Translation updates for Koha 23.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / hi-pref.po
1 # Compendium of hi.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:15-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-10-18 12:08+0000\n"
8 "Last-Translator: Nikunj Tyagi <nikunj1@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: hi\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /hi/22.11/hi-pref.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1697630909.268926\n"
19
20 # Accounting
21 msgid "accounting.pref"
22 msgstr "accounting.pref"
23
24 # Accounting
25 # Accounting > Features
26 msgid "accounting.pref Features"
27 msgstr "accounting.pref विशेषताएं"
28
29 # Accounting
30 # Accounting > Policy
31 msgid "accounting.pref Policy"
32 msgstr "accounting.pref पॉलिसी"
33
34 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
35 # Accounting > Policy
36 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
37 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# करे"
38
39 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
40 # Accounting > Policy
41 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
42 msgstr "accounting.pref#AccountAutoReconcile# नही करें"
43
44 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
45 # Accounting > Policy
46 msgid ""
47 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
48 "automatically on each transaction adding debits or credits."
49 msgstr ""
50 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# डेबिट या क्रेडिट को जोड़ने वाले प्रत्येक लेनदेन "
51 "पर स्वचालित रूप से संरक्षक संतुलन को संतुलित करता है।"
52
53 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
54 # Accounting > Features
55 msgid ""
56 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
57 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
58 "\">Configure credit types</a>)"
59 msgstr ""
60 "accounting.pref#AutoCreditNumber# प्रत्येक क्रेडिट प्रकार के लिए स्वचालित पीढ़ी को भी "
61 "सक्षम करना होगा (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl\">क्रेडिट प्रकार "
62 "कॉन्फ़िगर करें</a>)"
63
64 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
65 # Accounting > Features
66 msgid ""
67 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
68 "the form 1, 2, 3"
69 msgstr ""
70 "accounting.pref#AutoCreditNumber# फॉर्म 1, 2, 3 में स्वचालित रूप से क्रेडिट नंबर "
71 "उत्पन्न करें"
72
73 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
74 # Accounting > Features
75 msgid ""
76 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
77 "the form <branchcode>yyyymm0001"
78 msgstr ""
79 "accounting.pref#AutoCreditNumber# स्वचालित रूप से क्रेडिट नंबर उत्पन्न करें फॉर्म में "
80 "<branchcode>yyyymm0001"
81
82 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
83 # Accounting > Features
84 msgid ""
85 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
86 "the form <year>-0001"
87 msgstr ""
88 "accounting.pref#AutoCreditNumber# स्वचालित रूप से क्रेडिट नंबर उत्पन्न करें फॉर्म में "
89 "<year>-0001"
90
91 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
92 # Accounting > Features
93 msgid ""
94 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
95 "numbers"
96 msgstr "accounting.pref#AutoCreditNumber# स्वचालित रूप से क्रेडिट नंबर उत्पन्न न करें"
97
98 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
99 # Accounting > Features
100 msgid ""
101 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  the point of sale feature to allow "
102 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
103 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
104 "\">UseCashRegisters</a>)"
105 msgstr ""
106 "accounting.pref#EnablePointOfSale#  tवह लेखांकन प्रणाली के साथ बेनामी लेनदेन की "
107 "अनुमति देने के लिए बिक्री सुविधा की बात करता है। (आवश्यक है<a href=\"/cgi-bin/koha/"
108 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
109 "\">UseCashRegisters</a>)"
110
111 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
112 # Accounting > Features
113 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
114 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# अक्षम"
115
116 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
117 # Accounting > Features
118 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
119 msgstr "accounting.pref#EnablePointOfSale# सक्षम"
120
121 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
122 # Accounting > Policy
123 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
124 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# करें"
125
126 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
127 # Accounting > Policy
128 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
129 msgstr "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# नही करें"
130
131 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
132 # Accounting > Policy
133 msgid ""
134 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
135 "for a payment receipt when making a payment."
136 msgstr ""
137 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# भुगतान करते समय भुगतान रसीद के लिए स्वचालित "
138 "रूप से एक प्रिंट संवाद प्रदर्शित करें.."
139
140 # Accounting > Features > RequireCashRegister
141 # Accounting > Features
142 msgid ""
143 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
144 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
145 "\">UseCashRegisters</a>)"
146 msgstr ""
147 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (आवश्यक है <a href=\"/cgi-bin/koha/"
148 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
149 "\">UseCashRegisters</a>)"
150
151 # Accounting > Features > RequireCashRegister
152 # Accounting > Features
153 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
154 msgstr "accounting.pref#RequireCashRegister# भुगतान एकत्र करते समय,"
155
156 # Accounting > Features > RequireCashRegister
157 # Accounting > Features
158 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
159 msgstr "accounting.pref#RequireCashRegister# हमेशा कैश रजिस्टर की आवश्यकता होती है"
160
161 # Accounting > Features > RequireCashRegister
162 # Accounting > Features
163 msgid ""
164 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
165 "CASH payment type is selected"
166 msgstr ""
167 "accounting.pref#RequireCashRegister# कैश रजिस्टर की आवश्यकता केवल तभी होती है जब "
168 "कैश भुगतान प्रकार का चयन किया जाता है"
169
170 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
171 # Accounting > Policy
172 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
173 msgstr "accounting.pref#RequirePaymentType# आवश्यकता नहीं है"
174
175 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
176 # Accounting > Policy
177 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
178 msgstr "accounting.pref#RequirePaymentType# आवश्यकता"
179
180 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
181 # Administration > Share anonymous usage statistics
182 msgid ""
183 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
184 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
185 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
186 "when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
187 "authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized "
188 "value category."
189 msgstr ""
190 "accounting.pref#RequirePaymentType# इस वरीयता का कोई प्रभाव नहीं पड़ता है <a "
191 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
192 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> सक्षम है या जब "
193 "इसमें कोई भुगतान प्रकार परिभाषित नहीं किया गया है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
194 "authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> अधिकृत मूल्य "
195 "श्रेणी."
196
197 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
198 # Accounting > Policy
199 msgid ""
200 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
201 "payment is made."
202 msgstr ""
203 "accounting.pref#RequirePaymentType# भुगतान किए जाने पर भुगतान प्रकार का चयन करने "
204 "के लिए कर्मचारी."
205
206 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
207 # Accounting > Policy
208 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
209 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# करे"
210
211 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
212 # Accounting > Policy
213 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
214 msgstr "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# नही करें"
215
216 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
217 # Accounting > Policy
218 msgid ""
219 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
220 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
221 "cents which may not be visible in the interface."
222 msgstr ""
223 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# भुगतान एकत्र करते समय निकटतम प्रतिशत के लिए "
224 "जुर्माना। इस वरीयता को सक्षम करने से आंशिक सेंट के जुर्माना का भुगतान करने की अनुमति मिलती "
225 "है जो कि इंटरफ़ेस में दिखाई नहीं दे सकता है."
226
227 # Accounting > Features > UseCashRegisters
228 # Accounting > Features
229 msgid ""
230 "accounting.pref#UseCashRegisters#  cash registers with the accounting system "
231 "to track payments."
232 msgstr ""
233 "accounting.pref#UseCashRegisters#  भुगतान को ट्रैक करने के लिए लेखांकन प्रणाली के साथ "
234 "नकद रजिस्टर."
235
236 # Accounting > Features > UseCashRegisters
237 msgid ""
238 "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
239 "strong> Enabling this setting will make the register a required field for "
240 "all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please "
241 "ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP "
242 "device.</p>"
243 msgstr ""
244 "<p class='text-danger'><strong>चेतावनी:</strong> इस सेटिंग को सक्षम करने से रजिस्टर "
245 "सभी कैश प्रकार के लेनदेन के लिए एक आवश्यक फ़ील्ड बन जाएगा; इसमें SIP00 लेन-देन शामिल हैं, "
246 "इसलिए कृपया सुनिश्चित करें कि आपके SIP डिवाइस पर रजिस्टर मैप करने के लिए आपके SIP "
247 "कॉन्फ़िगरेशन अपडेट किए गए हैं।</p>"
248
249 # Accounting > Features > UseCashRegisters
250 # Accounting > Features
251 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
252 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# उपयोग न करें"
253
254 # Accounting > Features > UseCashRegisters
255 # Accounting > Features
256 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
257 msgstr "accounting.pref#UseCashRegisters# उपयोग करें"
258
259 # Acquisitions
260 msgid "acquisitions.pref"
261 msgstr "acquisitions.pref"
262
263 # Acquisitions
264 # Acquisitions > EDIFACT
265 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
266 msgstr "acquisitions.pref EDIFACT"
267
268 # Acquisitions
269 # Acquisitions > Policy
270 msgid "acquisitions.pref Policy"
271 msgstr "acquisitions.pref नीति"
272
273 # Acquisitions
274 # Acquisitions > Printing
275 msgid "acquisitions.pref Printing"
276 msgstr "acquisitions.pref प्रिटिंग"
277
278 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
279 # Acquisitions > Policy
280 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
281 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# एक आइटम बनाएं जब"
282
283 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
284 # Acquisitions > Policy
285 msgid ""
286 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
287 "be changed per-basket."
288 msgstr ""
289 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# यह केवल डिफ़ॉल्ट व्यवहार है, और प्रति टोकरी बदल "
290 "सकता है"
291
292 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
293 # Acquisitions > Policy
294 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
295 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# रिकार्ड का सूचीकरण"
296
297 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
298 # Acquisitions > Policy
299 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
300 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# आदेश करना."
301
302 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
303 # Acquisitions > Policy
304 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
305 msgstr "acquisitions.pref#AcqCreateItem# आदेश प्राप्त करना."
306
307 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
308 # Acquisitions > Policy
309 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
310 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# करें"
311
312 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
313 # Acquisitions > Policy
314 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
315 msgstr "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# नही करें"
316
317 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
318 # Acquisitions > Policy
319 msgid ""
320 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
321 "arbitrary files to invoices."
322 msgstr ""
323 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# अपलोड करने की क्षमता को सक्षम करें और विवेकाधीन "
324 "फ़ाइलों इनवॉइस करने के लिए संलग्न."
325
326 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
327 # Acquisitions > Policy
328 msgid ""
329 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
330 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
331 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
332 msgstr ""
333 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# किसी रसीद को "
334 "रद्द करने पर, आइटम के उप-क्षेत्रों को अपडेट करें यदि वे ऑर्डर करते समय बनाए गए थे (जैसे. o=5|"
335 "a=\"bar foo\"):"
336
337 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
338 # Acquisitions > Policy
339 msgid ""
340 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
341 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
342 "a=\"foo bar\"):"
343 msgstr ""
344 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# आइटम प्राप्त करने पर, ऑर्डर "
345 "देते समय यदि वे बनाए गए थे तो उनके उप-क्षेत्रों को अपडेट करें (e.g. o=5|a=\"foo bar\"):"
346
347 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
348 # Acquisitions > Policy
349 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
350 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# दिखाएँ बास्केट"
351
352 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
353 # Acquisitions > Policy
354 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
355 msgstr ""
356 "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# बनाया है और स्टाफ के सदस्य के द्वारा प्रबंधित।"
357
358 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
359 # Acquisitions > Policy
360 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
361 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# स्टाफ के सदस्यों को पुस्तकालय से"
362
363 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
364 # Acquisitions > Policy
365 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
366 msgstr "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# प्रणाली में, मालिक की परवाह किए बिना।"
367
368 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
369 # Acquisitions > Policy
370 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
371 msgstr "acquisitions.pref # AcqWarnOnDuplicateInvoice # चेतावनी न दें"
372
373 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
374 # Acquisitions > Policy
375 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
376 msgstr "acquisitions.pref # AcqWarnOnDuplicateInvoice # चेतावनी"
377
378 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
379 # Acquisitions > Policy
380 msgid ""
381 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
382 "create an invoice with a duplicate number."
383 msgstr ""
384 "acquisitions.pref # AcqWarnOnDuplicateInvoice # जब लाइब्रेरियन एक नकली नंबर के "
385 "साथ एक चालान बनाने की कोशिश करता है।"
386
387 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
388 # Acquisitions > Policy
389 msgid ""
390 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
391 msgstr ""
392 "acquisitions.pref # BasketConfirmations # जब बंद या एक टोकरी को फिर से खोलने,"
393
394 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
395 # Acquisitions > Policy
396 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
397 msgstr "Acquisitions.pref#BasketConfirmations# हमेशा पुष्टि के लिए पूछना."
398
399 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
400 # Acquisitions > Policy
401 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
402 msgstr "acquisitions.pref#BasketConfirmations# पुष्टि करने के लिए मत पूछो."
403
404 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
405 # Acquisitions > Policy
406 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
407 msgstr "acquisitions.pref # ClaimsBccCopy # न भेजें"
408
409 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
410 # Acquisitions > Policy
411 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
412 msgstr "acquisitions.pref # ClaimsBccCopy # भेजें"
413
414 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
415 # Acquisitions > Policy
416 msgid ""
417 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
418 "sending serial or acquisitions claims notices."
419 msgstr ""
420 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# अंधा कॉपी (बीसीसी) उपयोगकर्ता में लॉग इन करने के "
421 "लिए जब सीरियल भेजने या अधिग्रहण नोटिस का दावा है."
422
423 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
424 # Acquisitions > Policy
425 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
426 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
427
428 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
429 # Acquisitions > Policy
430 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
431 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (सीएच)"
432
433 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
434 # Acquisitions > Policy
435 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
436 msgstr "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (यूएस)"
437
438 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
439 # Acquisitions > Policy
440 msgid ""
441 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
442 "format"
443 msgstr ""
444 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# मुद्राओं का प्रदर्शन निम्न स्वरूप का उपयोग करते हैं"
445
446 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
447 # Acquisitions > EDIFACT
448 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
449 msgstr "acquisitions.pref#EDIFACT# अक्षम"
450
451 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
452 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
453 msgstr "acquisitions.pref#EDIFACT# अधिग्रहण के लिए EDIFACT संदेश का आदान-प्रदान"
454
455 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
456 # Acquisitions > EDIFACT
457 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
458 msgstr "acquisitions.pref#EDIFACT# सक्षम"
459
460 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
461 # Acquisitions > EDIFACT
462 msgid ""
463 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  automatically import EDIFACT "
464 "invoice message files when they are downloaded."
465 msgstr ""
466 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport#  स्वचालित रूप से जब वे डाउनलोड किए जाते हैं "
467 "तो EDIFACT चालान संदेशों को आयात करते हैं."
468
469 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
470 # Acquisitions > EDIFACT
471 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
472 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# करें"
473
474 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
475 # Acquisitions > EDIFACT
476 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
477 msgstr "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# नही करें"
478
479 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
480 # Acquisitions > EDIFACT
481 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ#  in items."
482 msgstr "acquisitions.pref#EdifactLSQ#  आइटमों में."
483
484 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
485 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
486 msgstr "acquisitions.pref#EdifactLSQ# मानचित्र अनुक्रम कोड (GIR:LSQ) फ़ील्ड को "
487
488 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
489 # Acquisitions > EDIFACT
490 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
491 msgstr "acquisitions.pref#EdifactLSQ# संग्रह"
492
493 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
494 # Acquisitions > EDIFACT
495 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
496 msgstr "acquisitions.pref#EdifactLSQ# स्थान"
497
498 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
499 # Acquisitions > Policy
500 msgid ""
501 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-"
502 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
503 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
504 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
505 msgstr ""
506 "<br>यदि आप चुनते हैं <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
507 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
508 "\">EmailAddressForSuggestions</a> आपको एक मान्य ईमेल पता दर्ज करना होगा:"
509
510 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
511 # Acquisitions > Policy
512 msgid ""
513 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
514 "purchase suggestions will be sent to: "
515 msgstr ""
516 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# ईमेल पता चुनें कि नए खरीद सुझाव भेजे "
517 "जाएंगे: "
518
519 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
520 # Acquisitions > Policy
521 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
522 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
523
524 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
525 # Acquisitions > Policy
526 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
527 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
528
529 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
530 # Acquisitions > Policy
531 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
532 msgstr "शाखा का ईमेल पता"
533
534 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
535 # Acquisitions > Policy
536 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
537 msgstr "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# कोई नहीं"
538
539 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
540 # Acquisitions > Policy
541 msgid ""
542 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
543 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
544 msgstr ""
545 "acquisitions.pref # MarcFieldsToOrder # <br/> उदाहरण के लिए: <br/> कीमत: "
546 "947$a|947$c<br/> मात्रा: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
547
548 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
549 # Acquisitions > Policy
550 msgid ""
551 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
552 "line created from a MARC record in a staged file."
553 msgstr ""
554 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# एक मंचन फ़ाइल में एक मार्क रिकॉर्ड से बनाई गई "
555 "एक नई व्यवस्था लाइन के लिए मानचित्रण मूल्यों सेट करें."
556
557 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
558 # Acquisitions > Policy
559 msgid ""
560 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
561 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
562 msgstr ""
563 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# मूल्य, मात्रा, बजट कोड, डिस्काउंट, sort1, "
564 "sort2: आप निम्नलिखित क्षेत्रों उपयोग कर सकते हैं"
565
566 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
567 # Acquisitions > Policy
568 msgid ""
569 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
570 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
571 msgstr ""
572 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>उदाहरण के लिए:<br/"
573 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
574
575 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
576 # Acquisitions > Policy
577 msgid ""
578 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
579 "records created from a MARC record in a staged file."
580 msgstr ""
581 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# स्टेज फ़ाइल में एक एमएआरसी रिकॉर्ड से बनाए "
582 "गए नए आइटम रिकॉर्ड के लिए मानचित्रण मान सेट करें."
583
584 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
585 # Acquisitions > Policy
586 msgid ""
587 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
588 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
589 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
590 "fields: quantity and budget_code"
591 msgstr ""
592 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# आप निम्नलिखित क्षेत्रों का उपयोग कर सकते "
593 "हैं: homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, "
594 "ccode, notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. "
595 "Special fields: quantity and budget_code"
596
597 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
598 # Acquisitions > Printing
599 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
600 msgstr "अंग्रेजी 1-पेज"
601
602 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
603 # Acquisitions > Printing
604 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
605 msgstr "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# अंग्रेजी 2-पेज"
606
607 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
608 # Acquisitions > Printing
609 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
610 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # अंग्रेजी 3-पेज"
611
612 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
613 # Acquisitions > Printing
614 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
615 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # फ़्रेंच 3-पेज"
616
617 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
618 # Acquisitions > Printing
619 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
620 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # जर्मन 2-पेज"
621
622 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
623 # Acquisitions > Printing
624 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
625 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # का उपयोग करें"
626
627 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
628 # Acquisitions > Printing
629 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
630 msgstr "acquisitions.pref # OrderPdfFormat # लेआउट जब टोकरी समूहों का मुद्रण।"
631
632 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
633 # Acquisitions > Policy
634 msgid ""
635 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
636 "values or rounded values should be used in price calculations."
637 msgstr ""
638 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# निर्धारित करता है कि मूल्य गणना में पूर्ण "
639 "परिशुद्धता मूल्यों या गोल मूल्यों का उपयोग किया जाना चाहिए या नहीं"
640
641 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
642 # Acquisitions > Policy
643 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
644 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# पूर्ण नही करें"
645
646 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
647 # Acquisitions > Policy
648 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
649 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# पूर्ण करें"
650
651 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
652 # Acquisitions > Policy
653 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
654 msgstr "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# निकटतम प्रतिशत के लिए<br>"
655
656 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
657 # Acquisitions > Policy
658 msgid ""
659 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
660 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
661 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
662 msgstr ""
663 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>नोट:</strong> इस "
664 "सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</code> "
665 "क्रॉनजॉब. अपने सिस्टम प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
666
667 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
668 # Acquisitions > Policy
669 msgid ""
670 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
671 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
672 msgstr ""
673 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>चेतावनी</strong> यदि "
674 "आप इस स्वचालित सुविधा को सक्रिय नहीं करना चाहते हैं तो इस फ़ील्ड को खाली छोड़ दें."
675
676 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
677 # Acquisitions > Policy
678 msgid ""
679 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
680 "purchase suggestions for a period of"
681 msgstr ""
682 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# की अवधि के लिए खरीद सुझाव स्वीकार "
683 "या अस्वीकार करें"
684
685 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
686 # Acquisitions > Policy
687 msgid ""
688 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
689 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
690 msgstr ""
691 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# दिन. उदाहरण: 30 दिनों से पुराने "
692 "लोगों के लिए सुझावों का शुद्धीकरण [30] सेट करता है."
693
694 # Acquisitions > Policy > TaxRates
695 # Acquisitions > Policy
696 msgid ""
697 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
698 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
699 "separate with | (pipe)."
700 msgstr ""
701 "acquisitions.pref#TaxRates# . संख्यात्मक रूप में दर्ज करें, 12% के लिए 0.12। सूची में "
702 "पहला आइटम डिफ़ॉल्ट रूप से चुना जाएगा। एक से अधिक मूल्य के लिए, के साथ अलग | (पाइप)।"
703
704 # Acquisitions > Policy > TaxRates
705 # Acquisitions > Policy
706 msgid ""
707 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will "
708 "only accept values up to 4 decimals precision, further values will be "
709 "rounded."
710 msgstr ""
711 "<br/><strong>ध्यान दें:</strong> डेटाबेस केवल 4 दशमलव सटीकता तक के मानों को स्वीकार "
712 "करेगा, आगे के मानों को गोल कर दिया जाएगा।"
713
714 # Acquisitions > Policy > TaxRates
715 msgid ""
716 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate "
717 "information may need updating if tax rate values are removed."
718 msgstr ""
719 "<br/><strong>ध्यान दें:</strong> यदि कर दर मान हटा दिए जाते हैं तो विक्रेता कर दर "
720 "जानकारी को अपडेट करने की आवश्यकता हो सकती है।"
721
722 # Acquisitions > Policy > TaxRates
723 # Acquisitions > Policy
724 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
725 msgstr "acquisitions.pref#TaxRates# कर की दरें हैं"
726
727 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
728 # Acquisitions > Policy
729 msgid ""
730 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
731 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
732 "columns</a> should be unique in an item:"
733 msgstr ""
734 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# निम्नलिखित में से एक <a href='http://schema."
735 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>डेटाबेस कॉलम</"
736 "a> एक आइटम में अद्वितीय होना चाहिए:"
737
738 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
739 # Acquisitions > Policy
740 msgid ""
741 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  the framework 'ACQ' for "
742 "bibliographic records fields."
743 msgstr ""
744 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords#  फ्रेमवर्क 'ACQ' ग्रंथ सूची के "
745 "क्षेत्रों के लिए"
746
747 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
748 # Acquisitions > Policy
749 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
750 msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# उपयोग न करें"
751
752 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
753 # Acquisitions > Policy
754 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
755 msgstr "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# उपयोग"
756
757 # Administration
758 msgid "admin.pref"
759 msgstr "admin.pref"
760
761 # Administration
762 # Administration > CAS authentication
763 msgid "admin.pref CAS authentication"
764 msgstr "admin.pref CAS प्रमाणीकरण"
765
766 # Administration
767 # Administration > Google OpenID Connect
768 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
769 msgstr "admin.pref गूगल OpenID कनेक्ट"
770
771 # Administration
772 # Administration > Interface options
773 msgid "admin.pref Interface options"
774 msgstr "admin.pref इंटरफ़ेस विकल्प"
775
776 # Administration
777 # Administration > Login options
778 msgid "admin.pref Login options"
779 msgstr "admin.pref लॉग इन विकल्पों"
780
781 # Administration
782 # Administration > SSL client certificate authentication
783 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
784 msgstr "admin.pref एसएसएल क्लाइंट प्रमाणपत्र प्रमाणीकरण"
785
786 # Administration
787 # Administration > Search engine
788 msgid "admin.pref Search engine"
789 msgstr "admin.pref खोज इंजन"
790
791 # Administration
792 # Administration > Share anonymous usage statistics
793 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
794 msgstr "admin.pref शेयर गुमनाम उपयोग के आंकड़े"
795
796 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
797 # Administration > Interface options
798 msgid ""
799 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
800 "notices are sent to: "
801 msgstr ""
802 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# ईमेल पता विफल अतिदेय नोटिस भेजे गए हैं: "
803
804 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
805 # Administration > Interface options
806 msgid ""
807 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
808 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
809 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
810 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
811 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
812 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
813 msgstr ""
814 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# यदि खाली छोड़ दिया जाता है तो यह "
815 "निम्न सूची में पहले परिभाषित पते पर वापस आ जाएगा: लाइब्रेरी रिप्लाई टू, लाइब्रेरी ईमेल,<a "
816 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
817 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
818 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
819 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
820
821 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
822 # Administration > SSL client certificate authentication
823 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
824 msgstr "admin.pref#AllowPKIAuth# सामान्य नाम"
825
826 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
827 # Administration > SSL client certificate authentication
828 msgid ""
829 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
830 "authentication: "
831 msgstr ""
832 "admin.pref#AllowPKIAuth# SSL क्लाइंट प्रमाणपत्र प्रमाणीकरण के लिए उपयोग करने के लिए "
833 "फ़ील्ड: "
834
835 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
836 # Administration > SSL client certificate authentication
837 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
838 msgstr "admin.pref#AllowPKIAuth# कोई नही"
839
840 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
841 # Administration > SSL client certificate authentication
842 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
843 msgstr "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
844
845 # Administration > Login options > AutoLocation
846 # Administration > Login options
847 msgid ""
848 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
849 "library administration</a>"
850 msgstr ""
851 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">पुस्तकालय "
852 "प्रशासन के लिए लिंक</a>"
853
854 # Administration > Login options > AutoLocation
855 # Administration > Login options
856 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
857 msgstr "admin.pref#AutoLocation# नही"
858
859 # Administration > Login options > AutoLocation
860 # Administration > Login options
861 msgid ""
862 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
863 "address range specified by their library (if any): "
864 msgstr ""
865 "admin.pref#AutoLocation# कर्मचारियों को अपने पुस्तकालय द्वारा निर्दिष्ट आईपी पता "
866 "सीमा में एक कंप्यूटर से लॉग इन करने की आवश्यकता होती है (यदि कोई हो): "
867
868 # Administration > Login options > AutoLocation
869 # Administration > Login options
870 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
871 msgstr "admin.pref#AutoLocation# हा"
872
873 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
874 # Administration > Interface options
875 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
876 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
877
878 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
879 # Administration > Interface options
880 msgid ""
881 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
882 "file: "
883 msgstr ""
884 "admin.pref#CSVDelimiter# एक निर्यात सीएसवी फ़ाइल में स्तंभों के लिए डिफ़ॉल्ट विभाजक:"
885
886 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
887 # Administration > Interface options
888 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
889 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# बैकस्लैश"
890
891 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
892 # Administration > Interface options
893 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
894 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# अल्पविराम"
895
896 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
897 # Administration > Interface options
898 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
899 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# अर्धविराम"
900
901 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
902 # Administration > Interface options
903 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
904 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# स्लैश"
905
906 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
907 # Administration > Interface options
908 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
909 msgstr "admin.pref#CSVDelimiter# टैब"
910
911 # Administration > Interface options > DebugLevel
912 # Administration > Interface options
913 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
914 msgstr "admin.pref#DebugLevel# सभी"
915
916 # Administration > Interface options > DebugLevel
917 # Administration > Interface options
918 msgid ""
919 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
920 "when an internal error occurs: "
921 msgstr ""
922 "admin.pref#DebugLevel# आंतरिक त्रुटि होने पर ब्राउज़र में दिखाने के लिए कितनी डीबगिंग "
923 "जानकारी: "
924
925 # Administration > Interface options > DebugLevel
926 # Administration > Interface options
927 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
928 msgstr "admin.pref#DebugLevel# कोई नही"
929
930 # Administration > Interface options > DebugLevel
931 # Administration > Interface options
932 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
933 msgstr "admin.pref#DebugLevel# कोई"
934
935 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
936 # Administration > Interface options
937 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
938 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# सभी पुस्तकालयों"
939
940 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
941 # Administration > Interface options
942 msgid ""
943 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
944 "circulation rules: "
945 msgstr ""
946 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# संचलन नियमों का संपादन करते समय "
947 "डिफ़ॉल्ट दृश्य: "
948
949 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
950 # Administration > Interface options
951 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
952 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# लॉग-इन पुस्तकालय"
953
954 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
955 # Administration > Interface options
956 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
957 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# सभी पुस्तकालयों"
958
959 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
960 # Administration > Interface options
961 msgid ""
962 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
963 "notices and slips: "
964 msgstr ""
965 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# नोटिस और पर्ची संपादित करते "
966 "समय डिफ़ॉल्ट दृश्य: "
967
968 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
969 # Administration > Interface options
970 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
971 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# लॉग-इन पुस्तकालय"
972
973 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
974 # Administration > Interface options
975 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
976 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers#  सभी पुस्तकालयों"
977
978 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
979 # Administration > Interface options
980 msgid ""
981 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
982 "editing overdue notice/status triggers: "
983 msgstr ""
984 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# अतिदेय सूचना/स्थिति ट्रिगर "
985 "करते समय डिफ़ॉल्ट दृश्य: "
986
987 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
988 # Administration > Interface options
989 msgid ""
990 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
991 msgstr "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# लॉग-इन पुस्तकालय"
992
993 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
994 # Administration > Search engine
995 msgid ""
996 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
997 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
998 "search results."
999 msgstr ""
1000 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>नोट:</strong> पूर्ण रिकॉर्ड खोज "
1001 "योग्य बनाने से खोज परिणामों की प्रासंगिकता रैंकिंग पर नकारात्मक प्रभाव पड़ सकता है."
1002
1003 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
1004 # Administration > Search engine
1005 msgid ""
1006 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
1007 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
1008 "record searchable."
1009 msgstr ""
1010 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 प्रारूप की सिफारिश की जाती है "
1011 "क्योंकि यह तेज है और कम जगह लेता है, जबकि सरणी प्रारूप पूर्ण MARC रिकॉर्ड खोज योग्य "
1012 "बनाता है."
1013
1014 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
1015 # Administration > Search engine
1016 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
1017 msgstr "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# एलाटिक्स खोज मार्क प्रारूप: "
1018
1019 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
1020 # Administration > Search engine
1021 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
1022 msgstr "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (विनिमय प्रारूप)"
1023
1024 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
1025 # Administration > Search engine
1026 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
1027 msgstr "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# खोजा जाने वाला व्यूह"
1028
1029 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
1030 # Patrons > Notices and notifications
1031 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
1032 msgstr "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# नहीं भेजें"
1033
1034 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
1035 # Patrons > Notices and notifications
1036 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
1037 msgstr "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# भेजें"
1038
1039 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
1040 msgid ""
1041 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
1042 "address to staff."
1043 msgstr ""
1044 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# कर्मचारियों को ईमेल पते के बिना संरक्षकों के लिए "
1045 "अतिदेय नोटिस."
1046
1047 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
1048 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
1049 msgid ""
1050 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1051 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
1052 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1053 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1054 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
1055 msgstr ""
1056 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1057 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
1058 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, सक्षम बनाता है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1059 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">गूगलओपनआईडीकनेक्ट.</"
1060 "a>"
1061
1062 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
1063 # Administration > Google OpenID Connect
1064 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
1065 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# गूगल OAuth2 क्लाइंट आईडी:"
1066
1067 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
1068 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
1069 msgid ""
1070 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
1071 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
1072 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1073 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1074 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
1075 msgstr ""
1076 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# साथ में <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1077 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
1078 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, सक्षम बनाता है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1079 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">गूगलओपनआईडीकनेक्ट.</"
1080 "a>"
1081
1082 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
1083 # Administration > Google OpenID Connect
1084 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
1085 msgstr "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# गूगल OAuth2 क्लाइंट गुप्त:"
1086
1087 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
1088 # Administration > Google OpenID Connect
1089 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
1090 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# नही"
1091
1092 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
1093 # Administration > Google OpenID Connect
1094 msgid ""
1095 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
1096 msgstr "ओपेक में गूगल ओपनआईडी कनेक्ट लॉगिन का प्रयोग करें:"
1097
1098 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
1099 # Administration > Google OpenID Connect
1100 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
1101 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# हाँ"
1102
1103 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
1104 # Administration > Google OpenID Connect
1105 msgid ""
1106 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
1107 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
1108 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
1109 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1110 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
1111 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1112 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
1113 "a> to be set."
1114 msgstr ""
1115 "गुगल क्लाउड कंसोल में ऐप बनाते समय आपको OAuth2 का चयन करना होगा, और वेब मूल को "
1116 "your_opac_url और रीडायरेक्ट url को your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
1117 "googleopenidconnect पर सेट करना होगा। <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1118 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
1119 "\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1120 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\"></a> सेट होना है।"
1121
1122 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
1123 # Administration > Google OpenID Connect
1124 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
1125 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# अनुमति दें"
1126
1127 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
1128 # Administration > Google OpenID Connect
1129 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
1130 msgstr "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# अनुमति नही दें"
1131
1132 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
1133 # Administration > Google OpenID Connect
1134 msgid ""
1135 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
1136 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1137 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1138 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1139 msgstr ""
1140 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# गुगलओपन आईडी के साथ लॉग इन करने वाले "
1141 "संरक्षक स्वचालित रूप से पंजीकरण करने के लिए। आवश्यक है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1142 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1143 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1144
1145 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
1146 # Patrons > General
1147 msgid ""
1148 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
1149 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1150 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1151 msgstr ""
1152 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# आवश्यक है <a href=\"/cgi-bin/koha/"
1153 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1154 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1155
1156 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
1157 # Administration > Google OpenID Connect
1158 msgid ""
1159 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
1160 "automatically registering a Google Open ID patron: "
1161 msgstr ""
1162 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# उपयोगकर्ताओं को स्वचालित रूप से "
1163 "रजिस्टर करने के लिए गुगल ओपन आईडी के साथ प्रवेश करना"
1164
1165 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
1166 # Patrons > General
1167 msgid ""
1168 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
1169 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1170 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1171 msgstr ""
1172 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# आवश्यक है <a href=\"/cgi-bin/"
1173 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1174 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1175
1176 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
1177 # Administration > Google OpenID Connect
1178 msgid ""
1179 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
1180 "automatically registering a Google Open ID patron: "
1181 msgstr ""
1182 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# जब स्वचालित रूप से एक गूगल ओपन "
1183 "आईडी संरक्षक दर्ज की इस श्रेणी कोड का उपयोग करें: "
1184
1185 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
1186 # OPAC > OpenURL
1187 msgid ""
1188 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
1189 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1190 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1191 msgstr ""
1192 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# सभी गुगल डोमेन के लिए खाली छोड़ दें। आवश्यक "
1193 "है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1194 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1195
1196 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
1197 # Administration > Google OpenID Connect
1198 msgid ""
1199 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
1200 "domain (or subdomain of this domain): "
1201 msgstr ""
1202 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Google OpenID को इस डोमेन से कनेक्ट करें (या "
1203 "इस डोमेन का उपडोमेन): "
1204
1205 # Administration > Login options > IndependentBranches
1206 msgid ""
1207 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
1208 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
1209 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
1210 msgstr ""
1211 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>चेतावनी</"
1212 "strong> इस सिस्टम वरीयता को बदलने से कोहा के व्यवहार में मौलिक रूप से बदलाव आएगा. "
1213 "उत्पादन प्रणाली पर वरीयता बदलना अत्यधिक हतोत्साहित करता है.</p>"
1214
1215 # Administration > Login options > IndependentBranches
1216 # Administration > Login options
1217 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
1218 msgstr "admin.pref#IndependentBranches# नही"
1219
1220 # Administration > Login options > IndependentBranches
1221 # Administration > Login options
1222 msgid ""
1223 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
1224 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
1225 "libraries: "
1226 msgstr ""
1227 "admin.pref#IndependentBranches# वस्तुओं को संशोधित करने से कर्मचारियों (लेकिन "
1228 "सुपरलाइब्रेरियन नहीं) को रोकें (होल्ड, आइटम, संरक्षक, आदि) अन्य पुस्तकालयों से संबंधित है: "
1229
1230 # Administration > Login options > IndependentBranches
1231 # Administration > Login options
1232 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
1233 msgstr "admin.pref#IndependentBranches# हाँ"
1234
1235 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1236 # Administration > Login options
1237 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
1238 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# नही"
1239
1240 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1241 # Administration > Login options
1242 msgid ""
1243 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
1244 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
1245 "requests for patrons belonging to other libraries: "
1246 msgstr ""
1247 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# रोकें स्टाफ (लेकिन सुपर नहीं "
1248 "पुस्तकालयाध्यक्षों) समीक्षा और अनुमोदन / इस बात का खंडन संरक्षक के लिए संरक्षक संशोधन "
1249 "अनुरोधों से अन्य पुस्तकालयों से संबंधित: "
1250
1251 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1252 # Administration > Login options
1253 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
1254 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# हाँ"
1255
1256 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1257 # Administration > Login options
1258 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
1259 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# नही"
1260
1261 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1262 # Administration > Login options
1263 msgid ""
1264 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
1265 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
1266 msgstr ""
1267 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# अन्य पुस्तकालयों में आइटम स्थानांतरित करने से "
1268 "स्टाफ (लेकिन सुपर लाइब्रेरियन नहीं) को रोकें: "
1269
1270 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1271 # Administration > Login options
1272 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
1273 msgstr "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# हाँ"
1274
1275 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1276 # Administration > Interface options
1277 msgid ""
1278 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
1279 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
1280 "when an internal error occurs.)"
1281 msgstr ""
1282 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (यह डिफ़ॉल्ट से है: ईमेल के लिए संबोधित जब तक वहाँ "
1283 "विशेष पुस्तकालय के लिए एक है, और एक आंतरिक त्रुटि तब होती है जब कहा जाता है।)"
1284
1285 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1286 # Administration > Interface options
1287 msgid ""
1288 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
1289 "Koha: "
1290 msgstr "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# कोहा के व्यवस्थापक के लिए ईमेल पता: "
1291
1292 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
1293 # Administration > Interface options
1294 msgid ""
1295 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
1296 msgstr ""
1297 "admin.pref#ReplytoDefault# ईमेल पते ईमेल में करने के लिए उत्तर के रूप में स्थापित किया "
1298 "जाना है: "
1299
1300 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1301 # Administration > Interface options
1302 msgid ""
1303 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1304 "be used (often defaulting to the admin address)."
1305 msgstr ""
1306 "admin.pref#ReturnpathDefault#आप इस खाली छोड़ देते हैं, पता से इस्तेमाल किया जाएगा "
1307 "(अक्सर व्यवस्थापक पते के मूलभूत)।"
1308
1309 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1310 # Administration > Interface options
1311 msgid ""
1312 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1313 "undeliverable mail messages: "
1314 msgstr ""
1315 "admin.pref#ReturnpathDefault# अपरिवर्तनीय मेल संदेशों के लिए वापसी पथ या बाउंस पता: "
1316
1317 # Administration > Search engine > SearchEngine
1318 # Administration > Search engine
1319 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1320 msgstr "admin.pref#SearchEngine# इलास्टिकखोज"
1321
1322 # Administration > Search engine > SearchEngine
1323 # Administration > Search engine
1324 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1325 msgstr "admin.pref#SearchEngine# निम्न खोज इंजन का उपयोग करें: "
1326
1327 # Administration > Search engine > SearchEngine
1328 # Administration > Search engine
1329 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1330 msgstr "admin.pref#SearchEngine# ज़ेबरा"
1331
1332 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1333 # Administration > Interface options
1334 msgid ""
1335 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1336 "their normal recipient.)"
1337 msgstr ""
1338 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (उनके सामान्य प्राप्तकर्ता को संदेश भेजने के लिए इस फ़ील्ड "
1339 "को खाली छोड़ दें)"
1340
1341 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1342 # Administration > Interface options
1343 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1344 msgstr "admin.pref#SendAllEmailsTo# Eसभी संदेशों को पुनर्निर्देशित करने के लिए ईमेल: "
1345
1346 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1347 # Administration > Login options
1348 msgid ""
1349 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1350 "changes frequently.)"
1351 msgstr ""
1352 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (निष्क्रिय दूरदराज के आईपी पते में  जब बार-बार "
1353 "परिवर्तन तभी होता है.)"
1354
1355 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1356 # Administration > Login options
1357 msgid ""
1358 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1359 "address for session security: "
1360 msgstr ""
1361 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# सत्र सुरक्षा के लिए दूरस्थ IP पते में परिवर्तन के "
1362 "लिए जाँच सक्षम करें: "
1363
1364 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1365 # Administration > Login options
1366 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1367 msgstr "admin.pref#SessionRestrictionByIP# नही"
1368
1369 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1370 # Administration > Login options
1371 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1372 msgstr "admin.pref#SessionRestrictionByIP# हाँ"
1373
1374 # Administration > Login options > SessionStorage
1375 # Administration > Login options
1376 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1377 msgstr "admin.pref#SessionStorage# memcached सर्वर"
1378
1379 # Administration > Login options > SessionStorage
1380 # Administration > Login options
1381 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1382 msgstr "admin.pref#SessionStorage# माईएसक्यूएल डाटाबेस"
1383
1384 # Administration > Login options > SessionStorage
1385 # Administration > Login options
1386 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1387 msgstr "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL डेटाबेस (समर्थित नहीं)"
1388
1389 # Administration > Login options > SessionStorage
1390 # Administration > Login options
1391 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1392 msgstr "admin.pref#SessionStorage# Sलॉगिन सत्र जानकारी का भंडारण: "
1393
1394 # Administration > Login options > SessionStorage
1395 # Administration > Login options
1396 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1397 msgstr "admin.pref#SessionStorage# अस्थायी फ़ाइलें"
1398
1399 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1400 # Administration > Share anonymous usage statistics
1401 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1402 msgstr "admin.pref#UsageStats# ."
1403
1404 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1405 # Administration > Share anonymous usage statistics
1406 msgid ""
1407 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1408 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1409 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1410 "\" (don't share)."
1411 msgstr ""
1412 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>नोट:</strong> अन्य <a href=\"/cgi-bin/koha/"
1413 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> यदि "
1414 "सिस्टम वरीयता \"नहीं\" पर सेट है (साझा न करें) तो सिस्टम प्राथमिकताओं का कोई प्रभाव "
1415 "नहीं पड़ता है."
1416
1417 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1418 # Administration > Share anonymous usage statistics
1419 msgid ""
1420 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1421 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1422 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1423 msgstr ""
1424 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक "
1425 "है <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> क्रॉनजॉब. अपने "
1426 "सिस्टम प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
1427
1428 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1429 # Administration > Share anonymous usage statistics
1430 msgid ""
1431 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1432 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1433 "the statistics you share."
1434 msgstr ""
1435 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>नोट:</strong>उपयोग करें <a href=\"/cgi-bin/"
1436 "koha/admin/usage_statistics.pl\">समर्पित कॉन्फ़िगरेशन पृष्ठ</a> आपके द्वारा साझा की "
1437 "गई सांख्यिकी को संपादित करने के लिए."
1438
1439 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1440 # Administration > Share anonymous usage statistics
1441 msgid ""
1442 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1443 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1444 msgstr ""
1445 "admin.pref#UsageStats# <br>वेबसाइट जहां उपयोग आंकड़े प्रकाशित होते हैं: <a href="
1446 "\"https://hea.koha-community.org\">हे कोहा समुदाय वेबसाइट</a>."
1447
1448 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1449 # Administration > Share anonymous usage statistics
1450 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1451 msgstr "admin.pref#UsageStats# नही"
1452
1453 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1454 # Administration > Share anonymous usage statistics
1455 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1456 msgstr "admin.pref#UsageStats# नहीं, मुझे इसके बारे में सोचने दो"
1457
1458 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1459 # Administration > Share anonymous usage statistics
1460 msgid ""
1461 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1462 "community: "
1463 msgstr ""
1464 "admin.pref#UsageStats# अनाम कोहा उपयोग डेटा को कोहा समुदाय के साथ साझा करें: "
1465
1466 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1467 # Administration > Share anonymous usage statistics
1468 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1469 msgstr "admin.pref#UsageStats# हाँ"
1470
1471 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1472 # Administration > Share anonymous usage statistics
1473 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1474 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1475
1476 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1477 # Administration > Share anonymous usage statistics
1478 msgid ""
1479 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1480 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1481 msgstr ""
1482 "admin.pref#UsageStatsCountry# यह दिखाया जाएगा <a href=\"https://hea.koha-"
1483 "community.org\"> Hea कोहा समुदाय वेबसाइट </a>"
1484
1485 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1486 # Administration > Share anonymous usage statistics
1487 msgid ""
1488 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1489 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1490 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1491 "to \"No\" (don't share)."
1492 msgstr ""
1493 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>नोट:</strong> इस मान का कोई प्रभाव "
1494 "नहीं पड़ता है यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1495 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा "
1496 "न करें) पर सेट है."
1497
1498 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1499 # Administration > Share anonymous usage statistics
1500 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1501 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अफ़ग़ानिस्तान"
1502
1503 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1504 # Administration > Share anonymous usage statistics
1505 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1506 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अल्बानिया"
1507
1508 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1509 # Administration > Share anonymous usage statistics
1510 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1511 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अलजीरिया"
1512
1513 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics
1515 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1516 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अंडोरा"
1517
1518 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1519 # Administration > Share anonymous usage statistics
1520 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1521 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अंगोला"
1522
1523 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1524 # Administration > Share anonymous usage statistics
1525 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1526 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# एंटीगुआ और डेपस"
1527
1528 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1529 # Administration > Share anonymous usage statistics
1530 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1531 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अर्जेंटीना"
1532
1533 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1534 # Administration > Share anonymous usage statistics
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1536 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अर्मेनिया"
1537
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1539 # Administration > Share anonymous usage statistics
1540 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1541 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ऑस्ट्रेलिया"
1542
1543 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1544 # Administration > Share anonymous usage statistics
1545 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1546 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ऑस्ट्रिया"
1547
1548 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1549 # Administration > Share anonymous usage statistics
1550 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1551 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# आज़रबाइजान"
1552
1553 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1554 # Administration > Share anonymous usage statistics
1555 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1556 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बहामा"
1557
1558 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1559 # Administration > Share anonymous usage statistics
1560 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1561 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बहरीन"
1562
1563 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1564 # Administration > Share anonymous usage statistics
1565 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1566 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बंग्लादेश"
1567
1568 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1569 # Administration > Share anonymous usage statistics
1570 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1571 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बारबाडोस"
1572
1573 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1574 # Administration > Share anonymous usage statistics
1575 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1576 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बेलारुस"
1577
1578 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1579 # Administration > Share anonymous usage statistics
1580 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1581 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बेलजियम"
1582
1583 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1584 # Administration > Share anonymous usage statistics
1585 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1586 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बेलीज"
1587
1588 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1589 # Administration > Share anonymous usage statistics
1590 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1591 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बेनिन"
1592
1593 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1594 # Administration > Share anonymous usage statistics
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1596 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# भूटान"
1597
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1599 # Administration > Share anonymous usage statistics
1600 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1601 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बोलिविया"
1602
1603 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1604 # Administration > Share anonymous usage statistics
1605 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1606 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बोस्निया हेर्ज."
1607
1608 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1609 # Administration > Share anonymous usage statistics
1610 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1611 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बोत्सवाना"
1612
1613 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1614 # Administration > Share anonymous usage statistics
1615 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1616 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ब्राजील"
1617
1618 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1619 # Administration > Share anonymous usage statistics
1620 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1621 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ब्रुनेई"
1622
1623 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1624 # Administration > Share anonymous usage statistics
1625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1626 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बुल्गारिया"
1627
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1629 # Administration > Share anonymous usage statistics
1630 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1631 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बुर्किना"
1632
1633 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1634 # Administration > Share anonymous usage statistics
1635 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1636 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# बुरूडी"
1637
1638 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1639 # Administration > Share anonymous usage statistics
1640 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1641 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कम्बोडिया"
1642
1643 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1644 # Administration > Share anonymous usage statistics
1645 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1646 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# केमेरून"
1647
1648 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1649 # Administration > Share anonymous usage statistics
1650 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1651 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कनाडा"
1652
1653 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1654 # Administration > Share anonymous usage statistics
1655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1656 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# केप वर्डे"
1657
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1659 # Administration > Share anonymous usage statistics
1660 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1661 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मध्य. अफ़्रीकी. गणराज्य"
1662
1663 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1664 # Administration > Share anonymous usage statistics
1665 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1666 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# चाड"
1667
1668 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1669 # Administration > Share anonymous usage statistics
1670 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1671 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# चिली"
1672
1673 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1674 # Administration > Share anonymous usage statistics
1675 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1676 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# चीन"
1677
1678 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1679 # Administration > Share anonymous usage statistics
1680 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1681 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कोलम्बिया"
1682
1683 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1684 # Administration > Share anonymous usage statistics
1685 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1686 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कोमोरोस"
1687
1688 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1689 # Administration > Share anonymous usage statistics
1690 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1691 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कॉगों"
1692
1693 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1694 # Administration > Share anonymous usage statistics
1695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1696 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कोस्टा रिका"
1697
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1699 # Administration > Share anonymous usage statistics
1700 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1701 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# क्रोएशिया"
1702
1703 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1704 # Administration > Share anonymous usage statistics
1705 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1706 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# क्यूबा"
1707
1708 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1709 # Administration > Share anonymous usage statistics
1710 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1711 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# साइप्रस"
1712
1713 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1714 # Administration > Share anonymous usage statistics
1715 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1716 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# चेक गणराज्य"
1717
1718 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1719 # Administration > Share anonymous usage statistics
1720 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1721 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# डेनमार्क"
1722
1723 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1724 # Administration > Share anonymous usage statistics
1725 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1726 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जिबूती"
1727
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1729 # Administration > Share anonymous usage statistics
1730 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1731 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# डोमिनिका"
1732
1733 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1734 # Administration > Share anonymous usage statistics
1735 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1736 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# दोमिनिकन गणराज्य."
1737
1738 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1739 # Administration > Share anonymous usage statistics
1740 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1741 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पूर्वी तिमोर"
1742
1743 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1744 # Administration > Share anonymous usage statistics
1745 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1746 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इक्वेडोर"
1747
1748 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1749 # Administration > Share anonymous usage statistics
1750 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1751 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मिस्र"
1752
1753 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1754 # Administration > Share anonymous usage statistics
1755 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1756 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# अल साल्वाडोर"
1757
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1759 # Administration > Share anonymous usage statistics
1760 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1761 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# भूमध्यरेखीय. गिनी"
1762
1763 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1764 # Administration > Share anonymous usage statistics
1765 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1766 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इरिट्रिया"
1767
1768 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1769 # Administration > Share anonymous usage statistics
1770 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1771 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# एस्तोनिया"
1772
1773 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1774 # Administration > Share anonymous usage statistics
1775 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1776 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इथोपिया"
1777
1778 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1779 # Administration > Share anonymous usage statistics
1780 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1781 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# फिजी"
1782
1783 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1784 # Administration > Share anonymous usage statistics
1785 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1786 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# फिनलैंड"
1787
1788 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1789 # Administration > Share anonymous usage statistics
1790 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1791 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# फ्रांस"
1792
1793 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1794 # Administration > Share anonymous usage statistics
1795 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1796 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गैबॉन"
1797
1798 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1799 # Administration > Share anonymous usage statistics
1800 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1801 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गाम्बिया"
1802
1803 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1804 # Administration > Share anonymous usage statistics
1805 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1806 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जॉर्जिया"
1807
1808 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1809 # Administration > Share anonymous usage statistics
1810 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1811 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जर्मनी"
1812
1813 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1814 # Administration > Share anonymous usage statistics
1815 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1816 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# घाना"
1817
1818 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1819 # Administration > Share anonymous usage statistics
1820 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1821 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ग्रीस"
1822
1823 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1824 # Administration > Share anonymous usage statistics
1825 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1826 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ग्रेनेडा"
1827
1828 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1829 # Administration > Share anonymous usage statistics
1830 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1831 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ग्वाटेमाला"
1832
1833 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1834 # Administration > Share anonymous usage statistics
1835 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1836 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गिन्नी"
1837
1838 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1839 # Administration > Share anonymous usage statistics
1840 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1841 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गिनी-बिसाऊ"
1842
1843 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1844 # Administration > Share anonymous usage statistics
1845 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1846 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# गुयाना"
1847
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1849 # Administration > Share anonymous usage statistics
1850 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1851 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# हैती"
1852
1853 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1854 # Administration > Share anonymous usage statistics
1855 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1856 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# होंडुरस"
1857
1858 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1859 # Administration > Share anonymous usage statistics
1860 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1861 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# हंगरी"
1862
1863 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1864 # Administration > Share anonymous usage statistics
1865 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1866 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# आइसलैंड"
1867
1868 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1869 # Administration > Share anonymous usage statistics
1870 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1871 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# भारत"
1872
1873 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1874 # Administration > Share anonymous usage statistics
1875 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1876 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इंडोनेशिया"
1877
1878 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1879 # Administration > Share anonymous usage statistics
1880 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1881 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ईरान"
1882
1883 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1884 # Administration > Share anonymous usage statistics
1885 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1886 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इराक"
1887
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1889 # Administration > Share anonymous usage statistics
1890 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1891 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# आयरलैंड"
1892
1893 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics
1895 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1896 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इजराइल"
1897
1898 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1899 # Administration > Share anonymous usage statistics
1900 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1901 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# इटली"
1902
1903 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1904 # Administration > Share anonymous usage statistics
1905 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1906 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# आईवरी कोस्ट"
1907
1908 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1909 # Administration > Share anonymous usage statistics
1910 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1911 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जमैका"
1912
1913 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1914 # Administration > Share anonymous usage statistics
1915 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1916 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जापान"
1917
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1919 # Administration > Share anonymous usage statistics
1920 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1921 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जार्डन"
1922
1923 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1924 # Administration > Share anonymous usage statistics
1925 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1926 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कज़ाकिस्तान"
1927
1928 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1929 # Administration > Share anonymous usage statistics
1930 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1931 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# केन्या"
1932
1933 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1934 # Administration > Share anonymous usage statistics
1935 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1936 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# किरिबाती"
1937
1938 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1939 # Administration > Share anonymous usage statistics
1940 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1941 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उत्तरी कोरिया"
1942
1943 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1944 # Administration > Share anonymous usage statistics
1945 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1946 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# दक्षिणी कोरिया"
1947
1948 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1949 # Administration > Share anonymous usage statistics
1950 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1951 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कोसोवो"
1952
1953 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1954 # Administration > Share anonymous usage statistics
1955 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1956 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कुवैंत"
1957
1958 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1959 # Administration > Share anonymous usage statistics
1960 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1961 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# किर्गिज़स्तान"
1962
1963 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1964 # Administration > Share anonymous usage statistics
1965 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1966 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लाओस"
1967
1968 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1969 # Administration > Share anonymous usage statistics
1970 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1971 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लातविया"
1972
1973 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1974 # Administration > Share anonymous usage statistics
1975 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1976 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लेबनॉन"
1977
1978 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1979 # Administration > Share anonymous usage statistics
1980 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1981 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लिसोटो"
1982
1983 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1984 # Administration > Share anonymous usage statistics
1985 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1986 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लाइबेरिया"
1987
1988 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1989 # Administration > Share anonymous usage statistics
1990 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1991 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लीबिया"
1992
1993 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1994 # Administration > Share anonymous usage statistics
1995 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1996 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लिकटेंस्टीन"
1997
1998 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1999 # Administration > Share anonymous usage statistics
2000 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
2001 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लिथुआनिया"
2002
2003 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2004 # Administration > Share anonymous usage statistics
2005 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
2006 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# लक्जमबर्ग"
2007
2008 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2009 # Administration > Share anonymous usage statistics
2010 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
2011 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मैसेडोनिया"
2012
2013 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2014 # Administration > Share anonymous usage statistics
2015 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
2016 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मेडागास्कर"
2017
2018 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2019 # Administration > Share anonymous usage statistics
2020 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
2021 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मलावी"
2022
2023 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2024 # Administration > Share anonymous usage statistics
2025 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
2026 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मलेशिया"
2027
2028 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2029 # Administration > Share anonymous usage statistics
2030 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
2031 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मालदीव"
2032
2033 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2034 # Administration > Share anonymous usage statistics
2035 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
2036 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मालि"
2037
2038 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2039 # Administration > Share anonymous usage statistics
2040 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
2041 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# माल्टा"
2042
2043 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2044 # Administration > Share anonymous usage statistics
2045 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
2046 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मार्शल आइसलैंड"
2047
2048 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2049 # Administration > Share anonymous usage statistics
2050 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
2051 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मॉरिटानिया"
2052
2053 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2054 # Administration > Share anonymous usage statistics
2055 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
2056 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मॉरीशस"
2057
2058 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2059 # Administration > Share anonymous usage statistics
2060 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
2061 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मेक्सिको"
2062
2063 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2064 # Administration > Share anonymous usage statistics
2065 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
2066 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# माइक्रोनेशिया"
2067
2068 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2069 # Administration > Share anonymous usage statistics
2070 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
2071 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोलदोवा"
2072
2073 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2074 # Administration > Share anonymous usage statistics
2075 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
2076 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोनाको"
2077
2078 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2079 # Administration > Share anonymous usage statistics
2080 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
2081 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मंगोलिया"
2082
2083 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2084 # Administration > Share anonymous usage statistics
2085 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
2086 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोंटेनेग्रो"
2087
2088 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2089 # Administration > Share anonymous usage statistics
2090 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
2091 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोरक्को"
2092
2093 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2094 # Administration > Share anonymous usage statistics
2095 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
2096 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# मोजाम्बिक"
2097
2098 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2099 # Administration > Share anonymous usage statistics
2100 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
2101 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# म्यांमार"
2102
2103 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2104 # Administration > Share anonymous usage statistics
2105 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
2106 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नामीबिया"
2107
2108 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2109 # Administration > Share anonymous usage statistics
2110 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
2111 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नाउरू"
2112
2113 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2114 # Administration > Share anonymous usage statistics
2115 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
2116 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नाउरू"
2117
2118 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2119 # Administration > Share anonymous usage statistics
2120 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
2121 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नीदरलैंड"
2122
2123 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2124 # Administration > Share anonymous usage statistics
2125 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
2126 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# न्यूजीलैंड"
2127
2128 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2129 # Administration > Share anonymous usage statistics
2130 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
2131 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# निकारागुआ"
2132
2133 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2134 # Administration > Share anonymous usage statistics
2135 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
2136 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नाइजर"
2137
2138 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2139 # Administration > Share anonymous usage statistics
2140 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
2141 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नाइजीरिया"
2142
2143 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2144 # Administration > Share anonymous usage statistics
2145 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
2146 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# नार्वे"
2147
2148 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2149 # Administration > Share anonymous usage statistics
2150 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
2151 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ओमान"
2152
2153 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2154 # Administration > Share anonymous usage statistics
2155 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
2156 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पाकिस्तान"
2157
2158 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2159 # Administration > Share anonymous usage statistics
2160 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
2161 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पलाऊ"
2162
2163 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2164 # Administration > Share anonymous usage statistics
2165 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
2166 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पनामा"
2167
2168 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2169 # Administration > Share anonymous usage statistics
2170 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
2171 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पापुआ न्यू. गिनी"
2172
2173 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2174 # Administration > Share anonymous usage statistics
2175 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
2176 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# परागुआ"
2177
2178 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2179 # Administration > Share anonymous usage statistics
2180 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
2181 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पेरू"
2182
2183 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2184 # Administration > Share anonymous usage statistics
2185 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
2186 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# फिलीपींस"
2187
2188 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2189 # Administration > Share anonymous usage statistics
2190 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
2191 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पोलैंड"
2192
2193 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2194 # Administration > Share anonymous usage statistics
2195 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
2196 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# पुर्तगाल"
2197
2198 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2199 # Administration > Share anonymous usage statistics
2200 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
2201 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# कतर"
2202
2203 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2204 # Administration > Share anonymous usage statistics
2205 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
2206 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# रोमानिया"
2207
2208 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2209 # Administration > Share anonymous usage statistics
2210 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
2211 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# रूस फेड."
2212
2213 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2214 # Administration > Share anonymous usage statistics
2215 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
2216 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# रवांडा"
2217
2218 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2219 # Administration > Share anonymous usage statistics
2220 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
2221 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सेंट विंसेंट"
2222
2223 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2224 # Administration > Share anonymous usage statistics
2225 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
2226 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# समोआ"
2227
2228 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2229 # Administration > Share anonymous usage statistics
2230 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
2231 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सैन मैरिनो"
2232
2233 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2234 # Administration > Share anonymous usage statistics
2235 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
2236 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# साओ टोम"
2237
2238 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2239 # Administration > Share anonymous usage statistics
2240 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
2241 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सऊदी अरब"
2242
2243 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2244 # Administration > Share anonymous usage statistics
2245 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
2246 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सेनेगल"
2247
2248 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2249 # Administration > Share anonymous usage statistics
2250 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
2251 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सर्बिया"
2252
2253 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2254 # Administration > Share anonymous usage statistics
2255 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
2256 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सेशेल्स"
2257
2258 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2259 # Administration > Share anonymous usage statistics
2260 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
2261 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सियरा लियोन"
2262
2263 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2264 # Administration > Share anonymous usage statistics
2265 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
2266 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सिंगापुर"
2267
2268 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2269 # Administration > Share anonymous usage statistics
2270 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
2271 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्लोवाकिया"
2272
2273 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2274 # Administration > Share anonymous usage statistics
2275 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
2276 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्लोवेनिया"
2277
2278 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2279 # Administration > Share anonymous usage statistics
2280 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
2281 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सोलोमन द्वीप"
2282
2283 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2284 # Administration > Share anonymous usage statistics
2285 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
2286 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सोमालिया"
2287
2288 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2289 # Administration > Share anonymous usage statistics
2290 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
2291 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# दक्षिण अफ्रीका"
2292
2293 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2294 # Administration > Share anonymous usage statistics
2295 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
2296 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्पेन"
2297
2298 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2299 # Administration > Share anonymous usage statistics
2300 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
2301 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# श्री लंका"
2302
2303 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2304 # Administration > Share anonymous usage statistics
2305 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
2306 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सन्त किट्स और नेविस"
2307
2308 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2309 # Administration > Share anonymous usage statistics
2310 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
2311 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सन्त लूसिया"
2312
2313 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2314 # Administration > Share anonymous usage statistics
2315 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
2316 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सुडान"
2317
2318 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2319 # Administration > Share anonymous usage statistics
2320 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
2321 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सूरीनाम"
2322
2323 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2324 # Administration > Share anonymous usage statistics
2325 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
2326 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्वाजीलैंड"
2327
2328 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2329 # Administration > Share anonymous usage statistics
2330 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
2331 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्वीडन"
2332
2333 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2334 # Administration > Share anonymous usage statistics
2335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
2336 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# स्विट्जरलैंड"
2337
2338 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2339 # Administration > Share anonymous usage statistics
2340 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
2341 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# सिरिया"
2342
2343 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2344 # Administration > Share anonymous usage statistics
2345 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
2346 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ताइवान"
2347
2348 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2349 # Administration > Share anonymous usage statistics
2350 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
2351 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# तजाकिस्तान"
2352
2353 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2354 # Administration > Share anonymous usage statistics
2355 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
2356 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# तंजानिया"
2357
2358 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2359 # Administration > Share anonymous usage statistics
2360 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
2361 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# थाईलैंड"
2362
2363 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2364 # Administration > Share anonymous usage statistics
2365 msgid ""
2366 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
2367 "be shown on the Hea Community website: "
2368 msgstr ""
2369 "admin.pref#UsageStatsCountry# वह देश जहाँ आपका पुस्तकालय हीया समुदाय की वेबसाइट पर "
2370 "दिखाया जाना है: "
2371
2372 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2373 # Administration > Share anonymous usage statistics
2374 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
2375 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# टोगो"
2376
2377 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2378 # Administration > Share anonymous usage statistics
2379 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
2380 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# टोंगा"
2381
2382 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2383 # Administration > Share anonymous usage statistics
2384 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
2385 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# त्रिनिदाद और टोबैगो"
2386
2387 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2388 # Administration > Share anonymous usage statistics
2389 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
2390 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# ट्यूनीशिया"
2391
2392 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2393 # Administration > Share anonymous usage statistics
2394 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
2395 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# टर्की"
2396
2397 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2398 # Administration > Share anonymous usage statistics
2399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
2400 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# तुर्कमेनिस्तान"
2401
2402 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2403 # Administration > Share anonymous usage statistics
2404 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
2405 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# तुवालु"
2406
2407 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2408 # Administration > Share anonymous usage statistics
2409 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
2410 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# संयुक्त अरब अमीरात"
2411
2412 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2413 # Administration > Share anonymous usage statistics
2414 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2415 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# संयुक्त राज्य अमेरिका"
2416
2417 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2418 # Administration > Share anonymous usage statistics
2419 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2420 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उगांडा"
2421
2422 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2423 # Administration > Share anonymous usage statistics
2424 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2425 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उक्रेन"
2426
2427 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2428 # Administration > Share anonymous usage statistics
2429 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2430 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# यूनाइटेड किंगडम"
2431
2432 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2433 # Administration > Share anonymous usage statistics
2434 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2435 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उरुग्वे"
2436
2437 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2438 # Administration > Share anonymous usage statistics
2439 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2440 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# उज़्बेकिस्तान"
2441
2442 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2443 # Administration > Share anonymous usage statistics
2444 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2445 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# वानुअतु"
2446
2447 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2448 # Administration > Share anonymous usage statistics
2449 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2450 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# वेटिकन सिटी"
2451
2452 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2453 # Administration > Share anonymous usage statistics
2454 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2455 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# वेनेजुएला"
2456
2457 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2458 # Administration > Share anonymous usage statistics
2459 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2460 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# वियतनाम"
2461
2462 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2463 # Administration > Share anonymous usage statistics
2464 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2465 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# यमन"
2466
2467 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2468 # Administration > Share anonymous usage statistics
2469 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2470 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जाम्बिया"
2471
2472 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2473 # Administration > Share anonymous usage statistics
2474 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2475 msgstr "admin.pref#UsageStatsCountry# जिम्बाब्वे"
2476
2477 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2478 # Administration > Share anonymous usage statistics
2479 msgid ""
2480 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2481 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2482 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2483 "to \"No\" (don't share)."
2484 msgstr ""
2485 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>नोट:</strong> इस मान का कोई "
2486 "प्रभाव नहीं पड़ता है यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2487 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" पर सेट "
2488 "है"
2489
2490 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2491 # Administration > Share anonymous usage statistics
2492 msgid ""
2493 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
2494 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
2495 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
2496 msgstr ""
2497 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>नोट:</strong>आप को उपयोग करना "
2498 "चाहिए <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">समर्पित कॉन्फ़िगरेशन "
2499 "पृष्ठ</a>इस सिस्टम वरीयता को सेट और एडिट करना."
2500
2501 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2502 # Administration > Share anonymous usage statistics
2503 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2504 msgstr "admin.pref#UsageStatsGeolocation# मुख्य पुस्तकालय का जियोलोकेशन: "
2505
2506 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2507 # Administration > Share anonymous usage statistics
2508 msgid ""
2509 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
2510 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2511 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2512 "to \"No\" (don't share)."
2513 msgstr ""
2514 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>नोट:</strong>इस मान का कोई "
2515 "प्रभाव नहीं पड़ता है यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2516 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा "
2517 "न करें) पर सेट है।"
2518
2519 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2520 # Administration > Share anonymous usage statistics
2521 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2522 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# साझा न करें"
2523
2524 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2525 # Administration > Share anonymous usage statistics
2526 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2527 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# शेयर "
2528
2529 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2530 # Administration > Share anonymous usage statistics
2531 msgid ""
2532 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
2533 "country)."
2534 msgstr ""
2535 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# पुस्तकालयों की जानकारी (नाम, यूआरएल, देश)"
2536
2537 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2538 # Administration > Share anonymous usage statistics
2539 msgid ""
2540 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
2541 "sent anonymously."
2542 msgstr ""
2543 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . अगर इस क्षेत्र का डेटा खाली है तो गुमनाम रूप से "
2544 "भेजा जाएगा।"
2545
2546 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2547 # Administration > Share anonymous usage statistics
2548 msgid ""
2549 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2550 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2551 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2552 "to \"No\" (don't share)."
2553 msgstr ""
2554 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> इस मान का कोई "
2555 "प्रभाव नहीं पड़ता है यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2556 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा "
2557 "न करें) पर सेट है।"
2558
2559 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2560 # Administration > Share anonymous usage statistics
2561 msgid ""
2562 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
2563 "on the Hea Community website: "
2564 msgstr ""
2565 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Hea समुदाय वेबसाइट पर दिखाया जाएगा निम्नलिखित "
2566 "पुस्तकालय नाम का प्रयोग करें: "
2567
2568 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2569 # Administration > Share anonymous usage statistics
2570 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2571 msgstr "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2572
2573 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2574 # Administration > Share anonymous usage statistics
2575 msgid ""
2576 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2577 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2578 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2579 "to \"No\" (don't share)."
2580 msgstr ""
2581 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>नोट:</strong>  इस मान का कोई "
2582 "प्रभाव नहीं पड़ता है यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2583 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा "
2584 "न करें) पर सेट है।"
2585
2586 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2587 # Administration > Share anonymous usage statistics
2588 msgid ""
2589 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2590 "Community website: "
2591 msgstr ""
2592 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# लाइब्रेरी प्रकार को हिया कम्युनिटी वेबसाइट पर "
2593 "दिखाया जाएगा: "
2594
2595 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2596 # Administration > Share anonymous usage statistics
2597 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2598 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # अकादमिक"
2599
2600 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2601 # Administration > Share anonymous usage statistics
2602 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2603 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # कॉर्पोरेट"
2604
2605 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2606 # Administration > Share anonymous usage statistics
2607 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2608 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # सरकार"
2609
2610 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2611 # Administration > Share anonymous usage statistics
2612 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2613 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # प्राइवेट"
2614
2615 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2616 # Administration > Share anonymous usage statistics
2617 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2618 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # सार्वजनिक"
2619
2620 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2621 # Administration > Share anonymous usage statistics
2622 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2623 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # धार्मिक संगठन"
2624
2625 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2626 # Administration > Share anonymous usage statistics
2627 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2628 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # अनुसंधान"
2629
2630 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2631 # Administration > Share anonymous usage statistics
2632 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2633 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # स्कूल"
2634
2635 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2636 # Administration > Share anonymous usage statistics
2637 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2638 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # समाज या संघ"
2639
2640 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2641 # Administration > Share anonymous usage statistics
2642 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2643 msgstr "admin.pref # UsageStatsLibraryType # सदस्यता"
2644
2645 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2646 # Administration > Share anonymous usage statistics
2647 msgid ""
2648 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2649 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2650 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2651 "to \"No\" (don't share)."
2652 msgstr ""
2653 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>नोट:</strong> इस मान का कोई "
2654 "प्रभाव नहीं पड़ता है यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2655 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> सिस्टम वरीयता \"नहीं\" (साझा "
2656 "न करें) पर सेट है।"
2657
2658 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2659 # Administration > Share anonymous usage statistics
2660 msgid ""
2661 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2662 "Community website: "
2663 msgstr ""
2664 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# लाइब्रेरी URL को हिया कम्युनिटी वेबसाइट पर "
2665 "दिखाया जाएगा: "
2666
2667 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2668 # Administration > CAS authentication
2669 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2670 msgstr "admin.pref#casAuthentication# नही"
2671
2672 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2673 # Administration > CAS authentication
2674 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2675 msgstr "admin.pref#casAuthentication# लॉगिन प्रमाणीकरण के लिए केस प्रयोग करें:  "
2676
2677 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2678 # Administration > CAS authentication
2679 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2680 msgstr "admin.pref#casAuthentication# हाँ"
2681
2682 # Administration > CAS authentication > casLogout
2683 # Administration > CAS authentication
2684 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2685 msgstr "admin.pref#casLogout# जब कोहा के बाहर प्रवेश करने से केस लॉग आउट करें: "
2686
2687 # Administration > CAS authentication > casLogout
2688 # Administration > CAS authentication
2689 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2690 msgstr "admin.pref#casLogout# नही"
2691
2692 # Administration > CAS authentication > casLogout
2693 # Administration > CAS authentication
2694 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2695 msgstr "admin.pref#casLogout# हाँ"
2696
2697 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2698 # Administration > CAS authentication
2699 msgid ""
2700 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2701 "server: "
2702 msgstr "admin.pref#casServerUrl# केंद्रीय प्रमाणीकरण सेवा (CAS) सर्वर का URL:"
2703
2704 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2705 # Administration > CAS authentication
2706 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2707 msgstr "admin.pref#casServerVersion# कैस 2 या इससे पहले"
2708
2709 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2710 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2711 msgstr "admin.pref#casServerVersion# कैस 3 या इससे पहले"
2712
2713 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2714 # Administration > CAS authentication
2715 msgid ""
2716 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2717 msgstr "admin.pref#casServerVersion# CAS सर्वर कोहा का संस्करण इससे जुड़ जाएगा:"
2718
2719 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2720 # Administration > Interface options
2721 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2722 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# मत दिखाओ"
2723
2724 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2725 # Administration > Interface options
2726 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2727 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# दिखाओ"
2728
2729 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2730 # Administration > Interface options
2731 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2732 msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# स्टाफ इंटरफेस में आइटम टाइप आइकन।"
2733
2734 # Administration > Login options > timeout
2735 # Administration > Login options
2736 msgid ""
2737 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2738 "one day."
2739 msgstr ""
2740 "admin.pref#timeout# दिन में यह निर्दिष्ट करेगा डी जोड़ना, जैसे 1 डी से एक दिन का समय "
2741 "है।"
2742
2743 # Administration > Login options > timeout
2744 # Administration > Login options
2745 msgid ""
2746 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2747 "users: "
2748 msgstr ""
2749 "admin.pref#timeout# सेकंड स्वचालित रूप से उपयोगकर्ताओं लॉग आउट करने में निष्क्रियता "
2750 "मध्यांतर: "
2751
2752 # Administration > Interface options > virtualshelves
2753 # Administration > Interface options
2754 msgid ""
2755 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2756 "lists of books: "
2757 msgstr ""
2758 "admin.pref#virtualshelves# स्टाफ की अनुमति दें और संरक्षक बना सकते हैं और पुस्तकों की "
2759 "सहेजी सूचियों को देखने के लिए: "
2760
2761 # Administration > Interface options > virtualshelves
2762 # Administration > Interface options
2763 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2764 msgstr "admin.pref#virtualshelves# नही"
2765
2766 # Administration > Interface options > virtualshelves
2767 # Administration > Interface options
2768 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2769 msgstr "admin.pref#virtualshelves# हाँ"
2770
2771 # Authorities
2772 msgid "authorities.pref"
2773 msgstr "authorities.pref"
2774
2775 # Authorities
2776 # Authorities > General
2777 msgid "authorities.pref General"
2778 msgstr "authorities.pref जनरल"
2779
2780 # Authorities
2781 # Authorities > Linker
2782 msgid "authorities.pref Linker"
2783 msgstr "authorities.pref लिंकर"
2784
2785 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2786 # Authorities > General
2787 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2788 msgstr "authorities.pref # AuthDisplayHierarchy # मत दिखाओं"
2789
2790 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2791 # Authorities > General
2792 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2793 msgstr "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# दिखाओं"
2794
2795 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2796 # Authorities > General
2797 msgid ""
2798 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2799 "hierarchies when viewing authorities."
2800 msgstr ""
2801 "authorities.pref # AuthDisplayHierarchy # व्यापक शब्द / संकरा अवधि पदानुक्रम "
2802 "अधिकारियों जब देखने।"
2803
2804 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2805 # Authorities > General
2806 msgid ""
2807 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2808 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2809 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2810 "<br>"
2811 msgstr ""
2812 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# यहां auth1 और auth2 प्राधिकरण "
2813 "रिकॉर्ड के संकेतकों को संदर्भित करता है, टैग एक बिब्लियोग्राफिक फ़ील्ड नंबर या एक तारांकन "
2814 "(*) है, और some_value एक निश्चित मान (एक वर्ण) है.<br>"
2815
2816 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2817 # Authorities > General
2818 msgid ""
2819 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2820 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2821 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2822 "some_value).<br>"
2823 msgstr ""
2824 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# एक टिप्पणी प्रतीक के साथ शुरू होने "
2825 "वाली लाइनें (#) छोड़े गए हैं प्रत्येक पंक्ति को इस रूप में होना चाहिए: (marc21|unimarc), "
2826 "tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|some_value)."
2827 "<br>"
2828
2829 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2830 # Authorities > General
2831 msgid ""
2832 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2833 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2834 msgstr ""
2835 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# मार्क 21 विकल्प थिसॉरस "
2836 "प्राधिकरण क्षेत्र 008/11 and 040$f द्वारा नियंत्रित संकेतकों को दर्शाता है."
2837
2838 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2839 # Authorities > General
2840 msgid ""
2841 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2842 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2843 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2844 msgstr ""
2845 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# एडिटिंग रिकॉर्ड को "
2846 "बिब्लियोग्राफिक क्षेत्र संलग्न करने वाले प्राधिकरण के नियंत्रण संकेतक को संपादित करने के लिए "
2847 "निम्न पाठ का उपयोग करें (और संभावित रूप से उप-फ़ील्ड $2).<br>"
2848
2849 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2850 # Authorities > General
2851 msgid ""
2852 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2853 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2854 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2855 msgstr ""
2856 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम "
2857 "वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2858 "क्रॉनजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
2859
2860 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2861 # Authorities > General
2862 msgid ""
2863 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2864 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2865 msgstr ""
2866 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# प्राधिकरण रिकॉर्ड को संशोधित करते समय, "
2867 "संख्या से अधिक होने पर संलग्न ग्रंथ सूची रिकॉर्ड को अपडेट न करें"
2868
2869 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2870 # Authorities > General
2871 msgid ""
2872 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2873 "merge_authority cron job will merge them.)"
2874 msgstr ""
2875 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# रिकॉर्ड। (इस सीमा से ऊपर, "
2876 "merge_authority क्रॉन जॉब उन्हें मर्ज हो जाएगा।)"
2877
2878 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2879 # Authorities > General
2880 msgid ""
2881 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2882 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2883 "relevant bibliographic record fields in"
2884 msgstr ""
2885 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# संलग्न प्राधिकरण रिकॉर्ड (\"विलय\") से ग्रंथ "
2886 "सूची रिकॉर्ड को अद्यतन करते समय, प्रासंगिक ग्रंथ सूची रिकॉर्ड उपक्षेत्रों को संभालें"
2887
2888 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2889 # Authorities > General
2890 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2891 msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeMode# ढीला"
2892
2893 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2894 # Authorities > General
2895 msgid ""
2896 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2897 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2898 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2899 msgstr ""
2900 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# मोड। सख्त मोड उपक्षेत्रों कि प्राधिकरण रिकॉर्ड "
2901 "में नहीं मिला रहे हैं, नष्ट हो जाती हैं। ढीला मोड उन्हें रखेंगे। ढीला मोड ऐतिहासिक व्यवहार "
2902 "और अभी भी डिफ़ॉल्ट है।"
2903
2904 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2905 # Authorities > General
2906 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2907 msgstr "authorities.pref#AuthorityMergeMode# कठोर"
2908
2909 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2910 # Authorities > General
2911 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2912 msgstr "authorities.pref # AutoCreateAuthorities # जब रिकॉर्ड संपादन,"
2913
2914 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2915 # Authorities > General
2916 msgid ""
2917 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2918 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2919 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority"
2920 "\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for "
2921 "this to have any effect)."
2922 msgstr ""
2923 "प्राधिकरण रिकॉर्ड जो गायब हैं (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2924 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority"
2925 "\">RequireChoosingExistingAuthority</a> इसका कोई प्रभाव होने के लिए \"आवश्यकता "
2926 "नहीं\" पर सेट होना चाहिए)."
2927
2928 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2929 # Authorities > General
2930 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2931 msgstr "authorities.pref # AutoCreateAuthorities # उत्पन्न नहीं है"
2932
2933 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2934 # Authorities > General
2935 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2936 msgstr "authorities.pref # AutoCreateAuthorities # उत्पन्न"
2937
2938 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2939 # Authorities > Linker
2940 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2941 msgstr "करें"
2942
2943 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2944 # Authorities > Linker
2945 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2946 msgstr "मत करो"
2947
2948 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2949 # Circulation > Checkin policy
2950 msgid ""
2951 "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings "
2952 "when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/"
2953 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> "
2954 "and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2955 "op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for "
2956 "record edits."
2957 msgstr ""
2958 "कैटलॉगिंग मॉड्यूल में रिकॉर्ड सहेजते समय शीर्षकों को स्वचालित रूप से लिंक करने का प्रयास करता "
2959 "है, पालन करता है <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2960 "op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> and <a href='/cgi-bin/"
2961 "koha/admin/preferences.pl?"
2962 "op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> रिकॉर्ड "
2963 "संपादन के लिए।"
2964
2965 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2966 # Authorities > Linker
2967 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2968 msgstr "authorities.pref # CatalogModuleRelink # Do"
2969
2970 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2971 # Authorities > Linker
2972 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2973 msgstr "authorities.pref # CatalogModuleRelink # मत करो"
2974
2975 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2976 # Authorities > Linker
2977 msgid ""
2978 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2979 "have previously been linked when saving records in the cataloging module "
2980 "(requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2981 "op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2982 msgstr ""
2983 "कैटलॉगिंग मॉड्यूल में रिकॉर्ड सहेजते समय पहले से लिंक किए गए शीर्षकों को स्वचालित रूप से फिर "
2984 "से लिंक करें (आवश्यक <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2985 "op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2986
2987 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2988 # OPAC > Privacy
2989 msgid ""
2990 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2991 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not "
2992 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2993 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2994 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2995 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2996 msgstr ""
2997 "MARC21 प्राधिकरण रिकॉर्ड के 667$a फ़ील्ड के लिए डिफ़ॉल्ट मान के रूप में निम्न पाठ का "
2998 "उपयोग करें (आवश्यक नहीं होना चाहिए<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2999 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
3000 "a> और अनुमति देनी चाहिए<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3001 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
3002
3003 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
3004 # OPAC > Privacy
3005 msgid ""
3006 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
3007 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not "
3008 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3009 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
3010 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3011 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
3012 msgstr ""
3013 "MARC21 प्राधिकरण रिकॉर्ड के 670$a फ़ील्ड के लिए डिफ़ॉल्ट मान के रूप में निम्न पाठ का "
3014 "उपयोग करें (आवश्यक नहीं होना चाहिए<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3015 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
3016 "a> और अनुमति देनी चाहिए <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3017 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
3018
3019 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
3020 # Authorities > Linker
3021 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
3022 msgstr "करें"
3023
3024 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
3025 # Authorities > Linker
3026 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
3027 msgstr "नही करें"
3028
3029 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
3030 msgid ""
3031 "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX "
3032 "headings to the thesaurus source for authority records when linking. "
3033 "Enabling this preference may require a reindex, and may generate new "
3034 "authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
3035 msgstr ""
3036 "लिंकिंग करते समय प्राधिकरण रिकॉर्ड के लिए थिसॉरस स्रोत के लिए 6xx शीर्षकों के लिए स्रोत "
3037 "की तुलना करें। इस वरीयता को सक्षम करने के लिए एक reindex की आवश्यकता हो सकती है, और "
3038 "यदि ऑटोक्रिएटियोरिटी को सक्षम किया जाता है तो नए प्राधिकरण रिकॉर्ड उत्पन्न कर सकते हैं।"
3039
3040 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
3041 # Authorities > Linker
3042 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
3043 msgstr "authorities.pref # LinkerKeepStale # Do"
3044
3045 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
3046 # Authorities > Linker
3047 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
3048 msgstr "authorities.pref # LinkerKeepStale # मत करो"
3049
3050 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
3051 # Authorities > Linker
3052 msgid ""
3053 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
3054 "for headings where the linker is unable to find a match."
3055 msgstr ""
3056 "authorities.pref # LinkerKeepStale # शीर्षकों जहां लिंकर एक मैच खोजने में असमर्थ है के "
3057 "लिए प्राधिकरण रिकॉर्ड करने के लिए मौजूदा लिंक रखने के लिए।"
3058
3059 # Authorities > Linker > LinkerModule
3060 # Authorities > Linker
3061 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
3062 msgstr "authorities.pref # LinkerModule # का उपयोग करें"
3063
3064 # Authorities > Linker > LinkerModule
3065 # Authorities > Linker
3066 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
3067 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# डिफाल्ट"
3068
3069 # Authorities > Linker > LinkerModule
3070 # Authorities > Linker
3071 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
3072 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# पहला मैच"
3073
3074 # Authorities > Linker > LinkerModule
3075 # Authorities > Linker
3076 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
3077 msgstr "authorities.pref#LinkerModule# अंतिम मैच"
3078
3079 # Authorities > Linker > LinkerModule
3080 # Authorities > Linker
3081 msgid ""
3082 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
3083 "authority records."
3084 msgstr ""
3085 "प्राधिकरण रिकॉर्ड करने के लिए शीर्षकों के मिलान के लिए authorities.pref # "
3086 "LinkerModule # लिंकर मॉड्यूल।"
3087
3088 # Authorities > Linker > LinkerOptions
3089 # Authorities > Linker
3090 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
3091 msgstr "authorities.pref#LinkerOptions# (के साथ अलग विकल्प |)."
3092
3093 # Authorities > Linker > LinkerOptions
3094 # Authorities > Linker
3095 msgid ""
3096 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
3097 "linker:"
3098 msgstr "authorities.pref # LinkerOptions # अधिकार लिंकर के लिए निम्न विकल्प सेट"
3099
3100 # Authorities > Linker > LinkerRelink
3101 # Authorities > Linker
3102 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
3103 msgstr "authorities.pref # LinkerRelink # Do"
3104
3105 # Authorities > Linker > LinkerRelink
3106 # Authorities > Linker
3107 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
3108 msgstr "authorities.pref#LinkerRelink # मत करो"
3109
3110 # Authorities > Linker > LinkerRelink
3111 # Authorities > Linker
3112 msgid ""
3113 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
3114 "linked to authority records."
3115 msgstr ""
3116 "authorities.pref # LinkerRelink # शीर्षकों कि पहले प्राधिकरण के रिकॉर्ड से जोड़ा गया "
3117 "है relink।"
3118
3119 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
3120 # Authorities > General
3121 msgid ""
3122 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
3123 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
3124 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
3125 msgstr ""
3126 "authorities.pref # MARCAuthorityControlField008 # 008 स्थिति 06-39 (फिक्स्ड "
3127 "लंबाई डेटा तत्व) MARC21 प्राधिकरण नियंत्रण क्षेत्र की सामग्री के लिए निम्नलिखित पाठ का "
3128 "उपयोग करें। तारीख (स्थिति 00-05) शामिल नहीं है।"
3129
3130 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3131 # Authorities > General
3132 msgid ""
3133 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
3134 msgstr "रिकॉर्ड संपादित करते समय,"
3135
3136 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3137 msgid ""
3138 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference "
3139 "existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter "
3140 "uncontrolled terms into controlled fields"
3141 msgstr ""
3142 "कैटलॉगर्स मौजूदा अधिकारियों को संदर्भित करने के लिए। यदि सेट नहीं किया जाता है, तो "
3143 "कैटलॉग नियंत्रित क्षेत्रों में मैन्युअल रूप से अनियंत्रित शब्दों को दर्ज कर सकते हैं"
3144
3145 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3146 # Authorities > General
3147 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
3148 msgstr "आवश्यकता नहीं है"
3149
3150 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3151 # Authorities > General
3152 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
3153 msgstr "आवश्यकता है"
3154
3155 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
3156 # Authorities > General
3157 msgid ""
3158 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
3159 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
3160 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
3161 msgstr ""
3162 "authorities.pref # UNIMARCAuthorityField100 # का उपयोग Unimarc अधिकार क्षेत्र में "
3163 "100 स्थिति 08-35 (फिक्स्ड लंबाई डेटा तत्व) की सामग्री के लिए निम्न पाठ। तारीख (स्थिति "
3164 "00-07) शामिल नहीं है।"
3165
3166 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
3167 # Authorities > General
3168 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
3169 msgstr "authorities.pref # UseAuthoritiesForTracings # का उपयोग न करें"
3170
3171 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
3172 # Authorities > General
3173 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
3174 msgstr "authorities.pref # UseAuthoritiesForTracings # का उपयोग करें"
3175
3176 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
3177 # Authorities > General
3178 msgid ""
3179 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
3180 "of text strings for searches from subject tracings."
3181 msgstr ""
3182 "authorities.pref # UseAuthoritiesForTracings विषय ट्रेसिंग से खोजों के लिए पाठ "
3183 "स्ट्रिंग्स के बजाय # अधिकार रिकार्ड संख्या।"
3184
3185 # Cataloging
3186 msgid "cataloguing.pref"
3187 msgstr "cataloguing.pref"
3188
3189 # Cataloging
3190 # Cataloging > Display
3191 msgid "cataloguing.pref Display"
3192 msgstr "cataloguing.pref प्रदर्शन"
3193
3194 # Cataloging
3195 # Cataloging > Exporting
3196 msgid "cataloguing.pref Exporting"
3197 msgstr "cataloguing.pref निर्यातक"
3198
3199 # Cataloging
3200 # Cataloging > Importing
3201 msgid "cataloguing.pref Importing"
3202 msgstr "cataloguing.pref आयात"
3203
3204 # Cataloging
3205 # Cataloging > Interface
3206 msgid "cataloguing.pref Interface"
3207 msgstr "cataloguing.pref इंटरफ़ेस"
3208
3209 # Cataloging
3210 # Cataloging > Record structure
3211 msgid "cataloguing.pref Record structure"
3212 msgstr "cataloguing.pref रिकॉर्ड संरचना"
3213
3214 # Cataloging
3215 # Cataloging > Spine labels
3216 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
3217 msgstr "cataloguing.pref स्पाइन लेबल"
3218
3219 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
3220 # Cataloging > Display
3221 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
3222 msgstr "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# मत दिखाओं"
3223
3224 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
3225 # Cataloging > Display
3226 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
3227 msgstr "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# दिखाओं"
3228
3229 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
3230 # Cataloging > Display
3231 msgid ""
3232 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
3233 "bibliographic record detail page."
3234 msgstr ""
3235 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पृष्ठ पर अधिग्रहण विवरण."
3236
3237 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
3238 # Cataloging > Importing
3239 msgid ""
3240 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  in the 'Additional "
3241 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
3242 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
3243 msgstr ""
3244 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch#  Z39.50 खोज परिणामों के "
3245 "'अतिरिक्त फ़ील्ड' कॉलम में (सीमांक के रूप में अल्पविराम का उपयोग करें उदा.: \"<code>001, "
3246 "082$ab, 090$ab</code>\")"
3247
3248 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
3249 # Cataloging > Importing
3250 msgid ""
3251 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
3252 "subfields"
3253 msgstr ""
3254 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# मार्क फ़ील्ड/उपफ़ील्ड "
3255 "प्रदर्शित करें"
3256
3257 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3258 # Cataloging > Importing
3259 msgid ""
3260 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
3261 "record import tool,"
3262 msgstr ""
3263 "cataloguing.pref # AggressiveMatchOnISBN # जब रिकॉर्ड आयात उपकरण के साथ आई पर "
3264 "मिलान,"
3265
3266 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3267 # Cataloging > Importing
3268 msgid ""
3269 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
3270 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
3271 "ISBN fields of already cataloged records."
3272 msgstr ""
3273 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# आयातित रिकॉर्ड में आईएसएस के सभी रूपों को "
3274 "पहले से ही सूचीबद्ध रिकॉर्ड के आईएसएस फ़ील्ड में एक वाक्यांश के रूप में आक्रामक रूप से मिलान "
3275 "करने का प्रयास."
3276
3277 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3278 # Cataloging > Importing
3279 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
3280 msgstr "cataloguing.pref # AggressiveMatchOnISBN # Do"
3281
3282 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3283 # Cataloging > Importing
3284 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
3285 msgstr "cataloguing.pref # AggressiveMatchOnISBN # नहीं करते"
3286
3287 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3288 # Cataloging > Importing
3289 msgid ""
3290 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
3291 "record import tool,"
3292 msgstr ""
3293 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# जब रिकॉर्ड आयात उपकरण के साथ ISSN पर "
3294 "मिलान,"
3295
3296 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3297 # Cataloging > Importing
3298 msgid ""
3299 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
3300 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
3301 "ISSN fields of already cataloged records."
3302 msgstr ""
3303 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# ISSN के सभी रूपों को पहले ही कैटलॉग "
3304 "रिकॉर्ड के ISSN फ़ील्ड में एक वाक्यांश के रूप में ISSN के सभी रूपों की कोशिश करके आक्रामक रूप "
3305 "से मिलान करने का प्रयास."
3306
3307 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3308 # Cataloging > Importing
3309 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
3310 msgstr "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# करें"
3311
3312 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3313 # Cataloging > Importing
3314 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
3315 msgstr "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# नही करें"
3316
3317 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
3318 # Cataloging > Record structure
3319 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
3320 msgstr "cataloguing.pref # AlternateHoldingsField #।"
3321
3322 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
3323 # Cataloging > Record structure
3324 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
3325 msgstr "cataloguing.pref # AlternateHoldingsField # मार्क subfield प्रदर्शन"
3326
3327 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
3328 # Cataloging > Record structure
3329 msgid ""
3330 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
3331 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
3332 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
3333 "with the subfields separated by"
3334 msgstr ""
3335 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# रिकॉर्ड आइटम नहीं है कि के लिए होल्डिंग्स "
3336 "जानकारी के रूप में (इस में देखने के लिए कई उप क्षेत्रों को शामिल कर सकते हैं, उदाहरण के लिए "
3337 "<code>852abhi</code>852 उपक्षेत्रों a, b, h, और i.) में देखना होगा उपक्षेत्रों से अलग कर "
3338 "दिया साथ"
3339
3340 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3341 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
3342 msgstr "रूपरेखा डिफ़ॉल्ट मान लागू करें"
3343
3344 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3345 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
3346 msgstr "नए रिकॉर्ड सूचीबद्ध करते समय"
3347
3348 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3349 msgid ""
3350 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while "
3351 "editing the existing record"
3352 msgstr "मौजूदा रिकॉर्ड को संपादित करते समय रूपरेखा बदलते समय"
3353
3354 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3355 msgid ""
3356 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new "
3357 "(duplicating)"
3358 msgstr "रिकॉर्ड को नए के रूप में संपादित करते समय (डुप्लिकेटिंग)"
3359
3360 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3361 # Cataloging > Record structure
3362 msgid ""
3363 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
3364 msgstr "z39.50 के माध्यम से एक रिकॉर्ड आयात करते समय."
3365
3366 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
3367 # Cataloging > Display
3368 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
3369 msgstr "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (केवल गैर-XSLT दृश्य)."
3370
3371 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
3372 # Cataloging > Display
3373 msgid ""
3374 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
3375 "with "
3376 msgstr ""
3377 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# मुख्य प्रविष्टि और उप विभाजनों के साथ अलग करें"
3378
3379 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3380 # Cataloging > Exporting
3381 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
3382 msgstr "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # <br/>"
3383
3384 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3385 # Cataloging > Exporting
3386 msgid ""
3387 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
3388 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
3389 msgstr ""
3390 "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # दोहरा टैग और उपक्षेत्रों के सभी "
3391 "मूल्यों को देखते हुए BibTeX टैग के साथ मुद्रित किया जाएगा।"
3392
3393 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3394 # Cataloging > Exporting
3395 msgid ""
3396 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
3397 "when exporting BibTeX:"
3398 msgstr ""
3399 "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # क्षेत्रों में निम्नलिखित शामिल हैं "
3400 "जब BibTeX निर्यात,"
3401
3402 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3403 # Cataloging > Exporting
3404 msgid ""
3405 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
3406 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
3407 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
3408 msgstr ""
3409 "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # एक दोहरा BibTex टैग के लिए "
3410 "कई मार्क टैग / लक्ष्य के रूप में उपक्षेत्रों specificy करने के लिए, निम्न स्वरूप का उपयोग करें: "
3411 "BT_TAG: [TAG2 $ SUBFIELD1, tag2 $ SUBFIELD2] (जैसे नोट्स: [501 $ एक, 505 $ जी] )"
3412
3413 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3414 # Cataloging > Exporting
3415 msgid ""
3416 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
3417 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
3418 "choosing."
3419 msgstr ""
3420 "cataloguing.pref # BibtexExportAdditionalFields # का उपयोग करें '@' (उद्धरण के "
3421 "साथ) BT_TAG के रूप में अपने को चुनने के एक क्षेत्र मूल्य के साथ BibTeX रिकॉर्ड प्रकार बदलने के "
3422 "लिए।"
3423
3424 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3425 # Cataloging > Exporting
3426 msgid ""
3427 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3428 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
3429 msgstr ""
3430 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# प्रारूप में प्रति पंक्ति एक टैग का "
3431 "उपयोग करें BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
3432
3433 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3434 msgid ""
3435 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also "
3436 "enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3437 "op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to "
3438 "allow OPAC users the same option.</p>"
3439 msgstr ""
3440 "<p><strong>नोट:</strong> आप सक्षम भी कर सकते हैं ``<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
3441 "preferences.pl?op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns"
3442 "\">OpacCatalogConcerns</a>` ओपेक उपयोगकर्ताओं को एक ही विकल्प की अनुमति देने के लिए."
3443 "</p>"
3444
3445 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3446 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
3447 msgstr "अनुमति दे"
3448
3449 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3450 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
3451 msgstr "अनुमति नही दे"
3452
3453 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3454 msgid ""
3455 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about "
3456 "bibliographic records."
3457 msgstr "ग्रंथ सूची के रिकॉर्ड के बारे में संबंधित की रिपोर्ट करने के लिए कर्मचारी।"
3458
3459 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
3460 msgid ""
3461 "cataloguing.pref#CatalogerEmails#  as the notification address for catalog "
3462 "concerns."
3463 msgstr "   कैटलॉग संबंधितों के लिए अधिसूचना पता।"
3464
3465 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
3466 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
3467 msgstr "उपयोग"
3468
3469 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3470 msgid ""
3471 "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field "
3472 "needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
3473 msgstr "<br/><strong>नोट:</strong> फ़ील्ड को मार्क फ्रेमवर्क में सुलभ होने की आवश्यकता है."
3474
3475 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3476 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
3477 msgstr "मार्क फिल्ड को उपयोग करें"
3478
3479 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3480 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
3481 msgstr "सामग्री चेतावनी के भंडारण के लिए।"
3482
3483 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3484 # Cataloging > Interface
3485 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
3486 msgstr "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# अनुमति देना"
3487
3488 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3489 # Cataloging > Interface
3490 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
3491 msgstr "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# अनुमति नही देना"
3492
3493 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3494 msgid ""
3495 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
3496 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
3497 "subpermission."
3498 msgstr ""
3499 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# कैटलॉगिंग मॉड्यूल के भीतर बनाए जाने के "
3500 "लिए अधिकृत मान। लाइब्रेरियन को manage_auth_values सबपरमिशन की आवश्यकता होगी।"
3501
3502 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
3503 # Cataloging > Interface
3504 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
3505 msgstr "cataloguing.pref # DefaultClassificationSource # का उपयोग करें"
3506
3507 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
3508 # Cataloging > Interface
3509 msgid ""
3510 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
3511 "source."
3512 msgstr ""
3513 "cataloguing.pref # DefaultClassificationSource # डिफ़ॉल्ट वर्गीकरण स्रोत के रूप में।"
3514
3515 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
3516 # Cataloging > Record structure
3517 msgid ""
3518 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  Empty defaults to ||| - No attempt "
3519 "to code."
3520 msgstr ""
3521 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008#  खाली डिफाल्ट ||| - कोड का कोई प्रयास "
3522 "नहीं"
3523
3524 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
3525 # Cataloging > Record structure
3526 msgid ""
3527 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
3528 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
3529 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
3530 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
3531 msgstr ""
3532 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# MARC21 के क्षेत्र 008 रेंज 15-17 के लिए "
3533 "डिफ़ॉल्ट देश कोड भरें - प्रकाशन, उत्पादन, या निष्पादन का स्थान. (देखे <a href='http://"
3534 "www.loc.gov/marc/countries/countries_code.html'>देशों के लिए मार्क कोड सूची</a>):"
3535
3536 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
3537 # Cataloging > Record structure
3538 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008#  Empty defaults to eng."
3539 msgstr "cataloguing.pref # DefaultLanguageField008 # रिक्त चूक इंग्लैंड के लिए।"
3540
3541 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
3542 # Cataloging > Record structure
3543 msgid ""
3544 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
3545 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
3546 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
3547 "for Languages</a>):"
3548 msgstr ""
3549 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# MARC21 अभिलेखों का क्षेत्र 008 के लिए "
3550 "डिफ़ॉल्ट भाषा में भरें रेंज 35-37 (e.g. eng, nor, ger, see <a href=\"http://www.loc."
3551 "gov/marc/languages/language_code.html\">मार्क कोड भाषाएँ के लिए सूची</a>)"
3552
3553 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3554 msgid ""
3555 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
3556 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
3557 "staff interface, use the"
3558 msgstr ""
3559 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# उन्नत कैटलॉगिंग संपादक में मार्क/MARCXML "
3560 "फ़ाइल में सहेजते समय या स्टाफ़ इंटरफ़ेस में विवरण पृष्ठ से निर्यात करते समय, का उपयोग करें"
3561
3562 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3563 # Cataloging > Record structure
3564 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
3565 msgstr "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# ग्रंथ सूची रिकॉर्ड संख्या"
3566
3567 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3568 # Searching > Results display
3569 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
3570 msgstr "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# नियंत्रण संख्या"
3571
3572 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3573 # Cataloging > Record structure
3574 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
3575 msgstr "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# फ़ाइल नाम में।"
3576
3577 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3578 # Cataloging > Interface
3579 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
3580 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# मत दिखाओं"
3581
3582 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3583 # Cataloging > Interface
3584 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
3585 msgstr "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# दिखाओं"
3586
3587 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3588 # Cataloging > Interface
3589 msgid ""
3590 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
3591 "record relationships."
3592 msgstr ""
3593 "cataloguing.pref # EasyAnalyticalRecords # आसान तरीके विश्लेषणात्मक रिकॉर्ड संबंध "
3594 "बनाने के लिए"
3595
3596 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3597 # Cataloging > Interface
3598 msgid ""
3599 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
3600 msgstr ""
3601 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>नोट:</strong>"
3602
3603 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3604 # Cataloging > Interface
3605 msgid ""
3606 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
3607 "support for UNIMARC fixed fields."
3608 msgstr ""
3609 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# वर्तमान में UNIMARC निश्चित "
3610 "क्षेत्रों के लिए समर्थन शामिल नहीं है।"
3611
3612 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3613 # Cataloging > Interface
3614 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
3615 msgstr "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# सक्षम न करें"
3616
3617 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3618 # Cataloging > Interface
3619 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
3620 msgstr "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# सक्षम करें"
3621
3622 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3623 # Cataloging > Interface
3624 msgid ""
3625 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
3626 "editor."
3627 msgstr "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# उन्नत सूचीबद्ध संपादक।"
3628
3629 # Cataloging > Display > ISBD
3630 # Cataloging > Display
3631 msgid ""
3632 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
3633 "template:"
3634 msgstr ""
3635 "cataloguing.pref#ISBD# स्टाफ इंटरफ़ेस ISBD टेम्पलेट के रूप में निम्नलिखित का उपयोग करें:"
3636
3637 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3638 # Cataloging > Display
3639 msgid ""
3640 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
3641 "bibliographic records in"
3642 msgstr ""
3643 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# डिफ़ॉल्ट रूप से, ग्रंथ सूची रिकॉर्ड में "
3644 "प्रदर्शित करते हैं"
3645
3646 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3647 # Cataloging > Display
3648 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
3649 msgstr "cataloguing.pref # IntranetBiblioDefaultView # ISBD फॉर्म (नीचे देखें)।"
3650
3651 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3652 # Cataloging > Display
3653 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
3654 msgstr "cataloguing.pref # IntranetBiblioDefaultView # मार्क के रूप में।"
3655
3656 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3657 # Cataloging > Display
3658 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
3659 msgstr "cataloguing.pref # IntranetBiblioDefaultView # लेबल मार्क प्रपत्र"
3660
3661 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3662 # Cataloging > Display
3663 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
3664 msgstr "cataloguing.pref # IntranetBiblioDefaultView # सामान्य रूप में।"
3665
3666 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3667 # Cataloging > Display
3668 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
3669 msgstr "cataloguing.pref # LabelMARCView # Do"
3670
3671 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3672 # Cataloging > Display
3673 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
3674 msgstr "cataloguing.pref # LabelMARCView # मत करो"
3675
3676 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3677 # Cataloging > Display
3678 msgid ""
3679 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
3680 "one tag entry on the display."
3681 msgstr ""
3682 "cataloguing.pref # LabelMARCView # पतन के प्रदर्शन पर एक टैग प्रविष्टि में बार-बार "
3683 "एक ही प्रकार के टैग।"
3684
3685 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3686 # Cataloging > Record structure
3687 msgid ""
3688 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
3689 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
3690 msgstr ""
3691 "cataloguing.pref # MARCOrgCode # <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
3692 "organizations/orgshome.html\"> मार्क संगठन कोड </a> में भरें"
3693
3694 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3695 # Cataloging > Record structure
3696 msgid ""
3697 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
3698 "to disable). This can be also set on libraries level."
3699 msgstr ""
3700 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# नए मार्क21 अभिलेखों में डिफ़ॉल्ट रूप से (निष्क्रिय करने के "
3701 "लिए रिक्त छोड़ दें) इसे पुस्तकालय स्तर पर भी सेट किया जा सकता है."
3702
3703 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3704 # Cataloging > Display
3705 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
3706 msgstr "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# उपयोग न करें"
3707
3708 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3709 msgid ""
3710 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
3711 "to decide which action to take for each field."
3712 msgstr ""
3713 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# आने वाले रिकॉर्ड के लिए मार्क ओवरले नियम, यह तय "
3714 "करने के लिए कि प्रत्येक फ़ील्ड के लिए कौन सी कार्रवाई करनी है।"
3715
3716 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3717 # Cataloging > Display
3718 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
3719 msgstr "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# उपयोग करें"
3720
3721 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3722 # Cataloging > Display
3723 msgid ""
3724 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
3725 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3726 msgstr ""
3727 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# उदाहरण के लिए <tt>http://fielddoc.example."
3728 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3729
3730 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3731 # Cataloging > Display
3732 msgid ""
3733 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
3734 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
3735 msgstr ""
3736 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# यदि खाली छोड़ दिया जाए, तो http://loc.gov "
3737 "(MARC21) या http://archive.ifla.org (UNIMARC) पर प्रारूप प्रलेखन का उपयोग किया "
3738 "जाता है."
3739
3740 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3741 # Cataloging > Display
3742 msgid ""
3743 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
3744 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
3745 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
3746 "or \"fi-FI\")."
3747 msgstr ""
3748 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# संभव प्रतिस्थापन हैं <tt>{MARC}</tt> (marc "
3749 "flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field number, eg. "
3750 "\"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" or \"fi-FI"
3751 "\")."
3752
3753 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3754 # Cataloging > Display
3755 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
3756 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# उपयोग करे"
3757
3758 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3759 # Cataloging > Display
3760 msgid ""
3761 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
3762 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# मार्क फील्ड प्रलेखन के लिए यूआरएल के रूप में."
3763
3764 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3765 # Cataloging > Record structure
3766 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3767 msgstr "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3768
3769 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3770 # Cataloging > Record structure
3771 msgid ""
3772 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
3773 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
3774 msgstr ""
3775 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>नोट:</strong> फ़ील्ड और "
3776 "सबफ़ील्ड के बीच डॉलर चिह्न का उपयोग करें जैसे 123$a."
3777
3778 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3779 # Cataloging > Record structure
3780 msgid ""
3781 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
3782 "borrowernumber in MARC subfield"
3783 msgstr ""
3784 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# मार्क सबफ़ील्ड में स्टोर रिकॉर्ड के निर्माता "
3785 "उधारकर्ता"
3786
3787 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3788 # Cataloging > Record structure
3789 msgid ""
3790 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
3791 "borrowernumber in MARC subfield"
3792 msgstr ""
3793 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# मार्क सबफ़ील्ड में स्टोर रिकॉर्ड के अंतिम "
3794 "संशोधक उधारकर्ता"
3795
3796 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3797 # Cataloging > Record structure
3798 msgid ""
3799 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
3800 "subfield"
3801 msgstr ""
3802 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# और मार्क के सबफील्ड में रिकॉर्ड बनाने वाले "
3803 "का नाम"
3804
3805 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3806 # Cataloging > Record structure
3807 msgid ""
3808 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
3809 "MARC subfield"
3810 msgstr ""
3811 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# और मार्क उपक्षेत्र में अंतिम संशोधित नाम दर्ज "
3812 "करता है"
3813
3814 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3815 # Cataloging > Display
3816 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3817 msgstr ""
3818 "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />उदाहरण के लिए: '001,245ab,600'"
3819
3820 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3821 # Cataloging > Display
3822 msgid ""
3823 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3824 msgstr "cataloguing.pref #MergeReportFields# <li> खेतों 600 के सभी उपक्षेत्रों </li>"
3825
3826 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3827 # Cataloging > Display
3828 msgid ""
3829 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3830 msgstr ""
3831 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li> क्षेत्र 245 के उपक्षेत्रों a और b </li>"
3832
3833 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3834 # Cataloging > Display
3835 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3836 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li> 001 का मान </li>"
3837
3838 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3839 # Cataloging > Display
3840 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3841 msgstr "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3842
3843 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3844 # Cataloging > Display
3845 msgid ""
3846 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
3847 "records after a merge:"
3848 msgstr ""
3849 "cataloguing.pref#MergeReportFields# मर्ज के बाद हटाए गए रिकॉर्ड के लिए निम्न फ़ील्ड "
3850 "दिखाएं:"
3851
3852 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3853 # Cataloging > Display
3854 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3855 msgstr "cataloguing.pref # MergeReportFields # दिखाता है:"
3856
3857 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3858 # Cataloging > Record structure
3859 msgid ""
3860 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
3861 "blank to disable)."
3862 msgstr ""
3863 "cataloguing.pref # NewItemsDefaultLocation # (निष्क्रिय करने के लिए खाली एक स्थान "
3864 "कोड होना चाहिए, या)।"
3865
3866 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3867 # Cataloging > Record structure
3868 msgid ""
3869 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
3870 "the temporary location of"
3871 msgstr ""
3872 "cataloguing.pref # NewItemsDefaultLocation # जब आइटम बनाई गई हैं, उनमें से अस्थायी "
3873 "स्थान देना"
3874
3875 # Cataloging > Display > NotesToHide
3876 # Cataloging > Display
3877 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3878 msgstr "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3879
3880 # Cataloging > Display > NotesToHide
3881 # Cataloging > Display
3882 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3883 msgstr "cataloguing.pref#NotesToHide# मत दिखाओ"
3884
3885 # Cataloging > Display > NotesToHide
3886 # Cataloging > Display
3887 msgid ""
3888 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
3889 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
3890 "bibliographic frameworks section of the administration module."
3891 msgstr ""
3892 "cataloguing.pref#NotesToHide# सामान्य दृश्य जैसे अन्य पृष्ठों से फ़ील्ड्स को छुपाने के लिए, "
3893 "प्रशासन मॉड्यूल के मार्क ग्रंथ सूची रूपरेखा अनुभाग में उप-क्षेत्रों के लिए दृश्यता सेटिंग्स का "
3894 "उपयोग करें."
3895
3896 # Cataloging > Display > NotesToHide
3897 # Cataloging > Display
3898 msgid ""
3899 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
3900 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
3901 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
3902 "(UNIMARC)."
3903 msgstr ""
3904 "ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस विवरण पृष्ठों पर 'शीर्षक नोट्स' टैब में और 'विवरण' टैब में नोट फ़ील्ड। "
3905 "एकाधिक फ़ील्ड को अलग करने के लिए अल्पविराम का उपयोग करें। उदाहरण: 500,502 (MARC21); "
3906 "300,328 (यूनिमार्क)।"
3907
3908 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3909 # Cataloging > Display
3910 msgid ""
3911 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
3912 "like <code>192.168.</code>.)"
3913 msgstr ""
3914 "(खाली छोड़ देते हैं यदि इस्तेमाल नहीं किया। परिभाषित करें एक सीमा की तरह <code> "
3915 "192.168.</code>.)"
3916
3917 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3918 # Cataloging > Display
3919 msgid ""
3920 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3921 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3922 msgstr "<br />दबी हुई ग्रंथ सूची के लिए पुनर्निर्देशित पृष्ठ पर निम्न संदेश प्रदर्शित करें:"
3923
3924 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3925 # Cataloging > Display
3926 msgid ""
3927 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3928 "suppressed records to"
3929 msgstr "<br /> को दबा रिकॉर्ड के लिए ओपेक विस्तार पृष्ठ रीडायरेक्ट"
3930
3931 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3932 # Cataloging > Display
3933 msgid ""
3934 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3935 "addresses outside of the IP range"
3936 msgstr "<br />आईपी ​​पते के बाहर आईपी पतों के दमन को प्रतिबंधित करें"
3937
3938 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3939 # Cataloging > Display
3940 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3941 msgstr "मत छुपाओ"
3942
3943 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3944 # Cataloging > Display
3945 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3946 msgstr "छुपाओ"
3947
3948 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3949 # Cataloging > Display
3950 msgid ""
3951 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3952 "blocked')."
3953 msgstr "एक व्याख्यात्मक पेज ( 'इस रिकॉर्ड अवरुद्ध है')।"
3954
3955 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3956 # Cataloging > Display
3957 msgid ""
3958 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3959 "from OPAC search results."
3960 msgstr "ओपेक खोज परिणामों से दमन के रूप में चिह्नित ग्रंथ सूची."
3961
3962 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3963 # Cataloging > Display
3964 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3965 msgstr "404 त्रुटि पृष्ठ ( 'नहीं मिला')।"
3966
3967 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3968 # Cataloging > Record structure
3969 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3970 msgstr "cataloguing.pref # PrefillItem # जब एक नया आइटम जोड़ा जाता है,"
3971
3972 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3973 # Cataloging > Record structure
3974 msgid ""
3975 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3976 "created item values."
3977 msgstr ""
3978 "cataloguing.pref # PrefillItem # नया आइटम पिछले बनाए गए आइटम मूल्यों के साथ "
3979 "प्रीफिल्ड नहीं है।"
3980
3981 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3982 # Cataloging > Record structure
3983 msgid ""
3984 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3985 "item values."
3986 msgstr ""
3987 "cataloguing.pref # PrefillItem # नया आइटम पिछले बनाए गए आइटम मूल्यों के साथ "
3988 "प्रीफिल्ड है।"
3989
3990 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3991 # Cataloging > Exporting
3992 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3993 msgstr "cataloguing.pref # RisExportAdditionalFields # <br/>"
3994
3995 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3996 # Cataloging > Exporting
3997 msgid ""
3998 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3999 "subfields will be printed with the given RIS tag."
4000 msgstr ""
4001 "cataloguing.pref # RisExportAdditionalFields # दोहरा टैग और उपक्षेत्रों के सभी "
4002 "मूल्यों को देखते हुए आरआईएस टैग के साथ मुद्रित किया जाएगा।"
4003
4004 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
4005 # Cataloging > Exporting
4006 msgid ""
4007 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
4008 "when exporting RIS:"
4009 msgstr ""
4010 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# RIS निर्यात करते समय निम्नलिखित "
4011 "फ़ील्ड शामिल करें:"
4012
4013 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
4014 # Cataloging > Exporting
4015 msgid ""
4016 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
4017 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
4018 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
4019 msgstr ""
4020 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# दोहराए जाने वाले RIS टैग के लिए लक्ष्य "
4021 "के रूप में कई MARC टैग / सबफील्ड्स को निर्दिष्ट करने के लिए, निम्न प्रारूप का उपयोग करें: "
4022 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
4023
4024 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
4025 # Cataloging > Exporting
4026 msgid ""
4027 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
4028 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
4029 "choosing."
4030 msgstr ""
4031 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# कुंजी के रूप में TY (रिकॉर्ड प्रकार) का "
4032 "उपयोग आपके चयन के क्षेत्र मूल्य के साथ डिफ़ॉल्ट TY को <em>प्रतिस्थापित</em> करेगा।"
4033
4034 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
4035 # Cataloging > Exporting
4036 msgid ""
4037 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
4038 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
4039 msgstr ""
4040 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# RIS_TAG प्रारूप में प्रति टैग एक पंक्ति "
4041 "का उपयोग करें: TAG$SUBFIELD ( जैसे. LC: 010$a )."
4042
4043 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
4044 # Cataloging > Display
4045 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
4046 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # अलग नहीं है"
4047
4048 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
4049 # Cataloging > Display
4050 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
4051 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # अलग"
4052
4053 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
4054 # Cataloging > Display
4055 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
4056 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # पकड़े पुस्तकालय"
4057
4058 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
4059 # Cataloging > Display
4060 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
4061 msgstr "cataloguing.pref # SeparateHoldings # घर पुस्तकालय"
4062
4063 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
4064 # Cataloging > Display
4065 msgid ""
4066 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
4067 "second tab will contain all other items."
4068 msgstr ""
4069 "cataloguing.pref # SeparateHoldings # उपयोगकर्ता के पुस्तकालय में लॉग इन किया है। "
4070 "दूसरे टैब अन्य सभी वस्तुओं में शामिल होंगे।"
4071
4072 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
4073 # Cataloging > Display
4074 msgid ""
4075 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
4076 "first tab contains items whose"
4077 msgstr ""
4078 "cataloguing.pref # SeparateHoldings # आइटम दो टैब, जहां पहला टैब जिसका आइटम "
4079 "शामिल हैं में प्रदर्शित"
4080
4081 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4082 # Cataloging > Spine labels
4083 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
4084 msgstr ","
4085
4086 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4087 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
4088 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC समर्थित नहीं है।"
4089
4090 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4091 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
4092 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# एक अधिकतम"
4093
4094 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4095 # Searching > Results display
4096 msgid ""
4097 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
4098 msgstr "डिफ़ॉल्ट रूप से, घटक परिणामों को इसके अनुसार क्रमित करें"
4099
4100 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4101 # Cataloging > Record structure
4102 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
4103 msgstr "ओपेक"
4104
4105 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4106 msgid ""
4107 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
4108 "linked via field 773, in"
4109 msgstr ""
4110 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# घटक रिकॉर्ड की एक सूची दिखाएं, जैसा कि "
4111 "फ़ील्ड 773 के माध्यम से लिंक किया गया है, अंदर"
4112
4113 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4114 # Cataloging > Spine labels
4115 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
4116 msgstr "आरोही. "
4117
4118 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4119 # Cataloging > Spine labels
4120 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
4121 msgstr "लेखक"
4122
4123 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4124 # Cataloging > Spine labels
4125 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
4126 msgstr "बिब्लियोनंबर"
4127
4128 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4129 # Cataloging > Display
4130 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
4131 msgstr "दोनों स्टाफ इंटरफेस और ओपेक"
4132
4133 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4134 # Cataloging > Spine labels
4135 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
4136 msgstr "कॉल नंबर"
4137
4138 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4139 # Cataloging > Spine labels
4140 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
4141 msgstr "तिथि जोड़ी गई"
4142
4143 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4144 # Cataloging > Spine labels
4145 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
4146 msgstr "प्रकाशन की तिथि"
4147
4148 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4149 # Cataloging > Spine labels
4150 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
4151 msgstr "अवरोही."
4152
4153 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4154 # Cataloging > Spine labels
4155 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
4156 msgstr "ए से जेड तक."
4157
4158 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4159 # Cataloging > Spine labels
4160 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
4161 msgstr "जेड से ए तक."
4162
4163 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4164 # Cataloging > Spine labels
4165 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
4166 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# नही"
4167
4168 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4169 # Cataloging > Record structure
4170 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
4171 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# रिकॉर्ड विवरण पृष्ठ।"
4172
4173 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4174 # Cataloging > Interface
4175 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
4176 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# रिकॉर्ड प्रदर्शित किए जाएंगे।"
4177
4178 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4179 # Cataloging > Record structure
4180 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
4181 msgstr "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# स्टाफ इंटरफ़ेस"
4182
4183 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
4184 # Cataloging > Spine labels
4185 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
4186 msgstr "शीर्षक"
4187
4188 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
4189 # Cataloging > Spine labels
4190 msgid ""
4191 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
4192 "printer,"
4193 msgstr ""
4194 "cataloguing.pref # SpineLabelAutoPrint # त्वरित रीढ़ लेबल प्रिंटर का उपयोग करते हैं,"
4195
4196 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
4197 # Cataloging > Spine labels
4198 msgid ""
4199 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
4200 msgstr ""
4201 "cataloguing.pref # SpineLabelAutoPrint # स्वचालित रूप से एक प्रिंट संवाद पॉप अप।"
4202
4203 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
4204 # Cataloging > Spine labels
4205 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
4206 msgstr "cataloguing.pref # SpineLabelAutoPrint # Do"
4207
4208 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
4209 # Cataloging > Spine labels
4210 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
4211 msgstr "cataloguing.pref # SpineLabelAutoPrint # नहीं करते"
4212
4213 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
4214 # Cataloging > Spine labels
4215 msgid ""
4216 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
4217 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
4218 "&lt; and &gt;.)"
4219 msgstr ""
4220 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (से कॉलम में दर्ज करें <code>biblio</code>, "
4221 "<code>biblioitems</code> या <code>items</code> टेबल, से घिरा हुआ &lt; और &gt;.)"
4222
4223 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
4224 # Cataloging > Spine labels
4225 msgid ""
4226 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
4227 "printed spine label:"
4228 msgstr ""
4229 "cataloguing.pref # SpineLabelFormat # एक त्वरित-मुद्रित रीढ़ लेबल पर निम्नलिखित "
4230 "क्षेत्रों में शामिल हैं:"
4231
4232 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
4233 # Cataloging > Spine labels
4234 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
4235 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# मत दिखाओं"
4236
4237 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
4238 # Cataloging > Spine labels
4239 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
4240 msgstr "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# दिखाओं"
4241
4242 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
4243 # Cataloging > Spine labels
4244 msgid ""
4245 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
4246 "bibliographic details page to print item spine labels."
4247 msgstr ""
4248 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# आइटम स्पाइन लेबल प्रिंट करने के "
4249 "लिए ग्रंथ सूची विवरण के बटन."
4250
4251 # Cataloging > Display > hide_marc
4252 # Cataloging > Display
4253 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
4254 msgstr "स्ट्रिप मत करो"
4255
4256 # Cataloging > Display > hide_marc
4257 # Cataloging > Display
4258 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
4259 msgstr "स्ट्रिप करो"
4260
4261 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
4262 msgid ""
4263 "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace "
4264 "characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and "
4265 "inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority "
4266 "records. The leader and control fields will not be affected."
4267 msgstr ""
4268 "व्हॉट्सपेस वर्णों (रिक्त स्थान, टैब, लाइन ब्रेक और कैरिज रिटर्न सहित) और डेटा फ़ील्ड से इनर "
4269 "न्यूलाइन्स और इनर न्यूलाइन्स, जब ग्रंथ सूची और प्राधिकरण रिकॉर्ड को सूचीबद्ध करते हैं। नेता "
4270 "और नियंत्रण क्षेत्र प्रभावित नहीं होंगे।"
4271
4272 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4273 # Cataloging > Record structure
4274 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
4275 msgstr "cataloguing.pref # SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod # उदाहरण:"
4276
4277 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4278 # Cataloging > Record structure
4279 msgid ""
4280 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
4281 "preference is empty, no fields are restricted."
4282 msgstr ""
4283 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# यदि सिस्टम वरीयता "
4284 "खाली है, तो कोई भी फ़ील्ड प्रतिबंधित नहीं है."
4285
4286 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4287 # Cataloging > Record structure
4288 msgid ""
4289 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
4290 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
4291 "permission is enabled, separated by spaces:"
4292 msgstr ""
4293 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# उप-फ़ील्ड्स की सूची जिसके "
4294 "लिए संपादन अधिकृत है जब items_batchmod_restricted अनुमति सक्षम होती है, जिसे रिक्त "
4295 "स्थान द्वारा अलग किया जाता है:"
4296
4297 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4298 # Cataloging > Record structure
4299 msgid ""
4300 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
4301 "952$b 952$c\""
4302 msgstr ""
4303 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
4304 "952$b 952$c\""
4305
4306 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4307 # Cataloging > Record structure
4308 msgid ""
4309 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
4310 "framework is excluded from the permission."
4311 msgstr ""
4312 "cataloguing.pref # SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod # ध्यान दें कि एफए ढांचे "
4313 "अनुमति से बाहर रखा गया है।"
4314
4315 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4316 # Cataloging > Record structure
4317 msgid ""
4318 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
4319 "995$h 995$j\""
4320 msgstr ""
4321 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Unimarc: \"995$f "
4322 "995$h 995$j\""
4323
4324 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4325 # Cataloging > Record structure
4326 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
4327 msgstr "cataloguing.pref # SubfieldsToAllowForRestrictedEditing # उदाहरण:"
4328
4329 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4330 # Cataloging > Record structure
4331 msgid ""
4332 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
4333 "preference is empty, no fields are restricted."
4334 msgstr ""
4335 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# यदि सिस्टम वरीयता खाली "
4336 "है, तो कोई भी फ़ील्ड प्रतिबंधित नहीं है."
4337
4338 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4339 # Cataloging > Record structure
4340 msgid ""
4341 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
4342 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
4343 "enabled, separated by spaces:"
4344 msgstr ""
4345 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# उप-फ़ील्ड्स की सूची जिसके "
4346 "लिए संपादन अधिकृत है जब edit_items_restricted अनुमति सक्षम है, रिक्त स्थान से अलग:"
4347
4348 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4349 # Cataloging > Record structure
4350 msgid ""
4351 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
4352 "952$c\""
4353 msgstr ""
4354 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
4355 "952$c\""
4356
4357 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4358 # Cataloging > Record structure
4359 msgid ""
4360 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
4361 "framework is excluded from the permission."
4362 msgstr ""
4363 "cataloguing.pref # SubfieldsToAllowForRestrictedEditing # ध्यान दें कि एफए ढांचे "
4364 "अनुमति से बाहर रखा गया है।"
4365
4366 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4367 # Cataloging > Record structure
4368 msgid ""
4369 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
4370 "995$h 995$j\""
4371 msgstr ""
4372 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
4373 "995$h 995$j\""
4374
4375 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
4376 # Cataloging > Record structure
4377 msgid ""
4378 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
4379 "use when prefilling items (separated by space):"
4380 msgstr ""
4381 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# आइटमों को पूर्व-निर्धारित करते समय "
4382 "उपयोग करने के लिए उप-फ़ील्ड की एक सूची निर्धारित करें (खाली स्थान द्वारा अलग):"
4383
4384 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
4385 # Cataloging > Record structure
4386 msgid ""
4387 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields "
4388 "will be prefilled."
4389 msgstr "यदि खाली छोड़ दिया जाता है, तो सभी उपक्षेत्रों को पहले से भर दिया जाएगा।"
4390
4391 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
4392 # Cataloging > Record structure
4393 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
4394 msgstr ""
4395 "cataloguing.pref # UNIMARCField100Language # Languague उपयोग (आईएसओ 690-2)"
4396
4397 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
4398 # Cataloging > Record structure
4399 msgid ""
4400 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
4401 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
4402 msgstr ""
4403 "Unimarc क्षेत्र 100 जब एक नया रिकार्ड बनाने में या क्षेत्र प्लगइन में डिफ़ॉल्ट भाषा के रूप में "
4404 "cataloguing.pref # UNIMARCField100Language #।"
4405
4406 # Cataloging > Display > URLLinkText
4407 # Cataloging > Display
4408 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
4409 msgstr "cataloguing.pref # URLLinkText # दिखाएँ"
4410
4411 # Cataloging > Display > URLLinkText
4412 # Cataloging > Display
4413 msgid ""
4414 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
4415 "and items."
4416 msgstr ""
4417 "cataloguing.pref#URLLinkText# मार्क रिकॉर्ड और आइटम में एम्बेडेड लिंक के पाठ के रूप में."
4418
4419 # Cataloging > Display > UseControlNumber
4420 # Cataloging > Display
4421 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
4422 msgstr "cataloguing.pref # UseControlNumber # का उपयोग न करें"
4423
4424 # Cataloging > Display > UseControlNumber
4425 # Cataloging > Display
4426 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
4427 msgstr "cataloguing.pref # UseControlNumber # का उपयोग करें"
4428
4429 # Cataloging > Display > UseControlNumber
4430 # Cataloging > Display
4431 msgid ""
4432 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
4433 "control number (001) for linking of bibliographic records."
4434 msgstr ""
4435 "cataloguing.pref # UseControlNumber # रिकॉर्ड नियंत्रण संख्या ($ डब्ल्यू उपक्षेत्रों) और "
4436 "ग्रंथ सूची रिकॉर्ड को जोड़ने के लिए नियंत्रण संख्या (001)।"
4437
4438 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
4439 # Cataloging > Display
4440 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
4441 msgstr "प्रदर्शन"
4442
4443 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
4444 # Cataloging > Display
4445 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
4446 msgstr "प्रदर्शन नही करें"
4447
4448 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
4449 msgid ""
4450 "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC "
4451 "encoding level in leader value builder for position 17."
4452 msgstr ""
4453 "स्थिति 17 के लिए लीडर वैल्यू बिल्डर में मार्क एन्कोडिंग स्तर के लिए ओसीएलसी परिभाषित मान।"
4454
4455 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
4456 # Cataloging > Interface
4457 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
4458 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# मत दिखाओं"
4459
4460 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
4461 # Cataloging > Interface
4462 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
4463 msgstr "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# दिखाओं"
4464
4465 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
4466 # Cataloging > Interface
4467 msgid ""
4468 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
4469 "the MARC editor."
4470 msgstr ""
4471 "cataloguing.pref # advancedMARCeditor # मार्क संपादक में खेतों और उपक्षेत्रों का विवरण।"
4472
4473 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4474 # Cataloging > Record structure
4475 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
4476 msgstr "cataloguing.pref # autoBarcode # बारकोड हैं"
4477
4478 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4479 # Cataloging > Record structure
4480 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
4481 msgstr "cataloguing.pref # autoBarcode # प्रपत्र 1, 2, 3 में उत्पन्न।"
4482
4483 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4484 # Cataloging > Record structure
4485 msgid ""
4486 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
4487 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# के रूप में उत्पन्न <branchcode>yymm0001."
4488
4489 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4490 # Cataloging > Record structure
4491 msgid ""
4492 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
4493 msgstr "cataloguing.pref#autoBarcode# के रूप में उत्पन्न <year>-0001, <year>-0002."
4494
4495 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4496 # Cataloging > Record structure
4497 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
4498 msgstr "cataloguing.pref # autoBarcode # वृद्धिशील EAN-13 बारकोड"
4499
4500 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4501 # Cataloging > Record structure
4502 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
4503 msgstr "cataloguing.pref # autoBarcode # स्वतः उत्पन्न नहीं।"
4504
4505 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4506 # Cataloging > Display
4507 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
4508 msgstr "कंट्रोल नंबर (001) है"
4509
4510 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4511 # Cataloging > Spine labels
4512 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
4513 msgstr "बाइबिलनंबर के रूप में उत्पन्न।"
4514
4515 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4516 # Cataloging > Record structure
4517 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
4518 msgstr "स्वतः उत्पन्न नहीं।"
4519
4520 # Cataloging > Display > hide_marc
4521 # Cataloging > Display
4522 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
4523 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# मत दिखाओं"
4524
4525 # Cataloging > Display > hide_marc
4526 # Cataloging > Display
4527 msgid ""
4528 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
4529 "in MARC views."
4530 msgstr ""
4531 "cataloguing.pref # hide_marc # मार्क टैग संख्या, subfield कोड और मार्क विचारों में "
4532 "संकेतक।"
4533
4534 # Cataloging > Display > hide_marc
4535 # Cataloging > Display
4536 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
4537 msgstr "cataloguing.pref#hide_marc# दिखाओं"
4538
4539 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4540 # Cataloging > Record structure
4541 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
4542 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# की मद प्रकार का प्रयोग करें"
4543
4544 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4545 # Cataloging > Record structure
4546 msgid ""
4547 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
4548 "determining circulation and fine rules, for displaying an item type icon on "
4549 "either opac detail or results page, etc)."
4550 msgstr ""
4551 "आधिकारिक आइटम प्रकार के रूप में (परिसंचरण और जुर्माना नियमों को निर्धारित करने के लिए, "
4552 "ओपेक विवरण या परिणाम पृष्ठ, आदि पर आइटम प्रकार आइकन प्रदर्शित करने के लिए)।"
4553
4554 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4555 # Cataloging > Record structure
4556 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
4557 msgstr "cataloguing.pref#item-level_itypes# ग्रंथ सूची रिकार्ड"
4558
4559 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4560 # Cataloging > Record structure
4561 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
4562 msgstr "cataloguing.pref # मद-level_itypes # विशेष आइटम"
4563
4564 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4565 # Cataloging > Record structure
4566 msgid ""
4567 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
4568 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
4569 "676a; LOC: 680ab."
4570 msgstr ""
4571 "cataloguing.pref#itemcallnumber# मार्क21 के लिए उदारण: डेवी: 082ab,092ab; LOC: "
4572 "050ab,090ab; कोहा रिकॉर्ड से: 942hi. UNIMARC के उदाहरण हैं: डेवी: 676a; LOC: 680ab."
4573
4574 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4575 # Cataloging > Record structure
4576 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
4577 msgstr "cataloguing.pref#itemcallnumber# मार्क उपक्षेत्रों को मैप करें"
4578
4579 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4580 # Cataloging > Record structure
4581 msgid ""
4582 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
4583 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
4584 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
4585 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
4586 "the 092$a and 092$b."
4587 msgstr ""
4588 "cataloguing.pref#itemcallnumber# एक आइटम के लिए। क्रमिक रूप से उनकी जांच करने के "
4589 "लिए कई अल्पविराम से अलग किए गए क्षेत्रों की सूची बनाएं। प्रत्येक फ़ील्ड में कई सबफील्ड्स "
4590 "शामिल हो सकते हैं। रिकॉर्ड में उपक्षेत्रों के क्रम को संरक्षित किया जाएगा। उदाहरण के लिए: "
4591 "'082ab,092ab' 082$a और 082$b में दिखेगा, फिर 092$a और 092$b."
4592
4593 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4594 # Cataloging > Record structure
4595 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
4596 msgstr "cataloguing.pref # marcflavour # व्याख्या और दुकान मार्क में रिकॉर्ड"
4597
4598 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4599 # Cataloging > Record structure
4600 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
4601 msgstr "cataloguing.pref # marcflavour # MARC21"
4602
4603 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4604 # Cataloging > Record structure
4605 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
4606 msgstr "cataloguing.pref # marcflavour # Unimarc"
4607
4608 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4609 # Cataloging > Record structure
4610 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
4611 msgstr "cataloguing.pref # marcflavour # प्रारूप।"
4612
4613 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4614 # Cataloging > Record structure
4615 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
4616 msgstr "cataloguing.pref # z3950NormalizeAuthor # कॉपी"
4617
4618 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4619 # Cataloging > Record structure
4620 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
4621 msgstr "cataloguing.pref # z3950NormalizeAuthor # नकल मत करो"
4622
4623 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4624 # Cataloging > Record structure
4625 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
4626 msgstr "Unimarc से cataloguing.pref # z3950NormalizeAuthor # लेखकों"
4627
4628 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4629 # Cataloging > Record structure
4630 msgid ""
4631 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
4632 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
4633 msgstr ""
4634 "cataloguing.pref # z3950NormalizeAuthor # टैग सही लेखक टैग करने के लिए जब एक "
4635 "रिकार्ड Z39.50 का उपयोग कर के आयात (कोमा से अलग)।"
4636
4637 # Circulation
4638 msgid "circulation.pref"
4639 msgstr "circulation.pref"
4640
4641 # Circulation
4642 # Circulation > Article requests
4643 msgid "circulation.pref Article requests"
4644 msgstr "circulation.pref अनुच्छेद अनुरोध"
4645
4646 # Circulation
4647 # Circulation > Batch checkout
4648 msgid "circulation.pref Batch checkout"
4649 msgstr "circulation.pref बैच चेकआउट"
4650
4651 # Circulation
4652 # Circulation > Checkin policy
4653 msgid "circulation.pref Checkin policy"
4654 msgstr "circulation.pref चैकइन पॉलिसी"
4655
4656 # Circulation
4657 # Circulation > Checkout policy
4658 msgid "circulation.pref Checkout policy"
4659 msgstr "circulation.pref चैकआउट पॉलिसी"
4660
4661 # Circulation
4662 # Circulation > Course reserves
4663 msgid "circulation.pref Course reserves"
4664 msgstr "circulation.pref कोर्स रिजर्व"
4665
4666 # Circulation
4667 # Circulation > Housebound module
4668 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
4669 msgstr "circulation.pref कर्बसाइड पिकअप मॉड्यूल"
4670
4671 # Circulation
4672 # Circulation > Fines Policy
4673 msgid "circulation.pref Fines Policy"
4674 msgstr "circulation.pref जुर्माना पॉलिसी"
4675
4676 # Circulation
4677 # Circulation > Holds policy
4678 msgid "circulation.pref Holds policy"
4679 msgstr "circulation.pref होल्ड पॉलिसी"
4680
4681 # Circulation
4682 # Circulation > Housebound module
4683 msgid "circulation.pref Housebound module"
4684 msgstr "circulation.pref housebound मॉड्यूल"
4685
4686 # Circulation
4687 # Circulation > Interface
4688 msgid "circulation.pref Interface"
4689 msgstr "circulation.pref इंटरफ़ेस"
4690
4691 # Circulation
4692 # Circulation > Interface
4693 msgid "circulation.pref Item bundles"
4694 msgstr "circulation.pref आइटम बंडल"
4695
4696 # Circulation
4697 # Circulation > Return claims
4698 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
4699 msgstr "circulation.pref संरक्षक प्रतिबंध"
4700
4701 # Circulation
4702 # Circulation > Return claims
4703 msgid "circulation.pref Recalls"
4704 msgstr "circulation.pref रिकॉल"
4705
4706 # Circulation
4707 # Circulation > Return claims
4708 msgid "circulation.pref Return claims"
4709 msgstr "circulation.pref वापसी के दावे"
4710
4711 # Circulation
4712 msgid "circulation.pref SIP2"
4713 msgstr "circulation.pref SIP2"
4714
4715 # Circulation
4716 # Circulation > Self check-in module
4717 msgid "circulation.pref Self check-in module"
4718 msgstr "circulation.pref स्वयं चेक-इन मॉड्यूल"
4719
4720 # Circulation
4721 # Circulation > Self check-out module
4722 msgid "circulation.pref Self check-out module"
4723 msgstr "circulation.pref सेल्फ चेक-आउट मॉड्यूल"
4724
4725 # Circulation
4726 # Circulation > Stock rotation module
4727 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
4728 msgstr "circulation.pref स्टॉक रोटेशन मॉड्यूल"
4729
4730 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4731 # Circulation > Checkout policy
4732 msgid ""
4733 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
4734 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
4735 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
4736 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
4737 "empty to not apply an age restriction."
4738 msgstr ""
4739 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . उदाहरण के लिए, टारगेट ऑडियंस कीवर्ड "
4740 "(एस) विभाजित करके दर्ज करें | (बार) FSK | PEGI | आयु | (कोई सफेद जगह के पास नहीं।)। "
4741 "कोहा में MARC मैपिंग (जैसे कि 521$a) में एग्रेस्ट्रेशन मैप करना सुनिश्चित करें। FSK 12 या PEGI "
4742 "12 का MARC क्षेत्र मान का अर्थ होगा: उधारकर्ता 12 वर्ष का होना चाहिए। उम्र का "
4743 "प्रतिबंध लागू नहीं करने के लिए खाली छोड़ दें."
4744
4745 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4746 # Circulation > Checkout policy
4747 msgid ""
4748 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
4749 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
4750 msgstr ""
4751 "circulation.pref # AgeRestrictionMarker # अनुचित सामग्री बाहर की जाँच से "
4752 "निम्नलिखित लक्षित दर्शकों के मूल्यों के साथ संरक्षक प्रतिबंधित करें:"
4753
4754 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4755 # Circulation > Checkout policy
4756 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
4757 msgstr "circulation.pref # AgeRestrictionOverride # अनुमति दें"
4758
4759 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4760 # Circulation > Checkout policy
4761 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
4762 msgstr "circulation.pref # AgeRestrictionOverride # अनुमति न दें"
4763
4764 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4765 # Circulation > Checkout policy
4766 msgid ""
4767 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
4768 "restriction."
4769 msgstr ""
4770 "circulation.pref # AgeRestrictionOverride # स्टाफ उम्र प्रतिबंध के साथ एक आइटम की "
4771 "जाँच करें।"
4772
4773 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4774 # Circulation > Checkout policy
4775 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
4776 msgstr "circulation.pref # AllFinesNeedOverride # की आवश्यकता नहीं है"
4777
4778 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4779 # Circulation > Checkout policy
4780 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
4781 msgstr "circulation.pref # AllFinesNeedOverride # आवश्यकता"
4782
4783 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4784 # Circulation > Checkout policy
4785 msgid ""
4786 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
4787 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4788 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
4789 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
4790 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
4791 msgstr ""
4792 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# कर्मचारियों को सभी जुर्माने को मैन्युअल रूप से "
4793 "ओवरराइड करने के लिए, यहां तक कि निर्धारित से कम जुर्माना भी<a href=\"/cgi-bin/koha/"
4794 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</"
4795 "a> सिस्टम वरीयता। इस सिस्टम वरीयता को सक्षम करने से संरक्षकों के लिए वेब-आधारित स्वयं "
4796 "चेकआउट सिस्टम और एसआईपी दोनों के माध्यम से जुर्माना के साथ सभी चेकआउट अवरुद्ध हो जाएंगे।."
4797
4798 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4799 # Circulation > Interface
4800 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
4801 msgstr "circulation.pref # AllowAllMessageDeletion # अनुमति दें"
4802
4803 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4804 # Circulation > Interface
4805 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
4806 msgstr "circulation.pref # AllowAllMessageDeletion # अनुमति न दें"
4807
4808 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4809 # Circulation > Interface
4810 msgid ""
4811 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
4812 "from other libraries."
4813 msgstr ""
4814 "circulation.pref # AllowAllMessageDeletion # स्टाफ अन्य पुस्तकालयों से जोड़ा संदेशों "
4815 "को नष्ट करने के लिए।"
4816
4817 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4818 # Circulation > Interface
4819 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
4820 msgstr "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# अनुमति दें"
4821
4822 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4823 # Circulation > Interface
4824 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
4825 msgstr "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# अनुमति नही दें "
4826
4827 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4828 # Circulation > Interface
4829 msgid ""
4830 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
4831 "out items."
4832 msgstr ""
4833 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# संरक्षक चेक आउट आइटम के बारे में नोट जमा करने के "
4834 "लिए."
4835
4836 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4837 # Circulation > Checkout policy
4838 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
4839 msgstr "circulation.pref # AllowFineOverride # अनुमति दें"
4840
4841 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4842 # Circulation > Checkout policy
4843 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
4844 msgstr "circulation.pref # AllowFineOverride # अनुमति न दें"
4845
4846 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4847 # Circulation > Checkout policy
4848 msgid ""
4849 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
4850 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
4851 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
4852 "\">noissuescharge</a> system preference."
4853 msgstr ""
4854 "circulation.pref#AllowFineOverride# कर्मचारियों को मैन्युअल रूप से ओवरराइड और चेक "
4855 "आउट करने के लिए आइटम की जांच करनी चाहिए जिनके पास सेट में से अधिक जुर्माना है<a href=\"/"
4856 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
4857 "\">noissuescharge</a> सिस्टम वरीयता।"
4858
4859 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4860 # Circulation > Holds policy
4861 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
4862 msgstr "circulation.pref # AllowHoldDateInFuture # अनुमति दें"
4863
4864 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4865 # Circulation > Holds policy
4866 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4867 msgstr "circulation.pref # AllowHoldDateInFuture # अनुमति न दें"
4868
4869 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4870 # Circulation > Holds policy
4871 msgid ""
4872 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
4873 "not enter the waiting list until a certain future date."
4874 msgstr ""
4875 "circulation.pref # AllowHoldDateInFuture # अनुरोधों को रखा जाना है कि एक निश्चित "
4876 "भविष्य की तारीख तक प्रतीक्षा सूची में दर्ज नहीं है पकड़ो।"
4877
4878 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4879 # Circulation > Holds policy
4880 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
4881 msgstr "circulation.pref # AllowHoldItemTypeSelection # अनुमति दें"
4882
4883 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4884 # Circulation > Holds policy
4885 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
4886 msgstr "circulation.pref # AllowHoldItemTypeSelection # अनुमति न दें"
4887
4888 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4889 # Circulation > Holds policy
4890 msgid ""
4891 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
4892 "by item type."
4893 msgstr ""
4894 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# होल्ड पूर्ति आइटम प्रकार द्वारा "
4895 "सीमित होने की."
4896
4897 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4898 # Circulation > Holds policy
4899 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
4900 msgstr "circulation.pref # AllowHoldPolicyOverride # अनुमति दें"
4901
4902 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4903 # Circulation > Holds policy
4904 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
4905 msgstr "circulation.pref # AllowHoldPolicyOverride # अनुमति न दें"
4906
4907 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4908 # Circulation > Holds policy
4909 msgid ""
4910 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
4911 "when placing holds."
4912 msgstr ""
4913 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# स्टाफ होल्ड रखने पर नीतियों को ओवरराइड "
4914 "करने के लिए."
4915
4916 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4917 # Circulation > Holds policy
4918 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
4919 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnDamagedItems # अनुमति दें"
4920
4921 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4922 # Circulation > Holds policy
4923 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
4924 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnDamagedItems # अनुमति न दें"
4925
4926 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4927 # Circulation > Holds policy
4928 msgid ""
4929 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
4930 "filled by damaged items."
4931 msgstr ""
4932 "circulation.pref # AllowHoldsOnDamagedItems # पकड़ अनुरोधों पर रखा गया है और "
4933 "क्षतिग्रस्त आइटम द्वारा भरा जाना है।"
4934
4935 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4936 # Circulation > Holds policy
4937 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
4938 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnPatronsPossessions # अनुमति दें"
4939
4940 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4941 # Circulation > Holds policy
4942 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
4943 msgstr "circulation.pref # AllowHoldsOnPatronsPossessions # अनुमति न दें"
4944
4945 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4946 # Circulation > Holds policy
4947 msgid ""
4948 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
4949 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
4950 "record checked out."
4951 msgstr ""
4952 "circulation.pref # AllowHoldsOnPatronsPossessions # एक संरक्षक जहां संरक्षक पहले से "
4953 "ही जुड़ी हुई है कि रिकॉर्ड से बाहर की जाँच के लिए एक या अधिक आइटम नहीं है एक रिकॉर्ड पर "
4954 "एक पकड़ जगह है।"
4955
4956 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4957 # Circulation > Checkout policy
4958 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
4959 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# अनुमति दें"
4960
4961 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4962 # Circulation > Checkout policy
4963 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
4964 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# अनुमति नही दें"
4965
4966 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4967 # Circulation > Checkout policy
4968 msgid ""
4969 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
4970 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
4971 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
4972 msgstr ""
4973 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# आइटमों की चैकआउट SCO मॉड्यूल में "
4974 "किसी और के लिए सुरक्षित रख लिया। अगर RESERVE_WAITING और आरक्षित चेतावनी उत्पन्न नहीं "
4975 "है की अनुमति दी। यह उन वस्तुओं के लिए स्वयं चैकआउटस अनुमति देता है।"
4976
4977 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4978 # Circulation > Checkout policy
4979 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
4980 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# अनुमति दें"
4981
4982 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4983 # Circulation > Checkout policy
4984 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
4985 msgstr "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# अनुमति नही दें"
4986
4987 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4988 # Circulation > Checkout policy
4989 msgid ""
4990 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
4991 "RESERVED warning."
4992 msgstr ""
4993 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# यदि अनुमति दी जाती है तो संरक्षित "
4994 "चेतावनी उत्पन्न न करें."
4995
4996 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4997 # Circulation > Checkout policy
4998 msgid ""
4999 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
5000 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
5001 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
5002 msgstr ""
5003 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# यह उन वस्तुओं के लिए स्व-चेकआउट की "
5004 "अनुमति देता है। यदि लंबित होल्ड के साथ होल्ड क्यू आइटम का उपयोग करना \"अनुपलब्ध\" के रूप "
5005 "में चिह्नित किया जाएगा यदि यह \"अनुमति न दें\" के लिए सेट हो."
5006
5007 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
5008 # Circulation > Checkout policy
5009 msgid ""
5010 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
5011 "someone else via SIP checkout messages."
5012 msgstr ""
5013 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# SIP चेकआउट संदेशों के माध्यम से किसी "
5014 "और के लिए आरक्षित वस्तुओं के चेकआउट."
5015
5016 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
5017 # Circulation > Checkout policy
5018 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
5019 msgstr "circulation.pref # AllowMultipleIssuesOnABiblio # अनुमति दें"
5020
5021 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
5022 # Circulation > Checkout policy
5023 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
5024 msgstr "circulation.pref # AllowMultipleIssuesOnABiblio # अनुमति न दें"
5025
5026 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
5027 # Circulation > Checkout policy
5028 msgid ""
5029 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
5030 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
5031 "records without a subscription attached.)"
5032 msgstr ""
5033 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# संरक्षक ही रिकॉर्ड से एक से अधिक "
5034 "आइटम की चैक आउट करने के लिए. (<strong>नोट:</strong> उनकी सदस्यता से जुड़े बिना "
5035 "रिकॉर्ड को प्रभावित करेगा.)"
5036
5037 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
5038 # Circulation > Checkout policy
5039 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
5040 msgstr "circulation.pref # AllowNotForLoanOverride # अनुमति दें"
5041
5042 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
5043 # Circulation > Checkout policy
5044 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
5045 msgstr "circulation.pref # AllowNotForLoanOverride # अनुमति न दें"
5046
5047 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
5048 # Circulation > Checkout policy
5049 msgid ""
5050 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
5051 "items that are marked as not for loan."
5052 msgstr ""
5053 "circulation.pref # AllowNotForLoanOverride # कर्मचारियों को ओवरराइड और आइटम है "
5054 "कि ऋण के लिए नहीं के रूप में चिह्नित कर रहे हैं की जाँच करें।"
5055
5056 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
5057 # Circulation > Holds policy
5058 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
5059 msgstr "circulation.pref # AllowRenewalIfOtherItemsAvailable # अनुमति दें"
5060
5061 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
5062 # Circulation > Holds policy
5063 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
5064 msgstr "circulation.pref # AllowRenewalIfOtherItemsAvailable # अनुमति न दें"
5065
5066 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
5067 # Circulation > Holds policy
5068 msgid ""
5069 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
5070 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
5071 msgstr ""
5072 "circulation.pref # AllowRenewalIfOtherItemsAvailable # unfilled के साथ एक "
5073 "आइटम नवीनीकृत करने के लिए एक संरक्षक धारण करता है, तो अन्य उपलब्ध वस्तुओं है कि पकड़ भर "
5074 "सकते हैं।"
5075
5076 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
5077 # Circulation > Checkout policy
5078 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
5079 msgstr "circulation.pref # AllowRenewalLimitOverride # अनुमति दें"
5080
5081 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
5082 # Circulation > Checkout policy
5083 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
5084 msgstr "circulation.pref # AllowRenewalLimitOverride # अनुमति न दें"
5085
5086 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
5087 # Circulation > Checkout policy
5088 msgid ""
5089 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
5090 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
5091 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
5092 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
5093 msgstr ""
5094 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# कर्मचारी मैन्युअल रूप से नवीकरण ब्लॉकों "
5095 "को ओवरराइड करते हैं और एक चेकआउट को नवीनीकृत करते हैं, जब यह नवीनीकरण की सीमा से अधिक "
5096 "हो जाएगा या संचलन नीति में \"पहले नवीनीकरण नहीं\" सेटिंग के लिए समयपूर्व हो जाएगा या "
5097 "स्वचालित नवीनीकरण के लिए निर्धारित किया गया है."
5098
5099 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
5100 # Circulation > Checkout policy
5101 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
5102 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# अनुमति दें"
5103
5104 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
5105 # Circulation > Checkout policy
5106 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
5107 msgstr "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# अनुमति नही दें"
5108
5109 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
5110 # Circulation > Checkout policy
5111 msgid ""
5112 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
5113 "on hold by manually specifying a due date."
5114 msgstr ""
5115 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# उन वस्तुओं को नवीनीकृत करने के लिए "
5116 "स्टाफ जो नियत तारीख को मैन्युअल रूप से निर्दिष्ट करके रोक रहे हैं."
5117
5118 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
5119 # Circulation > Checkout policy
5120 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
5121 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# आइटम चेक इन करने दें"
5122
5123 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
5124 # Circulation > Checkout policy
5125 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
5126 msgstr "circulation.pref # AllowReturnToBranch # किसी भी पुस्तकालय के लिए."
5127
5128 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
5129 # Circulation > Checkout policy
5130 msgid ""
5131 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
5132 "or the library it was checked out from."
5133 msgstr ""
5134 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# या तो पुस्तकालय में आइटम से है या पुस्तकालय से "
5135 "चैक आउट की गई थी."
5136
5137 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
5138 # Circulation > Checkout policy
5139 msgid ""
5140 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
5141 msgstr "circulation.pref#AllowReturnToBranch# केवल लाइब्रेरी में आइटम से है."
5142
5143 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
5144 # Circulation > Checkout policy
5145 msgid ""
5146 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
5147 "checked out from."
5148 msgstr ""
5149 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# केवल पुस्तकालय में आइटम को चैंक आउट किया गया "
5150 "था."
5151
5152 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
5153 # Circulation > Interface
5154 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
5155 msgstr "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# अनुमति दें"
5156
5157 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
5158 # Circulation > Interface
5159 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
5160 msgstr "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# अनुमति न दें"
5161
5162 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
5163 # Circulation > Interface
5164 msgid ""
5165 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
5166 "autorenewal on the checkout page."
5167 msgstr ""
5168 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# चेकआउट पृष्ठ पर स्वत: नवीनीकरण के लिए "
5169 "आइटम फ़्लैग करने के लिए कर्मचारी."
5170
5171 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
5172 # Circulation > Checkout policy
5173 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
5174 msgstr "circulation.pref # AllowTooManyOverride # अनुमति दें"
5175
5176 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
5177 # Circulation > Checkout policy
5178 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
5179 msgstr "circulation.pref # AllowTooManyOverride # अनुमति न दें"
5180
5181 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
5182 # Circulation > Checkout policy
5183 msgid ""
5184 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
5185 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
5186 msgstr ""
5187 "circulation.pref # AllowTooManyOverride # कर्मचारियों को ओवरराइड और आइटम बाहर "
5188 "की जाँच जब संरक्षक की अनुमति दी checkouts की अधिकतम संख्या तक पहुँच गया है।"
5189
5190 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
5191 # Circulation > Article requests
5192 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
5193 msgstr "circulation.pref#ArticleRequests# सक्षम नहीं करें"
5194
5195 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
5196 # Circulation > Article requests
5197 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
5198 msgstr "circulation.pref#ArticleRequests# सक्षम करें"
5199
5200 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
5201 # Circulation > Article requests
5202 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
5203 msgstr "circulation.pref#ArticleRequests# संरक्षक लेख अनुरोधों जगह है।"
5204
5205 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
5206 # Circulation > Article requests
5207 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
5208 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# हमेशा दिखाएं"
5209
5210 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
5211 # Circulation > Article requests
5212 msgid ""
5213 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
5214 msgstr ""
5215 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# दिखाने या छिपाने के लिए एल्गोरिथ्म "
5216 "का उपयोग करें"
5217
5218 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
5219 # Circulation > Article requests
5220 msgid ""
5221 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
5222 "results."
5223 msgstr ""
5224 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# खोज परिणामों पर लेख अनुरोध लिंक."
5225
5226 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5227 # Circulation > Article requests
5228 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
5229 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# लेखक"
5230
5231 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5232 # Circulation > Article requests
5233 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
5234 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# अध्याय"
5235
5236 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5237 # Circulation > Article requests
5238 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
5239 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# दिनांक"
5240
5241 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5242 # Circulation > Article requests
5243 msgid ""
5244 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
5245 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
5246 msgstr ""
5247 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# रिकॉर्ड स्तर या आइटम स्तर "
5248 "अनुरोध योग्य रिकॉर्ड के लिए, निम्नलिखित फ़ील्ड अनिवार्य करें:"
5249
5250 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5251 # Circulation > Article requests
5252 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
5253 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# इश्यू"
5254
5255 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5256 # Circulation > Article requests
5257 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
5258 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# पृष्ठ"
5259
5260 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5261 # Circulation > Article requests
5262 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
5263 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# शीर्षक"
5264
5265 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5266 # Circulation > Article requests
5267 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
5268 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# खंड"
5269
5270 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5271 # Circulation > Article requests
5272 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
5273 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# लेखक"
5274
5275 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5276 # Circulation > Article requests
5277 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
5278 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# अध्याय"
5279
5280 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5281 # Circulation > Article requests
5282 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
5283 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# दिनांक"
5284
5285 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5286 # Circulation > Article requests
5287 msgid ""
5288 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
5289 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
5290 msgstr ""
5291 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# रिकॉर्ड है कि केवल "
5292 "आइटम स्तर requestable हैं के लिए, निम्नलिखित क्षेत्रों को अनिवार्य बनाने"
5293
5294 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5295 # Circulation > Article requests
5296 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
5297 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# इश्यू"
5298
5299 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5300 # Circulation > Article requests
5301 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
5302 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# पृष्ठ"
5303
5304 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5305 # Circulation > Article requests
5306 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
5307 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# शीर्षक"
5308
5309 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5310 # Circulation > Article requests
5311 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
5312 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# खंड"
5313
5314 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5315 # Circulation > Article requests
5316 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
5317 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# लेखक"
5318
5319 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5320 # Circulation > Article requests
5321 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
5322 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# अध्याय"
5323
5324 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5325 # Circulation > Article requests
5326 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
5327 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# दिनांक"
5328
5329 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5330 # Circulation > Article requests
5331 msgid ""
5332 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
5333 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
5334 msgstr ""
5335 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# रिकॉर्ड के लिए जो "
5336 "केवल रिकॉर्ड स्तर के अनुरोध योग्य हैं, निम्नलिखित फ़ील्ड अनिवार्य करें:"
5337
5338 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5339 # Circulation > Article requests
5340 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
5341 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# इश्यू"
5342
5343 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5344 # Circulation > Article requests
5345 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
5346 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# पृष्ठों"
5347
5348 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5349 # Circulation > Article requests
5350 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
5351 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# शीर्षक"
5352
5353 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5354 # Circulation > Article requests
5355 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
5356 msgstr "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# खंड"
5357
5358 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
5359 msgid ""
5360 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection#  redirection from child "
5361 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
5362 "articles on the Opac."
5363 msgstr ""
5364 "  ओपेक पर लेखों का अनुरोध करते समय बच्चे के पास कोई आइटम नहीं होने पर मार्क21 773$w के "
5365 "आधार पर बच्चे से होस्ट पर पुनर्निर्देशन."
5366
5367 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
5368 # Circulation > Article requests
5369 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
5370 msgstr "असक्षम"
5371
5372 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
5373 # Circulation > Article requests
5374 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
5375 msgstr "सक्षम"
5376
5377 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
5378 msgid ""
5379 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
5380 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
5381 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
5382 "OPAC.)"
5383 msgstr ""
5384 "(वर्तमान में मान्य विकल्प हैं: फोटोकॉपी और स्कैन। समर्थित प्रारूपों को एक लंबवत बार से अलग "
5385 "करें। पहला सूचीबद्ध प्रारूप डिफ़ॉल्ट रूप से चुना जाता है जब आप ओपेक के माध्यम से अनुरोध करते "
5386 "हैं।)"
5387
5388 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
5389 # Circulation > Article requests
5390 msgid ""
5391 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
5392 "request formats are supported:"
5393 msgstr ""
5394 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# निम्नलिखित लेख अनुरोध प्रारूप "
5395 "समर्थित हैं:"
5396
5397 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
5398 # Circulation > Checkout policy
5399 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
5400 msgstr "circulation.pref # AutoRemoveOverduesRestrictions # Do"
5401
5402 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
5403 # Circulation > Checkout policy
5404 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
5405 msgstr "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# मत करो"
5406
5407 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
5408 # Circulation > Checkout policy
5409 msgid ""
5410 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
5411 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
5412 "are returned by a patron."
5413 msgstr ""
5414 "circulation.pref # AutoRemoveOverduesRestrictions # भेजा नोटिस से शुरू हो रहा "
5415 "अतिदेय प्रतिबंध स्वचालित रूप से साफ किया जा सकता है जब सभी अतिदेय आइटम एक संरक्षक "
5416 "द्वारा दिए गए हैं अनुमति देते हैं।"
5417
5418 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5419 # Circulation > Holds policy
5420 msgid ""
5421 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5422 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
5423 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
5424 "schedule it."
5425 msgstr ""
5426 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>नोट:</strong> Tउसकी "
5427 "प्रणाली वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/holds/auto_unsuspend_holds."
5428 "pl</code> क्रानजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
5429
5430 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5431 # Circulation > Holds policy
5432 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
5433 msgstr "circulation.pref # AutoResumeSuspendedHolds # अनुमति दें"
5434
5435 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5436 # Circulation > Holds policy
5437 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
5438 msgstr "circulation.pref # AutoResumeSuspendedHolds # अनुमति न दें"
5439
5440 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5441 # Circulation > Holds policy
5442 msgid ""
5443 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
5444 "automatically resumed by a set date."
5445 msgstr ""
5446 "निलंबित circulation.pref # AutoResumeSuspendedHolds # स्वचालित रूप से एक "
5447 "निर्धारित तिथि से फिर से शुरू किए जाने की भी रहती है।"
5448
5449 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
5450 # Circulation > Checkout policy
5451 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
5452 msgstr "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# करें"
5453
5454 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
5455 # Circulation > Checkout policy
5456 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
5457 msgstr "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# नही करें"
5458
5459 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
5460 # Circulation > Checkout policy
5461 msgid ""
5462 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
5463 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
5464 msgstr ""
5465 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# मैन्युअल रूप से चेकआउट की पुष्टि करने के "
5466 "लिए लाइब्रेरियन की आवश्यकता होती है जहां आइटम पहले से ही दूसरे संरक्षक के लिए चेक आउट हो "
5467 "जाता है."
5468
5469 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5470 # Circulation > Self check-out module
5471 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
5472 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed #।"
5473
5474 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5475 # Circulation > Self check-out module
5476 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
5477 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # अनुमति दें"
5478
5479 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5480 # Circulation > Self check-out module
5481 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
5482 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # अनुमति न दें"
5483
5484 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5485 # Circulation > Self check-out module
5486 msgid ""
5487 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
5488 "unable to log into the OPAC."
5489 msgstr "नोट: यहां दर्ज कोई भी संरक्षक ओपेक में प्रवेश करने में असमर्थ होगा."
5490
5491 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5492 # Circulation > Self check-out module
5493 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
5494 msgstr "circulation.pref # AutoSelfCheckAllowed # और यह पासवर्ड"
5495
5496 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5497 # Circulation > Self check-out module
5498 msgid ""
5499 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
5500 "automatically log in with this staff login"
5501 msgstr ""
5502 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed#वेब-आधारित सेल्फ चेकआउट सिस्टम इस स्टाफ "
5503 "लॉगिन के साथ स्वचालित रूप से लॉग इन करने के लिए"
5504
5505 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5506 # Circulation > Interface
5507 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
5508 msgstr "circulation.pref#AutoSwitchPatron# सक्षम न करें"
5509
5510 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5511 # Circulation > Interface
5512 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
5513 msgstr "circulation.pref#AutoSwitchPatron# सक्षम करें"
5514
5515 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5516 # Circulation > Interface
5517 msgid ""
5518 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
5519 "overlapping patron and book barcodes."
5520 msgstr ""
5521 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# अगर आपके पास ओवरलैपिंग संरक्षक और पुस्तक बारकोड "
5522 "हैं तो उन्हें सक्षम नहीं करना चाहिए"
5523
5524 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5525 # Circulation > Interface
5526 msgid ""
5527 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
5528 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
5529 msgstr ""
5530 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# एक संरक्षक को स्वचालित रीडायरेक्शन जब एक संरक्षक "
5531 "बारकोड एक किताब के बजाय स्कैन किया जाता है।"
5532
5533 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5534 # Circulation > Checkout policy
5535 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
5536 msgstr "करें"
5537
5538 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5539 # Circulation > Checkout policy
5540 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
5541 msgstr "मत करो"
5542
5543 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5544 # Circulation > Checkout policy
5545 msgid ""
5546 "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer "
5547 "when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
5548 msgstr ""
5549 "मोडल को 'हां' पर क्लिक किए बिना खारिज किए जाने पर स्वचालित रूप से स्थानांतरण की पुष्टि "
5550 "करें।"
5551
5552 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5553 # Circulation > Checkout policy
5554 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
5555 msgstr "circulation.pref # AutomaticItemReturn # Do"
5556
5557 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5558 # Circulation > Checkout policy
5559 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
5560 msgstr "circulation.pref # AutomaticItemReturn # मत करो"
5561
5562 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5563 # Circulation > Checkout policy
5564 msgid ""
5565 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
5566 "home library when they are checked in."
5567 msgstr ""
5568 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# जब वे चैकइन में अपने घर की लाइब्रेरी में आइटमों "
5569 "को स्वचालित रूप से स्थानांतरित करते हैं."
5570
5571 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5572 # Circulation > Batch checkout
5573 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
5574 msgstr "circulation.pref # BatchCheckouts # अनुमति दें"
5575
5576 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5577 # Circulation > Batch checkout
5578 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
5579 msgstr "circulation.pref # BatchCheckouts # अनुमति न दें"
5580
5581 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5582 # Circulation > Batch checkout
5583 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
5584 msgstr "circulation.pref # BatchCheckouts # बैच चैकआउट"
5585
5586 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
5587 # Circulation > Batch checkout
5588 msgid ""
5589 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
5590 "checkout in a batch:"
5591 msgstr ""
5592 "circulation.pref # BatchCheckoutsValidCategories # संरक्षक श्रेणियों के एक बैच में "
5593 "जांच करने के लिए अनुमति दी"
5594
5595 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5596 # Circulation > Checkin policy
5597 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
5598 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# अवरुद्ध करें"
5599
5600 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5601 # Circulation > Checkin policy
5602 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
5603 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# अवरुद्ध नही करें"
5604
5605 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5606 # Circulation > Checkin policy
5607 msgid ""
5608 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
5609 "lost."
5610 msgstr "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# खो गए आईटम की वापसी."
5611
5612 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5613 # Circulation > Checkin policy
5614 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
5615 msgstr "circulation.pref # BlockReturnOfWithdrawnItems # ब्लॉक"
5616
5617 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5618 # Circulation > Checkin policy
5619 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
5620 msgstr "circulation.pref # BlockReturnOfWithdrawnItems # ब्लॉक नहीं"
5621
5622 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5623 # Circulation > Checkin policy
5624 msgid ""
5625 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
5626 "been withdrawn."
5627 msgstr ""
5628 "circulation.pref # BlockReturnOfWithdrawnItems आइटम है कि वापस ले लिया गया है के "
5629 "लौटने #।"
5630
5631 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
5632 msgid ""
5633 "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5634 "authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
5635 msgstr ""
5636 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\"> LOST "
5637 "</a> अधिकृत मान का उपयोग करें"
5638
5639 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
5640 # Circulation > Return claims
5641 msgid ""
5642 "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at "
5643 "return."
5644 msgstr "वापसी पर 'बंडल से लापता' का प्रतिनिधित्व करने के लिए।"
5645
5646 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
5647 msgid ""
5648 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5649 "authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
5650 msgstr ""
5651 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\"> "
5652 "NOT_LOAN </a> अधिकृत मान का उपयोग करें"
5653
5654 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
5655 # Circulation > Return claims
5656 msgid ""
5657 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an "
5658 "item is attached to bundle."
5659 msgstr ""
5660 "जब कोई आइटम बंडल से जुड़ा होता है तो 'बंडल में जोड़ा गया' का प्रतिनिधित्व करने के लिए।"
5661
5662 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5663 # Circulation > Checkin policy
5664 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
5665 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# करें"
5666
5667 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5668 # Circulation > Checkin policy
5669 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
5670 msgstr "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# नही करें"
5671
5672 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5673 # Circulation > Checkin policy
5674 msgid ""
5675 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
5676 "charges when an item is returned with a backdated return date."
5677 msgstr ""
5678 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# जब कोई आइटम बैक डेट रिटर्न के साथ "
5679 "लौटाया जाता है, तो अतिदेय शुल्क की गणना और अपडेट करें."
5680
5681 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5682 # Circulation > Checkin policy
5683 msgid ""
5684 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
5685 "are doing hourly loans then you should have this on."
5686 msgstr ""
5687 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>नोट:</strong> यदि आप "
5688 "प्रति घंटा ऋण कर रहे हैं तो आपको इस पर होना चाहिए."
5689
5690 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5691 # Circulation > Checkin policy
5692 msgid ""
5693 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
5694 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5695 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
5696 "charge.\""
5697 msgstr ""
5698 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>नोट:</strong> इस "
5699 "सिस्टम वरीयता की आवश्यकता है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5700 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> \"गणना करें और चार्ज करें\" पर सेट "
5701 "होने के लिए.\""
5702
5703 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5704 # Circulation > Checkin policy
5705 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
5706 msgstr "circulation.pref # CalculateFinesOnReturn # Do"
5707
5708 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5709 # Circulation > Checkin policy
5710 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
5711 msgstr "circulation.pref # CalculateFinesOnReturn # मत करो"
5712
5713 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5714 # Circulation > Checkin policy
5715 msgid ""
5716 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
5717 "charges when an item is returned."
5718 msgstr ""
5719 "circulation.pref # CalculateFinesOnReturn # गणना और अद्यतन अतिदेय प्रभार जब एक "
5720 "आइटम वापस आ रहा है।"
5721
5722 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5723 # Circulation > Holds policy
5724 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
5725 msgstr ""
5726 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# खोए गए आइटम को चिह्नित करने की "
5727 "अनुमति दें"
5728
5729 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5730 # Circulation > Holds policy
5731 msgid ""
5732 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
5733 "notify the patron"
5734 msgstr ""
5735 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# आइटम को खोने और संरक्षक को सूचित करने "
5736 "की अनुमति दें"
5737
5738 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5739 # Circulation > Holds policy
5740 msgid ""
5741 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
5742 msgstr ""
5743 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# खोए गए आइटम को चिह्नित करने की "
5744 "अनुमति न दें"
5745
5746 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5747 # Circulation > Holds policy
5748 msgid ""
5749 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
5750 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5751 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
5752 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
5753 msgstr ""
5754 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# 'होल्ड टू पुल' पेज से। लागू किए जाने वाले "
5755 "मानों को परिभाषित किया जाना चाहिए<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5756 "op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
5757 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
5758
5759 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5760 # Circulation > Interface
5761 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5762 msgstr "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip #।"
5763
5764 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5765 # Circulation > Interface
5766 msgid ""
5767 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
5768 "submitted in circulation"
5769 msgstr ""
5770 "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip # जब एक खाली बारकोड क्षेत्र संचलन में "
5771 "प्रस्तुत किया जाता है"
5772
5773 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5774 # Circulation > Interface
5775 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
5776 msgstr "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip # स्क्रीन स्पष्ट"
5777
5778 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5779 # Circulation > Interface
5780 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
5781 msgstr ""
5782 "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip # एक प्रिंट त्वरित पर्ची खिड़की खुली"
5783
5784 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5785 # Circulation > Interface
5786 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
5787 msgstr "circulation.pref # CircAutoPrintQuickSlip # एक प्रिंट पर्ची खिड़की खुली"
5788
5789 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5790 # Circulation > Interface
5791 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
5792 msgstr "circulation.pref#CircConfirmItemParts# आवश्यकता नहीं है"
5793
5794 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5795 # Circulation > Interface
5796 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
5797 msgstr "circulation.pref#CircConfirmItemParts# आवश्यकता है"
5798
5799 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5800 # Circulation > Interface
5801 msgid ""
5802 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
5803 "item are present at checkin/checkout."
5804 msgstr ""
5805 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# स्टाफ यह पुष्टि करने के लिए कि किसी आइटम के "
5806 "सभी भाग चैकइन / चेकआउट में मौजूद हैं."
5807
5808 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5809 # Circulation > Checkout policy
5810 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
5811 msgstr "circulation.pref#CircControl# के कैलेंडर और संचलन नियमों का उपयोग करें"
5812
5813 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5814 # Circulation > Checkout policy
5815 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
5816 msgstr "circulation.pref # CircControl # पुस्तकालय मद से है।"
5817
5818 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5819 # Circulation > Checkout policy
5820 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
5821 msgstr "circulation.pref # CircControl # पुस्तकालय संरक्षक से है।"
5822
5823 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5824 # Circulation > Checkout policy
5825 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
5826 msgstr "circulation.pref # CircControl # पुस्तकालय आप पर लॉग इन कर रहे।"
5827
5828 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5829 # Circulation > Checkout policy
5830 msgid ""
5831 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is "
5832 "transferred or remains in the library after checkin, use the circulation "
5833 "rules of"
5834 msgstr ""
5835 "यह निर्धारित करने के लिए कि क्या कोई आइटम ट्रांसफर किया गया है या चेकइन के बाद "
5836 "लाइब्रेरी में रहता है, के संचलन नियमों का उपयोग करें"
5837
5838 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5839 # Circulation > Checkout policy
5840 msgid ""
5841 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked "
5842 "in at."
5843 msgstr "जिस लाइब्रेरी में आइटम चेक किया गया है।"
5844
5845 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5846 # Circulation > Checkout policy
5847 msgid ""
5848 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently "
5849 "held by."
5850 msgstr "पुस्तकालय आइटम वर्तमान में होल्ड किया जाता है।"
5851
5852 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5853 # Circulation > Checkout policy
5854 msgid ""
5855 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
5856 msgstr "पुस्तकालय आइटम के स्वामित्व में है।"
5857
5858 # Circulation > Interface > CircSidebar
5859 # Circulation > Interface
5860 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
5861 msgstr "circulation.pref#CircSidebar# सक्रिय"
5862
5863 # Circulation > Interface > CircSidebar
5864 # Circulation > Interface
5865 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
5866 msgstr "circulation.pref#CircSidebar# निष्क्रिय"
5867
5868 # Circulation > Interface > CircSidebar
5869 # Circulation > Interface
5870 msgid ""
5871 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
5872 "pages."
5873 msgstr "circulation.pref#CircSidebar# सभी सर्कुलेशन पेज पर नेविगेशन साइडबार."
5874
5875 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5876 # Circulation > Return claims
5877 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
5878 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
5879
5880 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5881 # Circulation > Return claims
5882 msgid ""
5883 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
5884 "returned\","
5885 msgstr ""
5886 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# जब \"क्लेम लौटाए गए\" के रूप में एक चेकआउट "
5887 "चिह्नित किया जाता है,"
5888
5889 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5890 # Circulation > Return claims
5891 msgid ""
5892 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
5893 msgstr ""
5894 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# पूछें कि क्या खोई हुई फीस वसूल की जानी "
5895 "चाहिए"
5896
5897 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5898 # Circulation > Return claims
5899 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
5900 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# एक खोया हुआ शुल्क लें"
5901
5902 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5903 # Circulation > Return claims
5904 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
5905 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# एक खोया हुआ शुल्क नही लें"
5906
5907 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5908 # Circulation > Return claims
5909 msgid ""
5910 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5911 "admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
5912 msgstr ""
5913 "उपयोग करें <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST"
5914 "\">LOST</a> अधिकृत मूल्य"
5915
5916 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5917 # Circulation > Return claims
5918 msgid ""
5919 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
5920 msgstr ""
5921 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# 'दावों की वापसी' का प्रतिनिधित्व करने के "
5922 "लिए."
5923
5924 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5925 # Circulation > Return claims
5926 msgid ""
5927 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
5928 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
5929 "more than"
5930 msgstr ""
5931 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# लाइब्रेरियन को चेतावनी यदि "
5932 "संरक्षक ने अधिक से अधिक वापसी का दावा किया है, तो एक संरक्षक के पास अत्यधिक वापसी के "
5933 "दावे हैं"
5934
5935 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5936 # Circulation > Return claims
5937 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
5938 msgstr "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# आइटमस."
5939
5940 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5941 msgid ""
5942 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
5943 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
5944 msgstr ""
5945 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">इस सिस्टम "
5946 "वरीयता का उपयोग cleanup_database.pl क्रानजॉब द्वारा किया जाता है</span>"
5947
5948 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5949 msgid ""
5950 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
5951 "older than"
5952 msgstr ""
5953 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# से पुराने हल किए गए वापसी दावों को "
5954 "हटाएं"
5955
5956 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5957 # Circulation > Return claims
5958 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
5959 msgstr "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# दिनों."
5960
5961 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5962 # Circulation > Holds policy
5963 msgid ""
5964 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
5965 "no later than"
5966 msgstr ""
5967 "circulation.pref # ConfirmFutureHolds # भविष्य कैसा अनुरोध (कोई बाद से शुरू करने की "
5968 "पुष्टि"
5969
5970 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5971 # Circulation > Holds policy
5972 msgid ""
5973 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
5974 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
5975 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
5976 "renewing or transferring items."
5977 msgstr ""
5978 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# अब से दिन) चेकइन के समय पर। ध्यान दें कि इस "
5979 "दिन की संख्या का उपयोग पुल-रिपोर्ट के लिए होल्ड्स के लिए डिफ़ॉल्ट समाप्ति तिथि की गणना "
5980 "में भी किया जाएगा। लेकिन यह आइटम जारी करने, नवीनीकरण करने या स्थानांतरित करने में "
5981 "हस्तक्षेप नहीं करता है."
5982
5983 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5984 # Circulation > Checkout policy
5985 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
5986 msgstr "circulation.pref # ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts # पर विचार"
5987
5988 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5989 # Circulation > Checkout policy
5990 msgid ""
5991 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
5992 msgstr ""
5993 "circulation.pref # ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts # विचार नहीं है"
5994
5995 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5996 # Circulation > Checkout policy
5997 msgid ""
5998 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
5999 "values will be checked separately."
6000 msgstr ""
6001 "circulation.pref # ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts # अगर विकलांग, "
6002 "दोनों मूल्यों को अलग से जाँच की जाएगी।"
6003
6004 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
6005 # Circulation > Checkout policy
6006 msgid ""
6007 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
6008 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
6009 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
6010 msgstr ""
6011 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# यदि सक्षम है, तो "
6012 "साइट पर चेकआउट नियमित चेकआउट के लिए चेकआउट सीमा की ओर गिना जाएगा। ऑन-साइट सीमा "
6013 "अभी भी ऑन-साइट चेकआउट के लिए लागू होगी."
6014
6015 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
6016 # Circulation > Checkout policy
6017 msgid ""
6018 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
6019 "as normal checkouts."
6020 msgstr ""
6021 "circulation.pref # ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts # साइट पर सामान्य "
6022 "रूप checkouts checkouts।"
6023
6024 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
6025 # Circulation > Checkin policy
6026 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
6027 msgstr "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# एकत्रित"
6028
6029 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
6030 # Circulation > Checkin policy
6031 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
6032 msgstr "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# एकत्रित नही करें"
6033
6034 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
6035 # Circulation > Checkin policy
6036 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
6037 msgstr "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# प्रतिबंध की अवधि."
6038
6039 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
6040 # Circulation > Interlibrary loans
6041 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
6042 msgstr "अक्षम"
6043
6044 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
6045 # Circulation > Self check-out module
6046 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
6047 msgstr "सक्षम करें"
6048
6049 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
6050 # Circulation > Housebound module
6051 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
6052 msgstr "वह कर्बसाइड पिकअप मॉड्यूल।"
6053
6054 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
6055 # Circulation > Fines Policy
6056 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
6057 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# उपयोग न करें"
6058
6059 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
6060 # Circulation > Interface
6061 msgid ""
6062 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
6063 msgstr ""
6064 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# सक्षम होने पर, समाप्ति तिथि सेट करें"
6065
6066 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
6067 # Circulation > Holds policy
6068 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
6069 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# सेट"
6070
6071 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
6072 # Circulation > Checkout policy
6073 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
6074 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# दिनों"
6075
6076 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
6077 # Circulation > Interface
6078 msgid ""
6079 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
6080 "holds automatically."
6081 msgstr ""
6082 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# होल्ड के लिए डिफ़ॉल्ट समाप्ति तिथि "
6083 "स्वचालित रूप से."
6084
6085 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
6086 # Circulation > Checkout policy
6087 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
6088 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# आरक्षित तिथि से."
6089
6090 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
6091 # Circulation > Fines Policy
6092 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
6093 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# महीनें"
6094
6095 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
6096 # Circulation > Fines Policy
6097 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
6098 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# वर्षों"
6099
6100 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
6101 # Circulation > Holds policy
6102 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
6103 msgstr "."
6104
6105 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
6106 msgid ""
6107 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
6108 "staff interface default the pickup location to the"
6109 msgstr "स्टाफ इंटरफ़ेस के माध्यम से होल्ड करते समय पिकअप स्थान को डिफ़ॉल्ट रूप से"
6110
6111 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
6112 # Circulation > Fines Policy
6113 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
6114 msgstr "आइटम होल्डिंग शाखा"
6115
6116 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
6117 # Circulation > Fines Policy
6118 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
6119 msgstr "आइटम की होम ब्रांच"
6120
6121 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
6122 # Circulation > Holds policy
6123 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
6124 msgstr "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# पुस्तकालय में लॉग इन किया"
6125
6126 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
6127 # Circulation > Checkout policy
6128 msgid ""
6129 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
6130 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
6131 msgstr ""
6132 "circulation.pref # DefaultLongOverdueChargeValue # <br> (जब longoverdue.pl "
6133 "स्क्रिप्ट --charge पैरामीटर बिना कहा जाता है प्रयुक्त)"
6134
6135 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
6136 # Circulation > Checkout policy
6137 msgid ""
6138 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
6139 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
6140 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6141 msgstr ""
6142 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>नोट:</strong> इस "
6143 "सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code> क्रॉन "
6144 "नौकरी. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
6145
6146 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
6147 # Circulation > Checkout policy
6148 msgid ""
6149 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
6150 "if you don't want to charge the patron for lost items."
6151 msgstr ""
6152 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>यदि आप खोई हुई वस्तुओं के "
6153 "संरक्षक को चार्ज नहीं करना चाहते हैं तो इस फील्ड को खाली छोड़ दें."
6154
6155 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
6156 # Circulation > Checkout policy
6157 msgid ""
6158 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
6159 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
6160 msgstr ""
6161 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# जब आइटम का LOST मान परिवर्तित "
6162 "होता है, तो संरक्षक के खाते में एक खोई हुई वस्तु को चार्ज करें:"
6163
6164 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
6165 # Circulation > Checkout policy
6166 msgid ""
6167 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
6168 "pl script is called without the --lost parameter)"
6169 msgstr ""
6170 "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # <br> (जब longoverdue.pl "
6171 "स्क्रिप्ट --lost पैरामीटर बिना कहा जाता है प्रयुक्त)"
6172
6173 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
6174 # Circulation > Checkout policy
6175 msgid ""
6176 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
6177 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
6178 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
6179 msgstr ""
6180 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>नोट:</strong> इस "
6181 "सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</code>  "
6182 "क्रॉनजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
6183
6184 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
6185 # Circulation > Checkout policy
6186 msgid ""
6187 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
6188 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
6189 msgstr ""
6190 "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # उदाहरण <br>: [1] [30] एक "
6191 "आइटम मूल्य खो दिया है 1 जब यह अधिक से अधिक 30 दिनों के लिए अपेक्षित किया गया है करने के "
6192 "लिए सेट करता है।"
6193
6194 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
6195 # Circulation > Checkout policy
6196 msgid ""
6197 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
6198 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
6199 "fields empty if you don't want to activate this feature."
6200 msgstr ""
6201 "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # चेतावनी <br> - ये प्राथमिकताएं "
6202 "स्वत: आइटम घटाने की प्रक्रिया को सक्रिय करेंगे। इन क्षेत्रों को खाली छोड़ अगर आप इस सुविधा "
6203 "को सक्रिय करने के लिए नहीं करना चाहती।"
6204
6205 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
6206 # Circulation > Checkout policy
6207 msgid ""
6208 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
6209 "of an item to"
6210 msgstr ""
6211 "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # डिफ़ॉल्ट रूप से, के लिए एक आइटम "
6212 "का खोया मूल्य निर्धारित"
6213
6214 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
6215 # Circulation > Checkout policy
6216 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
6217 msgstr "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # दिनों के लिए।"
6218
6219 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
6220 # Circulation > Checkout policy
6221 msgid ""
6222 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
6223 "for more than"
6224 msgstr ""
6225 "circulation.pref # DefaultLongOverdueLostValue # जब आइटम से अधिक के लिए अपेक्षित "
6226 "किया गया है"
6227
6228 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
6229 # Circulation > Checkout policy
6230 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
6231 msgstr "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
6232
6233 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
6234 # Circulation > Checkout policy
6235 msgid ""
6236 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
6237 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
6238 msgstr ""
6239 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>यदि आप किसी भी खोई "
6240 "स्थिति को छोड़ना नहीं चाहते हैं तो इस फ़ील्ड को खाली छोड़ दें."
6241
6242 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
6243 # Circulation > Checkout policy
6244 msgid ""
6245 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
6246 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
6247 msgstr ""
6248 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>अल्पविराम से अलग किए "
6249 "गए मूल्यों की सूची के लिए, उदा.<em>5,6,7</em>."
6250
6251 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
6252 # Circulation > Checkout policy
6253 msgid ""
6254 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
6255 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
6256 msgstr ""
6257 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# स्वचालित आइटम हानि "
6258 "प्रक्रिया का उपयोग करते समय, खोए हुए मूल्यों के साथ आइटम को छोड़ दें जिसमें से कोई भी मेल "
6259 "खाता हो"
6260
6261 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
6262 # Circulation > Interface
6263 msgid ""
6264 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
6265 msgstr "स्पष्ट स्क्रीन बटन न दिखाएं"
6266
6267 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
6268 # Circulation > Interface
6269 msgid ""
6270 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear "
6271 "screen buttons"
6272 msgstr "प्रिंट क्विक स्लिप और क्लियर स्क्रीन बटन दिखाएं"
6273
6274 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
6275 # Circulation > Interface
6276 msgid ""
6277 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen "
6278 "buttons"
6279 msgstr "प्रिंट पर्ची दिखाएं और स्क्रीन बटन साफ़ करें"
6280
6281 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
6282 # Circulation > Interface
6283 msgid ""
6284 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from "
6285 "the screen on the circulation screen."
6286 msgstr "एक बटन परिसंचरण स्क्रीन पर स्क्रीन से वर्तमान संरक्षक स्पष्ट है।"
6287
6288 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
6289 # Circulation > Holds policy
6290 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
6291 msgstr "circulation.pref # DisplayMultiPlaceHold # सक्षम न करें"
6292
6293 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
6294 # Circulation > Holds policy
6295 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
6296 msgstr "circulation.pref # DisplayMultiPlaceHold # सक्षम करें"
6297
6298 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
6299 # Circulation > Holds policy
6300 msgid ""
6301 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
6302 "multiple bibliographic records from the search results"
6303 msgstr ""
6304 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# खोज परिणामों से कई ग्रंथ सूची रिकॉर्ड रखने "
6305 "की क्षमता है"
6306
6307 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
6308 # Circulation > Holds policy
6309 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
6310 msgstr "सक्षम न करें"
6311
6312 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
6313 # Circulation > Interlibrary loans
6314 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
6315 msgstr "सक्षम"
6316
6317 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
6318 # Circulation > Holds policy
6319 msgid ""
6320 "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item "
6321 "groups."
6322 msgstr "आइटम समूहों पर होल्ड लगाने की क्षमता।"
6323
6324 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
6325 # Circulation > Article requests
6326 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
6327 msgstr "सक्षम नहीं करें"
6328
6329 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
6330 # Circulation > Checkout policy
6331 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
6332 msgstr "सक्षम करें"
6333
6334 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
6335 msgid ""
6336 "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow "
6337 "collecting groups of items on a record together."
6338 msgstr ""
6339 "आइटम समूह सुविधा एक साथ रिकॉर्ड पर आइटम के समूहों को एकत्रित करने की अनुमति देती है।"
6340
6341 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
6342 # Circulation > Holds policy
6343 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
6344 msgstr "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
6345
6346 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
6347 # Circulation > Holds policy
6348 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
6349 msgstr "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# कैलेंडर का उपयोग करें"
6350
6351 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
6352 # Circulation > Holds policy
6353 msgid ""
6354 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
6355 "period for a hold's max pickup delay."
6356 msgstr ""
6357 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# जब किसी होल्ड की अधिकतम "
6358 "पिकअप देरी के लिए अवधि की गणना करते हैं."
6359
6360 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6361 msgid ""
6362 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined "
6363 "here, the email will be sent to the library's reply-to address."
6364 msgstr ""
6365 ". यदि यहां कोई पता परिभाषित नहीं किया गया है, तो ईमेल को लाइब्रेरी के रिप्लाई-टू एड्रेस "
6366 "पर भेजा जाएगा।"
6367
6368 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6369 # Circulation > Holds policy
6370 msgid ""
6371 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> "
6372 "These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/"
6373 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
6374 "schedule it.<br>"
6375 msgstr ""
6376 "<br><strong>नोट:</strong> Tइन सिस्टम प्राथमिकताओं के लिए <code>misc/cronjobs/"
6377 "holds/cancel_expired_holds.pl</code>  cronjob की आवश्यकता होती है। इसे शेड्यूल करने "
6378 "के लिए अपने सिस्टम व्यवस्थापक से पूछें।<br>"
6379
6380 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6381 # Circulation > Holds policy
6382 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
6383 msgstr "circulation.pref # ExpireReservesMaxPickUpDelay # अनुमति दें"
6384
6385 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6386 # Circulation > Holds policy
6387 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
6388 msgstr "करें"
6389
6390 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6391 # Circulation > Holds policy
6392 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
6393 msgstr "नही करें"
6394
6395 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6396 # Circulation > Holds policy
6397 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
6398 msgstr "circulation.pref # ExpireReservesMaxPickUpDelay # अनुमति न दें"
6399
6400 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6401 # Circulation > Holds policy
6402 msgid ""
6403 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of "
6404 "the new hold filled with a canceled item to"
6405 msgstr "रद्द किए गए आइटम से भरे नए होल्ड की ईमेल सूचना को भेजें"
6406
6407 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6408 # Circulation > Holds policy
6409 msgid ""
6410 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next "
6411 "hold using the item."
6412 msgstr "आइटम का उपयोग करके स्वचालित रूप से अगला होल्ड भरें।"
6413
6414 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6415 # Circulation > Holds policy
6416 msgid ""
6417 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
6418 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
6419 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6420 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
6421 "system preference.</br>"
6422 msgstr ""
6423 "यदि वे <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6424 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
6425 "सिस्टम वरीयता में निर्दिष्ट समयावधि के भीतर नहीं चुने जाते हैं तो स्वतः समाप्त हो जाते हैं ।</"
6426 "br>"
6427
6428 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
6429 # Circulation > Holds policy
6430 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
6431 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
6432
6433 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
6434 # Circulation > Holds policy
6435 msgid ""
6436 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
6437 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
6438 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6439 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
6440 "waiting hold to expire a fee of"
6441 msgstr ""
6442 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# यदि उपयोग कर रहे हैं<a "
6443 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6444 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6445 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, एक संरक्षक को चार्ज करें, जो उनकी प्रतीक्षा "
6446 "अवधि के शुल्क को समाप्त करने की अनुमति देता है"
6447
6448 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6449 # Circulation > Holds policy
6450 msgid ""
6451 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
6452 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6453 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
6454 msgstr ""
6455 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
6456 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6457 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
6458
6459 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6460 # Circulation > Holds policy
6461 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
6462 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# अनुमति दें"
6463
6464 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6465 # Circulation > Holds policy
6466 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
6467 msgstr "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# अनुमति न दें"
6468
6469 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6470 # Circulation > Holds policy
6471 msgid ""
6472 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
6473 "days the library is closed per the calendar."
6474 msgstr ""
6475 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# कैलेंडर के अनुसार पुस्तकालय बंद होने के "
6476 "दिनों में समाप्त हो चुके होल्ड को रद्द किया जाना है।"
6477
6478 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
6479 # Circulation > Interface
6480 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
6481 msgstr "circulation.pref#ExportCircHistory# न दिखाएं"
6482
6483 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
6484 # Circulation > Interface
6485 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
6486 msgstr "circulation.pref#ExportCircHistory# दिखाएं"
6487
6488 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
6489 # Circulation > Interface
6490 msgid ""
6491 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
6492 "options."
6493 msgstr "circulation.pref#ExportCircHistory# निर्यात संरक्षक चेकआउट इतिहास विकल्प."
6494
6495 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
6496 # Circulation > Interface
6497 msgid ""
6498 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
6499 "200b 300c)."
6500 msgstr ""
6501 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (खाली स्थान के साथ अलग क्षेत्र, उदा. 100a "
6502 "200b 300c)."
6503
6504 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
6505 # Circulation > Interface
6506 msgid ""
6507 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
6508 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
6509 msgstr ""
6510 "circulation.pref#ExportRemoveFields# निम्नलिखित क्षेत्रों संरक्षक चेकआउट इतिहास "
6511 "सीएसवी या मार्क (ISO2709) निर्यात से बाहर रखा जाना चाहिए:"
6512
6513 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
6514 # Circulation > Interface
6515 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
6516 msgstr "circulation.pref # FilterBeforeOverdueReport # की आवश्यकता नहीं है"
6517
6518 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
6519 # Circulation > Interface
6520 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
6521 msgstr "circulation.pref # FilterBeforeOverdueReport # आवश्यकता"
6522
6523 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
6524 # Circulation > Interface
6525 msgid ""
6526 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
6527 "to show before running the overdues report."
6528 msgstr ""
6529 "circulation.pref # FilterBeforeOverdueReport # कर्मचारी जो checkouts बकाया "
6530 "रिपोर्ट चलाने से पहले दिखाने के लिए चुनने के लिए।"
6531
6532 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
6533 # Circulation > Interface
6534 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
6535 msgstr "circulation.pref # FineNotifyAtCheckin # सूचित नहीं करते"
6536
6537 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
6538 # Circulation > Interface
6539 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
6540 msgstr "circulation.pref # FineNotifyAtCheckin # सूचित करें"
6541
6542 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
6543 # Circulation > Interface
6544 msgid ""
6545 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
6546 "items they are checking in."
6547 msgstr ""
6548 "आइटम वे में जाँच कर रहे हैं पर अतिदेय जुर्माने की circulation.pref # "
6549 "FineNotifyAtCheckin # पुस्तकालयाध्यक्षों।"
6550
6551 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
6552 # Circulation > Fines Policy
6553 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
6554 msgstr "circulation.pref # FinesIncludeGracePeriod # शामिल न करें"
6555
6556 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
6557 # Circulation > Fines Policy
6558 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
6559 msgstr "circulation.pref # FinesIncludeGracePeriod # शामिल करें"
6560
6561 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
6562 # Circulation > Fines Policy
6563 msgid ""
6564 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
6565 "the fine for an overdue item."
6566 msgstr ""
6567 "circulation.pref # FinesIncludeGracePeriod # रियायती अवधि है जब एक अरसे से आइटम "
6568 "के लिए ठीक गणना।"
6569
6570 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
6571 # Circulation > Checkin policy
6572 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
6573 msgstr "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# छिपाओ मत"
6574
6575 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
6576 # Circulation > Checkin policy
6577 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
6578 msgstr "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# छिपाओ"
6579
6580 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
6581 # Circulation > Checkin policy
6582 msgid ""
6583 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
6584 "number, email address, street address and city on the circulation page."
6585 msgstr ""
6586 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# फोन नंबर, ईमेल एड्रेस, "
6587 "स्ट्रीट एड्रेस और सर्कुलेशन पेज पर शहर."
6588
6589 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6590 # Circulation > Fines Policy
6591 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
6592 msgstr "circulation.pref # HoldFeeMode # एक पकड़ शुल्क प्रभार"
6593
6594 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6595 # Circulation > Fines Policy
6596 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
6597 msgstr "circulation.pref#HoldFeeMode# किसी भी समय एक होल्ड एकत्र किया जाता है."
6598
6599 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6600 # Circulation > Fines Policy
6601 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
6602 msgstr "circulation.pref # HoldFeeMode # किसी भी समय एक पकड़ रखा गया है।"
6603
6604 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6605 # Circulation > Fines Policy
6606 msgid ""
6607 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
6608 "record has at least one hold already."
6609 msgstr ""
6610 "circulation.pref # HoldFeeMode # सभी वस्तुओं को बाहर की जाँच कर रहे हैं और रिकॉर्ड "
6611 "पहले से ही कम से कम एक पकड़ है तभी।"
6612
6613 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
6614 # Circulation > Checkin policy
6615 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
6616 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFill# करे"
6617
6618 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
6619 # Circulation > Checkin policy
6620 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
6621 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFill# नही करे"
6622
6623 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
6624 # Circulation > Checkin policy
6625 msgid ""
6626 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
6627 "the librarian."
6628 msgstr ""
6629 "circulation.pref#HoldsAutoFill# स्वचालित रूप से लाइब्रेरियन से पूछने के बजाय होल्ड को "
6630 "भरें."
6631
6632 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
6633 # Circulation > Checkin policy
6634 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
6635 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# करे"
6636
6637 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
6638 # Circulation > Checkin policy
6639 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
6640 msgstr "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# मत करे"
6641
6642 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
6643 # Circulation > Checkin policy
6644 msgid ""
6645 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
6646 "dialog for auto-filled holds."
6647 msgstr ""
6648 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# स्वतः भरे हुए होल्ड के लिए स्वचालित रूप से "
6649 "होल्ड स्लिप डायल प्रदर्शित करें."
6650
6651 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6652 # Circulation > Checkin policy
6653 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
6654 msgstr "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# पूरा न करें"
6655
6656 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6657 # Circulation > Checkin policy
6658 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
6659 msgstr "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# पूरा करें"
6660
6661 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6662 # Circulation > Checkin policy
6663 msgid ""
6664 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
6665 "item is returned via SIP protocol."
6666 msgstr ""
6667 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# स्वचालित रूप से होल्ड अगर मिलान आइटम "
6668 "एसआईपी प्रोटोकॉल के माध्यम से वापस आ गया है."
6669
6670 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
6671 msgid ""
6672 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should "
6673 "prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item "
6674 "having a matching"
6675 msgstr ""
6676 "होल्ड कतार को एक मैचिंग वाले आइटम के साथ पैट्रन के होम लाइब्रेरी से मिलान करके एक पकड़ "
6677 "भरने को प्राथमिकता देनी चाहिए"
6678
6679 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6680 # Circulation > Checkout policy
6681 msgid ""
6682 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
6683 msgstr "होल्डिंग लाइब्रेरी (होल्डिंगब्रांच)."
6684
6685 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6686 # Circulation > Checkout policy
6687 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
6688 msgstr "होम लाइब्रेरी (होमब्रांच)."
6689
6690 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6691 # Circulation > Holds policy
6692 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
6693 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
6694
6695 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6696 # Circulation > Holds policy
6697 msgid ""
6698 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
6699 "queue into separate tables by"
6700 msgstr ""
6701 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# स्टाफ क्लाइंट में, होल्ड की कतार को अलग-अलग "
6702 "तालिकाओं में विभाजित करें"
6703
6704 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6705 # Circulation > Holds policy
6706 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
6707 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# होल्ड आइटमटाइप"
6708
6709 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6710 # Circulation > Holds policy
6711 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
6712 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# कुछ नही"
6713
6714 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6715 # Circulation > Holds policy
6716 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
6717 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# पिकअप लाइब्रेरी"
6718
6719 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6720 # Circulation > Holds policy
6721 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
6722 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueue# पिकअप पुस्तकालय और आइटमटाइप"
6723
6724 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6725 # Circulation > Holds policy
6726 msgid ""
6727 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
6728 "group is numbered separately"
6729 msgstr ""
6730 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'आभासी' प्राथमिकताएं, जहां प्रत्येक समूह "
6731 "को अलग से गिना जाता है"
6732
6733 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6734 # Circulation > Holds policy
6735 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
6736 msgstr "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
6737
6738 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6739 # Circulation > Holds policy
6740 msgid ""
6741 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
6742 "librarians"
6743 msgstr ""
6744 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# यदि होल्ड कतार विभाजित है, तो "
6745 "लाइब्रेरियन दिखाएं"
6746
6747 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6748 # Circulation > Holds policy
6749 msgid ""
6750 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
6751 "out of order"
6752 msgstr ""
6753 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# वास्तविक प्राथमिकता, जो क्रम से बाहर "
6754 "हो सकती है"
6755
6756 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
6757 # Circulation > Interface
6758 msgid ""
6759 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
6760 "Holds to pull list to"
6761 msgstr ""
6762 "circulation.pref # HoldsToPullStartDate # डिफ़ॉल्ट प्रारंभ तिथि निर्धारित करने के "
6763 "लिए सूची खींचने के लिए धारण के लिए"
6764
6765 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
6766 # Circulation > Interface
6767 msgid ""
6768 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
6769 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6770 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
6771 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
6772 msgstr ""
6773 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# दिन पहले। ध्यान दें कि डिफ़ॉल्ट समाप्ति तिथि "
6774 "सिस्टम वरीयता द्वारा नियंत्रित होती है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
6775 "pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds\">ConfirmFutureHolds</a>."
6776
6777 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6778 # Circulation > Checkout policy
6779 msgid ""
6780 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the circulation and fine rules of"
6781 msgstr "से संचयन और जुर्माना नियमों का उपयोग करें"
6782
6783 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6784 # Circulation > Checkout policy
6785 msgid ""
6786 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
6787 "(holdingbranch)."
6788 msgstr ""
6789 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# आइटम की होल्डिंग लाइब्रेरी (होल्डिंगब्रांच)."
6790
6791 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6792 # Circulation > Checkout policy
6793 msgid ""
6794 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
6795 msgstr "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# आइटम होम लाइब्रेरी (होमब्रांच)."
6796
6797 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6798 # Circulation > Housebound module
6799 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
6800 msgstr "circulation.pref#HouseboundModule# अक्षम"
6801
6802 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6803 # Circulation > Housebound module
6804 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
6805 msgstr "circulation.pref#HouseboundModule# सक्षम"
6806
6807 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6808 # Circulation > Housebound module
6809 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
6810 msgstr "circulation.pref#HouseboundModule# housebound मॉड्यूल"
6811
6812 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6813 # Circulation > Checkout policy
6814 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6815 msgstr "circulation.pref # IssueLostItem #।"
6816
6817 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6818 # Circulation > Checkout policy
6819 msgid ""
6820 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
6821 "lost, "
6822 msgstr ""
6823 "circulation.pref # IssueLostItem # जब एक मद है कि के रूप में खो अंकित की गई है जारी "
6824 "करने, "
6825
6826 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6827 # Circulation > Checkout policy
6828 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
6829 msgstr "circulation.pref # IssueLostItem # एक संदेश प्रदर्शित"
6830
6831 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6832 # Circulation > Checkout policy
6833 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
6834 msgstr "circulation.pref # IssueLostItem # कुछ भी नहीं है"
6835
6836 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6837 # Circulation > Checkout policy
6838 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
6839 msgstr "circulation.pref # IssueLostItem # पुष्टि की आवश्यकता"
6840
6841 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6842 # Circulation > Checkout policy
6843 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
6844 msgstr "circulation.pref # IssuingInProcess # रोकने नहीं है"
6845
6846 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6847 # Circulation > Checkout policy
6848 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
6849 msgstr "circulation.pref # IssuingInProcess # रोकें"
6850
6851 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6852 # Circulation > Checkout policy
6853 msgid ""
6854 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
6855 "rental charge would take them over the limit."
6856 msgstr ""
6857 "एक आइटम जिसका किराया प्रभार उन्हें सीमा से अधिक ले जाएगा बाहर की जाँच से circulation."
6858 "pref # IssuingInProcess # संरक्षक हैं।"
6859
6860 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6861 # Circulation > Checkout policy
6862 msgid ""
6863 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
6864 "'null' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
6865 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
6866 msgstr ""
6867 "<br /> <strong>नोट: </strong>'नल' शब्द का उपयोग अपरिभाषित क्षेत्रों पर नवीनीकरण "
6868 "को ब्लॉक करने के लिए किया जा सकता है, जबकि एक खाली स्ट्रिंग \"\" एक खाली (लेकिन "
6869 "परिभाषित) क्षेत्र पर ब्लॉक करेगा."
6870
6871 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6872 # Circulation > Checkout policy
6873 msgid ""
6874 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
6875 "table followed by a colon then a space then"
6876 msgstr ""
6877 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />आइटम तालिका के बाद किसी भी क्षेत्र में "
6878 "एक कॉलन तब किसी स्थान का नाम दे सकता है"
6879
6880 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6881 # Circulation > Checkout policy
6882 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,null,DVD]"
6883 msgstr "<br />ccode: [NEWFIC,null,DVD]"
6884
6885 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6886 # Circulation > Checkout policy
6887 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
6888 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
6889
6890 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6891 # Circulation > Checkout policy
6892 msgid ""
6893 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
6894 "items from renewal."
6895 msgstr ""
6896 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# नवीकरण से विशिष्ट वस्तुओं को अस्वीकार करने के "
6897 "लिए कस्टम नियमों को परिभाषित करें."
6898
6899 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6900 # Circulation > Checkout policy
6901 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
6902 msgstr "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# उदारण के लिए:"
6903
6904 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6905 # Circulation > Checkout policy
6906 msgid ""
6907 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
6908 "commas."
6909 msgstr ""
6910 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# अल्पविरामों द्वारा अलग किए गए मानों की एक "
6911 "विस्तृत सूची."
6912
6913 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6914 # Circulation > Holds policy
6915 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
6916 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # देना नहीं है"
6917
6918 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6919 # Circulation > Holds policy
6920 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
6921 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # को"
6922
6923 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6924 # Circulation > Holds policy
6925 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
6926 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # पकड़े पुस्तकालय"
6927
6928 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6929 # Circulation > Holds policy
6930 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
6931 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # घर पुस्तकालय"
6932
6933 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6934 # Circulation > Holds policy
6935 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
6936 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # मेल खाता है मद"
6937
6938 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6939 # Circulation > Holds policy
6940 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
6941 msgstr "circulation.pref # LocalHoldsPriority # पिक पुस्तकालय"
6942
6943 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6944 # Circulation > Holds policy
6945 msgid ""
6946 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
6947 "whose"
6948 msgstr ""
6949 "भरने के लिए circulation.pref # LocalHoldsPriority # प्राथमिकता संरक्षक जिसका रखती "
6950 "है"
6951
6952 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6953 # Circulation > Checkout policy
6954 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
6955 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
6956
6957 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6958 # Circulation > Checkout policy
6959 msgid ""
6960 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
6961 "flagged as lost "
6962 msgstr ""
6963 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# खोए गए ध्वजांकित होने पर आइटम को वापस "
6964 "लौटाएं "
6965
6966 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6967 # Circulation > Checkout policy
6968 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
6969 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# 'होल्ड्स टू पुल' सूची में से"
6970
6971 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6972 # Circulation > Checkout policy
6973 msgid ""
6974 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
6975 "tool"
6976 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# बैच आइटम संशोधन उपकरण से"
6977
6978 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6979 # Circulation > Checkout policy
6980 msgid ""
6981 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
6982 "module"
6983 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# कैटलॉग मॉड्यूल के आइटम टैब से"
6984
6985 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6986 # Circulation > Checkout policy
6987 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
6988 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# लॉन्गओवरडू क्रोनजोब से"
6989
6990 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6991 # Circulation > Checkout policy
6992 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
6993 msgstr "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# जब एक वस्तु को सूचीकरण किया जाए"
6994
6995 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6996 # Circulation > Checkout policy
6997 msgid ""
6998 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
6999 "claim"
7000 msgstr ""
7001 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# वापसी के दावे के रूप में किसी आइटम को "
7002 "चिह्नित करते समय"
7003
7004 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
7005 # Circulation > Checkout policy
7006 msgid ""
7007 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
7008 msgstr ""
7009 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# आइटम के लिए भुगतान प्राप्त करते समय"
7010
7011 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
7012 # Circulation > Checkout policy
7013 msgid ""
7014 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
7015 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
7016 msgstr ""
7017 "circulation.pref # NoIssuesChargeGuarantees # बाहर की जाँच करता है, तो संरक्षक "
7018 "की तुलना में अधिक कुल में कारण की गारंटी देता है से एक संरक्षक रोकें"
7019
7020 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
7021 # Circulation > Checkout policy
7022 msgid ""
7023 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
7024 msgstr ""
7025 "circulation.pref # NoIssuesChargeGuarantees # [% LOCAL_CURRENCY%] जुर्माने के रूप "
7026 "में।"
7027
7028 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
7029 # Circulation > Checkout policy
7030 msgid ""
7031 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
7032 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
7033 "guarantees owing in total more than"
7034 msgstr ""
7035 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# एक संरक्षक को चैंकआउट से "
7036 "रोकें यदि संरक्षक के पास गारंटर हैं और उन गारंटर की गारंटी कुल मिलाकर इससे अधिक है"
7037
7038 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
7039 # Circulation > Checkout policy
7040 msgid ""
7041 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
7042 "%] in fines."
7043 msgstr ""
7044 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
7045 "%] जुर्माना में."
7046
7047 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
7048 # Circulation > Fines Policy
7049 msgid ""
7050 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
7051 "lost item is checked in more than"
7052 msgstr ""
7053 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# यदि खोई हुई वस्तु की अधिक से "
7054 "अधिकचैक आउट की जाती है, तो खोई हुई फीस वापस न करें"
7055
7056 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
7057 # Circulation > Fines Policy
7058 msgid ""
7059 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
7060 "lost."
7061 msgstr ""
7062 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# दिनों के बाद यह खोया चिह्नित "
7063 "किया गया था."
7064
7065 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
7066 # Circulation > Checkout policy
7067 msgid ""
7068 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
7069 "based on"
7070 msgstr ""
7071 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# के आधार पर गणना \"इससे पहले कि कोई "
7072 "नवीकरण\""
7073
7074 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
7075 # Circulation > Checkout policy
7076 msgid ""
7077 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
7078 "calculated in days, hourly loans are not affected."
7079 msgstr ""
7080 "केवल दिन में गणना ऋण के लिए प्रासंगिक circulation.pref # NoRenewalBeforePrecision "
7081 "#, प्रति घंटा ऋण प्रभावित नहीं हैं।"
7082
7083 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
7084 # Circulation > Checkout policy
7085 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
7086 msgstr "circulation.pref # NoRenewalBeforePrecision # तारीख।"
7087
7088 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
7089 # Circulation > Checkout policy
7090 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
7091 msgstr "circulation.pref # NoRenewalBeforePrecision # सही समय।"
7092
7093 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
7094 # Circulation > Checkout policy
7095 msgid ""
7096 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
7097 msgstr "circulation.pref#NoticeBcc# इस ईमेल पते पर सभी नोटिस बीसीसी के रूप में भेजें"
7098
7099 # Circulation > Interface > NoticeCSS
7100 # Circulation > Interface
7101 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
7102 msgstr "circulation.pref # NoticeCSS # पर स्टाइलशीट शामिल करें"
7103
7104 # Circulation > Interface > NoticeCSS
7105 # Circulation > Interface
7106 msgid ""
7107 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
7108 "starting with <code>http://</code>)"
7109 msgstr ""
7110 "circulation.pref #NoticeCSS# नोटिस पर। (यह एक पूरा URL होना चाहिए के साथ शुरू "
7111 "<code>http://</code>)"
7112
7113 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
7114 # Circulation > Holds policy
7115 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
7116 msgstr "अनुमति दें"
7117
7118 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
7119 # Circulation > Holds policy
7120 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
7121 msgstr "अनुमति न दें"
7122
7123 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
7124 # Circulation > Holds policy
7125 msgid ""
7126 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
7127 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
7128 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
7129 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
7130 msgstr ""
7131 "होल्ड करने वाले संरक्षक जो किसी निश्चित भविष्य की तारीख तक प्रतीक्षा सूची में प्रवेश नहीं "
7132 "करते हैं। (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7133 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> भी "
7134 "सक्षम होना चाहिए)।"
7135
7136 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
7137 # Circulation > Holds policy
7138 msgid ""
7139 "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the "
7140 "library to pick up a hold for these statuses:"
7141 msgstr "उपयोगकर्ताओं को इन स्थितियों के लिए होल्ड लेने के लिए लाइब्रेरी बदलने की अनुमति दें: "
7142
7143 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
7144 # Circulation > Holds policy
7145 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
7146 msgstr "पारगमन में"
7147
7148 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
7149 # Circulation > Holds policy
7150 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
7151 msgstr "लंबित"
7152
7153 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
7154 # Circulation > Holds policy
7155 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
7156 msgstr "निलंबित"
7157
7158 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
7159 # Circulation > Holds policy
7160 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
7161 msgstr "अनुमति दें"
7162
7163 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
7164 # Circulation > Holds policy
7165 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
7166 msgstr "अनुमति न दें"
7167
7168 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
7169 # Circulation > Holds policy
7170 msgid ""
7171 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
7172 "to pick up a hold from."
7173 msgstr "उपयोगकर्ता को होल्ड लेने के लिए लाइब्रेरी चुनने के लिए।"
7174
7175 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
7176 # Circulation > Checkout policy
7177 msgid ""
7178 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
7179 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7180 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
7181 msgstr ""
7182 "यदि किसी संरक्षक पर <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7183 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> के मूल्य से "
7184 "अधिक बकाया है,"
7185
7186 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
7187 # Circulation > Checkout policy
7188 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
7189 msgstr "अनुमति दें"
7190
7191 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
7192 # Circulation > Checkout policy
7193 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
7194 msgstr "अवरुद्ध करें"
7195
7196 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
7197 # Circulation > Checkout policy
7198 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
7199 msgstr "उनके ऑटो-नवीनीकरण."
7200
7201 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
7202 # Circulation > Holds policy
7203 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
7204 msgstr "अनुमति दें"
7205
7206 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
7207 # Circulation > Holds policy
7208 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
7209 msgstr "अनुमति नही दें"
7210
7211 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
7212 # Circulation > Holds policy
7213 msgid ""
7214 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# patrons to place a hold at "
7215 "pickup locations (libraries) where the item is available."
7216 msgstr ""
7217 "पिकअप स्थानों (पुस्तकालयों) पर एक होल्ड रखने के लिए संरक्षक जहां आइटम उपलब्ध "
7218 "है।"
7219
7220 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
7221 # Circulation > Holds policy
7222 msgid ""
7223 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
7224 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7225 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
7226 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
7227 msgstr ""
7228 "संरक्षक श्रेणियां प्रभावित नहीं हैं<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7229 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
7230 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
7231
7232 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
7233 # Circulation > Checkin policy
7234 msgid ""
7235 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
7236 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
7237 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7238 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
7239 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7240 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
7241 "a> are enabled."
7242 msgstr ""
7243 "<br><strong>नोट:</strong> होल्ड प्रारंभ दिनांक विकल्प केवल तभी प्रभावी होता है और "
7244 "होल्ड फ़ॉर्म पर दिखाया जाता है जब <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7245 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> और "
7246 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7247 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
7248 "a> सक्षम हैं."
7249
7250 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
7251 # Circulation > Holds policy
7252 msgid ""
7253 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
7254 "make"
7255 msgstr "ओपेक से होल्ड करते समय, बना"
7256
7257 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
7258 # Circulation > Article requests
7259 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
7260 msgstr "दोनो होल्ड तिथियाँ"
7261
7262 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
7263 # Circulation > Holds policy
7264 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
7265 msgstr "होल्ड समाप्ति तिथि"
7266
7267 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
7268 # Circulation > Holds policy
7269 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
7270 msgstr "होल्ड आरंभ तिथि"
7271
7272 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
7273 # Circulation > Holds policy
7274 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
7275 msgstr "अनिवार्य."
7276
7277 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
7278 # Circulation > Article requests
7279 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
7280 msgstr "होल्ड तिथियाँ नही"
7281
7282 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
7283 # Circulation > Checkout policy
7284 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
7285 msgstr "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# सक्षम न करें"
7286
7287 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
7288 # Circulation > Checkout policy
7289 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
7290 msgstr "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# सक्षम करें"
7291
7292 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
7293 # Circulation > Checkout policy
7294 msgid ""
7295 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
7296 "last checkout was an on-site one."
7297 msgstr ""
7298 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# यदि अंतिम चेकआउट एक साइट पर था तो "
7299 "डिफ़ॉल्ट रूप से ऑन-साइट चेकआउट."
7300
7301 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
7302 # Circulation > Checkout policy
7303 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
7304 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckouts # अक्षम"
7305
7306 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
7307 # Circulation > Checkout policy
7308 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
7309 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckouts # सक्षम करें"
7310
7311 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
7312 # Circulation > Checkout policy
7313 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
7314 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckouts # साइट पर checkouts की सुविधा है।"
7315
7316 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
7317 # Circulation > Checkout policy
7318 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
7319 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckoutsForce # अक्षम"
7320
7321 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
7322 # Circulation > Checkout policy
7323 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
7324 msgstr "circulation.pref # OnSiteCheckoutsForce # सक्षम करें"
7325
7326 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
7327 # Circulation > Checkout policy
7328 msgid ""
7329 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
7330 "(even if a patron is debarred, etc.)."
7331 msgstr ""
7332 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# tवह सभी मामलों के लिए साइट पर चेकआउट "
7333 "करता है (भले ही एक संरक्षक का पदार्पण हो, आदि)."
7334
7335 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
7336 # Circulation > Checkout policy
7337 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
7338 msgstr "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
7339
7340 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
7341 # Circulation > Checkout policy
7342 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
7343 msgstr "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# कैलेंडरका उपयोग करें"
7344
7345 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
7346 # Circulation > Checkout policy
7347 msgid ""
7348 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
7349 "overdue notices."
7350 msgstr ""
7351 "circulation.pref # OverdueNoticeCalendar # जब अतिदेय नोटिस के लिए अवधि के बाहर "
7352 "काम कर रहे"
7353
7354 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7355 # Circulation > Checkout policy
7356 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
7357 msgstr " ."
7358
7359 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7360 # Circulation > Checkout policy
7361 msgid ""
7362 "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using "
7363 "the"
7364 msgstr "का उपयोग करके व्यवस्थित करें और अतिदेय नोटिस भेजें"
7365
7366 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7367 # Circulation > Checkout policy
7368 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
7369 msgstr "चेकआउट पुस्तकालय"
7370
7371 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7372 # Circulation > Checkout policy
7373 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
7374 msgstr "कमांड लाइन विकल्प"
7375
7376 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7377 # Circulation > Holds policy
7378 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
7379 msgstr "आइटम होम लाइब्रेरी"
7380
7381 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7382 # Circulation > Checkout policy
7383 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
7384 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockCirc # पुष्टि के लिए पूछें"
7385
7386 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7387 # Circulation > Checkout policy
7388 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
7389 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockCirc # ब्लॉक"
7390
7391 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7392 # Circulation > Checkout policy
7393 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
7394 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockCirc # ब्लॉक नहीं"
7395
7396 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7397 # Circulation > Checkout policy
7398 msgid ""
7399 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
7400 "overdues outstanding."
7401 msgstr ""
7402 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# जब बकाया है कि एक संरक्षक की चैक आउट कर रहा "
7403 "है."
7404
7405 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7406 # Circulation > Checkout policy
7407 msgid ""
7408 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
7409 "overdue,"
7410 msgstr ""
7411 "circulation.pref # OverduesBlockRenewing # जब एक संरक्षक के बाहर की जाँच की मद से "
7412 "अपेक्षित है,"
7413
7414 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7415 # Circulation > Checkout policy
7416 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
7417 msgstr "circulation.pref # OverduesBlockRenewing # renewing अनुमति देते हैं।"
7418
7419 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7420 # Circulation > Checkout policy
7421 msgid ""
7422 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
7423 "items."
7424 msgstr ""
7425 "circulation.pref # OverduesBlockRenewing # ब्लॉक सभी संरक्षक की मदों के लिए "
7426 "renewing।"
7427
7428 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7429 # Circulation > Checkout policy
7430 msgid ""
7431 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
7432 msgstr ""
7433 "circulation.pref # OverduesBlockRenewing # ब्लॉक इस मद के लिए केवल renewing।"
7434
7435 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7436 # Circulation > Interface
7437 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
7438 msgstr "circulation.pref#PatronAutoComplete# कोशिश मत करो"
7439
7440 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7441 # Circulation > Interface
7442 msgid ""
7443 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
7444 "time."
7445 msgstr ""
7446 "circulation.pref#PatronAutoComplete# केवल एक बार में पहले 10 परिणाम लौटाता है।"
7447
7448 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7449 # Circulation > Interface
7450 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
7451 msgstr "circulation.pref#PatronAutoComplete# कोशिश करें"
7452
7453 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7454 # Circulation > Interface
7455 msgid ""
7456 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
7457 "typing a patron search for circulation or patron search."
7458 msgstr ""
7459 "circulation.pref#PatronAutoComplete# संचलन या संरक्षक खोज के लिए संरक्षक खोज टाइप "
7460 "करते समय दर्ज किए जाने वाले संरक्षक का अनुमान लगाने के लिए."
7461
7462 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
7463 # Circulation > Checkout policy
7464 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
7465 msgstr "अनुमति दें"
7466
7467 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
7468 # Circulation > Checkout policy
7469 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
7470 msgstr "अनुमति न दें"
7471
7472 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
7473 # Circulation > Checkin policy
7474 msgid ""
7475 "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to "
7476 "be specified when applying manually."
7477 msgstr "मैन्युअल रूप से आवेदन करते समय निर्दिष्ट किए जाने वाले संरक्षक प्रतिबंध का प्रकार।"
7478
7479 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
7480 # Circulation > Checkout policy
7481 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
7482 msgstr "circulation.pref # PrintNoticesMaxLines # करने के लिए शामिल करें"
7483
7484 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
7485 # Circulation > Checkout policy
7486 msgid ""
7487 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
7488 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
7489 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
7490 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
7491 "notice, no matter how many there are."
7492 msgstr ""
7493 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# एक मुद्रित अतिदेय नोटिस में आइटम लाइनें। यदि "
7494 "आइटमों की संख्या इस संख्या से अधिक है, तो नोटिस एक चेतावनी के साथ समाप्त हो जाएगा जिसमें "
7495 "संरक्षक को अतिदेय वस्तुओं की पूरी सूची के लिए अपने ऑनलाइन खाते की जांच करने के लिए कहा "
7496 "जाएगा। नोटिस में सभी अतिदेय वस्तुओं को शामिल करने के लिए 0 पर सेट करें, चाहे कितने भी हों."
7497
7498 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
7499 # Circulation > Fines Policy
7500 msgid ""
7501 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
7502 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
7503 "type) is applied:"
7504 msgstr ""
7505 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# जब संसाधन शुल्क (आइटम प्रकार के लिए परिभाषित) "
7506 "लागू किया जाता है, तो स्तंभ 'नोट', तालिका 'अकाउंटलाइन' में दर्ज किया जाने वाला पाठ:"
7507
7508 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
7509 # Circulation > Interlibrary loans
7510 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
7511 msgstr "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# अक्षम"
7512
7513 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
7514 # Circulation > Interlibrary loans
7515 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
7516 msgstr "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# सक्षम"
7517
7518 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
7519 # Circulation > Holds policy
7520 msgid ""
7521 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
7522 msgstr ""
7523 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# वास्तविक समय में होल्ड कतार को अद्यतन करना।"
7524
7525 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
7526 # Circulation > Holds policy
7527 msgid ""
7528 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
7529 "has been waiting to be picked up for"
7530 msgstr ""
7531 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# किसी रिकॉल को समस्याग्रस्त के रूप में "
7532 "चिह्नित करें यदि वह इसके लिए उठाए जाने की प्रतीक्षा कर रहा है"
7533
7534 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
7535 # Circulation > Holds policy
7536 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
7537 msgstr "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# दिनों"
7538
7539 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
7540 # Circulation > Interface
7541 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
7542 msgstr "circulation.pref # RecordLocalUseOnReturn # रिकॉर्ड नहीं है"
7543
7544 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
7545 # Circulation > Interface
7546 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
7547 msgstr "circulation.pref # RecordLocalUseOnReturn # रिकार्ड"
7548
7549 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
7550 # Circulation > Interface
7551 msgid ""
7552 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
7553 "checked in."
7554 msgstr ""
7555 "circulation.pref # RecordLocalUseOnReturn # स्थानीय उपयोग के लिए जब एक "
7556 "अनिर्गमित मद में जाँच की है।"
7557
7558 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7559 # Circulation > Checkout policy
7560 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
7561 msgstr "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# जब एक आइटम को चैकिग आउट, "
7562
7563 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7564 # Circulation > Interface
7565 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
7566 msgstr "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# रिकॉर्ड नहीं करें"
7567
7568 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7569 # Circulation > Interface
7570 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
7571 msgstr "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# रिकॉर्ड"
7572
7573 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7574 # Circulation > Checkout policy
7575 msgid ""
7576 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
7577 "item."
7578 msgstr ""
7579 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# उपयोगकर्ता जो आइटम को चैकआउट करता "
7580 "है."
7581
7582 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7583 # Circulation > Fines Policy
7584 msgid ""
7585 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
7586 "apply the refunding rules defined for the"
7587 msgstr ""
7588 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# यदि कोई खोई हुई आइटम वापस आ जाती "
7589 "है, तो उसके लिए परिभाषित किए गए नियमों को लागू करें"
7590
7591 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7592 # Circulation > Fines Policy
7593 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
7594 msgstr "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# चेक-इन पुस्तकालय."
7595
7596 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7597 # Circulation > Fines Policy
7598 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
7599 msgstr "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# आइटम होल्डिंग शाखा."
7600
7601 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7602 # Circulation > Fines Policy
7603 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
7604 msgstr "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# आइटम होम शाखा."
7605
7606 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7607 # Circulation > Checkout policy
7608 msgid ""
7609 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
7610 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
7611 msgstr ""
7612 "यदि एक संरक्षक एक अतिदेय आइटम पर सभी जुर्मानाों का भुगतान करता है जो ओपेक में भुगतान "
7613 "प्लगइन के माध्यम से जुर्माना जमा कर रहा है"
7614
7615 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7616 # Circulation > Checkout policy
7617 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
7618 msgstr "नवीनीकरण न करें"
7619
7620 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7621 # Circulation > Checkout policy
7622 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
7623 msgstr "नवीनीकरण करें"
7624
7625 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7626 # Circulation > Checkout policy
7627 msgid ""
7628 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
7629 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7630 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
7631 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
7632 msgstr ""
7633 "वह स्वचालित रूप से आइटम। यदि सिस्टम वरीयता<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
7634 "preferences.pl?op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</"
7635 "a> \"नियत तिथि\" पर सेट है, नवीनीकृत आइटम अभी भी अतिदेय हो सकते हैं।"
7636
7637 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7638 # Circulation > Checkout policy
7639 msgid ""
7640 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
7641 "on an overdue item that is accruing fines,"
7642 msgstr ""
7643 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# यदि एक संरक्षक एक अतिदेय वस्तु पर सभी "
7644 "जुर्माना अदा करता है जो जुर्माना लगा रहा है"
7645
7646 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7647 # Circulation > Checkout policy
7648 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
7649 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# नवीनीकरण न करें"
7650
7651 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7652 # Circulation > Checkout policy
7653 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
7654 msgstr "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# नवीकरण"
7655
7656 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7657 # Circulation > Checkout policy
7658 msgid ""
7659 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
7660 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7661 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
7662 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
7663 msgstr ""
7664 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# tवह स्वचालित रूप से आइटम। यदि सिस्टम "
7665 "वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7666 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a>\"नियत तिथि\" "
7667 "पर सेट है, नवीनीकृत आइटम अभी भी अतिदेय हो सकते हैं।"
7668
7669 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
7670 # Circulation > Checkout policy
7671 msgid ""
7672 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
7673 "due date on"
7674 msgstr ""
7675 "circulation.pref # RenewalPeriodBase #, जब checkouts के नवीकरण पर नए नियत "
7676 "तारीख का आधार"
7677
7678 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
7679 # Circulation > Checkout policy
7680 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
7681 msgstr "circulation.pref # RenewalPeriodBase # आज की तारीख।"
7682
7683 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
7684 # Circulation > Checkout policy
7685 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
7686 msgstr "circulation.pref # RenewalPeriodBase # चेकआउट के पुराने नियत तारीख।"
7687
7688 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
7689 # Circulation > Checkout policy
7690 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
7691 msgstr "circulation.pref # RenewalSendNotice # न भेजें"
7692
7693 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
7694 # Circulation > Checkout policy
7695 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
7696 msgstr "circulation.pref # RenewalSendNotice # संदेश"
7697
7698 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
7699 # Circulation > Checkout policy
7700 msgid ""
7701 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
7702 "messaging preferences for 'Item checkout'."
7703 msgstr ""
7704 "circulation.pref # RenewalSendNotice # संरक्षक चेकआउट चेतावनी प्राथमिकताओं के अनुसार "
7705 "एक नवीकरण नोटिस।"
7706
7707 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7708 # Circulation > Checkout policy
7709 msgid ""
7710 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
7711 "with rental fees, "
7712 msgstr ""
7713 "circulation.pref # RentalFeesCheckoutConfirmation # जब किराये की फीस के साथ एक "
7714 "आइटम बाहर की जाँच, "
7715
7716 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7717 # Circulation > Checkout policy
7718 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
7719 msgstr "circulation.pref # RentalFeesCheckoutConfirmation # पूछना"
7720
7721 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7722 # Circulation > Checkout policy
7723 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
7724 msgstr "circulation.pref # RentalFeesCheckoutConfirmation # पूछना नही हैं"
7725
7726 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7727 # Circulation > Checkout policy
7728 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
7729 msgstr "पुष्टि के लिए circulation.pref # RentalFeesCheckoutConfirmation #।"
7730
7731 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7732 # Circulation > Holds policy
7733 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
7734 msgstr "circulation.pref#ReservesControlBranch# से नियम की जाँच करें"
7735
7736 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7737 # Circulation > Holds policy
7738 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
7739 msgstr "circulation.pref # ReservesControlBranch # आइटम के घर पुस्तकालय"
7740
7741 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7742 # Circulation > Holds policy
7743 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
7744 msgstr "circulation.pref # ReservesControlBranch # संरक्षक के घर पुस्तकालय"
7745
7746 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7747 # Circulation > Holds policy
7748 msgid ""
7749 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
7750 "hold on the item."
7751 msgstr ""
7752 "संरक्षक मद पर एक पकड़ जगह कर सकते हैं, तो circulation.pref # ReservesControlBranch "
7753 "# देखने के लिए।"
7754
7755 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
7756 # Circulation > Holds policy
7757 msgid ""
7758 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
7759 "has been waiting for more than"
7760 msgstr ""
7761 "circulation.pref # ReservesMaxPickUpDelay # रूप में समस्याग्रस्त एक पकड़ यह से अधिक "
7762 "के लिए इंतजार कर रहा है अगर मार्क"
7763
7764 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
7765 # Circulation > Holds policy
7766 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
7767 msgstr "circulation.pref # ReservesMaxPickUpDelay # दिनों के लिए।"
7768
7769 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7770 # Circulation > Holds policy
7771 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
7772 msgstr "circulation.pref # ReservesNeedReturns # स्वत:"
7773
7774 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7775 # Circulation > Holds policy
7776 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
7777 msgstr "circulation.pref # ReservesNeedReturns # स्वचालित रूप से मत करो"
7778
7779 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7780 # Circulation > Holds policy
7781 msgid ""
7782 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
7783 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
7784 msgstr ""
7785 "circulation.pref # ReservesNeedReturns # रूप में एक पकड़ के निशान पाए जाते हैं और जब "
7786 "एक पकड़ एक विशेष आइटम पर रखा गया है और उस मद में पहले से ही जाँच की है इंतज़ार कर रहे।"
7787
7788 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7789 # Circulation > Checkout policy
7790 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
7791 msgstr ""
7792 "circulation.pref # RestrictionBlockRenewing # संरक्षक प्रतिबंधित किया जाता है,"
7793
7794 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7795 # Circulation > Checkout policy
7796 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
7797 msgstr "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing # अनुमति दें"
7798
7799 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7800 # Circulation > Checkout policy
7801 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
7802 msgstr "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# ब्लॉक"
7803
7804 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7805 # Circulation > Checkout policy
7806 msgid ""
7807 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
7808 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
7809 "cronjob."
7810 msgstr ""
7811 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# स्टाफ इंटरफेस से और के माध्यम से आइटम का "
7812 "नवीनीकरण <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> क्रॉनजॉब."
7813
7814 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7815 # Circulation > Checkout policy
7816 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
7817 msgstr "circulation.pref # ReturnBeforeExpiry # की आवश्यकता नहीं है"
7818
7819 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7820 # Circulation > Checkout policy
7821 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
7822 msgstr "circulation.pref # ReturnBeforeExpiry # आवश्यकता"
7823
7824 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7825 # Circulation > Checkout policy
7826 msgid ""
7827 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
7828 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
7829 "date)."
7830 msgstr ""
7831 "circulation.pref # ReturnBeforeExpiry # संरक्षक किताबें वापस करने के लिए पहले उनके "
7832 "खातों (संरक्षक की समाप्ति की तारीख से पहले करने के लिए नियत दिनांक सीमित द्वारा) समाप्त "
7833 "हो।"
7834
7835 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7836 # Circulation > Self check-out module
7837 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
7838 msgstr "circulation.pref#SCOAllowCheckin# अनुमति"
7839
7840 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7841 # Circulation > Self check-out module
7842 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
7843 msgstr "circulation.pref#SCOAllowCheckin# अनुमति नही"
7844
7845 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7846 # Circulation > Self check-out module
7847 msgid ""
7848 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
7849 "self checkout system."
7850 msgstr ""
7851 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# वेब-आधारित सेल्फ चेकआउट सिस्टम के माध्यम से आइटम "
7852 "वापस करने के लिए संरक्षक."
7853
7854 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
7855 # Circulation > Self check-out module
7856 msgid ""
7857 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
7858 "based self checkout screen:"
7859 msgstr ""
7860 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# वेब-आधारित स्व चेकआउट स्क्रीन पर निम्न एचटीएमएल "
7861 "शामिल करें:"
7862
7863 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
7864 # Circulation > Self check-out module
7865 msgid ""
7866 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
7867 "web-based self checkout:"
7868 msgstr ""
7869 "circulation.pref # SCOUserCSS # वेब आधारित आत्म चेकआउट में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित "
7870 "सीएसएस में शामिल हैं:"
7871
7872 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
7873 # Circulation > Self check-out module
7874 msgid ""
7875 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
7876 "the web-based self checkout:"
7877 msgstr ""
7878 "circulation.pref # SCOUserJS # वेब आधारित आत्म चेकआउट में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित "
7879 "जावास्क्रिप्ट को शामिल करें:"
7880
7881 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7882 msgid ""
7883 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
7884 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
7885 msgstr ""
7886 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'ब्रांचकोड' वह स्थान है जहां चेकइन किया जा "
7887 "रहा है (यानी एसआईपी उपयोगकर्ता को सौंपी गई शाखा)<br/>"
7888
7889 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7890 msgid ""
7891 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
7892 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
7893 msgstr ""
7894 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'तुलनित्र' तुलना का प्रकार है, संभावित मान "
7895 "हैं: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
7896
7897 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7898 msgid ""
7899 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
7900 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
7901 msgstr ""
7902 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'आइटम फ़ील्ड मान' निर्दिष्ट 'आइटम फ़ील्ड' में "
7903 "मान के विरुद्ध तुलना करने के लिए मान है<br/>"
7904
7905 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7906 msgid ""
7907 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
7908 "the items table<br/>"
7909 msgstr ""
7910 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'आइटम फ़ील्ड' आइटम तालिका में एक डेटाबेस "
7911 "कॉलम है<br/>"
7912
7913 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7914 msgid ""
7915 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
7916 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
7917 "rule<br/><br/>"
7918 msgstr ""
7919 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# -'सॉर्ट बिन नंबर' एक नियम से मेल खाने वाले "
7920 "आइटम के लिए एसआईपी प्रतिक्रिया के सीएल क्षेत्र में अपेक्षित वापसी मूल्य है<br/><br/>"
7921
7922 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7923 msgid ""
7924 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
7925 "Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
7926 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
7927 "branch than CPL).<br/><br/>"
7928 msgstr ""
7929 "सीपीएल: होमब्रांच: एनई: \\ $ होल्डिंगब्रांच: एक्स - सीपीएल को लौटाए गए आइटम के लिए "
7930 "सॉर्ट बिन 'एक्स' लौटाएगा जहां होल्डिंगब्रांच होमब्रांच के बराबर नहीं है (यानी सीपीएल से "
7931 "अलग शाखा से संबंधित कोई भी आइटम).<br/><br/>"
7932
7933 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7934 msgid ""
7935 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
7936 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
7937 "CPL .<br/>"
7938 msgstr ""
7939 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - 339.6 से "
7940 "कम कॉलनंबर वाले आइटम के लिए सॉर्ट बिन 3 लौटाएगा CPL को लौटा दिया जाएगा .<br/>"
7941
7942 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7943 msgid ""
7944 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
7945 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
7946 msgstr ""
7947 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - सीपीएल को लौटाए "
7948 "गए आइटम प्रकार 'बुक' के आइटम के लिए सॉर्ट बिन 1 लौटाएगा.<br/>"
7949
7950 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7951 # Circulation > Checkin policy
7952 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
7953 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# उदाहरण:<br/>"
7954
7955 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7956 msgid ""
7957 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
7958 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
7959 "in the item for comparison:<br/>"
7960 msgstr ""
7961 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# नोट: 'item_field_value' को एक अग्रणी '\\"
7962 "$' के साथ निर्दिष्ट करना और एक आइटम फ़ील्ड नाम तुलना के लिए आइटम में उस फ़ील्ड के मान का "
7963 "उपयोग करेगा:<br/>"
7964
7965 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7966 msgid ""
7967 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
7968 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
7969 "one mapping per line.<br/>"
7970 msgstr ""
7971 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# मैपिंग प्रति पंक्ति एक मैपिंग के साथ 'ब्रांचकोड: "
7972 "आइटम फ़ील्ड: तुलनित्र: आइटम फ़ील्ड मान: सॉर्ट बिन नंबर' के रूप में होना चाहिए.<br/>"
7973
7974 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7975 msgid ""
7976 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
7977 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
7978 msgstr ""
7979 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# किसी दिए गए आइटम का सॉर्ट_बिन निर्धारित "
7980 "करने के लिए निम्न मैपिंग का उपयोग करें.<br/>"
7981
7982 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7983 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
7984 msgstr "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
7985
7986 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7987 # Circulation > Self check-out module
7988 msgid ""
7989 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
7990 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
7991 "192.168.0.0/24</code>.)"
7992 msgstr ""
7993 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (यदि उपयोग नहीं किया जाता है तो "
7994 "खाली छोड़ दें। रिक्त स्थान या अलग-अलग आईपी पते का उपयोग करें <code>192.168.1.1 "
7995 "192.168.0.0/24</code>.)"
7996
7997 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7998 # Circulation > Self check-out module
7999 msgid ""
8000 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
8001 "from the following IP addresses:"
8002 msgstr ""
8003 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# निम्नलिखित आईपी पतों से स्वयं की जांच "
8004 "की अनुमति दें:"
8005
8006 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
8007 # Circulation > Self check-out module
8008 msgid ""
8009 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
8010 "Help page of the web-based self checkout system:"
8011 msgstr ""
8012 "circulation.pref # SelfCheckHelpMessage # वेब आधारित आत्म चेकआउट प्रणाली की मदद "
8013 "पेज में निम्न HTML में शामिल हैं:"
8014
8015 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
8016 # Circulation > Self check-in module
8017 msgid ""
8018 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
8019 "self check-in screen:"
8020 msgstr ""
8021 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# स्वयं चेक-इन स्क्रीन पर निम्न HTML "
8022 "शामिल करें:"
8023
8024 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
8025 # Circulation > Self check-in module
8026 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
8027 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInModule# सक्षम न करें"
8028
8029 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
8030 # Circulation > Self check-in module
8031 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
8032 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInModule# सक्षम करें"
8033
8034 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
8035 # Circulation > Self check-in module
8036 msgid ""
8037 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
8038 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
8039 msgstr ""
8040 "circulation.pref#SelfCheckInModule# वह स्वसंपूर्ण स्व-चेक-इन मॉड्यूल (यहां उपलब्ध है: /"
8041 "cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
8042
8043 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
8044 # Circulation > Self check-in module
8045 msgid ""
8046 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
8047 "after"
8048 msgstr ""
8049 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# के बाद वर्तमान स्वयं चेक-इन स्क्रीन को रीसेट करें"
8050
8051 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
8052 # Circulation > Self check-in module
8053 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
8054 msgstr "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# सेकेंडस."
8055
8056 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
8057 # Circulation > Self check-in module
8058 msgid ""
8059 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
8060 "self check-in screens:"
8061 msgstr ""
8062 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# सभी स्वयं चेक-इन स्क्रीन पर निम्न सीएसएस "
8063 "शामिल करें:"
8064
8065 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
8066 # Circulation > Self check-in module
8067 msgid ""
8068 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
8069 "the self check-in screens:"
8070 msgstr ""
8071 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# सभी स्वयं चेक-इन स्क्रीन पर निम्न जावास्क्रिप्ट "
8072 "शामिल करें:"
8073
8074 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
8075 # Circulation > Self check-out module
8076 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
8077 msgstr "circulation.pref # SelfCheckReceiptPrompt # दिखाने के लिए नहीं"
8078
8079 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
8080 # Circulation > Self check-out module
8081 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
8082 msgstr "circulation.pref # SelfCheckReceiptPrompt # दिखाएँ"
8083
8084 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
8085 # Circulation > Self check-out module
8086 msgid ""
8087 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
8088 "self checkout is finished."
8089 msgstr ""
8090 "circulation.pref # SelfCheckReceiptPrompt # प्रिंट रसीद पॉपअप संवाद जब आत्म "
8091 "चेकआउट समाप्त हो गया है"
8092
8093 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
8094 # Circulation > Self check-out module
8095 msgid ""
8096 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
8097 "self checkout system login after"
8098 msgstr ""
8099 "circulation.pref # SelfCheckTimeout # समय से वर्तमान संरक्षक के वेब आधारित आत्म जांच "
8100 "प्रणाली प्रवेश के बाद"
8101
8102 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
8103 # Circulation > Self check-out module
8104 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
8105 msgstr "circulation.pref # SelfCheckTimeout # सेकंड।"
8106
8107 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
8108 msgid ""
8109 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
8110 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
8111 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
8112 msgstr ""
8113 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>नोट: यदि 'कार्ड नंबर' और ऑटो सेल्फचेक "
8114 "अनुमत का उपयोग कर रहे हैं तो आपको पुस्तकालय के बाहर संरक्षक जानकारी प्राप्त करने के लिए "
8115 "क्रूर बल के हमलों को रोकने के लिए SelfCheckAllowByIPRanges सेट करना चाहिए।"
8116
8117 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
8118 # Circulation > Self check-out module
8119 msgid ""
8120 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
8121 "self checkout system with their"
8122 msgstr ""
8123 "circulation.pref # SelfCheckoutByLogin # संरक्षक के साथ वेब आधारित आत्म चेकआउट "
8124 "प्रणाली में लॉग इन किया है उनके"
8125
8126 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
8127 # Circulation > Self check-out module
8128 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
8129 msgstr "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# कार्डनंबर"
8130
8131 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
8132 # Circulation > Self check-out module
8133 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
8134 msgstr "circulation.pref # SelfCheckoutByLogin # उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड"
8135
8136 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
8137 # Circulation > Interface
8138 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
8139 msgstr "circulation.pref#ShowAllCheckins# दिखाएँ नही"
8140
8141 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
8142 # Circulation > Interface
8143 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
8144 msgstr "circulation.pref # ShowAllCheckins # दिखाएँ"
8145
8146 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
8147 # Circulation > Interface
8148 msgid ""
8149 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
8150 "list, even items that were not checked out."
8151 msgstr ""
8152 "circulation.pref#ShowAllCheckins# \"जाँच में आइटम\" सूची में सभी आइटम, सात आइटम है "
8153 "कि बाहर की जाँच नहीं कर रहे थे."
8154
8155 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
8156 # Circulation > Self check-out module
8157 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
8158 msgstr ""
8159 "circulation.pref # ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck # दिखाने के लिए नहीं"
8160
8161 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
8162 # Circulation > Self check-out module
8163 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
8164 msgstr "circulation.pref # ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck # दिखाएँ"
8165
8166 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
8167 # Circulation > Self check-out module
8168 msgid ""
8169 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
8170 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
8171 msgstr ""
8172 "circulation.pref # ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck # संरक्षक की तस्वीर (अगर "
8173 "एक जोड़ दिया गया है), जब वे वेब आधारित आत्म चेकआउट का उपयोग करें।"
8174
8175 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
8176 # Circulation > Checkin policy
8177 msgid ""
8178 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
8179 "separated with a pipe '|')"
8180 msgstr ""
8181 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (पाइप के साथ अलग किए गए ऋण "
8182 "मूल्यों के लिए सूची नहीं '|')"
8183
8184 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
8185 # Circulation > Checkin policy
8186 msgid ""
8187 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
8188 "for loan' values of"
8189 msgstr ""
8190 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# कभी भी 'लोन के लिए नहीं' के "
8191 "मूल्यों के साथ ट्रैप आइटम्स"
8192
8193 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
8194 # Circulation > Checkin policy
8195 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
8196 msgstr "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# होल्ड करने के लिए."
8197
8198 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
8199 # Circulation > Interface
8200 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
8201 msgstr "circulation.pref # SpecifyDueDate # अनुमति दें"
8202
8203 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
8204 # Circulation > Interface
8205 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
8206 msgstr "circulation.pref # SpecifyDueDate # अनुमति न दें"
8207
8208 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
8209 # Circulation > Interface
8210 msgid ""
8211 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
8212 msgstr ""
8213 "circulation.pref # SpecifyDueDate # कर्मचारियों को एक चेकआउट के लिए एक नियत "
8214 "तारीख निर्दिष्ट करने के लिए।"
8215
8216 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
8217 # Circulation > Interface
8218 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
8219 msgstr "circulation.pref # SpecifyReturnDate # अनुमति दें"
8220
8221 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
8222 # Circulation > Interface
8223 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
8224 msgstr "circulation.pref # SpecifyReturnDate # अनुमति न दें"
8225
8226 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
8227 # Circulation > Interface
8228 msgid ""
8229 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
8230 "check in."
8231 msgstr ""
8232 "circulation.pref # SpecifyReturnDate # स्टाफ में एक जांच करने के लिए एक वापसी की "
8233 "तारीख निर्दिष्ट करने के लिए।"
8234
8235 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
8236 # Circulation > Checkout policy
8237 msgid ""
8238 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
8239 "staff interface, display"
8240 msgstr ""
8241 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# स्टाफ इंटरफ़ेस में खोज परिणामों के "
8242 "लिए, प्रदर्शित करें"
8243
8244 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
8245 # Circulation > Checkout policy
8246 msgid ""
8247 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
8248 "from."
8249 msgstr "circulation.pref # StaffSearchResultsDisplayBranch # पुस्तकालय मद से है।"
8250
8251 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
8252 # Circulation > Checkout policy
8253 msgid ""
8254 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
8255 "held by."
8256 msgstr ""
8257 "circulation.pref # StaffSearchResultsDisplayBranch # पुस्तकालय मद द्वारा आयोजित "
8258 "किया जाता है।"
8259
8260 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
8261 # Circulation > Holds policy
8262 msgid ""
8263 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
8264 "commas; if empty, uses all libraries)"
8265 msgstr ""
8266 "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # (branchcodes, अल्पविराम के द्वारा "
8267 "अलग रूप में, खाली हैं, सभी पुस्तकालयों का उपयोग करता है)"
8268
8269 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
8270 # Circulation > Holds policy
8271 msgid ""
8272 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
8273 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
8274 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
8275 msgstr ""
8276 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>नोट:</strong> उसकी "
8277 "प्रणाली वरीयता के लिए आवश्यक है<code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue.pl</"
8278 "code> क्रानजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
8279
8280 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
8281 # Circulation > Holds policy
8282 msgid ""
8283 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
8284 "libraries"
8285 msgstr ""
8286 "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # संतुष्ट पुस्तकालयों से वस्तुओं का उपयोग कर "
8287 "रखती है"
8288
8289 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
8290 # Circulation > Holds policy
8291 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
8292 msgstr "यादृच्छिक क्रम में circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight #।"
8293
8294 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
8295 # Circulation > Holds policy
8296 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
8297 msgstr "इसी क्रम में circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight #।"
8298
8299 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
8300 # Circulation > Holds policy
8301 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
8302 msgstr "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # खुला"
8303
8304 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
8305 # Circulation > Holds policy
8306 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
8307 msgstr "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # खुली या बंद"
8308
8309 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
8310 # Circulation > Holds policy
8311 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
8312 msgstr "circulation.pref # StaticHoldsQueueWeight # जब वे कर रहे हैं"
8313
8314 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
8315 # Circulation > Stock rotation module
8316 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
8317 msgstr "circulation.pref#StockRotation# अक्षम"
8318
8319 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
8320 # Circulation > Stock rotation module
8321 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
8322 msgstr "circulation.pref#StockRotation# सक्षम"
8323
8324 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
8325 # Circulation > Stock rotation module
8326 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
8327 msgstr "circulation.pref#StockRotation# स्टॉक रोटेशन मॉड्यूल"
8328
8329 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
8330 # Circulation > Checkin policy
8331 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
8332 msgstr "circulation.pref#StoreLastBorrower# संग्रह नही करे"
8333
8334 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
8335 # Circulation > Checkin policy
8336 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
8337 msgstr "circulation.pref#StoreLastBorrower# संग्रह"
8338
8339 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
8340 # Circulation > Checkin policy
8341 msgid ""
8342 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
8343 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8344 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
8345 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8346 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
8347 "preferences."
8348 msgstr ""
8349 "circulation.pref#StoreLastBorrower# किसी वस्तु को वापस करने वाला अंतिम संरक्षक। यह "
8350 "सेटिंग से स्वतंत्र है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8351 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
8352 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8353 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> सिस्टम वरीयता."
8354
8355 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
8356 # Circulation > Holds policy
8357 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
8358 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsIntranet # अनुमति दें"
8359
8360 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
8361 # Circulation > Holds policy
8362 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
8363 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsIntranet # अनुमति न दें"
8364
8365 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
8366 # Circulation > Holds policy
8367 msgid ""
8368 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
8369 "interface."
8370 msgstr ""
8371 "circulation.pref # SuspendHoldsIntranet # इंट्रानेट से निलंबित किए जाने की भी रहती "
8372 "है।"
8373
8374 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
8375 # Circulation > Holds policy
8376 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
8377 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsOpac # अनुमति दें"
8378
8379 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
8380 # Circulation > Holds policy
8381 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
8382 msgstr "circulation.pref # SuspendHoldsOpac # अनुमति न दें"
8383
8384 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
8385 # Circulation > Holds policy
8386 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
8387 msgstr ""
8388 "circulation.pref # SuspendHoldsOpac # ओपेक से निलंबित किए जाने की भी रहती है।"
8389
8390 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
8391 # Circulation > Fines Policy
8392 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
8393 msgstr "circulation.pref#SuspensionsCalendar# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
8394
8395 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
8396 # Circulation > Fines Policy
8397 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
8398 msgstr "circulation.pref#SuspensionsCalendar# कैलेंडर का उपयोग करें"
8399
8400 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
8401 # Circulation > Fines Policy
8402 msgid ""
8403 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
8404 "suspension expiration."
8405 msgstr ""
8406 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# निलंबन समाप्ति के लिए अवधि की गणना करते "
8407 "समय."
8408
8409 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
8410 # Circulation > Checkout policy
8411 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
8412 msgstr "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# स्विच नही करें"
8413
8414 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
8415 # Circulation > Checkout policy
8416 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
8417 msgstr "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# स्विच करें"
8418
8419 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
8420 # Circulation > Checkout policy
8421 msgid ""
8422 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
8423 "checkouts when checked out."
8424 msgstr ""
8425 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# जब ऑन-साइट चैकआउट की साइट पर सामान्य "
8426 "चैकआउटस को चैकआउट."
8427
8428 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
8429 # Circulation > Holds policy
8430 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
8431 msgstr "circulation.pref # TransferWhenCancelAllWaitingHolds # हस्तांतरण नहीं है"
8432
8433 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
8434 # Circulation > Holds policy
8435 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
8436 msgstr "circulation.pref # TransferWhenCancelAllWaitingHolds # स्थानांतरण"
8437
8438 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
8439 # Circulation > Holds policy
8440 msgid ""
8441 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
8442 "all waiting holds."
8443 msgstr ""
8444 "circulation.pref # TransferWhenCancelAllWaitingHolds # आइटम जब रद्द सब इंतजार "
8445 "कर रखती है।"
8446
8447 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
8448 # Circulation > Checkin policy
8449 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
8450 msgstr "circulation.pref#TransfersBlockCirc# ब्लॉक"
8451
8452 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
8453 # Circulation > Checkin policy
8454 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
8455 msgstr "circulation.pref#TransfersBlockCirc# ब्लॉक नही करें"
8456
8457 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
8458 # Circulation > Checkin policy
8459 msgid ""
8460 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
8461 "when a transfer is triggered."
8462 msgstr ""
8463 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# स्थानांतरण शुरू होने पर चेकइन आइटम को जारी "
8464 "रखने से कर्मचारी."
8465
8466 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
8467 # Circulation > Checkout policy
8468 msgid ""
8469 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
8470 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
8471 msgstr ""
8472 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# पर एक चेतावनी दिखाएं स्क्रीन "
8473 "\"स्थानांतरण प्राप्त करने के लिए\" अगर हस्तांतरण प्राप्त नहीं किया गया है"
8474
8475 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
8476 # Circulation > Checkout policy
8477 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
8478 msgstr "circulation.pref # TransfersMaxDaysWarning # दिनों के बाद यह भेजा गया था।"
8479
8480 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
8481 # Circulation > Checkin policy
8482 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
8483 msgstr "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# जाल मत करो"
8484
8485 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
8486 # Circulation > Checkin policy
8487 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
8488 msgstr "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# जाल करो"
8489
8490 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
8491 # Circulation > Checkin policy
8492 msgid ""
8493 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
8494 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
8495 msgstr ""
8496 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# आइटम जो लोन के लिए नहीं हैं, लेकिन होल्ड को भरने "
8497 "के लिए (notforloan< 0) होल्ड करने योग्य ."
8498
8499 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
8500 # Circulation > Holds policy
8501 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
8502 msgstr "circulation.pref#UnseenRenewals# अनुमति दें"
8503
8504 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
8505 # Circulation > Holds policy
8506 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
8507 msgstr "circulation.pref#UnseenRenewals# अनुमति न दें"
8508
8509 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
8510 msgid ""
8511 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
8512 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
8513 msgstr ""
8514 "circulation.pref#UnseenRenewals# पुस्तकालय द्वारा नवीकरण को \"अनदेखा\" के रूप में "
8515 "दर्ज किया जाना चाहिए, और संरक्षक नवीकरण की सीमा के विरुद्ध गणना करें."
8516
8517 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8518 # Circulation > Checkin policy
8519 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
8520 msgstr "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# उदाहरण:<br/>"
8521
8522 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8523 # Circulation > Checkin policy
8524 msgid ""
8525 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
8526 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
8527 "in.<br/>"
8528 msgstr ""
8529 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - फिक्शन स्थान में एक "
8530 "आइटम चेक इन पर सामान्य स्टैक स्थान में अद्यतन किया जाता है.<br/>"
8531
8532 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8533 # Circulation > Checkin policy
8534 msgid ""
8535 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
8536 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
8537 msgstr ""
8538 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - FIC में किसी आइटम "
8539 "को चेक में रिक्त स्थान पर अपडेट करने का कारण बनता है.<br/>"
8540
8541 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8542 # Circulation > Checkin policy
8543 msgid ""
8544 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
8545 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
8546 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
8547 "<br/>"
8548 msgstr ""
8549 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# सामान्य नियम: यदि बृहदान्त्र के बाईं "
8550 "ओर स्थित स्थान मान (:) आइटम के वर्तमान स्थान से मेल खाता है, तो यह कॉलोन के दाईं ओर "
8551 "स्थित स्थान के मूल्य से मेल करने के लिए अपडेट किया जाएगा (:).<br/>"
8552
8553 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8554 # Circulation > Checkin policy
8555 msgid ""
8556 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
8557 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
8558 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
8559 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
8560 msgstr ""
8561 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# नोट: PROC और CART विशेष मूल्य हैं, "
8562 "इन स्थानों के लिए केवल स्थान और स्थायी_ भिन्नता हो सकती है, अन्य सभी मामलों में एक अद्यतन "
8563 "दोनों को प्रभावित करेगा। CART स्थान में आइटम चेकआउट पर अपने स्थायी स्थान पर वापस आ "
8564 "जाएंगे.<br/>"
8565
8566 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8567 # Circulation > Checkin policy
8568 msgid ""
8569 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
8570 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
8571 "check in.<br/>"
8572 msgstr ""
8573 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - चेकिंग में फिक्शन स्थान "
8574 "में अपडेट होने के लिए प्रसंस्करण केंद्र स्थान में एक आइटम का कारण बनता है.<br/>"
8575
8576 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8577 # Circulation > Checkin policy
8578 msgid ""
8579 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
8580 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
8581 "<br/><br/>"
8582 msgstr ""
8583 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - एक आइटम जो "
8584 "प्रसंस्करण केंद्र में है उसे स्थायी स्थान पर अद्यतन करने का कारण बनता है.<br/><br/>"
8585
8586 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8587 # Circulation > Checkin policy
8588 msgid ""
8589 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
8590 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
8591 "all other rules.</strong>"
8592 msgstr ""
8593 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# विशेष शब्द _ALL_ का उपयोग "
8594 "बृहदान्त्र के बाईं ओर किया जाता है (:) सभी वस्तुओं को प्रभावित करने के लिए, <strong>और "
8595 "अन्य सभी नियमों को ओवरराइड करता है.</strong>"
8596
8597 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8598 # Circulation > Checkin policy
8599 msgid ""
8600 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
8601 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
8602 "items with no location assigned.<br/>"
8603 msgstr ""
8604 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Tवह विशेष शब्द _BLANK_ किसी भी "
8605 "लोकोमोटिव असाइन किए गए आइटम के साथ स्थान को अपडेट करने या हटाने के लिए किसी मूल्य "
8606 "जोड़ी के दोनों ओर उपयोग किया जा सकता है.<br/>"
8607
8608 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8609 # Circulation > Checkin policy
8610 msgid ""
8611 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
8612 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
8613 "<br/><br/>"
8614 msgstr ""
8615 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# उनके मूल्य जोड़े की सूची। पहले मान के "
8616 "बाद तुरंत कोलोन स्थान और फिर दूसरा मान होता है.<br/><br/>"
8617
8618 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8619 # Circulation > Checkin policy
8620 msgid ""
8621 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
8622 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
8623 msgstr ""
8624 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - सभी आइटम चेक इन पर "
8625 "फिक्शन स्थान में अपडेट किए जाते हैं.<br/>"
8626
8627 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8628 # Circulation > Checkin policy
8629 msgid ""
8630 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
8631 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
8632 ">"
8633 msgstr ""
8634 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - एक ऐसी वस्तु का "
8635 "कारण बनता है जिसकी चेक में फिक्शन स्थान में अद्यतन करने के लिए कोई स्थान नहीं है.<br/>"
8636
8637 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
8638 # Circulation > Holds policy
8639 msgid ""
8640 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
8641 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
8642 "page."
8643 msgstr ""
8644 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# स्क्रीन खींचने के लिए होल्ड से खोए "
8645 "गए चिह्नित होने पर आइटम के मान अपडेट करें."
8646
8647 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
8648 # Circulation > Holds policy
8649 msgid ""
8650 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
8651 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
8652 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8653 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
8654 "a>)"
8655 msgstr ""
8656 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# उदाहरण: \"आइटमलोस्ट: 1\" "
8657 "आइटम को सेट करने के लिए। आइटम को खो जाने पर आइटम को 1 पर सेट करें। (आवश्यक है<a href="
8658 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8659 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
8660 "a>)"
8661
8662 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8663 # Circulation > Checkin policy
8664 msgid ""
8665 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing "
8666 "only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
8667 msgstr ""
8668 "केवल ऋण विवरण के लिए नहीं दिखाने के लिए उपयोग किया जा सकता है। उदा. '-1: केवल संदेश'।"
8669
8670 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8671 # Circulation > Checkin policy
8672 msgid ""
8673 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
8674 "be on a separate line."
8675 msgstr ""
8676 "circulation.pref # UpdateNotForLoanStatusOnCheckin # मूल्यों के प्रत्येक जोड़ी एक "
8677 "अलग लाइन पर होना चाहिए।"
8678
8679 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8680 # Circulation > Checkin policy
8681 msgid ""
8682 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
8683 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
8684 "matches the items not for loan value"
8685 msgstr ""
8686 "circulation.pref # UpdateNotForLoanStatusOnCheckin # इस मूल्य जोड़े की एक सूची है। "
8687 "जब एक आइटम, में जाँच की है, तो छोड़ दिया पर ऋण मूल्य के लिए नहीं आइटम ऋण मूल्य के लिए "
8688 "नहीं मैचों"
8689
8690 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8691 # Circulation > Checkin policy
8692 msgid ""
8693 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
8694 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
8695 "'Ordered' to now be available for loan."
8696 msgstr ""
8697 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin # यह दाएँ हाथ के मूल्य को अद्यतन "
8698 "किया जाएगा. जैसे. '-1: 0' एक मद है कि करने के लिए 'का आदेश दिया' करने के लिए स्थापित "
8699 "किया गया था अब ऋण के लिए उपलब्ध हो कारण होगा।"
8700
8701 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
8702 # Circulation > Checkin policy
8703 msgid ""
8704 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values "
8705 "should be on a separate line."
8706 msgstr "मूल्यों के प्रत्येक जोड़ी एक अलग लाइन पर होना चाहिए।"
8707
8708 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
8709 # Circulation > Checkin policy
8710 msgid ""
8711 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value "
8712 "pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left "
8713 "matches the items not for loan value"
8714 msgstr ""
8715 "यह मूल्य जोड़े की एक सूची है। जब किसी आइटम की जाँच की जाती है, यदि बाईं ओर ऋण मूल्य के "
8716 "लिए नहीं, तो ऋण मूल्य के लिए आइटम से मेल नहीं खाता है"
8717
8718 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
8719 # Circulation > Checkin policy
8720 msgid ""
8721 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the "
8722 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
8723 "'Ordered' to now be available for loan."
8724 msgstr ""
8725 "इसे दाहिने हाथ के मान पर अपडेट किया जाएगा। उदाहरण के लिए, '-1: 0' एक ऐसी वस्तु का "
8726 "कारण बनेगा जिसे अब 'ऑर्डर' पर सेट किया गया था, जो अब ऋण के लिए उपलब्ध है।"
8727
8728 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
8729 # Circulation > Interface
8730 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
8731 msgstr "circulation.pref # UpdateTotalIssuesOnCirc # Do"
8732
8733 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
8734 # Circulation > Interface
8735 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
8736 msgstr "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# मत करो"
8737
8738 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
8739 # Circulation > Interface
8740 msgid ""
8741 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
8742 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
8743 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
8744 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
8745 msgstr ""
8746 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# अद्यतन करने के लिए एक ग्रंथ सूची रिकॉर्ड "
8747 "के कुल मुद्दों गिनती जब भी एक आइटम जारी किया जाता है! (चेतावनी: इस सर्वर लोड काफी बढ़ "
8748 "जाती है, अगर प्रदर्शन चिंता का विषय है, कुल मुद्दों गिनती अद्यतन करने के लिए "
8749 "update_totalissues.pl क्रॉन नौकरी का उपयोग करें)।"
8750
8751 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8752 # Circulation > Checkout policy
8753 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
8754 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits #।"
8755
8756 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8757 # Circulation > Checkout policy
8758 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
8759 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # को लागू न करें"
8760
8761 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8762 # Circulation > Checkout policy
8763 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
8764 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # लागू"
8765
8766 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8767 # Circulation > Checkout policy
8768 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
8769 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # संग्रह कोड"
8770
8771 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8772 # Circulation > Checkout policy
8773 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
8774 msgstr "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # आइटम प्रकार"
8775
8776 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8777 # Circulation > Checkout policy
8778 msgid ""
8779 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
8780 msgstr ""
8781 "circulation.pref # UseBranchTransferLimits # पुस्तकालय हस्तांतरण सीमा के आधार पर"
8782
8783 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
8784 # Circulation > Interface
8785 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
8786 msgstr "circulation.pref#UseCirculationDesks# उपयोग न करें"
8787
8788 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
8789 # Circulation > Interface
8790 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
8791 msgstr "circulation.pref#UseCirculationDesks# उपयोग करें"
8792
8793 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
8794 # Circulation > Interface
8795 msgid ""
8796 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
8797 msgstr "circulation.pref#UseCirculationDesks# परिसंचरण डेस्क परिसंचरण के साथ."
8798
8799 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
8800 # Circulation > Course reserves
8801 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
8802 msgstr "circulation.pref # UseCourseReserves # का उपयोग न करें"
8803
8804 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
8805 # Circulation > Course reserves
8806 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
8807 msgstr "circulation.pref # UseCourseReserves # का उपयोग करें"
8808
8809 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
8810 # Circulation > Course reserves
8811 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
8812 msgstr "circulation.pref#UseCourseReserves# पाठ्यक्रम भंडार"
8813
8814 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8815 # Circulation > Interface
8816 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
8817 msgstr "उपयोग करें"
8818
8819 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8820 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
8821 msgstr "SIP प्रोटोकॉल में AQ फ़ील्ड के लिए।"
8822
8823 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8824 # Circulation > Holds policy
8825 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
8826 msgstr "गृहशाखा"
8827
8828 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8829 # Circulation > Checkout policy
8830 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
8831 msgstr "permanent_location"
8832
8833 # Circulation > Recalls > UseRecalls
8834 # Circulation > Course reserves
8835 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
8836 msgstr "circulation.pref#UseRecalls# का उपयोग न करें"
8837
8838 # Circulation > Recalls > UseRecalls
8839 # Circulation > Course reserves
8840 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
8841 msgstr "circulation.pref#UseRecalls# उपयोग करें"
8842
8843 # Circulation > Recalls > UseRecalls
8844 msgid ""
8845 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
8846 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fine rules</a> for recalls "
8847 "once enabled."
8848 msgstr ""
8849 "सुनिश्चित करें कि आप कॉन्फ़िगर करें <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/smart-rules.pl"
8850 "\">संचलन और जुर्माना नियम</a>एक बार सक्षम होने पर वापस लेने के लिए ."
8851
8852 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
8853 # Circulation > Checkout policy
8854 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
8855 msgstr "circulation.pref # UseTransportCostMatrix # का उपयोग न करें"
8856
8857 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
8858 # Circulation > Checkout policy
8859 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
8860 msgstr "circulation.pref # UseTransportCostMatrix # का उपयोग करें"
8861
8862 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
8863 # Circulation > Checkout policy
8864 msgid ""
8865 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
8866 "calculating optimal holds filling between libraries."
8867 msgstr ""
8868 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# पुस्तकालयों के बीच इष्टतम होल्ड फिलिंग के "
8869 "लिए परिवहन लागत मैट्रिक्स."
8870
8871 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8872 # Circulation > Interface
8873 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
8874 msgstr "circulation.pref # WaitingNotifyAtCheckin # सूचित नहीं करते"
8875
8876 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8877 # Circulation > Interface
8878 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
8879 msgstr "circulation.pref # WaitingNotifyAtCheckin # सूचित करें"
8880
8881 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8882 # Circulation > Interface
8883 msgid ""
8884 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
8885 "patron whose items they are checking in."
8886 msgstr ""
8887 "इंतजार के circulation.pref # WaitingNotifyAtCheckin # पुस्तकालय संरक्षक जिसका आइटम "
8888 "वे में जाँच कर रहे हैं के लिए रखती है।"
8889
8890 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8891 # Circulation > Self check-out module
8892 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
8893 msgstr "circulation.pref # WebBasedSelfCheck # सक्षम न करें"
8894
8895 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8896 # Circulation > Self check-out module
8897 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
8898 msgstr "circulation.pref # WebBasedSelfCheck # सक्षम करें"
8899
8900 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8901 # Circulation > Self check-out module
8902 msgid ""
8903 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
8904 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
8905 msgstr ""
8906 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# वेब आधारित आत्म जांच प्रणाली। (उपलब्ध है: /cgi-"
8907 "bin/koha/sco/sco-main.pl)."
8908
8909 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8910 # Circulation > Fines Policy
8911 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
8912 msgstr "circulation.pref # WhenLostChargeReplacementFee # प्रभार"
8913
8914 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8915 # Circulation > Fines Policy
8916 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
8917 msgstr "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# चार्ज नहीं है"
8918
8919 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8920 # Circulation > Fines Policy
8921 msgid ""
8922 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
8923 "patron loses an item."
8924 msgstr ""
8925 "circulation.pref # WhenLostChargeReplacementFee # प्रतिस्थापन कीमत जब एक संरक्षक "
8926 "के लिए एक आइटम खो देता है।"
8927
8928 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8929 # Circulation > Fines Policy
8930 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
8931 msgstr "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# माफ नहीं करते"
8932
8933 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8934 # Circulation > Fines Policy
8935 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
8936 msgstr "circulation.pref # WhenLostForgiveFine # माफ कर दो"
8937
8938 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8939 # Circulation > Fines Policy
8940 msgid ""
8941 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
8942 "as lost."
8943 msgstr ""
8944 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# एक आइटम पर जुर्माना जब यह खो दिया है।"
8945
8946 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8947 # Circulation > Holds policy
8948 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
8949 msgstr "circulation.pref # canreservefromotherbranches # अनुमति दें"
8950
8951 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8952 # Circulation > Holds policy
8953 msgid ""
8954 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
8955 "independentbranches)"
8956 msgstr ""
8957 "circulation.pref # canreservefromotherbranches # अनुमति न दें (स्वतंत्र शाखाओं के "
8958 "साथ)"
8959
8960 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8961 # Circulation > Holds policy
8962 msgid ""
8963 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
8964 "place a hold on an item from another library"
8965 msgstr ""
8966 "circulation.pref # canreservefromotherbranches # एक पुस्तकालय से एक उपयोगकर्ता "
8967 "एक और पुस्तकालय से एक आइटम पर एक पकड़ के लिए जगह"
8968
8969 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8970 # Circulation > Holds policy
8971 msgid ""
8972 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
8973 "statuses when counting items:"
8974 msgstr ""
8975 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . निम्न स्थितियों के साथ आइटम पर ध्यान न "
8976 "दें जब आइटम की गिनती"
8977
8978 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8979 # Circulation > Holds policy
8980 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
8981 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# क्षतिग्रस्त"
8982
8983 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8984 # Circulation > Holds policy
8985 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
8986 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # सक्षम न करें"
8987
8988 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8989 # Circulation > Holds policy
8990 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
8991 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # सक्षम करें"
8992
8993 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8994 # Circulation > Holds policy
8995 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
8996 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# खो गया"
8997
8998 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8999 # Circulation > Holds policy
9000 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
9001 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# ऋण के लिए नहीं"
9002
9003 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
9004 msgid ""
9005 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
9006 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
9007 "setting here."
9008 msgstr ""
9009 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# नोट: कम की गई ऋण अवधि को संचलन की "
9010 "स्थिति में भी सेट किया जा सकता है और फिर यहां सेटिंग को अधिलेखित कर दिया जाएगा."
9011
9012 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
9013 # Circulation > Holds policy
9014 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
9015 msgstr "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# वापस लिया गया"
9016
9017 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
9018 # Circulation > Holds policy
9019 msgid ""
9020 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
9021 "than"
9022 msgstr ""
9023 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# से अधिक के साथ उच्च मांग आइटम के लिए दिन"
9024
9025 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
9026 # Circulation > Holds policy
9027 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
9028 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # रखती है"
9029
9030 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
9031 # Circulation > Holds policy
9032 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
9033 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # रिकार्ड पर"
9034
9035 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
9036 # Circulation > Holds policy
9037 msgid ""
9038 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
9039 "the record"
9040 msgstr ""
9041 "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # रिकॉर्ड पर holdable मदों की संख्या से "
9042 "अधिक"
9043
9044 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
9045 # Circulation > Holds policy
9046 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
9047 msgstr "circulation.pref # decreaseLoanHighHolds # करने के लिए ऋण की अवधि में कमी"
9048
9049 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
9050 # Circulation > Holds policy
9051 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
9052 msgstr "circulation.pref # emailLibrarianWhenHoldIsPlaced # सक्षम न करें"
9053
9054 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
9055 # Circulation > Holds policy
9056 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
9057 msgstr "circulation.pref # emailLibrarianWhenHoldIsPlaced # सक्षम करें"
9058
9059 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
9060 # Circulation > Holds policy
9061 msgid ""
9062 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
9063 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
9064 msgstr ""
9065 "circulation.pref # Koha व्यवस्थापक ईमेल पते पर एक ईमेल भेज "
9066 "emailLibrarianWhenHoldIsPlaced # जब भी एक पकड़ अनुरोध रखा गया है।"
9067
9068 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
9069 # Circulation > Fines Policy
9070 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
9071 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
9072
9073 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
9074 # Circulation > Fines Policy
9075 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
9076 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# कैलेंडर का उपयोग करें"
9077
9078 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
9079 # Circulation > Fines Policy
9080 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
9081 msgstr "circulation.pref#finesCalendar# जुर्माना की अवधि की गणना करते समय."
9082
9083 # Circulation > Fines Policy > finesMode
9084 # Circulation > Fines Policy
9085 msgid ""
9086 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
9087 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
9088 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
9089 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9090 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
9091 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
9092 msgstr ""
9093 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>नोट:</strong> यदि ronjobs/fines.pl "
9094 "क्रॉनजॉब चलाया जा रहा है, तो क्रॉन के चलने पर उपार्जित और अंतिम जुर्माने की गणना की "
9095 "जाएगी और जब कोई आइटम लौटाया जाएगा तो जुर्माना लगाने को अंतिम रूप दिया जाएगा। "
9096 "अगर<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9097 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> "
9098 "सक्षम है, अंतिम जुर्माना की गणना तब की जाएगी जब कोई आइटम लौटाया जाएगा.<br/>"
9099
9100 # Circulation > Fines Policy > finesMode
9101 # Circulation > Fines Policy
9102 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
9103 msgstr "circulation.pref # finesMode # गणना और आरोप"
9104
9105 # Circulation > Fines Policy > finesMode
9106 # Circulation > Fines Policy
9107 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
9108 msgstr "circulation.pref#finesMode# प्रभार"
9109
9110 # Circulation > Fines Policy > finesMode
9111 # Circulation > Fines Policy
9112 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
9113 msgstr "circulation.pref # finesMode # गणना नहीं करते"
9114
9115 # Circulation > Fines Policy > finesMode
9116 # Circulation > Fines Policy
9117 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
9118 msgstr "circulation.pref#finesMode# शुल्क न लें"
9119
9120 # Circulation > Fines Policy > finesMode
9121 # Circulation > Fines Policy
9122 msgid ""
9123 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
9124 "being run)."
9125 msgstr ""
9126 "circulation.pref#finesMode# जुर्माना (जब <code>cronjobs/fines.pl</code> चलाया "
9127 "जा रहा है)."
9128
9129 # Circulation > Fines Policy > finesMode
9130 msgid ""
9131 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
9132 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
9133 msgstr ""
9134 "circulation.pref#finesMode# करीब दिनों पर। अगर सेट करें fines.pl जुर्माना क्रोनजोब "
9135 "जुर्माना नहीं उत्पन्न करेगा जब कैलेंडर में बंद के रूप में चिह्नित दिनों पर चलाया जाता है।"
9136
9137 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
9138 # Circulation > Interface
9139 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
9140 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeFallbackSearch # सक्षम न करें"
9141
9142 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
9143 # Circulation > Interface
9144 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
9145 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeFallbackSearch # सक्षम करें"
9146
9147 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
9148 # Circulation > Interface
9149 msgid ""
9150 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
9151 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
9152 "not turn up any results during an item barcode search."
9153 msgstr ""
9154 "circulation.pref # itemBarcodeFallbackSearch # यदि वाक्यांश चेकआउट पृष्ठ पर एक "
9155 "बारकोड एक आइटम बारकोड खोज के दौरान किसी भी परिणाम तक नहीं आता के रूप में दर्ज एक "
9156 "खोजशब्द सूची खोज का स्वत: उपयोग करें।"
9157
9158 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
9159 # Circulation > Interface
9160 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
9161 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # CueCat रूप से कन्वर्ट"
9162
9163 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
9164 # Circulation > Interface
9165 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
9166 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # Libsuite8 रूप से कन्वर्ट"
9167
9168 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
9169 # Circulation > Interface
9170 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
9171 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # फ़िल्टर न करें"
9172
9173 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
9174 # Circulation > Interface
9175 msgid ""
9176 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
9177 msgstr "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 या शून्य-पेड UPC-A फ़ॉर्म"
9178
9179 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
9180 # Circulation > Interface
9181 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
9182 msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # से रिक्त स्थान निकालें"
9183
9184 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
9185 # Circulation > Interface
9186 msgid ""
9187 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
9188 "prefix style"
9189 msgstr ""
9190 "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # टी उपसर्ग शैली से पहले नंबर हटाये"
9191
9192 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
9193 msgid ""
9194 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
9195 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
9196 "filter."
9197 msgstr ""
9198 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# स्कैन किए गए आइटम बारकोड। ध्यान रखें कि "
9199 "इस फ़िल्टर से पहले बारकोड में कोई भी अग्रणी या पिछला व्हाइटस्पेस हटा दिया जाता है."
9200
9201 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
9202 # Circulation > Checkout policy
9203 msgid ""
9204 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
9205 "OPAC if they owe more than"
9206 msgstr ""
9207 "बनाने से circulation.pref # maxoutstanding # रोकें संरक्षक ओपेक पर धारण करता है, तो "
9208 "वे अधिक से अधिक देना"
9209
9210 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
9211 # Circulation > Checkout policy
9212 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
9213 msgstr "circulation.pref # maxoutstanding # [% LOCAL_CURRENCY%] जुर्माने के रूप में।"
9214
9215 # Circulation > Holds policy > maxreserves
9216 # Circulation > Holds policy
9217 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
9218 msgstr "circulation.pref#maxreserves# संरक्षकों की अधिकतम हो सकती है"
9219
9220 # Circulation > Holds policy > maxreserves
9221 msgid ""
9222 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
9223 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
9224 msgstr ""
9225 "circulation.pref#maxreserves# एक साथ होल्ड करता है (खाली छोड़ दें या अक्षम करने के "
9226 "लिए 0 पर सेट करें)। संचलन नियमों के आधार पर अतिरिक्त सीमाएं लागू हो सकती हैं।"
9227
9228 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
9229 # Circulation > Checkout policy
9230 msgid ""
9231 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
9232 "they have more than"
9233 msgstr ""
9234 "circulation.pref#noissuescharge# यदि वे अधिक से अधिक आइटमों की चैंक आउट से संरक्षक "
9235 "को रोकें"
9236
9237 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
9238 # Circulation > Checkout policy
9239 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
9240 msgstr "circulation.pref # noissuescharge # [% LOCAL_CURRENCY%] जुर्माने के रूप में।"
9241
9242 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
9243 # Circulation > Interface
9244 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
9245 msgstr "circulation.pref # numReturnedItemsToShow # दिखाएँ"
9246
9247 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
9248 # Circulation > Interface
9249 msgid ""
9250 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
9251 "screen."
9252 msgstr ""
9253 "circulation.pref # numReturnedItemsToShow # पिछले चेकइन स्क्रीन पर आइटम लौट आए।"
9254
9255 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
9256 # Circulation > Interface
9257 msgid ""
9258 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
9259 "the circulation page from"
9260 msgstr ""
9261 "circulation.pref # previousIssuesDefaultSortOrder # से प्रचलन पेज पर क्रमबद्ध "
9262 "पिछले checkouts"
9263
9264 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
9265 # Circulation > Interface
9266 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
9267 msgstr "circulation.pref # previousIssuesDefaultSortOrder # नियत तारीख।"
9268
9269 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
9270 # Circulation > Interface
9271 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
9272 msgstr ""
9273 "circulation.pref # previousIssuesDefaultSortOrder # जल्द से जल्द करने के लिए "
9274 "नवीनतम"
9275
9276 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
9277 # Circulation > Interface
9278 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
9279 msgstr ""
9280 "circulation.pref # previousIssuesDefaultSortOrder # नवीनतम जल्द से जल्द करने के "
9281 "लिए"
9282
9283 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
9284 # Circulation > Interface
9285 msgid ""
9286 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
9287 "circulation page from"
9288 msgstr ""
9289 "circulation.pref # todaysIssuesDefaultSortOrder # तरह से प्रचलन पेज पर आज के "
9290 "checkouts"
9291
9292 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
9293 # Circulation > Interface
9294 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
9295 msgstr "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# चेकआउट समय."
9296
9297 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
9298 # Circulation > Interface
9299 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
9300 msgstr ""
9301 "circulation.pref # todaysIssuesDefaultSortOrder # जल्द से जल्द करने के लिए नवीनतम"
9302
9303 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
9304 # Circulation > Interface
9305 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
9306 msgstr ""
9307 "circulation.pref # todaysIssuesDefaultSortOrder # नवीनतम जल्द से जल्द करने के लिए"
9308
9309 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
9310 # Circulation > Checkout policy
9311 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
9312 msgstr "circulation.pref#useDaysMode# कैलेंडर पर ध्यान न दें"
9313
9314 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
9315 # Circulation > Checkout policy
9316 msgid ""
9317 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
9318 "next open day"
9319 msgstr ""
9320 "circulation.pref#useDaysMode# अगले खुले दिन के लिए नियत तारीख को धकेलने के लिए कैलेंडर "
9321 "का उपयोग करें"
9322
9323 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
9324 # Circulation > Checkout policy
9325 msgid ""
9326 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
9327 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
9328 "otherwise"
9329 msgstr ""
9330 "circulation.pref#useDaysMode# साप्ताहिक ऋण अवधि के लिए अगले खुले मिलान वाले दिन, "
9331 "या अगले खुले दिन अन्यथा के लिए नियत तारीख को धकेलने के लिए कैलेंडर का उपयोग करें"
9332
9333 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
9334 # Circulation > Checkout policy
9335 msgid ""
9336 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
9337 "closed"
9338 msgstr ""
9339 "circulation.pref#useDaysMode# लाइब्रेरी बंद होने के दिनों को छोड़ने के लिए कैलेंडर का "
9340 "उपयोग करें"
9341
9342 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
9343 # Circulation > Checkout policy
9344 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
9345 msgstr "circulation.pref#useDaysMode# देय तिथि की गणना करते समय."
9346
9347 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
9348 # Circulation > Fines Policy
9349 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
9350 msgstr "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# उपयोग न करें"
9351
9352 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
9353 # Circulation > Fines Policy
9354 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
9355 msgstr "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# उपयोग"
9356
9357 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
9358 # Circulation > Fines Policy
9359 msgid ""
9360 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
9361 "defined for the item type."
9362 msgstr ""
9363 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# आइटम प्रकार में परिभाषित डिफ़ॉल्ट "
9364 "प्रतिस्थापन लागत."
9365
9366 # Enhanced content
9367 msgid "enhanced_content.pref"
9368 msgstr "enhanced_content.pref"
9369
9370 # Enhanced content
9371 # Enhanced content > All
9372 msgid "enhanced_content.pref All"
9373 msgstr "enhanced_content.pref सभी"
9374
9375 # Enhanced content
9376 # Enhanced content > Amazon
9377 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
9378 msgstr "enhanced_content.pref अमेज़न"
9379
9380 # Enhanced content
9381 # Enhanced content > Babelthèque
9382 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
9383 msgstr "enhanced_content.pref Babelthèque"
9384
9385 # Enhanced content
9386 # Enhanced content > Baker and Taylor
9387 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
9388 msgstr "enhanced_content.pref बेकर और टेलर"
9389
9390 # Enhanced content
9391 # Enhanced content > Coce cover images cache
9392 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
9393 msgstr "enhanced_content.pref Coce कवर छवियों कैश"
9394
9395 # Enhanced content
9396 # Enhanced content > Google
9397 msgid "enhanced_content.pref Google"
9398 msgstr "enhanced_content.pref गूगल"
9399
9400 # Enhanced content
9401 # Enhanced content > HTML5 media
9402 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
9403 msgstr "enhanced_content.pref HTML5 मीडिया"
9404
9405 # Enhanced content
9406 # Enhanced content > Library Thing
9407 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
9408 msgstr "enhanced_content.pref लाइब्रेरी बात"
9409
9410 # Enhanced content
9411 # Enhanced content > Local or remote cover images
9412 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
9413 msgstr "enhanced_content.pref स्थानीय या दूरस्थ कवर छवियां"
9414
9415 # Enhanced content
9416 # Enhanced content > Manual
9417 msgid "enhanced_content.pref Manual"
9418 msgstr "enhanced_content.pref मैनुअल"
9419
9420 # Enhanced content
9421 # Enhanced content > Novelist Select
9422 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
9423 msgstr "enhanced_content.pref उपन्यासकार का चयन"
9424
9425 # Enhanced content
9426 # Enhanced content > Open Library
9427 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
9428 msgstr "enhanced_content.pref ओपन लाइब्रेरी"
9429
9430 # Enhanced content
9431 # Enhanced content > OverDrive
9432 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
9433 msgstr "enhanced_content.pref ओवरड्राइव"
9434
9435 # Enhanced content
9436 # Enhanced content > Syndetics
9437 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
9438 msgstr "enhanced_content.pref Syndetics"
9439
9440 # Enhanced content
9441 # Enhanced content > Tagging
9442 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
9443 msgstr "enhanced_content.pref टैगिंग"
9444
9445 # Enhanced content > All > 
9446 # Enhanced content > All
9447 msgid ""
9448 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
9449 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
9450 "all sources selected."
9451 msgstr ""
9452 "enhanced_content.pref## <strong> नोट: </strong> आप केवल नीचे से कवर छवियों का एक "
9453 "स्रोत चुन सकते हैं, अन्यथा Koha चयनित सभी स्रोतों से छवियों को दिखा देंगे।"
9454
9455 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
9456 # Enhanced content > Local or remote cover images
9457 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
9458 msgstr "enhanced_content.pref # AllowMultipleCovers # अनुमति दें"
9459
9460 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
9461 # Enhanced content > Local or remote cover images
9462 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
9463 msgstr "enhanced_content.pref # AllowMultipleCovers # अनुमति न दें"
9464
9465 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
9466 # Enhanced content > Local or remote cover images
9467 msgid ""
9468 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
9469 "each bibliographic record and item."
9470 msgstr ""
9471 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# एकाधिक छवियों प्रत्येक ग्रंथ सूची रिकॉर्ड "
9472 "करने के लिए संलग्न किया जाना है।"
9473
9474 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
9475 # Enhanced content > Amazon
9476 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
9477 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonAssocTag # सहयोगी टैग लगा"
9478
9479 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
9480 # Enhanced content > Amazon
9481 msgid ""
9482 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
9483 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
9484 msgstr ""
9485 "enhanced_content.pref # AmazonAssocTag # अमेज़न करने के लिए लिंक पर। यह अपने "
9486 "पुस्तकालय रेफरल फीस शुद्ध कर सकते हैं अगर एक संरक्षक एक आइटम खरीदने का फैसला किया।"
9487
9488 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
9489 # Enhanced content > Amazon
9490 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
9491 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonCoverImages # दिखाने के लिए नहीं"
9492
9493 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
9494 # Enhanced content > Amazon
9495 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
9496 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonCoverImages # दिखाएँ"
9497
9498 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
9499 # Enhanced content > Amazon
9500 msgid ""
9501 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
9502 "results and item detail pages on the staff interface."
9503 msgstr ""
9504 "enhanced_content.pref # AmazonCoverImages # कवर खोज परिणामों और कर्मचारियों के "
9505 "इंटरफेस पर मद विस्तार पन्नों पर अमेज़न से छवियों।"
9506
9507 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9508 # Enhanced content > Amazon
9509 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
9510 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # अमेरिकन"
9511
9512 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9513 # Enhanced content > Amazon
9514 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
9515 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # ब्रिटिश"
9516
9517 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9518 # Enhanced content > Amazon
9519 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
9520 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # कैनेडियन"
9521
9522 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9523 # Enhanced content > Amazon
9524 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
9525 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # फ्रेंच"
9526
9527 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9528 # Enhanced content > Amazon
9529 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
9530 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # जर्मन"
9531
9532 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9533 # Enhanced content > Amazon
9534 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
9535 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# भारतीय"
9536
9537 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9538 # Enhanced content > Amazon
9539 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
9540 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # जापानी"
9541
9542 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9543 # Enhanced content > Amazon
9544 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
9545 msgstr "enhanced_content.pref # AmazonLocale # से अमेज़न डेटा का उपयोग अपने"
9546
9547 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9548 # Enhanced content > Amazon
9549 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
9550 msgstr "enhanced_content.pref#AmazonLocale# वेबसाइट."
9551
9552 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
9553 # Enhanced content > Babelthèque
9554 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
9555 msgstr "enhanced_content.pref # Babeltheque # Do"
9556
9557 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
9558 # Enhanced content > Babelthèque
9559 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
9560 msgstr "enhanced_content.pref # Babeltheque # मत करो"
9561
9562 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
9563 # Enhanced content > Babelthèque
9564 msgid ""
9565 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
9566 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
9567 msgstr ""
9568 "enhanced_content.pref # Babeltheque # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों में Babelthèque से "
9569 "(इस तरह की समीक्षा और प्रशंसा पत्र) के रूप में जानकारी शामिल है।"
9570
9571 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
9572 # Enhanced content > Babelthèque
9573 msgid ""
9574 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
9575 "bw_XX.js)."
9576 msgstr ""
9577 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (जैसें http://www.babeltheque.com/"
9578 "bw_XX.js)."
9579
9580 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
9581 # Enhanced content > Babelthèque
9582 msgid ""
9583 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
9584 "javascript file: "
9585 msgstr ""
9586 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# इस URL का उपयोग Babelthèque "
9587 "javascript फ़ाइल के लिए करें: "
9588
9589 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
9590 # Enhanced content > Babelthèque
9591 msgid ""
9592 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
9593 "com/.../file.csv.bz2)."
9594 msgstr ""
9595 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (जैसे. http://www.babeltheque."
9596 "com/.../file.csv.bz2)."
9597
9598 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
9599 # Enhanced content > Babelthèque
9600 msgid ""
9601 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
9602 "Babelthèque periodic update: "
9603 msgstr ""
9604 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# इस यूआरएल का उपयोग Babelthèque "
9605 "आवधिक अद्यतन के लिए करें: "
9606
9607 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
9608 # Enhanced content > Baker and Taylor
9609 msgid ""
9610 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
9611 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
9612 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923&amp;"
9613 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
9614 msgstr ""
9615 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>ISBN</em></code>(इस तरह "
9616 "कुछ के साथ में भरा जाना चाहिए <code>ocls.mylibrarybookstore.com/MLB/actions/"
9617 "searchHandler.do?nextPage=bookDetails&amp;parentNum=10923 &amp;key= </"
9618 "code>)। यह खाली इन कड़ियों को निष्क्रिय करने के लिए छोड़ दें।"
9619
9620 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
9621 # Enhanced content > Baker and Taylor
9622 msgid ""
9623 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
9624 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
9625 msgstr ""
9626 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# बेकर और टेलर \"मेरी लाइब्रेरी "
9627 "बुकस्टोर \" लिंक पर ऐक्सेस जाना चाहिए <code>https://"
9628
9629 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
9630 # Enhanced content > Baker and Taylor
9631 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
9632 msgstr "enhanced_content.pref # BakerTaylorEnabled # जोड़ें"
9633
9634 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
9635 # Enhanced content > Baker and Taylor
9636 msgid ""
9637 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
9638 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
9639 "in a username and password (which can be seen in image links)."
9640 msgstr ""
9641 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# बेकर और टेलर ओपेक और स्टाफ इंटरफेस के लिए "
9642 "लिंक और कवर छवियां। इसके लिए आवश्यक है कि आपने एक उपयोगकर्ता नाम और पासवर्ड दर्ज किया "
9643 "हो (जिसे छवि लिंक में देखा जा सकता है)."
9644
9645 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
9646 # Enhanced content > Baker and Taylor
9647 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
9648 msgstr "enhanced_content.pref # BakerTaylorEnabled # न जोड़ें"
9649
9650 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
9651 # Enhanced content > Baker and Taylor
9652 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
9653 msgstr "enhanced_content.pref # BakerTaylorUsername #।"
9654
9655 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
9656 # Enhanced content > Baker and Taylor
9657 msgid ""
9658 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
9659 "username"
9660 msgstr ""
9661 "enhanced_content.pref # BakerTaylorUsername # पहुँच बेकर और टेलर उपयोगकर्ता नाम "
9662 "का उपयोग"
9663
9664 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
9665 # Enhanced content > Baker and Taylor
9666 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
9667 msgstr "enhanced_content.pref # BakerTaylorUsername # और पासवर्ड"
9668
9669 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
9670 # Enhanced content > Coce cover images cache
9671 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
9672 msgstr "enhanced_content.pref # CoceHost # Coce सर्वर URL"
9673
9674 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9675 # Enhanced content > Coce cover images cache
9676 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
9677 msgstr "enhanced_content.pref#CoceProviders# अमेज़न वेब सेवाएँ"
9678
9679 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9680 # Enhanced content > Coce cover images cache
9681 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
9682 msgstr "enhanced_content.pref#CoceProviders# गूगल बुक्स"
9683
9684 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9685 # Enhanced content > Coce cover images cache
9686 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
9687 msgstr "enhanced_content.pref#CoceProviders# ओपन लाइब्रेरी"
9688
9689 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9690 # Enhanced content > Coce cover images cache
9691 msgid ""
9692 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
9693 "the covers"
9694 msgstr ""
9695 "enhanced_content.pref # CoceProviders # कवर लाने के लिए निम्नलिखित प्रदाताओं का "
9696 "उपयोग"
9697
9698 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9699 # Enhanced content > Local or remote cover images
9700 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
9701 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# मत दिखाओ"
9702
9703 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9704 # Enhanced content > Local or remote cover images
9705 msgid ""
9706 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
9707 "{field}, like {001}."
9708 msgstr ""
9709 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# नियंत्रण क्षेत्रों के लिए आप केवल {field}, "
9710 "का उपयोग कर सकते हैं, जैसे {001}."
9711
9712 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9713 # Enhanced content > Local or remote cover images
9714 msgid ""
9715 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
9716 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
9717 msgstr ""
9718 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# या आप फ़ील्ड$सबफ़ील्ड मान निर्दिष्ट करने के "
9719 "लिए निम्न सिंटैक्स का उपयोग कर सकते हैं: {field$subfield}.उदाहरण के लिए {024$a}."
9720
9721 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9722 # Enhanced content > Amazon
9723 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
9724 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# दिखाओ"
9725
9726 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9727 # Enhanced content > Local or remote cover images
9728 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
9729 msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# निम्न URL का उपयोग करना:"
9730
9731 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9732 # Enhanced content > Local or remote cover images
9733 msgid ""
9734 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
9735 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
9736 msgstr ""
9737 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# आप इसे निम्न पैटर्न का उपयोग करके "
9738 "परिभाषित कर सकते हैं: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
9739
9740 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9741 # Enhanced content > Local or remote cover images
9742 msgid ""
9743 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
9744 "OPAC.<br/>"
9745 msgstr ""
9746 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# ओपेक पर कस्टम दूरस्थ URL चित्र.<br/>"
9747
9748 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9749 # Enhanced content > Local or remote cover images
9750 msgid ""
9751 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
9752 "staff interface.<br/>"
9753 msgstr ""
9754 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# स्टाफ इंटरफ़ेस में कस्टम दूरस्थ URL चित्र.<br/"
9755 ">"
9756
9757 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
9758 # Enhanced content > All
9759 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
9760 msgstr "enhanced_content.pref # FRBRizeEditions # दिखाने के लिए नहीं"
9761
9762 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
9763 # Enhanced content > All
9764 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
9765 msgstr "enhanced_content.pref # FRBRizeEditions # दिखाएँ"
9766
9767 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
9768 # Enhanced content > All
9769 msgid ""
9770 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
9771 "staff interface (if found by one of the services below)."
9772 msgstr ""
9773 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# स्टाफ इंटरफेस पर एक आइटम के अन्य संस्करणों "
9774 "(यदि नीचे दी गई सेवाओं में से एक द्वारा पाया जाता है)."
9775
9776 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
9777 # Enhanced content > Google
9778 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
9779 msgstr "enhanced_content.pref # GoogleJackets # जोड़ें"
9780
9781 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
9782 # Enhanced content > Google
9783 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
9784 msgstr "enhanced_content.pref # GoogleJackets # न जोड़ें"
9785
9786 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
9787 # Enhanced content > Google
9788 msgid ""
9789 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
9790 "search results and item detail pages on the OPAC."
9791 msgstr ""
9792 "enhanced_content.pref Google पुस्तकें से # GoogleJackets # कवर छवियों ओपेक पर "
9793 "परिणाम और आइटम विस्तार पृष्ठों खोज करने के लिए।"
9794
9795 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9796 # Enhanced content > HTML5 media
9797 msgid ""
9798 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
9799 "player for files catalogued in field 856"
9800 msgstr ""
9801 "enhanced_content.pref # HTML5MediaEnabled # क्षेत्र 856 में सूचीबद्ध फ़ाइलों के लिए एक "
9802 "एचटीएमएल 5 मीडिया प्लेयर के साथ एक टैब दिखाएँ"
9803
9804 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9805 # Enhanced content > HTML5 media
9806 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
9807 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# ओपेक और स्टाफ इंटरफेस में."
9808
9809 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9810 # Enhanced content > HTML5 media
9811 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
9812 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaEnabled # ओपेक में।"
9813
9814 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9815 # Enhanced content > HTML5 media
9816 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
9817 msgstr "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# स्टाफ इंटरफेस में."
9818
9819 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9820 # Enhanced content > HTML5 media
9821 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
9822 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaEnabled # बिल्कुल नहीं।"
9823
9824 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
9825 # Enhanced content > HTML5 media
9826 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
9827 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaExtensions # (के साथ अलग |)।"
9828
9829 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
9830 # Enhanced content > HTML5 media
9831 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
9832 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaExtensions # मीडिया फाइल एक्सटेंशन"
9833
9834 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
9835 # Enhanced content > HTML5 media
9836 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
9837 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaYouTube # एम्बेड नहीं है"
9838
9839 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
9840 # Enhanced content > HTML5 media
9841 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
9842 msgstr "enhanced_content.pref # HTML5MediaYouTube # ट्वीट"
9843
9844 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
9845 # Enhanced content > HTML5 media
9846 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
9847 msgstr "वीडियो के रूप में enhanced_content.pref # HTML5MediaYouTube # यूट्यूब लिंक।"
9848
9849 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9850 # Enhanced content > Coce cover images cache
9851 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
9852 msgstr "enhanced_content.pref#IntranetCoce# सक्षम न करें"
9853
9854 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9855 # Enhanced content > Coce cover images cache
9856 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
9857 msgstr "enhanced_content.pref#IntranetCoce# सक्षम करें"
9858
9859 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9860 # Enhanced content > Coce cover images cache
9861 msgid ""
9862 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
9863 "interface."
9864 msgstr "enhanced_content.pref#IntranetCoce# स्टाफ इंटरफ़ेस में एक Coce छवि कैश सेवा."
9865
9866 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9867 # Enhanced content > Manual
9868 msgid ""
9869 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/',  the value of "
9870 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9871 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
9872 "used as a prefix."
9873 msgstr ""
9874 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL#यदि '/' से प्रारंभ होता है, तो का मान<a "
9875 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9876 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> उपसर्ग के रूप "
9877 "में उपयोग किया जाएगा."
9878
9879 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9880 # Enhanced content > Manual
9881 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
9882 msgstr "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# कोहा नियमावली का स्थान"
9883
9884 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9885 # Enhanced content > Manual
9886 msgid ""
9887 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
9888 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
9889 msgstr ""
9890 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# ध्यान दें कि यह संस्करण / भाषा / प्रारूप "
9891 "द्वारा प्रत्यय दिया जाएगा(/17.11/en/html)"
9892
9893 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9894 # Enhanced content > Manual
9895 msgid ""
9896 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
9897 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
9898 msgstr ""
9899 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# आप कोहा मैनुअल का उपयोग करने के लिए "
9900 "स्थान निर्दिष्ट कर सकते हैं। डिफ़ॉल्ट रूप से यह है https://koha-community.org/manual/"
9901
9902 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9903 # Enhanced content > Manual
9904 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
9905 msgstr "अरबी"
9906
9907 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9908 # Enhanced content > Manual
9909 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
9910 msgstr "चीनी – ताइवान"
9911
9912 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9913 # Enhanced content > Manual
9914 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
9915 msgstr "चेक"
9916
9917 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9918 # Enhanced content > Manual
9919 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
9920 msgstr "अग्रेजी"
9921
9922 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9923 # Enhanced content > Manual
9924 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
9925 msgstr "फेंच"
9926
9927 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9928 # Enhanced content > Manual
9929 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
9930 msgstr "जर्मन"
9931
9932 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9933 # Enhanced content > Manual
9934 msgid ""
9935 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
9936 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
9937 "version."
9938 msgstr ""
9939 "इसका उपयोग एक फ़ॉलबैक मान के रूप में किया जाएगा यदि इंटरफ़ेस द्वारा उपयोग की जाने वाली "
9940 "भाषा में ऑनलाइन मैनुअल संस्करण नहीं है."
9941
9942 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9943 # Enhanced content > Manual
9944 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
9945 msgstr "इटालियन"
9946
9947 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9948 # Enhanced content > Manual
9949 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
9950 msgstr "ऑनलाइन मैनुअल की भाषा"
9951
9952 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9953 # Enhanced content > Manual
9954 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
9955 msgstr "पुर्तगाली - ब्राजील"
9956
9957 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9958 # Enhanced content > Manual
9959 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
9960 msgstr "स्पेनिश"
9961
9962 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9963 # Enhanced content > Manual
9964 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
9965 msgstr "तुर्की"
9966
9967 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9968 # Enhanced content > Library Thing
9969 msgid ""
9970 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
9971 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
9972 msgstr ""
9973 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
9974 "librarything.com/forlibraries/\">साइन अप करें </a>, फिर नीचे अपनी आईडी दर्ज करें।"
9975
9976 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9977 # Enhanced content > Library Thing
9978 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
9979 msgstr ""
9980 "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesEnabled # दिखाने के लिए नहीं"
9981
9982 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9983 # Enhanced content > Library Thing
9984 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
9985 msgstr "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesEnabled # दिखाएँ"
9986
9987 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9988 # Enhanced content > Library Thing
9989 msgid ""
9990 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
9991 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
9992 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
9993 msgstr ""
9994 "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesEnabled # समीक्षाएँ, इसी तरह "
9995 "की वस्तुओं और टैग लाइब्रेरी बात से ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर पुस्तकालय के लिए। आप यह "
9996 "सक्षम है, तो आप की जरूरत "
9997
9998 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
9999 # Enhanced content > Library Thing
10000 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
10001 msgstr "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesID #।"
10002
10003 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
10004 # Enhanced content > Library Thing
10005 msgid ""
10006 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
10007 "Libraries using the customer ID"
10008 msgstr ""
10009 "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesID # ग्राहक आईडी का उपयोग "
10010 "पुस्तकालय के लिए उपयोग पुस्तकालय बात"
10011
10012 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
10013 # Enhanced content > Library Thing
10014 msgid ""
10015 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
10016 "for Libraries content"
10017 msgstr ""
10018 "पुस्तकालय सामग्री के लिए enhanced_content.pref # "
10019 "LibraryThingForLibrariesTabbedView # दिखाएँ लाइब्रेरी बात"
10020
10021 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
10022 # Enhanced content > Library Thing
10023 msgid ""
10024 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
10025 "bibliographic information."
10026 msgstr ""
10027 "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesTabbedView # ग्रंथ सूची की "
10028 "जानकारी के साथ लाइन में।"
10029
10030 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
10031 # Enhanced content > Library Thing
10032 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
10033 msgstr "enhanced_content.pref # LibraryThingForLibrariesTabbedView # टैब में।"
10034
10035 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
10036 # Enhanced content > Local or remote cover images
10037 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
10038 msgstr "enhanced_content.pref # LocalCoverImages # मत दिखाओ"
10039
10040 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
10041 # Enhanced content > Amazon
10042 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
10043 msgstr "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# दिखाएँ"
10044
10045 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
10046 # Enhanced content > Local or remote cover images
10047 msgid ""
10048 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
10049 "interface search and details pages."
10050 msgstr ""
10051 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# स्टाफ इंटरफ़ेस खोज और विवरण पृष्ठों पर "
10052 "स्थानीय कवर छवियां."
10053
10054 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
10055 # Enhanced content > Novelist Select
10056 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
10057 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectEnabled # जोड़ें"
10058
10059 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
10060 # Enhanced content > Novelist Select
10061 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
10062 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectEnabled # न जोड़ें"
10063
10064 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
10065 # Enhanced content > Novelist Select
10066 msgid ""
10067 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
10068 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
10069 "can be seen in image links)."
10070 msgstr ""
10071 "ओपेक के लिए enhanced_content.pref # NovelistSelectEnabled # उपन्यासकार चयनित "
10072 "सामग्री (है कि आप एक उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल और पासवर्ड, जो छवि लिंक में देखा जा सकता है में "
10073 "प्रवेश किया है की आवश्यकता है)।"
10074
10075 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
10076 # Enhanced content > Novelist Select
10077 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
10078 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
10079
10080 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
10081 # Enhanced content > Novelist Select
10082 msgid ""
10083 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
10084 "password"
10085 msgstr ""
10086 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# प्रवेश उपन्यासकर्ता पासवर्ड का "
10087 "उपयोग करके चुनें"
10088
10089 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
10090 # Enhanced content > Novelist Select
10091 msgid ""
10092 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
10093 "user profile"
10094 msgstr ""
10095 "enhanced_content.pref # NovelistSelectProfile # पहुँच उपन्यासकार उपयोगकर्ता "
10096 "प्रोफ़ाइल का उपयोग कर चयन"
10097
10098 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
10099 # Enhanced content > Novelist Select
10100 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
10101 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# ओपेक पर"
10102
10103 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
10104 # Enhanced content > Novelist Select
10105 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
10106 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# जोड़े"
10107
10108 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
10109 # Enhanced content > Novelist Select
10110 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
10111 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# नही जोड़ें"
10112
10113 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
10114 # Enhanced content > Novelist Select
10115 msgid ""
10116 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
10117 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
10118 "password, which can be seen in image links)."
10119 msgstr ""
10120 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# नोवेलिस्ट स्टाफ इंटरफेस के लिए "
10121 "सामग्री का चयन करें (इसके लिए आपको उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल और पासवर्ड में प्रवेश करना होगा, "
10122 "जिसे छवि लिंक में देखा जा सकता है)."
10123
10124 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
10125 # Enhanced content > Novelist Select
10126 msgid ""
10127 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
10128 "using user profile"
10129 msgstr ""
10130 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# उपन्यासकार एक्सेस करें "
10131 "उपयोगकर्ता प्रोफ़ाइल का प्रयोग करें"
10132
10133 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
10134 # Enhanced content > Novelist Select
10135 msgid ""
10136 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
10137 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# स्टाफ इंटरफेस पर."
10138
10139 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
10140 # Enhanced content > Novelist Select
10141 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
10142 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
10143
10144 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
10145 # Enhanced content > Novelist Select
10146 msgid ""
10147 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
10148 "interface content"
10149 msgstr ""
10150 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# प्रदर्शन उपन्यासकार स्टाफ इंटरफ़ेस "
10151 "सामग्री का चयन करें"
10152
10153 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
10154 # Enhanced content > Novelist Select
10155 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
10156 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# होल्डिंग तालिका के ऊपर"
10157
10158 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
10159 # Enhanced content > Novelist Select
10160 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
10161 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# होल्डिंग तालिका के नीचें"
10162
10163 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
10164 # Enhanced content > Novelist Select
10165 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
10166 msgstr "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# एक टैब में"
10167
10168 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
10169 # Enhanced content > Novelist Select
10170 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
10171 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView #।"
10172
10173 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
10174 # Enhanced content > Novelist Select
10175 msgid ""
10176 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
10177 msgstr ""
10178 "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # प्रदर्शन उपन्यासकार चयनित सामग्री"
10179
10180 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
10181 # Enhanced content > Novelist Select
10182 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
10183 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # जोत तालिका के ऊपर"
10184
10185 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
10186 # Enhanced content > Novelist Select
10187 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
10188 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # जोत मेज के नीचे"
10189
10190 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
10191 # Enhanced content > Novelist Select
10192 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
10193 msgstr "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # एक ओपेक टैब में"
10194
10195 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
10196 # Enhanced content > Novelist Select
10197 msgid ""
10198 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
10199 "the right"
10200 msgstr ""
10201 "enhanced_content.pref # NovelistSelectView # सहेजें रिकार्ड लटकती के तहत, सही पर"
10202
10203 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
10204 # Enhanced content > Amazon
10205 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
10206 msgstr "enhanced_content.pref # OPACAmazonCoverImages # दिखाने के लिए नहीं"
10207
10208 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
10209 # Enhanced content > Amazon
10210 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
10211 msgstr "enhanced_content.pref # OPACAmazonCoverImages # दिखाएँ"
10212
10213 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
10214 # Enhanced content > Amazon
10215 msgid ""
10216 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
10217 "search results and item detail pages on the OPAC."
10218 msgstr ""
10219 "enhanced_content.pref # OPACAmazonCoverImages # कवर खोज परिणाम और ओपेक पर मद "
10220 "विस्तार पन्नों पर अमेज़न से छवियों।"
10221
10222 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
10223 # Enhanced content > All
10224 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
10225 msgstr "enhanced_content.pref # OPACFRBRizeEditions # दिखाने के लिए नहीं"
10226
10227 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
10228 # Enhanced content > All
10229 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
10230 msgstr "enhanced_content.pref # OPACFRBRizeEditions # दिखाएँ"
10231
10232 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
10233 # Enhanced content > All
10234 msgid ""
10235 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
10236 "OPAC."
10237 msgstr ""
10238 "enhanced_content.pref # OPACFRBRizeEditions ओपेक पर एक आइटम की # अन्य संस्करणों।"
10239
10240 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
10241 # Enhanced content > Local or remote cover images
10242 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
10243 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# मत दिखाओ"
10244
10245 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
10246 # Enhanced content > Amazon
10247 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
10248 msgstr "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# दिखाएँ"
10249
10250 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
10251 # Enhanced content > Local or remote cover images
10252 msgid ""
10253 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
10254 "search and details pages."
10255 msgstr ""
10256 "ओपेक खोज और विवरण पृष्ठों पर enhanced_content.pref # OPACLocalCoverImages # "
10257 "स्थानीय कवर छवियों।"
10258
10259 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
10260 # Enhanced content > Coce cover images cache
10261 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
10262 msgstr "enhanced_content.pref#OpacCoce# सक्षम न करें"
10263
10264 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
10265 # Enhanced content > Coce cover images cache
10266 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
10267 msgstr "enhanced_content.pref#OpacCoce# सक्षम करें"
10268
10269 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
10270 # Enhanced content > Coce cover images cache
10271 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
10272 msgstr "enhanced_content.pref#OpacCoce# ओपेक में एक Coce छवि कैश सेवा."
10273
10274 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
10275 # Enhanced content > Open Library
10276 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
10277 msgstr "enhanced_content.pref # OpenLibraryCovers # जोड़ें"
10278
10279 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
10280 # Enhanced content > Open Library
10281 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
10282 msgstr "enhanced_content.pref # OpenLibraryCovers # न जोड़ें"
10283
10284 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
10285 # Enhanced content > Open Library
10286 msgid ""
10287 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
10288 "search results and item detail pages on the OPAC."
10289 msgstr ""
10290 "enhanced_content.pref ओपन लाइब्रेरी से # OpenLibraryCovers # कवर छवियों ओपेक पर "
10291 "परिणाम और आइटम विस्तार पृष्ठों खोज करने के लिए।"
10292
10293 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
10294 # Enhanced content > Open Library
10295 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
10296 msgstr "enhanced_content.pref # OpenLibrarySearch # दिखाने के लिए नहीं"
10297
10298 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
10299 # Enhanced content > Open Library
10300 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
10301 msgstr "enhanced_content.pref # OpenLibrarySearch # दिखाएँ"
10302
10303 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
10304 # Enhanced content > Open Library
10305 msgid ""
10306 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
10307 "the OPAC."
10308 msgstr ""
10309 "enhanced_content.pref # OpenLibrarySearch ओपेक पर ओपन लाइब्रेरी से # खोज का "
10310 "परिणाम है।"
10311
10312 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
10313 # Enhanced content > OverDrive
10314 msgid ""
10315 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
10316 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10317 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
10318 msgstr ""
10319 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
10320 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10321 "overdrive.pl\">ओवरड्राइव पुस्तकालय authnames तालिका</a>)."
10322
10323 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
10324 # Enhanced content > OverDrive
10325 msgid ""
10326 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
10327 "Authname"
10328 msgstr ""
10329 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# ओवरड्राइव प्रमाणीकरण का उपयोग करके "
10330 "प्रमाणीकरण करें"
10331
10332 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
10333 # Enhanced content > OverDrive
10334 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
10335 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# एक पासवर्ड है"
10336
10337 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
10338 # Enhanced content > OverDrive
10339 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
10340 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# सक्षम न करें"
10341
10342 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
10343 # Enhanced content > OverDrive
10344 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
10345 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# सक्षम"
10346
10347 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
10348 # Enhanced content > OverDrive
10349 msgid ""
10350 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
10351 "have a SIP connection registered with"
10352 msgstr ""
10353 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# यदि आप पहुंच को सक्षम करते हैं तो आपके "
10354 "पास एक एसआईपी कनेक्शन होना चाहिए"
10355
10356 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
10357 # Enhanced content > OverDrive
10358 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
10359 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# आवश्यक नहीं"
10360
10361 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
10362 # Enhanced content > OverDrive
10363 msgid ""
10364 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
10365 "authentication against Koha"
10366 msgstr ""
10367 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# कोहा के खिलाफ संरक्षक प्रमाणीकरण के "
10368 "लिए ओवरड्राइव करें"
10369
10370 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
10371 # Enhanced content > OverDrive
10372 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
10373 msgstr ""
10374 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# ओवरड्राइव संरक्षक के उपयोग करता है"
10375
10376 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
10377 # Enhanced content > OverDrive
10378 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
10379 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# आवश्यक"
10380
10381 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
10382 # Enhanced content > OverDrive
10383 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
10384 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# कार्डनंबर"
10385
10386 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
10387 # Enhanced content > OverDrive
10388 msgid ""
10389 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
10390 "<br />"
10391 msgstr ""
10392 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# या ओवरड्राइव तक उपयोगकर्ता की पहुंच. "
10393 "<br />"
10394
10395 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
10396 # Enhanced content > OverDrive
10397 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
10398 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# प्रयोक्ता नाम"
10399
10400 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
10401 # Enhanced content > OverDrive
10402 msgid ""
10403 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
10404 "circulation history, and circulate items.<br />"
10405 msgstr ""
10406 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# उपयोगकर्ताओं को अपने ओवरड्राइव "
10407 "परिसंचरण इतिहास तक पहुंचने, और वस्तुओं को प्रसारित करने के लिए. <br />"
10408
10409 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
10410 # Enhanced content > OverDrive
10411 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
10412 msgstr "enhanced_content.pref # OverDriveClientKey #।"
10413
10414 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
10415 # Enhanced content > OverDrive
10416 msgid ""
10417 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
10418 "information with the client key"
10419 msgstr ""
10420 "enhanced_content.pref # OverDriveClientKey # ग्राहक कुंजी के साथ ओवरड्राइव "
10421 "उपलब्धता की जानकारी शामिल करें"
10422
10423 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
10424 # Enhanced content > OverDrive
10425 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
10426 msgstr "enhanced_content.pref # OverDriveClientKey # और ग्राहक रहस्य"
10427
10428 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
10429 # Enhanced content > OverDrive
10430 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
10431 msgstr "enhanced_content.pref # OverDriveLibraryID #।"
10432
10433 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
10434 # Enhanced content > OverDrive
10435 msgid ""
10436 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
10437 "catalog of library #"
10438 msgstr ""
10439 "enhanced_content.pref # OverDriveLibraryID # पुस्तकालय # के ओवरड्राइव सूची से आइटम "
10440 "दिखाएँ"
10441
10442 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
10443 # Enhanced content > OverDrive
10444 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
10445 msgstr "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
10446
10447 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
10448 # Enhanced content > OverDrive
10449 msgid ""
10450 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
10451 "website id #"
10452 msgstr ""
10453 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ओवरड्राइव वेबसाइट आईडी का उपयोग करके "
10454 "प्रमाणीकरण करें #"
10455
10456 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
10457 # Enhanced content > Syndetics
10458 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
10459 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAuthorNotes # दिखाने के लिए नहीं"
10460
10461 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
10462 # Enhanced content > Syndetics
10463 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
10464 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAuthorNotes # दिखाएँ"
10465
10466 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
10467 # Enhanced content > Syndetics
10468 msgid ""
10469 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
10470 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10471 msgstr ""
10472 "enhanced_content.pref # SyndeticsAuthorNotes # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर "
10473 "Syndetics से एक शीर्षक के लेखक के बारे में नोट।"
10474
10475 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
10476 # Enhanced content > Syndetics
10477 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
10478 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAwards # दिखाने के लिए नहीं"
10479
10480 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
10481 # Enhanced content > Syndetics
10482 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
10483 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsAwards # दिखाएँ"
10484
10485 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
10486 # Enhanced content > Syndetics
10487 msgid ""
10488 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
10489 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
10490 msgstr ""
10491 "enhanced_content.pref # SyndeticsAwards Syndetics से # जानकारी पुरस्कारों के बारे "
10492 "में एक शीर्षक ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर जीता है।"
10493
10494 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
10495 # Enhanced content > Syndetics
10496 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
10497 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsClientCode # ग्राहक कोड का उपयोग करें"
10498
10499 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
10500 # Enhanced content > Syndetics
10501 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
10502 msgstr ""
10503 "enhanced_content.pref # SyndeticsClientCode # Syndetics उपयोग करने के लिए।"
10504
10505 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10506 # Enhanced content > Syndetics
10507 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
10508 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # दिखाने के लिए नहीं"
10509
10510 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10511 # Enhanced content > Syndetics
10512 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
10513 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # दिखाएँ"
10514
10515 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10516 # Enhanced content > Syndetics
10517 msgid ""
10518 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
10519 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
10520 msgstr ""
10521 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# ओपेक में खोज परिणामों और आइटम विवरण "
10522 "पृष्ठों पर सिंडिटिक्स से छवियों को कवर करें और स्टाफ इंटरफ़ेस a"
10523
10524 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10525 # Enhanced content > Syndetics
10526 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
10527 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # बड़े"
10528
10529 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10530 # Enhanced content > Syndetics
10531 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
10532 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # मध्यम"
10533
10534 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10535 # Enhanced content > Syndetics
10536 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
10537 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsCoverImages # आकार।"
10538
10539 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
10540 # Enhanced content > Syndetics
10541 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
10542 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsEditions # दिखाने के लिए नहीं"
10543
10544 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
10545 # Enhanced content > Syndetics
10546 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
10547 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsEditions # दिखाएँ"
10548
10549 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
10550 # Enhanced content > Syndetics
10551 msgid ""
10552 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
10553 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
10554 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10555 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
10556 msgstr ""
10557 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# ओपेक पर आइटम विवरण पृष्ठों पर Syndetics "
10558 "से शीर्षक के अन्य संस्करणों के बारे में जानकारी (जब <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
10559 "preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10560 "\">OPACFRBRizeEditions</a> चालू है)."
10561
10562 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
10563 # Enhanced content > Syndetics
10564 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
10565 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsEnabled # का उपयोग न करें"
10566
10567 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
10568 # Enhanced content > Syndetics
10569 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
10570 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsEnabled # का उपयोग करें"
10571
10572 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
10573 # Enhanced content > Syndetics
10574 msgid ""
10575 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
10576 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
10577 "client code below."
10578 msgstr ""
10579 "Syndetics से enhanced_content.pref # SyndeticsEnabled # सामग्री। नोट: यह जरूरी "
10580 "है कि है कि आप सेवा के लिए साइन अप और नीचे अपने ग्राहक कोड में प्रवेश किया है।"
10581
10582 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
10583 # Enhanced content > Syndetics
10584 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
10585 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsExcerpt # दिखाने के लिए नहीं"
10586
10587 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
10588 # Enhanced content > Syndetics
10589 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
10590 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsExcerpt # दिखाएँ"
10591
10592 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
10593 # Enhanced content > Syndetics
10594 msgid ""
10595 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
10596 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10597 msgstr ""
10598 "enhanced_content.pref # SyndeticsExcerpt # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर "
10599 "Syndetics से एक शीर्षक के कुछ अंश।"
10600
10601 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
10602 # Enhanced content > Syndetics
10603 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
10604 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsReviews # दिखाने के लिए नहीं"
10605
10606 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
10607 # Enhanced content > Syndetics
10608 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
10609 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsReviews # दिखाएँ"
10610
10611 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
10612 # Enhanced content > Syndetics
10613 msgid ""
10614 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
10615 "item detail pages on the OPAC."
10616 msgstr ""
10617 "enhanced_content.pref # SyndeticsReviews # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर "
10618 "Syndetics से एक शीर्षक की समीक्षा।"
10619
10620 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
10621 # Enhanced content > Syndetics
10622 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
10623 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSeries # दिखाने के लिए नहीं"
10624
10625 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
10626 # Enhanced content > Syndetics
10627 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
10628 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSeries # दिखाएँ"
10629
10630 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
10631 # Enhanced content > Syndetics
10632 msgid ""
10633 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
10634 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10635 msgstr ""
10636 "enhanced_content.pref # SyndeticsSeries # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर Syndetics "
10637 "से एक शीर्षक की श्रृंखला में अन्य पुस्तकों के बारे में जानकारी।"
10638
10639 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
10640 # Enhanced content > Syndetics
10641 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
10642 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSummary # दिखाने के लिए नहीं"
10643
10644 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
10645 # Enhanced content > Syndetics
10646 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
10647 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsSummary # दिखाएँ"
10648
10649 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
10650 # Enhanced content > Syndetics
10651 msgid ""
10652 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
10653 "on item detail pages on the OPAC."
10654 msgstr ""
10655 "enhanced_content.pref # SyndeticsSummary # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर "
10656 "Syndetics से एक शीर्षक का एक सारांश।"
10657
10658 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
10659 # Enhanced content > Syndetics
10660 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
10661 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsTOC # दिखाने के लिए नहीं"
10662
10663 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
10664 # Enhanced content > Syndetics
10665 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
10666 msgstr "enhanced_content.pref # SyndeticsTOC # दिखाएँ"
10667
10668 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
10669 # Enhanced content > Syndetics
10670 msgid ""
10671 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
10672 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10673 msgstr ""
10674 "enhanced_content.pref # SyndeticsTOC # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर Syndetics से "
10675 "एक शीर्षक की सामग्री की तालिका।"
10676
10677 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
10678 # Enhanced content > Tagging
10679 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
10680 msgstr "enhanced_content.pref # TagsEnabled # अनुमति दें"
10681
10682 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
10683 # Enhanced content > Tagging
10684 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
10685 msgstr "enhanced_content.pref # TagsEnabled # अनुमति न दें"
10686
10687 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
10688 # Enhanced content > Tagging
10689 msgid ""
10690 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
10691 msgstr ""
10692 "enhanced_content.pref # # संरक्षक और कर्मचारियों TagsEnabled वस्तुओं पर टैग लगाने के "
10693 "लिए।"
10694
10695 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
10696 # Enhanced content > Tagging
10697 msgid ""
10698 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
10699 "of the ispell executable"
10700 msgstr ""
10701 "enhanced_content.pref # TagsExternalDictionary # ispell निष्पादन योग्य के "
10702 "शब्दकोश में टैग की अनुमति"
10703
10704 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
10705 # Enhanced content > Tagging
10706 msgid ""
10707 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
10708 "without moderation."
10709 msgstr ""
10710 "enhanced_content.pref # TagsExternalDictionary # सर्वर पर संयम के बिना मंजूरी दे "
10711 "दी हो।"
10712
10713 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
10714 # Enhanced content > Tagging
10715 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
10716 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnDetail # अनुमति दें"
10717
10718 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
10719 # Enhanced content > Tagging
10720 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
10721 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnDetail # अनुमति न दें"
10722
10723 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
10724 # Enhanced content > Tagging
10725 msgid ""
10726 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
10727 "detail pages on the OPAC."
10728 msgstr ""
10729 "enhanced_content.pref # TagsInputOnDetail # ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर इनपुट टैग "
10730 "करने के संरक्षक हैं।"
10731
10732 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
10733 # Enhanced content > Tagging
10734 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
10735 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnList # अनुमति दें"
10736
10737 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
10738 # Enhanced content > Tagging
10739 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
10740 msgstr "enhanced_content.pref # TagsInputOnList # अनुमति न दें"
10741
10742 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
10743 # Enhanced content > Tagging
10744 msgid ""
10745 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
10746 "results on the OPAC."
10747 msgstr ""
10748 "enhanced_content.pref # TagsInputOnList # ओपेक पर खोज परिणामों पर इनपुट टैग करने "
10749 "के संरक्षक हैं।"
10750
10751 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
10752 # Enhanced content > Tagging
10753 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
10754 msgstr "enhanced_content.pref # TagsModeration # की आवश्यकता नहीं है"
10755
10756 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
10757 # Enhanced content > Tagging
10758 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
10759 msgstr "enhanced_content.pref # TagsModeration # आवश्यकता"
10760
10761 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
10762 # Enhanced content > Tagging
10763 msgid ""
10764 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
10765 "reviewed by a staff member before being shown."
10766 msgstr ""
10767 "enhanced_content.pref # TagsModeration # संरक्षक द्वारा प्रस्तुत टैग दिखाया जा रहा "
10768 "से पहले एक स्टाफ सदस्य द्वारा समीक्षा की जानी है।"
10769
10770 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
10771 # Enhanced content > Tagging
10772 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
10773 msgstr "enhanced_content.pref # TagsShowOnDetail # दिखाएँ"
10774
10775 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
10776 # Enhanced content > Tagging
10777 msgid ""
10778 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
10779 "OPAC."
10780 msgstr ""
10781 "ओपेक पर मद विस्तार पन्नों पर enhanced_content.pref # TagsShowOnDetail # टैग।"
10782
10783 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
10784 # Enhanced content > Tagging
10785 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
10786 msgstr "enhanced_content.pref # TagsShowOnList # दिखाएँ"
10787
10788 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
10789 # Enhanced content > Tagging
10790 msgid ""
10791 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
10792 msgstr "ओपेक पर खोज परिणामों पर enhanced_content.pref # TagsShowOnList # टैग।"
10793
10794 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
10795 # Enhanced content > Library Thing
10796 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
10797 msgstr "enhanced_content.pref # ThingISBN # का उपयोग न करें"
10798
10799 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
10800 # Enhanced content > Library Thing
10801 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
10802 msgstr "enhanced_content.pref # ThingISBN # का उपयोग करें"
10803
10804 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
10805 # Enhanced content > Library Thing
10806 msgid ""
10807 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
10808 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10809 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
10810 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10811 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
10812 "Libraries."
10813 msgstr ""
10814 "enhanced_content.pref#ThingISBN# थिंगआईएसबीएन सेवा एक शीर्षक के अन्य संस्करण दिखाने "
10815 "के लिए (जब या तो<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
10816 "op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
10817 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10818 "\">OPACFRBRizeEditions</a> चालू है)। यह लाइब्रेरी थिंग फॉर लाइब्रेरीज़ से अलग है."
10819
10820 # Serials
10821 msgid "erm.pref"
10822 msgstr "erm.pref"
10823
10824 # E-resource management
10825 # Circulation > Interface
10826 msgid "erm.pref Interface"
10827 msgstr "erm.pref इंटरफ़ेस"
10828
10829 # E-resource management > Interface > ERMModule
10830 # Circulation > Interlibrary loans
10831 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
10832 msgstr "अक्षम"
10833
10834 # E-resource management > Interface > ERMModule
10835 # Circulation > Interlibrary loans
10836 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
10837 msgstr "सक्षम"
10838
10839 # E-resource management > Interface > ERMModule
10840 # E-Resource management > Interface > ERMModule
10841 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
10842 msgstr "ई-संसाधन प्रबंधन मॉड्यूल"
10843
10844 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
10845 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
10846 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
10847 msgstr "एब्सको होल्डिंग्सआईक्यू के लिए एपीआई कुंजी"
10848
10849 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
10850 # E-Resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
10851 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
10852 msgstr "एब्सको होल्डिंग्सआईक्यू के लिए ग्राहक आईडी"
10853
10854 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10855 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
10856 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
10857 msgstr "एब्सको "
10858
10859 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10860 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
10861 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
10862 msgstr "स्थानीय"
10863
10864 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10865 # E-Resource management > Interface > ERMProviders
10866 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
10867 msgstr "ई-संसाधन प्रबंधन मॉड्यूल के लिए प्रदाता"
10868
10869 # I18N/L10N
10870 msgid "i18n_l10n.pref"
10871 msgstr "i18n_l10n.pref"
10872
10873 # I18N/L10N
10874 msgid "i18n_l10n.pref Global"
10875 msgstr "i18n_l10n.pref ग्लोबल"
10876
10877 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10878 # I18N/L10N
10879 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
10880 msgstr "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
10881
10882 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10883 # I18N/L10N
10884 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
10885 msgstr "i18n_l10n.pref # AddressFormat # प्रारूप डाक का उपयोग कर पतों"
10886
10887 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10888 # I18N/L10N
10889 msgid ""
10890 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
10891 "Postal Code] [City] - [Country])"
10892 msgstr ""
10893 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# फ्रांसीसी शैली ([सड़क का नंबर] [पता] - [पिन / डाक "
10894 "कोड] [शहर] - [देश])"
10895
10896 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10897 # I18N/L10N
10898 msgid ""
10899 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
10900 "Postal Code] [City] - [Country])"
10901 msgstr ""
10902 "i18n_l10n.pref # AddressFormat # जर्मन शैली ([पता] [मार्ग का नंबर] - [/ पोस्टल "
10903 "कोड] [शहर] - [देश])"
10904
10905 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10906 # I18N/L10N
10907 msgid ""
10908 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
10909 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
10910 msgstr ""
10911 "i18n_l10n.pref # AddressFormat # पांच शैली ([मार्ग का नंबर], [पता] - [शहर], [/ "
10912 "पोस्टल कोड], [देश])"
10913
10914 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10915 # I18N/L10N
10916 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
10917 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # शुक्रवार"
10918
10919 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10920 # I18N/L10N
10921 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
10922 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # सोमवार"
10923
10924 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10925 # I18N/L10N
10926 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
10927 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # शनिवार"
10928
10929 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10930 # I18N/L10N
10931 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
10932 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # रविवार"
10933
10934 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10935 # I18N/L10N
10936 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
10937 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # गुरुवार"
10938
10939 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10940 # I18N/L10N
10941 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
10942 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # मंगलवार"
10943
10944 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10945 # I18N/L10N
10946 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
10947 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # का उपयोग करें"
10948
10949 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10950 # I18N/L10N
10951 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
10952 msgstr "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # बुधवार"
10953
10954 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10955 # I18N/L10N
10956 msgid ""
10957 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
10958 "calendar."
10959 msgstr ""
10960 "i18n_l10n.pref # CalendarFirstDayOfWeek # कैलेंडर में सप्ताह के पहले दिन के रूप में।"
10961
10962 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10963 # I18N/L10N
10964 msgid ""
10965 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
10966 msgstr "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# ओपेक पर निम्नलिखित भाषाओं सक्षम करें:"
10967
10968 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10969 # I18N/L10N
10970 msgid ""
10971 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
10972 "the languages on the interface."
10973 msgstr ""
10974 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# इस सूची को इंटरफ़ेस पर भाषाओं के क्रम को संशोधित करने के "
10975 "लिए सॉर्ट किया जा सकता है।"
10976
10977 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10978 # I18N/L10N
10979 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
10980 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
10981
10982 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10983 # I18N/L10N
10984 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
10985 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 घंटे के प्रारूप ( e.g. \"02:18 PM\" )"
10986
10987 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10988 # I18N/L10N
10989 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
10990 msgstr "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 घंटे के प्रारूप ( e.g. \"14:18\" )"
10991
10992 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10993 # I18N/L10N
10994 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10995 msgstr "i18n_l10n.pref # TimeFormat # प्रारूप के दिनों में"
10996
10997 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10998 # I18N/L10N
10999 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
11000 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# अनुमति"
11001
11002 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
11003 # I18N/L10N
11004 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
11005 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# अनुमति नही"
11006
11007 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
11008 # I18N/L10N
11009 msgid ""
11010 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
11011 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
11012 "patron will be the one defined for the patron."
11013 msgstr ""
11014 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# यदि सेट किया गया है, तो नोटिस \"नोटिस और स्लिप्स"
11015 "\" इंटरफ़ेस से अनुवाद योग्य होगा। संरक्षक को नोटिस भेजने के लिए इस्तेमाल की जाने वाली भाषा "
11016 "संरक्षक के लिए परिभाषित की जाएगी."
11017
11018 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
11019 # I18N/L10N
11020 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
11021 msgstr "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# नोटिस अनुवाद करने के लिए"
11022
11023 # I18N/L10N > Global > alphabet
11024 # I18N/L10N
11025 msgid ""
11026 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
11027 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
11028 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
11029 msgstr ""
11030 "i18n_l10n.pref # वर्णमाला # <br/> सुझाव: 'उधारकर्ताओं' तालिका के 'सरनेम' कॉलम के "
11031 "लिए डेटाबेस में कोलेशन बदलने के लिए उपयोगी है members-home.pl में अंतिम नाम के काम से "
11032 "ब्राउज़िंग बनाने के लिए जब A-Z के बाहर एक वर्णमाला का प्रयोग"
11033
11034 # I18N/L10N > Global > alphabet
11035 # I18N/L10N
11036 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
11037 msgstr "i18n_l10n.pref # वर्णमाला # वर्णमाला का उपयोग"
11038
11039 # I18N/L10N > Global > alphabet
11040 # I18N/L10N
11041 msgid ""
11042 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
11043 "space separated list of uppercase letters."
11044 msgstr ""
11045 "ब्राउज़ करने योग्य पत्र की सूची के लिए i18n_l10n.pref # वर्णमाला #। यह अपरकेस पत्र की "
11046 "एक अलग सूची अंतरिक्ष होना चाहिए।"
11047
11048 # I18N/L10N > Global > dateformat
11049 # I18N/L10N
11050 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
11051 msgstr "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
11052
11053 # I18N/L10N > Global > dateformat
11054 # I18N/L10N
11055 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
11056 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat तरह # प्रारूप तारीखों"
11057
11058 # I18N/L10N > Global > dateformat
11059 # I18N/L10N
11060 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
11061 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat # dd.mm.yyyy"
11062
11063 # I18N/L10N > Global > dateformat
11064 # I18N/L10N
11065 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
11066 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat # dd / mm / yyyy"
11067
11068 # I18N/L10N > Global > dateformat
11069 # I18N/L10N
11070 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
11071 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat # dd / mm / yyyy"
11072
11073 # I18N/L10N > Global > dateformat
11074 # I18N/L10N
11075 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
11076 msgstr "i18n_l10n.pref # DateFormat # YYYY-MM-DD"
11077
11078 # I18N/L10N > Global > language
11079 # I18N/L10N
11080 msgid ""
11081 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
11082 "interface:"
11083 msgstr "i18n_l10n.pref # भाषा # स्टाफ इंटरफेस पर निम्नलिखित भाषाओं सक्षम करें:"
11084
11085 # I18N/L10N > Global > language
11086 # I18N/L10N
11087 msgid ""
11088 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
11089 "languages on the interface."
11090 msgstr ""
11091 "i18n_l10n.pref#language# इस सूची को इंटरफ़ेस पर भाषाओं के क्रम को संशोधित करने के लिए "
11092 "सॉर्ट किया जा सकता है।"
11093
11094 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
11095 # I18N/L10N
11096 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
11097 msgstr "i18n_l10n.pref # opaclanguagesdisplay # अनुमति दें"
11098
11099 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
11100 # I18N/L10N
11101 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
11102 msgstr "i18n_l10n.pref # opaclanguagesdisplay # अनुमति न दें"
11103
11104 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
11105 # I18N/L10N
11106 msgid ""
11107 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
11108 "on the OPAC."
11109 msgstr ""
11110 "i18n_l10n.pref # opaclanguagesdisplay # संरक्षक भाषा वे ओपेक पर देख बदलने के लिए।"
11111
11112 # Serials
11113 msgid "interlibrary_loans.pref"
11114 msgstr "interlibrary_loans.pref"
11115
11116 # Interlibrary loans
11117 # Searching > Features
11118 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
11119 msgstr "interlibrary_loans.pref विशेषताएँ"
11120
11121 # Interlibrary loans
11122 # Patrons > Notices and notifications
11123 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
11124 msgstr "interlibrary_loans.pref अधिसूचना"
11125
11126 # Interlibrary loans
11127 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
11128 msgstr "interlibrary_loans.pref ओपेक"
11129
11130 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
11131 # Circulation > Interlibrary loans
11132 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
11133 msgstr "अक्षम"
11134
11135 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
11136 # Circulation > Interlibrary loans
11137 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
11138 msgstr "सक्षम"
11139
11140 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
11141 # Circulation > Interlibrary loans
11142 msgid ""
11143 "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
11144 msgstr "ILL अनुरोधित वस्तुओं का प्रचलन।"
11145
11146 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
11147 # Circulation > Interlibrary loans
11148 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
11149 msgstr "चैक"
11150
11151 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
11152 # Circulation > Interlibrary loans
11153 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
11154 msgstr "चैक नही करें"
11155
11156 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
11157 # Circulation > Interlibrary loans
11158 msgid ""
11159 "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for "
11160 "availability during the request process."
11161 msgstr "अनुरोध प्रक्रिया के दौरान उपलब्धता के लिए बाहरी स्रोत"
11162
11163 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
11164 # Circulation > Interlibrary loans > ILLDefaultStaffEmail
11165 msgid ""
11166 "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for "
11167 "staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
11168 msgstr "स्टाफ ILL नोटिस के लिए फालबैक ईमेल पता, पुस्तकालय के पते के अभाव में भेजा जाएगा:"
11169
11170 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
11171 # Circulation > Interlibrary loans
11172 msgid ""
11173 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If "
11174 "left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are "
11175 "defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a "
11176 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS"
11177 "\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
11178 msgstr ""
11179 "(के साथ अलग किया गया । ) यदि खाली छोड़ दिया जाता है, तो सभी बीमार अनुरोध प्रदर्शित "
11180 "किए जाएंगे। अनुरोध कोड को बैकेंड में परिभाषित किया गया है और अतिरिक्त उपनामों को <a "
11181 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS"
11182 "\">ILL_STATUS_ALIAS</a> अधिकृत मान श्रेणी के माध्यम से कॉन्फ़िगर किया जा सकता है।"
11183
11184 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
11185 # Circulation > Interlibrary loans
11186 msgid ""
11187 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are "
11188 "considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
11189 msgstr ""
11190 "ILL स्थितियां जिन्हें समाप्त माना जाता है और उन्हें ILL मॉड्यूल में प्रदर्शित नहीं किया जाना "
11191 "चाहिए: "
11192
11193 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
11194 # Circulation > Interlibrary loans
11195 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
11196 msgstr "अक्षम"
11197
11198 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
11199 # Circulation > Interlibrary loans
11200 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
11201 msgstr "सक्षम"
11202
11203 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
11204 # Circulation > Interlibrary loans
11205 msgid ""
11206 "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master "
11207 "switch)."
11208 msgstr "अंत: पुस्तकालय ऋण मॉड्यूल (मास्टर स्विच)."
11209
11210 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
11211 # Circulation > Interlibrary loans
11212 msgid ""
11213 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable "
11214 "the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will "
11215 "be the text displayed."
11216 msgstr ""
11217 "पाठ जोड़ने से अनुरोध निर्माण में कॉपीराइट स्वीकृति चरण सक्षम होगा। आपके द्वारा दर्ज किया "
11218 "हुआ टेक्स्ट टेक्स्ट प्रदर्शित होगा."
11219
11220 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
11221 # Circulation > Interlibrary loans
11222 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
11223 msgstr "अक्षम"
11224
11225 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
11226 # Circulation > Interlibrary loans
11227 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
11228 msgstr "सक्षम"
11229
11230 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
11231 # Circulation > Interlibrary loans
11232 msgid ""
11233 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan "
11234 "requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created "
11235 "requests are immediately requested by backend."
11236 msgstr ""
11237 "अनियंत्रित इंटरलाउंस ऋण अनुरोध। यदि सक्षम और ILL बैकएंड इसका समर्थन करता है, तो नए "
11238 "बनाए गए अनुरोध तुरंत बैकएंड द्वारा अनुरोध किए जाते हैं."
11239
11240 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
11241 # Circulation > Interlibrary loans
11242 msgid ""
11243 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, "
11244 "all installed backends will be enabled."
11245 msgstr ""
11246 "(के साथ अलग |) यदि खाली छोड़ दिया जाता है, तो सभी इंस्टॉल किए गए बैकएंड सक्षम हो "
11247 "जाएंगे।"
11248
11249 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
11250 # Circulation > Interlibrary loans
11251 msgid ""
11252 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC "
11253 "initiated requests:"
11254 msgstr "ओपेक द्वारा आरंभ किए गए अनुरोधों के लिए सक्षम ILL बैकएंड:"
11255
11256 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
11257 # Circulation > Interlibrary loans
11258 msgid ""
11259 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
11260 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
11261 "will be sent."
11262 msgstr ""
11263 "(के साथ अलग हो गया |). जैसे. ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED यदि खाली "
11264 "छोड़ दिया जाता है, तो कोई कर्मचारी ILL नोटिस नहीं भेजा जाएगा."
11265
11266 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
11267 # Circulation > Interlibrary loans > ILLSendStaffNotices
11268 msgid ""
11269 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff "
11270 "when appropriate:"
11271 msgstr "उपयुक्त होने पर कर्मचारियों को ये ILL नोटिस भेजें:"
11272
11273 # Local Use
11274 msgid "local_use.pref"
11275 msgstr "local_use.pref"
11276
11277 # Local use
11278 # Local Use
11279 msgid "local_use.pref Local use"
11280 msgstr "local_use.pref स्थानीय उपयोग"
11281
11282 # Local use > Local use > 
11283 # Local Use
11284 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
11285 msgstr "local_use.pref ## अभी तक कुछ भी परिभाषित किया।"
11286
11287 # Logging
11288 msgid "logs.pref"
11289 msgstr "logs.pref"
11290
11291 # Logging
11292 # Logging > Debugging
11293 msgid "logs.pref Debugging"
11294 msgstr "logs.pref डिबगिंग"
11295
11296 # Logging
11297 # Logging > Logging
11298 msgid "logs.pref Logging"
11299 msgstr "logs.pref लॉगिंग"
11300
11301 # Logging > Logging > AcquisitionLog
11302 # Logging > Logging
11303 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
11304 msgstr "logs.pref#AcquisitionLog# लॉग न करें"
11305
11306 # Logging > Logging > AcquisitionLog
11307 # Logging > Logging
11308 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
11309 msgstr "logs.pref#AcquisitionLog# लॉग"
11310
11311 # Logging > Logging > AcquisitionLog
11312 # OPAC > Features
11313 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
11314 msgstr "logs.pref#AcquisitionLog# जब अधिग्रहण की कार्रवाई होती है."
11315
11316 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
11317 msgid ""
11318 "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace "
11319 "that goes at most"
11320 msgstr "लॉगिंग कार्रवाई करते समय, एक स्टैक ट्रेस स्टोर करें जो सबसे अधिक जाता है"
11321
11322 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
11323 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
11324 msgstr "स्तर गहरा।"
11325
11326 # Logging > Logging > AuthFailureLog
11327 # Logging > Logging
11328 msgid "logs.pref#AuthFailureLog#  authentication failures."
11329 msgstr "logs.pref#AuthFailureLog#  प्रमाणीकरण विफलताएं"
11330
11331 # Logging > Logging > AuthFailureLog
11332 # Logging > Logging
11333 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
11334 msgstr "logs.pref#AuthFailureLog# लॉग न करें"
11335
11336 # Logging > Logging > AuthFailureLog
11337 # Logging > Logging
11338 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
11339 msgstr "logs.pref#AuthFailureLog# लॉग करें"
11340
11341 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
11342 # Logging > Logging
11343 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog#  successful authentications."
11344 msgstr "logs.pref#AuthSuccessLog#  सफल प्रमाणीकरण"
11345
11346 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
11347 # Logging > Logging
11348 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
11349 msgstr "logs.pref#AuthSuccessLog# लॉग न करें"
11350
11351 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
11352 # Logging > Logging
11353 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
11354 msgstr "logs.pref#AuthSuccessLog# लॉग करें"
11355
11356 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
11357 # Logging > Logging
11358 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
11359 msgstr "logs.pref # AuthoritiesLog # लॉग न करें"
11360
11361 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
11362 # Logging > Logging
11363 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
11364 msgstr "logs.pref # AuthoritiesLog # लॉग"
11365
11366 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
11367 # Logging > Logging
11368 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
11369 msgstr "प्राधिकरण रिकॉर्ड करने के लिए logs.pref # AuthoritiesLog # बदल जाता है।"
11370
11371 # Logging > Logging > BorrowersLog
11372 # Logging > Logging
11373 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
11374 msgstr "logs.pref # BorrowersLog # लॉग न करें"
11375
11376 # Logging > Logging > BorrowersLog
11377 # Logging > Logging
11378 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
11379 msgstr "logs.pref # BorrowersLog # लॉग"
11380
11381 # Logging > Logging > BorrowersLog
11382 # Logging > Logging
11383 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
11384 msgstr "logs.pref # BorrowersLog # संरक्षक रिकॉर्ड करने के लिए बदल जाता है।"
11385
11386 # Logging > Logging > CataloguingLog
11387 # Logging > Logging
11388 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
11389 msgstr "logs.pref # CataloguingLog # लॉग न करें"
11390
11391 # Logging > Logging > CataloguingLog
11392 # Logging > Logging
11393 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
11394 msgstr "logs.pref # CataloguingLog # लॉग"
11395
11396 # Logging > Logging > CataloguingLog
11397 # Logging > Logging
11398 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
11399 msgstr "logs.pref#CataloguingLog# ग्रंथ सूची या आइटम रिकॉर्ड में कोई परिवर्तन."
11400
11401 # Logging > Logging > ClaimsLog
11402 # Logging > Logging
11403 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
11404 msgstr "logs.pref#ClaimsLog# लॉग न करें"
11405
11406 # Logging > Logging > ClaimsLog
11407 # Logging > Logging
11408 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
11409 msgstr "logs.pref#ClaimsLog# लॉग"
11410
11411 # Logging > Logging > ClaimsLog
11412 # Logging > Logging
11413 msgid ""
11414 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
11415 "sent."
11416 msgstr "जब कोई अधिग्रहण दावा या सीरियल दावा नोटिस भेजा जाता है।"
11417
11418 # Logging > Logging > CronjobLog
11419 # Logging > Logging
11420 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
11421 msgstr "logs.pref # CronjobLog # लॉग न करें"
11422
11423 # Logging > Logging > CronjobLog
11424 # Logging > Logging
11425 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
11426 msgstr "logs.pref # CronjobLog # लॉग"
11427
11428 # Logging > Logging > CronjobLog
11429 # Logging > Logging
11430 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
11431 msgstr "logs.pref # CronjobLog # क्रॉन नौकरियों से जानकारी।"
11432
11433 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
11434 # Logging > Debugging
11435 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
11436 msgstr "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# करें"
11437
11438 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
11439 # Logging > Debugging
11440 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
11441 msgstr "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# नही करे"
11442
11443 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
11444 # Logging > Debugging
11445 msgid ""
11446 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the "
11447 "HTML source for the OPAC and staff interface."
11448 msgstr "ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस के लिए HTML स्रोत में एक टिप्पणी के लिए खोज क्वेरी डंप करें।"
11449
11450 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
11451 # Logging > Debugging
11452 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
11453 msgstr "logs.pref # DumpTemplateVarsIntranet # Do"
11454
11455 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
11456 # Logging > Debugging
11457 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
11458 msgstr "logs.pref # DumpTemplateVarsIntranet # मत करो"
11459
11460 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
11461 # Logging > Debugging
11462 msgid ""
11463 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
11464 "comment in the HTML source for the staff interface."
11465 msgstr ""
11466 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# स्टाफ इंटरफ़ेस के लिए HTML स्रोत में एक टिप्पणी के "
11467 "लिए सभी टेम्पलेट टूलकिट डंप करें."
11468
11469 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
11470 # Logging > Debugging
11471 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
11472 msgstr "logs.pref # DumpTemplateVarsOpac # Do"
11473
11474 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
11475 # Logging > Debugging
11476 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
11477 msgstr "logs.pref # DumpTemplateVarsOpac # मत करो"
11478
11479 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
11480 # Logging > Debugging
11481 msgid ""
11482 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
11483 "comment in the HTML source for the OPAC."
11484 msgstr ""
11485 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac#ओपेक के लिए HTML स्रोत में टिप्पणी करने के लिए सभी "
11486 "टेम्प्लेट टूलकिट चर को डंप करें."
11487
11488 # Logging > Logging > FinesLog
11489 # Logging > Logging
11490 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
11491 msgstr "logs.pref # FinesLog # लॉग न करें"
11492
11493 # Logging > Logging > FinesLog
11494 # Logging > Logging
11495 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
11496 msgstr "logs.pref # FinesLog # लॉग"
11497
11498 # Logging > Logging > FinesLog
11499 # Logging > Logging
11500 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
11501 msgstr ""
11502 "logs.pref # FinesLog # जब जुर्माना, आरोप लगाया भुगतान किया है, या माफ कर रहे हैं।"
11503
11504 # Logging > Logging > HoldsLog
11505 # Logging > Logging
11506 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
11507 msgstr "logs.pref#HoldsLog# लॉग नही करें"
11508
11509 # Logging > Logging > HoldsLog
11510 # Logging > Logging
11511 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
11512 msgstr "logs.pref#HoldsLog# लॉग"
11513
11514 # Logging > Logging > HoldsLog
11515 # Logging > Logging
11516 msgid ""
11517 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
11518 "etc)."
11519 msgstr ""
11520 "logs.pref#HoldsLog# पर किसी भी कार्रवाई रखती है (, आदि बनाने को रद्द करने, निलंबित "
11521 "करने, फिर से शुरू,)."
11522
11523 # Logging > Logging > IllLog
11524 # Logging > Logging
11525 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
11526 msgstr "logs.pref#IllLog# लॉग न करें"
11527
11528 # Logging > Logging > IllLog
11529 # Logging > Logging
11530 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
11531 msgstr "logs.pref#IllLog# लॉग करें"
11532
11533 # Logging > Logging > IllLog
11534 # Logging > Logging
11535 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
11536 msgstr "logs.pref#IllLog# जब ILL अनुरोधों में परिवर्तन होता है"
11537
11538 # Logging > Logging > IssueLog
11539 # Logging > Logging
11540 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
11541 msgstr "logs.pref # IssueLog # लॉग न करें"
11542
11543 # Logging > Logging > IssueLog
11544 # Logging > Logging
11545 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
11546 msgstr "logs.pref # IssueLog # लॉग"
11547
11548 # Logging > Logging > IssueLog
11549 # Logging > Logging
11550 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
11551 msgstr "logs.pref # IssueLog # जब आइटम बाहर की जाँच कर रहे हैं।"
11552
11553 # Logging > Logging > NewsLog
11554 # Logging > Logging
11555 msgid ""
11556 "logs.pref#NewsLog#  changes to news entries and other contents managed in "
11557 "the news tool."
11558 msgstr ""
11559 "logs.pref#NewsLog#  समाचार उपकरण में प्रबंधित समाचार प्रविष्टियों और अन्य सामग्री में "
11560 "परिवर्तन।"
11561
11562 # Logging > Logging > NewsLog
11563 # Logging > Logging
11564 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
11565 msgstr "logs.pref#NewsLog# लॉग न करें"
11566
11567 # Logging > Logging > NewsLog
11568 # Logging > Logging
11569 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
11570 msgstr "logs.pref#NewsLog# लॉग"
11571
11572 # Logging > Logging > NoticesLog
11573 # Logging > Logging
11574 msgid "logs.pref#NoticesLog#  changes to notice templates."
11575 msgstr "logs.pref#NoticesLog#  नोटिस टेम्प्लेट में परिवर्तन।"
11576
11577 # Logging > Logging > NoticesLog
11578 # Logging > Logging
11579 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
11580 msgstr "logs.pref#NoticesLog#  लॉग न करें"
11581
11582 # Logging > Logging > NoticesLog
11583 # Logging > Logging
11584 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
11585 msgstr "logs.pref#NoticesLog# लॉग"
11586
11587 # Logging > Logging > RecallsLog
11588 # Logging > Logging
11589 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
11590 msgstr "logs.pref#RecallsLog# लॉग न करें"
11591
11592 # Logging > Logging > RecallsLog
11593 # Logging > Logging
11594 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
11595 msgstr "logs.pref#RecallsLog# लॉग"
11596
11597 # Logging > Logging > RecallsLog
11598 # Logging > Logging
11599 msgid ""
11600 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
11601 "fulfill)."
11602 msgstr ""
11603 "logs.pref#RecallsLog# रिकॉल पर कोई कार्रवाई (बनाना, रद्द करना, समाप्त करना, पूरा "
11604 "करना)।"
11605
11606 # Logging > Logging > RenewalLog
11607 # Logging > Logging
11608 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
11609 msgstr "logs.pref#RenewalLog# लॉग इन नहीं करें"
11610
11611 # Logging > Logging > RenewalLog
11612 # Logging > Logging
11613 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
11614 msgstr "logs.pref#RenewalLog# लॉग"
11615
11616 # Logging > Logging > RenewalLog
11617 # Logging > Logging
11618 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
11619 msgstr "logs.pref#RenewalLog# जब आइटम नवीनीकृत हो जाते हैं"
11620
11621 # Logging > Logging > ReportsLog
11622 # Logging > Logging
11623 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
11624 msgstr "logs.pref # ReportsLog # लॉग न करें"
11625
11626 # Logging > Logging > ReportsLog
11627 # Logging > Logging
11628 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
11629 msgstr "logs.pref # ReportsLog # लॉग"
11630
11631 # Logging > Logging > ReportsLog
11632 # Logging > Logging
11633 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
11634 msgstr ""
11635 "logs.pref # ReportsLog # जब रिपोर्टों जोड़ रहे हैं, नष्ट कर दिया या बदल दिया है।"
11636
11637 # Logging > Logging > ReturnLog
11638 # Logging > Logging
11639 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
11640 msgstr "logs.pref # ReturnLog # लॉग न करें"
11641
11642 # Logging > Logging > ReturnLog
11643 # Logging > Logging
11644 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
11645 msgstr "logs.pref # ReturnLog # लॉग"
11646
11647 # Logging > Logging > ReturnLog
11648 # Logging > Logging
11649 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
11650 msgstr "logs.pref#ReturnLog# जब आइटमें चैक इन में है."
11651
11652 # Logging > Logging > SubscriptionLog
11653 # Logging > Logging
11654 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
11655 msgstr "logs.pref # SubscriptionLog # लॉग न करें"
11656
11657 # Logging > Logging > SubscriptionLog
11658 # Logging > Logging
11659 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
11660 msgstr "logs.pref # SubscriptionLog # लॉग"
11661
11662 # Logging > Logging > SubscriptionLog
11663 # Logging > Logging
11664 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
11665 msgstr "जब सीरियल जोड़ रहे हैं, नष्ट कर दिया या बदल दिया है।"
11666
11667 # OPAC
11668 msgid "opac.pref"
11669 msgstr "opac.pref"
11670
11671 # OPAC
11672 # OPAC > Advanced search options
11673 msgid "opac.pref Advanced search options"
11674 msgstr "opac.pref उन्नत खोज विकल्प"
11675
11676 # OPAC
11677 # OPAC > Appearance
11678 msgid "opac.pref Appearance"
11679 msgstr "opac.pref सूरत"
11680
11681 # OPAC
11682 # Administration > CAS authentication
11683 msgid "opac.pref Authentication"
11684 msgstr "admin.pref प्रमाणीकरण"
11685
11686 # OPAC
11687 # OPAC > Features
11688 msgid "opac.pref Features"
11689 msgstr "opac.pref सुविधाएँ"
11690
11691 # OPAC
11692 # OPAC > OpenURL
11693 msgid "opac.pref OpenURL"
11694 msgstr "opac.pref OpenURL"
11695
11696 # OPAC
11697 # OPAC > Policy
11698 msgid "opac.pref Policy"
11699 msgstr "opac.pref पॉलिसी"
11700
11701 # OPAC
11702 # OPAC > Privacy
11703 msgid "opac.pref Privacy"
11704 msgstr "opac.pref गोपनीयता"
11705
11706 # OPAC
11707 # OPAC > Restricted page
11708 msgid "opac.pref Restricted page"
11709 msgstr "opac.pref प्रतिबंधित पेज"
11710
11711 # OPAC
11712 # OPAC > Self registration and modification
11713 msgid "opac.pref Self registration and modification"
11714 msgstr "opac.pref स्व पंजीकरण और संशोधन"
11715
11716 # OPAC
11717 # OPAC > Shelf browser
11718 msgid "opac.pref Shelf browser"
11719 msgstr "opac.pref शेल्फ ब्राउज़र"
11720
11721 # OPAC
11722 # OPAC > Privacy
11723 msgid "opac.pref Suggestions"
11724 msgstr "सुझाव"
11725
11726 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11727 # OPAC > Privacy
11728 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11729 msgstr "opac.pref # AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # अनुमति दें"
11730
11731 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11732 # OPAC > Privacy
11733 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11734 msgstr ""
11735 "opac.pref # AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # अनुमति न दें"
11736
11737 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11738 # OPAC > Privacy
11739 msgid ""
11740 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
11741 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
11742 "patron's guarantor."
11743 msgstr ""
11744 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# संरक्षक के गारंटर को "
11745 "संरक्षक के चेकआउट दिखाने के लिए अपनी स्वयं की गोपनीयता सेटिंग्स चुनने के लिए संरक्षक"
11746
11747 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
11748 # OPAC > Privacy
11749 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11750 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# अनुमति"
11751
11752 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
11753 # OPAC > Privacy
11754 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11755 msgstr "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# अनुमति नही"
11756
11757 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
11758 # OPAC > Privacy
11759 msgid ""
11760 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
11761 "their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's "
11762 "guarantor."
11763 msgstr ""
11764 "संरक्षक के गारंटर को संरक्षक के आरोपों को दिखाने के लिए अपनी स्वयं की गोपनीयता सेटिंग्स चुनने "
11765 "के लिए संरक्षक।"
11766
11767 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
11768 # OPAC > Privacy
11769 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
11770 msgstr "opac.pref # AnonSuggestions # अनुमति दें"
11771
11772 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
11773 # OPAC > Privacy
11774 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
11775 msgstr "Opac.pref#AnonSuggestions# अनुमति न दें"
11776
11777 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
11778 # OPAC > Privacy
11779 msgid ""
11780 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
11781 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11782 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
11783 "system preference."
11784 msgstr ""
11785 "opac.pref#AnonSuggestions# संरक्षक जो खरीदारी के सुझाव देने के लिए लॉग इन नहीं हैं। "
11786 "सुझाव से जुड़े हुए हैं <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11787 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> सिस्टम वरीयता."
11788
11789 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
11790 # OPAC > Privacy
11791 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
11792 msgstr "opac.pref # AnonymousPatron # का उपयोग borrowernumber"
11793
11794 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
11795 # OPAC > Privacy
11796 msgid ""
11797 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
11798 "suggestions and checkout history)."
11799 msgstr ""
11800 "opac.pref#AnonymousPatron# अनाम संरक्षक के रूप में (अनाम सुझावों और चेकआउट इतिहास के "
11801 "लिए)."
11802
11803 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11804 # Staff interface > Appearance
11805 msgid ""
11806 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
11807 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
11808 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
11809 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
11810 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
11811 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
11812 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
11813 msgstr ""
11814 "<br />विकल्प:<ul><li>खाली। कोई XSLT लागू नहीं किया जाएगा (<strong>डिफ़ॉल्ट</"
11815 "strong>)</li><li>कस्टम XSLT फ़ाइल के लिए पथ दर्ज करें।</li><li>बाहरी स्टाइलशीट के "
11816 "लिए URL दर्ज करें।</li> </ul>यदि आपके पास इसके लिए कई स्टाइलशीट हैं: <ul><li>विभिन्न "
11817 "भाषाएं: प्लेसहोल्डर {langcode} का उपयोग करें - इसे वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया "
11818 "जाएगा</li><li>प्राधिकरण प्रकार: प्लेसहोल्डर का उपयोग करें { authtypecode} - इसे "
11819 "अथॉरिटी टाइप कोड से बदल दिया जाएगा"
11820
11821 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11822 # Staff interface > Appearance
11823 msgid ""
11824 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the "
11825 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
11826 msgstr "XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करके ओपेक में प्राधिकरण विवरण प्रदर्शित करें:  "
11827
11828 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11829 # Staff interface > Appearance
11830 msgid ""
11831 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
11832 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
11833 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
11834 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
11835 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
11836 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
11837 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
11838 msgstr ""
11839 "<br />विकल्प:<ul><li>खाली। कोई XSLT लागू नहीं किया जाएगा (<strong>डिफ़ॉल्ट</"
11840 "strong>)</li><li>कस्टम XSLT फ़ाइल के लिए पथ दर्ज करें।</li><li>बाहरी स्टाइलशीट के "
11841 "लिए URL दर्ज करें।</li> </ul>यदि आपके पास इसके लिए कई स्टाइलशीट हैं: <ul><li>विभिन्न "
11842 "भाषाएं: प्लेसहोल्डर {langcode} का उपयोग करें - इसे वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया "
11843 "जाएगा</li><li>प्राधिकरण प्रकार: प्लेसहोल्डर का उपयोग करें { authtypecode} - इसे "
11844 "अथॉरिटी टाइप कोड से बदल दिया जाएगा"
11845
11846 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11847 # Staff interface > Appearance
11848 msgid ""
11849 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the "
11850 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
11851 msgstr "XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए ओपेक में प्राधिकार परिणाम प्रदर्शित करें: "
11852
11853 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11854 # OPAC > Appearance
11855 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
11856 msgstr "opac.pref#BiblioDefaultView# डिफ़ॉल्ट रूप से, ग्रंथ सूची रिकॉर्ड दिखाएं"
11857
11858 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11859 # OPAC > Appearance
11860 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
11861 msgstr "opac.pref # BiblioDefaultView # ISBD टेम्पलेट के रूप में निर्दिष्ट।"
11862
11863 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11864 # OPAC > Appearance
11865 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
11866 msgstr "सरल रूप में opac.pref # BiblioDefaultView #।"
11867
11868 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11869 # OPAC > Appearance
11870 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
11871 msgstr "उनकी मार्क के रूप में opac.pref # BiblioDefaultView #।"
11872
11873 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11874 # OPAC > Policy
11875 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
11876 msgstr "opac.pref # BlockExpiredPatronOpacActions # ब्लॉक"
11877
11878 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11879 # OPAC > Policy
11880 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
11881 msgstr "opac.pref # BlockExpiredPatronOpacActions # ब्लॉक नहीं"
11882
11883 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11884 # OPAC > Policy
11885 msgid ""
11886 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
11887 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
11888 "category takes priority over this system preference."
11889 msgstr ""
11890 "opac.pref # BlockExpiredPatronOpacActions # इस तरह के एक पकड़ रखने या के नवीकरण "
11891 "के रूप में ओपेक कार्यों से संरक्षक समाप्त हो गई है। ध्यान दें कि एक संरक्षक वर्ग के लिए सेटिंग इस "
11892 "प्रणाली वरीयता पर प्राथमिकता लेता है।"
11893
11894 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11895 msgid ""
11896 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11897 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
11898 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11899 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
11900 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
11901 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11902 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11903 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11904 "\">OpenURLImageLocation</a>"
11905 msgstr ""
11906 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11907 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
11908 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11909 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
11910 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
11911 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11912 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11913 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11914 "\">OpenURLImageLocation</a>"
11915
11916 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11917 # OPAC > Appearance
11918 msgid ""
11919 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
11920 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
11921 msgstr ""
11922 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>यदि आप एक OpenURL रिज़ॉल्वर के लिए एक लिंक "
11923 "प्रदर्शित करना चाहते हैं, तो निम्न सिस्टम वरीयताओं को देखें:"
11924
11925 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11926 # OPAC > Appearance
11927 msgid ""
11928 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
11929 "results.  <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
11930 "times."
11931 msgstr ""
11932 "ओपेक खोज परिणामों में # COinSinOPACResults # सिक्के / OpenURL / Z39.88 opac.pref। "
11933 "<br/> चेतावनी: इस सुविधा को सक्षम ओपेक खोज प्रतिक्रिया समय धीमी हो जाएगी।"
11934
11935 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11936 # OPAC > Appearance
11937 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
11938 msgstr "opac.pref#COinSinOPACResults# शामिल न करें"
11939
11940 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11941 # OPAC > Appearance
11942 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
11943 msgstr "opac.pref # COinSinOPACResults # शामिल करें"
11944
11945 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11946 # OPAC > Appearance
11947 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
11948 msgstr "opac.pref # DisplayOPACiconsXSLT # दिखाने के लिए नहीं"
11949
11950 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11951 # OPAC > Appearance
11952 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
11953 msgstr "opac.pref # DisplayOPACiconsXSLT # दिखाएँ"
11954
11955 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11956 # OPAC > Appearance
11957 msgid ""
11958 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
11959 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
11960 msgstr ""
11961 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# प्रारूप, दर्शक और सामग्री प्रकार के चिह्न और विवरण "
11962 "XSLT MARC21 परिणाम और विवरण पेज OPAC में."
11963
11964 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11965 # Acquisitions > Policy
11966 msgid ""
11967 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/"
11968 "koha/admin/preferences.pl?"
11969 "op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations"
11970 "\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email "
11971 "address: "
11972 msgstr ""
11973 "<br>यदि आप <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11974 "op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations"
11975 "\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> चुनते हैं, तो आपको एक मान्य ईमेल पता दर्ज "
11976 "करना होगा:"
11977
11978 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11979 # Acquisitions > Policy
11980 msgid ""
11981 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron "
11982 "self-registrations will be sent to: "
11983 msgstr "वह ईमेल पता चुनें जिस पर नए संरक्षक स्व-पंजीकरण भेजे जाएंगे: "
11984
11985 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11986 # Acquisitions > Policy
11987 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
11988 msgstr "EmailAddressForPatronRegistrations"
11989
11990 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11991 # Acquisitions > Policy
11992 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
11993 msgstr "KohaAdminEmailAddress"
11994
11995 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11996 # Acquisitions > Policy
11997 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
11998 msgstr "शाखा का ईमेल पता"
11999
12000 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
12001 # OPAC > Self registration and modification
12002 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
12003 msgstr "कोई नही"
12004
12005 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
12006 # OPAC > Privacy
12007 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
12008 msgstr "opac.pref # EnableOpacSearchHistory # न रखें"
12009
12010 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
12011 # OPAC > Privacy
12012 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
12013 msgstr "opac.pref # EnableOpacSearchHistory # रखें"
12014
12015 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
12016 # OPAC > Privacy
12017 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
12018 msgstr "ओपेक में opac.pref # EnableOpacSearchHistory # संरक्षक खोज इतिहास।"
12019
12020 # OPAC > Appearance > LibraryName
12021 # OPAC > Appearance
12022 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
12023 msgstr "opac.pref # LibraryName # दिखाएँ"
12024
12025 # OPAC > Appearance > LibraryName
12026 # OPAC > Appearance
12027 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
12028 msgstr "opac.pref # LibraryName # ओपेक पर पुस्तकालय के नाम के रूप में।"
12029
12030 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
12031 # OPAC > Policy
12032 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
12033 msgstr "opac.pref#MaxOpenSuggestions# सीमा संरक्षक को"
12034
12035 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
12036 # OPAC > Policy
12037 msgid ""
12038 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
12039 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
12040 msgstr ""
12041 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# खुले सुझाव। कोई सीमा के लिए खाली छोड़ दें। ** नोट: इस "
12042 "सेटिंग को गुमनाम सुझावों को प्रभावित नहीं करता"
12043
12044 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
12045 # OPAC > Policy
12046 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
12047 msgstr "opac.pref#MaxTotalSuggestions# कुल सुझावों की संख्या की अनुमति दी"
12048
12049 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
12050 # OPAC > Policy
12051 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
12052 msgstr "opac.pref#MaxTotalSuggestions# दिनों."
12053
12054 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
12055 # OPAC > Policy
12056 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
12057 msgstr "opac.pref#MaxTotalSuggestions# अंदर"
12058
12059 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
12060 # OPAC > Features
12061 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
12062 msgstr "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# मत दिखाओ"
12063
12064 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
12065 # OPAC > Features
12066 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
12067 msgstr "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# दिखाओ"
12068
12069 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
12070 # OPAC > Features
12071 msgid ""
12072 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
12073 "pages."
12074 msgstr "opac.pref # OPACAcquisitionDetails # ओपेक विस्तार पृष्ठों पर अधिग्रहण विवरण।"
12075
12076 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
12077 # OPAC > Features
12078 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
12079 msgstr "प्रदर्शन"
12080
12081 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
12082 # OPAC > Features
12083 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
12084 msgstr "प्रदर्शन नही करें"
12085
12086 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
12087 msgid ""
12088 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with "
12089 "024$2 and 024$a."
12090 msgstr "इस सुविधा के लिए 024$2 और 024$a के साथ प्राधिकरण की आवश्यकता है।"
12091
12092 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
12093 msgid ""
12094 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: "
12095 "orcid, scopus, loop, rid and viaf."
12096 msgstr "$2 में मान्य स्रोत कोड वर्तमान में हैं: ऑर्किड, स्कोपस, लूप, राइड और वायफ।"
12097
12098 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
12099 # OPAC > Appearance
12100 msgid ""
12101 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to "
12102 "the detail pages in the OPAC."
12103 msgstr "ओपेक में विस्तार पृष्ठों के लेखकों और योगदानकर्ताओं के लिए पहचानकर्ता।"
12104
12105 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
12106 # OPAC > Appearance
12107 msgid ""
12108 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
12109 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
12110 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
12111 "search plugins to work.)"
12112 msgstr ""
12113 "opac.pref#OPACBaseURL# .  यह एक पूरा URL होना चाहिए, के साथ शुरू: <code>http://</"
12114 "code> or <code>https://</code>. URL में स्लैश शामिल न करें। (यह आरएसएस, unAPI के "
12115 "लिए सही ढंग से भरा जाना चाहिए, और खोज plugins काम करने के लिए।)"
12116
12117 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
12118 # OPAC > Appearance
12119 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
12120 msgstr "opac.pref # OPACBaseURL # ओपेक पर स्थित है "
12121
12122 # OPAC > Features > OPACComments
12123 # OPAC > Self registration and modification
12124 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
12125 msgstr "opac.pref#OPACComments# अनुमति दें"
12126
12127 # OPAC > Features > OPACComments
12128 # OPAC > Features
12129 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
12130 msgstr "opac.pref#OPACComments# अनुमति न दें"
12131
12132 # OPAC > Features > OPACComments
12133 # OPAC > Features
12134 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
12135 msgstr "opac.pref#OPACComments# ओपेक पर मदों पर टिप्पणी करने के लिए संरक्षक."
12136
12137 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
12138 # OPAC > Features
12139 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
12140 msgstr "opac.pref#OPACDetailQRCode# अक्षम"
12141
12142 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
12143 # OPAC > Features
12144 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
12145 msgstr "opac.pref#OPACDetailQRCode# सक्षम करें"
12146
12147 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
12148 # OPAC > Features
12149 msgid ""
12150 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
12151 "bibliographic detail page."
12152 msgstr ""
12153 "opac.pref#OPACDetailQRCode# ओपेक ग्रंथ सूची विवरण पृष्ठ पर एक QR कोड दिखाने का "
12154 "विकल्प."
12155
12156 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
12157 # OPAC > Appearance
12158 msgid ""
12159 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
12160 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
12161 "option must be turned on."
12162 msgstr ""
12163 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . नोट: संबंधित <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
12164 "preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a>विकल्प चालू होना "
12165 "चाहिए."
12166
12167 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
12168 # OPAC > Appearance
12169 msgid ""
12170 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
12171 "image on: "
12172 msgstr ""
12173 "opac.pref # OPACDisplay856uAsImage # पर एक छवि के रूप में 856u क्षेत्र में यूआरआइ "
12174 "प्रदर्शन: "
12175
12176 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
12177 # OPAC > Appearance
12178 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
12179 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# दोनों विवरण और परिणाम पृष्ठ"
12180
12181 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
12182 # OPAC > Appearance
12183 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
12184 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# विवरण पृष्ठ केवल"
12185
12186 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
12187 # OPAC > Appearance
12188 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
12189 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# न तो विवरण और न ही परिणाम पृष्ठ"
12190
12191 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
12192 # OPAC > Appearance
12193 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
12194 msgstr "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# परिणाम पृष्ठ केवल"
12195
12196 # OPAC > Appearance > OPACFallback
12197 # OPAC > Appearance
12198 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
12199 msgstr "opac.pref # OPACFallback # का उपयोग करें"
12200
12201 # OPAC > Appearance > OPACFallback
12202 # OPAC > Appearance
12203 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
12204 msgstr "opac.pref # OPACFallback # बूटस्ट्रैप"
12205
12206 # OPAC > Appearance > OPACFallback
12207 # OPAC > Appearance
12208 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
12209 msgstr "opac.pref # OPACFallback # ठेला"
12210
12211 # OPAC > Appearance > OPACFallback
12212 # OPAC > Appearance
12213 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
12214 msgstr "opac.pref # OPACFallback # ओपेक पर वापस आने के विषय के रूप में विषय।"
12215
12216 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
12217 # OPAC > Policy
12218 msgid ""
12219 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
12220 "the OPAC if they have less than"
12221 msgstr ""
12222 "opac.pref # OPACFineNoRenewals # तभी वे से भी कम है संरक्षक ओपेक पर अपनी किताबें "
12223 "नवीनीकृत करने की अनुमति"
12224
12225 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
12226 # OPAC > Policy
12227 msgid ""
12228 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank "
12229 "to disable)."
12230 msgstr "[% local_currency %]शुल्क में (अक्षम करने के लिए खाली छोड़ दें)."
12231
12232 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
12233 # OPAC > Policy
12234 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
12235 msgstr "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# शामिल न करें"
12236
12237 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
12238 # OPAC > Policy
12239 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
12240 msgstr "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# शामिल करें"
12241
12242 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
12243 # OPAC > Policy
12244 msgid ""
12245 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
12246 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12247 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
12248 "patrons."
12249 msgstr ""
12250 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# आवेदन करते समय बकाया/अनुप्रयुक्त क्रेडिट "
12251 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12252 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> संरक्षक के "
12253 "लिए नियम."
12254
12255 # OPAC > Features > OPACFinesTab
12256 # OPAC > Features
12257 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
12258 msgstr "opac.pref # OPACFinesTab # अनुमति दें"
12259
12260 # OPAC > Features > OPACFinesTab
12261 # OPAC > Features
12262 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
12263 msgstr "opac.pref # OPACFinesTab # अनुमति न दें"
12264
12265 # OPAC > Features > OPACFinesTab
12266 # OPAC > Features
12267 msgid ""
12268 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
12269 "page on the OPAC."
12270 msgstr ""
12271 "opac.pref#OPACFinesTab# ओपेक पर अपने खाते के पृष्ठ पर शुल्क टैब तक पहुंचने के लिए संरक्षक."
12272
12273 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
12274 # OPAC > Privacy
12275 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
12276 msgstr "opac.pref#OPACHoldRequests# अनुमति दें"
12277
12278 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
12279 # OPAC > Privacy
12280 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
12281 msgstr "opac.pref#OPACHoldRequests# अनुमति न दें"
12282
12283 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
12284 # OPAC > Features
12285 msgid ""
12286 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
12287 msgstr "opac.pref#OPACHoldRequests# ओपेक की वस्तुओं पर होल्ड करने के लिए संरक्षक."
12288
12289 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
12290 # OPAC > Appearance
12291 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
12292 msgstr "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField#तालिका के पहले स्तंभ"
12293
12294 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
12295 # OPAC > Appearance
12296 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
12297 msgstr "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# होल्डिंग पुस्तकालय"
12298
12299 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
12300 # OPAC > Appearance
12301 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
12302 msgstr "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# होम पुस्तकालय"
12303
12304 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
12305 # OPAC > Appearance
12306 msgid ""
12307 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
12308 "holdings table."
12309 msgstr ""
12310 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# होल्डिंग तालिका के लिए डिफ़ॉल्ट क्रमबद्ध "
12311 "क्षेत्र है"
12312
12313 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
12314 # OPAC > Privacy
12315 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
12316 msgstr "opac.pref#OPACHoldsHistory# अनुमति दें"
12317
12318 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
12319 # OPAC > Privacy
12320 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
12321 msgstr "opac.pref#OPACHoldsHistory# अनुमति न दें"
12322
12323 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
12324 # OPAC > Privacy
12325 msgid ""
12326 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
12327 msgstr "opac.pref#OPACHoldsHistory# उनके अतीत होेल्ड देखने के लिए संरक्षक."
12328
12329 # OPAC > Features > OPACISBD
12330 # OPAC > Features
12331 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
12332 msgstr "opac.pref # OPACISBD # ओपेक ISBD टेम्पलेट के रूप में निम्नलिखित का उपयोग करें:"
12333
12334 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
12335 # OPAC > Appearance
12336 msgid ""
12337 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
12338 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
12339 "displayed record."
12340 msgstr ""
12341 "opac.pref # OPACMySummaryHTML # <br /> नोट: प्लेसहोल्डर्स {BIBLIONUMBER}, "
12342 "{TITLE}, {ISBN} और {AUTHOR} प्रदर्शित रिकॉर्ड से जानकारी के साथ प्रतिस्थापित किया "
12343 "जाएगा."
12344
12345 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
12346 # OPAC > Appearance
12347 msgid ""
12348 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
12349 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
12350 "with the following HTML (leave blank to disable):"
12351 msgstr ""
12352 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# \"मेरे सारांश\" और \"मेरा चेकआउट इतिहास\" टैब पर \"लिंक"
12353 "\" कॉलम शामिल करें जब एक संरक्षक ओपीएसी में लॉग इन होता है, तो निम्न HTML के साथ "
12354 "(अक्षम करने के लिए खाली छोड़ दें):"
12355
12356 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
12357 # OPAC > Appearance
12358 msgid ""
12359 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
12360 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
12361 msgstr ""
12362 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />नोट: आप प्लेसहोल्डर {QUERY_KW} को सम्मिलित "
12363 "कर सकते हैं जो क्वेरी के कीवर्ड से प्रतिस्थापित किया जाएगा."
12364
12365 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
12366 # OPAC > Appearance
12367 msgid ""
12368 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
12369 "for a search in the OPAC:"
12370 msgstr ""
12371 "opac.pref # OPACNoResultsFound # इस HTML जब कोई परिणाम नहीं ओपेक में एक खोज के "
12372 "लिए पाए जाते हैं प्रदर्शन:"
12373
12374 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
12375 # OPAC > OpenURL
12376 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
12377 msgstr "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
12378
12379 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
12380 # OPAC > OpenURL
12381 msgid ""
12382 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
12383 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
12384 msgstr ""
12385 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# उन आइटम प्रकार कोड की सूची (रिक्त स्थान से अलग) "
12386 "जिन्हें आप OpenURL लिंक दिखाना चाहते हैं:"
12387
12388 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
12389 # OPAC > Self registration and modification
12390 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
12391 msgstr "opac.pref # OPACPatronDetails # अनुमति दें"
12392
12393 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
12394 # OPAC > Self registration and modification
12395 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
12396 msgstr "opac.pref#OPACPatronDetails# अनुमति न दें"
12397
12398 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
12399 # OPAC > Self registration and modification
12400 msgid ""
12401 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
12402 "their contact information from the OPAC."
12403 msgstr ""
12404 "opac.pref # OPACPatronDetails # संरक्षक ओपेक से उनके संपर्क जानकारी में परिवर्तन के "
12405 "पुस्तकालय को सूचित करने के।"
12406
12407 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
12408 # OPAC > Appearance
12409 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
12410 msgstr "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# मत चलाए"
12411
12412 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
12413 # OPAC > Appearance
12414 msgid ""
12415 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
12416 "on the OPAC record details page."
12417 msgstr ""
12418 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# ओपेक रिकॉर्ड विवरण पृष्ठ पर संगीतमय शिलालेखों "
12419 "का मिडी प्रतिनिधित्व."
12420
12421 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
12422 # OPAC > Appearance
12423 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
12424 msgstr "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# चलाए"
12425
12426 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
12427 # OPAC > Features
12428 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
12429 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# मत दिखाओ"
12430
12431 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
12432 # OPAC > Features
12433 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
12434 msgstr "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# दिखाओ"
12435
12436 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
12437 # OPAC > Features
12438 msgid ""
12439 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
12440 "for a combined search on OPAC detail pages."
12441 msgstr ""
12442 "opac.pref # OPACPopupAuthorsSearch # ओपेक विस्तार पन्नों पर एक संयुक्त खोज के लिए एक "
12443 "पॉपअप में लेखकों / विषयों की सूची।"
12444
12445 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
12446 # OPAC > Privacy
12447 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
12448 msgstr "opac.pref # OPACPrivacy # अनुमति दें"
12449
12450 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
12451 # OPAC > Privacy
12452 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
12453 msgstr "opac.pref # OPACPrivacy # अनुमति न दें"
12454
12455 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
12456 # OPAC > Privacy
12457 msgid ""
12458 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
12459 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
12460 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
12461 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12462 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
12463 "preferences."
12464 msgstr ""
12465 "opac.pref#OPACPrivacy# संरक्षकों को अपने चेकआउट इतिहास के लिए अपनी स्वयं की गोपनीयता "
12466 "सेटिंग्स चुनने के लिए। ये आवश्यक <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12467 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> और <a href="
12468 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron"
12469 "\">AnonymousPatron</a> सिस्टम वरीयताएँ."
12470
12471 # OPAC > Features > OPACReportProblem
12472 # OPAC > Features
12473 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
12474 msgstr "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
12475
12476 # OPAC > Features > OPACReportProblem
12477 # OPAC > Features
12478 msgid ""
12479 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
12480 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
12481 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
12482 msgstr ""
12483 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>नोट:</strong> आपके पास <a href=\"/cgi-"
12484 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
12485 "\">KohaAdminEmailAddress</a> सक्षम होना चाहिए."
12486
12487 # OPAC > Features > OPACReportProblem
12488 # OPAC > Features
12489 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
12490 msgstr "opac.pref#OPACReportProblem# अनुमति"
12491
12492 # OPAC > Features > OPACReportProblem
12493 # OPAC > Features
12494 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
12495 msgstr "opac.pref#OPACReportProblem# अनुमति नही"
12496
12497 # OPAC > Features > OPACReportProblem
12498 # OPAC > Features
12499 msgid ""
12500 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
12501 "pages to the library or Koha administrator."
12502 msgstr ""
12503 "opac.pref#OPACReportProblem# पुस्तकालय या कोहा प्रशासक को ओपैक पृष्ठों के लिए समस्या "
12504 "रिपोर्ट प्रस्तुत करने के लिए संरक्षक."
12505
12506 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
12507 # OPAC > Appearance
12508 msgid ""
12509 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
12510 "available for MARC21 and UNIMARC."
12511 msgstr ""
12512 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . कृपया ध्यान दें कि वर्तमान में यह सुविधा MARC21 और "
12513 "UNIMARC के लिए उपलब्ध है."
12514
12515 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
12516 # OPAC > Appearance
12517 msgid ""
12518 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
12519 msgstr "opac.pref#OPACResultsLibrary# ओपेक में खोज परिणामों के लिए, मद दिखाएँ"
12520
12521 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
12522 # OPAC > Appearance
12523 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
12524 msgstr "opac.pref#OPACResultsLibrary# वर्तमान पुस्तकालय"
12525
12526 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
12527 # OPAC > Appearance
12528 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
12529 msgstr "opac.pref#OPACResultsLibrary# होम पुस्तकालय"
12530
12531 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12532 msgid ""
12533 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
12534 "group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per "
12535 "substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item "
12536 "counts per library.)"
12537 msgstr ""
12538 ". (नोट: बड़े कंसोर्टिया के लिए, हम 'सबस्टैटस केवल' द्वारा अनुपलब्ध वस्तुओं को समूह की सलाह "
12539 "देते हैं, प्रति विकल्प सूची आइटम को सूचीबद्ध करते हैं। इसी तरह विकल्प 'लाइब्रेरी केवल' के "
12540 "परिणामस्वरूप प्रति लाइब्रेरी अनुपलब्ध आइटम मायने रखता है.)"
12541
12542 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12543 # OPAC > Appearance
12544 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
12545 msgstr "opac.pref#OPACResultsMaxItems# अनुपलब्ध आइटमों को समूह द्वारा"
12546
12547 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12548 msgid ""
12549 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
12550 "pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy"
12551 "\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", "
12552 "show no more than"
12553 msgstr ""
12554 "यदि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12555 "op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy"
12556 "\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> \"लाइब्रेरी एंड सबस्टैटस\" पर सेट है, इससे "
12557 "अधिक नहीं दिखा"
12558
12559 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12560 # OPAC > Appearance
12561 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
12562 msgstr "opac.pref#OPACResultsMaxItems# से अधिक न दिखाएं"
12563
12564 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12565 msgid ""
12566 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT "
12567 "search results.<br>"
12568 msgstr " ओपेक XSLT खोज परिणामों पर व्यक्तिगत (उपलब्ध) आइटम.<br>"
12569
12570 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12571 msgid ""
12572 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library "
12573 "and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
12574 msgstr ""
12575 "प्रति लाइब्रेरी और श्रेणी में व्यक्तिगत (अनुपलब्ध) आइटम (जैसे चेक आउट, क्षतिग्रस्त, होल्ड पर, "
12576 "आदि.)<br>"
12577
12578 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12579 # OPAC > Appearance
12580 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
12581 msgstr "शाखा और उपस्थिति"
12582
12583 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12584 # OPAC > Appearance
12585 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
12586 msgstr "केवल पुस्तकालय"
12587
12588 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12589 # OPAC > Appearance
12590 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
12591 msgstr "केवल उप-स्थिति"
12592
12593 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
12594 # OPAC > Appearance
12595 msgid ""
12596 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
12597 "OPAC search results:"
12598 msgstr ""
12599 "opac.pref # OPACResultsSidebar # ओपेक खोज परिणामों में पहलुओं के तहत निम्न HTML में "
12600 "शामिल हैं:"
12601
12602 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
12603 # OPAC > Appearance
12604 msgid ""
12605 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
12606 "{CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be "
12607 "replaced with information from the displayed record."
12608 msgstr ""
12609 "<br /> नोट: प्लेसहोल्डर {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, "
12610 "{ISBN}, {ISSN} और {AUTHOR} को प्रदर्शित रिकॉर्ड की जानकारी से बदल दिया जाएगा।"
12611
12612 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
12613 # OPAC > Appearance
12614 msgid ""
12615 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
12616 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
12617 "disable):"
12618 msgstr ""
12619 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# ओपेक पर मदों की विस्तार पृष्ठों पर एक \"अधिक खोजों"
12620 "\" बॉक्स में, निम्न HTML (निष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दें) के साथ शामिल हैं:"
12621
12622 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
12623 # OPAC > Shelf browser
12624 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
12625 msgstr "opac.pref # OPACShelfBrowser # दिखाने के लिए नहीं"
12626
12627 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
12628 # OPAC > Shelf browser
12629 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
12630 msgstr "opac.pref # OPACShelfBrowser # दिखाएँ"
12631
12632 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
12633 # OPAC > Shelf browser
12634 msgid ""
12635 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
12636 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
12637 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
12638 "your collection has a large number of items."
12639 msgstr ""
12640 "opac.pref # OPACShelfBrowser # मद विवरण के पन्नों पर एक शेल्फ ब्राउज़र, संरक्षक क्या "
12641 "शेल्फ पर है कि आइटम के पास है देखने के लिए अनुमति देता है। ध्यान दें कि यह आपके सर्वर पर "
12642 "संसाधनों का एक काफी बड़ी राशि का उपयोग करता है, और अगर अपने संग्रह मदों की एक बड़ी "
12643 "संख्या है बचा जाना चाहिए।"
12644
12645 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
12646 # OPAC > Privacy
12647 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
12648 msgstr "opac.pref#OPACShibOnly# अनुमति"
12649
12650 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
12651 # OPAC > Privacy
12652 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
12653 msgstr "opac.pref#OPACShibOnly# अनुमति न दें"
12654
12655 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
12656 # OPAC > Privacy
12657 msgid ""
12658 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
12659 msgstr ""
12660 "opac.pref#OPACShibOnly# शिब्बोलेथ के अलावा अन्य माध्यमों से लॉगिन करने के लिए संरक्षक."
12661
12662 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
12663 # OPAC > Appearance
12664 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
12665 msgstr "opac.pref # OPACShowCheckoutName # दिखाने के लिए नहीं"
12666
12667 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
12668 # OPAC > Appearance
12669 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
12670 msgstr "opac.pref # OPACShowCheckoutName # दिखाएँ"
12671
12672 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
12673 # OPAC > Appearance
12674 msgid ""
12675 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
12676 "checked out on item detail pages on the OPAC."
12677 msgstr ""
12678 "opac.pref # OPACShowCheckoutName # संरक्षक एक आइटम है कि ओपेक के नाम पर आइटम "
12679 "विस्तार पृष्ठों पर बाहर की जाँच की।"
12680
12681 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12682 # OPAC > Appearance
12683 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
12684 msgstr ""
12685 "opac.pref # OPACShowHoldQueueDetails # किसी भी पकड़ विवरण दिखाने के लिए नहीं"
12686
12687 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12688 # OPAC > Appearance
12689 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
12690 msgstr "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# होल्ड प्रदर्शन करें "
12691
12692 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12693 # OPAC > Appearance
12694 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
12695 msgstr "opac.pref # OPACShowHoldQueueDetails # शो रखती है और उनकी प्राथमिकता स्तर"
12696
12697 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12698 # OPAC > Appearance
12699 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
12700 msgstr "opac.pref # OPACShowHoldQueueDetails # शो प्राथमिकता के स्तर"
12701
12702 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12703 # OPAC > Appearance
12704 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
12705 msgstr "opac.pref # OPACShowHoldQueueDetails # ओपेक में संरक्षक के लिए।"
12706
12707 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
12708 # OPAC > Appearance
12709 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
12710 msgstr "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# मत दिखाओ"
12711
12712 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
12713 # OPAC > Appearance
12714 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
12715 msgstr "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# दिखाओ"
12716
12717 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
12718 # OPAC > Appearance
12719 msgid ""
12720 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
12721 "details page."
12722 msgstr ""
12723 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# ओपेक रिकॉर्ड विवरण पृष्ठ पर संगीतमय शिलालेख।"
12724
12725 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
12726 # OPAC > OpenURL
12727 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
12728 msgstr "opac.pref#OPACShowOpenURL# अक्षम"
12729
12730 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
12731 # OPAC > OpenURL
12732 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
12733 msgstr "opac.pref#OPACShowOpenURL# सक्षम"
12734
12735 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
12736 # OPAC > OpenURL
12737 msgid ""
12738 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
12739 "and detail page."
12740 msgstr ""
12741 "opac.pref#OPACShowOpenURL# ओपैक खोज परिणामों और विवरण पृष्ठ में OpenURL लिंक का "
12742 "प्रदर्शन."
12743
12744 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12745 msgid ""
12746 "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate "
12747 "if checkout history is anonymized."
12748 msgstr " . ध्यान दें कि यदि चेकआउट इतिहास अज्ञात है तो प्रदर्शित बचत गलत हो सकती है।"
12749
12750 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12751 msgid ""
12752 "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by "
12753 "using the library based on replacement prices, and display:"
12754 msgstr ""
12755 "प्रतिस्थापन की कीमतों के आधार पर लाइब्रेरी का उपयोग करके एक संरक्षक ने 'बचाया' राशि की "
12756 "गणना करें, और प्रदर्शन:"
12757
12758 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12759 msgid ""
12760 "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system "
12761 "preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
12762 msgstr ""
12763 "OPAC होमपेज पर उपयोगकर्ता सारांश बॉक्स में (सिस्टम वरीयता <em> opacusersummary </"
12764 "em> सक्षम होना चाहिए)"
12765
12766 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12767 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
12768 msgstr "संरक्षक के 'आपका सारांश' पृष्ठ पर"
12769
12770 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12771 msgid ""
12772 "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system "
12773 "preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
12774 msgstr ""
12775 "पैट्रन के चेकआउट हिस्ट्री पेज पर (सिस्टम वरीयता <em> opacreadinghistory </em> को "
12776 "सक्षम होना चाहिए)"
12777
12778 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
12779 # OPAC > Appearance
12780 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
12781 msgstr "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# मत दिखाओ"
12782
12783 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
12784 # OPAC > Appearance
12785 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
12786 msgstr "opac.pref # OPACShowUnusedAuthorities # दिखाएँ"
12787
12788 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
12789 # OPAC > Appearance
12790 msgid ""
12791 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
12792 "authority browser."
12793 msgstr ""
12794 "ओपेक अधिकार ब्राउज़र में opac.pref # OPACShowUnusedAuthorities # अप्रयुक्त अधिकारियों।"
12795
12796 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
12797 # OPAC > Features
12798 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
12799 msgstr "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# अक्षम"
12800
12801 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
12802 # OPAC > Features
12803 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
12804 msgstr "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# सक्षम"
12805
12806 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
12807 # OPAC > Features > OPACSuggestionAutoFill
12808 msgid ""
12809 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
12810 "filling with data from Google Books API."
12811 msgstr ""
12812 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# ओपेक सुझाव फ़ॉर्म स्वचालित रूप से गुगल पुस्तकें API से "
12813 "डेटा भरते हैं।"
12814
12815 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
12816 # OPAC > Policy
12817 msgid ""
12818 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
12819 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
12820 msgstr ""
12821 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />नोट: यदि ऊपर दिए गए विकल्पों में "
12822 "से कोई भी चुने गए हैं, 'शीर्षक' क्षेत्र वैसे भी अनिवार्य होगा, डिफ़ॉल्ट रूप से."
12823
12824 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
12825 # OPAC > Policy
12826 msgid ""
12827 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
12828 "patron purchase suggestions:"
12829 msgstr ""
12830 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# क्षेत्रों है कि संरक्षक खरीद सुझाव के लिए "
12831 "अनिवार्य किया जाना चाहिए:"
12832
12833 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
12834 # OPAC > Policy
12835 msgid ""
12836 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
12837 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12838 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
12839 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
12840 msgstr ""
12841 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />नोट: न बनाएं <a href=\"/cgi-bin/"
12842 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
12843 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a>अवांछित फ़ील्ड"
12844
12845 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
12846 # OPAC > Policy
12847 msgid ""
12848 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
12849 "patron purchase suggestions:"
12850 msgstr ""
12851 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# संरक्षक खरीद सुझावों के लिए छिपाए जाने वाले "
12852 "क्षेत्र:"
12853
12854 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12855 # OPAC > Appearance
12856 msgid ""
12857 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
12858 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
12859 msgstr ""
12860 "opac.pref # OPACURLOpenInNewWindow # संरक्षक अपने ओपेक से एक और वेबसाइट पर एक लिंक "
12861 "पर क्लिक करते हैं (अमेज़न या ओसीएलसी की तरह),"
12862
12863 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12864 # OPAC > Appearance
12865 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
12866 msgstr "opac.pref # OPACURLOpenInNewWindow # Do"
12867
12868 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12869 # OPAC > Appearance
12870 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
12871 msgstr "opac.pref # OPACURLOpenInNewWindow # नहीं करते"
12872
12873 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12874 # OPAC > Appearance
12875 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
12876 msgstr "opac.pref # OPACURLOpenInNewWindow # एक नए विंडो में वेबसाइट खोलें।"
12877
12878 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
12879 # OPAC > Appearance
12880 msgid ""
12881 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
12882 msgstr ""
12883 "opac.pref # OPACUserCSS # ओपेक में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित सीएसएस में शामिल हैं:"
12884
12885 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
12886 # OPAC > Appearance
12887 msgid ""
12888 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
12889 "OPAC:"
12890 msgstr ""
12891 "opac.pref # OPACUserJS # ओपेक में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित जावास्क्रिप्ट को शामिल करें:"
12892
12893 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12894 # OPAC > Appearance
12895 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
12896 msgstr "opac.pref#OPACUserSummary# शो न करें"
12897
12898 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12899 # OPAC > Appearance
12900 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
12901 msgstr "opac.pref#OPACUserSummary# शो"
12902
12903 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12904 # OPAC > Appearance
12905 msgid ""
12906 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
12907 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
12908 msgstr ""
12909 "opac.pref#OPACUserSummary# संरक्षक के चेकआउट में लॉग इन का सारांश, ओपैक प्रारंभ पृष्ठ पर "
12910 "ओवरडोज़, होल्ड और शुल्क."
12911
12912 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12913 # OPAC > Policy
12914 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
12915 msgstr "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# दिखाने के लिए नहीं"
12916
12917 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12918 # OPAC > Policy
12919 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
12920 msgstr "opac.pref # OPACViewOthersSuggestions # दिखाएँ"
12921
12922 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12923 # OPAC > Policy
12924 msgid ""
12925 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
12926 "on the OPAC."
12927 msgstr "opac.pref ओपेक पर दूसरे संरक्षक से # OPACViewOthersSuggestions # खरीद सुझाव।"
12928
12929 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
12930 # Staff interface > Appearance
12931 msgid ""
12932 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
12933 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
12934 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12935 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12936 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
12937 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
12938 msgstr ""
12939 "<br />विकल्प:<ul><li>डिफ़ॉल्ट के लिए \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-"
12940 "syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" दर्ज "
12941 "करें स्टाइलशीट</li><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित करने के लिए एक पथ रखें</li><li>बाहरी "
12942 "विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए एक URL डालें।</li></ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एक "
12943 "से अधिक स्टाइलशीट हैं । प्लेसहोल्डर {langcode} को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया "
12944 "जाएगा।"
12945
12946 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
12947 # OPAC > Appearance
12948 msgid ""
12949 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
12950 "at: "
12951 msgstr ""
12952 "opac.pref # OPACXSLTDetailsDisplay # प्रदर्शन ओपेक विवरण को XSLT स्टाइलशीट का "
12953 "उपयोग करते हुए: "
12954
12955 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
12956 # Staff interface > Appearance
12957 msgid ""
12958 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
12959 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
12960 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12961 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12962 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
12963 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
12964 msgstr ""
12965 "<br />विकल्प:<ul><li>डिफ़ॉल्ट के लिए \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-"
12966 "syspref=\"OPACXSLTListDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" दर्ज करें "
12967 "स्टाइलशीट</li><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित करने के लिए एक पथ रखें</li><li>बाहरी "
12968 "विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए एक URL डालें।</li></ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एक "
12969 "से अधिक स्टाइलशीट हैं । प्लेसहोल्डर {langcode} को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया "
12970 "जाएगा।"
12971
12972 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
12973 # OPAC > Appearance
12974 msgid ""
12975 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
12976 "stylesheet at: "
12977 msgstr ""
12978 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# ओपेक में प्रदर्शन सूचियों में XSLT स्टाइलशीट का उपयोग "
12979 "कर: "
12980
12981 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
12982 # Staff interface > Appearance
12983 msgid ""
12984 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
12985 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
12986 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12987 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12988 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
12989 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
12990 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
12991 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
12992 "{langcode} will be replaced with current interface language."
12993 msgstr ""
12994 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />विकल्प:<ul><li>दर्ज करें \"<a href=\"#\" "
12995 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
12996 "\"default\">डिफ़ॉल्ट</a>\" डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट के लिए</li><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित "
12997 "करने के लिए पथ रखें</li><li>बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए URL डालें।</li><li>नोट: "
12998 "सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12999 "op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> यदि आपकी "
13000 "कस्टम स्टाइलशीट आइटम फ़ील्ड में डेटा का उपयोग करती है तो सक्षम होना चाहिए</li></"
13001 "ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एकाधिक स्टाइलशीट हैं तो प्लेसहोल्डर {langcode} "
13002 "को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा।"
13003
13004 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
13005 # OPAC > Appearance
13006 msgid ""
13007 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
13008 "at: "
13009 msgstr ""
13010 "opac.pref # OPACXSLTResultsDisplay # प्रदर्शन ओपेक परिणामों पर XSLT स्टाइलशीट का "
13011 "उपयोग करते हुए: "
13012
13013 # OPAC > Features > OPACpatronimages
13014 # OPAC > Features
13015 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
13016 msgstr "opac.pref # OPACpatronimages # दिखाने के लिए नहीं"
13017
13018 # OPAC > Features > OPACpatronimages
13019 # OPAC > Features
13020 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
13021 msgstr "opac.pref # OPACpatronimages # दिखाएँ"
13022
13023 # OPAC > Features > OPACpatronimages
13024 # OPAC > Features
13025 msgid ""
13026 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
13027 "the OPAC."
13028 msgstr "opac.pref ओपेक में संरक्षक जानकारी पेज पर # OPACpatronimages # संरक्षक छवियों।"
13029
13030 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
13031 # OPAC > Appearance
13032 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
13033 msgstr "opac.pref # OpacAddMastheadLibraryPulldown # जोड़ें"
13034
13035 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
13036 # OPAC > Appearance
13037 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
13038 msgstr "opac.pref # OpacAddMastheadLibraryPulldown # न जोड़ें"
13039
13040 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
13041 # OPAC > Appearance
13042 msgid ""
13043 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
13044 "the OPAC masthead."
13045 msgstr ""
13046 "opac.pref # OpacAddMastheadLibraryPulldown # एक पुस्तकालय ओपेक मास्टहेड पर लटकते "
13047 "मेनू का चयन करें।"
13048
13049 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
13050 # OPAC > Appearance
13051 msgid ""
13052 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
13053 msgstr ""
13054 "opac.pref # OpacAdditionalStylesheet # अतिरिक्त सीएसएस शैली पत्रक शामिल करें"
13055
13056 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
13057 # OPAC > Appearance
13058 msgid ""
13059 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
13060 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
13061 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
13062 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
13063 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
13064 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
13065 "to start from your HTTP document root."
13066 msgstr ""
13067 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet#डिफ़ॉल्ट stylesheet के से निर्दिष्ट सेटिंग्स "
13068 "ओवरराइड करने के लिए(lनिष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दें). सिर्फ एक फ़ाइल नाम, एक पूर्ण "
13069 "स्थानीय पथ या एक पूरा यूआरएल के साथ शुरू दर्ज <code>http://</code> (फ़ाइल एक रिमोट "
13070 "सर्वर पर रहता है, तो). कृपया ध्यान दें कि अगर आप सिर्फ एक फ़ाइल नाम दर्ज करें, फ़ाइल "
13071 "सीएसएस उपनिर्देशिका Koha के भीतर प्रत्येक सक्रिय विषय और भाषा के लिए निर्देशिका टेम्पलेट्स "
13072 "में होना चाहिए। एक पूर्ण स्थानीय पथ अपने HTTP दस्तावेज़ के लिए रूट से शुरू होने की उम्मीद है।"
13073
13074 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
13075 # OPAC > Advanced search options
13076 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
13077 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# आइटम प्रकार"
13078
13079 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
13080 # OPAC > Advanced search options
13081 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
13082 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# भाषा"
13083
13084 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
13085 # OPAC > Advanced search options
13086 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
13087 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# स्थान और उपलब्धता"
13088
13089 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
13090 # OPAC > Advanced search options
13091 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
13092 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# प्रकाशन दिनांक"
13093
13094 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
13095 # OPAC > Advanced search options
13096 msgid ""
13097 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
13098 "view:"
13099 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# विस्तृत दृश्य के लिए खोज विकल्प दिखाएँ "
13100
13101 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
13102 # OPAC > Advanced search options
13103 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
13104 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# छंटाई"
13105
13106 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
13107 # OPAC > Advanced search options
13108 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
13109 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# उपप्रकार"
13110
13111 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
13112 # OPAC > Advanced search options
13113 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
13114 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# आइटम प्रकार"
13115
13116 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
13117 # OPAC > Advanced search options
13118 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
13119 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# भाषा"
13120
13121 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
13122 # OPAC > Advanced search options
13123 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
13124 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# स्थान और उपलब्धता"
13125
13126 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
13127 # OPAC > Advanced search options
13128 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
13129 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# प्रकाशन दिनांक"
13130
13131 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
13132 # OPAC > Advanced search options
13133 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
13134 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# खोज विकल्प दिखाएं:"
13135
13136 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
13137 # OPAC > Advanced search options
13138 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
13139 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# छंटाई"
13140
13141 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
13142 # OPAC > Advanced search options
13143 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
13144 msgstr "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# उपप्रकार"
13145
13146 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
13147 # Searching > Search form
13148 msgid ""
13149 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
13150 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
13151 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
13152 msgstr ""
13153 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>वर्तमान में समर्थित मूल्यों</em>: आइटम प्रकार "
13154 "(<strong> itemtypes </strong>), संग्रह (<strong>ccode</strong>) और शैल्विग "
13155 "स्थान(<strong>loc</strong>)."
13156
13157 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
13158 # Searching > Search form
13159 msgid ""
13160 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
13161 "limiting searches on the"
13162 msgstr ""
13163 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# पर खोजों को सीमित करने के लिए ओपेक उन्नत खोज में "
13164 "टैब दिखाएं"
13165
13166 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
13167 # Searching > Search form
13168 msgid ""
13169 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
13170 "appear in the order listed.<br/>"
13171 msgstr ""
13172 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# फ़ील्ड (| के साथ अलग मान)। टैब सूचीबद्ध क्रम में "
13173 "दिखाई देते हैं.<br/>"
13174
13175 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
13176 # OPAC > Policy
13177 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
13178 msgstr "opac.pref # OpacAllowPublicListCreation # अनुमति दें"
13179
13180 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
13181 # OPAC > Policy
13182 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
13183 msgstr "opac.pref # OpacAllowPublicListCreation # अनुमति न दें"
13184
13185 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
13186 # OPAC > Policy
13187 msgid ""
13188 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
13189 msgstr ""
13190 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# ओपेक उपयोगकर्ताओं को सार्वजनिक सूची बनाने के "
13191 "लिए."
13192
13193 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
13194 # OPAC > Policy
13195 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
13196 msgstr "opac.pref # OpacAllowSharingPrivateLists # अनुमति दें"
13197
13198 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
13199 # OPAC > Policy
13200 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
13201 msgstr "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# अनुमति न दें"
13202
13203 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
13204 # OPAC > Policy
13205 msgid ""
13206 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
13207 "with other patrons."
13208 msgstr ""
13209 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# ओपेक उन दूसरे संरक्षक के साथ निजी सूचियों "
13210 "साझा करने के लिए."
13211
13212 # OPAC > Features > OpacAuthorities
13213 # OPAC > Features
13214 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
13215 msgstr "opac.pref # OpacAuthorities # अनुमति दें"
13216
13217 # OPAC > Features > OpacAuthorities
13218 # OPAC > Features
13219 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
13220 msgstr "opac.pref#OpacAuthorities# अनुमति न दें"
13221
13222 # OPAC > Features > OpacAuthorities
13223 # OPAC > Features
13224 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
13225 msgstr "opac.pref # OpacAuthorities # संरक्षक अपने अधिकार के रिकॉर्ड खोज करने के लिए।"
13226
13227 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
13228 # OPAC > Features
13229 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
13230 msgstr "opac.pref # OpacBrowseResults # अक्षम"
13231
13232 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
13233 # OPAC > Features
13234 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
13235 msgstr "opac.pref # OpacBrowseResults # सक्षम करें"
13236
13237 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
13238 # OPAC > Features
13239 msgid ""
13240 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
13241 "OPAC detail page."
13242 msgstr ""
13243 "opac.pref # OpacBrowseResults # ब्राउज़िंग और ओपेक विस्तार पृष्ठ से पेजिंग खोज का "
13244 "परिणाम है।"
13245
13246 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
13247 # OPAC > Features
13248 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
13249 msgstr "opac.pref#OpacBrowseSearch# अक्षम"
13250
13251 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
13252 # OPAC > Features
13253 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
13254 msgstr "opac.pref#OpacBrowseSearch# सक्षम"
13255
13256 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
13257 # OPAC > Features
13258 msgid ""
13259 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
13260 "(Elasticsearch only)."
13261 msgstr ""
13262 "opac.pref#OpacBrowseSearch# सभी होल्डिंग्स ब्राउज़ करने के लिए इंटरफ़ेस (केवल एलेस्टिक्स "
13263 "खोज))."
13264
13265 # OPAC > Features > OpacBrowser
13266 # OPAC > Features
13267 msgid ""
13268 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
13269 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
13270 "Ask your system administrator to schedule it."
13271 msgstr ""
13272 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक "
13273 "है  <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> क्रॉनजॉब. अपने सिस्टम "
13274 "प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
13275
13276 # OPAC > Features > OpacBrowser
13277 # OPAC > Features
13278 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
13279 msgstr "opac.pref # OpacBrowser # अनुमति दें"
13280
13281 # OPAC > Features > OpacBrowser
13282 # OPAC > Features
13283 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
13284 msgstr "opac.pref # OpacBrowser # अनुमति न दें"
13285
13286 # OPAC > Features > OpacBrowser
13287 # OPAC > Features
13288 msgid ""
13289 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
13290 msgstr "opac.pref#OpacBrowser# ओपेक पर विषय अधिकारियों को ब्राउज़ करने के लिए संरक्षक."
13291
13292 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
13293 msgid ""
13294 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href="
13295 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns"
13296 "\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff "
13297 "interface.</p>"
13298 msgstr ""
13299 "<p><strong>नोट:</strong>सक्षम करना `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
13300 "pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns\">CatalogConcerns</a>`स्टाफ इंटरफ़ेस से "
13301 "चिंता सबमिशन की अनुमति देगा.</p>"
13302
13303 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
13304 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
13305 msgstr "अनुमति"
13306
13307 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
13308 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
13309 msgstr "अनुमति न दें"
13310
13311 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
13312 msgid ""
13313 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about "
13314 "bibliographic records."
13315 msgstr "ओपेक उपयोगकर्ताओं को ग्रंथ सूची के रिकॉर्ड के बारे में संबंधित की रिपोर्ट करने के लिए।"
13316
13317 # OPAC > Features > OpacCloud
13318 # OPAC > Features
13319 msgid ""
13320 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
13321 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
13322 "Ask your system administrator to schedule it."
13323 msgstr ""
13324 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक "
13325 "है  <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> क्रॉनजॉब. अपने सिस्टम "
13326 "प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
13327
13328 # OPAC > Features > OpacCloud
13329 # OPAC > Features
13330 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
13331 msgstr "opac.pref # OpacCloud # दिखाने के लिए नहीं"
13332
13333 # OPAC > Features > OpacCloud
13334 # OPAC > Features
13335 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
13336 msgstr "opac.pref # OpacCloud # दिखाएँ"
13337
13338 # OPAC > Features > OpacCloud
13339 # OPAC > Features
13340 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
13341 msgstr "opac.pref#OpacCloud# ओपेक पर एक विषय क्लाउड"
13342
13343 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
13344 # OPAC > Appearance
13345 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
13346 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# बिब टैक्स"
13347
13348 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
13349 # OPAC > Appearance
13350 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
13351 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# डबलिन कोर"
13352
13353 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
13354 # OPAC > Appearance
13355 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
13356 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# आईएसबीडी"
13357
13358 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
13359 # OPAC > Appearance
13360 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
13361 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# मार्क-8 एन्कोडेड मार्क"
13362
13363 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
13364 # OPAC > Appearance
13365 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
13366 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# मार्कएक्सएमएल"
13367
13368 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
13369 # OPAC > Appearance
13370 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
13371 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# मोडस"
13372
13373 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
13374 # OPAC > Appearance
13375 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
13376 msgstr "opac.pref#OpacExportOptions# आरआईएस"
13377
13378 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
13379 # OPAC > Appearance
13380 msgid ""
13381 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
13382 "from OPAC detail page:"
13383 msgstr ""
13384 "opac.pref # OpacExportOptions # निर्यात विकल्प है कि ओपेक विस्तार पृष्ठ से उपलब्ध "
13385 "होना चाहिए का चयन करें:"
13386
13387 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
13388 # OPAC > Appearance
13389 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
13390 msgstr "यूनिकोड/यूटीएफ-8 एन्कोडेड मार्क"
13391
13392 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
13393 # OPAC > Appearance
13394 msgid ""
13395 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
13396 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
13397 msgstr ""
13398 "opac.pref#OpacExportOptions# स्थानीय -9xx, x9x, xx9- क्षेत्र ओर उपक्षेत्र के बिना "
13399 "यूनिकोड/यूटीएफ-8 एन्कोडेड मार्क "
13400
13401 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
13402 # OPAC > Appearance
13403 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
13404 msgstr "opac.pref # OpacFavicon # पर छवि का उपयोग करें"
13405
13406 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
13407 # OPAC > Appearance
13408 msgid ""
13409 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
13410 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
13411 msgstr ""
13412 "opac.pref#OpacFavicon# ओपेक के फ़ेविकॉन के लिए. (यह एक पूरा URL होना चाहिए, साथ "
13413 "शुरू<code>http://</code>.)"
13414
13415 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
13416 # OPAC > Policy
13417 msgid ""
13418 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
13419 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
13420 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
13421 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
13422 msgstr ""
13423 "opac.pref # OpacHiddenItems # कस्टम नियमों को परिभाषित ओपेक पर खोज और देखने से "
13424 "विशिष्ट वस्तुओं को छिपाने के लिए। कैसे इन नियमों लिखने के लिए <a href=\"http://wiki."
13425 "koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target=\"_blank\"> Koha विकि </a> "
13426 "पर दर्ज है।"
13427
13428 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
13429 # OPAC > Policy
13430 msgid ""
13431 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see "
13432 "items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13433 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
13434 msgstr ""
13435 "संरक्षक श्रेणियों की सूची, जो अन्यथा <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13436 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\"> OpacHiddenItems </a> द्वारा छिपी हुई "
13437 "आइटमों को देख सकती हैं:"
13438
13439 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
13440 # OPAC > Appearance
13441 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
13442 msgstr "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# छिपाओ मत"
13443
13444 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
13445 # OPAC > Appearance
13446 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
13447 msgstr "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# छिपाओ"
13448
13449 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
13450 # OPAC > Policy
13451 msgid ""
13452 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
13453 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13454 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
13455 msgstr ""
13456 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# ग्रंथ सूची रिकॉर्ड जब इसके सभी आइटम छुपाए "
13457 "जाते हैं<a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13458 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
13459
13460 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
13461 # OPAC > Appearance
13462 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
13463 msgstr "opac.pref#OpacHighlightedWords# (| के साथ अलग कॉलम )."
13464
13465 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
13466 # OPAC > Appearance
13467 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
13468 msgstr "opac.pref # OpacHighlightedWords # उजागर मत करो"
13469
13470 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
13471 # OPAC > Appearance
13472 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
13473 msgstr "opac.pref # OpacHighlightedWords # हाइलाइट"
13474
13475 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
13476 # OPAC > Appearance
13477 msgid ""
13478 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
13479 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
13480 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
13481 msgstr ""
13482 "opac.pref#OpacHighlightedWords# संरक्षक ने अपने खोज परिणामों और विवरण पृष्ठों में खोज "
13483 "की। कुछ शब्दों को कभी भी हाइलाइट करने से रोकने के लिए, यहां स्टॉपवर्ड्स की एक सूची दर्ज "
13484 "करें:"
13485
13486 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
13487 # OPAC > Features
13488 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
13489 msgstr "opac.pref # OpacHoldNotes # अनुमति दें"
13490
13491 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
13492 # OPAC > Features
13493 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
13494 msgstr "opac.pref#OpacHoldNotes# अनुमति न दें"
13495
13496 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
13497 # OPAC > Features
13498 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
13499 msgstr "opac.pref#OpacHoldNotes# एक होल्ड रखने पर एक नोट जोड़ने के लिए संरक्षक."
13500
13501 # OPAC > Features > OpacItemLocation
13502 # OPAC > Features
13503 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
13504 msgstr "opac.pref # OpacItemLocation # दिखाएँ"
13505
13506 # OPAC > Features > OpacItemLocation
13507 # OPAC > Features
13508 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
13509 msgstr "opac.pref # OpacItemLocation # ओपेक खोज परिणामों पर मदों के लिए।"
13510
13511 # OPAC > Features > OpacItemLocation
13512 # OPAC > Features
13513 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
13514 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# lपुस्तकालय और कॉल नंबर"
13515
13516 # OPAC > Features > OpacItemLocation
13517 # OPAC > Features
13518 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
13519 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# पुस्तकालय, संग्रह कोड, और कॉल नंबर"
13520
13521 # OPAC > Features > OpacItemLocation
13522 # OPAC > Features
13523 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
13524 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# पुस्तकालय, स्थान और कॉल नंबर"
13525
13526 # OPAC > Features > OpacItemLocation
13527 # OPAC > Features
13528 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
13529 msgstr "opac.pref#OpacItemLocation# केवल पुस्तकालय"
13530
13531 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
13532 # OPAC > Appearance
13533 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
13534 msgstr "opac.pref # OpacKohaUrl # ओपेक पाद लेख पर पाठ 'Koha द्वारा संचालित'।"
13535
13536 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
13537 # OPAC > Appearance
13538 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
13539 msgstr "opac.pref # OpacKohaUrl # दिखाने के लिए नहीं"
13540
13541 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
13542 # OPAC > Appearance
13543 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
13544 msgstr "opac.pref # OpacKohaUrl # दिखाएँ"
13545
13546 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
13547 # OPAC > Appearance
13548 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
13549 msgstr "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
13550
13551 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
13552 # OPAC > Appearance
13553 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
13554 msgstr "opac.pref # OpacLangSelectorMode # प्रदर्शन भाषा चयनकर्ता पर "
13555
13556 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
13557 # OPAC > Appearance
13558 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
13559 msgstr "opac.pref # OpacLangSelectorMode # दोनों के ऊपर और पाद"
13560
13561 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
13562 # OPAC > Appearance
13563 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
13564 msgstr "opac.pref # OpacLangSelectorMode # केवल पाद"
13565
13566 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
13567 # OPAC > Appearance
13568 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
13569 msgstr "opac.pref # OpacLangSelectorMode # शीर्ष"
13570
13571 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
13572 # OPAC > Appearance
13573 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
13574 msgstr "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # प्रदर्शन"
13575
13576 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
13577 # OPAC > Appearance
13578 msgid ""
13579 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
13580 "page."
13581 msgstr ""
13582 "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # ओपेक के रिकार्ड का विवरण पृष्ठ पर मदों के "
13583 "लिए।"
13584
13585 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
13586 # OPAC > Appearance
13587 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
13588 msgstr "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # पकड़े पुस्तकालय"
13589
13590 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
13591 # OPAC > Appearance
13592 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
13593 msgstr "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # घर और पकड़े पुस्तकालयों"
13594
13595 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
13596 # OPAC > Appearance
13597 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
13598 msgstr "opac.pref # OpacLocationBranchToDisplay # घर पुस्तकालय"
13599
13600 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13601 # OPAC > Appearance
13602 msgid ""
13603 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
13604 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
13605 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
13606 "administration page."
13607 msgstr ""
13608 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />नोट: यदि 'अलग स्तंभ पर' चुना गया है, तो "
13609 "आपको अभी भी इस पर item_shelving_location प्रदर्शन को सक्षम करने की आवश्यकता है <a "
13610 "href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>कॉलम कॉन्फ़िगर करें</a> प्रशासन "
13611 "पृष्ठ."
13612
13613 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13614 # OPAC > Appearance
13615 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
13616 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# शैल्विग स्थान प्रदर्शित करें "
13617
13618 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13619 # OPAC > Appearance
13620 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
13621 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# दोनों घर और होल्डिंग पुस्तकालयों के नीचे"
13622
13623 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13624 # OPAC > Appearance
13625 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
13626 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# होल्डिंग पुस्तकालय के नीचे"
13627
13628 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13629 # OPAC > Appearance
13630 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
13631 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# घर पुस्तकालय के नीचे "
13632
13633 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13634 # OPAC > Appearance
13635 msgid ""
13636 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
13637 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# OPAC रिकॉर्ड विवरण पृष्ठ पर आइटम के लिए."
13638
13639 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13640 # OPAC > Appearance
13641 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
13642 msgstr "opac.pref#OpacLocationOnDetail# एक अलग कॉलम पर"
13643
13644 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
13645 # OPAC > Appearance
13646 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
13647 msgstr "opac.pref # OpacMaintenance # दिखाने के लिए नहीं"
13648
13649 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
13650 # OPAC > Appearance
13651 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
13652 msgstr "opac.pref # OpacMaintenance # दिखाएँ"
13653
13654 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
13655 # OPAC > Appearance
13656 msgid ""
13657 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
13658 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
13659 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
13660 msgstr ""
13661 "opac.pref # OpacMaintenance # एक चेतावनी है कि ओपेक रखरखाव के अंतर्गत है, ओपेक खुद के "
13662 "बजाय। नोट: इस डेटाबेस जब उन्नत करने की जरूरत है, लेकिन बिना किसी शर्त के रूप में एक ही "
13663 "चेतावनी से पता चलता है।"
13664
13665 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
13666 # OPAC > Appearance
13667 msgid ""
13668 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
13669 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
13670 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
13671 msgstr ""
13672 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# निम्न HTML दिखाएं जब <a href=\"/cgi-bin/koha/"
13673 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
13674 "\">OpacMaintenance</a> सक्षम है:"
13675
13676 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
13677 # OPAC > Appearance
13678 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
13679 msgstr "opac.pref # OpacMaxItemsToDisplay # करने के लिए प्रदर्शन"
13680
13681 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
13682 # OPAC > Appearance
13683 msgid ""
13684 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
13685 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
13686 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
13687 msgstr ""
13688 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पृष्ठ पर आइटम (यदि ग्रंथ सूची इस "
13689 "से अधिक आइटम है, तो इसके बजाय एक लिंक प्रदर्शित किया जाता है जो संरक्षक को सभी आइटम "
13690 "प्रदर्शित करने की अनुमति देता है)."
13691
13692 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
13693 # OPAC > Appearance
13694 msgid ""
13695 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
13696 "results (160 characters)."
13697 msgstr ""
13698 "opac.pref#OpacMetaDescription# यह विवरण खोज इंजन परिणामों (160 वर्ण) में दिखाई "
13699 "देगा."
13700
13701 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
13702 # OPAC > Features
13703 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
13704 msgstr "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# मत दिखाओ"
13705
13706 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
13707 # OPAC > Features
13708 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
13709 msgstr "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# प्रदर्शन"
13710
13711 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
13712 # OPAC > Features
13713 msgid ""
13714 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
13715 "the OPAC."
13716 msgstr ""
13717 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# ओपेक में समाचार मदों के लिए एक पुस्तकालय चयन सूची."
13718
13719 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
13720 # OPAC > Appearance
13721 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
13722 msgstr "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# मत दिखाओ"
13723
13724 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
13725 # OPAC > Appearance
13726 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
13727 msgstr "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# प्रदर्शन"
13728
13729 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
13730 # OPAC > Appearance
13731 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
13732 msgstr "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# ओपेक में आइटम टाइप आइकन।"
13733
13734 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
13735 # OPAC > Features
13736 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
13737 msgstr "opac.pref # OpacPasswordChange # अनुमति दें"
13738
13739 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
13740 # OPAC > Features
13741 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
13742 msgstr "opac.pref # OpacPasswordChange # अनुमति न दें"
13743
13744 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
13745 # OPAC > Features
13746 msgid ""
13747 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
13748 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
13749 msgstr ""
13750 "opac.pref # OpacPasswordChange # संरक्षक ओपेक पर अपने स्वयं के पासवर्ड बदलने के लिए। "
13751 "ध्यान दें कि यह बंद LDAP प्रमाणीकरण का उपयोग करने के लिए होना चाहिए।"
13752
13753 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13754 # OPAC > Appearance
13755 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
13756 msgstr "opac.pref # OpacPublic # अक्षम"
13757
13758 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13759 # OPAC > Appearance
13760 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
13761 msgstr "opac.pref # OpacPublic # सक्षम करें"
13762
13763 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13764 # OPAC > Appearance
13765 msgid ""
13766 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
13767 "authentication before accessing the OPAC. "
13768 msgstr ""
13769 "opac.pref#OpacPublic# जनता के रूप में कोहा ओपेक. निजी ओपेक को ओपेक तक पहुंचने से पहले "
13770 "प्रमाणीकरण की आवश्यकता होती है। "
13771
13772 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13773 # OPAC > Appearance
13774 msgid ""
13775 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
13776 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13777 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
13778 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
13779 msgstr ""
13780 "opac.pref#OpacPublic# नोट: यह सार्वजनिक एपीआई को प्रभावित नहीं करता है, देखें <a "
13781 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13782 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
13783 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> एपीआई को नियंत्रित करने के लिए."
13784
13785 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
13786 # OPAC > Policy
13787 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
13788 msgstr "opac.pref # OpacRenewalAllowed # अनुमति दें"
13789
13790 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
13791 # OPAC > Policy
13792 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
13793 msgstr "opac.pref # OpacRenewalAllowed # अनुमति न दें"
13794
13795 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
13796 # OPAC > Policy
13797 msgid ""
13798 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
13799 msgstr "opac.pref#OpacRenewalAllowed# ओपेक पर अपनी किताबें नवीनीकृत करने के लिए."
13800
13801 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13802 # OPAC > Policy
13803 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
13804 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # 'OPACRenew'"
13805
13806 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13807 # OPAC > Policy
13808 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
13809 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # नल"
13810
13811 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13812 # OPAC > Policy
13813 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
13814 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # का उपयोग करें"
13815
13816 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13817 # OPAC > Policy
13818 msgid ""
13819 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
13820 msgstr ""
13821 "opac.pref # OpacRenewalBranch # रूप branchcode आंकड़ा तालिका में स्टोर करने के लिए।"
13822
13823 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13824 # OPAC > Policy
13825 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
13826 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # आइटम के घर पुस्तकालय"
13827
13828 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13829 # OPAC > Policy
13830 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
13831 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # पुस्तकालय मद से बाहर की जाँच की थी"
13832
13833 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13834 # OPAC > Policy
13835 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
13836 msgstr "opac.pref # OpacRenewalBranch # संरक्षक के घर पुस्तकालय"
13837
13838 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13839 # OPAC > Features
13840 msgid ""
13841 "opac.pref#OpacResetPassword#  to recover their password via e-mail in the "
13842 "OPAC."
13843 msgstr ""
13844 "opac.pref#OpacResetPassword#  ओपेक में ई-मेल के माध्यम से अपना पासवर्ड पुनर्प्राप्त करने "
13845 "के लिए."
13846
13847 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13848 # OPAC > Features
13849 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
13850 msgstr "opac.pref#OpacResetPassword# पुस्तकालय संरक्षक हैं "
13851
13852 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13853 # OPAC > Features
13854 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
13855 msgstr "opac.pref # OpacResetPassword # अनुमति"
13856
13857 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13858 # OPAC > Features
13859 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
13860 msgstr "opac.pref # OpacResetPassword # अनुमति नहीं"
13861
13862 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13863 # OPAC > Appearance
13864 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
13865 msgstr "opac.pref#OpacSeparateHoldings# अलग नहीं करें."
13866
13867 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13868 # OPAC > Appearance
13869 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
13870 msgstr "opac.pref # OpacSeparateHoldings # अलग"
13871
13872 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13873 # OPAC > Appearance
13874 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
13875 msgstr "opac.pref # OpacSeparateHoldings # पकड़े पुस्तकालय"
13876
13877 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13878 # OPAC > Appearance
13879 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
13880 msgstr "opac.pref # OpacSeparateHoldings # घर पुस्तकालय"
13881
13882 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13883 # OPAC > Appearance
13884 msgid ""
13885 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
13886 "second tab will contain all other items."
13887 msgstr ""
13888 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# संरक्षक के पुस्तकालय में लॉग इन है। दूसरे टैब में अन्य सभी "
13889 "आइटम होंगे."
13890
13891 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13892 # OPAC > Appearance
13893 msgid ""
13894 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
13895 "tab contains items whose"
13896 msgstr ""
13897 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# दो टैब में आइटम प्रदर्शन, जहां पहले टैब किसका आइटम "
13898 "शामिल हैं "
13899
13900 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13901 # OPAC > Appearance
13902 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
13903 msgstr "opac.pref#OpacShowRecentComments# दिखाने के लिए नहीं"
13904
13905 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13906 # OPAC > Appearance
13907 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
13908 msgstr "opac.pref # OpacShowRecentComments # दिखाएँ"
13909
13910 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13911 # OPAC > Appearance
13912 msgid ""
13913 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
13914 "masthead."
13915 msgstr ""
13916 "opac.pref # OpacShowRecentComments # ओपेक मास्टहेड में हाल ही में टिप्पणी करने के लिए "
13917 "एक कड़ी है।"
13918
13919 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13920 # OPAC > Appearance
13921 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
13922 msgstr "opac.pref # OpacStarRatings पर स्टार रेटिंग # दिखाएँ"
13923
13924 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13925 # OPAC > Appearance
13926 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
13927 msgstr "opac.pref # OpacStarRatings # कोई"
13928
13929 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13930 # OPAC > Appearance
13931 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
13932 msgstr "opac.pref # OpacStarRatings # केवल विवरण"
13933
13934 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13935 # OPAC > Appearance
13936 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
13937 msgstr "opac.pref # OpacStarRatings # पृष्ठों की है।"
13938
13939 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13940 # OPAC > Appearance
13941 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
13942 msgstr "opac.pref#OpacStarRatings# परिणाम, विवरण और संरक्षक"
13943
13944 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13945 # OPAC > Appearance
13946 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
13947 msgstr "opac.pref # OpacSuggestionManagedBy # दिखाने के लिए नहीं"
13948
13949 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13950 # OPAC > Appearance
13951 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
13952 msgstr "opac.pref # OpacSuggestionManagedBy # दिखाएँ"
13953
13954 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13955 # OPAC > Appearance
13956 msgid ""
13957 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
13958 "a suggestion in OPAC."
13959 msgstr ""
13960 "opac.pref # OpacSuggestionManagedBy # स्टाफ सदस्य हैं, जो ओपेक में एक सुझाव कामयाब "
13961 "का नाम।"
13962
13963 # OPAC > Features > OpacTopissue
13964 # OPAC > Features
13965 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
13966 msgstr "opac.pref # OpacTopissue # अनुमति दें"
13967
13968 # OPAC > Features > OpacTopissue
13969 # OPAC > Features
13970 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
13971 msgstr "opac.pref # OpacTopissue # अनुमति न दें"
13972
13973 # OPAC > Features > OpacTopissue
13974 # OPAC > Features
13975 msgid ""
13976 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
13977 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
13978 "avoided if your collection has a large number of items."
13979 msgstr ""
13980 "opac.pref # OpacTopissue # संरक्षक ओपेक पर आइटम सबसे बाहर की जाँच की एक सूची का "
13981 "उपयोग करने की। ध्यान दें कि यह कुछ हद तक प्रयोगात्मक है, और अगर अपने संग्रह मदों की एक "
13982 "बड़ी संख्या है बचा जाना चाहिए।"
13983
13984 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13985 # OPAC > OpenURL
13986 msgid ""
13987 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
13988 "OpenURL.png</code>"
13989 msgstr ""
13990 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
13991 "OpenURL.png</code>"
13992
13993 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13994 # OPAC > OpenURL
13995 msgid ""
13996 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
13997 "openurl.png</code>"
13998 msgstr ""
13999 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
14000 "openurl.png</code>"
14001
14002 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
14003 # OPAC > OpenURL
14004 msgid ""
14005 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
14006 "<code>http://</code> or"
14007 msgstr ""
14008 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />के साथ शुरू होने वाला एक निरपेक्ष URL हो "
14009 "सकता है <code>http://</code> or"
14010
14011 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
14012 # OPAC > OpenURL
14013 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
14014 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />उदाहरण:"
14015
14016 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
14017 # OPAC > OpenURL
14018 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
14019 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> या एक सापेक्ष URL"
14020
14021 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
14022 # OPAC > OpenURL
14023 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
14024 msgstr "opac.pref#OpenURLImageLocation# OpenURL लिंक के लिए छवि का स्थान:"
14025
14026 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
14027 # OPAC > OpenURL
14028 msgid ""
14029 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
14030 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
14031 msgstr ""
14032 "opac.pref#OpenURLResolverURL# OpenURL रिज़ॉल्वर का पूरा URL (के साथ शुरू "
14033 "<code>http://</code> or <code>https://</code>):"
14034
14035 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
14036 # OPAC > OpenURL
14037 msgid ""
14038 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
14039 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
14040 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
14041 msgstr ""
14042 "opac.pref#OpenURLText# ओपन यूआरएल लिंक्स का विस्तार (या इमेज टाइटल यदि<a href=\"/"
14043 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
14044 "\">OpenURLImageLocation</a> परिभषित किया):"
14045
14046 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
14047 # OPAC > Self registration and modification
14048 msgid ""
14049 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
14050 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14051 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
14052 "modification screen:"
14053 msgstr ""
14054 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# निम्नलिखित <a "
14055 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14056 "target='blank'> डेटाबेस कॉलम </a> संरक्षक स्वयं-संशोधन स्क्रीन पर प्रकट नहीं होंगे:"
14057
14058 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
14059 # OPAC > Self registration and modification
14060 msgid ""
14061 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
14062 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14063 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
14064 "modification screen:"
14065 msgstr ""
14066 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# निम्नलिखित <a href='http://"
14067 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14068 "target='blank'>डेटाबेस कॉलमों</a> संरक्षक संशोधन स्क्रीन पर भरा जाना चाहिए:"
14069
14070 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
14071 # OPAC > Self registration and modification
14072 msgid ""
14073 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
14074 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14075 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
14076 "a> to be set to a valid patron category code."
14077 msgstr ""
14078 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>नोट:</strong> यह <a href='/cgi-"
14079 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
14080 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
14081 "a>को एक मान्य संरक्षक श्रेणी कोड पर सेट करने की आवश्यकता है."
14082
14083 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
14084 # OPAC > Self registration and modification
14085 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
14086 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistration # अनुमति दें"
14087
14088 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
14089 # OPAC > Self registration and modification
14090 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
14091 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistration # अनुमति न दें"
14092
14093 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
14094 # OPAC > Self registration and modification
14095 msgid ""
14096 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
14097 "via the OPAC."
14098 msgstr ""
14099 "opac.pref#PatronSelfRegistration# ओपेक के माध्यम से खाते के लिए पंजीकरण करने के लिए "
14100 "पुस्तकालय संरक्षक."
14101
14102 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
14103 # OPAC > Self registration and modification
14104 msgid ""
14105 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
14106 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
14107 "( HTML is allowed ):"
14108 msgstr ""
14109 "opac.pref # PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions # संरक्षक जो आत्म ओपेक "
14110 "के माध्यम से रजिस्टर (एचटीएमएल की अनुमति दी जाती है) के लिए निम्नलिखित अतिरिक्त निर्देश "
14111 "प्रदर्शन:"
14112
14113 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
14114 # OPAC > Self registration and modification
14115 msgid ""
14116 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
14117 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14118 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
14119 "screen:"
14120 msgstr ""
14121 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# निम्नलिखित <a "
14122 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14123 "target='blank'> डेटाबेस कॉलम </a> संरक्षक प्रविष्टि स्क्रीन पर भरने चाहिए:"
14124
14125 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
14126 # OPAC > Self registration and modification
14127 msgid ""
14128 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
14129 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14130 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
14131 "registration screen:"
14132 msgstr ""
14133 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# निम्नलिखित <a "
14134 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14135 "target='blank'> डेटाबेस कॉलम </a> संरक्षक स्वयं-पंजीकरण स्क्रीन पर प्रकट नहीं होंगे:"
14136
14137 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
14138 # OPAC > Self registration and modification
14139 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
14140 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# आवश्यकता नहीं है"
14141
14142 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
14143 # OPAC > Self registration and modification
14144 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
14145 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# आवश्यकता"
14146
14147 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
14148 # OPAC > Self registration and modification
14149 msgid ""
14150 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
14151 "address by entering it twice."
14152 msgstr ""
14153 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# दो बार दर्ज करके अपने ईमेल पते की "
14154 "पुष्टि करने के लिए संरक्षक."
14155
14156 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
14157 # OPAC > Self registration and modification
14158 msgid ""
14159 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
14160 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
14161 msgstr ""
14162 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>चेतावनी: स्वयं "
14163 "पंजीकरण के लिए नियमित संरक्षक श्रेणी का उपयोग न करें.</strong>"
14164
14165 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
14166 msgid ""
14167 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
14168 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
14169 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
14170 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
14171 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14172 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
14173 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
14174 msgstr ""
14175 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>यदि <code>misc/cronjobs/"
14176 "cleanup_database.pl</code> क्रॉनजॉब असत्यापित और अधूरे ओपेक स्व-पंजीकरण को हटाने के "
14177 "लिए सेटअप है, यह स्थायी रूप से और अप्राप्य रूप से उन सभी संरक्षकों को हटा देगा जिन्होंने इससे "
14178 "अधिक पंजीकृत किया है <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14179 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
14180 "a> दिन पहले (जब तक कि विलंब खाली या शून्य न हो)."
14181
14182 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
14183 # OPAC > Self registration and modification
14184 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
14185 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# उपयोग करें"
14186
14187 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
14188 # OPAC > Self registration and modification
14189 msgid ""
14190 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
14191 "category for patrons registered via the OPAC."
14192 msgstr ""
14193 "opac.pref # PatronSelfRegistrationDefaultCategory # ओपेक के माध्यम से पंजीकृत "
14194 "संरक्षक के लिए डिफ़ॉल्ट संरक्षक श्रेणी के रूप में।"
14195
14196 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
14197 # OPAC > Self registration and modification
14198 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
14199 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# विचार करें"
14200
14201 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
14202 # OPAC > Self registration and modification
14203 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
14204 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# विचार नही करें"
14205
14206 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
14207 # OPAC > Self registration and modification
14208 msgid ""
14209 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
14210 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
14211 "already exists in the database."
14212 msgstr ""
14213 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# संरक्षक के ई-मेल (borrowers."
14214 "email) स्व पंजीकरण के रूप में अद्वितीय। अगर यह पहले से ही डेटाबेस में मौजूद एक ईमेल स्वीकार "
14215 "नहीं किया जाएगा."
14216
14217 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
14218 # OPAC > Self registration and modification
14219 msgid ""
14220 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
14221 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
14222 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
14223 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
14224 "make it empty."
14225 msgstr ""
14226 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
14227 "<br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के लिए <code>misc/cronjobs/"
14228 "cleanup_database.pl</code> क्रानजॉब की आवश्यकता होती है। इसे शेड्यूल करने के लिए अपने "
14229 "सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें.<br>यदि आप वरीयता को शून्य पर सेट करते हैं या इसे खाली करते हैं "
14230 "तो कोई संरक्षक नहीं हटाया जाएगा."
14231
14232 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
14233 # OPAC > Self registration and modification
14234 msgid ""
14235 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
14236 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
14237 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
14238 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
14239 msgstr ""
14240 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# द्वारा इंगित "
14241 "श्रेणी में अभी भी संरक्षक हटाएं<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14242 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
14243 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
14244
14245 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
14246 # OPAC > Self registration and modification
14247 msgid ""
14248 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
14249 "account creation."
14250 msgstr ""
14251 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# खाता बनाने के कुछ "
14252 "दिन बाद।"
14253
14254 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
14255 # OPAC > Self registration and modification
14256 msgid ""
14257 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
14258 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (अलग शाखाकोड साथ |)."
14259
14260 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
14261 # OPAC > Self registration and modification
14262 msgid ""
14263 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
14264 "for the following libraries:"
14265 msgstr ""
14266 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# निम्नलिखित पुस्तकालयों के लिए स्वयं को "
14267 "सक्षम पंजीकरण:"
14268
14269 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
14270 # OPAC > Self registration and modification
14271 msgid ""
14272 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
14273 "listed."
14274 msgstr ""
14275 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList#खाली हैं, सभी पुस्तकालयों में सूचीबद्ध "
14276 "किया जाएगा."
14277
14278 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
14279 # OPAC > Self registration and modification
14280 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
14281 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# न दिखाएं और पहले से भरें"
14282
14283 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
14284 # OPAC > Self registration and modification
14285 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
14286 msgstr "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# दिखाएँ और पहले से भरें"
14287
14288 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
14289 # OPAC > Self registration and modification
14290 msgid ""
14291 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
14292 "patron has self registered."
14293 msgstr ""
14294 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# पासवर्ड और प्रवेश फार्म एक संरक्षक के "
14295 "बाद आत्म दर्ज की गई है।"
14296
14297 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
14298 # OPAC > Self registration and modification
14299 msgid ""
14300 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
14301 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
14302 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
14303 msgstr ""
14304 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>नोट:</strong> इस "
14305 "सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है  <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</code> "
14306 "क्रॉनजॉब. अपने सिस्टम प्रशासक से इसे शेड्यूल करने के लिए कहें."
14307
14308 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
14309 # OPAC > Self registration and modification
14310 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
14311 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistrationVerifyByEmail # की आवश्यकता नहीं है"
14312
14313 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
14314 # OPAC > Self registration and modification
14315 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
14316 msgstr "opac.pref # PatronSelfRegistrationVerifyByEmail # आवश्यकता"
14317
14318 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
14319 # OPAC > Self registration and modification
14320 msgid ""
14321 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
14322 "patron verify themselves via email."
14323 msgstr ""
14324 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# एक स्व-पंजीकृत संरक्षक को ईमेल के "
14325 "माध्यम से सत्यापित करें."
14326
14327 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
14328 # OPAC > Features
14329 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
14330 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# ओपेक"
14331
14332 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
14333 # OPAC > Features
14334 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
14335 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# दिन के उद्धरण दिखाएँ"
14336
14337 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
14338 # OPAC > Features
14339 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
14340 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# मुख्य पृष्ठ."
14341
14342 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
14343 # OPAC > Features
14344 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
14345 msgstr "opac.pref#QuoteOfTheDay# स्टाफ इंटरफ़ेस"
14346
14347 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
14348 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
14349 msgstr "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (उपयोग | सीमांकक के रूप में.)"
14350
14351 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
14352 msgid ""
14353 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
14354 "as available for reference in OPAC search results:"
14355 msgstr ""
14356 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# ओपेक खोज परिणामों में संदर्भ के लिए उपलब्ध ऋण "
14357 "स्थितियों के लिए निम्नलिखित की सूची बनाएं:"
14358
14359 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
14360 # OPAC > Restricted page
14361 msgid ""
14362 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
14363 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
14364 msgstr ""
14365 "opac.pref#RestrictedPageContent# आपके प्रतिबंधित पृष्ठ की HTML सामग्री (पर उपलब्ध "
14366 "है /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
14367
14368 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
14369 # OPAC > Restricted page
14370 msgid ""
14371 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
14372 msgstr "opac.pref आईपी से # RestrictedPageLocalIPs # प्रवेश के साथ शुरू होने वाले पतों"
14373
14374 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
14375 # OPAC > Restricted page
14376 msgid ""
14377 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
14378 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
14379 msgstr ""
14380 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# प्रमाणीकृत करने की जरूरत नहीं (अल्पविराम से अलग - "
14381 "जैसे: '127.0.0,127.0.1')"
14382
14383 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
14384 # OPAC > Restricted page
14385 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
14386 msgstr "opac.pref # RestrictedPageTitle # का उपयोग करें"
14387
14388 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
14389 # OPAC > Restricted page
14390 msgid ""
14391 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
14392 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
14393 msgstr ""
14394 "opac.pref # RestrictedPageTitle # अपने प्रतिबंधित पेज के शीर्षक के रूप में (ब्रेडक्रम्ब में "
14395 "और प्रतिबंधित पेज के शीर्ष पर दिखाई देता है)"
14396
14397 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
14398 # OPAC > Policy
14399 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
14400 msgstr "opac.pref # SearchMyLibraryFirst # को सीमित नहीं है"
14401
14402 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
14403 # OPAC > Policy
14404 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
14405 msgstr "opac.pref # SearchMyLibraryFirst # सीमा"
14406
14407 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
14408 # OPAC > Policy
14409 msgid ""
14410 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
14411 "registered at."
14412 msgstr ""
14413 "opac.pref # SearchMyLibraryFirst पुस्तकालय वे कम से पंजीकृत हैं # संरक्षक 'खोज करता है।"
14414
14415 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
14416 # OPAC > Shelf browser
14417 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
14418 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesCcode # का उपयोग न करें"
14419
14420 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
14421 # OPAC > Shelf browser
14422 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
14423 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesCcode # का उपयोग करें"
14424
14425 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
14426 # OPAC > Shelf browser
14427 msgid ""
14428 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
14429 "for the shelf browser."
14430 msgstr "шифр зібрання"
14431
14432 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
14433 # OPAC > Shelf browser
14434 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
14435 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesHomeBranch # का उपयोग न करें"
14436
14437 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
14438 # OPAC > Shelf browser
14439 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
14440 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesHomeBranch # का उपयोग करें"
14441
14442 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
14443 # OPAC > Shelf browser
14444 msgid ""
14445 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
14446 "items for the shelf browser."
14447 msgstr ""
14448 "opac.pref # ShelfBrowserUsesHomeBranch # आइटम घर पुस्तकालय जब शेल्फ ब्राउज़र के लिए "
14449 "आइटम ढूँढने।"
14450
14451 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
14452 # OPAC > Shelf browser
14453 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
14454 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesLocation # का उपयोग न करें"
14455
14456 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
14457 # OPAC > Shelf browser
14458 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
14459 msgstr "opac.pref # ShelfBrowserUsesLocation # का उपयोग करें"
14460
14461 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
14462 # OPAC > Shelf browser
14463 msgid ""
14464 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
14465 "the shelf browser."
14466 msgstr ""
14467 "opac.pref # ShelfBrowserUsesLocation # आइटम स्थान जब शेल्फ ब्राउज़र के लिए आइटम "
14468 "ढूँढने।"
14469
14470 # OPAC > Features > ShowReviewer
14471 # OPAC > Features
14472 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
14473 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # दिखाएँ"
14474
14475 # OPAC > Features > ShowReviewer
14476 # OPAC > Features
14477 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
14478 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # पहला नाम"
14479
14480 # OPAC > Features > ShowReviewer
14481 # OPAC > Features
14482 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
14483 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # प्रथम नाम और अंतिम नाम प्रारंभिक"
14484
14485 # OPAC > Features > ShowReviewer
14486 # OPAC > Features
14487 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
14488 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # पूरा नाम"
14489
14490 # OPAC > Features > ShowReviewer
14491 # OPAC > Features
14492 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
14493 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # अंतिम नाम"
14494
14495 # OPAC > Features > ShowReviewer
14496 # OPAC > Features
14497 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
14498 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # कोई नाम नहीं"
14499
14500 # OPAC > Features > ShowReviewer
14501 # OPAC > Features
14502 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
14503 msgstr "ओपेक में टिप्पणी के साथ टिप्पणीकार के opac.pref # ShowReviewer #।"
14504
14505 # OPAC > Features > ShowReviewer
14506 # OPAC > Features
14507 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
14508 msgstr "opac.pref # ShowReviewer # उपयोगकर्ता नाम"
14509
14510 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
14511 # OPAC > Features
14512 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
14513 msgstr "opac.pref#ShowReviewerPhoto# मत दिखाओ"
14514
14515 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
14516 # OPAC > Features
14517 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
14518 msgstr "opac.pref # ShowReviewerPhoto # दिखाएँ"
14519
14520 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
14521 # OPAC > Features
14522 msgid ""
14523 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
14524 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
14525 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
14526 msgstr ""
14527 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# ओपेक में टिप्पणियों के बगल में समीक्षक का अवतार। अवतार "
14528 "की खोज की जाएगी<a href=\"https://www.libravatar.org\" target=\"_blank"
14529 "\">Libravatar</a> संरक्षक के ई-मेल पते का उपयोग करना।"
14530
14531 # OPAC > Features > SocialNetworks
14532 # OPAC > Features
14533 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
14534 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# ईमेल"
14535
14536 # OPAC > Features > SocialNetworks
14537 # OPAC > Features
14538 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
14539 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# फेसबुक"
14540
14541 # OPAC > Features > SocialNetworks
14542 # OPAC > Features
14543 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
14544 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# लिंक्डइन"
14545
14546 # OPAC > Features > SocialNetworks
14547 # OPAC > Features
14548 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
14549 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# दिखाए"
14550
14551 # OPAC > Features > SocialNetworks
14552 # OPAC > Features
14553 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
14554 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# ट्विटर"
14555
14556 # OPAC > Features > SocialNetworks
14557 # OPAC > Features
14558 msgid ""
14559 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
14560 msgstr "opac.pref#SocialNetworks# ओपैक विवरण पृष्ठों पर सामाजिक नेटवर्क लिंक."
14561
14562 # OPAC > Privacy > TrackClicks
14563 # OPAC > Privacy
14564 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
14565 msgstr "opac.pref#TrackClicks# ट्रैक नहीं करें"
14566
14567 # OPAC > Privacy > TrackClicks
14568 # OPAC > Privacy
14569 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
14570 msgstr "opac.pref # TrackClicks # ट्रैक"
14571
14572 # OPAC > Privacy > TrackClicks
14573 # OPAC > Privacy
14574 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
14575 msgstr "opac.pref # TrackClicks # ट्रैक गुमनाम रूप से"
14576
14577 # OPAC > Privacy > TrackClicks
14578 # OPAC > Privacy
14579 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
14580 msgstr "opac.pref#TrackClicks# लिंक है कि संरक्षक पर क्लिक करें."
14581
14582 # OPAC > Appearance > hidelostitems
14583 # OPAC > Appearance
14584 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
14585 msgstr "opac.pref#hidelostitems# दिखाने के लिए नहीं"
14586
14587 # OPAC > Appearance > hidelostitems
14588 # OPAC > Appearance
14589 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
14590 msgstr "opac.pref # hidelostitems # दिखाएँ"
14591
14592 # OPAC > Appearance > hidelostitems
14593 # OPAC > Appearance
14594 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
14595 msgstr "opac.pref # hidelostitems # खोज और विवरण पृष्ठों पर आइटम खो दिया है।"
14596
14597 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
14598 # OPAC > Features
14599 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
14600 msgstr "opac.pref # numSearchRSSResults # प्रदर्शन"
14601
14602 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
14603 # OPAC > Features
14604 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
14605 msgstr "आरएसएस फ़ीड में # numSearchRSSResults # खोज परिणामों opac.pref।"
14606
14607 # OPAC > Features > opacbookbag
14608 # OPAC > Features
14609 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
14610 msgstr "opac.pref # opacbookbag # अनुमति दें"
14611
14612 # OPAC > Features > opacbookbag
14613 # OPAC > Features
14614 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
14615 msgstr "opac.pref # opacbookbag # अनुमति न दें"
14616
14617 # OPAC > Features > opacbookbag
14618 # OPAC > Features
14619 msgid ""
14620 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
14621 "OPAC."
14622 msgstr ""
14623 "opac.pref#opacbookbag# संरक्षक ओपेक पर एक अस्थायी \"कार्ट\" में  आइटम को स्टोर कर "
14624 "सकता है."
14625
14626 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
14627 # OPAC > Appearance
14628 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14629 msgstr "opac.pref # opaclayoutstylesheet # सीएसएस शैली पत्रक का प्रयोग करें"
14630
14631 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
14632 # OPAC > Appearance
14633 msgid ""
14634 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
14635 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
14636 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
14637 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
14638 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
14639 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
14640 "expected to start from your HTTP document root."
14641 msgstr ""
14642 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# डिफ़ॉल्ट CSS के बजाय ओपेक के सभी पृष्ठों पर (इस फ़ील्ड "
14643 "को खाली छोड़ते समय उपयोग किया जाता है)। केवल एक फ़ाइल नाम, एक पूर्ण स्थानीय पथ या "
14644 "<code>http://</code> (यदि फ़ाइल किसी दूरस्थ सर्वर पर रहती है) के साथ पूर्ण URL दर्ज "
14645 "करें। कृपया ध्यान दें कि यदि आप सिर्फ एक फ़ाइल नाम दर्ज करते हैं, तो फ़ाइल कोहा टेम्पलेट "
14646 "निर्देशिका के भीतर प्रत्येक सक्रिय विषय और भाषा के लिए सीएसएस उपनिर्देशिका में होनी "
14647 "चाहिए। एक पूर्ण स्थानीय पथ आपके HTTP दस्तावेज़ रूट से शुरू होने की उम्मीद है."
14648
14649 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
14650 # OPAC > Privacy
14651 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
14652 msgstr "opac.pref # opacreadinghistory # अनुमति दें"
14653
14654 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
14655 # OPAC > Privacy
14656 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
14657 msgstr "opac.pref # opacreadinghistory # अनुमति न दें"
14658
14659 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
14660 # OPAC > Privacy
14661 msgid ""
14662 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
14663 "out in the past."
14664 msgstr ""
14665 "opac.pref # opacreadinghistory # संरक्षक देखने के लिए क्या किताबें वे अतीत में बाहर की "
14666 "जाँच की है।"
14667
14668 # OPAC > Appearance > opacthemes
14669 # OPAC > Appearance
14670 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
14671 msgstr "opac.pref # opacthemes # का उपयोग करें"
14672
14673 # OPAC > Appearance > opacthemes
14674 # OPAC > Appearance
14675 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
14676 msgstr "opac.pref ओपेक पर # opacthemes # विषय।"
14677
14678 # OPAC > Features > opacuserlogin
14679 # OPAC > Features
14680 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
14681 msgstr "opac.pref # opacuserlogin # अनुमति दें"
14682
14683 # OPAC > Features > opacuserlogin
14684 # OPAC > Features
14685 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
14686 msgstr "opac.pref # # opacuserlogin की अनुमति न दें"
14687
14688 # OPAC > Features > opacuserlogin
14689 # OPAC > Features
14690 msgid ""
14691 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
14692 msgstr "opac.pref # opacuserlogin # संरक्षक ओपेक पर उनके खातों में लॉग इन करने के लिए।"
14693
14694 # OPAC > Suggestions > suggestion
14695 # OPAC > Features
14696 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
14697 msgstr "अक्षम करें"
14698
14699 # OPAC > Suggestions > suggestion
14700 # OPAC > Features
14701 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
14702 msgstr "सक्षम करें"
14703
14704 # OPAC > Suggestions > suggestion
14705 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14706 msgid ""
14707 "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14708 "op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/"
14709 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions"
14710 "\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not "
14711 "allowed to make purchase suggestions:"
14712 msgstr ""
14713 "जब  <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14714 "op=search&searchfield=suggestion\">सुझाव</a> सक्षम हो और <a href=\"/cgi-bin/"
14715 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions"
14716 "\">AnonSuggestions</a> अक्षम है, निम्नलिखित संरक्षक श्रेणियों को खरीदारी के सुझाव देने "
14717 "की अनुमति नहीं है:"
14718
14719 # OPAC > Suggestions > suggestion
14720 # OPAC > Features
14721 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
14722 msgstr "ओपेक में खरीद सुझाव।<br>"
14723
14724 # Patrons
14725 msgid "patrons.pref"
14726 msgstr "patrons.pref"
14727
14728 # Patrons
14729 # Patrons > General
14730 msgid "patrons.pref General"
14731 msgstr "patrons.pref जनरल"
14732
14733 # Patrons
14734 # Patrons > Membership expiry
14735 msgid "patrons.pref Membership expiry"
14736 msgstr "patrons.pref सदस्यता समाप्त हो रही है"
14737
14738 # Patrons
14739 # Patrons > Notices and notifications
14740 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
14741 msgstr "patrons.pref नोटिस और सूचनाएं"
14742
14743 # Patrons
14744 # Patrons > Patron forms
14745 msgid "patrons.pref Patron forms"
14746 msgstr "patrons.pref संरक्षक रूप"
14747
14748 # Patrons
14749 # Patrons > Patron relationships
14750 msgid "patrons.pref Patron relationships"
14751 msgstr "patrons.pref संरक्षक रिश्ते"
14752
14753 # Patrons
14754 # Patrons > Privacy
14755 msgid "patrons.pref Privacy"
14756 msgstr "patrons.pref निजता"
14757
14758 # Patrons
14759 # Patrons > Security
14760 msgid "patrons.pref Security"
14761 msgstr "patrons.pref सुरक्षा"
14762
14763 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
14764 # Patrons > General
14765 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
14766 msgstr "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# केवल स्टाफ की अनुमति दें"
14767
14768 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
14769 # Patrons > General
14770 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
14771 msgstr "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# संरक्षकों को अनुमति दें"
14772
14773 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
14774 # Patrons > General
14775 msgid ""
14776 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
14777 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
14778 "allow/disallow auto-renewal."
14779 msgstr ""
14780 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# खाते के लिए ऑटो-नवीनीकरण को "
14781 "अनुमति/अस्वीकार करने के लिए। यदि अनुमति दी गई है, तो ऑटो-नवीनीकरण को अनुमति/अस्वीकार "
14782 "करने के लिए एक संरक्षक अपने स्वयं के खाते को अपडेट करने में सक्षम होगा"
14783
14784 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
14785 # Patrons > Patron relationships
14786 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
14787 msgstr ""
14788 "patrons.pref # AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # अनुमति दें"
14789
14790 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
14791 # Patrons > Patron relationships
14792 msgid ""
14793 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
14794 msgstr ""
14795 "patrons.pref # AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # अनुमति न दें"
14796
14797 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
14798 # Patrons > Patron relationships
14799 msgid ""
14800 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
14801 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
14802 "OPAC."
14803 msgstr ""
14804 "patrons.pref # AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor # एक संरक्षक के "
14805 "checkouts के लिए क्षमता स्थापित करने के लिए कर्मचारियों को ओपेक में जुड़े संरक्षक द्वारा देखा "
14806 "जाना चाहिए।"
14807
14808 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
14809 # Patrons > Patron relationships
14810 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
14811 msgstr "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# अनुमति दें"
14812
14813 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
14814 # Patrons > Patron relationships
14815 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
14816 msgstr "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# अनुमति न दें"
14817
14818 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
14819 # Patrons > Patron relationships
14820 msgid ""
14821 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
14822 "ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
14823 msgstr ""
14824 "ओपेक में जुड़े संरक्षक द्वारा देखे जाने वाले संरक्षक के आरोपों के लिए क्षमता निर्धारित करने के लिए "
14825 "स्टाफ।"
14826
14827 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14828 # Patrons > General
14829 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
14830 msgstr "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# अक्षम"
14831
14832 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14833 # Patrons > General
14834 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
14835 msgstr "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# सक्षम"
14836
14837 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14838 # Patrons > General
14839 msgid ""
14840 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
14841 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
14842 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
14843 msgstr ""
14844 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
14845 "preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails\">OPACPatronDetails</"
14846 "a> को सक्रिय करने की आवश्यकता है."
14847
14848 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14849 # Patrons > General
14850 msgid ""
14851 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
14852 "detail changes from the OPAC."
14853 msgstr ""
14854 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# ओपैक से संरक्षक विस्तार परिवर्तनों "
14855 "की स्वचालित स्वीकृति."
14856
14857 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14858 msgid ""
14859 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
14860 "WELCOME notice."
14861 msgstr ""
14862 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>नोट:</strong> यह स्वागत सूचना का "
14863 "उपयोग करता है."
14864
14865 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14866 # Patrons > Notices and notifications
14867 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
14868 msgstr "patrons.pref#AutoEmailNewUser# मत भेजो"
14869
14870 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14871 # Patrons > Notices and notifications
14872 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
14873 msgstr "patrons.pref#AutoEmailNewUser# भेजें"
14874
14875 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14876 # Patrons > Notices and notifications
14877 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
14878 msgstr "patrons.pref#AutoEmailNewUser# नव निर्मित संरक्षकों को एक ईमेल."
14879
14880 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14881 msgid ""
14882 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
14883 "cron switch"
14884 msgstr ""
14885 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (बहिष्कृत) ---send-notices क्रॉन स्विच के अनुसार"
14886
14887 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14888 # Patrons > Notices and notifications
14889 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
14890 msgstr "patrons.pref#AutoRenewalNotices# स्वचालित नवीनीकरण नोटिस भेजें:"
14891
14892 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14893 # Patrons > Patron forms
14894 msgid ""
14895 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
14896 msgstr "patrons.pref#AutoRenewalNotices# संरक्षक संदेश वरीयताओं के अनुसार"
14897
14898 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14899 # Circulation > Checkout policy
14900 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
14901 msgstr "patrons.pref#AutoRenewalNotices# कभी नहीं"
14902
14903 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
14904 # Patrons > Patron forms
14905 msgid ""
14906 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
14907 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
14908 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
14909 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
14910 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
14911 "code>."
14912 msgstr ""
14913 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>नोट:</strong> यदि <a href=\"/"
14914 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
14915 "\">autoMemberNum</a>सक्षम है, सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
14916 "preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
14917 "\">BorrowerMandatoryField</a> फ़ील्ड शामिल नहीं होना चाहिए <code>cardnumber</"
14918 "code>."
14919
14920 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
14921 # Patrons > Patron forms
14922 msgid ""
14923 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
14924 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14925 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
14926 "screen:"
14927 msgstr ""
14928 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-"
14929 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'> डेटाबेस कॉलम "
14930 "</a> संरक्षक प्रविष्टि स्क्रीन पर भरने चाहिए:"
14931
14932 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14933 # Patrons > Membership expiry
14934 msgid ""
14935 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
14936 "new expiry date on"
14937 msgstr ""
14938 "patrons.pref # BorrowerRenewalPeriodBase # जब उधारकर्ताओं के नवीकरण, पर नई "
14939 "समाप्ति की तारीख का आधार"
14940
14941 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14942 # Patrons > Membership expiry
14943 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
14944 msgstr "patrons.pref # BorrowerRenewalPeriodBase # आज की तारीख।"
14945
14946 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14947 # Patrons > Membership expiry
14948 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
14949 msgstr ""
14950 "patrons.pref # BorrowerRenewalPeriodBase # वर्तमान सदस्यता समाप्ति की तारीख।"
14951
14952 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14953 # Patrons > Membership expiry
14954 msgid ""
14955 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
14956 "date."
14957 msgstr "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# वर्तमान और एक्सपायरी डेट के बाद के."
14958
14959 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
14960 # Patrons > Patron forms
14961 msgid ""
14962 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
14963 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14964 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
14965 "screen:"
14966 msgstr ""
14967 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-"
14968 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'> डेटाबेस कॉलम "
14969 "</a> संरक्षक प्रविष्टि स्क्रीन पर प्रकट नहीं होंगे:"
14970
14971 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
14972 # Patrons > Patron forms
14973 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
14974 msgstr "patrons.pref # BorrowersTitles # (साथ अलग-अलग कई विकल्पों |)"
14975
14976 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
14977 # Patrons > Patron forms
14978 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
14979 msgstr "patrons.pref # BorrowersTitles # उधारकर्ताओं निम्नलिखित शीर्षकों हो सकता है:"
14980
14981 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14982 # Patrons > Patron forms
14983 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
14984 msgstr "patrons.pref # CardnumberLength संरक्षक के लिए # कार्ड नंबर होना चाहिए"
14985
14986 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14987 # Patrons > Patron forms
14988 msgid ""
14989 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
14990 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14991 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
14992 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
14993 "cannot be bigger than the database field size of 32."
14994 msgstr ""
14995 "patrons.pref#CardnumberLength# यदि<code>cardnumber</code> में शामिल है <a href="
14996 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14997 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
14998 "सूची, न्यूनतम लंबाई, यदि यहां निर्दिष्ट नहीं है, तो डिफ़ॉल्ट रूप से एक है। अधिकतम 32 के "
14999 "डेटाबेस फ़ील्ड आकार से बड़ा नहीं हो सकता।"
15000
15001 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
15002 # Patrons > Patron forms
15003 msgid ""
15004 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
15005 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
15006 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
15007 msgstr ""
15008 "patrons.pref # CardnumberLength # वर्ण लंबा है। लंबाई एक सटीक लंबाई, एक सीमा एक "
15009 "अल्पविराम के द्वारा अलग निर्दिष्ट करने के लिए एक ही नंबर हो सकता है (यानी, 'न्यूनतम, "
15010 "अधिकतम'), या कोई न्यूनतम के साथ एक अधिकतम (यानी, 'मैक्स')।"
15011
15012 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
15013 # Patrons > General
15014 msgid ""
15015 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  check borrower checkout history to see if "
15016 "the current item has been checked out before."
15017 msgstr ""
15018 "patrons.pref#CheckPrevCheckout#  उधारकर्ता चेकआउट इतिहास देखने के लिए जाँच अगर "
15019 "मौजूदा मद से पहले चैकआउट की गई है।"
15020
15021 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
15022 # Patrons > General
15023 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
15024 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckout# करें"
15025
15026 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
15027 # Patrons > General
15028 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
15029 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckout# नही करें"
15030
15031 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
15032 # Patrons > General
15033 msgid ""
15034 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
15035 msgstr ""
15036 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# जब तक कि संरक्षक श्रेणी द्वारा ओवरराइड नहीं किया "
15037 "जाता है, तब तक करें"
15038
15039 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
15040 # Patrons > General
15041 msgid ""
15042 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
15043 msgstr ""
15044 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# जब तक संरक्षक श्रेणी द्वारा ओवरराइड नहीं किया "
15045 "जाता, तब तक नहीं"
15046
15047 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
15048 msgid ""
15049 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
15050 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
15051 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
15052 msgstr ""
15053 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# आवश्यक है <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
15054 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
15055 "a> सक्षम किया जाना है। 0 या खाली होने पर कोई समय सीमा नहीं है।"
15056
15057 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
15058 # Patrons > General
15059 msgid ""
15060 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
15061 "has been checked out no longer than"
15062 msgstr ""
15063 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# यदि वर्तमान आइटम को चेक आउट कर दिया गया है "
15064 "तो चेतावनी को ट्रिगर करें"
15065
15066 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
15067 # Patrons > General
15068 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
15069 msgstr "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# दिन पहले।"
15070
15071 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15072 # Patrons > Patron forms
15073 msgid ""
15074 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
15075 "identifiers"
15076 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# अतिरिक्त विशेषताएँ और पहचानकर्ता"
15077
15078 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15079 # Patrons > Patron forms
15080 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
15081 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# वैकल्पिक पता"
15082
15083 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15084 # Patrons > Patron forms
15085 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
15086 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# वैकल्पिक संपर्क"
15087
15088 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15089 # Patrons > Patron forms
15090 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
15091 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संपर्क जानकारी"
15092
15093 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15094 # Patrons > Patron forms
15095 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
15096 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# गारंटर की जानकारी"
15097
15098 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15099 # Patrons > Patron forms
15100 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
15101 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# घर की भूमिकाएँ"
15102
15103 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15104 # Patrons > Patron forms
15105 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
15106 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# पुस्तकालय प्रबंधन"
15107
15108 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15109 # Patrons > Patron forms
15110 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
15111 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# लाइब्रेरी सेटअप"
15112
15113 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15114 # Patrons > Patron forms
15115 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
15116 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# मुख्य पता"
15117
15118 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15119 # Patrons > Patron forms
15120 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
15121 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# ओपेक/स्टाफ इंटरफेस लॉगिन"
15122
15123 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15124 # Patrons > Patron forms
15125 msgid ""
15126 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
15127 "patrons)"
15128 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संरक्षक खाता ध्वज (मौजूदा संरक्षक)"
15129
15130 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15131 # Patrons > Patron forms
15132 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
15133 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संरक्षक पहचान"
15134
15135 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15136 # Patrons > Patron forms
15137 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
15138 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संरक्षक संदेश प्राथमिकताएँ"
15139
15140 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15141 # Patrons > Patron forms
15142 msgid ""
15143 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
15144 "patrons)"
15145 msgstr "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# संरक्षक प्रतिबंध (मौजूदा संरक्षक)"
15146
15147 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
15148 # Patrons > Patron forms
15149 msgid ""
15150 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
15151 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
15152 "still be expanded later):"
15153 msgstr ""
15154 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# नए संरक्षक जोड़ते समय या मौजूदा संरक्षकों "
15155 "को संपादित करते हुए, निम्नलिखित फ़ील्ड को पूर्ण रूप से संक्षिप्त करें (अभी भी बाद में "
15156 "विस्तारित किया जा सकता है)"
15157
15158 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
15159 # Patrons > General
15160 msgid ""
15161 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
15162 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
15163 "option in the patrons or circulation module:"
15164 msgstr ""
15165 "\"मानक\" विकल्प का उपयोग करके संरक्षक खोज के दौरान उपयोग किए जाने वाले डिफ़ॉल्ट फ़ील्ड "
15166 "को परिभाषित करने वाली कोमा अलग सूची:"
15167
15168 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
15169 # Patrons > General
15170 msgid ""
15171 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
15172 "\"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional "
15173 "fields added to this preference will be added as search options in the "
15174 "dropdown menu on the patron search page."
15175 msgstr ""
15176 "यदि खाली कोहा \"प्रथमनाम, मध्य_नाम, उपनाम, अन्य नाम, कार्डनंबर, उपयोगकर्ता आईडी\" "
15177 "के लिए डिफ़ॉल्ट होगा। इस वरीयता में जोड़े गए अतिरिक्त फ़ील्ड को संरक्षक खोज पृष्ठ पर "
15178 "ड्रॉपडाउन मेनू में खोज विकल्प के रूप में जोड़ा जाएगा।"
15179
15180 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
15181 # Searching > Features
15182 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Contains"
15183 msgstr "शामिल"
15184
15185 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
15186 msgid ""
15187 "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Enable this search method to "
15188 "determine whether to use Starts with or Contains for autocomplete patron "
15189 "searches."
15190 msgstr ""
15191 "इस खोज विधि को यह निर्धारित करने के लिए सक्षम करें कि क्या उपयोग करना है या ऑटोकेमिटेट "
15192 "संरक्षक खोजों के लिए शामिल है।"
15193
15194 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
15195 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Starts with"
15196 msgstr "के साथ शुरू"
15197
15198 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
15199 msgid ""
15200 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron "
15201 "fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email "
15202 "address or an empty string."
15203 msgstr ""
15204 "<br><strong>नोट:</strong> सभी संरक्षक फ़ील्ड का उपयोग किया जा सकता है, लेकिन सही "
15205 "तरीके से काम करने के लिए उनमें एक वैध ईमेल पता या एक खाली स्ट्रिंग होना चाहिए."
15206
15207 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
15208 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
15209 msgstr "Example: email|emailpro|B_email"
15210
15211 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
15212 # Patrons > Patron forms
15213 msgid ""
15214 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://"
15215 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
15216 "target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | "
15217 "(pipe)."
15218 msgstr ""
15219 "मान्य विकल्प हैं <a href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/"
15220 "borrowers.html' target='blank'> डेटाबेस कॉलम </a> | (pipe)."
15221
15222 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
15223 # Acquisitions > Policy
15224 msgid ""
15225 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
15226 "preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</"
15227 "a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address "
15228 "fields in the following order and use the first valid email address found:"
15229 msgstr ""
15230 "जब <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15231 "op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'> emailfieldprimary </a> '<strong> "
15232 "पहले मान्य </strong>' पर सेट किया जाता है, तो संरक्षक ईमेल की जाँच करें निम्नलिखित क्रम "
15233 "में फ़ील्ड का पता लगाएं और पहले मान्य ईमेल पते का उपयोग करें:"
15234
15235 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
15236 # Patrons > Notices and notifications
15237 msgid ""
15238 "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first "
15239 "valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a "
15240 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15241 "op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
15242 msgstr ""
15243 "<br><strong>नोट::</strong> यदि \"पहले मान्य\" पर सेट किया गया है, तो जिस क्रम में "
15244 "ईमेल पते की जाँच की जाती है, वह सेट है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
15245 "pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
15246
15247 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
15248 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
15249 msgstr "संरक्षक का उपयोग करें"
15250
15251 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
15252 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
15253 msgstr "वैकल्पिक ईमेल"
15254
15255 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
15256 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
15257 msgstr "कार्डनंबर"
15258
15259 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
15260 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
15261 msgstr "पहला मान्य ईमेल पता"
15262
15263 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
15264 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
15265 msgstr "ईमेल नोटिस भेजने के लिए।"
15266
15267 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
15268 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
15269 msgstr "प्राथमिक ईमेेल"
15270
15271 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
15272 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
15273 msgstr "द्वैतीयक ईमेल"
15274
15275 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
15276 # Patrons > General
15277 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
15278 msgstr "patrons.pref#EnableBorrowerFiles # करे"
15279
15280 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
15281 # Patrons > General
15282 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
15283 msgstr "patrons.pref # EnableBorrowerFiles # मत करो"
15284
15285 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
15286 # Patrons > General
15287 msgid ""
15288 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
15289 "arbitrary files to a borrower record."
15290 msgstr ""
15291 "patrons.pref # EnableBorrowerFiles # अपलोड करें और एक ऋण लेने के रिकॉर्ड करने के लिए "
15292 "मनमाने ढंग से फ़ाइलों को संलग्न करने की क्षमता को सक्रिय करें।"
15293
15294 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
15295 # Patrons > General
15296 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
15297 msgstr "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# सक्षम न करें"
15298
15299 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
15300 # Patrons > General
15301 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
15302 msgstr "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# सक्षम करें"
15303
15304 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
15305 msgid ""
15306 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either "
15307 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
15308 msgstr ""
15309 "यदि सक्षम नहीं है तो संरक्षकों को या तो 'अपना पासवर्ड भूल गए' सुविधा का उपयोग करना "
15310 "होगा या स्टाफ रखना होगा"
15311
15312 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
15313 # Patrons > Security
15314 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
15315 msgstr "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# उनका पासवर्ड रीसेट करें."
15316
15317 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
15318 msgid ""
15319 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
15320 "reset their password when it is expired."
15321 msgstr ""
15322 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# समाप्त होने पर संरक्षकों के लिए अपना "
15323 "पासवर्ड सीधे रीसेट करने की क्षमता."
15324
15325 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
15326 # Patrons > Notices and notifications
15327 msgid ""
15328 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
15329 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
15330 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15331 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
15332 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
15333 msgstr ""
15334 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>नोट::</strong> यह केवल "
15335 "शिष्टाचार नोटिस पर लागू होता है। यह प्रबंधित करने के लिए कि क्या संरक्षकों के पास इन "
15336 "सेटिंग्स तक पहुंच है, उपयोग करें <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15337 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
15338 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
15339
15340 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
15341 # Patrons > Notices and notifications
15342 msgid ""
15343 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
15344 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
15345 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
15346 "your system administrator to schedule them."
15347 msgstr ""
15348 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>नोट:</strong> इस "
15349 "सिस्टम वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
15350 "code> और यह <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> क्रानजॉब. उन्हें शेड्यूल "
15351 "करने के लिए अपने सिस्टम व्यवस्थापक से पूछें."
15352
15353 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
15354 # Patrons > Notices and notifications
15355 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
15356 msgstr "patrons.pref # EnhancedMessagingPreferences # अनुमति दें"
15357
15358 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
15359 # Patrons > Notices and notifications
15360 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
15361 msgstr "patrons.pref # EnhancedMessagingPreferences # अनुमति न दें"
15362
15363 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
15364 # Patrons > Notices and notifications
15365 msgid ""
15366 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
15367 "patrons will receive and when they will receive them."
15368 msgstr ""
15369 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# प्रबंधन के लिए कौन से नोटिस संरक्षक "
15370 "प्राप्त करेंगे और कब उन्हें प्राप्त करेंगे."
15371
15372 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
15373 # Patrons > Notices and notifications
15374 msgid ""
15375 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
15376 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15377 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
15378 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
15379 msgstr ""
15380 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>नोट:</strong> <a "
15381 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15382 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
15383 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> सक्रिय किया जाना चाहिए।"
15384
15385 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
15386 # Patrons > Notices and notifications
15387 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
15388 msgstr "patrons.pref # EnhancedMessagingPreferencesOPAC # दिखाने के लिए नहीं"
15389
15390 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
15391 # Patrons > Notices and notifications
15392 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
15393 msgstr "patrons.pref # EnhancedMessagingPreferencesOPAC # दिखाएँ"
15394
15395 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
15396 # Patrons > Notices and notifications
15397 msgid ""
15398 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
15399 "the OPAC."
15400 msgstr "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# ओपेक पर संरक्षक संदेश सेटिंग."
15401
15402 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
15403 # Patrons > General
15404 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
15405 msgstr "patrons.pref # ExtendedPatronAttributes # सक्षम न करें"
15406
15407 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
15408 # Patrons > General
15409 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
15410 msgstr "patrons.pref # ExtendedPatronAttributes # सक्षम करें"
15411
15412 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
15413 # Patrons > General
15414 msgid ""
15415 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
15416 "custom attributes on patrons."
15417 msgstr ""
15418 "patrons.pref # ExtendedPatronAttributes # खोज, संपादन और कस्टम के प्रदर्शन के "
15419 "संरक्षक पर जिम्मेदार बताते हैं।"
15420
15421 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
15422 # Patrons > Security
15423 msgid ""
15424 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
15425 msgstr ""
15426 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# यदि वह पहुंचता है तो एक संरक्षक खाते को ब्लॉक करें"
15427
15428 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
15429 # Patrons > Security
15430 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
15431 msgstr "patrons.pref#FailedLoginAttempts# विफल लॉगिन प्रयास."
15432
15433 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
15434 # Patrons > Notices and notifications
15435 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
15436 msgstr "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# अक्षम"
15437
15438 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
15439 # Patrons > Notices and notifications
15440 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
15441 msgstr "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# सक्षम"
15442
15443 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
15444 # Patrons > Notices and notifications
15445 msgid ""
15446 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
15447 "SMS if no patron email is defined."
15448 msgstr ""
15449 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# यदि कोई संरक्षक ईमेल परिभाषित नहीं है, तो "
15450 "एसएमएस द्वारा खरीद सुझाव संदेश भेजें."
15451
15452 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
15453 # Patrons > General
15454 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
15455 msgstr "patrons.pref # FeeOnChangePatronCategory # Do"
15456
15457 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
15458 # Patrons > General
15459 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
15460 msgstr "patrons.pref # FeeOnChangePatronCategory # मत करो"
15461
15462 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
15463 # Patrons > General
15464 msgid ""
15465 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
15466 "to a category with an enrollment fee."
15467 msgstr ""
15468 "patrons.pref # FeeOnChangePatronCategory # एक शुल्क जब एक संरक्षक एक नामांकन शुल्क "
15469 "के साथ एक वर्ग को बदलता है।"
15470
15471 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
15472 msgid ""
15473 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at "
15474 "patron deletion, use borrowernumber "
15475 msgstr "<br/>स्वामी को संरक्षक विलोपन में बदलते समय, उधारकर्ता संख्या का उपयोग करें "
15476
15477 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
15478 msgid ""
15479 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of "
15480 "this patron are either deleted or transferred to a new owner according to "
15481 "your choice; other private lists (not shared) are deleted."
15482 msgstr ""
15483 "इस संरक्षक की सभी सार्वजनिक या साझा सूचियाँ या तो हटा दी जाती हैं या आपकी पसंद के "
15484 "अनुसार किसी नए स्वामी को स्थानांतरित कर दी जाती हैं; अन्य निजी सूचियाँ (साझा नहीं की "
15485 "गई) हटा दी जाती हैं।"
15486
15487 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
15488 msgid ""
15489 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who "
15490 "owns public or shared lists,"
15491 msgstr "सार्वजनिक या साझा सूचियों के स्वामी संरक्षक को हटाते समय,"
15492
15493 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
15494 msgid ""
15495 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave "
15496 "this field empty in order to change owner to the active staff member who "
15497 "deletes the patron."
15498 msgstr ""
15499 "नए सूची स्वामी के रूप में, या संरक्षक को हटाने वाले सक्रिय स्टाफ सदस्य के लिए स्वामी को "
15500 "बदलने के लिए इस फ़ील्ड को खाली छोड़ दें।"
15501
15502 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
15503 msgid ""
15504 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
15505 msgstr "इन सूचियों का स्वामी बदलें।"
15506
15507 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
15508 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
15509 msgstr "इन सूचियों को हटा दें।"
15510
15511 # Patrons > General > LockExpiredDelay
15512 # OPAC > Self registration and modification
15513 msgid ""
15514 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
15515 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
15516 "system administrator to schedule it."
15517 msgstr ""
15518 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम वरीयता के "
15519 "लिए misc/cronjobs/cleanup_database.pl क्रानजॉब की आवश्यकता होती है। इसे शेड्यूल करने "
15520 "के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
15521
15522 # Patrons > General > LockExpiredDelay
15523 # Patrons > Privacy
15524 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
15525 msgstr "patrons.pref#LockExpiredDelay# अवधि समाप्त होने के बाद लॉक करें "
15526
15527 # Patrons > General > LockExpiredDelay
15528 msgid ""
15529 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
15530 msgstr ""
15531 "patrons.pref#LockExpiredDelay# दिन। इस व्यवहार को अक्षम करने के लिए खाली छोड़ दें।"
15532
15533 # Patrons > General > MaxFine
15534 # Patrons > General
15535 msgid ""
15536 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
15537 "specified in the circulation rules matrix."
15538 msgstr ""
15539 "patrons.pref # Maxfine # रिक्त मूल्य की कोई सीमा नहीं मतलब है। एकल आइटम टोपियां "
15540 "परिसंचरण नियमों मैट्रिक्स में निर्दिष्ट कर रहे हैं।"
15541
15542 # Patrons > General > MaxFine
15543 # Patrons > General
15544 msgid ""
15545 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
15546 msgstr ""
15547 "patrons.pref # Maxfine # सभी checkouts के लिए देर से ठीक केवल करने के लिए ऊपर जाना "
15548 "होगा"
15549
15550 # Patrons > General > MaxFine
15551 # Patrons > General
15552 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
15553 msgstr "patrons.pref # Maxfine # [% LOCAL_CURRENCY%]।"
15554
15555 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
15556 # Patrons > Membership expiry
15557 msgid ""
15558 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
15559 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
15560 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
15561 msgstr ""
15562 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>नोट:</strong> इस सिस्टम "
15563 "वरीयता के लिए आवश्यक है <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</code> "
15564 "क्रॉनजॉब. इसे शेड्यूल करने के लिए अपने सिस्टम एडमिनिस्ट्रेटर से पूछें."
15565
15566 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
15567 # Patrons > Membership expiry
15568 msgid ""
15569 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
15570 "when a patron's card will expire in"
15571 msgstr ""
15572 "patrons.pref # MembershipExpiryDaysNotice # एक खाता समाप्ति नोटिस भेजें, जब एक "
15573 "संरक्षक के कार्ड में समाप्त हो जाएगा"
15574
15575 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
15576 # Patrons > Membership expiry
15577 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
15578 msgstr "patrons.pref # MembershipExpiryDaysNotice # दिनों के लिए।"
15579
15580 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
15581 # Patrons > Membership expiry
15582 msgid ""
15583 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
15584 "to expire or has expired"
15585 msgstr ""
15586 "patrons.pref # NotifyBorrowerDeparture # एक नोटिस दिखाएँ यदि संरक्षक या समाप्त "
15587 "होने को है समाप्त हो गया है"
15588
15589 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
15590 # Patrons > Membership expiry
15591 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
15592 msgstr "patrons.pref # NotifyBorrowerDeparture # दिन पहले से।"
15593
15594 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
15595 # OPAC > Features
15596 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
15597 msgstr "सूचित न करें"
15598
15599 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
15600 # OPAC > Features
15601 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
15602 msgstr "सूचित करें"
15603
15604 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
15605 # Patrons > Security
15606 msgid ""
15607 "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is "
15608 "changed."
15609 msgstr "संरक्षक जब भी उनका पासवर्ड बदला जाता है।"
15610
15611 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
15612 # Patrons > Patron forms
15613 msgid ""
15614 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
15615 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
15616 "target='blank'>database columns</a>:"
15617 msgstr ""
15618 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# निम्नलिखित <a href='http://"
15619 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
15620 "target='blank'>डेटाबेस कॉलम</a>:"
15621
15622 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
15623 # Patrons > Patron forms
15624 msgid ""
15625 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
15626 "possible duplicates when adding a new patron."
15627 msgstr ""
15628 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# एक नए संरक्षक को जोड़ते समय "
15629 "संभावित डुप्लिकेट का पता लगाने के लिए उपयोग किया जाएगा."
15630
15631 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
15632 # Patrons > Patron forms
15633 msgid ""
15634 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
15635 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
15636 "columns</a>:"
15637 msgstr ""
15638 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# निम्नलिखित <a href='http://schema.koha-"
15639 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>डेटाबेस कॉलम</"
15640 "a>:"
15641
15642 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
15643 # Patrons > Patron forms
15644 msgid ""
15645 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
15646 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
15647 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
15648 "individual fields in that form will be ignored."
15649 msgstr ""
15650 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# नए संरक्षक में प्रवेश करते समय इन क्षेत्रों को संरक्षक "
15651 "त्वरित प्रपत्र में जोड़ें। यहां निर्दिष्ट केवल अनिवार्य फ़ील्ड और फ़ील्ड प्रदर्शित करता है। यदि "
15652 "लागू हो तो गारंटर फॉर्म भी दिखाया जाएगा, उस फॉर्म के अलग-अलग क्षेत्रों को नजरअंदाज कर "
15653 "दिया जाएगा।"
15654
15655 # Patrons > General > PatronsPerPage
15656 # Patrons > General
15657 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
15658 msgstr "patrons.pref # PatronsPerPage # डिफ़ॉल्ट, शो से"
15659
15660 # Patrons > General > PatronsPerPage
15661 # Patrons > General
15662 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
15663 msgstr "patrons.pref # PatronsPerPage # स्टाफ ग्राहक में प्रति पृष्ठ परिणाम है।"
15664
15665 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
15666 msgid ""
15667 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
15668 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15669 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
15670 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15671 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
15672 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
15673 msgstr ""
15674 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
15675 "\"></i> यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15676 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> सक्षम किया "
15677 "गया है, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15678 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
15679 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> अक्षम किया जाना चाहिए।"
15680
15681 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
15682 # Patrons > Notices and notifications
15683 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
15684 msgstr "patrons.pref#PhoneNotification# अक्षम"
15685
15686 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
15687 # Patrons > Notices and notifications
15688 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
15689 msgstr "patrons.pref#PhoneNotification# सक्षम"
15690
15691 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
15692 # Patrons > Notices and notifications
15693 msgid ""
15694 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
15695 "plugin will be required to process the phone notifications."
15696 msgstr ""
15697 "patrons.pref#PhoneNotification# संरक्षक फोन सूचना पीढ़ी। फोन नोटिफिकेशन को प्रोसेस "
15698 "करने के लिए एक प्लगइन की आवश्यकता होगी."
15699
15700 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15701 # Patrons > Patron relationships
15702 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
15703 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - पता"
15704
15705 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15706 # Patrons > Patron relationships
15707 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
15708 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - पता 2"
15709
15710 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15711 # Patrons > Patron relationships
15712 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
15713 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - नगर"
15714
15715 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15716 # Patrons > Patron relationships
15717 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
15718 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - संपर्क नोट"
15719
15720 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15721 # Patrons > Patron relationships
15722 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
15723 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - देश"
15724
15725 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15726 # Patrons > Patron relationships
15727 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
15728 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - ईमेल"
15729
15730 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15731 # Patrons > Patron relationships
15732 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
15733 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - फोन"
15734
15735 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15736 # Patrons > Patron relationships
15737 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
15738 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - राज्य"
15739
15740 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15741 # Patrons > Patron relationships
15742 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
15743 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - गली संख्या"
15744
15745 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15746 # Patrons > Patron relationships
15747 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
15748 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - सड़क का प्रकार"
15749
15750 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15751 # Patrons > Patron relationships
15752 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
15753 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - जिप/पोस्टल कोड"
15754
15755 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15756 # Patrons > Patron relationships
15757 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
15758 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता: पता"
15759
15760 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15761 # Patrons > Patron relationships
15762 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
15763 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता: पता 2"
15764
15765 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15766 # Patrons > Patron relationships
15767 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
15768 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - नगर"
15769
15770 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15771 # Patrons > Patron relationships
15772 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
15773 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - देश"
15774
15775 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15776 # Patrons > Patron relationships
15777 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
15778 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - प्रथम नाम"
15779
15780 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15781 # Patrons > Patron relationships
15782 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
15783 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - फोन"
15784
15785 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15786 # Patrons > Patron relationships
15787 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
15788 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - राज्य"
15789
15790 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15791 # Patrons > Patron relationships
15792 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
15793 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - कुलनाम"
15794
15795 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15796 # Patrons > Patron relationships
15797 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
15798 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता - जिप/पोस्टल कोड"
15799
15800 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15801 # Patrons > Patron relationships
15802 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
15803 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# वैकल्पिक पता: फैक्स"
15804
15805 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15806 # Patrons > Patron relationships
15807 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
15808 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - अन्य फोन"
15809
15810 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15811 # Patrons > Patron relationships
15812 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
15813 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - प्राथमिक ईमेल"
15814
15815 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15816 # Patrons > Patron relationships
15817 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
15818 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - प्राथमिक फोन"
15819
15820 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15821 # Patrons > Patron relationships
15822 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
15823 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - द्वितीय ईमेल"
15824
15825 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15826 # Patrons > Patron relationships
15827 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
15828 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# संपर्क - द्वितीय फोन"
15829
15830 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15831 # Patrons > Patron relationships
15832 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
15833 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - पता"
15834
15835 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15836 # Patrons > Patron relationships
15837 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
15838 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - पता 2"
15839
15840 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15841 # Patrons > Patron relationships
15842 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
15843 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - नगर"
15844
15845 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15846 # Patrons > Patron relationships
15847 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
15848 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - देश"
15849
15850 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15851 # Patrons > Patron relationships
15852 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
15853 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - राज्य"
15854
15855 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15856 # Patrons > Patron relationships
15857 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
15858 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - गली संख्या"
15859
15860 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15861 # Patrons > Patron relationships
15862 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
15863 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - सड़क का प्रकार"
15864
15865 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15866 # Patrons > Patron relationships
15867 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
15868 msgstr "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# मुख्य पता - जिप/पोस्टल कोड"
15869
15870 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15871 # Patrons > Patron relationships
15872 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
15873 msgstr "सरनेम"
15874
15875 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15876 # Patrons > Patron relationships
15877 msgid ""
15878 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
15879 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
15880 "the guarantors record:"
15881 msgstr ""
15882 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# गारंटर की गारंटी देते समय संरक्षक रिकॉर्ड से "
15883 "गारंटर के सदस्य प्रविष्टि फॉर्म में निम्नलिखित फ़ील्ड भरें:"
15884
15885 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15886 # Patrons > Privacy
15887 msgid ""
15888 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, "
15889 "patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to "
15890 "permissive, Koha will warn but not enforce."
15891 msgstr ""
15892 ". जब आप एक डेटा गोपनीयता नीति लागू करते हैं, तो संरक्षक को ओपेक का उपयोग करने से पहले "
15893 "सहमति देने की आवश्यकता होती है। यदि आप अनुमेय के लिए सेट करते हैं, तो कोहा चेतावनी देगा "
15894 "लेकिन लागू नहीं होगा।"
15895
15896 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15897 # Patrons > Privacy
15898 msgid ""
15899 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable "
15900 "this you will also have to set the URL of your public privacy policy with "
15901 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15902 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
15903 msgstr ""
15904 "<br><strong>नोट:</strong> यदि आप इसे सक्षम करते हैं तो आपको अपनी सार्वजनिक "
15905 "गोपनीयता नीति का URL भी . के साथ सेट करना होगा <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
15906 "preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> "
15907 "सेटिंग."
15908
15909 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15910 # Patrons > Privacy
15911 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
15912 msgstr "डेटा गोपनीयता नीति सहमति निर्धारित करें:"
15913
15914 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15915 # Patrons > Privacy
15916 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
15917 msgstr "अक्षम"
15918
15919 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15920 # Patrons > Privacy
15921 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
15922 msgstr "बलपूर्वक"
15923
15924 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15925 # Patrons > Privacy
15926 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
15927 msgstr "अनुमोदक"
15928
15929 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
15930 # Patrons > Privacy
15931 msgid ""
15932 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
15933 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15934 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
15935 msgstr ""
15936 "<br><strong>नोट:</strong> URL केवल तभी प्रदर्शित किया जाएगा जब <a href=\"/cgi-"
15937 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent"
15938 "\">privacypolicyconsent </a> सेट किया गया है"
15939
15940 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
15941 # Patrons > Privacy
15942 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
15943 msgstr "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# निम्न URL का उपयोग करें"
15944
15945 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
15946 # Patrons > Privacy
15947 msgid ""
15948 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
15949 "messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy "
15950 "policy, make sure that this page is not blocked.)"
15951 msgstr ""
15952 "गोपनीयता और डेटा सुरक्षा के बारे में संदेशों में अपनी स्थानीय गोपनीयता नीति का उल्लेख करने के "
15953 "लिए। (यदि आप एक डेटा गोपनीयता नीति लागू करते हैं, तो सुनिश्चित करें कि यह पृष्ठ अवरुद्ध "
15954 "नहीं है।)"
15955
15956 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15957 # Patrons > General
15958 msgid ""
15959 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
15960 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
15961 msgstr ""
15962 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>नोट:</strong> किसी "
15963 "अनुमत उपयोगकर्ता को 'अनुमतियां' ध्वज (यदि कोई superlibrarian) होना आवश्यक है।"
15964
15965 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15966 # Patrons > General
15967 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
15968 msgstr ""
15969 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# सभी अनुमत उपयोगकर्ताओं को अनुमति दें"
15970
15971 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15972 # Patrons > General
15973 msgid ""
15974 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
15975 msgstr ""
15976 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# केवल superlibrarians की अनुमति दें"
15977
15978 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15979 # Patrons > General
15980 msgid ""
15981 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
15982 "superlibrarian privileges."
15983 msgstr ""
15984 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# सुपरलाइब्रेरियन विशेषाधिकारों को "
15985 "एक्सेस/बदलने के लिए."
15986
15987 # Patrons > Security > Pseudonymization
15988 # Patrons > Security
15989 msgid ""
15990 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
15991 "transactions:"
15992 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> और लेनदेन के लिए निम्नलिखित क्षेत्र:"
15993
15994 # Patrons > Security > Pseudonymization
15995 # Patrons > Security
15996 msgid ""
15997 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
15998 msgstr ""
15999 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>संरक्षक के लिए निम्नलिखित क्षेत्रों का उपयोग करें:"
16000
16001 # Patrons > Security > Pseudonymization
16002 # Patrons > Security
16003 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
16004 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# नगर"
16005
16006 # Patrons > Security > Pseudonymization
16007 # Patrons > Security
16008 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
16009 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# संग्रह "
16010
16011 # Patrons > Security > Pseudonymization
16012 # Patrons > Security
16013 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
16014 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# नगर"
16015
16016 # Patrons > Security > Pseudonymization
16017 # Patrons > Security
16018 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
16019 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# लेन-देन की तिथि और समय"
16020
16021 # Patrons > Security > Pseudonymization
16022 # Patrons > Security
16023 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
16024 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# तारीख को कोहा में जोड़ा गया था"
16025
16026 # Patrons > Security > Pseudonymization
16027 # Patrons > Security
16028 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
16029 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# सक्षम"
16030
16031 # Patrons > Security > Pseudonymization
16032 # Patrons > Security
16033 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
16034 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# अक्षम"
16035
16036 # Patrons > Security > Pseudonymization
16037 # Patrons > Security
16038 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
16039 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# होल्डिंग शाखा"
16040
16041 # Patrons > Security > Pseudonymization
16042 # Patrons > Security
16043 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
16044 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# गृह पुस्तकालय"
16045
16046 # Patrons > Security > Pseudonymization
16047 # Patrons > Security
16048 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
16049 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# आइटम प्रकार"
16050
16051 # Patrons > Security > Pseudonymization
16052 # Patrons > Security
16053 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
16054 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# आइटम कॉलनंबर"
16055
16056 # Patrons > Security > Pseudonymization
16057 # Patrons > Security
16058 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
16059 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# आइटम संख्या"
16060
16061 # Patrons > Security > Pseudonymization
16062 # Patrons > Security
16063 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
16064 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# लाइब्रेरी जहां लेनदेन हुआ"
16065
16066 # Patrons > Security > Pseudonymization
16067 # Patrons > Security
16068 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
16069 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# स्थान"
16070
16071 # Patrons > Security > Pseudonymization
16072 # Patrons > Security
16073 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
16074 msgstr "संरक्षक की श्रेणी"
16075
16076 # Patrons > Security > Pseudonymization
16077 # Patrons > Security
16078 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
16079 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# संरक्षक का लिंग"
16080
16081 # Patrons > Security > Pseudonymization
16082 # Patrons > Security
16083 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
16084 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# संरक्षक का पुस्तकालय"
16085
16086 # Patrons > Security > Pseudonymization
16087 # Patrons > Security
16088 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
16089 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# संरक्षक का शीर्षक"
16090
16091 # Patrons > Security > Pseudonymization
16092 # Patrons > Security
16093 msgid ""
16094 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
16095 "separate table for statistical purposes."
16096 msgstr "आँकड़ों और उद्देश्यों के लिए संरक्षक और लेनदेन को एक अलग तालिका में कॉपी किया जाएगा."
16097
16098 # Patrons > Security > Pseudonymization
16099 # Patrons > Security
16100 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
16101 msgstr "शार्ट 1"
16102
16103 # Patrons > Security > Pseudonymization
16104 # Patrons > Security
16105 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
16106 msgstr "शार्ट 2"
16107
16108 # Patrons > Security > Pseudonymization
16109 # Patrons > Security
16110 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
16111 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# राज्य"
16112
16113 # Patrons > Security > Pseudonymization
16114 # Patrons > Security
16115 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
16116 msgstr "patrons.pref#Pseudonymization# लेनदेन प्रकार"
16117
16118 # Patrons > Security > Pseudonymization
16119 # Patrons > Security
16120 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
16121 msgstr "जिप/पोस्टल कोड"
16122
16123 # Patrons > Security > Pseudonymization
16124 # Patrons > Security
16125 msgid ""
16126 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy "
16127 "policies and regulations like GDPR for managing personal information."
16128 msgstr ""
16129 "व्यक्तिगत जानकारी के प्रबंधन के लिए GDPR जैसी डेटा गोपनीयता नीतियों और नियमों का पालन "
16130 "करने के लिए छद्म नाम।"
16131
16132 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
16133 # Patrons > Security
16134 msgid ""
16135 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
16136 "lowercase and one uppercase)."
16137 msgstr ""
16138 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (कम से कम एक अंक, एक लोअरकेस और एक अपरकेस "
16139 "होना चाहिए)."
16140
16141 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
16142 # Patrons > Security
16143 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
16144 msgstr "patrons.pref#RequireStrongPassword# आवश्यकता नहीं है"
16145
16146 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
16147 # Patrons > Security
16148 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
16149 msgstr "patrons.pref#RequireStrongPassword# आवश्यकता है"
16150
16151 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
16152 # Patrons > Security
16153 msgid ""
16154 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
16155 msgstr "patrons.pref#RequireStrongPassword# स्टाफ और संरक्षक के लिए एक मजबूत पासवर्ड"
16156
16157 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
16158 msgid ""
16159 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
16160 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
16161 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
16162 msgstr ""
16163 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>नोट:</strong> कई मोबाइल प्रदाताओं ने इस "
16164 "सुविधा के लिए समर्थन बंद कर दिया है और जब तक आपके पास ईमेल गेटवे के लिए एक समर्पित "
16165 "एसएमएस नहीं है, तब तक इसका उपयोग करने की अनुशंसा नहीं की जाती है।"
16166
16167 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
16168 # Patrons > Notices and notifications
16169 msgid ""
16170 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
16171 "set SMSSendDriver to: Email"
16172 msgstr ""
16173 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>आप ईमेल के माध्यम से एसएमएस भेजने के लिए पसंद करते हैं, "
16174 "करने के लिए SMSSendDriver सेट: ईमेल"
16175
16176 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
16177 # Patrons > Notices and notifications
16178 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
16179 msgstr "patrons.pref # SMSSendDriver # एसएमएस का उपयोग :: :: भेजें"
16180
16181 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
16182 # Patrons > Notices and notifications
16183 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
16184 msgstr "patrons.pref # SMSSendDriver # चालक एसएमएस संदेश भेजने के लिए।"
16185
16186 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
16187 # Patrons > Notices and notifications
16188 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
16189 msgstr "patrons.pref#SMSSendUsername# . पते के साथ ओवरराइड करें"
16190
16191 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
16192 # Patrons > Notices and notifications
16193 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
16194 msgstr "patrons.pref#SMSSendUsername# उपयोगकर्ता नाम / लॉगिन परिभाषित करें"
16195
16196 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
16197 # Patrons > Notices and notifications
16198 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
16199 msgstr "patrons.pref#SMSSendUsername# और एक पासवर्ड"
16200
16201 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
16202 # Patrons > Notices and notifications
16203 msgid ""
16204 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
16205 msgstr ""
16206 "patrons.pref#SMSSendUsername# या \"ईमेल\" का उपयोग करके भेजे गए ईमेल ड्राइवर भेजें."
16207
16208 # Patrons > General > StatisticsFields
16209 # Patrons > General
16210 msgid ""
16211 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
16212 msgstr ""
16213 "patrons.pref#StatisticsFields# यदि खाली हैं, तो डिफ़ॉल्ट रूप में:location|itype|"
16214 "ccode"
16215
16216 # Patrons > General > StatisticsFields
16217 # Patrons > General
16218 msgid ""
16219 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
16220 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
16221 msgstr ""
16222 "patrons.pref # StatisticsFields # संरक्षक रिकॉर्ड पर आँकड़े टैब पर स्तंभों के रूप में आइटम "
16223 "डेटाबेस तालिका से निम्नलिखित क्षेत्रों दिखाएँ: "
16224
16225 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
16226 msgid ""
16227 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
16228 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
16229 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
16230 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
16231 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
16232 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
16233 msgstr ""
16234 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
16235 "exclamation-triangle\"></i> यदि<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
16236 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
16237 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a>सक्षम किया गया है, <a href=\"/cgi-bin/"
16238 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
16239 "\">PhoneNotification</a> अक्षम किया जाना चाहिए."
16240
16241 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
16242 # Patrons > Notices and notifications
16243 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
16244 msgstr "patrons.pref # TalkingTechItivaPhoneNotification # अक्षम"
16245
16246 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
16247 # Patrons > Notices and notifications
16248 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
16249 msgstr "patrons.pref # TalkingTechItivaPhoneNotification # सक्षम करें"
16250
16251 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
16252 # Patrons > Notices and notifications
16253 msgid ""
16254 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
16255 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
16256 "supported)."
16257 msgstr ""
16258 "patrons.pref # TalkingTechItivaPhoneNotification # संरक्षक फोन में बात कर रहे टेक "
16259 "मैं-Tiva का उपयोग कर सूचनाएं (अतिदेय, predues और नोटिस रखती वर्तमान में समर्थित)।"
16260
16261 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
16262 # Patrons > General
16263 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
16264 msgstr "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# करें"
16265
16266 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
16267 # Patrons > General
16268 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
16269 msgstr "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# नही करें"
16270
16271 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
16272 # Patrons > General
16273 msgid ""
16274 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
16275 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
16276 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
16277 msgstr ""
16278 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# हर दिन पहली बार जब कोई संरक्षक ओपेक में लॉग "
16279 "इन करता है, एसआईपी या आईएलएस-डीआई के माध्यम से कोहा से जुड़ता है, या उधारकर्ताओं से "
16280 "किसी आइटम की जांच करता है। लास्टसीन वर्तमान तिथि और समय के साथ अपडेट होगा."
16281
16282 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
16283 # Patrons > General
16284 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
16285 msgstr "patrons.pref#TrackLastPatronActivity#पिछले संरक्षक गतिविधि ट्रैक।"
16286
16287 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
16288 # Patrons > Privacy
16289 msgid ""
16290 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
16291 "an unsubscribe request (refused consent) after"
16292 msgstr ""
16293 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# बाद में एक सदस्यता समाप्त अनुरोध (अस्वीकृत "
16294 "सहमति) प्रस्तुत करने वाले संरक्षक को लॉक / समाप्त करें"
16295
16296 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
16297 # Patrons > Privacy
16298 msgid ""
16299 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
16300 "accounts after"
16301 msgstr ""
16302 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# दिनों के बाद और अज्ञात संरक्षक खातों को "
16303 "हटा दें"
16304
16305 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
16306 # Patrons > Privacy
16307 msgid ""
16308 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
16309 "accounts after"
16310 msgstr ""
16311 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# दिनों के बाद, बंद / समाप्त खातों को "
16312 "अज्ञात करें"
16313
16314 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
16315 # Patrons > Privacy
16316 msgid ""
16317 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
16318 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
16319 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
16320 "cleanup database cron job."
16321 msgstr ""
16322 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>महत्वपूर्ण: इन देरी के खाली होने "
16323 "पर कोई कार्रवाई नहीं की जाती है (कोई पाठ नहीं)। लेकिन एक शून्य मान ('0') की व्याख्या "
16324 "बिना किसी देरी के की जाती है (इसे अभी करें)! क्रियाएँ क्लीनअप डेटाबेस क्रोन जॉब द्वारा की "
16325 "जाती हैं."
16326
16327 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
16328 # Patrons > Notices and notifications
16329 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
16330 msgstr "patrons.pref#UseEmailReceipts# न भेजें"
16331
16332 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
16333 # Patrons > Notices and notifications
16334 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
16335 msgstr "patrons.pref#UseEmailReceipts# भेजें"
16336
16337 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
16338 # Patrons > Notices and notifications
16339 msgid ""
16340 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
16341 "writeoffs."
16342 msgstr ""
16343 "patrons.pref#UseEmailReceipts# भुगतान और राइटऑफ के लिए संरक्षक को ईमेल प्राप्तियां."
16344
16345 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
16346 # Patrons > Patron forms
16347 msgid ""
16348 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
16349 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
16350 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
16351 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
16352 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
16353 "code>."
16354 msgstr ""
16355 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>नोट:</strong> यदि  <a href=\"/cgi-bin/"
16356 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
16357 "\">autoMemberNum</a> सक्षम है, तो सिस्टम प्राथमिकता <a href=\"/cgi-bin/koha/"
16358 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
16359 "\">BorrowerMandatoryField</a> में फ़ील्ड <code>cardnumber</code> नहीं होना चाहिए."
16360
16361 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
16362 # Patrons > Patron forms
16363 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
16364 msgstr "patrons.pref # autoMemberNum # Do"
16365
16366 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
16367 # Patrons > Patron forms
16368 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
16369 msgstr "patrons.pref # autoMemberNum # मत करो"
16370
16371 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
16372 # Patrons > Patron forms
16373 msgid ""
16374 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
16375 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
16376 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
16377 "default to 26345000012942)."
16378 msgstr ""
16379 "patrons.pref # autoMemberNum # अगले उपलब्ध कार्ड संख्या के संरक्षक इसके अलावा स्क्रीन "
16380 "पर कार्ड नंबर क्षेत्र डिफ़ॉल्ट (उदाहरण के लिए, यदि सबसे बड़ा वर्तमान में इस्तेमाल कार्ड नंबर "
16381 "26345000012941 है, तो इस क्षेत्र 26345000012942 लागू हो जाएगी)।"
16382
16383 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
16384 # Patrons > Patron relationships
16385 msgid ""
16386 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
16387 "Leave empty to deactivate."
16388 msgstr ""
16389 "patrons.pref # borrowerRelationship # (इनपुट एकाधिक द्वारा अलग विकल्प |)। "
16390 "निष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दो"
16391
16392 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
16393 # Patrons > Patron relationships
16394 msgid ""
16395 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
16396 "they guarantee:"
16397 msgstr ""
16398 "patrons.pref # borrowerRelationship # जमानतदार उन के निम्नलिखित वे गारंटी हो "
16399 "सकता है:"
16400
16401 # Patrons > General > intranetreadinghistory
16402 # Patrons > General
16403 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
16404 msgstr "patrons.pref # intranetreadinghistory # अनुमति दें"
16405
16406 # Patrons > General > intranetreadinghistory
16407 # Patrons > General
16408 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
16409 msgstr "patrons.pref # intranetreadinghistory # अनुमति न दें"
16410
16411 # Patrons > General > intranetreadinghistory
16412 # Patrons > General
16413 msgid ""
16414 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
16415 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
16416 "allowed access or not)."
16417 msgstr ""
16418 "patrons.pref#intranetreadinghistory# कर्मचारियों को संरक्षक के चेकआउट तक पहुंचने और "
16419 "इतिहास को होल्ड करने के लिए (चेकआउट इतिहास अभी भी संग्रहीत है, भले ही कर्मचारियों को "
16420 "एक्सेस की अनुमति दी जाए या नहीं)."
16421
16422 # Patrons > Security > minPasswordLength
16423 # Patrons > Security
16424 msgid ""
16425 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
16426 "be at least"
16427 msgstr ""
16428 "patrons.pref # minPasswordLength # लॉग इन कर्मचारियों के लिए पासवर्ड और संरक्षक कम "
16429 "से कम होना चाहिए"
16430
16431 # Patrons > Security > minPasswordLength
16432 # Patrons > Security
16433 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
16434 msgstr "patrons.pref # minPasswordLength # वर्ण लंबा है।"
16435
16436 # Patrons > General > patronimages
16437 # Patrons > General
16438 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
16439 msgstr "patrons.pref # patronimages # अनुमति दें"
16440
16441 # Patrons > General > patronimages
16442 # Patrons > General
16443 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
16444 msgstr "patrons.pref # patronimages # अनुमति न दें"
16445
16446 # Patrons > General > patronimages
16447 # Patrons > General
16448 msgid ""
16449 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
16450 "the staff interface."
16451 msgstr ""
16452 "patrons.pref#patronimages# स्टाफ इंटरफेस पर संरक्षक के लिए छवियों को अपलोड और "
16453 "दिखाया जाना है।"
16454
16455 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
16456 # Patrons > Patron forms
16457 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
16458 msgstr "patrons.pref # uppercasesurnames # Do"
16459
16460 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
16461 # Patrons > Patron forms
16462 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
16463 msgstr "patrons.pref # uppercasesurnames # मत करो"
16464
16465 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
16466 # Patrons > Patron forms
16467 msgid ""
16468 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
16469 msgstr ""
16470 "patrons.pref # uppercasesurnames # दुकान और ऊपरी मामले में प्रदर्शन surnames।"
16471
16472 # Patrons > General > useDischarge
16473 # Patrons > General
16474 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
16475 msgstr "patrons.pref # useDischarge # अनुमति दें"
16476
16477 # Patrons > General > useDischarge
16478 # Patrons > General
16479 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
16480 msgstr "patrons.pref # useDischarge # अनुमति न दें"
16481
16482 # Patrons > General > useDischarge
16483 # Patrons > General
16484 msgid ""
16485 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
16486 "to request a discharge."
16487 msgstr ""
16488 "patrons.pref # useDischarge # पुस्तकालयाध्यक्षों निर्वहन अनुरोध करने के लिए ऋण लेने "
16489 "वालों और उधारकर्ताओं मुक्ति के लिए।"
16490
16491 # Searching
16492 msgid "searching.pref"
16493 msgstr "searching.pref"
16494
16495 # Searching
16496 # Searching > Did you mean/spell checking
16497 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
16498 msgstr "searching.pref क्या आपका मतलब था/वर्तनी जाँच"
16499
16500 # Searching
16501 # Searching > Features
16502 msgid "searching.pref Features"
16503 msgstr "searching.pref सुविधाएँ"
16504
16505 # Searching
16506 # Searching > Results display
16507 msgid "searching.pref Results display"
16508 msgstr "searching.pref परिणाम प्रदर्शित करते हैं"
16509
16510 # Searching
16511 # Searching > Search form
16512 msgid "searching.pref Search form"
16513 msgstr "searching.pref खोज प्रपत्र"
16514
16515 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
16516 # Searching > Search form
16517 msgid ""
16518 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
16519 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
16520 msgstr ""
16521 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# उदाहरण के लिए, फ्रेंच और इतालवी सूची को "
16522 "सीमित करने के लिए दर्ज करें <em>ita|fre</em>."
16523
16524 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
16525 # Searching > Search form
16526 msgid ""
16527 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
16528 "values with | or ,)."
16529 msgstr ""
16530 "searching.pref # AdvancedSearchLanguages ​​# आईएसओ 639-2 भाषा कोड (साथ अलग-अलग "
16531 "मूल्यों | या)।"
16532
16533 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
16534 # Searching > Search form
16535 msgid ""
16536 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
16537 "advanced search drop-down to the"
16538 msgstr ""
16539 "searching.pref # AdvancedSearchLanguages ​​# करने के लिए उन्नत खोज ड्रॉप-डाउन में "
16540 "सूचीबद्ध भाषाओं सीमा"
16541
16542 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
16543 # Searching > Search form
16544 msgid ""
16545 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
16546 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
16547 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
16548 msgstr ""
16549 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>वर्तमान में समर्थित मूल्यों</em>: आइटम "
16550 "प्रकार (<strong> itemtypes </strong>), संग्रह (<strong>ccode</strong>) और शैल्विग "
16551 "स्थान(<strong>loc</strong>)."
16552
16553 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
16554 # Searching > Search form
16555 msgid ""
16556 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
16557 "advanced search for limiting searches on the"
16558 msgstr ""
16559 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# पर खोजों को सीमित करने के लिए स्टाफ़ इंटरफ़ेस "
16560 "उन्नत खोज में टैब दिखाएं"
16561
16562 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
16563 # Searching > Search form
16564 msgid ""
16565 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
16566 "appear in the order listed.<br/>"
16567 msgstr ""
16568 "searching.pref # AdvancedSearchTypes # क्षेत्रों (साथ अलग-अलग मूल्यों |). टैब्स "
16569 "सूचीबद्ध क्रम में दिखाई देते हैं.<br/>"
16570
16571 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
16572 # Searching > Results display
16573 msgid ""
16574 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  Koha record level itemtype info on "
16575 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
16576 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
16577 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
16578 "preference is set to bibliographic record."
16579 msgstr ""
16580 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo#  ओपेक और स्टाफ इंटरफेस में विवरण और परिणाम पृष्ठों "
16581 "पर कोहा रिकॉर्ड स्तर की आइटम प्रकार की जानकारी। यह जानकारी तब भी प्रदर्शित होती है "
16582 "जब <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
16583 "level_itypes\">item-level_itypes</a> सिस्टम वरीयता ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पर सेट है."
16584
16585 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
16586 # Searching > Results display
16587 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
16588 msgstr "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# मत दिखाओ"
16589
16590 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
16591 # Searching > Results display
16592 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
16593 msgstr "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# दिखाओ"
16594
16595 # Searching > Features > BrowseResultSelection
16596 # Searching > Features
16597 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
16598 msgstr "searching.pref#BrowseResultSelection# अक्षम"
16599
16600 # Searching > Features > BrowseResultSelection
16601 # Searching > Features
16602 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
16603 msgstr "searching.pref#BrowseResultSelection# सक्षम"
16604
16605 # Searching > Features > BrowseResultSelection
16606 # Searching > Features
16607 msgid ""
16608 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
16609 "bibliographic record detail page in staff interface."
16610 msgstr ""
16611 "searching.pref#BrowseResultSelection# स्टाफ इंटरफ़ेस में ग्रंथ सूची रिकॉर्ड पृष्ठ से खोज "
16612 "परिणाम ब्राउज़ करना."
16613
16614 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
16615 # Searching > Results display
16616 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
16617 msgstr "के लिए searching.pref # DisplayLibraryFacets पहलुओं # दिखाएँ"
16618
16619 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
16620 # Searching > Results display
16621 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
16622 msgstr "searching.pref # DisplayLibraryFacets # दोनों घर और पकड़े पुस्तकालय"
16623
16624 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
16625 # Searching > Results display
16626 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
16627 msgstr "searching.pref # DisplayLibraryFacets # पकड़े पुस्तकालय"
16628
16629 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
16630 # Searching > Results display
16631 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
16632 msgstr "searching.pref # DisplayLibraryFacets # घर पुस्तकालय"
16633
16634 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
16635 # Searching > Features
16636 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
16637 msgstr "searching.pref#ElasticsearchCrossFields#अक्षम"
16638
16639 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
16640 # Searching > Features
16641 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
16642 msgstr "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# सक्षम"
16643
16644 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
16645 msgid ""
16646 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
16647 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
16648 "query.html#type-cross-fields"
16649 msgstr ""
16650 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# प्रलेखन देखें https://www.elastic.co/"
16651 "guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-query."
16652 "html#type-cross-fields"
16653
16654 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
16655 msgid ""
16656 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
16657 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
16658 msgstr ""
16659 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Elasticsearch खोजों के लिए "
16660 "cross_fields विकल्प, Elasticsearch 6.X और इसके बाद के संस्करण में समर्थित है."
16661
16662 # Searching > Features > EnableSearchHistory
16663 # Searching > Features
16664 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
16665 msgstr "searching.pref # EnableSearchHistory # न रखें"
16666
16667 # Searching > Features > EnableSearchHistory
16668 # Searching > Features
16669 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
16670 msgstr "searching.pref # EnableSearchHistory # रखें"
16671
16672 # Searching > Features > EnableSearchHistory
16673 # Searching > Features
16674 msgid ""
16675 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
16676 "interface."
16677 msgstr "searching.pref#EnableSearchHistory# स्टाफ इंटरफेश में संरक्षक खोज इतिहास।."
16678
16679 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
16680 # Searching > Results display
16681 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
16682 msgstr "searching.pref # FacetLabelTruncationLength # काटना लंबाई पहलुओं"
16683
16684 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
16685 # Searching > Results display
16686 msgid ""
16687 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
16688 "interface (REQUIRES ZEBRA)."
16689 msgstr "अक्षर, ओपेक / स्टाफ इंटरफेस में (ज़ेब्रा की आवश्यकता है)।"
16690
16691 # Searching > Results display > FacetMaxCount
16692 # Searching > Results display
16693 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
16694 msgstr "searching.pref # FacetMaxCount # अप करने के लिए दिखाएँ"
16695
16696 # Searching > Results display > FacetMaxCount
16697 # Searching > Results display
16698 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
16699 msgstr "searching.pref # FacetMaxCount # पहलुओं प्रत्येक श्रेणी के लिए।"
16700
16701 # Searching > Results display > FacetOrder
16702 # Searching > Results display
16703 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
16704 msgstr "searching.pref#FacetOrder# पहलुओं को छाँटें"
16705
16706 # Searching > Results display > FacetOrder
16707 # Searching > Features
16708 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
16709 msgstr "searching.pref#FacetOrder# वर्णानुक्रम"
16710
16711 # Searching > Results display > FacetOrder
16712 # Searching > Results display
16713 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
16714 msgstr "searching.pref#FacetOrder# उपयोग गणना द्वारा"
16715
16716 # Searching > Results display > FacetOrder
16717 # Searching > Results display
16718 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
16719 msgstr "searching.pref#FacetOrder# या प्रत्येक श्रेणी।"
16720
16721 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
16722 # Searching > Features
16723 msgid ""
16724 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
16725 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
16726 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
16727 msgstr ""
16728 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>से देखें</em> (गैर-पसंदीदा रूप) ग्रंथ "
16729 "सूची खोजों में शीर्षासन करता है। कृपया ध्यान दें: इस वरीयता को बदलते समय आपको अपने ग्रंथ "
16730 "सूची डेटाबेस को फिर से लिखना होगा."
16731
16732 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
16733 # Searching > Features
16734 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
16735 msgstr "searching.pref # IncludeSeeFromInSearches # शामिल न करें"
16736
16737 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
16738 # Searching > Features
16739 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
16740 msgstr "searching.pref # IncludeSeeFromInSearches # शामिल करें"
16741
16742 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16743 # Searching > Search form
16744 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
16745 msgstr "searching.pref # IntranetNumbersPreferPhrase # डिफ़ॉल्ट रूप से,"
16746
16747 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16748 # Searching > Search form
16749 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
16750 msgstr "searching.pref # IntranetNumbersPreferPhrase # का उपयोग नहीं करते"
16751
16752 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16753 # Searching > Search form
16754 msgid ""
16755 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
16756 "callnumber and standard number staff interface searches."
16757 msgstr ""
16758 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# ऑपरेटर \"PHR\" कॉल संख्या और मानक "
16759 "संख्या स्टाफ ग्राहक खोजों में"
16760
16761 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16762 # Searching > Search form
16763 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
16764 msgstr "searching.pref # IntranetNumbersPreferPhrase # का उपयोग करें"
16765
16766 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
16767 # Searching > Did you mean/spell checking
16768 msgid ""
16769 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
16770 "bibspell."
16771 msgstr ""
16772 "searching.pref#LibrisKey# http://api.libris.kb.se/bibspell. पर प्राप्त किया जा "
16773 "सकता है."
16774
16775 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
16776 # Searching > Did you mean/spell checking
16777 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
16778 msgstr "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API कुंजी"
16779
16780 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
16781 # Searching > Did you mean/spell checking
16782 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
16783 msgstr "searching.pref#LibrisKey# वर्तनी जांच के लिए स्वीडिश सेवा.<br/>"
16784
16785 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
16786 # Searching > Did you mean/spell checking
16787 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
16788 msgstr "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS आधार URL"
16789
16790 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
16791 # Searching > Did you mean/spell checking
16792 msgid ""
16793 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
16794 "changing."
16795 msgstr ""
16796 "searching.pref#LibrisURL# कृपया इसे केवल तभी बदलें जब आप सुनिश्चित हों कि इसे बदलने की "
16797 "आवश्यकता है."
16798
16799 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
16800 # Searching > Search form
16801 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
16802 msgstr "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# जोड़े"
16803
16804 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
16805 # Searching > Search form
16806 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
16807 msgstr "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# जोड़े नही"
16808
16809 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
16810 # Searching > Search form
16811 msgid ""
16812 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
16813 "unlogged user to the next patron logging in."
16814 msgstr ""
16815 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# अगले संरक्षक लॉगिंग में "
16816 "अनलॉग्ड उपयोगकर्ता की खोज इतिहास."
16817
16818 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16819 # Searching > Results display
16820 msgid ""
16821 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
16822 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
16823 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
16824 msgstr ""
16825 "searching.pref # MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck # <br/> उपलब्धता "
16826 "स्थितियों खोज परिणामों में गलत ढंग से दिखा सकते हैं, तो एक रिकार्ड सीमा निर्धारित की "
16827 "तुलना में अधिक आइटम नहीं है। स्थितियों के रिकार्ड का विवरण में सही ढंग से प्रदर्शित करेगा।"
16828
16829 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16830 # Searching > Results display
16831 msgid ""
16832 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
16833 "for no limit."
16834 msgstr ""
16835 "searching.pref # MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck # <br/> कोई सीमा "
16836 "के लिए खाली छोड़ दें।"
16837
16838 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16839 # Searching > Results display
16840 msgid ""
16841 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
16842 "many items, only check the availability status for the first"
16843 msgstr ""
16844 "searching.pref # MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck # कई मदों के साथ "
16845 "रिकॉर्ड के लिए, केवल पहली लिए उपलब्धता की स्थिति की जांच"
16846
16847 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16848 # Searching > Results display
16849 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
16850 msgstr ""
16851 "searching.pref # MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck # आइटम नहीं है।"
16852
16853 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16854 # Searching > Search form
16855 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
16856 msgstr "searching.pref # OPACNumbersPreferPhrase # डिफ़ॉल्ट रूप से,"
16857
16858 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16859 # Searching > Search form
16860 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
16861 msgstr "searching.pref # OPACNumbersPreferPhrase # का उपयोग नहीं करते"
16862
16863 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16864 # Searching > Search form
16865 msgid ""
16866 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
16867 "callnumber and standard number OPAC searches."
16868 msgstr ""
16869 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# ऑपरेटर \"phr\" कॉलसंख्या और मानकसंख्या "
16870 "ओपेक खोजों में."
16871
16872 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16873 # Searching > Search form
16874 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
16875 msgstr "searching.pref # OPACNumbersPreferPhrase # का उपयोग करें"
16876
16877 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16878 # Searching > Results display
16879 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
16880 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField #"
16881
16882 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16883 # Searching > Results display
16884 msgid ""
16885 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
16886 "OPAC by"
16887 msgstr ""
16888 "searching.pref # OPACdefaultSortField # डिफ़ॉल्ट रूप से, प्रकार द्वारा खोज ओपेक में "
16889 "परिणाम"
16890
16891 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16892 # Searching > Results display
16893 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
16894 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # आरोही।"
16895
16896 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16897 # Searching > Results display
16898 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
16899 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # लेखक"
16900
16901 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16902 # Searching > Results display
16903 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
16904 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # कॉल नंबर"
16905
16906 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16907 # Searching > Results display
16908 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
16909 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # तिथि जोड़ी"
16910
16911 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16912 # Searching > Results display
16913 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
16914 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # प्रकाशन की तिथि"
16915
16916 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16917 # Searching > Results display
16918 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
16919 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # उतरते।"
16920
16921 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16922 # Searching > Results display
16923 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
16924 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # A से Z तक"
16925
16926 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16927 # Searching > Results display
16928 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
16929 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # जेड से ए"
16930
16931 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16932 # Searching > Results display
16933 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
16934 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # प्रासंगिकता"
16935
16936 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16937 # Searching > Results display
16938 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
16939 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # शीर्षक"
16940
16941 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16942 # Searching > Results display
16943 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
16944 msgstr "searching.pref # OPACdefaultSortField # checkouts की कुल संख्या"
16945
16946 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
16947 # Searching > Results display
16948 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
16949 msgstr "searching.pref # OPACnumSearchResults # डिफ़ॉल्ट, शो से"
16950
16951 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
16952 # Searching > Results display
16953 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
16954 msgstr "searching.pref # OPACnumSearchResults # ओपेक में प्रति पृष्ठ परिणाम है।"
16955
16956 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
16957 # Searching > Results display
16958 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
16959 msgstr "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# मत दिखाओ"
16960
16961 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
16962 # Searching > Results display
16963 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
16964 msgstr "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# दिखाओ"
16965
16966 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
16967 # Searching > Results display
16968 msgid ""
16969 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
16970 "OPAC search results."
16971 msgstr ""
16972 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# ओपेक खोज परिणामों पर प्रति पृष्ठ "
16973 "ड्रॉपडाउन के परिणाम।"
16974
16975 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16976 msgid ""
16977 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are "
16978 "displayed using other methods."
16979 msgstr "<br/>डिफ़ॉल्ट \"नहीं\" है, आइटम अन्य विधियों का उपयोग करके प्रदर्शित किए जाते हैं।"
16980
16981 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16982 # Searching > Search form
16983 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
16984 msgstr "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# करें"
16985
16986 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16987 # Searching > Features
16988 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
16989 msgstr "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# नही करें"
16990
16991 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16992 msgid ""
16993 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, "
16994 "UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface "
16995 "results pages."
16996 msgstr ""
16997 "ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस परिणाम पृष्ठों के लिए XSLT स्टाइलशीट के लिए आइटम मार्क फ़ील्ड "
16998 "(MARC21 952, UNIMARC 995) उपलब्ध कराएं।"
16999
17000 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
17001 # Searching > Features
17002 msgid ""
17003 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
17004 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
17005 msgstr ""
17006 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br /> (* चरित्र की तरह तो इस्तेमाल किया "
17007 "जाएगा: <cite>Har*</cite> या<cite>*logging</cite>.)"
17008
17009 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
17010 # Searching > Features
17011 msgid ""
17012 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
17013 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
17014 "cite>)"
17015 msgstr ""
17016 "searching.pref#QueryAutoTruncate# खोज वाइल्डकार्ड प्रदर्शन करना (जहां, उदाहरण के "
17017 "लिए, <cite>Har</cite> मैच होगा<cite>Harry</cite> ओर <cite>harp</cite>)"
17018
17019 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
17020 # Searching > Features
17021 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
17022 msgstr "searching.pref # QueryAutoTruncate # स्वचालित रूप से।"
17023
17024 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
17025 # Searching > Features
17026 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
17027 msgstr "searching.pref # QueryAutoTruncate # ही अगर * जोड़ा जाता है।"
17028
17029 # Searching > Features > QueryFuzzy
17030 # Searching > Features
17031 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
17032 msgstr "searching.pref # QueryFuzzy # कोशिश मत करो"
17033
17034 # Searching > Features > QueryFuzzy
17035 # Searching > Features
17036 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
17037 msgstr "searching.pref # QueryFuzzy # प्रयास"
17038
17039 # Searching > Features > QueryFuzzy
17040 # Searching > Features
17041 msgid ""
17042 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
17043 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
17044 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
17045 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
17046 msgstr ""
17047 "searching.pref#QueryFuzzy# किसी खोज में समान वर्तनी वाले शब्दों का मिलान करना "
17048 "(उदाहरण के लिए, एक खोज <cite>flang</cite>भी मेल खाएगा <cite>flange</cite> and "
17049 "<cite>fang</cite>; वर्तमान में केवल ज़ेबरा खोजों को प्रभावित करता है। किसी भी "
17050 "एलिस्टिक्स खोज शब्द को सीधे शब्द के बाद ~ जोड़कर फजी बनाया जा सकता है।)."
17051
17052 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
17053 # Searching > Features
17054 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
17055 msgstr "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# बचो मत"
17056
17057 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
17058 # Searching > Features
17059 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
17060 msgstr "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# बचो"
17061
17062 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
17063 # Searching > Features
17064 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
17065 msgstr "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# बच निकले भाग निकले"
17066
17067 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
17068 # Searching > Features
17069 msgid ""
17070 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
17071 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
17072 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
17073 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
17074 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
17075 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
17076 msgstr ""
17077 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# क्वेरी स्ट्रिंग के भीतर नियमित अभिव्यक्ति। "
17078 "यदि \"एस्केप\" को खोज की शर्तों में \"/\" चुना जाता है, तो स्वचालित रूप से बच निकलेगा, "
17079 "और नियमित अभिव्यक्तियों को नियमित स्ट्रिंग्स के रूप में व्याख्या किया जाएगा। यदि "
17080 "\"Unescape बच गया\" चयनित है, तो यह नियमित अभिव्यक्ति लिखने की अनुमति देगा \"\\/"
17081 "like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" बच जाएगा और नियमित स्ट्रिंग के रूप में "
17082 "व्याख्या की जाएगी। (केवल एलेस्टिक खोज)"
17083
17084 # Searching > Features > QueryStemming
17085 # Searching > Features
17086 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
17087 msgstr "searching.pref # QueryStemming # कोशिश मत करो"
17088
17089 # Searching > Features > QueryStemming
17090 # Searching > Features
17091 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
17092 msgstr "searching.pref # QueryStemming # प्रयास"
17093
17094 # Searching > Features > QueryStemming
17095 # Searching > Features
17096 msgid ""
17097 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
17098 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
17099 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
17100 msgstr ""
17101 "searching.pref#QueryFuzzy# मेल करने के इसी तरह से लिखे गए शब्दों को एक खोज में "
17102 "(उदाहरण के लिए, के लिए एक खोज से <cite>flang</cite> यह भी मेल खाएंगे <cite>flange</"
17103 "cite>और<cite>fang</cite>; REQUIRES ZEBRA). "
17104
17105 # Searching > Features > QueryWeightFields
17106 # Searching > Features
17107 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
17108 msgstr "searching.pref # QueryWeightFields # अक्षम"
17109
17110 # Searching > Features > QueryWeightFields
17111 # Searching > Features
17112 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
17113 msgstr "searching.pref # QueryWeightFields # सक्षम करें"
17114
17115 # Searching > Features > QueryWeightFields
17116 # Searching > Features
17117 msgid ""
17118 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
17119 "(REQUIRES ZEBRA)."
17120 msgstr ""
17121 "प्रासंगिकता द्वारा खोज परिणामों के searching.pref # QueryWeightFields # रैंकिंग "
17122 "(ज़ेबरा आवश्यकता है)।"
17123
17124 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
17125 # Searching > Features
17126 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
17127 msgstr "मत रखना"
17128
17129 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
17130 # Searching > Features
17131 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
17132 msgstr "रखना"
17133
17134 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
17135 msgid ""
17136 "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when "
17137 "searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
17138 msgstr "स्टाफ इंटरफ़ेस हेडर में 'कैटलॉग खोजें' टैब से खोज करते समय खोजों के बीच खोज शब्द।"
17139
17140 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
17141 # Searching > Features
17142 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
17143 msgstr "मत रखना"
17144
17145 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
17146 # Searching > Features
17147 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
17148 msgstr "रखना"
17149
17150 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
17151 msgid ""
17152 "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when "
17153 "searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff "
17154 "interface header."
17155 msgstr ""
17156 "स्टाफ इंटरफेस हेडर में 'चेकआउट' और 'सर्च संरक्षक' टैब से खोज करते समय खोजों के बीच खोज शब्द।"
17157
17158 # Searching > Features > SavedSearchFilters
17159 # Searching > Features
17160 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
17161 msgstr "अक्षम"
17162
17163 # Searching > Features > SavedSearchFilters
17164 # Searching > Features
17165 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
17166 msgstr "सक्षम"
17167
17168 # Searching > Features > SavedSearchFilters
17169 msgid ""
17170 "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to "
17171 "create/edit custom saved search filters."
17172 msgstr ""
17173 "कस्टम सहेजे गए खोज फ़िल्टर बनाने/संपादित करने की अनुमति वाले कर्मचारियों के लिए विकल्प।"
17174
17175 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
17176 msgid ""
17177 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
17178 "library or library group, limit by the item's"
17179 msgstr ""
17180 "searching.pref#SearchLimitLibrary# किसी पुस्तकालय या पुस्तकालय समूह के साथ खोज "
17181 "परिणामों को सीमित करते समय, आइटम के अनुसार सीमित करें"
17182
17183 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
17184 # Searching > Results display
17185 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
17186 msgstr "searching.pref # DisplayLibraryFacets # होल्डिंग पुस्तकालय"
17187
17188 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
17189 # Searching > Results display
17190 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
17191 msgstr "searching.pref#SearchLimitLibrary# होम पुस्तकालयऔर होल्डिंग पुस्तकालय"
17192
17193 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
17194 # Searching > Results display
17195 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
17196 msgstr "searching.pref#SearchLimitLibrary# होम पुस्तकालय."
17197
17198 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
17199 # Searching > Results display
17200 msgid ""
17201 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
17202 msgstr "searching.pref # SearchWithISBNVariations # जब आई सूचकांक पर खोज,"
17203
17204 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
17205 # Searching > Results display
17206 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
17207 msgstr "searching.pref # SearchWithISBNVariations # खोज नहीं है"
17208
17209 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
17210 # Searching > Results display
17211 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
17212 msgstr "searching.pref#SearchWithISBNVariations# आईएसबीएन की सभी विविधताओं पर."
17213
17214 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
17215 # Searching > Results display
17216 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
17217 msgstr "searching.pref # SearchWithISBNVariations # खोज"
17218
17219 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
17220 # Searching > Results display
17221 msgid ""
17222 "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
17223 msgstr "आईएसएसएन इंडेक्स पर खोज करते समय,"
17224
17225 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
17226 # Searching > Results display
17227 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
17228 msgstr "खोज मत करो"
17229
17230 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
17231 # Searching > Results display
17232 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
17233 msgstr "आईएसएसएन के सभी रूपों पर।"
17234
17235 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
17236 # Searching > Results display
17237 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
17238 msgstr "खोज"
17239
17240 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
17241 # Searching > Results display
17242 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
17243 msgstr "searching.pref#ShowHeadingUse# मत दिखाओ"
17244
17245 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
17246 # Searching > Results display
17247 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
17248 msgstr "searching.pref#ShowHeadingUse# दिखाओ"
17249
17250 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
17251 msgid ""
17252 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
17253 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
17254 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
17255 msgstr ""
17256 "searching.pref#ShowHeadingUse# क्या एक प्राधिकरण रिकॉर्ड में एक स्थापित शीर्षक है जो "
17257 "वर्णनात्मक कैटलॉगिंग नियमों के अनुरूप है, और इसलिए इसे मुख्य/जोड़ा प्रविष्टि, या विषय, या "
17258 "श्रृंखला शीर्षक के रूप में उपयोग किया जा सकता है."
17259
17260 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
17261 # Searching > Features
17262 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
17263 msgstr "searching.pref # TraceCompleteSubfields # मजबूर मत करो"
17264
17265 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
17266 # Searching > Features
17267 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
17268 msgstr "searching.pref # TraceCompleteSubfields # सेना"
17269
17270 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
17271 # Searching > Features
17272 msgid ""
17273 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
17274 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
17275 msgstr ""
17276 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# केवल पूर्ण-सबफील्ड मैचों के लिए खोज करने के "
17277 "लिए ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस में विषय ट्रेसिंग."
17278
17279 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
17280 # Searching > Features
17281 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
17282 msgstr "searching.pref # TraceSubjectSubdivisions # शामिल न करें"
17283
17284 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
17285 # Searching > Features
17286 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
17287 msgstr "searching.pref # TraceSubjectSubdivisions # शामिल करें"
17288
17289 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
17290 # Searching > Features
17291 msgid ""
17292 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
17293 "by clicking on subject tracings."
17294 msgstr ""
17295 "searching.pref # TraceSubjectSubdivisions # विषय ट्रेसिंग पर क्लिक करके उत्पन्न "
17296 "खोजों के लिए उप विभाजनों।"
17297
17298 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
17299 # Searching > Results display
17300 msgid ""
17301 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
17302 "separator for UNIMARC authors facets"
17303 msgstr ""
17304 "Unimarc लेखकों पहलुओं के लिए विभाजक के रूप में निम्नलिखित पाठ searching.pref # "
17305 "UNIMARCAuthorsFacetsSeparator # का उपयोग करें"
17306
17307 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
17308 # Searching > Features
17309 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
17310 msgstr "searching.pref#UseICUStyleQuotes# उपयोग नहीं करें"
17311
17312 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
17313 msgid ""
17314 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
17315 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
17316 msgstr ""
17317 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# विषयों को ट्रेस करते समय आईसीयू शैली उद्धरण ({}). "
17318 "डिफ़ॉल्ट मानक उद्धरण (\"\") का उपयोग करना है।"
17319
17320 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
17321 # Searching > Features
17322 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
17323 msgstr "searching.pref#UseICUStyleQuotes# उपयोग करें"
17324
17325 # Searching > Results display > defaultSortField
17326 # Searching > Results display
17327 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
17328 msgstr "searching.pref # defaultSortField #"
17329
17330 # Searching > Results display > defaultSortField
17331 # Searching > Results display
17332 msgid ""
17333 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
17334 "staff interface by"
17335 msgstr ""
17336 "searching.pref#defaultSortField# डिफ़ॉल्ट रूप से, स्टाफ इंटरफ़ेस में खोज परिणामों को "
17337 "क्रमबद्ध करें"
17338
17339 # Searching > Results display > defaultSortField
17340 # Searching > Results display
17341 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
17342 msgstr "searching.pref # defaultSortField # आरोही।"
17343
17344 # Searching > Results display > defaultSortField
17345 # Searching > Results display
17346 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
17347 msgstr "searching.pref # defaultSortField # लेखक"
17348
17349 # Searching > Results display > defaultSortField
17350 # Searching > Results display
17351 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
17352 msgstr "searching.pref # defaultSortField # कॉल नंबर"
17353
17354 # Searching > Results display > defaultSortField
17355 # Searching > Results display
17356 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
17357 msgstr "searching.pref # defaultSortField # तिथि जोड़ी"
17358
17359 # Searching > Results display > defaultSortField
17360 # Searching > Results display
17361 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
17362 msgstr "searching.pref # defaultSortField # प्रकाशन की तिथि"
17363
17364 # Searching > Results display > defaultSortField
17365 # Searching > Results display
17366 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
17367 msgstr "searching.pref # defaultSortField # उतरते।"
17368
17369 # Searching > Results display > defaultSortField
17370 # Searching > Results display
17371 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
17372 msgstr "searching.pref # defaultSortField # A से Z तक"
17373
17374 # Searching > Results display > defaultSortField
17375 # Searching > Results display
17376 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
17377 msgstr "searching.pref # defaultSortField # जेड से ए"
17378
17379 # Searching > Results display > defaultSortField
17380 # Searching > Results display
17381 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
17382 msgstr "searching.pref # defaultSortField # प्रासंगिकता"
17383
17384 # Searching > Results display > defaultSortField
17385 # Searching > Results display
17386 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
17387 msgstr "searching.pref # defaultSortField # शीर्षक"
17388
17389 # Searching > Results display > defaultSortField
17390 # Searching > Results display
17391 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
17392 msgstr "searching.pref # defaultSortField # checkouts की कुल संख्या"
17393
17394 # Searching > Results display > displayFacetCount
17395 # Searching > Results display
17396 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
17397 msgstr "searching.pref # displayFacetCount # दिखाने के लिए नहीं"
17398
17399 # Searching > Results display > displayFacetCount
17400 # Searching > Results display
17401 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
17402 msgstr "searching.pref # displayFacetCount # दिखाएँ"
17403
17404 # Searching > Results display > displayFacetCount
17405 # Searching > Results display
17406 msgid ""
17407 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
17408 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
17409 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
17410 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
17411 msgstr ""
17412 "searching.pref#displayFacetCount# पहलू मायने रखता है। इन नंबरों की प्रासंगिकता "
17413 "अत्यधिक के मूल्य पर निर्भर करती है<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
17414 "op=search&searchfield=maxRecordsForFacets\">maxRecordsForFacets</a> वरीयता। "
17415 "ओपेक और स्टाफ इंटरफेस पर लागू होता है।"
17416
17417 # Searching > Search form > expandedSearchOption
17418 # Searching > Search form
17419 msgid ""
17420 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
17421 "interface advanced search pages."
17422 msgstr ""
17423 "searching.pref#expandedSearchOption# ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस उन्नत खोज पृष्ठों पर "
17424 "\"अधिक विकल्प\"।"
17425
17426 # Searching > Search form > expandedSearchOption
17427 # Searching > Search form
17428 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
17429 msgstr "searching.pref # expandedSearchOption # डिफ़ॉल्ट रूप से,"
17430
17431 # Searching > Search form > expandedSearchOption
17432 # Searching > Search form
17433 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
17434 msgstr "searching.pref # expandedSearchOption # नहीं दिखा"
17435
17436 # Searching > Search form > expandedSearchOption
17437 # Searching > Search form
17438 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
17439 msgstr "searching.pref # expandedSearchOption # शो"
17440
17441 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
17442 # Searching > Results display
17443 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
17444 msgstr "Показати до"
17445
17446 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
17447 # Searching > Results display
17448 msgid ""
17449 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
17450 "the search results"
17451 msgstr ""
17452 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# खोज परिणामों में प्रति ग्रंथ सूची के अनुसार "
17453 "आइटम"
17454
17455 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
17456 # Searching > Results display
17457 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
17458 msgstr "searching.pref # maxRecordsForFacets # पहलुओं के निर्माण पर आधारित"
17459
17460 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
17461 # Searching > Results display
17462 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
17463 msgstr "searching.pref # maxRecordsForFacets # खोज परिणामों से रिकॉर्ड।"
17464
17465 # Searching > Results display > numSearchResults
17466 # Searching > Results display
17467 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
17468 msgstr "searching.pref # numSearchResults # डिफ़ॉल्ट, शो से"
17469
17470 # Searching > Results display > numSearchResults
17471 # Searching > Results display
17472 msgid ""
17473 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
17474 msgstr "searching.pref#numSearchResults# स्टाफ इंटरफ़ेस में प्रति पृष्ठ परिणाम."
17475
17476 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
17477 # Searching > Results display
17478 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
17479 msgstr "searching.pref#numSearchResultsDropdown# मत दिखाओ"
17480
17481 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
17482 # Searching > Results display
17483 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
17484 msgstr "searching.pref#numSearchResultsDropdown# दिखाओ"
17485
17486 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
17487 # Searching > Results display
17488 msgid ""
17489 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
17490 "interface search results."
17491 msgstr ""
17492 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# स्टाफ इंटरफ़ेस खोज परिणामों पर प्रति पृष्ठ "
17493 "ड्रॉपडाउन के परिणाम."
17494
17495 # Serials
17496 msgid "serials.pref"
17497 msgstr "serials.pref"
17498
17499 # Serials
17500 # Searching > Features
17501 msgid "serials.pref Features"
17502 msgstr "serials.pref सुविधाएँ"
17503
17504 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
17505 # Serials
17506 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
17507 msgstr "serials.pref # OPACSerialIssueDisplayCount # दिखाएँ"
17508
17509 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
17510 # Serials
17511 msgid ""
17512 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
17513 "OPAC."
17514 msgstr "ओपेक पर एक सीरियल के पिछले अंक।"
17515
17516 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
17517 # Serials
17518 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
17519 msgstr "serials.pref#PreserveSerialNotes# करें"
17520
17521 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
17522 # Serials
17523 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
17524 msgstr "serials.pref#PreserveSerialNotes# नही करें"
17525
17526 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
17527 # Serials
17528 msgid ""
17529 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
17530 "serial when generating the next 'Expected' issue."
17531 msgstr ""
17532 "serials.pref#PreserveSerialNotes# अगले 'अपेक्षित' अंक को बनाते समय अंतिम 'आगमन' "
17533 "सीरियल से नोटों को प्रीफ़िल करें."
17534
17535 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
17536 # Serials
17537 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
17538 msgstr "serials.pref # RenewSerialAddsSuggestion # जोड़ें"
17539
17540 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
17541 # Serials
17542 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
17543 msgstr "serials.pref # RenewSerialAddsSuggestion # न जोड़ें"
17544
17545 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
17546 # Serials
17547 msgid ""
17548 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
17549 "record when its attached serial is renewed."
17550 msgstr ""
17551 "एक ग्रंथ सूची रिकॉर्ड के लिए एक सुझाव जब इसके संलग्न सीरियल का नवीनीकरण किया जाता है।"
17552
17553 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
17554 # Serials
17555 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
17556 msgstr "serials.pref # RoutingListAddReserves # जगह नहीं है"
17557
17558 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
17559 # Serials
17560 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
17561 msgstr "serials.pref # RoutingListAddReserves # प्लेस"
17562
17563 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
17564 # Serials
17565 msgid ""
17566 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
17567 "a routing list."
17568 msgstr "यदि वे एक रूटिंग सूची में हैं, तो होल्ड्स में आने वाले सीरियल मिले."
17569
17570 # Serials > Features > RoutingListNote
17571 # Serials
17572 msgid ""
17573 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
17574 "lists:"
17575 msgstr ""
17576 "serials.pref#RoutingListNote# सभी रूटिंग सूचियों पर निम्नलिखित नोट शामिल करें:"
17577
17578 # Serials > Features > RoutingSerials
17579 # Serials
17580 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
17581 msgstr "serials.pref # RoutingSerials # का उपयोग न करें"
17582
17583 # Serials > Features > RoutingSerials
17584 # Serials
17585 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
17586 msgstr "serials.pref # RoutingSerials # का उपयोग करें"
17587
17588 # Serials > Features > RoutingSerials
17589 # Serials
17590 msgid ""
17591 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
17592 msgstr "सीरियल मॉड्यूल में रूटिंग सूची सुविधा."
17593
17594 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
17595 # Serials
17596 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
17597 msgstr "serials.pref # StaffSerialIssueDisplayCount # दिखाएँ"
17598
17599 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
17600 # Serials
17601 msgid ""
17602 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
17603 "the staff interface."
17604 msgstr "स्टाफ इंटरफेस पर एक सीरियल के पिछले अंक।"
17605
17606 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
17607 # Serials
17608 msgid ""
17609 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
17610 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
17611 msgstr ""
17612 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# उन क्षेत्रों की सूची, जिन्हें एक "
17613 "सदस्यता के डुप्लिकेट होने पर (| पाइप द्वारा अलग) दोबारा नहीं लिखा जाना चाहिए।"
17614
17615 # Serials > Features > SubscriptionHistory
17616 # Serials
17617 msgid ""
17618 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
17619 "for a bibliographic record, preselect"
17620 msgstr ""
17621 "serials.pref # SubscriptionHistory # जब एक ग्रंथ सूची रिकार्ड के लिए सदस्यता "
17622 "जानकारी दिखा रहा है, पहिले से चयन"
17623
17624 # Serials > Features > SubscriptionHistory
17625 # Serials
17626 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
17627 msgstr "serials.pref # SubscriptionHistory # संक्षिप्त इतिहास"
17628
17629 # Serials > Features > SubscriptionHistory
17630 # Serials
17631 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
17632 msgstr "serials.pref # SubscriptionHistory # पूरा इतिहास"
17633
17634 # Serials > Features > SubscriptionHistory
17635 # Serials
17636 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
17637 msgstr "सीरियल मुद्दों के serials.pref # SubscriptionHistory # दृश्य।"
17638
17639 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
17640 # Serials
17641 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
17642 msgstr "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# मत बनाओ"
17643
17644 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
17645 # Serials
17646 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
17647 msgstr "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# बनाएँ"
17648
17649 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
17650 # Serials
17651 msgid ""
17652 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
17653 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
17654 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
17655 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
17656 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
17657 "specific item."
17658 msgstr ""
17659 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# नया सीरियल इश्यू प्राप्त करने पर पिछला "
17660 "सीरियल अपने आप उपलब्ध हो जाता है। नया आइटम प्राप्त करते समय पिछला अंक किसी अन्य आइटम "
17661 "प्रकार पर भी सेट किया जा सकता है। कृपया ध्यान दें कि <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
17662 "preferences.pl?op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</"
17663 "a> सिस्टम वरीयताएँ विशिष्ट आइटम पर सेट की जानी चाहिए।"
17664
17665 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
17666 # Serials
17667 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
17668 msgstr "serials.pref # opacSerialDefaultTab # दिखाएँ"
17669
17670 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
17671 # Serials
17672 msgid ""
17673 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
17674 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
17675 "UNIMARC."
17676 msgstr ""
17677 "ओपेक में सीरियल के लिए डिफ़ॉल्ट टैब के रूप में। कृपया ध्यान दें कि सीरियल संग्रह टैब वर्तमान में "
17678 "केवल Unimarc के लिए उपलब्ध है।"
17679
17680 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
17681 # Serials
17682 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
17683 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# होल्डिंग्स टैब"
17684
17685 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
17686 # Serials
17687 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
17688 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# सीरियल संग्रह टैब"
17689
17690 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
17691 # Serials
17692 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
17693 msgstr "serials.pref#opacSerialDefaultTab# सदस्यताएँ टैब"
17694
17695 # Staff interface
17696 msgid "staff_interface.pref"
17697 msgstr "staff_interface.pref"
17698
17699 # Staff interface
17700 # Staff interface > Appearance
17701 msgid "staff_interface.pref Appearance"
17702 msgstr "staff_interface.pref दिखावट"
17703
17704 # Staff interface
17705 # Administration > CAS authentication
17706 msgid "staff_interface.pref Authentication"
17707 msgstr "staff_interface.pref प्रमाणीकरण"
17708
17709 # Staff interface
17710 # Staff interface > Options
17711 msgid "staff_interface.pref Options"
17712 msgstr "staff_interface.pref विकल्प"
17713
17714 # Staff interface > Options > AudioAlerts
17715 # Staff interface > Options
17716 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
17717 msgstr "staff_interface.pref#AudioAlerts# सक्षम न करें"
17718
17719 # Staff interface > Options > AudioAlerts
17720 # Staff interface > Options
17721 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
17722 msgstr "staff_interface.pref#AudioAlerts# सक्षम करें"
17723
17724 # Staff interface > Options > AudioAlerts
17725 # Staff interface > Options
17726 msgid ""
17727 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
17728 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
17729 "administration."
17730 msgstr ""
17731 "staff_interface.pref#AudioAlerts# में परिभाषित घटनाओं के लिए ऑडियो अलर्ट <a href="
17732 "\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> प्रशासन का खंड."
17733
17734 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
17735 # Staff interface > Appearance
17736 msgid ""
17737 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
17738 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
17739 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
17740 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
17741 msgstr ""
17742 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />विकल्पों:<ul><li>xslt "
17743 "फ़ाइल को परिभाषित करने के लिए पथ रखें</li><li>किसी बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए "
17744 "URL डालें.</li></ul>{langcode} वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा और "
17745 "{authtypecode} को प्राधिकरण प्रकार कोड से बदल दिया जाएगा"
17746
17747 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
17748 # Staff interface > Appearance
17749 msgid ""
17750 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
17751 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
17752 msgstr ""
17753 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते "
17754 "हुए स्टाफ इंटरफ़ेस में प्राधिकार परिणाम प्रदर्शित करें:"
17755
17756 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17757 # Staff interface > Appearance
17758 msgid ""
17759 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
17760 "option must be turned on."
17761 msgstr ""
17762 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . नोट: संबंधित XSLT विकल्प होने चाहिए."
17763
17764 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17765 # Staff interface > Appearance
17766 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
17767 msgstr "staff_interface.pref#Display856uAsImage# परिणाम और विवरण दोनों पृष्ठ"
17768
17769 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17770 # Staff interface > Appearance
17771 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
17772 msgstr "staff_interface.pref#Display856uAsImage# केवल विवरण पृष्ठ"
17773
17774 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17775 # Staff interface > Appearance
17776 msgid ""
17777 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
17778 "as an image on: "
17779 msgstr ""
17780 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# एक छवि के रूप में 856u फ़ील्ड में URI "
17781 "प्रदर्शित करें: "
17782
17783 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17784 # Staff interface > Appearance
17785 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
17786 msgstr ""
17787 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# न तो विस्तार और न ही परिणाम पृष्ठ"
17788
17789 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17790 # Staff interface > Appearance
17791 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
17792 msgstr "staff_interface.pref#Display856uAsImage# परिणाम पृष्ठ"
17793
17794 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
17795 # Staff interface > Appearance
17796 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
17797 msgstr "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# मत दिखाओ"
17798
17799 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
17800 # Staff interface > Appearance
17801 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
17802 msgstr "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# दिखाओ"
17803
17804 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
17805 # Staff interface > Appearance
17806 msgid ""
17807 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
17808 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
17809 "staff interface."
17810 msgstr ""
17811 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# tXSLT MARC21 के परिणाम, प्रारूप और "
17812 "ऑडियंस, और सामग्री प्रकार के विवरण और स्टाफ इंटरफ़ेस में विवरण पृष्ठ."
17813
17814 # Staff interface > Options > HidePatronName
17815 # Staff interface > Options
17816 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
17817 msgstr "staff_interface.pref#HidePatronName# मत दिखाओ"
17818
17819 # Staff interface > Options > HidePatronName
17820 # Staff interface > Options
17821 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
17822 msgstr "staff_interface.pref#HidePatronName# दिखाओ"
17823
17824 # Staff interface > Options > HidePatronName
17825 # Staff interface > Options
17826 msgid ""
17827 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
17828 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
17829 msgstr ""
17830 "staff_interface.pref#HidePatronName# उन संरक्षकों के नाम जिनके पास विस्तृत पृष्ठ या "
17831 "\"प्लेस होल्ड\" स्क्रीन पर आइटम चेक आउट या होल्ड पर हैं."
17832
17833 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
17834 # Staff interface > Options
17835 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
17836 msgstr "मत दिखाओ"
17837
17838 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
17839 # Staff interface > Options
17840 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
17841 msgstr "दिखाओ"
17842
17843 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
17844 # OPAC > Appearance
17845 msgid ""
17846 "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select "
17847 "pulldown menu on the staff header search."
17848 msgstr "एक पुस्तकालय स्टाफ हेडर खोज पर पुलडाउन मेनू का चयन करता है।"
17849
17850 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
17851 # Staff interface > Options
17852 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
17853 msgstr "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# मत दिखाओ"
17854
17855 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
17856 # Staff interface > Options
17857 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
17858 msgstr "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# दिखाओ"
17859
17860 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
17861 # Staff interface > Options
17862 msgid ""
17863 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
17864 "for 'Search the catalog' boxes."
17865 msgstr ""
17866 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# 'खोज कैटलॉग बॉक्स' के लिए "
17867 "एक खोज क्षेत्र पुलडाउन।"
17868
17869 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
17870 # Staff interface > Appearance
17871 msgid ""
17872 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
17873 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
17874 msgstr ""
17875 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# संचलन मॉड्यूल के मुख पृष्ठ के तल "
17876 "पर अपनी स्वयं की div में निम्न HTML दिखाएं:"
17877
17878 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
17879 # Staff interface > Appearance
17880 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
17881 msgstr "staff_interface.pref#IntranetFavicon# पर छवि का उपयोग करें"
17882
17883 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
17884 # Staff interface > Appearance
17885 msgid ""
17886 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
17887 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
17888 msgstr ""
17889 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# स्टाफ इंटरफ़ेस के फ़ेविकॉन के लिए। (यह एक पूर्ण "
17890 "URL होना चाहिए, जिसके साथ शुरू होना चाहिए <code>http://</code>.)"
17891
17892 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
17893 # Staff interface > Appearance
17894 msgid ""
17895 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
17896 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
17897 "of links or blank):"
17898 msgstr ""
17899 "staff_interface.pref#IntranetNav# स्टाफ इंटरफ़ेस पर प्रत्येक पृष्ठ के शीर्ष पर अधिक मेनू "
17900 "के बाईं ओर निम्न HTML दिखाएं (लिंक या रिक्त की एक सूची होनी चाहिए):"
17901
17902 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
17903 # Staff interface > Appearance
17904 msgid ""
17905 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
17906 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
17907 msgstr ""
17908 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# रिपोर्ट मॉड्यूल के मुख पृष्ठ के तल पर "
17909 "अपनी स्वयं की div में निम्न HTML दिखाएं:"
17910
17911 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
17912 # Staff interface > Appearance
17913 msgid ""
17914 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
17915 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
17916 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
17917 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
17918 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
17919 msgstr ""
17920 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# स्लिप छापने के लिए निम्न जावास्क्रिप्ट "
17921 "का प्रयोग करें। विस्तृत विवरण देखें <a href='https://wiki.koha-community.org/wiki/"
17922 "Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>कोहा विकी</a> और अंततः फ़ायरफ़ॉक्स ऐड-"
17923 "ऑन <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/wiki'>jsPrintSetup "
17924 "documentation</a>:"
17925
17926 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
17927 # Staff interface > Appearance
17928 msgid ""
17929 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
17930 "in the staff interface:"
17931 msgstr ""
17932 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# स्टाफ ग्राहक में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित "
17933 "सीएसएस में शामिल हैं:"
17934
17935 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
17936 # Staff interface > Appearance
17937 msgid ""
17938 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
17939 "pages in the staff interface:"
17940 msgstr ""
17941 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# स्टाफ इंटरफेस में सभी पृष्ठों पर निम्नलिखित "
17942 "जावास्क्रिप्ट शामिल करें:"
17943
17944 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
17945 # Staff interface > Appearance
17946 msgid ""
17947 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
17948 "own column on the main page of the staff interface:"
17949 msgstr ""
17950 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# स्टाफ इंटरफ़ेस के मुख्य पृष्ठ पर अपने स्वयं "
17951 "के कॉलम में निम्न HTML दिखाएं:"
17952
17953 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
17954 # Staff interface > Appearance
17955 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
17956 msgstr "staff_interface.pref#SlipCSS# पर स्टाइलशीट शामिल करें"
17957
17958 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
17959 # Staff interface > Appearance
17960 msgid ""
17961 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
17962 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
17963 msgstr ""
17964 "staff_interface.pref#SlipCSS# इश्यू और होल्ड स्लिप पर (यह एक पूरा URL होना चाहिए, "
17965 "साथ शुरू <code>http://</code>.)"
17966
17967 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
17968 # Staff interface > Options
17969 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
17970 msgstr "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# अक्षम"
17971
17972 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
17973 # Staff interface > Options
17974 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
17975 msgstr "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# अक्षम"
17976
17977 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
17978 # Staff interface > Options
17979 msgid ""
17980 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
17981 "detail page."
17982 msgstr ""
17983 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# रिकॉर्ड विस्तार पृष्ठ में आइटम का "
17984 "चयन."
17985
17986 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
17987 # OPAC > Appearance
17988 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
17989 msgstr "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# हाइलाइट न करें"
17990
17991 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
17992 # OPAC > Appearance
17993 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
17994 msgstr "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# हाइलाइट करें"
17995
17996 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
17997 # Staff interface > Appearance
17998 msgid ""
17999 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
18000 "interface search results pages."
18001 msgstr ""
18002 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# कर्मचारी इंटरफ़ेस खोज परिणाम पृष्ठों में "
18003 "खोजे गए शब्द."
18004
18005 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
18006 # Staff interface > Appearance
18007 msgid ""
18008 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
18009 msgstr "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# पर भाषा चयनकर्ता प्रदर्शित करें"
18010
18011 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
18012 # Staff interface > Appearance
18013 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
18014 msgstr "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# दोनों शीर्ष और पाद"
18015
18016 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
18017 # Staff interface > Appearance
18018 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
18019 msgstr "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# केवल पाद"
18020
18021 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
18022 # Staff interface > Appearance
18023 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
18024 msgstr "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# शीर्ष "
18025
18026 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
18027 # Staff interface > Appearance
18028 msgid ""
18029 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
18030 "staff interface login page"
18031 msgstr ""
18032 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# स्टाफ क्लाइंट लॉगिन पृष्ठ पर निम्न "
18033 "HTML दिखाएं"
18034
18035 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
18036 # Staff interface > Options
18037 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
18038 msgstr "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# सक्षम न करें"
18039
18040 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
18041 # Administration > CAS authentication
18042 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
18043 msgstr "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# सक्षम करें"
18044
18045 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
18046 # Administration > CAS authentication
18047 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
18048 msgstr "लागू करना"
18049
18050 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
18051 # Administration > CAS authentication
18052 msgid ""
18053 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
18054 "(2FA) for staff members."
18055 msgstr "स्टाफ सदस्यों के लिए दो-कारक प्रमाणीकरण (2FA)।"
18056
18057 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
18058 # Staff interface > Options
18059 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
18060 msgstr "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# मत दिखाओ"
18061
18062 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
18063 # Staff interface > Options
18064 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
18065 msgstr "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# दिखाओ"
18066
18067 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
18068 # Staff interface > Options
18069 msgid ""
18070 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
18071 "editing certain HTML system preferences."
18072 msgstr ""
18073 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# कुछ HTML सिस्टम वरीयताओं को "
18074 "संपादित करते समय WYSIWYG संपादक।"
18075
18076 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
18077 # Staff interface > Appearance
18078 msgid ""
18079 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
18080 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
18081 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
18082 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
18083 "stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different "
18084 "languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface "
18085 "language."
18086 msgstr ""
18087 "<br />विकल्प:<ul><li>डिफ़ॉल्ट के लिए \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-"
18088 "syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" दर्ज करें "
18089 "स्टाइलशीट</li><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित करने के लिए एक पथ रखें</li><li>बाहरी "
18090 "विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए एक URL डालें।</li></ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एक "
18091 "से अधिक स्टाइलशीट हैं । प्लेसहोल्डर {langcode} को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया "
18092 "जाएगा."
18093
18094 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
18095 # Staff interface > Appearance
18096 msgid ""
18097 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
18098 "interface using XSLT stylesheet at: "
18099 msgstr ""
18100 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए स्टाफ "
18101 "इंटरफ़ेस में विवरण दिखाएं: "
18102
18103 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
18104 # Staff interface > Appearance
18105 msgid ""
18106 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
18107 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
18108 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
18109 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
18110 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
18111 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
18112 msgstr ""
18113 "<br />विकल्प:<ul><li>डिफ़ॉल्ट के लिए \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-"
18114 "syspref=\"XSLTListDisplay\" data-value=\"default\">default</a>\" दर्ज करें "
18115 "स्टाइलशीट</li><li>xslt फ़ाइल को परिभाषित करने के लिए एक पथ रखें</li><li>बाहरी "
18116 "विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए एक URL डालें।</li></ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एक "
18117 "से अधिक स्टाइलशीट हैं । प्लेसहोल्डर {langcode} को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया "
18118 "जाएगा।"
18119
18120 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
18121 # Staff interface > Appearance
18122 msgid ""
18123 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
18124 "using XSLT stylesheet at: "
18125 msgstr ""
18126 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए स्टाफ "
18127 "इंटरफ़ेस में सूची प्रदर्शित करें:"
18128
18129 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
18130 # Staff interface > Appearance
18131 msgid ""
18132 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
18133 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
18134 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
18135 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
18136 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
18137 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
18138 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
18139 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
18140 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
18141 "interface language."
18142 msgstr ""
18143 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />विकल्पों:<ul><li>दर्ज करें \"<a "
18144 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
18145 "value=\"default\">डिफ़ॉल्ट </a>\" डिफ़ॉल्ट स्टाइलशीट के लिए</li><li>xslt फ़ाइल को "
18146 "परिभाषित करने के लिए एक पथ रखें</li><li>बाहरी विशिष्ट स्टाइलशीट के लिए एक URL डालें।</"
18147 "li><li>नोट: सिस्टम वरीयता <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18148 "op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> यदि आपकी "
18149 "कस्टम स्टाइलशीट आइटम फ़ील्ड में डेटा का उपयोग करती है तो सक्षम होना चाहिए</li></"
18150 "ul>यदि आपके पास विभिन्न भाषाओं के लिए एकाधिक स्टाइलशीट हैं तो प्लेसहोल्डर {langcode} "
18151 "को वर्तमान इंटरफ़ेस भाषा से बदल दिया जाएगा."
18152
18153 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
18154 # Staff interface > Appearance
18155 msgid ""
18156 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
18157 "interface using XSLT stylesheet at: "
18158 msgstr ""
18159 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay#XSLT स्टाइलशीट का उपयोग करते हुए स्टाफ "
18160 "इंटरफ़ेस में परिणाम प्रदर्शित करें: "
18161
18162 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
18163 # Staff interface > Appearance
18164 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
18165 msgstr "staff_interface.pref#intranet_includes# इसमें से फ़ाइलों का उपयोग करें"
18166
18167 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
18168 # Staff interface > Appearance
18169 msgid ""
18170 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
18171 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
18172 msgstr ""
18173 "staff_interface.pref#intranet_includes# टेम्पलेट निर्देशिका में निर्देशिका के बजाय "
18174 "<code>includes/</code>. (निष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दें)"
18175
18176 # Staff interface > Options > intranetbookbag
18177 # Staff interface > Options
18178 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
18179 msgstr "staff_interface.pref#intranetbookbag# मत दिखाओ"
18180
18181 # Staff interface > Options > intranetbookbag
18182 # Staff interface > Options
18183 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
18184 msgstr "staff_interface.pref#intranetbookbag# दिखाओ"
18185
18186 # Staff interface > Options > intranetbookbag
18187 # Staff interface > Options
18188 msgid ""
18189 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
18190 msgstr "staff_interface.pref#intranetbookbag# वह स्टाफ क्लाइंट में कार्ट का विकल्प."
18191
18192 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
18193 # Staff interface > Appearance
18194 msgid ""
18195 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
18196 "stylesheet"
18197 msgstr ""
18198 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# अतिरिक्त CSS स्टाइलशीट शामिल करें"
18199
18200 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
18201 # Staff interface > Appearance
18202 msgid ""
18203 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
18204 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
18205 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
18206 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
18207 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
18208 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
18209 "expected to start from your HTTP document root."
18210 msgstr ""
18211 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# डिफ़ॉल्ट stylesheet के से निर्दिष्ट "
18212 "सेटिंग्स ओवरराइड करने के लिए (निष्क्रिय करने के लिए खाली छोड़ दें।) सिर्फ एक फ़ाइल नाम, एक "
18213 "पूर्ण स्थानीय पथ या एक पूरा यूआरएल के साथ शुरू दर्ज <code>http://</code>(फ़ाइल एक "
18214 "रिमोट सर्वर पर रहता है)। कृपया ध्यान दें कि अगर आप सिर्फ एक फ़ाइल नाम दर्ज करें, फ़ाइल "
18215 "सीएसएस उपनिर्देशिका Koha के भीतर प्रत्येक सक्रिय विषय और भाषा के लिए निर्देशिका टेम्पलेट्स "
18216 "में होना चाहिए। एक पूर्ण स्थानीय पथ अपने HTTP दस्तावेज़ के लिए रूट से शुरू होने की उम्मीद है।"
18217
18218 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
18219 # Staff interface > Appearance
18220 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
18221 msgstr "staff_interface.pref#intranetstylesheet# CSS स्टाइलशीट का उपयोग करें"
18222
18223 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
18224 # Staff interface > Appearance
18225 msgid ""
18226 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
18227 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
18228 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
18229 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
18230 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
18231 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
18232 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
18233 "root."
18234 msgstr ""
18235 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# डिफ़ॉल्ट सीएसएस के बजाय स्टाफ इंटरफेस के "
18236 "सभी पृष्ठों पर (इस फ़ील्ड को खाली छोड़ते समय उपयोग किया जाता है)। केवल एक फ़ाइल नाम, "
18237 "एक पूर्ण स्थानीय पथ या <code>http://</code> (यदि फ़ाइल किसी दूरस्थ सर्वर पर रहती है) "
18238 "के साथ पूर्ण URL दर्ज करें। कृपया ध्यान दें कि यदि आप केवल एक फ़ाइल नाम दर्ज करते हैं, तो "
18239 "फ़ाइल कोहा टेम्पलेट निर्देशिका के भीतर प्रत्येक सक्रिय विषय और भाषा के लिए सीएसएस "
18240 "उपनिर्देशिका में होनी चाहिए। एक पूर्ण स्थानीय पथ आपके HTTP दस्तावेज़ रूट से शुरू होने की "
18241 "उम्मीद है।"
18242
18243 # Staff interface > Options > showLastPatron
18244 # Staff interface > Options
18245 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
18246 msgstr "staff_interface.pref#showLastPatron# नही दिखाएं"
18247
18248 # Staff interface > Options > showLastPatron
18249 # Staff interface > Options
18250 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
18251 msgstr "staff_interface.pref#showLastPatron# दिखाएं"
18252
18253 # Staff interface > Options > showLastPatron
18254 # Staff interface > Options
18255 msgid ""
18256 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
18257 "the staff interface."
18258 msgstr ""
18259 "staff_interface.pref#showLastPatron# स्टाफ क्लाइंट में अंतिम खोज किए गए संरक्षक के "
18260 "लिए एक लिंक."
18261
18262 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
18263 # Staff interface > Appearance
18264 msgid ""
18265 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
18266 msgstr "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# स्टाफ इंटरफेस पर स्थित है"
18267
18268 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
18269 # Staff interface > Appearance
18270 msgid ""
18271 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
18272 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
18273 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
18274 "work.)"
18275 msgstr ""
18276 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# http:// या https:// के साथ शुरू होने "
18277 "वाला यह एक पूर्ण URL होना चाहिए। URL में अनुगामी स्लैश शामिल न करें। (यह कैस, svc और "
18278 "load_testing को काम करने के लिए सही ढंग से भरना चाहिए।)"
18279
18280 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
18281 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
18282 msgstr "staff_interface.pref#staffShibOnly# अनुमति दें"
18283
18284 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
18285 # OPAC > Features
18286 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
18287 msgstr "staff_interface.pref#staffShibOnly# अनुमति न दें"
18288
18289 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
18290 msgid ""
18291 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
18292 "shibboleth."
18293 msgstr ""
18294 "staff_interface.pref#staffShibOnly# कर्मचारियों को शिब्बोलेथ के अलावा अन्य माध्यमों "
18295 "से लॉगिन करना है."
18296
18297 # Staff interface > Appearance > template
18298 # Staff interface > Appearance
18299 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
18300 msgstr "staff_interface.pref#template# का प्रयोग करें"
18301
18302 # Staff interface > Appearance > template
18303 # Staff interface > Appearance
18304 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
18305 msgstr "staff_interface.pref#template# स्टाफ इंटरफ़ेस पर थीम"
18306
18307 # Staff interface > Options > viewISBD
18308 # Staff interface > Options
18309 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
18310 msgstr "staff_interface.pref#viewISBD# अनुमति"
18311
18312 # Staff interface > Options > viewISBD
18313 # Staff interface > Options
18314 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
18315 msgstr "staff_interface.pref#viewISBD# अनुमति न दें"
18316
18317 # Staff interface > Options > viewISBD
18318 # Staff interface > Options
18319 msgid ""
18320 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
18321 "staff interface."
18322 msgstr ""
18323 "staff_interface.pref#viewISBD# स्टाफ इंटरफ़ेस में ISBD फॉर्म में रिकॉर्ड देखने के लिए "
18324 "कर्मचारी."
18325
18326 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
18327 # Staff interface > Options
18328 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
18329 msgstr "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# अनुमति"
18330
18331 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
18332 # Staff interface > Options
18333 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
18334 msgstr "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# अनुमति नही दे"
18335
18336 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
18337 # Staff interface > Options
18338 msgid ""
18339 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
18340 "form on the staff interface."
18341 msgstr ""
18342 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# स्टाफ इंटरफेस पर लेबल मार्क फॉर्म में रिकॉर्ड "
18343 "देखने के लिए."
18344
18345 # Staff interface > Options > viewMARC
18346 # Staff interface > Options
18347 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
18348 msgstr "staff_interface.pref#viewMARC# अनुमति"
18349
18350 # Staff interface > Options > viewMARC
18351 # Staff interface > Options
18352 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
18353 msgstr "staff_interface.pref#viewMARC# अनुमति नही"
18354
18355 # Staff interface > Options > viewMARC
18356 # Staff interface > Options
18357 msgid ""
18358 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
18359 "the staff interface."
18360 msgstr ""
18361 "staff_interface.pref#viewMARC# स्टाफ इंटरफ़ेस में सादे मार्क फॉर्म में रिकॉर्ड देखने के लिए "
18362 "कर्मचारी."
18363
18364 # Tools
18365 msgid "tools.pref"
18366 msgstr "tools.pref"
18367
18368 # Tools
18369 # Tools > Barcodes
18370 msgid "tools.pref Barcodes"
18371 msgstr "tools.pref बारकोड"
18372
18373 # Tools
18374 # Tools > Batch item
18375 msgid "tools.pref Batch item"
18376 msgstr "tools.pref बैच आइटम"
18377
18378 # Tools
18379 # Tools > News
18380 msgid "tools.pref News"
18381 msgstr "tools.pref समाचार"
18382
18383 # Tools
18384 # Tools > Patron cards
18385 msgid "tools.pref Patron cards"
18386 msgstr "tools.pref संरक्षक कार्ड"
18387
18388 # Tools
18389 # Tools > Upload
18390 msgid "tools.pref Upload"
18391 msgstr "tools.pref अपलोड"
18392
18393 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
18394 # Tools > News
18395 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
18396 msgstr "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
18397
18398 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
18399 # Tools > News
18400 msgid ""
18401 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
18402 "news items with"
18403 msgstr ""
18404 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# डिफ़ॉल्ट रूप से अतिरिक्त सामग्री और समाचार "
18405 "आइटम संपादित करें"
18406
18407 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
18408 # Tools > News
18409 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
18410 msgstr "tools.pref#AdditionalContentsEditor# एक WYSIWYG संपादक (TinyMCE)"
18411
18412 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
18413 # Tools > News
18414 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
18415 msgstr "tools.pref#AdditionalContentsEditor# एक पाठ संपादक (CodeMirror)"
18416
18417 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
18418 # Tools > Barcodes
18419 msgid ""
18420 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
18421 msgstr ""
18422 "tools.pref#BarcodeSeparators# निम्नलिखित विभाजक वर्ण पर बारकोड विभाजित करें"
18423
18424 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
18425 # Tools > Barcodes
18426 msgid ""
18427 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
18428 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
18429 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
18430 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
18431 msgstr ""
18432 "tools.pref#BarcodeSeparators# बैच आइटम संशोधन और सूची में। <br/> नोट: गाड़ी वापसी "
18433 "के लिए type \\r, newline के लिए \\n और व्हॉट्सएप के लिए \\s. संभावित उम्मीदवारों में "
18434 "पाइप चार भी शामिल हैं |, हाइफ़न (बैकस्लैश के साथ पूर्ववर्ती), अल्पविराम, अर्धविराम, डॉट, "
18435 "आदि।"
18436
18437 # Tools > Patron cards > ImageLimit
18438 # Tools > Patron cards
18439 msgid ""
18440 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
18441 "database to"
18442 msgstr ""
18443 "tools.pref # ImageLimit # करने के लिए डेटाबेस में संग्रहीत निर्माता छवियों की संख्या "
18444 "सीमित करें"
18445
18446 # Tools > Patron cards > ImageLimit
18447 # Tools > Patron cards
18448 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
18449 msgstr "tools.pref # ImageLimit # छवियों।"
18450
18451 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
18452 # Tools > Batch item
18453 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
18454 msgstr "tools.pref # MaxItemsToDisplayForBatchDel # करने के लिए प्रदर्शन"
18455
18456 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
18457 # Tools > Batch item
18458 msgid ""
18459 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
18460 "batch."
18461 msgstr ""
18462 "एक आइटम विलोपन बैच में tools.pref # MaxItemsToDisplayForBatchDel # आइटम नहीं है।"
18463
18464 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
18465 # Tools > Batch item
18466 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
18467 msgstr "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# करने के लिए प्रदर्शन"
18468
18469 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
18470 # Tools > Batch item
18471 msgid ""
18472 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
18473 "batch."
18474 msgstr "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# एकल आइटम संशोधन बैच में आइटम."
18475
18476 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
18477 # Tools > Batch item
18478 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
18479 msgstr "tools.pref # MaxItemsToProcessForBatchMod # करने के लिए प्रक्रिया"
18480
18481 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
18482 # Tools > Batch item
18483 msgid ""
18484 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
18485 "batch."
18486 msgstr ""
18487 "एक आइटम संशोधन बैच में tools.pref # MaxItemsToProcessForBatchMod # आइटम नहीं है।"
18488
18489 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
18490 # Tools > News
18491 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
18492 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
18493
18494 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
18495 # Tools > News
18496 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
18497 msgstr "tools.pref # NewsAuthorDisplay # ओपेक केवल"
18498
18499 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
18500 # Tools > News
18501 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
18502 msgstr "tools.pref # NewsAuthorDisplay # खबर मदों के लिए लेखक दिखाएँ:"
18503
18504 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
18505 # Tools > News
18506 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
18507 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ओपेक और स्टाफ इंटरफ़ेस दोनों"
18508
18509 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
18510 # Tools > News
18511 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
18512 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# बिल्कुल नहीं"
18513
18514 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
18515 # Tools > News
18516 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
18517 msgstr "tools.pref#NewsAuthorDisplay# केवल स्टाफ इंटरफ़ेस"
18518
18519 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
18520 # Tools > Upload
18521 msgid ""
18522 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
18523 "uploads older than"
18524 msgstr ""
18525 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# स्वचालित रूप से अस्थायी अपलोड को पुराने "
18526 "से हटा दें"
18527
18528 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
18529 # Tools > Upload
18530 msgid ""
18531 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
18532 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
18533 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
18534 msgstr ""
18535 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# cleanup_database क्रॉन जॉब में दिन. "
18536 "नोट: यदि आप इस फ़ील्ड को खाली छोड़ देते हैं, तो क्रॉन जॉब किसी भी फाइल को नहीं "
18537 "हटाएगा. दूसरी ओर 0 का मान है: सभी अस्थायी फ़ाइलों को हटा दें."
18538
18539 # Web services
18540 msgid "web_services.pref"
18541 msgstr "web_services.pref"
18542
18543 # Web services
18544 # Web services > General
18545 msgid "web_services.pref General"
18546 msgstr "web_services.pref सामान्य"
18547
18548 # Web services
18549 # Web services > ILS-DI
18550 msgid "web_services.pref ILS-DI"
18551 msgstr "web_services.pref आईएलएस-डि"
18552
18553 # Web services
18554 # Web services > IdRef
18555 msgid "web_services.pref IdRef"
18556 msgstr "web_services.pref IDREF"
18557
18558 # Web services
18559 # Web services > Mana KB
18560 msgid "web_services.pref Mana KB"
18561 msgstr "web_services.pref Mana KB"
18562
18563 # Web services
18564 # Web services > OAI-PMH
18565 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
18566 msgstr "web_services.pref OAI-PMH"
18567
18568 # Web services
18569 # Web services > REST API
18570 msgid "web_services.pref REST API"
18571 msgstr "web_services.pref रिसेट एपीआई"
18572
18573 # Web services
18574 # Web services > Reporting
18575 msgid "web_services.pref Reporting"
18576 msgstr "web_services.pref रिपोर्टिंग"
18577
18578 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
18579 # Web services > General
18580 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
18581 msgstr "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
18582
18583 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
18584 # Web services > General
18585 msgid ""
18586 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
18587 "Origin header to"
18588 msgstr ""
18589 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Access-Control-Allow-Origin हेडर "
18590 "को सेट करें"
18591
18592 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
18593 # Web services > Mana KB
18594 msgid ""
18595 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
18596 "KB:"
18597 msgstr ""
18598 "web_services.pref#AutoShareWithMana# फ़ील्ड्स स्वचालित रूप से मना केबी के साथ साझा "
18599 "किए जाते हैं"
18600
18601 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
18602 # Web services > Mana KB
18603 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
18604 msgstr "web_services.pref#AutoShareWithMana# सदस्यता"
18605
18606 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
18607 # Web services > ILS-DI
18608 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
18609 msgstr "web_services.pref # आईएलएस-डि # अक्षम"
18610
18611 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
18612 # Web services > ILS-DI
18613 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
18614 msgstr "web_services.pref # आईएलएस-डि # सक्षम करें"
18615
18616 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
18617 # Web services > ILS-DI
18618 msgid ""
18619 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
18620 "bin/koha/ilsdi.pl)"
18621 msgstr ""
18622 "web_services.pref # आईएलएस-डि (उपलब्ध है: /cgi-bin/koha/ilsdi.pl) ओपेक "
18623 "उपयोगकर्ताओं के लिए # आईएलएस-डि सेवाओं"
18624
18625 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
18626 # Web services > ILS-DI
18627 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
18628 msgstr "web_services.pref # आईएलएस-डि: AuthorizedIPs # अनुमति दें आईपी पतों"
18629
18630 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
18631 # Web services > ILS-DI
18632 msgid ""
18633 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
18634 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
18635 "the field blank to allow any IP address."
18636 msgstr ""
18637 "web_services.pref # आईएलएस-डि: AuthorizedIPs # आईएलएस-डि सेवाओं का उपयोग करने के "
18638 "लिए (जब सक्षम)। अल्पविराम के साथ और रिक्त स्थान के बिना आईपी पतों को अलग। क्षेत्र को "
18639 "खाली छोड़ दो किसी भी आईपी पते की अनुमति है।"
18640
18641 # Web services > IdRef > IdRef
18642 # Web services > IdRef
18643 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
18644 msgstr "web_services.pref # IDREF # अक्षम"
18645
18646 # Web services > IdRef > IdRef
18647 # Web services > IdRef
18648 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
18649 msgstr "web_services.pref # IDREF # सक्षम करें"
18650
18651 # Web services > IdRef > IdRef
18652 # Web services > IdRef
18653 msgid ""
18654 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
18655 "UNIMARC."
18656 msgstr ""
18657 "web_services.pref # IDREF # कृपया ध्यान दें कि यह सुविधा केवल Unimarc के लिए उपलब्ध "
18658 "है।"
18659
18660 # Web services > IdRef > IdRef
18661 # Web services > IdRef
18662 msgid ""
18663 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
18664 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
18665 msgstr ""
18666 "web_services.pref#IdRef# ओपेक विवरण पृष्ठ से IdRef वेब सेवा। IdRef, Sudoc डेटाबेस से "
18667 "अधिकारियों के लिए अनुरोध करता है."
18668
18669 # Web services > Mana KB > Mana
18670 # Web services > Mana KB
18671 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
18672 msgstr "web_services.pref#Mana# अक्षम"
18673
18674 # Web services > Mana KB > Mana
18675 # Web services > Mana KB
18676 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
18677 msgstr "web_services.pref#Mana# सक्षम"
18678
18679 # Web services > Mana KB > Mana
18680 # Web services > Mana KB
18681 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
18682 msgstr "web_services.pref#Mana# नहीं, मुझे सोचने दो"
18683
18684 # Web services > Mana KB > Mana
18685 # Web services > Mana KB
18686 msgid ""
18687 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
18688 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
18689 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
18690 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
18691 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
18692 "license</a>"
18693 msgstr ""
18694 "web_services.pref#Mana# मन केबी को प्रस्तुत करना। मन नई सामग्री, विक्रेताओं, रिपोर्टों "
18695 "आदि के निर्माण के लिए अन्य कोहा प्रतिष्ठानों के बीच सूचना को केंद्रीकृत करता है। आप मन की "
18696 "सामग्री पर खोज, साझा, आयात और टिप्पणी कर सकते हैं। मन केबी के साथ साझा की गई "
18697 "जानकारी के तहत साझा की गई है <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/"
18698 "\">CC-0 license</a>"
18699
18700 # Web services > Mana KB > ManaToken
18701 # Web services > Mana KB
18702 msgid ""
18703 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
18704 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
18705 msgstr ""
18706 "web_services.pref#ManaToken# मना केबी प्रशासन पृष्ठ पर<a href=\"/cgi-bin/koha/"
18707 "admin/share_content.pl\">एक सुरक्षा टोकन प्राप्त करें।</a>"
18708
18709 # Web services > Mana KB > ManaToken
18710 # Web services > Mana KB
18711 msgid ""
18712 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
18713 msgstr ""
18714 "web_services.pref#ManaToken# मन केबी पर प्रमाणित करने के लिए उपयोग किया जाने वाला "
18715 "सुरक्षा टोकन:"
18716
18717 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
18718 # Web services > OAI-PMH
18719 msgid ""
18720 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
18721 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
18722 msgstr ""
18723 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
18724 "PMH</a> सर्वर. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
18725
18726 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
18727 # Web services > OAI-PMH
18728 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
18729 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH # अक्षम"
18730
18731 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
18732 # Web services > OAI-PMH
18733 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
18734 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH # सक्षम करें"
18735
18736 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
18737 # Web services > OAI-PMH
18738 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
18739 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH # Koha की"
18740
18741 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
18742 # Web services > OAI-PMH
18743 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
18744 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: AutoUpdateSets # अक्षम"
18745
18746 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
18747 # Web services > OAI-PMH
18748 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
18749 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: AutoUpdateSets # सक्षम करें"
18750
18751 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
18752 # Web services > OAI-PMH
18753 msgid ""
18754 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
18755 "when a bibliographic or item record is created or updated."
18756 msgstr ""
18757 "web_services.pref # OAI-PMH: AutoUpdateSets # OAI-PMH का स्वत: अद्यतन सेट जब एक "
18758 "ग्रंथ सूची रिकॉर्ड बनाया या अद्यतन किया जाता है"
18759
18760 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
18761 # Web services > OAI-PMH
18762 msgid ""
18763 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
18764 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18765 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
18766 "syspref to be enabled."
18767 msgstr ""
18768 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>नोट:</"
18769 "strong> इसके लिए <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18770 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</"
18771 "a>सक्षम होना चाहिए."
18772
18773 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
18774 # Web services > OAI-PMH
18775 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
18776 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# अक्षम"
18777
18778 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
18779 # Web services > OAI-PMH
18780 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
18781 msgstr "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# सक्षम"
18782
18783 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
18784 # Web services > OAI-PMH
18785 msgid ""
18786 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
18787 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
18788 msgstr ""
18789 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# स्वचालित रूप से OAI-PMH "
18790 "सेट को अपडेट करते समय आइटम डेटा की एम्बेडिंग।"
18791
18792 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
18793 # Web services > OAI-PMH
18794 msgid ""
18795 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
18796 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
18797 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
18798 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
18799 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
18800 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
18801 "records."
18802 msgstr ""
18803 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# .यदि खाली होने पर, कोहा ओएआई सर्वर सामान्य "
18804 "मोड में काम करता है, अन्यथा यह विस्तारित मोड में संचालित होता है। विस्तारित मोड में, "
18805 "marcxml या डबलिन कोर के अलावा अन्य स्वरूपों को पैरामीटर करना संभव है. <a href=\"/cgi-"
18806 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile\">OAI-"
18807 "PMH:ConfFile</a> एक YAML कॉन्फ़िगरेशन फ़ाइल निर्दिष्ट करें जो उपलब्ध मेटाडेटा स्वरूपों और "
18808 "उन्हें बनाने के लिए उपयोग की जाने वाली XSL फ़ाइल को marcxml रिकॉर्ड से सूचीबद्ध करती है।"
18809
18810 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
18811 # Web services > OAI-PMH
18812 msgid ""
18813 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
18814 msgstr ""
18815 "web_services.pref # OAI-PMH: ConfFile # YAML OAI Koha सर्वर विन्यास फाइल:"
18816
18817 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18818 # Web services > OAI-PMH
18819 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
18820 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord #।"
18821
18822 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18823 # Web services > OAI-PMH
18824 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
18825 msgstr ""
18826 "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord # Koha के deletedbiblio तालिका"
18827
18828 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18829 # Web services > OAI-PMH
18830 msgid ""
18831 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
18832 "some point (transient)"
18833 msgstr ""
18834 "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord # खाली कर दिया या छोटा किया जा "
18835 "सकता है कुछ बिंदु पर (क्षणिक)"
18836
18837 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18838 # Web services > OAI-PMH
18839 msgid ""
18840 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
18841 "(persistent)"
18842 msgstr ""
18843 "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord # खाली कर दिया जा कभी नहीं होगा या "
18844 "छोटा (लगातार)"
18845
18846 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18847 # Web services > OAI-PMH
18848 msgid ""
18849 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
18850 msgstr ""
18851 "web_services.pref # OAI-PMH: DeletedRecord # उस में किसी भी डेटा है कभी नहीं होगा "
18852 "(सं)"
18853
18854 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
18855 # Web services > OAI-PMH
18856 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
18857 msgstr "web_services.pref # OAI-PMH: MAXCOUNT # केवल वापसी"
18858
18859 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
18860 # Web services > OAI-PMH
18861 msgid ""
18862 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
18863 "ListRecords or ListIdentifiers query."
18864 msgstr ""
18865 "web_services.pref # OAI-PMH: एक ListRecords या ListIdentifiers सवाल के जवाब में "
18866 "एक समय में MAXCOUNT # रिकॉर्ड।"
18867
18868 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18869 # Web services > OAI-PMH
18870 msgid ""
18871 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  Please, insert prefix without ending "
18872 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
18873 msgstr ""
18874 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# .  कृपया, उपनिवेश (\":\") वर्ण को समाप्त "
18875 "किए बिना उपसर्ग डालें।archiveID को OAI विनिर्देशन का सम्मान करना चाहिए। देखे "
18876
18877 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18878 # Web services > OAI-PMH
18879 msgid ""
18880 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
18881 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
18882 msgstr ""
18883 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
18884 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">कार्यान्वयन के दिशानिर्देश</a>. "
18885
18886 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18887 # Web services > OAI-PMH
18888 msgid ""
18889 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
18890 msgstr ""
18891 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# उदारण: \"oai:example-library.org\""
18892
18893 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18894 # Web services > OAI-PMH
18895 msgid ""
18896 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
18897 "prefix"
18898 msgstr ""
18899 "web_services.pref # OAI-PMH: archiveID # उपसर्ग के साथ इस साइट पर रिकॉर्ड की "
18900 "पहचान"
18901
18902 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
18903 # Web services > REST API
18904 msgid ""
18905 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
18906 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
18907 "the REST API."
18908 msgstr ""
18909 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
18910 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">मूल प्रमाणीकरण</a> बाकी एपीआई के "
18911 "लिए."
18912
18913 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
18914 # Web services > REST API
18915 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
18916 msgstr "web_services.pref#RESTBasicAuth# अक्षम"
18917
18918 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
18919 # Web services > REST API
18920 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
18921 msgstr "web_services.pref#RESTBasicAuth# सक्षम"
18922
18923 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
18924 # Web services > REST API
18925 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
18926 msgstr "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# अक्षम"
18927
18928 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
18929 # Web services > REST API
18930 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
18931 msgstr "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# सक्षम"
18932
18933 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
18934 # Web services > REST API
18935 msgid ""
18936 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
18937 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
18938 msgstr ""
18939 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# OAuth2 क्लाइंट प्रमाण-पत्र REST "
18940 "API के लिए अनुदान देता है। Net::OAuth2::AuthorizationServer स्थापित करने की "
18941 "आवश्यकता है।"
18942
18943 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
18944 # Web services > REST API
18945 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
18946 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAPI# अक्षम"
18947
18948 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
18949 # Web services > REST API
18950 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
18951 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAPI# सक्षम"
18952
18953 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
18954 # Web services > REST API
18955 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
18956 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAPI# एपीआई के /public namespace."
18957
18958 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
18959 # Web services > REST API
18960 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
18961 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# अक्षम"
18962
18963 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
18964 # Web services > REST API
18965 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
18966 msgstr "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# सक्षम"
18967
18968 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
18969 # Web services > REST API
18970 msgid ""
18971 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
18972 "routes (that don't require authenticated access)"
18973 msgstr ""
18974 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# सार्वजनिक मार्गों तक अनाम पहुँच "
18975 "(जिसे प्रमाणित पहुँच की आवश्यकता नहीं है)"
18976
18977 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
18978 # Web services > REST API
18979 msgid ""
18980 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
18981 "returned by the REST API endpoints to"
18982 msgstr ""
18983 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# REST एपीआई के अंतिम बिंदुओं के द्वारा दिए गए "
18984 "परिणामों की डिफ़ॉल्ट संख्या निर्धारित करें"
18985
18986 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
18987 # Web services > REST API
18988 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
18989 msgstr "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# प्रति पृष्ठ."
18990
18991 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
18992 # Web services > Reporting
18993 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
18994 msgstr "web_services.pref # SvcMaxReportRows # केवल वापसी"
18995
18996 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
18997 # Web services > Reporting
18998 msgid ""
18999 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
19000 "reports web service."
19001 msgstr ""
19002 "web_services.pref # SvcMaxReportRows # एक रिपोर्ट रिपोर्टों वेब सेवा के माध्यम से "
19003 "अनुरोध किया की पंक्तियों।"
19004
19005 # Administration > Interface options
19006 #~ msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Yes"
19007 #~ msgstr "admin.pref#noItemTypeImages# हाँ"
19008
19009 # Authorities > General
19010 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
19011 #~ msgstr "authorities.pref # BiblioAddsAuthorities # जब रिकॉर्ड संपादन,"
19012
19013 # Authorities > General
19014 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
19015 #~ msgstr "authorities.pref # BiblioAddsAuthorities # अनुमति देते हैं"
19016
19017 # Authorities > General
19018 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
19019 #~ msgstr "authorities.pref # BiblioAddsAuthorities # अनुमति नहीं है"
19020
19021 # Authorities > General
19022 #~ msgid ""
19023 #~ "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
19024 #~ "authority records if needed, rather than having to reference existing "
19025 #~ "authorities."
19026 #~ msgstr ""
19027 #~ "authorities.pref # BiblioAddsAuthorities # उन्हें स्वचालित रूप से नया प्राधिकरण "
19028 #~ "रिकॉर्ड बनाने के लिए, अगर जरूरत है न कि मौजूदा अधिकारियों को संदर्भित करने के लिए "
19029 #~ "होने से।"
19030
19031 # Circulation > Interlibrary loans
19032 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
19033 #~ msgstr "circulation.pref इंटरलाइब्रेरी लोन"
19034
19035 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
19036 # Circulation > Interface
19037 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
19038 #~ msgstr "circulation.pref#AllowOfflineCirculation # सक्षम न करें"
19039
19040 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
19041 # Circulation > Interface
19042 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
19043 #~ msgstr "circulation.pref # AllowOfflineCirculation # सक्षम करें"
19044
19045 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
19046 # Circulation > Interface
19047 #~ msgid ""
19048 #~ "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# offline circulation on regular "
19049 #~ "circulation computers. (<strong>NOTE:</strong> This system preference "
19050 #~ "does not affect the Firefox add-on or the desktop application)."
19051 #~ msgstr ""
19052 #~ "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# नियमित संचलन कंप्यूटर पर ऑफ़लाइन "
19053 #~ "संचलन. (<strong>नोट:</strong> Tउसकी सिस्टम वरीयता फ़ायरफ़ॉक्स ऐड-ऑन या डेस्कटॉप "
19054 #~ "एप्लिकेशन को प्रभावित नहीं करती है)."
19055
19056 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
19057 # Circulation > Checkout policy
19058 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
19059 #~ msgstr "circulation.pref # HoldsInNoissuesCharge # शामिल न करें"
19060
19061 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
19062 # Circulation > Checkout policy
19063 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
19064 #~ msgstr "circulation.pref # HoldsInNoissuesCharge # शामिल करें"
19065
19066 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
19067 # Circulation > Checkout policy
19068 #~ msgid ""
19069 #~ "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up "
19070 #~ "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
19071 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system "
19072 #~ "preference."
19073 #~ msgstr ""
19074 #~ "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# में निर्धारित सीमा के लिए प्रभारों का "
19075 #~ "योग करते समय प्रभार होल्ड करें <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
19076 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> सिस्टम वरीयता."
19077
19078 # Circulation > Checkout policy > LoadCheckoutsTableDelay
19079 #~ msgid ""
19080 #~ "circulation.pref#LoadCheckoutsTableDelay# Delay the automatic loading of "
19081 #~ "the checkouts table on the checkouts page by"
19082 #~ msgstr "चेकआउट पृष्ठ पर चेकआउट तालिका के स्वचालित लोडिंग में देरी"
19083
19084 # Circulation > Checkout policy > LoadCheckoutsTableDelay
19085 #~ msgid ""
19086 #~ "circulation.pref#LoadCheckoutsTableDelay# seconds when \"Always show "
19087 #~ "checkouts automatically\" is enabled."
19088 #~ msgstr "सेकंड जब \"हमेशा चेकआउट दिखाते हैं तो स्वचालित रूप से\" सक्षम होता है।"
19089
19090 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
19091 # Circulation > Checkout policy
19092 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
19093 #~ msgstr "circulation.pref # ManInvInNoissuesCharge # शामिल न करें"
19094
19095 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
19096 # Circulation > Checkout policy
19097 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
19098 #~ msgstr "circulation.pref # ManInvInNoissuesCharge # शामिल करें"
19099
19100 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
19101 # Circulation > Checkout policy
19102 #~ msgid ""
19103 #~ "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
19104 #~ "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
19105 #~ "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
19106 #~ "system preference."
19107 #~ msgstr ""
19108 #~ "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# में निर्धारित सीमा के लिए शुल्कों का "
19109 #~ "योग करते समय कस्टम डेबिट प्रकार के शुल्क <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
19110 #~ "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
19111 #~ "सिस्टम वरीयता ."
19112
19113 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
19114 #~ msgid ""
19115 #~ "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory. Note this pref only "
19116 #~ "is effective for the hold start date when OPACAllowHoldDateInFuture is "
19117 #~ "enabled too."
19118 #~ msgstr ""
19119 #~ "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# अनिवार्य. ध्यान दें कि यह प्रीफ़ केवल "
19120 #~ "होल्ड प्रारंभ तिथि के लिए प्रभावी है जब OPACAllowHoldDateInFuture भी सक्षम है।"
19121
19122 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
19123 # Circulation > Checkout policy
19124 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
19125 #~ msgstr "circulation.pref # RentalsInNoissuesCharge # शामिल न करें"
19126
19127 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
19128 # Circulation > Checkout policy
19129 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
19130 #~ msgstr "circulation.pref # RentalsInNoissuesCharge # शामिल करें"
19131
19132 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
19133 # Circulation > Checkout policy
19134 #~ msgid ""
19135 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
19136 #~ "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
19137 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system "
19138 #~ "preference."
19139 #~ msgstr ""
19140 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge#में निर्धारित सीमा के लिए प्रभारों का "
19141 #~ "योग करते समय किराया प्रभार <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
19142 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> सिस्टम वरीयता ."
19143
19144 # Circulation > Interface
19145 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
19146 #~ msgstr "circulation.pref # itemBarcodeInputFilter # स्कैन आइटम बारकोड।"
19147
19148 # Enhanced content
19149 # Enhanced content > RecordedBooks
19150 #~ msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
19151 #~ msgstr "enhanced_content.pref RecordedBooks"
19152
19153 # Enhanced content > Local or remote cover images
19154 # Enhanced content > Local or remote cover images
19155 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
19156 #~ msgstr "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# प्रदर्शन"
19157
19158 # Enhanced content > Local or remote cover images
19159 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
19160 #~ msgstr "enhanced_content.pref # LocalCoverImages # प्रदर्शन"
19161
19162 # Enhanced content > Local or remote cover images
19163 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
19164 #~ msgstr "enhanced_content.pref # OPACLocalCoverImages # प्रदर्शन"
19165
19166 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
19167 # Enhanced content > RecordedBooks
19168 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
19169 #~ msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
19170
19171 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
19172 # Enhanced content > RecordedBooks
19173 #~ msgid ""
19174 #~ "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# Include RecordedBooks "
19175 #~ "availability information with the client secret"
19176 #~ msgstr ""
19177 #~ "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ग्राहक गुप्त के साथ "
19178 #~ "RecordedBooks उपलब्धता जानकारी शामिल करें"
19179
19180 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
19181 # Enhanced content > RecordedBooks
19182 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
19183 #~ msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks डोमेन"
19184
19185 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
19186 # Enhanced content > RecordedBooks
19187 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
19188 #~ msgstr "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
19189
19190 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
19191 # Enhanced content > RecordedBooks
19192 #~ msgid ""
19193 #~ "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# Show items from the "
19194 #~ "RecordedBooks catalog of library ID"
19195 #~ msgstr ""
19196 #~ "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# लाइब्रेरी आईडी के रिकॉर्ड किए "
19197 #~ "गए कैटलॉग से आइटम दिखाएं"
19198
19199 # Logging > Debugging
19200 #~ msgid ""
19201 #~ "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query as a template "
19202 #~ "parameter, requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
19203 #~ "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[interface] "
19204 #~ "to be visible."
19205 #~ msgstr ""
19206 #~ "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# एक टेम्पलेट पैरामीटर के रूप में खोज क्वेरी को डंप "
19207 #~ "करें, की आवश्यकता है <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
19208 #~ "op=search&searchfield=DumpTemplateVars\">DumpTemplateVars</a>[इंटरफ़ेस] "
19209 #~ "दिखाई देने के लिए."
19210
19211 # OPAC > Appearance
19212 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
19213 #~ msgstr "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# हाँ"
19214
19215 # OPAC > Features
19216 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
19217 #~ msgstr "opac.pref # ShowReviewerPhoto # मिटायें"
19218
19219 # OPAC > Features
19220 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
19221 #~ msgstr "opac.pref # सुझाव # अनुमति न दें"
19222
19223 # Patrons > Notices and notifications
19224 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
19225 #~ msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # का उपयोग करें"
19226
19227 # Patrons > Notices and notifications
19228 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
19229 #~ msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # वैकल्पिक"
19230
19231 # Patrons > Notices and notifications
19232 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
19233 #~ msgstr "رقم البطاقة"
19234
19235 # Patrons > Notices and notifications
19236 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
19237 #~ msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # पहली वैध"
19238
19239 # Patrons > Notices and notifications
19240 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
19241 #~ msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # घर"
19242
19243 # Patrons > Notices and notifications
19244 #~ msgid ""
19245 #~ "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending "
19246 #~ "out emails."
19247 #~ msgstr ""
19248 #~ "बाहर ईमेल भेजने के लिए patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # संरक्षक ईमेल पता।"
19249
19250 # Patrons > Notices and notifications
19251 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"
19252 #~ msgstr "patrons.pref # AutoEmailPrimaryAddress # काम"