puede utilizar la cuenta CAS."
6183
6184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
6185 #, c-format
6186 msgid ""
6187 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6188 "you may login below."
6189 msgstr ""
6190 "Si no tiene una cuenta Shibboleth, pero tiene una cuenta local, entonces "
6191 "puede iniciar sesión a continuación."
6192
6193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
6195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
6196 #, c-format
6197 msgid ""
6198 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
6199 "still log in: "
6200 msgstr ""
6201 "Si no tiene una cuenta externa, pero tiene una cuenta local, todavía puede "
6202 "iniciar sesión: "
6203
6204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
6205 #, c-format
6206 msgid ""
6207 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6208 msgstr ""
6209 "Si no posee carné de la biblioteca, pase por la administración de su "
6210 "biblioteca local y asóciese."
6211
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
6213 #, c-format
6214 msgid ""
6215 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6216 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6217 msgstr ""
6218 "Si todavía no tiene contraseña, pase por el mostrador de circulación la "
6219 "próxima vez que venga a la biblioteca. Se le proporcionará una."
6220
6221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6222 #, c-format
6223 msgid ""
6224 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6225 "authenticate:"
6226 msgstr ""
6227 "Si usted tiene una cuenta CAS, por favor, seleccione por cual desea "
6228 "autenticarse:"
6229
6230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
6231 #, c-format
6232 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6233 msgstr ""
6234 "Si tiene una cuenta CAS, usted puede utilizar esa cuenta a continuación."
6235
6236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
6237 #, c-format
6238 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6239 msgstr ""
6240 "Si usted tiene una cuenta local, puede utilizar esa cuenta a continuación."
6241
6242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6243 #, c-format
6244 msgid "If you want to, you can try to "
6245 msgstr "Si lo desea, puede intentar "
6246
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
6248 #, c-format
6249 msgid "Image from Amazon.com"
6250 msgstr "Imagen de Amazon.com"
6251
6252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
6253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6254 #, c-format
6255 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6256 msgstr "Imágen de Baker & Taylor"
6257
6258 #. A
6259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6261 #, c-format
6262 msgid "Image from Coce"
6263 msgstr "Imagen de Coce"
6264
6265 #. SCRIPT
6266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6267 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6268 msgstr "Imágen de Google Books (<a href='%s'>ver imagen original</a>)"
6269
6270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6271 #, c-format
6272 msgid "Image from Google Jackets"
6273 msgstr "Imagen de Google Jackets"
6274
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
6276 #, c-format
6277 msgid "Image from OpenLibrary"
6278 msgstr "Imagen de OpenLibrary"
6279
6280 #. SCRIPT
6281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6282 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6283 msgstr "Imagen de OpenLibrary (<a href='%s'>ver imagen original</a>)"
6284
6285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
6286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6287 #, c-format
6288 msgid "Image from Syndetics"
6289 msgstr "Imagen de Syndetics"
6290
6291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
6292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
6293 #, c-format
6294 msgid "Images"
6295 msgstr "Imágenes"
6296
6297 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
6298 #. %2$s:  biblio.author | html 
6299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
6300 #, c-format
6301 msgid "Images for %s %s "
6302 msgstr "Imágenes para %s %s "
6303
6304 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6305 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6306 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6307 #. %4$s:  ELSE 
6308 #. %5$s:  END 
6309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6310 #, c-format
6311 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6312 msgstr "Imágenes para: %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
6313
6314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6315 #, c-format
6316 msgid "Immediate deletion"
6317 msgstr "Supresión inmediata"
6318
6319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6320 #, c-format
6321 msgid ""
6322 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6323 "be undone."
6324 msgstr ""
6325 "Eliminar inmediatamente mi historial de préstamos y reservas. Esta acción no "
6326 "puede ser revertida."
6327
6328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6329 #, c-format
6330 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6331 msgstr ""
6332 "Eliminar inmediatamente mi historial de préstamos. Esta acción no puede ser "
6333 "revertida."
6334
6335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6336 #, c-format
6337 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6338 msgstr ""
6339 "Eliminar inmediatamente mi historial de reservas. Esta acción no puede ser "
6340 "revertida."
6341
6342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
6343 #, c-format
6344 msgid "In"
6345 msgstr "En"
6346
6347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:109
6348 #, c-format
6349 msgid "In bundle: "
6350 msgstr "En paquete: "
6351
6352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
6353 #, c-format
6354 msgid ""
6355 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6356 "data as specified in the privacy policy linked below."
6357 msgstr ""
6358 "Para mantenerlo conectado, necesitamos su consentimiento para procesar datos "
6359 "personales tal y como se especifica en la política de privacidad enlazada a "
6360 "continuación."
6361
6362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
6363 #, c-format
6364 msgid "In transit"
6365 msgstr "En tránsito"
6366
6367 #. For the first occurrence,
6368 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6369 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6370 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
6373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6374 #, c-format
6375 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6376 msgstr "En tránsito de %s a %s desde %s"
6377
6378 #. For the first occurrence,
6379 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
6380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:87
6381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
6382 #, c-format
6383 msgid "In transit to %s"
6384 msgstr "En tránsito a %s"
6385
6386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6388 #, c-format
6389 msgid "In your cart"
6390 msgstr "En su carrito"
6391
6392 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
6393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
6394 #, c-format
6395 msgid "In: %s "
6396 msgstr "En: %s "
6397
6398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
6399 #, c-format
6400 msgid "Indexes"
6401 msgstr "Índices"
6402
6403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6405 #, c-format
6406 msgid "Information"
6407 msgstr "Información"
6408
6409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
6410 #, c-format
6411 msgid "Initials:"
6412 msgstr "Iniciales:"
6413
6414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6415 #, c-format
6416 msgid "Instructors"
6417 msgstr "Instructores"
6418
6419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6420 #, c-format
6421 msgid "Instructors:"
6422 msgstr "Instructores:"
6423
6424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6425 #, c-format
6426 msgid "Interlibrary loan item availability"
6427 msgstr "Disponibilidad de préstamo interbibliotecario"
6428
6429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
6430 #, c-format
6431 msgid "Interlibrary loan ready"
6432 msgstr "Préstamo interbibliotecario listo"
6433
6434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6435 #, c-format
6436 msgid "Interlibrary loan request"
6437 msgstr "Solicitud de préstamo interbibliotecario"
6438
6439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
6443 #, c-format
6444 msgid "Interlibrary loan requests"
6445 msgstr "Solicitudes de préstamo interbibliotecario"
6446
6447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
6448 #, c-format
6449 msgid "Interlibrary loan unavailable"
6450 msgstr "Préstamo interbibliotecario no disponible"
6451
6452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
6453 #, c-format
6454 msgid "Interlibrary loan updated"
6455 msgstr "Préstamo interbibliotecario actualizado"
6456
6457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6458 #, c-format
6459 msgid "Invalid shelf number."
6460 msgstr "Signatura topográfica inválida."
6461
6462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
6463 #, c-format
6464 msgid "Issue"
6465 msgstr "Ítem"
6466
6467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6468 #, c-format
6469 msgid "Issue #"
6470 msgstr "Préstamo #"
6471
6472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
6473 #, c-format
6474 msgid "Issue renews"
6475 msgstr "Renovaciones"
6476
6477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
6479 #, c-format
6480 msgid "Issue:"
6481 msgstr "Número:"
6482
6483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6485 #, c-format
6486 msgid "Issues for a subscription"
6487 msgstr "Ejemplares para una suscripción"
6488
6489 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6490 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6491 #. %3$s:  ELSE 
6492 #. %4$s:  END 
6493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6494 #, c-format
6495 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6496 msgstr "Números de una suscripción &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
6497
6498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
6499 #, c-format
6500 msgid "Issues summary"
6501 msgstr "Resumen de ítems"
6502
6503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6504 #, c-format
6505 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6506 msgstr ""
6507 "Es demasiado pronto posterior de la fecha de préstamo para que este ítem "
6508 "pueda ser renovado."
6509
6510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6511 #, c-format
6512 msgid "Italian"
6513 msgstr "Italiano"
6514
6515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:104
6516 #, c-format
6517 msgid "Item URI"
6518 msgstr "Ítem URI"
6519
6520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
6521 #, c-format
6522 msgid "Item call number"
6523 msgstr "Signatura topográfica del ítem"
6524
6525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6526 #, c-format
6527 msgid "Item cannot be checked out."
6528 msgstr "El ejemplar no puede ser prestado."
6529
6530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:71
6531 #, c-format
6532 msgid "Item check-in"
6533 msgstr "Devolución"
6534
6535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
6536 #, c-format
6537 msgid "Item checked in"
6538 msgstr "Ítem devuelto"
6539
6540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
6541 #, c-format
6542 msgid "Item checked out"
6543 msgstr "Ítem prestado"
6544
6545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:76
6546 #, c-format
6547 msgid "Item checkout"
6548 msgstr "Préstamo"
6549
6550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:74
6551 #, c-format
6552 msgid "Item checkout and renewal"
6553 msgstr "Devolución o renovación"
6554
6555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118
6556 #, c-format
6557 msgid "Item damaged"
6558 msgstr "Ítem dañado"
6559
6560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6561 #, c-format
6562 msgid "Item details"
6563 msgstr "Detalles del ítem"
6564
6565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
6566 #, c-format
6567 msgid "Item due"
6568 msgstr "Vencimiento"
6569
6570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6571 #, c-format
6572 msgid "Item hold queue priority"
6573 msgstr "Prioridad de la cola de reserva de ejemplar"
6574
6575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6576 #, c-format
6577 msgid "Item holds"
6578 msgstr "Reserva de ítems"
6579
6580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
6581 #, c-format
6582 msgid "Item in processing"
6583 msgstr "Ítem en proceso"
6584
6585 #. %1$s:  branch_name| $raw 
6586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:152
6587 #, c-format
6588 msgid "Item in transit from %s since"
6589 msgstr "En tránsito de %s desde"
6590
6591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
6592 #, c-format
6593 msgid "Item is damaged"
6594 msgstr "Ítem dañado"
6595
6596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
6597 #, c-format
6598 msgid "Item lost"
6599 msgstr "Ítem perdido"
6600
6601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
6602 #, c-format
6603 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6604 msgstr "El ítem debe ser devuelto en el mostrador de circulación."
6605
6606 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
6608 #, c-format
6609 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6610 msgstr "El ítem debe ser renovado en la biblioteca. %s renovaciones restantes"
6611
6612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
6613 #, c-format
6614 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6615 msgstr ""
6616 "Ítem no devuelto: por favor consulte al personal de circulación para "
6617 "asistencia"
6618
6619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
6620 #, c-format
6621 msgid "Item not renewed"
6622 msgstr "Ítem no renovado"
6623
6624 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:64
6626 #, c-format
6627 msgid "Item on hold: %s"
6628 msgstr "Ejemplar reservado: %s"
6629
6630 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
6632 #, c-format
6633 msgid "Item recalled: %s"
6634 msgstr "Ítem reclamado: %s"
6635
6636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
6637 #, c-format
6638 msgid "Item renewal is not allowed."
6639 msgstr "No se permite la renovación del ítem."
6640
6641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
6642 #, c-format
6643 msgid "Item renewed"
6644 msgstr "Ítem renovado"
6645
6646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
6650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
6652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:116
6655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
6656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
6657 #, c-format
6658 msgid "Item type"
6659 msgstr "Tipo de ítem"
6660
6661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
6662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
6665 #, c-format
6666 msgid "Item type:"
6667 msgstr "Tipo de ítem:"
6668
6669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
6670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
6671 #, c-format
6672 msgid "Item type: "
6673 msgstr "Tipo de ítem: "
6674
6675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
6676 #, c-format
6677 msgid "Item types"
6678 msgstr "Tipos de ítem"
6679
6680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
6681 #, c-format
6682 msgid "Item withdrawn"
6683 msgstr "Ítem retirado"
6684
6685 #. SCRIPT
6686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
6687 msgid "Items available:"
6688 msgstr "Ítems disponibles:"
6689
6690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6691 #, c-format
6692 msgid "Items in catalog"
6693 msgstr "Ejemplares en el catálogo"
6694
6695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
6696 #, c-format
6697 msgid "Items in your cart"
6698 msgstr "Ejemplares en su carrito"
6699
6700 #. SCRIPT
6701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
6702 msgid "Items on this list:"
6703 msgstr "Ítems en esta lista:"
6704
6705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
6706 #, c-format
6707 msgid "Juvenile"
6708 msgstr "Juvenil"
6709
6710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6711 #, c-format
6712 msgid "Keyword"
6713 msgstr "Palabra clave"
6714
6715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6719 #, c-format
6720 msgid "Koha"
6721 msgstr "Koha"
6722
6723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
6725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6727 msgid "Koha %s"
6728 msgstr "Koha %s"
6729
6730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6731 #, c-format
6732 msgid "Koha Wiki"
6733 msgstr "Wiki de Koha"
6734
6735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6737 #, c-format
6738 msgid "Koha administrator"
6739 msgstr "Administrador de Koha"
6740
6741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
6742 #, c-format
6743 msgid "Koha home"
6744 msgstr "Inicio"
6745
6746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
6747 #, c-format
6748 msgid "LCCN"
6749 msgstr "LCCN"
6750
6751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6752 #, c-format
6753 msgid "LCCN:"
6754 msgstr "LCCN:"
6755
6756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
6757 #, c-format
6758 msgid "Language"
6759 msgstr "Idioma"
6760
6761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
6763 #, c-format
6764 msgid "Languages"
6765 msgstr "Idiomas"
6766
6767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6768 #, c-format
6769 msgid "Languages:"
6770 msgstr "Idiomas:"
6771
6772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
6773 #, c-format
6774 msgid "Large print"
6775 msgstr "Impresión grande"
6776
6777 #. SCRIPT
6778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
6779 msgid "Last"
6780 msgstr "Último"
6781
6782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6783 #, c-format
6784 msgid "Last "
6785 msgstr "Último "
6786
6787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6789 #, c-format
6790 msgid "Last location"
6791 msgstr "Última ubicación"
6792
6793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6794 #, c-format
6795 msgid "Last updated"
6796 msgstr "Última actualización"
6797
6798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6799 #, c-format
6800 msgid "Last updated:"
6801 msgstr "Última actualización:"
6802
6803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6804 #, c-format
6805 msgid "Late"
6806 msgstr "Retrasado"
6807
6808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6809 #, c-format
6810 msgid "Later heading"
6811 msgstr "Cabecera posterior"
6812
6813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
6814 #, c-format
6815 msgid "Latest serials"
6816 msgstr "Últimas publicaciones periódicas"
6817
6818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
6819 #, c-format
6820 msgid "Law reports and digests"
6821 msgstr "Compendios e informes legales"
6822
6823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6824 #, c-format
6825 msgid "Legal articles"
6826 msgstr "Artículos jurídicos"
6827
6828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6829 #, c-format
6830 msgid "Legal cases and case notes"
6831 msgstr "Casos jurídicos y notas del caso"
6832
6833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
6834 #, c-format
6835 msgid "Legislation"
6836 msgstr "Legislación"
6837
6838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6839 #, c-format
6840 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6841 msgstr "Nivel 1: Interfaces de descubrimiento básicas"
6842
6843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6844 #, c-format
6845 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6846 msgstr "Nivel 2: Suplemento de OPAC elemental"
6847
6848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6849 #, c-format
6850 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6851 msgstr "Nivel 3: Alternativa de OPAC elemental"
6852
6853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6854 #, c-format
6855 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6856 msgstr "Nivel 4: Plataformas de descubrimiento específicas/robustas"
6857
6858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6863 #, c-format
6864 msgid "Libraries"
6865 msgstr "Bibliotecas"
6866
6867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
6868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
6871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6872 #, c-format
6873 msgid "Library"
6874 msgstr "Biblioteca"
6875
6876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
6877 #, c-format
6878 msgid "Library card number:"
6879 msgstr "Número de carné de biblioteca:"
6880
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6883 #, c-format
6884 msgid "Library catalog"
6885 msgstr "Catálogo de biblioteca"
6886
6887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6888 #, c-format
6889 msgid "Library is not a valid pickup location"
6890 msgstr "La biblioteca no es un lugar de retiro valido"
6891
6892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6894 #, c-format
6895 msgid "Library:"
6896 msgstr "Biblioteca:"
6897
6898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6899 #, c-format
6900 msgid "Library: "
6901 msgstr "Biblioteca: "
6902
6903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:181
6904 #, c-format
6905 msgid "Limit to any of the following:"
6906 msgstr "Limitar a cualquiera de los siguientes:"
6907
6908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
6909 #, c-format
6910 msgid "Limit to currently available items"
6911 msgstr "Limitar a ítems actualmente disponibles"
6912
6913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6914 #, c-format
6915 msgid "Limit to:"
6916 msgstr "Limitar a:"
6917
6918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6919 #, c-format
6920 msgid "Limit to: "
6921 msgstr "Limitar a: "
6922
6923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6924 #, c-format
6925 msgid "Link"
6926 msgstr "Enlazar"
6927
6928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
6929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
6930 #, c-format
6931 msgid "Links"
6932 msgstr "Enlaces"
6933
6934 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
6935 #, c-format
6936 msgid "List created."
6937 msgstr "Lista creada."
6938
6939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
6940 #, c-format
6941 msgid "List deleted."
6942 msgstr "Lista borrada."
6943
6944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6945 #, c-format
6946 msgid "List name"
6947 msgstr "Nombre de lista"
6948
6949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6951 #, c-format
6952 msgid "List name:"
6953 msgstr "Nombre de la lista:"
6954
6955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
6956 #, c-format
6957 msgid "List name: "
6958 msgstr "Nombre de la lista: "
6959
6960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6961 #, c-format
6962 msgid "List updated."
6963 msgstr "Lista actualizada."
6964
6965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
6966 #, c-format
6967 msgid "List(s) this item appears in: "
6968 msgstr "Lista(s) en las que aparece este ítem: "
6969
6970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:81
6972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
6973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
6974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
6976 #, c-format
6977 msgid "Lists"
6978 msgstr "Listas"
6979
6980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
6981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
6982 #, c-format
6983 msgid "Lists:"
6984 msgstr "Listas:"
6985
6986 #. For the first occurrence,
6987 #. SCRIPT
6988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
6989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
6990 #, c-format
6991 msgid "Loading"
6992 msgstr "Cargando"
6993
6994 #. For the first occurrence,
6995 #. SCRIPT
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
6997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
6998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
6999 msgid "Loading..."
7000 msgstr "Cargando..."
7001
7002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
7003 #, c-format
7004 msgid "Loading... "
7005 msgstr "Cargando... "
7006
7007 #. A
7008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
7009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
7012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
7013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
7015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
7016 #, c-format
7017 msgid "Local cover image"
7018 msgstr "Imagen de cubierta local"
7019
7020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
7021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
7022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
7023 #, c-format
7024 msgid "Local login"
7025 msgstr "Usuario local"
7026
7027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7029 #, c-format
7030 msgid "Location"
7031 msgstr "Ubicación"
7032
7033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
7034 #, c-format
7035 msgid "Location (Status)"
7036 msgstr "Ubicación (estatus)"
7037
7038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
7039 #, c-format
7040 msgid "Location and availability:"
7041 msgstr "Ubicación y disponibilidad:"
7042
7043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
7044 #, c-format
7045 msgid "Location(s) (Status)"
7046 msgstr "Ubicación(es) (Estado)"
7047
7048 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
7050 #, c-format
7051 msgid "Location: %s"
7052 msgstr "Ubicación: %s"
7053
7054 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7055 #. %2$s:  END 
7056 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
7058 #, c-format
7059 msgid "Location: %s %s %s "
7060 msgstr "Ubicación: %s %s %s "
7061
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
7063 #, c-format
7064 msgid "Locations"
7065 msgstr "Ubicaciones"
7066
7067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
7068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
7069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
7070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
7073 #, c-format
7074 msgid "Log in"
7075 msgstr "Ingresar"
7076
7077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7078 #, c-format
7079 msgid "Log in to add tags"
7080 msgstr "Ingresar para agregar etiquetas"
7081
7082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
7084 #, c-format
7085 msgid "Log in to add tags."
7086 msgstr "Ingresar para agregar etiquetas."
7087
7088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:808
7090 #, c-format
7091 msgid "Log in to create a new list"
7092 msgstr "Ingrese para crear una nueva lista"
7093
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7095 #, c-format
7096 msgid "Log in to create your own lists"
7097 msgstr "Ingrese para crear sus propias listas"
7098
7099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7101 #, c-format
7102 msgid "Log in to see your own saved tags."
7103 msgstr "Ingrese para ver sus etiquetas guardadas."
7104
7105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
7106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
7113 #, c-format
7114 msgid "Log in to your account"
7115 msgstr "Ingresar a su cuenta"
7116
7117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7118 #, c-format
7119 msgid "Log in to your account."
7120 msgstr "Ingresar a su cuenta."
7121
7122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
7123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7124 #, c-format
7125 msgid "Log in to your account:"
7126 msgstr "Ingrese a su cuenta:"
7127
7128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
7129 #, c-format
7130 msgid "Log in using a CAS account."
7131 msgstr "Inicie sesión utilizando una cuenta de usuario CAS."
7132
7133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7134 #, c-format
7135 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7136 msgstr "Iniciar sesión utilizando una cuenta de usuario Shibboleth"
7137
7138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
7139 #, c-format
7140 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7141 msgstr "Inicie sesión utilizando una cuenta de usuario Shibboleth"
7142
7143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
7144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
7146 #, c-format
7147 msgid "Log in with Google"
7148 msgstr "Iniciar sesión con Google"
7149
7150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
7151 #, c-format
7152 msgid "Log in."
7153 msgstr "Iniciar sesión."
7154
7155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
7157 #, c-format
7158 msgid "Log out"
7159 msgstr "Salir"
7160
7161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7162 #, c-format
7163 msgid "Log out "
7164 msgstr "Salir "
7165
7166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
7168 #, c-format
7169 msgid "Log out and try again with a different user."
7170 msgstr "Cierre sesión e intente de nuevo con un usuario diferente."
7171
7172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
7173 #, c-format
7174 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7175 msgstr "La biblioteca no ha autorizado el ingreso al catálogo."
7176
7177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7179 #, c-format
7180 msgid "Login"
7181 msgstr "Usuario"
7182
7183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7184 #, c-format
7185 msgid "Login page"
7186 msgstr "Página de inicio de sesión"
7187
7188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
7189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
7190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
7195 #, c-format
7196 msgid "Login:"
7197 msgstr "Usuario:"
7198
7199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7200 #, c-format
7201 msgid ""
7202 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7203 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7204 msgstr ""
7205 "Busca un usuario en el ILS por un identificador, y retorna el identificador "
7206 "del ILS para ese usuario, conocido también como, identificador del usuario."
7207
7208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7211 #, c-format
7212 msgid "LookupPatron"
7213 msgstr "LookupPatron"
7214
7215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7216 #, c-format
7217 msgid "Lost item"
7218 msgstr "Ítem perdido"
7219
7220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
7221 #, c-format
7222 msgid "Lost item fee refund"
7223 msgstr "Reembolso de cargo por ítem perdido"
7224
7225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7226 #, c-format
7227 msgid "Lost item processing fee"
7228 msgstr "Cargo administrativo por pérdida de ítem"
7229
7230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
7231 #, c-format
7232 msgid "Lost item processing fee refund"
7233 msgstr "Reembolso de cargo administrativo por pérdida de ítem"
7234
7235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
7236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
7239 #, c-format
7240 msgid "MARC"
7241 msgstr "MARC"
7242
7243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7244 #, c-format
7245 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7246 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7247
7248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
7249 #, c-format
7250 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7251 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7252
7253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7254 #, c-format
7255 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7256 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7257
7258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7259 #, c-format
7260 msgid "MARC Card View"
7261 msgstr "Vista tarjeta MARC"
7262
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7264 #, c-format
7265 msgid "MARC View"
7266 msgstr "Vista MARC"
7267
7268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7269 #, c-format
7270 msgid "MARC details"
7271 msgstr "Detalles MARC"
7272
7273 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7274 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7275 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7276 #. %4$s:  ELSE 
7277 #. %5$s:  END 
7278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7279 #, c-format
7280 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7281 msgstr ""
7282 "Detalles MARC para registro. %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
7283
7284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
7288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
7289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7290 #, c-format
7291 msgid "MARC view"
7292 msgstr "Vista MARC"
7293
7294 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7296 #, c-format
7297 msgid "MARC view: %s"
7298 msgstr "Vista MARC: %s"
7299
7300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7303 #, c-format
7304 msgid "MARCXML"
7305 msgstr "MARCXML"
7306
7307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
7308 #, c-format
7309 msgid "MODS (XML)"
7310 msgstr "MODS (XML)"
7311
7312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7313 #, c-format
7314 msgid "Main address"
7315 msgstr "Dirección principal"
7316
7317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
7319 #, c-format
7320 msgid "Main contact method:"
7321 msgstr "Método de contacto principal:"
7322
7323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7325 #, c-format
7326 msgid "Make a "
7327 msgstr "Hacer una "
7328
7329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7330 #, c-format
7331 msgid "Make an "
7332 msgstr "Hacer una "
7333
7334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:153
7335 #, c-format
7336 msgid "Make payment"
7337 msgstr "Realizar pago"
7338
7339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7340 #, c-format
7341 msgid "Male:"
7342 msgstr "Masculino:"
7343
7344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
7345 #, c-format
7346 msgid "Managed by"
7347 msgstr "Administrado por"
7348
7349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:462
7350 #, c-format
7351 msgid "Managed by:"
7352 msgstr "Administrado por:"
7353
7354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7355 #, c-format
7356 msgid "Manual fee"
7357 msgstr "Cargo manual"
7358
7359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
7360 #, c-format
7361 msgid "Match:"
7362 msgstr "Coincidencia:"
7363
7364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7365 #, c-format
7366 msgid "Materials specified"
7367 msgstr "Materiales especificados"
7368
7369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7371 #, c-format
7372 msgid "Message sent"
7373 msgstr "Mensaje enviado"
7374
7375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7376 #, c-format
7377 msgid "Message: "
7378 msgstr "Mensaje: "
7379
7380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7381 #, c-format
7382 msgid "Messages for you"
7383 msgstr "Mensajes para usted"
7384
7385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
7386 #, c-format
7387 msgid "Messaging"
7388 msgstr "Su mensajería"
7389
7390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
7391 #, c-format
7392 msgid "Middle name:"
7393 msgstr "Nombre intermedio:"
7394
7395 #. SCRIPT
7396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7397 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7398 msgstr "El monto mínimo necesario para este servicio es de %s"
7399
7400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
7401 #, c-format
7402 msgid "Missing"
7403 msgstr "Faltante"
7404
7405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
7406 #, c-format
7407 msgid "Missing (damaged)"
7408 msgstr "Faltante (dañado)"
7409
7410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
7411 #, c-format
7412 msgid "Missing (lost)"
7413 msgstr "Faltante (perdido)"
7414
7415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
7416 #, c-format
7417 msgid "Missing (never received)"
7418 msgstr "Faltante (nunca recibido)"
7419
7420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
7421 #, c-format
7422 msgid "Missing (sold out)"
7423 msgstr "Faltante (agotado)"
7424
7425 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
7427 #, c-format
7428 msgid "Missing issues: %s "
7429 msgstr "Ejemplares faltantes: %s "
7430
7431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7432 #, c-format
7433 msgid "Modification date"
7434 msgstr "Fecha de modificación"
7435
7436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7437 #, c-format
7438 msgid "Modify"
7439 msgstr "Modificar"
7440
7441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
7442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
7443 #, c-format
7444 msgid "More details"
7445 msgstr "Más detalles"
7446
7447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
7448 #, c-format
7449 msgid "More options"
7450 msgstr "Más opciones"
7451
7452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
7453 #, c-format
7454 msgid "More searches "
7455 msgstr "Más búsquedas "
7456
7457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
7459 #, c-format
7460 msgid "Most popular"
7461 msgstr "Más populares"
7462
7463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7464 #, c-format
7465 msgid "Most popular titles"
7466 msgstr "Títulos más populares"
7467
7468 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7469 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7470 #. %3$s:  ELSE 
7471 #. %4$s:  END 
7472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7473 #, c-format
7474 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7475 msgstr "Títulos más populares &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
7476
7477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7478 #, c-format
7479 msgid "Musical composition"
7480 msgstr "Composición musical"
7481
7482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7483 #, c-format
7484 msgid "Musical recording"
7485 msgstr "Grabación de sonidos musicales"
7486
7487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7491 #, c-format
7492 msgid "N/A"
7493 msgstr "N/A"
7494
7495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
7496 #, c-format
7497 msgid "NEW"
7498 msgstr "NUEVO"
7499
7500 # Narrower term = términos específicos
7501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7502 #, c-format
7503 msgid "NT"
7504 msgstr "TE"
7505
7506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
7509 #, c-format
7510 msgid "Name"
7511 msgstr "Nombre"
7512
7513 # Esto si concuerda con la explicación que hice en %sh - Broader term
7514 #. ABBR
7515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7516 msgid "Narrower Term"
7517 msgstr "Término específico"
7518
7519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7520 #, c-format
7521 msgid "Narrower heading"
7522 msgstr "Encabezamiento específico"
7523
7524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7526 #, c-format
7527 msgid "Never"
7528 msgstr "Nunca"
7529
7530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
7531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
7532 #, c-format
7533 msgid "Never expires "
7534 msgstr "Nunca caduca "
7535
7536 #. %1$s:  END 
7537 #. %2$s:  ELSE 
7538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
7539 #, c-format
7540 msgid "Never expires %s %s "
7541 msgstr "Nunca expira %s %s "
7542
7543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7544 #, c-format
7545 msgid ""
7546 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7547 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7548 "or cancellation."
7549 msgstr ""
7550 "Nunca: Eliminar mi historial inmediatamente. Esto eliminará todo registro "
7551 "del ítem prestado al ser devuelto, e historial de reservas al ser llenadas o "
7552 "canceladas."
7553
7554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
7555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
7556 #, c-format
7557 msgid "New"
7558 msgstr "Nuevo"
7559
7560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7561 #, c-format
7562 msgid "New card"
7563 msgstr "Nuevo carné"
7564
7565 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7567 #, c-format
7568 msgid "New comment on %s"
7569 msgstr "Nuevo comentario para %s"
7570
7571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7573 #, c-format
7574 msgid "New interlibrary loan request"
7575 msgstr "Nueva solicitud de préstamo interbibliotecario"
7576
7577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
7578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
7579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7581 #, c-format
7582 msgid "New list"
7583 msgstr "Nueva lista"
7584
7585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7586 #, c-format
7587 msgid "New owner: "
7588 msgstr "Nuevo propietario: "
7589
7590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
7591 #, c-format
7592 msgid "New password must not be the same as old password."
7593 msgstr "La nueva contraseña no debe ser la misma que la anterior."
7594
7595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7598 #, c-format
7599 msgid "New password:"
7600 msgstr "Nueva contraseña:"
7601
7602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:107
7603 #, c-format
7604 msgid "New pickup location:"
7605 msgstr "Nueva ubicación de retiro/devolución:"
7606
7607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
7608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:518
7609 #, c-format
7610 msgid "New purchase suggestion"
7611 msgstr "Nueva sugerencia de compra"
7612
7613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:453
7614 #, c-format
7615 msgid "New search"
7616 msgstr "Nueva búsqueda"
7617
7618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
7619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:373
7620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7621 #, c-format
7622 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7623 msgstr "Nuevas etiquetas, separadas por una coma:"
7624
7625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
7626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7627 #, c-format
7628 msgid "New tag:"
7629 msgstr "Nueva etiqueta:"
7630
7631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7632 #, c-format
7633 msgid "News"
7634 msgstr "Noticias"
7635
7636 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7637 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7638 #. %3$s:  ELSE 
7639 #. %4$s:  END 
7640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7641 #, c-format
7642 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7643 msgstr "Noticias de %s%s%sla biblioteca%s"
7644
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
7646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7650 #, c-format
7651 msgid "Next"
7652 msgstr "Siguiente"
7653
7654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
7656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7658 #, c-format
7659 msgid "Next "
7660 msgstr "Siguiente "
7661
7662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
7663 #, c-format
7664 msgid "Next &gt;&gt;"
7665 msgstr "Siguiente &gt;&gt;"
7666
7667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7668 #, c-format
7669 msgid "Next available item"
7670 msgstr "Siguiente ítem disponible"
7671
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:61
7673 #, c-format
7674 msgid "Next available item from item group: "
7675 msgstr "Próximo disponible del grupo de items: "
7676
7677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
7681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
7682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
7687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
7688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7689 #, c-format
7690 msgid "No"
7691 msgstr "No"
7692
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7695 #, c-format
7696 msgid "No "
7697 msgstr "No "
7698
7699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7700 #, c-format
7701 msgid "No XSLT file passed."
7702 msgstr "No se indicó archivo XSLT."
7703
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
7705 #, c-format
7706 msgid "No account was found with the provided information."
7707 msgstr "No se encontró una cuenta con la información proporcionada."
7708
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
7710 #, c-format
7711 msgid "No article requests can be made for this record. "
7712 msgstr "No se pueden hacer solicitudes de artículos para este registro. "
7713
7714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:7
7715 #, c-format
7716 msgid "No bibliographic record"
7717 msgstr "Sin registro bibliográfico"
7718
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7720 #, c-format
7721 msgid "No changes were made."
7722 msgstr "No se han realizaron cambios."
7723
7724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7725 #, c-format
7726 msgid "No checkout history to delete"
7727 msgstr "No hay historial de lectura que eliminar"
7728
7729 #. For the first occurrence,
7730 #. SCRIPT
7731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7732 msgid "No checkouts"
7733 msgstr "Sin préstamos"
7734
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
7736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
7737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
7738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
7739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
7741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
7742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
7743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:395
7744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
7746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
7747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
7748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
7751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
7752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
7756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
7760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
7761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
7762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7771 #, c-format
7772 msgid "No cover image available"
7773 msgstr "No hay imagen de cubierta disponible"
7774
7775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:221
7776 #, c-format
7777 msgid "No curbside pickups."
7778 msgstr "No hay turnos de retiro/devolución."
7779
7780 #. SCRIPT
7781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7782 msgid "No data available in table"
7783 msgstr "No hay datos disponibles en tabla"
7784
7785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7786 #, c-format
7787 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7788 msgstr "No se encontró email para los usuarios que aceptaron compartir"
7789
7790 #. SCRIPT
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7792 msgid "No entries to show"
7793 msgstr "No hay entradas para mostrar"
7794
7795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7796 #, c-format
7797 msgid "No hold history to delete"
7798 msgstr "No hay historial de reservas que eliminar"
7799
7800 #. SCRIPT
7801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7802 msgid "No holds"
7803 msgstr "Sin reservas"
7804
7805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7806 #, c-format
7807 msgid "No holds are allowed on this item"
7808 msgstr "No se permiten reservas en este ítem"
7809
7810 #. For the first occurrence,
7811 #. SCRIPT
7812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
7813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
7815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7816 msgid "No item was selected"
7817 msgstr "Ningún ítem seleccionado"
7818
7819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7820 #, c-format
7821 msgid "No items available."
7822 msgstr "No hay ítems disponibles."
7823
7824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7827 #, c-format
7828 msgid "No limit"
7829 msgstr "Sin límite"
7830
7831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7832 #, c-format
7833 msgid "No longer renewable"
7834 msgstr "No renovable"
7835
7836 #. SCRIPT
7837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7838 msgid "No matching records found"
7839 msgstr "No se encontraron registros coincidentes"
7840
7841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7842 #, c-format
7843 msgid "No news to display."
7844 msgstr "No hay noticias para mostrar."
7845
7846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7847 #, c-format
7848 msgid "No operation parameter has been passed."
7849 msgstr "Ningún parámetro de operación ha sido aprobado."
7850
7851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
7852 #, c-format
7853 msgid "No other items."
7854 msgstr "No hay otros ítems."
7855
7856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
7857 #, c-format
7858 msgid "No physical items for this record"
7859 msgstr "No hay ítems correspondientes a este registro"
7860
7861 #. For the first occurrence,
7862 #. SCRIPT
7863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
7864 msgid "No pickup time defined for this day."
7865 msgstr "No hay horarios disponibles para turnos hoy."
7866
7867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7868 #, c-format
7869 msgid "No private lists"
7870 msgstr "No hay listas privadas"
7871
7872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
7873 #, c-format
7874 msgid "No private lists."
7875 msgstr "Ninguna lista privada."
7876
7877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:799
7878 #, c-format
7879 msgid "No public lists."
7880 msgstr "No hay listas públicas."
7881
7882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:130
7883 #, c-format
7884 msgid "No recalls have been made."
7885 msgstr "No se han hecho reclamos."
7886
7887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
7888 #, c-format
7889 msgid "No record was removed."
7890 msgstr "Ningún registro fue removido."
7891
7892 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7894 #, c-format
7895 msgid "No renewal before %s"
7896 msgstr "No renovable antes de %s"
7897
7898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7899 #, c-format
7900 msgid "No renewals allowed"
7901 msgstr "No se permiten renovaciones"
7902
7903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
7904 #, c-format
7905 msgid "No renewals left"
7906 msgstr "No mas renovaciones posibles"
7907
7908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:117
7909 #, c-format
7910 msgid "No reserves have been selected for this course."
7911 msgstr "No se han seleccionado reservas para este curso."
7912
7913 #. SCRIPT
7914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7915 msgid "No results found in the library's %s collection"
7916 msgstr "No se han encontrado resultados en la colección de la biblioteca %s"
7917
7918 #. SCRIPT
7919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7920 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7921 msgstr ""
7922 "No se han encontrado resultados en la colección de la biblioteca OverDrive."
7923
7924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
7925 #, c-format
7926 msgid "No results found!"
7927 msgstr "No se encontraron resultados!"
7928
7929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7930 #, c-format
7931 msgid "No string to transform."
7932 msgstr "Ninguna cadena de caracteres a transformar."
7933
7934 #. SCRIPT
7935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7936 msgid "No suggestion was selected"
7937 msgstr "No se seleccionó ninguna sugerencia"
7938
7939 #. SCRIPT
7940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7941 msgid "No tag was specified."
7942 msgstr "No se especificó etiqueta."
7943
7944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7945 #, c-format
7946 msgid "No tags from this library for this title."
7947 msgstr "No hay etiquetas de esta biblioteca para este título."
7948
7949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:9
7950 #, c-format
7951 msgid "No title"
7952 msgstr "Sin título"
7953
7954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7955 #, c-format
7956 msgid "No valid pickup location"
7957 msgstr "Ningún lugar de retiro válido"
7958
7959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
7960 #, c-format
7961 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7962 msgstr ""
7963 "No, no estoy de acuerdo. Por favor, elimine mi cuenta dentro de un tiempo "
7964 "razonable."
7965
7966 #. SCRIPT
7967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7968 msgid "No, do not cancel article request"
7969 msgstr "No, no cancelar solicitud de artículo"
7970
7971 #. SCRIPT
7972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7973 msgid "No, do not cancel hold"
7974 msgstr "No, no cancelar reserva"
7975
7976 #. SCRIPT
7977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7978 msgid "No, do not delete"
7979 msgstr "No, no eliminar"
7980
7981 #. SCRIPT
7982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
7983 msgid "No, do not delete suggestion"
7984 msgstr "No, no eliminar sugerencia"
7985
7986 #. SCRIPT
7987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
7988 msgid "No, do not delete suggestions"
7989 msgstr "No, no eliminar sugerencias"
7990
7991 #. SCRIPT
7992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7993 msgid "No, do not remove sharing"
7994 msgstr "No, no eliminar acceso compartido"
7995
7996 #. SCRIPT
7997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7998 msgid "No, do not resume holds"
7999 msgstr "No, no reanudar reservas"
8000
8001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
8002 #, c-format
8003 msgid "Nobody"
8004 msgstr "Nadie"
8005
8006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8007 #, c-format
8008 msgid "Non-fiction"
8009 msgstr "No ficción"
8010
8011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
8012 #, c-format
8013 msgid "Non-musical recording"
8014 msgstr "Grabación sonora no musical"
8015
8016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
8017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8018 #, c-format
8019 msgid "None"
8020 msgstr "Ninguno"
8021
8022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8023 #, c-format
8024 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8025 msgstr ""
8026 "Ninguna de las bibliotecas está disponible para la ubicación de recogida."
8027
8028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8029 #, c-format
8030 msgid "None specified:"
8031 msgstr "Ninguno especificado:"
8032
8033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
8036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
8038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
8039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
8040 #, c-format
8041 msgid "Normal view"
8042 msgstr "Vista normal"
8043
8044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8045 #, c-format
8046 msgid "Not allowed "
8047 msgstr "No permitido "
8048
8049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
8050 #, c-format
8051 msgid "Not available"
8052 msgstr "No disponible"
8053
8054 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8056 #, c-format
8057 msgid "Not checked in %s"
8058 msgstr "No ha sido devuelto %s"
8059
8060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
8061 #, c-format
8062 msgid "Not finding what you're looking for? "
8063 msgstr "¿No encuentras lo que estás buscando? "
8064
8065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8066 #, c-format
8067 msgid "Not for loan"
8068 msgstr "No para préstamo"
8069
8070 #. For the first occurrence,
8071 #. %1$s:  IF restricted_lib 
8072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
8073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
8074 #, c-format
8075 msgid "Not for loan %s"
8076 msgstr "No para préstamo %s"
8077
8078 #. For the first occurrence,
8079 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8082 #, c-format
8083 msgid "Not for loan (%s)"
8084 msgstr "No para préstamo (%s)"
8085
8086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8087 #, c-format
8088 msgid "Not holdable"
8089 msgstr "No reservable"
8090
8091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8092 #, c-format
8093 msgid "Not on hold"
8094 msgstr "No está reservado"
8095
8096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8097 #, c-format
8098 msgid "Not renewable"
8099 msgstr "No renovable"
8100
8101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
8102 #, c-format
8103 msgid "Not renewable "
8104 msgstr "No renovable "
8105
8106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
8107 #, c-format
8108 msgid "Not what you expected? Check for "
8109 msgstr "¿No encontró lo que esperaba? Pruebe buscando "
8110
8111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
8112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
8113 #, c-format
8114 msgid "Note"
8115 msgstr "Nota"
8116
8117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8118 #, c-format
8119 msgid "Note:"
8120 msgstr "Nota:"
8121
8122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
8123 #, c-format
8124 msgid "Note: "
8125 msgstr "Nota: "
8126
8127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8128 #, c-format
8129 msgid ""
8130 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8131 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8132 msgstr ""
8133 "Nota: La política de biblioteca no permite reservar/hacer retiro de un ítem "
8134 "disponible localmente. Por favor, vaya a la biblioteca para solicitar estos "
8135 "ítems"
8136
8137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8138 #, c-format
8139 msgid ""
8140 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8141 "have been populated, and an index built by separate script."
8142 msgstr ""
8143 "Nota: esta característica está sólo disponible para catálogos franceses "
8144 "donde han sido rellenados los temas ISBD y se generó un índice."
8145
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8147 #, c-format
8148 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8149 msgstr "Nota: Su comentario debe ser aprobado por un bibliotecario. "
8150
8151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8153 #, c-format
8154 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8155 msgstr "Nota: sólo puede eliminar sus propias etiquetas."
8156
8157 #. SCRIPT
8158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8159 msgid ""
8160 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8161 "see your current tags."
8162 msgstr ""
8163 "Nota: solo puede etiquetar un ítem con determinado término una vez. Vea 'Mis "
8164 "Etiquetas' para ver sus etiquetas actuales."
8165
8166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8167 #, c-format
8168 msgid ""
8169 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8170 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8171 "retain the comment as is."
8172 msgstr ""
8173 "Nota: su comentario contenía código ilegal. Ha sido guardado sin el mismo, "
8174 "como se muestra. Puede continuar editando, o cancelar y retener el "
8175 "comentario tal como está."
8176
8177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
8178 #, c-format
8179 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
8180 msgstr "Nota: su etiqueta contenía código que fue removido."
8181
8182 #. SCRIPT
8183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8184 msgid ""
8185 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8186 msgstr ""
8187 "Nota: su etiqueta contenía código que fue removido. La etiqueta fue agregada "
8188 "como "
8189
8190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
8191 #, c-format
8192 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
8193 msgstr "Nota: su etiqueta era en su totalidad código. NO ha sido agregada."
8194
8195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
8196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
8197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
8200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
8201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
8203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
8204 #, c-format
8205 msgid "Notes"
8206 msgstr "Notas"
8207
8208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8209 #, c-format
8210 msgid "Notes/Comments"
8211 msgstr "Notas/comentarios"
8212
8213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:255
8215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
8219 #, c-format
8220 msgid "Notes:"
8221 msgstr "Notas:"
8222
8223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
8224 #, c-format
8225 msgid "Nothing"
8226 msgstr "Nada"
8227
8228 #. SCRIPT
8229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8230 msgid ""
8231 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8232 msgstr ""
8233 "No ha sido seleccionado nada. Marque el recuadro de cada ítem que Usted "
8234 "quiera seleccionar"
8235
8236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
8237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8238 #, c-format
8239 msgid "Notice:"
8240 msgstr "Aviso:"
8241
8242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
8243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8244 #, c-format
8245 msgid "Novelist Select"
8246 msgstr "Novelist Select"
8247
8248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
8249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8250 #, c-format
8251 msgid "Novelist Select: "
8252 msgstr "Novelist Select: "
8253
8254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8255 #, c-format
8256 msgid "Number"
8257 msgstr "Número"
8258
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8260 #, c-format
8261 msgid "Number of holds: "
8262 msgstr "Número de reservas: "
8263
8264 #. For the first occurrence,
8265 #. %1$s:  count | html 
8266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
8268 #, c-format
8269 msgid "Number of records used in: %s"
8270 msgstr "Número de registros utilizados en: %s"
8271
8272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
8273 #, c-format
8274 msgid "OAI-DC"
8275 msgstr "OAI-DC"
8276
8277 #. INPUT type=submit
8278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8280 msgid "OK"
8281 msgstr "OK"
8282
8283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
8284 #, c-format
8285 msgid "OR"
8286 msgstr "OR"
8287
8288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
8289 #, c-format
8290 msgid "ORCID: "
8291 msgstr "ORCID:"
8292
8293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
8294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
8295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8296 #, c-format
8297 msgid "On hold"
8298 msgstr "Reservado"
8299
8300 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
8302 #, c-format
8303 msgid "On hold for patron expected at %s"
8304 msgstr "Reservado para un usuario, esperado en %s"
8305
8306 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8307 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
8308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8309 #, c-format
8310 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
8311 msgstr "Reservado para el usuario, esperado en %s desde %s"
8312
8313 # Esta tanto en herramienta MARC template y  módulo de Adquisición. Debe de quedar en Orden y no en Pedido.
8314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:124
8315 #, c-format
8316 msgid "On order"
8317 msgstr "Pedido"
8318
8319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8320 #, c-format
8321 msgid "On-site checkouts"
8322 msgstr "Préstamos in situ"
8323
8324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
8325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
8326 #, c-format
8327 msgid ""
8328 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8329 "more."
8330 msgstr ""
8331 "Una vez que la biblioteca haya procesado esas sugerencias podrá ingresar mas."
8332
8333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8334 #, c-format
8335 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
8336 msgstr "Una o más reservas no fueron hechas debido a los siguientes errores:"
8337
8338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
8339 #, c-format
8340 msgid "Online resources:"
8341 msgstr "Recursos en línea:"
8342
8343 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
8345 #, c-format
8346 msgid "Only %s results are shown: "
8347 msgstr "Sólo se muestran %s resultados: "
8348
8349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8350 #, c-format
8351 msgid ""
8352 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8353 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8354 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8355 "information."
8356 msgstr ""
8357 "Solo algunos campos (marcados en rojo) son requeridos, pero mientras más "
8358 "información provea, más fácil le resultará a los bibliotecarios encontrar el "
8359 "ejemplar requerido. El campo \"Notas\" puede utilizarse para proveer "
8360 "cualquier información adicional."
8361
8362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
8363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
8364 #, c-format
8365 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8366 msgstr "Sólo ítems disponibles para préstamo o referencia"
8367
8368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
8370 #, c-format
8371 msgid "Order by author"
8372 msgstr "Ordenar por authro"
8373
8374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
8376 #, c-format
8377 msgid "Order by date"
8378 msgstr "Ordenar por fecha"
8379
8380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
8382 #, c-format
8383 msgid "Order by title"
8384 msgstr "Ordenar por título"
8385
8386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8387 #, c-format
8388 msgid "Order by: "
8389 msgstr "Ordenado por: "
8390
8391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
8392 #, c-format
8393 msgid "Ordered by the library"
8394 msgstr "Pedido por la biblioteca"
8395
8396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
8397 #, c-format
8398 msgid "Other editions"
8399 msgstr "Otras ediciones"
8400
8401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
8402 #, c-format
8403 msgid "Other editions of this work"
8404 msgstr "Otras ediciones de este trabajo"
8405
8406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
8407 #, c-format
8408 msgid "Other forms:"
8409 msgstr "Otras formas:"
8410
8411 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8413 #, c-format
8414 msgid "Other holdings %s"
8415 msgstr "Otras existencias %s"
8416
8417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
8418 #, c-format
8419 msgid "Other names:"
8420 msgstr "Otros nombres:"
8421
8422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8424 #, c-format
8425 msgid "Other phone"
8426 msgstr "Otro teléfono"
8427
8428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
8429 #, c-format
8430 msgid "Other phone:"
8431 msgstr "Móvil:"
8432
8433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
8434 #, c-format
8435 msgid "Other:"
8436 msgstr "Otros:"
8437
8438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
8439 #, c-format
8440 msgid "Out for binding"
8441 msgstr "Retirado para encuadernar"
8442
8443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8444 #, c-format
8445 msgid "OutputIntermediateFormat "
8446 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8447
8448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8449 #, c-format
8450 msgid "OutputRewritablePage "
8451 msgstr "OutputRewritablePage "
8452
8453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
8454 #, c-format
8455 msgid "OverDrive account"
8456 msgstr "Cuenta OverDrive"
8457
8458 #. For the first occurrence,
8459 #. %1$s:  q | html 
8460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:27
8461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:41
8462 #, c-format
8463 msgid "OverDrive search for '%s'"
8464 msgstr "Búsqueda OverDrive para '%s'"
8465
8466 #. %1$s:  q | html 
8467 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8468 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8469 #. %4$s:  ELSE 
8470 #. %5$s:  END 
8471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8472 #, c-format
8473 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8474 msgstr "Búsqueda OverDrive de '%s' &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
8475
8476 #. %1$s:  priority | html 
8477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8478 #, c-format
8479 msgid "Overall queue priority: %s"
8480 msgstr "Prioridad de la cola de reserva: %s"
8481
8482 #. %1$s:  overdues_count | html 
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
8484 #, c-format
8485 msgid "Overdue (%s)"
8486 msgstr "Retrasos (%s)"
8487
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:91
8489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8490 #, c-format
8491 msgid "Overdue to be returned"
8492 msgstr "Retraso a ser devuelto"
8493
8494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
8495 #, c-format
8496 msgid "Overdues "
8497 msgstr "Retrasos "
8498
8499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
8500 #, c-format
8501 msgid "Overpayment refund"
8502 msgstr "Reembolso por sobrepago"
8503
8504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
8505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
8506 #, c-format
8507 msgid "Owner only"
8508 msgstr "Solo propietario"
8509
8510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
8511 #, c-format
8512 msgid "Page error"
8513 msgstr "Error en la página"
8514
8515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:544
8516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
8517 #, c-format
8518 msgid "Pages"
8519 msgstr "Páginas"
8520
8521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
8522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
8523 #, c-format
8524 msgid "Pages:"
8525 msgstr "Páginas:"
8526
8527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8539 #, c-format
8540 msgid "Parameters"
8541 msgstr "Parámetros"
8542
8543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8544 #, c-format
8545 msgid "Password"
8546 msgstr "Contraseña"
8547
8548 #. For the first occurrence,
8549 #. SCRIPT
8550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8552 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8553 msgstr "La contraseña contiene espacios iniciales y/o finales"
8554
8555 #. For the first occurrence,
8556 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
8558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
8559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
8561 #, c-format
8562 msgid "Password must be at least %s characters long."
8563 msgstr "La contraseña debe tener al menos %s caracteres."
8564
8565 #. For the first occurrence,
8566 #. SCRIPT
8567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8569 msgid "Password must contain at least %s characters"
8570 msgstr "La contraseña debe tener al menos %s caracteres"
8571
8572 #. For the first occurrence,
8573 #. SCRIPT
8574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8576 msgid ""
8577 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8578 "and numbers"
8579 msgstr ""
8580 "La contraseña debe tener al menos %s caracteres, incluyendo MAYÚSCULAS, "
8581 "minúsculas y números"
8582
8583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
8584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
8585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
8587 #, c-format
8588 msgid ""
8589 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8590 msgstr ""
8591 "La contraseña debe tener al menos un dígito, una minúscula y una mayúscula."
8592
8593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
8597 #, c-format
8598 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8599 msgstr "La contraseña no debe contener espacios en blanco iniciales o finales."
8600
8601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8602 #, c-format
8603 msgid "Password not valid"
8604 msgstr "Contraseña inválida"
8605
8606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8607 #, c-format
8608 msgid "Password recovery"
8609 msgstr "Recuperación de contraseña"
8610
8611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8612 #, c-format
8613 msgid "Password updated"
8614 msgstr "Contraseña actualizada"
8615
8616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
8617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
8618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
8619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
8623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8624 #, c-format
8625 msgid "Password:"
8626 msgstr "Contraseña:"
8627
8628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8629 #, c-format
8630 msgid "Passwords do not match! "
8631 msgstr "¡Las contraseñas no coinciden! "
8632
8633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
8634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
8635 #, c-format
8636 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
8637 msgstr ""
8638 "Las contraseñas no coinciden. Por favor vuelva a ingresar su contraseña."
8639
8640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
8641 #, c-format
8642 msgid "Patent document"
8643 msgstr "Documento de patente"
8644
8645 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
8647 #, c-format
8648 msgid "Patron comment on %s"
8649 msgstr "Comentarios de usuario sobre %s"
8650
8651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8652 #, c-format
8653 msgid "Pay selected fines and charges"
8654 msgstr "Pague las multas y cargos seleccionados"
8655
8656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
8657 #, c-format
8658 msgid "Payment"
8659 msgstr "Pago"
8660
8661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8662 #, c-format
8663 msgid "Payment applied:"
8664 msgstr "Aplicación del pago:"
8665
8666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8667 #, c-format
8668 msgid "Payment from library to patron"
8669 msgstr "Pago de la biblioteca al usuario"
8670
8671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8672 #, c-format
8673 msgid "Payment method"
8674 msgstr "Método de pago"
8675
8676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
8677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
8678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
8679 #, c-format
8680 msgid "Pending"
8681 msgstr "Pendiente"
8682
8683 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
8684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:160
8685 #, c-format
8686 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
8687 msgstr "Pendiente del próximo ítem disponible de tipo '%s'"
8688
8689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:129
8690 #, c-format
8691 msgid "Pending hold"
8692 msgstr "Reserva pendiente"
8693
8694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:134
8695 #, c-format
8696 msgid "Pending recall"
8697 msgstr "Reclamo pendiente"
8698
8699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
8700 #, c-format
8701 msgid "Permitted staff only"
8702 msgstr "Solo para personal habilitado"
8703
8704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
8705 #, c-format
8706 msgid "Personal details"
8707 msgstr "Sus detalles personales"
8708
8709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
8711 #, c-format
8712 msgid "Phone"
8713 msgstr "Teléfono"
8714
8715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
8717 #, c-format
8718 msgid "Phone:"
8719 msgstr "Teléfono:"
8720
8721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
8722 #, c-format
8723 msgid "Phone: "
8724 msgstr "Teléfono: "
8725
8726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
8727 #, c-format
8728 msgid "Photocopy"
8729 msgstr "Fotocopia"
8730
8731 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
8732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:107
8733 #, c-format
8734 msgid "Pick up by %s"
8735 msgstr "Retirado por %s"
8736
8737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:81
8739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
8740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
8741 #, c-format
8742 msgid "Pick up location:"
8743 msgstr "Lugar de retiro:"
8744
8745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
8746 #, c-format
8747 msgid "Pickup date:"
8748 msgstr "Lugar de retiro:"
8749
8750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
8751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:938
8752 #, c-format
8753 msgid "Pickup library"
8754 msgstr "Biblioteca de retiro"
8755
8756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
8757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
8758 #, c-format
8759 msgid "Pickup library:"
8760 msgstr "Biblioteca de retiro:"
8761
8762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
8764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8765 #, c-format
8766 msgid "Pickup location"
8767 msgstr "Ubicación de retiro"
8768
8769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
8770 #, c-format
8771 msgid "Pickup location:"
8772 msgstr "Ubicación de retiro:"
8773
8774 #. SCRIPT
8775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8776 msgid "Place a hold on"
8777 msgstr "Hacer una reserva de"
8778
8779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8780 #, c-format
8781 msgid "Place a hold on "
8782 msgstr "Hacer una reserva de "
8783
8784 #. SCRIPT
8785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8786 msgid "Place a hold on: "
8787 msgstr "Hacer una reserva de: "
8788
8789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8790 #, c-format
8791 msgid "Place a recall on "
8792 msgstr "Iniciar un reclamo sobre "
8793
8794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8795 #, c-format
8796 msgid "Place article request"
8797 msgstr "Hacer una solicitud del artículo"
8798
8799 #. %1$s:  biblio.title | html 
8800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8801 #, c-format
8802 msgid "Place article request for %s"
8803 msgstr "Coloque una solicitud del artículo para %s"
8804
8805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
8806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
8807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:131
8808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8813 #, c-format
8814 msgid "Place hold"
8815 msgstr "Hacer reserva"
8816
8817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
8818 #, c-format
8819 msgid "Place hold "
8820 msgstr "Reservar "
8821
8822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8825 #, c-format
8826 msgid "Place recall"
8827 msgstr "Iniciar un reclamo"
8828
8829 #. INPUT type=submit
8830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8831 msgid "Place request"
8832 msgstr "Solicitud"
8833
8834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
8836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
8837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8839 #, c-format
8840 msgid "Placed on"
8841 msgstr "Puesto en"
8842
8843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8844 #, c-format
8845 msgid "Places"
8846 msgstr "Lugares"
8847
8848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8850 #, c-format
8851 msgid "Placing a hold"
8852 msgstr "Reservando"
8853
8854 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8855 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8856 #. %3$s:  ELSE 
8857 #. %4$s:  END 
8858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8859 #, c-format
8860 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8861 msgstr "Hacer una reserva &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
8862
8863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
8864 #, c-format
8865 msgid "Play media"
8866 msgstr "Reproducir medio"
8867
8868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8869 #, c-format
8870 msgid ""
8871 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8872 "it's your privacy!"
8873 msgstr ""
8874 "Por favor, note que el personal de la biblioteca no puede actualizar estos "
8875 "valores por usted: es su privacidad!"
8876
8877 #. For the first occurrence,
8878 #. SCRIPT
8879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8881 msgid "Please choose a download format"
8882 msgstr "Por favor, elija un formato de descarga"
8883
8884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8885 #, c-format
8886 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8887 msgstr "Por favor, seleccione por cual desea autenticarse: "
8888
8889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8890 #, c-format
8891 msgid "Please choose your privacy rule:"
8892 msgstr "Por favor elija su regla de privacidad:"
8893
8894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8895 #, c-format
8896 msgid ""
8897 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8898 "password. "
8899 msgstr ""
8900 "Por favor, haga clic en el enlace de este correo electrónico para finalizar "
8901 "el proceso de restablecimiento de su contraseña. "
8902
8903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8904 #, c-format
8905 msgid ""
8906 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8907 "arrives for this subscription."
8908 msgstr ""
8909 "Por favor, confirme que usted no desea recibir un correo electrónico cuando "
8910 "llegue un nuevo número para esta suscripción."
8911
8912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8913 #, c-format
8914 msgid "Please confirm the checkout:"
8915 msgstr "Por favor confirme el préstamo:"
8916
8917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8918 #, c-format
8919 msgid "Please confirm your registration"
8920 msgstr "Por favor confirme su registro"
8921
8922 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8923 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8924 #. %3$s:  ELSE 
8925 #. %4$s:  END 
8926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8927 #, c-format
8928 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8929 msgstr "Por favor confirme su registro &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
8930
8931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8933 #, c-format
8934 msgid "Please contact a librarian for details."
8935 msgstr ""
8936 "Por favor, póngase en contacto con un bibliotecario para más información."
8937
8938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:209
8939 #, c-format
8940 msgid ""
8941 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8942 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8943 msgstr ""
8944 "Por favor, contacte a un miembro del personal si no está seguro de su "
8945 "proveedor de servicios móviles, o no ve a su proveedor en esta lista."
8946
8947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8948 #, c-format
8949 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8950 msgstr "Por favor, contacte a la biblioteca si necesita más asistencia."
8951
8952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
8953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8954 #, c-format
8955 msgid "Please correct and resubmit."
8956 msgstr "Por favor, corrija y reenvíe."
8957
8958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
8959 #, c-format
8960 msgid "Please describe your concerns: "
8961 msgstr "Por favor describa el incidente: "
8962
8963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
8964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
8965 #, c-format
8966 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
8967 msgstr ""
8968 "Por favor, no use este correo electrónico para solicitar o renovar libros."
8969
8970 #. SCRIPT
8971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8972 msgid "Please enter a valid URL."
8973 msgstr "Por favor ingrese una URL válida."
8974
8975 #. SCRIPT
8976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8977 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
8978 msgstr "Por favor ingrese una fecha válida (ISO)."
8979
8980 #. SCRIPT
8981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
8982 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
8983 msgstr "Por favor introduzca una fecha válida (debería coincidir %s)."
8984
8985 #. SCRIPT
8986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8987 msgid "Please enter a valid date."
8988 msgstr "Por favor ingrese una fecha válida."
8989
8990 #. SCRIPT
8991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8992 msgid "Please enter a valid email address."
8993 msgstr "Por favor ingrese una dirección de correo electrónico válida."
8994
8995 #. SCRIPT
8996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
8997 msgid "Please enter a valid number."
8998 msgstr "Por favor ingreso un número válido."
8999
9000 #. SCRIPT
9001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9002 msgid "Please enter a valid phone number."
9003 msgstr "Por favor ingreso un número de teléfono válido."
9004
9005 #. SCRIPT
9006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9007 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
9008 msgstr "Por favor ingrese un valor entre {0} y {1} caracteres de largo."
9009
9010 #. SCRIPT
9011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9012 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
9013 msgstr "Por favor ingrese un valor entre {0} y {1}."
9014
9015 #. SCRIPT
9016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9017 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
9018 msgstr "Por favor ingrese un valor mayor que o igual a {0}."
9019
9020 #. SCRIPT
9021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9022 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
9023 msgstr "Por favor ingrese un valor menor que o igual a {0}."
9024
9025 #. SCRIPT
9026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9027 msgid "Please enter at least {0} characters."
9028 msgstr "Por favor ingrese al menos {0} caracteres."
9029
9030 #. SCRIPT
9031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9032 msgid "Please enter no more than {0} characters."
9033 msgstr "Por favor ingrese no más de {0} caracteres."
9034
9035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
9036 #, c-format
9037 msgid ""
9038 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
9039 "code."
9040 msgstr ""
9041 "Por favor sólo ingresar números. Anteponer + si el número incluye el código "
9042 "de país."
9043
9044 #. SCRIPT
9045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9046 msgid "Please enter only digits."
9047 msgstr "Por favor ingrese solo dígitos."
9048
9049 #. For the first occurrence,
9050 #. SCRIPT
9051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
9052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
9053 msgid "Please enter the same password as above"
9054 msgstr "Por favor ingrese la misma contraseña de arriba"
9055
9056 #. SCRIPT
9057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9058 msgid "Please enter the same value again."
9059 msgstr "Por favor ingrese el mismo valor nuevamente."
9060
9061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
9062 #, c-format
9063 msgid "Please enter your card number:"
9064 msgstr "Introduzca su número de usuario:"
9065
9066 #. SCRIPT
9067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9068 msgid "Please fill in at least one field."
9069 msgstr "Por favor llene al menos un campo."
9070
9071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
9072 #, c-format
9073 msgid ""
9074 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9075 "email when the library processes your suggestion."
9076 msgstr ""
9077 "Por favor, complete este formulario para hacer una sugerencia de compra. "
9078 "Recibirá un correo electrónico cuando la biblioteca procese su sugerencia."
9079
9080 #. SCRIPT
9081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9082 msgid "Please fix this field."
9083 msgstr "Por favor arregle este campo."
9084
9085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9086 #, c-format
9087 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9088 msgstr "Por favor, ingrese al catálogo e intente nuevamente. "
9089
9090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
9091 #, c-format
9092 msgid "Please log-in to account to update your password."
9093 msgstr "Por favor reingrese a su cuenta para actualizar la contraseña."
9094
9095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9096 #, c-format
9097 msgid ""
9098 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9099 "the library no matter which privacy option you choose."
9100 msgstr ""
9101 "Por favor, note que la información sobre cualquier libro prestado debe ser "
9102 "almacenada por la biblioteca independientemente de la opción de privacidad "
9103 "que usted escoja."
9104
9105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
9106 #, c-format
9107 msgid ""
9108 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9109 "address registered with this library."
9110 msgstr ""
9111 "Por favor, note que el ingreso con la cuenta Google solo funcionará si está "
9112 "utilizando la dirección de correo electrónico registrada con esta biblioteca."
9113
9114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9115 #, c-format
9116 msgid ""
9117 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9118 "of items returned damaged."
9119 msgstr ""
9120 "Por favor, note que a la última persona en devolver un ejemplar se le hace "
9121 "un seguimiento por ejemplares devueltos con daños."
9122
9123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
9126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
9127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
9128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
9129 #, c-format
9130 msgid "Please note:"
9131 msgstr "Por favor, tenga en cuenta:"
9132
9133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9136 #, c-format
9137 msgid "Please note: "
9138 msgstr "Por favor, tenga en cuenta: "
9139
9140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
9141 #, c-format
9142 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9143 msgstr "Guarde su consentimiento a continuación o cierre la sesión. ¡Gracias!"
9144
9145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
9146 #, c-format
9147 msgid "Please see a member of the library staff."
9148 msgstr "Por favor contacte al personal de la biblioteca."
9149
9150 #. SCRIPT
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
9152 msgid "Please select a date and a pickup time"
9153 msgstr "Por favor, seleccionar una fecha y hora del turno de retiro/devolución"
9154
9155 #. SCRIPT
9156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9157 msgid "Please select a specific item for this article request."
9158 msgstr ""
9159 "Por favor, seleccione un ejemplar específico para esta solicitud del "
9160 "artículo."
9161
9162 #. SCRIPT
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9164 msgid "Please select a tag to delete."
9165 msgstr "Por favor, seleccione una etiqueta para eliminar."
9166
9167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9168 #, c-format
9169 msgid "Please try again later."
9170 msgstr "Por favor, intente de nuevo más tarde."
9171
9172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9173 #, c-format
9174 msgid "Please try again with plain text."
9175 msgstr "Por favor, trate nuevamente con texto plano."
9176
9177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
9178 #, c-format
9179 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9180 msgstr "Por favor, ingrese los siguientes caracteres en el cuadro precedente: "
9181
9182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9183 #, c-format
9184 msgid "Please use the field 'Login' as well."
9185 msgstr "Por favor utilice el campo 'Usuario' también."
9186
9187 #. OPTGROUP
9188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9189 msgid "Popularity"
9190 msgstr "Popularidad"
9191
9192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9194 #, c-format
9195 msgid "Popularity (least to most)"
9196 msgstr "Popularidad (menor a mayor)"
9197
9198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9200 #, c-format
9201 msgid "Popularity (most to least)"
9202 msgstr "Popularidad (mayor a menor)"
9203
9204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9205 #, c-format
9206 msgid "Post your comments on this title. "
9207 msgstr "Agregue sus comentarios en este título. "
9208
9209 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9211 #, c-format
9212 msgid "Powered by %s "
9213 msgstr "Con tecnología %s "
9214
9215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9216 #, c-format
9217 msgid "Pre-adolescent"
9218 msgstr "Pre-adolescente"
9219
9220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
9221 #, c-format
9222 msgid "Preferred form: "
9223 msgstr "Forma preferida: "
9224
9225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
9226 #, c-format
9227 msgid "Preferred language for notices: "
9228 msgstr "Idioma preferido para los avisos: "
9229
9230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
9231 #, c-format
9232 msgid "Preschool"
9233 msgstr "Preescolar"
9234
9235 #. SCRIPT
9236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9237 msgid ""
9238 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9239 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9240 msgstr ""
9241 "Presione <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> para copiar los datos de la "
9242 "tabla<br>al portapapeles de su sistema.<br><br>Para cancelar, haga clic en "
9243 "este mensaje o presione escape."
9244
9245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
9246 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
9247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
9248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9252 #, c-format
9253 msgid "Previous"
9254 msgstr "Previo"
9255
9256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9257 #, c-format
9258 msgid "Previous "
9259 msgstr "Previo "
9260
9261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
9263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:230
9264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:236
9265 #, c-format
9266 msgid "Previous sessions"
9267 msgstr "Sesión anterior"
9268
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
9270 #, c-format
9271 msgid "Primary"
9272 msgstr "Primaria"
9273
9274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
9275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
9276 #, c-format
9277 msgid "Primary email"
9278 msgstr "Email principal"
9279
9280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9281 #, c-format
9282 msgid "Primary email:"
9283 msgstr "Email principal:"
9284
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9287 #, c-format
9288 msgid "Primary phone"
9289 msgstr "Teléfono principal"
9290
9291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9292 #, c-format
9293 msgid "Primary phone:"
9294 msgstr "Teléfono principal:"
9295
9296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9299 #, c-format
9300 msgid "Print"
9301 msgstr "Imprimir"
9302
9303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
9304 #, c-format
9305 msgid "Print list"
9306 msgstr "Imprimir lista"
9307
9308 #. SCRIPT
9309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9310 msgid "Print receipt and end session"
9311 msgstr "Imprima el recibo y finalice la sesión"
9312
9313 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9314 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9315 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9316 #. %4$s:  ELSE 
9317 #. %5$s:  END 
9318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9319 #, c-format
9320 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9321 msgstr "Imprimir recibo para %s &rsaquo; Auto-préstamo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9322
9323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9324 #, c-format
9325 msgid "Priority"
9326 msgstr "Prioridad"
9327
9328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:127
9329 #, c-format
9330 msgid "Priority:"
9331 msgstr "Prioridad:"
9332
9333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
9334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
9335 #, c-format
9336 msgid "Privacy"
9337 msgstr "Privacidad"
9338
9339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
9340 #, c-format
9341 msgid "Privacy policy consents"
9342 msgstr "Consentimiento de la política de privacidad"
9343
9344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9345 #, c-format
9346 msgid "Privacy rule"
9347 msgstr "Reglas de privacidad"
9348
9349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
9351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
9352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
9353 #, c-format
9354 msgid "Private"
9355 msgstr "Privada"
9356
9357 #. OPTGROUP
9358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9359 msgid "Private lists"
9360 msgstr "Listas privadas"
9361
9362 #. OPTGROUP
9363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9364 msgid "Private lists shared with me"
9365 msgstr "Listas privadas compartidas conmigo"
9366
9367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9368 #, c-format
9369 msgid "Problem found on page: "
9370 msgstr "Problema encontrado en la página:"
9371
9372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
9373 #, c-format
9374 msgid "Processing"
9375 msgstr "Procesando"
9376
9377 #. SCRIPT
9378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9379 msgid "Processing..."
9380 msgstr "Procesando..."
9381
9382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9383 #, c-format
9384 msgid "Programmed texts"
9385 msgstr "Textos programados"
9386
9387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
9388 #, c-format
9389 msgid ""
9390 "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
9391 msgstr ""
9392 "Error de programación, item-status.inc debe ser llamado con un object Koha::"
9393 "Item."
9394
9395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
9396 #, c-format
9397 msgid "Pronouns:"
9398 msgstr "Pronombres:"
9399
9400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9401 #, c-format
9402 msgid "Provider:"
9403 msgstr "Proveedor:"
9404
9405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
9407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
9408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9409 #, c-format
9410 msgid "Public"
9411 msgstr "Pública"
9412
9413 #. OPTGROUP
9414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
9417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
9418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
9419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
9420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
9421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9422 #, c-format
9423 msgid "Public lists"
9424 msgstr "Listas públicas"
9425
9426 #. OPTGROUP
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
9428 msgid "Public lists:"
9429 msgstr "Listas públicas:"
9430
9431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
9432 #, c-format
9433 msgid "Publication date"
9434 msgstr "Fecha de publicación"
9435
9436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
9437 #, c-format
9438 msgid "Publication date range"
9439 msgstr "Rango de fecha de publicación"
9440
9441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
9444 #, c-format
9445 msgid "Publication place:"
9446 msgstr "Lugar de publicación:"
9447
9448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
9450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9451 #, c-format
9452 msgid "Publication year:"
9453 msgstr "Año de publicación:"
9454
9455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9457 #, c-format
9458 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9459 msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: Nuevos a viejos"
9460
9461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9463 #, c-format
9464 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9465 msgstr "Publicación/Fecha de Copyright: Viejos a nuevos"
9466
9467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
9468 #, c-format
9469 msgid "Publication:"
9470 msgstr "Publicación:"
9471
9472 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9473 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9475 #, c-format
9476 msgid "Published on %s %s by "
9477 msgstr "Publicado en %s %s por "
9478
9479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
9481 #, c-format
9482 msgid "Publisher"
9483 msgstr "Editor"
9484
9485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9486 #, c-format
9487 msgid "Publisher location"
9488 msgstr "Ubicación de editorial"
9489
9490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
9492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
9493 #, c-format
9494 msgid "Publisher:"
9495 msgstr "Editor:"
9496
9497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
9498 #, c-format
9499 msgid "Publons: "
9500 msgstr "Publicación:"
9501
9502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
9503 #, c-format
9504 msgid "Purchase"
9505 msgstr "Compra"
9506
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
9508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
9509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
9510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
9511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
9512 #, c-format
9513 msgid "Purchase suggestions"
9514 msgstr "Sugerencias de compra"
9515
9516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
9517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
9518 #, c-format
9519 msgid "Quantity:"
9520 msgstr "Cantidad:"
9521
9522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9523 #, c-format
9524 msgid "Quote of the day"
9525 msgstr "Frase del día"
9526
9527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
9528 #, c-format
9529 msgid "RIS"
9530 msgstr "RIS"
9531
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
9536 #, c-format
9537 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9538 msgstr "Formato RIS (Zotero, EndNote, others)"
9539
9540 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
9542 #, c-format
9543 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
9544 msgstr "Canal RSS para %s y novedades globales de biblioteca"
9545
9546 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
9548 #, c-format
9549 msgid "RSS feed for %s library news"
9550 msgstr "Canal RSS para novedades de la biblioteca %s"
9551
9552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
9553 #, c-format
9554 msgid "RSS feed for library news"
9555 msgstr "Canal RSS para novedades de la biblioteca"
9556
9557 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9559 #, c-format
9560 msgid "RSS feed for public list %s"
9561 msgstr "Canal RSS par lista pública %s"
9562
9563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
9564 #, c-format
9565 msgid "RSS feed for system-wide library news"
9566 msgstr "Canal RSS para novedades globales de biblioteca"
9567
9568 # Related term = término relacionado
9569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9570 #, c-format
9571 msgid "RT"
9572 msgstr "TR"
9573
9574 #. INPUT type=submit name=rate_button
9575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
9576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9577 msgid "Rate me"
9578 msgstr "Valóreme"
9579
9580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9581 #, c-format
9582 msgid "Re-type new password:"
9583 msgstr "Reingrese nueva contraseña:"
9584
9585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:89
9586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
9587 #, c-format
9588 msgid "Ready for pickup"
9589 msgstr "Listo para retiro"
9590
9591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9592 #, c-format
9593 msgid "Really fuzzy "
9594 msgstr "Realmente confuso "
9595
9596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9598 #, c-format
9599 msgid "Reason for suggestion: "
9600 msgstr "Razón de la sugerencia: "
9601
9602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
9603 #, c-format
9604 msgid "Recall"
9605 msgstr "Reclamar"
9606
9607 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9608 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9609 #. %3$s:  ELSE 
9610 #. %4$s:  END 
9611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9612 #, c-format
9613 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9614 msgstr "Reclamo &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
9615
9616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9617 #, c-format
9618 msgid "Recall a specific item"
9619 msgstr "Reclamar un ejemplar específico"
9620
9621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:61
9622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
9623 #, c-format
9624 msgid "Recall date:"
9625 msgstr "Fecha de reclamo:"
9626
9627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9628 #, c-format
9629 msgid "Recall next available item"
9630 msgstr "Reclamar el siguiente ítem disponible"
9631
9632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9633 #, c-format
9634 msgid "Recall not needed after:"
9635 msgstr "Reclamo no necesario después de:"
9636
9637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9638 #, c-format
9639 msgid "RecallItem "
9640 msgstr "RetirarEjemplar"
9641
9642 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
9643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
9644 #, c-format
9645 msgid "Recalled by patron expected at %s"
9646 msgstr "Reclamado por el usuario, esperado en %s"
9647
9648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
9649 #, c-format
9650 msgid "Recalls "
9651 msgstr "Reclamos "
9652
9653 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9654 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
9655 #, c-format
9656 msgid "Recalls (%s)"
9657 msgstr "Reclamos (%s)"
9658
9659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
9660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:133
9661 #, c-format
9662 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
9663 msgstr "Los reclamos no se han habilitado. Por favor contacte a la biblioteca."
9664
9665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
9667 #, c-format
9668 msgid "Recalls history"
9669 msgstr "Historia de reclamos"
9670
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
9672 #, c-format
9673 msgid "Received date"
9674 msgstr "Fecha de recepión"
9675
9676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
9678 #, c-format
9679 msgid "Recent comments"
9680 msgstr "Comentarios recientes"
9681
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9683 #, c-format
9684 msgid "Recent comments "
9685 msgstr "Comentarios recientes "
9686
9687 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9688 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9689 #. %3$s:  ELSE 
9690 #. %4$s:  END 
9691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9692 #, c-format
9693 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9694 msgstr "Comentarios recientes &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
9695
9696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:106
9697 #, c-format
9698 msgid "Record URL"
9699 msgstr "URL de registro"
9700
9701 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9702 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9703 #. %3$s:  ELSE 
9704 #. %4$s:  END 
9705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9706 #, c-format
9707 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9708 msgstr "Registro bloqueado &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
9709
9710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
9711 #, c-format
9712 msgid "Record not found"
9713 msgstr "Registro no encontrado"
9714
9715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9716 #, c-format
9717 msgid "Record title"
9718 msgstr "Título del registro"
9719
9720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:103
9721 #, c-format
9722 msgid "Records"
9723 msgstr "Registros"
9724
9725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9728 #, c-format
9729 msgid "Refine your search"
9730 msgstr "Refinar su búsqueda"
9731
9732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
9733 #, c-format
9734 msgid "Refund"
9735 msgstr "Reembolsar"
9736
9737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9740 #, c-format
9741 msgid "Register a new account"
9742 msgstr "Registrar una nueva cuenta"
9743
9744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
9745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
9747 #, c-format
9748 msgid "Register here."
9749 msgstr "Registrarse aquí."
9750
9751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9752 #, c-format
9753 msgid "Registration complete"
9754 msgstr "Registro completado"
9755
9756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9757 #, c-format
9758 msgid "Registration complete!"
9759 msgstr "¡Registro completado!"
9760
9761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9762 #, c-format
9763 msgid "Registration invalid!"
9764 msgstr "¡Registro inválido!"
9765
9766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
9767 #, c-format
9768 msgid "Regular print"
9769 msgstr "Impresión normal"
9770
9771 # related term = término relacionado
9772 #. ABBR
9773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9774 msgid "Related Term"
9775 msgstr "Término relacionado"
9776
9777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9778 #, c-format
9779 msgid "Relative"
9780 msgstr "Relativo"
9781
9782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
9783 #, c-format
9784 msgid "Relatives' charges"
9785 msgstr "Multas de parientes"
9786
9787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
9788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
9789 #, c-format
9790 msgid "Relatives' checkouts"
9791 msgstr "Préstamos de parientes"
9792
9793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9794 #, c-format
9795 msgid "Relevance"
9796 msgstr "Relevancia"
9797
9798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
9799 #, c-format
9800 msgid "Remove"
9801 msgstr "Eliminar"
9802
9803 #. A
9804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:77
9805 msgid "Remove facet %s"
9806 msgstr "Retirar faceta %s"
9807
9808 #. A
9809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9810 msgid "Remove field"
9811 msgstr "Quitar campo"
9812
9813 #. SCRIPT
9814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
9815 msgid "Remove from list"
9816 msgstr "Eliminar de la lista"
9817
9818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9819 #, c-format
9820 msgid "Remove from this list"
9821 msgstr "Eliminar de esta lista"
9822
9823 #. INPUT type=submit
9824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
9825 msgid "Remove selected items"
9826 msgstr "Eliminar ítems seleccionados"
9827
9828 #. INPUT type=submit
9829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:127
9830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:223
9832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:264
9833 msgid "Remove selected searches"
9834 msgstr "Elimine búsquedas seleccionadas"
9835
9836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
9837 #, c-format
9838 msgid "Remove share"
9839 msgstr "Retirar compartir"
9840
9841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9842 #, c-format
9843 msgid "Remove share "
9844 msgstr "Retirar compartir "
9845
9846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
9849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
9850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
9851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
9853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9854 #, c-format
9855 msgid "Renew"
9856 msgstr "Renovar"
9857
9858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
9860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9861 #, c-format
9862 msgid "Renew all"
9863 msgstr "Renovar todos"
9864
9865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
9866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9869 #, c-format
9870 msgid "Renew item"
9871 msgstr "Renovar ejemplar"
9872
9873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
9874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
9875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9876 #, c-format
9877 msgid "Renew selected"
9878 msgstr "Renovar seleccionados"
9879
9880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9883 #, c-format
9884 msgid "RenewLoan"
9885 msgstr "RenovarPrestamo"
9886
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9888 #, c-format
9889 msgid "Renewal of daily rental item"
9890 msgstr "Renovación de ítem de alquiler diario"
9891
9892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9893 #, c-format
9894 msgid "Renewal of rental item"
9895 msgstr "Renovación de ítem de alquiler"
9896
9897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
9898 #, c-format
9899 msgid "Renewed!"
9900 msgstr "¡Renovado!"
9901
9902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9903 #, c-format
9904 msgid "Rental fee"
9905 msgstr "Costo de alquiler"
9906
9907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
9909 #, c-format
9910 msgid "Report a concern"
9911 msgstr "Reportar un incidente"
9912
9913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
9917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9919 #, c-format
9920 msgid "Report a problem"
9921 msgstr "Informar de un problema"
9922
9923 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9924 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9925 #. %3$s:  ELSE 
9926 #. %4$s:  END 
9927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9928 #, c-format
9929 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9930 msgstr "Reportar problema &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
9931
9932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9933 #, c-format
9934 msgid "Report issues and broken links"
9935 msgstr "Informar problemas y enlaces rotos"
9936
9937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9938 #, c-format
9939 msgid "Request ID"
9940 msgstr "ID de solicitud"
9941
9942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9943 #, c-format
9944 msgid "Request ID:"
9945 msgstr "ID de solicitud:"
9946
9947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9950 #, c-format
9951 msgid "Request article"
9952 msgstr "Solicitud de artículo"
9953
9954 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9955 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9956 #. %3$s:  ELSE 
9957 #. %4$s:  END 
9958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9959 #, c-format
9960 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9961 msgstr "Solicitar artículo &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
9962
9963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
9964 #, c-format
9965 msgid "Request cancellation"
9966 msgstr "Solicitar cancelación"
9967
9968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
9969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
9970 #, c-format
9971 msgid "Request placed"
9972 msgstr "Solicitud realizada"
9973
9974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
9975 #, c-format
9976 msgid "Request placed:"
9977 msgstr "Solicitud realizada:"
9978
9979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
9980 #, c-format
9981 msgid "Request specific item group:"
9982 msgstr "Solicitar grupo de ítems específico:"
9983
9984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
9985 #, c-format
9986 msgid "Request specific item type:"
9987 msgstr "Solicitud de tipo de ítem específico:"
9988
9989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
9990 #, c-format
9991 msgid "Request type"
9992 msgstr "Tipo de solicitud"
9993
9994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
9995 #, c-format
9996 msgid "Request type:"
9997 msgstr "Tipo de solicitud:"
9998
9999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
10000 #, c-format
10001 msgid "Request updated"
10002 msgstr "Solicitud actualizada"
10003
10004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:99
10005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
10007 #, c-format
10008 msgid "Requested"
10009 msgstr "Solicitado"
10010
10011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
10012 #, c-format
10013 msgid "Requested from"
10014 msgstr "Solicitado desde"
10015
10016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
10017 #, c-format
10018 msgid "Requested from:"
10019 msgstr "Solicitado desde:"
10020
10021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
10022 #, c-format
10023 msgid "Requested item type"
10024 msgstr "Tipo de ítem solicitado"
10025
10026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
10027 #, c-format
10028 msgid "Requested item:"
10029 msgstr "Ítem solicitado:"
10030
10031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
10032 #, c-format
10033 msgid "Requests"
10034 msgstr "Solicitudes"
10035
10036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:244
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:249
10038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
10039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
10040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
10041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
10045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
10046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
10047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
10048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
10050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
10051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
10052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
10053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
10055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
10057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
10058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
10060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
10061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
10062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
10063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
10065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
10066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
10067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
10068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
10070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
10071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
10072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
10073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
10076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
10079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
10082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
10084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
10086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
10091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
10092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
10093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
10094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
10095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
10096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
10097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
10098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
10099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
10103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
10104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
10105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
10107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
10109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
10110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
10112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
10113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
10115 #, c-format
10116 msgid "Required"
10117 msgstr "Requerido"
10118
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10123 #, c-format
10124 msgid "Reset your password"
10125 msgstr "Cambie su contraseña"
10126
10127 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10128 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10129 #. %3$s:  ELSE 
10130 #. %4$s:  END 
10131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10132 #, c-format
10133 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10134 msgstr "Cambie su contraseña &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha "
10135
10136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10137 #, c-format
10138 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10139 msgstr "El cambio de contraseña no está habilitado por la biblioteca."
10140
10141 #. INPUT type=submit
10142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
10143 msgid "Resort list"
10144 msgstr "Reordenar lista"
10145
10146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
10149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
10150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
10151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
10152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:242
10153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10154 #, c-format
10155 msgid "Results"
10156 msgstr "Resultados"
10157
10158 #. %1$s:  from | html 
10159 #. %2$s:  to | html 
10160 #. %3$s:  total | html 
10161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10162 #, c-format
10163 msgid "Results %s to %s of %s"
10164 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
10165
10166 #. %1$s:  ms_value | html 
10167 #. %2$s:  IF ( pages > 1) 
10168 #. %3$s:  current_page_number | html 
10169 #. %4$s:  pages | html 
10170 #. %5$s:  END 
10171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10172 #, c-format
10173 msgid "Results of search for '%s'%s, page %s of %s%s"
10174 msgstr "Resultados de búsqueda para '%s'%s, página %s de %s%s"
10175
10176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
10177 #, c-format
10178 msgid "Results per page: "
10179 msgstr "Resultados por página: "
10180
10181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:173
10182 #, c-format
10183 msgid "Resume"
10184 msgstr "Reanudar"
10185
10186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:229
10187 #, c-format
10188 msgid "Resume all suspended holds"
10189 msgstr "Reanudar todas las reservas suspendidas"
10190
10191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1045
10192 #, c-format
10193 msgid "Resume hold"
10194 msgstr "Reanudar reserva"
10195
10196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
10197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
10198 #, c-format
10199 msgid "Return"
10200 msgstr "Devolución"
10201
10202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
10204 #, c-format
10205 msgid "Return this item"
10206 msgstr "Devolver este ejemplar"
10207
10208 #. %1$s:  biblio.title | html 
10209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10210 #, c-format
10211 msgid "Return to %s"
10212 msgstr "Devolver a %s"
10213
10214 #. INPUT type=submit name=confirm
10215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
10216 msgid "Return to account summary"
10217 msgstr "Volver a resumen de cuenta"
10218
10219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10220 #, c-format
10221 msgid "Return to fine details"
10222 msgstr "Regresar a los detalles de multas"
10223
10224 #. INPUT type=submit
10225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10226 msgid "Return to my account"
10227 msgstr "Volver a mi cuenta"
10228
10229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10230 #, c-format
10231 msgid "Return to the catalog home page."
10232 msgstr "Regresar a la página principal del catálogo."
10233
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
10236 #, c-format
10237 msgid "Return to the last advanced search"
10238 msgstr "Regresar a la última búsqueda avanzada"
10239
10240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10241 #, c-format
10242 msgid "Return to the main page"
10243 msgstr "Regresar a la página principal"
10244
10245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
10246 #, c-format
10247 msgid "Return to the self-checkout"
10248 msgstr "Regresar al auto-préstamo"
10249
10250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10252 #, c-format
10253 msgid "Return to your lists"
10254 msgstr "Regresar a sus listas"
10255
10256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10257 #, c-format
10258 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10259 msgstr "Devuelve información de estado sobre un usuario de Koha."
10260
10261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10262 #, c-format
10263 msgid ""
10264 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10265 "particular patron."
10266 msgstr ""
10267 "Devuelve información acerca de los servicios disponibles sobre un "
10268 "determinado ítem para un usuario particular."
10269
10270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10271 #, c-format
10272 msgid ""
10273 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10274 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10275 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10276 msgstr ""
10277 "Devuelve información específica sobre el usuario, basado en las opciones da "
10278 "la consulta. Esta función puede devolver opcionalmente información de "
10279 "contacto, multas, reservas, préstamos y mensajes del usuario."
10280
10281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
10282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
10283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10284 #, c-format
10285 msgid "Reviews"
10286 msgstr "Revisiones"
10287
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
10289 #, c-format
10290 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10291 msgstr "Comentarios de LibraryThing.com:"
10292
10293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
10294 #, c-format
10295 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10296 msgstr "Reseñas proporcionadas por Syndetics"
10297
10298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
10301 #, c-format
10302 msgid "Routing lists"
10303 msgstr "Listas de circulación"
10304
10305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
10306 #, c-format
10307 msgid "SMS"
10308 msgstr "SMS"
10309
10310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
10311 #, c-format
10312 msgid "SMS number:"
10313 msgstr "Número SMS:"
10314
10315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
10316 #, c-format
10317 msgid "SMS provider:"
10318 msgstr "Proveedores de SMS:"
10319
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
10321 #, c-format
10322 msgid "SRW-DC"
10323 msgstr "SRW-DC"
10324
10325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10326 #, c-format
10327 msgid "Salutation:"
10328 msgstr "Saludo:"
10329
10330 #. INPUT type=submit
10331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
10337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
10338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
10339 #, c-format
10340 msgid "Save"
10341 msgstr "Guardar"
10342
10343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10344 #, c-format
10345 msgid "Save changes"
10346 msgstr "Guardar cambios"
10347
10348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
10349 #, c-format
10350 msgid "Save record "
10351 msgstr "Guardar registro "
10352
10353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10354 #, c-format
10355 msgid "Save to another list"
10356 msgstr "Guardar en otra lista"
10357
10358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10359 #, c-format
10360 msgid "Save to lists"
10361 msgstr "Guardar en listas"
10362
10363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10364 #, c-format
10365 msgid "Save to your lists"
10366 msgstr "Guardar en sus listas"
10367
10368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
10369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10370 #, c-format
10371 msgid "Scan"
10372 msgstr "Escanear"
10373
10374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10375 #, c-format
10376 msgid "Scan "
10377 msgstr "Escanear"
10378
10379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10380 #, c-format
10381 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10382 msgstr "Escanear un nuevo ejemplar o ingresar su código de barras:"
10383
10384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10385 #, c-format
10386 msgid ""
10387 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10388 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10389 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10390 msgstr ""
10391 "Escanee cada ítem y espere que la página se recargue antes de escanear el "
10392 "siguiente. El ítem prestado debería figurar en su lista de préstamos. El "
10393 "botón de envío sólo es necesario en caso de introducir manualmente el código "
10394 "de barras."
10395
10396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
10397 #, c-format
10398 msgid ""
10399 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10400 "be displayed."
10401 msgstr ""
10402 "Escanee cada elemento o ingrese su código de barras. Se mostrará una lista "
10403 "con los códigos de barras ingresados."
10404
10405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
10406 #, c-format
10407 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10408 msgstr "Escanear el ítem o ingrese el código de barras:"
10409
10410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
10411 #, c-format
10412 msgid "Schedule"
10413 msgstr "Horario"
10414
10415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
10416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
10417 #, c-format
10418 msgid "Schedule a pickup"
10419 msgstr "Planificar retiro/devolución"
10420
10421 #. INPUT type=submit
10422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:263
10423 msgid "Schedule pickup"
10424 msgstr "Planificar retiro/devolución"
10425
10426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
10427 #, c-format
10428 msgid "ScopusID: "
10429 msgstr "ScopusID:"
10430
10431 #. INPUT type=submit name=do
10432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
10433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
10436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:221
10437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
10439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
10440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:241
10441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
10444 #, c-format
10445 msgid "Search"
10446 msgstr "Buscar"
10447
10448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10449 #, c-format
10450 msgid "Search "
10451 msgstr "Buscar "
10452
10453 #. LINK
10454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
10455 msgid "Search %s"
10456 msgstr "Buscar %s"
10457
10458 #. SCRIPT
10459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:129
10460 msgid "Search course reserves"
10461 msgstr "Buscar reservas para cursos"
10462
10463 #. SCRIPT
10464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:79
10465 msgid "Search courses"
10466 msgstr "Buscar cursos"
10467
10468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
10469 #, c-format
10470 msgid "Search for this title in:"
10471 msgstr "Buscar este título en:"
10472
10473 #. A
10474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
10475 msgid "Search for works by this author"
10476 msgstr "Buscar trabajos de este autor"
10477
10478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
10481 #, c-format
10482 msgid "Search for:"
10483 msgstr "Buscar por:"
10484
10485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
10489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
10490 #, c-format
10491 msgid "Search history"
10492 msgstr "Historial de búsqueda"
10493
10494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10495 #, c-format
10496 msgid "Search options:"
10497 msgstr "Opciones de búsqueda"
10498
10499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
10500 #, c-format
10501 msgid "Search results"
10502 msgstr "Resultados de la búsqueda"
10503
10504 #. NAV
10505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:47
10507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:57
10508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10509 msgid "Search results pagination"
10510 msgstr "Paginación de resultados de la búsqueda"
10511
10512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10514 #, c-format
10515 msgid "Search suggestions"
10516 msgstr "Buscar sugerencias"
10517
10518 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10519 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10520 #. %3$s:  ELSE 
10521 #. %4$s:  END 
10522 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10523 #, c-format
10524 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10525 msgstr "Buscar en el %s%s%scatálogo en línea%s Koha"
10526
10527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10528 #, c-format
10529 msgid "Search type:"
10530 msgstr "Tipo de búsqueda:"
10531
10532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10533 #, c-format
10534 msgid "Search unsuccessful"
10535 msgstr "Búsqueda no exitosa"
10536
10537 #. SCRIPT
10538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10539 msgid "Search:"
10540 msgstr "Buscar:"
10541
10542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10543 #, c-format
10544 msgid "SearchCourseReserves "
10545 msgstr "BuscarReservadeCursos"
10546
10547 #. SCRIPT
10548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10549 msgid "Searching %s..."
10550 msgstr "Buscando %s..."
10551
10552 #. SCRIPT
10553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
10554 msgid "Searching OverDrive..."
10555 msgstr "Buscando en OverDrive..."
10556
10557 #. INPUT type=text name=q
10558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10559 msgid "Searching in %s only"
10560 msgstr "Buscando solamente en %s"
10561
10562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
10563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
10564 #, c-format
10565 msgid "Secondary email"
10566 msgstr "Email secundario"
10567
10568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
10569 #, c-format
10570 msgid "Secondary email:"
10571 msgstr "Email secundario:"
10572
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
10574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10575 #, c-format
10576 msgid "Secondary phone"
10577 msgstr "Teléfono secundario"
10578
10579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
10580 #, c-format
10581 msgid "Secondary phone:"
10582 msgstr "Teléfono secundario:"
10583
10584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10585 #, c-format
10586 msgid "Section"
10587 msgstr "Sección"
10588
10589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10590 #, c-format
10591 msgid "Section:"
10592 msgstr "Sección:"
10593
10594 #. IMG
10595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
10596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
10597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:163
10598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
10599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
10600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
10601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
10603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
10604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
10605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10606 msgid "See Baker & Taylor"
10607 msgstr "Ver Baker & Taylor"
10608
10609 # See also: en otros líneas traducido como 'ver además'
10610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
10611 #, c-format
10612 msgid "See also:"
10613 msgstr "Ver además:"
10614
10615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
10616 #, c-format
10617 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
10618 msgstr "Ver de (forma no preferida) se incluyen encabezados "
10619
10620 #. A
10621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
10622 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10623 msgstr "Ver: %s%s%sbiblio siguiente%s"
10624
10625 #. A
10626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
10627 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10628 msgstr "Ver: %s%s%sbiblio anterior%s"
10629
10630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10631 #, c-format
10632 msgid "Select a download format"
10633 msgstr "Seleccione un formato de descarga"
10634
10635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:237
10636 #, c-format
10637 msgid "Select a library"
10638 msgstr "Seleccionar una biblioteca:"
10639
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10641 #, c-format
10642 msgid "Select a list"
10643 msgstr "Seleccionar una lista"
10644
10645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
10647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
10648 #, c-format
10649 msgid "Select a specific item:"
10650 msgstr "Seleccione un ejemplar específico:"
10651
10652 #. SCRIPT
10653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
10654 msgid "Select a time"
10655 msgstr "Seleccionar una hora"
10656
10657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
10658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
10659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
10660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:280
10661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10663 #, c-format
10664 msgid "Select all"
10665 msgstr "Seleccionar todo"
10666
10667 #. A
10668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10669 msgid "Select format and download cart"
10670 msgstr "Seleccione un formato y descargue el carrito"
10671
10672 #. A
10673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
10674 msgid "Select format and download list"
10675 msgstr "Seleccione un formato y descargue la lista"
10676
10677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
10678 #, c-format
10679 msgid "Select none"
10680 msgstr "No seleccionar nada"
10681
10682 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:310
10684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10686 msgid "Select search result: %s"
10687 msgstr "Seleccionar resultado de búsqueda: %s"
10688
10689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:284
10690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10691 #, c-format
10692 msgid "Select searches to: "
10693 msgstr "Seleccionar búsquedas para: "
10694
10695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
10696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10697 #, c-format
10698 msgid "Select suggestions to: "
10699 msgstr "Seleccionar sugerencias para: "
10700
10701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
10702 #, c-format
10703 msgid "Select the item(s) to search"
10704 msgstr "Seleccionar ejemplar(es) a buscar"
10705
10706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
10707 #, c-format
10708 msgid "Select titles to:"
10709 msgstr "Seleccionar títulos para:"
10710
10711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
10712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
10713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
10714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
10716 #, c-format
10717 msgid "Select titles to: "
10718 msgstr "Seleccionar títulos para: "
10719
10720 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10721 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10722 #. %3$s:  ELSE 
10723 #. %4$s:  END 
10724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10725 #, c-format
10726 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10727 msgstr "Auto-devolución &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10728
10729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
10730 #, c-format
10731 msgid "Self check-in help"
10732 msgstr "Ayuda de auto-devolución"
10733
10734 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10735 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10736 #. %3$s:  ELSE 
10737 #. %4$s:  END 
10738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10739 #, c-format
10740 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10741 msgstr "Auto-préstamo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10742
10743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
10744 #, c-format
10745 msgid "Self checkout help"
10746 msgstr "Ayuda de auto-préstamo"
10747
10748 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10749 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10750 #. %3$s:  ELSE 
10751 #. %4$s:  END 
10752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
10753 #, c-format
10754 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10755 msgstr "Ayuda de auto-préstamo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10756
10757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
10758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10761 #, c-format
10762 msgid "Send"
10763 msgstr "Enviar"
10764
10765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10766 #, c-format
10767 msgid "Send email"
10768 msgstr "Enviar correo electrónico"
10769
10770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
10771 #, c-format
10772 msgid "Send list"
10773 msgstr "Enviar lista"
10774
10775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10776 #, c-format
10777 msgid "Send problem report to: "
10778 msgstr "Enviar el informe del problema a: "
10779
10780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
10781 #, c-format
10782 msgid "Send to device"
10783 msgstr "Enviar al dispositivo"
10784
10785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
10786 #, c-format
10787 msgid "Sending your cart"
10788 msgstr "Enviar su carrito"
10789
10790 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10791 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10792 #. %3$s:  ELSE 
10793 #. %4$s:  END 
10794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10795 #, c-format
10796 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10797 msgstr "Enviando su carrito &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
10798
10799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
10800 #, c-format
10801 msgid "Sending your list"
10802 msgstr "Enviar su lista"
10803
10804 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10805 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10806 #. %3$s:  ELSE 
10807 #. %4$s:  END 
10808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10809 #, c-format
10810 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10811 msgstr "Enviando su lista &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
10812
10813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10814 #, c-format
10815 msgid "Serial"
10816 msgstr "Publicación periódica"
10817
10818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
10819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10820 #, c-format
10821 msgid "Serial collection"
10822 msgstr "Colección de publicaciones periódicas"
10823
10824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
10825 #, c-format
10826 msgid "Serial collections"
10827 msgstr "Colección de publicaciones periódicas"
10828
10829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
10832 #, c-format
10833 msgid "Series"
10834 msgstr "Series"
10835
10836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
10837 #, c-format
10838 msgid "Series information:"
10839 msgstr "Información de serie:"
10840
10841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10842 #, c-format
10843 msgid "Series title"
10844 msgstr "Título de la serie"
10845
10846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
10847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10848 #, c-format
10849 msgid "Session lost"
10850 msgstr "Sesión perdida"
10851
10852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10853 #, c-format
10854 msgid "Settings updated"
10855 msgstr "Parámetros actualizados"
10856
10857 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
10858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
10859 #, c-format
10860 msgid "Share"
10861 msgstr "Compartir"
10862
10863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10864 #, c-format
10865 msgid "Share a list"
10866 msgstr "Compartir una lista"
10867
10868 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10869 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10870 #. %3$s:  ELSE 
10871 #. %4$s:  END 
10872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10873 #, c-format
10874 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10875 msgstr "Compartir lista &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
10876
10877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10878 #, c-format
10879 msgid "Share a list with another patron"
10880 msgstr "Comparta una lista con otro usuario"
10881
10882 #. A
10883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
10884 msgid "Share by email"
10885 msgstr "Compartir por correo electrónico"
10886
10887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10889 #, c-format
10890 msgid "Share list"
10891 msgstr "Compartir lista"
10892
10893 #. A
10894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10895 msgid "Share on Facebook"
10896 msgstr "Compartir en Facebook"
10897
10898 #. A
10899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10900 msgid "Share on LinkedIn"
10901 msgstr "Compartir en LinkedIn"
10902
10903 #. A
10904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
10905 msgid "Share on Twitter"
10906 msgstr "Compartir en Twitter"
10907
10908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
10909 #, c-format
10910 msgid "Shared"
10911 msgstr "Compartida"
10912
10913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
10914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10915 #, c-format
10916 msgid "Shelving location"
10917 msgstr "Ubicación en estantería"
10918
10919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10920 #, c-format
10921 msgid "Shelving location:"
10922 msgstr "Ubicación en estantería:"
10923
10924 # Shibboleth Login no queda claro pero es sobre los grupos de ingreso en EBSCO Host
10925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10926 #, c-format
10927 msgid "Shibboleth Login"
10928 msgstr "Iniciar sesión Shibboleth"
10929
10930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10931 #, c-format
10932 msgid "Shibboleth login"
10933 msgstr "Iniciar sesión Shibboleth"
10934
10935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10936 #, c-format
10937 msgid "Show"
10938 msgstr "Mostrar"
10939
10940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10941 #, c-format
10942 msgid "Show 50 items"
10943 msgstr "Mostrar 50 ítems"
10944
10945 #. SCRIPT
10946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10947 msgid "Show _MENU_ entries"
10948 msgstr "Mostrar _MENU_ entradas"
10949
10950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
10951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
10954 #, c-format
10955 msgid "Show all items"
10956 msgstr "Mostrar todos los ítems:"
10957
10958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
10959 #, c-format
10960 msgid "Show all news"
10961 msgstr "Mostrar todas las noticias"
10962
10963 #. SCRIPT
10964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
10965 msgid "Show all transactions"
10966 msgstr "Mostrar todas las transiciones"
10967
10968 #. A
10969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10970 msgid "Show dropdown with detailed list information"
10971 msgstr "Mostrar desplegable con información detallada de lista"
10972
10973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
10974 #, c-format
10975 msgid "Show last 50 items"
10976 msgstr "Mostrar los últimos 50 ejemplares"
10977
10978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:92
10979 #, c-format
10980 msgid "Show less"
10981 msgstr "Mostrar menos"
10982
10983 #. A
10984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
10985 msgid "Show lists"
10986 msgstr "Mostrar listas"
10987
10988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:89
10989 #, c-format
10990 msgid "Show more"
10991 msgstr "Mostrar más"
10992
10993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
10994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10995 #, c-format
10996 msgid "Show more options"
10997 msgstr "Mostrar más opciones"
10998
10999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
11000 #, c-format
11001 msgid "Show the top "
11002 msgstr "Mostrar los primeros "
11003
11004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
11005 #, c-format
11006 msgid "Show unholdable items"
11007 msgstr "Mostrar items no reservables"
11008
11009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
11010 #, c-format
11011 msgid "Show year: "
11012 msgstr "Mostrar año: "
11013
11014 #. %1$s:  resultcount | html 
11015 #. %2$s:  total | html 
11016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
11017 #, c-format
11018 msgid "Showing %s of about %s results"
11019 msgstr "Mostrando %s de aproximadamente %s resultados"
11020
11021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
11022 #, c-format
11023 msgid "Showing 50 items. "
11024 msgstr "Mostrando 50 ítems. "
11025
11026 #. SCRIPT
11027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
11028 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
11029 msgstr "Mostrando _START_ a _END_ de _TOTAL_"
11030
11031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
11032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
11033 #, c-format
11034 msgid "Showing all items. "
11035 msgstr "Mostrando todos los ejemplares. "
11036
11037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
11038 #, c-format
11039 msgid "Showing last 50 items. "
11040 msgstr "Mostrando últimos 50 ejemplares. "
11041
11042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
11043 #, c-format
11044 msgid "Showing only available items"
11045 msgstr "Mostrar ítems actualmente disponibles"
11046
11047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
11048 #, c-format
11049 msgid "Similar items"
11050 msgstr "Ejemplares similares"
11051
11052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
11053 #, c-format
11054 msgid "Simple DC-RDF"
11055 msgstr "DC-RDF simple"
11056
11057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
11058 #, c-format
11059 msgid "Skip to main content"
11060 msgstr "Saltar al contenido principal"
11061
11062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
11063 #, c-format
11064 msgid ""
11065 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
11066 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
11067 msgstr ""
11068 "Algunos cargos por mensajes de texto se pueden generar al utilizar este "
11069 "servicio. Por favor, consulte con su proveedor de servicios móviles si tiene "
11070 "alguna pregunta. "
11071
11072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
11073 #, c-format
11074 msgid "Something else"
11075 msgstr "Algo más"
11076
11077 #. %1$s:  failaddress | html 
11078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
11079 #, c-format
11080 msgid ""
11081 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11082 "them. These are: %s"
11083 msgstr ""
11084 "Algo salió mal al procesar las siguientes direcciones. Por favor "
11085 "verifíquelas. Estas son: %s"
11086
11087 #. For the first occurrence,
11088 #. SCRIPT
11089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11090 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11091 msgstr "Algo salió mal. La nota no se ha guardado"
11092
11093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11094 #, c-format
11095 msgid ""
11096 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11097 "library."
11098 msgstr ""
11099 "Ha sucedido un problema al enviar el reporte. Por favor contacte a su "
11100 "biblioteca."
11101
11102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
11103 #, c-format
11104 msgid "Sorry"
11105 msgstr "Lo sentimos"
11106
11107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
11108 #, c-format
11109 msgid "Sorry,"
11110 msgstr "Lo sentimos,"
11111
11112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11113 #, c-format
11114 msgid ""
11115 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11116 "Contact the patron who sent you the invitation."
11117 msgstr ""
11118 "Lo sentimos, pero no podemos aceptar esta clave. La invitación puede haber "
11119 "expirado. Póngase en contacto con el usuario que le envió la invitación."
11120
11121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11122 #, c-format
11123 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11124 msgstr ""
11125 "Lo sentimos, pero no introdujo una dirección de correo electrónico válida."
11126
11127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11128 #, c-format
11129 msgid "Sorry, no suggestions."
11130 msgstr "Disculpe, no hay sugerencias."
11131
11132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11133 #, c-format
11134 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11135 msgstr "Lo sentimos, no es posible reservar ninguno de estos títulos. "
11136
11137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11138 #, c-format
11139 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11140 msgstr ""
11141 "Lo sentimos, solo el creador de este comentario tiene permitido cambiarlo."
11142
11143 #. SCRIPT
11144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11145 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11146 msgstr "Lo lamentamos, la vista sencilla no está disponible temporalmente"
11147
11148 #. SCRIPT
11149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11150 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11151 msgstr "Lo sentimos, las etiquetas no están habilitadas en este sistema."
11152
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
11154 #, c-format
11155 msgid ""
11156 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11157 "below."
11158 msgstr ""
11159 "Lo sentimos, la cuenta CAS también falló. Si usted tiene una cuenta local "
11160 "puede utilizarla a continuación."
11161
11162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
11163 #, c-format
11164 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11165 msgstr "Lo sentimos, el ingreso CAS a fallado."
11166
11167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11168 #, c-format
11169 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11170 msgstr "Lo sentimos, la página solicitada no se encuentra disponible"
11171
11172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
11173 #, c-format
11174 msgid ""
11175 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11176 msgstr ""
11177 "Lo sentimos, el sistema considera que no tiene permisos para acceder a esta "
11178 "página. "
11179
11180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11181 #, c-format
11182 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11183 msgstr "Disculpe, no hay resultados. Intente un término de búsqueda diferente."
11184
11185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
11186 #, c-format
11187 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11188 msgstr "Lo sentimos, este ejemplar no puede prestarse en esta estación."
11189
11190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
11191 #, c-format
11192 msgid ""
11193 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11194 "the administrator to resolve this problem."
11195 msgstr ""
11196 "Lo sentimos, esta estación de auto-devolución ha perdido autentificación. "
11197 "Por favor comuníquese con el administrador para resolver este problema."
11198
11199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11200 #, c-format
11201 msgid ""
11202 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11203 "the administrator to resolve this problem."
11204 msgstr ""
11205 "Lo sentimos, esta estación de auto préstamo ha perdido autenticación. Por "
11206 "favor comuníquese con el administrador para resolver este problema."
11207
11208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11209 #, c-format
11210 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
11211 msgstr "Lo sentimos, usted es demasiado joven para reservar este ítem."
11212
11213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
11214 #, c-format
11215 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
11216 msgstr "Lo sentimos, usted no puede agregar ítems a esta lista."
11217
11218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11219 #, c-format
11220 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11221 msgstr "Lo sentimos, usted no puede hacer reservas."
11222
11223 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11225 #, c-format
11226 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11227 msgstr "Lo sentimos, usted no puede hacer más de %s reservas. "
11228
11229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11230 #, c-format
11231 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11232 msgstr "Lo sentimos, el ingreso con Google ha fallado. "
11233
11234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
11235 #, c-format
11236 msgid ""
11237 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11238 msgstr ""
11239 "Lo sentimos, tu identidad Shibboleth no coincide con una identidad válida de "
11240 "la biblioteca."
11241
11242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
11243 #, c-format
11244 msgid ""
11245 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11246 "you have a local login, you may use that below."
11247 msgstr ""
11248 "Lo sentimos, tu identidad Shibboleth no coincide con una identidad válida de "
11249 "la biblioteca. Si usted tiene una cuenta local, puede utilizarla a "
11250 "continuación."
11251
11252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11253 #, c-format
11254 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11255 msgstr "Lo sentimos, tu contraseña no puede ser cambiada en línea."
11256
11257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11258 #, c-format
11259 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11260 msgstr "Lo sentimos, su sesión ha expirado. Por favor ingrese nuevamente."
11261
11262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
11263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
11264 #, c-format
11265 msgid "Sort"
11266 msgstr "Ordenar"
11267
11268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
11269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
11270 #, c-format
11271 msgid "Sort by:"
11272 msgstr "Ordenar por:"
11273
11274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
11275 #, c-format
11276 msgid "Sort by: "
11277 msgstr "Ordenar por : "
11278
11279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
11280 #, c-format
11281 msgid "Sort this list by: "
11282 msgstr "Ordenar esta lista por: "
11283
11284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11285 #, c-format
11286 msgid "Source"
11287 msgstr "Fuente"
11288
11289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11290 #, c-format
11291 msgid "Spanish"
11292 msgstr "Español"
11293
11294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
11295 #, c-format
11296 msgid "Specialized"
11297 msgstr "Especializado"
11298
11299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11300 #, c-format
11301 msgid "Staff only"
11302 msgstr "Solo para personal"
11303
11304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11306 #, c-format
11307 msgid "Standard number"
11308 msgstr "Numero estándar"
11309
11310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
11314 #, c-format
11315 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11316 msgstr "Número estándar (ISBN, ISSN u Otro):"
11317
11318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
11319 #, c-format
11320 msgid "Star ratings"
11321 msgstr "Valoración"
11322
11323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
11324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
11325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
11326 #, c-format
11327 msgid "State:"
11328 msgstr "Estado:"
11329
11330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
11331 #, c-format
11332 msgid "Statistics"
11333 msgstr "Estadísticas"
11334
11335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
11337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
11344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
11345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
11346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11347 #, c-format
11348 msgid "Status"
11349 msgstr "Estado"
11350
11351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:85
11353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
11355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:132
11356 #, c-format
11357 msgid "Status:"
11358 msgstr "Estado:"
11359
11360 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11361 #. %2$s:  END 
11362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
11363 #, c-format
11364 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
11365 msgstr "Paso Uno: Introduzca su ID de usuario%s y contraseña%s"
11366
11367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
11368 #, c-format
11369 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11370 msgstr "Paso tres: Haga clic en el botón 'Finalizar'"
11371
11372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
11373 #, c-format
11374 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11375 msgstr "Paso Dos: Escanee el código de barras de cada ítem, uno a la vez"
11376
11377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
11378 #, c-format
11379 msgid "Stopped"
11380 msgstr "Detenido"
11381
11382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
11384 #, c-format
11385 msgid "Street number:"
11386 msgstr "Número de calle:"
11387
11388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
11389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
11390 #, c-format
11391 msgid "Street type:"
11392 msgstr "Tipo de calle:"
11393
11394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
11397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
11398 #, c-format
11399 msgid "Subject"
11400 msgstr "Tema"
11401
11402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11405 #, c-format
11406 msgid "Subject cloud"
11407 msgstr "Nube de temas"
11408
11409 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11410 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11411 #. %3$s:  ELSE 
11412 #. %4$s:  END 
11413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11414 #, c-format
11415 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11416 msgstr "Nube de temas &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
11417
11418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
11419 #, c-format
11420 msgid "Subject(s)"
11421 msgstr "Tema(s)"
11422
11423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11424 #, c-format
11425 msgid "Subject: "
11426 msgstr "Tema: "
11427
11428 #. INPUT type=submit
11429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
11431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
11435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11437 #, c-format
11438 msgid "Submit"
11439 msgstr "Enviar"
11440
11441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
11442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
11443 #, c-format
11444 msgid "Submit "
11445 msgstr "Enviar "
11446
11447 #. INPUT type=submit
11448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11449 msgid "Submit and close this window"
11450 msgstr "Enviar y cerrar esta ventana"
11451
11452 #. INPUT type=submit
11453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:244
11454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11455 msgid "Submit changes"
11456 msgstr "Enviar cambios"
11457
11458 #. INPUT type=submit
11459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11460 msgid "Submit modifications"
11461 msgstr "Enviar modificaciones"
11462
11463 #. INPUT type=submit
11464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11467 #, c-format
11468 msgid "Submit note"
11469 msgstr "Enviar nota"
11470
11471 #. INPUT type=submit
11472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
11473 msgid "Submit update request"
11474 msgstr "Enviar pedido de actualización"
11475
11476 #. INPUT type=submit
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
11479 msgid "Submit your suggestion"
11480 msgstr "Envíe su sugerencia"
11481
11482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11484 #, c-format
11485 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11486 msgstr "Suscribirse a una alerta de suscripción"
11487
11488 #. A
11489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
11490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11491 #, c-format
11492 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11493 msgstr ""
11494 "Suscribirse a la notificación por correo electrónico de nuevos préstamos"
11495
11496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11497 #, c-format
11498 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11499 msgstr ""
11500 "Suscribirse a la notificación por correo electrónico de nuevos préstamos"
11501
11502 #. A
11503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11504 msgid "Subscribe to recent comments"
11505 msgstr "Suscribirse a los comentarios recientes"
11506
11507 #. A
11508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
11509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
11510 msgid "Subscribe to this list"
11511 msgstr "Suscribirse a la lista"
11512
11513 #. A
11514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
11515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
11516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:115
11517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
11518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:116
11519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
11520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
11521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
11522 msgid "Subscribe to this search"
11523 msgstr "Suscribirse a esta búsqueda"
11524
11525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11526 #, c-format
11527 msgid "Subscription"
11528 msgstr "Suscripción"
11529
11530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11531 #, c-format
11532 msgid "Subscription alerts"
11533 msgstr "Alertas de suscripción"
11534
11535 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11536 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11537 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11538 #. %4$s:  ELSE 
11539 #. %5$s:  END 
11540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
11541 #, c-format
11542 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11543 msgstr "Suscripción desde: %s hasta:%s %s %s ahora (actual)%s"
11544
11545 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11547 #, c-format
11548 msgid "Subscription information for %s"
11549 msgstr "Información de la suscripción para %s"
11550
11551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11552 #, c-format
11553 msgid "Subscription title"
11554 msgstr "Título de suscripción"
11555
11556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11557 #, c-format
11558 msgid "Subscription: "
11559 msgstr "Suscripción: "
11560
11561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11562 #, c-format
11563 msgid "Subscriptions"
11564 msgstr "Suscripciones"
11565
11566 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
11568 #, c-format
11569 msgid "Subscriptions ( %s )"
11570 msgstr "Suscripciones ( %s )"
11571
11572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11574 #, c-format
11575 msgid "Sudoc"
11576 msgstr "Sudoc"
11577
11578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11579 #, c-format
11580 msgid "Suggest for purchase"
11581 msgstr "Sugerir para compra"
11582
11583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
11584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
11585 #, c-format
11586 msgid "Suggested by anyone"
11587 msgstr "Sugerido por cualquiera"
11588
11589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
11590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
11591 #, c-format
11592 msgid "Suggested by me"
11593 msgstr "Sugerido por mí"
11594
11595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
11596 #, c-format
11597 msgid "Suggested by:"
11598 msgstr "Sugerido por:"
11599
11600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
11601 #, c-format
11602 msgid "Suggested for"
11603 msgstr "Sugerido para"
11604
11605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454
11606 #, c-format
11607 msgid "Suggested for:"
11608 msgstr "Sugerido para:"
11609
11610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
11611 #, c-format
11612 msgid "Suggested on"
11613 msgstr "Sugerido en"
11614
11615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
11616 #, c-format
11617 msgid "Suggestion declined"
11618 msgstr "Sugerencia rechazada"
11619
11620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11621 #, c-format
11622 msgid "Suggestions"
11623 msgstr "Sugerencias"
11624
11625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
11626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11627 #, c-format
11628 msgid "Summary"
11629 msgstr "Resumen"
11630
11631 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
11632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
11633 #, c-format
11634 msgid "Surname:"
11635 msgstr "Apellido:"
11636
11637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
11638 #, c-format
11639 msgid "Surveys"
11640 msgstr "Informe"
11641
11642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1062
11643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
11645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:181
11646 #, c-format
11647 msgid "Suspend"
11648 msgstr "Suspender"
11649
11650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
11651 #, c-format
11652 msgid "Suspend all holds"
11653 msgstr "Suspender todas la reservas"
11654
11655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1047
11656 #, c-format
11657 msgid "Suspend hold"
11658 msgstr "Suspender reserva"
11659
11660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
11661 #, c-format
11662 msgid "Suspend until:"
11663 msgstr "Suspender hasta:"
11664
11665 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
11666 #, c-format
11667 msgid "Suspended"
11668 msgstr "Suspendida"
11669
11670 #. A
11671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11672 msgid "Switch languages"
11673 msgstr "Cambiar de idioma"
11674
11675 #. A
11676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
11677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
11678 msgid "Syndetics cover image"
11679 msgstr "Imagen de cubierta Syndetics"
11680
11681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11682 #, c-format
11683 msgid "System maintenance"
11684 msgstr "Mantenimiento del sistema"
11685
11686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
11687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
11688 #, c-format
11689 msgid "System-wide only"
11690 msgstr "Solo sistema completo"
11691
11692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
11693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11694 #, c-format
11695 msgid "TOC"
11696 msgstr "TDC"
11697
11698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
11699 #, c-format
11700 msgid "Tab text 1"
11701 msgstr "Tabulador de texto 1"
11702
11703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
11704 #, c-format
11705 msgid "Tab text 2"
11706 msgstr "Tabulador de texto 2"
11707
11708 #. TH
11709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11710 msgid "Table of contents"
11711 msgstr "Tabla de contenidos"
11712
11713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
11714 #, c-format
11715 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11716 msgstr "Tabla de contenidos provista por Syndetics"
11717
11718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
11719 #, c-format
11720 msgid "Table of contents:"
11721 msgstr "Tabla de contenidos:"
11722
11723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
11724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
11725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11726 #, c-format
11727 msgid "Tag"
11728 msgstr "Campo"
11729
11730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
11731 #, c-format
11732 msgid "Tag browser"
11733 msgstr "Navegador de etiquetas"
11734
11735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
11736 #, c-format
11737 msgid "Tag cloud"
11738 msgstr "Nube de etiquetas"
11739
11740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
11741 #, c-format
11742 msgid "Tag status here."
11743 msgstr "Estado de etiqueta aquí."
11744
11745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
11747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11748 #, c-format
11749 msgid "Tag status here. "
11750 msgstr "Estado de etiqueta aquí. "
11751
11752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:155
11753 #, c-format
11754 msgid "Tag:"
11755 msgstr "Campo:"
11756
11757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
11760 #, c-format
11761 msgid "Tags"
11762 msgstr "Etiquetas"
11763
11764 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11765 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11766 #. %3$s:  ELSE 
11767 #. %4$s:  END 
11768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11769 #, c-format
11770 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11771 msgstr "Etiquetas &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
11772
11773 #. For the first occurrence,
11774 #. SCRIPT
11775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11776 msgid "Tags added: "
11777 msgstr "Etiquetas agregadas: "
11778
11779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
11780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
11781 #, c-format
11782 msgid "Tags from this library:"
11783 msgstr "Etiquetas de esta biblioteca:"
11784
11785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
11786 #, c-format
11787 msgid "Tags to show from other users:"
11788 msgstr "Etiquetas a mostrar de otros usuarios:"
11789
11790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
11791 #, c-format
11792 msgid "Tags to show:"
11793 msgstr "Etiquetas a mostrar:"
11794
11795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472
11796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
11797 #, c-format
11798 msgid "Tags:"
11799 msgstr "Etiquetas:"
11800
11801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
11802 #, c-format
11803 msgid "Technical reports"
11804 msgstr "Informes técnicos"
11805
11806 # ¿En qué módulo se da esto? porque puede significar Plazo en Course Reserve
11807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11809 #, c-format
11810 msgid "Term"
11811 msgstr "Término"
11812
11813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11814 #, c-format
11815 msgid "Term(s):"
11816 msgstr "Término(s):"
11817
11818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11819 #, c-format
11820 msgid "Thank you"
11821 msgstr "Gracias"
11822
11823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11824 #, c-format
11825 msgid "Thank you!"
11826 msgstr "¡Gracias!"
11827
11828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
11829 #, c-format
11830 msgid ""
11831 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11832 "private."
11833 msgstr ""
11834 "El permiso \"Cualquiera\" no tiene ningún efecto real, mientras que esta "
11835 "lista es estrictamente privada."
11836
11837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
11838 #, c-format
11839 msgid ""
11840 "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list "
11841 "is strictly private."
11842 msgstr ""
11843 "El permiso \"Solo para personal habilitado\" no tiene ningún efecto real "
11844 "mientras que esta lista sea estrictamente privada."
11845
11846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
11847 #, c-format
11848 msgid ""
11849 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11850 "strictly private."
11851 msgstr ""
11852 "El permiso \"Solo para personal\" no tiene ningún efecto real mientras que "
11853 "esta lista sea estrictamente privada."
11854
11855 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
11857 #, c-format
11858 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11859 msgstr "Los %s últimos números para esta suscripción:"
11860
11861 #. %1$s:  limit | html 
11862 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11863 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11864 #. %4$s:  END 
11865 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11866 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11867 #. %7$s:  END 
11868 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11869 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11870 #. %10$s:  ELSE 
11871 #. %11$s:  END 
11872 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11873 #, c-format
11874 msgid ""
11875 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11876 "all time %s "
11877 msgstr ""
11878 "Los %s títulos más prestados %s %s %s %s en %s %s %s en los pasados %s meses "
11879 "%s de todo el tiempo %s "
11880
11881 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11882 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11883 #. %3$s:  ELSE 
11884 #. %4$s:  END 
11885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
11886 #, c-format
11887 msgid ""
11888 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11889 "back soon!"
11890 msgstr ""
11891 "El catálogo %s%s%sKoha%s esta fuera de línea por mantenimiento. ¡Volveremos "
11892 "pronto!"
11893
11894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
11895 #, c-format
11896 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11897 msgstr "El botón 'Finalizar' se presenta para comenzar de nuevo."
11898
11899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11900 #, c-format
11901 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11902 msgstr "La nube ISBD no está habilitada."
11903
11904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11905 #, c-format
11906 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11907 msgstr ""
11908 "La tabla de navegación está vacía. Esta característica no está completamente "
11909 "configurada. Vea la "
11910
11911 #. %1$s:  email_add | html 
11912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11913 #, c-format
11914 msgid "The cart was sent to: %s"
11915 msgstr "El carrito fue enviado a: %s"
11916
11917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11918 #, c-format
11919 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
11920 msgstr "El lugar de retiro elegido no está permitido"
11921
11922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
11923 #, c-format
11924 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
11925 msgstr ""
11926 "La funcionalidad de turnos de retiro/devolución no está habilitada para esta "
11927 "biblioteca."
11928
11929 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
11931 #, c-format
11932 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11933 msgstr "La suscripción actual comenzó en %s y ha sido publicada"
11934
11935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11936 #, c-format
11937 msgid ""
11938 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11939 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11940 "informing your library of this error"
11941 msgstr ""
11942 "La eliminación de su historial de lectura ha fallado, debido a una falla en "
11943 "la configuración de esta característica. Por favor ayude a arreglar el "
11944 "sistema informando a su biblioteca de este error"
11945
11946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11947 #, c-format
11948 msgid ""
11949 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11950 "informing your library of this error"
11951 msgstr ""
11952 "La eliminación de su historial de reservas ha fallado. Por favor ayude a "
11953 "arreglar el sistema informando a su biblioteca de este error"
11954
11955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11956 #, c-format
11957 msgid "The entered card number is already in use."
11958 msgstr "El número de carné ingresado ya está en uso."
11959
11960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
11961 #, c-format
11962 msgid "The entered card number is the wrong length."
11963 msgstr "El número de carné ingresado tiene una longitud incorrecta."
11964
11965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
11966 #, c-format
11967 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
11968 msgstr ""
11969 "La característica para poder compartir listas no está en uso en esta "
11970 "biblioteca."
11971
11972 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
11973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
11974 #, c-format
11975 msgid "The first subscription was started on %s"
11976 msgstr "La primera suscripción comenzó en %s"
11977
11978 #. SCRIPT
11979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
11980 msgid "The following fields are required and not filled in: "
11981 msgstr "Los siguientes campos son requeridos y no han sido llenados: "
11982
11983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
11984 #, c-format
11985 msgid "The following fields contain invalid information:"
11986 msgstr "Los siguientes campos contienen información no válida:"
11987
11988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
11989 #, c-format
11990 msgid "The item has been added to the list."
11991 msgstr "El ejemplar ha sido agregado a la lista."
11992
11993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
11994 #, c-format
11995 msgid "The item has been removed from the list."
11996 msgstr "El ítem ha sido eliminado de la lista."
11997
11998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
11999 #, c-format
12000 msgid ""
12001 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
12002 "the list."
12003 msgstr ""
12004 "El ejemplar no ha sido agregado a la lista. Por favor, verifique que el "
12005 "ejemplar no se encuentre ya en la lista."
12006
12007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
12008 #, c-format
12009 msgid "The library has been notified of your arrival."
12010 msgstr "La biblioteca ha sido notificada de su llegada."
12011
12012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
12013 #, c-format
12014 msgid ""
12015 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
12016 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
12017 msgstr ""
12018 "La biblioteca ha deshabilitado la capacidad de sus usuarios para crear "
12019 "nuevas listas públicas. Si usted hace su lista privada, usted no será capaz "
12020 "de hacerla pública de nuevo."
12021
12022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
12023 #, c-format
12024 msgid "The link is broken and the page does not exist."
12025 msgstr "El enlace está roto y la página no existe."
12026
12027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12028 #, c-format
12029 msgid "The link is invalid."
12030 msgstr "El enlace no es válido."
12031
12032 #. %1$s:  email | html 
12033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
12034 #, c-format
12035 msgid "The list was sent to: %s"
12036 msgstr "La lista fue enviada a: %s"
12037
12038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
12039 #, c-format
12040 msgid "The new owner could not be found anymore."
12041 msgstr "El nuevo propietario no pudo ser encontrado."
12042
12043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
12044 #, c-format
12045 msgid "The new owner has no share for this list."
12046 msgstr "El nuevo propietario no ha compartido esta lista."
12047
12048 #. %1$s:  op | html 
12049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12050 #, c-format
12051 msgid "The operation %s is not supported."
12052 msgstr "La operación %s no es soportada."
12053
12054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12055 #, c-format
12056 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
12057 msgstr ""
12058 "Los resultados de operación se mostrarán para cada código de barras "
12059 "ingresado."
12060
12061 #. %1$s:  username | html 
12062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
12063 #, c-format
12064 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
12065 msgstr "La contraseña ha sido cambiada para el usuario \"%s\"."
12066
12067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
12068 #, c-format
12069 msgid ""
12070 "The process of password recovery has already been started for this account"
12071 msgstr ""
12072 "El proceso de recuperación de contraseña ya ha sido iniciado para esta cuenta"
12073
12074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
12075 #, c-format
12076 msgid "The record and its items are age restricted"
12077 msgstr "El registro y sus ítems están restringidos por edad"
12078
12079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
12080 #, c-format
12081 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12082 msgstr "La sugerencia seleccionada ha sido eliminada."
12083
12084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12085 #, c-format
12086 msgid "The share has been removed."
12087 msgstr "El valor ha sido removido."
12088
12089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
12090 #, c-format
12091 msgid "The share has not been removed."
12092 msgstr "El valor no ha sido removido."
12093
12094 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
12095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
12096 #, c-format
12097 msgid "The subscription expired on %s"
12098 msgstr "Esta suscripción terminó en %s"
12099
12100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
12101 #, c-format
12102 msgid ""
12103 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
12104 "exists."
12105 msgstr "La sugerencia no se agregó. Una sugerencia con ese título ya existe ("
12106
12107 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12108 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
12110 #, c-format
12111 msgid ""
12112 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12113 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12114 msgstr ""
12115 "La sugerencia no se agregó. Ha alcanzado el límite de las sugerencias que "
12116 "puede realizar en este momento (%s en %s días)."
12117
12118 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
12120 #, c-format
12121 msgid ""
12122 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12123 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12124 "those suggestions you will be able to place more."
12125 msgstr ""
12126 "La sugerencia no se ha agregado. Ha alcanzado su límite de las sugerencias "
12127 "que puede realizar en este momento (%s). Una vez que la biblioteca haya "
12128 "procesado esas sugerencias podrá hacer más."
12129
12130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12131 #, c-format
12132 msgid "The system does not recognize this barcode."
12133 msgstr "El sistema no reconoce este código de barras."
12134
12135 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12137 #, c-format
12138 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
12139 msgstr "La etiqueta ha sido agregada como &quot;%s&quot;."
12140
12141 #. %1$s:  message_value | html 
12142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12143 #, c-format
12144 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
12145 msgstr "El ID de transacción '%s' para este pago no es válido."
12146
12147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
12148 #, c-format
12149 msgid "The userid "
12150 msgstr "El id de usuario "
12151
12152 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
12154 #, c-format
12155 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12156 msgstr "Hay %s suscripción(es) asociadas con este título."
12157
12158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
12159 #, c-format
12160 msgid ""
12161 "There are items available in the library, please visit to check them out"
12162 msgstr "Hay ítems disponibles en la biblioteca, visítenos para verlos"
12163
12164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12165 #, c-format
12166 msgid "There are no comments on this title."
12167 msgstr "No hay comentarios en este titulo."
12168
12169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
12170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
12171 #, c-format
12172 msgid "There are no items available for recall."
12173 msgstr "No hay items disponibles para reclamo."
12174
12175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
12176 #, c-format
12177 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12178 msgstr "No hay ejemplares que puedan reservarse."
12179
12180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
12181 #, c-format
12182 msgid ""
12183 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
12184 msgstr "No hay mas turnos para retiro en este horario. Por favor elija otro."
12185
12186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12188 #, c-format
12189 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12190 msgstr "No hay sugerencias de compra pendientes que coincidan con su búsqueda."
12191
12192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
12193 #, c-format
12194 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12195 msgstr "No hay sugerencias de compras pendientes."
12196
12197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
12198 #, c-format
12199 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12200 msgstr "No hay una longitud mínima o máxima de caracteres."
12201
12202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
12203 #, c-format
12204 msgid "There was a problem with this operation:"
12205 msgstr "Hubo un problema con esta operación:"
12206
12207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12209 #, c-format
12210 msgid "There was a problem with your submission"
12211 msgstr "Hubo un problema con su envío"
12212
12213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
12214 #, c-format
12215 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
12216 msgstr "Hubo un error al autenticar con el proveedor de identidad externo"
12217
12218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12219 #, c-format
12220 msgid "There was an error sending the cart."
12221 msgstr "Hubo problemas enviando el carrito."
12222
12223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12224 #, c-format
12225 msgid "There was an error sending the list."
12226 msgstr "Hubo un problema enviando la lista."
12227
12228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
12229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12230 #, c-format
12231 msgid ""
12232 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12233 "library for help."
12234 msgstr ""
12235 "Ocurrieron problemas procesando su registro. Por favor contacte su "
12236 "biblioteca por ayuda."
12237
12238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
12239 #, c-format
12240 msgid "Theses"
12241 msgstr "Tesis"
12242
12243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12244 #, c-format
12245 msgid ""
12246 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12247 "any subject below to see the items in our collection."
12248 msgstr ""
12249 "Esta &quot;nube&quot; muestra los temas más consultados en nuestro catálogo. "
12250 "Haga clic en cualquier tema para ver los ejemplares en nuestra colección."
12251
12252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
12253 #, c-format
12254 msgid "This account has no email address we can send the email to."
12255 msgstr "Esta cuenta no tiene asociada una cuenta de correo válida."
12256
12257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12258 #, c-format
12259 msgid ""
12260 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12261 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12262 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12263 "your reader account."
12264 msgstr ""
12265 "Este documento certifica que han devuelto todos los ítems prestados. A veces "
12266 "se solicita durante la transferencia de un legajo de una institución a otra. "
12267 "El certificado de libre deuda es enviado por nosotros a su institución. "
12268 "También lo encontrará disponible en su cuenta de lector."
12269
12270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
12271 #, c-format
12272 msgid "This email address already exists in our database."
12273 msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya existe en la base de datos."
12274
12275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12276 #, c-format
12277 msgid "This feature is not enabled "
12278 msgstr "Esta característica no está habilitada "
12279
12280 #. SCRIPT
12281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12282 msgid "This field is required."
12283 msgstr "Este campo es obligatorio."
12284
12285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12286 #, c-format
12287 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12288 msgstr "Este es un préstamo presencial, no puede ser renovado."
12289
12290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
12291 #, c-format
12292 msgid "This is a serial"
12293 msgstr "Esta es una publicación periódica"
12294
12295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12296 #, c-format
12297 msgid "This item belongs to another library."
12298 msgstr "Este ítem pertenece a otra biblioteca."
12299
12300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
12301 #, c-format
12302 msgid "This item cannot yet be renewed."
12303 msgstr "Este ítem no se puede renovar aún."
12304
12305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12306 #, c-format
12307 msgid "This item does not exist."
12308 msgstr "Este ejemplar no existe."
12309
12310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
12311 #, c-format
12312 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12313 msgstr ""
12314 "Este ítem ha sido reclamado. Por favor devuélvalo en la nueva fecha de "
12315 "vencimiento."
12316
12317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12318 #, c-format
12319 msgid ""
12320 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12321 msgstr ""
12322 "Este ejemplar se ha programado para una renovación automática y no puede ser "
12323 "renovado"
12324
12325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
12326 #, c-format
12327 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12328 msgstr "El ítem ha sido retirado de la colección."
12329
12330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
12331 #, c-format
12332 msgid "This item is already checked out to another patron."
12333 msgstr "El ítem está prestado actualmente a otro usuario"
12334
12335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
12336 #, c-format
12337 msgid "This item is already checked out to you."
12338 msgstr "Este ejemplar ya está prestado a usted."
12339
12340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12341 #, c-format
12342 msgid "This item is checked out to someone else."
12343 msgstr "Este ítem está prestado a alguien más."
12344
12345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12346 #, c-format
12347 msgid "This item is not for loan."
12348 msgstr "Este ítem no está para préstamo."
12349
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
12351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12352 #, c-format
12353 msgid "This item is on hold for another patron."
12354 msgstr "Este ítem está reservado para otro usuario."
12355
12356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12357 #, c-format
12358 msgid "This item is restricted."
12359 msgstr "Este ítem está restringido."
12360
12361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
12362 #, c-format
12363 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12364 msgstr "Este ejemplar se ha programado para una renovación automática."
12365
12366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
12367 #, c-format
12368 msgid "This library card has been declared lost."
12369 msgstr "Su carné de biblioteca ha sido declarado perdido."
12370
12371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12372 #, c-format
12373 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12374 msgstr "Este enlace es válido por 2 días comenzando ahora. "
12375
12376 #. %1$s:  contents.count | html 
12377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
12378 #, c-format
12379 msgid "This list contains %s titles"
12380 msgstr "Esta lista contiene %s títulos"
12381
12382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12383 #, c-format
12384 msgid "This list does not exist."
12385 msgstr "Esta lista no existe."
12386
12387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
12388 #, c-format
12389 msgid "This list is empty."
12390 msgstr "Esta lista esta vacía."
12391
12392 #. SCRIPT
12393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
12394 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12395 msgstr "Esta lista es compartida. Otros usuarios perderán el acceso a ella."
12396
12397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12398 #, c-format
12399 msgid "This message can have the following reason(s):"
12400 msgstr "Este mensaje puede tener la(s) razón(es) siguiente(s):"
12401
12402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
12403 #, c-format
12404 msgid "This news item does not exist. "
12405 msgstr "Este ítem de noticia no existe. "
12406
12407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
12408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12409 #, c-format
12410 msgid ""
12411 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12412 "clicking "
12413 msgstr ""
12414 "Esta página contiene contenido mejorado visible cuando se habilita "
12415 "JavaScript o haciendo clic en "
12416
12417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:56
12418 #, c-format
12419 msgid "This page does not exist. "
12420 msgstr "La página no existe."
12421
12422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
12423 #, c-format
12424 msgid "This patron does not have waiting holds."
12425 msgstr "No tiene reservas en espera."
12426
12427 #. %1$s:  items_count | html 
12428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12429 #, c-format
12430 msgid "This record has many physical items (%s). "
12431 msgstr "Este registro tiene muchos ejemplares físicos (%s). "
12432
12433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
12434 #, c-format
12435 msgid "This subscription is closed."
12436 msgstr "Esta suscripción está cerrada."
12437
12438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12439 #, c-format
12440 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12441 msgstr ""
12442 "Este título no se puede solicitar debido a que ya se encuentra en su "
12443 "posesión."
12444
12445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12446 #, c-format
12447 msgid ""
12448 "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
12449 msgstr ""
12450 "Este título no se puede solicitar debido a que ya tiene una reserva para "
12451 "este ítem."
12452
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
12454 #, c-format
12455 msgid ""
12456 "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
12457 msgstr ""
12458 "Este título no se puede solicitar debido a que Ud. ha superado el máximo de "
12459 "reservas por registro."
12460
12461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
12462 #, c-format
12463 msgid ""
12464 "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
12465 msgstr ""
12466 "Este título no se puede solicitar debido a que Ud. ha alcanzado el límite "
12467 "diario de reservas."
12468
12469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12470 #, c-format
12471 msgid ""
12472 "This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
12473 "holds."
12474 msgstr ""
12475 "Este título no se puede solicitar debido a que Ud. ha alcanzado el máximo de "
12476 "reservas."
12477
12478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
12479 #, c-format
12480 msgid "This title cannot be requested."
12481 msgstr "Este título no se puede solicitar."
12482
12483 #. IMG
12484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
12485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
12486 msgid "Thumbnail"
12487 msgstr "Vista miniatura"
12488
12489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
12491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:122
12496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
12498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
12499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
12500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
12503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
12505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:849
12506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
12507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
12508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
12511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
12512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12513 #, c-format
12514 msgid "Title"
12515 msgstr "Título"
12516
12517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
12518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300
12519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12521 #, c-format
12522 msgid "Title (A-Z)"
12523 msgstr "Título (A-Z)"
12524
12525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
12526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
12527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12529 #, c-format
12530 msgid "Title (Z-A)"
12531 msgstr "Título (Z-A)"
12532
12533 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
12535 #, c-format
12536 msgid "Title notes ( %s )"
12537 msgstr "Notas de título ( %s )"
12538
12539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
12541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
12543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
12544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
12545 #, c-format
12546 msgid "Title:"
12547 msgstr "Título:"
12548
12549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
12550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
12551 #, c-format
12552 msgid "Title: "
12553 msgstr "Título: "
12554
12555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
12556 #, c-format
12557 msgid "Titles"
12558 msgstr "Títulos"
12559
12560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12561 #, c-format
12562 msgid "To log in, use the following credentials:"
12563 msgstr "Para iniciar sesión, utilice los siguientes credenciales:"
12564
12565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
12566 #, c-format
12567 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12568 msgstr "Para hacer cambios a su registro por favor contacte a la biblioteca."
12569
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12571 #, c-format
12572 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12573 msgstr ""
12574 "Para informar sobre este error, por favor, póngase en contacto con el "
12575 "Administrador de Koha. "
12576
12577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
12578 #, c-format
12579 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
12580 msgstr ""
12581 "Para informar sobre éste error, puede enviar un correo electrónico al "
12582 "administrador de Koha."
12583
12584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12585 #, c-format
12586 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12587 msgstr ""
12588 "Para restablecer su contraseña, ingrese su nombre de usuario o su dirección "
12589 "de correo electrónico. "
12590
12591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
12592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
12593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:191
12594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:232
12595 #, c-format
12596 msgid "Toolbar control"
12597 msgstr "Control de barra de herramientas"
12598
12599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12600 #, c-format
12601 msgid "Top level"
12602 msgstr "Nivel principal"
12603
12604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
12605 #, c-format
12606 msgid "Topics"
12607 msgstr "Temas"
12608
12609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:55
12610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
12611 #, c-format
12612 msgid "Total due"
12613 msgstr "Deuda total"
12614
12615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:78
12616 #, c-format
12617 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12618 msgstr "Total adeudado si se aplican el/los crédito(s):"
12619
12620 #. %1$s:  holds_count | html 
12621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
12622 #, c-format
12623 msgid "Total holds: %s"
12624 msgstr "Total de reservas: %s"
12625
12626 #. INPUT type=submit
12627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
12628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
12629 #, c-format
12630 msgid "Transfer"
12631 msgstr "Transferencia"
12632
12633 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
12634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
12635 #, c-format
12636 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
12637 msgstr "Transferir a otro propietario la lista compartida '%s'"
12638
12639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
12640 #, c-format
12641 msgid "Treaties "
12642 msgstr "Tratados "
12643
12644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:120
12645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
12646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12648 #, c-format
12649 msgid "Type"
12650 msgstr "Tipo"
12651
12652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
12653 #, c-format
12654 msgid "Type of heading"
12655 msgstr "Tipo de encabezamiento"
12656
12657 #. SCRIPT
12658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
12659 msgid "Type:"
12660 msgstr "Tipo:"
12661
12662 # Used for = Usado por
12663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12664 #, c-format
12665 msgid "UF"
12666 msgstr "UP"
12667
12668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
12669 #, c-format
12670 msgid "URL"
12671 msgstr "URL"
12672
12673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
12674 #, c-format
12675 msgid "URL(s)"
12676 msgstr "URL(s)"
12677
12678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12679 #, c-format
12680 msgid "UTF-8"
12681 msgstr "UTF-8"
12682
12683 #. SCRIPT
12684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12685 msgid "Unable to add one or more tags."
12686 msgstr "No se pudo agregar una o más etiquetas."
12687
12688 #. SCRIPT
12689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:76
12690 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12691 msgstr "¡No se puede cancelar la inscripción!"
12692
12693 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
12694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
12695 #, c-format
12696 msgid "Unable to check the items out to %s"
12697 msgstr "No se pueden prestar los items a %s"
12698
12699 #. SCRIPT
12700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
12701 msgid "Unable to create enrollment!"
12702 msgstr "¡No se puede crear la inscripción!"
12703
12704 #. For the first occurrence,
12705 #. SCRIPT
12706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
12707 msgid "Unable to update your setting!"
12708 msgstr "¡No se pudo actualizar su configuración!"
12709
12710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
12712 #, c-format
12713 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12714 msgstr "No disponible (perdido o faltante)"
12715
12716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
12717 #, c-format
12718 msgid "Unavailable issues"
12719 msgstr "Ejemplares no disponibles"
12720
12721 # He recibido quejas respecto de esta traducción. En cualquier caso el prefijo no debe llevar guión: http://www.rae.es/consultas/normas-de-escritura-de-los-prefijos-exmarido-ex-primer-ministro
12722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
12723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
12724 #, c-format
12725 msgid "Unhighlight"
12726 msgstr "De-resaltar"
12727
12728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
12729 #, c-format
12730 msgid "Unified title"
12731 msgstr "Título unificado"
12732
12733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:82
12734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:200
12735 #, c-format
12736 msgid "Unknown"
12737 msgstr "Desconocido"
12738
12739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
12740 #, c-format
12741 msgid "Unrecognized error."
12742 msgstr "Error no reconocido."
12743
12744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
12745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12746 #, c-format
12747 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12748 msgstr "Desuscribirse de una alerta de suscripción"
12749
12750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
12751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
12752 #, c-format
12753 msgid "Update"
12754 msgstr "Actualizar"
12755
12756 #. INPUT type=submit
12757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
12758 msgid "Update auto-renewal preference"
12759 msgstr "Actualizar la preferencia de auto-renovación"
12760
12761 #. INPUT type=submit
12762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12763 msgid "Update password"
12764 msgstr "Actualizar contraseña"
12765
12766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
12767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
12768 #, c-format
12769 msgid "Update your contact information"
12770 msgstr "Actualizar su información de contacto"
12771
12772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
12774 #, c-format
12775 msgid "Updated"
12776 msgstr "Actualizado"
12777
12778 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12779 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12780 #. %3$s:  ELSE 
12781 #. %4$s:  END 
12782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12783 #, c-format
12784 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12785 msgstr "Actualizaciones enviadas &rsaquo; %s%s%sKoha en línea%s catálogo"
12786
12787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12788 #, c-format
12789 msgid "Updates to your record"
12790 msgstr "Actualizaciones a sus detalles"
12791
12792 #. TH
12793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12794 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12795 msgstr "Usar esto para reportar problemas con los items que tenga prestados."
12796
12797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
12798 #, c-format
12799 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12800 msgstr "Use la barra de menú superior para navegar en el Koha"
12801
12802 #. ABBR
12803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12804 msgid "Used For"
12805 msgstr "Usado por"
12806
12807 # La BNE utiliza 'Usado por:' en su catálogo de autoridades.
12808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
12809 #, c-format
12810 msgid "Used for/see from:"
12811 msgstr "Usado por/ver desde:"
12812
12813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
12814 #, c-format
12815 msgid "User summary"
12816 msgstr "Resumen de usuario"
12817
12818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
12819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12820 #, c-format
12821 msgid "Username:"
12822 msgstr "Nombre de usuario:"
12823
12824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12825 #, c-format
12826 msgid "Username: "
12827 msgstr "Nombre de usuario: "
12828
12829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12830 #, c-format
12831 msgid ""
12832 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12833 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12834 msgstr ""
12835 "Normalmente la razón para congelar una cuenta es por viejos retrasos o "
12836 "cargos por daños. Si se muestra en su cuenta, por favor, póngase en contacto "
12837 "con la biblioteca."
12838
12839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
12840 #, c-format
12841 msgid ""
12842 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12843 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12844 msgstr ""
12845 "Normalmente la razón para congelar una cuenta es por viejos retrasos o "
12846 "cargos por daños. Si su cuenta muestra que esta limpia, por favor, póngase "
12847 "en contacto con la biblioteca."
12848
12849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
12850 #, c-format
12851 msgid "VHS tape / Videocassette"
12852 msgstr "Casete VHS/Videocasete"
12853
12854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
12855 #, c-format
12856 msgid "VIAF: "
12857 msgstr "VIAF:"
12858
12859 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
12861 #, c-format
12862 msgid "Value is already in use (%s)"
12863 msgstr "Este valor ya se encuentra en uso (%s)"
12864
12865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
12866 #, c-format
12867 msgid "Verification"
12868 msgstr "Verificación"
12869
12870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
12871 #, c-format
12872 msgid "Verification:"
12873 msgstr "Verificación:"
12874
12875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12876 #, c-format
12877 msgid "View"
12878 msgstr "Ver"
12879
12880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
12882 #, c-format
12883 msgid "View all"
12884 msgstr "Ver todo"
12885
12886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
12887 #, c-format
12888 msgid "View all suggestions"
12889 msgstr "Ver todas las sugerencias"
12890
12891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12892 #, c-format
12893 msgid "View all the physical items."
12894 msgstr "Ver todos los ejemplares físicos."
12895
12896 #. A
12897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12898 msgid "View details for this title"
12899 msgstr "Ver detalles para este título"
12900
12901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12903 #, c-format
12904 msgid "View interlibrary loan request"
12905 msgstr "Ver solicitud de préstamo interbibliotecario"
12906
12907 #. A
12908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
12909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
12910 msgid "View on Amazon.com"
12911 msgstr "Ver en Amazon.com"
12912
12913 #. A
12914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
12915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12916 msgid "View record \"%s %s %s\""
12917 msgstr "Ver registro \"%s %s %s\""
12918
12919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12920 #, c-format
12921 msgid "View the requested item"
12922 msgstr "Ver ejemplar solicitado"
12923
12924 #. A
12925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
12927 msgid "View your search history"
12928 msgstr "Ver su historial de búsqueda"
12929
12930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
12931 #, c-format
12932 msgid "Visit web site"
12933 msgstr "Visitar sitio web"
12934
12935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
12936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:126
12937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
12939 #, c-format
12940 msgid "Vol info"
12941 msgstr "Info Vol"
12942
12943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
12944 #, c-format
12945 msgid "Volume"
12946 msgstr "Volumen"
12947
12948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
12949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
12950 #, c-format
12951 msgid "Volume:"
12952 msgstr "Volumen:"
12953
12954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
12955 #, c-format
12956 msgid "Waiting"
12957 msgstr "En espera"
12958
12959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
12960 #, c-format
12961 msgid "Waiting date"
12962 msgstr "Fecha de espera"
12963
12964 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
12965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
12966 #, c-format
12967 msgid "Waiting for patron at %s"
12968 msgstr "Esperando al usuario en %s"
12969
12970 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
12971 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
12972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
12973 #, c-format
12974 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
12975 msgstr "Esperando al usuario en %s desde %s"
12976
12977 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
12978 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
12979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
12980 #, c-format
12981 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
12982 msgstr "En al usuario en %s desde %s."
12983
12984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
12985 #, c-format
12986 msgid "Warning"
12987 msgstr "Advertencia"
12988
12989 #. SCRIPT
12990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12991 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
12992 msgstr "Advertencia: No puede deshacerse. Por favor confirmar nuevamente"
12993
12994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
12995 #, c-format
12996 msgid ""
12997 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
12998 "define how long we keep your checkout and hold history."
12999 msgstr ""
13000 "Nos interesa mucho proteger su privacidad. En esta pantalla, puede definir "
13001 "durante cuanto tiempo preservaremos su historial de préstamos y reservas."
13002
13003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
13004 #, c-format
13005 msgid "Website"
13006 msgstr "Sitio web"
13007
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
13009 #, c-format
13010 msgid "Welcome, "
13011 msgstr "Bienvenido, "
13012
13013 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
13014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
13015 #, c-format
13016 msgid "Welcome, %s"
13017 msgstr "Bienvenido/a, %s"
13018
13019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
13020 #, c-format
13021 msgid "What is a discharge?"
13022 msgstr "¿Qué es un certificado de libre deuda?"
13023
13024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
13025 #, c-format
13026 msgid "What's next?"
13027 msgstr "¿Qué será lo próximo?"
13028
13029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
13030 #, c-format
13031 msgid "Where:"
13032 msgstr "Donde:"
13033
13034 #. SCRIPT
13035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
13036 msgid "With selected searches: "
13037 msgstr "Con las búsquedas seleccionadas: "
13038
13039 #. SCRIPT
13040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13041 msgid "With selected suggestions: "
13042 msgstr "Con sugerencia seleccionadas: "
13043
13044 #. For the first occurrence,
13045 #. SCRIPT
13046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
13047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
13048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13049 msgid "With selected titles: "
13050 msgstr "Con los títulos seleccionados: "
13051
13052 #. SCRIPT
13053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
13054 msgid "Would you like to print a receipt?"
13055 msgstr "¿Desea imprimir un recibo?"
13056
13057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
13058 #, c-format
13059 msgid "Writeoff"
13060 msgstr "Anular"
13061
13062 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
13063 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
13064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
13065 #, c-format
13066 msgid "Written on %s by %s"
13067 msgstr "Escrito el %s por %s"
13068
13069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
13070 #, c-format
13071 msgid "Wrong slot selected."
13072 msgstr "Turno erróneo seleccionado."
13073
13074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
13075 #, c-format
13076 msgid "XSLT file not found."
13077 msgstr "No se encontró el archivo XSLT."
13078
13079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
13080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
13081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13082 #, c-format
13083 msgid "Year"
13084 msgstr "Año"
13085
13086 #. INPUT type=submit
13087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
13088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
13089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
13090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
13091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
13092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
13093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
13094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
13095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
13096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
13097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
13098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
13099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13100 #, c-format
13101 msgid "Yes"
13102 msgstr "Sí"
13103
13104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
13105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
13106 #, c-format
13107 msgid "Yes "
13108 msgstr "Sí "
13109
13110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
13111 #, c-format
13112 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
13113 msgstr "Sí (Ítem con retraso o perdido)"
13114
13115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
13116 #, c-format
13117 msgid "Yes (Rental fees)"
13118 msgstr "Si (Costo de alquiler)"
13119
13120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
13121 #, c-format
13122 msgid "Yes, I agree."
13123 msgstr "Sí estoy de acuerdo."
13124
13125 #. SCRIPT
13126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13127 msgid "Yes, cancel article request"
13128 msgstr "Sí, cancele la solicitud del artículo"
13129
13130 #. SCRIPT
13131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13132 msgid "Yes, cancel hold"
13133 msgstr "Sí, cancelar reserva"
13134
13135 #. SCRIPT
13136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13137 msgid "Yes, delete"
13138 msgstr "Sí, eliminar"
13139
13140 #. SCRIPT
13141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13142 msgid "Yes, delete suggestion"
13143 msgstr "Sí, eliminar la sugerencia"
13144
13145 #. SCRIPT
13146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13147 msgid "Yes, delete suggestions"
13148 msgstr "Sí, eliminar las sugerencias"
13149
13150 #. SCRIPT
13151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13152 msgid "Yes, remove sharing"
13153 msgstr "Sí, eliminar el acceso compartido"
13154
13155 #. SCRIPT
13156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13157 msgid "Yes, resume all holds"
13158 msgstr "Sí, reanudar todas las reservas"
13159
13160 #. SCRIPT
13161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13162 msgid "Yes, suspend all holds"
13163 msgstr "Sí, suspender todas la reservas"
13164
13165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13166 #, c-format
13167 msgid "You already have a hold for this item"
13168 msgstr "Ya tiene una reserva para este ítem"
13169
13170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:243
13171 #, c-format
13172 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
13173 msgstr "Ya tiene un turno de retiro/devolución agendado para esta biblioteca."
13174
13175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
13176 #, c-format
13177 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
13178 msgstr "Ya tiene un turno de retiro/devolución agendado para esta biblioteca."
13179
13180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
13181 #, c-format
13182 msgid ""
13183 "You already have at least one item level hold on this title. All further "
13184 "holds must be item level."
13185 msgstr ""
13186 "Usted tiene al menos una reserva a nivel de ítem para este título. Todas las "
13187 "reservas subsiguientes deben ser a nivel de ítem."
13188
13189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
13190 #, c-format
13191 msgid ""
13192 "You already have at least one record level hold on this title. All further "
13193 "holds must be record level."
13194 msgstr ""
13195 "Usted tiene al menos una reserva a nivel registro para este título. Todas "
13196 "las reservas subsiguientes deben ser a nivel registro."
13197
13198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
13199 #, c-format
13200 msgid ""
13201 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
13202 "again."
13203 msgstr ""
13204 "¡Está accediendo a la auto-devolución desde una dirección IP diferente! Por "
13205 "favor inicie sesión nuevamente."
13206
13207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13208 #, c-format
13209 msgid ""
13210 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13211 "again."
13212 msgstr ""
13213 "¡Está accediendo al auto-préstamo desde una dirección IP diferente! Por "
13214 "favor ingrese nuevamente."
13215
13216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
13217 #, c-format
13218 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
13219 msgstr "Usted no está listado en ninguna lista de circulación."
13220
13221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
13222 #, c-format
13223 msgid "You are forbidden to view this page."
13224 msgstr "Tiene prohibido ver esta página."
13225
13226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
13227 #, c-format
13228 msgid "You are from a different library"
13229 msgstr "Usted pertenece a otra biblioteca"
13230
13231 #. %1$s:  borrowername | html 
13232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
13233 #, c-format
13234 msgid "You are logged in as %s."
13235 msgstr "Esta conectado como %s."
13236
13237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13238 #, c-format
13239 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13240 msgstr ""
13241 "Está conectado desde una dirección IP diferente. Por favor, ingrese de "
13242 "nuevamente."
13243
13244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:250
13245 #, c-format
13246 msgid "You are not allowed to call this page directly"
13247 msgstr "No se le permite ver esta página directamente"
13248
13249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:509
13250 #, c-format
13251 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
13252 msgstr ""
13253 "Usted no está autorizado para ver las sugerencias de compras pendientes."
13254
13255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
13256 #, c-format
13257 msgid "You are not authorized to view this page."
13258 msgstr "No tiene autorización para ver esta página."
13259
13260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
13261 #, c-format
13262 msgid "You are not authorized to view this record."
13263 msgstr "No tiene autorización para ver este registro."
13264
13265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
13266 #, c-format
13267 msgid ""
13268 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
13269 "wish to make changes, please contact the library."
13270 msgstr ""
13271 "Usted está suscrito a listas de circulación para los siguientes titulos. Si "
13272 "desea hacer cambios, por favor contacte a la biblioteca."
13273
13274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
13275 #, c-format
13276 msgid "You can add to your lists from the results of any "
13277 msgstr "Puede agregar a sus listas desde los resultados de cualquier "
13278
13279 #. I
13280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
13281 msgid ""
13282 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
13283 "saved and sent as a single message."
13284 msgstr ""
13285 "Puede solicitar un resumen para reducir el número de mensajes. Los mensajes "
13286 "serán guardados y enviados como un solo mensaje."
13287
13288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13289 #, c-format
13290 msgid ""
13291 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13292 "here. "
13293 msgstr ""
13294 "Puede eliminar todo su historial de préstamos y reservas inmediatamente "
13295 "haciendo clic aquí. "
13296
13297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13298 #, c-format
13299 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13300 msgstr "Sólo se puede compartir una lista si usted es el propietario."
13301
13302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13303 #, c-format
13304 msgid ""
13305 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13306 msgstr ""
13307 "Puede buscar en el catálogo usando el formulario de búsqueda en la parte "
13308 "superior de esta página."
13309
13310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13311 #, c-format
13312 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13313 msgstr "Puede usar OAI-PMH ListRecords en lugar de este servicio."
13314
13315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13316 #, c-format
13317 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13318 msgstr "Puede utilizar el menú y enlaces en el tope de la página"
13319
13320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13321 #, c-format
13322 msgid "You can't change your password."
13323 msgstr "No puede modificar su contraseña."
13324
13325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13326 #, c-format
13327 msgid "You can't reset your password."
13328 msgstr "No puedes restablecer tu contraseña."
13329
13330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13332 #, c-format
13333 msgid ""
13334 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13335 "before asking for a discharge."
13336 msgstr ""
13337 "No se le puede generar la liberación de deuda, usted tiene préstamos. Por "
13338 "favor, regrese los ejemplares antes de solicitar que se le genere la "
13339 "liberación de la deuda."
13340
13341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
13342 #, c-format
13343 msgid "You cannot place a recall on this item."
13344 msgstr "No puede hacer un reclamo para este ítem."
13345
13346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
13347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
13348 #, c-format
13349 msgid "You cannot place any more suggestions"
13350 msgstr "No puede hacer más sugerencias"
13351
13352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13353 #, c-format
13354 msgid "You cannot renew this item again."
13355 msgstr "No puede renovar este ítem nuevamente."
13356
13357 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
13359 #, c-format
13360 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13361 msgstr ""
13362 "Usted no puede renovar sus libros en línea. Razón: %sSus multas exceden "
13363
13364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13365 #, c-format
13366 msgid "You cannot share a public list."
13367 msgstr "Usted no puede compartir una lista pública."
13368
13369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13370 #, c-format
13371 msgid "You currently have no pending holds."
13372 msgstr "Actualmente no tienes ninguna reserva pendiente."
13373
13374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13375 #, c-format
13376 msgid "You currently have nothing checked out."
13377 msgstr "En este momento no tiene nada prestado."
13378
13379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
13380 #, c-format
13381 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13382 msgstr "Usted debe actualmente multas y cargos que ascienden a:"
13383
13384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
13385 #, c-format
13386 msgid "You did not specify any search criteria"
13387 msgstr "Usted no especificó ningún criterio de búsqueda"
13388
13389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
13390 #, c-format
13391 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13392 msgstr "Usted no tiene permiso para agregar un registro a esta lista."
13393
13394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
13395 #, c-format
13396 msgid "You do not have permission to create a new list."
13397 msgstr "No tiene permiso para crear una nueva lista."
13398
13399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
13400 #, c-format
13401 msgid "You do not have permission to delete this list."
13402 msgstr "No tiene permisos para eliminar esta lista."
13403
13404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13405 #, c-format
13406 msgid "You do not have permission to download this list."
13407 msgstr "No tiene permiso para descargar esta lista."
13408
13409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13410 #, c-format
13411 msgid "You do not have permission to send this list."
13412 msgstr "No tiene permiso para enviar esta lista."
13413
13414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:193
13415 #, c-format
13416 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
13417 msgstr "No tiene permiso para transferir esta lista."
13418
13419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
13420 #, c-format
13421 msgid "You do not have permission to update this list."
13422 msgstr "Usted no tiene permiso para actualizar esta lista."
13423
13424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
13425 #, c-format
13426 msgid "You do not have permission to view this list."
13427 msgstr "Usted no tiene permiso para ver esta lista."
13428
13429 #. SCRIPT
13430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
13431 msgid "You don't have waiting holds at this library"
13432 msgstr "Usted no tiene reservas en espera en esta biblioteca"
13433
13434 #. For the first occurrence,
13435 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13436 #. %2$s:  END 
13437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
13438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
13439 #, c-format
13440 msgid ""
13441 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13442 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13443 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13444 "staff member if you continue to have problems."
13445 msgstr ""
13446 "Ha ingresado un nombre de usuario o contraseña incorrecto. ¡Por favor, "
13447 "inténtelo de nuevo! Dese cuenta que la contraseña distingue entre mayúsculas "
13448 "y minúsculas%s y que su cuenta se bloqueará después de un número fijo de "
13449 "intentos fallidos de inicio de sesión%s. Por favor contacte con un miembro "
13450 "del personal si sigues teniendo problemas."
13451
13452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13453 #, c-format
13454 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13455 msgstr ""
13456 "Ha seguido un enlace antiguo, ejemplo, a partir de un motor de búsqueda o un "
13457 "marcador."
13458
13459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
13460 #, c-format
13461 msgid "You have a credit of:"
13462 msgstr "Usted tiene un crédito de:"
13463
13464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13465 #, c-format
13466 msgid "You have already placed a "
13467 msgstr "Usted ya ha hecho un "
13468
13469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13470 #, c-format
13471 msgid "You have already placed a recall on this title."
13472 msgstr "Usted ya ha hecho un reclamo para este título."
13473
13474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13475 #, c-format
13476 msgid "You have already requested this title."
13477 msgstr "Usted ya ha solicitado este título."
13478
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
13480 #, c-format
13481 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
13482 msgstr "Ha superado el número de reservas simultáneas para este registro"
13483
13484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1025
13485 #, c-format
13486 msgid "You have no article requests currently."
13487 msgstr "Actualmente no tienes ninguna solicitud de artículo."
13488
13489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
13490 #, c-format
13491 msgid "You have no fines or charges"
13492 msgstr "No tiene multas o cargos"
13493
13494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:506
13495 #, c-format
13496 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13497 msgstr "No tiene sugerencias de compras pendientes."
13498
13499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
13500 #, c-format
13501 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13502 msgstr "No tiene sugerencias de compras pendientes. "
13503
13504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
13505 #, c-format
13506 msgid ""
13507 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13508 "fields and resubmit."
13509 msgstr ""
13510 "No ha llenado todos los campos requeridos. Por favor, complete todos los "
13511 "campos faltantes y reenvíe."
13512
13513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
13514 #, c-format
13515 msgid "You have nothing checked out"
13516 msgstr "No tiene nada prestado"
13517
13518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
13519 #, c-format
13520 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
13521 msgstr "Ha alcanzado el límite de préstamos."
13522
13523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
13524 #, c-format
13525 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
13526 msgstr ""
13527 "Usted ha alcanzado el número máximo de reclamos de devolución posibles."
13528
13529 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
13531 #, c-format
13532 msgid ""
13533 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13534 msgstr ""
13535 "Ha alcanzado su límite de las sugerencias que puede realizar en este momento "
13536 "(%s)."
13537
13538 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
13540 #, c-format
13541 msgid ""
13542 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13543 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13544 "more."
13545 msgstr ""
13546 "Ha alcanzado su límite de las sugerencias que puede realizar en este momento "
13547 "(%s). Una vez que la biblioteca haya procesado esas sugerencias podrá hacer "
13548 "más."
13549
13550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
13551 #, c-format
13552 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13553 msgstr ""
13554 "Ha alcanzado su límite de las sugerencias que puede realizar en este momento."
13555
13556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
13557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
13558 #, c-format
13559 msgid ""
13560 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13561 "it being seen by the library."
13562 msgstr ""
13563 "Ha renovado este ítem la cantidad máxima de veces consecutivas sin pasar por "
13564 "la biblioteca."
13565
13566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
13567 #, c-format
13568 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13569 msgstr "Ha renovado este ejemplar el número máximo de veces permitido."
13570
13571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
13572 #, c-format
13573 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13574 msgstr ""
13575 "Se ha suscrito a notificación por correo electrónico en nuevos préstamos. "
13576
13577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13578 #, c-format
13579 msgid "You have successfully registered your new account."
13580 msgstr "Ha registrado exitosamente su nueva cuenta."
13581
13582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
13583 #, c-format
13584 msgid "You have too many holds already"
13585 msgstr "Ya tiene demasiadas reservas"
13586
13587 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13589 #, c-format
13590 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13591 msgstr "Usted tiene multas pendiente de pago. Por un monto de: %s. "
13592
13593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
13594 #, c-format
13595 msgid ""
13596 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13597 "request soon."
13598 msgstr ""
13599 "Usted indicó recientemente que no da su consentimiento y que procesaremos su "
13600 "solicitud pronto."
13601
13602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13603 #, c-format
13604 msgid ""
13605 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13606 "available."
13607 msgstr ""
13608 "Usted ha hecho uso de un enlace externo a un ejemplar de catálogo que ya no "
13609 "está disponible."
13610
13611 #. For the first occurrence,
13612 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13613 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
13616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
13617 #, c-format
13618 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13619 msgstr "Solo puede agregar hasta %s sugerencias en %s días."
13620
13621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
13622 #, c-format
13623 msgid "You may register here."
13624 msgstr "Usted puede registrarse aquí."
13625
13626 #. SCRIPT
13627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13628 msgid "You must be logged in to add tags."
13629 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para agregar etiquetas."
13630
13631 #. For the first occurrence,
13632 #. SCRIPT
13633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
13634 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13635 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para crear o agregar a listas"
13636
13637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13638 #, c-format
13639 msgid "You must be logged in to place a recall."
13640 msgstr "Debe ingresar a su cuenta para hacer un reclamo."
13641
13642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
13643 #, c-format
13644 msgid "You must contact the library for assistance."
13645 msgstr "Debe contactar a la biblioteca para asistencia."
13646
13647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13649 #, c-format
13650 msgid "You must contact the library to reset your password"
13651 msgstr "Debe contactar a la biblioteca para reestablecer su contraseña"
13652
13653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:66
13654 #, c-format
13655 msgid "You must have an email address to enroll"
13656 msgstr "Debe tener una dirección de correo electrónico para inscribirse"
13657
13658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
13659 #, c-format
13660 msgid ""
13661 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13662 msgstr ""
13663 "Debes iniciar sesión si quieres suscribirte a notificaciones por correo "
13664 "electrónico de nuevos préstamos"
13665
13666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13667 #, c-format
13668 msgid "You must reset your password via e-mail"
13669 msgstr "Debe restablecer su contraseña via correo electrónico"
13670
13671 #. INPUT type=checkbox name=digest
13672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:167
13673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:169
13674 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13675 msgstr "Debe seleccionar un transporte de resúmenes para seleccionar resúmenes"
13676
13677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13678 #, c-format
13679 msgid "You must select a library for pickup. "
13680 msgstr "Debe seleccionar una biblioteca para hacer el retiro. "
13681
13682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13683 #, c-format
13684 msgid "You must select at least one item. "
13685 msgstr "Debe seleccionar al menos un ejemplar. "
13686
13687 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
13688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
13689 #, c-format
13690 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13691 msgstr "Posee deuda con la biblioteca %s y no puede retirar material."
13692
13693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13694 #, c-format
13695 msgid "You reached your open article requests limit."
13696 msgstr "Ha alcanzado su límite de pedidos de artículos abiertos."
13697
13698 #. A
13699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
13701 msgid "You searched %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13702 msgstr "Ha buscado %spara '%s'%s%s con límite(s): '%s'%s"
13703
13704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13705 #, c-format
13706 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13707 msgstr ""
13708 "Debería haber recibido un correo electrónico con un enlace para restablecer "
13709 "su contraseña. "
13710
13711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13712 #, c-format
13713 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13714 msgstr "Ha intentado acceder a una página que requiere autenticación."
13715
13716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
13717 #, c-format
13718 msgid ""
13719 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13720 "again."
13721 msgstr ""
13722 "Ha ingresado caracteres incorrectos en la casilla antes de enviar. Intente "
13723 "nuevamente."
13724
13725 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
13727 #, c-format
13728 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
13729 msgstr "Se le cobrará un costo de reserva de %s por hacer esta reserva"
13730
13731 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
13733 #, c-format
13734 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
13735 msgstr "Se le cobrará un costo de reserva de %s cuando recoja este ítem"
13736
13737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13738 #, c-format
13739 msgid "You will be charged with "
13740 msgstr "Le será cobrado "
13741
13742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13743 #, c-format
13744 msgid ""
13745 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13746 "library."
13747 msgstr ""
13748 "Será notificado cuando su ítem se encuentre en espera para ser retirado en "
13749 "la biblioteca."
13750
13751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13752 #, c-format
13753 msgid ""
13754 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13755 "it expires."
13756 msgstr ""
13757 "Usted recibirá una notificación por correo electrónico si alguien acepta lo "
13758 "que compartió antes de su expiración."
13759
13760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13761 #, c-format
13762 msgid "You will receive an email shortly. "
13763 msgstr "Recibirá un correo electrónico en breve. "
13764
13765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13766 #, c-format
13767 msgid "You've reached your daily holds limit"
13768 msgstr "Ha alcanzado su límite diario de reservas"
13769
13770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
13771 #, c-format
13772 msgid "Your account"
13773 msgstr "Su cuenta"
13774
13775 #. For the first occurrence,
13776 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
13779 #, c-format
13780 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13781 msgstr "Su cuenta ha sido congelada. %s Comentario: "
13782
13783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13784 #, c-format
13785 msgid "Your account has been suspended."
13786 msgstr "¡Su cuenta ha sido suspendida!"
13787
13788 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
13790 #, c-format
13791 msgid ""
13792 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13793 "renew your account."
13794 msgstr ""
13795 "Su cuenta ha caducado desde %s. Por favor, póngase en contacto con la "
13796 "biblioteca si desea renovar su cuenta."
13797
13798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
13799 #, c-format
13800 msgid "Your account has expired."
13801 msgstr "Su cuenta ha expirado."
13802
13803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
13804 #, c-format
13805 msgid ""
13806 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13807 msgstr ""
13808 "Su cuenta ha expirado. Por favor contacte la biblioteca para más información."
13809
13810 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
13812 #, c-format
13813 msgid ""
13814 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13815 "your fine balance is over the limit."
13816 msgstr ""
13817 "Su cuenta tiene saldos y cargos pendientes por %s. Las reservas se han "
13818 "bloqueado ya que su balance de saldos está sobre el límite."
13819
13820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
13821 #, c-format
13822 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13823 msgstr "Su cuenta está congelada ya que ha sido liberada de deuda. "
13824
13825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13826 #, c-format
13827 msgid ""
13828 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13829 "confirmation email."
13830 msgstr ""
13831 "Su cuenta no se activará hasta que no siga el enlace provisto en el correo "
13832 "electrónico de confirmación."
13833
13834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:270
13835 #, c-format
13836 msgid "Your authority search history is empty."
13837 msgstr "Su historial de búsqueda autoridades está vacío."
13838
13839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
13840 #, c-format
13841 msgid "Your cart"
13842 msgstr "Su carrito"
13843
13844 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13845 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13846 #. %3$s:  ELSE 
13847 #. %4$s:  END 
13848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
13849 #, c-format
13850 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13851 msgstr "Su carrito &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
13852
13853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
13854 #, c-format
13855 msgid "Your cart is empty."
13856 msgstr "Su carrito está vacío"
13857
13858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
13859 #, c-format
13860 msgid "Your catalog search history is empty."
13861 msgstr "Su historial de búsqueda del catálogo está vacío."
13862
13863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13865 #, c-format
13866 msgid "Your charges"
13867 msgstr "Sus cargos"
13868
13869 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13870 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13871 #. %3$s:  ELSE 
13872 #. %4$s:  END 
13873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13874 #, c-format
13875 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13876 msgstr "Sus cargos &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
13877
13878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13879 #, c-format
13880 msgid "Your checkout history"
13881 msgstr "Su historial de préstamo"
13882
13883 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13884 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13885 #. %3$s:  ELSE 
13886 #. %4$s:  END 
13887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
13888 #, c-format
13889 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13890 msgstr "Su historia de préstamos &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
13891
13892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13893 #, c-format
13894 msgid "Your checkout history has been deleted."
13895 msgstr "Su historial de lectura ha sido eliminado."
13896
13897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
13898 #, c-format
13899 msgid "Your comment"
13900 msgstr "Su comentario"
13901
13902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
13903 #, c-format
13904 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13905 msgstr "Su comentario (previsualizar, aprobación pendiente)"
13906
13907 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
13908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
13909 #, c-format
13910 msgid "Your consent was registered on %s."
13911 msgstr "Su consentimiento fue registrado en %s."
13912
13913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
13914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
13915 #, c-format
13916 msgid "Your consents"
13917 msgstr "Tus consentimientos"
13918
13919 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13920 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13921 #. %3$s:  ELSE 
13922 #. %4$s:  END 
13923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
13924 #, c-format
13925 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13926 msgstr "Sus consentimientos &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
13927
13928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
13929 #, c-format
13930 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13931 msgstr "Su información de contacto parece ser incompleta."
13932
13933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13934 #, c-format
13935 msgid ""
13936 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13937 "update your record as soon as possible."
13938 msgstr ""
13939 "Sus correcciones han sido enviadas a la biblioteca, y un empleado de la "
13940 "misma actualizará su registro lo antes posible."
13941
13942 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13943 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13944 #. %3$s:  ELSE 
13945 #. %4$s:  END 
13946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
13947 #, c-format
13948 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13949 msgstr ""
13950 "Sus turnos de retiro/devolución &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
13951
13952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
13953 #, c-format
13954 msgid ""
13955 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
13956 "please ask a librarian to reset your password for you."
13957 msgstr ""
13958 "Su contraseña actual ha sido ingresada incorrectamente. Si este problema "
13959 "persiste, por favor contacte a la biblioteca para blanquear blanquear la "
13960 "contraseña."
13961
13962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13963 #, c-format
13964 msgid ""
13965 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
13966 "this page within a few days."
13967 msgstr ""
13968 "La petición de la generación de la liberación de deuda ha sido enviada. Su "
13969 "liberación de deuda estará disponible en esta página dentro de unos pocos "
13970 "días."
13971
13972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
13973 #, c-format
13974 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
13975 msgstr ""
13976 "Su liberación de deuda estará disponible en esta página dentro de unos pocos "
13977 "días."
13978
13979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
13980 #, c-format
13981 msgid "Your download should begin automatically."
13982 msgstr "Su descarga comenzará automáticamente."
13983
13984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
13985 #, c-format
13986 msgid "Your hold history has been deleted."
13987 msgstr "Su historial de reservas ha sido eliminado."
13988
13989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
13990 #, c-format
13991 msgid "Your holds history"
13992 msgstr "Su historial de reservas"
13993
13994 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13995 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13996 #. %3$s:  ELSE 
13997 #. %4$s:  END 
13998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
13999 #, c-format
14000 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14001 msgstr "Su historial de reservas &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
14002
14003 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14004 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14005 #. %3$s:  ELSE 
14006 #. %4$s:  END 
14007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
14008 #, c-format
14009 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14010 msgstr ""
14011 "Sus solicitudes de préstamo interbibliotecario &rsaquo; %s%s%sCatálogo en "
14012 "línea%s Koha"
14013
14014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
14015 #, c-format
14016 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
14017 msgstr "Su carné de biblioteca ha sido marcado como perdido o robado."
14018
14019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
14020 #, c-format
14021 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
14022 msgstr "Su carné de biblioteca ha sido marcado como perdido o robado. "
14023
14024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
14025 #, c-format
14026 msgid ""
14027 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
14028 "renew your card. "
14029 msgstr ""
14030 "Su carné de biblioteca ha expirado. Por favor, póngase en contacto con su "
14031 "bibliotecario si desea renovar su carné. "
14032
14033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
14034 #, c-format
14035 msgid "Your library card will expire on "
14036 msgstr "Su carné expirará el "
14037
14038 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14039 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14040 #. %3$s:  ELSE 
14041 #. %4$s:  END 
14042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
14043 #, c-format
14044 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14045 msgstr "Su biblioteca &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
14046
14047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
14048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:92
14049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:96
14050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
14051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
14052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
14053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
14054 #, c-format
14055 msgid "Your lists"
14056 msgstr "Sus listas"
14057
14058 #. OPTGROUP
14059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
14060 msgid "Your lists:"
14061 msgstr "Sus listas:"
14062
14063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
14064 #, c-format
14065 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
14066 msgstr ""
14067 "La renovación de su préstamo falló debido a la(s) siguiente(s) razón(es): "
14068
14069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
14070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
14071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
14072 #, c-format
14073 msgid "Your messaging settings"
14074 msgstr "Sus preferencias de mensajes"
14075
14076 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14077 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14078 #. %3$s:  ELSE 
14079 #. %4$s:  END 
14080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
14081 #, c-format
14082 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14083 msgstr "Sus preferencias de mensajería &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
14084
14085 #. SCRIPT
14086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14087 msgid "Your note about %s could not be saved."
14088 msgstr "No se pudo guardar su nota sobre %s."
14089
14090 #. SCRIPT
14091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14092 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
14093 msgstr "Su nota sobre %s ha sido guardada y enviada a la biblioteca."
14094
14095 #. SCRIPT
14096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14097 msgid "Your note about %s was removed."
14098 msgstr "Su nota sobre %s fue removida."
14099
14100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
14101 #, c-format
14102 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
14103 msgstr ""
14104 "Su nota será mostrada al personal de la biblioteca cuando el ítem sea "
14105 "devuelto."
14106
14107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
14108 #, c-format
14109 msgid "Your options are: "
14110 msgstr "Sus opciones son: "
14111
14112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
14113 #, c-format
14114 msgid "Your password has been changed "
14115 msgstr "Su contraseña ha sido cambiada "
14116
14117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
14118 #, c-format
14119 msgid "Your password has expired!"
14120 msgstr "¡Su contraseña ha expirado!"
14121
14122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
14123 #, c-format
14124 msgid "Your password has successfully been updated"
14125 msgstr "Su contraseña ha sido cambiada exitosamente"
14126
14127 #. For the first occurrence,
14128 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
14130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
14131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
14132 #, c-format
14133 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14134 msgstr "Su contraseña debe tener al menos %s caracteres de largo."
14135
14136 #. For the first occurrence,
14137 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
14139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
14140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
14141 #, c-format
14142 msgid ""
14143 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
14144 "lowercase and numbers."
14145 msgstr ""
14146 "La contraseña debe tener al menos %s caracteres, incluyendo MAYÚSCULAS, "
14147 "minúsculas y números."
14148
14149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
14150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
14151 #, c-format
14152 msgid "Your payment"
14153 msgstr "Su pago"
14154
14155 #. %1$s:  message_value | html 
14156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
14157 #, c-format
14158 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
14159 msgstr "¡Su pago de $%s ha sido procesado satisfactoriamente!"
14160
14161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
14162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
14163 #, c-format
14164 msgid "Your personal details"
14165 msgstr "Sus detalles personales"
14166
14167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
14168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
14169 #, c-format
14170 msgid "Your pickups"
14171 msgstr "Sus turnos de retiro/devolución"
14172
14173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
14174 #, c-format
14175 msgid "Your priority: "
14176 msgstr "Su prioridad: "
14177
14178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
14179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
14180 #, c-format
14181 msgid "Your privacy management"
14182 msgstr "Su administración de privacidad"
14183
14184 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14185 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14186 #. %3$s:  ELSE 
14187 #. %4$s:  END 
14188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
14189 #, c-format
14190 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14191 msgstr "Su gestión de privacidad &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
14192
14193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
14194 #, c-format
14195 msgid "Your privacy rules have been updated."
14196 msgstr "Sus reglas de privacidad han sido actualizadas."
14197
14198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
14199 #, c-format
14200 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
14201 msgstr "Su informe del problema ha sido enviado al administrador de Koha."
14202
14203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
14204 #, c-format
14205 msgid "Your problem report has been sent to the library."
14206 msgstr "Su informe del problema ha sido enviado a la biblioteca."
14207
14208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
14209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
14210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
14211 #, c-format
14212 msgid "Your purchase suggestions"
14213 msgstr "Sus sugerencias de compra"
14214
14215 #. For the first occurrence,
14216 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
14217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
14218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
14219 #, c-format
14220 msgid "Your rating: %s."
14221 msgstr "Su valoración: %s."
14222
14223 #. %1$s:  due_interval | html 
14224 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
14225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
14226 #, c-format
14227 msgid ""
14228 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
14229 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
14230 msgstr ""
14231 "Se ha ingresado su reclamo. Se ha solicitado al usuario que tiene prestado "
14232 "el ítem que lo regrese dentro de %s días, para %s."
14233
14234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
14235 #, c-format
14236 msgid "Your recalls history"
14237 msgstr "Su historial de reclamos"
14238
14239 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14240 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14241 #. %3$s:  ELSE 
14242 #. %4$s:  END 
14243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
14244 #, c-format
14245 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14246 msgstr "Su historial de reclamos &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
14247
14248 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
14249 #, c-format
14250 msgid "Your request included no check-ins."
14251 msgstr "Su solicitud no incluyó devoluciones."
14252
14253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
14254 #, c-format
14255 msgid "Your routing lists"
14256 msgstr "Sus listas de circulación"
14257
14258 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14259 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14260 #. %3$s:  ELSE 
14261 #. %4$s:  END 
14262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
14263 #, c-format
14264 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14265 msgstr "Sus listas de circulación &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
14266
14267 #. %1$s:  IF hash 
14268 #. %2$s:  hash | html 
14269 #. %3$s:  END 
14270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
14271 #, c-format
14272 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
14273 msgstr "Su búsqueda %spara %s%s no fue exitosa. "
14274
14275 #. %1$s:  unimarc3 | html 
14276 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14277 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
14278 #. %4$s:  ELSE 
14279 #. %5$s:  END 
14280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
14281 #, c-format
14282 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14283 msgstr ""
14284 "Su IDREF para búsquedas para ppn %s &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
14285
14286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
14287 #, c-format
14288 msgid "Your search history"
14289 msgstr "Su historial de búsqueda"
14290
14291 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14292 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14293 #. %3$s:  ELSE 
14294 #. %4$s:  END 
14295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
14296 #, c-format
14297 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14298 msgstr "Su historial de búsquedas &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
14299
14300 #. %1$s:  total | html 
14301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
14302 #, c-format
14303 msgid "Your search returned %s results. "
14304 msgstr "Su búsqueda retornó %s resultados. "
14305
14306 #. For the first occurrence,
14307 #. SCRIPT
14308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
14309 msgid "Your setting has been updated!"
14310 msgstr "¡Su configuración ha sido actualizada!"
14311
14312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
14313 #, c-format
14314 msgid "Your suggestion has been submitted."
14315 msgstr "Su sugerencia ha sido enviada."
14316
14317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
14318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
14319 #, c-format
14320 msgid "Your summary"
14321 msgstr "Su resumen"
14322
14323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
14324 #, c-format
14325 msgid "Your tags"
14326 msgstr "Sus etiquetas"
14327
14328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
14329 #, c-format
14330 msgid ""
14331 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
14332 msgstr "Sus datos actualizados han sido enviados y cuenta ha sido modificada."
14333
14334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
14335 #, c-format
14336 msgid ""
14337 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
14338 "before applying them."
14339 msgstr ""
14340 "Sus actualizaciones han sido enviadas. Un bibliotecario revisará sus "
14341 "actualizaciones antes de aplicarlas."
14342
14343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
14344 #, c-format
14345 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14346 msgstr ""
14347 "Su id de usuario no se encuentra en la base de datos. Por favor, intente "
14348 "nuevamente."
14349
14350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
14351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
14352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
14353 #, c-format
14354 msgid "ZIP/Postal code:"
14355 msgstr "CP/Código postal:"
14356
14357 #. %1$s:  #             ...                                                                                     
14358 #. %2$s:  #         [ END ]                                                                                     
14359 #. %3$s:  #         [ WRAPPER tab_panels ]                                                                      
14360 #. %4$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]        
14361 #. %5$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]                     
14362 #. %6$s:  #             ...                                                                                     
14363 #. %7$s:  #         [ END ]                                                                                     
14364 #. %8$s:  #     [ END ]                                                                                         
14365 #. %9$s:  BLOCK tabs 
14366 #. %10$s:  IF ( id ) 
14367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
14368 #, c-format
14369 msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14370 msgstr "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14371
14372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
14373 #, c-format
14374 msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
14375 msgstr "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
14376
14377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
14378 #, c-format
14379 msgid "[ More lists ]"
14380 msgstr "[ Más listas ]"
14381
14382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:262
14383 #, c-format
14384 msgid "[ New list ]"
14385 msgstr "[ Nueva lista ]"
14386
14387 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
14388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
14389 #, c-format
14390 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14391 msgstr "[%s etiqueta no soportada por su navegador.]"
14392
14393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
14394 #, c-format
14395 msgid "[x]"
14396 msgstr "[x]"
14397
14398 # Es una lista de artículos
14399 #. SCRIPT
14400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
14401 msgid "a an the"
14402 msgstr "el la los"
14403
14404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
14405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
14406 #, c-format
14407 msgid "a list:"
14408 msgstr "una lista:"
14409
14410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14412 #, c-format
14413 msgid ""
14414 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14415 msgstr ""
14416 "un identificador indicando la ubicación donde enviar el ejemplar para ser "
14417 "recogido"
14418
14419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14420 #, c-format
14421 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14422 msgstr "un identificador utilizado para buscar el usuario en Koha"
14423
14424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14425 #, c-format
14426 msgid "and"
14427 msgstr "y"
14428
14429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14430 #, c-format
14431 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14432 msgstr ""
14433 "y estoy de acuerdo con el procesamiento de mis datos personales como se "
14434 "describe en los mismos."
14435
14436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14438 #, c-format
14439 msgid "bib"
14440 msgstr "bib"
14441
14442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14444 #, c-format
14445 msgid "bib_id"
14446 msgstr "bib_id"
14447
14448 #. IMG
14449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
14450 msgid "bonus"
14451 msgstr "incentivos"
14452
14453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14454 #, c-format
14455 msgid "borrowernumber"
14456 msgstr "borrowernumber"
14457
14458 #. NAV
14459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14461 msgid "breadcrumb"
14462 msgstr "miga"
14463
14464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
14465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
14466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
14468 #, c-format
14469 msgid "by"
14470 msgstr "por"
14471
14472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
14473 #, c-format
14474 msgid "by "
14475 msgstr "por "
14476
14477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14478 #, c-format
14479 msgid "cancel your request"
14480 msgstr "cancelar su solicitud"
14481
14482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14483 #, c-format
14484 msgid "cardnumber"
14485 msgstr "cardnumber"
14486
14487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
14488 #, c-format
14489 msgid "confirm email address"
14490 msgstr "confirme dirección de email"
14491
14492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14493 #, c-format
14494 msgid "contains"
14495 msgstr "contiene"
14496
14497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14498 #, c-format
14499 msgid "continue creating your request"
14500 msgstr "continúe creando su solicitud"
14501
14502 #. SPAN
14503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
14504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
14505 msgid ""
14506 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14507 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14508 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14509 msgstr ""
14510 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14511 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14512 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14513
14514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14516 #, c-format
14517 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14518 msgstr "fecha a partir de la cual ya no es necesario el pedido de reserva"
14519
14520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14522 #, c-format
14523 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14524 msgstr ""
14525 "fecha a partir de la cual el ejemplar se devuelve al estante si no es "
14526 "recogido"
14527
14528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14529 #, c-format
14530 msgid ""
14531 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14532 "values: "
14533 msgstr ""
14534 "define el tipo de identificador de registro utilizado en la solicitud, "
14535 "valores posibles: "
14536
14537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14538 #, c-format
14539 msgid "desired_due_date"
14540 msgstr "desired_due_date"
14541
14542 # En el contexto es "<monto> due in fines and charges"
14543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
14544 #, c-format
14545 msgid "due in fines and charges "
14546 msgstr "deuda en multas y cargos"
14547
14548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14549 #, c-format
14550 msgid "email"
14551 msgstr "email"
14552
14553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
14554 #, c-format
14555 msgid "email address"
14556 msgstr "correo electrónico"
14557
14558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
14559 #, c-format
14560 msgid "every 2 months"
14561 msgstr "cada 2 meses"
14562
14563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
14564 #, c-format
14565 msgid "every 2 weeks"
14566 msgstr "cada 2 semanas"
14567
14568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
14569 #, c-format
14570 msgid "every 2 years"
14571 msgstr "cada 2 años"
14572
14573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
14574 #, c-format
14575 msgid "every 3 weeks"
14576 msgstr "cada 3 semanas"
14577
14578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
14579 #, c-format
14580 msgid "every day"
14581 msgstr "cada día"
14582
14583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
14584 #, c-format
14585 msgid "every month"
14586 msgstr "mensualmente"
14587
14588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
14589 #, c-format
14590 msgid "every quarter"
14591 msgstr "cada trimestre"
14592
14593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
14594 #, c-format
14595 msgid "every week"
14596 msgstr "cada semana"
14597
14598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
14599 #, c-format
14600 msgid "every year"
14601 msgstr "cada año"
14602
14603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14605 #, c-format
14606 msgid "expiry_date"
14607 msgstr "expiry_date"
14608
14609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14610 #, c-format
14611 msgid "firstname"
14612 msgstr "firstname"
14613
14614 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
14615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
14616 #, c-format
14617 msgid "for %s issues"
14618 msgstr "por %s fascículos"
14619
14620 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
14621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
14622 #, c-format
14623 msgid "for %s months"
14624 msgstr "por %s meses"
14625
14626 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
14627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
14628 #, c-format
14629 msgid "for %s weeks"
14630 msgstr "por %s semanas"
14631
14632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14633 #, c-format
14634 msgid "for every request "
14635 msgstr "por cada solicitud "
14636
14637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14638 #, c-format
14639 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14640 msgstr "para más información sobre qué hace y cómo configurarlo."
14641
14642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
14643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14644 #, c-format
14645 msgid "here"
14646 msgstr "aquí"
14647
14648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14652 #, c-format
14653 msgid "id"
14654 msgstr "id"
14655
14656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14659 #, c-format
14660 msgid "id_type"
14661 msgstr "id_type"
14662
14663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14664 #, c-format
14665 msgid ""
14666 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14667 msgstr ""
14668 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14669
14670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14671 #, c-format
14672 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14673 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14674
14675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14676 #, c-format
14677 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14678 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14679
14680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14681 #, c-format
14682 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14683 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14684
14685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14686 #, c-format
14687 msgid ""
14688 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14689 "show_loans=1 "
14690 msgstr ""
14691 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14692 "show_loans=1 "
14693
14694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14695 #, c-format
14696 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14697 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14698
14699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14700 #, c-format
14701 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14702 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14703
14704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14705 #, c-format
14706 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14707 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14708
14709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14710 #, c-format
14711 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14712 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14713
14714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14715 #, c-format
14716 msgid ""
14717 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14718 "request_location=127.0.0.1 "
14719 msgstr ""
14720 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14721 "request_location=127.0.0.1 "
14722
14723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14724 #, c-format
14725 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14726 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14727
14728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14729 #, c-format
14730 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14731 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14732
14733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14734 #, c-format
14735 msgid "in any heading"
14736 msgstr "en cualquier encabezado"
14737
14738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14739 #, c-format
14740 msgid "in main entry"
14741 msgstr "en entrada principal"
14742
14743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14744 #, c-format
14745 msgid "in the complete record"
14746 msgstr "en el registro completo"
14747
14748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
14749 #, c-format
14750 msgid "irregularly"
14751 msgstr "irregularmente"
14752
14753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14754 #, c-format
14755 msgid "is exactly"
14756 msgstr "es exactamente"
14757
14758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14761 #, c-format
14762 msgid "item"
14763 msgstr "ejemplar"
14764
14765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14769 #, c-format
14770 msgid "item_id"
14771 msgstr "item_id"
14772
14773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14774 #, c-format
14775 msgid "items"
14776 msgstr "ítems"
14777
14778 #. ABBR
14779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
14780 msgid "koha:biblionumber:%s"
14781 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14782
14783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14784 #, c-format
14785 msgid "language (Optional)"
14786 msgstr "idioma (Opcional)"
14787
14788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14789 #, c-format
14790 msgid "list of authority record identifiers"
14791 msgstr "lista de identificadores de registros de autoridad"
14792
14793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14794 #, c-format
14795 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14796 msgstr "lista de identificadores bibliográficos o de ejemplares"
14797
14798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14799 #, c-format
14800 msgid "list of system record identifiers"
14801 msgstr "lista de identificadores de registro del sistema"
14802
14803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
14804 #, c-format
14805 msgid "log in using a different account"
14806 msgstr "inicie sesión utilizando una cuenta de usuario diferente"
14807
14808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
14809 #, c-format
14810 msgid "loop: "
14811 msgstr "loop: "
14812
14813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
14814 #, c-format
14815 msgid "negcap "
14816 msgstr "negcap "
14817
14818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14819 #, c-format
14820 msgid "not"
14821 msgstr "no"
14822
14823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
14824 #, c-format
14825 msgid "on Friday"
14826 msgstr "los viernes"
14827
14828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
14829 #, c-format
14830 msgid "on Monday"
14831 msgstr "los lunes"
14832
14833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
14834 #, c-format
14835 msgid "on Saturday"
14836 msgstr "los sábados"
14837
14838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
14839 #, c-format
14840 msgid "on Sunday"
14841 msgstr "los domingos"
14842
14843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
14844 #, c-format
14845 msgid "on Thursday"
14846 msgstr "los jueves"
14847
14848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
14849 #, c-format
14850 msgid "on Tuesday"
14851 msgstr "los martes"
14852
14853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
14854 #, c-format
14855 msgid "on Wednesday"
14856 msgstr "los miércoles"
14857
14858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14859 #, c-format
14860 msgid "on this item. "
14861 msgstr "en este ítem. "
14862
14863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14864 #, c-format
14865 msgid "or"
14866 msgstr "o"
14867
14868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14869 #, c-format
14870 msgid "or "
14871 msgstr "o "
14872
14873 #. SCRIPT
14874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14875 msgid "out of"
14876 msgstr "fuera de"
14877
14878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
14880 #, c-format
14881 msgid "password"
14882 msgstr "contraseña"
14883
14884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14891 #, c-format
14892 msgid "patron_id"
14893 msgstr "patron_id"
14894
14895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14897 #, c-format
14898 msgid "pickup_location"
14899 msgstr "pickup_location"
14900
14901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
14902 #, c-format
14903 msgid "primary email address"
14904 msgstr "correo electrónico principal"
14905
14906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
14907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14908 #, c-format
14909 msgid "privacy policy"
14910 msgstr "política de privacidad"
14911
14912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
14913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
14914 #, c-format
14915 msgid "purchase suggestion"
14916 msgstr "sugerencia de compra"
14917
14918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14919 #, c-format
14920 msgid "request_location"
14921 msgstr "request_location"
14922
14923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14924 #, c-format
14925 msgid ""
14926 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14927 msgstr ""
14928 "solicita un formato particular o conjunto de formatos disponibles para "
14929 "reportes"
14930
14931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14932 #, c-format
14933 msgid ""
14934 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14935 "language if set, the first language in opac language list or english"
14936 msgstr ""
14937 "requiere un idioma particular para el resultado, el predeterminado es el de "
14938 "la cookie de idioma en caso de existir, el primer idioma en la lista de "
14939 "idiomas del opac o inglés"
14940
14941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14942 #, c-format
14943 msgid ""
14944 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14945 "values: "
14946 msgstr ""
14947 "solicita un nivel de detalle particular al informar disponibilidad, valores "
14948 "posibles: "
14949
14950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14951 #, c-format
14952 msgid "reserve"
14953 msgstr "reservar"
14954
14955 #. SCRIPT
14956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14957 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14958 msgstr "resultados de la colección de la biblioteca OverDrive."
14959
14960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14961 #, c-format
14962 msgid "return_fmt"
14963 msgstr "return_fmt"
14964
14965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
14966 #, c-format
14967 msgid "return_type"
14968 msgstr "return_type"
14969
14970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
14971 #, c-format
14972 msgid "schema"
14973 msgstr "esquema"
14974
14975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
14976 #, c-format
14977 msgid "search"
14978 msgstr "buscar"
14979
14980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
14981 #, c-format
14982 msgid "secondary email address"
14983 msgstr "dirección de correo electrónico secundaria"
14984
14985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
14986 #, c-format
14987 msgid "see also:"
14988 msgstr "ver además:"
14989
14990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
14991 #, c-format
14992 msgid "show all component parts"
14993 msgstr "mostrar todas las partes componentes"
14994
14995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
14996 #, c-format
14997 msgid "show_attributes"
14998 msgstr "show_attributes"
14999
15000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
15001 #, c-format
15002 msgid "show_contact"
15003 msgstr "show_contact"
15004
15005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
15006 #, c-format
15007 msgid "show_fines"
15008 msgstr "show_fines"
15009
15010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
15011 #, c-format
15012 msgid "show_holds"
15013 msgstr "show_holds"
15014
15015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
15016 #, c-format
15017 msgid "show_loans"
15018 msgstr "show_loans"
15019
15020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
15021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
15022 #, c-format
15023 msgid "since"
15024 msgstr "desde"
15025
15026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
15027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
15028 #, c-format
15029 msgid "site administrator"
15030 msgstr "administrador del sitio"
15031
15032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
15033 #, c-format
15034 msgid ""
15035 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15036 msgstr ""
15037 "especifica el esquema de metadatos de los registros a ser devueltos, valores "
15038 "posibles: "
15039
15040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
15041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
15042 #, c-format
15043 msgid "start_date"
15044 msgstr "start_date"
15045
15046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
15047 #, c-format
15048 msgid "starts with"
15049 msgstr "comienza con"
15050
15051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15052 #, c-format
15053 msgid "subjects "
15054 msgstr "temas "
15055
15056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
15057 #, c-format
15058 msgid "suggestions"
15059 msgstr "sugerencias"
15060
15061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
15062 #, c-format
15063 msgid "surname"
15064 msgstr "apellido"
15065
15066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
15067 #, c-format
15068 msgid ""
15069 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15070 "element 'reserve_id')"
15071 msgstr ""
15072 "identificador del sistema de reservas (devuelto por GetRecords y "
15073 "GetPatronInfo en elemento 'reserve_id')"
15074
15075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
15076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
15077 #, c-format
15078 msgid "system item identifier"
15079 msgstr "identificador de ítem del sistema"
15080
15081 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
15083 msgid "tagsel_button"
15084 msgstr "tagsel_button"
15085
15086 #. META http-equiv=Content-Type
15087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
15088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
15090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
15091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
15092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
15093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
15094 msgid "text/html; charset=utf-8"
15095 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15096
15097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
15098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
15099 #, c-format
15100 msgid ""
15101 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15102 "placed"
15103 msgstr ""
15104 "el identificador ILS para el registro bibliográfico sobre el cual se hizo la "
15105 "solicitud"
15106
15107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
15108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
15109 #, c-format
15110 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15111 msgstr "el identificador ILS del usuario para el cual se hizo la solicitud"
15112
15113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
15114 #, c-format
15115 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15116 msgstr ""
15117 "el identificador ILS para el ejemplar específico sobre el cual se hizo la "
15118 "solicitud"
15119
15120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
15121 #, c-format
15122 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15123 msgstr "la fecha en que el usuario desea el ejemplar devuelto"
15124
15125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
15126 #, c-format
15127 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15128 msgstr "el tipo del identificador, valores posibles: "
15129
15130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
15131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
15132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
15133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
15134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
15135 #, c-format
15136 msgid ""
15137 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15138 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15139 msgstr ""
15140 "el identificador único de usuario en el ILS; el mismo identificador devuelto "
15141 "por LookupPatron o AuthenticatePatron"
15142
15143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
15144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
15145 #, c-format
15146 msgid "there was a problem processing your payment"
15147 msgstr "hubo un problema al procesar su pago"
15148
15149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
15150 #, c-format
15151 msgid "three times per week"
15152 msgstr "tres veces a la semana"
15153
15154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
15155 #, c-format
15156 msgid "to post a comment. "
15157 msgstr "para colocar un comentario. "
15158
15159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
15160 #, c-format
15161 msgid "total savings "
15162 msgstr "ahorros totales"
15163
15164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
15165 #, c-format
15166 msgid "twice per day"
15167 msgstr "dos veces por día"
15168
15169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
15170 #, c-format
15171 msgid "twice per year"
15172 msgstr "dos veces al año"
15173
15174 #. LINK
15175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:55
15176 msgid "unAPI"
15177 msgstr "unAPI"
15178
15179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
15180 #, c-format
15181 msgid "until"
15182 msgstr "hasta"
15183
15184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
15185 #, c-format
15186 msgid "until "
15187 msgstr "hasta "
15188
15189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15190 #, c-format
15191 msgid "up to "
15192 msgstr "hasta "
15193
15194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
15195 #, c-format
15196 msgid "used for/see from:"
15197 msgstr "Usado por:"
15198
15199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
15200 #, c-format
15201 msgid "user's login identifier"
15202 msgstr "identificador de acceso del usuario"
15203
15204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15205 #, c-format
15206 msgid "user's password"
15207 msgstr "contraseña del usuario"
15208
15209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
15210 #, c-format
15211 msgid "userid"
15212 msgstr "userid"
15213
15214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
15215 #, c-format
15216 msgid "username"
15217 msgstr "nombre de usuario"
15218
15219 #. SCRIPT
15220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15221 msgid "view labeled"
15222 msgstr "vista etiquetada"
15223
15224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
15225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15226 #, c-format
15227 msgid "view plain"
15228 msgstr "vista simple"
15229
15230 #. SCRIPT
15231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
15232 msgid "waiting holds:"
15233 msgstr "reservas en espera:"
15234
15235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
15236 #, c-format
15237 msgid "was not found in the database. Please try again."
15238 msgstr "no se encontró en la base de datos. Por favor, intente nuevamente."
15239
15240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
15241 #, c-format
15242 msgid ""
15243 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
15244 "response"
15245 msgstr ""
15246 "si retornar o no información extendida de atributos de usuario en la "
15247 "respuesta"
15248
15249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
15250 #, c-format
15251 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15252 msgstr "si retornar o no información sobre multas en la respuesta"
15253
15254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
15255 #, c-format
15256 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15257 msgstr "si retornar o no información sobre reservas en la respuesta"
15258
15259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
15260 #, c-format
15261 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15262 msgstr "si retornar o no información sobre préstamos en la respuesta"
15263
15264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
15265 #, c-format
15266 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15267 msgstr "si retornar o no información de contacto del usuario en la respuesta"
15268
15269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
15270 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15271 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15272
15273 #. %1$s:  approvedaddress | html 
15274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
15275 #, c-format
15276 msgid "will be sent shortly to %s."
15277 msgstr "se enviará en breve a %s."
15278
15279 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
15280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
15281 #, c-format
15282 msgid ""
15283 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15284 "items you wish to not place holds on. "
15285 msgstr ""
15286 "usted puede solamente realizar %s reservas más. Por favor, desactive las "
15287 "casillas de verificación de los ejemplares que no desea colocar en reserva. "
15288
15289 #. %1$s:  payment | html 
15290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
15291 #, c-format
15292 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
15293 msgstr "su pago de %s ha sido aplicado a su cuenta"
15294
15295 #~ msgid ""
15296 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
15297 #~ msgstr ""
15298 #~ "%s %s %s %s %s%s%sCatálogo en línea%s Koha &rsaquo; Su pago %s %s%s "
15299
15300 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
15301 #~ msgstr "%s %s %s %s Ítem en tránsito desde "
15302
15303 #~ msgid ""
15304 #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
15305 #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
15306 #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
15307 #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
15308 #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
15309 #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
15310 #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
15311 #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
15312 #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
15313 #~ msgstr ""
15314 #~ "%s %s La nueva contraseña no debe ser la misma que la vieja. %s Las "
15315 #~ "contraseñas no coinciden. Por favor reingrese su nueva contraseña. %s La "
15316 #~ "contraseña debe tener al menos %s caracteres de longitud. %s La "
15317 #~ "contraseña debe contener al menos un dígito, una minúscula y una "
15318 #~ "mayúscula. %s La contraseña no debe contener espacios en blanco iniciales "
15319 #~ "o finales. %s Ha ingresado un nombre de usuario o contraseña incorrectos. "
15320 #~ "Por favor, intente nuevamente! Tenga en cuenta que las contraseñas son "
15321 #~ "sensibles a las mayúsculas y minúsculas%s y que su cuenta será bloqueada "
15322 #~ "luego de un número fijo de intentos fallidos%s. Por favor contacte al "
15323 #~ "bibliotecario si el problema persiste. %s Por favor ingrese a su cuenta "
15324 #~ "para actualizar su contraseña."
15325
15326 #~ msgid ""
15327 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
15328 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
15329 #~ "library news %s %s "
15330 #~ msgstr ""
15331 #~ "%s %s Fuente RSS para %s las noticias de la biblioteca %s Fuente RSS para "
15332 #~ "las noticias de la biblioteca %s %s %s Fuente RSS para %s y noticias de "
15333 #~ "la biblioteca de todo el sistema %s RSS para noticias de la biblioteca de "
15334 #~ "todo el sistema %s %s "
15335
15336 #~ msgid ""
15337 #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
15338 #~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
15339 #~ msgstr ""
15340 #~ "%s %s Buscar además por términos específicos %s Buscar además por "
15341 #~ "términos generales %s Buscar además por terminos relacionados %s "
15342
15343 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
15344 #~ msgstr "%s %s le ha enviado un carrito desde nuestro catálogo en línea."
15345
15346 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
15347 #~ msgstr ""
15348 #~ "%s %s le ha enviado desde nuestro catálogo en línea, una lista llamada : "
15349 #~ "%s."
15350
15351 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
15352 #~ msgstr "%s %sCompartida%sPrivada%s %s Pública %s "
15353
15354 #~ msgid ""
15355 #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15356 #~ "%s %s %s %s %s "
15357 #~ msgstr ""
15358 #~ "%s Agregado %s por usted %s %s Agregado %s por %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15359 #~ "%s %s %s %s %s %s %s %s "
15360
15361 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
15362 #~ msgstr ""
15363 #~ "%s Cumplido %s Cancelado %s Esperando %s En tránsito %s Pendiente %s "
15364
15365 #~ msgid ""
15366 #~ "%s In transit to %s %s Ready for pickup %s Overdue to be returned %s "
15367 #~ "Expired on %s %s Cancelled on %s %s Fulfilled %s Requested %s "
15368 #~ msgstr ""
15369 #~ "%s En tránsito a %s %s Lista para retirar %s Retraso a ser devuelto %s "
15370 #~ "Vencido en %s %s Cancelado en %s %s Completado %s Pedido %s "
15371
15372 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
15373 #~ msgstr "%s Biblioteca %s Bibliotecas %s "
15374
15375 #~ msgid ""
15376 #~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
15377 #~ "contact your library. %s "
15378 #~ msgstr ""
15379 #~ "%s No se han hecho reclamos. %s %s Los reclamos no se han habilitado. Por "
15380 #~ "favor contacte a la biblioteca. %s "
15381
15382 #~ msgid "%s No title %s %s%s,%s "
15383 #~ msgstr "%s Sin título %s %s%s,%s "
15384
15385 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
15386 #~ msgstr "%s En reserva %s No quedan renovaciones %s "
15387
15388 #~ msgid ""
15389 #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
15390 #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
15391 #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
15392 #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
15393 #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
15394 #~ "to reset your password for you. %s "
15395 #~ msgstr ""
15396 #~ "%s Las contraseñas no coinciden. Por favor reingrese su nueva contraseña. "
15397 #~ "%s %s La contraseña debe tener al menos %s caracteres de longitud. %s %s "
15398 #~ "La contraseña debe contener al menos un dígito, una minúscula y una "
15399 #~ "mayúscula. %s %s La contraseña no debe contener espacios en blanco "
15400 #~ "iniciales o finales. %s %s Su contraseña actual fue introducida "
15401 #~ "incorrectamente. Si este problema persiste, por favor pida al "
15402 #~ "bibliotecario que restablezca la contraseña por usted. %s "
15403
15404 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
15405 #~ msgstr "%s Pendiente %s En proceso %s Nuevo %s Completado %s Cancelado %s "
15406
15407 #~ msgid ""
15408 #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
15409 #~ "suggestions %s %s "
15410 #~ msgstr ""
15411 #~ "%s Sugerencias de compra %s %s Mis sugerencias de compra %s Sugerencias "
15412 #~ "de compra %s %s "
15413
15414 #~ msgid ""
15415 #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
15416 #~ "are no items available for recall. "
15417 #~ msgstr ""
15418 #~ "%s Los reclamos no se han habilitado. Por favor contacte a su biblioteca. "
15419 #~ "%s No hay ítems disponibles para reclamar. "
15420
15421 #~ msgid ""
15422 #~ "%s Requested %s Overdue to be returned %s In transit to %s %s Ready for "
15423 #~ "pickup %s "
15424 #~ msgstr ""
15425 #~ "%s Requerido %s retrasado a ser devuelto %s En tránsito a %s %s Listo "
15426 #~ "para retirar %s "
15427
15428 #~ msgid ""
15429 #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
15430 #~ "alert %s "
15431 #~ msgstr ""
15432 #~ "%sSuscribir a una alerta de suscripción %s Desuscribir a una alerta de "
15433 #~ "suscripción %s "
15434
15435 #~ msgid ""
15436 #~ "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s "
15437 #~ "%s %s %s %s %s %s. "
15438 #~ msgstr ""
15439 #~ "%s Esperando %s Reservado %s para usuario %s en %s esperado en %s %s "
15440 #~ "desde %s %s %s %s %s %s %s. "
15441
15442 #~ msgid ""
15443 #~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at "
15444 #~ "%s since %s. %s "
15445 #~ msgstr ""
15446 #~ "%s En espera para un usuario en %s desde %s. %s Reclamo por un usuario "
15447 #~ "esperado en %s desde %s. %s "
15448
15449 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
15450 #~ msgstr "%s Si %s No %s "
15451
15452 #~ msgid ""
15453 #~ "%s You have reached the maximum number of recalls on this record. %s "
15454 #~ "There are no items available for recall. %s You cannot place a recall on "
15455 #~ "this item. %s An error has occurred while attempting to place a recall. "
15456 #~ "Please contact your library. %s "
15457 #~ msgstr ""
15458 #~ "%s Ha alcanzado el número máximo de reclamos para este registro. %s No "
15459 #~ "hay ítems disponibles para reclamar. %s No puede hacer un reclamo sobre "
15460 #~ "este ítem. %s Se produjo un error al intentar hacer un reclamo. Por favor "
15461 #~ "contacte a su biblioteca. %s "
15462
15463 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
15464 #~ msgstr "%s%s %sejemplar%sejemplares%s%sVacío%s"
15465
15466 #~ msgid "%s, by %s%s "
15467 #~ msgstr "%s, por %s%s "
15468
15469 #~ msgid ""
15470 #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
15471 #~ "%sCollection: %s%s "
15472 #~ msgstr ""
15473 #~ "%sNavegando %s Estantes%s %s, %s %sUbicación: %s%s %s, %s %sCódigo de "
15474 #~ "colección: %s%s "
15475
15476 #~ msgid "%sCopy%sScan%s"
15477 #~ msgstr "%sCopia%sEscaneo%s"
15478
15479 #~ msgid ""
15480 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
15481 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
15482 #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
15483 #~ msgstr ""
15484 #~ "%sEsperado%s %sRecibido%s %sRetrasado%s %sExtraviado%s %sExtraviado "
15485 #~ "(nunca se recibió)%s %sExtraviado (agotado)%s %sExtraviado (dañado)%s "
15486 #~ "%sExtraviado (perdido)%s %sNo disponible%s %sEliminar%s %sReclamado%s "
15487 #~ "%sDetenido%s "
15488
15489 #~ msgid ""
15490 #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
15491 #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
15492 #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
15493 #~ msgstr ""
15494 #~ "%sVencimiento %sAviso anticipado %sReserva completada %sRecordatorio de "
15495 #~ "reserva %sDevolución %s %s Préstamo y renovación %s Préstamo %s "
15496 #~ "%sPréstamo interbibliotecario listo %sPréstamo interbibliotecario no "
15497 #~ "disponible %sAuto-renovación %sDesconocido %s"
15498
15499 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
15500 #~ msgstr ""
15501 #~ "%sTipo de ítem %sColección %sUbicación en estante %sOtro criterio %s "
15502
15503 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
15504 #~ msgstr "%sBiblioteca%sBibliotecas%s"
15505
15506 #~ msgid ""
15507 #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
15508 #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
15509 #~ "%s(%s)%s "
15510 #~ msgstr ""
15511 #~ "%sRequerido %sComprobado por la biblioteca %sAceptado por la biblioteca "
15512 #~ "%sPedido por la biblioteca %sSugerencia rechazada %sDisponible en la "
15513 #~ "biblioteca %s %s %s %s(%s)%s "
15514
15515 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
15516 #~ msgstr ""
15517 #~ "%sActualice su información de contacto%sIr a su información de contacto%s"
15518
15519 #~ msgid "%sby %s%s "
15520 #~ msgstr "%spor %s%s "
15521
15522 #~ msgid ": %sa list:%s"
15523 #~ msgstr ": %suna lista:%s"
15524
15525 #~ msgid "Checkout"
15526 #~ msgstr "Prestar"
15527
15528 #~ msgid "Classification: %s "
15529 #~ msgstr "Clasificación: %s "
15530
15531 #~ msgid "Collection: %s "
15532 #~ msgstr "Colección: %s "
15533
15534 #~ msgid "Copyright date:"
15535 #~ msgstr "Fecha de Copyright:"
15536
15537 #~ msgid "Copyright year: %s "
15538 #~ msgstr "Año de copyright: %s "
15539
15540 #~ msgid "Delete this list"
15541 #~ msgstr "Eliminar esta lista"
15542
15543 #~ msgid "Dewey: %s "
15544 #~ msgstr "Dewey: %s "
15545
15546 # (GDPR) Reglamento General de Protección de Datos
15547 # (GDPR) General Data Protection Regulation
15548 #~ msgid "GDPR consent"
15549 #~ msgstr "Consentimiento GDPR"
15550
15551 # (GDPR) Reglamento General de Protección de Datos
15552 # (GDPR) General Data Protection Regulation
15553 #~ msgid "GDPR consents"
15554 #~ msgstr "Consentimeintos GDPR"
15555
15556 #~ msgid "Hi,"
15557 #~ msgstr "Hola,"
15558
15559 #~ msgid "ISBN: %s "
15560 #~ msgstr "ISBN: %s "
15561
15562 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
15563 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
15564
15565 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15566 #~ msgstr ""
15567 #~ "En el catálogo en línea: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15568
15569 #, fuzzy
15570 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
15571 #~ msgstr "%s %s por %s %s %s %s "
15572
15573 #~ msgid "Item already issued to other borrower."
15574 #~ msgstr "El ítem ya se encuentra prestado a otro usuario."
15575
15576 #~ msgid "Items: "
15577 #~ msgstr "Ítems: "
15578
15579 #~ msgid "LCCN: %s "
15580 #~ msgstr "LCCN: %s "
15581
15582 #~ msgid "Library default: %s"
15583 #~ msgstr "Predeterminado de biblioteca: %s"
15584
15585 #, fuzzy
15586 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
15587 #~ msgstr "No para préstamo (%s)"
15588
15589 # Referente a Publicaciones seriadas. No tienen que ver con préstamo si no con publicación.
15590 #~ msgid "Not issued"
15591 #~ msgstr "No emitido"
15592
15593 #~ msgid ""
15594 #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
15595 #~ "markup code that was removed. "
15596 #~ msgstr ""
15597 #~ "Nota: sólo puede eliminar sus propias etiquetas. %s Nota: su etiqueta "
15598 #~ "contenía código inválido que ha sido eliminado. "
15599
15600 #~ msgid "Notes : %s "
15601 #~ msgstr "Notas: %s "
15602
15603 #~ msgid "Payout"
15604 #~ msgstr "Pago"
15605
15606 #~ msgid "Pick up location"
15607 #~ msgstr "Ubicación de retiro"
15608
15609 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
15610 #~ msgstr ""
15611 #~ "Por favor, ingrese información adicional sobre el ejemplar solicitado:"
15612
15613 #~ msgid ""
15614 #~ "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
15615 #~ "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
15616 #~ "Reference Manager or ProCite."
15617 #~ msgstr ""
15618 #~ "Tenga en cuenta que el archivo adjunto es un archivo de registros "
15619 #~ "bibliográficos MARC que se pueden importar a un software bibliográfico "
15620 #~ "personal como EndNote, Reference Manager o ProCite."
15621
15622 #~ msgid ""
15623 #~ "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email "
15624 #~ "address we can send the email to. %s The process of password recovery has "
15625 #~ "already been started for this account %s (\""
15626 #~ msgstr ""
15627 #~ "Por favor, utilice también, el campo 'Ingresar'. %s Esta cuenta no tiene "
15628 #~ "correo electrónico a donde podamos mandar el correo. %s El proceso de "
15629 #~ "recuperación de contraseñas ya se ha iniciado para esta cuenta %s (\""
15630
15631 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
15632 #~ msgstr "Publicado por: %s %s en %s %s"
15633
15634 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15635 #~ msgstr "Publicado por: %s %s en %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15636
15637 #~ msgid "RecordedBooks account"
15638 #~ msgstr "Cuenta de RecordedBooks"
15639
15640 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s'"
15641 #~ msgstr "Búsqueda RecordedBooks para '%s'"
15642
15643 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
15644 #~ msgstr ""
15645 #~ "Búsqueda RecordedBooks de '%s' &rsaquo; %s%s%sCatálogo en línea%s Koha"
15646
15647 #~ msgid "Relative issues"
15648 #~ msgstr "Préstamos de parientes"
15649
15650 #~ msgid "Search also for broader subjects"
15651 #~ msgstr "Buscar también términos mas abarcativos"
15652
15653 #~ msgid "Search also for narrower subjects"
15654 #~ msgstr "Buscar también términos mas específicos"
15655
15656 #~ msgid "Search also for related subjects"
15657 #~ msgstr "Buscar también términos relacionados"
15658
15659 #~ msgid "Serial collection "
15660 #~ msgstr "Colección de publicaciones periódicas "
15661
15662 #~ msgid "Serial: %s "
15663 #~ msgstr "Seriadas: %s "
15664
15665 #~ msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
15666 #~ msgstr "Ingrese para ver la disponibilidad y retirar ítems o hacer reservas"
15667
15668 #~ msgid "Subject: %s "
15669 #~ msgstr "Materia: %s "
15670
15671 #~ msgid ""
15672 #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
15673 #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
15674 #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
15675 #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
15676 #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
15677 #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
15678 #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
15679 #~ msgstr ""
15680 #~ "La suscripción actual comenzó en %s y se emite cada %s dos veces por día "
15681 #~ "%s %s cada día %s %s tres veces por semana %s %s cada semana %s %s cada 2 "
15682 #~ "semanas %s %s cada 3 semanas %s %s cada mes %s %s cada 2 meses %s %s cada "
15683 #~ "cuatrimestre %s %s dos veces por año %s %s cada año %s %s cada 2 años %s "
15684 #~ "%s irregularmente %s %s el lunes %s %s el martes %s %s el miércoles %s %s "
15685 #~ "el jueves %s %s el viernes %s %s el sábado %s %s el domingo %s por %s%s "
15686 #~ "ejemplares%s %s%s semanas%s %s%s meses%s "
15687
15688 #~ msgid ""
15689 #~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
15690 #~ "markup code. It was NOT added. "
15691 #~ msgstr ""
15692 #~ "La etiqueta ha sido agregada como &quot;%s&quot;. %s Nota: su etiqueta "
15693 #~ "estaba completamente compuesta por código. NO fue agregada. "
15694
15695 #~ msgid ""
15696 #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
15697 #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
15698 #~ "delete the tag %s. "
15699 #~ msgstr ""
15700 #~ "Se produjo un problema con esta operación: %s ERROR: parámetro ilegal %s "
15701 #~ "%s ERROR: Debe ingresar para completar esta acción. %s ERROR: No puede "
15702 #~ "eliminar la etiqueta %s. "
15703
15704 #~ msgid "This item is on hold for another borrower."
15705 #~ msgstr "Este ejemplar está reservado por otro usuario."
15706
15707 #~ msgid "URL: %s "
15708 #~ msgstr "URL: %s "
15709
15710 #~ msgid "Unified title: %s "
15711 #~ msgstr "Título unificado: %s "
15712
15713 #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
15714 #~ msgstr "Se le han prestado demasiados ítems y no puede retirar ninguno más."
15715
15716 #~ msgid "Your cart "
15717 #~ msgstr "Su carrito "
15718
15719 #~ msgid "Your list : %s "
15720 #~ msgstr "Su lista: %s "
15721
15722 #~ msgid "Your rating: %s, "
15723 #~ msgstr "Su valoración: %s, "
15724
15725 #~ msgid "ask for a discharge"
15726 #~ msgstr "pregunte por su certificado de libre deuda"
15727
15728 #~ msgid "at"
15729 #~ msgstr "en"
15730
15731 #~ msgid "change your password"
15732 #~ msgstr "cambie su contraseña"
15733
15734 #~ msgid "expected at"
15735 #~ msgstr "en espera en"
15736
15737 #~ msgid "for"
15738 #~ msgstr "para"
15739
15740 #~ msgid "for patron"
15741 #~ msgstr "para el usuario"
15742
15743 #~ msgid "months"
15744 #~ msgstr "meses"
15745
15746 #~ msgid ""
15747 #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
15748 #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
15749 #~ msgstr ""
15750 #~ "desde %s %s Ítem siendo procesado %s Suspendido %s hasta %s %s %s %s En "
15751 #~ "espera del próximo ejemplar disponible del tipo de ejemplar '%s' %s "
15752 #~ "Pendiente %s %s %s "
15753
15754 #~ msgid "weeks"
15755 #~ msgstr "semanas"
15756
15757 #~ msgid "your charges"
15758 #~ msgstr "sus cargos"
15759
15760 #~ msgid "your checkout history"
15761 #~ msgstr "Historial de préstamos"
15762
15763 #~ msgid "your consents"
15764 #~ msgstr "tus consentimientos"
15765
15766 #~ msgid "your holds history"
15767 #~ msgstr "Historial de reservas"
15768
15769 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
15770 #~ msgstr "sus solicitudes de préstamo interbibliotecario"
15771
15772 #~ msgid "your lists"
15773 #~ msgstr "Sus listas"
15774
15775 #~ msgid "your personal details"
15776 #~ msgstr "Sus detalles personales"
15777
15778 #~ msgid "your privacy"
15779 #~ msgstr "Su privacidad"
15780
15781 #~ msgid "your purchase suggestions"
15782 #~ msgstr "Sus sugerencias de compra"
15783
15784 #~ msgid "your recalls history"
15785 #~ msgstr "su historial de reclamos"
15786
15787 #~ msgid "your routing lists"
15788 #~ msgstr "sus listas de circulación"
15789
15790 #~ msgid "your search history"
15791 #~ msgstr "Su historial de búsqueda"
15792
15793 #~ msgid "your summary"
15794 #~ msgstr "Su resumen"
15795
15796 #~ msgid "your tags"
15797 #~ msgstr "Sus etiquetas"
15798
15799 #~ msgid "×"
15800 #~ msgstr "×"