4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-05-02 07:26-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2022-05-01 11:01-0300\n"
8 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
14 "X-Generator: Translate Toolkit 2.2.5\n"
15 "X-Pootle-Revision: 1\n"
16 "X-Pootle-Path: /nl/22.11/nl-BE-pref.po\n"
19 msgid "accounting.pref"
20 msgstr "accounting.pref"
23 # Searching > Features
25 msgid "accounting.pref Features"
30 msgid "accounting.pref Policy"
31 msgstr "accounting.pref Beheer"
33 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
35 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Do"
36 msgstr "Verzoen patron-saldi "
38 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
41 msgid "accounting.pref#AccountAutoReconcile# Don't"
42 msgstr "Verzoen patron-saldi niet "
44 # Accounting > Policy > AccountAutoReconcile
47 "accounting.pref#AccountAutoReconcile# reconcile patron balances "
48 "automatically on each transaction adding debits or credits."
49 msgstr "automatisch bij elke transactie door debet of credits toe te voegen."
51 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
53 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatic generation also has to be "
54 "enabled for each credit type (<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/credit_types.pl"
55 "\">Configure credit types</a>)"
58 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
59 # Cataloging > Record structure
62 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
64 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
66 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
67 # Cataloging > Record structure
70 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
71 "the form <branchcode>yyyymm0001"
72 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
74 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
75 # Cataloging > Record structure
78 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Automatically generate credit numbers in "
79 "the form <year>-0001"
80 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
82 # Accounting > Features > AutoCreditNumber
84 "accounting.pref#AutoCreditNumber# Do not automatically generate credit "
88 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
90 "accounting.pref#EnablePointOfSale# the point of sale feature to allow "
91 "anonymous transactions with the accounting system. (Requires <a href=\"/cgi-"
92 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
93 "\">UseCashRegisters</a>)"
96 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
97 # Accounting > Features
99 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Disable"
102 # Accounting > Features > EnablePointOfSale
103 # Accounting > Features
105 msgid "accounting.pref#EnablePointOfSale# Enable"
108 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
109 # Accounting > Policy
110 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Do"
113 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
114 # Accounting > Policy
115 msgid "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# Don't"
118 # Accounting > Policy > FinePaymentAutoPopup
119 # Accounting > Policy
121 "accounting.pref#FinePaymentAutoPopup# automatically display a print dialog "
122 "for a payment receipt when making a payment."
124 "automatisch een afdrukdialoogvenster voor een betalingsuittreksel tijdens de "
127 # Accounting > Features > RequireCashRegister
128 # Circulation > Checkout Policy
131 "accounting.pref#RequireCashRegister# . (Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/"
132 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UseCashRegisters"
133 "\">UseCashRegisters</a>)"
134 msgstr "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
136 # Accounting > Features > RequireCashRegister
137 # Accounting > Features
139 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# When collecting a payment, "
140 msgstr "Gebruik geen"
142 # Accounting > Features > RequireCashRegister
143 # Accounting > Features
145 msgid "accounting.pref#RequireCashRegister# always require a cash register"
146 msgstr "Gebruik geen"
148 # Accounting > Features > RequireCashRegister
149 # Accounting > Features
152 "accounting.pref#RequireCashRegister# require a cash register only when the "
153 "CASH payment type is selected"
154 msgstr " kasregisters bij het boekhoudkundig opvolgen van betalingen."
156 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
157 # Accounting > Policy
159 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Don't require"
162 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
163 # Accounting > Policy
165 msgid "accounting.pref#RequirePaymentType# Require"
168 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
170 "accounting.pref#RequirePaymentType# This preference has no effect when <a "
171 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
172 "op=search&searchfield=UseCashRegisters\">UseCashRegisters</a> is enabled or "
173 "when no payment types are defined in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
174 "authorised_values.pl?searchfield=PAYMENT_TYPE\">PAYMENT_TYPE</a> authorized "
178 # Accounting > Policy > RequirePaymentType
179 # Accounting > Policy
182 "accounting.pref#RequirePaymentType# staff to select a payment type when a "
185 "automatisch een afdrukdialoogvenster voor een betalingsuittreksel tijdens de "
188 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
189 # Accounting > Policy
191 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Do"
194 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
195 # Accounting > Policy
197 msgid "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# Don't"
200 # Accounting > Policy > RoundFinesAtPayment
202 "accounting.pref#RoundFinesAtPayment# round fines to the nearest cent when "
203 "collecting payments. Enabling this preference allows paying fines of partial "
204 "cents which may not be visible in the interface."
207 # Accounting > Features > UseCashRegisters
208 # Accounting > Features
210 "accounting.pref#UseCashRegisters# cash registers with the accounting system "
212 msgstr " kasregisters bij het boekhoudkundig opvolgen van betalingen."
214 # Accounting > Features > UseCashRegisters
216 "accounting.pref#UseCashRegisters# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
217 "strong> Enabling this setting will make the register a required field for "
218 "all CASH type transactions; This includes SIP00 transactions, so please "
219 "ensure your SIP configurations are updated to map a register to your SIP "
223 # Accounting > Features > UseCashRegisters
224 # Accounting > Features
225 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Don't use"
226 msgstr "Gebruik geen"
228 # Accounting > Features > UseCashRegisters
229 # Accounting > Features
230 msgid "accounting.pref#UseCashRegisters# Use"
234 msgid "acquisitions.pref"
239 msgid "acquisitions.pref EDIFACT"
243 # Acquisitions > Policy
244 msgid "acquisitions.pref Policy"
248 # Acquisitions > Printing
249 msgid "acquisitions.pref Printing"
252 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
253 # Acquisitions > Policy
254 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# Create an item when"
255 msgstr "Creëer een item wanneer"
257 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
258 # Acquisitions > Policy
260 "acquisitions.pref#AcqCreateItem# This is only the default behavior, and can "
261 "be changed per-basket."
263 "Dit is het standaard instelling, maar dat kan u nog per mandje aanpassen."
265 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
266 # Acquisitions > Policy
267 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# cataloging the record."
268 msgstr "het object catalogiseren."
270 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
271 # Acquisitions > Policy
272 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# placing an order."
273 msgstr "een bestelling plaatsen."
275 # Acquisitions > Policy > AcqCreateItem
276 # Acquisitions > Policy
277 msgid "acquisitions.pref#AcqCreateItem# receiving an order."
278 msgstr "een bestelling ontvangen."
280 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
281 # Acquisitions > Policy
282 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Do"
285 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
286 # Acquisitions > Policy
287 msgid "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# Don't"
290 # Acquisitions > Policy > AcqEnableFiles
291 # Acquisitions > Policy
293 "acquisitions.pref#AcqEnableFiles# enable the ability to upload and attach "
294 "arbitrary files to invoices."
295 msgstr "mogelijk om eigen bestanden aan facturen toe te voegen."
297 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled
298 # Acquisitions > Policy
301 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceiptIsCancelled# Upon cancelling "
302 "a receipt, update the item's subfields if they were created when placing an "
303 "order (e.g. o=5|a=\"bar foo\"):"
305 "Tijdens het stoppen van een bonnetje, werk de items' subvelden bij tijdens "
306 "een bestelling (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
308 # Acquisitions > Policy > AcqItemSetSubfieldsWhenReceived
309 # Acquisitions > Policy
312 "acquisitions.pref#AcqItemSetSubfieldsWhenReceived# Upon receiving items, "
313 "update their subfields if they were created when placing an order (e.g. o=5|"
316 "Tijdens het ontvangen van items, werk hun subvelden bij als ze ingevuld "
317 "werden tijdens een bestelling (e.g. o=5|a=\"bar foo\")."
319 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
320 # Acquisitions > Policy
321 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# Show baskets"
322 msgstr "Toon mandjes"
324 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
325 # Acquisitions > Policy
326 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# created or managed by staff member."
327 msgstr "gemaakt en beheerd door een beheerder."
329 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
330 # Acquisitions > Policy
331 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# from staff member's library."
332 msgstr "van de bibliotheek van het personeelslid."
334 # Acquisitions > Policy > AcqViewBaskets
335 # Acquisitions > Policy
336 msgid "acquisitions.pref#AcqViewBaskets# in system, regardless of owner."
337 msgstr "uit het systeem, alle."
339 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
340 # Acquisitions > Policy
341 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Do not warn"
342 msgstr "Waarschuw niet"
344 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
345 # Acquisitions > Policy
346 msgid "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# Warn"
349 # Acquisitions > Policy > AcqWarnOnDuplicateInvoice
350 # Acquisitions > Policy
352 "acquisitions.pref#AcqWarnOnDuplicateInvoice# when the librarian tries to "
353 "create an invoice with a duplicate number."
355 "als een bibliothecaris een factuur probeert te maken met een reeds gebruikt "
358 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
359 # Acquisitions > Policy
361 "acquisitions.pref#BasketConfirmations# When closing or reopening a basket,"
362 msgstr "Tijdens het sluiten of heropenen van een mandje,"
364 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
365 # Acquisitions > Policy
366 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# always ask for confirmation."
367 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
369 # Acquisitions > Policy > BasketConfirmations
370 # Acquisitions > Policy
371 msgid "acquisitions.pref#BasketConfirmations# do not ask for confirmation."
372 msgstr "vraag niet om bevestiging."
374 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
375 # Acquisitions > Policy
376 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Don't send"
379 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
380 # Acquisitions > Policy
381 msgid "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# Send"
384 # Acquisitions > Policy > ClaimsBccCopy
385 # Acquisitions > Policy
387 "acquisitions.pref#ClaimsBccCopy# blind copy (BCC) to logged in user when "
388 "sending serial or acquisitions claims notices."
390 "blind copy (BCC) naar de aangemelde gebruiker tijdens het sturen van reeks- "
391 "of aquisitie bon nota's."
393 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
394 # Acquisitions > Policy
395 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360 000,00 (FR)"
396 msgstr "360 000,00 (FR)"
398 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
399 # Acquisitions > Policy
401 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360'000.00 (CH)"
402 msgstr "360,000.00 (US)"
404 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
405 # Acquisitions > Policy
406 msgid "acquisitions.pref#CurrencyFormat# 360,000.00 (US)"
407 msgstr "360,000.00 (US)"
409 # Acquisitions > Policy > CurrencyFormat
410 # Acquisitions > Policy
412 "acquisitions.pref#CurrencyFormat# Display currencies using the following "
414 msgstr "Toon munteenheden volgens deze formaten"
416 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
419 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Disable"
422 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
423 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# EDIFACT message exchange for acquisitions"
426 # Acquisitions > EDIFACT > EDIFACT
427 # Acquisitions > Policy
429 msgid "acquisitions.pref#EDIFACT# Enable"
432 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
434 "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# automatically import EDIFACT "
435 "invoice message files when they are downloaded."
438 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
439 # Acquisitions > Policy
441 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Do"
444 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactInvoiceImport
445 # Acquisitions > Policy
447 msgid "acquisitions.pref#EdifactInvoiceImport# Don't"
450 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
451 # Acquisitions > Printing
453 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# in items."
456 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
457 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# Map sequence code (GIR:LSQ) field to "
460 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
461 # Acquisitions > Policy
463 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# collection"
466 # Acquisitions > EDIFACT > EdifactLSQ
467 # Acquisitions > Printing
469 msgid "acquisitions.pref#EdifactLSQ# location"
472 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
473 # Authorities > General
476 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# <br>If you choose <a href=\"/cgi-"
477 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
478 "op=search&searchfield=EmailAddressForSuggestions"
479 "\">EmailAddressForSuggestions</a> you have to enter a valid email address:"
481 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
482 "vooraleer dit effect heeft)."
484 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
486 "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# Choose email address that new "
487 "purchase suggestions will be sent to: "
490 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
491 # Acquisitions > Policy
493 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# EmailAddressForSuggestions"
496 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
497 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# KohaAdminEmailAddress"
500 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
501 # Acquisitions > Policy
503 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# email address of library"
506 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
507 # Acquisitions > Policy
509 msgid "acquisitions.pref#EmailPurchaseSuggestions# none"
512 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
514 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# <br/>For example:<br/>price: 947$a|"
515 "947$c<br/>quantity: 969$h<br/>budget_code: 922$a"
518 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
520 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# Set the mapping values for a new order "
521 "line created from a MARC record in a staged file."
524 # Acquisitions > Policy > MarcFieldsToOrder
526 "acquisitions.pref#MarcFieldsToOrder# You can use the following fields: "
527 "price, quantity, budget_code, discount, sort1, sort2"
530 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
532 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# <br/>For example:<br/"
533 ">holdingbranch: 975$b<br/>itype: 975$9|975$z"
536 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
538 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# Set the mapping values for new item "
539 "records created from a MARC record in a staged file."
542 # Acquisitions > Policy > MarcItemFieldsToOrder
544 "acquisitions.pref#MarcItemFieldsToOrder# You can use the following fields: "
545 "homebranch, holdingbranch, itype, nonpublic_note, public_note, loc, ccode, "
546 "notforloan, uri, copyno, price, replacementprice and itemcallnumber. Special "
547 "fields: quantity and budget_code"
550 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
551 # Acquisitions > Policy
553 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 1-page"
554 msgstr "een bestelling ontvangen."
556 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
557 # Acquisitions > Policy
559 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 2-page"
560 msgstr "een bestelling ontvangen."
562 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
563 # Acquisitions > Policy
565 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# English 3-page"
566 msgstr "een bestelling ontvangen."
568 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
569 # Acquisitions > Policy
571 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# French 3-page"
572 msgstr "een bestelling ontvangen."
574 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
575 # Acquisitions > Policy
577 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# German 2-page"
578 msgstr "360 000,00 (FR)"
580 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
581 # Acquisitions > Policy
583 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# Use the"
584 msgstr "360 000,00 (FR)"
586 # Acquisitions > Printing > OrderPdfFormat
587 msgid "acquisitions.pref#OrderPdfFormat# layout when printing basket groups."
590 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
592 "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Determines whether full precision "
593 "values or rounded values should be used in price calculations."
596 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
597 # Acquisitions > Policy
599 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Don't round"
602 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
603 # Acquisitions > Printing
605 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# Round"
608 # Acquisitions > Policy > OrderPriceRounding
609 msgid "acquisitions.pref#OrderPriceRounding# to nearest cent.<br>"
612 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
614 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>NOTE:</strong> This "
615 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/purge_suggestions.pl</"
616 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
619 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
621 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# <br><strong>WARNING:</strong> "
622 "Leave this field empty if you don't want to activate this automatic feature."
625 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
627 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# Keep accepted or rejected "
628 "purchase suggestions for a period of"
631 # Acquisitions > Policy > PurgeSuggestionsOlderThan
633 "acquisitions.pref#PurgeSuggestionsOlderThan# days. Example: [30] Sets "
634 "purgation of suggestions for those older than 30 days."
637 # Acquisitions > Policy > TaxRates
639 "acquisitions.pref#TaxRates# . Enter in numeric form, 0.12 for 12%. The first "
640 "item in the list will be selected by default. For more than one value, "
641 "separate with | (pipe)."
644 # Acquisitions > Policy > TaxRates
646 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> The database will "
647 "only accept values up to 4 decimals precision, further values will be "
651 # Acquisitions > Policy > TaxRates
653 "acquisitions.pref#TaxRates# <br/><strong>NOTE:</strong> Vendor tax rate "
654 "information may need updating if tax rate values are removed."
657 # Acquisitions > Policy > TaxRates
658 # Acquisitions > Policy
660 msgid "acquisitions.pref#TaxRates# Tax rates are"
661 msgstr "Creëer een item wanneer"
663 # Acquisitions > Policy > UniqueItemFields
665 "acquisitions.pref#UniqueItemFields# The following <a href='http://schema."
666 "koha-community.org/__VERSION__/tables/items.html' target='blank'>database "
667 "columns</a> should be unique in an item:"
670 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
672 "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# the framework 'ACQ' for "
673 "bibliographic records fields."
676 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
677 # Acquisitions > Policy
679 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Don't use"
682 # Acquisitions > Policy > UseACQFrameworkForBiblioRecords
683 # Acquisitions > Policy
685 msgid "acquisitions.pref#UseACQFrameworkForBiblioRecords# Use"
690 msgstr "Administratie"
693 # Administration > Interface options
695 msgid "admin.pref CAS authentication"
696 msgstr "Interface opties"
699 # Administration > Login options
701 msgid "admin.pref Google OpenID Connect"
702 msgstr "Aanmeld opties"
705 # Administration > Interface options
706 msgid "admin.pref Interface options"
707 msgstr "Interface opties"
710 # Administration > Login options
711 msgid "admin.pref Login options"
712 msgstr "Aanmeld opties"
715 # Administration > Interface options
717 msgid "admin.pref SSL client certificate authentication"
718 msgstr "Interface opties"
721 # Administration > Interface options
723 msgid "admin.pref Search engine"
724 msgstr "Interface opties"
727 msgid "admin.pref Share anonymous usage statistics"
730 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
732 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# Email address failed overdue "
733 "notices are sent to: "
736 # Administration > Interface options > AddressForFailedOverdueNotices
738 "admin.pref#AddressForFailedOverdueNotices# If left empty then it will "
739 "fallback to the first defined address in the following list: Library "
740 "ReplyTo, Library Email, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
741 "op=search&searchfield=ReplytoDefault\">ReplytoDefault</a> and <a href=\"/cgi-"
742 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
743 "\">KohaAdminEmailAddress</a>"
746 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
747 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# Common Name"
750 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
752 "admin.pref#AllowPKIAuth# Field to use for SSL client certificate "
756 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
757 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# None"
760 # Administration > SSL client certificate authentication > AllowPKIAuth
761 msgid "admin.pref#AllowPKIAuth# emailAddress"
764 # Administration > Login options > AutoLocation
766 "admin.pref#AutoLocation# <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/branches.pl\">Link to "
767 "library administration</a>"
770 # Administration > Login options > AutoLocation
773 msgid "admin.pref#AutoLocation# No"
776 # Administration > Login options > AutoLocation
778 "admin.pref#AutoLocation# Require staff to log in from a computer in the IP "
779 "address range specified by their library (if any): "
782 # Administration > Login options > AutoLocation
783 # Administration > Login options
785 msgid "admin.pref#AutoLocation# Yes"
786 msgstr "Aanmeld opties"
788 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
789 # Administration > Interface options
791 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# #'s"
794 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
796 "admin.pref#CSVDelimiter# Default separator for columns in an exported CSV "
800 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
801 # Administration > Interface options
803 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# backslashes"
806 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
807 # Administration > Interface options
809 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# commas"
812 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
813 # Administration > Interface options
815 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# semicolons"
818 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
819 # Administration > Interface options
821 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# slashes"
822 msgstr "schuine strepen"
824 # Administration > Interface options > CSVDelimiter
825 # Administration > Interface options
827 msgid "admin.pref#CSVDelimiter# tabs"
830 # Administration > Interface options > DebugLevel
831 # Administration > Interface options
833 msgid "admin.pref#DebugLevel# All"
836 # Administration > Interface options > DebugLevel
838 "admin.pref#DebugLevel# How much debugging information to show in the browser "
839 "when an internal error occurs: "
842 # Administration > Interface options > DebugLevel
843 # Administration > Interface options
845 msgid "admin.pref#DebugLevel# None"
848 # Administration > Interface options > DebugLevel
849 # Administration > Interface options
851 msgid "admin.pref#DebugLevel# Some"
854 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
855 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# All libraries"
858 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
860 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# Default view when editing "
861 "circulation rules: "
864 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryCircRules
865 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryCircRules# The logged-in library"
868 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
869 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# All libraries"
872 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
874 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# Default view when editing "
875 "notices and slips: "
878 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips
879 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryNoticesSlips# The logged-in library"
882 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
883 msgid "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# All libraries"
886 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
888 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# Default view when "
889 "editing overdue notice/status triggers: "
892 # Administration > Interface options > DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers
894 "admin.pref#DefaultToLoggedInLibraryOverdueTriggers# The logged-in library"
897 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
899 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br><strong>NOTE:</strong> Making the "
900 "full record searchable may have a negative effect on relevance ranking of "
904 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
906 "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# <br>ISO2709 format is recommended as it "
907 "is faster and takes less space, whereas array format makes the full MARC "
911 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
912 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Elasticsearch MARC format: "
915 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
916 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# ISO2709 (exchange format)"
919 # Administration > Search engine > ElasticsearchMARCFormat
920 msgid "admin.pref#ElasticsearchMARCFormat# Searchable array"
923 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
924 # Patrons > Notices and notifications
926 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Don't send"
929 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
930 # Patrons > Notices and notifications
932 msgid "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# Send"
935 # Administration > Interface options > EmailOverduesNoEmail
937 "admin.pref#EmailOverduesNoEmail# overdue notices for patrons without email "
941 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
943 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
944 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret"
945 "\">GoogleOAuth2ClientSecret</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
946 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
947 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
950 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientID
951 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientID# Google OAuth2 Client ID: "
954 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
956 "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Along with <a href=\"/cgi-bin/koha/"
957 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID"
958 "\">GoogleOAuth2ClientID</a>, enables <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
959 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
960 "\">GoogleOpenIDConnect.</a>"
963 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOAuth2ClientSecret
964 msgid "admin.pref#GoogleOAuth2ClientSecret# Google OAuth2 Client Secret: "
967 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
968 # Administration > Login options
970 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# No"
971 msgstr "Aanmeld opties"
973 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
975 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Use Google OpenID Connect login in the OPAC: "
978 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
979 # Administration > Login options
981 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# Yes"
982 msgstr "Aanmeld opties"
984 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnect
986 "admin.pref#GoogleOpenIDConnect# You will need to select OAuth2 when creating "
987 "an app in the Google cloud console, and set the web origin to your_opac_url "
988 "and the redirect url to your_opac_url/cgi-bin/koha/svc/auth/"
989 "googleopenidconnect. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
990 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientID\">GoogleOAuth2ClientID</a> and <a "
991 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
992 "op=search&searchfield=GoogleOAuth2ClientSecret\">GoogleOAuth2ClientSecret</"
996 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
999 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Allow"
1000 msgstr "Sta niet toe"
1002 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
1005 msgid "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# Don't allow"
1006 msgstr "Sta niet toe"
1008 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectAutoRegister
1010 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectAutoRegister# patrons logging in with Google "
1011 "Open ID to automatically register. Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
1012 "preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1013 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1016 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
1018 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
1019 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1020 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1023 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultBranch
1025 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultBranch# Use this branch code when "
1026 "automatically registering a Google Open ID patron: "
1029 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
1031 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
1032 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect"
1033 "\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1036 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDefaultCategory
1038 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDefaultCategory# Use this category code when "
1039 "automatically registering a Google Open ID patron: "
1042 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
1044 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Leave blank for all Google domains. "
1045 "Requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1046 "op=search&searchfield=GoogleOpenIDConnect\">GoogleOpenIDConnect</a>."
1049 # Administration > Google OpenID Connect > GoogleOpenIDConnectDomain
1051 "admin.pref#GoogleOpenIDConnectDomain# Restrict Google OpenID Connect to this "
1052 "domain (or subdomain of this domain): "
1055 # Administration > Login options > IndependentBranches
1057 "admin.pref#IndependentBranches# <p class='text-danger'><strong>Warning:</"
1058 "strong> Changing this system preference will radically alter the behavior of "
1059 "Koha. Changing preference on a production system is highly discouraged.</p>"
1062 # Administration > Login options > IndependentBranches
1063 # Administration > Interface options
1065 msgid "admin.pref#IndependentBranches# No"
1066 msgstr "Interface opties"
1068 # Administration > Login options > IndependentBranches
1070 "admin.pref#IndependentBranches# Prevent staff (but not superlibrarians) from "
1071 "modifying objects (holds, items, patrons, etc.) belonging to other "
1075 # Administration > Login options > IndependentBranches
1076 # Administration > Interface options
1078 msgid "admin.pref#IndependentBranches# Yes"
1079 msgstr "Interface opties"
1081 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1082 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# No"
1085 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1087 "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Prevent staff (but not "
1088 "superlibrarians) from viewing and approving/denying patron modification "
1089 "requests for patrons belonging to other libraries: "
1092 # Administration > Login options > IndependentBranchesPatronModifications
1093 msgid "admin.pref#IndependentBranchesPatronModifications# Yes"
1096 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1097 # Circulation > Checkout policy
1099 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# No"
1102 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1104 "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Prevent staff (but not "
1105 "superlibrarians) from transfering items to other libraries: "
1108 # Administration > Login options > IndependentBranchesTransfers
1109 # Circulation > Checkout policy
1111 msgid "admin.pref#IndependentBranchesTransfers# Yes"
1114 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1116 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# (This is the default From: address for "
1117 "emails unless there is one for the particular library, and is referred to "
1118 "when an internal error occurs.)"
1121 # Administration > Interface options > KohaAdminEmailAddress
1123 "admin.pref#KohaAdminEmailAddress# Email address for the administrator of "
1127 # Administration > Interface options > ReplytoDefault
1129 "admin.pref#ReplytoDefault# Email address to be set as the replyto in emails: "
1132 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1134 "admin.pref#ReturnpathDefault# If you leave this empty, the From address will "
1135 "be used (often defaulting to the admin address)."
1138 # Administration > Interface options > ReturnpathDefault
1140 "admin.pref#ReturnpathDefault# Return path or bounce address for "
1141 "undeliverable mail messages: "
1144 # Administration > Search engine > SearchEngine
1145 msgid "admin.pref#SearchEngine# Elasticsearch"
1148 # Administration > Search engine > SearchEngine
1149 msgid "admin.pref#SearchEngine# Use following search engine: "
1152 # Administration > Search engine > SearchEngine
1153 # Administration > Interface options
1155 msgid "admin.pref#SearchEngine# Zebra"
1158 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1160 "admin.pref#SendAllEmailsTo# (Leave this field empty to send messages to "
1161 "their normal recipient.)"
1164 # Administration > Interface options > SendAllEmailsTo
1165 msgid "admin.pref#SendAllEmailsTo# Email to redirect all messages to: "
1168 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1170 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# (Disable only when remote IP address "
1171 "changes frequently.)"
1174 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1176 "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Enable check for change in remote IP "
1177 "address for session security: "
1180 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1181 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# No"
1184 # Administration > Login options > SessionRestrictionByIP
1185 msgid "admin.pref#SessionRestrictionByIP# Yes"
1188 # Administration > Login options > SessionStorage
1189 msgid "admin.pref#SessionStorage# Memcached server"
1192 # Administration > Login options > SessionStorage
1193 # Administration > Interface options
1195 msgid "admin.pref#SessionStorage# MySQL database"
1198 # Administration > Login options > SessionStorage
1199 msgid "admin.pref#SessionStorage# PostgreSQL database (not supported)"
1202 # Administration > Login options > SessionStorage
1203 msgid "admin.pref#SessionStorage# Storage of login session information: "
1206 # Administration > Login options > SessionStorage
1207 msgid "admin.pref#SessionStorage# Temporary files"
1210 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1211 # Administration > Interface options
1213 msgid "admin.pref#UsageStats# ."
1216 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1218 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> The other <a href=\"/cgi-"
1219 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</"
1220 "a> system preferences have no effect if this system preference is set to \"No"
1224 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1226 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
1227 "requires the <code>misc/cronjobs/share_usage_with_koha_community.pl</code> "
1228 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
1231 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1233 "admin.pref#UsageStats# <br><strong>NOTE:</strong> Use the <a href=\"/cgi-bin/"
1234 "koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated configuration page</a> to edit "
1235 "the statistics you share."
1238 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1240 "admin.pref#UsageStats# <br>Website where usage statistics are published: <a "
1241 "href=\"https://hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1244 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1245 # Administration > Interface options
1247 msgid "admin.pref#UsageStats# No"
1250 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1251 msgid "admin.pref#UsageStats# No, let me think about it"
1254 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1256 "admin.pref#UsageStats# Share anonymous Koha usage data with the Koha "
1260 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStats
1261 # Administration > Interface options
1263 msgid "admin.pref#UsageStats# Yes"
1266 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1267 # Administration > Interface options
1269 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# "
1272 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1274 "admin.pref#UsageStatsCountry# . This will be shown on the <a href=\"https://"
1275 "hea.koha-community.org\">Hea Koha community website</a>."
1278 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1280 "admin.pref#UsageStatsCountry# <br><strong>NOTE:</strong> This value has no "
1281 "effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
1282 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
1283 "to \"No\" (don't share)."
1286 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1287 # Administration > Interface options
1289 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Afghanistan"
1292 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1293 # Searching > Results display
1295 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Albania"
1298 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1299 # Searching > Results display
1301 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Algeria"
1304 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1305 # Searching > Results display
1307 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Andorra"
1310 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1311 # Searching > Results display
1313 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Angola"
1316 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1317 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Antigua & Deps"
1320 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1321 # Searching > Results display
1323 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Argentina"
1326 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1327 # Searching > Results display
1329 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Armenia"
1332 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1333 # Searching > Results display
1335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Australia"
1338 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1339 # Searching > Results display
1341 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Austria"
1344 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1345 # Searching > Results display
1347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Azerbaijan"
1350 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1351 # Administration > Interface options
1353 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahamas"
1356 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1357 # Searching > Results display
1359 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bahrain"
1362 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1363 # Administration > Interface options
1365 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bangladesh"
1368 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1369 # Administration > Interface options
1371 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Barbados"
1374 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1375 # Administration > Interface options
1377 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belarus"
1380 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1381 # Administration > Interface options
1383 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belgium"
1386 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1387 # Administration > Interface options
1389 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Belize"
1392 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1393 # Administration > Interface options
1395 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Benin"
1398 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1399 # Searching > Results display
1401 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bhutan"
1404 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1405 # Searching > Results display
1407 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bolivia"
1410 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1411 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bosnia Herz."
1414 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1415 # Administration > Interface options
1417 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Botswana"
1420 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1421 # Administration > Interface options
1423 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brazil"
1426 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1427 # Administration > Interface options
1429 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Brunei"
1432 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1433 # Searching > Results display
1435 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Bulgaria"
1438 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1439 # Searching > Results display
1441 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burkina"
1444 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1445 # Administration > Interface options
1447 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Burundi"
1450 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1451 # Searching > Results display
1453 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cambodia"
1456 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1457 # Searching > Results display
1459 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cameroon"
1462 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1463 # Searching > Results display
1465 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Canada"
1468 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1469 # Administration > Interface options
1471 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cape Verde"
1474 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1475 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Centr. Afr. Rep"
1478 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1479 # Administration > Interface options
1481 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chad"
1484 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1485 # Administration > Interface options
1487 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Chile"
1490 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1491 # Searching > Results display
1493 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# China"
1496 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1497 # Searching > Results display
1499 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Colombia"
1502 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1503 # Administration > Interface options
1505 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Comoros"
1508 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1509 # Administration > Interface options
1511 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Congo"
1514 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1515 # Searching > Results display
1517 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Costa Rica"
1520 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1521 # Searching > Results display
1523 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Croatia"
1526 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1527 # Searching > Results display
1529 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cuba"
1532 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1533 # Administration > Interface options
1535 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Cyprus"
1538 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1539 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Czech Republic"
1542 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1543 # Administration > Interface options
1545 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Denmark"
1548 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1549 # Administration > Interface options
1551 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Djibouti"
1554 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1555 # Searching > Results display
1557 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominica"
1560 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1561 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Dominican Rep."
1564 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1565 # Searching > Results display
1567 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# East Timor"
1570 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1571 # Administration > Interface options
1573 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ecuador"
1576 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1577 # Administration > Interface options
1579 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Egypt"
1582 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1583 # Searching > Results display
1585 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# El Salvador"
1588 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1589 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Equator. Guinea"
1592 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1593 # Searching > Results display
1595 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Eritrea"
1598 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1599 # Searching > Results display
1601 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Estonia"
1604 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1605 # Searching > Results display
1607 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ethiopia"
1610 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1611 # Administration > Interface options
1613 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Fiji"
1616 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1617 # Administration > Interface options
1619 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Finland"
1622 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1623 # Administration > Interface options
1625 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# France"
1628 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1629 # Administration > Interface options
1631 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gabon"
1634 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1635 # Searching > Results display
1637 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Gambia"
1640 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1641 # Administration > Interface options
1643 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Georgia"
1646 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1647 # Administration > Interface options
1649 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Germany"
1652 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1653 # Administration > Interface options
1655 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ghana"
1658 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1659 # Administration > Interface options
1661 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Greece"
1664 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1665 # Administration > Interface options
1667 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Grenada"
1670 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1671 # Searching > Results display
1673 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guatemala"
1676 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1677 # Searching > Results display
1679 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea"
1682 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1683 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guinea-Bissau"
1686 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1687 # Administration > Interface options
1689 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Guyana"
1692 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1693 # Administration > Interface options
1695 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Haiti"
1698 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1699 # Administration > Interface options
1701 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Honduras"
1704 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1705 # Administration > Interface options
1707 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Hungary"
1710 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1711 # Administration > Interface options
1713 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iceland"
1716 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1717 # Searching > Results display
1719 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# India"
1722 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1723 # Administration > Interface options
1725 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Indonesia"
1728 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1729 # Administration > Interface options
1731 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iran"
1734 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1735 # Administration > Interface options
1737 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Iraq"
1740 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1741 # Administration > Interface options
1743 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ireland"
1746 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1747 # Administration > Interface options
1749 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Israel"
1752 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1753 # Administration > Interface options
1755 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Italy"
1758 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1759 # Administration > Interface options
1761 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ivory Coast"
1764 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1765 # Searching > Results display
1767 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jamaica"
1770 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1771 # Administration > Interface options
1773 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Japan"
1776 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1777 # Searching > Results display
1779 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Jordan"
1782 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1783 # Administration > Interface options
1785 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kazakhstan"
1788 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1789 # Searching > Results display
1791 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kenya"
1794 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1795 # Administration > Interface options
1797 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kiribati"
1800 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1801 # Administration > Interface options
1803 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea North"
1806 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1807 # Administration > Interface options
1809 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Korea South"
1812 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1813 # Administration > Interface options
1815 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kosovo"
1818 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1819 # Administration > Interface options
1821 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kuwait"
1824 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1825 # Administration > Interface options
1827 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Kyrgyzstan"
1830 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1831 # Administration > Interface options
1833 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Laos"
1836 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1837 # Administration > Interface options
1839 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Latvia"
1842 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1843 # Administration > Interface options
1845 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lebanon"
1848 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1849 # Administration > Interface options
1851 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lesotho"
1854 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1855 # Administration > Interface options
1857 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liberia"
1860 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1861 # Administration > Interface options
1863 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Libya"
1866 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1867 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Liechtenstein"
1870 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1871 # Administration > Interface options
1873 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Lithuania"
1876 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1877 # Administration > Interface options
1879 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Luxembourg"
1882 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1883 # Searching > Results display
1885 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Macedonia"
1888 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1889 # Administration > Interface options
1891 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Madagascar"
1894 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1895 # Administration > Interface options
1897 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malawi"
1900 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1901 # Administration > Interface options
1903 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malaysia"
1906 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1907 # Administration > Interface options
1909 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Maldives"
1912 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1913 # Administration > Interface options
1915 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mali"
1918 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1919 # Searching > Results display
1921 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Malta"
1924 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1925 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Marshall Isl."
1928 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1929 # Searching > Results display
1931 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritania"
1934 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1935 # Administration > Interface options
1937 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mauritius"
1940 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1941 # Administration > Interface options
1943 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mexico"
1946 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1947 # Administration > Interface options
1949 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Micronesia"
1952 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1953 # Searching > Results display
1955 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Moldova"
1958 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1959 # Administration > Interface options
1961 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Monaco"
1964 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1965 # Searching > Results display
1967 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mongolia"
1970 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1971 # Administration > Interface options
1973 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Montenegro"
1976 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1977 # Administration > Interface options
1979 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Morocco"
1982 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1983 # Searching > Results display
1985 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Mozambique"
1988 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1989 # Searching > Results display
1991 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Myanmar"
1994 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
1995 # Searching > Results display
1997 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Namibia"
2000 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2001 # Administration > Interface options
2003 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nauru"
2006 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2007 # Administration > Interface options
2009 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nepal"
2012 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2013 # Administration > Interface options
2015 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Netherlands"
2018 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2019 # Administration > Interface options
2021 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# New Zealand"
2024 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2025 # Searching > Results display
2027 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nicaragua"
2030 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2031 # Administration > Interface options
2033 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Niger"
2036 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2037 # Searching > Results display
2039 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Nigeria"
2042 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2043 # Searching > Results display
2045 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Norway"
2048 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2049 # Searching > Results display
2051 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Oman"
2054 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2055 # Administration > Interface options
2057 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Pakistan"
2060 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2061 # Administration > Interface options
2063 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Palau"
2066 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2067 # Searching > Results display
2069 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Panama"
2072 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2073 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Papua N. Guinea"
2076 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2077 # Searching > Results display
2079 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Paraguay"
2082 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2083 # Administration > Interface options
2085 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Peru"
2088 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2089 # Administration > Interface options
2091 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Philippines"
2094 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2095 # Administration > Interface options
2097 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Poland"
2100 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2101 # Searching > Results display
2103 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Portugal"
2106 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2107 # Administration > Interface options
2109 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Qatar"
2112 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2113 # Searching > Results display
2115 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Romania"
2118 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2119 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Russian Fed."
2122 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2123 # Searching > Results display
2125 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Rwanda"
2128 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2129 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saint Vincent"
2132 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2133 # Searching > Results display
2135 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Samoa"
2138 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2139 # Searching > Results display
2141 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# San Marino"
2144 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2145 # Searching > Results display
2147 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sao Tome"
2150 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2151 # Searching > Results display
2153 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Saudi Arabia"
2156 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2157 # Searching > Results display
2159 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Senegal"
2162 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2163 # Searching > Results display
2165 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Serbia"
2168 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2169 # Administration > Interface options
2171 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Seychelles"
2174 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2175 # Searching > Results display
2177 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sierra Leone"
2180 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2181 # Searching > Results display
2183 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Singapore"
2186 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2187 # Searching > Results display
2189 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovakia"
2192 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2193 # Searching > Results display
2195 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Slovenia"
2198 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2199 # Searching > Results display
2201 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Solomon Islands"
2204 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2205 # Searching > Results display
2207 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Somalia"
2210 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2211 # Searching > Results display
2213 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# South Africa"
2216 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2217 # Administration > Interface options
2219 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Spain"
2222 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2223 # Searching > Results display
2225 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sri Lanka"
2228 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2229 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Kitts & Nev."
2232 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2233 # Searching > Results display
2235 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# St Lucia"
2238 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2239 # Searching > Results display
2241 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sudan"
2244 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2245 # Searching > Results display
2247 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Suriname"
2250 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2251 # Searching > Results display
2253 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Swaziland"
2256 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2257 # Searching > Results display
2259 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Sweden"
2262 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2263 # Searching > Results display
2265 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Switzerland"
2268 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2269 # Searching > Results display
2271 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Syria"
2274 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2275 # Searching > Results display
2277 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Taiwan"
2280 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2281 # Administration > Interface options
2283 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tajikistan"
2286 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2287 # Searching > Results display
2289 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tanzania"
2292 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2293 # Searching > Results display
2295 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Thailand"
2298 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2300 "admin.pref#UsageStatsCountry# The country where your library is located to "
2301 "be shown on the Hea Community website: "
2304 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2305 # Searching > Results display
2307 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Togo"
2310 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2311 # Searching > Results display
2313 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tonga"
2316 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2317 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Trinidad & Tob."
2320 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2321 # Administration > Interface options
2323 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tunisia"
2326 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2327 # Administration > Interface options
2329 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkey"
2332 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2333 # Searching > Results display
2335 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Turkmenistan"
2338 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2339 # Administration > Interface options
2341 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Tuvalu"
2344 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2345 # Administration > Interface options
2347 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# UAE"
2350 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2351 # Administration > Interface options
2353 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# USA"
2356 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2357 # Searching > Results display
2359 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uganda"
2362 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2363 # Administration > Interface options
2365 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Ukraine"
2368 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2369 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# United Kingdom"
2372 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2373 # Searching > Results display
2375 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uruguay"
2378 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2379 # Administration > Interface options
2381 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Uzbekistan"
2384 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2385 # Searching > Results display
2387 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vanuatu"
2390 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2391 # Searching > Results display
2393 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vatican City"
2396 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2397 # Searching > Results display
2399 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Venezuela"
2402 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2403 # Searching > Results display
2405 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Vietnam"
2408 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2409 # Searching > Results display
2411 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Yemen"
2414 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2415 # Searching > Results display
2417 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zambia"
2420 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsCountry
2421 # Searching > Results display
2423 msgid "admin.pref#UsageStatsCountry# Zimbabwe"
2426 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2428 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2429 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2430 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2431 "to \"No\" (don't share)."
2434 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2436 "admin.pref#UsageStatsGeolocation# <br><strong>NOTE:</strong> You must use "
2437 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/usage_statistics.pl\">dedicated "
2438 "configuration page</a> to set and edit this system preference."
2441 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsGeolocation
2442 msgid "admin.pref#UsageStatsGeolocation# Geolocation of the main library: "
2445 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2447 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# <br><strong>NOTE:</strong> This value "
2448 "has no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2449 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2450 "to \"No\" (don't share)."
2453 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2454 # Accounting > Features
2456 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Don't share"
2457 msgstr "Gebruik geen"
2459 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2460 # Accounting > Features
2462 msgid "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# Share"
2463 msgstr "Gebruik geen"
2465 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibrariesInfo
2467 "admin.pref#UsageStatsLibrariesInfo# libraries information (name, URL, "
2471 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2473 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# . If this field is empty the data will be "
2477 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2479 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2480 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2481 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2482 "to \"No\" (don't share)."
2485 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryName
2487 "admin.pref#UsageStatsLibraryName# Use the following library name to be shown "
2488 "on the Hea Community website: "
2491 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2492 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# "
2495 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2497 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2498 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2499 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2500 "to \"No\" (don't share)."
2503 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2505 "admin.pref#UsageStatsLibraryType# The library type to be shown on the Hea "
2506 "Community website: "
2509 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2510 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# academic"
2513 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2514 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# corporate"
2517 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2518 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# government"
2521 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2522 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# private"
2525 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2526 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# public"
2529 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2530 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# religious organization"
2533 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2534 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# research"
2537 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2538 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# school"
2541 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2542 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# society or association"
2545 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryType
2546 msgid "admin.pref#UsageStatsLibraryType# subscription"
2549 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2551 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# <br><strong>NOTE:</strong> This value has "
2552 "no effect if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2553 "op=search&searchfield=UsageStats\">UsageStats</a> system preference is set "
2554 "to \"No\" (don't share)."
2557 # Administration > Share anonymous usage statistics > UsageStatsLibraryUrl
2559 "admin.pref#UsageStatsLibraryUrl# The library URL to be shown on the Hea "
2560 "Community website: "
2563 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2566 msgid "admin.pref#casAuthentication# No"
2569 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2570 msgid "admin.pref#casAuthentication# Use CAS for login authentication: "
2573 # Administration > CAS authentication > casAuthentication
2574 # Administration > Login options
2576 msgid "admin.pref#casAuthentication# Yes"
2577 msgstr "Aanmeld opties"
2579 # Administration > CAS authentication > casLogout
2580 msgid "admin.pref#casLogout# Logout of CAS when logging out of Koha: "
2583 # Administration > CAS authentication > casLogout
2584 # Administration > Login options
2586 msgid "admin.pref#casLogout# No"
2587 msgstr "Aanmeld opties"
2589 # Administration > CAS authentication > casLogout
2590 # Administration > Login options
2592 msgid "admin.pref#casLogout# Yes"
2593 msgstr "Aanmeld opties"
2595 # Administration > CAS authentication > casServerUrl
2597 "admin.pref#casServerUrl# URL of the Central Authentication Service (CAS) "
2601 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2602 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 2 or earlier"
2605 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2606 msgid "admin.pref#casServerVersion# CAS 3 or later"
2609 # Administration > CAS authentication > casServerVersion
2611 "admin.pref#casServerVersion# Version of the CAS server Koha will connect to: "
2614 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2617 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Don't show"
2620 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2623 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# Show"
2626 # Administration > Interface options > noItemTypeImages
2627 # Staff Client > Appearance
2629 msgid "admin.pref#noItemTypeImages# itemtype icons in the staff interface."
2630 msgstr "thema in de personeelsmodule."
2632 # Administration > Login options > timeout
2634 "admin.pref#timeout# Adding d will specify it in days, e.g. 1d is timeout of "
2638 # Administration > Login options > timeout
2640 "admin.pref#timeout# Inactivity timeout in seconds to automatically log out "
2644 # Administration > Interface options > virtualshelves
2646 "admin.pref#virtualshelves# Allow staff and patrons to create and view saved "
2650 # Administration > Interface options > virtualshelves
2651 # Administration > Interface options
2653 msgid "admin.pref#virtualshelves# No"
2654 msgstr "schuine strepen"
2656 # Administration > Interface options > virtualshelves
2657 # Administration > Interface options
2659 msgid "admin.pref#virtualshelves# Yes"
2663 msgid "authorities.pref"
2667 # Authorities > General
2668 msgid "authorities.pref General"
2672 # Authorities > Linker
2673 msgid "authorities.pref Linker"
2676 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2677 # Authorities > General
2679 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Don't show"
2682 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2683 # Authorities > General
2685 msgid "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# Show"
2688 # Authorities > General > AuthDisplayHierarchy
2689 # Authorities > General
2691 "authorities.pref#AuthDisplayHierarchy# broader term/narrower term "
2692 "hierarchies when viewing authorities."
2693 msgstr "bredere en nauwere term betekenissen tijdens het tonen van elementen."
2695 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2697 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Here auth1 and auth2 refer "
2698 "to the indicators of the authority record, tag is a bibliographic field "
2699 "number or an asterisk (*), and some_value is a fixed value (one character)."
2703 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2705 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Lines starting with a "
2706 "comment symbol (#) are skipped. Each line should be of the form: (marc21|"
2707 "unimarc), tag, ind1:(auth1|auth2|some_value), ind2:(auth1|auth2|thesaurus|"
2711 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2713 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# The MARC21 option thesaurus "
2714 "refers to indicators controlled by authority field 008/11 and 040$f."
2717 # Authorities > General > AuthorityControlledIndicators
2719 "authorities.pref#AuthorityControlledIndicators# Use the following text to "
2720 "edit how authority records control indicators of attached bibliographic "
2721 "fields (and possibly subfield $2).<br>"
2724 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2726 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
2727 "preference requires the <code>misc/cronjobs/merge_authorities.pl</code> "
2728 "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
2731 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2733 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# When modifying an authority record, do "
2734 "not update attached bibliographic records if the number exceeds"
2737 # Authorities > General > AuthorityMergeLimit
2739 "authorities.pref#AuthorityMergeLimit# records. (Above this limit, the "
2740 "merge_authority cron job will merge them.)"
2743 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2745 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# When updating bibliographic records "
2746 "from an attached authority record (\"merging\"), handle subfields of "
2747 "relevant bibliographic record fields in"
2750 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2751 # Authorities > General
2753 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# loose"
2756 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2758 "authorities.pref#AuthorityMergeMode# mode. In strict mode subfields that are "
2759 "not found in the authority record, are deleted. Loose mode will keep them. "
2760 "Loose mode is the historical behavior and still the default."
2763 # Authorities > General > AuthorityMergeMode
2764 # Authorities > Linker
2766 msgid "authorities.pref#AuthorityMergeMode# strict"
2769 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2770 # Authorities > General
2771 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# When editing records,"
2772 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2774 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2775 # Authorities > General
2778 "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# authority records that are missing "
2779 "(<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2780 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority"
2781 "\">RequireChoosingExistingAuthority</a> must be set to \"don't require\" for "
2782 "this to have any effect)."
2784 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2785 "vooraleer dit effect heeft)."
2787 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2788 # Authorities > General
2790 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# don't generate"
2791 msgstr "maak niet aan"
2793 # Authorities > General > AutoCreateAuthorities
2794 # Authorities > General
2795 msgid "authorities.pref#AutoCreateAuthorities# generate"
2798 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2799 # Authorities > Linker
2801 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Do"
2804 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2805 # Authorities > Linker
2807 msgid "authorities.pref#AutoLinkBiblios# Don't"
2808 msgstr "Herkoppel geen"
2810 # Authorities > Linker > AutoLinkBiblios
2811 # Authorities > General
2814 "authorities.pref#AutoLinkBiblios# attempt to automatically link headings "
2815 "when saving records in the cataloging module, obeys <a href='/cgi-bin/koha/"
2816 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=LinkerRelink'>LinkerRelink</a> "
2817 "and <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2818 "op=search&searchfield=CatalogModuleRelink'>CatalogModuleRelink</a> for "
2821 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2822 "vooraleer dit effect heeft)."
2824 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2825 # Authorities > Linker
2826 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Do"
2829 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2830 # Authorities > Linker
2832 msgid "authorities.pref#CatalogModuleRelink# Don't"
2833 msgstr "Koppel niet"
2835 # Authorities > Linker > CatalogModuleRelink
2836 # Authorities > Linker
2839 "authorities.pref#CatalogModuleRelink# automatically relink headings that "
2840 "have previously been linked when saving records in the cataloging module "
2841 "(requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2842 "op=search&searchfield=AutoLinkBiblios'>AutoLinkBiblios</a>)."
2844 "automatisch hoofdingen opnieuw die vroeger gekoppeld waren tijdens het "
2845 "bewaren van records tijdens het catalogiseren."
2847 # Authorities > General > GenerateAuthorityField667
2848 # Authorities > General
2851 "authorities.pref#GenerateAuthorityField667# Use the following text as "
2852 "default value for the 667$a field of MARC21 authority records (must not "
2853 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2854 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2855 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2856 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2858 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2859 "vooraleer dit effect heeft)."
2861 # Authorities > General > GenerateAuthorityField670
2862 # Authorities > General
2865 "authorities.pref#GenerateAuthorityField670# Use the following text as "
2866 "default value for the 670$a field of MARC21 authority records (must not "
2867 "require <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2868 "op=search&searchfield=RequireChoosingExistingAuthority'>RequireChoosingExistingAuthority</"
2869 "a> and must allow <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
2870 "op=search&searchfield=AutoCreateAuthorities'>AutoCreateAuthorities</a>):"
2872 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
2873 "vooraleer dit effect heeft)."
2875 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2876 # Authorities > Linker
2878 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Do"
2881 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2882 # Authorities > Linker
2884 msgid "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# Don't"
2887 # Authorities > Linker > LinkerConsiderThesaurus
2889 "authorities.pref#LinkerConsiderThesaurus# compare the source for 6XX "
2890 "headings to the thesaurus source for authority records when linking. "
2891 "Enabling this preference may require a reindex, and may generate new "
2892 "authority records if AutoCreateAuthorities is enabled."
2895 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2896 # Authorities > Linker
2897 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Do"
2900 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2901 # Authorities > Linker
2903 msgid "authorities.pref#LinkerKeepStale# Don't"
2906 # Authorities > Linker > LinkerKeepStale
2907 # Authorities > Linker
2909 "authorities.pref#LinkerKeepStale# keep existing links to authority records "
2910 "for headings where the linker is unable to find a match."
2912 "bestaande links naar de hoofdingen van authority records indien de koppelaar "
2913 "geen overeenkomsten kan vinden."
2915 # Authorities > Linker > LinkerModule
2916 # Authorities > Linker
2917 msgid "authorities.pref#LinkerModule# Use the"
2920 # Authorities > Linker > LinkerModule
2921 # Authorities > Linker
2923 msgid "authorities.pref#LinkerModule# default"
2926 # Authorities > Linker > LinkerModule
2927 # Authorities > Linker
2929 msgid "authorities.pref#LinkerModule# first match"
2930 msgstr "Eerste overeenkomst"
2932 # Authorities > Linker > LinkerModule
2933 # Authorities > Linker
2935 msgid "authorities.pref#LinkerModule# last match"
2936 msgstr "Laatste overeenkomst"
2938 # Authorities > Linker > LinkerModule
2939 # Authorities > Linker
2941 "authorities.pref#LinkerModule# linker module for matching headings to "
2942 "authority records."
2944 "in de koppelaar module om de hoofdingen te koppelen aan authority records."
2946 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2947 # Authorities > Linker
2949 msgid "authorities.pref#LinkerOptions# (separate options with |)."
2950 msgstr "(aparte opties met | scheiden)"
2952 # Authorities > Linker > LinkerOptions
2953 # Authorities > Linker
2956 "authorities.pref#LinkerOptions# Set the following options for the authority "
2958 msgstr "Kies de volgende optie voor de authority koppelaar"
2960 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2961 # Authorities > Linker
2962 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Do"
2965 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2966 # Authorities > Linker
2968 msgid "authorities.pref#LinkerRelink# Don't"
2969 msgstr "Herkoppel geen"
2971 # Authorities > Linker > LinkerRelink
2972 # Authorities > Linker
2974 "authorities.pref#LinkerRelink# relink headings that have previously been "
2975 "linked to authority records."
2976 msgstr "hoofdingen die reeds gekoppeld zijn aan authority records."
2978 # Authorities > General > MARCAuthorityControlField008
2980 "authorities.pref#MARCAuthorityControlField008# Use the following text for "
2981 "the contents of MARC21 authority control field 008 position 06-39 (fixed "
2982 "length data elements). Do NOT include the date (position 00-05):"
2985 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2986 # Authorities > General
2989 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# When editing records,"
2990 msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
2992 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
2994 "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# catalogers to reference "
2995 "existing authorities. If set to don't, catalogers can manually enter "
2996 "uncontrolled terms into controlled fields"
2999 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3000 # Authorities > General
3002 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# don't require"
3003 msgstr "maak niet aan"
3005 # Authorities > General > RequireChoosingExistingAuthority
3006 # Authorities > General
3008 msgid "authorities.pref#RequireChoosingExistingAuthority# require"
3011 # Authorities > General > UNIMARCAuthorityField100
3013 "authorities.pref#UNIMARCAuthorityField100# Use the following text for the "
3014 "contents of UNIMARC authority field 100 position 08-35 (fixed length data "
3015 "elements). Do NOT include the date (position 00-07):"
3018 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
3019 # Authorities > General
3020 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Don't use"
3021 msgstr "Gebruik niet"
3023 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
3024 # Authorities > General
3025 msgid "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# Use"
3028 # Authorities > General > UseAuthoritiesForTracings
3029 # Authorities > General
3031 "authorities.pref#UseAuthoritiesForTracings# authority record numbers instead "
3032 "of text strings for searches from subject tracings."
3034 "nummers van elementenbestanden in plaats van zoektermen in tekstformaat om "
3035 "naar onderwerpen te zoeken."
3038 msgid "cataloguing.pref"
3039 msgstr "catalogiseren"
3042 # Cataloging > Display
3043 msgid "cataloguing.pref Display"
3048 msgid "cataloguing.pref Exporting"
3049 msgstr "catalogiseren"
3053 msgid "cataloguing.pref Importing"
3054 msgstr "catalogiseren"
3057 # Cataloging > Interface
3058 msgid "cataloguing.pref Interface"
3062 # Cataloging > Record Structure
3064 msgid "cataloguing.pref Record structure"
3065 msgstr "Bestandsstructuur"
3068 # Cataloging > Spine Labels
3070 msgid "cataloguing.pref Spine labels"
3073 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
3074 # Cataloging > Display
3076 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Don't show"
3079 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
3080 # Cataloging > Display
3082 msgid "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# Show"
3085 # Cataloging > Display > AcquisitionDetails
3087 "cataloguing.pref#AcquisitionDetails# acquisition details on the "
3088 "bibliographic record detail page."
3091 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
3093 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# in the 'Additional "
3094 "fields' column of Z39.50 search results (use comma as delimiter e.g.: "
3095 "\"<code>001, 082$ab, 090$ab</code>\")"
3098 # Cataloging > Importing > AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch
3099 # Cataloging > Record structure
3102 "cataloguing.pref#AdditionalFieldsInZ3950ResultSearch# Display the MARC field/"
3104 msgstr "Vertoon MARC subveld"
3106 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3108 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# When matching on ISBN with the "
3109 "record import tool,"
3112 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3114 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# attempt to match aggressively by "
3115 "trying all variations of the ISBNs in the imported record as a phrase in the "
3116 "ISBN fields of already cataloged records."
3119 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3120 # Cataloging > Display
3122 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# do"
3125 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISBN
3126 # Cataloging > Spine labels
3128 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISBN# don't"
3131 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3133 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# When matching on ISSN with the "
3134 "record import tool,"
3137 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3139 "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# attempt to match aggressively by "
3140 "trying all variations of the ISSNs in the imported record as a phrase in the "
3141 "ISSN fields of already cataloged records."
3144 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3145 # Cataloging > Display
3147 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# do"
3150 # Cataloging > Importing > AggressiveMatchOnISSN
3151 # Cataloging > Spine labels
3153 msgid "cataloguing.pref#AggressiveMatchOnISSN# don't"
3156 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
3157 # Cataloging > Record structure
3158 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# ."
3161 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
3162 # Cataloging > Record structure
3163 msgid "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# Display MARC subfield"
3164 msgstr "Vertoon MARC subveld"
3166 # Cataloging > Record structure > AlternateHoldingsField
3167 # Cataloging > Record Structure
3170 "cataloguing.pref#AlternateHoldingsField# as holdings information for records "
3171 "that do not have items (this can contain multiple subfields to look in, for "
3172 "example <code>852abhi</code> would look in 852 subfields a, b, h, and i), "
3173 "with the subfields separated by"
3175 "als holding informatie voor bestanden die geen items hebben (Dit kan "
3176 "meerdere subvelden bevatten; bv. <code>852abhi</code> zou binnen de 852 "
3177 "subvelden a, b, h en i kijken), met de subvelden gescheiden door"
3179 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3180 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# Apply framework default values"
3183 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3184 msgid "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when cataloguing new records"
3187 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3189 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when changing the framework while "
3190 "editing the existing record"
3193 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3195 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when editing records as new "
3199 # Cataloging > Record structure > ApplyFrameworkDefaults
3200 # Cataloging > Record structure
3203 "cataloguing.pref#ApplyFrameworkDefaults# when importing a record via z39.50"
3205 "tags (door komma's gescheiden) bij de juiste auteur tags als er een record "
3206 "via Z39.50 wordt geïmporteerd."
3208 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
3209 # Cataloging > Display
3211 msgid "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# (non-XSLT view only)."
3212 msgstr "thuisbibliotheek"
3214 # Cataloging > Display > AuthoritySeparator
3216 "cataloguing.pref#AuthoritySeparator# Separate main entry and subdivisions "
3220 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3221 # Cataloging > Record structure
3223 msgid "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# <br/>"
3226 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3228 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# All values of repeating tags "
3229 "and subfields will be printed with the given BibTeX tag."
3232 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3233 # Cataloging > Spine labels
3236 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Include the following fields "
3237 "when exporting BibTeX:"
3238 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
3240 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3242 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# To specify multiple marc tags/"
3243 "subfields as targets for a repeating BibTex tag, use the following format: "
3244 "BT_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. notes: [501$a, 505$g] )."
3247 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3249 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use '@' ( with quotes ) as "
3250 "the BT_TAG to replace the bibtex record type with a field value of your "
3254 # Cataloging > Exporting > BibtexExportAdditionalFields
3256 "cataloguing.pref#BibtexExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3257 "format BT_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. lccn: 010$a )."
3260 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3262 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> You can also "
3263 "enable `<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
3264 "op=search&searchfield=OpacCatalogConcerns\">OpacCatalogConcerns</a>` to "
3265 "allow OPAC users the same option.</p>"
3268 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3269 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Allow"
3272 # Cataloging > Interface > CatalogConcerns
3273 msgid "cataloguing.pref#CatalogConcerns# Don't allow"
3276 # Logging > Logging > CataloguingLog
3280 "cataloguing.pref#CatalogConcerns# staff to report concerns about "
3281 "bibliographic records."
3282 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
3284 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
3286 "cataloguing.pref#CatalogerEmails# as the notification address for catalog "
3290 # Cataloging > Interface > CatalogerEmails
3291 msgid "cataloguing.pref#CatalogerEmails# Use "
3294 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3296 "cataloguing.pref#ContentWarningField# <br/><strong>NOTE:</strong> The field "
3297 "needs to appear in the MARC frameworks to be accessible."
3300 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3301 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# Use MARC field"
3304 # Cataloging > Record structure > ContentWarningField
3305 msgid "cataloguing.pref#ContentWarningField# for storing content warnings."
3308 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3309 # Cataloging > Spine labels
3311 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Allow"
3314 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3315 # Cataloging > Display
3317 msgid "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# Don't allow"
3318 msgstr "Items niet scheiden"
3320 # Cataloging > Interface > CreateAVFromCataloguing
3322 "cataloguing.pref#CreateAVFromCataloguing# authorized values to be created "
3323 "within the cataloguing module. Librarian will need the manage_auth_values "
3327 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
3328 # Cataloging > Interface
3329 msgid "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# Use"
3332 # Cataloging > Interface > DefaultClassificationSource
3333 # Cataloging > Interface
3335 "cataloguing.pref#DefaultClassificationSource# as the default classification "
3337 msgstr "als de standaard classificatie bron."
3339 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
3340 # Cataloging > Record structure
3343 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Empty defaults to ||| - No attempt "
3345 msgstr " Standaard leeg is Engels."
3347 # Cataloging > Record structure > DefaultCountryField008
3349 "cataloguing.pref#DefaultCountryField008# Fill in the default country code "
3350 "for field 008 Range 15-17 of MARC21 - Place of publication, production, or "
3351 "execution. (See <a href='http://www.loc.gov/marc/countries/countries_code."
3352 "html'>MARC Code List for Countries</a>):"
3355 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
3356 # Cataloging > Record structure
3357 msgid "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Empty defaults to eng."
3358 msgstr " Standaard leeg is Engels."
3360 # Cataloging > Record structure > DefaultLanguageField008
3362 "cataloguing.pref#DefaultLanguageField008# Fill in the default language for "
3363 "field 008 Range 35-37 of MARC21 records (e.g. eng, nor, ger, see <a "
3364 "href='http://www.loc.gov/marc/languages/language_code.html'>MARC Code List "
3365 "for Languages</a>):"
3368 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3370 "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# When saving in a MARC/MARCXML file "
3371 "in the advanced cataloging editor or exporting from the detail page in the "
3372 "staff interface, use the"
3375 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3376 # Cataloging > Record structure
3378 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# bibliographic record number"
3379 msgstr "Barcodes zijn"
3381 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3382 # Searching > Results display
3384 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# control number"
3385 msgstr "standplaatsnummer"
3387 # Cataloging > Interface > DefaultSaveRecordFileID
3388 # Cataloging > Record structure
3390 msgid "cataloguing.pref#DefaultSaveRecordFileID# in the file name."
3391 msgstr " Standaard leeg is Engels."
3393 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3394 # Cataloging > Interface
3396 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Don't show"
3399 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3400 # Cataloging > Interface
3402 msgid "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# Show"
3405 # Cataloging > Interface > EasyAnalyticalRecords
3406 # Cataloging > Interface
3409 "cataloguing.pref#EasyAnalyticalRecords# easy ways to create analytical "
3410 "record relationships."
3411 msgstr "makkelijke manieren om analytische recordrelaties te maken"
3413 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3415 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# <br/> <strong>NOTE:</strong>"
3418 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3420 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Currently does not include "
3421 "support for UNIMARC fixed fields."
3424 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3425 # Cataloging > Interface
3427 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Don't enable"
3428 msgstr "Vertoon geen"
3430 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3431 # Cataloging > Interface
3433 msgid "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# Enable"
3436 # Cataloging > Interface > EnableAdvancedCatalogingEditor
3438 "cataloguing.pref#EnableAdvancedCatalogingEditor# the advanced cataloging "
3442 # Cataloging > Display > ISBD
3446 "cataloguing.pref#ISBD# Use the following as the staff interface ISBD "
3448 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
3450 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3454 "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# By default, display "
3455 "bibliographic records in"
3456 msgstr "Toon standaard, de bib records"
3458 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3459 # Cataloging > Display
3460 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# ISBD form (see below)."
3461 msgstr "ISBD vorm (zie onder)."
3463 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3464 # Cataloging > Display
3465 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# MARC form."
3468 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3469 # Cataloging > Display
3471 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# labelled MARC form."
3472 msgstr "Gelabelde MARC vorm"
3474 # Cataloging > Display > IntranetBiblioDefaultView
3475 # Cataloging > Display
3476 msgid "cataloguing.pref#IntranetBiblioDefaultView# normal form."
3477 msgstr "normale vorm."
3479 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3480 # Cataloging > Display
3481 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Do"
3484 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3485 # Cataloging > Display
3486 msgid "cataloguing.pref#LabelMARCView# Don't"
3487 msgstr "Groepeer geen"
3489 # Cataloging > Display > LabelMARCView
3490 # Cataloging > Display
3492 "cataloguing.pref#LabelMARCView# collapse repeated tags of the same type into "
3493 "one tag entry on the display."
3494 msgstr "herhaalde tags van het zelfde type in één tag op het scherm."
3496 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3497 # Cataloging > Record structure
3499 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# Fill in the <a href=\"http://www.loc.gov/marc/"
3500 "organizations/orgshome.html\">MARC organization code</a>"
3502 "Vul de <a href=\"http://www.loc.gov/marc/organizations/orgshome.html\">MARC "
3503 "organizatie code</a>"
3505 # Cataloging > Record structure > MARCOrgCode
3507 "cataloguing.pref#MARCOrgCode# by default in new MARC21 records (leave blank "
3508 "to disable). This can be also set on libraries level."
3511 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3512 # Cataloging > Display
3514 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Don't use"
3515 msgstr "Gebruik niet"
3517 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3519 "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# MARC overlay rules for incoming records, "
3520 "to decide which action to take for each field."
3523 # Cataloging > Importing > MARCOverlayRules
3524 # Cataloging > Display
3526 msgid "cataloguing.pref#MARCOverlayRules# Use"
3529 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3531 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# For example <tt>http://fielddoc.example."
3532 "com/?marc={MARC}&field={FIELD}&language={LANG}</tt>"
3535 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3537 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# If left empty, the format documentation on "
3538 "http://loc.gov (MARC21) or http://archive.ifla.org (UNIMARC) is used."
3541 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3543 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Possible substitutions are <tt>{MARC}</tt> "
3544 "(marc flavour, eg. \"MARC21\" or \"UNIMARC\"), <tt>{FIELD}</tt> (field "
3545 "number, eg. \"000\" or \"048\"), <tt>{LANG}</tt> (user language, eg. \"en\" "
3549 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3550 # Cataloging > Record structure
3552 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# Use"
3555 # Cataloging > Display > MarcFieldDocURL
3557 "cataloguing.pref#MarcFieldDocURL# as the URL for MARC field documentation."
3560 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3561 # Cataloging > Record structure
3563 msgid "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# ."
3566 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3568 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# . <br/><strong>NOTE:</strong> Use a "
3569 "dollar sign between field and subfield like 123$a."
3572 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3573 # Cataloging > Record Structure
3576 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's creator "
3577 "borrowernumber in MARC subfield"
3578 msgstr "Zet het MARC subveld"
3580 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3582 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# Store record's last modifier "
3583 "borrowernumber in MARC subfield"
3586 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3587 # Cataloging > Record Structure
3590 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's creator name in MARC "
3592 msgstr "Zet het MARC subveld"
3594 # Cataloging > Record structure > MarcFieldForCreatorId
3595 # Cataloging > Record Structure
3598 "cataloguing.pref#MarcFieldForCreatorId# and record's last modifier name in "
3600 msgstr "Zet het MARC subveld"
3602 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3603 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# .<br />For example: '001,245ab,600'"
3606 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3608 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>all subfields of fields 600</li>"
3611 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3613 "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>subfields a and b of fields 245</li>"
3616 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3617 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <li>value of 001</li>"
3620 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3621 # Cataloging > Record structure
3623 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# <ul>"
3626 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3627 # Cataloging > Spine labels
3630 "cataloguing.pref#MergeReportFields# Show the following fields for deleted "
3631 "records after a merge:"
3632 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
3634 # Cataloging > Display > MergeReportFields
3635 # Cataloging > Display
3637 msgid "cataloguing.pref#MergeReportFields# displays:"
3640 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3641 # Cataloging > Record structure
3643 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# (should be a location code, or "
3644 "blank to disable)."
3645 msgstr "(moet een locatie code zijn, of leeg om uit te zetten)."
3647 # Cataloging > Record structure > NewItemsDefaultLocation
3648 # Cataloging > Record structure
3650 "cataloguing.pref#NewItemsDefaultLocation# When items are created, give them "
3651 "the temporary location of"
3652 msgstr "Als items gemaakt worden, geef ze dan de tijdelijke locatie van"
3654 # Cataloging > Display > NotesToHide
3655 # Cataloging > Display
3657 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# <br />"
3660 # Cataloging > Display > NotesToHide
3661 # Cataloging > Display
3663 msgid "cataloguing.pref#NotesToHide# Don't show"
3666 # Cataloging > Display > NotesToHide
3668 "cataloguing.pref#NotesToHide# For hiding fields from other pages like the "
3669 "normal view, use the visibility settings for subfields in the MARC "
3670 "bibliographic frameworks section of the administration module."
3673 # Cataloging > Display > NotesToHide
3675 "cataloguing.pref#NotesToHide# note fields in the 'Title notes' tab and in "
3676 "the 'Description' tab on the OPAC and staff interface detail pages. Use a "
3677 "comma to separate multiple fields. Examples: 500,502 (MARC21); 300,328 "
3681 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3682 # Cataloging > Display
3684 "cataloguing.pref#OpacSuppression# (Leave blank if not used. Define a range "
3685 "like <code>192.168.</code>.)"
3687 "(Leeg laten indien niet gebruikt. Beschrijf een bereik zoals <code>192.168.</"
3690 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3692 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Display the following message on the "
3693 "redirect page for suppressed bibliographic records:"
3696 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3698 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Redirect the opac detail page for "
3699 "suppressed records to"
3702 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3704 "cataloguing.pref#OpacSuppression# <br />Restrict the suppression to IP "
3705 "addresses outside of the IP range"
3708 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3709 # Cataloging > Display
3710 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Don't hide"
3711 msgstr "Verberg niet"
3713 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3714 # Cataloging > Display
3715 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# Hide"
3718 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3719 # Cataloging > Display
3722 "cataloguing.pref#OpacSuppression# an explanatory page ('This record is "
3724 msgstr "Verberg niet"
3726 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3728 "cataloguing.pref#OpacSuppression# bibliographic records marked as suppressed "
3729 "from OPAC search results."
3732 # Cataloging > Display > OpacSuppression
3733 # Cataloging > Display
3735 msgid "cataloguing.pref#OpacSuppression# the 404 error page ('Not found')."
3736 msgstr "Verberg niet"
3738 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3739 # Cataloging > Record structure
3740 msgid "cataloguing.pref#PrefillItem# When a new item is added,"
3741 msgstr "Tijdens het toevoegen van een nieuw item,"
3743 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3744 # Cataloging > Record structure
3746 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is not prefilled with last "
3747 "created item values."
3749 "vult het nieuwe item zich niet automatisch met de laatst ingegeven waarden."
3751 # Cataloging > Record structure > PrefillItem
3752 # Cataloging > Record structure
3754 "cataloguing.pref#PrefillItem# the new item is prefilled with last created "
3756 msgstr "vult het nieuwe item zich automatisch met de laatst ingegeven waarden."
3758 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3759 # Cataloging > Record structure
3761 msgid "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# <br/>"
3764 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3766 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# All values of repeating tags and "
3767 "subfields will be printed with the given RIS tag."
3770 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3771 # Cataloging > Spine labels
3774 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Include the following fields "
3775 "when exporting RIS:"
3776 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
3778 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3780 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# To specify multiple MARC tags/"
3781 "subfields as targets for a repeating RIS tag, use the following format: "
3782 "RIS_TAG: [TAG2$SUBFIELD1, TAG2$SUBFIELD2] ( e.g. NT: [501$a, 505$g] )."
3785 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3787 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use of TY ( record type ) as a "
3788 "key will <em>replace</em> the default TY with the field value of your "
3792 # Cataloging > Exporting > RisExportAdditionalFields
3794 "cataloguing.pref#RisExportAdditionalFields# Use one line per tag in the "
3795 "format RIS_TAG: TAG$SUBFIELD ( e.g. LC: 010$a )."
3798 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3799 # Cataloging > Display
3800 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Don't separate"
3801 msgstr "Items niet scheiden"
3803 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3804 # Cataloging > Display
3805 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# Separate"
3806 msgstr "Items scheiden"
3808 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3809 # Cataloging > Display
3810 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# holding library"
3811 msgstr "bezittende bibliotheek"
3813 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3814 # Cataloging > Display
3815 msgid "cataloguing.pref#SeparateHoldings# home library"
3816 msgstr "thuisbibliotheek"
3818 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3819 # Cataloging > Display
3821 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# is the logged in user's library. The "
3822 "second tab will contain all other items."
3824 "in de logs van de bezittende bibliotheek. De tweede tab zal alle andere "
3827 # Cataloging > Display > SeparateHoldings
3828 # Cataloging > Display
3830 "cataloguing.pref#SeparateHoldings# items display into two tabs, where the "
3831 "first tab contains items whose"
3832 msgstr "over twee tabs, waar in de eerste tab items komen van de"
3834 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3835 # Cataloging > Spine labels
3837 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ,"
3840 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3841 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# <br/> UNIMARC is not supported."
3844 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3845 # Cataloging > Spine labels
3847 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# A maximum of"
3850 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3851 # Searching > Results Display
3854 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# By default, sort component results by"
3855 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de personeelsmodule volgens"
3857 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3858 # Cataloging > Record structure
3860 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# OPAC"
3863 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3865 "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# Show a list of component records, as "
3866 "linked via field 773, in"
3869 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3870 # Cataloging > Spine labels
3872 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# ascending."
3875 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3876 # Cataloging > Spine labels
3878 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# author"
3881 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3882 # Cataloging > Spine labels
3884 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# biblionumber"
3887 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3888 # Cataloging > Interface
3890 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# both staff interface and OPAC"
3893 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3894 # Cataloging > Spine labels
3896 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# call number"
3899 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3900 # Cataloging > Spine labels
3902 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date added"
3905 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3906 # Cataloging > Spine labels
3908 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# date of publication"
3911 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3912 # Cataloging > Spine labels
3914 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# descending."
3917 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3918 # Cataloging > Spine labels
3920 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from A to Z."
3923 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3924 # Cataloging > Spine labels
3926 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# from Z to A."
3929 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3930 # Cataloging > Spine labels
3932 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# no"
3935 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3936 # Cataloging > Record structure
3938 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# record detail pages."
3939 msgstr "Barcodes zijn"
3941 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3942 # Cataloging > Interface
3944 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# records will be displayed."
3947 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3948 # Cataloging > Interface
3950 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# staff interface"
3953 # Cataloging > Display > ShowComponentRecords
3954 # Cataloging > Spine labels
3956 msgid "cataloguing.pref#ShowComponentRecords# title"
3959 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3960 # Cataloging > Spine labels
3962 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# When using the quick spine label "
3964 msgstr "Wanneer u de snelle etikettenprinter gebruikt,"
3966 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3967 # Cataloging > Spine labels
3969 "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# automatically pop up a print dialog."
3970 msgstr "automatisch een afdruk dialoogvenster."
3972 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3973 # Cataloging > Spine labels
3974 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# do"
3977 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelAutoPrint
3978 # Cataloging > Spine labels
3979 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelAutoPrint# don't"
3982 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3983 # Cataloging > Spine labels
3985 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# (Enter in columns from the <code>biblio</"
3986 "code>, <code>biblioitems</code> or <code>items</code> tables, surrounded by "
3989 "(Vul in de kolommen van de <code>biblio</code>, <code>biblioitems</code> of "
3990 "<code>items</code> tabellen,met < en > er rond.)"
3992 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelFormat
3993 # Cataloging > Spine labels
3995 "cataloguing.pref#SpineLabelFormat# Include the following fields on a quick-"
3996 "printed spine label:"
3997 msgstr "Voeg de volgende velden in op een snel etiket:"
3999 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
4000 # Cataloging > Spine labels
4002 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Don't show"
4005 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
4006 # Cataloging > Spine labels
4008 msgid "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# Show"
4011 # Cataloging > Spine labels > SpineLabelShowPrintOnBibDetails
4012 # Cataloging > Spine Labels
4015 "cataloguing.pref#SpineLabelShowPrintOnBibDetails# buttons on the "
4016 "bibliographic details page to print item spine labels."
4017 msgstr "knoppen op de bib detail pagina die item etiketten afdrukt."
4019 # Cataloging > Display > hide_marc
4020 # Cataloging > Display
4022 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Don't strip"
4025 # Cataloging > Display > hide_marc
4026 # Cataloging > Display
4028 msgid "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# Strip"
4031 # Cataloging > Record structure > StripWhitespaceChars
4033 "cataloguing.pref#StripWhitespaceChars# leading and trailing whitespace "
4034 "characters (including spaces, tabs, line breaks and carriage returns) and "
4035 "inner newlines from data fields when cataloguing bibliographic and authority "
4036 "records. The leader and control fields will not be affected."
4039 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4040 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Examples:"
4043 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4045 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# If the system "
4046 "preference is empty, no fields are restricted."
4049 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4051 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# List of subfields "
4052 "for which editing is authorized when the items_batchmod_restricted "
4053 "permission is enabled, separated by spaces:"
4056 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4058 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# MARC21: \"952$a "
4062 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4064 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# Note that the FA "
4065 "framework is excluded from the permission."
4068 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod
4070 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod# UNIMARC: \"995$f "
4074 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4075 msgid "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Examples:"
4078 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4080 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# If the system "
4081 "preference is empty, no fields are restricted."
4084 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4086 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# List of subfields for "
4087 "which editing is authorized when the edit_items_restricted permission is "
4088 "enabled, separated by spaces:"
4091 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4093 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# MARC21: \"952$a 952$b "
4097 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4099 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# Note that the FA "
4100 "framework is excluded from the permission."
4103 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToAllowForRestrictedEditing
4105 "cataloguing.pref#SubfieldsToAllowForRestrictedEditing# UNIMARC: \"995$f "
4109 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
4110 # Cataloging > Record Structure
4113 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# Define a list of subfields to "
4114 "use when prefilling items (separated by space):"
4116 "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen "
4117 "(gescheiden door een komma)"
4119 # Cataloging > Record structure > SubfieldsToUseWhenPrefill
4120 # Cataloging > Record Structure
4123 "cataloguing.pref#SubfieldsToUseWhenPrefill# If left empty, all subfields "
4124 "will be prefilled."
4126 "Definieer een lijst van subvelden te gebruiken tijdens het invullen "
4127 "(gescheiden door een komma)"
4129 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
4130 # Cataloging > Record structure
4131 msgid "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# Use the languague (ISO 690-2)"
4132 msgstr "Gebruik de (ISO 690-2) taal"
4134 # Cataloging > Record structure > UNIMARCField100Language
4135 # Cataloging > Record structure
4137 "cataloguing.pref#UNIMARCField100Language# as default language in the UNIMARC "
4138 "field 100 when creating a new record or in the field plugin."
4140 "als de standaard taal in het UNIMARC 100 veld tijdens het maken van een "
4141 "nieuw record of de veld plug-in."
4143 # Cataloging > Display > URLLinkText
4144 # Cataloging > Display
4145 msgid "cataloguing.pref#URLLinkText# Show"
4148 # Cataloging > Display > URLLinkText
4149 # Cataloging > Display
4152 "cataloguing.pref#URLLinkText# as the text of links embedded in MARC records "
4154 msgstr "als de tekst van links die MARC records bevatten."
4156 # Cataloging > Display > UseControlNumber
4157 # Cataloging > Display
4158 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Don't use"
4159 msgstr "Gebruik niet"
4161 # Cataloging > Display > UseControlNumber
4162 # Cataloging > Display
4163 msgid "cataloguing.pref#UseControlNumber# Use"
4166 # Cataloging > Display > UseControlNumber
4167 # Cataloging > Display
4169 "cataloguing.pref#UseControlNumber# record control number ($w subfields) and "
4170 "control number (001) for linking of bibliographic records."
4172 "het controlenummer ($w subvelden) en controlenummer (001) om bibliografische "
4173 "records te bewaren."
4175 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
4176 # Cataloging > Display
4178 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Display"
4181 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
4182 # Cataloging > Display
4184 msgid "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# Don't display"
4185 msgstr "Items niet scheiden"
4187 # Cataloging > Record structure > UseOCLCEncodingLevels
4189 "cataloguing.pref#UseOCLCEncodingLevels# OCLC defined values for MARC "
4190 "encoding level in leader value builder for position 17."
4193 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
4194 # Cataloging > Interface
4196 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Don't show"
4197 msgstr "Vertoon geen"
4199 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
4200 # Cataloging > Interface
4202 msgid "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# Show"
4205 # Cataloging > Interface > advancedMARCeditor
4206 # Cataloging > Interface
4208 "cataloguing.pref#advancedMARCeditor# descriptions of fields and subfields in "
4210 msgstr "omschrijvingen van velden en subvelden in de MARC editor."
4212 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4213 # Cataloging > Record structure
4214 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# Barcodes are"
4215 msgstr "Barcodes zijn"
4217 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4218 # Cataloging > Record structure
4219 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form 1, 2, 3."
4220 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
4222 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4223 # Cataloging > Record structure
4226 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <branchcode>yymm0001."
4227 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
4229 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4230 # Cataloging > Record structure
4233 "cataloguing.pref#autoBarcode# generated in the form <year>-0001, <year>-0002."
4234 msgstr "aangemaakt in de vorm 1, 2, 3."
4236 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4237 # Cataloging > Record Structure
4239 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# incremental EAN-13 barcodes."
4240 msgstr "oplopende EAN-13 barcodes"
4242 # Cataloging > Record structure > autoBarcode
4243 # Cataloging > Record structure
4244 msgid "cataloguing.pref#autoBarcode# not generated automatically."
4245 msgstr "niet automatisch aangemaakt."
4247 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4248 # Cataloging > Display
4250 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# Control Number (001) is"
4251 msgstr "Gebruik niet"
4253 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4254 # Cataloging > Spine labels
4256 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# generated as biblionumber."
4259 # Cataloging > Record structure > autoControlNumber
4260 # Cataloging > Record structure
4262 msgid "cataloguing.pref#autoControlNumber# not generated automatically."
4263 msgstr "niet automatisch aangemaakt."
4265 # Cataloging > Display > hide_marc
4266 # Cataloging > Display
4268 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Don't show"
4271 # Cataloging > Display > hide_marc
4272 # Cataloging > Display
4274 "cataloguing.pref#hide_marc# MARC tag numbers, subfield codes and indicators "
4277 "MARC tag nummers, subveldcodes en indicatoren tijdens in het MARC venster."
4279 # Cataloging > Display > hide_marc
4280 # Cataloging > Display
4282 msgid "cataloguing.pref#hide_marc# Show"
4285 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4286 # Cataloging > Record structure
4287 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# Use the item type of the"
4288 msgstr "Gebruik het item type van"
4290 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4291 # Cataloging > Record structure
4294 "cataloguing.pref#item-level_itypes# as the authoritative item type (for "
4295 "determining circulation and fine rules, for displaying an item type icon on "
4296 "either opac detail or results page, etc)."
4298 "als element item type (om circulatie- en boeteregels te beheren, om een "
4299 "icoon te tonen bij een item type op een OPAC pagina of zoekresultaten "
4302 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4303 # Cataloging > Record structure
4305 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# bibliographic record"
4306 msgstr "een specifiek item"
4308 # Cataloging > Record structure > item-level_itypes
4309 # Cataloging > Record structure
4310 msgid "cataloguing.pref#item-level_itypes# specific item"
4311 msgstr "een specifiek item"
4313 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4315 "cataloguing.pref#itemcallnumber# Examples for MARC21: Dewey: 082ab,092ab; "
4316 "LOC: 050ab,090ab; from the Koha record: 942hi. Examples for UNIMARC: Dewey: "
4320 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4321 # Cataloging > Record Structure
4323 msgid "cataloguing.pref#itemcallnumber# Map the MARC subfields"
4324 msgstr "Zet het MARC subveld"
4326 # Cataloging > Record structure > itemcallnumber
4328 "cataloguing.pref#itemcallnumber# to an item's callnumber. List multiple "
4329 "comma-separated fields to check them sequentially. Each field can include "
4330 "multiple subfields. The order of the subfields in the record will be "
4331 "preserved. For example: '082ab,092ab' will look in the 082$a and 082$b, then "
4332 "the 092$a and 092$b."
4335 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4336 # Cataloging > Record structure
4337 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# Interpret and store MARC records in the"
4338 msgstr "Interpreteer en bewaar MARC records in"
4340 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4341 # Cataloging > Record structure
4342 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# MARC21"
4345 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4346 # Cataloging > Record structure
4347 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# UNIMARC"
4350 # Cataloging > Record structure > marcflavour
4351 # Cataloging > Record structure
4352 msgid "cataloguing.pref#marcflavour# format."
4355 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4356 # Cataloging > Record structure
4357 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Copy"
4360 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4361 # Cataloging > Record structure
4362 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# Don't copy"
4363 msgstr "Kopieer niet"
4365 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4366 # Cataloging > Record structure
4367 msgid "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# authors from the UNIMARC"
4368 msgstr "auteurs van UNIMARC"
4370 # Cataloging > Record structure > z3950NormalizeAuthor
4371 # Cataloging > Record structure
4373 "cataloguing.pref#z3950NormalizeAuthor# tags (separated by commas) to the "
4374 "correct author tags when importing a record using Z39.50."
4376 "tags (door komma's gescheiden) bij de juiste auteur tags als er een record "
4377 "via Z39.50 wordt geïmporteerd."
4380 msgid "circulation.pref"
4384 # Circulation > Interface
4386 msgid "circulation.pref Article requests"
4390 # Circulation > Self Checkout
4392 msgid "circulation.pref Batch checkout"
4393 msgstr "Zelfontlening"
4396 # Circulation > Checkin Policy
4398 msgid "circulation.pref Checkin policy"
4399 msgstr "teruggavebeleid"
4402 # Circulation > Checkout Policy
4404 msgid "circulation.pref Checkout policy"
4405 msgstr "ontleningsbeleid"
4408 # Circulation > Course Reserves
4410 msgid "circulation.pref Course reserves"
4411 msgstr "Opleiding reserveringen"
4414 # Circulation > Holds Policy
4416 msgid "circulation.pref Curbside pickup module"
4417 msgstr "reserveringsbeleid"
4420 # Circulation > Fines Policy
4421 msgid "circulation.pref Fines Policy"
4422 msgstr "boetebeleid"
4425 # Circulation > Holds Policy
4427 msgid "circulation.pref Holds policy"
4428 msgstr "reserveringsbeleid"
4431 # Circulation > Holds Policy
4433 msgid "circulation.pref Housebound module"
4434 msgstr "reserveringsbeleid"
4437 # Circulation > Interface
4438 msgid "circulation.pref Interface"
4442 # Circulation > Interface
4444 msgid "circulation.pref Item bundles"
4448 # Circulation > Checkin Policy
4450 msgid "circulation.pref Patron restrictions"
4451 msgstr "teruggavebeleid"
4455 msgid "circulation.pref Recalls"
4459 # Circulation > Checkin Policy
4461 msgid "circulation.pref Return claims"
4462 msgstr "teruggavebeleid"
4466 msgid "circulation.pref SIP2"
4470 # Circulation > Self Checkout
4472 msgid "circulation.pref Self check-in module"
4473 msgstr "Zelfontlening"
4476 # Circulation > Self Checkout
4478 msgid "circulation.pref Self check-out module"
4479 msgstr "Zelfontlening"
4482 # Circulation > Checkin Policy
4484 msgid "circulation.pref Stock rotation module"
4485 msgstr "teruggavebeleid"
4487 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4488 # Circulation > Checkout Policy
4491 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# . For example, enter target audience "
4492 "keyword(s) split by | (bar) FSK|PEGI|Age| (No white space near |). Be sure "
4493 "to map agerestriction in Koha to MARC mapping (e.g. 521$a). A MARC field "
4494 "value of FSK 12 or PEGI 12 would mean: Borrower must be 12 years old. Leave "
4495 "empty to not apply an age restriction."
4497 "Vb. som doelgroep kernwoorden op gescheiden door | (verticale streep) FSK|"
4498 "PEG|Leeftijd| (geen spaties rond de |). Vergeet niet de leeftijdgrens in te "
4499 "brengen in MARC (bv. 521$a) van Koha. Een MARC veldwaarde van FSK 12 of PEGI "
4500 "12 zou betekenen: de ontlener moet 12 jaar zijn. Leeg laten om geen "
4501 "leeftijdgrens te gebruiken."
4503 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionMarker
4504 # Circulation > Checkout policy
4506 "circulation.pref#AgeRestrictionMarker# Restrict patrons with the following "
4507 "target audience values from checking out inappropriate materials:"
4509 "Beperk het ontlenen van niet geschikt materiaal voor gebruikers die behoren "
4510 "tot de waarden van de volgende doelgroepen:"
4512 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4513 # Circulation > Checkout policy
4514 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Allow"
4517 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4518 # Circulation > Checkout policy
4519 msgid "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# Don't allow"
4520 msgstr "Sta niet toe"
4522 # Circulation > Checkout policy > AgeRestrictionOverride
4523 # Circulation > Checkout policy
4525 "circulation.pref#AgeRestrictionOverride# staff to check out an item with age "
4527 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
4529 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4530 # Circulation > Checkout policy
4531 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Don't require"
4532 msgstr "Vereis niet"
4534 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4535 # Circulation > Checkout policy
4536 msgid "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# Require"
4539 # Circulation > Checkout policy > AllFinesNeedOverride
4541 "circulation.pref#AllFinesNeedOverride# staff to manually override all fines, "
4542 "even fines less than set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
4543 "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system preference. "
4544 "Enabling this system preference will block all checkouts for patrons with "
4545 "fines both via the web-based self checkout system and via SIP."
4548 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4549 # Circulation > Interface
4550 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Allow"
4553 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4554 # Circulation > Interface
4555 msgid "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# Don't allow"
4556 msgstr "Sta niet toe"
4558 # Circulation > Interface > AllowAllMessageDeletion
4559 # Circulation > Interface
4561 "circulation.pref#AllowAllMessageDeletion# staff to delete messages added "
4562 "from other libraries."
4563 msgstr "dat personeel berichten van andere bibliotheken verwijdert."
4565 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4566 # Circulation > Self Checkout
4568 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Allow"
4571 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4572 # Circulation > Self Checkout
4574 msgid "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# Don't allow"
4575 msgstr "Sta niet toe"
4577 # Circulation > Interface > AllowCheckoutNotes
4578 # Circulation > Self Checkout
4581 "circulation.pref#AllowCheckoutNotes# patrons to submit notes about checked "
4583 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
4585 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4586 # Circulation > Checkout policy
4587 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Allow"
4590 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4591 # Circulation > Checkout policy
4592 msgid "circulation.pref#AllowFineOverride# Don't allow"
4593 msgstr "Sta niet toe"
4595 # Circulation > Checkout policy > AllowFineOverride
4596 # Circulation > Checkout Policy
4599 "circulation.pref#AllowFineOverride# staff to manually override and check out "
4600 "items to patrons who have more in fines than set in the <a href=\"/cgi-bin/"
4601 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge"
4602 "\">noissuescharge</a> system preference."
4604 "dat personeel een gebruiker items ontleent zelfs als die meer boete heeft "
4605 "dan noissuecharge."
4607 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4608 # Circulation > Holds policy
4609 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Allow"
4612 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4613 # Circulation > Holds policy
4614 msgid "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# Don't allow"
4615 msgstr "Sta niet toe"
4617 # Circulation > Holds policy > AllowHoldDateInFuture
4618 # Circulation > Holds policy
4620 "circulation.pref#AllowHoldDateInFuture# hold requests to be placed that do "
4621 "not enter the waiting list until a certain future date."
4623 "dat reserveringen geplaatst worden die normaal pas op latere datum aan de "
4624 "wachtlijst zouden worden toegevoegd."
4626 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4627 # Circulation > Interface
4629 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Allow"
4632 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4633 # Circulation > Interface
4635 msgid "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# Don't allow"
4636 msgstr "Sta niet toe"
4638 # Circulation > Holds policy > AllowHoldItemTypeSelection
4640 "circulation.pref#AllowHoldItemTypeSelection# hold fulfillment to be limited "
4644 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4645 # Circulation > Holds policy
4646 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Allow"
4649 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4650 # Circulation > Holds policy
4651 msgid "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# Don't allow"
4652 msgstr "Sta niet toe"
4654 # Circulation > Holds policy > AllowHoldPolicyOverride
4655 # Circulation > Checkout policy
4658 "circulation.pref#AllowHoldPolicyOverride# staff to override hold policies "
4659 "when placing holds."
4661 "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
4663 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4664 # Circulation > Holds policy
4665 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Allow"
4668 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4669 # Circulation > Holds policy
4670 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# Don't allow"
4671 msgstr "Sta niet toe"
4673 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnDamagedItems
4674 # Circulation > Holds policy
4677 "circulation.pref#AllowHoldsOnDamagedItems# hold requests to be placed on and "
4678 "filled by damaged items."
4680 "dat reserveringen geplaatst worden die normaal pas op latere datum aan de "
4681 "wachtlijst zouden worden toegevoegd."
4683 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4684 # Circulation > Holds policy
4685 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Allow"
4688 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4689 # Circulation > Holds policy
4690 msgid "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# Don't allow"
4691 msgstr "Sta niet toe"
4693 # Circulation > Holds policy > AllowHoldsOnPatronsPossessions
4694 # Circulation > Holds policy
4696 "circulation.pref#AllowHoldsOnPatronsPossessions# a patron to place a hold on "
4697 "a record where the patron already has one or more items attached to that "
4698 "record checked out."
4700 "dat een gebruiker een reservering plaatst op een record als de gebruiker al "
4701 "een of meerdere items van dit record heeft ontleend."
4703 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4704 # Circulation > Self Checkout
4706 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Allow"
4709 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4710 # Circulation > Self Checkout
4712 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# Don't allow"
4713 msgstr "Sta niet toe"
4715 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSCO
4717 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSCO# checkouts of items reserved to "
4718 "someone else in the SCO module. If allowed do not generate RESERVE_WAITING "
4719 "and RESERVED warning. This allows self checkouts for those items."
4722 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4723 # Circulation > Self Checkout
4725 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Allow"
4728 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4729 # Circulation > Self Checkout
4731 msgid "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# Don't allow"
4732 msgstr "Sta niet toe"
4734 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4736 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# If allowed do not generate "
4740 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4742 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# This allows self checkouts for "
4743 "those items. If using the holds queue items with pending holds will be "
4744 "marked as \"unavailable\" if this set to \"Don't allow\"."
4747 # Circulation > Checkout policy > AllowItemsOnHoldCheckoutSIP
4748 # Circulation > Self Checkout
4751 "circulation.pref#AllowItemsOnHoldCheckoutSIP# checkouts of items reserved to "
4752 "someone else via SIP checkout messages."
4753 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
4755 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4756 # Circulation > Interface
4758 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Allow"
4761 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4762 # Circulation > Interface
4764 msgid "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# Don't allow"
4765 msgstr "Sta niet toe"
4767 # Circulation > Checkout policy > AllowMultipleIssuesOnABiblio
4769 "circulation.pref#AllowMultipleIssuesOnABiblio# patrons to check out multiple "
4770 "items from the same record. (<strong>NOTE:</strong> This will only affect "
4771 "records without a subscription attached.)"
4774 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4775 # Circulation > Checkout policy
4776 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Allow"
4779 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4780 # Circulation > Checkout policy
4781 msgid "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# Don't allow"
4782 msgstr "Sta niet toe"
4784 # Circulation > Checkout policy > AllowNotForLoanOverride
4785 # Circulation > Checkout policy
4787 "circulation.pref#AllowNotForLoanOverride# staff to override and check out "
4788 "items that are marked as not for loan."
4790 "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
4792 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4793 # Circulation > Checkout policy
4795 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Allow"
4798 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4799 # Circulation > Checkout policy
4801 msgid "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# Don't allow"
4802 msgstr "Sta niet toe"
4804 # Circulation > Holds policy > AllowRenewalIfOtherItemsAvailable
4806 "circulation.pref#AllowRenewalIfOtherItemsAvailable# a patron to renew an "
4807 "item with unfilled holds if other available items can fill that hold."
4810 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4811 # Circulation > Checkout policy
4812 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Allow"
4815 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4816 # Circulation > Checkout policy
4817 msgid "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# Don't allow"
4818 msgstr "Sta niet toe"
4820 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalLimitOverride
4822 "circulation.pref#AllowRenewalLimitOverride# staff to manually override "
4823 "renewal blocks and renew a checkout when it would go over the renewal limit "
4824 "or be premature for the \"No renewal before\" setting in the circulation "
4825 "policy or has been scheduled for automatic renewal."
4828 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4829 # Circulation > Checkout policy
4831 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Allow"
4834 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4835 # Circulation > Checkout policy
4837 msgid "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# Don't allow"
4838 msgstr "Sta niet toe"
4840 # Circulation > Checkout policy > AllowRenewalOnHoldOverride
4841 # Circulation > Checkout policy
4844 "circulation.pref#AllowRenewalOnHoldOverride# staff to renew items that are "
4845 "on hold by manually specifying a due date."
4847 "dat personeel toch items uitleent die gemarkeerd staan als niet ontleenbaar."
4849 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4850 # Circulation > Checkout Policy
4852 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# Allow items to be checked in"
4853 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
4855 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4856 # Circulation > Checkout Policy
4858 msgid "circulation.pref#AllowReturnToBranch# at any library."
4859 msgstr "elke bibliotheek."
4861 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4862 # Circulation > Checkout Policy
4865 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# either at the library the item is from "
4866 "or the library it was checked out from."
4868 "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item "
4871 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4872 # Circulation > Checkout Policy
4875 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item is from."
4876 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
4878 # Circulation > Checkout policy > AllowReturnToBranch
4879 # Circulation > Checkout Policy
4882 "circulation.pref#AllowReturnToBranch# only at the library the item was "
4884 msgstr "enkel de bibliotheek die het item ontleende."
4886 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4887 # Circulation > Self Checkout
4889 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Allow"
4892 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4893 # Circulation > Self Checkout
4895 msgid "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# Don't allow"
4896 msgstr "Sta niet toe"
4898 # Circulation > Checkout policy > AllowSetAutomaticRenewal
4899 # Circulation > Interface
4902 "circulation.pref#AllowSetAutomaticRenewal# staff to flag items for "
4903 "autorenewal on the checkout page."
4904 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
4906 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4907 # Circulation > Checkout policy
4908 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Allow"
4911 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4912 # Circulation > Checkout policy
4913 msgid "circulation.pref#AllowTooManyOverride# Don't allow"
4916 # Circulation > Checkout policy > AllowTooManyOverride
4917 # Circulation > Checkout policy
4919 "circulation.pref#AllowTooManyOverride# staff to override and check out items "
4920 "when the patron has reached the maximum number of allowed checkouts."
4922 "toe dat beheerders meer items ontlenen dan het ingestelde maximum toegelaten "
4925 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4926 # Circulation > Self check-out module
4928 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Don't enable"
4931 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4932 # Circulation > Self check-out module
4934 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# Enable"
4937 # Circulation > Article requests > ArticleRequests
4938 # Circulation > Holds policy
4940 msgid "circulation.pref#ArticleRequests# patrons to place article requests."
4941 msgstr "Gebruikers kunnen enkel tegelijk"
4943 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4944 # Circulation > Checkout policy
4946 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Always show"
4949 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4950 # Circulation > Checkout policy
4953 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# Use algorithm to show or hide"
4954 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
4956 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsLinkControl
4958 "circulation.pref#ArticleRequestsLinkControl# article request links on search "
4962 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4963 # Circulation > Holds policy
4965 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Author"
4968 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4969 # Circulation > Holds policy
4971 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Chapters"
4974 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4975 # Circulation > Holds policy
4977 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Date"
4978 msgstr "Sta niet toe"
4980 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4982 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# For records that are record "
4983 "level or item level requestable, make the following fields mandatory:"
4986 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4987 # Circulation > Holds policy
4989 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Issue"
4992 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4993 # Circulation > Holds policy
4995 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Pages"
4998 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
4999 # Circulation > Holds policy
5001 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Title"
5004 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFields
5005 # Circulation > Holds policy
5007 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFields# Volume"
5010 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5011 # Circulation > Holds policy
5013 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Author"
5016 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5017 # Circulation > Checkout policy
5019 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Chapters"
5020 msgstr "Breng items niet"
5022 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5023 # Circulation > Checkout policy
5025 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Date"
5026 msgstr "Breng items niet"
5028 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5030 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# For records that "
5031 "are only item level requestable, make the following fields mandatory:"
5034 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5035 # Circulation > Checkout policy
5037 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Issue"
5038 msgstr "Breng items"
5040 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5041 # Circulation > Checkout policy
5043 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Pages"
5044 msgstr "Breng items niet"
5046 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5047 # Circulation > Holds policy
5049 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Title"
5052 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly
5053 # Circulation > Checkout policy
5055 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsItemOnly# Volume"
5056 msgstr "Breng items"
5058 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5059 # Circulation > Holds policy
5061 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Author"
5064 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5065 # Circulation > Checkout policy
5067 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Chapters"
5068 msgstr "Breng items niet"
5070 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5071 # Circulation > Checkout policy
5073 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Date"
5074 msgstr "Breng items niet"
5076 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5078 "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# For records that "
5079 "are only record level requestable, make the following fields mandatory:"
5082 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5083 # Circulation > Checkout policy
5085 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Issue"
5086 msgstr "Breng items niet"
5088 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5089 # Circulation > Checkout policy
5091 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Pages"
5092 msgstr "Breng items niet"
5094 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5095 # Circulation > Checkout policy
5097 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Title"
5098 msgstr "Breng items niet"
5100 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly
5101 # Circulation > Checkout policy
5103 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsMandatoryFieldsRecordOnly# Volume"
5104 msgstr "Breng items niet"
5106 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
5108 "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# redirection from child "
5109 "to host based on MARC21 773$w when the child has no items when requesting "
5110 "articles on the Opac."
5113 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
5114 # Circulation > Checkout policy
5116 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Disable"
5119 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsOpacHostRedirection
5120 # Circulation > Interface
5122 msgid "circulation.pref#ArticleRequestsOpacHostRedirection# Enable"
5125 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
5127 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# (Valid choices are "
5128 "currently: PHOTOCOPY and SCAN. Separate the supported formats by a vertical "
5129 "bar. The first listed format is selected by default when you request via the "
5133 # Circulation > Article requests > ArticleRequestsSupportedFormats
5135 "circulation.pref#ArticleRequestsSupportedFormats# The following article "
5136 "request formats are supported:"
5139 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
5140 # Circulation > Checkout policy
5141 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Do"
5144 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
5145 # Circulation > Checkout Policy
5147 msgid "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# Don't"
5148 msgstr "Sta niet toe"
5150 # Circulation > Patron restrictions > AutoRemoveOverduesRestrictions
5151 # Circulation > Checkout policy
5153 "circulation.pref#AutoRemoveOverduesRestrictions# allow OVERDUES restrictions "
5154 "triggered by sent notices to be cleared automatically when all overdue items "
5155 "are returned by a patron."
5157 "dat door verstuurde berichten TE LAAT beperkingen automatisch gewist worden "
5158 "als alle te late items door een gebruiker worden teruggebracht."
5160 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5162 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# <br><strong>NOTE:</strong> This "
5163 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/"
5164 "auto_unsuspend_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
5168 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5169 # Circulation > Holds policy
5170 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Allow"
5173 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5174 # Circulation > Holds policy
5175 msgid "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# Don't allow"
5176 msgstr "Sta niet toe"
5178 # Circulation > Holds policy > AutoResumeSuspendedHolds
5179 # Circulation > Holds policy
5181 "circulation.pref#AutoResumeSuspendedHolds# suspended holds to be "
5182 "automatically resumed by a set date."
5184 "dat opgeschortte reserveringen na een bepaalde tijd automatisch hervatten."
5186 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
5187 # Circulation > Checkout policy
5189 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Do"
5190 msgstr "Breng items"
5192 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
5193 # Circulation > Checkout policy
5195 msgid "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# Don't"
5196 msgstr "Breng items niet"
5198 # Circulation > Checkout policy > AutoReturnCheckedOutItems
5200 "circulation.pref#AutoReturnCheckedOutItems# require librarians to manually "
5201 "confirm a checkout where the item is already checked out to another patron."
5204 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5205 # Circulation > Self check-out module
5206 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# ."
5209 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5210 # Circulation > Self check-out module
5211 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Allow"
5214 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5215 # Circulation > Self check-out module
5216 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Don't allow"
5217 msgstr "Sta niet toe"
5219 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5220 # Circulation > Self check-out module
5223 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# Note: Any patron entered here will be "
5224 "unable to log into the OPAC."
5225 msgstr "Sta niet toe"
5227 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5228 # Circulation > Self check-out module
5229 msgid "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# and this password"
5230 msgstr "en dit wachtwoord"
5232 # Circulation > Self check-out module > AutoSelfCheckAllowed
5233 # Circulation > Self Checkout
5236 "circulation.pref#AutoSelfCheckAllowed# the web-based self checkout system to "
5237 "automatically log in with this staff login"
5239 "dat het online zelfuitleen systeem zich automatisch aanmeldt met dit "
5242 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5243 # Circulation > Interface
5245 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Don't enable"
5248 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5249 # Circulation > Interface
5251 msgid "circulation.pref#AutoSwitchPatron# Enable"
5254 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5256 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# This should not be enabled if you have "
5257 "overlapping patron and book barcodes."
5260 # Circulation > Interface > AutoSwitchPatron
5262 "circulation.pref#AutoSwitchPatron# the automatic redirection to another "
5263 "patron when a patron barcode is scanned instead of a book."
5266 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5267 # Circulation > Checkout policy
5269 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Do"
5270 msgstr "Breng items"
5272 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5273 # Circulation > Checkout policy
5275 msgid "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# Don't"
5276 msgstr "Breng items niet"
5278 # Circulation > Checkin policy > AutomaticConfirmTransfer
5279 # Circulation > Checkout Policy
5282 "circulation.pref#AutomaticConfirmTransfer# automatically confirm a transfer "
5283 "when the modal is dismissed without clicking 'Yes'."
5285 "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
5287 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5288 # Circulation > Checkout policy
5289 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Do"
5290 msgstr "Breng items"
5292 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5293 # Circulation > Checkout policy
5294 msgid "circulation.pref#AutomaticItemReturn# Don't"
5295 msgstr "Breng items niet"
5297 # Circulation > Checkout policy > AutomaticItemReturn
5298 # Circulation > Checkout Policy
5301 "circulation.pref#AutomaticItemReturn# automatically transfer items to their "
5302 "home library when they are checked in."
5304 "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
5306 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5307 # Circulation > Self check-out module
5309 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Allow"
5312 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5313 # Circulation > Self check-out module
5315 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# Don't allow"
5316 msgstr "Sta niet toe"
5318 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckouts
5319 # Circulation > Self check-out module
5321 msgid "circulation.pref#BatchCheckouts# batch checkouts."
5324 # Circulation > Batch checkout > BatchCheckoutsValidCategories
5326 "circulation.pref#BatchCheckoutsValidCategories# Patron categories allowed to "
5327 "checkout in a batch:"
5330 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5331 # Circulation > Checkin policy
5333 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Block"
5336 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5337 # Circulation > Checkin policy
5339 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# Don't block"
5340 msgstr "Blokkeer niet"
5342 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfLostItems
5343 # Circulation > Checkin policy
5346 "circulation.pref#BlockReturnOfLostItems# returning of items that have been "
5348 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
5350 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5351 # Circulation > Checkin policy
5352 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Block"
5355 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5356 # Circulation > Checkin policy
5357 msgid "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# Don't block"
5358 msgstr "Blokkeer niet"
5360 # Circulation > Checkin policy > BlockReturnOfWithdrawnItems
5361 # Circulation > Checkin policy
5363 "circulation.pref#BlockReturnOfWithdrawnItems# returning of items that have "
5365 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
5367 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
5368 # Circulation > Interface
5371 "circulation.pref#BundleLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5372 "authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
5375 # Circulation > Item bundles > BundleLostValue
5376 # Circulation > Checkout Policy
5379 "circulation.pref#BundleLostValue# to represent 'missing from bundle' at "
5381 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
5383 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
5384 # Circulation > Interface
5387 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5388 "authorised_values.pl?searchfield=NOT_LOAN\">NOT_LOAN</a> authorized value"
5391 # Circulation > Item bundles > BundleNotLoanValue
5392 # Circulation > Checkout Policy
5395 "circulation.pref#BundleNotLoanValue# to represent 'added to bundle' when an "
5396 "item is attached to bundle."
5397 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
5399 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5400 # Circulation > Checkout policy
5402 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Do"
5405 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5406 # Circulation > Checkout policy
5408 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# Don't"
5409 msgstr "Sta niet toe"
5411 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnBackdate
5413 "circulation.pref#CalculateFinesOnBackdate# calculate and update overdue "
5414 "charges when an item is returned with a backdated return date."
5417 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5419 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> If you "
5420 "are doing hourly loans then you should have this on."
5423 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5425 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# <br /><strong>NOTE:</strong> This "
5426 "system preference requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
5427 "op=search&searchfield=FinesMode\">FinesMode</a> to be set to \"Calculate and "
5431 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5432 # Circulation > Checkout policy
5434 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Do"
5435 msgstr "Breng items"
5437 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5438 # Circulation > Checkout policy
5440 msgid "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# Don't"
5441 msgstr "Breng items niet"
5443 # Circulation > Checkin policy > CalculateFinesOnReturn
5444 # Circulation > Checkout Policy
5447 "circulation.pref#CalculateFinesOnReturn# calculate and update overdue "
5448 "charges when an item is returned."
5450 "automatisch terug naar hun thuisbibliotheek als ze binnengebracht worden."
5452 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5453 msgid "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost"
5456 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5458 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Allow to mark items as lost and "
5462 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5464 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# Do not allow to mark items as lost"
5467 # Circulation > Holds policy > CanMarkHoldsToPullAsLost
5469 "circulation.pref#CanMarkHoldsToPullAsLost# from the 'Holds to pull' page. "
5470 "Values to be applied must be defined in <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
5471 "preferences.pl?op=search&searchfield=UpdateItemWhenLostFromHoldList"
5472 "\">UpdateItemWhenLostFromHoldList</a>."
5475 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5476 # Circulation > Interface
5477 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# ."
5480 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5481 # Circulation > Interface
5483 "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# When an empty barcode field is "
5484 "submitted in circulation"
5485 msgstr "Als een lege barcode tijdens de circulatie werd ingevoerd"
5487 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5488 # Circulation > Interface
5489 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# clear the screen"
5490 msgstr "leeg dan het scherm"
5492 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5493 # Circulation > Interface
5494 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print quick slip window"
5495 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
5497 # Circulation > Interface > CircAutoPrintQuickSlip
5498 # Circulation > Interface
5500 msgid "circulation.pref#CircAutoPrintQuickSlip# open a print slip window"
5501 msgstr "open dan een snel etiket scherm"
5503 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5504 # Circulation > Checkout policy
5506 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Don't require"
5507 msgstr "Vereis niet"
5509 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5510 # Circulation > Checkout policy
5512 msgid "circulation.pref#CircConfirmItemParts# Require"
5515 # Circulation > Interface > CircConfirmItemParts
5516 # Circulation > Interface
5519 "circulation.pref#CircConfirmItemParts# staff to confirm that all parts of an "
5520 "item are present at checkin/checkout."
5521 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
5523 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5524 # Circulation > Checkout Policy
5526 msgid "circulation.pref#CircControl# Use the calendar and circulation rules of"
5527 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
5529 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5530 # Circulation > Checkout policy
5531 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the item is from."
5532 msgstr "de bibliotheek van het item."
5534 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5535 # Circulation > Checkout policy
5536 msgid "circulation.pref#CircControl# the library the patron is from."
5537 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
5539 # Circulation > Checkout policy > CircControl
5540 # Circulation > Checkout policy
5541 msgid "circulation.pref#CircControl# the library you are logged in at."
5542 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
5544 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5545 # Circulation > Checkout Policy
5548 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# To determine whether an item is "
5549 "transferred or remains in the library after checkin, use the circulation "
5552 "of de bibliotheek van waar het item komt of de bibliotheek die het item "
5555 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5556 # Circulation > Checkout policy
5559 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is checked "
5561 msgstr "de bibliotheek van het item."
5563 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5564 # Circulation > Checkout policy
5567 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is currently "
5569 msgstr "de bibliotheek van het item."
5571 # Circulation > Checkout policy > CircControlReturnsBranch
5572 # Circulation > Checkout policy
5575 "circulation.pref#CircControlReturnsBranch# the library the item is owned by."
5576 msgstr "de bibliotheek van het item."
5578 # Circulation > Interface > CircSidebar
5579 # Circulation > Fines Policy
5581 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Activate"
5582 msgstr "Bereken geen"
5584 # Circulation > Interface > CircSidebar
5585 # Circulation > Fines Policy
5587 msgid "circulation.pref#CircSidebar# Deactivate"
5588 msgstr "Bereken geen"
5590 # Circulation > Interface > CircSidebar
5591 # Circulation > Checkout policy
5594 "circulation.pref#CircSidebar# the navigation sidebar on all circulation "
5596 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
5598 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5599 # Circulation > Checkout policy
5601 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ."
5602 msgstr "Breng items"
5604 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5605 # Circulation > Checkout policy
5608 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# When marking a checkout as \"claims "
5610 msgstr "Bij verlengingen, de nieuwe vervaldag baseren op"
5612 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5614 "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# ask if a lost fee should be charged"
5617 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5618 # Circulation > Interface
5620 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# charge a lost fee"
5623 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedChargeFee
5624 # Circulation > Checkout policy
5626 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedChargeFee# don't charge a lost fee"
5629 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5630 # Circulation > Interface
5633 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# Use the <a href=\"/cgi-bin/koha/"
5634 "admin/authorised_values.pl?searchfield=LOST\">LOST</a> authorized value"
5637 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedLostValue
5638 # Circulation > Checkout Policy
5641 "circulation.pref#ClaimReturnedLostValue# to represent 'claims returned'."
5642 msgstr "Sta toe materialen terug te brengen bij"
5644 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5646 "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# Warn librarians that a "
5647 "patron has excessive return claims if the patron has claimed the return of "
5651 # Circulation > Return claims > ClaimReturnedWarningThreshold
5652 # Circulation > Interface
5654 msgid "circulation.pref#ClaimReturnedWarningThreshold# items."
5657 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5659 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# <span class=\"hint\">This "
5660 "system preference is used by the cleanup_database.pl cronjob.</span>"
5663 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5665 "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# Remove resolved return claims "
5669 # Circulation > Return claims > CleanUpDatabaseReturnClaims
5670 # Circulation > Holds policy
5672 msgid "circulation.pref#CleanUpDatabaseReturnClaims# days."
5675 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5677 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# Confirm future hold requests (starting "
5681 # Circulation > Holds policy > ConfirmFutureHolds
5683 "circulation.pref#ConfirmFutureHolds# days from now) at checkin time. Note "
5684 "that this number of days will be used too in calculating the default end "
5685 "date for the Holds to pull-report. But it does not interfere with issuing, "
5686 "renewing or transferring items."
5689 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5690 # Circulation > Self check-out module
5692 msgid "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Consider"
5695 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5696 # Circulation > Interface
5699 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# Don't consider"
5700 msgstr "Verwittig geen"
5702 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5704 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If disabled, both "
5705 "values will be checked separately."
5708 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5710 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# If enabled, on-"
5711 "site checkouts will count toward the checkout limit for regular checkouts. "
5712 "The on-site limit will still apply for on-site checkouts."
5715 # Circulation > Checkout policy > ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts
5717 "circulation.pref#ConsiderOnSiteCheckoutsAsNormalCheckouts# on-site checkouts "
5718 "as normal checkouts."
5721 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5722 # Circulation > Checkout policy
5724 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Cumulate"
5727 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5728 # Circulation > Checkout policy
5730 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# Don't cumulate"
5731 msgstr "Sta niet toe"
5733 # Circulation > Patron restrictions > CumulativeRestrictionPeriods
5734 # Circulation > Holds policy
5736 msgid "circulation.pref#CumulativeRestrictionPeriods# the restriction periods."
5739 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5740 # Circulation > Interface
5742 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Disable"
5745 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5746 # Circulation > Self check-out module
5748 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# Enable"
5751 # Circulation > Curbside pickup module > CurbsidePickup
5752 # Circulation > Checkout policy
5754 msgid "circulation.pref#CurbsidePickup# the curbside pickup module."
5755 msgstr "de huidige datum."
5757 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5758 # Circulation > Checkout policy
5760 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Don't set"
5763 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5764 # Circulation > Interface
5767 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# If enabled, set expiration date"
5768 msgstr "eerst tot laatst"
5770 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5771 # Circulation > Holds policy
5773 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# Set"
5774 msgstr "Maak mogelijk"
5776 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5777 # Circulation > Holds policy
5779 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# days"
5780 msgstr "Maak mogelijk"
5782 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5783 # Circulation > Interface
5786 "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# default expiration date for "
5787 "holds automatically."
5789 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
5791 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5792 # Circulation > Checkout policy
5794 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# from reserve date."
5795 msgstr "de huidige datum."
5797 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5798 # Circulation > Checkout policy
5800 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# months"
5801 msgstr "Breng items niet"
5803 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldExpirationdate
5804 # Circulation > Holds policy
5806 msgid "circulation.pref#DefaultHoldExpirationdate# years"
5807 msgstr "Maak niet mogelijk"
5809 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5810 # Cataloging > Display
5812 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# ."
5813 msgstr "bezittende bibliotheek"
5815 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5817 "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# When placing a hold via the "
5818 "staff interface default the pickup location to the"
5821 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5822 # Circulation > Holds policy
5824 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's holding library"
5825 msgstr "bibliotheek van het item"
5827 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5828 # Circulation > Checkout policy
5830 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# item's home library"
5831 msgstr "Breng items niet"
5833 # Circulation > Holds policy > DefaultHoldPickupLocation
5834 # Cataloging > Display
5836 msgid "circulation.pref#DefaultHoldPickupLocation# logged in library"
5837 msgstr "bezittende bibliotheek"
5839 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5841 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>(Used when the "
5842 "longoverdue.pl script is called without the --charge parameter)"
5845 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5847 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5848 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5849 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5852 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5854 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# <br>Leave this field empty "
5855 "if you don't want to charge the patron for lost items."
5858 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueChargeValue
5860 "circulation.pref#DefaultLongOverdueChargeValue# Charge a lost item to the "
5861 "patron's account when the LOST value of the item changes to:"
5864 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5866 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>(Used when the longoverdue."
5867 "pl script is called without the --lost parameter)"
5870 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5872 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br><strong>NOTE:</strong> "
5873 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/longoverdue.pl</"
5874 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
5877 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5879 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>Example: [1] [30] Sets an "
5880 "item to the LOST value 1 when it has been overdue for more than 30 days."
5883 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5885 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# <br>WARNING — These "
5886 "preferences will activate the automatic item loss process. Leave these "
5887 "fields empty if you don't want to activate this feature."
5890 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5892 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# By default, set the LOST value "
5896 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5897 # Circulation > Checkout policy
5899 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# days."
5902 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueLostValue
5904 "circulation.pref#DefaultLongOverdueLostValue# when the item has been overdue "
5908 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5909 # Circulation > Checkout policy
5911 msgid "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# ."
5914 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5916 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Leave this field "
5917 "empty if you don't want to skip any lost statuses."
5920 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5922 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# <br>Set to a list of "
5923 "comma separated values, e.g. <em>5,6,7</em>."
5926 # Circulation > Checkout policy > DefaultLongOverdueSkipLostStatuses
5928 "circulation.pref#DefaultLongOverdueSkipLostStatuses# When using the "
5929 "automatic item loss process, skip items with lost values matching any of"
5932 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5933 # Circulation > Interface
5936 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Don't show clear screen button"
5939 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5940 # Circulation > Interface
5943 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print quick slip and clear "
5947 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5948 # Circulation > Interface
5951 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# Show print slip and clear screen "
5955 # Circulation > Interface > DisplayClearScreenButton
5956 # Circulation > Interface
5959 "circulation.pref#DisplayClearScreenButton# to clear the current patron from "
5960 "the screen on the circulation screen."
5961 msgstr "een knop om de courante gebruiker in het circulatievenster te wissen."
5963 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5964 # Circulation > Holds policy
5965 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Don't enable"
5966 msgstr "Maak niet mogelijk"
5968 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5969 # Circulation > Holds policy
5970 msgid "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# Enable"
5971 msgstr "Maak mogelijk"
5973 # Circulation > Holds policy > DisplayMultiPlaceHold
5975 "circulation.pref#DisplayMultiPlaceHold# the ability to place holds on "
5976 "multiple bibliographic records from the search results"
5979 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5980 # Circulation > Holds policy
5982 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Don't enable"
5983 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
5985 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5986 # Circulation > Self check-out module
5988 msgid "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# Enable"
5991 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroupHolds
5992 # Circulation > Holds policy
5995 "circulation.pref#EnableItemGroupHolds# the ability to place holds on item "
5998 "om te zien of de gebruiker wel een reservering kan plaatsen op het item."
6000 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
6001 # Circulation > Self check-out module
6003 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Don't enable"
6006 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
6007 # Circulation > Self check-out module
6009 msgid "circulation.pref#EnableItemGroups# Enable"
6012 # Circulation > Holds policy > EnableItemGroups
6014 "circulation.pref#EnableItemGroups# the item groups feature to allow "
6015 "collecting groups of items on a record together."
6018 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
6019 # Circulation > Holds policy
6021 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Ignore the calendar"
6022 msgstr "Sta niet toe"
6024 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
6025 # Circulation > Holds policy
6027 msgid "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# Use the calendar"
6028 msgstr "Sta niet toe"
6030 # Circulation > Holds policy > ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay
6031 # Circulation > Fines Policy
6034 "circulation.pref#ExcludeHolidaysFromMaxPickUpDelay# when calculating the "
6035 "period for a hold's max pickup delay."
6037 "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat "
6038 "binnengebracht item."
6040 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6042 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# . If no address is defined "
6043 "here, the email will be sent to the library's reply-to address."
6046 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6048 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# <br><strong>NOTE:</strong> "
6049 "These system preferences require the <code>misc/cronjobs/holds/"
6050 "cancel_expired_holds.pl</code> cronjob. Ask your system administrator to "
6054 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6055 # Circulation > Holds policy
6056 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Allow"
6059 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6060 # Circulation > Holds policy
6062 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Do"
6065 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6066 # Circulation > Holds policy
6068 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't"
6069 msgstr "Sta niet toe"
6071 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6072 # Circulation > Holds policy
6073 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Don't allow"
6074 msgstr "Sta niet toe"
6076 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6077 # Circulation > Holds policy
6080 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# Send email notification of "
6081 "the new hold filled with a canceled item to"
6082 msgstr "Sta niet toe"
6084 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6085 # Circulation > Holds policy
6088 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# automatically fill the next "
6089 "hold using the item."
6090 msgstr "Sta niet toe"
6092 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelay
6093 # Circulation > Checkout Policy
6096 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelay# holds to expire automatically "
6097 "if they have not been picked by within the time period specified in the <a "
6098 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6099 "op=search&searchfield=ReservesMaxPickUpDelay\">ReservesMaxPickUpDelay</a> "
6100 "system preference.</br>"
6102 "dat personeel een gebruiker items ontleent zelfs als die meer boete heeft "
6103 "dan noissuecharge."
6105 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
6106 # Circulation > Holds policy
6108 msgid "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# ."
6111 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge
6113 "circulation.pref#ExpireReservesMaxPickUpDelayCharge# If using <a href=\"/cgi-"
6114 "bin/koha/admin/preferences.pl?"
6115 "op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6116 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>, charge a patron who allows their "
6117 "waiting hold to expire a fee of"
6120 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6122 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# If using <a href=\"/cgi-bin/koha/"
6123 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=ExpireReservesMaxPickUpDelay"
6124 "\">ExpireReservesMaxPickUpDelay</a>,"
6127 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6128 # Circulation > Holds policy
6130 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# allow"
6133 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6134 # Circulation > Holds policy
6136 msgid "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# don't allow"
6137 msgstr "Sta niet toe"
6139 # Circulation > Holds policy > ExpireReservesOnHolidays
6140 # Circulation > Fines Policy
6143 "circulation.pref#ExpireReservesOnHolidays# expired holds to be canceled on "
6144 "days the library is closed per the calendar."
6145 msgstr "zonder de dagen dat de bibliotheek gesloten is."
6147 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
6148 # Circulation > Interface
6150 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Don't show"
6151 msgstr "Probeer niet"
6153 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
6154 # Circulation > Interface
6156 msgid "circulation.pref#ExportCircHistory# Show"
6159 # Circulation > Interface > ExportCircHistory
6160 # Circulation > Checkout policy
6163 "circulation.pref#ExportCircHistory# the export patron checkout history "
6165 msgstr "de bibliotheek van de gebruiker."
6167 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
6168 # Circulation > Interface
6171 "circulation.pref#ExportRemoveFields# (separate fields with space, e.g. 100a "
6173 msgstr "(gescheiden door een spatie, vb. 100a 200b 300c)"
6175 # Circulation > Interface > ExportRemoveFields
6177 "circulation.pref#ExportRemoveFields# The following fields should be excluded "
6178 "from the patron checkout history CSV or MARC (ISO 2709) export:"
6181 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
6182 # Circulation > Interface
6183 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Don't require"
6184 msgstr "Vereis niet"
6186 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
6187 # Circulation > Interface
6188 msgid "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# Require"
6191 # Circulation > Interface > FilterBeforeOverdueReport
6192 # Circulation > Interface
6194 "circulation.pref#FilterBeforeOverdueReport# staff to choose which checkouts "
6195 "to show before running the overdues report."
6197 "dat personeel kiest welke ontleningen getoond worden aleer een rapport van "
6198 "achterstalligen te maken."
6200 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
6201 # Circulation > Interface
6202 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Don't notify"
6203 msgstr "Verwittig geen"
6205 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
6206 # Circulation > Interface
6207 msgid "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# Notify"
6210 # Circulation > Interface > FineNotifyAtCheckin
6211 # Circulation > Interface
6213 "circulation.pref#FineNotifyAtCheckin# librarians of overdue fines on the "
6214 "items they are checking in."
6216 "bibliothecarissen over laattijdige boetes van items tijdens het inchecken."
6218 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
6219 # Circulation > Fines Policy
6220 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Don't include"
6223 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
6224 # Circulation > Fines Policy
6225 msgid "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# Include"
6228 # Circulation > Fines Policy > FinesIncludeGracePeriod
6229 # Circulation > Fines Policy
6231 "circulation.pref#FinesIncludeGracePeriod# the grace period when calculating "
6232 "the fine for an overdue item."
6234 "gratieperiode toe tijdens het berekenen van de boete voor een te laat "
6235 "binnengebracht item."
6237 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
6238 # Circulation > Interface
6240 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Don't hide"
6243 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
6244 # Circulation > Interface
6246 msgid "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# Hide"
6249 # Circulation > Checkin policy > HidePersonalPatronDetailOnCirculation
6251 "circulation.pref#HidePersonalPatronDetailOnCirculation# a patron's phone "
6252 "number, email address, street address and city on the circulation page."
6255 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6256 # Circulation > Fines Policy
6258 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# Charge a hold fee"
6259 msgstr "Bereken en belast"
6261 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6262 # Circulation > Fines Policy
6264 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is collected."
6265 msgstr "Bereken geen"
6267 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6268 # Circulation > Fines Policy
6270 msgid "circulation.pref#HoldFeeMode# any time a hold is placed."
6271 msgstr "Bereken geen"
6273 # Circulation > Fines Policy > HoldFeeMode
6275 "circulation.pref#HoldFeeMode# only if all items are checked out and the "
6276 "record has at least one hold already."
6279 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
6280 # Circulation > Holds Policy
6282 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Do"
6283 msgstr "reserveringsbeleid"
6285 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
6286 # Circulation > Interface
6288 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFill# Don't"
6289 msgstr "Probeer niet"
6291 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFill
6293 "circulation.pref#HoldsAutoFill# automatically fill holds instead of asking "
6297 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
6298 # Circulation > Interface
6300 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Do"
6303 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
6304 # Circulation > Interface
6306 msgid "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# Don't"
6309 # Circulation > Checkin policy > HoldsAutoFillPrintSlip
6311 "circulation.pref#HoldsAutoFillPrintSlip# automatically display the hold slip "
6312 "dialog for auto-filled holds."
6315 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6316 # Circulation > Holds policy
6318 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Don't fulfill"
6319 msgstr "Sta niet toe"
6321 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6322 # Circulation > Holds policy
6324 msgid "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# Fulfill"
6327 # Circulation > Checkin policy > HoldsNeedProcessingSIP
6329 "circulation.pref#HoldsNeedProcessingSIP# holds automatically if matching "
6330 "item is returned via SIP protocol."
6333 # Circulation > Holds policy > HoldsQueuePrioritizeBranch
6335 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# The holds queue should "
6336 "prioritize filling a hold by matching the patron's home library with an item "
6340 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6341 # Circulation > Checkout policy
6344 "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# holding library (holdingbranch)."
6345 msgstr "Gebruik de ontlenings- en boeteregels van"
6347 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6348 # Circulation > Holds policy
6350 msgid "circulation.pref#HoldsQueuePrioritizeBranch# home library (homebranch)."
6351 msgstr "bibliotheek van het item"
6353 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6354 # Circulation > Holds Policy
6356 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# ."
6357 msgstr "reserveringsbeleid"
6359 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6361 "circulation.pref#HoldsSplitQueue# In the staff interface, split the holds "
6362 "queue into separate tables by"
6365 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6366 # Circulation > Holds Policy
6368 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# hold item type"
6369 msgstr "reserveringsbeleid"
6371 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6372 # Circulation > Checkout policy
6374 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# nothing"
6377 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6378 # Circulation > Holds Policy
6380 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library"
6381 msgstr "reserveringsbeleid"
6383 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueue
6384 # Circulation > Holds policy
6386 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueue# pickup library and item type"
6387 msgstr "in willekeurige orde."
6389 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6391 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# 'virtual' priorities, where each "
6392 "group is numbered separately"
6395 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6396 # Circulation > Holds policy
6398 msgid "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# ."
6399 msgstr "in deze orde."
6401 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6403 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# If the holds queue is split, show "
6407 # Circulation > Holds policy > HoldsSplitQueueNumbering
6408 # Circulation > Holds policy
6411 "circulation.pref#HoldsSplitQueueNumbering# the actual priority, which may be "
6413 msgstr "in deze orde."
6415 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
6416 # Circulation > Interface
6418 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# Set the default start date for the "
6419 "Holds to pull list to"
6421 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
6423 # Circulation > Interface > HoldsToPullStartDate
6425 "circulation.pref#HoldsToPullStartDate# day(s) ago. Note that the default end "
6426 "date is controlled by the system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
6427 "preferences.pl?op=search&searchfield=ConfirmFutureHolds"
6428 "\">ConfirmFutureHolds</a>."
6431 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6432 # Circulation > Checkout policy
6435 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# Use the circulation and fine rules of"
6436 msgstr "Gebruik de ontlenings- en boeteregels van"
6438 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6439 # Circulation > Checkout policy
6442 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's holding library "
6444 msgstr "Gebruik de ontlenings- en boeteregels van"
6446 # Circulation > Checkout policy > HomeOrHoldingBranch
6447 # Circulation > Holds policy
6450 "circulation.pref#HomeOrHoldingBranch# the item's home library (homebranch)."
6451 msgstr "bibliotheek van het item"
6453 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6454 # Circulation > Self check-out module
6456 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Disable"
6459 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6460 # Circulation > Self check-out module
6462 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# Enable"
6465 # Circulation > Housebound module > HouseboundModule
6466 # Circulation > Checkout policy
6468 msgid "circulation.pref#HouseboundModule# the housebound module."
6469 msgstr "de huidige datum."
6471 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6472 # Circulation > Checkout policy
6473 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# ."
6476 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6477 # Circulation > Checkout policy
6479 "circulation.pref#IssueLostItem# When issuing an item that has been marked as "
6481 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
6483 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6484 # Circulation > Checkout policy
6485 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# display a message"
6486 msgstr "toon een bericht"
6488 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6489 # Circulation > Checkout policy
6490 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# do nothing"
6493 # Circulation > Checkout policy > IssueLostItem
6494 # Circulation > Checkout policy
6495 msgid "circulation.pref#IssueLostItem# require confirmation"
6496 msgstr "vraag om toelating"
6498 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6499 # Circulation > Checkout policy
6500 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Don't prevent"
6501 msgstr "Voorkom niet"
6503 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6504 # Circulation > Checkout policy
6505 msgid "circulation.pref#IssuingInProcess# Prevent"
6508 # Circulation > Checkout policy > IssuingInProcess
6509 # Circulation > Checkout policy
6511 "circulation.pref#IssuingInProcess# patrons from checking out an item whose "
6512 "rental charge would take them over the limit."
6514 "dat gebruikers over hun limiet gaan als ze een item ontlenen met huurprijs."
6516 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6518 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br /> <strong>NOTE:</strong> The word "
6519 "'null' can be used to block renewal on undefined fields, while an empty "
6520 "string \"\" will block on an empty (but defined) field."
6523 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6525 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />Can name any field in the items "
6526 "table followed by a colon then a space then"
6529 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6530 # Circulation > Self check-out module
6532 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />ccode: [NEWFIC,null,DVD]"
6535 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6536 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# <br />itype: [NEWBK,\"\"]"
6539 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6541 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# Define custom rules to deny specific "
6542 "items from renewal."
6545 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6546 # Circulation > Self check-out module
6548 msgid "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# For example:"
6551 # Circulation > Checkout policy > ItemsDeniedRenewal
6553 "circulation.pref#ItemsDeniedRenewal# a bracketed list of values separated by "
6557 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6558 # Circulation > Holds policy
6560 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Don't give"
6561 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
6563 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6564 # Circulation > Holds Policy
6566 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# Give"
6567 msgstr "reserveringsbeleid"
6569 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6570 # Cataloging > Display
6572 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# holding library"
6573 msgstr "bezittende bibliotheek"
6575 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6576 # Circulation > Holds policy
6578 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# home library"
6579 msgstr "bibliotheek van het item"
6581 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6582 # Circulation > Checkout policy
6584 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# matches the item's"
6585 msgstr "de bibliotheek van het item."
6587 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6588 # Circulation > Holds Policy
6590 msgid "circulation.pref#LocalHoldsPriority# pickup library"
6591 msgstr "reserveringsbeleid"
6593 # Circulation > Holds policy > LocalHoldsPriority
6595 "circulation.pref#LocalHoldsPriority# priority for filling holds to patrons "
6599 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6600 # Circulation > Checkout policy
6602 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# ."
6603 msgstr "Breng items"
6605 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6606 # Circulation > Checkout policy
6609 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# Mark items as returned when "
6611 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
6613 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6614 # Circulation > Interface
6616 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the 'Holds to pull' list"
6618 "Stel de standaard startdatum voor de reserveringen op de afhaallijst in op"
6620 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6621 # Circulation > Checkout policy
6624 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the batch item modification "
6626 msgstr "vraag om toelating"
6628 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6630 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the items tab of the catalog "
6634 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6635 # Circulation > Interface
6637 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# from the longoverdue cronjob"
6640 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6641 # Circulation > Checkout policy
6643 msgid "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when cataloguing an item"
6644 msgstr "Breng items niet"
6646 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6647 # Circulation > Checkout policy
6650 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when marking an item as a return "
6652 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
6654 # Circulation > Checkout policy > MarkLostItemsAsReturned
6656 "circulation.pref#MarkLostItemsAsReturned# when receiving payment for the item"
6659 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
6660 # Circulation > Checkout Policy
6663 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# Prevent a patron from checking "
6664 "out if the patron has guarantees owing in total more than"
6665 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
6667 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantees
6668 # Circulation > Checkout policy
6671 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantees# [% local_currency %] in fines."
6672 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
6674 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
6675 # Circulation > Checkout Policy
6678 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# Prevent a patron "
6679 "from checking out if the patron has guarantors and those guarantor's "
6680 "guarantees owing in total more than"
6681 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
6683 # Circulation > Checkout policy > NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees
6684 # Circulation > Checkout policy
6687 "circulation.pref#NoIssuesChargeGuarantorsWithGuarantees# [% local_currency "
6689 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
6691 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
6692 # Circulation > Interface
6695 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# Don't refund lost fees if a "
6696 "lost item is checked in more than"
6697 msgstr "laatst teruggebrachte items op het ontleningsscherm."
6699 # Circulation > Fines Policy > NoRefundOnLostReturnedItemsAge
6700 # Circulation > Checkout policy
6703 "circulation.pref#NoRefundOnLostReturnedItemsAge# days after it was marked "
6705 msgstr "dagen na het versturen."
6707 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6708 # Circulation > Fines Policy
6711 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Calculate \"No renewal before\" "
6713 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
6715 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6717 "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# Only relevant for loans "
6718 "calculated in days, hourly loans are not affected."
6721 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6722 # Circulation > Checkout policy
6724 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# date."
6725 msgstr "de huidige datum."
6727 # Circulation > Checkout policy > NoRenewalBeforePrecision
6728 # Circulation > Checkout policy
6730 msgid "circulation.pref#NoRenewalBeforePrecision# exact time."
6731 msgstr "de huidige datum."
6733 # Circulation > Checkout policy > NoticeBcc
6735 "circulation.pref#NoticeBcc# Send all notices as a BCC to this email address:"
6738 # Circulation > Interface > NoticeCSS
6739 # Circulation > Interface
6740 msgid "circulation.pref#NoticeCSS# Include the stylesheet at"
6741 msgstr "Gebruik deze stylesheet"
6743 # Circulation > Interface > NoticeCSS
6744 # Circulation > Interface
6747 "circulation.pref#NoticeCSS# on notices. (This should be a complete URL, "
6748 "starting with <code>http://</code>)"
6750 "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</"
6753 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6754 # Circulation > Holds policy
6755 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Allow"
6758 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6759 # Circulation > Holds policy
6760 msgid "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# Don't allow"
6761 msgstr "Sta niet toe"
6763 # Circulation > Holds policy > OPACAllowHoldDateInFuture
6764 # Circulation > Holds policy
6767 "circulation.pref#OPACAllowHoldDateInFuture# patrons to place holds that "
6768 "don't enter the waiting list until a certain future date. (<a href=\"/cgi-"
6769 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture"
6770 "\">AllowHoldDateInFuture</a> must also be enabled)."
6772 "dat gebruikers reserveringen plaatsen die pas op een latere datum in de "
6773 "wachtlijst zullen terecht komen. (AllowHoldDateInFuture moet ingesteld zijn)."
6775 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6776 # Circulation > Holds policy
6779 "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Allow users to change the "
6780 "library to pick up a hold for these statuses:"
6782 "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
6784 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6785 # Circulation > Holds policy
6787 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# In transit"
6788 msgstr "Sta niet toe"
6790 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6791 # Circulation > Holds policy
6793 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Pending"
6796 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChangeBranch
6797 # Circulation > Holds policy
6799 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChangeBranch# Suspended"
6802 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6803 # Circulation > Holds policy
6804 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Allow"
6807 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6808 # Circulation > Holds policy
6809 msgid "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# Don't allow"
6810 msgstr "Sta niet toe"
6812 # Circulation > Holds policy > OPACAllowUserToChooseBranch
6813 # Circulation > Holds policy
6815 "circulation.pref#OPACAllowUserToChooseBranch# a user to choose the library "
6816 "to pick up a hold from."
6818 "dat een gebruiker de bibliotheek kiest waar hij de reservering wil ophalen."
6820 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6822 "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# If a patron owes more "
6823 "than the value of <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6824 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a>,"
6827 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6828 # Circulation > Checkout policy
6830 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# allow"
6833 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6834 # Circulation > Checkout policy
6836 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# block"
6837 msgstr "Blokkeer niet"
6839 # Circulation > Checkout policy > OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew
6840 # Circulation > Checkout policy
6842 msgid "circulation.pref#OPACFineNoRenewalsBlockAutoRenew# their auto-renewals."
6843 msgstr "de huidige datum."
6845 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6846 # Circulation > Holds policy
6848 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Allow"
6851 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6852 # Circulation > Holds policy
6854 msgid "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# Don't allow"
6855 msgstr "Sta niet toe"
6857 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickup
6859 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickup# patrons to place a hold at "
6860 "pickup locations (libraries) where the item is available."
6863 # Circulation > Holds policy > OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions
6865 "circulation.pref#OPACHoldsIfAvailableAtPickupExceptions# Patron categories "
6866 "not affected by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6867 "op=search&searchfield=OPACHoldsIfAvailableAtPickup"
6868 "\">OPACHoldsIfAvailableAtPickup</a>:"
6871 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6872 # Circulation > Holds policy
6875 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# <br><strong>NOTE:</strong> The hold "
6876 "start date option is only effective and shown on the hold form when <a href="
6877 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6878 "op=search&searchfield=AllowHoldDateInFuture\">AllowHoldDateInFuture</a> and "
6879 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
6880 "op=search&searchfield=OPACAllowHoldDateInFuture\">OPACAllowHoldDateInFuture</"
6883 "dat gebruikers reserveringen plaatsen die pas op een latere datum in de "
6884 "wachtlijst zullen terecht komen. (AllowHoldDateInFuture moet ingesteld zijn)."
6886 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6887 # Circulation > Holds policy
6890 "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# When placing a hold from the OPAC, "
6892 msgstr "Sta niet toe"
6894 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6895 # Circulation > Holds policy
6897 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# both hold dates"
6900 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6901 # Circulation > Holds Policy
6903 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold end date"
6904 msgstr "reserveringsbeleid"
6906 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6907 # Circulation > Holds Policy
6909 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# hold start date"
6910 msgstr "reserveringsbeleid"
6912 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6913 # Circulation > Holds Policy
6915 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# mandatory."
6916 msgstr "reserveringsbeleid"
6918 # Circulation > Holds policy > OPACMandatoryHoldDates
6919 # Circulation > Holds policy
6921 msgid "circulation.pref#OPACMandatoryHoldDates# no hold dates"
6924 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
6925 # Circulation > Self check-out module
6927 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Don't enable"
6930 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
6931 # Circulation > Self check-out module
6933 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# Enable"
6936 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutAutoCheck
6938 "circulation.pref#OnSiteCheckoutAutoCheck# on-site checkout by default if "
6939 "last checkout was an on-site one."
6942 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
6943 # Circulation > Self check-out module
6945 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Disable"
6948 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
6949 # Circulation > Self check-out module
6951 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# Enable"
6954 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckouts
6955 # Circulation > Self check-out module
6957 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckouts# the on-site checkouts feature."
6960 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
6961 # Circulation > Self check-out module
6963 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Disable"
6966 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
6967 # Circulation > Self check-out module
6969 msgid "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# Enable"
6972 # Circulation > Checkout policy > OnSiteCheckoutsForce
6974 "circulation.pref#OnSiteCheckoutsForce# the on-site checkout for all cases "
6975 "(even if a patron is debarred, etc.)."
6978 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
6979 # Circulation > Fines Policy
6981 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Ignore calendar"
6982 msgstr "rechtstreeks."
6984 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
6985 # Circulation > Fines Policy
6987 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# Use calendar"
6988 msgstr "rechtstreeks."
6990 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeCalendar
6991 # Circulation > Checkout Policy
6994 "circulation.pref#OverdueNoticeCalendar# when working out the period for "
6996 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
6998 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
6999 # Circulation > Checkout policy
7001 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# ."
7004 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7005 # Circulation > Checkout Policy
7008 "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# Organize and send overdue notices using "
7010 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
7012 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7013 # Circulation > Fines Policy
7015 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# checkout library"
7016 msgstr "rechtstreeks."
7018 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7019 # Circulation > Fines Policy
7021 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# command-line option"
7022 msgstr "rechtstreeks."
7024 # Circulation > Checkout policy > OverdueNoticeFrom
7025 # Circulation > Holds policy
7027 msgid "circulation.pref#OverdueNoticeFrom# item home library"
7028 msgstr "bibliotheek van het item"
7030 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7031 # Circulation > Checkout policy
7032 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Ask for confirmation"
7033 msgstr "Vraag om bevestiging"
7035 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7036 # Circulation > Checkout policy
7037 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Block"
7040 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7041 # Circulation > Checkout policy
7042 msgid "circulation.pref#OverduesBlockCirc# Don't block"
7043 msgstr "Blokkeer niet"
7045 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockCirc
7046 # Circulation > Checkout Policy
7049 "circulation.pref#OverduesBlockCirc# when checking out to a patron that has "
7050 "overdues outstanding."
7051 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
7053 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7054 # Circulation > Checkout Policy
7057 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# When a patron's checked out item is "
7059 msgstr "bij het uitlenen aan een gebruiker met uitstaande boetes"
7061 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7062 # Circulation > Checkout policy
7064 msgid "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# allow renewing."
7067 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7068 # Circulation > Checkout policy
7071 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing for all the patron's "
7073 msgstr "Vraag om bevestiging"
7075 # Circulation > Checkout policy > OverduesBlockRenewing
7076 # Circulation > Checkout policy
7079 "circulation.pref#OverduesBlockRenewing# block renewing only for this item."
7080 msgstr "Vraag om bevestiging"
7082 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7083 # Circulation > Interface
7085 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Don't try"
7086 msgstr "Probeer niet"
7088 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7089 # Circulation > Interface
7092 "circulation.pref#PatronAutoComplete# Only returns the first 10 results at a "
7094 msgstr "Toont enkel de eerste 10 resultaten per keer."
7096 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7097 # Circulation > Interface
7099 msgid "circulation.pref#PatronAutoComplete# Try"
7102 # Circulation > Interface > PatronAutoComplete
7103 # Circulation > Interface
7106 "circulation.pref#PatronAutoComplete# to guess the patron being entered while "
7107 "typing a patron search for circulation or patron search."
7109 "de naam van de gebruiker te raden terwijl een gebruikersnaam in het "
7110 "circulatie venster getikt wordt."
7112 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
7113 # Circulation > Checkout policy
7115 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Allow"
7118 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
7119 # Circulation > Checkout policy
7121 msgid "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# Don't allow"
7122 msgstr "Sta niet toe"
7124 # Circulation > Patron restrictions > PatronRestrictionTypes
7125 # Circulation > Holds policy
7128 "circulation.pref#PatronRestrictionTypes# the type of patron restriction to "
7129 "be specified when applying manually."
7132 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
7133 # Circulation > Checkout policy
7134 msgid "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# Include up to"
7137 # Circulation > Checkout policy > PrintNoticesMaxLines
7138 # Circulation > Checkout Policy
7141 "circulation.pref#PrintNoticesMaxLines# item lines in a printed overdue "
7142 "notice. If the number of items is greater than this number, the notice will "
7143 "end with a warning asking the patron to check their online account for a "
7144 "full list of overdue items. Set to 0 to include all overdue items in the "
7145 "notice, no matter how many there are."
7147 "laattijdige items in afgedrukte berichten. Als het aantal groter is dan dit "
7148 "aantal, zal het bericht eindigen met een verwijzing naar het online account "
7149 "om de volledige lijst te zien. Kies een 0 om alle laattijdige items in het "
7150 "bericht te zetten, ongeacht de hoeveelheid."
7152 # Circulation > Fines Policy > ProcessingFeeNote
7154 "circulation.pref#ProcessingFeeNote# Text to be recorded in the column "
7155 "'note', table 'accountlines' when the processing fee (defined for the item "
7159 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
7160 # Circulation > Fines Policy
7162 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Disable"
7163 msgstr "Bereken geen"
7165 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
7166 # Circulation > Self check-out module
7168 msgid "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# Enable"
7171 # Circulation > Holds policy > RealTimeHoldsQueue
7172 # Circulation > Holds policy
7175 "circulation.pref#RealTimeHoldsQueue# updating the holds queue in real time."
7176 msgstr "in deze orde."
7178 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
7179 # Circulation > Holds policy
7182 "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# Mark a recall as problematic if it "
7183 "has been waiting to be picked up for"
7184 msgstr "Markeer een reservering als problematisch zodra die langer wachtte dan"
7186 # Circulation > Recalls > RecallsMaxPickUpDelay
7187 # Circulation > Holds policy
7189 msgid "circulation.pref#RecallsMaxPickUpDelay# days."
7192 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
7193 # Circulation > Interface
7194 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Don't record"
7197 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
7198 # Circulation > Interface
7199 msgid "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# Record"
7202 # Circulation > Interface > RecordLocalUseOnReturn
7203 # Circulation > Interface
7205 "circulation.pref#RecordLocalUseOnReturn# local use when an unissued item is "
7207 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
7209 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7210 # Circulation > Checkout Policy
7212 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# When checking out an item, "
7213 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
7215 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7216 # Circulation > Interface
7218 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# don't record"
7221 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7222 # Circulation > Interface
7224 msgid "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# record"
7227 # Circulation > Checkout policy > RecordStaffUserOnCheckout
7228 # Circulation > Interface
7231 "circulation.pref#RecordStaffUserOnCheckout# the user who checked out the "
7233 msgstr "het lokale gebruik op als een niet ontleend item teruggebracht wordt."
7235 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7237 "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# If a lost item is returned, "
7238 "apply the refunding rules defined for the"
7241 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7242 # Circulation > Checkout Policy
7244 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# check-in library."
7245 msgstr "elke bibliotheek."
7247 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7248 # Circulation > Holds policy
7250 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's holding library."
7251 msgstr "bibliotheek van het item"
7253 # Circulation > Fines Policy > RefundLostOnReturnControl
7254 # Circulation > Holds policy
7256 msgid "circulation.pref#RefundLostOnReturnControl# item's home library."
7257 msgstr "bibliotheek van het item"
7259 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7261 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# If a patron pays off all fines on "
7262 "an overdue item that is accruing fines in the OPAC via a payment plugin,"
7265 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7266 # Circulation > Checkout policy
7268 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# don't renew"
7271 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7272 # Circulation > Checkout policy
7274 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# renew"
7277 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemInOpac
7279 "circulation.pref#RenewAccruingItemInOpac# the item automatically. If the "
7280 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7281 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
7282 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
7285 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7287 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# If a patron pays off all fines "
7288 "on an overdue item that is accruing fines,"
7291 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7292 # Circulation > Checkout policy
7294 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# don't renew"
7297 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7298 # Circulation > Checkout policy
7300 msgid "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# renew"
7303 # Circulation > Checkout policy > RenewAccruingItemWhenPaid
7305 "circulation.pref#RenewAccruingItemWhenPaid# the item automatically. If the "
7306 "system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7307 "op=search&searchfield=RenewalPeriodBase\">RenewalPeriodBase</a> is set to "
7308 "\"due date\", renewed items may still be overdue."
7311 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
7312 # Circulation > Checkout policy
7314 "circulation.pref#RenewalPeriodBase# When renewing checkouts, base the new "
7316 msgstr "Bij verlengingen, de nieuwe vervaldag baseren op"
7318 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
7319 # Circulation > Checkout policy
7320 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the current date."
7321 msgstr "de huidige datum."
7323 # Circulation > Checkout policy > RenewalPeriodBase
7324 # Circulation > Checkout policy
7325 msgid "circulation.pref#RenewalPeriodBase# the old due date of the checkout."
7326 msgstr "de oude datum van de ontlening."
7328 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
7329 # Circulation > Checkout policy
7330 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Don't send"
7333 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
7334 # Circulation > Checkout policy
7335 msgid "circulation.pref#RenewalSendNotice# Send"
7338 # Circulation > Checkout policy > RenewalSendNotice
7339 # Circulation > Checkout Policy
7342 "circulation.pref#RenewalSendNotice# a renewal notice according to patron's "
7343 "messaging preferences for 'Item checkout'."
7345 "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
7347 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7348 # Circulation > Checkout Policy
7351 "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# When checking out an item "
7352 "with rental fees, "
7353 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
7355 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7356 # Circulation > Checkout policy
7358 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# ask"
7359 msgstr "vraag om toelating"
7361 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7362 # Circulation > Checkout policy
7364 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# don't ask"
7367 # Circulation > Checkout policy > RentalFeesCheckoutConfirmation
7368 # Acquisitions > Policy
7370 msgid "circulation.pref#RentalFeesCheckoutConfirmation# for confirmation."
7371 msgstr "vraag altijd om bevestiging."
7373 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7374 # Circulation > Holds policy
7376 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# Check the rule from the"
7377 msgstr "Controleer de"
7379 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7380 # Circulation > Holds policy
7381 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# item's home library"
7382 msgstr "bibliotheek van het item"
7384 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7385 # Circulation > Holds policy
7386 msgid "circulation.pref#ReservesControlBranch# patron's home library"
7387 msgstr "bibliotheek van de gebruiker"
7389 # Circulation > Holds policy > ReservesControlBranch
7390 # Circulation > Holds policy
7392 "circulation.pref#ReservesControlBranch# to see if the patron can place a "
7395 "om te zien of de gebruiker wel een reservering kan plaatsen op het item."
7397 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
7398 # Circulation > Holds policy
7400 "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# Mark a hold as problematic if it "
7401 "has been waiting for more than"
7402 msgstr "Markeer een reservering als problematisch zodra die langer wachtte dan"
7404 # Circulation > Holds policy > ReservesMaxPickUpDelay
7405 # Circulation > Holds policy
7406 msgid "circulation.pref#ReservesMaxPickUpDelay# days."
7409 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7410 # Circulation > Holds policy
7411 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Automatically"
7412 msgstr "Automatisch"
7414 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7415 # Circulation > Holds policy
7416 msgid "circulation.pref#ReservesNeedReturns# Don't automatically"
7417 msgstr "Niet automatisch"
7419 # Circulation > Holds policy > ReservesNeedReturns
7421 "circulation.pref#ReservesNeedReturns# mark a hold as found and waiting when "
7422 "a hold is placed on a specific item and that item is already checked in."
7425 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7426 # Circulation > Checkout policy
7428 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# If a patron is restricted,"
7429 msgstr "dat een beheerders items uitlenen aan iemand met leeftijdsbeperkingen."
7431 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7432 # Circulation > Checkout policy
7434 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# allow"
7437 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7438 # Circulation > Checkout policy
7440 msgid "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# block"
7443 # Circulation > Patron restrictions > RestrictionBlockRenewing
7444 # Circulation > Checkin policy
7447 "circulation.pref#RestrictionBlockRenewing# renewing of items from the staff "
7448 "interface and via the <code>misc/cronjobs/automatic_renewals.pl</code> "
7450 msgstr "het teruggeven van een teruggetrokken item."
7452 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7453 # Circulation > Checkout policy
7454 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Don't require"
7455 msgstr "Vereis niet"
7457 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7458 # Circulation > Checkout policy
7459 msgid "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# Require"
7462 # Circulation > Checkout policy > ReturnBeforeExpiry
7463 # Circulation > Checkout Policy
7466 "circulation.pref#ReturnBeforeExpiry# patrons to return items before their "
7467 "accounts expire (by restricting due dates to before the patron's expiration "
7470 "dat gebruikers hun boeken binnenbrengen alvorens hun account verstrijkt "
7471 "(door strikte vervaldata te kiezen voor de verstrijkdatum van het account)."
7473 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7474 # Circulation > Self Checkout
7476 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Allow"
7479 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7480 # Circulation > Self Checkout
7482 msgid "circulation.pref#SCOAllowCheckin# Don't allow"
7483 msgstr "Sta niet toe"
7485 # Circulation > Self check-out module > SCOAllowCheckin
7486 # Circulation > Self Checkout
7489 "circulation.pref#SCOAllowCheckin# patrons to return items through web-based "
7490 "self checkout system."
7491 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
7493 # Circulation > Self check-out module > SCOMainUserBlock
7494 # Circulation > Self check-out module
7497 "circulation.pref#SCOMainUserBlock# Include the following HTML on the the web-"
7498 "based self checkout screen:"
7500 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
7502 # Circulation > Self check-out module > SCOUserCSS
7503 # Circulation > Self check-out module
7505 "circulation.pref#SCOUserCSS# Include the following CSS on all pages in the "
7506 "web-based self checkout:"
7508 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
7510 # Circulation > Self check-out module > SCOUserJS
7511 # Circulation > Self check-out module
7513 "circulation.pref#SCOUserJS# Include the following JavaScript on all pages in "
7514 "the web-based self checkout:"
7516 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
7519 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7521 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'branchcode' is the location where "
7522 "the checkin is being performed (i.e. branch assigned to SIP user)<br/>"
7525 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7527 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'comparator' is the type of "
7528 "comparison, possible values are: eq,<,<=,>,>=,ne<br/>"
7531 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7533 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field value' is the value to "
7534 "compare against the value in the specified 'item field'<br/>"
7537 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7539 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'item field' is a database column in "
7540 "the items table<br/>"
7543 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7545 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# - 'sort bin number' is the expected "
7546 "return value in the CL field of the SIP response for an item matching a "
7550 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7552 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:homebranch:ne:\\$holdingbranch:X - "
7553 "Will return sort bin 'X' for an item returned to CPL where the holdingbranch "
7554 "is not equal to the homebranch (i.e. any item belonging to a different "
7555 "branch than CPL).<br/><br/>"
7558 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7560 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itemcallnumber:<:339.6:3 - Will "
7561 "return sort bin 3 for an item with a callnumber less than 339.6 returned to "
7565 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7567 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# CPL:itype:eq:BOOK:1 - Will return sort "
7568 "bin 1 for an item of itemtype 'BOOK' returned to CPL.<br/>"
7571 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7572 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Examples:<br/>"
7575 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7577 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# NOTE: Specifying 'item_field_value' "
7578 "with a leading '\\$' and an item field name will use the value of that field "
7579 "in the item for comparison:<br/>"
7582 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7584 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# The mapping should be of the form "
7585 "'branchcode:item field:comparator:item field value:sort bin number', with "
7586 "one mapping per line.<br/>"
7589 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7591 "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# Use the following mappings to determine "
7592 "the sort_bin of a returned item.<br/>"
7595 # Circulation > SIP2 > SIP2SortBinMapping
7596 msgid "circulation.pref#SIP2SortBinMapping# i.e. \\$holdingbranch<br/></br>"
7599 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7601 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# (Leave blank if not used. Use "
7602 "ranges or simple IP addresses separated by spaces, like <code>192.168.1.1 "
7603 "192.168.0.0/24</code>.)"
7606 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckAllowByIPRanges
7608 "circulation.pref#SelfCheckAllowByIPRanges# Allow access to the self check "
7609 "from the following IP addresses:"
7612 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckHelpMessage
7613 # Circulation > Self check-out module
7615 "circulation.pref#SelfCheckHelpMessage# Include the following HTML in the "
7616 "Help page of the web-based self checkout system:"
7618 "Voeg deze HTML toe bij de Help pagina van het online zelfuitleensysteem:"
7620 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInMainUserBlock
7621 # Circulation > Self check-out module
7624 "circulation.pref#SelfCheckInMainUserBlock# Include the following HTML on the "
7625 "self check-in screen:"
7627 "Voeg deze HTML toe bij de Help pagina van het online zelfuitleensysteem:"
7629 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7630 # Circulation > Self check-out module
7632 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Don't enable"
7635 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7636 # Circulation > Self check-out module
7638 msgid "circulation.pref#SelfCheckInModule# Enable"
7641 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInModule
7642 # Circulation > Self Checkout
7645 "circulation.pref#SelfCheckInModule# the standalone self check-in module "
7646 "(available at: /cgi-bin/koha/sci/sci-main.pl)."
7648 "het online zelfuitleensysteem aan. (te vinden bij: /cgi-bin/koha/sco/sco-"
7651 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
7652 # Circulation > Self check-out module
7655 "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# Reset the current self check-in screen "
7658 "De aanmelding van de huidige gebruiker in het zelfuitleensysteem vervalt na"
7660 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInTimeout
7661 # Circulation > Self check-out module
7663 msgid "circulation.pref#SelfCheckInTimeout# seconds."
7666 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserCSS
7667 # Circulation > Self check-out module
7670 "circulation.pref#SelfCheckInUserCSS# Include the following CSS on all the "
7671 "self check-in screens:"
7673 "Zet de volgende CSS op alle pagina's van de web-gebaseerde zelfontlening:"
7675 # Circulation > Self check-in module > SelfCheckInUserJS
7676 # Circulation > Self check-out module
7679 "circulation.pref#SelfCheckInUserJS# Include the following JavaScript on all "
7680 "the self check-in screens:"
7682 "Zet de volgende JavaScript op alle pagina's van de web-gebaseerde "
7685 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7686 # Circulation > Self Checkout
7688 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Don't show"
7689 msgstr "Sta niet toe"
7691 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7692 # Circulation > Self Checkout
7694 msgid "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# Show"
7697 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckReceiptPrompt
7698 # Circulation > Self Checkout
7701 "circulation.pref#SelfCheckReceiptPrompt# the print receipt popup dialog when "
7702 "self checkout is finished."
7703 msgstr "dat gebruikers items terugbrengen met het online zelfuitleen systeem."
7705 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
7706 # Circulation > Self check-out module
7708 "circulation.pref#SelfCheckTimeout# Time out the current patron's web-based "
7709 "self checkout system login after"
7711 "De aanmelding van de huidige gebruiker in het zelfuitleensysteem vervalt na"
7713 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckTimeout
7714 # Circulation > Self check-out module
7715 msgid "circulation.pref#SelfCheckTimeout# seconds."
7718 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7720 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# .</br>NOTE: If using 'cardnumber' and "
7721 "AutoSelfCheckAllowed you should set SelfCheckAllowByIPRanges to prevent "
7722 "brute force attacks to gain patron information outside the library."
7725 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7726 # Circulation > Self Checkout
7729 "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# Have patrons log into the web-based "
7730 "self checkout system with their"
7731 msgstr "Laat gebruikers zich aanmelden in het zelfuitleensysteem met hun"
7733 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7734 # Circulation > Self Checkout
7736 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# cardnumber"
7737 msgstr "Gebruikersnaam en Wachtwoord"
7739 # Circulation > Self check-out module > SelfCheckoutByLogin
7740 # Circulation > Self Checkout
7742 msgid "circulation.pref#SelfCheckoutByLogin# username and password"
7743 msgstr "Gebruikersnaam en Wachtwoord"
7745 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7746 # Circulation > Self Checkout
7748 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Don't show"
7749 msgstr "Sta niet toe"
7751 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7752 # Circulation > Self Checkout
7754 msgid "circulation.pref#ShowAllCheckins# Show"
7757 # Circulation > Interface > ShowAllCheckins
7759 "circulation.pref#ShowAllCheckins# all items in the \"Checked-in items\" "
7760 "list, even items that were not checked out."
7763 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7764 # Circulation > Self check-out module
7765 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Don't show"
7768 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7769 # Circulation > Self check-out module
7770 msgid "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# Show"
7773 # Circulation > Self check-out module > ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck
7774 # Circulation > Self check-out module
7776 "circulation.pref#ShowPatronImageInWebBasedSelfCheck# the patron's picture "
7777 "(if one has been added) when they use the web-based self checkout."
7779 "de foto van de gebruiker (als er een werd toegevoegd) als ze het "
7780 "zelfuitleensysteem gebruiken."
7782 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7784 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# (list of not for loan values "
7785 "separated with a pipe '|')"
7788 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7790 "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# Never trap items with 'not "
7791 "for loan' values of"
7794 # Circulation > Checkin policy > SkipHoldTrapOnNotForLoanValue
7795 # Circulation > Holds policy
7797 msgid "circulation.pref#SkipHoldTrapOnNotForLoanValue# to fill holds."
7798 msgstr "Sta niet toe"
7800 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7801 # Circulation > Interface
7802 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Allow"
7805 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7806 # Circulation > Interface
7807 msgid "circulation.pref#SpecifyDueDate# Don't allow"
7808 msgstr "Sta niet toe"
7810 # Circulation > Interface > SpecifyDueDate
7811 # Circulation > Interface
7813 "circulation.pref#SpecifyDueDate# staff to specify a due date for a checkout."
7814 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
7816 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7817 # Circulation > Interface
7819 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Allow"
7822 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7823 # Circulation > Interface
7825 msgid "circulation.pref#SpecifyReturnDate# Don't allow"
7826 msgstr "Sta niet toe"
7828 # Circulation > Interface > SpecifyReturnDate
7829 # Circulation > Interface
7832 "circulation.pref#SpecifyReturnDate# staff to specify a return date for a "
7834 msgstr "dat personeel een vervaldag kiest voor een uitlening."
7836 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7838 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# For search results in the "
7839 "staff interface, display"
7842 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7843 # Circulation > Checkout Policy
7846 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7848 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
7850 # Circulation > Checkout policy > StaffSearchResultsDisplayBranch
7851 # Circulation > Checkout Policy
7854 "circulation.pref#StaffSearchResultsDisplayBranch# the library the item is "
7856 msgstr "enkel de bibliotheek van waar het item komt."
7858 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7859 # Circulation > Holds policy
7861 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# (as branchcodes, separated by "
7862 "commas; if empty, uses all libraries)"
7864 "(als filiaalcodes, gescheiden door komma's; indien leeg, gebruik alle "
7867 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7869 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# <br><strong>NOTE:</strong> This "
7870 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/holds/build_holds_queue."
7871 "pl</code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
7874 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7875 # Circulation > Holds policy
7878 "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# Satisfy holds using items from the "
7881 "(als filiaalcodes, gescheiden door komma's; indien leeg, gebruik alle "
7884 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7885 # Circulation > Holds policy
7886 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in random order."
7887 msgstr "in willekeurige orde."
7889 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7890 # Circulation > Holds policy
7891 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# in that order."
7892 msgstr "in deze orde."
7894 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7895 # Circulation > Holds policy
7897 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open"
7898 msgstr "in deze orde."
7900 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7901 # Circulation > Holds policy
7903 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# open or closed"
7904 msgstr "in willekeurige orde."
7906 # Circulation > Holds policy > StaticHoldsQueueWeight
7907 # Circulation > Holds policy
7909 msgid "circulation.pref#StaticHoldsQueueWeight# when they are"
7910 msgstr "in deze orde."
7912 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7913 # Circulation > Interface
7915 msgid "circulation.pref#StockRotation# Disable"
7918 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7919 # Circulation > Interface
7921 msgid "circulation.pref#StockRotation# Enable"
7924 # Circulation > Stock rotation module > StockRotation
7925 # Circulation > Checkout Policy
7927 msgid "circulation.pref#StockRotation# the stock rotation module."
7928 msgstr "Gebruik de ontlening en fijne regels van"
7930 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7931 # Circulation > Interface
7933 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Don't store"
7934 msgstr "Probeer niet"
7936 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7937 # Circulation > Checkout policy
7939 msgid "circulation.pref#StoreLastBorrower# Store"
7942 # Circulation > Checkin policy > StoreLastBorrower
7944 "circulation.pref#StoreLastBorrower# the last patron to return an item. This "
7945 "setting is independent of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7946 "op=search&searchfield=opacreadinghistory\">opacreadinghistory</a> and <a "
7947 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
7948 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
7952 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7953 # Circulation > Holds policy
7954 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Allow"
7957 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7958 # Circulation > Holds policy
7959 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# Don't allow"
7960 msgstr "Sta niet toe"
7962 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsIntranet
7963 # Circulation > Holds Policy
7966 "circulation.pref#SuspendHoldsIntranet# holds to be suspended from the staff "
7968 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de personeelsmodule."
7970 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
7971 # Circulation > Holds policy
7972 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Allow"
7975 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
7976 # Circulation > Holds policy
7977 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# Don't allow"
7978 msgstr "Sta niet toe"
7980 # Circulation > Holds policy > SuspendHoldsOpac
7981 # Circulation > Holds policy
7982 msgid "circulation.pref#SuspendHoldsOpac# holds to be suspended from the OPAC."
7983 msgstr "dat reserveringen op wachtend gezet worden in de OPAC."
7985 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
7986 # Circulation > Fines Policy
7988 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Ignore the calendar"
7989 msgstr "rechtstreeks."
7991 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
7992 # Circulation > Fines Policy
7994 msgid "circulation.pref#SuspensionsCalendar# Use the calendar"
7995 msgstr "rechtstreeks."
7997 # Circulation > Fines Policy > SuspensionsCalendar
7998 # Circulation > Fines Policy
8001 "circulation.pref#SuspensionsCalendar# when calculating the period for "
8002 "suspension expiration."
8003 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
8005 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
8006 # Circulation > Self Checkout
8008 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Don't switch"
8009 msgstr "Sta niet toe"
8011 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
8012 # Circulation > Checkout Policy
8014 msgid "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# Switch"
8015 msgstr "ontleningsbeleid"
8017 # Circulation > Checkout policy > SwitchOnSiteCheckouts
8019 "circulation.pref#SwitchOnSiteCheckouts# on-site checkouts to normal "
8020 "checkouts when checked out."
8023 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
8024 # Circulation > Holds policy
8025 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Don't transfer"
8028 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
8029 # Circulation > Holds policy
8030 msgid "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# Transfer"
8033 # Circulation > Holds policy > TransferWhenCancelAllWaitingHolds
8034 # Circulation > Holds policy
8036 "circulation.pref#TransferWhenCancelAllWaitingHolds# items when cancelling "
8037 "all waiting holds."
8038 msgstr "items over na het verwijderen van alle bestaande reserveringen."
8040 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
8041 # Circulation > Checkout policy
8043 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Block"
8046 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
8047 # Circulation > Checkout policy
8049 msgid "circulation.pref#TransfersBlockCirc# Don't block"
8050 msgstr "Blokkeer niet"
8052 # Circulation > Checkin policy > TransfersBlockCirc
8054 "circulation.pref#TransfersBlockCirc# staff from continuing to checkin items "
8055 "when a transfer is triggered."
8058 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
8059 # Circulation > Checkout Policy
8062 "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# Show a warning on the \"Transfers "
8063 "to receive\" screen if the transfer has not been received"
8065 "Toon een verwittiging op het \"Overdrachten te Ontvangen\" scherm als de "
8066 "overdracht nog niet is ontvangen"
8068 # Circulation > Checkout policy > TransfersMaxDaysWarning
8069 # Circulation > Checkout policy
8070 msgid "circulation.pref#TransfersMaxDaysWarning# days after it was sent."
8071 msgstr "dagen na het versturen."
8073 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
8074 # Circulation > Holds policy
8076 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Don't trap"
8077 msgstr "Sta niet toe"
8079 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
8080 # Circulation > Holds policy
8082 msgid "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# Trap"
8085 # Circulation > Checkin policy > TrapHoldsOnOrder
8087 "circulation.pref#TrapHoldsOnOrder# items that are not for loan but holdable "
8088 "( notforloan < 0 ) to fill holds."
8091 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
8092 # Circulation > Holds policy
8094 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Allow"
8097 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
8098 # Circulation > Holds policy
8100 msgid "circulation.pref#UnseenRenewals# Don't allow"
8101 msgstr "Sta niet toe"
8103 # Circulation > Checkout policy > UnseenRenewals
8105 "circulation.pref#UnseenRenewals# renewals to be recorded as \"unseen\" by "
8106 "the library, and count against the patrons unseen renewals limit."
8109 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8110 # Circulation > Self check-out module
8112 msgid "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Examples:<br/>"
8115 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8117 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: GEN - causes an item in "
8118 "the Fiction location to be updated into the General stacks location on check "
8122 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8124 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# FIC: _BLANK_ - causes an item "
8125 "in location FIC to be updated to a blank location on check in.<br/>"
8128 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8130 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# General rule: if the location "
8131 "value on the left of the colon (:) matches the item's current location, it "
8132 "will be updated to match the location value on the right of the colon (:)."
8136 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8138 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# Note: PROC and CART are "
8139 "special values, for these locations the location and permanent_location can "
8140 "differ, in all other cases an update will affect both. Items in the CART "
8141 "location will be returned to their permanent location on checkout.<br/>"
8144 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8146 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: FIC - causes an item in "
8147 "the Processing Center location to be updated into the Fiction location on "
8151 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8153 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# PROC: _PERM_ - causes an item "
8154 "that is in the Processing Center to be updated to it's permanent location."
8158 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8160 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _ALL_ is used "
8161 "on the left side of the colon (:) to affect all items, <strong>and overrides "
8162 "all other rules.</strong>"
8165 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8167 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# The special term _BLANK_ may "
8168 "be used on either side of a value pair to update or remove the location from "
8169 "items with no location assigned.<br/>"
8172 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8174 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# This is a list of value pairs. "
8175 "The first value is followed immediately by colon space then the second value."
8179 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8181 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _ALL_: FIC - causes all items "
8182 "to be updated into the Fiction location on check in.<br/>"
8185 # Circulation > Checkin policy > UpdateItemLocationOnCheckin
8187 "circulation.pref#UpdateItemLocationOnCheckin# _BLANK_: FIC - causes an item "
8188 "that has no location to be updated into the Fiction location on check in.<br/"
8192 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
8194 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# A list of values to update "
8195 "an item's values with when it is marked as lost from the 'Holds to pull' "
8199 # Circulation > Holds policy > UpdateItemWhenLostFromHoldList
8201 "circulation.pref#UpdateItemWhenLostFromHoldList# Example: \"itemlost: 1\" to "
8202 "set items.itemlost to 1 when the item is marked as lost. (Requires <a href="
8203 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8204 "op=search&searchfield=CanMarkHoldsToPullAsLost\">CanMarkHoldsToPullAsLost</"
8208 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8210 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Can be used for showing "
8211 "only the not for loan description. E.g. '-1: ONLYMESSAGE'."
8214 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8216 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# Each pair of values should "
8217 "be on a separate line."
8220 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8222 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# This is a list of value "
8223 "pairs. When an item is checked in, if the not for loan value on the left "
8224 "matches the items not for loan value"
8227 # Circulation > Checkin policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckin
8229 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckin# it will be updated to the "
8230 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
8231 "'Ordered' to now be available for loan."
8234 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
8236 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# Each pair of values "
8237 "should be on a separate line."
8240 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
8242 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# This is a list of value "
8243 "pairs. When an item is checked out, if the not for loan value on the left "
8244 "matches the items not for loan value"
8247 # Circulation > Checkout policy > UpdateNotForLoanStatusOnCheckout
8249 "circulation.pref#UpdateNotForLoanStatusOnCheckout# it will be updated to the "
8250 "right-hand value. For example, '-1: 0' will cause an item that was set to "
8251 "'Ordered' to now be available for loan."
8254 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
8255 # Circulation > Interface
8256 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Do"
8259 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
8260 # Circulation > Interface
8262 msgid "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# Don't"
8263 msgstr "Verhoog niet"
8265 # Circulation > Interface > UpdateTotalIssuesOnCirc
8266 # Circulation > Interface
8269 "circulation.pref#UpdateTotalIssuesOnCirc# update a bibliographic record's "
8270 "total checkouts count whenever an item is checked out (WARNING! This "
8271 "increases server load significantly; if performance is a concern, use the "
8272 "update_totalissues.pl cron job to update the total checkouts count)."
8274 "het totaal aantal ontleningen van een bibliografisch record telkens bij "
8275 "uitlenen van een item (WAARSCHUWING! Dit vraagt veel meer kracht van de "
8276 "server, indien dit toch belangrijk is, gebruik dan update_totalissues.pl om "
8277 "het totaal aantal ontleningen te verhogen)."
8279 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8280 # Circulation > Checkout policy
8281 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# ."
8284 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8285 # Circulation > Checkout policy
8286 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Don't enforce"
8289 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8290 # Circulation > Checkout policy
8291 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# Enforce"
8294 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8295 # Circulation > Checkout policy
8296 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# collection code"
8297 msgstr "verzameling code"
8299 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8300 # Circulation > Checkout policy
8301 msgid "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# item type"
8304 # Circulation > Checkout policy > UseBranchTransferLimits
8305 # Circulation > Checkout policy
8307 "circulation.pref#UseBranchTransferLimits# library transfer limits based on"
8308 msgstr "bibliotheek overdrachtlimieten af gebaseerd op"
8310 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
8311 # Circulation > Checkout policy
8313 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Don't use"
8314 msgstr "Gebruik geen"
8316 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
8317 # Circulation > Interface
8319 msgid "circulation.pref#UseCirculationDesks# Use"
8322 # Circulation > Interface > UseCirculationDesks
8323 # Circulation > Checkout Policy
8326 "circulation.pref#UseCirculationDesks# circulation desks with circulation."
8327 msgstr "enkel de circulatie regels."
8329 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
8330 # Circulation > Course Reserves
8332 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Don't use"
8333 msgstr "Opleiding reserveringen"
8335 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
8336 # Circulation > Course Reserves
8338 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# Use"
8339 msgstr "Opleiding reserveringen"
8341 # Circulation > Course reserves > UseCourseReserves
8342 # Circulation > Course Reserves
8344 msgid "circulation.pref#UseCourseReserves# course reserves."
8345 msgstr "Opleiding reserveringen"
8347 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8348 # Circulation > Interface
8350 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# Use"
8353 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8354 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# for AQ field in SIP protocol."
8357 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8358 # Circulation > Holds policy
8360 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# homebranch"
8361 msgstr "bibliotheek van het item"
8363 # Circulation > SIP2 > UseLocationAsAQInSIP
8364 # Circulation > Checkout policy
8366 msgid "circulation.pref#UseLocationAsAQInSIP# permanent_location"
8367 msgstr "vraag om toelating"
8369 # Circulation > Recalls > UseRecalls
8370 # Circulation > Checkout policy
8372 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Don't use"
8373 msgstr "Gebruik geen"
8375 # Circulation > Recalls > UseRecalls
8376 # Circulation > Checkout policy
8378 msgid "circulation.pref#UseRecalls# Use"
8379 msgstr "Gebruik een"
8381 # Circulation > Recalls > UseRecalls
8383 "circulation.pref#UseRecalls# recalls. Make sure you configure <a href=\"/cgi-"
8384 "bin/koha/admin/smart-rules.pl\">circulation and fine rules</a> for recalls "
8388 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
8389 # Circulation > Checkout policy
8390 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Don't use"
8391 msgstr "Gebruik geen"
8393 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
8394 # Circulation > Checkout policy
8395 msgid "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# Use"
8396 msgstr "Gebruik een"
8398 # Circulation > Checkout policy > UseTransportCostMatrix
8399 # Circulation > Checkout Policy
8402 "circulation.pref#UseTransportCostMatrix# the transport cost matrix for "
8403 "calculating optimal holds filling between libraries."
8405 "transport kost matrix om optimale reserveringen verdeling tussen filialen te "
8408 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8409 # Circulation > Interface
8410 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Don't notify"
8411 msgstr "Verwittig niet"
8413 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8414 # Circulation > Interface
8415 msgid "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# Notify"
8418 # Circulation > Interface > WaitingNotifyAtCheckin
8419 # Circulation > Interface
8421 "circulation.pref#WaitingNotifyAtCheckin# librarians of waiting holds for the "
8422 "patron whose items they are checking in."
8424 "het personeel over wachtende reserveringen als de gebruiker zijn items "
8427 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8428 # Circulation > Self check-out module
8429 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Don't enable"
8432 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8433 # Circulation > Self check-out module
8434 msgid "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# Enable"
8437 # Circulation > Self check-out module > WebBasedSelfCheck
8438 # Circulation > Self Checkout
8441 "circulation.pref#WebBasedSelfCheck# the web-based self checkout system "
8442 "(available at: /cgi-bin/koha/sco/sco-main.pl)."
8444 "het online zelfuitleensysteem aan. (te vinden bij: /cgi-bin/koha/sco/sco-"
8447 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8448 # Circulation > Fines Policy
8450 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Charge"
8451 msgstr "Bereken en belast"
8453 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8454 # Circulation > Checkout policy
8456 msgid "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# Don't charge"
8459 # Circulation > Fines Policy > WhenLostChargeReplacementFee
8461 "circulation.pref#WhenLostChargeReplacementFee# the replacement price when a "
8462 "patron loses an item."
8465 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8466 # Circulation > Checkout policy
8468 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Don't forgive"
8469 msgstr "Sta niet toe"
8471 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8472 # Circulation > Checkout policy
8474 msgid "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# Forgive"
8477 # Circulation > Fines Policy > WhenLostForgiveFine
8478 # Circulation > Checkout policy
8481 "circulation.pref#WhenLostForgiveFine# the fines on an item when it is marked "
8483 msgstr "Tijdens het uitlenen van een item dat gemarkeerd staat als verloren, "
8485 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8486 # Circulation > Holds policy
8487 msgid "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Allow"
8490 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8491 # Circulation > Holds Policy
8494 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# Don't allow (with "
8495 "independentbranches)"
8496 msgstr "Sta niet toe (met onafhankelijke filialen)"
8498 # Circulation > Holds policy > canreservefromotherbranches
8499 # Circulation > Holds policy
8501 "circulation.pref#canreservefromotherbranches# a user from one library to "
8502 "place a hold on an item from another library"
8504 "dat een gebruiker uit een bibliotheek een reservatie plaatst op een item uit "
8505 "een andere bibliotheek"
8507 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8508 # Circulation > Holds policy
8511 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# . Ignore items with the following "
8512 "statuses when counting items:"
8515 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8516 # Circulation > Holds policy
8518 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Damaged"
8519 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
8521 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8522 # Circulation > Holds policy
8523 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Don't enable"
8524 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
8526 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8527 # Circulation > Holds policy
8528 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Enable"
8529 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
8531 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8532 # Circulation > Holds policy
8534 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Lost"
8535 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
8537 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8538 # Circulation > Holds policy
8540 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Not for loan"
8541 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
8543 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8545 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Note: The reduced loan period can "
8546 "also be set up in the circulation conditions and will then overwrite the "
8550 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8551 # Circulation > Holds policy
8553 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# Withdrawn"
8554 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
8556 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8557 # Circulation > Holds policy
8560 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# days for high demand items with more "
8562 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
8564 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8565 # Circulation > Holds policy
8567 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# holds"
8568 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode toe"
8570 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8571 # Circulation > Holds policy
8573 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# on the record"
8574 msgstr "Laat de beperking van de leenperiode niet toe"
8576 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8577 # Circulation > Holds policy
8580 "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# over the number of holdable items on "
8584 # Circulation > Holds policy > decreaseLoanHighHolds
8585 # Circulation > Holds policy
8586 msgid "circulation.pref#decreaseLoanHighHolds# the reduction of loan period to"
8589 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8590 # Circulation > Holds policy
8591 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Don't enable"
8594 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8595 # Circulation > Holds policy
8596 msgid "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# Enable"
8599 # Circulation > Holds policy > emailLibrarianWhenHoldIsPlaced
8600 # Circulation > Holds policy
8602 "circulation.pref#emailLibrarianWhenHoldIsPlaced# sending an email to the "
8603 "Koha administrator email address whenever a hold request is placed."
8604 msgstr "mail naar de Koha beheerder telkens iemand iets reserveert."
8606 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8607 # Circulation > Fines Policy
8609 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Ignore the calendar"
8610 msgstr "rechtstreeks."
8612 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8613 # Circulation > Fines Policy
8615 msgid "circulation.pref#finesCalendar# Use the calendar"
8616 msgstr "rechtstreeks."
8618 # Circulation > Fines Policy > finesCalendar
8619 # Circulation > Fines Policy
8621 msgid "circulation.pref#finesCalendar# when calculating the period for fines."
8622 msgstr "Bereken boeten aan de hand van dagen te laat"
8624 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8626 "circulation.pref#finesMode# <br><strong>NOTE:</strong> If the cronjobs/fines."
8627 "pl cronjob is being run, accruing and final fines will be calculated when "
8628 "the cron runs and accruing fines will be finalized when an item is returned. "
8629 "If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
8630 "op=search&searchfield=CalculateFinesOnReturn\">CalculateFinesOnReturn</a> is "
8631 "enabled, final fines will be calculated when an item is returned.<br/>"
8634 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8635 # Circulation > Fines Policy
8636 msgid "circulation.pref#finesMode# Calculate and charge"
8637 msgstr "Bereken en belast"
8639 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8640 # Circulation > Fines Policy
8642 msgid "circulation.pref#finesMode# Charge"
8643 msgstr "Bereken en belast"
8645 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8646 # Circulation > Fines Policy
8647 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't calculate"
8648 msgstr "Bereken geen"
8650 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8651 # Circulation > Fines Policy
8653 msgid "circulation.pref#finesMode# Don't charge"
8654 msgstr "Bereken geen"
8656 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8657 # Circulation > Fines Policy
8660 "circulation.pref#finesMode# fines (when <code>cronjobs/fines.pl</code> is "
8662 msgstr "boetes (als <code>misc/cronjobs/fines.pl</code> in werking is)."
8664 # Circulation > Fines Policy > finesMode
8666 "circulation.pref#finesMode# on close days. If set the fines.pl cronjob will "
8667 "not generate fines when run on days marked as closed in the calendar."
8670 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8671 # Circulation > Interface
8673 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Don't enable"
8674 msgstr "Filter geen"
8676 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8677 # Circulation > Interface
8679 msgid "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# Enable"
8680 msgstr "Filter geen"
8682 # Circulation > Interface > itemBarcodeFallbackSearch
8684 "circulation.pref#itemBarcodeFallbackSearch# the automatic use of a keyword "
8685 "catalog search if the phrase entered as a barcode on the checkout page does "
8686 "not turn up any results during an item barcode search."
8689 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8690 # Circulation > Interface
8691 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from CueCat form"
8692 msgstr "Zet om uit CueCat vorm"
8694 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8695 # Circulation > Interface
8696 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Convert from Libsuite8 form"
8697 msgstr "Zet om uit Libsuite8 vorm"
8699 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8700 # Circulation > Interface
8701 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Don't filter"
8702 msgstr "Filter geen"
8704 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8705 # Circulation > Interface
8708 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# EAN-13 or zero-padded UPC-A form"
8709 msgstr "EAN-13 of zero-padded UPC-A van"
8711 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8712 # Circulation > Interface
8713 msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove spaces from"
8714 msgstr "Verwijder spaties uit"
8716 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8717 # Circulation > Interface
8719 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# Remove the first number from T-"
8721 msgstr "Verwijder het eerste nummer uit de T-prefix stijl"
8723 # Circulation > Interface > itemBarcodeInputFilter
8725 "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes. Mind that "
8726 "any leading or trailing whitespace in a barcode gets removed before this "
8730 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
8731 # Circulation > Checkout policy
8733 "circulation.pref#maxoutstanding# Prevent patrons from making holds on the "
8734 "OPAC if they owe more than"
8736 "Voorkom dat gebruikers blijven reserveren vanuit de OPAC als ze meer dan"
8738 # Circulation > Checkout policy > maxoutstanding
8739 # Circulation > Checkout policy
8740 msgid "circulation.pref#maxoutstanding# [% local_currency %] in fines."
8741 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
8743 # Circulation > Holds policy > maxreserves
8744 # Circulation > Holds policy
8746 msgid "circulation.pref#maxreserves# Patrons can have a maximum of"
8747 msgstr "Gebruikers kunnen enkel tegelijk"
8749 # Circulation > Holds policy > maxreserves
8751 "circulation.pref#maxreserves# holds at once (leave blank or set to 0 to "
8752 "disable). Additional limits may apply based on circulation rules."
8755 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
8756 # Circulation > Checkout Policy
8759 "circulation.pref#noissuescharge# Prevent patrons from checking out items if "
8760 "they have more than"
8761 msgstr "Voorkom dat gebruikers boeken blijven ontlenen als ze meer dan"
8763 # Circulation > Checkout policy > noissuescharge
8764 # Circulation > Checkout policy
8765 msgid "circulation.pref#noissuescharge# [% local_currency %] in fines."
8766 msgstr "[% local_currency %] aan boetes hebben."
8768 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
8769 # Circulation > Interface
8770 msgid "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# Show the"
8773 # Circulation > Interface > numReturnedItemsToShow
8774 # Circulation > Interface
8776 "circulation.pref#numReturnedItemsToShow# last returned items on the checkin "
8778 msgstr "laatst teruggebrachte items op het ontleningsscherm."
8780 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8781 # Circulation > Interface
8783 "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# Sort previous checkouts on "
8784 "the circulation page from"
8785 msgstr "Sorteer vorige ontleningen op het ontleningsscherm volgens"
8787 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8788 # Circulation > Interface
8789 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# due date."
8790 msgstr "vervaldatum."
8792 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8793 # Circulation > Interface
8794 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8795 msgstr "eerste tot laatste"
8797 # Circulation > Interface > previousIssuesDefaultSortOrder
8798 # Circulation > Interface
8799 msgid "circulation.pref#previousIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8800 msgstr "laatste tot eerste"
8802 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8803 # Circulation > Interface
8805 "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# Sort today's checkouts on the "
8806 "circulation page from"
8807 msgstr "Sorteer de uitleningen van vandaag op het circulatie scherm op"
8809 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8810 # Circulation > Interface
8812 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# checkout time."
8813 msgstr "laatst tot eerst"
8815 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8816 # Circulation > Interface
8817 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# earliest to latest"
8818 msgstr "eerst tot laatst"
8820 # Circulation > Interface > todaysIssuesDefaultSortOrder
8821 # Circulation > Interface
8822 msgid "circulation.pref#todaysIssuesDefaultSortOrder# latest to earliest"
8823 msgstr "laatst tot eerst"
8825 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8826 # Circulation > Checkout Policy
8828 msgid "circulation.pref#useDaysMode# Ignore the calendar"
8829 msgstr "Bereken de vervaldag met"
8831 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8832 # Circulation > Checkout Policy
8835 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
8837 msgstr "de kalender die dan de volgende open dag kiest"
8839 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8840 # Circulation > Checkout Policy
8843 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to push the due date to the "
8844 "next open matching weekday for weekly loan periods, or the next open day "
8846 msgstr "de kalender die dan de volgende open dag kiest"
8848 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8849 # Circulation > Checkout Policy
8852 "circulation.pref#useDaysMode# Use the calendar to skip days the library is "
8854 msgstr "uitsluiting van alle dagen dat de bibliotheek gesloten is."
8856 # Circulation > Checkout policy > useDaysMode
8857 # Circulation > Checkout Policy
8859 msgid "circulation.pref#useDaysMode# when calculating the date due."
8860 msgstr "Bereken de vervaldag met"
8862 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8863 # Circulation > Checkout policy
8865 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Don't use"
8866 msgstr "Gebruik geen"
8868 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8869 # Circulation > Checkout policy
8871 msgid "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# Use"
8872 msgstr "Gebruik een"
8874 # Circulation > Fines Policy > useDefaultReplacementCost
8876 "circulation.pref#useDefaultReplacementCost# the default replacement cost "
8877 "defined for the item type."
8881 msgid "enhanced_content.pref"
8882 msgstr "enhanced_content.pref"
8885 # Enhanced content > All
8886 msgid "enhanced_content.pref All"
8890 # Enhanced content > Amazon
8891 msgid "enhanced_content.pref Amazon"
8895 # Enhanced content > Babelthèque
8896 msgid "enhanced_content.pref Babelthèque"
8897 msgstr "Babelthèque"
8900 # Enhanced content > Baker and Taylor
8901 msgid "enhanced_content.pref Baker and Taylor"
8902 msgstr "Baker and Taylor"
8905 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
8907 msgid "enhanced_content.pref Coce cover images cache"
8908 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
8911 # Enhanced content > Google
8912 msgid "enhanced_content.pref Google"
8916 # Enhanced Content > HTML5 Media
8918 msgid "enhanced_content.pref HTML5 media"
8919 msgstr "HTML5 Media"
8922 # Enhanced content > Library Thing
8923 msgid "enhanced_content.pref Library Thing"
8924 msgstr "Library Thing"
8927 # Enhanced Content > Local Cover Images
8929 msgid "enhanced_content.pref Local or remote cover images"
8930 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
8933 # Enhanced content > All
8935 msgid "enhanced_content.pref Manual"
8939 # Enhanced content > Novelist Select
8940 msgid "enhanced_content.pref Novelist Select"
8941 msgstr "Novelist Select"
8944 # Enhanced content > Open Library
8945 msgid "enhanced_content.pref Open Library"
8946 msgstr "Open Library"
8950 msgid "enhanced_content.pref OverDrive"
8951 msgstr "enhanced_content.pref"
8954 # Enhanced content > Syndetics
8955 msgid "enhanced_content.pref Syndetics"
8959 # Enhanced content > Tagging
8960 msgid "enhanced_content.pref Tagging"
8963 # Enhanced content > All >
8965 "enhanced_content.pref## <strong>NOTE:</strong> you can only choose one "
8966 "source of cover images from below, otherwise Koha will show the images from "
8967 "all sources selected."
8970 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
8971 # Enhanced content > Local or remote cover images
8972 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Allow"
8975 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
8976 # Enhanced content > Local or remote cover images
8977 msgid "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# Don't allow"
8980 # Enhanced content > Local or remote cover images > AllowMultipleCovers
8981 # Enhanced Content > Local or remote cover images
8984 "enhanced_content.pref#AllowMultipleCovers# multiple images to be attached to "
8985 "each bibliographic record and item."
8986 msgstr "meerdere afbeeldingen toe per bibliografisch record."
8988 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
8989 # Enhanced content > Amazon
8990 msgid "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# Put the associate tag"
8991 msgstr "Zet de geassocieerde tag"
8993 # Enhanced content > Amazon > AmazonAssocTag
8994 # Enhanced content > Amazon
8996 "enhanced_content.pref#AmazonAssocTag# on links to Amazon. This can net your "
8997 "library referral fees if a patron decides to buy an item."
8999 "op links naar Amazon. Dit kan inkomsten opleveren voor uw verwijzingskosten "
9000 "indien een gebruiker een item aankoopt."
9002 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
9003 # Enhanced content > Amazon
9004 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Don't show"
9007 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
9008 # Enhanced content > Amazon
9009 msgid "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# Show"
9012 # Enhanced content > Amazon > AmazonCoverImages
9013 # Enhanced content > Amazon
9015 "enhanced_content.pref#AmazonCoverImages# cover images from Amazon on search "
9016 "results and item detail pages on the staff interface."
9018 "cover afbeeldingen van Amazon bij de zoekresultaten en de item detail pagina "
9019 "in de personeelsmodule."
9021 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9022 # Enhanced content > Amazon
9023 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# American"
9024 msgstr "Amerikaanse"
9026 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9027 # Enhanced content > Amazon
9028 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# British"
9031 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9032 # Enhanced content > Amazon
9033 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Canadian"
9036 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9037 # Enhanced content > Amazon
9038 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# French"
9041 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9042 # Enhanced content > Amazon
9043 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# German"
9046 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9047 # Enhanced content > Amazon
9049 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Indian"
9052 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9053 # Enhanced content > Amazon
9054 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Japanese"
9057 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9058 # Enhanced content > Amazon
9059 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# Use Amazon data from its"
9060 msgstr "Gebruik Amazon data van de"
9062 # Enhanced content > Amazon > AmazonLocale
9063 # Enhanced content > Amazon
9064 msgid "enhanced_content.pref#AmazonLocale# website."
9067 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
9068 # Enhanced content > Babelthèque
9069 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Do"
9072 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
9073 # Enhanced content > Babelthèque
9074 msgid "enhanced_content.pref#Babeltheque# Don't"
9077 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque
9078 # Enhanced content > Babelthèque
9080 "enhanced_content.pref#Babeltheque# include information (such as reviews and "
9081 "citations) from Babelthèque in item detail pages on the OPAC."
9083 "de informatie mee (zoals besprekingen en citaties) van Babelthèque op de "
9084 "item detail pagina van de OPAC."
9086 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
9087 # Enhanced Content > Babelthèque
9090 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# (e.g. http://www.babeltheque.com/"
9093 "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque."
9096 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_js
9097 # Enhanced Content > Babelthèque
9100 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_js# Use this URL for the Babelthèque "
9103 "De url voor het Babeltheque javascript bestand (vb. http://www.babeltheque."
9106 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
9107 # Enhanced Content > Babelthèque
9110 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# (e.g. http://www.babeltheque."
9111 "com/.../file.csv.bz2)."
9113 "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque."
9114 "com/.../file.csv.bz2)."
9116 # Enhanced content > Babelthèque > Babeltheque_url_update
9117 # Enhanced Content > Babelthèque
9120 "enhanced_content.pref#Babeltheque_url_update# Use this URL for the "
9121 "Babelthèque periodic update: "
9123 "De url voor de Babeltheque periodische updates (vb. http://www.babeltheque."
9124 "com/.../file.csv.bz2)."
9126 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
9127 # Enhanced content > Baker and Taylor
9129 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# <em>isbn</em></code> (this "
9130 "should be filled in with something like <code>ocls.mylibrarybookstore.com/"
9131 "MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&parentNum=10923&"
9132 "key=</code>). Leave it blank to disable these links."
9134 "<em>isbn</em></code> (dit moet aangevuld worden met zoals <code>ocls."
9135 "mylibrarybookstore.com/MLB/actions/searchHandler.do?nextPage=bookDetails&"
9136 "parentNum=10923&key=</code>). Laat leeg om deze links af te zetten."
9138 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorBookstoreURL
9139 # Enhanced content > Baker and Taylor
9141 "enhanced_content.pref#BakerTaylorBookstoreURL# Baker and Taylor \"My Library "
9142 "Bookstore\" links should be accessed at <code>https://"
9144 "Baker and Taylor \"My Library Bookstore\" links moeten bereikt worden via "
9147 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
9148 # Enhanced content > Baker and Taylor
9149 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Add"
9152 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
9153 # Enhanced Content > Baker and Taylor
9156 "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Baker and Taylor links and cover "
9157 "images to the OPAC and staff interface. This requires that you have entered "
9158 "in a username and password (which can be seen in image links)."
9160 "Baker and Taylor links en covers toe bij de OPAC en staff modules. Dit "
9161 "veronderstelt dat u een gebruikersnaam en wachtwoord invulde (die op "
9162 "afbeeldingslinks te zien zijn)."
9164 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorEnabled
9165 # Enhanced content > Baker and Taylor
9166 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorEnabled# Don't add"
9169 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
9170 # Enhanced content > Baker and Taylor
9171 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# ."
9174 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
9175 # Enhanced content > Baker and Taylor
9177 "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# Access Baker and Taylor using "
9179 msgstr "Bereik Baker and Taylor met gebruikersnaam"
9181 # Enhanced content > Baker and Taylor > BakerTaylorUsername
9182 # Enhanced content > Baker and Taylor
9183 msgid "enhanced_content.pref#BakerTaylorUsername# and password"
9184 msgstr "en wachtwoord"
9186 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceHost
9187 # Enhanced content > Coce cover images cache
9188 msgid "enhanced_content.pref#CoceHost# Coce server URL"
9189 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
9191 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9192 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9194 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Amazon Web Services"
9195 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
9197 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9198 # Enhanced content > Google
9200 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Google Books"
9203 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9204 # Enhanced content > Open Library
9206 msgid "enhanced_content.pref#CoceProviders# Open Library"
9207 msgstr "Open Library"
9209 # Enhanced content > Coce cover images cache > CoceProviders
9210 # Enhanced content > Coce cover images cache
9212 "enhanced_content.pref#CoceProviders# Use the following providers to fetch "
9214 msgstr "Gebruik de cliënt code"
9216 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9217 # Enhanced content > Local or remote cover images
9219 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Don't show"
9222 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9223 # Enhanced Content > Local or remote cover images
9226 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# For control fields you can use just "
9227 "{field}, like {001}."
9228 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
9230 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9232 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Or you can use the following syntax "
9233 "to specify a field$subfield value: {field$subfield}. For instance {024$a}."
9236 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9237 # Enhanced content > Amazon
9239 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Show"
9242 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9243 # Enhanced content > Amazon
9245 msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Using the following URL:"
9248 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9250 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# You can define it using the "
9251 "following patterns: {isbn}, {issn}, {normalized_isbn}.<br/>"
9254 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9255 # Enhanced content > Amazon
9258 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images at the "
9261 "covers van Amazon in de zoekresultaten en item detail pagina's van de OPAC."
9263 # Enhanced content > Local or remote cover images > CustomCoverImages
9264 # Enhanced content > Amazon
9267 "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# custom remote URL images in the "
9268 "staff interface.<br/>"
9270 "cover afbeeldingen van Amazon bij de zoekresultaten en de item detail pagina "
9271 "in de personeelsmodule."
9273 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
9274 # Enhanced content > All
9275 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Don't show"
9278 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
9279 # Enhanced content > All
9280 msgid "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# Show"
9283 # Enhanced content > All > FRBRizeEditions
9284 # Enhanced Content > All
9287 "enhanced_content.pref#FRBRizeEditions# other editions of an item on the "
9288 "staff interface (if found by one of the services below)."
9290 "andere uitgaven van een item in de staff module (indien gevonden door "
9291 "onderstaande diensten)."
9293 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
9294 # Enhanced content > Google
9295 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Add"
9298 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
9299 # Enhanced content > Google
9300 msgid "enhanced_content.pref#GoogleJackets# Don't add"
9303 # Enhanced content > Google > GoogleJackets
9304 # Enhanced content > Google
9306 "enhanced_content.pref#GoogleJackets# cover images from Google Books to "
9307 "search results and item detail pages on the OPAC."
9309 "covers van Google Books toe bij de zoekresultaten en item detail pagina's "
9312 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9313 # Enhanced content > HTML5 media
9315 "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# Show a tab with a HTML5 media "
9316 "player for files catalogued in field 856"
9318 "Toon een tabblad met een HTML5 media player voor bestanden gecatalogiseerd "
9321 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9322 # Enhanced Content > HTML5 Media
9324 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in OPAC and staff interface."
9325 msgstr "in de OPAC en beheerdersmodule."
9327 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9328 # Enhanced content > HTML5 media
9329 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the OPAC."
9330 msgstr "in de OPAC."
9332 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9333 # Enhanced Content > HTML5 Media
9335 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# in the staff interface."
9336 msgstr "in de beheerdersmodule."
9338 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaEnabled
9339 # Enhanced content > HTML5 media
9340 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaEnabled# not at all."
9343 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
9344 # Enhanced content > HTML5 media
9345 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# (separated with |)."
9346 msgstr "(gescheiden door |)."
9348 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaExtensions
9349 # Enhanced content > HTML5 media
9350 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaExtensions# Media file extensions"
9351 msgstr "Media bestand extensies"
9353 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
9354 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9356 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Don't embed"
9357 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
9359 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
9360 # Enhanced Content > HTML5 Media
9362 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# Embed"
9363 msgstr "HTML5 Media"
9365 # Enhanced content > HTML5 media > HTML5MediaYouTube
9366 # Enhanced content > HTML5 media
9368 msgid "enhanced_content.pref#HTML5MediaYouTube# YouTube links as videos."
9371 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9372 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9374 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Don't enable"
9375 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
9377 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9378 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9380 msgid "enhanced_content.pref#IntranetCoce# Enable"
9381 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
9383 # Enhanced content > Coce cover images cache > IntranetCoce
9384 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9387 "enhanced_content.pref#IntranetCoce# a Coce image cache service in the staff "
9389 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
9391 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9393 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# If starts with '/', the value of "
9394 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
9395 "op=search&searchfield=staffClientBaseURL\">staffClientBaseURL</a> will be "
9399 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9400 # Enhanced content > HTML5 media
9402 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Location of the Koha manual"
9405 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9407 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# Note that it will be suffixed by "
9408 "the version / the language / the format (/17.11/en/html)"
9411 # Enhanced content > Manual > KohaManualBaseURL
9413 "enhanced_content.pref#KohaManualBaseURL# You can specify the location of the "
9414 "Koha manual to use. By default it is https://koha-community.org/manual/"
9417 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9418 # Enhanced content > Amazon
9420 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Arabic"
9421 msgstr "Amerikaanse"
9423 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9424 # Enhanced content > Amazon
9426 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Chinese – Taiwan"
9429 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9430 # Enhanced content > Amazon
9432 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Czech"
9435 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9436 # Enhanced Content > Plugins
9438 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# English"
9439 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
9441 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9442 # Enhanced content > Amazon
9444 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# French"
9447 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9448 # Enhanced content > Amazon
9450 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# German"
9453 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9455 "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# It will be used as a fallback "
9456 "value if the language used by the interface does not have an online manual "
9460 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9461 # Enhanced Content > Plugins
9463 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Italian"
9464 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
9466 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9467 # Enhanced Content > Plugins
9469 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Language of the online manual"
9470 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
9472 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9473 # Enhanced Content > Plugins
9475 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Portuguese – Brazil"
9476 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
9478 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9479 # Enhanced content > Amazon
9481 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Spanish"
9484 # Enhanced content > Manual > KohaManualLanguage
9485 # Enhanced content > Amazon
9487 msgid "enhanced_content.pref#KohaManualLanguage# Turkish"
9490 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9491 # Enhanced content > Library Thing
9494 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# <a href=\"https://www."
9495 "librarything.com/forlibraries/\">sign up</a>, then enter in your ID below."
9496 msgstr "Bereik Library Thing for Libraries met de gebruikers ID"
9498 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9499 # Enhanced content > Library Thing
9500 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Don't show"
9503 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9504 # Enhanced content > Library Thing
9505 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# Show"
9508 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesEnabled
9509 # Enhanced content > Library Thing
9511 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesEnabled# reviews, similar "
9512 "items, and tags from Library Thing for Libraries on item detail pages on the "
9513 "OPAC. If you've enabled this, you need to "
9515 "besprekingen, gelijkaardige items en tags van Library Thing for Libraries op "
9516 "de item detail pagina in de OPAC. Om dit te gebruiken, moet u "
9518 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
9519 # Enhanced content > Library Thing
9520 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# ."
9523 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesID
9524 # Enhanced content > Library Thing
9526 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesID# Access Library Thing for "
9527 "Libraries using the customer ID"
9528 msgstr "Bereik Library Thing for Libraries met de gebruikers ID"
9530 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9531 # Enhanced content > Library Thing
9533 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# Show Library Thing "
9534 "for Libraries content"
9535 msgstr "Toon inhoud van Library Thing for Libraries"
9537 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9538 # Enhanced content > Library Thing
9540 "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in line with the "
9541 "bibliographic information."
9542 msgstr "in lijn met de bibliografische informatie."
9544 # Enhanced content > Library Thing > LibraryThingForLibrariesTabbedView
9545 # Enhanced content > Library Thing
9546 msgid "enhanced_content.pref#LibraryThingForLibrariesTabbedView# in tabs."
9547 msgstr "in tabbladen."
9549 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9550 # Enhanced content > Local or remote cover images
9552 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Don't show"
9555 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9556 # Enhanced content > Amazon
9558 msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Show"
9561 # Enhanced content > Local or remote cover images > LocalCoverImages
9562 # Enhanced Content > Local or remote cover images
9565 "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# local cover images on staff "
9566 "interface search and details pages."
9567 msgstr "lokale covers tijdens het intranet zoeken en op de detail pagina's."
9569 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9570 # Enhanced content > Novelist Select
9571 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Add"
9574 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9575 # Enhanced content > Novelist Select
9576 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Don't add"
9579 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectEnabled
9580 # Enhanced content > Novelist Select
9582 "enhanced_content.pref#NovelistSelectEnabled# Novelist Select content to the "
9583 "OPAC (requires that you have entered in a user profile and password, which "
9584 "can be seen in image links)."
9586 "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en "
9587 "wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
9589 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
9590 # Enhanced content > Novelist Select
9592 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# ."
9595 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectPassword
9596 # Enhanced content > Novelist Select
9599 "enhanced_content.pref#NovelistSelectPassword# Access Novelist Select using "
9601 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
9603 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
9604 # Enhanced content > Novelist Select
9606 "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# Access Novelist Select using "
9608 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
9610 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectProfile
9611 # Enhanced content > Novelist Select
9613 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectProfile# on the opac"
9616 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9617 # Enhanced content > Novelist Select
9619 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Add"
9622 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9623 # Enhanced content > Novelist Select
9625 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Don't add"
9628 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffEnabled
9629 # Enhanced content > Novelist Select
9632 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffEnabled# Novelist Select content to "
9633 "the staff interface (requires that you have entered in a user profile and "
9634 "password, which can be seen in image links)."
9636 "Novelist Select inhoud in de OPAC (dir vraagt een gebruikersprofiel en "
9637 "wachtwoord, te zien op de afbeelding links)."
9639 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
9640 # Enhanced content > Novelist Select
9643 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# Access Novelist Select "
9644 "using user profile"
9645 msgstr "Gebruik Novelist Select met dit gebruiksprofiel"
9647 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffProfile
9648 # Enhanced content > Novelist Select
9651 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffProfile# on the staff interface."
9652 msgstr "boven de exemplaartafel"
9654 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9655 # Enhanced content > Novelist Select
9657 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# ."
9660 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9661 # Enhanced content > Novelist Select
9664 "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# Display Novelist Select staff "
9666 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
9668 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9669 # Enhanced content > Novelist Select
9671 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# above the holdings table"
9672 msgstr "boven de exemplaartafel"
9674 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9675 # Enhanced content > Novelist Select
9677 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# below the holdings table"
9678 msgstr "onder de exemplaarpagina"
9680 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectStaffView
9681 # Enhanced content > Novelist Select
9683 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectStaffView# in a tab"
9686 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9687 # Enhanced content > Novelist Select
9688 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# ."
9691 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9692 # Enhanced content > Novelist Select
9694 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# Display Novelist Select content"
9695 msgstr "Toon de Novelist Select inhoud"
9697 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9698 # Enhanced content > Novelist Select
9699 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# above the holdings table"
9700 msgstr "boven de exemplaartafel"
9702 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9703 # Enhanced content > Novelist Select
9704 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# below the holdings table"
9705 msgstr "onder de exemplaarpagina"
9707 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9708 # Enhanced content > Novelist Select
9709 msgid "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# in an OPAC tab"
9712 # Enhanced content > Novelist Select > NovelistSelectView
9713 # Enhanced content > Novelist Select
9715 "enhanced_content.pref#NovelistSelectView# under the Save Record dropdown, on "
9717 msgstr "onder de Bewaar Record keuzelijst, aan de rechterkant"
9719 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9720 # Enhanced content > Amazon
9721 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Don't show"
9724 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9725 # Enhanced content > Amazon
9726 msgid "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# Show"
9729 # Enhanced content > Amazon > OPACAmazonCoverImages
9730 # Enhanced content > Amazon
9732 "enhanced_content.pref#OPACAmazonCoverImages# cover images from Amazon on "
9733 "search results and item detail pages on the OPAC."
9735 "covers van Amazon in de zoekresultaten en item detail pagina's van de OPAC."
9737 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9738 # Enhanced content > All
9739 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Don't show"
9742 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9743 # Enhanced content > All
9744 msgid "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# Show"
9747 # Enhanced content > All > OPACFRBRizeEditions
9748 # Enhanced content > All
9750 "enhanced_content.pref#OPACFRBRizeEditions# other editions of an item on the "
9752 msgstr "andere edities van een item op de OPAC."
9754 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9755 # Enhanced content > Local or remote cover images
9757 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Don't show"
9760 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9761 # Enhanced content > Amazon
9763 msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Show"
9766 # Enhanced content > Local or remote cover images > OPACLocalCoverImages
9767 # Enhanced content > Local or remote cover images
9769 "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# local cover images on OPAC "
9770 "search and details pages."
9771 msgstr "lokale covers op de OPAC zoek- en detail pagina's."
9773 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9774 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9776 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Don't enable"
9777 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
9779 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9780 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9782 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# Enable"
9783 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
9785 # Enhanced content > Coce cover images cache > OpacCoce
9786 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9788 msgid "enhanced_content.pref#OpacCoce# a Coce image cache service in the OPAC."
9789 msgstr "Lokale coverafbeeldingen"
9791 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9792 # Enhanced content > Open Library
9793 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Add"
9796 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9797 # Enhanced content > Open Library
9798 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# Don't add"
9799 msgstr "Voeg niet toe"
9801 # Enhanced content > Open Library > OpenLibraryCovers
9802 # Enhanced content > Open Library
9804 "enhanced_content.pref#OpenLibraryCovers# cover images from Open Library to "
9805 "search results and item detail pages on the OPAC."
9807 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
9810 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9811 # Enhanced content > Open Library
9813 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Don't show"
9814 msgstr "Voeg niet toe"
9816 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9817 # Enhanced content > Open Library
9819 msgid "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# Show"
9822 # Enhanced content > Open Library > OpenLibrarySearch
9823 # Enhanced content > Open Library
9826 "enhanced_content.pref#OpenLibrarySearch# search results from Open Library on "
9829 "covers van Open Library in de zoekresultaten en de item detail pagina's op "
9832 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
9834 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# (will be used as fallback if "
9835 "individual branch authname not set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
9836 "overdrive.pl\">OverDrive library authnames table</a>)."
9839 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveAuthName
9840 # Enhanced content > Baker and Taylor
9843 "enhanced_content.pref#OverDriveAuthName# Authenticate using OverDrive "
9845 msgstr "Bereik Baker and Taylor met gebruikersnaam"
9847 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9848 # Enhanced content > Baker and Taylor
9850 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# A password is"
9851 msgstr "en wachtwoord"
9853 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9854 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9856 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Don't enable"
9857 msgstr "Maak de Koha Plugins onmogelijk"
9859 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9860 # Enhanced Content > Coce Cover images cache
9862 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Enable"
9863 msgstr "Maak de Koha Plugins mogelijk"
9865 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9867 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# If you enable access you must "
9868 "have a SIP connection registered with"
9871 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9872 # Enhanced content > Tagging
9874 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Not required"
9875 msgstr "Vereis niet"
9877 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9879 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# OverDrive for patron "
9880 "authentication against Koha"
9883 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9884 # Enhanced content > HTML5 media
9886 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Overdrive uses the patron's"
9887 msgstr "Media bestand extensies"
9889 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9890 # Enhanced content > Tagging
9892 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# Required"
9895 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9896 # Enhanced content > Tagging
9898 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# cardnumber"
9901 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9903 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# for user access to OverDrive. "
9907 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9908 # Enhanced content > Tagging
9910 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# user name"
9913 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveCirculation
9915 "enhanced_content.pref#OverDriveCirculation# users to access their OverDrive "
9916 "circulation history, and circulate items.<br />"
9919 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9920 # Enhanced content > Novelist Select
9922 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# ."
9925 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9927 "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# Include OverDrive availability "
9928 "information with the client key"
9931 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveClientKey
9932 # Enhanced content > Syndetics
9934 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveClientKey# and client secret"
9935 msgstr "Gebruik de cliënt code"
9937 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
9938 # Enhanced content > Open Library
9940 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# ."
9941 msgstr "Open Library"
9943 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveLibraryID
9945 "enhanced_content.pref#OverDriveLibraryID# Show items from the OverDrive "
9946 "catalog of library #"
9949 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
9950 # Enhanced content > Novelist Select
9952 msgid "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# ."
9955 # Enhanced content > OverDrive > OverDriveWebsiteID
9956 # Enhanced content > Baker and Taylor
9959 "enhanced_content.pref#OverDriveWebsiteID# Authenticate using OverDrive "
9961 msgstr "Bereik Baker and Taylor met gebruikersnaam"
9963 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9964 # Enhanced content > Syndetics
9965 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Don't show"
9968 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9969 # Enhanced content > Syndetics
9970 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# Show"
9973 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAuthorNotes
9974 # Enhanced content > Syndetics
9976 "enhanced_content.pref#SyndeticsAuthorNotes# notes about the author of a "
9977 "title from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
9979 "nota's over de auteur of titel van Syndetics op de item detail pagina's van "
9982 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9983 # Enhanced content > Syndetics
9984 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Don't show"
9987 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9988 # Enhanced content > Syndetics
9989 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# Show"
9992 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsAwards
9993 # Enhanced content > Syndetics
9995 "enhanced_content.pref#SyndeticsAwards# information from Syndetics about the "
9996 "awards a title has won on item detail pages on the OPAC."
9998 "informatie van Syndetics over gewonnen prijzen van een werk op de item "
9999 "detail pagina's van de OPAC."
10001 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
10002 # Enhanced content > Syndetics
10003 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# Use the client code"
10004 msgstr "Gebruik de cliënt code"
10006 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsClientCode
10007 # Enhanced content > Syndetics
10008 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsClientCode# to access Syndetics."
10009 msgstr "om Syndetics te bereiken."
10011 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10012 # Enhanced content > Syndetics
10013 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Don't show"
10016 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10017 # Enhanced content > Syndetics
10018 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# Show"
10021 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10022 # Enhanced content > Syndetics
10025 "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# cover images from Syndetics on "
10026 "search results and item detail pages in the OPAC and the staff interface in a"
10028 "covers van Syndetics bij de zoekresultaten en item detail pagina's van de "
10031 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10032 # Enhanced content > Syndetics
10033 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# large"
10036 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10037 # Enhanced content > Syndetics
10038 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# medium"
10041 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsCoverImages
10042 # Enhanced content > Syndetics
10043 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsCoverImages# size."
10046 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
10047 # Enhanced content > Syndetics
10048 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Don't show"
10051 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
10052 # Enhanced content > Syndetics
10053 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# Show"
10056 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEditions
10057 # Enhanced Content > Syndetics
10060 "enhanced_content.pref#SyndeticsEditions# information about other editions of "
10061 "a title from Syndetics on item detail pages on the OPAC (when <a href=\"/cgi-"
10062 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10063 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on)."
10065 "informatie over andere edities van de titel van Syndetics op de item detail "
10066 "pagina's van de OPAC (als OPACFRBRizeEditions aan staat)."
10068 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
10069 # Enhanced content > Syndetics
10070 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Don't use"
10071 msgstr "Gebruik geen"
10073 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
10074 # Enhanced content > Syndetics
10075 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# Use"
10078 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsEnabled
10079 # Enhanced content > Syndetics
10081 "enhanced_content.pref#SyndeticsEnabled# content from Syndetics. Note that "
10082 "this requires that you have signed up for the service and entered in your "
10083 "client code below."
10085 "inhoud van Syndetics. Merk op dat u hiervoor geregistreerd moet zijn en uw "
10086 "cliënt code onderaan hebt ingevuld."
10088 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
10089 # Enhanced content > Syndetics
10090 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Don't show"
10093 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
10094 # Enhanced content > Syndetics
10095 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# Show"
10098 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsExcerpt
10099 # Enhanced content > Syndetics
10101 "enhanced_content.pref#SyndeticsExcerpt# excerpts from of a title from "
10102 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10104 "uittreksels uit een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
10107 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
10108 # Enhanced content > Syndetics
10109 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Don't show"
10112 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
10113 # Enhanced content > Syndetics
10114 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# Show"
10117 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsReviews
10118 # Enhanced content > Syndetics
10120 "enhanced_content.pref#SyndeticsReviews# reviews of a title from Syndetics on "
10121 "item detail pages on the OPAC."
10123 "besprekingen over een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
10126 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
10127 # Enhanced content > Syndetics
10128 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Don't show"
10131 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
10132 # Enhanced content > Syndetics
10133 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# Show"
10136 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSeries
10137 # Enhanced content > Syndetics
10139 "enhanced_content.pref#SyndeticsSeries# information on other books in a "
10140 "title's series from Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10142 "informatie over andere boeken die tot dezelfde reeks behoren van Syndetics "
10143 "op de item detail pagina's van de OPAC."
10145 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
10146 # Enhanced content > Syndetics
10147 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Don't show"
10150 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
10151 # Enhanced content > Syndetics
10152 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# Show"
10155 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsSummary
10156 # Enhanced content > Syndetics
10158 "enhanced_content.pref#SyndeticsSummary# a summary of a title from Syndetics "
10159 "on item detail pages on the OPAC."
10161 "abstracten over een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
10164 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
10165 # Enhanced content > Syndetics
10166 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Don't show"
10169 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
10170 # Enhanced content > Syndetics
10171 msgid "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# Show"
10174 # Enhanced content > Syndetics > SyndeticsTOC
10175 # Enhanced content > Syndetics
10177 "enhanced_content.pref#SyndeticsTOC# the table of contents of a title from "
10178 "Syndetics on item detail pages on the OPAC."
10180 "inhoudsopgave van een titel van Syndetics op de item detail pagina's van de "
10183 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
10184 # Enhanced content > Tagging
10185 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Allow"
10188 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
10189 # Enhanced content > Tagging
10190 msgid "enhanced_content.pref#TagsEnabled# Don't allow"
10191 msgstr "Sta niet toe"
10193 # Enhanced content > Tagging > TagsEnabled
10194 # Enhanced content > Tagging
10196 "enhanced_content.pref#TagsEnabled# patrons and staff to put tags on items."
10197 msgstr "dat gebruikers en personeel tags bij items toevoegen."
10199 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
10200 # Enhanced content > Tagging
10202 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# Allow tags in the dictionary "
10203 "of the ispell executable"
10204 msgstr "Sta tags toe in het woordenboek van de ispell executable"
10206 # Enhanced content > Tagging > TagsExternalDictionary
10207 # Enhanced content > Tagging
10209 "enhanced_content.pref#TagsExternalDictionary# on the server to be approved "
10210 "without moderation."
10211 msgstr "op de server zonder verdere moderatie."
10213 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
10214 # Enhanced content > Tagging
10215 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Allow"
10218 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
10219 # Enhanced content > Tagging
10220 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# Don't allow"
10221 msgstr "Sta niet toe"
10223 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnDetail
10224 # Enhanced content > Tagging
10226 "enhanced_content.pref#TagsInputOnDetail# patrons to input tags on item "
10227 "detail pages on the OPAC."
10228 msgstr "dat gebruikers tags toevoegen op de item detail pagina's van de OPAC."
10230 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
10231 # Enhanced content > Tagging
10232 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Allow"
10235 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
10236 # Enhanced content > Tagging
10237 msgid "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# Don't allow"
10238 msgstr "Sta niet toe"
10240 # Enhanced content > Tagging > TagsInputOnList
10241 # Enhanced content > Tagging
10243 "enhanced_content.pref#TagsInputOnList# patrons to input tags on search "
10244 "results on the OPAC."
10245 msgstr "dat gebruikers tags toevoegen via de zoekresultaten van de OPAC."
10247 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
10248 # Enhanced content > Tagging
10249 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Don't require"
10250 msgstr "Vereis niet"
10252 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
10253 # Enhanced content > Tagging
10254 msgid "enhanced_content.pref#TagsModeration# Require"
10257 # Enhanced content > Tagging > TagsModeration
10258 # Enhanced content > Tagging
10260 "enhanced_content.pref#TagsModeration# that tags submitted by patrons be "
10261 "reviewed by a staff member before being shown."
10263 "dat de door gebruikers toegevoegde tags eerst door een personeelslid "
10264 "goedgekeurd worden voor ze publiek worden."
10266 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
10267 # Enhanced content > Tagging
10268 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# Show"
10271 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnDetail
10272 # Enhanced content > Tagging
10274 "enhanced_content.pref#TagsShowOnDetail# tags on item detail pages on the "
10276 msgstr "tags op de item detail pagina's van de OPAC."
10278 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
10279 # Enhanced content > Tagging
10280 msgid "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# Show"
10283 # Enhanced content > Tagging > TagsShowOnList
10284 # Enhanced content > Tagging
10286 "enhanced_content.pref#TagsShowOnList# tags on search results on the OPAC."
10287 msgstr "tags bij de zoekresultaten van de OPAC."
10289 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
10290 # Enhanced content > Library Thing
10291 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Don't use"
10292 msgstr "Gebruik niet"
10294 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
10295 # Enhanced content > Library Thing
10296 msgid "enhanced_content.pref#ThingISBN# Use"
10299 # Enhanced content > Library Thing > ThingISBN
10300 # Enhanced Content > Library Thing
10303 "enhanced_content.pref#ThingISBN# the ThingISBN service to show other "
10304 "editions of a title (when either <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
10305 "pl?op=search&searchfield=FRBRizeEditions\">FRBRizeEditions</a> or <a href=\"/"
10306 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACFRBRizeEditions"
10307 "\">OPACFRBRizeEditions</a> is on). This is separate from Library Thing for "
10310 "de ThingISBN diensten om andere edities van een titel te tonen (als "
10311 "FRBRizeEditions of OPACFRBRizeEditions aan staat). Dit staat los van Library "
10312 "Thing voor bibliotheken."
10319 # E-resource management
10320 # Circulation > Interface
10322 msgid "erm.pref Interface"
10325 # E-resource management > Interface > ERMModule
10326 # Circulation > Fines Policy
10328 msgid "erm.pref#ERMModule# Disable"
10329 msgstr "Bereken geen"
10331 # E-resource management > Interface > ERMModule
10332 # Circulation > Self check-out module
10334 msgid "erm.pref#ERMModule# Enable"
10337 # E-resource management > Interface > ERMModule
10338 # Circulation > Self check-out module
10340 msgid "erm.pref#ERMModule# the e-resource management module"
10343 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoApiKey
10344 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoApiKey# API key for EBSCO HoldingsIQ"
10347 # E-resource management > Interface > ERMProviderEbscoCustomerID
10348 msgid "erm.pref#ERMProviderEbscoCustomerID# Customer ID for EBSCO HoldingsIQ"
10351 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10352 msgid "erm.pref#ERMProviders# EBSCO"
10355 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10356 msgid "erm.pref#ERMProviders# Local"
10359 # E-resource management > Interface > ERMProviders
10360 msgid "erm.pref#ERMProviders# Providers for the e-resource management module"
10364 msgid "i18n_l10n.pref"
10365 msgstr "i18n_l10n.pref"
10369 msgid "i18n_l10n.pref Global"
10370 msgstr "i18n_l10n.pref"
10372 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10375 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# ."
10376 msgstr "dd/mm/jjjj"
10378 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10380 msgid "i18n_l10n.pref#AddressFormat# Format postal addresses using"
10381 msgstr "Tijdsaanduiding in"
10383 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10385 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# French style ([Street number] [Address] - [ZIP/"
10386 "Postal Code] [City] - [Country])"
10389 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10391 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# German style ([Address] [Street number] - [ZIP/"
10392 "Postal Code] [City] - [Country])"
10395 # I18N/L10N > Global > AddressFormat
10397 "i18n_l10n.pref#AddressFormat# US style ([Street number], [Address] - [City], "
10398 "[ZIP/Postal Code], [Country])"
10401 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10404 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Friday"
10407 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10409 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Monday"
10412 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10415 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Saturday"
10418 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10420 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Sunday"
10423 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10426 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Thursday"
10429 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10432 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Tuesday"
10435 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10437 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Use"
10440 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10443 msgid "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# Wednesday"
10446 # I18N/L10N > Global > CalendarFirstDayOfWeek
10449 "i18n_l10n.pref#CalendarFirstDayOfWeek# as the first day of week in the "
10451 msgstr "als eerste dag van de week in de kalender."
10453 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10457 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# Enable the following languages on the OPAC:"
10458 msgstr "Gekozen talen van de OPAC module:"
10460 # I18N/L10N > Global > OPACLanguages
10464 "i18n_l10n.pref#OPACLanguages# This list can be sorted to modify the order of "
10465 "the languages on the interface."
10466 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
10468 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10471 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# ."
10472 msgstr "Tijdsaanduiding in"
10474 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10476 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 12 hour format ( e.g. \"02:18 PM\" )"
10477 msgstr "12 uur formaat (bv. \"02:18 PM\" )"
10479 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10481 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# 24 hour format ( e.g. \"14:18\" )"
10482 msgstr "24 uur formaat (bv. \"14:18\" )"
10484 # I18N/L10N > Global > TimeFormat
10486 msgid "i18n_l10n.pref#TimeFormat# Format times in"
10487 msgstr "Tijdsaanduiding in"
10489 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10492 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Allow"
10495 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10498 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# Don't allow"
10499 msgstr "Sta niet toe"
10501 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10503 "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# If set, notices will be translatable from "
10504 "the \"Notices and slips\" interface. The language used to send a notice to a "
10505 "patron will be the one defined for the patron."
10508 # I18N/L10N > Global > TranslateNotices
10511 msgid "i18n_l10n.pref#TranslateNotices# notices to be translated."
10512 msgstr "Gebruik het alfabet"
10514 # I18N/L10N > Global > alphabet
10516 "i18n_l10n.pref#alphabet# <br/> Hint: Changing collation in the database for "
10517 "the 'surname' column of the 'borrowers' table is helpful to make browsing by "
10518 "last name work in members-home.pl when using an alphabet outside of A-Z."
10521 # I18N/L10N > Global > alphabet
10523 msgid "i18n_l10n.pref#alphabet# Use the alphabet"
10524 msgstr "Gebruik het alfabet"
10526 # I18N/L10N > Global > alphabet
10529 "i18n_l10n.pref#alphabet# for lists of browsable letters. This should be a "
10530 "space separated list of uppercase letters."
10532 "voor een lijst van doorzoekbare brieven. Dit moet een door spatie gescheiden "
10533 "lijst zijn in hoofdletters."
10535 # I18N/L10N > Global > dateformat
10538 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# ."
10539 msgstr "dd/mm/jjjj"
10541 # I18N/L10N > Global > dateformat
10543 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# Format dates like"
10544 msgstr "Het gebrukt datumformaat als"
10546 # I18N/L10N > Global > dateformat
10549 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd.mm.yyyy"
10550 msgstr "dd/mm/jjjj"
10552 # I18N/L10N > Global > dateformat
10554 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# dd/mm/yyyy"
10555 msgstr "dd/mm/jjjj"
10557 # I18N/L10N > Global > dateformat
10559 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# mm/dd/yyyy"
10560 msgstr "mm/dd/jjjj"
10562 # I18N/L10N > Global > dateformat
10564 msgid "i18n_l10n.pref#dateformat# yyyy-mm-dd"
10565 msgstr "jjjj-mm-dd"
10567 # I18N/L10N > Global > language
10570 "i18n_l10n.pref#language# Enable the following languages on the staff "
10572 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
10574 # I18N/L10N > Global > language
10578 "i18n_l10n.pref#language# This list can be sorted to modify the order of the "
10579 "languages on the interface."
10580 msgstr "Gekozen talen van de staff module:"
10582 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10584 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Allow"
10587 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10589 msgid "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# Don't allow"
10590 msgstr "Sta niet toe"
10592 # I18N/L10N > Global > opaclanguagesdisplay
10595 "i18n_l10n.pref#opaclanguagesdisplay# patrons to change the language they see "
10597 msgstr "dat gebruikers de gebruikte taal van de OPAC kunnen veranderen."
10601 msgid "interlibrary_loans.pref"
10604 # Interlibrary loans
10605 # Searching > Features
10607 msgid "interlibrary_loans.pref Features"
10610 # Interlibrary loans
10612 msgid "interlibrary_loans.pref Notifications"
10613 msgstr "Geen aankondigingsmails"
10615 # Interlibrary loans
10618 msgid "interlibrary_loans.pref OPAC"
10621 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10622 # Circulation > Interface
10624 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Disable"
10627 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10628 # Circulation > Interface
10630 msgid "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# Enable"
10633 # Interlibrary loans > Features > CirculateILL
10634 # Circulation > Checkout Policy
10637 "interlibrary_loans.pref#CirculateILL# the circulation of ILL requested items."
10638 msgstr "enkel de circulatie regels."
10640 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10641 # Circulation > Checkin Policy
10643 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Check"
10644 msgstr "teruggavebeleid"
10646 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10647 # Circulation > Self check-out module
10649 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# Don't check"
10650 msgstr "Sta niet toe"
10652 # Interlibrary loans > Features > ILLCheckAvailability
10654 "interlibrary_loans.pref#ILLCheckAvailability# external sources for "
10655 "availability during the request process."
10658 # Interlibrary loans > Notifications > ILLDefaultStaffEmail
10660 "interlibrary_loans.pref#ILLDefaultStaffEmail# Fallback email address for "
10661 "staff ILL notices to be sent to in the absence of a library address:"
10664 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
10665 # Circulation > Interface
10668 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# (separated with |). If "
10669 "left empty, all ILL requests will be displayed. The request codes are "
10670 "defined in the backends and additional aliases can be configured via the <a "
10671 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/authorised_values.pl?searchfield=ILL_STATUS_ALIAS"
10672 "\">ILL_STATUS_ALIAS</a> authorized value category."
10675 # Interlibrary loans > Features > ILLHiddenRequestStatuses
10677 "interlibrary_loans.pref#ILLHiddenRequestStatuses# ILL statuses that are "
10678 "considered finished and should not be displayed in the ILL module: "
10681 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10682 # Circulation > Fines Policy
10684 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Disable"
10685 msgstr "Bereken geen"
10687 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10688 # Circulation > Self check-out module
10690 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModule# Enable"
10693 # Interlibrary loans > Features > ILLModule
10694 # Circulation > Checkout policy
10697 "interlibrary_loans.pref#ILLModule# the interlibrary loans module (master "
10699 msgstr "de bibliotheek van uw aanmelding."
10701 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleCopyrightClearance
10703 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleCopyrightClearance# Adding text will enable "
10704 "the copyright clearance stage in request creation. The text you enter will "
10705 "be the text displayed."
10708 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10709 # Circulation > Holds policy
10711 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Disable"
10712 msgstr "Maak mogelijk"
10714 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10715 # Circulation > Holds policy
10717 msgid "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# Enable"
10718 msgstr "Maak mogelijk"
10720 # Interlibrary loans > Features > ILLModuleUnmediated
10722 "interlibrary_loans.pref#ILLModuleUnmediated# unmediated interlibrary loan "
10723 "requests. If enabled and the ILL backend supports it, the newly created "
10724 "requests are immediately requested by backend."
10727 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
10729 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# (separated with |). If left empty, "
10730 "all installed backends will be enabled."
10733 # Interlibrary loans > OPAC > ILLOpacbackends
10735 "interlibrary_loans.pref#ILLOpacbackends# Enabled ILL backends for OPAC "
10736 "initiated requests:"
10739 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
10741 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# (separated with |). e.g. "
10742 "ILL_REQUEST_CANCEL|ILL_REQUEST_MODIFIED If left empty, no staff ILL notices "
10746 # Interlibrary loans > Notifications > ILLSendStaffNotices
10748 "interlibrary_loans.pref#ILLSendStaffNotices# Send these ILL notices to staff "
10749 "when appropriate:"
10753 msgid "local_use.pref"
10754 msgstr "Lokaal gebruik"
10759 msgid "local_use.pref Local use"
10760 msgstr "Lokaal gebruik"
10762 # Local use > Local use >
10763 msgid "local_use.pref## Nothing defined yet."
10772 msgid "logs.pref Debugging"
10777 msgid "logs.pref Logging"
10780 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10781 # Logging > Logging
10783 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Don't log"
10786 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10787 # Logging > Logging
10789 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# Log"
10792 # Logging > Logging > AcquisitionLog
10793 msgid "logs.pref#AcquisitionLog# when acquisition actions take place."
10796 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
10798 "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# When logging actions, store a stack trace "
10799 "that goes at most"
10802 # Logging > Debugging > ActionLogsTraceDepth
10803 msgid "logs.pref#ActionLogsTraceDepth# levels deep."
10806 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10807 # Logging > Logging
10809 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# authentication failures."
10810 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
10812 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10813 # Logging > Logging
10815 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Don't log"
10818 # Logging > Logging > AuthFailureLog
10819 # Logging > Logging
10821 msgid "logs.pref#AuthFailureLog# Log"
10824 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10825 # Logging > Logging
10827 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# successful authentications."
10828 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
10830 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10831 # Logging > Logging
10833 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Don't log"
10836 # Logging > Logging > AuthSuccessLog
10837 # Logging > Logging
10839 msgid "logs.pref#AuthSuccessLog# Log"
10842 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10843 # Logging > Logging
10844 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Don't log"
10847 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10848 # Logging > Logging
10849 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# Log"
10852 # Logging > Logging > AuthoritiesLog
10853 # Logging > Logging
10854 msgid "logs.pref#AuthoritiesLog# changes to authority records."
10855 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
10857 # Logging > Logging > BorrowersLog
10858 # Logging > Logging
10859 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Don't log"
10862 # Logging > Logging > BorrowersLog
10863 # Logging > Logging
10864 msgid "logs.pref#BorrowersLog# Log"
10867 # Logging > Logging > BorrowersLog
10868 # Logging > Logging
10869 msgid "logs.pref#BorrowersLog# changes to patron records."
10870 msgstr "veranderingen in de records van gebruikers."
10872 # Logging > Logging > CataloguingLog
10873 # Logging > Logging
10874 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Don't log"
10877 # Logging > Logging > CataloguingLog
10878 # Logging > Logging
10879 msgid "logs.pref#CataloguingLog# Log"
10882 # Logging > Logging > CataloguingLog
10883 # Logging > Logging
10885 msgid "logs.pref#CataloguingLog# any changes to bibliographic or item records."
10886 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
10888 # Logging > Logging > ClaimsLog
10889 # Logging > Logging
10891 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Don't log"
10894 # Logging > Logging > ClaimsLog
10895 # Logging > Logging
10897 msgid "logs.pref#ClaimsLog# Log"
10900 # Logging > Logging > ClaimsLog
10901 # Logging > Logging
10904 "logs.pref#ClaimsLog# when an acquisitions claim or a serials claim notice is "
10906 msgstr "bij het automatisch versturen van een vorderingsbericht."
10908 # Logging > Logging > CronjobLog
10909 # Logging > Logging
10911 msgid "logs.pref#CronjobLog# Don't log"
10914 # Logging > Logging > CronjobLog
10915 # Logging > Logging
10917 msgid "logs.pref#CronjobLog# Log"
10920 # Logging > Logging > CronjobLog
10921 msgid "logs.pref#CronjobLog# information from cron jobs."
10924 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10925 # Patrons > Patron forms
10927 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Do"
10928 msgstr "Bewaar en toon geen"
10930 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10931 # Patrons > Patron forms
10933 msgid "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# Don't"
10934 msgstr "Bewaar en toon geen"
10936 # Logging > Debugging > DumpSearchQueryTemplate
10938 "logs.pref#DumpSearchQueryTemplate# dump search query to a comment in the "
10939 "HTML source for the OPAC and staff interface."
10942 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10943 # Circulation > Holds policy
10945 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Do"
10946 msgstr "Sta niet toe"
10948 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10949 # Circulation > Holds policy
10951 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# Don't"
10952 msgstr "Sta niet toe"
10954 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsIntranet
10956 "logs.pref#DumpTemplateVarsIntranet# dump all Template Toolkit variables to a "
10957 "comment in the HTML source for the staff interface."
10960 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10961 # Logging > Logging
10963 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Do"
10966 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10967 # Logging > Logging
10969 msgid "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# Don't"
10972 # Logging > Debugging > DumpTemplateVarsOpac
10974 "logs.pref#DumpTemplateVarsOpac# dump all Template Toolkit variables to a "
10975 "comment in the HTML source for the OPAC."
10978 # Logging > Logging > FinesLog
10979 # Logging > Logging
10980 msgid "logs.pref#FinesLog# Don't log"
10983 # Logging > Logging > FinesLog
10984 # Logging > Logging
10985 msgid "logs.pref#FinesLog# Log"
10988 # Logging > Logging > FinesLog
10989 # Logging > Logging
10990 msgid "logs.pref#FinesLog# when fines are charged, paid, or forgiven."
10991 msgstr "als boetes veranderen, betaald of afgeschreven worden."
10993 # Logging > Logging > HoldsLog
10994 # Logging > Logging
10996 msgid "logs.pref#HoldsLog# Don't log"
10999 # Logging > Logging > HoldsLog
11000 # Logging > Logging
11002 msgid "logs.pref#HoldsLog# Log"
11005 # Logging > Logging > HoldsLog
11007 "logs.pref#HoldsLog# any actions on holds (create, cancel, suspend, resume, "
11011 # Logging > Logging > IllLog
11012 # Logging > Logging
11014 msgid "logs.pref#IllLog# Don't log"
11017 # Logging > Logging > IllLog
11018 # Logging > Logging
11020 msgid "logs.pref#IllLog# Log"
11023 # Logging > Logging > IllLog
11024 msgid "logs.pref#IllLog# when changes to ILL requests take place."
11027 # Logging > Logging > IssueLog
11028 # Logging > Logging
11029 msgid "logs.pref#IssueLog# Don't log"
11032 # Logging > Logging > IssueLog
11033 # Logging > Logging
11034 msgid "logs.pref#IssueLog# Log"
11037 # Logging > Logging > IssueLog
11038 # Logging > Logging
11039 msgid "logs.pref#IssueLog# when items are checked out."
11040 msgstr "wanneer items uitgeleend worden."
11042 # Logging > Logging > NewsLog
11043 # Logging > Logging
11046 "logs.pref#NewsLog# changes to news entries and other contents managed in "
11048 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
11050 # Logging > Logging > NewsLog
11051 # Logging > Logging
11053 msgid "logs.pref#NewsLog# Don't log"
11056 # Logging > Logging > NewsLog
11057 # Logging > Logging
11059 msgid "logs.pref#NewsLog# Log"
11062 # Logging > Logging > NoticesLog
11063 # Logging > Logging
11065 msgid "logs.pref#NoticesLog# changes to notice templates."
11066 msgstr "veranderingen in de records van elementen."
11068 # Logging > Logging > NoticesLog
11069 # Logging > Logging
11071 msgid "logs.pref#NoticesLog# Don't log"
11074 # Logging > Logging > NoticesLog
11075 # Logging > Logging
11077 msgid "logs.pref#NoticesLog# Log"
11080 # Logging > Logging > RecallsLog
11081 # Logging > Logging
11083 msgid "logs.pref#RecallsLog# Don't log"
11086 # Logging > Logging > RecallsLog
11087 # Logging > Logging
11089 msgid "logs.pref#RecallsLog# Log"
11092 # Logging > Logging > RecallsLog
11094 "logs.pref#RecallsLog# any actions on recalls (create, cancel, expire, "
11098 # Logging > Logging > RenewalLog
11099 # Logging > Logging
11101 msgid "logs.pref#RenewalLog# Don't log"
11104 # Logging > Logging > RenewalLog
11105 # Logging > Logging
11107 msgid "logs.pref#RenewalLog# Log"
11110 # Logging > Logging > RenewalLog
11111 # Logging > Logging
11113 msgid "logs.pref#RenewalLog# when items are renewed."
11114 msgstr "wanneer items teruggebracht worden."
11116 # Logging > Logging > ReportsLog
11117 # Logging > Logging
11119 msgid "logs.pref#ReportsLog# Don't log"
11122 # Logging > Logging > ReportsLog
11123 # Logging > Logging
11125 msgid "logs.pref#ReportsLog# Log"
11128 # Logging > Logging > ReportsLog
11129 # Logging > Logging
11131 msgid "logs.pref#ReportsLog# when reports are added, deleted or changed."
11132 msgstr "wanneer reeksen bijgevoegd, verwijdert of verandert worden."
11134 # Logging > Logging > ReturnLog
11135 # Logging > Logging
11136 msgid "logs.pref#ReturnLog# Don't log"
11139 # Logging > Logging > ReturnLog
11140 # Logging > Logging
11141 msgid "logs.pref#ReturnLog# Log"
11144 # Logging > Logging > ReturnLog
11145 # Logging > Logging
11147 msgid "logs.pref#ReturnLog# when items are checked in."
11148 msgstr "wanneer items teruggebracht worden."
11150 # Logging > Logging > SubscriptionLog
11151 # Logging > Logging
11152 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Don't log"
11155 # Logging > Logging > SubscriptionLog
11156 # Logging > Logging
11157 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# Log"
11160 # Logging > Logging > SubscriptionLog
11161 # Logging > Logging
11162 msgid "logs.pref#SubscriptionLog# when serials are added, deleted or changed."
11163 msgstr "wanneer reeksen bijgevoegd, verwijdert of verandert worden."
11171 msgid "opac.pref Advanced search options"
11172 msgstr "Uitgebreid zoeken"
11175 # OPAC > Appearance
11176 msgid "opac.pref Appearance"
11180 # OPAC > Appearance
11182 msgid "opac.pref Authentication"
11187 msgid "opac.pref Features"
11188 msgstr "Eigenschappen"
11191 # OPAC > Appearance
11193 msgid "opac.pref OpenURL"
11198 msgid "opac.pref Policy"
11203 msgid "opac.pref Privacy"
11209 msgid "opac.pref Restricted page"
11210 msgstr "Eigenschappen"
11213 # OPAC > Self registration and modification
11215 msgid "opac.pref Self registration and modification"
11216 msgstr "Sta niet toe"
11219 # OPAC > Shelf Browser
11221 msgid "opac.pref Shelf browser"
11222 msgstr "Plank browser"
11227 msgid "opac.pref Suggestions"
11230 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11231 # OPAC > Self registration and modification
11233 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
11236 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11237 # OPAC > Self registration and modification
11239 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11240 msgstr "Sta niet toe"
11242 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
11244 "opac.pref#AllowPatronToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
11245 "their own privacy settings for showing the patron's checkouts to the "
11246 "patron's guarantor."
11249 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
11250 # OPAC > Self registration and modification
11252 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
11255 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
11256 # OPAC > Self registration and modification
11258 msgid "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
11259 msgstr "Sta niet toe"
11261 # OPAC > Privacy > AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor
11263 "opac.pref#AllowPatronToSetFinesVisibilityForGuarantor# patrons to choose "
11264 "their own privacy settings for showing the patron's charges to the patron's "
11268 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
11270 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Allow"
11273 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
11275 msgid "opac.pref#AnonSuggestions# Don't allow"
11276 msgstr "Sta niet toe"
11278 # OPAC > Suggestions > AnonSuggestions
11282 "opac.pref#AnonSuggestions# patrons that aren't logged in to make purchase "
11283 "suggestions. Suggestions are connected to the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11284 "preferences.pl?op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> "
11285 "system preference."
11287 "dat gebruikers die niet aangemeld zijn aankoopsuggesties maken. Suggesties "
11288 "zijn verbonden met de voorkeur AnonymousPatron"
11290 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
11292 msgid "opac.pref#AnonymousPatron# Use borrowernumber"
11293 msgstr "Gebruik het gebruikersnummer"
11295 # OPAC > Privacy > AnonymousPatron
11299 "opac.pref#AnonymousPatron# as the anonymous patron (for anonymous "
11300 "suggestions and checkout history)."
11301 msgstr "als de Anonymous Patron (voor anonieme suggesties en leesgeschiedenis)"
11303 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11304 # OPAC > Appearance
11307 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
11308 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
11309 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
11310 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
11311 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
11312 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
11313 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
11315 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
11316 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
11317 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
11318 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
11319 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
11320 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
11321 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
11323 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11324 # Staff Client > Appearance
11327 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacDetailsDisplay# Display authority details in the "
11328 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
11329 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
11331 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11332 # OPAC > Appearance
11335 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Empty. No "
11336 "XSLT will be applied (<strong>default</strong>)</li><li>Enter a path to a "
11337 "custom XSLT file.</li><li>Enter a URL for an external stylesheet.</li></"
11338 "ul>If you have multiple stylesheets for: <ul><li>different languages: use "
11339 "the placeholder {langcode} - this will be replaced with the current "
11340 "interface language</li><li>authority types: use the placeholder "
11341 "{authtypecode} - this will be replaced with the authority type code"
11343 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
11344 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
11345 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
11346 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
11347 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
11348 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
11349 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
11351 # OPAC > Appearance > AuthorityXSLTOpacResultsDisplay
11352 # Staff Client > Appearance
11355 "opac.pref#AuthorityXSLTOpacResultsDisplay# Display authority results in the "
11356 "OPAC using the XSLT stylesheet at: "
11357 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
11359 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11360 # OPAC > Appearance
11362 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# By default, show bibliographic records"
11363 msgstr "Toon standaard, de bib records"
11365 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11366 # OPAC > Appearance
11367 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# as specified in the ISBD template."
11368 msgstr "zoals het ISBD sjabloon."
11370 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11371 # OPAC > Appearance
11372 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in simple form."
11373 msgstr "in een eenvoudige vorm."
11375 # OPAC > Appearance > BiblioDefaultView
11376 # OPAC > Appearance
11377 msgid "opac.pref#BiblioDefaultView# in their MARC form."
11378 msgstr "in hun MARC vorm."
11380 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11381 # OPAC > Self registration and modification
11383 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Block"
11384 msgstr "Sta niet toe"
11386 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11387 # OPAC > Self registration and modification
11389 msgid "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# Don't block"
11390 msgstr "Sta niet toe"
11392 # OPAC > Policy > BlockExpiredPatronOpacActions
11394 "opac.pref#BlockExpiredPatronOpacActions# expired patrons from OPAC actions "
11395 "such as placing a hold or renewing. Note that the setting for a patron "
11396 "category takes priority over this system preference."
11399 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11401 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/><a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
11402 "pl?op=search&searchfield=OpenURLResolverURL\">OpenURLResolverURL</a>, <a "
11403 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11404 "op=search&searchfield=OPACShowOpenURL\">OPACShowOpenURL</a>, <a href=\"/cgi-"
11405 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACOpenURLItemTypes"
11406 "\">OPACOpenURLItemTypes</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11407 "op=search&searchfield=OpenURLText\">OpenURLText</a>, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
11408 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
11409 "\">OpenURLImageLocation</a>"
11412 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11414 "opac.pref#COinSinOPACResults# <br/>If you want to display a link to an "
11415 "OpenURL resolver, look at the following system preferences:"
11418 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11419 # OPAC > Appearance
11421 "opac.pref#COinSinOPACResults# COinS / OpenURL / Z39.88 in OPAC search "
11422 "results. <br/>Warning: Enabling this feature will slow OPAC search response "
11425 "COinS / OpenURL / Z39.88 in de OPAC zoekresultaten. <br/>Aandacht: Bij "
11426 "gebruik van deze eigenschap zal de OPAC vertraagd zoeken."
11428 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11429 # OPAC > Appearance
11430 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Don't include"
11431 msgstr "Niet toevoegen"
11433 # OPAC > Appearance > COinSinOPACResults
11434 # OPAC > Appearance
11435 msgid "opac.pref#COinSinOPACResults# Include"
11438 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11439 # OPAC > Appearance
11440 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Don't show"
11443 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11444 # OPAC > Appearance
11445 msgid "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# Show"
11448 # OPAC > Appearance > DisplayOPACiconsXSLT
11450 "opac.pref#DisplayOPACiconsXSLT# the format, audience, and material type "
11451 "icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the OPAC."
11454 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11455 # Authorities > General
11458 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# <br>If you chooose <a href=\"/cgi-bin/"
11459 "koha/admin/preferences.pl?"
11460 "op=search&searchfield=EmailAddressForPatronRegistrations"
11461 "\">EmailAddressForPatronRegistrations</a> you have to enter a valid email "
11464 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
11465 "vooraleer dit effect heeft)."
11467 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11468 # OPAC > Self registration and modification
11471 "opac.pref#EmailPatronRegistrations# Choose email address that new patron "
11472 "self-registrations will be sent to: "
11473 msgstr "Vereis niet"
11475 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11476 # OPAC > Self registration and modification
11478 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# EmailAddressForPatronRegistrations"
11481 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11482 # OPAC > Self registration and modification
11484 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# KohaAdminEmailAddress"
11487 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11488 # OPAC > Self registration and modification
11490 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# email address of library"
11493 # OPAC > Self registration and modification > EmailPatronRegistrations
11494 # OPAC > Self registration and modification
11496 msgid "opac.pref#EmailPatronRegistrations# none"
11499 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11501 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Don't keep"
11504 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11506 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# Keep"
11509 # OPAC > Privacy > EnableOpacSearchHistory
11511 msgid "opac.pref#EnableOpacSearchHistory# patron search history in the OPAC."
11512 msgstr "zoekgeschiedenis bij van de gebruiker in de OPAC."
11514 # OPAC > Appearance > LibraryName
11515 # OPAC > Appearance
11516 msgid "opac.pref#LibraryName# Show"
11519 # OPAC > Appearance > LibraryName
11520 # OPAC > Appearance
11521 msgid "opac.pref#LibraryName# as the name of the library on the OPAC."
11522 msgstr "als bibliotheeknaam in de OPAC."
11524 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
11527 msgid "opac.pref#MaxOpenSuggestions# Limit patrons to"
11528 msgstr "Sta niet toe"
11530 # OPAC > Suggestions > MaxOpenSuggestions
11532 "opac.pref#MaxOpenSuggestions# open suggestions. Leave empty for no limit. "
11533 "**Note: this setting does not affect anonymous suggestions."
11536 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11539 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# Number of total suggestions allowed"
11540 msgstr "Sta niet toe"
11542 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11545 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# days."
11548 # OPAC > Suggestions > MaxTotalSuggestions
11551 msgid "opac.pref#MaxTotalSuggestions# in"
11554 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11555 # OPAC > Self registration and modification
11557 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Don't show"
11560 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11561 # OPAC > Self registration and modification
11563 msgid "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# Show"
11566 # OPAC > Features > OPACAcquisitionDetails
11567 # OPAC > Appearance
11570 "opac.pref#OPACAcquisitionDetails# the acquisition details on OPAC detail "
11572 msgstr "verloren items in zoekresultaten en detail pagina's."
11574 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11577 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Display"
11580 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11583 msgid "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Don't display"
11584 msgstr "Sta niet toe"
11586 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11588 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# This feature requires authorities with "
11592 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11594 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# Valid source codes in $2 are currently: "
11595 "orcid, scopus, loop, rid and viaf."
11598 # OPAC > Features > OPACAuthorIdentifiers
11599 # OPAC > Appearance
11602 "opac.pref#OPACAuthorIdentifiers# identifiers for authors and contributors to "
11603 "the detail pages in the OPAC."
11605 "de naam van de gebruiker die een item heeft uitgeleend op de item detail "
11606 "pagina's van de OPAC."
11608 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
11610 "opac.pref#OPACBaseURL# . This should be a complete URL, starting with "
11611 "<code>http://</code> or <code>https://</code>. Do not include a trailing "
11612 "slash in the URL. (This must be filled in correctly for RSS, unAPI, and "
11613 "search plugins to work.)"
11616 # OPAC > Appearance > OPACBaseURL
11617 msgid "opac.pref#OPACBaseURL# The OPAC is located at "
11620 # OPAC > Features > OPACComments
11621 # OPAC > Self registration and modification
11623 msgid "opac.pref#OPACComments# Allow"
11626 # OPAC > Features > OPACComments
11629 msgid "opac.pref#OPACComments# Don't allow"
11630 msgstr "Niet toestaan"
11632 # OPAC > Features > OPACComments
11635 msgid "opac.pref#OPACComments# patrons to make comments on items on the OPAC."
11636 msgstr "dat gebruikers opmerkingen geven op items in de OPAC."
11638 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11639 # OPAC > Appearance
11641 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Disable"
11644 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11645 # OPAC > Appearance
11647 msgid "opac.pref#OPACDetailQRCode# Enable"
11650 # OPAC > Features > OPACDetailQRCode
11652 "opac.pref#OPACDetailQRCode# the option to show a QR Code on the OPAC "
11653 "bibliographic detail page."
11656 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11658 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# . Note: The corresponding <a href=\"/cgi-"
11659 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACXSLT\">OPACXSLT</a> "
11660 "option must be turned on."
11663 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11664 # OPAC > Appearance
11666 "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# Display the URI in the 856u field as an "
11668 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
11670 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11671 # OPAC > Appearance
11673 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# both detail and result pages"
11674 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
11676 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11677 # OPAC > Appearance
11679 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# detail page only"
11680 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
11682 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11683 # OPAC > Appearance
11685 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# neither detail or result pages"
11686 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
11688 # OPAC > Appearance > OPACDisplay856uAsImage
11689 # OPAC > Appearance
11691 msgid "opac.pref#OPACDisplay856uAsImage# result page only"
11692 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
11694 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11695 # OPAC > Appearance
11697 msgid "opac.pref#OPACFallback# Use the"
11698 msgstr "Gebruik het"
11700 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11703 msgid "opac.pref#OPACFallback# bootstrap"
11704 msgstr "Niet toestaan"
11706 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11709 msgid "opac.pref#OPACFallback# prog"
11712 # OPAC > Appearance > OPACFallback
11713 # OPAC > Appearance
11715 msgid "opac.pref#OPACFallback# theme as the fallback theme on the OPAC."
11716 msgstr "thema voor de OPAC."
11718 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
11721 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# Only allow patrons to renew their own books on "
11722 "the OPAC if they have less than"
11724 "Sta alleen toe dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC als ze minder "
11727 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewals
11731 "opac.pref#OPACFineNoRenewals# [% local_currency %] in charges (leave blank "
11733 msgstr "[% local_currency %] aan boetes (laat leeg om niet te gebruiken)."
11735 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11736 # OPAC > Appearance
11738 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Don't include"
11739 msgstr "Niet toevoegen"
11741 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11742 # OPAC > Appearance
11744 msgid "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# Include"
11747 # OPAC > Policy > OPACFineNoRenewalsIncludeCredits
11749 "opac.pref#OPACFineNoRenewalsIncludeCredits# outstanding/unapplied credits "
11750 "when applying the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11751 "op=search&searchfield=OPACFineNoRenewals\">OPACFineNoRenewals</a> rule to "
11755 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11757 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Allow"
11760 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11762 msgid "opac.pref#OPACFinesTab# Don't allow"
11763 msgstr "Niet toestaan"
11765 # OPAC > Features > OPACFinesTab
11769 "opac.pref#OPACFinesTab# patrons to access the charges tab on their account "
11770 "page on the OPAC."
11772 "dat gebruikers de Boetes tab op de Mijn Account pagina van de OPAC bereiken."
11774 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11777 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Allow"
11780 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11783 msgid "opac.pref#OPACHoldRequests# Don't allow"
11784 msgstr "Sta niet toe"
11786 # OPAC > Features > OPACHoldRequests
11790 "opac.pref#OPACHoldRequests# patrons to place holds on items from the OPAC."
11791 msgstr "dat gebruikers reservaties op items plaatsen vanuit de OPAC."
11793 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11794 # Searching > Results display
11796 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# First column of the table"
11797 msgstr "totaal aantal ontleningen"
11799 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11800 # OPAC > Appearance
11802 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Holding library"
11803 msgstr "bezitsbibliotheek"
11805 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11806 # Searching > Results display
11808 msgid "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# Home library"
11811 # OPAC > Appearance > OPACHoldingsDefaultSortField
11812 # Searching > Results display
11815 "opac.pref#OPACHoldingsDefaultSortField# is the default sort field for the "
11817 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de OPAC volgens"
11819 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11822 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Allow"
11825 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11828 msgid "opac.pref#OPACHoldsHistory# Don't allow"
11831 # OPAC > Privacy > OPACHoldsHistory
11835 "opac.pref#OPACHoldsHistory# patrons to see the list of their past holds."
11836 msgstr "dat gebruikers hun leesgeschiedenis zien."
11838 # OPAC > Features > OPACISBD
11839 # OPAC > Appearance
11841 msgid "opac.pref#OPACISBD# Use the following as the OPAC ISBD template:"
11842 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
11844 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
11845 # OPAC > Appearance
11847 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
11848 "{TITLE}, {ISBN} and {AUTHOR} will be replaced with information from the "
11849 "displayed record."
11851 "<br />Nota: De plaatshouders {BIBLIONUMBER}, {TITLE}, {ISBN} en {AUTHOR} "
11852 "zullen vervangen worden door informatie van het getoonde record."
11854 # OPAC > Appearance > OPACMySummaryHTML
11855 # OPAC > Appearance
11858 "opac.pref#OPACMySummaryHTML# Include a \"Links\" column on the \"my summary"
11859 "\" and \"my checkout history\" tabs when a patron is logged in to the OPAC, "
11860 "with the following HTML (leave blank to disable):"
11862 "Voeg een \"links\"-kolom toe aan \"mijn overzicht\" en \"mijn "
11863 "leesgeschiedenis\" tabs als een gebruiker is aangemeld bij de OPAC, met "
11864 "volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
11866 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
11867 # OPAC > Appearance
11869 "opac.pref#OPACNoResultsFound# <br />Note: You can insert placeholders "
11870 "{QUERY_KW} that will be replaced with the keywords of the query."
11872 "<br />Nota: U kan plaatshouders toevoegen {QUERY_KW} die vervangen zullen "
11873 "worden door de zoektermen in de opzoeking."
11875 # OPAC > Appearance > OPACNoResultsFound
11876 # OPAC > Appearance
11878 "opac.pref#OPACNoResultsFound# Display this HTML when no results are found "
11879 "for a search in the OPAC:"
11880 msgstr "Toon deze HTML in de OPAC als er geen resultaten worden gevonden:"
11882 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
11885 msgid "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# <br />"
11888 # OPAC > OpenURL > OPACOpenURLItemTypes
11890 "opac.pref#OPACOpenURLItemTypes# List of item type codes (separated by "
11891 "spaces) for those you want to show the OpenURL link:"
11894 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11895 # OPAC > Self registration and modification
11896 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Allow"
11899 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11900 # OPAC > Self registration and modification
11901 msgid "opac.pref#OPACPatronDetails# Don't allow"
11904 # OPAC > Self registration and modification > OPACPatronDetails
11905 # OPAC > Self registration and modification
11907 "opac.pref#OPACPatronDetails# patrons to notify the library of changes to "
11908 "their contact information from the OPAC."
11910 "toe dat gebruikers de bibliotheek verwittigen met wijzigingen in hun "
11911 "contactgegevens van de OPAC."
11913 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11916 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Don't play"
11919 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11923 "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# MIDI representation of musical inscripts "
11924 "on the OPAC record details page."
11926 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
11929 # OPAC > Appearance > OPACPlayMusicalInscripts
11932 msgid "opac.pref#OPACPlayMusicalInscripts# Play"
11935 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11938 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Don't show"
11941 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11944 msgid "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# Show"
11947 # OPAC > Features > OPACPopupAuthorsSearch
11950 "opac.pref#OPACPopupAuthorsSearch# the list of authors/subjects in a popup "
11951 "for a combined search on OPAC detail pages."
11953 "lijst van auteurs/onderwerpen in een popup voor de gecombineerde opzoeking "
11954 "op de OPAC detail pagina's."
11956 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11958 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Allow"
11961 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11963 msgid "opac.pref#OPACPrivacy# Don't allow"
11966 # OPAC > Privacy > OPACPrivacy
11968 "opac.pref#OPACPrivacy# patrons to choose their own privacy settings for "
11969 "their checkout history. This requires <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
11970 "preferences.pl?op=search&searchfield=opacreadinghistory"
11971 "\">opacreadinghistory</a> and <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
11972 "op=search&searchfield=AnonymousPatron\">AnonymousPatron</a> system "
11976 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11979 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# <br/>"
11982 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11984 "opac.pref#OPACReportProblem# <strong>NOTE:</strong> You must have <a href=\"/"
11985 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=KohaAdminEmailAddress"
11986 "\">KohaAdminEmailAddress</a> enabled."
11989 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11992 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Allow"
11995 # OPAC > Features > OPACReportProblem
11998 msgid "opac.pref#OPACReportProblem# Don't allow"
12001 # OPAC > Features > OPACReportProblem
12003 "opac.pref#OPACReportProblem# patrons to submit problem reports for OPAC "
12004 "pages to the library or Koha administrator."
12007 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
12009 "opac.pref#OPACResultsLibrary# . Please note that this feature is currently "
12010 "available for MARC21 and UNIMARC."
12013 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
12017 "opac.pref#OPACResultsLibrary# For search results in the OPAC, show the item's"
12018 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
12020 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
12021 # OPAC > Appearance
12023 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# current library"
12026 # OPAC > Appearance > OPACResultsLibrary
12027 # OPAC > Appearance
12029 msgid "opac.pref#OPACResultsLibrary# home library"
12030 msgstr "thuisbibliotheek"
12032 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12034 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# . (NOTE: For large consortia we recommend to "
12035 "group unavailable items by 'substatus only', listing item counts per "
12036 "substatus. Similarly the option 'library only' results in unavailable item "
12037 "counts per library.)"
12040 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12041 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Group unavailable items by"
12044 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12046 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
12047 "pl?op=search&searchfield=OPACResultsUnavailableGroupingBy"
12048 "\">OPACResultsUnavailableGroupingBy</a> is set to \"library and substatus\", "
12049 "show no more than"
12052 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12055 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# Show no more than"
12058 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12062 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (available) items on the OPAC XSLT "
12063 "search results.<br>"
12064 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
12066 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12068 "opac.pref#OPACResultsMaxItems# individual (unavailable) items per library "
12069 "and category (like Checked out, Damaged, On hold, etc.)<br>"
12072 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12073 # OPAC > Appearance
12075 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library and substatus"
12078 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12079 # OPAC > Appearance
12081 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# library only"
12084 # OPAC > Appearance > OPACResultsMaxItems
12085 # OPAC > Appearance
12087 msgid "opac.pref#OPACResultsMaxItems# substatus only"
12090 # OPAC > Appearance > OPACResultsSidebar
12091 # OPAC > Appearance
12093 "opac.pref#OPACResultsSidebar# Include the following HTML under the facets in "
12094 "OPAC search results:"
12095 msgstr "Voeg volgende HTML bij onder de facetten van de OPAC zoekresultaten:"
12097 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
12098 # OPAC > Appearance
12101 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# <br />Note: The placeholders {BIBLIONUMBER}, "
12102 "{CONTROLNUMBER}, {OCLC_NO}, {TITLE}, {ISBN}, {ISSN} and {AUTHOR} will be "
12103 "replaced with information from the displayed record."
12105 "<br />Nota: De parameters {BIBLIONUMBER}, {CONTROLNUMBER}, {TITLE}, {ISBN}, "
12106 "{ISSN} en {AUTHOR} zullen vervangen worden door de inhoud van het getoonde "
12109 # OPAC > Appearance > OPACSearchForTitleIn
12110 # OPAC > Appearance
12112 "opac.pref#OPACSearchForTitleIn# Include a \"More Searches\" box on the "
12113 "detail pages of items on the OPAC, with the following HTML (leave blank to "
12116 "Voeg een \"Meer Zoeken\" knop op de item detail pagina's van de OPAC toe met "
12117 "volgende HTML (leeg laten om niet te gebruiken):"
12119 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
12120 # OPAC > Shelf browser
12121 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Don't show"
12124 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
12125 # OPAC > Shelf browser
12126 msgid "opac.pref#OPACShelfBrowser# Show"
12129 # OPAC > Shelf browser > OPACShelfBrowser
12130 # OPAC > Shelf browser
12132 "opac.pref#OPACShelfBrowser# a shelf browser on item details pages, allowing "
12133 "patrons to see what's near that item on the shelf. Note that this uses up a "
12134 "fairly large amount of resources on your server, and should be avoided if "
12135 "your collection has a large number of items."
12137 "boekenplank op de item detail pagina's, waardoor gebruikers een overzicht "
12138 "krijgen wat dicht bij het item staat. Begrijp dat dit veel energie van uw "
12139 "server vraagt, af te raden bij grote item collecties."
12141 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
12144 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Allow"
12147 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
12150 msgid "opac.pref#OPACShibOnly# Don't allow"
12153 # OPAC > Authentication > OPACShibOnly
12157 "opac.pref#OPACShibOnly# patrons to login by means other than Shibboleth."
12158 msgstr "dat gebruikers zich bij hun account aanmelden op de OPAC."
12160 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
12161 # OPAC > Appearance
12162 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Don't show"
12165 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
12166 # OPAC > Appearance
12167 msgid "opac.pref#OPACShowCheckoutName# Show"
12170 # OPAC > Appearance > OPACShowCheckoutName
12171 # OPAC > Appearance
12173 "opac.pref#OPACShowCheckoutName# the name of the patron that has an item "
12174 "checked out on item detail pages on the OPAC."
12176 "de naam van de gebruiker die een item heeft uitgeleend op de item detail "
12177 "pagina's van de OPAC."
12179 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12180 # OPAC > Appearance
12181 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Don't show any hold details"
12182 msgstr "Toon geen details over reserveringen"
12184 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12185 # OPAC > Appearance
12186 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds"
12187 msgstr "Toon reserveringen"
12189 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12190 # OPAC > Appearance
12191 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show holds and their priority level"
12192 msgstr "Toon reserveringen en hun prioriteiten"
12194 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12195 # OPAC > Appearance
12196 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# Show priority level"
12197 msgstr "Toon het prioriteits-niveau"
12199 # OPAC > Appearance > OPACShowHoldQueueDetails
12200 # OPAC > Appearance
12201 msgid "opac.pref#OPACShowHoldQueueDetails# to patrons in the OPAC."
12202 msgstr "aan de gebruikers van de OPAC."
12204 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
12205 # OPAC > Shelf browser
12207 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Don't show"
12210 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
12211 # OPAC > Appearance
12213 msgid "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# Show"
12216 # OPAC > Appearance > OPACShowMusicalInscripts
12220 "opac.pref#OPACShowMusicalInscripts# musical inscripts on the OPAC record "
12223 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
12226 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
12229 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Disable"
12230 msgstr "Sta niet toe"
12232 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
12235 msgid "opac.pref#OPACShowOpenURL# Enable"
12238 # OPAC > OpenURL > OPACShowOpenURL
12242 "opac.pref#OPACShowOpenURL# display of OpenURL link in OPAC search results "
12245 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
12248 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12250 "opac.pref#OPACShowSavings# . Note that displayed savings may be inaccurate "
12251 "if checkout history is anonymized."
12254 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12256 "opac.pref#OPACShowSavings# Calculate the amount a patron has 'saved' by "
12257 "using the library based on replacement prices, and display:"
12260 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12262 "opac.pref#OPACShowSavings# in user summary box on OPAC homepage (the system "
12263 "preference <em>OPACUserSummary</em> must be enabled)"
12266 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12267 msgid "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's 'your summary' page"
12270 # OPAC > Features > OPACShowSavings
12272 "opac.pref#OPACShowSavings# on patron's checkout history page (the system "
12273 "preference <em>opacreadinghistory</em> must be enabled)"
12276 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
12277 # OPAC > Appearance
12279 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Don't show"
12282 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
12283 # OPAC > Appearance
12284 msgid "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# Show"
12287 # OPAC > Appearance > OPACShowUnusedAuthorities
12288 # OPAC > Appearance
12290 "opac.pref#OPACShowUnusedAuthorities# unused authorities in the OPAC "
12291 "authority browser."
12292 msgstr "niet gebruikte elementen op de elementen hoofdpagina van de OPAC."
12294 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
12295 # OPAC > Appearance
12297 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Disable"
12300 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
12301 # OPAC > Appearance
12303 msgid "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# Enable"
12306 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionAutoFill
12308 "opac.pref#OPACSuggestionAutoFill# OPAC suggestions form automatically "
12309 "filling with data from Google Books API."
12312 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
12314 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# <br />Note: if none of the above "
12315 "options are selected, 'Title' field would be mandatory anyway, by default."
12318 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionMandatoryFields
12320 "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Fields that should be mandatory for "
12321 "patron purchase suggestions:"
12324 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
12326 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# <br />Note: Do not make <a href=\"/"
12327 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12328 "op=search&searchfield=OPACSuggestionMandatoryFields"
12329 "\">OPACSuggestionMandatoryFields</a> unwanted fields "
12332 # OPAC > Suggestions > OPACSuggestionUnwantedFields
12334 "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Fields that should be hidden for "
12335 "patron purchase suggestions:"
12338 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12339 # OPAC > Appearance
12341 "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# When patrons click on a link to another "
12342 "website from your OPAC (like Amazon or OCLC),"
12344 "Als gebruikers klikken op een externe link op de OPAC (zoals Amazon of OCLC),"
12346 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12347 # OPAC > Appearance
12348 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# do"
12351 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12352 # OPAC > Appearance
12353 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# don't"
12354 msgstr "open dan niet"
12356 # OPAC > Appearance > OPACURLOpenInNewWindow
12357 # OPAC > Appearance
12358 msgid "opac.pref#OPACURLOpenInNewWindow# open the website in a new window."
12359 msgstr "de website in een nieuw venster."
12361 # OPAC > Appearance > OPACUserCSS
12362 # OPAC > Appearance
12364 "opac.pref#OPACUserCSS# Include the following CSS on all pages in the OPAC:"
12365 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
12367 # OPAC > Appearance > OPACUserJS
12368 # OPAC > Appearance
12371 "opac.pref#OPACUserJS# Include the following JavaScript on all pages in the "
12373 msgstr "Voeg aan alle pagina's deze CSS code toe aan de OPAC:"
12375 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12376 # OPAC > Shelf browser
12378 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Don't show"
12381 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12382 # OPAC > Shelf browser
12384 msgid "opac.pref#OPACUserSummary# Show"
12387 # OPAC > Appearance > OPACUserSummary
12389 "opac.pref#OPACUserSummary# a summary of a logged in patron's checkouts, "
12390 "overdues, holds and charges on the OPAC start page."
12393 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12395 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Don't show"
12398 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12400 msgid "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# Show"
12403 # OPAC > Suggestions > OPACViewOthersSuggestions
12406 "opac.pref#OPACViewOthersSuggestions# purchase suggestions from other patrons "
12408 msgstr "aankoopsuggesties van andere gebruikers in de OPAC."
12410 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
12411 # OPAC > Appearance
12414 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
12415 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value="
12416 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12417 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12418 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
12419 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
12421 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
12422 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
12423 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
12424 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
12425 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
12426 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
12427 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
12429 # OPAC > Appearance > OPACXSLTDetailsDisplay
12430 # OPAC > Appearance
12432 "opac.pref#OPACXSLTDetailsDisplay# Display OPAC details using XSLT stylesheet "
12434 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
12436 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
12437 # OPAC > Appearance
12440 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#\" "
12441 "class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTListsDisplay\" data-value="
12442 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12443 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12444 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
12445 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
12447 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
12448 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
12449 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
12450 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
12451 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
12452 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
12453 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
12455 # OPAC > Appearance > OPACXSLTListsDisplay
12456 # OPAC > Appearance
12459 "opac.pref#OPACXSLTListsDisplay# Display lists in the OPAC using XSLT "
12461 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
12463 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
12464 # OPAC > Appearance
12467 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href=\"#"
12468 "\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value="
12469 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
12470 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
12471 "li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
12472 "pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT\">PassItemMarcToXSLT</a> must be "
12473 "enabled if your custom stylesheet utilizes data in the item fields</li></"
12474 "ul>If you have multiple stylesheets for different languages the placeholder "
12475 "{langcode} will be replaced with current interface language."
12477 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
12478 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
12479 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
12480 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
12481 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
12482 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
12483 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
12485 # OPAC > Appearance > OPACXSLTResultsDisplay
12486 # OPAC > Appearance
12488 "opac.pref#OPACXSLTResultsDisplay# Display OPAC results using XSLT stylesheet "
12490 msgstr "Toon OPAC details met deze XSLT stylesheet: "
12492 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12494 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Don't show"
12497 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12499 msgid "opac.pref#OPACpatronimages# Show"
12502 # OPAC > Features > OPACpatronimages
12505 "opac.pref#OPACpatronimages# patron images on the patron information page in "
12507 msgstr "gebruikersfoto's op de gebruiker informatie pagina van de OPAC."
12509 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12510 # OPAC > Appearance
12511 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Add"
12514 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12515 # OPAC > Appearance
12516 msgid "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# Don't add"
12519 # OPAC > Appearance > OpacAddMastheadLibraryPulldown
12520 # OPAC > Appearance
12522 "opac.pref#OpacAddMastheadLibraryPulldown# a library select pulldown menu on "
12523 "the OPAC masthead."
12524 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
12526 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
12527 # OPAC > Appearance
12529 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# Include the additional CSS stylesheet"
12530 msgstr "Voeg de extra CSS opmaak toe"
12532 # OPAC > Appearance > OpacAdditionalStylesheet
12533 # OPAC > Appearance
12536 "opac.pref#OpacAdditionalStylesheet# to override specific settings from the "
12537 "default stylesheet (leave blank to disable). Enter just a filename, a full "
12538 "local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the file "
12539 "lives on a remote server). Please note that if you just enter a filename, "
12540 "the file should be in the css subdirectory for each active theme and "
12541 "language within the Koha templates directory. A full local path is expected "
12542 "to start from your HTTP document root."
12544 "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg "
12545 "laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of "
12546 "volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op "
12547 "afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de "
12548 "css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha "
12549 "sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document "
12552 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12553 # OPAC > Appearance
12555 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Item types"
12556 msgstr "op de pagina's."
12558 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12559 # OPAC > Appearance
12561 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Language"
12562 msgstr "op de pagina's."
12564 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12565 # OPAC > Appearance
12567 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Location and availability"
12568 msgstr "enkel op de detailpagina's"
12570 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12573 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Publication date"
12576 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12577 # OPAC > Appearance
12580 "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Show search options for the expanded "
12582 msgstr "Toon ster-ratings"
12584 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12585 # OPAC > Appearance
12587 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Sorting"
12588 msgstr "Toon ster-ratings"
12590 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchMoreOptions
12591 # OPAC > Appearance
12593 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchMoreOptions# Subtypes"
12594 msgstr "op de pagina's."
12596 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12597 # OPAC > Appearance
12599 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Item types"
12600 msgstr "op de pagina's."
12602 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12603 # OPAC > Appearance
12605 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Language"
12606 msgstr "op de pagina's."
12608 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12609 # OPAC > Appearance
12611 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Location and availability"
12612 msgstr "enkel op de detailpagina's"
12614 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12617 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Publication date"
12620 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12621 # OPAC > Appearance
12623 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Show search options:"
12624 msgstr "Toon ster-ratings"
12626 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12627 # OPAC > Appearance
12629 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Sorting"
12632 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvSearchOptions
12633 # OPAC > Appearance
12635 msgid "opac.pref#OpacAdvSearchOptions# Subtypes"
12636 msgstr "op de pagina's."
12638 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12639 # Searching > Search form
12642 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: Item "
12643 "types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</strong>) and "
12644 "Shelving location (<strong>loc</strong>)."
12646 "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</"
12647 "strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer "
12648 "(<strong>loc</strong>)."
12650 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12651 # Searching > Search Form
12654 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# Show tabs in the OPAC advanced search for "
12655 "limiting searches on the"
12657 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
12658 "beperkend te zoeken op"
12660 # OPAC > Advanced search options > OpacAdvancedSearchTypes
12661 # Searching > Search form
12664 "opac.pref#OpacAdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
12665 "appear in the order listed.<br/>"
12667 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
12669 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12671 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Allow"
12674 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12676 msgid "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# Don't allow"
12677 msgstr "Sta niet toe"
12679 # OPAC > Policy > OpacAllowPublicListCreation
12683 "opac.pref#OpacAllowPublicListCreation# OPAC users to create public lists."
12684 msgstr "dat gebruikers eigen publieke lijsten maken"
12686 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12688 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Allow"
12691 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12693 msgid "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# Don't allow"
12694 msgstr "Sta niet toe"
12696 # OPAC > Policy > OpacAllowSharingPrivateLists
12700 "opac.pref#OpacAllowSharingPrivateLists# OPAC users to share private lists "
12701 "with other patrons."
12702 msgstr "Sta niet toe"
12704 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12706 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Allow"
12709 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12711 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# Don't allow"
12712 msgstr "Sta niet toe"
12714 # OPAC > Features > OpacAuthorities
12716 msgid "opac.pref#OpacAuthorities# patrons to search your authority records."
12717 msgstr "dat gebruikers uw elemtentenrecords doorzoeken."
12719 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12721 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Disable"
12722 msgstr "Sta niet toe"
12724 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12726 msgid "opac.pref#OpacBrowseResults# Enable"
12729 # OPAC > Features > OpacBrowseResults
12732 "opac.pref#OpacBrowseResults# browsing and paging search results from the "
12733 "OPAC detail page."
12735 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
12738 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12741 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Disable"
12742 msgstr "Sta niet toe"
12744 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12747 msgid "opac.pref#OpacBrowseSearch# Enable"
12750 # OPAC > Features > OpacBrowseSearch
12752 "opac.pref#OpacBrowseSearch# interface for browsing all holdings "
12753 "(Elasticsearch only)."
12756 # OPAC > Features > OpacBrowser
12758 "opac.pref#OpacBrowser# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
12759 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
12760 "Ask your system administrator to schedule it."
12763 # OPAC > Features > OpacBrowser
12765 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Allow"
12768 # OPAC > Features > OpacBrowser
12770 msgid "opac.pref#OpacBrowser# Don't allow"
12771 msgstr "Sta niet toe"
12773 # OPAC > Features > OpacBrowser
12777 "opac.pref#OpacBrowser# patrons to browse subject authorities on the OPAC."
12778 msgstr "dat gebruikers opmerkingen geven op items in de OPAC."
12780 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12782 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# <p><strong>NOTE:</strong> Enabling `<a href="
12783 "\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=CatalogConcerns"
12784 "\">CatalogConcerns</a>` will allow concern submissions from the staff "
12788 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12789 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Allow"
12792 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12793 msgid "opac.pref#OpacCatalogConcerns# Don't allow"
12796 # OPAC > Features > OpacCatalogConcerns
12798 "opac.pref#OpacCatalogConcerns# OPAC users to report concerns about "
12799 "bibliographic records."
12802 # OPAC > Features > OpacCloud
12804 "opac.pref#OpacCloud# <br><strong>NOTE:</strong> This system preference "
12805 "requires the <code>misc/cronjobs/build_browser_and_cloud.pl</code> cronjob. "
12806 "Ask your system administrator to schedule it."
12809 # OPAC > Features > OpacCloud
12811 msgid "opac.pref#OpacCloud# Don't show"
12814 # OPAC > Features > OpacCloud
12816 msgid "opac.pref#OpacCloud# Show"
12819 # OPAC > Features > OpacCloud
12820 # OPAC > Appearance
12822 msgid "opac.pref#OpacCloud# a subject cloud on the OPAC."
12823 msgstr "thema voor de OPAC."
12825 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12826 # OPAC > Appearance
12828 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# BibTeX"
12831 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12832 # OPAC > Appearance
12834 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Dublin Core"
12837 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12838 # OPAC > Appearance
12840 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# ISBD"
12843 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12844 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARC-8 encoded MARC"
12847 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12850 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MARCXML"
12853 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12854 # OPAC > Appearance
12856 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# MODS"
12859 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12860 # OPAC > Appearance
12862 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# RIS"
12865 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12867 "opac.pref#OpacExportOptions# Select export options that should be available "
12868 "from OPAC detail page:"
12871 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12872 msgid "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC"
12875 # OPAC > Appearance > OpacExportOptions
12877 "opac.pref#OpacExportOptions# Unicode/UTF-8 encoded MARC without local use "
12878 "-9xx, x9x, xx9- fields and subfields"
12881 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
12882 # OPAC > Appearance
12883 msgid "opac.pref#OpacFavicon# Use the image at"
12884 msgstr "Gebruik deze afbeelding"
12886 # OPAC > Appearance > OpacFavicon
12887 # OPAC > Appearance
12889 "opac.pref#OpacFavicon# for the OPAC's favicon. (This should be a complete "
12890 "URL, starting with <code>http://</code>.)"
12892 "als het pictogram van de OPAC. (Hier komt een volledige URL, startend met "
12893 "<code>http://</code>.)"
12895 # OPAC > Policy > OpacHiddenItems
12897 "opac.pref#OpacHiddenItems# Define custom rules to hide specific items from "
12898 "search and view on the OPAC. How to write these rules is documented on the "
12899 "<a href=\"http://wiki.koha-community.org/wiki/OpacHiddenItems\" target="
12900 "\"_blank\">Koha wiki</a>."
12903 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsExceptions
12905 "opac.pref#OpacHiddenItemsExceptions# List of patron categories, that can see "
12906 "items otherwise hidden by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12907 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems\">OpacHiddenItems</a>:"
12910 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12911 # OPAC > Appearance
12913 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Don't hide"
12914 msgstr "Markeer geen"
12916 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12917 # OPAC > Appearance
12919 msgid "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# Hide"
12922 # OPAC > Policy > OpacHiddenItemsHidesRecord
12924 "opac.pref#OpacHiddenItemsHidesRecord# the bibliographic record when all its "
12925 "items are hidden by <a href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
12926 "op=search&searchfield=OpacHiddenItems'>OpacHiddenItems</a>."
12929 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12930 # OPAC > Appearance
12932 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# (separate columns with |)."
12935 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12936 # OPAC > Appearance
12937 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Don't highlight"
12938 msgstr "Markeer geen"
12940 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12941 # OPAC > Appearance
12942 msgid "opac.pref#OpacHighlightedWords# Highlight"
12945 # OPAC > Appearance > OpacHighlightedWords
12947 "opac.pref#OpacHighlightedWords# words the patron searched for in their "
12948 "search results and detail pages. To prevent certain words from ever being "
12949 "highlighted, enter a list of stopwords here:"
12952 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12955 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Allow"
12958 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12961 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# Don't allow"
12962 msgstr "Sta niet toe"
12964 # OPAC > Features > OpacHoldNotes
12967 msgid "opac.pref#OpacHoldNotes# patrons to add a note when placing a hold."
12968 msgstr "dat gebruikers uw elemtentenrecords doorzoeken."
12970 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12972 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# Show"
12975 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12977 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# for items on the OPAC search results."
12978 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
12980 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12983 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library and call number"
12984 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
12986 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12989 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, collection code, and call number"
12990 msgstr "de verzamelingscode"
12992 # OPAC > Features > OpacItemLocation
12995 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# library, location, and call number"
12996 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
12998 # OPAC > Features > OpacItemLocation
13001 msgid "opac.pref#OpacItemLocation# only library"
13004 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
13005 # OPAC > Appearance
13006 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# 'Powered by Koha' text on OPAC footer."
13007 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
13009 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
13010 # OPAC > Appearance
13011 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Don't show"
13014 # OPAC > Appearance > OpacKohaUrl
13015 # OPAC > Appearance
13016 msgid "opac.pref#OpacKohaUrl# Show"
13019 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
13022 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# ."
13023 msgstr "de verzamelingscode"
13025 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
13026 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# Display language selector on "
13029 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
13030 # OPAC > Appearance
13032 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# both top and footer"
13033 msgstr "'Mogelijk gemaakt door Koha' tekst als OPAC voetnoot."
13035 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
13036 # OPAC > Appearance
13038 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# only footer"
13041 # OPAC > Appearance > OpacLangSelectorMode
13044 msgid "opac.pref#OpacLangSelectorMode# top"
13047 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
13050 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# Display the"
13053 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
13057 "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# for items on the OPAC record details "
13059 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
13061 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
13062 # OPAC > Appearance
13064 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# holding library"
13065 msgstr "bezitsbibliotheek"
13067 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
13068 # OPAC > Appearance
13070 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home and holding libraries"
13071 msgstr "bezitsbibliotheek"
13073 # OPAC > Appearance > OpacLocationBranchToDisplay
13074 # OPAC > Appearance
13076 msgid "opac.pref#OpacLocationBranchToDisplay# home library"
13077 msgstr "thuisbibliotheek"
13079 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13081 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# <br />Note: If 'on a separate column' is "
13082 "selected, you still need to enable the item_shelving_location display on the "
13083 "<a href='/cgi-bin/koha/admin/columns_settings.pl'>configure columns</a> "
13084 "administration page."
13087 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13090 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# Display the shelving location "
13093 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13094 # OPAC > Appearance
13096 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below both home and holding libraries"
13097 msgstr "bezitsbibliotheek"
13099 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13100 # OPAC > Appearance
13102 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the holding library"
13103 msgstr "bezitsbibliotheek"
13105 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13108 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# below the home library"
13109 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
13111 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13115 "opac.pref#OpacLocationOnDetail# for items on the OPAC record details page."
13116 msgstr "voor items in de zoekresultaten van de OPAC."
13118 # OPAC > Appearance > OpacLocationOnDetail
13121 msgid "opac.pref#OpacLocationOnDetail# on a separate column"
13124 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
13125 # OPAC > Appearance
13126 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Don't show"
13129 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
13130 # OPAC > Appearance
13131 msgid "opac.pref#OpacMaintenance# Show"
13134 # OPAC > Appearance > OpacMaintenance
13135 # OPAC > Appearance
13137 "opac.pref#OpacMaintenance# a warning that the OPAC is under maintenance, "
13138 "instead of the OPAC itself. Note: this shows the same warning as when the "
13139 "database needs to be upgraded, but unconditionally."
13141 "waarschuwing dat de OPAC in systeemonderhoud is, in plaats van de OPAC zelf. "
13142 "Nota: dezelfde nota als tijdens het vernieuwen van de database, maar dan "
13143 "onvoorwaardelijk."
13145 # OPAC > Appearance > OpacMaintenanceNotice
13147 "opac.pref#OpacMaintenanceNotice# Show the following HTML when <a href=\"/cgi-"
13148 "bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpacMaintenance"
13149 "\">OpacMaintenance</a> is enabled:"
13152 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
13155 msgid "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# Display up to"
13158 # OPAC > Appearance > OpacMaxItemsToDisplay
13160 "opac.pref#OpacMaxItemsToDisplay# items on the bibliographic record detail "
13161 "page (if the bibliographic record has more items than this, a link is "
13162 "displayed instead that allows the patron to choose to display all items)."
13165 # OPAC > Appearance > OpacMetaDescription
13167 "opac.pref#OpacMetaDescription# This description will show in search engine "
13168 "results (160 characters)."
13171 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
13174 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Don't show"
13177 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
13178 # OPAC > Appearance
13180 msgid "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# Show"
13183 # OPAC > Features > OpacNewsLibrarySelect
13184 # OPAC > Appearance
13187 "opac.pref#OpacNewsLibrarySelect# a library selection list for news items in "
13189 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
13191 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
13194 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Don't show"
13197 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
13200 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Show"
13203 # OPAC > Appearance > OpacNoItemTypeImages
13204 # OPAC > Appearance
13206 msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# itemtype icons in the OPAC."
13207 msgstr "thema voor de OPAC."
13209 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
13211 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Allow"
13214 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
13216 msgid "opac.pref#OpacPasswordChange# Don't allow"
13217 msgstr "Sta niet toe"
13219 # OPAC > Features > OpacPasswordChange
13222 "opac.pref#OpacPasswordChange# patrons to change their own password on the "
13223 "OPAC. Note that this must be off to use LDAP authentication."
13225 "dat gebruikers hun wachtwoord veranderen op de OPAC. Deze eigenschap moet af "
13226 "staan als u LDAP gebruikt."
13228 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13229 # OPAC > Appearance
13230 msgid "opac.pref#OpacPublic# Disable"
13233 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13234 # OPAC > Appearance
13235 msgid "opac.pref#OpacPublic# Enable"
13238 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13240 "opac.pref#OpacPublic# Koha OPAC as public. Private OPAC requires "
13241 "authentication before accessing the OPAC. "
13244 # OPAC > Appearance > OpacPublic
13246 "opac.pref#OpacPublic# Note: This does not affect the public API, see the <a "
13247 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13248 "op=search&searchfield=RESTPublicAnonymousRequests"
13249 "\">RESTPublicAnonymousRequests</a> to control the API."
13252 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
13254 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Allow"
13257 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
13259 msgid "opac.pref#OpacRenewalAllowed# Don't allow"
13260 msgstr "Sta niet toe"
13262 # OPAC > Policy > OpacRenewalAllowed
13265 "opac.pref#OpacRenewalAllowed# patrons to renew their own books on the OPAC."
13266 msgstr "dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC."
13268 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13270 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# 'OPACRenew'"
13271 msgstr "'OPACRenew'"
13273 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13275 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# NULL"
13278 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13280 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# Use"
13283 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13286 "opac.pref#OpacRenewalBranch# as branchcode to store in the statistics table."
13287 msgstr "als filiaal code om in de statistiek tabel te bewaren."
13289 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13291 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the item's home library"
13292 msgstr "de thuisbibliotheek van het item"
13294 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13296 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the library the item was checked out from"
13297 msgstr "de uitleenbibliotheek dat het item uitleende"
13299 # OPAC > Policy > OpacRenewalBranch
13301 msgid "opac.pref#OpacRenewalBranch# the patron's home library"
13302 msgstr "de tuisbibliotheek van de gebruiker"
13304 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13308 "opac.pref#OpacResetPassword# to recover their password via e-mail in the "
13310 msgstr "dat gebruikers hun boeken verlengen op de OPAC."
13312 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13315 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# Library patrons are "
13316 msgstr "Sta niet toe"
13318 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13321 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# allowed"
13324 # OPAC > Features > OpacResetPassword
13327 msgid "opac.pref#OpacResetPassword# not allowed"
13328 msgstr "Sta niet toe"
13330 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13331 # OPAC > Appearance
13332 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Don't separate"
13333 msgstr "Scheidt geen"
13335 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13336 # OPAC > Appearance
13337 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# Separate"
13340 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13341 # OPAC > Appearance
13342 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# holding library"
13343 msgstr "bezitsbibliotheek"
13345 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13346 # OPAC > Appearance
13347 msgid "opac.pref#OpacSeparateHoldings# home library"
13348 msgstr "thuisbibliotheek"
13350 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13351 # OPAC > Appearance
13354 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# is the logged in patrons's library. The "
13355 "second tab will contain all other items."
13357 "is de loggende gebruikersbibliotheek. Het tweede tabblad zal alle andere "
13360 # OPAC > Appearance > OpacSeparateHoldings
13361 # OPAC > Appearance
13363 "opac.pref#OpacSeparateHoldings# items display into two tabs, where the first "
13364 "tab contains items whose"
13366 "items in twee tabbladen, waar het eerste tabblad volgende items zal bevatten "
13369 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13370 # OPAC > Appearance
13371 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Don't show"
13374 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13375 # OPAC > Appearance
13376 msgid "opac.pref#OpacShowRecentComments# Show"
13379 # OPAC > Appearance > OpacShowRecentComments
13380 # OPAC > Appearance
13382 "opac.pref#OpacShowRecentComments# a link to recent comments in the OPAC "
13384 msgstr "link naar recente commentaren in de navigatiebalk van de OPAC."
13386 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13387 # OPAC > Appearance
13388 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# Show star-ratings on"
13389 msgstr "Toon ster-ratings"
13391 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13392 # OPAC > Appearance
13393 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# no"
13396 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13397 # OPAC > Appearance
13398 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# only details"
13399 msgstr "enkel op de detailpagina's"
13401 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13402 # OPAC > Appearance
13403 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# pages."
13404 msgstr "op de pagina's."
13406 # OPAC > Appearance > OpacStarRatings
13407 # OPAC > Appearance
13409 msgid "opac.pref#OpacStarRatings# results, details, and patron"
13410 msgstr "op de resultaten- en detailpagina's"
13412 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13413 # OPAC > Appearance
13415 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Don't show"
13418 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13419 # OPAC > Appearance
13421 msgid "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# Show"
13424 # OPAC > Suggestions > OpacSuggestionManagedBy
13428 "opac.pref#OpacSuggestionManagedBy# the name of the staff member who managed "
13429 "a suggestion in OPAC."
13430 msgstr "dat gebruikers aankoopsuggesties maken in de OPAC."
13432 # OPAC > Features > OpacTopissue
13434 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Allow"
13437 # OPAC > Features > OpacTopissue
13439 msgid "opac.pref#OpacTopissue# Don't allow"
13440 msgstr "Sta niet toe"
13442 # OPAC > Features > OpacTopissue
13445 "opac.pref#OpacTopissue# patrons to access a list of the most checked out "
13446 "items on the OPAC. Note that this is somewhat experimental, and should be "
13447 "avoided if your collection has a large number of items."
13449 "dat gebruikers de lijst met meest ontleende werken zien op de OPAC. Noteer "
13450 "dat dit eerder experimenteel is, wellicht beter te vermijden bij grote item "
13453 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13455 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>/opac-tmpl/bootstrap/images/"
13456 "OpenURL.png</code>"
13459 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13461 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />- <code>http://www.example.com/img/"
13462 "openurl.png</code>"
13465 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13466 # OPAC > Appearance
13469 "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Can be an absolute URL starting with "
13470 "<code>http://</code> or"
13472 "als het pictogram van de OPAC. (Hier komt een volledige URL, startend met "
13473 "<code>http://</code>.)"
13475 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13478 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <br />Examples:"
13479 msgstr "enkel het plaatskenmerk"
13481 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13482 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# <code>https://</code> or a relative URL"
13485 # OPAC > OpenURL > OpenURLImageLocation
13486 msgid "opac.pref#OpenURLImageLocation# Location of image for OpenURL links:"
13489 # OPAC > OpenURL > OpenURLResolverURL
13491 "opac.pref#OpenURLResolverURL# Complete URL of OpenURL resolver (starting "
13492 "with <code>http://</code> or <code>https://</code>):"
13495 # OPAC > OpenURL > OpenURLText
13497 "opac.pref#OpenURLText# Text of OpenURL links (or image title if <a href=\"/"
13498 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OpenURLImageLocation"
13499 "\">OpenURLImageLocation</a> is defined):"
13502 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField
13504 "opac.pref#PatronSelfModificationBorrowerUnwantedField# The following <a "
13505 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13506 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
13507 "modification screen:"
13510 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfModificationMandatoryField
13512 "opac.pref#PatronSelfModificationMandatoryField# The following <a "
13513 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13514 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron "
13515 "modification screen:"
13518 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13520 "opac.pref#PatronSelfRegistration# <br><strong>NOTE:</strong> This needs <a "
13521 "href='/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13522 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory'>PatronSelfRegistrationDefaultCategory</"
13523 "a> to be set to a valid patron category code."
13526 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13527 # OPAC > Self registration and modification
13528 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Allow"
13531 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13532 # OPAC > Self registration and modification
13533 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistration# Don't allow"
13534 msgstr "Sta niet toe"
13536 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistration
13537 # OPAC > Self registration and modification
13540 "opac.pref#PatronSelfRegistration# library patrons to register for an account "
13543 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
13546 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions
13547 # OPAC > Self registration and modification
13549 "opac.pref#PatronSelfRegistrationAdditionalInstructions# Display the "
13550 "following additional instructions for patrons who self register via the OPAC "
13551 "( HTML is allowed ):"
13553 "Geef de volgende aanvullende instructies aan gebruikers die zichzelf "
13554 "aanmelden via de OPAC (HTML is toegestaan):"
13556 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField
13558 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerMandatoryField# The following <a "
13559 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13560 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
13564 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField
13566 "opac.pref#PatronSelfRegistrationBorrowerUnwantedField# The following <a "
13567 "href='http://schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
13568 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron self-"
13569 "registration screen:"
13572 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13573 # OPAC > Self registration and modification
13575 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Don't require"
13576 msgstr "Vereis niet"
13578 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13579 # OPAC > Self registration and modification
13581 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# Require"
13584 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationConfirmEmail
13586 "opac.pref#PatronSelfRegistrationConfirmEmail# patrons to confirm their email "
13587 "address by entering it twice."
13590 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13591 # OPAC > Self registration and modification
13594 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br><strong>WARNING: Do not "
13595 "use a regular patron category for self registration.</strong>"
13597 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
13600 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13602 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# <br>If the <code>misc/"
13603 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob is setup to delete unverified "
13604 "and unfinished OPAC self registrations, it will permanently and "
13605 "unrecoverably delete all patrons that have registered more than <a href='/"
13606 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
13607 "op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay'>PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay</"
13608 "a> days ago (unless that delay is empty or zero)."
13611 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13612 # OPAC > Self registration and modification
13614 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# Use"
13615 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
13617 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationDefaultCategory
13618 # OPAC > Self registration and modification
13620 "opac.pref#PatronSelfRegistrationDefaultCategory# as the default patron "
13621 "category for patrons registered via the OPAC."
13623 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
13626 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13627 # OPAC > Self registration and modification
13629 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Consider"
13632 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13633 # OPAC > Self registration and modification
13635 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# Don't consider"
13636 msgstr "Vereis niet"
13638 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique
13640 "opac.pref#PatronSelfRegistrationEmailMustBeUnique# patron's email (borrowers."
13641 "email) as unique on self registering. An email won't be accepted if it "
13642 "already exists in the database."
13645 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13647 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# "
13648 "<br><strong>NOTE:</strong> This system preference requires the <code>misc/"
13649 "cronjobs/cleanup_database.pl</code> cronjob. Ask your system administrator "
13650 "to schedule it.<br>No patrons will be deleted if you set the pref to zero or "
13654 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13656 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# Delete patrons "
13657 "still in the category indicated by <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences."
13658 "pl?op=search&searchfield=PatronSelfRegistrationDefaultCategory"
13659 "\">PatronSelfRegistrationDefaultCategory</a>"
13662 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay
13663 # OPAC > Self registration and modification
13666 "opac.pref#PatronSelfRegistrationExpireTemporaryAccountsDelay# days after "
13667 "account creation."
13668 msgstr "Gebruik de gebruiker categoriecode"
13670 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13671 # OPAC > Self registration and modification
13674 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# (separate branchcode with |)."
13675 msgstr "(kolommen gescheiden door |)"
13677 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13679 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# Enable the self registration "
13680 "for the following libraries:"
13683 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationLibraryList
13684 # OPAC > Self registration and modification
13687 "opac.pref#PatronSelfRegistrationLibraryList# If empty, all libraries will be "
13691 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13692 # OPAC > Self registration and modification
13694 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Don't show and prefill"
13695 msgstr "Sta niet toe"
13697 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13698 # OPAC > Self registration and modification
13700 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# Show and prefill"
13701 msgstr "Sta niet toe"
13703 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationPrefillForm
13704 # OPAC > Self registration and modification
13707 "opac.pref#PatronSelfRegistrationPrefillForm# password and login form after a "
13708 "patron has self registered."
13710 "als de standaard gebruikers categoriecode voor de via de OPAC geregistreerde "
13713 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13715 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# <br><strong>NOTE:</strong> "
13716 "This system preference requires the <code>misc/cronjobs/cleanup_database.pl</"
13717 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
13720 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13721 # OPAC > Self registration and modification
13722 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Don't require"
13723 msgstr "Vereis niet"
13725 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13726 # OPAC > Self registration and modification
13727 msgid "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# Require"
13730 # OPAC > Self registration and modification > PatronSelfRegistrationVerifyByEmail
13731 # OPAC > Self registration and modification
13734 "opac.pref#PatronSelfRegistrationVerifyByEmail# that a self-registering "
13735 "patron verify themselves via email."
13736 msgstr "Vereis niet"
13738 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13741 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# OPAC"
13744 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13747 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# Show quote of the day in the"
13748 msgstr "Citaat van de Dag op de OPAC hoofdpagina."
13750 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13753 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# main page."
13756 # OPAC > Features > QuoteOfTheDay
13759 msgid "opac.pref#QuoteOfTheDay# staff interface"
13762 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
13763 msgid "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# (Use | as delimiter.)"
13766 # OPAC > Appearance > Reference_NFL_Statuses
13768 "opac.pref#Reference_NFL_Statuses# List the following not for loan statuses "
13769 "as available for reference in OPAC search results:"
13772 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageContent
13774 "opac.pref#RestrictedPageContent# HTML content of your restricted page "
13775 "(available at /cgi-bin/koha/opac-restrictedpage.pl)"
13778 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
13780 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# Access from IP addresses beginning with"
13783 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageLocalIPs
13785 "opac.pref#RestrictedPageLocalIPs# do not need to be authenticated (comma "
13786 "separated - ex: '127.0.0,127.0.1')."
13789 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
13792 msgid "opac.pref#RestrictedPageTitle# Use"
13795 # OPAC > Restricted page > RestrictedPageTitle
13797 "opac.pref#RestrictedPageTitle# as title of your restricted page (appears in "
13798 "the breadcrumb and on the top of the restricted page)."
13801 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13803 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Don't limit"
13806 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13808 msgid "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# Limit"
13811 # OPAC > Policy > SearchMyLibraryFirst
13814 "opac.pref#SearchMyLibraryFirst# patrons' searches to the library they are "
13816 msgstr "enkel in de bibliotheek waar een gebruiker is geregistreerd."
13818 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13819 # OPAC > Shelf browser
13820 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Don't use"
13821 msgstr "Gebruik niet"
13823 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13824 # OPAC > Shelf browser
13825 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# Use"
13828 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesCcode
13829 # OPAC > Shelf browser
13831 "opac.pref#ShelfBrowserUsesCcode# the item collection code when finding items "
13832 "for the shelf browser."
13833 msgstr "de item collectie code om items te vinden voor de boekenplank."
13835 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13836 # OPAC > Shelf browser
13837 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Don't use"
13838 msgstr "Gebruik niet"
13840 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13841 # OPAC > Shelf browser
13842 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# Use"
13845 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesHomeBranch
13846 # OPAC > Shelf browser
13848 "opac.pref#ShelfBrowserUsesHomeBranch# the item home library when finding "
13849 "items for the shelf browser."
13851 "de thuisbibliotheek van het item tijdens het verzamelen van items voor de "
13854 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13855 # OPAC > Shelf browser
13856 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Don't use"
13857 msgstr "Gebruik niet"
13859 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13860 # OPAC > Shelf browser
13861 msgid "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# Use"
13864 # OPAC > Shelf browser > ShelfBrowserUsesLocation
13865 # OPAC > Shelf browser
13867 "opac.pref#ShelfBrowserUsesLocation# the item location when finding items for "
13868 "the shelf browser."
13869 msgstr "de item locatie om items te vinden voor de boekenplank."
13871 # OPAC > Features > ShowReviewer
13873 msgid "opac.pref#ShowReviewer# Show"
13876 # OPAC > Features > ShowReviewer
13878 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name"
13881 # OPAC > Features > ShowReviewer
13883 msgid "opac.pref#ShowReviewer# first name and last name initial"
13884 msgstr "voor- en familienaam initiaal"
13886 # OPAC > Features > ShowReviewer
13888 msgid "opac.pref#ShowReviewer# full name"
13889 msgstr "volledige naam"
13891 # OPAC > Features > ShowReviewer
13893 msgid "opac.pref#ShowReviewer# last name"
13894 msgstr "familienaam"
13896 # OPAC > Features > ShowReviewer
13898 msgid "opac.pref#ShowReviewer# no name"
13901 # OPAC > Features > ShowReviewer
13903 msgid "opac.pref#ShowReviewer# of commenter with comments in OPAC."
13904 msgstr "van diegene die een opmerking schrijft in de OPAC."
13906 # OPAC > Features > ShowReviewer
13908 msgid "opac.pref#ShowReviewer# username"
13909 msgstr "gebruikersnaam"
13911 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13914 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Don't show"
13917 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13919 msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Show"
13922 # OPAC > Features > ShowReviewerPhoto
13924 "opac.pref#ShowReviewerPhoto# reviewer's avatar beside comments in OPAC. The "
13925 "avatar will be searched on <a href=\"https://www.libravatar.org\" target="
13926 "\"_blank\">Libravatar</a> using the patron's e-mail address."
13929 # OPAC > Features > SocialNetworks
13932 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Email"
13935 # OPAC > Features > SocialNetworks
13938 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Facebook"
13941 # OPAC > Features > SocialNetworks
13944 msgid "opac.pref#SocialNetworks# LinkedIn"
13947 # OPAC > Features > SocialNetworks
13950 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Show"
13953 # OPAC > Features > SocialNetworks
13956 msgid "opac.pref#SocialNetworks# Twitter"
13957 msgstr "Sta niet toe"
13959 # OPAC > Features > SocialNetworks
13963 "opac.pref#SocialNetworks# social network links on the OPAC detail pages."
13965 "dat er links naar sociale netwerken verschijnen in de OPAC detail pagina's"
13967 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13969 msgid "opac.pref#TrackClicks# Don't track"
13970 msgstr "Traceer geen"
13972 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13974 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track"
13977 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13979 msgid "opac.pref#TrackClicks# Track anonymously"
13980 msgstr "Traceer anoniem"
13982 # OPAC > Privacy > TrackClicks
13985 msgid "opac.pref#TrackClicks# links that patrons click on."
13986 msgstr "links waarop gebruikers klikken"
13988 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13989 # OPAC > Appearance
13990 msgid "opac.pref#hidelostitems# Don't show"
13993 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13994 # OPAC > Appearance
13995 msgid "opac.pref#hidelostitems# Show"
13998 # OPAC > Appearance > hidelostitems
13999 # OPAC > Appearance
14000 msgid "opac.pref#hidelostitems# lost items on search and detail pages."
14001 msgstr "verloren items in zoekresultaten en detail pagina's."
14003 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
14005 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# Display"
14008 # OPAC > Features > numSearchRSSResults
14010 msgid "opac.pref#numSearchRSSResults# search results in the RSS feed."
14011 msgstr "zoekresultaten in de RSS feed."
14013 # OPAC > Features > opacbookbag
14015 msgid "opac.pref#opacbookbag# Allow"
14018 # OPAC > Features > opacbookbag
14020 msgid "opac.pref#opacbookbag# Don't allow"
14021 msgstr "Sta niet toe"
14023 # OPAC > Features > opacbookbag
14026 "opac.pref#opacbookbag# patrons to store items in a temporary \"Cart\" on the "
14028 msgstr "dat gebruikers items bewaren in een tijdelijke \"Mandje\" op de OPAC."
14030 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
14031 # OPAC > Appearance
14032 msgid "opac.pref#opaclayoutstylesheet# Use the CSS stylesheet"
14033 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
14035 # OPAC > Appearance > opaclayoutstylesheet
14036 # OPAC > Appearance
14039 "opac.pref#opaclayoutstylesheet# on all pages in the OPAC, instead of the "
14040 "default CSS (used when leaving this field blank). Enter just a filename, a "
14041 "full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if the "
14042 "file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
14043 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
14044 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
14045 "expected to start from your HTTP document root."
14047 "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt "
14048 "indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige "
14049 "URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand "
14050 "staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css "
14051 "folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen "
14052 "folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
14054 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
14056 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Allow"
14059 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
14061 msgid "opac.pref#opacreadinghistory# Don't allow"
14062 msgstr "Sta niet toe"
14064 # OPAC > Privacy > opacreadinghistory
14067 "opac.pref#opacreadinghistory# patrons to see what books they have checked "
14069 msgstr "dat gebruikers hun leesgeschiedenis zien."
14071 # OPAC > Appearance > opacthemes
14072 # OPAC > Appearance
14073 msgid "opac.pref#opacthemes# Use the"
14074 msgstr "Gebruik het"
14076 # OPAC > Appearance > opacthemes
14077 # OPAC > Appearance
14078 msgid "opac.pref#opacthemes# theme on the OPAC."
14079 msgstr "thema voor de OPAC."
14081 # OPAC > Features > opacuserlogin
14083 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Allow"
14086 # OPAC > Features > opacuserlogin
14088 msgid "opac.pref#opacuserlogin# Don't allow"
14089 msgstr "Sta niet toe"
14091 # OPAC > Features > opacuserlogin
14094 "opac.pref#opacuserlogin# patrons to log in to their accounts on the OPAC."
14095 msgstr "dat gebruikers zich bij hun account aanmelden op de OPAC."
14097 # OPAC > Suggestions > suggestion
14100 msgid "opac.pref#suggestion# Disable"
14103 # OPAC > Suggestions > suggestion
14106 msgid "opac.pref#suggestion# Enable"
14109 # OPAC > Suggestions > suggestion
14110 # Enhanced Content > Library Thing
14113 "opac.pref#suggestion# When <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14114 "op=search&searchfield=suggestion\">suggestion</a> is enabled and <a href=\"/"
14115 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=AnonSuggestions"
14116 "\">AnonSuggestions</a> is disabled, following patron categories are not "
14117 "allowed to make purchase suggestions:"
14119 "de ThingISBN diensten om andere edities van een titel te tonen (als "
14120 "FRBRizeEditions of OPACFRBRizeEditions aan staat). Dit staat los van Library "
14121 "Thing voor bibliotheken."
14123 # OPAC > Suggestions > suggestion
14126 msgid "opac.pref#suggestion# purchase suggestions in the OPAC.<br>"
14127 msgstr "dat gebruikers aankoopsuggesties maken in de OPAC."
14130 msgid "patrons.pref"
14131 msgstr "Gebruikers"
14134 # Authorities > General
14136 msgid "patrons.pref General"
14140 # Patrons > Patron forms
14142 msgid "patrons.pref Membership expiry"
14147 msgid "patrons.pref Notices and notifications"
14148 msgstr "Geen aankondigingsmails"
14151 # Patrons > General
14153 msgid "patrons.pref Patron forms"
14157 # Patrons > General
14159 msgid "patrons.pref Patron relationships"
14160 msgstr "Toon, standaard"
14165 msgid "patrons.pref Privacy"
14170 msgid "patrons.pref Security"
14171 msgstr "Gebruikers"
14173 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
14174 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow only staff"
14177 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
14178 msgid "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# Allow patrons"
14181 # Patrons > General > AllowPatronToControlAutorenewal
14183 "patrons.pref#AllowPatronToControlAutorenewal# to allow/disallow auto-renewal "
14184 "for account. If allowed a patron will be able to update their own account to "
14185 "allow/disallow auto-renewal."
14188 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
14189 # Circulation > Self Checkout
14191 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Allow"
14192 msgstr "Sta niet toe"
14194 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
14195 # Circulation > Self Checkout
14198 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# Don't allow"
14199 msgstr "Sta niet toe"
14201 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor
14203 "patrons.pref#AllowStaffToSetCheckoutsVisibilityForGuarantor# staff to set "
14204 "the ability for a patron's checkouts to be viewed by linked patrons in the "
14208 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
14209 # Patrons > General
14211 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Allow"
14212 msgstr "Sta niet toe"
14214 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
14215 # Patrons > General
14217 msgid "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# Don't allow"
14218 msgstr "Sta niet toe"
14220 # Patrons > Patron relationships > AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor
14222 "patrons.pref#AllowStaffToSetFinesVisibilityForGuarantor# staff to set the "
14223 "ability for a patron's charges to be viewed by linked patrons in the OPAC."
14226 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14227 # Patrons > General
14229 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Disable"
14230 msgstr "Maak mogelijk"
14232 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14233 # Patrons > General
14235 msgid "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Enable"
14236 msgstr "Maak mogelijk"
14238 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14240 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# Requires <a href=\"/cgi-bin/"
14241 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OPACPatronDetails"
14242 "\">OPACPatronDetails</a> to be activated."
14245 # Patrons > General > AutoApprovePatronProfileSettings
14247 "patrons.pref#AutoApprovePatronProfileSettings# automatic approval of patron "
14248 "detail changes from the OPAC."
14251 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14253 "patrons.pref#AutoEmailNewUser# <br><strong>NOTE:</strong> This uses the "
14257 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14258 # Patrons > Notices and notifications
14260 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Don't send"
14261 msgstr "Stuur geen"
14263 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14264 # Patrons > Notices and notifications
14266 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# Send"
14269 # Patrons > Notices and notifications > AutoEmailNewUser
14270 # Patrons > Notices and notifications
14272 msgid "patrons.pref#AutoEmailNewUser# an email to newly created patrons."
14273 msgstr "een e-mail met de accountgegevens naar de pas ingeschreven gebruikers."
14275 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14277 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# (Deprecated) according to --send-notices "
14281 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14282 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# Send automatic renewal notices: "
14285 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14286 # Circulation > Checkout Policy
14289 "patrons.pref#AutoRenewalNotices# according to patron messaging preferences"
14291 "verlengingsbericht volgens de uitleen alarm voorkeuren van de gebruiker."
14293 # Patrons > Notices and notifications > AutoRenewalNotices
14294 # Circulation > Checkout policy
14296 msgid "patrons.pref#AutoRenewalNotices# never"
14299 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
14301 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/"
14302 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
14303 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
14304 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
14305 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
14309 # Patrons > Patron forms > BorrowerMandatoryField
14311 "patrons.pref#BorrowerMandatoryField# The following <a href='http://schema."
14312 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14313 "target='blank'>database columns</a> must be filled in on the patron entry "
14317 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14318 # Patrons > Membership expiry
14320 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# When renewing borrowers, base the "
14321 "new expiry date on"
14323 "Bij het vernieuwen van gebruikers, baseer je om de nieuwe vervaldag te "
14326 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14327 # Patrons > Membership expiry
14328 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current date."
14329 msgstr "de huidige datum."
14331 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14332 # Patrons > Membership expiry
14333 msgid "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# current membership expiry date."
14334 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
14336 # Patrons > Membership expiry > BorrowerRenewalPeriodBase
14337 # Patrons > Membership expiry
14340 "patrons.pref#BorrowerRenewalPeriodBase# the latter of the current and expiry "
14342 msgstr "de huidige vervaldag voor de gebruikers."
14344 # Patrons > Patron forms > BorrowerUnwantedField
14346 "patrons.pref#BorrowerUnwantedField# The following <a href='http://schema."
14347 "koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14348 "target='blank'>database columns</a> will not appear on the patron entry "
14352 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
14353 # Patrons > Patron forms
14354 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# (separate multiple choices with |)"
14355 msgstr "(meervoudige keuzes scheiden met |)"
14357 # Patrons > Patron forms > BorrowersTitles
14358 # Patrons > Patron forms
14359 msgid "patrons.pref#BorrowersTitles# Borrowers can have the following titles:"
14360 msgstr "Ontleners kunnen volgende titels hebben:"
14362 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14363 # Patrons > Security
14365 msgid "patrons.pref#CardnumberLength# Card numbers for patrons must be"
14367 "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
14369 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14371 "patrons.pref#CardnumberLength# If <code>cardnumber</code> is included in the "
14372 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14373 "op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField\">BorrowerMandatoryField</a> "
14374 "list, the minimum length, if not specified here, defaults to one. Maximum "
14375 "cannot be bigger than the database field size of 32."
14378 # Patrons > Patron forms > CardnumberLength
14380 "patrons.pref#CardnumberLength# characters long. The length can be a single "
14381 "number to specify an exact length, a range separated by a comma (i.e., 'Min,"
14382 "Max'), or a maximum with no minimum (i.e., ',Max')."
14385 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14387 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# check borrower checkout history to see if "
14388 "the current item has been checked out before."
14391 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14392 # Patrons > Patron forms
14394 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do"
14397 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14398 # Patrons > Patron forms
14400 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Do not"
14403 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14405 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do"
14408 # Patrons > General > CheckPrevCheckout
14410 "patrons.pref#CheckPrevCheckout# Unless overridden by patron category, do not"
14413 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14415 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Requires <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
14416 "preferences.pl?op=search&searchfield=CheckPrevCheckout'>CheckPrevCheckout</"
14417 "a> to be enabled. There is no time limit if 0 or empty."
14420 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14422 "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# Trigger a warning if the current item "
14423 "has been checked out no longer than"
14426 # Patrons > General > CheckPrevCheckoutDelay
14427 # Circulation > Holds policy
14429 msgid "patrons.pref#CheckPrevCheckoutDelay# days ago."
14432 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14435 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Additional attributes and "
14437 msgstr "Aanvullende attributen en kenmerken"
14439 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14440 # Patrons > Notices and notifications
14442 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate address"
14443 msgstr "alternatief"
14445 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14446 # Patrons > Notices and notifications
14448 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Alternate contact"
14449 msgstr "alternatief"
14451 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14452 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Contact information"
14455 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14456 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Guarantor information"
14459 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14460 # Patrons > Notices and notifications
14462 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Housebound roles"
14463 msgstr "alternatief"
14465 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14466 # Patrons > Notices and notifications
14468 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library management"
14469 msgstr "alternatief"
14471 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14472 # Patrons > Notices and notifications
14474 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Library setup"
14475 msgstr "alternatief"
14477 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14478 # Patrons > Notices and notifications
14480 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Main address"
14481 msgstr "alternatief"
14483 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14484 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# OPAC/Staff interface login"
14487 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14489 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron account flags (existing "
14493 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14494 # Patrons > Notices and notifications
14496 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron identity"
14497 msgstr "alternatief"
14499 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14500 msgid "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron messaging preferences"
14503 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14505 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# Patron restrictions (existing "
14509 # Patrons > Patron forms > CollapseFieldsPatronAddForm
14511 "patrons.pref#CollapseFieldsPatronAddForm# When adding new patrons or editing "
14512 "existing patrons, collapse the following fields from the full form (can "
14513 "still be expanded later):"
14516 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
14518 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# Comma separated list defining the "
14519 "default fields to be used during a patron search using the \"standard\" "
14520 "option in the patrons or circulation module:"
14523 # Patrons > General > DefaultPatronSearchFields
14525 "patrons.pref#DefaultPatronSearchFields# If empty Koha will default to "
14526 "\"firstname,middle_name,surname,othernames,cardnumber,userid\". Additional "
14527 "fields added to this preference will be added as search options in the "
14528 "dropdown menu on the patron search page."
14531 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
14532 # Searching > Features
14534 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Contains"
14535 msgstr "Voeg niet toe"
14537 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
14539 "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Enable this search method to "
14540 "determine whether to use Starts with or Contains for autocomplete patron "
14544 # Patrons > General > DefaultPatronSearchMethod
14545 msgid "patrons.pref#DefaultPatronSearchMethod# Starts with"
14548 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
14550 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# <br><strong>NOTE:</strong> All patron "
14551 "fields can be used, but to work correctly they must contain a valid email "
14552 "address or an empty string."
14555 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
14556 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Example: email|emailpro|B_email"
14559 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrecedence
14561 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# Valid options are the <a href='http://"
14562 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14563 "target='blank'>database columns</a> of the borrowers table, separated by | "
14567 # Acquisitions > Policy > EmailPurchaseSuggestions
14568 # Authorities > General
14571 "patrons.pref#EmailFieldPrecedence# When <a href='/cgi-bin/koha/admin/"
14572 "preferences.pl?op=search&searchfield=EmailFieldPrimary'>EmailFieldPrimary</"
14573 "a> is set to '<strong>first valid</strong>', check the patron email address "
14574 "fields in the following order and use the first valid email address found:"
14576 "ontbrekende elementen records (BiblioAddsAuthorities moet dit \"toestaan\" "
14577 "vooraleer dit effect heeft)."
14579 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14581 "patrons.pref#EmailFieldPrimary# <br><strong>NOTE:</strong> If set to \"first "
14582 "valid\", the order in which the email addresses are checked is set in <a "
14583 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14584 "op=search&searchfield=EmailFieldPrecedence\">EmailFieldPrecedence</a>."
14587 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14588 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# Use the patron's"
14591 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14592 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# alternate email"
14595 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14596 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# cardnumber"
14599 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14600 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# first valid email address"
14603 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14604 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# for sending out email notices."
14607 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14608 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# primary email"
14611 # Patrons > Notices and notifications > EmailFieldPrimary
14612 msgid "patrons.pref#EmailFieldPrimary# secondary email"
14615 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14616 # Patrons > General
14617 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Do"
14618 msgstr "Sta de mogelijkheid toe"
14620 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14621 # Patrons > General
14622 msgid "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# Don't"
14623 msgstr "Sta de mogelijkheid niet toe"
14625 # Patrons > General > EnableBorrowerFiles
14626 # Patrons > General
14628 "patrons.pref#EnableBorrowerFiles# enable the ability to upload and attach "
14629 "arbitrary files to a borrower record."
14631 "om eigen gekozen bestanden in te laden en te koppelen aan een "
14632 "gebruikersrecord."
14634 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14635 # Patrons > General
14637 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Don't enable"
14638 msgstr "Maak niet mogelijk"
14640 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14641 # Patrons > General
14643 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# Enable"
14644 msgstr "Maak mogelijk"
14646 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14647 # Patrons > Security
14650 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# If not enabled patrons must either "
14651 "use the 'Forgot your password' feature or have staff"
14652 msgstr "karakters lang zijn."
14654 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14655 # Patrons > Security
14657 msgid "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# reset their password."
14658 msgstr "karakters lang zijn."
14660 # Patrons > Security > EnableExpiredPasswordReset
14662 "patrons.pref#EnableExpiredPasswordReset# the ability for patrons to directly "
14663 "reset their password when it is expired."
14666 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14668 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14669 "only applies to courtesy notices. To manage if patrons have also access to "
14670 "these settings, use <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14671 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferencesOPAC"
14672 "\">EnhancedMessagingPreferencesOPAC</a>."
14675 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14677 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14678 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/process_message_queue.pl</"
14679 "code> and the <code>misc/cronjobs/advance_notices.pl</code> cronjob. Ask "
14680 "your system administrator to schedule them."
14683 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14684 # Patrons > Notices and notifications
14685 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Allow"
14688 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14689 # Patrons > Notices and notifications
14690 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# Don't allow"
14691 msgstr "Sta niet toe"
14693 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferences
14695 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferences# staff to manage which notices "
14696 "patrons will receive and when they will receive them."
14699 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14701 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# <br><strong>NOTE:</strong> <a "
14702 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14703 "op=search&searchfield=EnhancedMessagingPreferences"
14704 "\">EnhancedMessagingPreferences</a> must be enabled."
14707 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14708 # Patrons > Notices and notifications
14710 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Don't show"
14711 msgstr "Sta niet toe"
14713 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14714 # Patrons > Notices and notifications
14716 msgid "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# Show"
14719 # Patrons > Notices and notifications > EnhancedMessagingPreferencesOPAC
14720 # Patrons > Notices and notifications
14723 "patrons.pref#EnhancedMessagingPreferencesOPAC# patron messaging setting on "
14725 msgstr "Sta niet toe"
14727 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14728 # Patrons > General
14729 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Don't enable"
14730 msgstr "Maak niet mogelijk"
14732 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14733 # Patrons > General
14734 msgid "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# Enable"
14735 msgstr "Maak mogelijk"
14737 # Patrons > General > ExtendedPatronAttributes
14738 # Patrons > General
14740 "patrons.pref#ExtendedPatronAttributes# searching, editing and display of "
14741 "custom attributes on patrons."
14743 "het zoeken, wijzigen en tonen van aangepaste attributen van gebruikers."
14745 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
14747 "patrons.pref#FailedLoginAttempts# Block a patron's account if it reaches"
14750 # Patrons > Security > FailedLoginAttempts
14751 msgid "patrons.pref#FailedLoginAttempts# failed login attempts."
14754 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14755 # Patrons > Notices and notifications
14757 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Disable"
14760 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14761 # Patrons > Notices and notifications
14763 msgid "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# Enable"
14766 # Patrons > Notices and notifications > FallbackToSMSIfNoEmail
14768 "patrons.pref#FallbackToSMSIfNoEmail# sending purchase suggestion messages by "
14769 "SMS if no patron email is defined."
14772 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14773 # Patrons > General
14775 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Do"
14778 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14779 # Patrons > General
14781 msgid "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# Don't"
14782 msgstr "Sta niet toe"
14784 # Patrons > General > FeeOnChangePatronCategory
14786 "patrons.pref#FeeOnChangePatronCategory# charge a fee when a patron changes "
14787 "to a category with an enrollment fee."
14790 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14792 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# <br/>When changing owner at "
14793 "patron deletion, use borrowernumber "
14796 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14798 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# All public or shared lists of "
14799 "this patron are either deleted or transferred to a new owner according to "
14800 "your choice; other private lists (not shared) are deleted."
14803 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14805 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# When deleting a patron who "
14806 "owns public or shared lists,"
14809 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14811 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# as new list owner, or leave "
14812 "this field empty in order to change owner to the active staff member who "
14813 "deletes the patron."
14816 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14818 "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# change owner of these lists."
14821 # Patrons > General > ListOwnershipUponPatronDeletion
14822 msgid "patrons.pref#ListOwnershipUponPatronDeletion# delete these lists."
14825 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14827 "patrons.pref#LockExpiredDelay# <br><strong>NOTE:</strong> This system "
14828 "preference requires the misc/cronjobs/cleanup_database.pl cronjob. Ask your "
14829 "system administrator to schedule it."
14832 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14833 msgid "patrons.pref#LockExpiredDelay# Lock expired patrons after"
14836 # Patrons > General > LockExpiredDelay
14838 "patrons.pref#LockExpiredDelay# days. Leave empty to disable this behavior."
14841 # Patrons > General > MaxFine
14842 # Patrons > General
14844 "patrons.pref#MaxFine# Empty value means no limit. Single item caps are "
14845 "specified in the circulation rules matrix."
14847 "Indien leeg is er geen grens. Individuele item caps staan gedefinieerd in de "
14848 "circulatieregels matrix."
14850 # Patrons > General > MaxFine
14851 # Patrons > General
14853 "patrons.pref#MaxFine# The late fine for all checkouts will only go up to"
14855 "De boete om te laat terug te brengen van alle uitleningen zal stijgen tot"
14857 # Patrons > General > MaxFine
14858 # Patrons > General
14859 msgid "patrons.pref#MaxFine# [% local_currency %]."
14860 msgstr "[% local_currency %]."
14862 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14864 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# <br><strong>NOTE:</strong> This "
14865 "system preference requires the <code>misc/cronjobs/membership_expiry.pl</"
14866 "code> cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
14869 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14871 "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# Send an account expiration notice "
14872 "when a patron's card will expire in"
14875 # Patrons > Membership expiry > MembershipExpiryDaysNotice
14876 msgid "patrons.pref#MembershipExpiryDaysNotice# days."
14879 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
14880 # Patrons > Membership expiry
14883 "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# Show a notice if the patron is about "
14884 "to expire or has expired"
14885 msgstr "dagen op voorhand."
14887 # Patrons > Membership expiry > NotifyBorrowerDeparture
14888 # Patrons > Membership expiry
14889 msgid "patrons.pref#NotifyBorrowerDeparture# days beforehand."
14890 msgstr "dagen op voorhand."
14892 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14895 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Don't notify"
14896 msgstr "Sta niet toe"
14898 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14901 msgid "patrons.pref#NotifyPasswordChange# Notify"
14904 # Patrons > Notices and notifications > NotifyPasswordChange
14905 # Patrons > Security
14908 "patrons.pref#NotifyPasswordChange# patrons whenever their password is "
14910 msgstr "karakters lang zijn."
14912 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
14914 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# The following <a href='http://"
14915 "schema.koha-community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' "
14916 "target='blank'>database columns</a>:"
14919 # Patrons > Patron forms > PatronDuplicateMatchingAddFields
14921 "patrons.pref#PatronDuplicateMatchingAddFields# will be used to detect "
14922 "possible duplicates when adding a new patron."
14925 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14927 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# The following <a href='http://schema.koha-"
14928 "community.org/__VERSION__/tables/borrowers.html' target='blank'>database "
14932 # Patrons > Patron forms > PatronQuickAddFields
14934 "patrons.pref#PatronQuickAddFields# will be added to the patron quick add "
14935 "form when entering a new patron. Displays only mandatory fields and fields "
14936 "specified here. If applicable the guarantor form will be shown as well, "
14937 "individual fields in that form will be ignored."
14940 # Patrons > General > PatronsPerPage
14941 # Patrons > General
14942 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# By default, show"
14943 msgstr "Toon, standaard"
14945 # Patrons > General > PatronsPerPage
14946 # Patrons > General
14948 msgid "patrons.pref#PatronsPerPage# results per page in the staff interface."
14949 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
14951 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14953 "patrons.pref#PhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-exclamation-triangle"
14954 "\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14955 "op=search&searchfield=PhoneNotification\">PhoneNotification</a> is enabled, "
14956 "<a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
14957 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
14958 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> should be disabled."
14961 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14962 # Patrons > Notices and notifications
14964 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Disable"
14967 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14968 # Patrons > Notices and notifications
14970 msgid "patrons.pref#PhoneNotification# Enable"
14973 # Patrons > Notices and notifications > PhoneNotification
14974 # Patrons > Notices and notifications
14977 "patrons.pref#PhoneNotification# patron phone notifications generation. A "
14978 "plugin will be required to process the phone notifications."
14980 "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late "
14981 "werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
14983 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14984 # Patrons > General
14986 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address"
14987 msgstr "(gescheiden door |)"
14989 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14990 # Patrons > General
14992 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Address 2"
14993 msgstr "(gescheiden door |)"
14995 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
14996 # Patrons > General
14998 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - City"
14999 msgstr "(gescheiden door |)"
15001 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15002 # Patrons > General
15004 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Contact note"
15005 msgstr "(gescheiden door |)"
15007 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15008 # Patrons > General
15010 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Country"
15011 msgstr "(gescheiden door |)"
15013 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15014 # Patrons > General
15016 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Email"
15017 msgstr "(gescheiden door |)"
15019 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15020 # Patrons > General
15022 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Phone"
15023 msgstr "(gescheiden door |)"
15025 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15026 # Patrons > General
15028 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - State"
15029 msgstr "(gescheiden door |)"
15031 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15032 # Patrons > General
15034 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street number"
15035 msgstr "(gescheiden door |)"
15037 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15038 # Patrons > General
15040 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - Street type"
15041 msgstr "(gescheiden door |)"
15043 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15044 # Patrons > General
15046 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate address - ZIP/Postal code"
15047 msgstr "(gescheiden door |)"
15049 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15050 # Patrons > General
15052 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address"
15053 msgstr "(gescheiden door |)"
15055 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15056 # Patrons > General
15058 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Address 2"
15059 msgstr "(gescheiden door |)"
15061 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15062 # Patrons > General
15064 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - City"
15065 msgstr "(gescheiden door |)"
15067 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15068 # Patrons > General
15070 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Country"
15071 msgstr "(gescheiden door |)"
15073 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15074 # Patrons > General
15076 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - First name"
15077 msgstr "(gescheiden door |)"
15079 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15080 # Patrons > General
15082 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Phone"
15083 msgstr "(gescheiden door |)"
15085 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15086 # Patrons > General
15088 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - State"
15089 msgstr "(gescheiden door |)"
15091 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15092 # Patrons > General
15094 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - Surname"
15095 msgstr "(gescheiden door |)"
15097 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15098 # Patrons > General
15100 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Alternate contact - ZIP/Postal code"
15101 msgstr "(gescheiden door |)"
15103 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15104 # Patrons > General
15106 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Fax"
15107 msgstr "(gescheiden door |)"
15109 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15110 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Other phone"
15113 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15114 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary email"
15117 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15118 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Primary phone"
15121 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15122 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary email"
15125 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15126 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Contact - Secondary phone"
15129 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15130 # Patrons > General
15132 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address"
15133 msgstr "(gescheiden door |)"
15135 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15136 # Patrons > General
15138 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Address 2"
15139 msgstr "(gescheiden door |)"
15141 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15142 # Patrons > General
15144 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - City"
15145 msgstr "(gescheiden door |)"
15147 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15148 # Patrons > General
15150 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Country"
15151 msgstr "(gescheiden door |)"
15153 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15154 # Patrons > General
15156 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - State"
15157 msgstr "(gescheiden door |)"
15159 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15160 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street number"
15163 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15164 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - Street type"
15167 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15168 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Main address - ZIP/Postal code"
15171 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15172 # Patrons > General
15174 msgid "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# Surname"
15175 msgstr "(gescheiden door |)"
15177 # Patrons > Patron relationships > PrefillGuaranteeField
15179 "patrons.pref#PrefillGuaranteeField# When adding a guarantee to a guarantor "
15180 "patron fill the following fields in the guarantee's member entry form from "
15181 "the guarantors record:"
15184 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
15186 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# . When you enforce a data privacy policy, "
15187 "patrons need to give consent before using the OPAC. If you set to "
15188 "permissive, Koha will warn but not enforce."
15191 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
15193 "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# <br><strong>NOTE:</strong> If you enable "
15194 "this you will also have to set the URL of your public privacy policy with "
15195 "the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15196 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyURL\">PrivacyPolicyURL</a> setting."
15199 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyConsent
15200 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# Set data privacy policy consent to:"
15203 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15204 # OPAC > Appearance
15206 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# disabled"
15209 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15210 # Patrons > Notices and notifications
15212 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# enforced"
15215 # Patrons > Privacy > GDPR_Policy
15216 # OPAC > Appearance
15218 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyConsent# permissive"
15221 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
15223 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# <br><strong>NOTE:</strong> The URL will only "
15224 "be displayed if <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15225 "op=search&searchfield=PrivacyPolicyConsent\">PrivacyPolicyConsent</a> is set."
15228 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
15229 msgid "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# Use the following URL"
15232 # Patrons > Privacy > PrivacyPolicyURL
15234 "patrons.pref#PrivacyPolicyURL# to refer to your local privacy policy in "
15235 "messages about privacy and data protection. (If you enforce a data privacy "
15236 "policy, make sure that this page is not blocked.)"
15239 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15241 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# <br><strong>NOTE:</strong> A "
15242 "permitted user needs to have the 'permissions' flag (if no superlibrarian)."
15245 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15246 msgid "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow all permitted users"
15249 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15251 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# Allow only superlibrarians"
15254 # Patrons > General > ProtectSuperlibrarianPrivileges
15256 "patrons.pref#ProtectSuperlibrarianPrivileges# to access/change "
15257 "superlibrarian privileges."
15260 # Patrons > Security > Pseudonymization
15262 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/> And the following fields for the "
15266 # Patrons > Security > Pseudonymization
15268 "patrons.pref#Pseudonymization# <br/>Use the following fields for patrons:"
15271 # Patrons > Security > Pseudonymization
15272 # Patrons > Patron forms
15274 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# City"
15275 msgstr "Bewaar en toon geen"
15277 # Patrons > Security > Pseudonymization
15280 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Collection"
15281 msgstr "de verzamelingscode"
15283 # Patrons > Security > Pseudonymization
15284 # Patrons > Patron forms
15286 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Country"
15287 msgstr "Bewaar en toon geen"
15289 # Patrons > Security > Pseudonymization
15290 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date and time of the transaction"
15293 # Patrons > Security > Pseudonymization
15294 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Date the patron was added to Koha"
15297 # Patrons > Security > Pseudonymization
15298 # Patrons > Notices and notifications
15300 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Disable"
15303 # Patrons > Security > Pseudonymization
15304 # Patrons > Notices and notifications
15306 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Enable"
15309 # Patrons > Security > Pseudonymization
15310 # Cataloging > Display
15312 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Holding library"
15313 msgstr "bezittende bibliotheek"
15315 # Patrons > Security > Pseudonymization
15316 # Cataloging > Display
15318 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Home library"
15319 msgstr "thuisbibliotheek"
15321 # Patrons > Security > Pseudonymization
15322 # Patrons > Notices and notifications
15324 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item type"
15327 # Patrons > Security > Pseudonymization
15328 # Patrons > Notices and notifications
15330 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Item's callnumber"
15331 msgstr "Stuur geen"
15333 # Patrons > Security > Pseudonymization
15334 # Patrons > Notices and notifications
15336 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Itemnumber"
15339 # Patrons > Security > Pseudonymization
15340 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Library where the transaction occurred"
15343 # Patrons > Security > Pseudonymization
15346 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Location"
15349 # Patrons > Security > Pseudonymization
15350 # Circulation > Holds policy
15352 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron category"
15353 msgstr "bibliotheek van de gebruiker"
15355 # Patrons > Security > Pseudonymization
15356 # Patrons > Notices and notifications
15358 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's gender"
15359 msgstr "Stuur geen"
15361 # Patrons > Security > Pseudonymization
15362 # Circulation > Holds policy
15364 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's library"
15365 msgstr "bibliotheek van de gebruiker"
15367 # Patrons > Security > Pseudonymization
15368 # Patrons > Notices and notifications
15370 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Patron's title"
15371 msgstr "Stuur geen"
15373 # Patrons > Security > Pseudonymization
15375 "patrons.pref#Pseudonymization# Patrons and transactions will be copied to a "
15376 "separate table for statistical purposes."
15379 # Patrons > Security > Pseudonymization
15380 # Patrons > Patron forms
15382 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 1"
15383 msgstr "Bewaar en toon geen"
15385 # Patrons > Security > Pseudonymization
15386 # Patrons > Patron forms
15388 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Sort 2"
15389 msgstr "Bewaar en toon geen"
15391 # Patrons > Security > Pseudonymization
15392 # Patrons > Notices and notifications
15394 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# State"
15397 # Patrons > Security > Pseudonymization
15400 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# Transaction type"
15403 # Patrons > Security > Pseudonymization
15404 # Patrons > Notices and notifications
15406 msgid "patrons.pref#Pseudonymization# ZIP/Postal code"
15409 # Patrons > Security > Pseudonymization
15411 "patrons.pref#Pseudonymization# pseudonymization to comply with data privacy "
15412 "policies and regulations like GDPR for managing personal information."
15415 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15418 "patrons.pref#RequireStrongPassword# (must contain at least one digit, one "
15419 "lowercase and one uppercase)."
15421 "Je wachtwoord moet tenminste één getal, één hoofd- en één kleine letter "
15424 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15425 # Circulation > Checkout policy
15427 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Don't require"
15428 msgstr "Vereis niet"
15430 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15431 # Circulation > Checkout policy
15433 msgid "patrons.pref#RequireStrongPassword# Require"
15434 msgstr "Vereis niet"
15436 # Patrons > Security > RequireStrongPassword
15437 # Patrons > Security
15440 "patrons.pref#RequireStrongPassword# a strong password for staff and patrons"
15442 "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
15444 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15446 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br><strong>NOTE:</strong> Many mobile providers "
15447 "have deprecated support for this feature and it is not recommended for use "
15448 "unless you have a dedicated SMS to Email gateway."
15451 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15452 # Patrons > Notices and notifications
15455 "patrons.pref#SMSSendDriver# <br>If you would prefer to send SMS via E-mail, "
15456 "set SMSSendDriver to: Email"
15457 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
15459 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15460 # Patrons > Notices and notifications
15461 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# Use the SMS::Send::"
15462 msgstr "Gebruik de SMS::Send::"
15464 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendDriver
15465 # Patrons > Notices and notifications
15466 msgid "patrons.pref#SMSSendDriver# driver to send SMS messages."
15467 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
15469 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15470 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# . Override from address with"
15473 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15474 # Patrons > Notices and notifications
15476 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# Define a username/login"
15477 msgstr "driver om SMS'en te sturen."
15479 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15480 # Enhanced content > Baker and Taylor
15482 msgid "patrons.pref#SMSSendUsername# and a password"
15483 msgstr "en wachtwoord"
15485 # Patrons > Notices and notifications > SMSSendUsername
15487 "patrons.pref#SMSSendUsername# for emails sent using \"Email\" send driver."
15490 # Patrons > General > StatisticsFields
15492 "patrons.pref#StatisticsFields# If empty, defaults to: location|itype|ccode"
15495 # Patrons > General > StatisticsFields
15496 # Patrons > General
15498 "patrons.pref#StatisticsFields# Show the following fields from the items "
15499 "database table as columns on the statistics tab on the patron record: "
15501 "Toon de volgende velden uit de items database tabel als een kolom op de "
15502 "statistieken tab op de gebruikers record: "
15504 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15506 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# <br/><i class=\"fa fa-"
15507 "exclamation-triangle\"></i> If <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15508 "op=search&searchfield=TalkingTechItivaPhoneNotification"
15509 "\">TalkingTechItivaPhoneNotification</a> is enabled, <a href=\"/cgi-bin/koha/"
15510 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PhoneNotification"
15511 "\">PhoneNotification</a> should be disabled."
15514 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15515 # Patrons > Notices and notifications
15516 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Disable"
15519 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15520 # Patrons > Notices and notifications
15521 msgid "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# Enable"
15524 # Patrons > Notices and notifications > TalkingTechItivaPhoneNotification
15525 # Patrons > Notices and notifications
15527 "patrons.pref#TalkingTechItivaPhoneNotification# patron phone notifications "
15528 "using Talking Tech i-tiva (overdues, predues and holds notices currently "
15531 "telefoonberichten aan de gebruiker toe met Talking Tech i-tiva (te late "
15532 "werken, vervaldag nadert en reserveringen worden tot nu ondersteund)."
15534 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15535 # Patrons > Patron forms
15537 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Do"
15538 msgstr "Bewaar en toon"
15540 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15541 # Patrons > General
15543 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# Don't"
15544 msgstr "Maak niet mogelijk"
15546 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15548 "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# The first time each day that a patron "
15549 "logs into the OPAC, connects to Koha via SIP or ILS-DI, or checks an item "
15550 "out the borrowers.lastseen will update with the current date and time."
15553 # Patrons > General > TrackLastPatronActivity
15554 msgid "patrons.pref#TrackLastPatronActivity# track last patron activity."
15557 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15559 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# Lock/expire patrons that submitted "
15560 "an unsubscribe request (refused consent) after"
15563 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15565 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days and remove anonymized patron "
15569 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15571 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days, anonymize locked/expired "
15575 # Patrons > Privacy > UnsubscribeReflectionDelay
15577 "patrons.pref#UnsubscribeReflectionDelay# days.<br>IMPORTANT: No action is "
15578 "performed when these delays are empty (no text). But a zero value ('0') is "
15579 "interpreted as no delay (do it now)! The actions are performed by the "
15580 "cleanup database cron job."
15583 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15584 # Patrons > Notices and notifications
15586 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Don't send"
15587 msgstr "Stuur geen"
15589 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15590 # Patrons > Notices and notifications
15592 msgid "patrons.pref#UseEmailReceipts# Send"
15595 # Patrons > Notices and notifications > UseEmailReceipts
15597 "patrons.pref#UseEmailReceipts# email receipts to patrons for payments and "
15601 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15603 "patrons.pref#autoMemberNum# <strong>NOTE:</strong> If <a href=\"/cgi-bin/"
15604 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=autoMemberNum"
15605 "\">autoMemberNum</a> is enabled, the system preference <a href=\"/cgi-bin/"
15606 "koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=BorrowerMandatoryField"
15607 "\">BorrowerMandatoryField</a> must not contain the field <code>cardnumber</"
15611 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15612 # Patrons > Patron forms
15613 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Do"
15616 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15617 # Patrons > Patron forms
15618 msgid "patrons.pref#autoMemberNum# Don't"
15621 # Patrons > Patron forms > autoMemberNum
15622 # Patrons > Patron forms
15624 "patrons.pref#autoMemberNum# default the card number field on the patron "
15625 "addition screen to the next available card number (for example, if the "
15626 "largest currently used card number is 26345000012941, then this field will "
15627 "default to 26345000012942)."
15629 "in dat het standaard kaartnummerveld op het gebruikers toevoegende venster "
15630 "wijst naar het volgend beschikbaar kaartnummer (bijvoorbeeld, als het hoogst "
15631 "gebruikte kaartnummer 26345000012941 is, dan zal dit veld standaard wijzen "
15632 "naar 26345000012942)."
15634 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
15635 # Patrons > General
15638 "patrons.pref#borrowerRelationship# (input multiple choices separated by |). "
15639 "Leave empty to deactivate."
15640 msgstr "(meerdere keuzes scheiden met |). Leeg laten om af te zetten"
15642 # Patrons > Patron relationships > borrowerRelationship
15643 # Patrons > Patron relationships
15645 "patrons.pref#borrowerRelationship# Guarantors can be the following of those "
15647 msgstr "Garantiegevers kunnen dit verwantschap hebben met wie ze garanderen:"
15649 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15650 # Patrons > General
15651 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Allow"
15654 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15655 # Patrons > General
15656 msgid "patrons.pref#intranetreadinghistory# Don't allow"
15657 msgstr "Sta niet toe"
15659 # Patrons > General > intranetreadinghistory
15661 "patrons.pref#intranetreadinghistory# staff to access a patron's checkout and "
15662 "hold history (checkout history is still stored, regardless of staff being "
15663 "allowed access or not)."
15666 # Patrons > Security > minPasswordLength
15667 # Patrons > Security
15669 "patrons.pref#minPasswordLength# Login passwords for staff and patrons must "
15672 "De aanmeld wachtwoorden van het personeel en gebruikers moeten minstens"
15674 # Patrons > Security > minPasswordLength
15675 # Patrons > Security
15676 msgid "patrons.pref#minPasswordLength# characters long."
15677 msgstr "karakters lang zijn."
15679 # Patrons > General > patronimages
15680 # Patrons > General
15681 msgid "patrons.pref#patronimages# Allow"
15684 # Patrons > General > patronimages
15685 # Patrons > General
15686 msgid "patrons.pref#patronimages# Don't allow"
15687 msgstr "Sta niet toe"
15689 # Patrons > General > patronimages
15690 # Patrons > General
15693 "patrons.pref#patronimages# images to be uploaded and shown for patrons on "
15694 "the staff interface."
15696 "dat er afbeeldingen van gebruikers geüpload en getoond worden in de "
15697 "personeelsmodule."
15699 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15700 # Patrons > Patron forms
15701 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Do"
15702 msgstr "Bewaar en toon"
15704 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15705 # Patrons > Patron forms
15706 msgid "patrons.pref#uppercasesurnames# Don't"
15707 msgstr "Bewaar en toon geen"
15709 # Patrons > Patron forms > uppercasesurnames
15710 # Patrons > Patron forms
15712 "patrons.pref#uppercasesurnames# store and display surnames in upper case."
15713 msgstr "familienamen in hoofdletters."
15715 # Patrons > General > useDischarge
15716 # Patrons > General
15717 msgid "patrons.pref#useDischarge# Allow"
15720 # Patrons > General > useDischarge
15721 # Patrons > General
15722 msgid "patrons.pref#useDischarge# Don't allow"
15723 msgstr "Sta niet toe"
15725 # Patrons > General > useDischarge
15727 "patrons.pref#useDischarge# librarians to discharge borrowers and borrowers "
15728 "to request a discharge."
15732 msgid "searching.pref"
15736 msgid "searching.pref Did you mean/spell checking"
15740 # Searching > Features
15741 msgid "searching.pref Features"
15745 # Searching > Results Display
15747 msgid "searching.pref Results display"
15748 msgstr "Zoekresultaten"
15751 # Searching > Search Form
15753 msgid "searching.pref Search form"
15756 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15758 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# For example, to limit listing to "
15759 "French and Italian, enter <em>ita|fre</em>."
15762 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15763 # Searching > Search form
15766 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# ISO 639-2 language codes (separate "
15767 "values with | or ,)."
15769 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
15771 # Searching > Search form > AdvancedSearchLanguages
15772 # Searching > Search Form
15775 "searching.pref#AdvancedSearchLanguages# Limit the languages listed in the "
15776 "advanced search drop-down to the"
15778 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
15779 "beperkend te zoeken op"
15781 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15782 # Searching > Search form
15785 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# <em>Currently supported values</em>: "
15786 "Item types (<strong>itemtypes</strong>), Collection, (<strong>ccode</"
15787 "strong>) and Shelving location (<strong>loc</strong>)."
15789 "<em>Momenteel ondersteunde waarden</em>: Item types (<strong>itemtypes</"
15790 "strong>), Collectie codes (<strong>ccode</strong>) en boeknummer "
15791 "(<strong>loc</strong>)."
15793 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15794 # Searching > Search Form
15797 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# Show tabs in the staff interface "
15798 "advanced search for limiting searches on the"
15800 "Toon tabbladen in de OPAC- en personeelsmodule uitgebreid zoeken pagina om "
15801 "beperkend te zoeken op"
15803 # Searching > Search form > AdvancedSearchTypes
15804 # Searching > Search form
15806 "searching.pref#AdvancedSearchTypes# fields (separate values with |). Tabs "
15807 "appear in the order listed.<br/>"
15809 "velden (keuzes scheiden door |). De tabbladen verschijnen in deze orde.<br/>"
15811 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15813 "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Koha record level itemtype info on "
15814 "detail and result pages in the OPAC and staff interface. This info also "
15815 "displays if the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
15816 "op=search&searchfield=item-level_itypes\">item-level_itypes</a> system "
15817 "preference is set to bibliographic record."
15820 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15821 # Searching > Features
15823 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Don't show"
15824 msgstr "Probeer geen"
15826 # Searching > Results display > BiblioItemtypeInfo
15827 # Searching > Results Display
15829 msgid "searching.pref#BiblioItemtypeInfo# Show"
15830 msgstr "Zoekresultaten"
15832 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15835 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Disable"
15836 msgstr "Sta niet toe"
15838 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15841 msgid "searching.pref#BrowseResultSelection# Enable"
15844 # Searching > Features > BrowseResultSelection
15848 "searching.pref#BrowseResultSelection# browsing search results from the "
15849 "bibliographic record detail page in staff interface."
15851 "dat vanuit de detailpagina van de OPAC gezocht en gebladerd wordt in de "
15854 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15855 # Searching > Results display
15857 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# Show facets for"
15860 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15861 # Searching > Results display
15863 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# both home and holding library"
15866 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15867 # Searching > Results display
15869 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# holding library"
15872 # Searching > Results display > DisplayLibraryFacets
15873 # Searching > Results display
15875 msgid "searching.pref#DisplayLibraryFacets# home library"
15878 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15879 # Searching > Features
15881 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Disable"
15882 msgstr "Maak het onmogelijk"
15884 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15885 # Searching > Features
15887 msgid "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# Enable"
15888 msgstr "Maak het mogelijk"
15890 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15892 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# See documentation at https://www."
15893 "elastic.co/guide/en/elasticsearch/reference/current/query-dsl-multi-match-"
15894 "query.html#type-cross-fields"
15897 # Searching > Features > ElasticsearchCrossFields
15899 "searching.pref#ElasticsearchCrossFields# the cross_fields option for "
15900 "Elasticsearch searches, supported in Elasticsearch 6.X and above."
15903 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15906 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Don't keep"
15909 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15912 msgid "searching.pref#EnableSearchHistory# Keep"
15915 # Searching > Features > EnableSearchHistory
15919 "searching.pref#EnableSearchHistory# patron search history in the staff "
15921 msgstr "zoekgeschiedenis bij van de gebruiker in de OPAC."
15923 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
15924 # Searching > Results display
15925 msgid "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# Truncate facets length to"
15926 msgstr "Verkort de facetten lengte tot"
15928 # Searching > Results display > FacetLabelTruncationLength
15929 # Searching > Results display
15932 "searching.pref#FacetLabelTruncationLength# characters, in OPAC/staff "
15933 "interface (REQUIRES ZEBRA)."
15934 msgstr "karakters, in de OPAC/personeel module."
15936 # Searching > Results display > FacetMaxCount
15937 # Searching > Results display
15939 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# Show up to"
15942 # Searching > Results display > FacetMaxCount
15943 # Searching > Results display
15945 msgid "searching.pref#FacetMaxCount# facets for each category."
15948 # Searching > Results display > FacetOrder
15949 # Searching > Features
15951 msgid "searching.pref#FacetOrder# Sort facets"
15954 # Searching > Results display > FacetOrder
15955 # Searching > Features
15957 msgid "searching.pref#FacetOrder# alphabetically"
15958 msgstr "automatisch."
15960 # Searching > Results display > FacetOrder
15961 # Searching > Features
15963 msgid "searching.pref#FacetOrder# by usage count"
15966 # Searching > Results display > FacetOrder
15967 # Searching > Features
15969 msgid "searching.pref#FacetOrder# for each category."
15970 msgstr "Probeer niet"
15972 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15973 # Searching > Features
15976 "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# <em>see from</em> (non-preferred "
15977 "form) headings in bibliographic searches. Please note: you will need to "
15978 "reindex your bibliographic database when changing this preference."
15980 " <i>zie uit</i> (niet aangeraden vorm) hoofdingen in bibliografische "
15981 "zoekopdrachten. Even opmerken: u zal uw bibliografische database moeten "
15982 "reïndexeren als u deze voorkeur wijzigt."
15984 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15985 # Searching > Features
15986 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Don't include"
15987 msgstr "Voeg niet toe"
15989 # Searching > Features > IncludeSeeFromInSearches
15990 # Searching > Features
15991 msgid "searching.pref#IncludeSeeFromInSearches# Include"
15994 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
15995 # Searching > Search form
15996 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# By default,"
15997 msgstr "Standaard,"
15999 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16000 # Searching > Search form
16001 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# don't use"
16002 msgstr "gebruik niet de"
16004 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16005 # Searching > Search Form
16008 "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
16009 "callnumber and standard number staff interface searches."
16011 "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer beheerder klant "
16014 # Searching > Search form > IntranetNumbersPreferPhrase
16015 # Searching > Search form
16016 msgid "searching.pref#IntranetNumbersPreferPhrase# use"
16017 msgstr "gebruik de"
16019 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
16021 "searching.pref#LibrisKey# Can be obtained at http://api.libris.kb.se/"
16025 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
16026 msgid "searching.pref#LibrisKey# LIBRIS Spellchecking API key"
16029 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisKey
16030 msgid "searching.pref#LibrisKey# Swedish service for spellchecking.<br/>"
16033 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
16034 msgid "searching.pref#LibrisURL# LIBRIS base URL"
16037 # Searching > Did you mean/spell checking > LibrisURL
16039 "searching.pref#LibrisURL# Please only change this if you are sure it needs "
16043 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
16044 # Searching > Results display
16046 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Add"
16049 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
16050 # Searching > Results display
16052 msgid "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# Don't add"
16055 # Searching > Search form > LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser
16057 "searching.pref#LoadSearchHistoryToTheFirstLoggedUser# search history of the "
16058 "unlogged user to the next patron logging in."
16061 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16063 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Availability "
16064 "statuses may show incorrectly in search results if a record has more items "
16065 "than the limit set. Statuses will display correctly in the record details."
16068 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16070 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# <br/>Leave empty "
16074 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16076 "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# For records with "
16077 "many items, only check the availability status for the first"
16080 # Searching > Results display > MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck
16081 # Searching > Results display
16083 msgid "searching.pref#MaxSearchResultsItemsPerRecordStatusCheck# items."
16084 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
16086 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16087 # Searching > Search form
16088 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# By default,"
16089 msgstr "Standaard,"
16091 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16092 # Searching > Search form
16093 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# don't use"
16094 msgstr "gebruik niet de"
16096 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16097 # Searching > Search Form
16100 "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# the operator \"phr\" in the "
16101 "callnumber and standard number OPAC searches."
16103 "operator \"phr\" in het plaatskenmerk en standaard nummer OPAC opzoekingen"
16105 # Searching > Search form > OPACNumbersPreferPhrase
16106 # Searching > Search form
16107 msgid "searching.pref#OPACNumbersPreferPhrase# use"
16108 msgstr "gebruik de"
16110 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16111 # Searching > Results display
16112 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ,"
16115 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16116 # Searching > Results display
16118 "searching.pref#OPACdefaultSortField# By default, sort search results in the "
16120 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de OPAC volgens"
16122 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16123 # Searching > Results display
16124 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# ascending."
16127 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16128 # Searching > Results display
16129 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# author"
16132 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16133 # Searching > Results display
16134 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# call number"
16135 msgstr "standplaatsnummer"
16137 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16138 # Searching > Results display
16139 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date added"
16140 msgstr "datum van toevoeging"
16142 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16143 # Searching > Results display
16144 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# date of publication"
16145 msgstr "datum van uitgave"
16147 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16148 # Searching > Results display
16149 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# descending."
16152 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16153 # Searching > Results display
16154 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from A to Z."
16155 msgstr "van A tot Z."
16157 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16158 # Searching > Results display
16159 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# from Z to A."
16160 msgstr "van Z tot A."
16162 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16163 # Searching > Results display
16164 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# relevance"
16165 msgstr "belangrijkheid"
16167 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16168 # Searching > Results display
16169 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# title"
16172 # Searching > Results display > OPACdefaultSortField
16173 # Searching > Results display
16174 msgid "searching.pref#OPACdefaultSortField# total number of checkouts"
16175 msgstr "totaal aantal ontleningen"
16177 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
16178 # Searching > Results display
16179 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# By default, show"
16180 msgstr "Toon standaard"
16182 # Searching > Results display > OPACnumSearchResults
16183 # Searching > Results display
16184 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResults# results per page in the OPAC."
16185 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
16187 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
16188 # Searching > Results display
16190 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Don't show"
16191 msgstr "Toon standaard"
16193 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
16194 # Searching > Results display
16196 msgid "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# Show"
16197 msgstr "Toon standaard"
16199 # Searching > Results display > OPACnumSearchResultsDropdown
16200 # Searching > Results display
16203 "searching.pref#OPACnumSearchResultsDropdown# results per page dropdown on "
16204 "OPAC search results."
16205 msgstr "resultaten per OPAC pagina."
16207 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16209 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# <br/>Default is \"Don't\", items are "
16210 "displayed using other methods."
16213 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16214 # Searching > Search Form
16216 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Do"
16219 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16220 # Searching > Features
16222 msgid "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# Don't"
16223 msgstr "Probeer niet"
16225 # Searching > Results display > PassItemMarcToXSLT
16227 "searching.pref#PassItemMarcToXSLT# make item MARC fields (MARC21 952, "
16228 "UNIMARC 995) available to XSLT stylesheets for OPAC and staff interface "
16232 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
16233 # Searching > Features
16235 "searching.pref#QueryAutoTruncate# <br />(The * character would be used like "
16236 "so: <cite>Har*</cite> or <cite>*logging</cite>.)"
16238 "<br />(Het karakter * gebruikt u als volgt: <cite>Har*</cite> of "
16239 "<cite>*loggen</cite>.)"
16241 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
16242 # Searching > Features
16244 "searching.pref#QueryAutoTruncate# Perform wildcard searching (where, for "
16245 "example, <cite>Har</cite> would match <cite>Harry</cite> and <cite>harp</"
16248 "Zoek met jokers (dan zal, bijvoorbeeld, <cite>Har</cite> zowel <cite>Harry</"
16249 "cite> als <cite>harp</cite> vinden)"
16251 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
16252 # Searching > Features
16253 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# automatically."
16254 msgstr "automatisch."
16256 # Searching > Features > QueryAutoTruncate
16257 # Searching > Features
16258 msgid "searching.pref#QueryAutoTruncate# only if * is added."
16259 msgstr "enkel bij gebruik met *."
16261 # Searching > Features > QueryFuzzy
16262 # Searching > Features
16263 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Don't try"
16264 msgstr "Probeer geen"
16266 # Searching > Features > QueryFuzzy
16267 # Searching > Features
16268 msgid "searching.pref#QueryFuzzy# Try"
16271 # Searching > Features > QueryFuzzy
16272 # Searching > Features
16275 "searching.pref#QueryFuzzy# to match similarly spelled words in a search (for "
16276 "example, a search for <cite>flang</cite> would also match <cite>flange</"
16277 "cite> and <cite>fang</cite>; Currently only affects Zebra searches. Any "
16278 "Elasticsearch term can be made fuzzy by adding a ~ directly after the term.)."
16280 "gelijk gespelde woorden te paren tijdens het zoeken (bijvoorbeeld, zoeken "
16281 "naar <cite>flang</cite> zal <cite>flange</cite> en <cite>fang</cite> vinden; "
16284 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16285 # Searching > Features
16287 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Don't escape"
16288 msgstr "Probeer geen"
16290 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16291 # Searching > Features
16293 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Escape"
16294 msgstr "Maak het mogelijk"
16296 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16297 # Searching > Features
16299 msgid "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# Unescape escaped"
16300 msgstr "Maak het mogelijk"
16302 # Searching > Features > QueryRegexEscapeOptions
16304 "searching.pref#QueryRegexEscapeOptions# regular expressions within query "
16305 "strings. If \"Escape\" is selected occurences of \"/\" in search terms will "
16306 "be automatically escaped, and regular expressions interpreted as regular "
16307 "strings. If \"Unescape escaped\" is selected this will allow writing regular "
16308 "expressions \"\\/like this\\/\" while \"/this/\", \"or/this\" will be "
16309 "escaped and interpreted as regular strings. (Elasticsearch only.)"
16312 # Searching > Features > QueryStemming
16313 # Searching > Features
16314 msgid "searching.pref#QueryStemming# Don't try"
16315 msgstr "Probeer geen"
16317 # Searching > Features > QueryStemming
16318 # Searching > Features
16319 msgid "searching.pref#QueryStemming# Try"
16322 # Searching > Features > QueryStemming
16323 # Searching > Features
16325 "searching.pref#QueryStemming# to match words of the same base in a search "
16326 "(for example, a search for <cite>enabling</cite> would also match "
16327 "<cite>enable</cite> and <cite>enabled</cite>; REQUIRES ZEBRA)."
16329 "woorden met de zelfde stam te vinden tijdens het zoeken (bijvoorbeeld, "
16330 "zoeken naar <cite>enabling</cite> zal <cite>enable</cite> en <cite>enabled</"
16331 "cite> vinden; VEREIST ZEBRA)."
16333 # Searching > Features > QueryWeightFields
16334 # Searching > Features
16335 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Disable"
16336 msgstr "Maak het onmogelijk"
16338 # Searching > Features > QueryWeightFields
16339 # Searching > Features
16340 msgid "searching.pref#QueryWeightFields# Enable"
16341 msgstr "Maak het mogelijk"
16343 # Searching > Features > QueryWeightFields
16344 # Searching > Features
16346 "searching.pref#QueryWeightFields# ranking of search results by relevance "
16347 "(REQUIRES ZEBRA)."
16348 msgstr "zoekresultaten te ordenen volgens belangrijkheid (VEREIST ZEBRA)."
16350 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16353 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Don't retain"
16356 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16359 msgid "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# Retain"
16362 # Searching > Results display > RetainCatalogSearchTerms
16364 "searching.pref#RetainCatalogSearchTerms# search terms between searches when "
16365 "searching from the 'search the catalog' tab in the staff interface header."
16368 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16369 # Searching > Features
16371 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Don't retain"
16372 msgstr "Voeg niet toe"
16374 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16375 # Searching > Features
16377 msgid "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# Retain"
16378 msgstr "Voeg niet toe"
16380 # Searching > Results display > RetainPatronsSearchTerms
16382 "searching.pref#RetainPatronsSearchTerms# search terms between searches when "
16383 "searching from the 'checkout' and 'search patrons' tab in the staff "
16384 "interface header."
16387 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16388 # Searching > Features
16390 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Disable"
16391 msgstr "Maak het onmogelijk"
16393 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16394 # Searching > Features
16396 msgid "searching.pref#SavedSearchFilters# Enable"
16397 msgstr "Maak het mogelijk"
16399 # Searching > Features > SavedSearchFilters
16401 "searching.pref#SavedSearchFilters# the option for staff with permission to "
16402 "create/edit custom saved search filters."
16405 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16407 "searching.pref#SearchLimitLibrary# When limiting search results with a "
16408 "library or library group, limit by the item's"
16411 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16412 # Cataloging > Display
16414 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# holding library."
16415 msgstr "bezittende bibliotheek"
16417 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16418 # Cataloging > Display
16420 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library and holding library."
16421 msgstr "bezittende bibliotheek"
16423 # Searching > Results display > SearchLimitLibrary
16424 # Cataloging > Display
16426 msgid "searching.pref#SearchLimitLibrary# home library."
16427 msgstr "thuisbibliotheek"
16429 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16430 # Searching > Results display
16433 "searching.pref#SearchWithISBNVariations# When searching on the ISBN index,"
16436 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16437 # Searching > Results display
16438 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# don't search"
16441 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16442 # Searching > Results display
16444 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# on all variations of the ISBN."
16447 # Searching > Results display > SearchWithISBNVariations
16448 # Searching > Results display
16449 msgid "searching.pref#SearchWithISBNVariations# search"
16452 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16453 # Searching > Results display
16456 "searching.pref#SearchWithISSNVariations# When searching on the ISSN index,"
16459 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16460 # Searching > Results display
16462 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# don't search"
16465 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16466 # Searching > Results display
16468 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# on all variations of the ISSN."
16471 # Searching > Results display > SearchWithISSNVariations
16472 # Searching > Results display
16474 msgid "searching.pref#SearchWithISSNVariations# search"
16477 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16478 # Searching > Results display
16480 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Don't show"
16483 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16484 # Searching > Results display
16486 msgid "searching.pref#ShowHeadingUse# Show"
16489 # Searching > Results display > ShowHeadingUse
16491 "searching.pref#ShowHeadingUse# whether an authority record contains an "
16492 "established heading that conforms to descriptive cataloguing rules, and can "
16493 "therefore be used as a main/added entry, or subject, or series title."
16496 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16497 # Searching > Features
16498 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Don't force"
16501 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16502 # Searching > Features
16503 msgid "searching.pref#TraceCompleteSubfields# Force"
16506 # Searching > Features > TraceCompleteSubfields
16507 # Searching > Features
16510 "searching.pref#TraceCompleteSubfields# subject tracings in the OPAC and "
16511 "staff interface to search only for complete-subfield matches."
16513 "het opsporen van onderwerpen in de OPAC en personeelsmodule om alleen "
16514 "volledige subvelden te vinden."
16516 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16517 # Searching > Features
16518 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Don't include"
16521 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16522 # Searching > Features
16523 msgid "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# Include"
16526 # Searching > Features > TraceSubjectSubdivisions
16527 # Searching > Features
16529 "searching.pref#TraceSubjectSubdivisions# subdivisions for searches generated "
16530 "by clicking on subject tracings."
16532 "onderverdelingen toe als er gezocht wordt door het klikken op opgespoorde "
16535 # Searching > Results display > UNIMARCAuthorsFacetsSeparator
16536 # Searching > Results display
16538 "searching.pref#UNIMARCAuthorsFacetsSeparator# Use the following text as "
16539 "separator for UNIMARC authors facets"
16540 msgstr "Gebruik de volgende tekst als separator voor UNIMARC auteursfacetten"
16542 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16543 # Searching > Features
16545 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Don't use"
16546 msgstr "Gebruik niet de"
16548 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16550 "searching.pref#UseICUStyleQuotes# ICU style quotes ({}) when tracing "
16551 "subjects. The default is to use standard quotes (\"\")."
16554 # Searching > Features > UseICUStyleQuotes
16555 # Searching > Features
16557 msgid "searching.pref#UseICUStyleQuotes# Use"
16558 msgstr "Gebruik de"
16560 # Searching > Results display > defaultSortField
16561 # Searching > Results display
16562 msgid "searching.pref#defaultSortField# ,"
16565 # Searching > Results display > defaultSortField
16566 # Searching > Results Display
16569 "searching.pref#defaultSortField# By default, sort search results in the "
16570 "staff interface by"
16571 msgstr "Sorteer standaard de zoekresultaten in de personeelsmodule volgens"
16573 # Searching > Results display > defaultSortField
16574 # Searching > Results display
16575 msgid "searching.pref#defaultSortField# ascending."
16578 # Searching > Results display > defaultSortField
16579 # Searching > Results display
16580 msgid "searching.pref#defaultSortField# author"
16583 # Searching > Results display > defaultSortField
16584 # Searching > Results display
16585 msgid "searching.pref#defaultSortField# call number"
16586 msgstr "standplaatsnummer"
16588 # Searching > Results display > defaultSortField
16589 # Searching > Results display
16590 msgid "searching.pref#defaultSortField# date added"
16591 msgstr "datum van toevoeging"
16593 # Searching > Results display > defaultSortField
16594 # Searching > Results display
16595 msgid "searching.pref#defaultSortField# date of publication"
16596 msgstr "datum van uitgave"
16598 # Searching > Results display > defaultSortField
16599 # Searching > Results display
16600 msgid "searching.pref#defaultSortField# descending."
16603 # Searching > Results display > defaultSortField
16604 # Searching > Results display
16605 msgid "searching.pref#defaultSortField# from A to Z."
16606 msgstr "van A tot Z."
16608 # Searching > Results display > defaultSortField
16609 # Searching > Results display
16610 msgid "searching.pref#defaultSortField# from Z to A."
16611 msgstr "van Z tot A."
16613 # Searching > Results display > defaultSortField
16614 # Searching > Results display
16615 msgid "searching.pref#defaultSortField# relevance"
16616 msgstr "belangrijkheid"
16618 # Searching > Results display > defaultSortField
16619 # Searching > Results display
16620 msgid "searching.pref#defaultSortField# title"
16623 # Searching > Results display > defaultSortField
16624 # Searching > Results display
16625 msgid "searching.pref#defaultSortField# total number of checkouts"
16626 msgstr "totaal aantal ontleningen"
16628 # Searching > Results display > displayFacetCount
16629 # Searching > Results display
16630 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Don't show"
16633 # Searching > Results display > displayFacetCount
16634 # Searching > Results display
16635 msgid "searching.pref#displayFacetCount# Show"
16638 # Searching > Results display > displayFacetCount
16639 # Searching > Results display
16642 "searching.pref#displayFacetCount# facet counts. The relevance of these "
16643 "numbers highly depends on the value of the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
16644 "preferences.pl?op=search&searchfield=maxRecordsForFacets"
16645 "\">maxRecordsForFacets</a> preference. Applies to OPAC and staff interface."
16647 "facetten op. De belangrijkheid van deze getallen is sterk afhankelijk van de "
16648 "waarde van de maxRecordsForFacets voorkeur. Voor zowel OPAC als "
16649 "personeelsmodule."
16651 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16652 # Searching > Search Form
16655 "searching.pref#expandedSearchOption# \"More options\" on the OPAC and staff "
16656 "interface advanced search pages."
16658 "\"Meer opties\" op de zoekresultaten pagina's van de OPAC en "
16659 "personeelsmodule."
16661 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16662 # Searching > Search form
16663 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# By default,"
16664 msgstr "Standaard, vertoon"
16666 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16667 # Searching > Search form
16668 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# don't show"
16671 # Searching > Search form > expandedSearchOption
16672 # Searching > Search form
16673 msgid "searching.pref#expandedSearchOption# show"
16676 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
16677 # Searching > Results display
16678 msgid "searching.pref#maxItemsInSearchResults# Show up to"
16681 # Searching > Results display > maxItemsInSearchResults
16682 # Searching > Results display
16685 "searching.pref#maxItemsInSearchResults# items per bibliographic record in "
16686 "the search results"
16687 msgstr "records uit de zoekresultaten."
16689 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
16690 # Searching > Results display
16691 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# Build facets based on"
16692 msgstr "Bouw facetten op aan de hand van"
16694 # Searching > Results display > maxRecordsForFacets
16695 # Searching > Results display
16696 msgid "searching.pref#maxRecordsForFacets# records from the search results."
16697 msgstr "records uit de zoekresultaten."
16699 # Searching > Results display > numSearchResults
16700 # Searching > Results display
16701 msgid "searching.pref#numSearchResults# By default, show"
16702 msgstr "Toon, standaard"
16704 # Searching > Results display > numSearchResults
16705 # Searching > Results Display
16708 "searching.pref#numSearchResults# results per page in the staff interface."
16709 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
16711 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16712 # Searching > Results display
16714 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Don't show"
16715 msgstr "Toon, standaard"
16717 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16718 # Searching > Results display
16720 msgid "searching.pref#numSearchResultsDropdown# Show"
16721 msgstr "Toon, standaard"
16723 # Searching > Results display > numSearchResultsDropdown
16724 # Searching > Results Display
16727 "searching.pref#numSearchResultsDropdown# results per page dropdown on staff "
16728 "interface search results."
16729 msgstr "resultaten per pagina in de personeelsmodule."
16732 msgid "serials.pref"
16736 # Searching > Features
16738 msgid "serials.pref Features"
16741 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
16743 msgid "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# Show the"
16746 # Serials > Features > OPACSerialIssueDisplayCount
16749 "serials.pref#OPACSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on the "
16751 msgstr "laatste nummers van een reeks in de OPAC."
16753 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16756 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Do"
16759 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16762 msgid "serials.pref#PreserveSerialNotes# Don't"
16765 # Serials > Features > PreserveSerialNotes
16767 "serials.pref#PreserveSerialNotes# prefill the notes from the last 'Arrived' "
16768 "serial when generating the next 'Expected' issue."
16771 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16773 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Add"
16776 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16778 msgid "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# Don't add"
16781 # Serials > Features > RenewSerialAddsSuggestion
16783 "serials.pref#RenewSerialAddsSuggestion# a suggestion for a bibliographic "
16784 "record when its attached serial is renewed."
16787 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16789 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Don't place"
16790 msgstr "Plaats geen"
16792 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16794 msgid "serials.pref#RoutingListAddReserves# Place"
16795 msgstr "Plaats een"
16797 # Serials > Features > RoutingListAddReserves
16800 "serials.pref#RoutingListAddReserves# received serials on hold if they are on "
16803 "reservatie op een ontvangen reeks als dit op een circulatielijst staat."
16805 # Serials > Features > RoutingListNote
16809 "serials.pref#RoutingListNote# Include the following note on all routing "
16811 msgstr "Voeg volgende nota toe aan alle verdeellijsten:"
16813 # Serials > Features > RoutingSerials
16816 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Don't use"
16817 msgstr "Plaats geen"
16819 # Serials > Features > RoutingSerials
16822 msgid "serials.pref#RoutingSerials# Use"
16823 msgstr "Plaats een"
16825 # Serials > Features > RoutingSerials
16827 "serials.pref#RoutingSerials# the routing list feature in the serials module."
16830 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
16832 msgid "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# Show the"
16835 # Serials > Features > StaffSerialIssueDisplayCount
16839 "serials.pref#StaffSerialIssueDisplayCount# previous issues of a serial on "
16840 "the staff interface."
16841 msgstr "laatste nummers van een reeks in de personeelsmodule."
16843 # Serials > Features > SubscriptionDuplicateDroppedInput
16847 "serials.pref#SubscriptionDuplicateDroppedInput# List of fields which must "
16848 "not be rewritten when a subscription is duplicated (separated by pipe |)"
16850 "Lijst van velden die niet overschreven mogen worden als een abonnement "
16851 "gekopieerd wordt (gescheiden met |)"
16853 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16856 "serials.pref#SubscriptionHistory# When showing the subscription information "
16857 "for a bibliographic record, preselect"
16858 msgstr "Kies, tijdens het weegeven van een bibliografisch abonnement record"
16860 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16862 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# brief history"
16863 msgstr "korte geschiedenis"
16865 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16867 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# full history"
16868 msgstr "volledige geschiedenis"
16870 # Serials > Features > SubscriptionHistory
16872 msgid "serials.pref#SubscriptionHistory# view of serial issues."
16873 msgstr "het overzicht van de issues."
16875 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16878 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Don't make"
16881 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16884 msgid "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# Make"
16887 # Serials > Features > makePreviousSerialAvailable
16889 "serials.pref#makePreviousSerialAvailable# previous serial automatically "
16890 "available when receiving a new serial issue. The previous issue can also be "
16891 "set to another item type when receiving a new one. Please note that the <a "
16892 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=item-"
16893 "level_itypes\">item-level_itypes</a> system preference must be set to "
16897 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16899 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# Show"
16902 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16906 "serials.pref#opacSerialDefaultTab# as default tab for serials in OPAC. "
16907 "Please note that the serial collection tab is currently available only for "
16910 "als standaard tab voor reeksen in de OPAC. Noteer dat de Reeksen Verzameling "
16911 "tab enkel beschikbaar is in UNIMARC."
16913 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16916 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# holdings tab"
16917 msgstr "Reservaties tab"
16919 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16922 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# serial collection tab"
16923 msgstr "Reeksen Verzameling tab"
16925 # Serials > Features > opacSerialDefaultTab
16928 msgid "serials.pref#opacSerialDefaultTab# subscriptions tab"
16929 msgstr "Abonnementen tab"
16933 msgid "staff_interface.pref"
16934 msgstr "Personeelsmodule"
16937 # Staff Client > Appearance
16939 msgid "staff_interface.pref Appearance"
16943 # Staff Client > Options
16945 msgid "staff_interface.pref Authentication"
16949 # Staff Client > Options
16951 msgid "staff_interface.pref Options"
16954 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16955 # Staff Client > Options
16957 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Don't enable"
16958 msgstr "Sta niet toe"
16960 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16961 # Staff Client > Options
16963 msgid "staff_interface.pref#AudioAlerts# Enable"
16964 msgstr "Sta niet toe"
16966 # Staff interface > Options > AudioAlerts
16968 "staff_interface.pref#AudioAlerts# audio alerts for events defined in the <a "
16969 "href=\"/cgi-bin/koha/admin/audio_alerts.pl\">audio alerts</a> section of "
16973 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
16975 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Put "
16976 "a path to define a xslt file</li><li>Put an URL for an external specific "
16977 "stylesheet.</li></ul>{langcode} will be replaced with current interface "
16978 "language and {authtypecode} will be replaced by the authority type code"
16981 # Staff interface > Appearance > AuthorityXSLTResultsDisplay
16982 # Staff Client > Appearance
16985 "staff_interface.pref#AuthorityXSLTResultsDisplay# Display authority results "
16986 "in the staff interface using XSLT stylesheet at: "
16987 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
16989 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16991 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# . Note: The corresponding XSLT "
16992 "option must be turned on."
16995 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
16996 # Staff Client > Appearance
16998 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Both result and detail pages"
16999 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
17001 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17002 # Staff Client > Appearance
17004 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Detail page only"
17005 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
17007 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17008 # Staff Client > Appearance
17011 "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Display the URI in the 856u field "
17013 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
17015 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17016 # Staff Client > Appearance
17018 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Neither detail or result pages"
17019 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
17021 # Staff interface > Appearance > Display856uAsImage
17022 # Staff Client > Appearance
17024 msgid "staff_interface.pref#Display856uAsImage# Result page"
17025 msgstr "Toon de URI in het 856u veld als een afbeelding op: "
17027 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
17028 # Staff Client > Appearance
17030 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Don't show"
17033 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
17034 # Staff Client > Appearance
17036 msgid "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# Show"
17039 # Staff interface > Appearance > DisplayIconsXSLT
17041 "staff_interface.pref#DisplayIconsXSLT# the format, audience, and material "
17042 "type icons and descriptions in XSLT MARC21 results and detail pages in the "
17046 # Staff interface > Options > HidePatronName
17047 # Staff Client > Options
17049 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Don't show"
17052 # Staff interface > Options > HidePatronName
17053 # Staff Client > Options
17055 msgid "staff_interface.pref#HidePatronName# Show"
17058 # Staff interface > Options > HidePatronName
17059 # Staff Client > Options
17062 "staff_interface.pref#HidePatronName# the names of patrons that have items "
17063 "checked out or on hold on detail pages or the \"Place Hold\" screen."
17065 "namen van gebruikers die ontleende werken of in reservatie hebben op de "
17066 "detail pagina's of het \"Plaats Reservatie\" venster."
17068 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
17069 # Staff Client > Options
17071 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Don't show"
17074 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
17075 # Staff Client > Options
17077 msgid "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# Show"
17080 # Staff interface > Options > IntranetAddMastheadLibraryPulldown
17081 # OPAC > Appearance
17084 "staff_interface.pref#IntranetAddMastheadLibraryPulldown# a library select "
17085 "pulldown menu on the staff header search."
17086 msgstr "bibliotheek keuzemenu toe aan de hoofding van de OPAC."
17088 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
17089 # Staff Client > Options
17091 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Don't show"
17094 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
17095 # Staff Client > Options
17097 msgid "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# Show"
17100 # Staff interface > Options > IntranetCatalogSearchPulldown
17102 "staff_interface.pref#IntranetCatalogSearchPulldown# a search field pulldown "
17103 "for 'Search the catalog' boxes."
17106 # Staff interface > Appearance > IntranetCirculationHomeHTML
17107 # Staff Client > Appearance
17110 "staff_interface.pref#IntranetCirculationHomeHTML# Show the following HTML in "
17111 "its own div on the bottom of the home page of the circulation module:"
17113 "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de "
17114 "personeelsmodule:"
17116 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
17117 # Staff Client > Appearance
17119 msgid "staff_interface.pref#IntranetFavicon# Use the image at"
17120 msgstr "Gebruik deze afbeelding"
17122 # Staff interface > Appearance > IntranetFavicon
17123 # Staff Client > Appearance
17126 "staff_interface.pref#IntranetFavicon# for the staff interface's favicon. "
17127 "(This should be a complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
17129 "als het icoon voor de Personeelsmodule. (Dit moet een volledige URL zijn, "
17130 "startend met <code>http://</code>.)"
17132 # Staff interface > Appearance > IntranetNav
17133 # Staff Client > Appearance
17136 "staff_interface.pref#IntranetNav# Show the following HTML to the left of the "
17137 "More menu at the top of each page on the staff interface (should be a list "
17138 "of links or blank):"
17140 "Toon de volgende HTML links van het Meer menu bovenaan elke pagina van de "
17141 "personeelsmodule (moet een lijst van links zijn of leeg):"
17143 # Staff interface > Appearance > IntranetReportsHomeHTML
17144 # Staff Client > Appearance
17147 "staff_interface.pref#IntranetReportsHomeHTML# Show the following HTML in its "
17148 "own div on the bottom of the home page of the reports module:"
17150 "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de "
17151 "personeelsmodule:"
17153 # Staff interface > Appearance > IntranetSlipPrinterJS
17155 "staff_interface.pref#IntranetSlipPrinterJS# Use the following JavaScript for "
17156 "printing slips. See detailed description on the <a href='https://wiki.koha-"
17157 "community.org/wiki/Setting_up_slip_printer_to_print_silently'>Koha Wiki</a> "
17158 "and eventually Firefox add-on <a href='https://github.com/edabg/jsprintsetup/"
17159 "wiki'>jsPrintSetup documentation</a>:"
17162 # Staff interface > Appearance > IntranetUserCSS
17163 # Staff Client > Appearance
17166 "staff_interface.pref#IntranetUserCSS# Include the following CSS on all pages "
17167 "in the staff interface:"
17168 msgstr "Voeg deze CSS toe aan elke pagina van de personeelsmodule:"
17170 # Staff interface > Appearance > IntranetUserJS
17171 # Staff Client > Appearance
17174 "staff_interface.pref#IntranetUserJS# Include the following JavaScript on all "
17175 "pages in the staff interface:"
17176 msgstr "Voeg deze CSS toe aan elke pagina van de personeelsmodule:"
17178 # Staff interface > Appearance > IntranetmainUserblock
17179 # Staff Client > Appearance
17182 "staff_interface.pref#IntranetmainUserblock# Show the following HTML in its "
17183 "own column on the main page of the staff interface:"
17185 "Toon de volgende HTML in een eigen kolom op de hoofdpagina van de "
17186 "personeelsmodule:"
17188 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
17189 # Staff Client > Appearance
17191 msgid "staff_interface.pref#SlipCSS# Include the stylesheet at"
17192 msgstr "Voeg deze stylesheet toe aan"
17194 # Staff interface > Appearance > SlipCSS
17195 # Circulation > Interface
17198 "staff_interface.pref#SlipCSS# on Issue and Hold Slips. (This should be a "
17199 "complete URL, starting with <code>http://</code>.)"
17201 "in Berichten. (Dit moet een volledige URL zijn, start met <code>http://</"
17204 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
17205 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Disable"
17208 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
17209 msgid "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# Enable"
17212 # Staff interface > Options > StaffDetailItemSelection
17214 "staff_interface.pref#StaffDetailItemSelection# item selection in record "
17218 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
17219 # OPAC > Appearance
17221 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Don't highlight"
17222 msgstr "Markeer geen"
17224 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
17225 # OPAC > Appearance
17227 msgid "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# Highlight"
17230 # Staff interface > Appearance > StaffHighlightedWords
17232 "staff_interface.pref#StaffHighlightedWords# words searched for in the staff "
17233 "interface search results pages."
17236 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
17238 "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# Display language selector on "
17241 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
17242 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# both top and footer"
17245 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
17246 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# only footer"
17249 # Staff interface > Appearance > StaffLangSelectorMode
17250 msgid "staff_interface.pref#StaffLangSelectorMode# top"
17253 # Staff interface > Appearance > StaffLoginInstructions
17255 "staff_interface.pref#StaffLoginInstructions# Show the following HTML on the "
17256 "staff interface login page"
17259 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
17262 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Don't enable"
17263 msgstr "Sta niet toe"
17265 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
17268 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enable"
17269 msgstr "Sta niet toe"
17271 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
17274 msgid "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# Enforce"
17275 msgstr "Sta niet toe"
17277 # Staff interface > Authentication > TwoFactorAuthentication
17281 "staff_interface.pref#TwoFactorAuthentication# two-factor authentication "
17282 "(2FA) for staff members."
17283 msgstr "Sta niet toe"
17285 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
17286 # Staff Client > Options
17288 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Don't show"
17291 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
17292 # Staff Client > Options
17294 msgid "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# Show"
17297 # Staff interface > Options > UseWYSIWYGinSystemPreferences
17299 "staff_interface.pref#UseWYSIWYGinSystemPreferences# WYSIWYG editor when "
17300 "editing certain HTML system preferences."
17303 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
17304 # OPAC > Appearance
17307 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17308 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTDetailsDisplay\" data-"
17309 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17310 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17311 "stylesheet.</li></ul>If you have multiple stylesheets for different "
17312 "languages the placeholder {langcode} will be replaced with current interface "
17315 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
17316 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
17317 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
17318 "\"OPACXSLTDetailsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
17319 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
17320 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
17321 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
17323 # Staff interface > Appearance > XSLTDetailsDisplay
17324 # Staff Client > Appearance
17327 "staff_interface.pref#XSLTDetailsDisplay# Display details in the staff "
17328 "interface using XSLT stylesheet at: "
17329 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
17331 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
17332 # OPAC > Appearance
17335 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a href="
17336 "\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTListsDisplay\" data-value="
17337 "\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a path to "
17338 "define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific stylesheet.</"
17339 "li></ul>If you have multiple stylesheets for different languages the "
17340 "placeholder {langcode} will be replaced with current interface language."
17342 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
17343 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
17344 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
17345 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
17346 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
17347 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
17348 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
17350 # Staff interface > Appearance > XSLTListsDisplay
17351 # Staff Client > Appearance
17354 "staff_interface.pref#XSLTListsDisplay# Display lists in the staff interface "
17355 "using XSLT stylesheet at: "
17356 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
17358 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
17359 # OPAC > Appearance
17362 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# <br />Options:<ul><li>Enter \"<a "
17363 "href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref=\"XSLTResultsDisplay\" data-"
17364 "value=\"default\">default</a>\" for the default stylesheet</li><li>Put a "
17365 "path to define an xslt file</li><li>Put a URL for an external specific "
17366 "stylesheet.</li><li>NOTE: The system preference <a href=\"/cgi-bin/koha/"
17367 "admin/preferences.pl?op=search&searchfield=PassItemMarcToXSLT"
17368 "\">PassItemMarcToXSLT</a> must be enabled if your custom stylesheet utilizes "
17369 "data in the item fields</li></ul>If you have multiple stylesheets for "
17370 "different languages the placeholder {langcode} will be replaced with current "
17371 "interface language."
17373 "<br />Opties:<ul><li><a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
17374 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"\">Leeg laten</a> voor \"geen xslt"
17375 "\"</li><li>voer in \"<a href=\"#\" class=\"set_syspref\" data-syspref="
17376 "\"OPACXSLTResultsDisplay\" data-value=\"default\">voorinstelling</a>\" voor "
17377 "de voorinstelling</li><li>geef het pad om een xslt bestand te gebruiken</"
17378 "li><li>geef een URL voor een extern gekozen stylesheet.</li></ul>{langcode} "
17379 "zal aangepast worden aan de huidige interface taal"
17381 # Staff interface > Appearance > XSLTResultsDisplay
17382 # Staff Client > Appearance
17385 "staff_interface.pref#XSLTResultsDisplay# Display results in the staff "
17386 "interface using XSLT stylesheet at: "
17387 msgstr "Toon details in de personeelsmodule met deze XSLT stylesheet: "
17389 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
17390 # Staff Client > Appearance
17392 msgid "staff_interface.pref#intranet_includes# Use include files from the"
17393 msgstr "Gebruik include bestanden van de"
17395 # Staff interface > Appearance > intranet_includes
17396 # Staff Client > Appearance
17399 "staff_interface.pref#intranet_includes# directory in the template directory, "
17400 "instead of <code>includes/</code>. (Leave blank to disable)"
17402 "folder in de template folder, in plaats van <code>includes/</code>. (Laat "
17403 "leeg om niet te gebruiken)"
17405 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17406 # Staff Client > Options
17408 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Don't show"
17411 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17412 # Staff Client > Options
17414 msgid "staff_interface.pref#intranetbookbag# Show"
17417 # Staff interface > Options > intranetbookbag
17418 # Staff Client > Options
17421 "staff_interface.pref#intranetbookbag# the cart option in the staff interface."
17422 msgstr "mandje keuze in de personeelsmodule."
17424 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
17425 # OPAC > Appearance
17428 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# Include the additional CSS "
17430 msgstr "Voeg de extra CSS opmaak toe"
17432 # Staff interface > Appearance > intranetcolorstylesheet
17433 # OPAC > Appearance
17436 "staff_interface.pref#intranetcolorstylesheet# to override specified settings "
17437 "from the default stylesheet (leave blank to disable.) Enter just a filename, "
17438 "a full local path or a complete URL starting with <code>http://</code> (if "
17439 "the file lives on a remote server). Please note that if you just enter a "
17440 "filename, the file should be in the css subdirectory for each active theme "
17441 "and language within the Koha templates directory. A full local path is "
17442 "expected to start from your HTTP document root."
17444 "om de eigen instellingen van de standaard stylesheet te vervangen (leeg "
17445 "laten om niet te gebruiken). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of "
17446 "volledige URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op "
17447 "afstand staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de "
17448 "css folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha "
17449 "sjablonen folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document "
17452 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
17453 # OPAC > Appearance
17455 msgid "staff_interface.pref#intranetstylesheet# Use the CSS stylesheet"
17456 msgstr "Gebruik de CSS stylesheet"
17458 # Staff interface > Appearance > intranetstylesheet
17459 # OPAC > Appearance
17462 "staff_interface.pref#intranetstylesheet# on all pages in the staff "
17463 "interface, instead of the default css (used when leaving this field blank). "
17464 "Enter just a filename, a full local path or a complete URL starting with "
17465 "<code>http://</code> (if the file lives on a remote server). Please note "
17466 "that if you just enter a filename, the file should be in the css "
17467 "subdirectory for each active theme and language within the Koha templates "
17468 "directory. A full local path is expected to start from your HTTP document "
17471 "op alle pagina's van de OPAC, in plaats van de standaard css (gebruikt "
17472 "indien leeg gebleven). Vul een bestandsnaam, een volledig pad of volledige "
17473 "URL met de vorm <code>http://</code> in (indien het bestand op afstand "
17474 "staat). Noteer dat er bestandsnaam gebruikt wordt, het bestand in de css "
17475 "folder moet zitten voor elk actief thema en taal binnen in de Koha sjablonen "
17476 "folder. Een vol lokaal pad moet starten vanuit uw HTTP document root."
17478 # Staff interface > Options > showLastPatron
17479 # Staff Client > Options
17481 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Don't show"
17484 # Staff interface > Options > showLastPatron
17485 # Staff Client > Options
17487 msgid "staff_interface.pref#showLastPatron# Show"
17490 # Staff interface > Options > showLastPatron
17491 # Staff Client > Appearance
17494 "staff_interface.pref#showLastPatron# a link to the last searched patron in "
17495 "the staff interface."
17496 msgstr "thema in de personeelsmodule."
17498 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
17500 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# The staff interface is located at"
17503 # Staff interface > Appearance > staffClientBaseURL
17505 "staff_interface.pref#staffClientBaseURL# This should be a complete URL, "
17506 "starting with http:// or https://. Do not include a trailing slash in the "
17507 "URL. (This must be filled in correctly for CAS, svc, and load_testing to "
17511 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17512 # Staff Client > Options
17514 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Allow"
17517 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17518 # Staff Client > Options
17520 msgid "staff_interface.pref#staffShibOnly# Don't allow"
17521 msgstr "Sta niet toe"
17523 # Staff interface > Authentication > staffShibOnly
17525 "staff_interface.pref#staffShibOnly# staff to login by means other than "
17529 # Staff interface > Appearance > template
17530 # Staff Client > Appearance
17532 msgid "staff_interface.pref#template# Use the"
17533 msgstr "Gebruik het"
17535 # Staff interface > Appearance > template
17536 # Staff Client > Appearance
17538 msgid "staff_interface.pref#template# theme on the staff interface."
17539 msgstr "thema in de personeelsmodule."
17541 # Staff interface > Options > viewISBD
17542 # Staff Client > Options
17544 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Allow"
17547 # Staff interface > Options > viewISBD
17548 # Staff Client > Options
17550 msgid "staff_interface.pref#viewISBD# Don't allow"
17551 msgstr "Sta niet toe"
17553 # Staff interface > Options > viewISBD
17554 # Staff Client > Options
17557 "staff_interface.pref#viewISBD# staff to view records in ISBD form on the "
17559 msgstr "dat personeel records in ISBD vorm ziet in de personeelsmodule."
17561 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17562 # Staff Client > Options
17564 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Allow"
17567 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17568 # Staff Client > Options
17570 msgid "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# Don't allow"
17571 msgstr "Sta niet toe"
17573 # Staff interface > Options > viewLabeledMARC
17574 # Staff Client > Options
17577 "staff_interface.pref#viewLabeledMARC# staff to view records in labeled MARC "
17578 "form on the staff interface."
17580 "dat personeel records in gelabelde MARC vorm ziet in de personeelsmodule."
17582 # Staff interface > Options > viewMARC
17583 # Staff Client > Options
17585 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Allow"
17588 # Staff interface > Options > viewMARC
17589 # Staff Client > Options
17591 msgid "staff_interface.pref#viewMARC# Don't allow"
17592 msgstr "Sta niet toe"
17594 # Staff interface > Options > viewMARC
17595 # Staff Client > Options
17598 "staff_interface.pref#viewMARC# staff to view records in plain MARC form on "
17599 "the staff interface."
17600 msgstr "dat personeel records als normale MARC ziet in de personeelsmodule."
17608 msgid "tools.pref Barcodes"
17612 msgid "tools.pref Batch item"
17616 msgid "tools.pref News"
17621 msgid "tools.pref Patron cards"
17622 msgstr "%s Enkele kaarten gebruikers"
17625 msgid "tools.pref Upload"
17628 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17629 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# ."
17632 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17634 "tools.pref#AdditionalContentsEditor# By default edit additional contents and "
17638 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17639 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a WYSIWYG editor (TinyMCE)"
17642 # Tools > News > AdditionalContentsEditor
17643 msgid "tools.pref#AdditionalContentsEditor# a text editor (CodeMirror)"
17646 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
17648 "tools.pref#BarcodeSeparators# Split barcodes on the following separator chars"
17651 # Tools > Barcodes > BarcodeSeparators
17653 "tools.pref#BarcodeSeparators# in batch item modification and inventory.<br/"
17654 ">Note: Type \\r for carriage return, \\n for newline and \\s for whitespace. "
17655 "Possible candidates to include also are pipe char |, hyphen (precede with "
17656 "backslash), comma, semicolon, dot, etc."
17659 # Tools > Patron cards > ImageLimit
17661 "tools.pref#ImageLimit# Limit the number of creator images stored in the "
17665 # Tools > Patron cards > ImageLimit
17666 msgid "tools.pref#ImageLimit# images."
17669 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
17670 # Authorities > General
17672 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# Display up to"
17675 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchDel
17677 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchDel# items in a single item deletion "
17681 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
17682 # Authorities > General
17684 msgid "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# Display up to"
17687 # Tools > Batch item > MaxItemsToDisplayForBatchMod
17689 "tools.pref#MaxItemsToDisplayForBatchMod# items in a single item modification "
17693 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
17694 msgid "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# Process up to"
17697 # Tools > Batch item > MaxItemsToProcessForBatchMod
17699 "tools.pref#MaxItemsToProcessForBatchMod# items in a single item modification "
17703 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17704 # Logging > Logging
17706 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# ."
17709 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17710 # Logging > Logging
17712 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# OPAC only"
17715 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17716 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# Show the author for news items:"
17719 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17720 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# both OPAC and staff interface"
17723 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17724 # Logging > Logging
17726 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# not at all"
17729 # Tools > News > NewsAuthorDisplay
17730 msgid "tools.pref#NewsAuthorDisplay# staff interface only"
17733 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
17735 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# Automatically delete temporary "
17736 "uploads older than"
17739 # Tools > Upload > UploadPurgeTemporaryFilesDays
17741 "tools.pref#UploadPurgeTemporaryFilesDays# days in cleanup_database cron job. "
17742 "NOTE: If you leave this field empty, the cron job will not delete any files. "
17743 "On the other hand a value of 0 means: delete all temporary files."
17747 msgid "web_services.pref"
17748 msgstr "Web Diensten"
17752 msgid "web_services.pref General"
17753 msgstr "Web Diensten"
17756 # Web services > ILS-DI
17757 msgid "web_services.pref ILS-DI"
17761 # Web services > IdRef
17762 msgid "web_services.pref IdRef"
17763 msgstr "Web Diensten"
17767 msgid "web_services.pref Mana KB"
17768 msgstr "Web Diensten"
17771 # Web services > OAI-PMH
17772 msgid "web_services.pref OAI-PMH"
17776 # Web services > ILS-DI
17778 msgid "web_services.pref REST API"
17782 # Web services > Reporting
17783 msgid "web_services.pref Reporting"
17786 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
17787 # Web services > Reporting
17789 msgid "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# ."
17792 # Web services > General > AccessControlAllowOrigin
17794 "web_services.pref#AccessControlAllowOrigin# Set the Access-Control-Allow-"
17798 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
17800 "web_services.pref#AutoShareWithMana# Fields automatically shared with Mana "
17804 # Web services > Mana KB > AutoShareWithMana
17807 msgid "web_services.pref#AutoShareWithMana# subscriptions"
17808 msgstr "Abonnementen tab"
17810 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17811 # Web services > ILS-DI
17812 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Disable"
17815 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17816 # Web services > ILS-DI
17817 msgid "web_services.pref#ILS-DI# Enable"
17820 # Web services > ILS-DI > ILS-DI
17822 "web_services.pref#ILS-DI# ILS-DI services for OPAC users (available at: /cgi-"
17823 "bin/koha/ilsdi.pl)"
17826 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
17827 # Web services > ILS-DI
17829 msgid "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# Allow IP addresses"
17832 # Web services > ILS-DI > ILS-DI:AuthorizedIPs
17834 "web_services.pref#ILS-DI:AuthorizedIPs# to use the ILS-DI services (when "
17835 "enabled). Separate the IP addresses with commas and without spaces. Leave "
17836 "the field blank to allow any IP address."
17839 # Web services > IdRef > IdRef
17840 # Web services > IdRef
17841 msgid "web_services.pref#IdRef# Disable"
17844 # Web services > IdRef > IdRef
17845 # Web services > IdRef
17846 msgid "web_services.pref#IdRef# Enable"
17849 # Web services > IdRef > IdRef
17851 "web_services.pref#IdRef# Please note that this feature is available only for "
17855 # Web services > IdRef > IdRef
17857 "web_services.pref#IdRef# the IdRef web service from the OPAC detail page. "
17858 "IdRef allows requests for authorities from the Sudoc database."
17861 # Web services > Mana KB > Mana
17862 # Web services > OAI-PMH
17864 msgid "web_services.pref#Mana# Disable"
17867 # Web services > Mana KB > Mana
17868 # Web services > OAI-PMH
17870 msgid "web_services.pref#Mana# Enable"
17873 # Web services > Mana KB > Mana
17874 # Web services > OAI-PMH
17876 msgid "web_services.pref#Mana# No, let me think about"
17879 # Web services > Mana KB > Mana
17881 "web_services.pref#Mana# submissions to Mana KB. Mana centralizes information "
17882 "between other Koha installations to facilitate the creation of new "
17883 "subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, share, import, and "
17884 "comment on the content of Mana. The information shared with Mana KB is "
17885 "shared under the <a href=\"https://creativecommons.org/choose/zero/\">CC-0 "
17889 # Web services > Mana KB > ManaToken
17891 "web_services.pref#ManaToken# Get a security token on the <a href=\"/cgi-bin/"
17892 "koha/admin/share_content.pl\">Mana KB administration page</a>."
17895 # Web services > Mana KB > ManaToken
17897 "web_services.pref#ManaToken# Security token used to authenticate on Mana KB:"
17900 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17902 "web_services.pref#OAI-PMH# <a href=\"http://www.openarchives.org/pmh/\">OAI-"
17903 "PMH</a> server. (available at: /cgi-bin/koha/oai.pl?verb=Identify)"
17906 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17907 # Web services > OAI-PMH
17908 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Disable"
17911 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17912 # Web services > OAI-PMH
17913 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Enable"
17916 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH
17917 # Web services > OAI-PMH
17918 msgid "web_services.pref#OAI-PMH# Koha's"
17921 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17922 # Web services > OAI-PMH
17923 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Disable"
17926 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17927 # Web services > OAI-PMH
17928 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# Enable"
17931 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSets
17932 # Web services > OAI-PMH
17935 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSets# automatic update of OAI-PMH sets "
17936 "when a bibliographic or item record is created or updated."
17938 "automatische updates van OAI-PMH sets wanneer een bibliografisch record "
17939 "gemaakt of gewijzigd is"
17941 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17943 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# <br><strong>NOTE:</"
17944 "strong> This needs <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
17945 "op=search&searchfield=OAI-PMH:AutoUpdateSets\">OAI-PMH:AutoUpdateSets</a> "
17946 "syspref to be enabled."
17949 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17950 # Web services > OAI-PMH
17952 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Disable"
17955 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17956 # Web services > OAI-PMH
17958 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# Enable"
17961 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData
17963 "web_services.pref#OAI-PMH:AutoUpdateSetsEmbedItemData# embedding of item "
17964 "data when automatically updating OAI-PMH sets."
17967 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
17969 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# . If empty, Koha OAI Server operates in "
17970 "normal mode, otherwise it operates in extended mode. In extended mode, it's "
17971 "possible to parameter other formats than marcxml or Dublin Core. <a href=\"/"
17972 "cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?op=search&searchfield=OAI-PMH:ConfFile"
17973 "\">OAI-PMH:ConfFile</a> specify a YAML configuration file which list "
17974 "available metadata formats and XSL file used to create them from marcxml "
17978 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:ConfFile
17979 # Web services > OAI-PMH
17982 "web_services.pref#OAI-PMH:ConfFile# YAML OAI Koha server configuration file:"
17983 msgstr "Breng enkel"
17985 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17986 # Web services > OAI-PMH
17988 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# ."
17991 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17992 # Web services > OAI-PMH
17994 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# Koha's deletedbiblio table"
17997 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
17999 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# might be emptied or truncated at "
18000 "some point (transient)"
18003 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18005 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never be emptied or truncated "
18009 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:DeletedRecord
18011 "web_services.pref#OAI-PMH:DeletedRecord# will never have any data in it (no)"
18014 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
18015 # Web services > OAI-PMH
18016 msgid "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# Only return"
18017 msgstr "Breng enkel"
18019 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:MaxCount
18020 # Web services > OAI-PMH
18022 "web_services.pref#OAI-PMH:MaxCount# records at a time in response to a "
18023 "ListRecords or ListIdentifiers query."
18025 "records per keer terug als antwoord aan de ListRecords of ListIdentifiers "
18028 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18030 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# . Please, insert prefix without ending "
18031 "colon (\":\") char. The archiveID should respect OAI specification. See "
18034 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18036 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# <a href=\"http://www.openarchives.org/"
18037 "OAI/2.0/guidelines-oai-identifier.htm\">Implementation guidelines</a>. "
18040 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18041 # Web services > OAI-PMH
18044 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Example: \"oai:example-library.org\""
18045 msgstr "Identificeer records op deze site met dit voorvoegsel"
18047 # Web services > OAI-PMH > OAI-PMH:archiveID
18048 # Web services > OAI-PMH
18050 "web_services.pref#OAI-PMH:archiveID# Identify records at this site with the "
18052 msgstr "Identificeer records op deze site met dit voorvoegsel"
18054 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
18056 "web_services.pref#RESTBasicAuth# <a href=\"https://www.w3.org/Protocols/"
18057 "HTTP/1.0/spec.html#BasicAA\" target=\"_blank\">Basic authentication</a> for "
18061 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
18062 # Web services > IdRef
18064 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Disable"
18067 # Web services > REST API > RESTBasicAuth
18068 # Web services > IdRef
18070 msgid "web_services.pref#RESTBasicAuth# Enable"
18073 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
18074 # Web services > OAI-PMH
18076 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Disable"
18079 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
18080 # Web services > OAI-PMH
18082 msgid "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# Enable"
18085 # Web services > REST API > RESTOAuth2ClientCredentials
18087 "web_services.pref#RESTOAuth2ClientCredentials# the OAuth2 client credentials "
18088 "grant for the REST API. Requires Net::OAuth2::AuthorizationServer installed."
18091 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
18092 # Web services > ILS-DI
18094 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Disable"
18097 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
18098 # Web services > ILS-DI
18100 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# Enable"
18103 # Web services > REST API > RESTPublicAPI
18104 msgid "web_services.pref#RESTPublicAPI# the /public namespace of the API."
18107 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
18108 # Web services > IdRef
18110 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Disable"
18113 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
18114 # Web services > IdRef
18116 msgid "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# Enable"
18119 # Web services > REST API > RESTPublicAnonymousRequests
18121 "web_services.pref#RESTPublicAnonymousRequests# anonymous access to public "
18122 "routes (that don't require authenticated access)"
18125 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
18127 "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# Set the default number of results "
18128 "returned by the REST API endpoints to"
18131 # Web services > REST API > RESTdefaultPageSize
18132 # Web services > IdRef
18134 msgid "web_services.pref#RESTdefaultPageSize# per page."
18137 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
18138 # Web services > Reporting
18139 msgid "web_services.pref#SvcMaxReportRows# Only return"
18140 msgstr "Stel enkel"
18142 # Web services > Reporting > SvcMaxReportRows
18143 # Web services > Reporting
18145 "web_services.pref#SvcMaxReportRows# rows of a report requested via the "
18146 "reports web service."
18147 msgstr "rijen van een rapport dat was aangevraagd via derapporten web service."
18149 # Authorities > General
18150 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# When editing records,"
18151 #~ msgstr "Tijdens het bewerken van records,"
18153 # Authorities > General
18154 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# allow"
18155 #~ msgstr "sta toe"
18157 # Authorities > General
18158 #~ msgid "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# don't allow"
18159 #~ msgstr "sta niet toe"
18161 # Authorities > General
18163 #~ "authorities.pref#BiblioAddsAuthorities# them to automatically create new "
18164 #~ "authority records if needed, rather than having to reference existing "
18167 #~ "om automatisch nieuwe elementenbestanden te maken indien nodig, en niet "
18168 #~ "telkens naar een bestaand elementenbestand te moeten refereren."
18170 # Circulation > Interface
18172 #~ msgid "circulation.pref Interlibrary loans"
18173 #~ msgstr "Interface"
18175 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
18176 # Circulation > Interface
18178 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Don't enable"
18179 #~ msgstr "Laat geen"
18181 # Circulation > Interface > AllowOfflineCirculation
18182 # Circulation > Interface
18183 #~ msgid "circulation.pref#AllowOfflineCirculation# Enable"
18186 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
18187 # Circulation > Checkout policy
18189 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Don't include"
18190 #~ msgstr "Voeg geen"
18192 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
18193 # Circulation > Checkout policy
18195 #~ msgid "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# Include"
18198 # Circulation > Checkout policy > HoldsInNoissuesCharge
18199 # Circulation > Checkout Policy
18202 #~ "circulation.pref#HoldsInNoissuesCharge# hold charges when summing up "
18203 #~ "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18204 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system "
18207 #~ "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
18209 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
18210 # Circulation > Checkout policy
18211 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Don't include"
18212 #~ msgstr "Voeg geen"
18214 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
18215 # Circulation > Checkout policy
18216 #~ msgid "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# Include"
18219 # Circulation > Checkout policy > ManInvInNoissuesCharge
18220 # Circulation > Checkout Policy
18223 #~ "circulation.pref#ManInvInNoissuesCharge# custom debit type charges when "
18224 #~ "summing up charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/"
18225 #~ "preferences.pl?op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> "
18226 #~ "system preference."
18228 #~ "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
18230 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
18231 # Circulation > Checkout policy
18232 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Don't include"
18233 #~ msgstr "Voeg geen"
18235 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
18236 # Circulation > Checkout policy
18237 #~ msgid "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# Include"
18240 # Circulation > Checkout policy > RentalsInNoissuesCharge
18241 # Circulation > Checkout Policy
18244 #~ "circulation.pref#RentalsInNoissuesCharge# rental charges when summing up "
18245 #~ "charges for limit set in the <a href=\"/cgi-bin/koha/admin/preferences.pl?"
18246 #~ "op=search&searchfield=noissuescharge\">noissuescharge</a> system "
18249 #~ "ontleenkosten toe tijdens het berekenen van de noissuescharge kosten."
18251 # Circulation > Interface
18252 #~ msgid "circulation.pref#itemBarcodeInputFilter# scanned item barcodes."
18253 #~ msgstr "gescande item barcodes."
18256 # Enhanced content > Google
18258 #~ msgid "enhanced_content.pref RecordedBooks"
18261 # Enhanced content > Local or remote cover images
18263 #~ msgid "enhanced_content.pref#CustomCoverImages# Display"
18266 # Enhanced content > Local or remote cover images
18267 #~ msgid "enhanced_content.pref#LocalCoverImages# Display"
18270 # Enhanced content > Local or remote cover images
18271 #~ msgid "enhanced_content.pref#OPACLocalCoverImages# Display"
18274 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksClientSecret
18275 # Enhanced content > Novelist Select
18277 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksClientSecret# ."
18280 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksDomain
18281 # Enhanced Content > IDreamLibraries
18283 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksDomain# RecordedBooks domain"
18284 #~ msgstr "Voeg een"
18286 # Enhanced content > RecordedBooks > RecordedBooksLibraryID
18287 # Enhanced content > Open Library
18289 #~ msgid "enhanced_content.pref#RecordedBooksLibraryID# ."
18290 #~ msgstr "Open Library"
18292 # OPAC > Appearance
18294 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionMandatoryFields# Library or branch"
18295 #~ msgstr "Toevoegen"
18297 # OPAC > Appearance
18299 #~ msgid "opac.pref#OPACSuggestionUnwantedFields# Library or branch"
18300 #~ msgstr "Toevoegen"
18302 # OPAC > Appearance
18304 #~ msgid "opac.pref#OpacNoItemTypeImages# Yes"
18305 #~ msgstr "Gebruik het"
18308 #~ msgid "opac.pref#ShowReviewerPhoto# Hide"
18309 #~ msgstr "Verberg"
18312 #~ msgid "opac.pref#suggestion# Don't allow"
18313 #~ msgstr "Sta niet toe"
18315 # Patrons > Notices and notifications
18316 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# Use"
18317 #~ msgstr "Gebruik"
18319 # Patrons > Notices and notifications
18320 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# alternate"
18321 #~ msgstr "alternatief"
18323 # Patrons > Notices and notifications
18324 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# cardnumber as"
18325 #~ msgstr "die Ausweisnummer"
18327 # Patrons > Notices and notifications
18328 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# first valid"
18329 #~ msgstr "eerste geldige"
18331 # Patrons > Notices and notifications
18332 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# home"
18335 # Patrons > Notices and notifications
18337 #~ "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# patron email address for sending "
18339 #~ msgstr "gebruiker e-mail adres om e-mails te sturen."
18341 # Patrons > Notices and notifications
18342 #~ msgid "patrons.pref#AutoEmailPrimaryAddress# work"