Translation updates for Koha 23.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / pt-BR-staff-prog.po
1 # Compendium of pt_BR.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-10-19 07:21-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-10-31 21:25+0000\n"
8 "Last-Translator: Marx Medeiros <marx.mr@gmail.com>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: pt_BR\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /pt_BR/22.11/pt-BR-staff-prog.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1698787556.211026\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  data.created_on | $KohaDates 
22 #. %3$s:  data.modification_time | $KohaDates 
23 #. %4$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
24 #. %5$s:  UNLESS loop.last 
25 #. %6$s:  END 
26 #. %7$s:  END 
27 #. %8$s:  BLOCK action_form -
28 #. %9$s: ~ SET action_block = '' ~
29 #. %10$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
30 #. %11$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
31 #. %12$s: ~ public      = public | html ~
32 #. %13$s: ~ IF can_manage_shelf ~
33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
37 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
38 msgstr ""
39 "\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
40 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
41
42 #. %1$s:  tnx('{count} item', '{count} items', count, { count = data.count }) | $raw 
43 #. %2$s:  IF data.public 
44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
45 #, c-format
46 msgid "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s"
47 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s"
48
49 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:21
51 #, c-format
52 msgid "\", \"dt_sortby\": %s\""
53 msgstr "\", \"dt_sortby\": %s\""
54
55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
56 #, c-format
57 msgid "\"Blank\""
58 msgstr "\"Em branco\""
59
60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:530
61 #, c-format
62 msgid "# Bibliographic records"
63 msgstr "# Registro bibliográfico"
64
65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
66 #, c-format
67 msgid "# Items"
68 msgstr "# Exemplares"
69
70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
71 #, c-format
72 msgid "# Records"
73 msgstr "# Registros"
74
75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
76 #, c-format
77 msgid "# Subs"
78 msgstr "# Subs"
79
80 #. SCRIPT
81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
82 msgid "# of % selected"
83 msgstr "# de % selecionados"
84
85 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
87 #, c-format
88 msgid "# of students"
89 msgstr "de estudantes"
90
91 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
94 #, c-format
95 msgid "# of users"
96 msgstr "de usuários"
97
98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
99 #, c-format
100 msgid "$a"
101 msgstr "$a"
102
103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:216
104 #, c-format
105 msgid "%% matches any number of characters"
106 msgstr "%% correspondência entre qualquer número de caracteres"
107
108 #. %1$s: - USE raw -
109 #. %2$s: - USE Koha -
110 #. %3$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
111 #. %4$s: - BLOCK -
112 #. %5$s: - delimiter | $raw -
113 #. %6$s: - delimiter | $raw -
114 #. %7$s: - delimiter | $raw -
115 #. %8$s: - delimiter | $raw -
116 #. %9$s: - delimiter | $raw -
117 #. %10$s: - delimiter | $raw -
118 #. %11$s: - delimiter | $raw -
119 #. %12$s: - delimiter | $raw -
120 #. %13$s: - delimiter | $raw -
121 #. %14$s: - delimiter | $raw -
122 #. %15$s: - delimiter | $raw -
123 #. %16$s: - delimiter | $raw -
124 #. %17$s: - delimiter | $raw -
125 #. %18$s: - delimiter | $raw -
126 #. %19$s: - delimiter | $raw -
127 #. %20$s: - delimiter | $raw -
128 #. %21$s: - END -
129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s "
133 "\"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Serial enumeration\" %s \"Call number\" "
134 "%s \"Home library\" %s \"Current library\" %s \"Shelving location\" %s "
135 "\"Item type\" %s \"Inventory number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost "
136 "status\" %s \"Withdrawn status\" %s \"Checkouts\" %s \"Due date\" %s "
137 msgstr ""
138 "%s %s %s %s \"Título\" %s \"Data de publicação\" %s \"Editora\" %s \"Coleção"
139 "\" %s \"Código de barras\" %s \"Enumeração do periódico\" %s \"Número de "
140 "chamada\" %s \"Biblioteca de origem\" %s \"Biblioteca atual\" %s "
141 "\"Localização na estante\" %s \"Tipo de exemplar\" %s \"Número do inventário"
142 "\" %s \"Status de não pode ser emprestado\" %s \"Status de perdido\" %s "
143 "\"Status de retirado\" %s \"Empréstimos\" %s \"Data de vencimento\" %s "
144
145 #. %1$s: - USE Koha -
146 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
147 #. %3$s: - USE KohaDates -
148 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
149 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
150 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
151 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
152 #. %8$s:  o.latesince | html 
153 #. %9$s: - delimiter | html -
154 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
155 #. %11$s: - delimiter | html -
156 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
157 #. %13$s: - delimiter | html -
158 #. %14$s:  o.title | html 
159 #. %15$s:  IF o.author 
160 #. %16$s:  o.author | html 
161 #. %17$s:  END 
162 #. %18$s:  IF o.publisher 
163 #. %19$s:  o.publisher | html 
164 #. %20$s:  END 
165 #. %21$s: - delimiter | html -
166 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
167 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
168 #. %24$s:  o.subtotal | html 
169 #. %25$s:  o.budget | html 
170 #. %26$s: - delimiter | html -
171 #. %27$s:  o.basketname | html 
172 #. %28$s:  o.basketno | html 
173 #. %29$s: - delimiter | html -
174 #. %30$s:  o.claims_count | html 
175 #. %31$s: - delimiter | html -
176 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
177 #. %33$s: - delimiter | html -
178 #. %34$s:  o.internalnote | html 
179 #. %35$s: - delimiter | html -
180 #. %36$s:  o.vendornote | html 
181 #. %37$s: - delimiter | html -
182 #. %38$s:  o.isbn | html 
183 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
184 #. %40$s: - END -
185 #. %41$s: - delimiter | html -
186 #. %42$s: - delimiter | html -
187 #. %43$s: - delimiter | html -
188 #. %44$s:  orders.size | html 
189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
190 #, c-format
191 msgid ""
192 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
193 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
194 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
195 msgstr ""
196 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s dias)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAutor: %s.%s"
197 "%sPublicado por: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s "
198 "\"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total de atrasos\"%s %s "
199
200 #. %1$s: - USE raw -
201 #. %2$s: - USE Branches -
202 #. %3$s: - USE Koha -
203 #. %4$s: - USE KohaDates -
204 #. %5$s: - USE ItemTypes -
205 #. %6$s: - USE AuthorisedValues -
206 #. %7$s: - SET biblio = item.biblio -
207 #. %8$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
208 #. %9$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
209 #. %10$s:  biblio.title | replace('"', '""') | $raw 
210 #. %11$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
211 #. %12$s:  END 
212 #. %13$s:  biblio.author | replace('"', '""') | $raw 
213 #. %14$s: - delimiter | $raw -
214 #. %15$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw 
215 #. %16$s: - delimiter | $raw -
216 #. %17$s:  biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw 
217 #. %18$s: - delimiter | $raw -
218 #. %19$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw 
219 #. %20$s: - delimiter | $raw -
220 #. %21$s:  item.barcode | replace('"', '""') | $raw 
221 #. %22$s: - delimiter | $raw -
222 #. %23$s:  item.enumchron | replace('"', '""') | $raw 
223 #. %24$s: - delimiter | $raw -
224 #. %25$s:  item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw 
225 #. %26$s: - delimiter | $raw -
226 #. %27$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw 
227 #. %28$s: - delimiter | $raw -
228 #. %29$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw 
229 #. %30$s: - delimiter | $raw -
230 #. %31$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw 
231 #. %32$s: - delimiter | $raw -
232 #. %33$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw 
233 #. %34$s: - delimiter | $raw -
234 #. %35$s:  item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw 
235 #. %36$s: - delimiter | $raw -
236 #. %37$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw 
237 #. %38$s: - delimiter | $raw -
238 #. %39$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw 
239 #. %40$s: - delimiter | $raw -
240 #. %41$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw 
241 #. %42$s: - delimiter | $raw -
242 #. %43$s:  (item.issues || 0) | $raw 
243 #. %44$s: - delimiter | $raw -
244 #. %45$s:  IF item.checkout 
245 #. %46$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates | $raw 
246 #. %47$s:  END 
247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
248 #, c-format
249 msgid ""
250 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
251 "\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
252 "%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
253 msgstr ""
254 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %spor %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
255 "%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s"
256 "\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
257
258 #. %1$s: - USE raw -
259 #. %2$s: - USE Koha -
260 #. %3$s: - USE Branches -
261 #. %4$s: - SET data = {} -
262 #. %5$s: - IF patron -
263 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
264 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
265 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
266 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
267 #. %10$s: - SET data.middle_name    = patron.middle_name -
268 #. %11$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
269 #. %12$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
270 #. %13$s: - SET data.title          = patron.title -
271 #. %14$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
272 #. %15$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
273 #. %16$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
274 #. %17$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
275 #. %18$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
276 #. %19$s: - SET data.middle_name    = borrower.middle_name -
277 #. %20$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
278 #. %21$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
279 #. %22$s: - SET data.title          = borrower.title -
280 #. %23$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
281 #. %24$s: - SET data.category_type  = category_type -
282 #. %25$s: - SET data.surname        = surname -
283 #. %26$s: - SET data.othernames     = othernames -
284 #. %27$s: - SET data.firstname      = firstname -
285 #. %28$s: - SET data.middle_name    = middle_name -
286 #. %29$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
287 #. %30$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
288 #. %31$s: - SET data.title          = title -
289 #. %32$s: - END -
290 #. %33$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated -
291 #. %34$s: - IF no_title -
292 #. %35$s: - SET data.title = "" -
293 #. %36$s: - END -
294 #. %37$s: - IF data.title -
295 #. %38$s: - IF no_html -
296 #. %39$s: - span_start = '' -
297 #. %40$s: - span_end   = '' -
298 #. %41$s: - ELSE -
299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
300 #, c-format
301 msgid ""
302 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
303 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
304 msgstr ""
305 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
306 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
307
308 #. %1$s:  END 
309 #. %2$s:  END 
310 #. %3$s:  END 
311 #. %4$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
312 #. %5$s:  IF accountline 
313 #. %6$s:  IF accountline.credit_type_code 
314 #. %7$s:  accountline.id | html 
315 #. %8$s:  ELSIF accountline.debit_type_code 
316 #. %9$s:  accountline.id | html 
317 #. %10$s:  END 
318 #. %11$s:  ELSE 
319 #. %12$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
320 #. %13$s:  END 
321 #. %14$s:  END 
322 #. %15$s:  END #/ WRAPPER breadcrumbs 
323 #. %16$s:  END #/ WRAPPER sub-header.inc 
324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
325 #, c-format
326 msgid ""
327 "%s %s %s %s %s %s Details of credit (%s) %s Details of debit (%s) %s %s "
328 "Account for %s %s %s %s %s "
329 msgstr ""
330 "%s %s %s %s %s %s Detalhes de crédito (%s) %s Detalhes de débito (%s) %s %s "
331 "Conta para %s %s %s %s %s "
332
333 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
334 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
335 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
336 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
337 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
338 #. %6$s: - END -
339 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
340 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
342 #, c-format
343 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
344 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL %s %s "
345
346 #. %1$s:  END 
347 #. %2$s:  ELSE 
348 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
349 #. %4$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
350 #. %5$s:  authtypecode | html 
351 #. %6$s:  END 
352 #. %7$s:  ELSE 
353 #. %8$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
355 #, c-format
356 msgid "%s %s %s %s %s Framework %s %s %s "
357 msgstr "%s %s %s %s %s Framework %s %s %s "
358
359 #. %1$s:  ELSE 
360 #. %2$s:  loopro.object | html 
361 #. %3$s:  END 
362 #. %4$s:  ELSIF ( loopro.module == 'RECALLS' ) 
363 #. %5$s:  IF loopro.recall.item_level 
364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366
365 #, c-format
366 msgid "%s %s %s %s %s Item-level recall on "
367 msgstr "%s %s %s %s %s Recall no nível do exemplar para "
368
369 #. %1$s: - USE ItemTypes -
370 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
371 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
372 #. %4$s:  FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END 
373 #. %5$s: - END 
374 #. %6$s:  sep | html 
375 #. %7$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
377 #, c-format
378 msgid "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s "
379 msgstr "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s "
380
381 #. %1$s:  END # /tab_panel# 
382 #. %2$s:  END # /tab_panel# 
383 #. %3$s:  IF CAN_user_clubs && ( enrollments.count || enrollable.count ) 
384 #. %4$s:  WRAPPER tab_panel tabname="clubs" 
385 #. %5$s:  END # /tab_panel# 
386 #. %6$s:  END 
387 #. %7$s:  WRAPPER tab_panel tabname="reldebarments" 
388 #. %8$s:  INCLUDE 'patron-restrictions-tab.inc' 
389 #. %9$s:  END # /tab_panel# 
390 #. %10$s:  IF ( CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions ) 
391 #. %11$s:  WRAPPER tab_panel tabname="holds" 
392 #. %12$s:  IF ( holds_count ) 
393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:123
394 #, c-format
395 msgid "%s %s %s %s Loading... %s %s %s %s %s %s %s %s "
396 msgstr "%s %s %s %s Carregando... %s %s %s %s %s %s %s %s "
397
398 #. %1$s:  END 
399 #. %2$s:  # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE                                                                         
400 #. %3$s:  #     [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]                                                        
401 #. %4$s:  #         [ WRAPPER tabs_nav ]                                                                        
402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:357
403 #, c-format
404 msgid ""
405 "%s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
406 msgstr ""
407 "%s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
408
409 #. %1$s:  END 
410 #. %2$s:  IF books_loo.title 
411 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=books_loo link = 1 
412 #. %4$s:  IF books_loo.author 
413 #. %5$s:  books_loo.author | html 
414 #. %6$s:  END 
415 #. %7$s:  ELSE 
416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
417 #, c-format
418 msgid "%s %s %s %s by %s%s %s "
419 msgstr "%s %s %s %s por %s%s %s "
420
421 #. %1$s:  USE raw 
422 #. %2$s:  USE KohaDates 
423 #. %3$s:  USE To 
424 #. %4$s:  PROCESS 'i18n.inc' 
425 #. %5$s:  sEcho | html 
426 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
427 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
428 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
429 #. %9$s:  data.public | html 
430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
431 #, c-format
432 msgid ""
433 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
434 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
435 msgstr ""
436 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
437 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
438
439 #. %1$s:  END 
440 #. %2$s:  IF ( execute ) 
441 #. %3$s:  BLOCK params 
442 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
443 #. %5$s:  param | uri 
444 #. %6$s:  END 
445 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
446 #. %8$s:  param_name | uri 
447 #. %9$s:  END 
448 #. %10$s: - END 
449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:104
450 #, c-format
451 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
452 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
453
454 #. %1$s:  END 
455 #. %2$s:  END 
456 #. %3$s:  IF CAN_user_updatecharges_remaining_permissions 
457 #. %4$s:  WRAPPER table_option value="accountlines:credit" 
458 #. %5$s:  END 
459 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="accountlines:debit" 
460 #. %7$s:  END 
461 #. %8$s:  END 
462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
463 #, c-format
464 msgid "%s %s %s %sAccount lines (credit)%s %sAccount lines (debit)%s %s "
465 msgstr ""
466 "%s %s %s %sLinhas de conta (crédito)%s %sLinhas de conta (débito)%s %s "
467
468 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issues ) 
469 #. %2$s:  ITEM_DAT.issues | html 
470 #. %3$s:  ELSE 
471 #. %4$s:  END 
472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377
473 #, c-format
474 msgid "%s %s %s 0 %s ("
475 msgstr "%s %s %s 0 %s ("
476
477 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
478 #. %2$s:  letter.content.length | html 
479 #. %3$s:  ELSE 
480 #. %4$s:  END 
481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:589
482 #, c-format
483 msgid "%s %s %s 0 %s/160 characters"
484 msgstr "%s %s %s 0 %s/160 caracteres"
485
486 #. %1$s:  END 
487 #. %2$s:  ELSIF ( loopro.module == 'ACQUISITIONS' && loopro.action == 'ACQUISITION ORDER' && loopro.object ) 
488 #. %3$s:  IF ( CAN_user_acquisition_order_manage ) 
489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
490 #, c-format
491 msgid "%s %s %s Basket "
492 msgstr "%s %s %s Cesto "
493
494 #. %1$s: - IF ( add_form ) -
495 #. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) -
496 #. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) -
497 #. %4$s: - END -
498 #. %5$s: - ELSE -
499 #. %6$s: - action | html -
500 #. %7$s: - END -
501 #. %8$s: - END -
502 #. %9$s: - IF ( delete_confirm ) -
503 #. %10$s: - mss.tagsubfield | html -
504 #. %11$s: - tagsubfield | html -
505 #. %12$s: - END -
506 #. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) -
507 #. %14$s: - END -
508 #. %15$s: - IF ( else ) -
509 #. %16$s: - END -
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
511 #, c-format
512 msgid ""
513 "%s %s %s Edit MARC subfields constraints &rsaquo; MARC subfield structure %s "
514 "%s %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure "
515 "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s "
516 "&rsaquo; MARC subfield structure %s %s Subfield deleted &rsaquo; MARC "
517 "subfield structure %s %s MARC subfield structure %s &rsaquo; Administration "
518 "&rsaquo; Koha "
519 msgstr ""
520 "%s %s %s Editar restrições dos subcampos MARC &rsaquo; estrutura do subcampo "
521 "MARC %s %s %s &rsaquo; estrutura do subcampo MARC %s %s %s Estrutura do "
522 "subcampo MARC &rsaquo; Confirmar a exclusão de subcampo %s Confirmar a "
523 "exclusão de subcampo %s &rsaquo; estrutura do subcampo MARC %s %s Subcampo "
524 "excluído &rsaquo; estrutura do subcampo MARC %s %s estrutura do subcampo "
525 "MARC %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
526
527 #. %1$s:  FILTER collapse 
528 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
529 #. %3$s:  IF ( categorycode ) 
530 #. %4$s:  categorycode | html 
531 #. %5$s:  ELSE 
532 #. %6$s:  END 
533 #. %7$s:  END 
534 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
535 #. %9$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
536 #. %10$s:  categorycode | html 
537 #. %11$s:  ELSE 
538 #. %12$s:  categorycode | html 
539 #. %13$s:  END 
540 #. %14$s:  END 
541 #. %15$s:  END 
542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10
543 #, c-format
544 msgid ""
545 "%s %s %s Modify category '%s' %s New category %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
546 "delete: category %s in use %s Confirm deletion of category '%s' %s &rsaquo; "
547 "%s Patron categories &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha %s"
548 msgstr ""
549 "%s %s %s Modificar categoria '%s' %s Nova categoria %s &rsaquo; %s %s %s Não "
550 "é possível excluir: categoria %s em uso %s Confirmar exclusão da categoria "
551 "'%s' %s &rsaquo; %s Categorias de usuários &rsaquo; Administração &rsaquo; "
552 "Koha %s"
553
554 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
555 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
556 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
557 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
558 #. %5$s:  authtypecode | html 
559 #. %6$s:  ELSE 
560 #. %7$s:  END 
561 #. %8$s:  END 
562 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
563 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
564 #. %11$s:  authtypecode | html 
565 #. %12$s:  ELSE 
566 #. %13$s:  END 
567 #. %14$s:  END 
568 #. %15$s:  ELSE 
569 #. %16$s:  action | html 
570 #. %17$s:  END 
571 #. %18$s:  END 
572 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
573 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
574 #. %21$s:  authtypecode | html 
575 #. %22$s:  ELSE 
576 #. %23$s:  END 
577 #. %24$s:  END 
578 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
579 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
580 #. %27$s:  authtypecode | html 
581 #. %28$s:  ELSE 
582 #. %29$s:  END 
583 #. %30$s:  END 
584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
585 #, c-format
586 msgid ""
587 "%s %s %s Modify tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
588 "&rsaquo; %s %s New tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
589 "&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s %s "
590 "Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s "
591 "Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s Authority MARC framework "
592 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
593 msgstr ""
594 "%s %s %s Modificar tag &rsaquo; %s %s Framework %s Framework padrão %s "
595 "&rsaquo; %s %s Nova tag &rsaquo; %s %s Framework %s Framework padrão %s "
596 "&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirmar exclusão &rsaquo; %s %s "
597 "Framework %sFramework padrão %s &rsaquo; %s %s Dados excluídos &rsaquo; %s "
598 "%s Framework %sFramework padrão %s &rsaquo; %s Framework de autoridade MARC "
599 "&rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
600
601 #. %1$s:  IF (supplier.name) 
602 #. %2$s:  supplier.name | html 
603 #. %3$s:  ELSE 
604 #. %4$s:  END 
605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
606 #, c-format
607 msgid "%s %s %s NO NAME %s "
608 msgstr "%s %s %s NENHUM NOME %s "
609
610 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
611 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
612 #. %3$s: ~ ELSE ~
613 #. %4$s: ~ END ~
614 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
615 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
616 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
617 #. %8$s: ~ END ~
618 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
619 #. %10$s: ~ END ~
620 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
621 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
622 #. %13$s: ~ i = 0 ~
623 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
624 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
625 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
626 #. %17$s: ~ END ~
627 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
628 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
629 #. %20$s: ~ END ~
630 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
631 #. %22$s: ~ END ~
632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
633 #, c-format
634 msgid ""
635 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
636 msgstr ""
637 "%s %s %s Sem título %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
638
639 #. %1$s:  IF ( patron.borrowernumber ) 
640 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
641 #. %3$s:  ELSE 
642 #. %4$s:  END 
643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
644 #, c-format
645 msgid "%s %s %s Not defined yet %s "
646 msgstr "%s %s %s Não definido ainda %s "
647
648 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to == 'ONLYMESSAGE' 
649 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
650 #. %3$s:  ELSE 
651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
652 #, c-format
653 msgid "%s %s %s Not for loan status updated. "
654 msgstr "%s %s %s Status de não pode ser emprestado atualizado. "
655
656 #. %1$s:  WRAPPER tabs id= "tabs" 
657 #. %2$s:  WRAPPER tabs_nav 
658 #. %3$s:  WRAPPER tab_item tabname= "search_fields" bt_active= 1 
659 #. %4$s:  END 
660 #. %5$s:  FOREACH index IN indexes 
661 #. %6$s:  SWITCH index.index_name 
662 #. %7$s:  CASE 'biblios' 
663 #. %8$s:  WRAPPER tab_item tabname= "mapping_biblios" 
664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
665 #, c-format
666 msgid "%s %s %s Search fields %s %s %s %s %s "
667 msgstr "%s %s %s Campos de busca %s %s %s %s %s "
668
669 #. %1$s:  END 
670 #. %2$s:  SWITCH m.code 
671 #. %3$s:  CASE 'index_error' 
672 #. %4$s:  m.error | html 
673 #. %5$s:  END 
674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:28
675 #, c-format
676 msgid "%s %s %s Something went wrong during the indexation process: %s %s "
677 msgstr "%s %s %s Algo deu errado durante o processo de indexação: %s %s "
678
679 #. %1$s:  END 
680 #. %2$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
681 #. %3$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
682 #. %4$s:  ELSE 
683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26
684 #, c-format
685 msgid "%s %s %s Unknown record %s MARC details for "
686 msgstr "%s %s %s Registro desconhecido %s Detalhes MARC para "
687
688 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
689 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
690 #. %3$s:  ELSE 
691 #. %4$s:  END 
692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
693 #, c-format
694 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
695 msgstr "%s %s %s [ sem nome ] %s "
696
697 #. %1$s: ~ USE Koha ~
698 #. %2$s: ~ USE raw ~
699 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~
700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1
701 #, c-format
702 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
703 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
704
705 #. %1$s:  patron.title | html 
706 #. %2$s:  patron.firstname | html 
707 #. %3$s:  patron.surname | html 
708 #. %4$s:  patron.title | html 
709 #. %5$s:  patron.firstname | html 
710 #. %6$s:  patron.surname | html 
711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:210
712 #, c-format
713 msgid ""
714 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
715 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload. "
716 msgstr ""
717 "%s %s %s não tem uma imagem disponível no momento. Para importar uma imagem "
718 "para %s %s %s, insira o nome de um arquivo de imagem para carregar. "
719
720 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
721 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
722 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
723 #. %4$s:  display_before | html 
724 #. %5$s:  END 
725 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
726 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
727 #. %8$s:  display_after | html 
728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
729 #, c-format
730 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
731 msgstr "%s %s %s de &quot;%s&quot; %s %s %s para &quot;%s&quot; "
732
733 #. %1$s:  END 
734 #. %2$s:  IF (order.title) 
735 #. %3$s:  order.title | html 
736 #. %4$s:  IF order.author 
737 #. %5$s:  order.author | html 
738 #. %6$s:  END 
739 #. %7$s:  ELSE 
740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730
741 #, c-format
742 msgid "%s %s %s%s by %s%s %s "
743 msgstr "%s %s %s%s por %s%s %s "
744
745 #. %1$s: - USE Koha -
746 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
747 #. %3$s: - BLOCK -
748 #. %4$s:  delimiter | html 
749 #. %5$s:  delimiter | html 
750 #. %6$s:  delimiter | html 
751 #. %7$s:  delimiter | html 
752 #. %8$s:  delimiter | html 
753 #. %9$s:  delimiter | html 
754 #. %10$s:  delimiter | html 
755 #. %11$s:  delimiter | html 
756 #. %12$s:  delimiter | html 
757 #. %13$s:  delimiter | html 
758 #. %14$s:  delimiter | html 
759 #. %15$s:  delimiter | html 
760 #. %16$s:  delimiter | html 
761 #. %17$s:  delimiter | html 
762 #. %18$s:  delimiter | html 
763 #. %19$s:  delimiter | html 
764 #. %20$s:  delimiter | html 
765 #. %21$s:  delimiter | html 
766 #. %22$s:  delimiter | html 
767 #. %23$s:  delimiter | html 
768 #. %24$s:  delimiter | html 
769 #. %25$s:  delimiter | html 
770 #. %26$s:  delimiter | html 
771 #. %27$s:  delimiter | html 
772 #. %28$s:  delimiter | html 
773 #. %29$s: - END -
774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
775 #, c-format
776 msgid ""
777 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
778 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
779 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
780 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
781 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
782 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
783 "%sBasket billing place%s "
784 msgstr ""
785 "%s %s %sNúmero da conta%sNome da pasta%sNúmero da encomenda%sAutor%sTítulo"
786 "%sEditora%sAno de publicação%sTítulo da coleção%sISBN%sQuantidade%sTaxa "
787 "incluida%sTaxa excluida%sDesconto%sTaxa estimada%sTaxa excluida estimada"
788 "%sNota fornecedor%sData de entrada%sVendedor%sEndereço vendedor%sCódigo "
789 "postal vendedor%sTelefone de contato%sNome de contato%sLugar de entrega"
790 "%sLugar de faturamento%sEntregar em%sLugar de faturamento%s "
791
792 #. %1$s: - USE Koha -
793 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
794 #. %3$s: - BLOCK -
795 #. %4$s:  delimiter | html 
796 #. %5$s:  delimiter | html 
797 #. %6$s:  delimiter | html 
798 #. %7$s:  delimiter | html 
799 #. %8$s:  delimiter | html 
800 #. %9$s:  delimiter | html 
801 #. %10$s:  delimiter | html 
802 #. %11$s:  delimiter | html 
803 #. %12$s:  delimiter | html 
804 #. %13$s:  delimiter | html 
805 #. %14$s:  delimiter | html 
806 #. %15$s:  delimiter | html 
807 #. %16$s:  delimiter | html 
808 #. %17$s: - END -
809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
810 #, c-format
811 msgid ""
812 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
813 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
814 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
815 msgstr ""
816 "%s %s %sNome de contrato%sOutro número%sData de pedido%sISBN%sAutor%sTítulo"
817 "%sAno de publicação%sEditora%sTítulo de coleção%sNota de fornecedor"
818 "%squantidade%sRRP%sLocal de entrega%sFaturamento%s "
819
820 #. %1$s: - USE Koha -
821 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
822 #. %3$s: - BLOCK -
823 #. %4$s: - delimiter | html -
824 #. %5$s: - delimiter | html -
825 #. %6$s: - delimiter | html -
826 #. %7$s: - delimiter | html -
827 #. %8$s: - delimiter | html -
828 #. %9$s: - delimiter | html -
829 #. %10$s: - delimiter | html -
830 #. %11$s: - delimiter | html -
831 #. %12$s: - delimiter | html -
832 #. %13$s: - delimiter | html -
833 #. %14$s: - END -
834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
835 #, c-format
836 msgid ""
837 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
838 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
839 msgstr ""
840 "%s %s %sDATA DO PEDIDO%sDATA ESTIMADA DE ENTREGA%sFORNECEDOR%sINFORMAÇÃO"
841 "%sTOTAL%sCARRINHO%sCONTAGEM DE RECLAMAÇÕES%sDATA RECLAMAÇÃO%sNOTA INTERNA"
842 "%sNOTA PARA FORNECEDOR%sISBN%s "
843
844 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
845 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
846 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
847 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
848 #. %5$s:  subtotal | $Price 
849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135
850 #, c-format
851 msgid "%s %s %sx%s = %s "
852 msgstr "%s %s %sx%s = %s "
853
854 #. For the first occurrence,
855 #. %1$s:  basket.total_items | html 
856 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
857 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
858 #. %4$s:  END 
859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
861 #, c-format
862 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
863 msgstr "%s %s (%s cancelado) %s "
864
865 #. %1$s:  unlimited_total | html 
866 #. %2$s:  IF unlimited_total >= limit 
867 #. %3$s:  results.size | html 
868 #. %4$s:  END 
869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
870 #, c-format
871 msgid "%s %s (%s shown) %s "
872 msgstr "%s %s (%s exibir) %s "
873
874 #. %1$s:  patron.firstname | html 
875 #. %2$s:  patron.surname | html 
876 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:422
878 #, c-format
879 msgid "%s %s (%s) already has a scheduled pickup for this library. "
880 msgstr "%s %s (%s) já tem uma coleta agendada para esta biblioteca. "
881
882 #. %1$s:  tp('Editing MARC record titled:', "Editing") | html 
883 #. %2$s:  title | html 
884 #. %3$s:  biblionumber | html 
885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:815
886 #, c-format
887 msgid "%s %s (Record number %s)"
888 msgstr "%s %s (Número do registro %s)"
889
890 #. %1$s:  END 
891 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
893 #, c-format
894 msgid "%s %s (default) "
895 msgstr "%s %s (padrão) "
896
897 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
898 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
899 #. %3$s:  ELSE 
900 #. %4$s:  END 
901 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
902 #. %6$s:  IF patron_category 
903 #. %7$s:  patron_category.description | html 
904 #. %8$s:  END 
905 #. %9$s:  END 
906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:14
907 #, c-format
908 msgid ""
909 "%s %s Add patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s &rsaquo; Patrons "
910 "&rsaquo; Koha "
911 msgstr ""
912 "%s %s Adicionar usuário %s Modificar usuário %s %s %s(%s)%s %s &rsaquo; "
913 "Usuários &rsaquo; Koha "
914
915 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
916 #. %2$s:  IF heading_add_tag_p 
917 #. %3$s:  searchfield | html 
918 #. %4$s:  ELSE 
919 #. %5$s:  searchfield | html 
920 #. %6$s:  END 
921 #. %7$s:  END 
922 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
923 #. %9$s:  searchfield | html 
924 #. %10$s:  END 
925 #. %11$s:  IF ( delete_confirmed ) 
926 #. %12$s:  END 
927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
928 #, c-format
929 msgid ""
930 "%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of tag "
931 "'%s' &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; "
932 "Administration &rsaquo; Koha "
933 msgstr ""
934 "%s %s Adicionar tag %s %s Modificar tag %s %s &rsaquo; %s %s Confirmar "
935 "exclusão da tag '%s' &rsaquo; %s %s Dado excluído &rsaquo; %s Frameworks "
936 "MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
937
938 #. %1$s:  END 
939 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
940 #. %3$s:  END 
941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:69
942 #, c-format
943 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
944 msgstr "%s %s Ocorreu um erro: não foi possível carregar a configuração. %s "
945
946 #. %1$s:  END 
947 #. %2$s:  ELSIF hold_info.item_group 
948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
949 #, c-format
950 msgid "%s %s Any available from item group "
951 msgstr "%s %s Qualquer disponível no grupo de exemplares "
952
953 #. %1$s:  IF op == 'save' 
954 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
955 #. %3$s:  suggestionid | html 
956 #. %4$s:  ELSE 
957 #. %5$s:  END 
958 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
959 #. %7$s:  suggestionid | html 
960 #. %8$s:  ELSE 
961 #. %9$s:  END 
962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
963 #, c-format
964 msgid ""
965 "%s %s Edit suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Add suggestion &rsaquo; "
966 "Suggestions %s %s Show suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Suggestions "
967 "management %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
968 msgstr ""
969 "%s %s Editar sugestão #%s &rsaquo; Sugestões %s Adicionar sugestão &rsaquo; "
970 "Sugestões %s %s Mostrar sugestão #%s &rsaquo; Sugestões %s Gerenciamento de "
971 "sugestões %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
972
973 #. %1$s:  SET tables = module 
974 #. %2$s:  IF tables.$pagename.keys and tables.$pagename.keys.size > 1 
975 #. %3$s:  FOR tablename IN tables.$pagename.keys.sort 
976 #. %4$s:  SET table_id = pagename _ '#' _ tablename 
977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
978 #, c-format
979 msgid "%s %s Jump to table: %s %s "
980 msgstr "%s %s Ir para a tabela: %s %s "
981
982 #. SCRIPT
983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
984 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
985 msgstr "%s %s KB Você realmente quer fazer o upload deste arquivo?"
986
987 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
988 #. %2$s:  IF csv_profile 
989 #. %3$s:  ELSE 
990 #. %4$s:  END 
991 #. %5$s:  END 
992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
993 #, c-format
994 msgid ""
995 "%s %s Modify a CSV profile &rsaquo; %s New CSV profile &rsaquo; %s %s CSV "
996 "export profiles &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
997 msgstr ""
998 "%s %s Modificar um perfil CSV &rsaquo; %s Novo perfil CSV &rsaquo; %s %s "
999 "Perfis de exportação CSV &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
1000
1001 #. %1$s:  IF acct_form 
1002 #. %2$s:  IF account 
1003 #. %3$s:  ELSE 
1004 #. %4$s:  END 
1005 #. %5$s:  END 
1006 #. %6$s:  IF delete_confirm 
1007 #. %7$s:  END 
1008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:7
1009 #, c-format
1010 msgid ""
1011 "%s %s Modify account %s Add new account %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion "
1012 "of account &rsaquo; %s EDI accounts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1013 msgstr ""
1014 "%s %s Modificar conta %s Adicionar nova conta %s &rsaquo; %s %s Confirmar a "
1015 "exclusão da conta &rsaquo; %s contas EDI &rsaquo; Administração &rsaquo; "
1016 "Koha "
1017
1018 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1019 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
1020 #. %3$s:  ELSE 
1021 #. %4$s:  END 
1022 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
1023 #. %6$s:  END 
1024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
1025 #, c-format
1026 msgid ""
1027 "%s %s Modify authority type %s New authority type %s &rsaquo; %s Confirm "
1028 "deletion of authority type &rsaquo; %s Authority types &rsaquo; "
1029 "Administration &rsaquo; Koha "
1030 msgstr ""
1031 "%s %s Modificar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s &rsaquo; %s "
1032 "Confirmar exclusão de tipo de autoridade &rsaquo; %s Tipos de autoridades "
1033 "&rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1034
1035 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1036 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
1037 #. %3$s:  budget_period_description | html 
1038 #. %4$s:  ELSE 
1039 #. %5$s:  END 
1040 #. %6$s:  END 
1041 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
1042 #. %8$s:  END 
1043 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
1044 #. %10$s:  budget_period_description | html 
1045 #. %11$s:  END 
1046 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1047 #. %13$s:  END 
1048 #. %14$s:  IF close_form 
1049 #. %15$s:  budget_period_description | html 
1050 #. %16$s:  END 
1051 #. %17$s:  IF closed 
1052 #. %18$s:  budget_period_description | html 
1053 #. %19$s:  END 
1054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
1055 #, c-format
1056 msgid ""
1057 "%s %s Modify budget %s %s Add budget %s &rsaquo; %s %s Duplicate budget "
1058 "&rsaquo; %s %s Delete budget '%s'? &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s "
1059 "%s Close budget %s &rsaquo; %s %s Budget %s closed &rsaquo; %s Budgets "
1060 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1061 msgstr ""
1062 "%s %s Modificar orçamento %s %s Adicionar orçamento %s &rsaquo; %s %s "
1063 "Duplicar orçamento &rsaquo; %s %s Excluir orçamento '%s'? &rsaquo; %s %s "
1064 "Dados excluídos &rsaquo; %s %s Fechar orçamento %s &rsaquo; %s %s Orçamento "
1065 "%s fechado &rsaquo; %s Orçamentos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1066
1067 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1068 #. %2$s:  IF cash_register 
1069 #. %3$s:  ELSE 
1070 #. %4$s:  cash_register.id | html 
1071 #. %5$s:  END 
1072 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
1073 #. %7$s:  cash_register.id | html 
1074 #. %8$s:  END 
1075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
1076 #, c-format
1077 msgid ""
1078 "%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s &rsaquo; %s Confirm "
1079 "deletion of cash register '%s' &rsaquo; %s Cash registers &rsaquo; "
1080 "Administration &rsaquo; Koha "
1081 msgstr ""
1082 "%s %s Modificar caixa registradora %s Nova caixa registradora %s %s &rsaquo; "
1083 "%s Confirme a exclusão da caixa registradora '%s' &rsaquo; %s Registros de "
1084 "caixa &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1085
1086 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
1087 #. %2$s:  IF class_source 
1088 #. %3$s:  ELSE 
1089 #. %4$s:  END 
1090 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
1091 #. %6$s:  IF sort_rule 
1092 #. %7$s:  ELSE 
1093 #. %8$s:  END 
1094 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
1095 #. %10$s:  IF split_rule 
1096 #. %11$s:  ELSE 
1097 #. %12$s:  END 
1098 #. %13$s:  END 
1099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
1100 #, c-format
1101 msgid ""
1102 "%s %s Modify classification source %s Add classification source %s &rsaquo; "
1103 "%s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s &rsaquo; %s %s Modify "
1104 "splitting rule %s Add splitting rule %s &rsaquo; %s Classification sources "
1105 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1106 msgstr ""
1107 "%s %s Modificar fonte de classificação %s Adicionar fonte de classificação "
1108 "%s &rsaquo; %s %s Modificar regra de arquivamento %s Adicionar regra de "
1109 "arquivamento %s &rsaquo; %s %s Modificar regra de divisão %s Adicionar regra "
1110 "de divisão %s &rsaquo; %s Fontes de classificação &rsaquo; Administração "
1111 "&rsaquo; Koha "
1112
1113 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
1114 #. %2$s:  IF debit_type.code 
1115 #. %3$s:  ELSE 
1116 #. %4$s:  END 
1117 #. %5$s:  END 
1118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:8
1119 #, c-format
1120 msgid ""
1121 "%s %s Modify debit type %s New debit type %s &rsaquo; %s Debit types "
1122 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1123 msgstr ""
1124 "%s %s Modificar tipo de débito %s Novo tipo de débito %s &rsaquo; %s Tipos "
1125 "de débito &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1126
1127 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
1128 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
1129 #. %3$s:  ELSE 
1130 #. %4$s:  END 
1131 #. %5$s:  ELSE 
1132 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
1133 #. %7$s:  END 
1134 #. %8$s:  END 
1135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
1136 #, c-format
1137 msgid ""
1138 "%s %s Modify desk %s New desk %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of desk "
1139 "&rsaquo; %s %s Desks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1140 msgstr ""
1141 "%s %s Modificar estação de trabalho %s Nova estação de trabalho %s &rsaquo; "
1142 "%s %s Confirma a exclusão da estação de trabalho &rsaquo; %s %s Estações de "
1143 "trabalho &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1144
1145 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1146 #. %2$s:  IF framework 
1147 #. %3$s:  ELSE 
1148 #. %4$s:  END 
1149 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
1150 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
1151 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
1152 #. %8$s:  END 
1153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
1154 #, c-format
1155 msgid ""
1156 "%s %s Modify framework text %s Add framework %s &rsaquo; %s Delete framework "
1157 "for %s (%s)? &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; "
1158 "Koha "
1159 msgstr ""
1160 "%s %s Modificar framework de texto %s Adicionar framework %s &rsaquo; %s "
1161 "Excluir framework para %s (%s)? &rsaquo; %s Frameworks MARC &rsaquo; "
1162 "Administração &rsaquo; Koha "
1163
1164 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1165 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
1166 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
1167 #. %4$s:  ELSE 
1168 #. %5$s:  END 
1169 #. %6$s:  END 
1170 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
1171 #. %8$s:  IF ( total ) 
1172 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
1173 #. %10$s:  ELSE 
1174 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
1175 #. %12$s:  END 
1176 #. %13$s:  END 
1177 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
1178 #. %15$s:  END 
1179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10
1180 #, c-format
1181 msgid ""
1182 "%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
1183 "delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s &rsaquo; %s %s Data "
1184 "deleted &rsaquo; %s Item types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1185 msgstr ""
1186 "%s %s Modificar tipo de exemplar '%s' %s Adicionar tipo de exemplar %s "
1187 "&rsaquo; %s %s %s Não é possível excluir o tipo de exemplar '%s' %s Excluir "
1188 "o tipo de exemplar '%s'? %s &rsaquo; %s %s Dados excluídos &rsaquo; %s Tipos "
1189 "de exemplares &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1190
1191 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1192 #. %2$s:  IF library 
1193 #. %3$s:  ELSE 
1194 #. %4$s:  library.branchcode | html 
1195 #. %5$s:  END 
1196 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
1197 #. %7$s:  library.branchcode | html 
1198 #. %8$s:  END 
1199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:10
1200 #, c-format
1201 msgid ""
1202 "%s %s Modify library %s New library %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of "
1203 "library '%s' &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1204 msgstr ""
1205 "%s %s Modificar biblioteca %s Nova biblioteca %s %s &rsaquo; %s Confirma a "
1206 "exclusão da biblioteca '%s' &rsaquo; %s Bibliotecas &rsaquo; Administração "
1207 "&rsaquo; Koha "
1208
1209 #. %1$s:  IF ean_form 
1210 #. %2$s:  IF ean 
1211 #. %3$s:  ELSE 
1212 #. %4$s:  END 
1213 #. %5$s:  END 
1214 #. %6$s:  IF delete_confirm 
1215 #. %7$s:  END 
1216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
1217 #, c-format
1218 msgid ""
1219 "%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s &rsaquo; %s %s Confirm "
1220 "deletion of EAN &rsaquo; %s Library EANs &rsaquo; Administration &rsaquo; "
1221 "Koha "
1222 msgstr ""
1223 "%s %s Modificar biblioteca EAN %s Adicionar nova biblioteca EAN %s &rsaquo; "
1224 "%s %s Confirma a exclusão do EAN &rsaquo; Biblioteca %s EANs &rsaquo; "
1225 "Administração &rsaquo; Koha "
1226
1227 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
1228 #. %2$s:  IF ( modify ) 
1229 #. %3$s:  ELSE 
1230 #. %4$s:  END 
1231 #. %5$s:  END 
1232 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1233 #. %7$s:  END 
1234 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
1235 #. %9$s:  END 
1236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
1237 #, c-format
1238 msgid ""
1239 "%s %s Modify notice &rsaquo; %s Add notice &rsaquo; %s %s %s Notice added "
1240 "&rsaquo; %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s Notices &rsaquo; Tools &rsaquo; "
1241 "Koha "
1242 msgstr ""
1243 "%s %s Modificar aviso &rsaquo; %s Adicionar aviso &rsaquo; %s %s %s Aviso "
1244 "adicionado &rsaquo; %s %s Confirmar exclusão &rsaquo; %s Avisos &rsaquo; "
1245 "Ferramentas &rsaquo; Koha "
1246
1247 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
1248 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
1249 #. %3$s:  ELSE 
1250 #. %4$s:  END 
1251 #. %5$s:  END 
1252 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
1253 #. %7$s:  code | html 
1254 #. %8$s:  END 
1255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9
1256 #, c-format
1257 msgid ""
1258 "%s %s Modify patron attribute type &rsaquo; %s Add patron attribute type "
1259 "&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
1260 "&rsaquo; %s Patron attribute types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1261 msgstr ""
1262 "%s %s Modificar o tipo de atributo do usuário &rsaquo; %s Adicionar tipo de "
1263 "atributo de usuário &rsaquo; %s %s %s Confirmar a exclusão do tipo de "
1264 "atributo do usuário &quot;%s&quot; &rsaquo; Tipos de atributo do usuário %s "
1265 "&rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1266
1267 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1268 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1269 #. %3$s:  ELSE 
1270 #. %4$s:  END 
1271 #. %5$s:  END 
1272 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1273 #. %7$s:  code | html 
1274 #. %8$s:  END 
1275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
1276 #, c-format
1277 msgid ""
1278 "%s %s Modify record matching rule &rsaquo; %s Add record matching rule "
1279 "&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
1280 "&rsaquo; %s Record matching rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1281 msgstr ""
1282 "%s %s Modificar regra de correspondência de registro &rsaquo; %s Adicionar "
1283 "regra de correspondência de registro &rsaquo; %s %s %s Confirma a exclusão "
1284 "da regra de correspondência de registro &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Regras de "
1285 "correspondência de registros &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1286
1287 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1288 #. %2$s:  IF ( modify ) 
1289 #. %3$s:  searchfield | html 
1290 #. %4$s:  ELSE 
1291 #. %5$s:  END 
1292 #. %6$s:  END 
1293 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
1294 #. %8$s:  END 
1295 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
1296 #. %10$s:  searchfield | html 
1297 #. %11$s:  searchfield | html 
1298 #. %12$s:  END 
1299 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1300 #. %14$s:  END 
1301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
1302 #, c-format
1303 msgid ""
1304 "%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s &rsaquo; "
1305 "%s %s Data added &rsaquo; %s %s Confirm deletion of parameter '%s' &rsaquo; "
1306 "%s &rsaquo; %s %s Parameter deleted &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
1307 "Administration &rsaquo; Koha "
1308 msgstr ""
1309 "%s %s Modificar preferência do sistema '%s' %s Adicionar uma preferência do "
1310 "sistema %s &rsaquo; %s %s Dado adicionado &rsaquo; %s %s Confirmar exclusão "
1311 "de parâmetro '%s' &rsaquo; %s &rsaquo; %s %s Parâmetro excluído &rsaquo; %s "
1312 "Preferências do sistema &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1313
1314 #. %1$s:  END 
1315 #. %2$s:  ELSE 
1316 #. %3$s:  END 
1317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
1318 #, c-format
1319 msgid "%s %s No %s"
1320 msgstr "%s %s Não %s"
1321
1322 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
1323 #. %2$s:  ELSE 
1324 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
1325 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
1326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
1327 #, c-format
1328 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1329 msgstr "%s %s Sem reserva %s %s "
1330
1331 #. %1$s:  END 
1332 #. %2$s:  ELSIF ( reser.recall ) 
1333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
1334 #, c-format
1335 msgid "%s %s Recall requested by "
1336 msgstr "%s %s Recall solicitado por "
1337
1338 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1339 #. %2$s:  CASE 'add_success' 
1340 #. %3$s:  CASE 'update_success' 
1341 #. %4$s:  CASE 'duplicate_display_text' 
1342 #. %5$s:  CASE 'duplicate_code' 
1343 #. %6$s:  CASE 'delete_success' 
1344 #. %7$s:  CASE 'delete_default' 
1345 #. %8$s:  CASE 'delete_system' 
1346 #. %9$s:  CASE 
1347 #. %10$s:  m.code | html 
1348 #. %11$s:  END 
1349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:60
1350 #, c-format
1351 msgid ""
1352 "%s %s Restriction type added %s Restriction type updated %s Another "
1353 "restriction type already has this label %s Another restriction type already "
1354 "has this code %s Restriction type deleted %s Cannot delete the default "
1355 "restriction type %s Cannot delete a system restriction type %s %s %s "
1356 msgstr ""
1357 "%s %s Tipo de restrição adicionado %s Tipo de restrição atualizado %s Outro "
1358 "tipo de restrição já possui este rótulo %s Outro tipo de restrição já possui "
1359 "este código %s Tipo de restrição excluído %s Não é possível excluir o tipo "
1360 "de restrição padrão %s Não é possível excluir um tipo de restrição do "
1361 "sistema %s %s %s "
1362
1363 #. For the first occurrence,
1364 #. %1$s:  END 
1365 #. %2$s:  ELSE 
1366 #. %3$s:  END 
1367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
1368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
1369 #, c-format
1370 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1371 msgstr "%s %s Este registro não possui exemplares. %s "
1372
1373 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1374 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
1376 #, c-format
1377 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
1378 msgstr "%s %s Este relatório contém a palavra-chave SQL "
1379
1380 #. %1$s:  END 
1381 #. %2$s:  IF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'get' 
1382 #. %3$s:  field.marcfield | html 
1383 #. %4$s:  ELSIF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'set' 
1384 #. %5$s:  field.marcfield | html 
1385 #. %6$s:  END 
1386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:58
1387 #, c-format
1388 msgid ""
1389 "%s %s This value will be filled with the %s subfield of the selected "
1390 "bibliographic record. %s This value will be saved to the %s subfield of the "
1391 "selected bibliographic record. %s "
1392 msgstr ""
1393 "%s %s Este valor será preenchido com o subcampo %s do registro bibliográfico "
1394 "selecionado. %s Este valor será salvo no subcampo %s do registro "
1395 "bibliográfico selecionado. %s "
1396
1397 #. %1$s:  END 
1398 #. %2$s:  IF searchfield 
1399 #. %3$s:  searchfield | html 
1400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
1401 #, c-format
1402 msgid "%s %s You searched for %s"
1403 msgstr "%s %s Você pesquisou por %s"
1404
1405 #. %1$s:  END 
1406 #. %2$s:  UNLESS Koha.Preference( 'MARCOverlayRules' ) 
1407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:53
1408 #, c-format
1409 msgid "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
1410 msgstr "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
1411
1412 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
1413 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
1414 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
1415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
1416 #, c-format
1417 msgid "%s %s before %s "
1418 msgstr "%s %s antes %s "
1419
1420 #. %1$s:  IF l.shared 
1421 #. %2$s:  IF shared_by_other 
1422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
1423 #, c-format
1424 msgid "%s %s by "
1425 msgstr "%s %s por"
1426
1427 #. %1$s:  biblio.title | html 
1428 #. %2$s:  IF biblio.author 
1429 #. %3$s:  biblio.author | html 
1430 #. %4$s:  END 
1431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
1432 #, c-format
1433 msgid "%s %s by %s%s"
1434 msgstr "%s %s por %s%s"
1435
1436 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1 
1437 #. %2$s:  IF ( overduesloo.author ) 
1438 #. %3$s:  overduesloo.author | html 
1439 #. %4$s:  END 
1440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:62
1441 #, c-format
1442 msgid "%s %s by %s%s "
1443 msgstr "%s %s por %s%s "
1444
1445 #. For the first occurrence,
1446 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=recall.first_recall.biblio link=1 
1447 #. %2$s:  IF recall.biblio.author 
1448 #. %3$s:  recall.biblio.author | html 
1449 #. %4$s:  END 
1450 #. %5$s:  recall.item.enumchron | html 
1451 #. %6$s:  IF ( recall.item ) 
1452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:69
1453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:106
1454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:33
1455 #, c-format
1456 msgid "%s %s by %s%s %s %s"
1457 msgstr "%s %s por %s%s %s %s"
1458
1459 #. For the first occurrence,
1460 #. %1$s:  END 
1461 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
1462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72
1463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
1464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
1465 #, c-format
1466 msgid "%s %s in "
1467 msgstr "%s %s em "
1468
1469 #. For the first occurrence,
1470 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1471 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
1472 #. %3$s:  ELSE 
1473 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1474 #. %5$s:  END 
1475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
1476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:575
1477 #, c-format
1478 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1479 msgstr "%s %s meses %s até %s %s "
1480
1481 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1482 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
1483 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
1484 #. %4$s:  END 
1485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
1486 #, c-format
1487 msgid "%s %s to %s %s "
1488 msgstr "%s %s para %s %s "
1489
1490 #. %1$s:  count | html 
1491 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
1492 #. %3$s:  showncount | html 
1493 #. %4$s:  hiddencount | html 
1494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
1495 #, c-format
1496 msgid "%s %s total (%s shown / %s hidden) "
1497 msgstr "%s %s total (%s exibir / %s ocultar) "
1498
1499 #. %1$s:  count | html 
1500 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
1501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:187
1502 #, c-format
1503 msgid "%s %s transferred."
1504 msgstr "%s %s transferido."
1505
1506 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
1507 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1508 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1509 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1510 #. %5$s:  END 
1511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
1512 #, c-format
1513 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1514 msgstr "%s %s%s (%s o restante foi movido)%s"
1515
1516 #. For the first occurrence,
1517 #. %1$s:  END 
1518 #. %2$s:  level_indent | html 
1519 #. %3$s:  budget_loo.b_txt | html 
1520 #. %4$s:  IF !budget_loo.b_active 
1521 #. %5$s:  END 
1522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
1523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:306
1524 #, c-format
1525 msgid "%s %s%s%s (inactive)%s "
1526 msgstr "%s %s%s%s (inativo)%s "
1527
1528 #. %1$s:  ELSE 
1529 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1530 #. %3$s:  slip | $raw 
1531 #. %4$s:  ELSE 
1532 #. %5$s:  END 
1533 #. %6$s:  END 
1534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
1535 #, c-format
1536 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s "
1537 msgstr "%s %s%s%sNenhum template de lombada encontrado%s %s "
1538
1539 #. %1$s:  ELSE 
1540 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1541 #. %3$s:  slip | $raw 
1542 #. %4$s:  ELSE 
1543 #. %5$s:  END 
1544 #. %6$s:  END 
1545 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:32
1547 #, c-format
1548 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1549 msgstr "%s %s%s%sNenhum template de lombada encontrado%s %s %s "
1550
1551 #. %1$s:  SWITCH op 
1552 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
1553 #. %3$s:  IF field 
1554 #. %4$s:  field.name | html 
1555 #. %5$s:  ELSE 
1556 #. %6$s:  END 
1557 #. %7$s:  CASE 
1558 #. %8$s:  END 
1559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:5
1560 #, c-format
1561 msgid ""
1562 "%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage "
1563 "additional fields %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1564 msgstr ""
1565 "%s %s%sModificar campo adicional '%s'%sAdicionar campos adicionais%s "
1566 "%sGerenciar campos adicionais %s &rsquo; Administração &rsquo; Koha "
1567
1568 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
1569 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
1570 #. %3$s:  END 
1571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
1572 #, c-format
1573 msgid "%s %s(inactive)%s"
1574 msgstr "%s %s(inativo)%s"
1575
1576 #. %1$s:  END 
1577 #. %2$s:  IF order.is_standing 
1578 #. %3$s:  END 
1579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
1580 #, c-format
1581 msgid "%s %s(standing order)%s "
1582 msgstr "%s %s(pedido aguardando)%s "
1583
1584 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1 
1585 #. %2$s:  IF ( overdueloo.author ) 
1586 #. %3$s:  overdueloo.author | html 
1587 #. %4$s:  END 
1588 #. %5$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
1589 #. %6$s:  overdueloo.enumchron | html 
1590 #. %7$s:  END 
1591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
1592 #, c-format
1593 msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s"
1594 msgstr "%s %s, por %s%s%s, %s%s"
1595
1596 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1 
1597 #. %2$s:  IF checkout_info.biblio.author 
1598 #. %3$s:  checkout_info.biblio.author | html 
1599 #. %4$s:  END 
1600 #. %5$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
1601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
1602 #, c-format
1603 msgid "%s %s, by %s%s%s- "
1604 msgstr "%s %s, por %s%s%s- "
1605
1606 #. %1$s:  END 
1607 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
1608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
1609 #, c-format
1610 msgid "%s %s; ISBN:"
1611 msgstr "%s %s; ISBN:"
1612
1613 #. %1$s:  END 
1614 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
1615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
1616 #, c-format
1617 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
1618 msgstr "%s %sERRO: não é possível obter o exemplar."
1619
1620 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1621 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1622 #. %3$s:  tagfield | html 
1623 #. %4$s:  authtypecode | html 
1624 #. %5$s:  END 
1625 #. %6$s:  ELSE 
1626 #. %7$s:  action | html 
1627 #. %8$s:  END 
1628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75
1629 #, c-format
1630 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1631 msgstr ""
1632 "%s %sEditar restrições de subcampo MARC para o campo %s autoridade %s%s %s%s"
1633 "%s"
1634
1635 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1636 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
1637 #. %3$s:  basketname | html 
1638 #. %4$s:  ELSE 
1639 #. %5$s:  booksellername | html 
1640 #. %6$s:  END 
1641 #. %7$s:  END 
1642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
1643 #, c-format
1644 msgid ""
1645 "%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s &rsaquo; Acquisitions "
1646 "&rsaquo; Koha "
1647 msgstr ""
1648 "%s %sEditar cesta '%s' %sAdicionar uma cesta a %s %s %s &rsaquo; Aquisições "
1649 "&rsaquo; Koha "
1650
1651 #. %1$s:  SWITCH field.marcfield_mode 
1652 #. %2$s:  CASE 'get' 
1653 #. %3$s:  CASE 'set' 
1654 #. %4$s:  END 
1655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:151
1656 #, c-format
1657 msgid "%s %sGet value from MARC record %sSave value to MARC record %s "
1658 msgstr "%s %sObter valor do registro MARC %sSalvar valor no registro MARC %s "
1659
1660 #. %1$s:  END 
1661 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
1662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69
1663 #, c-format
1664 msgid "%s %sISBN: "
1665 msgstr "%s %sISBN: "
1666
1667 #. %1$s:  nnoverdue | html 
1668 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1669 #. %3$s:  ELSE 
1670 #. %4$s:  END 
1671 #. %5$s:  todaysdate | $KohaDates 
1672 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
1674 #, c-format
1675 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1676 msgstr "%s %sExemplares%sExemplar%s com atraso em %s%s "
1677
1678 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1679 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
1680 #. %3$s:  END 
1681 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
1682 #. %5$s:  END 
1683 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
1684 #. %7$s:  END 
1685 #. %8$s:  IF ( action_modify || action_add_value ) 
1686 #. %9$s:  category_name | html 
1687 #. %10$s:  END 
1688 #. %11$s:  END 
1689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
1690 #, c-format
1691 msgid ""
1692 "%s %sModify authorized value &rsaquo; %s %sNew authorized value &rsaquo; %s "
1693 "%sNew category &rsaquo; %s %s Authorized values for category %s &rsaquo; %s "
1694 "%s Authorized values &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1695 msgstr ""
1696 "%s %sModificar valor autorizado &rsaquo; %s %sNovo valor autorizado &rsaquo; "
1697 "%s %sNova categoria &rsaquo; %s %s Valores autorizados para a categoria %s "
1698 "&rsaquo; %s %s Valores autorizados &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1699
1700 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1701 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
1702 #. %3$s:  contractname | html 
1703 #. %4$s:  ELSE 
1704 #. %5$s:  END 
1705 #. %6$s:  END 
1706 #. %7$s:  IF ( else ) 
1707 #. %8$s:  booksellername | html 
1708 #. %9$s:  END 
1709 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
1710 #. %11$s:  END 
1711 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
1712 #. %13$s:  contractnumber | html 
1713 #. %14$s:  END 
1714 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1715 #. %16$s:  END 
1716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
1717 #, c-format
1718 msgid ""
1719 "%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData "
1720 "recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s "
1721 "&rsaquo; Contracts &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
1722 msgstr ""
1723 "%s %sModificar contrato '%s' %sNovo contrato%s %s %sContratos de %s%s "
1724 "%sDados registrados%s %sConfirmar exclusão do contrato '%s'%s %sContrato "
1725 "excluído%s &rsaquo; Contratos &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
1726
1727 #. %1$s:  selected=relationship | html 
1728 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:144
1730 #, c-format
1731 msgid "%s %sNone specified"
1732 msgstr "%s %sNenhum definido"
1733
1734 #. %1$s:  END 
1735 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1737 #, c-format
1738 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1739 msgstr ""
1740 "%s %sDesculpe, você não tem permissão para adicionar exemplares a esta lista."
1741
1742 #. For the first occurrence,
1743 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
1744 #. %2$s:  matches.0 | html 
1745 #. %3$s:  matches.1 | html 
1746 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
1747 #. %5$s:  matches.0 | html 
1748 #. %6$s:  matches.1 | html 
1749 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
1750 #. %8$s:  matches.0 | html 
1751 #. %9$s:  matches.1 | html 
1752 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
1753 #. %11$s:  matches.0 | html 
1754 #. %12$s:  matches.1 | html 
1755 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
1756 #. %14$s:  matches.0 | html 
1757 #. %15$s:  matches.1 | html 
1758 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
1759 #. %17$s:  matches.0 | html 
1760 #. %18$s:  matches.1 | html 
1761 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
1762 #. %20$s:  matches.0 | html 
1763 #. %21$s:  matches.1 | html 
1764 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
1765 #. %23$s:  matches.0 | html 
1766 #. %24$s:  matches.1 | html 
1767 #. %25$s:  ELSE 
1768 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
1769 #. %27$s:  END 
1770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:268
1771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
1772 #, c-format
1773 msgid ""
1774 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
1775 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
1776 msgstr ""
1777 "%s %sPrimavera%s %s %sVerão%s %s %sOutuno%s %s %sInverno%s %s %sPrimavera%s "
1778 "%s %sVerão%s %s %sOutuno%s %s %sInverno%s %s %s %s "
1779
1780 #. %1$s:  IF Koha.Preference('marcflavour') == 'MARC21' 
1781 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
1782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
1783 #, c-format
1784 msgid "%s %sa - Earlier heading"
1785 msgstr "%s %sa - Cabeçalho anterior"
1786
1787 #. %1$s:  ELSIF Koha.Preference('marcflavour') == 'UNIMARC' 
1788 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
1789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:157
1790 #, c-format
1791 msgid "%s %sa = earlier name"
1792 msgstr "%s %sa = nome anterior"
1793
1794 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1 
1795 #. %2$s:  IF ( reser.author ) 
1796 #. %3$s:  reser.author | html 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #. %5$s:  IF ( reser.itemtype ) 
1799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
1800 #, c-format
1801 msgid "%s %sby %s%s %s ("
1802 msgstr "%s %spor %s%s %s ("
1803
1804 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
1805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
1806 #, c-format
1807 msgid "%s &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
1808 msgstr "%s &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
1809
1810 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
1812 #, c-format
1813 msgid "%s &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
1814 msgstr ""
1815 "%s &rsaquo; Criador de cartão de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
1816
1817 #. For the first occurrence,
1818 #. %1$s:  title | html 
1819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
1820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:7
1821 #, c-format
1822 msgid "%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
1823 msgstr "%s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
1824
1825 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1826 #. %2$s:  item.barcode | html 
1827 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:79
1829 #, c-format
1830 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1831 msgstr "%s ( %s ) não pode ser renovado antes de %s. "
1832
1833 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
1834 #. %2$s:  item.barcode | html 
1835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:67
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without "
1839 "being seen by the library )"
1840 msgstr "%s ( %s ) atingiu o número máximo de vezes que pode ser renovado"
1841
1842 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1843 #. %2$s:  item.barcode | html 
1844 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
1845 #. %4$s:  borrower.surname | html 
1846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55
1847 #, c-format
1848 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1849 msgstr ""
1850 "%s ( %s ) atingiu o número máximo de vezes que pode ser renovado por %s %s ( "
1851
1852 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1853 #. %2$s:  item.barcode | html 
1854 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1859 "anymore since %s. "
1860 msgstr ""
1861 "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática e não pode mais ser "
1862 "renovado desde %s. "
1863
1864 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1865 #. %2$s:  item.barcode | html 
1866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1870 "because the patron's account is expired"
1871 msgstr ""
1872 "%s ( %s ) foi agendada uma renovação automática e não pode ser renovado pois "
1873 "a conta do usuário expirou"
1874
1875 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1876 #. %2$s:  item.barcode | html 
1877 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1882 "before %s. "
1883 msgstr ""
1884 "%s ( %s ) foi agendada uma renovação automática e não é possível renovar "
1885 "antes de %s. "
1886
1887 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1888 #. %2$s:  item.barcode | html 
1889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
1890 #, c-format
1891 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1892 msgstr "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática. "
1893
1894 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
1895 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
1896 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
1897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
1898 #, c-format
1899 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
1900 msgstr "%s (%s): não renovado - %s"
1901
1902 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
1903 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
1904 #. %3$s:  result.info | html 
1905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
1906 #, c-format
1907 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
1908 msgstr "%s (%s): renovado - com vencimento %s"
1909
1910 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1911 #. %2$s:  item.barcode | html 
1912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
1913 #, c-format
1914 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
1915 msgstr "%s ( %s ): Este exemplar está reservado para outra pessoa."
1916
1917 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
1918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
1919 #, c-format
1920 msgid "%s ( other format via plugin)"
1921 msgstr "%s ( outro formato via plugin)"
1922
1923 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
1924 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
1925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
1926 #, c-format
1927 msgid "%s (%s days) "
1928 msgstr "%s (%s dias) "
1929
1930 #. %1$s:  IF location 
1931 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
1932 #. %3$s:  END 
1933 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1934 #. %5$s:  callnumber | html 
1935 #. %6$s:  END 
1936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
1937 #, c-format
1938 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s "
1939 msgstr "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s "
1940
1941 #. %1$s:  IF location 
1942 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
1943 #. %3$s:  END 
1944 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1945 #. %5$s:  callnumber | html 
1946 #. %6$s:  END 
1947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
1948 #, c-format
1949 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
1950 msgstr "%s ( %s ) %s %s número de chamada: %s%s"
1951
1952 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
1953 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
1954 #. %3$s:  IF issue.item.is_bundle 
1955 #. %4$s:  SET bundle_items_count = issue.item.bundle_items.count 
1956 #. %5$s:  tnx('Bundle of {count} item', 'Bundle of {count} items', bundle_items_count, { count = bundle_items_count }) | html 
1957 #. %6$s:  END 
1958 #. %7$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
1959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
1960 #, c-format
1961 msgid "%s (%s). %s %s %s. %s Due on %s "
1962 msgstr "%s (%s). %s %s %s. %s Vencimento em %s "
1963
1964 #. %1$s:  itemtypeloo.translated_description | html 
1965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
1966 #, c-format
1967 msgid "%s (All)"
1968 msgstr "%s (Todos)"
1969
1970 #. %1$s:  sritem.item.biblio.title | html 
1971 #. %2$s:  sritem.item.barcode | html 
1972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
1973 #, c-format
1974 msgid "%s (Barcode: %s)"
1975 msgstr "%s (Código de barras: %s)"
1976
1977 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
1978 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
1979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:570
1980 #, c-format
1981 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
1982 msgstr "%s (Atualmente em &quot;%s&quot;)"
1983
1984 #. For the first occurrence,
1985 #. %1$s: - mv.default | html -
1986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1174
1987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:129
1988 #, c-format
1989 msgid "%s (Not an authorised value)"
1990 msgstr "%s (Não é um valor autorizado)"
1991
1992 #. %1$s:  class_source.description | html 
1993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
1994 #, c-format
1995 msgid "%s (default)"
1996 msgstr "%s (padrão)"
1997
1998 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
1999 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
2000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
2001 #, c-format
2002 msgid "%s (id=%s)"
2003 msgstr "%s (id=%s)"
2004
2005 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
2006 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
2007 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2008 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2009 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2010 #. %6$s:  END 
2011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
2012 #, c-format
2013 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2014 msgstr "%s (id=%s) Total=%s%s (%s o restante foi movido)%s"
2015
2016 #. For the first occurrence,
2017 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
2019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
2020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:484
2021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
2022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:527
2023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:178
2024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2025 #, c-format
2026 msgid "%s (inactive)"
2027 msgstr "%s (inativo)"
2028
2029 #. SCRIPT
2030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
2031 msgid "%s (order number %s)"
2032 msgstr "%s (número do pedido %s)"
2033
2034 #. %1$s:  riloo.duedate | $KohaDates as_due_date => 1 
2035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1218
2036 #, c-format
2037 msgid "%s (overdue)"
2038 msgstr "%s (atrasado)"
2039
2040 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
2041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
2042 #, c-format
2043 msgid "%s (probably okay if blank)"
2044 msgstr "%s (provavelmente OK se em branco)"
2045
2046 #. A
2047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:535
2048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1052
2049 msgid "%s - Click to expand this tag"
2050 msgstr "%s - Clique para expandir esta tag"
2051
2052 #. %1$s:  report.total_success | html 
2053 #. %2$s:  report.total_records | html 
2054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:13
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "%s / %s eHolding titles have been created successfully but some errors "
2058 "occurred. "
2059 msgstr ""
2060 "%s / %s títulos eHolding foram criados com sucesso, mas ocorreram alguns "
2061 "erros. "
2062
2063 #. %1$s:  report.total_success | html 
2064 #. %2$s:  report.total_holds | html 
2065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:11
2066 #, c-format
2067 msgid "%s / %s holds have successfully been modified. Some errors occurred."
2068 msgstr ""
2069 "%s / %s reservas foram modificadas com sucesso. Alguns erros ocorreram."
2070
2071 #. For the first occurrence,
2072 #. %1$s:  report.total_success | html 
2073 #. %2$s:  report.total_records | html 
2074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:13
2075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:13
2076 #, c-format
2077 msgid ""
2078 "%s / %s records have been deleted successfully but some errors occurred. "
2079 msgstr ""
2080 "%s / %s registros foram excluídos com sucesso, mas ocorreram alguns erros. "
2081
2082 #. For the first occurrence,
2083 #. %1$s:  report.total_success | html 
2084 #. %2$s:  report.total_records | html 
2085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:11
2086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:22
2087 #, c-format
2088 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred."
2089 msgstr ""
2090 "%s / %s registros foram modificados com sucesso. Alguns erros ocorreram."
2091
2092 #. %1$s:  ELSE 
2093 #. %2$s:  END 
2094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
2095 #, c-format
2096 msgid "%s 0 %s "
2097 msgstr "%s 0 %s "
2098
2099 #. %1$s:  ELSE 
2100 #. %2$s:  END 
2101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
2102 #, c-format
2103 msgid "%s 0 %s / "
2104 msgstr "%s 0 %s / "
2105
2106 #. %1$s:  ELSE 
2107 #. %2$s:  END 
2108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2109 #, c-format
2110 msgid "%s 0 records %s "
2111 msgstr "%s 0 registros %s "
2112
2113 #. For the first occurrence,
2114 #. %1$s:  IF ( c == undef ) 
2115 #. %2$s:  ELSE 
2116 #. %3$s:  END 
2117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
2118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
2119 #, c-format
2120 msgid "%s 1 %s 0 %s"
2121 msgstr "%s 1 %s 0 %s"
2122
2123 #. %1$s:  END 
2124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
2125 #, c-format
2126 msgid "%s 100"
2127 msgstr "%s 100"
2128
2129 #. %1$s:  END 
2130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
2131 #, c-format
2132 msgid "%s 20"
2133 msgstr "%s 20"
2134
2135 #. %1$s:  END 
2136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
2137 #, c-format
2138 msgid "%s 40"
2139 msgstr "%s 40"
2140
2141 #. %1$s:  END 
2142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
2143 #, c-format
2144 msgid "%s 60"
2145 msgstr "%s 60"
2146
2147 #. %1$s:  END 
2148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
2149 #, c-format
2150 msgid "%s 80"
2151 msgstr "%s 80"
2152
2153 #. %1$s:  ELSE 
2154 #. %2$s:  HTML5MediaParent | html 
2155 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
2156 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
2157 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
2158 #. %6$s:  HTML5MediaParent | html 
2159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
2160 #, c-format
2161 msgid ""
2162 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
2163 "your browser.] "
2164 msgstr ""
2165 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
2166 "your browser.] "
2167
2168 #. %1$s:  IF !rota.active 
2169 #. %2$s:  ELSE 
2170 #. %3$s:  END 
2171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
2172 #, c-format
2173 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
2174 msgstr "%s Ativar %s Desativar %s "
2175
2176 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
2177 #. %2$s:  END 
2178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
2179 #, c-format
2180 msgid ""
2181 "%s Add a new OAI set &rsaquo; %s OAI sets configuration &rsaquo; "
2182 "Administration &rsaquo; Koha "
2183 msgstr ""
2184 "%s Adicionar um novo conjunto OAI &rsaquo; %s Configuração de conjuntos OAI "
2185 "&rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2186
2187 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
2188 #. %2$s:  ELSE 
2189 #. %3$s:  editColTitle | html 
2190 #. %4$s:  END -
2191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
2192 #, c-format
2193 msgid ""
2194 "%s Add a new collection %s Edit collection %s %s &rsaquo; Rotating "
2195 "collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
2196 msgstr ""
2197 "%s Adicionar uma nova coleção %s Editar coleção %s %s &rsaquo; Coleções "
2198 "rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
2199
2200 #. For the first occurrence,
2201 #. %1$s:  END 
2202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2204 #, c-format
2205 msgid "%s Add incoming record"
2206 msgstr "%s Adicionar registro de entrada"
2207
2208 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2209 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2210 #. %3$s:  ELSE 
2211 #. %4$s:  nomatch_action | html 
2212 #. %5$s:  END 
2213 #. %6$s:  END 
2214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
2215 #, c-format
2216 msgid ""
2217 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2218 "processed) %s %s %s %s "
2219 msgstr ""
2220 "%s Adicionar novo registro %s Ignorar novos registros (Seus exemplares "
2221 "continuarão sendo processados) %s %s %s %s "
2222
2223 #. %1$s:  END 
2224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:15
2225 #, c-format
2226 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2227 msgstr ""
2228 "%s Adicionar somente exemplares que corresponderem a registros encontrados"
2229
2230 #. %1$s:  END 
2231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21
2232 #, c-format
2233 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2234 msgstr ""
2235 "%s Adicionar exemplares apenas se nenhum registro correspondente for "
2236 "encontrado"
2237
2238 #. %1$s:  ELSE 
2239 #. %2$s:  END 
2240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:120
2241 #, c-format
2242 msgid ""
2243 "%s Additional permissions are required for editing additional fields %s "
2244 msgstr ""
2245 "%s Permissões adicionais são necessárias para editar campos adicionais %s "
2246
2247 #. For the first occurrence,
2248 #. %1$s:  END 
2249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
2250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
2251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
2252 #, c-format
2253 msgid "%s Address 2: "
2254 msgstr "%s Bairro: "
2255
2256 #. For the first occurrence,
2257 #. %1$s:  END 
2258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
2259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
2260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
2261 #, c-format
2262 msgid "%s Address: "
2263 msgstr "%s Endereço: "
2264
2265 #. %1$s:  IF ( c.branchcode == "" ) -
2266 #. %2$s:  ELSE 
2267 #. %3$s:  c.library.branchname | html 
2268 #. %4$s:  END 
2269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:385
2270 #, c-format
2271 msgid "%s All libraries %s%s %s "
2272 msgstr "%s Todas as bibliotecas %s%s %s "
2273
2274 #. %1$s:  END 
2275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:9
2276 #, c-format
2277 msgid "%s Always add items"
2278 msgstr "%s Sempre adicionar exemplares"
2279
2280 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2281 #. %2$s:  END 
2282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
2283 #, c-format
2284 msgid ""
2285 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
2286 "administrator to resolve this problem. %s "
2287 msgstr ""
2288 "%s Ocorre um erro ao gerar o arquivo PDF. Entre em contato com o "
2289 "administrador para resolver esse problema. %s "
2290
2291 #. For the first occurrence,
2292 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
2293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
2294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
2295 #, c-format
2296 msgid "%s An unknown error has occurred."
2297 msgstr "%s Ocorreu um erro desconhecido."
2298
2299 #. %1$s:  ELSE 
2300 #. %2$s:  END 
2301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
2302 #, c-format
2303 msgid "%s Available for loan. %s "
2304 msgstr "%s Disponível para empréstimo. %s "
2305
2306 #. %1$s:  ELSE 
2307 #. %2$s:  END 
2308 #. %3$s:  END 
2309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
2310 #, c-format
2311 msgid "%s Available for loan. %s %s "
2312 msgstr "%s Disponível para empréstimo. %s %s "
2313
2314 #. %1$s:  ELSE 
2315 #. %2$s:  loopro.object | html 
2316 #. %3$s:  END 
2317 #. %4$s:  ELSE 
2318 #. %5$s:  loopro.object | html 
2319 #. %6$s:  END 
2320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:378
2321 #, c-format
2322 msgid "%s Basket %s %s %s %s %s "
2323 msgstr "%s Cesto %s %s %s %s %s "
2324
2325 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
2326 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
2327 #. %2$s:  basket.basketno | html 
2328 #. %3$s:  END 
2329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
2330 #, c-format
2331 msgid ""
2332 "%s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing orders &rsaquo; %s Acquisitions "
2333 "&rsaquo; Koha "
2334 msgstr ""
2335 "%s Cesto %s &rsaquo; Duplicar pedidos existentes &rsaquo; %s Aquisições "
2336 "&rsaquo; Koha "
2337
2338 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
2339 #. %2$s:  import_batch_id | html 
2340 #. %3$s:  ELSE 
2341 #. %4$s:  END 
2342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
2343 #, c-format
2344 msgid ""
2345 "%s Batch %s %s Batch list %s &rsaquo; Order staged MARC records &rsaquo; "
2346 "Acquisitions &rsaquo; Koha "
2347 msgstr ""
2348 "%s Lote %s %s Lista de lotes %s &rsaquo; Solicitar registros MARC preparados "
2349 "&rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
2350
2351 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
2352 #. %2$s:  import_batch_id | html 
2353 #. %3$s:  END 
2354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
2355 #, c-format
2356 msgid ""
2357 "%s Batch %s &rsaquo; %s Manage staged MARC records &rsaquo; Cataloging "
2358 "&rsaquo; Koha "
2359 msgstr ""
2360 "%s Lote %s &rsaquo; %s Gerenciar registros MARC preparados &rsaquo; "
2361 "Catalogação &rsaquo; Koha "
2362
2363 #. %1$s:  IF patron 
2364 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
2365 #. %3$s:  END 
2366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11
2367 #, c-format
2368 msgid "%s Batch check out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
2369 msgstr "%s Empréstimo em lote para %s &rsaquo; %s Circulação &rsaquo; Koha "
2370
2371 #. %1$s:  ELSE 
2372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372
2373 #, c-format
2374 msgid "%s Bibliographic record-level recall on "
2375 msgstr "%s Recall no nível do registro bibliográfico para "
2376
2377 #. %1$s:  END 
2378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
2379 #, c-format
2380 msgid "%s Card number: "
2381 msgstr "%s Número do cartão: "
2382
2383 #. For the first occurrence,
2384 #. %1$s:  END 
2385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:89
2386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
2387 #, c-format
2388 msgid "%s Cash register: "
2389 msgstr "%s Caixa registradora: "
2390
2391 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
2392 #. %2$s: - ELSE -
2393 #. %3$s: - END -
2394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:3
2395 #, c-format
2396 msgid ""
2397 "%s Change order vendor note %s Change order internal note %s &rsaquo; "
2398 "Acquisition &rsaquo; Koha "
2399 msgstr ""
2400 "%s Alterar nota do fornecedor do pedido %s Alterar nota interna do pedido %s "
2401 "&rsaquo; Aquisição &rsaquo; Koha "
2402
2403 #. %1$s:  IF patron 
2404 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
2405 #. %3$s:  END 
2406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:17
2407 #, c-format
2408 msgid "%s Checking out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
2409 msgstr "%s Emprestando para %s &rsaquo; %s Circulação &rsaquo; Koha "
2410
2411 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
2412 #. %2$s:  END 
2413 #. %3$s:  IF ( language ) 
2414 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
2415 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
2416 #. %6$s:  END 
2417 #. %7$s:  IF ( problems ) 
2418 #. %8$s:  END 
2419 #. %9$s:  END 
2420 #. %10$s:  END 
2421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
2422 #, c-format
2423 msgid ""
2424 "%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version "
2425 "obsolete %s %s Check Perl dependencies %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
2426 "Koha "
2427 msgstr ""
2428 "%s Escolha seu idioma %s %s %s %s Módulos do Perl ausentes %s %s Versão do "
2429 "Perl obsoleta %s %s Verifique as dependências do Perl %s &rsaquo; Instalador "
2430 "Web &rsaquo; Koha "
2431
2432 #. %1$s:  END 
2433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
2434 #, c-format
2435 msgid "%s Circulation note: "
2436 msgstr "%s Nota de circulação: "
2437
2438 #. %1$s:  IF ( author ) 
2439 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
2440 #. %3$s:  author |html 
2441 #. %4$s:  ELSE 
2442 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
2443 #. %6$s:  END 
2444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:45
2445 #, c-format
2446 msgid ""
2447 "%s Circulation statistics for %s by %s %s Circulation statistics for %s %s "
2448 msgstr ""
2449 "%s Estatísticas de circulação para %s por %s %s Estatísticas de circulação "
2450 "para %s %s "
2451
2452 #. For the first occurrence,
2453 #. %1$s:  END 
2454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151
2455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
2456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142
2457 #, c-format
2458 msgid "%s City: "
2459 msgstr "%s Cidade: "
2460
2461 #. %1$s:  IF ( supplierid ) -
2462 #. %2$s:  suppliername | html 
2463 #. %3$s:  END 
2464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:8
2465 #, c-format
2466 msgid "%s Claims for %s &rsaquo; %s Claims &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
2467 msgstr ""
2468 "%s Reclamações for %s &rsaquo; %s Reclamações &rsaquo; Periódicos &rsaquo; "
2469 "Koha"
2470
2471 #. %1$s:  IF all_done 
2472 #. %2$s:  ELSE 
2473 #. %3$s:  END 
2474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
2475 #, c-format
2476 msgid ""
2477 "%s Complete %s Create circulation rule %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
2478 "Koha "
2479 msgstr ""
2480 "%s Concluído %s Criar regra de circulação %s &rsaquo; Instalador Web "
2481 "&rsaquo; Koha "
2482
2483 #. %1$s:  IF step == 2 
2484 #. %2$s:  END 
2485 #. %3$s:  IF step == 3 
2486 #. %4$s:  END 
2487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
2488 #, c-format
2489 msgid ""
2490 "%s Confirm &rsaquo; %s %s Finished &rsaquo; %s Batch patron deletion and "
2491 "anonymization &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
2492 msgstr ""
2493 "%s Confirme &rsaquo; %s %s Concluído &rsaquo; %s Exclusão e anonimização de "
2494 "usuários em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
2495
2496 #. %1$s:  END 
2497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262
2498 #, c-format
2499 msgid "%s Confirm password: "
2500 msgstr "%s Confirmar senha: "
2501
2502 #. %1$s:  END 
2503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245
2504 #, c-format
2505 msgid "%s Contact note: "
2506 msgstr "%s Nota de contato: "
2507
2508 #. %1$s:  IF op == 'view' 
2509 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
2510 #. %3$s:  END 
2511 #. %4$s:  IF op == 'add_form' 
2512 #. %5$s:  END 
2513 #. %6$s:  IF op == 'edit_form' 
2514 #. %7$s:  shelf.shelfname | html 
2515 #. %8$s:  END 
2516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
2517 #, c-format
2518 msgid ""
2519 "%s Contents of %s &rsaquo; %s %s Create new list &rsaquo; %s %s Edit list %s "
2520 "&rsaquo; %s Lists &rsaquo; Koha "
2521 msgstr ""
2522 "%s Conteúdos de %s &rsaquo; %s %s Criar uma nova lista &rsaquo; %s %s Editar "
2523 "lista %s &rsaquo; %s Listas &rsaquo; Koha "
2524
2525 #. For the first occurrence,
2526 #. %1$s:  END 
2527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
2528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
2529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
2530 #, c-format
2531 msgid "%s Country: "
2532 msgstr "%s País: "
2533
2534 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
2535 #. %2$s:  IF credit_type.code 
2536 #. %3$s:  ELSE 
2537 #. %4$s:  END 
2538 #. %5$s:  ELSE 
2539 #. %6$s:  END 
2540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:7
2541 #, c-format
2542 msgid ""
2543 "%s Credit types &rsaquo; %s Modify credit type %s New credit type %s %s "
2544 "Credit types %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2545 msgstr ""
2546 "%s Tipos de crédito &rsaquo; %s Modificar tipo de crédito %s Novo tipo de "
2547 "crédito %s %s Tipos de crédito %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2548
2549 #. %1$s:  END 
2550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
2551 #, c-format
2552 msgid "%s Date of birth: "
2553 msgstr "%s Data de nascimento: "
2554
2555 #. For the first occurrence,
2556 #. %1$s:  END 
2557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:435
2558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:940
2559 #, c-format
2560 msgid "%s Default "
2561 msgstr "%s Padrão"
2562
2563 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
2564 #. %2$s:  ELSE 
2565 #. %3$s:  value.display_value | html 
2566 #. %4$s:  END 
2567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
2568 #, c-format
2569 msgid "%s Default %s %s %s "
2570 msgstr "%s Padrão %s %s %s "
2571
2572 #. %1$s:  END 
2573 #. %2$s:  pref_ILLDefaultStaffEmail_link | $raw | $KohaSpan 
2574 #. %3$s:  ELSE 
2575 #. %4$s:  END 
2576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
2577 #, c-format
2578 msgid ""
2579 "%s Default: %s system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system "
2580 "preference %s "
2581 msgstr ""
2582 "%s Padrão: %s preferência do sistema %s Padrão: preferência do sistema "
2583 "ILLDefaultStaffEmail %s "
2584
2585 #. %1$s:  END 
2586 #. %2$s:  pref_ReplyToDefault_link | $raw | $KohaSpan 
2587 #. %3$s:  ELSE 
2588 #. %4$s:  END 
2589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
2590 #, c-format
2591 msgid ""
2592 "%s Default: %s system preference %s Default: ReplyToDefault system "
2593 "preference %s "
2594 msgstr ""
2595 "%s Padrão: %s preferência do sistema %s Padrão: preferência do sistema "
2596 "ReplyToDefault %s "
2597
2598 #. %1$s:  END 
2599 #. %2$s:  pref_ReturnpathDefault_link | $raw | $KohaSpan 
2600 #. %3$s:  ELSE 
2601 #. %4$s:  END 
2602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
2603 #, c-format
2604 msgid ""
2605 "%s Default: %s system preference %s Default: ReturnpathDefault system "
2606 "preference %s "
2607 msgstr ""
2608 "%s Padrão: %s preferência do sistema %s Padrão: preferência do sistema "
2609 "ReturnpathDefault %s "
2610
2611 #. %1$s:  IF humanbranch 
2612 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
2613 #. %3$s:  ELSE 
2614 #. %4$s:  END 
2615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
2616 #, c-format
2617 msgid ""
2618 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2619 "and fine rules for all libraries %s "
2620 msgstr ""
2621 "%s Definindo regras de circulação e multas para \"%s\" %s Definindo regras "
2622 "de circulação e multas para todas as bibliotecas %s "
2623
2624 #. %1$s:  IF op == 'view' 
2625 #. %2$s:  job.id | html 
2626 #. %3$s:  END 
2627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:7
2628 #, c-format
2629 msgid ""
2630 "%s Details of job #%s &rsaquo; %s Jobs &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2631 msgstr ""
2632 "%s Detalhes do job #%s &rsaquo; Jobs %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2633
2634 #. %1$s:  ELSE 
2635 #. %2$s:  END 
2636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
2637 #, c-format
2638 msgid "%s Disabled %s "
2639 msgstr "%s Desabilitado %s "
2640
2641 #. %1$s:  END 
2642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:42
2643 #, c-format
2644 msgid "%s Display children too "
2645 msgstr "%s Exibir crianças também "
2646
2647 #. %1$s:  IF course_name 
2648 #. %2$s:  course_name | html 
2649 #. %3$s:  ELSE 
2650 #. %4$s:  END 
2651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:6
2652 #, c-format
2653 msgid "%s Edit %s %s New course %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
2654 msgstr "%s Editar %s %s Novo curso %s &rsaquo; Reservas do curso &rsaquo; Koha"
2655
2656 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
2657 #. %2$s:  title | $HtmlTags tag="em" 
2658 #. %3$s:  biblionumber | html 
2659 #. %4$s:  ELSE 
2660 #. %5$s:  IF (circborrowernumber) 
2661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:833
2662 #, c-format
2663 msgid "%s Editing %s (Record number %s) %s %s "
2664 msgstr "%s Editando %s (Número do registro %s) %s %s "
2665
2666 #. %1$s:  END 
2667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226
2668 #, c-format
2669 msgid "%s Email: "
2670 msgstr "%s E-mail: "
2671
2672 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
2674 #, c-format
2675 msgid "%s Enabled "
2676 msgstr "%s Ativado "
2677
2678 #. %1$s:  IF ( error ) 
2679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
2680 #, c-format
2681 msgid "%s Error: "
2682 msgstr "%s Erro: "
2683
2684 #. %1$s:  IF updated_exclude_from_local_holds_priority 
2685 #. %2$s:  ELSE 
2686 #. %3$s:  END 
2687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
2688 #, c-format
2689 msgid ""
2690 "%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local "
2691 "holds priority updated to 'No' %s "
2692 msgstr ""
2693 "%s Excluir das prioridades das reservas locais atualizada para 'Sim' %s "
2694 "Excluir das prioridades das reservas locais atualizada para 'Não' %s "
2695
2696 #. %1$s:  END 
2697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1108
2698 #, c-format
2699 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
2700 msgstr "%s Data de validade (deixe em branco para calculo automático): "
2701
2702 #. %1$s:  END 
2703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
2704 #, c-format
2705 msgid "%s Fax: "
2706 msgstr "%s Fax: "
2707
2708 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
2710 #, c-format
2711 msgid "%s Filter by area "
2712 msgstr "%s Filtrar por área "
2713
2714 #. For the first occurrence,
2715 #. %1$s:  END 
2716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
2717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
2718 #, c-format
2719 msgid "%s First name: "
2720 msgstr "%s Nome: "
2721
2722 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
2723 #. %2$s:  ELSE 
2724 #. %3$s:  value.lib | html 
2725 #. %4$s:  END 
2726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
2727 #, c-format
2728 msgid "%s For loan %s %s %s "
2729 msgstr "%s para empréstimos %s %s %s "
2730
2731 #. %1$s:  END 
2732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
2733 #, c-format
2734 msgid "%s For session"
2735 msgstr "%s Para sessão"
2736
2737 #. %1$s:  authtypecode | html 
2738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57
2739 #, c-format
2740 msgid "%s Framework"
2741 msgstr "%s Planilha"
2742
2743 #. %1$s:  END 
2744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
2745 #, c-format
2746 msgid "%s From any library "
2747 msgstr "%s De qualquer biblioteca "
2748
2749 #. %1$s:  END 
2750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
2751 #, c-format
2752 msgid "%s From home library "
2753 msgstr "%s Da biblioteca de origem "
2754
2755 #. %1$s:  END 
2756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2757 #, c-format
2758 msgid "%s From local hold group "
2759 msgstr "%s Do grupo de espera local "
2760
2761 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2762 #. %2$s:  budget_period_description | html 
2763 #. %3$s:  ELSE 
2764 #. %4$s:  END 
2765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:85
2766 #, c-format
2767 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2768 msgstr "%s Fundos de '%s' %s Todos os fundos %s "
2769
2770 #. %1$s:  END 
2771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
2772 #, c-format
2773 msgid "%s Gone no address: "
2774 msgstr "%s Sem endereço: "
2775
2776 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) 
2777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
2778 #, c-format
2779 msgid "%s Group attributes types with a block title (based on "
2780 msgstr "%s Agrupar tipos de atributos com um título de bloco (baseado em "
2781
2782 #. %1$s:  END 
2783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
2784 #, c-format
2785 msgid "%s Guarantor first name: "
2786 msgstr "%s Nome do responsável: "
2787
2788 #. %1$s:  END 
2789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
2790 #, c-format
2791 msgid "%s Guarantor surname: "
2792 msgstr "%s Sobrenome do responsável: "
2793
2794 #. %1$s: - ELSE -
2795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
2796 #, c-format
2797 msgid "%s Hold expected at "
2798 msgstr "%s Reserva aguardada em "
2799
2800 #. %1$s:  END 
2801 #. %2$s:  pref_MARCOrgCode_link | $raw | $KohaSpan 
2802 #. %3$s:  ELSE 
2803 #. %4$s:  END 
2804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
2805 #, c-format
2806 msgid ""
2807 "%s If not filled in defaults to system preference %s. %s If not filled in "
2808 "defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can obtain your code from "
2809 msgstr ""
2810 "%s Se não for preenchido, o padrão é a preferência do sistema %s. %s Se não "
2811 "preenchido, o padrão é a preferência do sistema MARCOrgCode. %s Você pode "
2812 "obter seu código em "
2813
2814 #. %1$s:  END 
2815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2816 #, c-format
2817 msgid "%s Ignore incoming record"
2818 msgstr "%s Ignorar registro recebido"
2819
2820 #. %1$s:  END 
2821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2822 #, c-format
2823 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2824 msgstr ""
2825 "%s Ignorar registros adicionados (seus exemplares ainda podem ser "
2826 "processados)"
2827
2828 #. %1$s:  END 
2829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:33
2830 #, c-format
2831 msgid "%s Ignore items"
2832 msgstr "%s Ignorar exemplares"
2833
2834 #. %1$s:  END 
2835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
2836 #, c-format
2837 msgid "%s Image file"
2838 msgstr "%s arquivo de imagem"
2839
2840 #. %1$s:  END 
2841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372
2842 #, c-format
2843 msgid "%s Initials: "
2844 msgstr "%s Iniciais: "
2845
2846 #. %1$s: - ELSIF (hold.inprocessing) -
2847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
2848 #, c-format
2849 msgid "%s Item being processed at "
2850 msgstr "%s Exemplar está sendo processado em "
2851
2852 #. %1$s:  END 
2853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
2854 #, c-format
2855 msgid "%s Item floats "
2856 msgstr "%s Exemplares extraviados "
2857
2858 #. %1$s:  END 
2859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
2860 #, c-format
2861 msgid "%s Item returns home "
2862 msgstr "%s Exemplar retorna a biblioteca de origem "
2863
2864 #. %1$s:  END 
2865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
2866 #, c-format
2867 msgid "%s Item returns to issuing library "
2868 msgstr "%s Exemplar retorna a biblioteca atual "
2869
2870 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2871 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2872 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
2873 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2874 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
2875 #. %6$s:  END 
2876 #. %7$s:  END 
2877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
2878 #, c-format
2879 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
2880 msgstr ""
2881 "%s Tipo de exemplar não é para empréstimo. %s %s Exemplar não é para "
2882 "empréstimo%s (%s)%s. %s"
2883
2884 #. %1$s: - IF ( hold.atdestination ) -
2885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
2886 #, c-format
2887 msgid "%s Item waiting at "
2888 msgstr "%s Exemplar aguardando em "
2889
2890 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2891 #. %2$s:  ELSE 
2892 #. %3$s:  END 
2893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:403
2894 #, c-format
2895 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
2896 msgstr "%s Último valor: %s Começa com: %s "
2897
2898 #. %1$s:  ELSE 
2899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
2900 #, c-format
2901 msgid "%s Location: "
2902 msgstr "%s Localização:"
2903
2904 #. %1$s:  END 
2905 #. %2$s:  provider.description | html 
2906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
2907 #, c-format
2908 msgid "%s Log in with %s "
2909 msgstr "%s Login com %s "
2910
2911 #. %1$s:  END 
2912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1364
2913 #, c-format
2914 msgid "%s Lost card: "
2915 msgstr "%s Cartão perdido: "
2916
2917 #. %1$s:  END 
2918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
2919 #, c-format
2920 msgid "%s Main contact method: "
2921 msgstr "%s Método de contato principal: "
2922
2923 #. For the first occurrence,
2924 #. %1$s:  END 
2925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71
2926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
2927 #, c-format
2928 msgid "%s Main/Added Entry"
2929 msgstr "%s Entrada principal"
2930
2931 #. %1$s:  END 
2932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
2933 #, c-format
2934 msgid "%s Middle name: "
2935 msgstr "%s Nome do meio: "
2936
2937 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
2938 #. %2$s:  PROCESS ServerType | remove("</*span>") 
2939 #. %3$s:  server.servername | html 
2940 #. %4$s:  END 
2941 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
2942 #. %6$s:  PROCESS ServerType | remove("</*span>") 
2943 #. %7$s:  END 
2944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
2945 #, c-format
2946 msgid ""
2947 "%s Modify %s server %s &rsaquo; %s %s New %s server &rsaquo; %s Z39.50/SRU "
2948 "servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2949 msgstr ""
2950 "%s Modificar servidor %s %s &rsaquo; %s %s Novo servidor %s &rsaquo; "
2951 "Servidores %s Z39.50/SRU &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2952
2953 #. %1$s:  IF ean 
2954 #. %2$s:  ELSE 
2955 #. %3$s:  END 
2956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
2957 #, c-format
2958 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
2959 msgstr "%s Modificar EAN %s Nova EAN %s"
2960
2961 #. %1$s:  IF account 
2962 #. %2$s:  ELSE 
2963 #. %3$s:  END 
2964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:89
2965 #, c-format
2966 msgid "%s Modify account %s New account %s "
2967 msgstr "%s Editar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s "
2968
2969 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2970 #. %2$s:  ELSE 
2971 #. %3$s:  END 
2972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
2973 #, c-format
2974 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2975 msgstr "%s Editar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s "
2976
2977 #. %1$s:  IF club 
2978 #. %2$s:  club.name | html 
2979 #. %3$s:  ELSE 
2980 #. %4$s:  club_template.name | html 
2981 #. %5$s:  END 
2982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:8
2983 #, c-format
2984 msgid ""
2985 "%s Modify club %s %s Create a new %s club %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; "
2986 "Tools &rsaquo; Koha "
2987 msgstr ""
2988 "%s Modificar clube %s %s Criar um novo clube %s %s &rsaquo; Clubes de "
2989 "usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
2990
2991 #. %1$s:  IF club_template 
2992 #. %2$s:  club_template.name | html 
2993 #. %3$s:  ELSE 
2994 #. %4$s:  END 
2995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:7
2996 #, c-format
2997 msgid ""
2998 "%s Modify club template %s %s Create a new club template %s &rsaquo; Patron "
2999 "clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
3000 msgstr ""
3001 "%s Modificar template do clube %s %s Criar um novo template de clube %s "
3002 "&rsaquo; Clubes de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
3003
3004 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3005 #. %2$s:  ELSE 
3006 #. %3$s:  END 
3007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
3008 #, c-format
3009 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3010 msgstr "%s Editar linha do pedido %s Novo pedido %s "
3011
3012 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3013 #. %2$s:  ELSE 
3014 #. %3$s:  END 
3015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
3016 #, c-format
3017 msgid ""
3018 "%s Modify patron list %s New patron list %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; "
3019 "Tools &rsaquo; Koha "
3020 msgstr ""
3021 "%s Modificar lista de usuários %s Nova lista de usuários %s &rsaquo; Listas "
3022 "de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
3023
3024 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
3026 #, c-format
3027 msgid "%s Modify subscription for "
3028 msgstr "%s Editar assinatura de "
3029
3030 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3031 #. %2$s:  ELSIF op == 'edit_form' 
3032 #. %3$s:  END 
3033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5
3034 #, c-format
3035 msgid ""
3036 "%s New SMTP server &rsaquo; %s Edit SMTP server &rsaquo; %s SMTP servers "
3037 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3038 msgstr ""
3039 "%s Novo servidor SMTP &rsaquo; %s Editar servidor SMTP &rsaquo; %s "
3040 "servidores SMTP &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
3041
3042 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3043 #. %2$s:  ELSIF op == 'edit_form' 
3044 #. %3$s:  END 
3045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:7
3046 #, c-format
3047 msgid ""
3048 "%s New identity provider &rsaquo; %s Edit identity provider &rsaquo; %s "
3049 "Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3050 msgstr ""
3051 "%s Novo provedor de identidade &rsaquo; %s Editar provedor de identidade "
3052 "&rsaquo; Provedores de identidade %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
3053
3054 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3055 #. %2$s:  ELSIF op == 'edit_form' 
3056 #. %3$s:  END 
3057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:7
3058 #, c-format
3059 msgid ""
3060 "%s New identity provider domain &rsaquo; %s Edit identity provider domain "
3061 "&rsaquo; %s Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3062 msgstr ""
3063 "%s Novo domínio do provedor de identidade &rsaquo; %s Editar domínio do "
3064 "provedor de identidade &rsaquo; Provedores de identidade %s &rsaquo; "
3065 "Administração &rsaquo; Koha "
3066
3067 #. For the first occurrence,
3068 #. %1$s:  END 
3069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346
3070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
3071 #, c-format
3072 msgid "%s No "
3073 msgstr "%s Não"
3074
3075 #. %1$s:  ELSE 
3076 #. %2$s:  END 
3077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204
3078 #, c-format
3079 msgid "%s No %s "
3080 msgstr "%s Não %s "
3081
3082 #. %1$s:  ELSE 
3083 #. %2$s:  END 
3084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:205
3085 #, c-format
3086 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3087 msgstr "%s Nenhuma ação definida para o template. %s "
3088
3089 #. %1$s:  ELSE 
3090 #. %2$s:  END 
3091 #. %3$s:  END 
3092 #. %4$s:  SET biblio_current_article_requests = Context.Scalar( Context.Scalar( biblio, 'article_requests' ), 'filter_by_current' ) 
3093 #. %5$s:  IF biblio_current_article_requests.count > 0 && !patron 
3094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:255
3095 #, c-format
3096 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s %s "
3097 msgstr ""
3098 "%s Nenhuma solicitação de artigo pode ser feita para este registro. %s %s %s "
3099 "%s "
3100
3101 #. %1$s:  ELSE 
3102 #. %2$s:  END 
3103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
3104 #, c-format
3105 msgid "%s No basket group %s "
3106 msgstr "%s Nenhum grupo de cestas %s "
3107
3108 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3109 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3110 #. %3$s:  ELSE 
3111 #. %4$s:  failureMessage | html 
3112 #. %5$s:  END 
3113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:96
3114 #, c-format
3115 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3116 msgstr ""
3117 "%s Nenhuma identificação de coleção fornecida. %s Título em uso. %s %s %s "
3118
3119 #. %1$s:  ELSE 
3120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
3121 #, c-format
3122 msgid "%s No group "
3123 msgstr "%s Nenhum grupo"
3124
3125 #. %1$s:  END 
3126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
3127 #, c-format
3128 msgid "%s No holds allowed "
3129 msgstr "%s Reservas não permitidas "
3130
3131 # Traduzi staging como processamento, pois essa mensagem aparece durante o processo de editar, migrar e excluir itens ou registro, no módulo Ferramentas.
3132 #. %1$s:  IF item_action_ignore AND num_items == 0 
3133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
3134 #, c-format
3135 msgid "%s No items were found during staging "
3136 msgstr "%s Nenhum exemplar foi encontrado durante a preparação "
3137
3138 #. %1$s:  ELSE 
3139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
3140 #, c-format
3141 msgid "%s No library "
3142 msgstr "%s nenhuma biblioteca "
3143
3144 #. %1$s:  ELSE 
3145 #. %2$s:  END 
3146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:319
3147 #, c-format
3148 msgid "%s No limitation %s "
3149 msgstr "%s sem limitação %s "
3150
3151 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
3152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:412
3153 #, c-format
3154 msgid "%s No log found for "
3155 msgstr "%s Nenhum log encontrado para "
3156
3157 #. %1$s:  ELSE 
3158 #. %2$s:  END 
3159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:28
3160 #, c-format
3161 msgid "%s No order found %s "
3162 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado %s "
3163
3164 #. %1$s:  ELSE 
3165 #. %2$s:  END 
3166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:123
3167 #, c-format
3168 msgid "%s No results found %s "
3169 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado %s "
3170
3171 #. %1$s:  IF ( noitemsfound ) 
3172 #. %2$s:  END 
3173 #. %3$s: # display the search results 
3174 #. %4$s:  IF ( total ) 
3175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
3176 #, c-format
3177 msgid "%s No results found %s %s %s "
3178 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado %s %s %s "
3179
3180 #. %1$s:  ELSE 
3181 #. %2$s:  END 
3182 #. %3$s:  IF invalid_biblionumbers.size > 0 
3183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:189
3184 #, c-format
3185 msgid "%s No valid biblionumbers found. %s %s "
3186 msgstr "%s Não foram encontrados biblionumbers válidos. %s %s "
3187
3188 #. For the first occurrence,
3189 #. %1$s:  ELSE 
3190 #. %2$s:  END 
3191 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
3192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:166
3193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:59
3194 #, c-format
3195 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
3196 msgstr "%s Nenhum arquivo encontrado. %s %s "
3197
3198 #. %1$s:  END 
3199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:340
3200 #, c-format
3201 msgid "%s None "
3202 msgstr "%s Nenhum "
3203
3204 #. %1$s:  ELSE 
3205 #. %2$s:  END 
3206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280
3207 #, c-format
3208 msgid "%s Not checked out %s "
3209 msgstr "%s Não está emprestado %s "
3210
3211 #. %1$s:  ELSE 
3212 #. %2$s:  END 
3213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
3214 #, c-format
3215 msgid "%s Not set %s "
3216 msgstr "%s Não definido %s "
3217
3218 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
3219 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
3220 #. %3$s:  END 
3221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
3222 #, c-format
3223 msgid ""
3224 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3225 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3226 msgstr ""
3227 "%s Nota: O valor da sua preferência de sistema 'UsageStatsCountry' não é "
3228 "válido (%s). Por favor, selecione um válido. %s "
3229
3230 #. %1$s:  END 
3231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131
3232 #, c-format
3233 msgid "%s OPAC note: "
3234 msgstr "%s Nota de OPAC: "
3235
3236 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3237 #. %2$s:  END 
3238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
3239 #, c-format
3240 msgid ""
3241 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3242 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
3243 msgstr ""
3244 "%s Somente exemplares que não precisam ser transferidos e serão cancelados "
3245 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3246
3247 #. %1$s:  END 
3248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
3249 #, c-format
3250 msgid "%s Other name: "
3251 msgstr "%s Outro nome: "
3252
3253 #. %1$s:  END 
3254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
3255 #, c-format
3256 msgid "%s Other phone: "
3257 msgstr "%s Celular: "
3258
3259 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3260 #. %2$s:  END 
3261 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
3262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:84
3263 #, c-format
3264 msgid "%s Outstanding order %s %s "
3265 msgstr "%s Não existem atrasados %s %s "
3266
3267 #. %1$s:  END 
3268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348
3269 #, c-format
3270 msgid "%s Owner "
3271 msgstr "%s Proprietário "
3272
3273 #. %1$s:  END 
3274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
3275 #, c-format
3276 msgid "%s Owner and users "
3277 msgstr "%s Proprietários e usuários "
3278
3279 #. %1$s:  END 
3280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
3281 #, c-format
3282 msgid "%s Owner, users and library "
3283 msgstr "%s Proprietário, usuários e biblioteca "
3284
3285 #. For the first occurrence,
3286 #. %1$s:  END 
3287 #. %2$s:  current_page | html 
3288 #. %3$s:  total_pages | html 
3289 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
3291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
3292 #, c-format
3293 msgid "%s Page %s / %s %s "
3294 msgstr "%s Página %s / %s %s "
3295
3296 #. %1$s:  END 
3297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205
3298 #, c-format
3299 msgid "%s Password: "
3300 msgstr "%s Senha: "
3301
3302 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
3303 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
3304 #. %3$s:  END 
3305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:16
3306 #, c-format
3307 msgid "%s Patron details for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
3308 msgstr "%s Detalhes do usuário %s %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha "
3309
3310 #. SCRIPT
3311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:46
3312 msgid "%s Patrons added."
3313 msgstr "%s Usuários adicionados."
3314
3315 #. For the first occurrence,
3316 #. %1$s:  END 
3317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
3318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
3319 #, c-format
3320 msgid "%s Phone: "
3321 msgstr "%s Telefone: "
3322
3323 #. %1$s:  ELSE 
3324 #. %2$s:  END 
3325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
3326 #, c-format
3327 msgid "%s Present %s "
3328 msgstr "%s Presente %s "
3329
3330 #. %1$s:  END 
3331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
3332 #, c-format
3333 msgid "%s Primary email: "
3334 msgstr "%s E-mail principal: "
3335
3336 #. %1$s:  END 
3337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
3338 #, c-format
3339 msgid "%s Primary phone: "
3340 msgstr "%s Telefone principal: "
3341
3342 #. %1$s:  END 
3343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
3344 #, c-format
3345 msgid "%s Pronouns: "
3346 msgstr "%s Pronomes: "
3347
3348 #. %1$s:  IF patron_message.patron_read_date 
3349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:310
3350 #, c-format
3351 msgid "%s Read: "
3352 msgstr "%s Leia: "
3353
3354 #. %1$s:  IF ( invoiceclosedate ) 
3355 #. %2$s:  name | html 
3356 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
3357 #. %4$s:  END 
3358 #. %5$s:  ELSE 
3359 #. %6$s:  name | html 
3360 #. %7$s:  END 
3361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
3362 #, c-format
3363 msgid ""
3364 "%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive "
3365 "orders from %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
3366 msgstr ""
3367 "%s Resumo do recibo para %s %sfatura [ %% fatura | html %%]%s %s Receba "
3368 "pedidos de %s %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
3369
3370 #. %1$s:  END 
3371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:132
3372 #, c-format
3373 msgid "%s Refresh automatically every "
3374 msgstr "%s Atualiza automaticamente a cada "
3375
3376 #. %1$s:  END 
3377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
3378 #, c-format
3379 msgid "%s Registration date: "
3380 msgstr "%s Data de inscrição: "
3381
3382 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
3383 #. %2$s:  ELSE 
3384 #. %3$s:  END 
3385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
3386 #, c-format
3387 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
3388 msgstr "%s Remover \"em demanda\" %s Adicionar \"em demanda\" %s"
3389
3390 #. %1$s:  END 
3391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3392 #, c-format
3393 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3394 msgstr "%s Substituir o registro existente pelo registro adicionado"
3395
3396 #. %1$s:  END 
3397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:27
3398 #, c-format
3399 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3400 msgstr ""
3401 "%s Substituir exemplares caso seja encontrado um registro correspondente "
3402 "(apenas para exemplares existentes)"
3403
3404 #. For the first occurrence,
3405 #. %1$s:  IF restriction.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3406 #. %2$s:  restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
3407 #. %3$s:  ELSE 
3408 #. %4$s:  restriction.comment | $raw 
3409 #. %5$s:  END 
3410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415
3411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:69
3412 #, c-format
3413 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3414 msgstr "%s Restrição adicionada por processo de atrasos %s %s %s %s"
3415
3416 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3417 #. %2$s:  END 
3418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
3419 #, c-format
3420 msgid "%s Results &rsaquo; %s Import patrons &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
3421 msgstr ""
3422 "%s Resultados &rsaquo; %s Importar usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; "
3423 "Koha "
3424
3425 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
3426 #. %2$s:  END 
3427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10
3428 #, c-format
3429 msgid "%s Results &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
3430 msgstr "%s Resultados &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
3431
3432 #. %1$s:  ELSE 
3433 #. %2$s:  END 
3434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
3435 #, c-format
3436 msgid "%s Rows per page %s "
3437 msgstr "%s Linhas por página %s "
3438
3439 #. %1$s:  IF ( limit ) 
3440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
3441 #, c-format
3442 msgid "%s Rows per page: "
3443 msgstr "%s Linhas por página: "
3444
3445 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
3446 #. %2$s:  ELSE 
3447 #. %3$s:  END 
3448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:95
3449 #, c-format
3450 msgid "%s START %s END %s "
3451 msgstr "%s INICIO %s FIM %s "
3452
3453 #. %1$s:  END 
3454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
3455 #, c-format
3456 msgid "%s Salutation: "
3457 msgstr "%s Saudação: "
3458
3459 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
3460 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
3461 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
3462 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
3463 #. %5$s:  name | html 
3464 #. %6$s:  id | html 
3465 #. %7$s: - ELSIF ( editsql ) -
3466 #. %8$s:  reportname | html 
3467 #. %9$s:  id | html 
3468 #. %10$s: - END -
3469 #. %11$s: - IF ( build1 ) -
3470 #. %12$s: - ELSIF ( build2 ) -
3471 #. %13$s: - ELSIF ( build3 ) -
3472 #. %14$s: - ELSIF ( build4 ) -
3473 #. %15$s: - ELSIF ( build5 ) -
3474 #. %16$s: - ELSIF ( build6 ) -
3475 #. %17$s: - END -
3476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25
3477 #, c-format
3478 msgid ""
3479 "%s Saved reports &rsaquo; %s Create from SQL &rsaquo; %s SQL view &rsaquo; "
3480 "Saved reports &rsaquo; %s Report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s "
3481 "Edit report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s %s Build a report, "
3482 "step 1 of 6: Choose a module &rsaquo; %s Build a report, step 2 of 6: Pick a "
3483 "report type &rsaquo; %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for "
3484 "display &rsaquo; %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on "
3485 "&rsaquo; %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total "
3486 "&rsaquo; %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report "
3487 "ordered &rsaquo; %s Guided reports wizard &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha "
3488 msgstr ""
3489 "%s Relatórios salvos &rsaquo; %s Criar a partir do SQL &rsaquo; Visualização "
3490 "SQL %s &rsaquo; Relatórios salvos &rsaquo; %s Relatório %s (%s) &rsaquo; "
3491 "Relatórios salvos &rsaquo; %s Editar relatório %s (%s) &rsaquo; Relatórios "
3492 "salvos &rsaquo; %s %s Crie um relatório, etapa 1 de 6: Escolha um módulo "
3493 "&rsaquo; %s Crie um relatório, etapa 2 de 6: Escolha um tipo de relatório "
3494 "&rsaquo; %s Crie um relatório, etapa 3 de 6: Selecione as colunas para "
3495 "exibição &rsaquo; %s Crie um relatório, etapa 4 de 6: Selecione os critérios "
3496 "para limitar em &rsaquo; %s Crie um relatório, etapa 5 de 6: escolha quais "
3497 "colunas totalizar &rsaquo; %s Crie um relatório, etapa 6 de 6: Selecione "
3498 "como deseja que o relatório seja ordenado &rsaquo; %s Assistente de "
3499 "relatórios guiados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha "
3500
3501 #. %1$s:  ELSE 
3502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
3503 #, c-format
3504 msgid "%s Scan index for: "
3505 msgstr "%s Buscar índice por: "
3506
3507 #. %1$s:  END 
3508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
3509 #, c-format
3510 msgid "%s Secondary email: "
3511 msgstr "%s E-mail alternativo: "
3512
3513 #. %1$s:  END 
3514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
3515 #, c-format
3516 msgid "%s Secondary phone: "
3517 msgstr "%s Telefone alternativo: "
3518
3519 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3520 #. %2$s:  ELSE 
3521 #. %3$s:  END 
3522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
3523 #, c-format
3524 msgid ""
3525 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3526 "is kept when an irregularity is found. %s "
3527 msgstr ""
3528 "%s O número serial é ignorado quando uma irregularidade é encontrada. %s O "
3529 "número serial é preservado quando uma irregularidade é encontrada. %s "
3530
3531 #. For the first occurrence,
3532 #. %1$s:  END 
3533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73
3534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
3535 #, c-format
3536 msgid "%s Series Title"
3537 msgstr "%s Título da série"
3538
3539 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
3540 #. %2$s:  END 
3541 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
3542 #. %4$s:  IF ( error ) 
3543 #. %5$s:  ELSE 
3544 #. %6$s:  END 
3545 #. %7$s:  END 
3546 #. %8$s:  IF ( default ) 
3547 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
3548 #. %10$s:  ELSE 
3549 #. %11$s:  END 
3550 #. %12$s:  END 
3551 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
3552 #. %14$s:  END 
3553 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
3554 #. %16$s:  END 
3555 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
3556 #. %18$s:  END 
3557 #. %19$s:  IF ( finish ) 
3558 #. %20$s:  END 
3559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
3560 #, c-format
3561 msgid ""
3562 "%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database "
3563 "tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration "
3564 "settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings "
3565 "%s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s &rsaquo; Web "
3566 "installer &rsaquo; Koha "
3567 msgstr ""
3568 "%s Configurar banco de dados %s %s %s Erro ao criar tabelas de banco de "
3569 "dados %s Tabelas de banco de dados criadas %s %s %s %s Atualizar banco de "
3570 "dados %s Instalar configurações básicas %s %s %s Selecione seu sabor MARC %s "
3571 "%s Selecionando configurações padrão %s %s Dados padrão carregados %s %s "
3572 "Instalação concluída %s &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha "
3573
3574 #. For the first occurrence,
3575 #. %1$s:  batche.card_count | html 
3576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:17
3577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3578 #, c-format
3579 msgid "%s Single patron cards"
3580 msgstr "%s Cartões únicos de usuários"
3581
3582 #. %1$s:  ELSE 
3583 #. %2$s:  END 
3584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:19
3585 #, c-format
3586 msgid "%s Something went wrong. %s "
3587 msgstr "%s Algo deu errado. %s "
3588
3589 #. %1$s:  END 
3590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
3591 #, c-format
3592 msgid "%s Sort 1: "
3593 msgstr "%s Ordem 1: "
3594
3595 #. %1$s:  END 
3596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
3597 #, c-format
3598 msgid "%s Sort 2: "
3599 msgstr "%s Cargo: "
3600
3601 #. %1$s:  END 
3602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86
3603 #, c-format
3604 msgid "%s Standing order "
3605 msgstr "%s Pedido aguardando "
3606
3607 #. For the first occurrence,
3608 #. %1$s:  END 
3609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
3610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
3611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
3612 #, c-format
3613 msgid "%s State: "
3614 msgstr "%s Estado: "
3615
3616 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
3617 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
3618 #. %3$s:  END 
3619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
3620 #, c-format
3621 msgid "%s Statistics for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
3622 msgstr "%s Estatísticas para %s %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha "
3623
3624 #. For the first occurrence,
3625 #. %1$s:  END 
3626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
3627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
3628 #, c-format
3629 msgid "%s Street number: "
3630 msgstr "%s Número: "
3631
3632 #. For the first occurrence,
3633 #. %1$s:  END 
3634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66
3635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57
3636 #, c-format
3637 msgid "%s Street type: "
3638 msgstr "%s Logradouro: "
3639
3640 #. For the first occurrence,
3641 #. %1$s:  END 
3642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72
3643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
3644 #, c-format
3645 msgid "%s Subject"
3646 msgstr "%s Assunto"
3647
3648 #. For the first occurrence,
3649 #. %1$s:  END 
3650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
3651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
3652 #, c-format
3653 msgid "%s Surname: "
3654 msgstr "%s Sobrenome: "
3655
3656 #. %1$s:  op_count | html 
3657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
3658 #, c-format
3659 msgid "%s Term(s)."
3660 msgstr "%s Termo(s)."
3661
3662 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3663 #. %2$s:  error.value | html 
3664 #. %3$s:  ELSE 
3665 #. %4$s:  error | html 
3666 #. %5$s:  END 
3667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:41
3668 #, c-format
3669 msgid ""
3670 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3671 "one: %s %s %s %s "
3672 msgstr ""
3673 "%s Os seguintes exemplares não puderam ser movidos do registro antigo para o "
3674 "novo: %s %s %s %s "
3675
3676 #. %1$s:  ELSE 
3677 #. %2$s:  END 
3678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:107
3679 #, c-format
3680 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3681 msgstr "%s Não existem sugestões (aceitas) aguardando. %s "
3682
3683 #. %1$s:  ELSE 
3684 #. %2$s:  END 
3685 #. %3$s:  ELSIF op == 'enqueued' 
3686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
3687 #, c-format
3688 msgid "%s There are no record IDs defined. %s %s "
3689 msgstr "%s Não há IDs de registro definidos. %s %s "
3690
3691 #. %1$s:  ELSE 
3692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
3693 #, c-format
3694 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
3695 msgstr "%s Não há perfil CSV definido."
3696
3697 #. %1$s:  ELSE 
3698 #. %2$s:  END 
3699 #. %3$s:  END 
3700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:243
3701 #, c-format
3702 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3703 msgstr "%s Não há condições para essa regra. %s %s "
3704
3705 #. %1$s:  ELSE 
3706 #. %2$s:  END 
3707 #. %3$s:  END 
3708 #. %4$s:  ELSE 
3709 #. %5$s:  END 
3710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
3711 #, c-format
3712 msgid ""
3713 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3714 "using the table configuration in this module. %s "
3715 msgstr ""
3716 "%s Não existe tabela de configuração para este módulo. %s %s %s Não há "
3717 "página usando a tabela de configuração neste módulo. %s "
3718
3719 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
3720 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
3721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:7
3722 #, c-format
3723 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
3724 msgstr "%s Não existem pedidos para este biblio. %s "
3725
3726 #. %1$s:  ELSE 
3727 #. %2$s:  field.name | html 
3728 #. %3$s:  END 
3729 #. %4$s:  END 
3730 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:345
3732 #, c-format
3733 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3734 msgstr "%s Não existem valores definidos para %s %s %s %s "
3735
3736 #. %1$s:  ELSE 
3737 #. %2$s:  END 
3738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
3739 #, c-format
3740 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
3741 msgstr "%s Está sequencia numérica não existe. %s "
3742
3743 #. For the first occurrence,
3744 #. %1$s:  ELSE 
3745 #. %2$s:  END 
3746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:493
3747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
3748 #, c-format
3749 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3750 msgstr "%s Esta autoridade não é usada em nenhum registro. %s"
3751
3752 #. %1$s:  ELSE 
3753 #. %2$s:  END 
3754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:427
3755 #, c-format
3756 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3757 msgstr "%s Está sequencia numérica não existe. %s "
3758
3759 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
3760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
3761 #, c-format
3762 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
3763 msgstr ""
3764 "%s Este relatório parece obsoleto, ele usa o campo biblioitems.marcxml. "
3765
3766 #. %1$s:  END 
3767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:192
3768 #, c-format
3769 msgid "%s Total due: "
3770 msgstr "%s Total devido: "
3771
3772 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3773 #. %2$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
3774 #. %3$s:  END 
3775 #. %4$s:  IF ( waiting or transferred ) 
3776 #. %5$s:  END 
3777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:54
3778 #, c-format
3779 msgid "%s Transfer item to %s: %s %sCancel hold and then attempt transfer: %s "
3780 msgstr ""
3781 "%s Transferir exemplar para %s: %s %sCancelar reserva e então tentar "
3782 "transferir: %s "
3783
3784 #. %1$s:  ELSE 
3785 #. %2$s:  END 
3786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123
3787 #, c-format
3788 msgid "%s Ungrouped %s "
3789 msgstr "%s Não agrupado %s "
3790
3791 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
3792 #. %2$s:  ELSE 
3793 #. %3$s:  authid | html 
3794 #. %4$s:  authtypetext | html 
3795 #. %5$s:  END 
3796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
3797 #, c-format
3798 msgid ""
3799 "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s &rsaquo; "
3800 "Authorities &rsaquo; Koha "
3801 msgstr ""
3802 "%s Registro de autoridade desconhecido %s Detalhes da autoridade #%s (%s) %s "
3803 "&rsaquo; Autoridades &rsaquo; Koha "
3804
3805 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3806 #. %2$s:  ELSE 
3807 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3808 #. %4$s:  END 
3809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:38
3810 #, c-format
3811 msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
3812 msgstr ""
3813 "%s Registro desconhecido %s Detalhes para %s %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; "
3814 "Koha "
3815
3816 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3817 #. %2$s:  ELSE 
3818 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3819 #. %4$s:  END 
3820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:47
3821 #, c-format
3822 msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
3823 msgstr "%s Registro desconhecido %s Detalhes ISBD para %s %s "
3824
3825 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3826 #. %2$s:  ELSE 
3827 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3828 #. %4$s:  END 
3829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6
3830 #, c-format
3831 msgid ""
3832 "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
3833 msgstr ""
3834 "%s Registro desconhecido %s Detalhes ISBD para %s %s &rsaquo; Catálogo "
3835 "&rsaquo; Koha "
3836
3837 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3838 #. %2$s:  ELSE 
3839 #. %3$s:  bibliotitle | html 
3840 #. %4$s:  END 
3841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7
3842 #, c-format
3843 msgid ""
3844 "%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog "
3845 "&rsaquo; Koha "
3846 msgstr ""
3847 "%s Registro desconhecido %s Detalhes de MARC Etiquetado para for %s %s "
3848 "&rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha "
3849
3850 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3851 #. %2$s:  ELSE 
3852 #. %3$s:  biblionumber | html 
3853 #. %4$s:  bibliotitle | html 
3854 #. %5$s:  END 
3855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:49
3856 #, c-format
3857 msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC record : %s ( %s ) %s "
3858 msgstr "%s Registro desconhecido %s Registro MARC marcado : %s ( %s ) %s "
3859
3860 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3861 #. %2$s:  ELSE 
3862 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3863 #. %4$s:  END 
3864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6
3865 #, c-format
3866 msgid ""
3867 "%s Unknown record %s MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
3868 msgstr ""
3869 "%s Registro desconhecido %s Detalhes MARC para %s %s &rsaquo; Catálogo "
3870 "&rsaquo; Koha "
3871
3872 #. %1$s:  ELSE 
3873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
3874 #, c-format
3875 msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: "
3876 msgstr "%s Carregue um arquivo de imagem para este registro bibliográfico: "
3877
3878 #. %1$s:  IF itemnumber 
3879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
3880 #, c-format
3881 msgid "%s Upload an image file for this item: "
3882 msgstr "%s Carregue um arquivo de imagem para este exemplar: "
3883
3884 #. %1$s:  IF ( biblio ) 
3885 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3886 #. %3$s:  ELSE 
3887 #. %4$s:  END 
3888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
3889 #, c-format
3890 msgid ""
3891 "%s Upload local cover image for %s &rsaquo; %s Upload local cover image "
3892 "&rsaquo; %s Cataloging &rsaquo; Koha "
3893 msgstr ""
3894 "%s Carregar imagem de capa local para %s &rsaquo; %s Carregar imagem de capa "
3895 "local &rsaquo; %s Catalogação &rsaquo; Koha "
3896
3897 #. %1$s:  ELSIF defaultRefundRule == 'refund_unpaid' 
3898 #. %2$s:  ELSIF defaultRefundRule == 'charge' 
3899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127
3900 #, c-format
3901 msgid "%s Use default (Refund lost item charge (only if unpaid)) %s "
3902 msgstr ""
3903 "%s Usar padrão (Reembolsar cobrança de exemplar perdido (somente se não "
3904 "pago)) %s "
3905
3906 #. %1$s:  ELSIF defaultProcessingRefundRule == 'refund_unpaid' 
3907 #. %2$s:  ELSE 
3908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209
3909 #, c-format
3910 msgid ""
3911 "%s Use default (Refund lost item processing charge (only if unpaid)) %s "
3912 msgstr ""
3913 "%s Usar padrão (Reembolsar taxa de processamento de item perdido (somente se "
3914 "não pago)) %s "
3915
3916 #. For the first occurrence,
3917 #. %1$s:  IF count 
3918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:491
3919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61
3920 #, c-format
3921 msgid "%s Used in "
3922 msgstr "%s Utilizado em "
3923
3924 #. %1$s:  END 
3925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
3926 #, c-format
3927 msgid "%s Username: "
3928 msgstr "%s Nome de usuário: "
3929
3930 #. For the first occurrence,
3931 #. %1$s:  SET expires_on = w.expiration_date 
3932 #. %2$s:  Branches.GetName( w.pickup_library_id ) | html 
3933 #. %3$s:  IF expires_on 
3934 #. %4$s:  expires_on | $KohaDates 
3935 #. %5$s:  END 
3936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:181
3937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:239
3938 #, c-format
3939 msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s "
3940 msgstr "%s Aguardando em %s %s até %s %s "
3941
3942 #. For the first occurrence,
3943 #. %1$s:  SET expires_on = w.expiration_date 
3944 #. %2$s:  IF expires_on 
3945 #. %3$s:  expires_on | $KohaDates 
3946 #. %4$s:  END 
3947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:159
3948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:217
3949 #, c-format
3950 msgid "%s Waiting here %s until %s %s "
3951 msgstr "%s Aguardando aqui %s até %s %s "
3952
3953 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
3954 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
3955 #. %3$s:  ELSE 
3956 #. %4$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
3957 #. %5$s:  END 
3958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
3959 #, c-format
3960 msgid ""
3961 "%s Write off an amount for %s %s Collect payment for %s %s &rsaquo; Patrons "
3962 "&rsaquo; Koha "
3963 msgstr ""
3964 "%s Cancelar um valor para %s %s Cobrar pagamento de multa para %s %s "
3965 "&rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha "
3966
3967 #. For the first occurrence,
3968 #. %1$s:  END 
3969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1338
3970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1373
3971 #, c-format
3972 msgid "%s Yes "
3973 msgstr "%s Sim"
3974
3975 #. %1$s:  IF category.can_be_guarantee 
3976 #. %2$s:  ELSE 
3977 #. %3$s:  END 
3978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:671
3979 #, c-format
3980 msgid "%s Yes %s No %s"
3981 msgstr "%s Sim %s Não %s"
3982
3983 #. For the first occurrence,
3984 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
3985 #. %2$s:  ELSE 
3986 #. %3$s:  END 
3987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:76
3988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
3989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
3990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
3991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
3992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
3993 #, c-format
3994 msgid "%s Yes %s No %s "
3995 msgstr "%s Sim%s Não %s "
3996
3997 #. %1$s:  IF checkout.renewals_count 
3998 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
3999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
4000 #, c-format
4001 msgid "%s Yes%s, "
4002 msgstr "%s Sim%s, "
4003
4004 #. %1$s:  ELSE 
4005 #. %2$s:  END 
4006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:225
4007 #, c-format
4008 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4009 msgstr "%s Você não tem nada público ainda. %s"
4010
4011 #. %1$s:  ELSE 
4012 #. %2$s:  END 
4013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
4014 #, c-format
4015 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
4016 msgstr "%s Você não possui tipos de fatura manual definidos %s "
4017
4018 #. %1$s:  IF searchfield 
4019 #. %2$s:  searchfield | html 
4020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:526
4021 #, c-format
4022 msgid "%s You searched for %s"
4023 msgstr "%s Você pesquisou por %s"
4024
4025 #. %1$s:  IF id 
4026 #. %2$s:  id | html 
4027 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4028 #. %4$s:  searchfield | html 
4029 #. %5$s:  END 
4030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
4031 #, c-format
4032 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4033 msgstr "%s Você procurou pelo registro %s %s Você procurou por %s %s "
4034
4035 #. For the first occurrence,
4036 #. %1$s:  END 
4037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
4038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
4039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
4040 #, c-format
4041 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4042 msgstr "%s CEP: "
4043
4044 #. %1$s:  UNLESS Koha.Preference('CurbsidePickup') 
4045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57
4046 #, c-format
4047 msgid "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '"
4048 msgstr "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '"
4049
4050 #. %1$s:  added.library.branchname | html | $KohaSpan class = 'name' 
4051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4052 #, c-format
4053 msgid "%s added to group."
4054 msgstr "%s adicionado ao grupo."
4055
4056 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
4057 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
4058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
4059 #, c-format
4060 msgid "%s after %s "
4061 msgstr "%s após %s "
4062
4063 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
4064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
4065 #, c-format
4066 msgid "%s analytics"
4067 msgstr "%s estatísticas"
4068
4069 #. For the first occurrence,
4070 #. %1$s:  multi_batch_count | html 
4071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
4072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
4073 #, c-format
4074 msgid "%s batches to export"
4075 msgstr "%s lotes para exportar"
4076
4077 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
4078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
4079 #, c-format
4080 msgid "%s by "
4081 msgstr "%s por "
4082
4083 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4084 #. %2$s:  loopro.author | html 
4085 #. %3$s:  END 
4086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
4087 #, c-format
4088 msgid "%s by %s%s"
4089 msgstr "%s por %s%s"
4090
4091 #. For the first occurrence,
4092 #. %1$s:  IF biblioloo.author 
4093 #. %2$s:  biblioloo.author | html 
4094 #. %3$s:  END 
4095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
4096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:953
4097 #, c-format
4098 msgid "%s by %s%s "
4099 msgstr "%s por %s%s "
4100
4101 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4102 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
4103 #. %3$s:  END 
4104 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4105 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
4106 #. %6$s:  END 
4107 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:80
4109 #, c-format
4110 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
4111 msgstr "%s por %s%s %s &ndash; %s%s %s"
4112
4113 #. %1$s:  ELSE 
4114 #. %2$s:  END 
4115 #. %3$s:  END 
4116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
4117 #, c-format
4118 msgid "%s by you %s %s "
4119 msgstr "%s por você %s %s"
4120
4121 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4122 #. %2$s:  END 
4123 #. %3$s:  biblio.author | html 
4124 #. %4$s: ~ END 
4125 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
4126 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
4127 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html 
4128 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
4130 #, c-format
4131 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4132 msgstr "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4133
4134 #. For the first occurrence,
4135 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
4136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:22
4137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
4138 #, c-format
4139 msgid "%s calendar"
4140 msgstr "%s calendário"
4141
4142 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
4143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
4144 #, c-format
4145 msgid "%s calendar &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
4146 msgstr "%s calendário &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
4147
4148 #. For the first occurrence,
4149 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4150 #. %2$s:  max_holds_for_record | html 
4151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
4152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
4153 #, c-format
4154 msgid "%s can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
4155 msgstr "%s só pode colocar no máximo %s reserva(s) neste registro."
4156
4157 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4158 #. %2$s:  maxreserves | html 
4159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
4160 #, c-format
4161 msgid "%s can only place a maximum of %s total holds."
4162 msgstr "%s só pode colocar no máximo %s reservas totais."
4163
4164 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4165 #. %2$s:  new_reserves_allowed | html 
4166 #. %3$s:  new_reserves_count | html 
4167 #. %4$s:  maxreserves | html 
4168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
4169 #, c-format
4170 msgid ""
4171 "%s can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
4172 msgstr ""
4173 "%s pode reservar %s dos solicitados %s reservar por um máximo de %s total de "
4174 "reservas."
4175
4176 #. %1$s:  errorfile | html 
4177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
4178 #, c-format
4179 msgid "%s can't be opened"
4180 msgstr "%s não pode ser aberto"
4181
4182 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
4184 #, c-format
4185 msgid "%s cannot place a hold on any of these items."
4186 msgstr "%s não pode reservar nenhum desses exemplares."
4187
4188 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
4190 #, c-format
4191 msgid "%s cannot place holds on some of these title's items."
4192 msgstr "%s não pode reservar alguns dos exemplares deste título."
4193
4194 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.${status_count} | html 
4195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4196 #, c-format
4197 msgid "%s checked out:"
4198 msgstr "%s emprestado:"
4199
4200 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
4201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:734
4202 #, c-format
4203 msgid "%s comments"
4204 msgstr "%s Comentários"
4205
4206 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
4207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
4208 #, c-format
4209 msgid "%s data added"
4210 msgstr "%s data adicionada"
4211
4212 #. For the first occurrence,
4213 #. %1$s:  deliverytime | html 
4214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
4215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
4216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:583
4217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:225
4218 #, c-format
4219 msgid "%s days"
4220 msgstr "%s dias"
4221
4222 #. %1$s:  HANDLED | html 
4223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
4224 #, c-format
4225 msgid "%s directories processed."
4226 msgstr "%s diretório(s) processado(s)."
4227
4228 #. %1$s:  TOTAL | html 
4229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
4230 #, c-format
4231 msgid "%s directories scanned."
4232 msgstr "%s diretório(s) escaneado(s)."
4233
4234 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4235 #. %2$s:  ELSE 
4236 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:222
4238 #, c-format
4239 msgid "%s disabled %s %s "
4240 msgstr "%s desabilitado %s %s "
4241
4242 #. For the first occurrence,
4243 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
4244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
4245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
4246 #, c-format
4247 msgid "%s failed to unpack."
4248 msgstr "%s falha ao descompactar."
4249
4250 #. %1$s:  authtypecode | html 
4251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
4252 #, c-format
4253 msgid "%s framework"
4254 msgstr "%s planilha"
4255
4256 #. %1$s:  frameworkcode | html 
4257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54
4258 #, c-format
4259 msgid "%s framework structure"
4260 msgstr "%s estrutura do framework"
4261
4262 #. A
4263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
4264 msgid ""
4265 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
4266 "before deleting this budget."
4267 msgstr ""
4268 "%s Os fundos são anexados a este orçamento. Você deve excluir todos os "
4269 "fundos anexados antes de excluir este orçamento."
4270
4271 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
4273 #, c-format
4274 msgid "%s has "
4275 msgstr "%s tem "
4276
4277 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
4278 #. %2$s:  waiting_holds | html 
4279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
4280 #, c-format
4281 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
4282 msgstr "%s existem %s reserva(s) aguardando retirada."
4283
4284 #. %1$s:  deleted.library | html | $KohaSpan class = 'name' 
4285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
4286 #, c-format
4287 msgid "%s has been removed from group."
4288 msgstr "%s foi removido do grupo."
4289
4290 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
4291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:201
4292 #, c-format
4293 msgid "%s has no outstanding charges."
4294 msgstr "%s não possui multas pendentes."
4295
4296 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
4298 #, c-format
4299 msgid "%s has too many holds."
4300 msgstr "%s tem demasiadas reservas."
4301
4302 #. For the first occurrence,
4303 #. %1$s:  books_loo.holds | html 
4304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
4305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
4306 #, c-format
4307 msgid "%s hold(s) left"
4308 msgstr "%s reserva(s) não retiradas"
4309
4310 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
4311 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
4312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
4313 #, c-format
4314 msgid "%s holdings (%s)"
4315 msgstr "%s Exemplares (%s)"
4316
4317 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
4318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
4319 #, c-format
4320 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4321 msgstr "%s imagem(ns) transferida(s) para a base de dados:"
4322
4323 #. %1$s:  total | html 
4324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:160
4325 #, c-format
4326 msgid "%s images found"
4327 msgstr "%s imagens encontradas"
4328
4329 #. SCRIPT
4330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
4331 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
4332 msgstr "%s campos importantes vazios (destacado)"
4333
4334 #. %1$s:  imported | html 
4335 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4336 #. %3$s:  lastimported | html 
4337 #. %4$s:  END 
4338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:57
4339 #, c-format
4340 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4341 msgstr "%s registros importados %s(últimos eram %s)%s"
4342
4343 #. %1$s:  recall.first_recall.created_date | $KohaDates 
4344 #. %2$s:  recall.first_recall.library.branchname | html 
4345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:118
4346 #, c-format
4347 msgid "%s in %s"
4348 msgstr "%s em %s"
4349
4350 #. %1$s:  hold.reservedate | $KohaDates 
4351 #. %2$s:  Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html 
4352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
4353 #, c-format
4354 msgid "%s in %s "
4355 msgstr "%s em %s "
4356
4357 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
4358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
4359 #, c-format
4360 msgid ""
4361 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
4362 msgstr "%s é restrito. Verifique se esse usuário ainda esta com restrição."
4363
4364 #. %1$s:  irregular_issues | html 
4365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
4366 #, c-format
4367 msgid "%s issues "
4368 msgstr "%s fascículos "
4369
4370 #. %1$s:  END 
4371 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4372 #. %3$s:  IF st == subtype 
4373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:327
4374 #, c-format
4375 msgid "%s issues %s %s "
4376 msgstr "%s fascículos %s %s "
4377
4378 #. %1$s:  sritemstotal | html 
4379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:359
4380 #, c-format
4381 msgid ""
4382 "%s item is still attached to this rota, that item will remain at its current "
4383 "stage libraries."
4384 msgstr ""
4385 "O exemplar %s ainda está anexado a esta rota, esse item permanecerá em suas "
4386 "bibliotecas de estágio atual."
4387
4388 #. For the first occurrence,
4389 #. SCRIPT
4390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
4391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
4392 msgid "%s item mandatory fields empty"
4393 msgstr "%s campos obrigatórios do registro vazios"
4394
4395 #. %1$s:  report.num_items | html 
4396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:32
4397 #, c-format
4398 msgid "%s item records found and staged"
4399 msgstr "%s registros encontrados e preparados"
4400
4401 #. A
4402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
4403 msgid ""
4404 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4405 "deleting this record."
4406 msgstr ""
4407 "%s exemplares neste registro. Você precisa excluí-los antes de excluir este "
4408 "registro."
4409
4410 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
4411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
4412 #, c-format
4413 msgid "%s item(s) attached."
4414 msgstr "%s exemplar(es) incluído(s)."
4415
4416 #. %1$s:  report.not_deleted_itemnumbers.size | html 
4417 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN report.not_deleted_itemnumbers 
4418 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber | html 
4419 #. %4$s:  END 
4420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:17
4421 #, c-format
4422 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s %s "
4423 msgstr "%s exemplar(es) não pode(m) ser excluído(s): %s%s %s "
4424
4425 #. %1$s:  report.deleted_itemnumbers.size | html 
4426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:7
4427 #, c-format
4428 msgid "%s item(s) deleted."
4429 msgstr "%s exemplar(es) excluído(s)."
4430
4431 #. %1$s:  books_loo.items | html 
4432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
4433 #, c-format
4434 msgid "%s item(s) left"
4435 msgstr "%s iten(s) sobrando"
4436
4437 #. %1$s:  report.modified_itemnumbers.size | html 
4438 #. %2$s:  report.modified_fields | html 
4439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:9
4440 #, c-format
4441 msgid "%s item(s) modified (with %s field(s) modified)."
4442 msgstr "%s exemplar(es) modificado(s) (com %s campo(s) modificado(s))."
4443
4444 #. %1$s:  sritemstotal | html 
4445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:361
4446 #, c-format
4447 msgid ""
4448 "%s items are still attached to this rota, those items will remain at their "
4449 "current stage libraries."
4450 msgstr ""
4451 "%s exemplares ainda estão anexados a esta rota, esses exemplares "
4452 "permanecerão em suas bibliotecas de estágio atual."
4453
4454 #. %1$s:  moddatecount | html 
4455 #. %2$s:  date | $KohaDates with_hours => 1 
4456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
4457 #, c-format
4458 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4459 msgstr "%s exemplares alterados : a data do último acesso foi definida para %s"
4460
4461 #. For the first occurrence,
4462 #. %1$s:  loo.branches.size | html 
4463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
4464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:653
4465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203
4466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:492
4467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
4468 #, c-format
4469 msgid "%s library limitation"
4470 msgstr "%s limitação da biblioteca"
4471
4472 #. For the first occurrence,
4473 #. %1$s:  loo.branches.size | html 
4474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
4475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:651
4476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:201
4477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:490
4478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:315
4479 #, c-format
4480 msgid "%s library limitations"
4481 msgstr "%s limitações da biblioteca"
4482
4483 #. For the first occurrence,
4484 #. SCRIPT
4485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
4486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
4487 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4488 msgstr "%s campos obrigatórios vazios (veja subcampos em negrito)"
4489
4490 #. %1$s:  END 
4491 #. %2$s:  CASE 
4492 #. %3$s:  st | html 
4493 #. %4$s:  END 
4494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:341
4495 #, c-format
4496 msgid "%s months %s%s %s "
4497 msgstr "%s meses %s%s %s "
4498
4499 #. %1$s:  alreadyindb | html 
4500 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4501 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
4502 #. %4$s:  END 
4503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4507 "%s(last was %s)%s"
4508 msgstr ""
4509 "%s não importado porque já estão na tabela de usuários e o registro não pode "
4510 "ser sobrescrito %s(anterior era %s)%s"
4511
4512 #. %1$s:  invalid | html 
4513 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4514 #. %3$s:  lastinvalid | html 
4515 #. %4$s:  END 
4516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:63
4517 #, c-format
4518 msgid ""
4519 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4520 msgstr ""
4521 "%s não importado porque não estão no formato esperado %s(antes era %s)%s"
4522
4523 #. %1$s:  selected_count | html 
4524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:50
4525 #, c-format
4526 msgid "%s note(s) marked as not seen."
4527 msgstr "%s nota(s) marcada como não vista."
4528
4529 #. %1$s:  selected_count | html 
4530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
4531 #, c-format
4532 msgid "%s note(s) marked as seen."
4533 msgstr "%s nota(s) marcada como vista."
4534
4535 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
4536 #. %2$s:  total | html 
4537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
4538 #, c-format
4539 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
4540 msgstr ""
4541 "%s de %s resultados encontrados, filtre a sua pesquisa para ver outros "
4542 "registos"
4543
4544 #. For the first occurrence,
4545 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '0' ) 
4546 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
4547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
4548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415
4549 #, c-format
4550 msgid "%s on %s "
4551 msgstr "%s Nenhum %s "
4552
4553 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
4554 #. %2$s:  ELSE 
4555 #. %3$s:  END 
4556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:238
4557 #, c-format
4558 msgid "%s on %s until %s"
4559 msgstr "%s em %s até %s"
4560
4561 #. %1$s:  barcode | html 
4562 #. %2$s:  IF hold_info.item_group 
4563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
4564 #, c-format
4565 msgid "%s or %s any available from item group "
4566 msgstr "%s ou %s disponíveis no grupo de exemplares "
4567
4568 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
4569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
4570 #, c-format
4571 msgid "%s order(s) attached."
4572 msgstr "%s pedidos(s) anexados."
4573
4574 #. %1$s:  books_loo.biblios | html 
4575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681
4576 #, c-format
4577 msgid "%s order(s) left"
4578 msgstr "%s pedidos(s) restantes"
4579
4580 #. %1$s:  overwritten | html 
4581 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4582 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
4583 #. %4$s:  END 
4584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:61
4585 #, c-format
4586 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4587 msgstr "%s sobrescrito %s(antes era %s)%s"
4588
4589 #. %1$s:  TotalDel | html 
4590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:244
4591 #, c-format
4592 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4593 msgstr "%s usuários foram excluídos com sucesso"
4594
4595 #. %1$s:  TotalDel | html 
4596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:242
4597 #, c-format
4598 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4599 msgstr "%s usuários foram movidos para a lixeira com sucesso"
4600
4601 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
4602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:179
4603 #, c-format
4604 msgid "%s patrons will be deleted"
4605 msgstr "%s usuários serão excluídos"
4606
4607 #. %1$s:  TotalDel | html 
4608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:237
4609 #, c-format
4610 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4611 msgstr "%s usuários foram removidos (a menos que isto tenha sido um teste)"
4612
4613 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
4614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
4615 #, c-format
4616 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
4617 msgstr "%s histórico de empréstimo do usuário será limpo"
4618
4619 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
4620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4621 #, c-format
4622 msgid "%s pending"
4623 msgstr "%s pendente"
4624
4625 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
4626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
4627 #, c-format
4628 msgid "%s preferences"
4629 msgstr "%s preferências"
4630
4631 #. %1$s:  selected_count | html 
4632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:42
4633 #, c-format
4634 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
4635 msgstr "%s relatórios de problemas marcados como fechados."
4636
4637 #. %1$s:  selected_count | html 
4638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44
4639 #, c-format
4640 msgid "%s problem report(s) marked as new."
4641 msgstr "%s relatórios de problemas marcados como novos."
4642
4643 #. %1$s:  selected_count | html 
4644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:40
4645 #, c-format
4646 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
4647 msgstr "%s relatórios de problemas marcados como visualizados."
4648
4649 #. SCRIPT
4650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
4651 msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred"
4652 msgstr "%s citações não foram importadas. Um erro ocorreu"
4653
4654 #. SCRIPT
4655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
4656 msgid "%s quotes imported successfully"
4657 msgstr "%s citações importadas com sucesso"
4658
4659 #. For the first occurrence,
4660 #. %1$s:  errcon.server | html 
4661 #. %2$s:  errcon.seq | html 
4662 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
4663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
4664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
4665 #, c-format
4666 msgid "%s record %s: %s"
4667 msgstr "%s registro %s: %s"
4668
4669 #. For the first occurrence,
4670 #. %1$s:  count | html 
4671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:493
4672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
4673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
4674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
4675 #, c-format
4676 msgid "%s record(s)"
4677 msgstr "%s registro(s)"
4678
4679 #. %1$s:  report.deleted_biblionumbers.size | html 
4680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:9
4681 #, c-format
4682 msgid "%s record(s) deleted."
4683 msgstr "%s registro(s) excluído(s)."
4684
4685 #. %1$s:  index.missing_count | html 
4686 #. %2$s:  index.index_count | html 
4687 #. %3$s:  index.index_name | html 
4688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
4689 #, c-format
4690 msgid "%s record(s) missing on a total of %s in index %s. "
4691 msgstr "%s registro(s) ausente(s) em um total de %s no índice %s. "
4692
4693 #. %1$s:  report.record_ids.size | html 
4694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:7
4695 #, c-format
4696 msgid "%s records have successfully been reindexed. "
4697 msgstr "%s registros foram reindexados com sucesso. "
4698
4699 #. %1$s:  report.total | html 
4700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:18
4701 #, c-format
4702 msgid "%s records in file"
4703 msgstr "%s registro(s) no arquivo"
4704
4705 #. %1$s:  report.import_errors | html 
4706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:19
4707 #, c-format
4708 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4709 msgstr "%s registros não preparados devido a um erro do MARC"
4710
4711 #. %1$s:  total | html 
4712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64
4713 #, c-format
4714 msgid "%s records parsed"
4715 msgstr "%s registros analisados"
4716
4717 #. %1$s:  report.staged | html 
4718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:20
4719 #, c-format
4720 msgid "%s records staged"
4721 msgstr "%s registros preparados"
4722
4723 #. %1$s:  report.matched | html 
4724 #. %2$s:  report.matcher_code | html 
4725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:22
4726 #, c-format
4727 msgid ""
4728 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4729 "%s&quot;"
4730 msgstr ""
4731 "%s registros com ao menos uma correspondência no catálogo, segundo a regra "
4732 "de correspondência &quot;%s&quot;"
4733
4734 #. %1$s:  total | html 
4735 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
4737 #, c-format
4738 msgid "%s result(s) found %sfor "
4739 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) %spara "
4740
4741 #. %1$s:  total | html 
4742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:91
4743 #, c-format
4744 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4745 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) no catálogo, "
4746
4747 #. %1$s:  breeding_count | html 
4748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
4749 #, c-format
4750 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4751 msgstr "%s resultados(s) encontrado(s) no reservatório"
4752
4753 #. %1$s:  count | html 
4754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:75
4755 #, c-format
4756 msgid "%s shipments"
4757 msgstr "%s envios"
4758
4759 #. %1$s:  routinglists.count | html 
4760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
4761 #, c-format
4762 msgid "%s subscription routing list"
4763 msgstr "%s lista de roteamento de assinatura"
4764
4765 #. %1$s:  routinglists.count | html 
4766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
4767 #, c-format
4768 msgid "%s subscription routing lists"
4769 msgstr "%s listas de roteamento de assinatura"
4770
4771 #. A
4772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
4773 msgid ""
4774 "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all "
4775 "subscriptions before deleting this record."
4776 msgstr ""
4777 "%s assinaturas estão anexadas a este registro. Você deve excluir todas as "
4778 "assinaturas antes de excluir este registro."
4779
4780 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
4781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
4782 #, c-format
4783 msgid "%s subscription(s) attached."
4784 msgstr "%s assinatura(s) anexas."
4785
4786 #. For the first occurrence,
4787 #. %1$s:  books_loo.subscriptions | html 
4788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
4789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
4790 #, c-format
4791 msgid "%s subscription(s) left"
4792 msgstr "%s assinatura(s) restantes"
4793
4794 #. %1$s:  resul.used | html 
4795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
4796 #, c-format
4797 msgid "%s times"
4798 msgstr "%s vezes"
4799
4800 #. For the first occurrence,
4801 #. %1$s:  reserveloo.copies_to_buy | html 
4802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
4803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
4804 #, c-format
4805 msgid "%s to order"
4806 msgstr "%s para solicitar"
4807
4808 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.${status_count} | html 
4809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
4810 #, c-format
4811 msgid "%s unavailable:"
4812 msgstr "%s indisponível:"
4813
4814 #. %1$s:  END 
4815 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4816 #. %3$s:  IF st == subtype 
4817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
4818 #, c-format
4819 msgid "%s weeks %s %s "
4820 msgstr "%s semanas %s %s "
4821
4822 #. %1$s:  END 
4823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
4824 #, c-format
4825 msgid "%s will expire before "
4826 msgstr "%s vencerá antes de "
4827
4828 #. For the first occurrence,
4829 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired | html 
4830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
4831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
4832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:588
4833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:593
4834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
4835 #, c-format
4836 msgid "%s years"
4837 msgstr "%s anos"
4838
4839 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
4840 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
4841 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
4842 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
4843 #. %5$s:  END 
4844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
4845 #, c-format
4846 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
4847 msgstr "%s | Anteriormente %s %s (%s) %s "
4848
4849 #. %1$s:  END 
4850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
4851 #, c-format
4852 msgid "%s\", \"dt_owner\": \""
4853 msgstr "%s\", \"dt_owner\": \""
4854
4855 #. For the first occurrence,
4856 #. %1$s:  BLOCK outputsubfield 
4857 #. %2$s:  FILTER collapse 
4858 #. %3$s:  SWITCH ( subfieldanchor ) 
4859 #. %4$s:    CASE "@" 
4860 #. %5$s:    CASE "%" 
4861 #. %6$s:    CASE  
4862 #. %7$s:  subfieldanchor | html 
4863 #. %8$s:  END 
4864 #. %9$s:  END 
4865 #. %10$s:  END 
4866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
4867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
4868 #, c-format
4869 msgid "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s "
4870 msgstr "%s%s %s %s EM %s %% %s %s %s %s%s "
4871
4872 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4873 #. %2$s:  bibliotitle | html 
4874 #. %3$s:  ELSE 
4875 #. %4$s:  END 
4876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
4877 #, c-format
4878 msgid ""
4879 "%s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s &rsaquo; Serials "
4880 "&rsaquo; Koha"
4881 msgstr ""
4882 "%s%s &rsaquo; Modificar assinatura%sNova assinatura%s &rsaquo; Periódicos "
4883 "&rsaquo; Koha"
4884
4885 #. For the first occurrence,
4886 #. %1$s:  t.name | html 
4887 #. %2$s:  IF t.is_shared 
4888 #. %3$s:  END 
4889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
4890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
4891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
4892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:307
4893 #, c-format
4894 msgid "%s%s (shared)%s"
4895 msgstr "%s%s (compartilhado)%s"
4896
4897 #. %1$s:  IF bookseller_filter 
4898 #. %2$s:  bookseller_filter.name | html 
4899 #. %3$s:  END 
4900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34
4901 #, c-format
4902 msgid "%s%s : %sLate orders"
4903 msgstr "%s%s : %sPedidos atrasados"
4904
4905 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1 
4906 #. %2$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4907 #. %3$s:  reserveloo.author | html 
4908 #. %4$s:  END 
4909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
4910 #, c-format
4911 msgid "%s%s by %s%s "
4912 msgstr "%s%s por %s%s "
4913
4914 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1 
4915 #. %2$s:  IF ( transfer.item.biblio.author ) 
4916 #. %3$s:  transfer.item.biblio.author | html 
4917 #. %4$s:  END 
4918 #. %5$s:  IF ( transfer.item.effective_itemtype ) 
4919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:70
4920 #, c-format
4921 msgid "%s%s by %s%s %s ("
4922 msgstr "%s%s por %s%s %s ("
4923
4924 #. %1$s:  END 
4925 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
4926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
4927 #, c-format
4928 msgid "%s%s in "
4929 msgstr "%s%s em "
4930
4931 #. For the first occurrence,
4932 #. %1$s:  END 
4933 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4934 #. %3$s:  LibraryName | html 
4935 #. %4$s:  END 
4936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
4937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
4938 #, c-format
4939 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4940 msgstr "%s%s no %s Catálogo%s. "
4941
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4944 #. %2$s:  batche.label_count | html 
4945 #. %3$s:  ELSE 
4946 #. %4$s:  batche.label_count | html 
4947 #. %5$s:  END 
4948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
4949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
4950 #, c-format
4951 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4952 msgstr "%s%s etiqueta única%s%s etiquetas únicas%s"
4953
4954 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
4955 #. %2$s:  patron.phone | html 
4956 #. %3$s:  ELSE 
4957 #. %4$s:  END 
4958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
4959 #, c-format
4960 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4961 msgstr "%s%s%s(telefone não informado)%s"
4962
4963 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
4964 #. %2$s:  patron.email | html 
4965 #. %3$s:  ELSE 
4966 #. %4$s:  END 
4967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
4968 #, c-format
4969 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4970 msgstr "%s%s%s(e-mail não informado)%s"
4971
4972 #. For the first occurrence,
4973 #. %1$s:  IF (profile) 
4974 #. %2$s:  profile | html 
4975 #. %3$s:  ELSE 
4976 #. %4$s:  END 
4977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
4978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
4979 #, c-format
4980 msgid "%s%s%s(none)%s"
4981 msgstr "%s%s%s(nenhum)%s"
4982
4983 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4984 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
4985 #. %3$s:  ELSE 
4986 #. %4$s:  END 
4987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:62
4988 #, c-format
4989 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
4990 msgstr "%s%s%sExemplar não possui registro de transferência%s"
4991
4992 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
4993 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
4994 #. %3$s:  ELSE 
4995 #. %4$s:  END 
4996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
4997 #, c-format
4998 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
4999 msgstr "%s%s%sLink para recurso%s"
5000
5001 #. For the first occurrence,
5002 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5003 #. %2$s:  template_id | html 
5004 #. %3$s:  ELSE 
5005 #. %4$s:  END 
5006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52
5007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
5008 #, c-format
5009 msgid "%s%s%sN/A%s "
5010 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5011
5012 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5013 #. %2$s:  loopro.title | html 
5014 #. %3$s:  ELSE 
5015 #. %4$s:  END 
5016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
5017 #, c-format
5018 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5019 msgstr "%s%s%sNO TITLE%s"
5020
5021 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5022 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
5023 #. %3$s:  ELSE 
5024 #. %4$s:  END 
5025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
5026 #, c-format
5027 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5028 msgstr "%s%s%s Sem código de barras%s"
5029
5030 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5031 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
5032 #. %3$s:  ELSE 
5033 #. %4$s:  END 
5034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
5035 #, c-format
5036 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5037 msgstr "%s%s%sSem número de chamada%s"
5038
5039 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5040 #. %2$s:  slip | html 
5041 #. %3$s:  ELSE 
5042 #. %4$s:  END 
5043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
5044 #, c-format
5045 msgid "%s%s%sNo slip template found%s"
5046 msgstr "%s%s%sNenhum template de recibo encontrado%s"
5047
5048 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5049 #. %2$s:  slip | html 
5050 #. %3$s:  ELSE 
5051 #. %4$s:  END 
5052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
5053 #, c-format
5054 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5055 msgstr "%s%s%sNenhum template de lombada encontrado%s "
5056
5057 #. %1$s:  IF page 
5058 #. %2$s:  page.title | html 
5059 #. %3$s:  ELSE 
5060 #. %4$s:  END 
5061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:5
5062 #, c-format
5063 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
5064 msgstr "%s%s%sErro de página%s &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5065
5066 #. For the first occurrence,
5067 #. %1$s:  END 
5068 #. %2$s:  IF limit_desc  
5069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
5070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
5071 #, c-format
5072 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5073 msgstr "%s%s&nbsp;com limite(s): "
5074
5075 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
5076 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5077 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
5078 #. %4$s:  END 
5079 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
5080 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
5081 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
5082 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
5083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118
5084 #, c-format
5085 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5086 msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Solicitado em %s"
5087
5088 #. For the first occurrence,
5089 #. %1$s:  suggestion.title | html 
5090 #. %2$s:  IF ( suggestion.author ) 
5091 #. %3$s:  suggestion.author | html 
5092 #. %4$s:  END 
5093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
5094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:115
5095 #, c-format
5096 msgid "%s%s, by %s%s"
5097 msgstr "%s%s, por %s%s"
5098
5099 #. %1$s:  s.title | html 
5100 #. %2$s:  IF ( s.author ) 
5101 #. %3$s:  s.author | html 
5102 #. %4$s:  END 
5103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
5104 #, c-format
5105 msgid "%s%s, by %s%s "
5106 msgstr "%s%s, por %s%s "
5107
5108 #. %1$s:  END 
5109 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
5110 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
5111 #. %4$s:  END 
5112 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
5113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
5114 #, c-format
5115 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5116 msgstr "%s%s; Publicado por %s %s%s in "
5117
5118 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
5119 #. %2$s:  IF currency 
5120 #. %3$s:  currency.currency | html 
5121 #. %4$s:  ELSE 
5122 #. %5$s:  END 
5123 #. %6$s:  END 
5124 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
5125 #. %8$s:  currency.currency | html 
5126 #. %9$s:  END 
5127 #. %10$s:  IF op == 'list' 
5128 #. %11$s:  END 
5129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
5130 #, c-format
5131 msgid ""
5132 "%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency "
5133 "'%s'%s %sCurrencies%s &rsaquo; Currencies and exchange rates &rsaquo; "
5134 "Administration &rsaquo; Koha "
5135 msgstr ""
5136 "%s%sModificar moeda '%s'%sNova moeda%s%s %sConfirmar exclusão da moeda "
5137 "'%s'%s %sMoedas%s &rsaquo; Moedas e taxas de câmbio &rsaquo; Administração "
5138 "&rsaquo; Koha "
5139
5140 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
5141 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
5142 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
5143 #. %4$s:  budget_name | html 
5144 #. %5$s:  END 
5145 #. %6$s:  ELSE 
5146 #. %7$s:  END 
5147 #. %8$s:  END 
5148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9
5149 #, c-format
5150 msgid ""
5151 "%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s &rsaquo;%s Funds &rsaquo; "
5152 "Administration &rsaquo; Koha"
5153 msgstr ""
5154 "%s%sModificar fundo%s '%s'%s%sAdicionar fundo%s &rsaquo;%s Fundos &rsaquo; "
5155 "Administração &rsaquo; Koha"
5156
5157 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
5158 #. %2$s:  IF ( restriction ) 
5159 #. %3$s:  PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction 
5160 #. %4$s:  ELSE 
5161 #. %5$s:  END 
5162 #. %6$s:  END 
5163 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
5164 #. %8$s:  PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction 
5165 #. %9$s:  END 
5166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:7
5167 #, c-format
5168 msgid ""
5169 "%s%sModify restriction type '%s' &rsaquo; %sNew restriction type &rsaquo; %s"
5170 "%s %sConfirm deletion of restriction type '%s' &rsaquo; %sPatron restriction "
5171 "types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
5172 msgstr ""
5173 "%s%sModificar tipo de restrição '%s' &rsaquo; %sNovo tipo de restrição "
5174 "&rsaquo; %s%s %sConfirme a exclusão do tipo de restrição '%s' &rsaquo; "
5175 "%sTipos de restrição do usuário &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
5176
5177 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
5178 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
5179 #. %3$s:  END 
5180 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
5181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
5182 #, c-format
5183 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5184 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5185
5186 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
5187 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
5188 #. %3$s:  END 
5189 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
5190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
5191 #, c-format
5192 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5193 msgstr "%s&copy; %s %s %svolume: "
5194
5195 #. %1$s:  IF RECALLED.item 
5196 #. %2$s:  RECALLED.item.barcode | html 
5197 #. %3$s:  END 
5198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
5199 #, c-format
5200 msgid "%s(%s)%s has been recalled by "
5201 msgstr "%s(%s)%s foi solicitado recall por "
5202
5203 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5204 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5205 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5206 #. %4$s:  ELSE 
5207 #. %5$s:  END 
5208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5209 #, c-format
5210 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5211 msgstr "%s(MM/DD/AAAA)%s(DD/MM/AAAA)%s(DD.MM.AAAA)%s(AAAA-MM-DD)%s "
5212
5213 #. %1$s:  ELSE 
5214 #. %2$s:  END 
5215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:80
5216 #, c-format
5217 msgid "%s(deleted patron)%s "
5218 msgstr "%s(usuário excluído)%s "
5219
5220 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
5221 #. %2$s:  ELSE 
5222 #. %3$s:  END 
5223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:672
5224 #, c-format
5225 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5226 msgstr "%s(imposto inclusivo)%s(imposto exclusivo)%s "
5227
5228 #. For the first occurrence,
5229 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5230 #. %2$s:  ELSE 
5231 #. %3$s:  END 
5232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664
5234 #, c-format
5235 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
5236 msgstr "%s(imposto inclusivo)%s(imposto exclusivo)%s"
5237
5238 #. %1$s:  IF hold.desk_name 
5239 #. %2$s:  hold.desk_name | html 
5240 #. %3$s:  END 
5241 #. %4$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
5242 #. %5$s: - ELSIF (hold.intransit) -
5243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:142
5244 #, c-format
5245 msgid "%s, %s,%s since %s %s Item being transferred to "
5246 msgstr "%s, %s,%s desde %s %s Exemplar sendo transferido para "
5247
5248 #. %1$s:  IF ( itemnumber ) 
5249 #. %2$s:  itemnumber | html 
5250 #. %3$s:  END 
5251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:133
5252 #, c-format
5253 msgid "%s, Item number: %s%s "
5254 msgstr "%s, Número do exemplar: %s%s "
5255
5256 #. %1$s:  IF ( item.biblio.author ) 
5257 #. %2$s:  item.biblio.author | html 
5258 #. %3$s:  END 
5259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:320
5260 #, c-format
5261 msgid "%s, by %s%s "
5262 msgstr "%s, por %s%s"
5263
5264 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5265 #. %2$s:  item.author | html 
5266 #. %3$s:  END 
5267 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:62
5269 #, c-format
5270 msgid "%s, by %s%s%s- "
5271 msgstr "%s, por %s%s%s- "
5272
5273 #. For the first occurrence,
5274 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
5275 #. %2$s:  savedreport.id | html 
5276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
5277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
5278 #, c-format
5279 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
5280 msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
5281
5282 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
5283 #. %2$s:  END 
5284 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
5285 #. %4$s:  END 
5286 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
5287 #. %6$s:  END 
5288 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
5289 #. %8$s:  END 
5290 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
5291 #. %10$s:  END 
5292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
5293 #, c-format
5294 msgid ""
5295 "%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid "
5296 "username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s &rsaquo; Koha "
5297 msgstr ""
5298 "%sAcesso negado%s %sSessão expirou%s %sMudança de endereço IP%scomo %sNome "
5299 "de usuário ou senha inválido%s %sFaça login no instalador web Koha%s &rsquo; "
5300 "Koha "
5301
5302 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
5303 #. %2$s:  ELSE 
5304 #. %3$s:  END 
5305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:4
5306 #, c-format
5307 msgid ""
5308 "%sAcquisitions statistics &rsaquo; Results%sAcquisitions statistics%s "
5309 "&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
5310 msgstr ""
5311 "%sEstatísticas de aquisições &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de aquisições"
5312 "%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
5313
5314 #. For the first occurrence,
5315 #. %1$s:  IF ( active ) 
5316 #. %2$s:  ELSE 
5317 #. %3$s:  END 
5318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
5319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
5320 #, c-format
5321 msgid "%sActive%sInactive%s"
5322 msgstr "%sAtivo%sInativo%s"
5323
5324 #. %1$s:  ELSE 
5325 #. %2$s:  END 
5326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
5327 #, c-format
5328 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5329 msgstr "%sAdicionar nova assinatura%s ("
5330
5331 #. %1$s:  IF rule.add 
5332 #. %2$s:  ELSE 
5333 #. %3$s:  END 
5334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:233
5335 #, c-format
5336 msgid "%sAdd%sSkip%s"
5337 msgstr "%sAdicionar%sIgnorar%s"
5338
5339 #. %1$s:  IF rule.append 
5340 #. %2$s:  ELSE 
5341 #. %3$s:  END 
5342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:234
5343 #, c-format
5344 msgid "%sAppend%sSkip%s"
5345 msgstr "%sAnexar%sIgnorar%s"
5346
5347 #. %1$s:  IF ( status ) 
5348 #. %2$s:  ELSE 
5349 #. %3$s:  END 
5350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
5351 #, c-format
5352 msgid ""
5353 "%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s &rsaquo; Comments "
5354 "&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
5355 msgstr ""
5356 "%sComentários aprovados%sComentários aguardando moderação%s &rsaquo; "
5357 "Comentários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5358
5359 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5360 #. %2$s:  ELSE 
5361 #. %3$s:  END 
5362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
5363 #, c-format
5364 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5365 msgstr "%sRegistros de autoridade%sRegistros bibliográficos%s"
5366
5367 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5368 #. %2$s:  ELSE 
5369 #. %3$s:  END 
5370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
5371 #, c-format
5372 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5373 msgstr "%sAutoridade%sBibliográfico%s"
5374
5375 #. %1$s:  IF ( del ) 
5376 #. %2$s:  ELSE 
5377 #. %3$s:  END 
5378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
5379 #, c-format
5380 msgid ""
5381 "%sBatch item deletion%sBatch item modification%s &rsaquo; Cataloging "
5382 "&rsaquo; Koha"
5383 msgstr ""
5384 "%sExclusão de exemplar de lote%sModificação de exemplar de lote%s &rsaquo; "
5385 "Catalogação &rsaquo; Koha"
5386
5387 #. %1$s:  IF account.standard == 'BIC' 
5388 #. %2$s:  ELSE 
5389 #. %3$s:  END 
5390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:336
5391 #, c-format
5392 msgid "%sBiC%sEDItEUR%s"
5393 msgstr "%sBiC%sEDItEUR%s"
5394
5395 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
5396 #. %2$s:  ELSE 
5397 #. %3$s:  END 
5398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12
5399 #, c-format
5400 msgid ""
5401 "%sCash register statistics &rsaquo; Results%sCash register statistics%s "
5402 "&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
5403 msgstr ""
5404 "%sEstatísticas da caixa registradora &rsaquo; Resultados%sEstatísticas da "
5405 "caixa registradora%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
5406
5407 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
5408 #. %2$s:  ELSE 
5409 #. %3$s:  END 
5410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:5
5411 #, c-format
5412 msgid ""
5413 "%sCatalog statistics &rsaquo; Results%sCatalog statistics%s &rsaquo; Reports "
5414 "&rsaquo; Koha"
5415 msgstr ""
5416 "%sEstatísticas do catálogo &rsaquo; Resultados%sEstatísticas do catálogo%s "
5417 "&rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
5418
5419 #. %1$s:  IF humanbranch 
5420 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
5421 #. %3$s:  ELSE 
5422 #. %4$s:  END 
5423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
5424 #, c-format
5425 msgid ""
5426 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
5427 "policy by patron category%s"
5428 msgstr ""
5429 "%sEmpréstimo, manter a política por categoria de usuário para %s%sEmpréstimo "
5430 "padrão, manter a política por categoria do usuário%s"
5431
5432 #. For the first occurrence,
5433 #. %1$s:  IF ar.format == 'PHOTOCOPY' 
5434 #. %2$s:  ELSIF ar.format == 'SCAN' 
5435 #. %3$s:  END 
5436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
5437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:382
5438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:486
5439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:300
5440 #, c-format
5441 msgid "%sCopy%sScan%s"
5442 msgstr "%sCopiar%sDigitalizar%s"
5443
5444 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5446 #, c-format
5447 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5448 msgstr "%sNão foi possível criar uma nova lista. Favor conferir o nome."
5449
5450 #. %1$s:  IF ( op ) 
5451 #. %2$s:  ELSE 
5452 #. %3$s:  END 
5453 #. %4$s:  title | html 
5454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:5
5455 #, c-format
5456 msgid ""
5457 "%sCreate routing list%sEdit routing list%s &rsaquo; %s &rsaquo; Serials "
5458 "&rsaquo; Koha"
5459 msgstr ""
5460 "%sCriar lista de roteamento%sEditar lista de roteamento%s &rsaquo; %s "
5461 "&rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
5462
5463 #. %1$s:  IF rule.delete 
5464 #. %2$s:  ELSE 
5465 #. %3$s:  END 
5466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:236
5467 #, c-format
5468 msgid "%sDelete%sSkip%s"
5469 msgstr "%sExcluir%sIgnorar%s"
5470
5471 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
5472 #. %2$s:  patron.firstname | html 
5473 #. %3$s:  patron.surname | html 
5474 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
5475 #. %5$s:  END 
5476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
5477 #, c-format
5478 msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
5479 msgstr "%sDistribuição para %s %s (%s)%s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
5480
5481 #. %1$s:  IF transfer.item.onloan 
5482 #. %2$s:  transfer.item.onloan | $KohaDates 
5483 #. %3$s:  ELSE 
5484 #. %4$s:  END 
5485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:76
5486 #, c-format
5487 msgid "%sDue %s%sOn shelf%s"
5488 msgstr "%sDevido %s%sNa prateleira%s"
5489
5490 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
5492 #, c-format
5493 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5494 msgstr "%sERRO: Não foi possível criar o novo exemplar."
5495
5496 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5497 #. %2$s:  END 
5498 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5499 #. %4$s:  END 
5500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30
5501 #, c-format
5502 msgid ""
5503 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5504 "the item number from this barcode.%s "
5505 msgstr ""
5506 "%sERROR: Não é possível modificar o registro bibliográfico.%s %sERROR: Não é "
5507 "possível obter o número do exemplar deste código de barras. %s"
5508
5509 #. %1$s:  IF batch_id 
5510 #. %2$s:  batch_id | html 
5511 #. %3$s:  ELSE 
5512 #. %4$s:  END 
5513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
5514 #, c-format
5515 msgid ""
5516 "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Batches &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
5517 "Tools &rsaquo; Koha"
5518 msgstr ""
5519 "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Lotes &rsaquo; Criador do cartão de usuário "
5520 "&rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5521
5522 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5523 #. %2$s:  layout_id | html 
5524 #. %3$s:  ELSE 
5525 #. %4$s:  END 
5526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:4
5527 #, c-format
5528 msgid ""
5529 "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Layout &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
5530 "Tools &rsaquo; Koha"
5531 msgstr ""
5532 "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Layout &rsaquo; Criador do cartão de usuário "
5533 "&rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5534
5535 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
5536 #. %2$s:  profile_id | html 
5537 #. %3$s:  ELSE 
5538 #. %4$s:  END
5539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:4
5540 #, c-format
5541 msgid ""
5542 "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
5543 "Tools &rsaquo; Koha"
5544 msgstr ""
5545 "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Perfis &rsaquo; Criador do cartão de usuário "
5546 "&rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5547
5548 #. %1$s:  IF (template_id) 
5549 #. %2$s:  template_id | html 
5550 #. %3$s:  ELSE 
5551 #. %4$s:  END 
5552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
5553 #, c-format
5554 msgid ""
5555 "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Templates &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
5556 "Tools &rsaquo; Koha"
5557 msgstr ""
5558 "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Templates &rsaquo; Criador do cartão de "
5559 "usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5560
5561 #. %1$s:  IF course_id 
5562 #. %2$s:  ELSE 
5563 #. %3$s:  END 
5564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
5565 #, c-format
5566 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5567 msgstr "%sEditar curso%sCriar curso%s"
5568
5569 #. %1$s:  IF batch_id 
5570 #. %2$s:  batch_id | html 
5571 #. %3$s:  ELSE 
5572 #. %4$s:  END 
5573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
5574 #, c-format
5575 msgid ""
5576 "%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s&rsaquo; Batches &rsaquo; Label "
5577 "creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
5578 msgstr ""
5579 "%sEditar lote de etiquetas (%s)%sNovo lote de etiquetas%s&rsaquo; Lotes "
5580 "&rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5581
5582 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5583 #. %2$s:  layout_id | html 
5584 #. %3$s:  ELSE 
5585 #. %4$s:  END 
5586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
5587 #, c-format
5588 msgid ""
5589 "%sEdit label layout %s %s New label layout %s &rsaquo; Layouts &rsaquo; "
5590 "Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
5591 msgstr ""
5592 "%sEditar layout da etiqueta %s %s Novo layout da etiqueta %s &rsaquo; "
5593 "Layouts &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5594
5595 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5596 #. %2$s:  template_id | html 
5597 #. %3$s:  ELSE 
5598 #. %4$s:  END 
5599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
5600 #, c-format
5601 msgid ""
5602 "%sEdit label template %s %s New label template %s &rsaquo; Templates "
5603 "&rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
5604 msgstr ""
5605 "%sEditar template de etiqueta %s %s Novo template de etiqueta %s &rsaquo; "
5606 "Templates &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5607
5608 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
5609 #. %2$s:  profile_id | html 
5610 #. %3$s:  ELSE 
5611 #. %4$s:  END
5612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
5613 #, c-format
5614 msgid ""
5615 "%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s &rsaquo; Profiles "
5616 "&rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
5617 msgstr ""
5618 "%sEditar perfil de impressora %s %s Novo perfil de impressora %s &rsaquo; "
5619 "Perfis &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5620
5621 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
5622 #. %2$s:  ELSE 
5623 #. %3$s:  END 
5624 #. %4$s:  course.course_name | html 
5625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:7
5626 #, c-format
5627 msgid ""
5628 "%sEdit reserve%sAdd reserves%s &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; "
5629 "Koha"
5630 msgstr ""
5631 "%sEditar reserva%sAdicionar reservas%s &rsaquo; %s &rsaquo; Reservas do "
5632 "curso &rsaquo; Koha"
5633
5634 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5635 #. %2$s:  ELSE 
5636 #. %3$s:  END 
5637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:50
5638 #, c-format
5639 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5640 msgstr "%sEditar%sCriar%s layout de texto do cartão do usuário"
5641
5642 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5643 #. %2$s:  title | html 
5644 #. %3$s:  biblionumber | html 
5645 #. %4$s:  ELSE 
5646 #. %5$s:  END 
5647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
5648 #, c-format
5649 msgid ""
5650 "%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s &rsaquo; Cataloging "
5651 "&rsaquo; Koha"
5652 msgstr ""
5653 "%sEditando %s (Número do registro %s)%sAdicionar registro MARC%s &rsaquo; "
5654 "Catalogação &rsaquo; Koha"
5655
5656 #. For the first occurrence,
5657 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5658 #. %2$s:  ELSE 
5659 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
5660 #. %4$s:  END 
5661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
5662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:400
5663 #, c-format
5664 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5665 msgstr "%sEntrega gratuita%s%s%s"
5666
5667 #. %1$s: - BLOCK -
5668 #. %2$s:  sep | html 
5669 #. %3$s:  sep | html 
5670 #. %4$s:  sep | html 
5671 #. %5$s:  sep | html 
5672 #. %6$s:  sep | html 
5673 #. %7$s:  sep | html 
5674 #. %8$s:  sep | html 
5675 #. %9$s:  sep | html 
5676 #. %10$s:  sep | html 
5677 #. %11$s:  sep | html 
5678 #. %12$s:  sep | html 
5679 #. %13$s:  sep | html 
5680 #. %14$s:  sep | html 
5681 #. %15$s:  sep | html 
5682 #. %16$s:  sep | html 
5683 #. %17$s:  sep | html 
5684 #. %18$s: - END -
5685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
5686 #, c-format
5687 msgid ""
5688 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
5689 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
5690 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
5691 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
5692 msgstr ""
5693 "%sFundo%s\"Num cesto\"%s\"Nome da cesta\"%s\"Autorizado por\"%s\"Número da "
5694 "biblio\"%sTítulo%sMoeda%s\"Preço do fornecedor\"%sRRP%s\"Custo orçado"
5695 "\"%sQuantidade%s\"Total RRP\"%s\"Custo total\"%s\"Data de entrada\"%s\"Data "
5696 "recebida\"%s\"Nota interna\"%s\"Nota do fornecedor\"%s"
5697
5698 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5699 #. %2$s:  ELSE 
5700 #. %3$s:  END 
5701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
5702 #, c-format
5703 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5704 msgstr "%sOculto por padrão%sExibido%s"
5705
5706 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5707 #. %2$s:  ELSE 
5708 #. %3$s:  END 
5709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:603
5710 #, c-format
5711 msgid "%sHidden%sShown%s"
5712 msgstr "%sOculto%sExibido%s"
5713
5714 #. %1$s:  BLOCK subject 
5715 #. %2$s:  END 
5716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:76
5717 #, c-format
5718 msgid "%sHold:%s "
5719 msgstr "%sReserva:%s "
5720
5721 #. %1$s:  IF humanbranch 
5722 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
5723 #. %3$s:  ELSE 
5724 #. %4$s:  END 
5725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1247
5726 #, c-format
5727 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5728 msgstr ""
5729 "%sPolítica de reserva por tipo de exemplar para %s%sPolítica de reserva "
5730 "padrão por tipo de exemplar%s"
5731
5732 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
5733 #. %2$s:  END 
5734 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
5735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
5736 #, c-format
5737 msgid ""
5738 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
5739 "uneven.%s %s "
5740 msgstr ""
5741 "%sNão foi possível processar os registros do exemplar porque o número de "
5742 "campos do exemplar é desigual.%s %s"
5743
5744 #. %1$s: - BLOCK -
5745 #. %2$s:  sep | html 
5746 #. %3$s:  sep | html 
5747 #. %4$s:  sep | html 
5748 #. %5$s:  sep | html 
5749 #. %6$s:  sep | html 
5750 #. %7$s:  sep | html 
5751 #. %8$s:  sep |html 
5752 #. %9$s:  sep | html 
5753 #. %10$s:  sep | html 
5754 #. %11$s:  sep | html 
5755 #. %12$s:  sep | html 
5756 #. %13$s: - END -
5757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
5758 #, c-format
5759 msgid ""
5760 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
5761 "%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode"
5762 "%sItem type%s "
5763 msgstr ""
5764 "%sNome do gerente%sNúmero do cartão do usuário%sNome do usuário%sBiblioteca "
5765 "de transações%sData da transação%sAtualizado%sTipo de transação%sObservações"
5766 "%sValor%sTítulo%sCódigo de barras%sTipo de exemplar%s "
5767
5768 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
5769 #. %2$s:  END 
5770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:176
5771 #, c-format
5772 msgid "%sManual credit%s"
5773 msgstr "%sCrédito manual%s"
5774
5775 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5776 #. %2$s:  ELSE 
5777 #. %3$s:  END 
5778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5779 #, c-format
5780 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference "
5781 msgstr "%sModificar %sAdicionar %s uma preferência de sistema "
5782
5783 #. %1$s:  IF ( authid ) 
5784 #. %2$s:  authid | html 
5785 #. %3$s:  authtypetext | html 
5786 #. %4$s:  ELSE 
5787 #. %5$s:  authtypetext | html 
5788 #. %6$s:  END 
5789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
5790 #, c-format
5791 msgid ""
5792 "%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s &rsaquo; Authorities "
5793 "&rsaquo; Koha"
5794 msgstr ""
5795 "%sModificar autoridade #%s (%s)%sAdicionar autoridade (%s)%s &rsaquo; "
5796 "Autoridades &rsaquo; Koha"
5797
5798 #. %1$s:  IF cash_register 
5799 #. %2$s:  ELSE 
5800 #. %3$s:  END 
5801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:92
5802 #, c-format
5803 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
5804 msgstr "%sModificar caixa registradora%sAdicionar nova caixa registradora%s"
5805
5806 #. %1$s:  IF framework 
5807 #. %2$s:  ELSE 
5808 #. %3$s:  END 
5809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
5810 #, c-format
5811 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5812 msgstr "%sEditar texto da planilha%sAdicionar planilha%s"
5813
5814 #. %1$s:  IF library 
5815 #. %2$s:  ELSE 
5816 #. %3$s:  END 
5817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
5818 #, c-format
5819 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5820 msgstr "%sModificar biblioteca%sNova biblioteca%s"
5821
5822 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
5823 #. %2$s:  ordernumber | html 
5824 #. %3$s:  ELSE 
5825 #. %4$s:  END 
5826 #. %5$s:  basketno | html 
5827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
5828 #, c-format
5829 msgid ""
5830 "%sModify order details (line #%s)%sNew order%s &rsaquo; Basket %s &rsaquo; "
5831 "Acquisitions &rsaquo; Koha"
5832 msgstr ""
5833 "%sModificar detalhes do pedido (linha #%s)%sNovo pedido%s &rsaquo; Cesta %s "
5834 "&rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
5835
5836 #. %1$s:  IF quote 
5837 #. %2$s:  ELSE 
5838 #. %3$s:  END 
5839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:59
5840 #, c-format
5841 msgid "%sModify quote%sNew quote%s"
5842 msgstr "%sModificar citação%s Nova citação%s"
5843
5844 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5845 #. %2$s:  END 
5846 #. %3$s:  basketname | html 
5847 #. %4$s:  basketno | html 
5848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
5849 #, c-format
5850 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5851 msgstr "%sNovo %sCesto %s (%s) para "
5852
5853 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5854 #. %2$s:  END 
5855 #. %3$s:  basketname | html 
5856 #. %4$s:  basketno | html 
5857 #. %5$s:  booksellername | html 
5858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:26
5859 #, c-format
5860 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
5861 msgstr "%sNovo %sCesto %s (%s) para %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
5862
5863 #. %1$s:  IF record.permanent 
5864 #. %2$s:  ELSE 
5865 #. %3$s:  END 
5866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
5867 #, c-format
5868 msgid "%sNo%sYes%s"
5869 msgstr "%sNão%sSim%s"
5870
5871 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
5872 #. %2$s:  ELSE 
5873 #. %3$s:  END 
5874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
5875 #, c-format
5876 msgid ""
5877 "%sOrder from external source%sSearch results &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; "
5878 "Order from external source%s &rsaquo; Koha"
5879 msgstr ""
5880 "%sPedido de fonte externa%sResultados da pesquisa &rsaquo; Aquisições "
5881 "&rsaquo; Pedido de fonte externa%s &rsaquo; Koha"
5882
5883 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
5884 #. %2$s:  ELSE 
5885 #. %3$s:  END 
5886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
5887 #, c-format
5888 msgid ""
5889 "%sOrders search &rsaquo; Search results%sOrder search%s &rsaquo; "
5890 "Acquisitions &rsaquo; Koha"
5891 msgstr ""
5892 "%sPesquisa de pedidos &rsaquo; Resultados da pesquisa%sPesquisa de pedidos%s "
5893 "&rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
5894
5895 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
5896 #. %2$s:  booksellername | html 
5897 #. %3$s:  ELSE 
5898 #. %4$s:  END 
5899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:8
5900 #, c-format
5901 msgid ""
5902 "%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s "
5903 "&rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
5904 msgstr ""
5905 "%sPedidos com preços incertos para o fornecedor %s%sPedidos com preços "
5906 "incertos%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
5907
5908 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5909 #. %2$s:  ELSE 
5910 #. %3$s:  END 
5911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
5912 #, c-format
5913 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5914 msgstr "%sAtrasado!%s&nbsp;%s"
5915
5916 #. %1$s: - BLOCK subject -
5917 #. %2$s: - END -
5918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
5919 #, c-format
5920 msgid "%sOverdue:%s "
5921 msgstr "%sAtraso:%s "
5922
5923 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
5924 #. %2$s:  ELSE 
5925 #. %3$s:  patron.surname | html 
5926 #. %4$s:  patron.firstname | html 
5927 #. %5$s:  END 
5928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
5929 #, c-format
5930 msgid ""
5931 "%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; "
5932 "Koha "
5933 msgstr ""
5934 "%sSenha atualizada %sAtualizar senha para %s, %s%s &rsaquo; Usuários "
5935 "&rsaquo; Koha "
5936
5937 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
5938 #. %2$s:  ELSE 
5939 #. %3$s:  END 
5940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:7
5941 #, c-format
5942 msgid ""
5943 "%sPatrons statistics &rsaquo; Results%sPatrons statistics%s &rsaquo; Reports "
5944 "&rsaquo; Koha"
5945 msgstr ""
5946 "%sEstatísticas de usuários &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de usuários%s "
5947 "&rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
5948
5949 #. %1$s:  IF rule.remove 
5950 #. %2$s:  ELSE 
5951 #. %3$s:  END 
5952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:235
5953 #, c-format
5954 msgid "%sRemove%sSkip%s"
5955 msgstr "%sRemover%sIgnorar%s"
5956
5957 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
5958 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5959 #. %3$s:  query_desc | html 
5960 #. %4$s:  END 
5961 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
5962 #. %6$s:  limit_desc | html 
5963 #. %7$s:  END 
5964 #. %8$s:  ELSE 
5965 #. %9$s:  END 
5966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:15
5967 #, c-format
5968 msgid ""
5969 "%sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did "
5970 "not specify any search criteria%s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
5971 msgstr ""
5972 "%sResultados da pesquisa %spara '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s"
5973 "%sVocê não especificou nenhum critério de pesquisa%s &rsquo; Catálogo "
5974 "&rsquo; Koha"
5975
5976 #. INPUT type=button
5977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:246
5978 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
5979 msgstr "%sReverter status de trânsito%sReverter status de espera%s"
5980
5981 #. For the first occurrence,
5982 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
5983 #. %2$s:  ELSE 
5984 #. %3$s:  END 
5985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:7
5986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:7
5987 #, c-format
5988 msgid "%sReview%sReview tags%s &rsaquo; Tags &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
5989 msgstr ""
5990 "%sRevisar%sRevisar tags%s &rsaquo; Tags &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5991
5992 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
5993 #. %2$s:  ELSE 
5994 #. %3$s:  END 
5995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
5996 #, c-format
5997 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
5998 msgstr "%sInício do intervalo%sFim do intervalo%s"
5999
6000 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6001 #. %2$s:  END 
6002 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6003 #. %4$s:  END 
6004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
6005 #, c-format
6006 msgid ""
6007 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6008 "select a file to upload.%s "
6009 msgstr ""
6010 "%sO arquivo que você fez o upload não contém conteúdo.%s %sVocê não "
6011 "selecionou um arquivo para upload.%s "
6012
6013 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6014 #. %2$s:  END 
6015 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6016 #. %4$s:  END 
6017 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6018 #. %6$s:  END 
6019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41
6020 #, c-format
6021 msgid ""
6022 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6023 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6024 msgstr ""
6025 "%sO arquivo que você fez o upload não contém conteúdo.%s %sVocê não "
6026 "selecionou um arquivo para upload.%s %sInválido ou ausente parâmetro de "
6027 "script.%s "
6028
6029 #. %1$s:  ELSE 
6030 #. %2$s:  END 
6031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
6032 #, c-format
6033 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6034 msgstr "%sNão existem pedidos recebidos.%s "
6035
6036 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
6037 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
6038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6039 #, c-format
6040 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
6041 msgstr "%s Esta conta não pode exibir informações solicitadas. %s"
6042
6043 #. %1$s:  ELSE 
6044 #. %2$s:  END 
6045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
6046 #, c-format
6047 msgid "%sThis record has no items.%s "
6048 msgstr "%sEste registro não possui exemplares.%s "
6049
6050 #. %1$s:  IF TwoFA_prompt 
6051 #. %2$s:  END 
6052 #. %3$s:  IF TwoFA_setup 
6053 #. %4$s:  END 
6054 #. %5$s:  IF ( loginprompt ) 
6055 #. %6$s:  END 
6056 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
6057 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
6058 #. %9$s:  END 
6059 #. %10$s:  IF ( different_ip ) 
6060 #. %11$s:  END 
6061 #. %12$s:  IF ( timed_out ) 
6062 #. %13$s:  END 
6063 #. %14$s:  IF ( nopermission ) 
6064 #. %15$s:  END 
6065 #. %16$s:  IF ( auth_error ) 
6066 #. %17$s:  END 
6067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:11
6068 #, c-format
6069 msgid ""
6070 "%sTwo-factor authentication%s %sTwo-factor authentication setup%s %sLog in "
6071 "to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s "
6072 "%sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s %sError "
6073 "authenticating with external provider%s &rsaquo; Koha "
6074 msgstr ""
6075 "%sAutenticação de dois fatores%s %sConfiguração da autenticação de dois "
6076 "fatores%s %sFaça login no Koha%s %sEsta conta foi bloqueada. %sNome de "
6077 "usuário ou senha inválido%s %sAlteração de endereço IP%s %sTempo esgotado da "
6078 "sessão%s %sAcesso negado%s %sErro ao autenticar em provedor externo%s "
6079 "&rsaquo; Koha "
6080
6081 #. For the first occurrence,
6082 #. %1$s:  IF currency.archived 
6083 #. %2$s:  END 
6084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
6085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:296
6086 #, c-format
6087 msgid "%sYes%s"
6088 msgstr "%sSim%s"
6089
6090 #. %1$s:  IF restriction.is_default 
6091 #. %2$s:  END 
6092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:173
6093 #, c-format
6094 msgid "%sYes%s "
6095 msgstr "%sSim%s "
6096
6097 #. For the first occurrence,
6098 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6099 #. %2$s:  ELSE 
6100 #. %3$s:  END 
6101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456
6102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
6103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:498
6104 #, c-format
6105 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6106 msgstr "%sSim%s&nbsp;%s"
6107
6108 #. For the first occurrence,
6109 #. %1$s:  IF is_standing 
6110 #. %2$s:  ELSE 
6111 #. %3$s:  END 
6112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
6113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
6114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
6116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:270
6117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271
6118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:177
6119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
6120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
6121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:602
6122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:345
6123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:177
6124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
6125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
6126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
6127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:487
6128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
6129 #, c-format
6130 msgid "%sYes%sNo%s"
6131 msgstr "%sSim%sNão%s"
6132
6133 #. For the first occurrence,
6134 #. %1$s:  IF field.searchable 
6135 #. %2$s:  ELSE 
6136 #. %3$s:  END 
6137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:159
6138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
6139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291
6140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:294
6141 #, c-format
6142 msgid "%sYes%sNo%s "
6143 msgstr "%sSim%sNão%s "
6144
6145 #. %1$s:  ELSE 
6146 #. %2$s:  END 
6147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
6148 #, c-format
6149 msgid "%sa list:%s"
6150 msgstr "%suma lista:%s"
6151
6152 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6153 #. %2$s:  END 
6154 #. %3$s:  END 
6155 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
6157 #, c-format
6158 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6159 msgstr "%se %s %s %s com ISSN coincidente "
6160
6161 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6162 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
6163 #. %3$s:  END 
6164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
6165 #, c-format
6166 msgid "%sat %s%s "
6167 msgstr "%sat %s%s "
6168
6169 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
6171 #, c-format
6172 msgid "%sb - Later heading"
6173 msgstr "%sb - Último cabeçalho"
6174
6175 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:159
6177 #, c-format
6178 msgid "%sb = later name"
6179 msgstr "%sb = nome posterior"
6180
6181 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6182 #. %2$s:  result_se.author | html 
6183 #. %3$s:  END 
6184 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
6185 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6186 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
6187 #. %7$s:  END 
6188 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6189 #. %9$s:  result_se.place | html 
6190 #. %10$s:  END 
6191 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6192 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
6193 #. %13$s:  END 
6194 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6195 #. %15$s:  result_se.pages | html 
6196 #. %16$s:  END 
6197 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:57
6199 #, c-format
6200 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6201 msgstr "%spor %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6202
6203 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='c' 
6204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:160
6205 #, c-format
6206 msgid "%sc = official name"
6207 msgstr "%sc = nome oficial"
6208
6209 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
6211 #, c-format
6212 msgid "%sd - Acronym"
6213 msgstr "%sd - Acrônimo"
6214
6215 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
6217 #, c-format
6218 msgid "%sd = acronym / initial / abbreviation"
6219 msgstr "%sd = sigla / inicial / abreviação"
6220
6221 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='e' 
6222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:162
6223 #, c-format
6224 msgid "%se = pseudonym"
6225 msgstr "%se = pseudônimo"
6226
6227 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
6229 #, c-format
6230 msgid "%sf - Musical composition"
6231 msgstr "%sf - Composição musical"
6232
6233 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
6235 #, c-format
6236 msgid "%sf = real name"
6237 msgstr "%sf = nome verdadeiro"
6238
6239 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
6241 #, c-format
6242 msgid "%sg - Broader term"
6243 msgstr "%sg - Termo geral"
6244
6245 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:164
6247 #, c-format
6248 msgid "%sg = broader term or name"
6249 msgstr "%sg = termo ou nome mais amplo"
6250
6251 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
6253 #, c-format
6254 msgid "%sh - Narrower term"
6255 msgstr "%sh - Termo específico"
6256
6257 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:165
6259 #, c-format
6260 msgid "%sh = narrower term or name"
6261 msgstr "%sh = termo ou nome mais restrito"
6262
6263 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
6265 #, c-format
6266 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6267 msgstr "%si - Frase de instrução de referênca no subcampo $i"
6268
6269 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
6271 #, c-format
6272 msgid "%si = name in religion"
6273 msgstr "%si = nome na religião"
6274
6275 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='j' 
6276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:167
6277 #, c-format
6278 msgid "%sj = married name"
6279 msgstr "%sj = nome de casada"
6280
6281 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='k' 
6282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
6283 #, c-format
6284 msgid "%sk = name before marriage"
6285 msgstr "%sk = nome antes do casamento"
6286
6287 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='l' 
6288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:169
6289 #, c-format
6290 msgid "%sl = shared pseudonym"
6291 msgstr "%sl = pseudônimo compartilhado"
6292
6293 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='m' 
6294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:170
6295 #, c-format
6296 msgid "%sm = secular name"
6297 msgstr "%sm = nome secular"
6298
6299 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
6301 #, c-format
6302 msgid "%sn - Not applicable"
6303 msgstr "%sn - Não aplicável"
6304
6305 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
6307 #, c-format
6308 msgid "%sn = different rule form of a name"
6309 msgstr "%sn = forma de regra diferente de um nome"
6310
6311 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='o' 
6312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:172
6313 #, c-format
6314 msgid "%so = attributed name / conventional title of a work"
6315 msgstr "%so = nome atribuído / título convencional de uma obra"
6316
6317 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:155
6319 #, c-format
6320 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6321 msgstr "%sr - Designação de relacionamento em $i ou $4"
6322
6323 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
6325 #, c-format
6326 msgid "%st - Immediate parent body"
6327 msgstr "%st - Empresa-mãe imediata"
6328
6329 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='x' 
6330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:173
6331 #, c-format
6332 msgid "%sx = not applicable"
6333 msgstr "%sx = não aplicável"
6334
6335 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='z' 
6336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:174
6337 #, c-format
6338 msgid "%sz = other"
6339 msgstr "%sz = outro"
6340
6341 #. %1$s:  IF currency.active 
6342 #. %2$s:  END 
6343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
6344 #, c-format
6345 msgid "%s✓%s"
6346 msgstr "%s✓%s"
6347
6348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
6349 #, c-format
6350 msgid ""
6351 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6352 "Radoslav Kolev"
6353 msgstr ""
6354 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6355 "Radoslav Kolev"
6356
6357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1160
6358 #, c-format
6359 msgid ""
6360 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6361 "and Serhij Dubyk"
6362 msgstr ""
6363 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6364 "and Serhij Dubyk"
6365
6366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1167
6367 #, c-format
6368 msgid ""
6369 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6370 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6371 msgstr ""
6372 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6373 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6374
6375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141
6376 #, c-format
6377 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6378 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514;·(Hebreu)"
6379
6380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1166
6381 #, c-format
6382 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6383 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6384
6385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1155
6386 #, c-format
6387 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6388 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609;·(Persa)"
6389
6390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129
6391 #, c-format
6392 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6393 msgstr "&#20013;&#25991;·(Chinês)"
6394
6395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1142
6396 #, c-format
6397 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6398 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368;·(Hindú)"
6399
6400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
6401 #, c-format
6402 msgid ""
6403 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6404 msgstr ""
6405 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6406
6407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1148
6408 #, c-format
6409 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6410 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486;·(Japonês)"
6411
6412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1156
6413 #, c-format
6414 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6415 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822;·(&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6416
6417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1150
6418 #, c-format
6419 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6420 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233;·(kanna&#7693;a)"
6421
6422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154
6423 #, c-format
6424 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6425 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6426
6427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1164
6428 #, c-format
6429 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6430 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618;·(Tailandês)"
6431
6432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
6433 #, c-format
6434 msgid ""
6435 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6436 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6437 msgstr ""
6438 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6439 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6440
6441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1149
6442 #, c-format
6443 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6444 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612;·(Coreano)"
6445
6446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
6447 #, c-format
6448 msgid ""
6449 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6450 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
6451 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6452 msgstr ""
6453 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6454 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
6455 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6456
6457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1131
6458 #, c-format
6459 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6460 msgstr "&#x010D;e&#353;tina·(Tcheco)"
6461
6462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:310
6463 #, c-format
6464 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6465 msgstr "&lt;&lt;Voltar para sugestões"
6466
6467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:124
6468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
6469 #, c-format
6470 msgid "&lt;&lt; Previous"
6471 msgstr "&lt;&lt;·Anterior"
6472
6473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
6474 #, c-format
6475 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6476 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;abrir site&lt;/a&gt;"
6477
6478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
6479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
6480 #, c-format
6481 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6482 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor exato"
6483
6484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:134
6485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
6486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:140
6487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
6488 #, c-format
6489 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6490 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Número de chamada"
6491
6492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
6493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
6494 #, c-format
6495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome do evento"
6497
6498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
6499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:45
6500 #, c-format
6501 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6502 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome exato do evento"
6503
6504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
6505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6506 #, c-format
6507 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6508 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome da instituição"
6509
6510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
6511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
6512 #, c-format
6513 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6514 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome exato da instituição"
6515
6516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:123
6517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:125
6518 #, c-format
6519 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6520 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6521
6522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:128
6523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
6524 #, c-format
6525 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6526 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6527
6528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
6530 #, c-format
6531 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6532 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palavra-chave como sentença"
6533
6534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:48
6535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
6536 #, c-format
6537 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6538 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal"
6539
6540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
6541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:55
6542 #, c-format
6543 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6544 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal (expressão exata)"
6545
6546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:68
6547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:70
6548 #, c-format
6549 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6550 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título da série"
6551
6552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:84
6553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:86
6554 #, c-format
6555 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6556 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos gerais"
6557
6558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:89
6559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:91
6560 #, c-format
6561 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6562 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos específicos"
6563
6564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:94
6565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
6566 #, c-format
6567 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6568 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos relacionados"
6569
6570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:78
6571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
6572 #, c-format
6573 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6574 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto exato"
6575
6576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:63
6577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:65
6578 #, c-format
6579 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6580 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título exato"
6581
6582 #. %1$s:  IF limits.$year_limit_key.defined 
6583 #. %2$s:  limits.delete(year_limit_key) 
6584 #. %3$s:  END 
6585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
6586 #, c-format
6587 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy) %s %s %s "
6588 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formato: aaaa-aaaa) %s %s %s "
6589
6590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
6591 #, c-format
6592 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6593 msgstr "&nbsp;Exibir fundos inativos:"
6594
6595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
6596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
6597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:12
6598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
6599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
6600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
6601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
6603 #, c-format
6604 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6605 msgstr "&nbsp;Exibir inativo:"
6606
6607 #. %1$s:  test_term | html 
6608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
6609 #, c-format
6610 msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
6611 msgstr "&quot;%s&quot; não é permitido nem proibido."
6612
6613 #. %1$s:  test_term | html 
6614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
6615 #, c-format
6616 msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
6617 msgstr "&quot;%s&quot; é permitido."
6618
6619 #. %1$s:  test_term | html 
6620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
6621 #, c-format
6622 msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
6623 msgstr "&quot;%s&quot; é proíbido."
6624
6625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
6626 #, c-format
6627 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6628 msgstr "&quot;STARTDATE:Janeiro 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Dia&quot;"
6629
6630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
6631 #, c-format
6632 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
6633 msgstr ""
6634 "&rsaquo; Resultados da pesquisa de relatórios da base de conhecimento de mana"
6635
6636 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
6638 #, c-format
6639 msgid "&rsaquo; Recalls history for %s "
6640 msgstr "&rsaquo; Histórico de recall para %s "
6641
6642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:40
6643 #, c-format
6644 msgid "' -%%] [%%- span_end = '"
6645 msgstr "' -%%] [%%- span_end = '"
6646
6647 #. For the first occurrence,
6648 #. %1$s: ~ END ~
6649 #. %2$s: ~ IF can_delete_shelf ~
6650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
6651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:58
6652 #, c-format
6653 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
6654 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
6655
6656 #. %1$s: ~ action_block = BLOCK ~
6657 #. %2$s: ~ action_block | $raw ~
6658 #. %3$s: ~ INCLUDE 'csrf-token.inc' | trim ~
6659 #. %4$s: ~ END ~
6660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
6661 #, c-format
6662 msgid "' ~%%] %s%s%s%s [%%~ action_block = action_block _ '"
6663 msgstr "' ~%%] %s%s%s%s [%%~ action_block = action_block _ '"
6664
6665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
6666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
6667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
6668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
6669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
6670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
6671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
6672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
6673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
6674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
6675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
6676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57
6677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:61
6678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:62
6679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:63
6680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:64
6681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:65
6682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66
6683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:67
6684 #, c-format
6685 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
6686 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
6687
6688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
6689 #, c-format
6690 msgid "') | $raw %%]"
6691 msgstr "') | $raw %%]"
6692
6693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
6694 #, c-format
6695 msgid "') | html %%]"
6696 msgstr "') | html %%]"
6697
6698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:393
6699 #, c-format
6700 msgid ""
6701 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
6702 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
6703 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
6704 "unless replace passwords option is checked. "
6705 msgstr ""
6706 "'password' deve ser armazenado em texto simples e será convertido em um hash "
6707 "Bcrypt (se suas senhas já estiverem criptografadas, fale com o administrador "
6708 "do sistema sobre as opções). As senhas não serão atualizadas na "
6709 "substituição, a menos que a opção Substituir Senhas esteja marcada. "
6710
6711 # Alterado e corrigido pontuação, por Job Diógenes
6712 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
6713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125
6714 #, c-format
6715 msgid "( Effective checkin date is %s )"
6716 msgstr "(A data efetiva de check-in é %s)"
6717
6718 #. %1$s:  m.data.items_count | html 
6719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:96
6720 #, c-format
6721 msgid "(%s items)."
6722 msgstr "(%s exemplares)."
6723
6724 #. %1$s:  m.data.patrons_count | html 
6725 #. %2$s:  m.data.items_count | html 
6726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
6727 #, c-format
6728 msgid "(%s patrons and %s items)."
6729 msgstr "(%s usuários and %s exemplares)."
6730
6731 #. %1$s:  m.data.patrons_count | html 
6732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94
6733 #, c-format
6734 msgid "(%s patrons)."
6735 msgstr "(%s usuários)."
6736
6737 #. %1$s:  rescardnumber | html 
6738 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
6739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
6740 #, c-format
6741 msgid "(%s) and being transferred to %s"
6742 msgstr "(%s) e sendo transferido para %s"
6743
6744 #. %1$s:  rescardnumber | html 
6745 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
6746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
6747 #, c-format
6748 msgid "(%s) at %s"
6749 msgstr "(%s) em %s"
6750
6751 #. For the first occurrence,
6752 #. %1$s:  rescardnumber | html 
6753 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
6754 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
6755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
6756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
6757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
6758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
6759 #, c-format
6760 msgid "(%s) at %s since %s"
6761 msgstr "(%s) em %s desde %s"
6762
6763 #. %1$s:  message.barcode | html 
6764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
6765 #, c-format
6766 msgid "(%s) for "
6767 msgstr "(%s) para "
6768
6769 #. %1$s:  message.barcode | html 
6770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
6771 #, c-format
6772 msgid "(%s) from "
6773 msgstr "(%s) de "
6774
6775 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
6777 #, c-format
6778 msgid "(%s) has been on hold for "
6779 msgstr "(%s) possui reserva para "
6780
6781 #. For the first occurrence,
6782 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
6784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
6785 #, c-format
6786 msgid "(%s) has been waiting for "
6787 msgstr "(%s) está aguardando por "
6788
6789 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
6791 #, c-format
6792 msgid "(%s) is being processed for "
6793 msgstr "(%s) está sendo processado para "
6794
6795 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
6797 #, c-format
6798 msgid "(%s) is checked out to "
6799 msgstr "(%s) está emprestado para "
6800
6801 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
6803 #, c-format
6804 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
6805 msgstr "(%s) já está emprestado para este usuário. Renovar?"
6806
6807 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
6809 #, c-format
6810 msgid "(%s) is on hold for "
6811 msgstr "(%s) está reservado para "
6812
6813 #. %1$s:  message.barcode | html 
6814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
6815 #, c-format
6816 msgid "(%s) to "
6817 msgstr "(%s) para "
6818
6819 #. For the first occurrence,
6820 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
6821 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
6822 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
6823 #. %4$s:  END 
6824 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
6825 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
6826 #. %7$s:  END 
6827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:153
6828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:175
6829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:211
6830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:233
6831 #, c-format
6832 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s "
6833 msgstr "(%s), %s por %s %s %s [%s] %s "
6834
6835 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
6836 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
6837 #. %3$s:  END 
6838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
6839 #, c-format
6840 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
6841 msgstr "(%s). %s Fazer devolução e emprestar? %s "
6842
6843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
6844 #, c-format
6845 msgid "(Accruing)"
6846 msgstr "(Acumulando)"
6847
6848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:44
6849 #, c-format
6850 msgid "(Acronym)"
6851 msgstr "(Acrônimo)"
6852
6853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
6854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
6855 #, c-format
6856 msgid "(All libraries)"
6857 msgstr "(Todas as bibliotecas)"
6858
6859 #. %1$s:  authorised_value_category | html 
6860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:54
6861 #, c-format
6862 msgid "(Authorised values for %s)"
6863 msgstr "(Valores autorizados para %s)"
6864
6865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:46
6866 #, c-format
6867 msgid "(Broader heading)"
6868 msgstr "(Cabeçalho mais amplo)"
6869
6870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:58
6871 #, c-format
6872 msgid "(Cancelled)"
6873 msgstr "(Cancelado)"
6874
6875 #. INPUT
6876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115
6877 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
6878 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
6879
6880 #. INPUT
6881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
6882 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
6883 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
6884
6885 #. INPUT
6886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:113
6887 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
6888 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
6889
6890 #. INPUT
6891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119
6892 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
6893 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
6894
6895 #. SCRIPT
6896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
6897 msgid "(Current: %0$s - %1$s)"
6898 msgstr "(Atual: %0$s - %1$s)"
6899
6900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:42
6901 #, c-format
6902 msgid "(Earlier heading)"
6903 msgstr "(Cabeçalho anterior)"
6904
6905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
6906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
6907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
6908 #, c-format
6909 msgid "(Error)"
6910 msgstr "(Erro)"
6911
6912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
6913 #, c-format
6914 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
6915 msgstr "(Exemplo: \"001,245ab,600\")"
6916
6917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
6918 #, c-format
6919 msgid "(Filtered. "
6920 msgstr "(Filtrado. "
6921
6922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
6923 #, c-format
6924 msgid "(Forgiven)"
6925 msgstr "(Perdoado)"
6926
6927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72
6928 #, c-format
6929 msgid "(HTML customizations)"
6930 msgstr "(Customizações HTML)"
6931
6932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:48
6933 #, c-format
6934 msgid "(Immediate parent body)"
6935 msgstr "(Empresa matriz)"
6936
6937 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
6938 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
6939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:300
6940 #, c-format
6941 msgid ""
6942 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
6943 "as needed.)"
6944 msgstr ""
6945 "(O padrão é %s dias atrás para %s dias a frente. Defina outros intervalos de "
6946 "datas conforme necessário.)"
6947
6948 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
6949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302
6950 #, c-format
6951 msgid ""
6952 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
6953 "needed.)"
6954 msgstr ""
6955 "(Inclusivo, o padrão é %s dias atrás até hoje. Defina outros intervalos de "
6956 "datas conforme necessário.)"
6957
6958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1146
6959 #, c-format
6960 msgid "(Indonesian)"
6961 msgstr "(Indonesian)"
6962
6963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:43
6964 #, c-format
6965 msgid "(Later heading)"
6966 msgstr "(Cabeçalho posterior)"
6967
6968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
6969 #, c-format
6970 msgid "(Lost)"
6971 msgstr "(Perdido)"
6972
6973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:45
6974 #, c-format
6975 msgid "(Musical composition)"
6976 msgstr "(Composição musical)"
6977
6978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:47
6979 #, c-format
6980 msgid "(Narrower heading)"
6981 msgstr "(Cabeçalho mais específico)"
6982
6983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:68
6984 #, c-format
6985 msgid "(News)"
6986 msgstr "(Notícias)"
6987
6988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2402
6989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2424
6990 #, c-format
6991 msgid "(None)"
6992 msgstr "(Nenhum)"
6993
6994 #. SCRIPT
6995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
6996 msgid "(Not an authorised value)"
6997 msgstr "(Não é um valor autorizado)"
6998
6999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:23
7000 #, c-format
7001 msgid "(Not lost)"
7002 msgstr "(Não perdido)"
7003
7004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:70
7005 #, c-format
7006 msgid "(Pages)"
7007 msgstr "(Páginas)"
7008
7009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
7010 #, c-format
7011 msgid "(Refunded)"
7012 msgstr "(Devolveu)"
7013
7014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
7015 #, c-format
7016 msgid "(Replaced)"
7017 msgstr "(Substituído)"
7018
7019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
7020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
7021 #, c-format
7022 msgid "(Required)"
7023 msgstr "(Obrigatório)"
7024
7025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
7026 #, c-format
7027 msgid "(Returned)"
7028 msgstr "(Retornado)"
7029
7030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
7031 #, c-format
7032 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
7033 msgstr "(Ignorar registros marcados como vistos nesta data ou após essa data.)"
7034
7035 #. %1$s:  statuscode | html 
7036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
7037 #, c-format
7038 msgid "(Status code: %s)"
7039 msgstr "(Código de status: %s)"
7040
7041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
7042 #, c-format
7043 msgid "(Tax exc.)"
7044 msgstr "(Imposto exc.)"
7045
7046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
7047 #, c-format
7048 msgid "(Tax inc.)"
7049 msgstr "(Imposto incluído)"
7050
7051 #. For the first occurrence,
7052 #. %1$s:  message.error | html 
7053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
7054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
7055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:53
7056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:65
7057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
7058 #, c-format
7059 msgid "(The error was: %s, see the Koha log file for more information)."
7060 msgstr ""
7061 "(O erro foi: %s, consulte o arquivo de log do Koha para obter mais "
7062 "informações)."
7063
7064 #. For the first occurrence,
7065 #. %1$s:  message.error | html 
7066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:51
7067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
7068 #, c-format
7069 msgid "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information)."
7070 msgstr ""
7071 "(O erro foi: %s. Consulte o arquivo de log do Koha para obter mais "
7072 "informações)."
7073
7074 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
7075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
7076 #, c-format
7077 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7078 msgstr "(Existem %s assinatura(s) associadas para este título)."
7079
7080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
7081 #, c-format
7082 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
7083 msgstr "(Este é um valor de fallback devido a uma configuração incorreta)"
7084
7085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
7086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:768
7087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:365
7088 #, c-format
7089 msgid "(Uncertain)"
7090 msgstr "(Incerto)"
7091
7092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
7093 #, c-format
7094 msgid "(Voided)"
7095 msgstr "(Anulado)"
7096
7097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
7098 #, c-format
7099 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7100 msgstr ""
7101 "(uma lista de opções (separadas por |) para a opção ou colunas|linhas para "
7102 "área de texto)"
7103
7104 #. %1$s:  cur_active | html 
7105 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7106 #. %3$s:  ELSE 
7107 #. %4$s:  END 
7108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:656
7109 #, c-format
7110 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
7111 msgstr "(ajustado para %s, %simpostos inclusos%simposto exclusivo%s) "
7112
7113 #. SCRIPT
7114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
7115 msgid "(adjusted for %s, tax exclusive)"
7116 msgstr "(ajustado para %s, sem impostos)"
7117
7118 #. SCRIPT
7119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
7120 msgid "(adjusted for %s, tax inclusive)"
7121 msgstr "(ajustado para %s, incluindo impostos)"
7122
7123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:186
7124 #, c-format
7125 msgid "(amounts will be rounded down)"
7126 msgstr "(os montantes serão arredondados para baixo)"
7127
7128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
7129 #, c-format
7130 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7131 msgstr "(custo levantado * quantidade) "
7132
7133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
7134 #, c-format
7135 msgid "(can be positive or negative)"
7136 msgstr "(pode ser positivo ou negativo)"
7137
7138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
7139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
7140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
7141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:170
7142 #, c-format
7143 msgid "(closed)"
7144 msgstr "(fechado)"
7145
7146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
7147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
7148 #, c-format
7149 msgid "(current stage highlighted)"
7150 msgstr "(etapa atual destacada)"
7151
7152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
7153 #, c-format
7154 msgid "(default if none is defined)"
7155 msgstr "(padrão se nada for definido)"
7156
7157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:413
7158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:419
7159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433
7160 #, c-format
7161 msgid "(default)"
7162 msgstr "(padrão)"
7163
7164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
7165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
7166 #, c-format
7167 msgid "(enter amount in numerals) "
7168 msgstr "(digite a quantidade em formato numérico) "
7169
7170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
7171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
7172 #, c-format
7173 msgid "(exclusive) "
7174 msgstr "(exclusivo) "
7175
7176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
7177 #, c-format
7178 msgid "(fast cataloging)"
7179 msgstr "(catalogação expressa)"
7180
7181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
7182 #, c-format
7183 msgid "(if empty, subscription is still active) "
7184 msgstr "(se vazio, assinatura ainda está ativa) "
7185
7186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
7187 #, c-format
7188 msgid ""
7189 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7190 "authorized value list)"
7191 msgstr ""
7192 "(se você selecionar um valor aqui, os indicadores serão limitados à lista de "
7193 "valores autorizados)"
7194
7195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
7196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
7197 #, c-format
7198 msgid "(inactive)"
7199 msgstr "(inativo)"
7200
7201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
7202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:228
7203 #, c-format
7204 msgid "(inclusive)"
7205 msgstr "(inclusive)"
7206
7207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:170
7208 #, c-format
7209 msgid "(inclusive) "
7210 msgstr "(inclusive) "
7211
7212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
7213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
7214 #, c-format
7215 msgid "(inclusive) to "
7216 msgstr "(inclusive) para "
7217
7218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
7219 #, c-format
7220 msgid "(items.itemcallnumber) "
7221 msgstr "(items.itemcallnumber) "
7222
7223 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
7224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
7225 #, c-format
7226 msgid "(modified on %s)"
7227 msgstr "(modificado em %s)"
7228
7229 #. For the first occurrence,
7230 #. SCRIPT
7231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
7232 msgid "(must be a number greater than 0)"
7233 msgstr "(deve ser um número maior que 0)"
7234
7235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
7236 #, c-format
7237 msgid "(no library)"
7238 msgstr "(nenhuma biblioteca)"
7239
7240 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
7241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:33
7242 #, c-format
7243 msgid "(only %s)"
7244 msgstr "(apenas %s)"
7245
7246 #. For the first occurrence,
7247 #. SCRIPT
7248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:934
7249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1075
7250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
7251 msgid "(order number %s)"
7252 msgstr "(número do pedido %s)"
7253
7254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
7255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730
7256 #, c-format
7257 msgid "(received)"
7258 msgstr "(recebido)"
7259
7260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:78
7261 #, c-format
7262 msgid "(record kept)"
7263 msgstr "(registro mantido)"
7264
7265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
7266 #, c-format
7267 msgid "(ref)"
7268 msgstr "(ref)"
7269
7270 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
7271 #. %2$s:  relate.related_search | html 
7272 #. %3$s:  END 
7273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:29
7274 #, c-format
7275 msgid "(related searches: %s%s%s)"
7276 msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s)"
7277
7278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
7279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
7280 #, c-format
7281 msgid "(remove)"
7282 msgstr "(Remover)"
7283
7284 #. SCRIPT
7285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:453
7286 msgid "(requires sample libraries)"
7287 msgstr "(requer bibliotecas de exemplo)"
7288
7289 #. %1$s:  biblio.match_score | html 
7290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
7291 #, c-format
7292 msgid "(score = %s): "
7293 msgstr "(pontuação = %s): "
7294
7295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:75
7296 #, c-format
7297 msgid "(select a library) "
7298 msgstr "(selecione uma biblioteca) "
7299
7300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44
7301 #, c-format
7302 msgid "(start date of the 1st subscription) "
7303 msgstr "(data de início da primeira assinatura) "
7304
7305 #. SCRIPT
7306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
7307 msgid "(tax exclusive)"
7308 msgstr "(sem impostos)"
7309
7310 #. SCRIPT
7311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
7312 msgid "(tax inclusive)"
7313 msgstr "(incluindo impostos)"
7314
7315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
7316 #, c-format
7317 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
7318 msgstr "(use * para uma busca fuzzy) "
7319
7320 #. %1$s:  ELSE 
7321 #. %2$s:  END 
7322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
7323 #, c-format
7324 msgid ""
7325 ") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values "
7326 "category 'PA_CLASS') %s "
7327 msgstr ""
7328 ") %s Tipos de atributos de grupo com um título de bloco (baseado na "
7329 "categoria de valores autorizados 'PA_CLASS') %s "
7330
7331 #. %1$s: - ELSE -
7332 #. %2$s: - END -
7333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91
7334 #, c-format
7335 msgid ") %s No last cashup %s "
7336 msgstr ") %s Nenhuma última cobrança %s "
7337
7338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
7339 #, c-format
7340 msgid ") is currently restricted."
7341 msgstr ") está atualmente restrito."
7342
7343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
7344 #, c-format
7345 msgid ") is not checked out to a patron."
7346 msgstr ") não está emprestado para outro usuário."
7347
7348 #. %1$s:  date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
7349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:186
7350 #, c-format
7351 msgid ") now due on %s "
7352 msgstr ") deve ser devolvido até %s "
7353
7354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
7355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
7356 #, c-format
7357 msgid ") on "
7358 msgstr ") em "
7359
7360 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
7361 #. %2$s:  borrower.surname | html 
7362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:184
7363 #, c-format
7364 msgid ") renewed for %s %s ( "
7365 msgstr ") renovado para %s %s ( "
7366
7367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
7368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
7369 #, c-format
7370 msgid ") you selected does not exist. "
7371 msgstr ") O registro que você solicitou não existe. "
7372
7373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
7374 #, c-format
7375 msgid "), France"
7376 msgstr "), França"
7377
7378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
7379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357
7380 #, c-format
7381 msgid ""
7382 "* In order to achieve auto-complete for columns, please prepend the column "
7383 "name with the table name, followed by a period. For example: 'borrowers."
7384 "surname'"
7385 msgstr ""
7386 "* Para obter o preenchimento automático das colunas, inclua o nome da tabela "
7387 "antes do nome da coluna, seguido de um ponto. Por exemplo: 'borrowers."
7388 "surname'"
7389
7390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
7391 #, c-format
7392 msgid "** Vendor's listings already include tax."
7393 msgstr "** Os preços dos fornecedores já incluem impostos."
7394
7395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
7396 #, c-format
7397 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship) "
7398 msgstr ""
7399 ", Auckland, Nova Zelândia (patrocínio OPAC 'classificação por estrelas') "
7400
7401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
7402 #, c-format
7403 msgid ", Cyprus"
7404 msgstr ", Cyprus"
7405
7406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7407 #, c-format
7408 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules) "
7409 msgstr ""
7410 ", França (aprimoramentos do Koha 3.0 para usuários e módulos de reservas) "
7411
7412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
7413 #, c-format
7414 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship) "
7415 msgstr ""
7416 ", França (Sugestões, assistentes de estatísticas e patrocínio LDAP "
7417 "aprimorado) "
7418
7419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7420 #, c-format
7421 msgid ""
7422 ", France (bibliographic frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
7423 "sponsorship) "
7424 msgstr ""
7425 ", France (bibliographic frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
7426 "sponsorship) "
7427
7428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7429 #, c-format
7430 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0) "
7431 msgstr ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0) "
7432
7433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
7434 #, c-format
7435 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
7436 msgstr ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
7437
7438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
7439 #, c-format
7440 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
7441 msgstr ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
7442
7443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
7444 #, c-format
7445 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
7446 msgstr ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
7447
7448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
7449 #, c-format
7450 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
7451 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP), e muitos mais "
7452
7453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
7454 #, c-format
7455 msgid ", Please transfer this item. "
7456 msgstr ", Favor transferir este exemplar. "
7457
7458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
7459 #, c-format
7460 msgid ", by the "
7461 msgstr ", pelo "
7462
7463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
7464 #, c-format
7465 msgid ", greater than or equal to 1"
7466 msgstr ", maior que ou igual a 1"
7467
7468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
7469 #, c-format
7470 msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority"
7471 msgstr ", as reservas feitas por usuários desta categoria não terão prioridade"
7472
7473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:48
7474 #, c-format
7475 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
7476 msgstr ", peça a um administrador para verificar sua configuração. "
7477
7478 #. %1$s: - END -
7479 #. %2$s: - ELSE -
7480 #. %3$s: - IF Koha.Preference('IndependentBranches') && Branches.all().size == 1 -
7481 #. %4$s:  Branches.GetName(hold.branchcode) | html 
7482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:148
7483 #, c-format
7484 msgid ", please checkin to verify status %s %s %s %s "
7485 msgstr ", faça a devolução para verificar o status %s %s %s %s "
7486
7487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
7488 #, c-format
7489 msgid ", when the next team will be elected."
7490 msgstr ", quando a próxima equipe será selecionada."
7491
7492 #. SCRIPT
7493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
7494 msgid "- Budget amount cannot be blank"
7495 msgstr "- Valor do orçamento não pode estar em branco"
7496
7497 #. SCRIPT
7498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
7499 msgid "- Budget code cannot be blank"
7500 msgstr "- Código do orçamento não pode estar em branco"
7501
7502 #. SCRIPT
7503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
7504 msgid "- Budget name cannot be blank"
7505 msgstr "- Nome do orçamento não pode estar em branco"
7506
7507 #. SCRIPT
7508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
7509 msgid "- Budget parent is current budget"
7510 msgstr "- O Orçamento principal é o orçamento atual"
7511
7512 #. SCRIPT
7513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
7514 msgid "- First publication date is not defined"
7515 msgstr "- Data do primeira publicação não está definida"
7516
7517 #. SCRIPT
7518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
7519 msgid "- Frequency is not defined"
7520 msgstr "- Freqüência não está definida"
7521
7522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:31
7523 #, c-format
7524 msgid "- None -"
7525 msgstr "- Nenhum -"
7526
7527 #. SCRIPT
7528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
7529 msgid "- Please select an item to place a hold"
7530 msgstr "- Favor selecione um exemplar para efetuar a reserva"
7531
7532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
7533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
7534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
7535 #, c-format
7536 msgid "-- All --"
7537 msgstr "-- Todos --"
7538
7539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:392
7540 #, c-format
7541 msgid "-- Choose -- "
7542 msgstr "-- Escolha -- "
7543
7544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:114
7545 #, c-format
7546 msgid "-- Choose a patron list -- "
7547 msgstr "-- Escolha uma lista de usuários -- "
7548
7549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
7550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
7551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:914
7552 #, c-format
7553 msgid "-- Choose a reason -- "
7554 msgstr "-- Escolha uma razão -- "
7555
7556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:875
7557 #, c-format
7558 msgid "-- Choose a status --"
7559 msgstr "-- Escolha uma situação --"
7560
7561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
7562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
7563 #, c-format
7564 msgid "-- Choose format --"
7565 msgstr "-- Escolha o formato --"
7566
7567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
7568 #, c-format
7569 msgid "-- Choose one -- "
7570 msgstr "-- Escolha um --"
7571
7572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117
7573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:332
7574 #, c-format
7575 msgid "-- None --"
7576 msgstr "-- Nenhum --"
7577
7578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:246
7579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:304
7580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:99
7581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
7582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
7583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141
7584 #, c-format
7585 msgid "-- Select an option--"
7586 msgstr "-- Selecione uma opção --"
7587
7588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:350
7589 #, c-format
7590 msgid "-- none -- "
7591 msgstr "-- nenhum -- "
7592
7593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
7594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
7595 #, c-format
7596 msgid "-- please choose --"
7597 msgstr "-- escolha --"
7598
7599 #. %1$s:  ELSIF ( MEMBERS ) 
7600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
7601 #, c-format
7602 msgid ". %s No log found for "
7603 msgstr ". %s Nenhum log encontrado para "
7604
7605 #. %1$s:  ELSE 
7606 #. %2$s:  END 
7607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:416
7608 #, c-format
7609 msgid ". %s No log found. %s "
7610 msgstr ". %s Nenhum resultado encontrado. %s "
7611
7612 #. %1$s:  ELSE 
7613 #. %2$s:  END 
7614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:130
7615 #, c-format
7616 msgid ". %s any available. %s "
7617 msgstr ". %s qualquer disponível. %s "
7618
7619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
7620 #, c-format
7621 msgid ". Check out anyway?"
7622 msgstr ". Confira de qualquer maneira?"
7623
7624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
7625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
7626 #, c-format
7627 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
7628 msgstr ". Clique em \"Confirme sua sugestão\" para ignorar esta mensagem."
7629
7630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
7631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
7632 #, c-format
7633 msgid ". Deletion is not possible."
7634 msgstr ". Não é possível excluir."
7635
7636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
7637 #, c-format
7638 msgid ". Deletion not possible "
7639 msgstr ". Não é possível excluir "
7640
7641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
7642 #, c-format
7643 msgid ""
7644 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
7645 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
7646 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
7647 msgstr ""
7648 ". Se um registro de entrada tiver mais de um atributo, os campos devem ser "
7649 "inseridos como uma sequência sem aspas (exemplos anteriores) ou com cada "
7650 "campo agrupado em aspas duplas separadas e delimitados por uma vírgula:"
7651
7652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
7653 #, c-format
7654 msgid ". Please re-enter the new password."
7655 msgstr ". Por favor redigite a nova senha."
7656
7657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
7658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
7659 #, c-format
7660 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
7661 msgstr ". Favor retenha este exemplar e o utilize no processo de reserva. "
7662
7663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
7664 #, c-format
7665 msgid ""
7666 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
7667 "like a date string. "
7668 msgstr ""
7669 ". A segunda sintaxe será exigida se ela possuir uma vírgula, como uma string "
7670 "de data."
7671
7672 #. %1$s:  ELSE 
7673 #. %2$s:  END 
7674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
7675 #, c-format
7676 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
7677 msgstr ".%sUm administradordeve definir ao menos uma biblioteca.%s"
7678
7679 #. %1$s:  ELSE 
7680 #. %2$s:  END 
7681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
7682 #, c-format
7683 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
7684 msgstr ".%sUm administrador deve definir ao menos uma categoria de usuário%s"
7685
7686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
7687 #, c-format
7688 msgid "... or..."
7689 msgstr "... ou..."
7690
7691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
7692 #, c-format
7693 msgid "...and: "
7694 msgstr "...e:"
7695
7696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
7697 #, c-format
7698 msgid "...to "
7699 msgstr "...para "
7700
7701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:59
7702 #, c-format
7703 msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
7704 msgstr "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
7705
7706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
7707 #, c-format
7708 msgid "0 subscription routing lists"
7709 msgstr "0 listas de roteamento de assinatura"
7710
7711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
7712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
7713 #, c-format
7714 msgid "0 to disable"
7715 msgstr "0 para desabilitar"
7716
7717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
7718 #, c-format
7719 msgid "0 to order"
7720 msgstr "0 para pedir"
7721
7722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:70
7723 #, c-format
7724 msgid "0%%"
7725 msgstr "0%%"
7726
7727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
7728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
7729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
7730 #, c-format
7731 msgid "0.00"
7732 msgstr "0.00"
7733
7734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
7735 #, c-format
7736 msgid "000 "
7737 msgstr "000 "
7738
7739 #. INPUT type=text
7740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151
7741 msgid "00:00"
7742 msgstr "00:00"
7743
7744 #. META http-equiv=refresh
7745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
7746 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
7747 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
7748
7749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
7750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
7751 #, c-format
7752 msgid "1 batch to export"
7753 msgstr "1 lote para exportar"
7754
7755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
7756 #, c-format
7757 msgid "1/2"
7758 msgstr "1/2"
7759
7760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
7761 #, c-format
7762 msgid "10 characters maximum"
7763 msgstr "máximo de 10 caracteres"
7764
7765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155
7766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
7767 #, c-format
7768 msgid "1st"
7769 msgstr "1º"
7770
7771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1198
7772 #, c-format
7773 msgid "22.11"
7774 msgstr "22.11"
7775
7776 #. INPUT type=text
7777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:152
7778 msgid "23:55"
7779 msgstr "23:55"
7780
7781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:159
7782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
7783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150
7784 #, c-format
7785 msgid "5"
7786 msgstr "5"
7787
7788 #. %1$s: - IF default_config.debug -
7789 #. %2$s: - ELSE -
7790 #. %3$s: - END -
7791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:477
7792 #, c-format
7793 msgid ": %sYes%sNo%s"
7794 msgstr ": %sSim%sNão%s"
7795
7796 #. %1$s:  ELSE 
7797 #. %2$s:  END 
7798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
7799 #, c-format
7800 msgid ": %sa list:%s"
7801 msgstr ": %suma lista:%s"
7802
7803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
7804 #, c-format
7805 msgid ": Barcode must be unique."
7806 msgstr ": Código de barras deve ser único."
7807
7808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
7809 #, c-format
7810 msgid ": Barcode must be unique. "
7811 msgstr ": O código de barras deve ser único. "
7812
7813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77
7814 #, c-format
7815 msgid ": Item not found."
7816 msgstr ": Exemplar não encontrado."
7817
7818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76
7819 #, c-format
7820 msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
7821 msgstr ""
7822 ": Último exemplar para registro bibliográfico com retenção em nível "
7823 "bibliográfico."
7824
7825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74
7826 #, c-format
7827 msgid ": The items do not belong to your library."
7828 msgstr ": Os exemplares não pertencem a sua biblioteca."
7829
7830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
7831 #, c-format
7832 msgid ""
7833 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
7834 "inserted."
7835 msgstr ""
7836 ": Não é possível determinar automaticamente os valores para códigos de "
7837 "barras. Não foi inserido nenhum exemplar."
7838
7839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
7840 #, c-format
7841 msgid ""
7842 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
7843 "inserted. "
7844 msgstr ""
7845 ": Não é possível determinar automaticamente os valores dos códigos de "
7846 "barras. Nenhum exemplar foi inserido. "
7847
7848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73
7849 #, c-format
7850 msgid ": item has a waiting hold."
7851 msgstr ": exemplar tem uma reserva aguardando."
7852
7853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
7854 #, c-format
7855 msgid ": item has linked "
7856 msgstr ": exemplar foi relacionado "
7857
7858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
7859 #, c-format
7860 msgid ": item is checked out."
7861 msgstr ": exemplar está emprestado."
7862
7863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
7864 #, c-format
7865 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
7866 msgstr ""
7867 ": um ou mais exemplares associados não puderam ser excluídos no momento."
7868
7869 #. INPUT type=button name=back
7870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
7871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
7872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
7873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
7874 msgid "<< Back"
7875 msgstr "<< Voltar"
7876
7877 #. INPUT type=button name=delete
7878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
7879 msgid "<< Delete"
7880 msgstr "<< Excluir"
7881
7882 #. INPUT type=checkbox name=notify
7883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
7884 msgid ""
7885 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
7886 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
7887 "selected."
7888 msgstr ""
7889 "Um aviso NOTIFY_MANAGER será gerado e enviado ao gerente se um endereço de "
7890 "email válido for definido. Isso pode ser verificado se um novo gerente foi "
7891 "selecionado."
7892
7893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
7894 #, c-format
7895 msgid ""
7896 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
7897 "to create an item and check it out"
7898 msgstr ""
7899 "Existe um registro bibliográfico para esta solicitação, mas nenhum exemplar. "
7900 "Você está prestes a criar um exemplar e conferir"
7901
7902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
7903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:202
7904 #, c-format
7905 msgid "A field name is required"
7906 msgstr "Este campo é obrigatório"
7907
7908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:503
7909 #, c-format
7910 msgid ""
7911 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
7912 "yes/no pull down menu."
7913 msgstr ""
7914 "Um campo de valor autorizado genérico que pode ser usado em qualquer lugar "
7915 "onde você precisa de um simples menu suspenso de sim / não."
7916
7917 #. %1$s:  error_duplicate_title | html | $KohaSpan class = 'name' 
7918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:55
7919 #, c-format
7920 msgid "A group with the title %s already exists. "
7921 msgstr "Um grupo com o título %s já existe."
7922
7923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93
7924 #, c-format
7925 msgid "A librarian"
7926 msgstr "Um bibliotecário"
7927
7928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:491
7929 #, c-format
7930 msgid ""
7931 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
7932 "in addition to the default values."
7933 msgstr ""
7934 "Uma lista de valores de status personalizados adicionais para sugestões que "
7935 "podem ser usadas além dos valores padrão."
7936
7937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:465
7938 #, c-format
7939 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
7940 msgstr "Uma lista de razões exibidas no formulário de sugestões no OPAC."
7941
7942 #. SCRIPT
7943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
7944 msgid "A matching authority was found in the local database."
7945 msgstr "Uma autoridade correspondente foi localizada no banco de dados local."
7946
7947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
7948 #, c-format
7949 msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing"
7950 msgstr ""
7951 "Uma reserva não prioritária não impede que um empréstimo atual seja renovado"
7952
7953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
7954 #, c-format
7955 msgid ""
7956 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
7957 "have a library set. "
7958 msgstr ""
7959 "Um código de biblioteca inexistente ou inválido foi fornecido. Por favor, "
7960 "verifique se você tem um conjunto de bibliotecas."
7961
7962 #. %1$s: - Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
7963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:79
7964 #, c-format
7965 msgid "A patron from library %s"
7966 msgstr "Um usuário da biblioteca %s"
7967
7968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:50
7969 #, c-format
7970 msgid "A pattern with this name already exists."
7971 msgstr "Já existe um tema com este nome."
7972
7973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
7974 #, c-format
7975 msgid ""
7976 "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
7977 "account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as "
7978 "lost, it has been reverted."
7979 msgstr ""
7980 "Um reembolso pela cobrança do exemplar perdido foi aplicado à conta do "
7981 "patrono que tomou o empréstimo e, se uma multa vencida foi perdoada quando o "
7982 "exemplar foi marcado como perdido, ela foi revertida."
7983
7984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
7985 #, c-format
7986 msgid ""
7987 "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
7988 "account, and new overdue charge has been calculated and applied."
7989 msgstr ""
7990 "Um reembolso pela cobrança do exemplar perdido foi aplicado à conta do "
7991 "usuário que emprestou, e uma nova cobrança por atraso foi calculada e "
7992 "aplicada."
7993
7994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
7995 #, c-format
7996 msgid ""
7997 "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
7998 "account."
7999 msgstr ""
8000 "Um reembolso pela cobrança do exemplar perdido foi aplicado à conta do "
8001 "usuário que fez o empréstimo."
8002
8003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
8004 #, c-format
8005 msgid ""
8006 "A refund for the lost item processing charge has been applied to the "
8007 "borrowing patron's account."
8008 msgstr ""
8009 "Um reembolso pela taxa de processamento de exemplares perdidos foi aplicado "
8010 "à conta do usuário que fez o empréstimo."
8011
8012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
8013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
8014 #, c-format
8015 msgid "A similar document already exists: "
8016 msgstr "Já existe um documento semelhante: "
8017
8018 #. For the first occurrence,
8019 #. SCRIPT
8020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
8021 msgid "A translation already exists for this language."
8022 msgstr "Já existe uma tradução para esse idioma."
8023
8024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:475
8025 #, c-format
8026 msgid ""
8027 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
8028 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
8029 "Patrons)"
8030 msgstr ""
8031 "Uma maneira de classificar e filtrar seus relatórios, os valores padrão "
8032 "nesta categoria incluem os módulos Koha (Contas, Acquisições, Catálogo, "
8033 "Circulação, Usuários)"
8034
8035 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:59
8037 #, c-format
8038 msgid "ALL items fields MUST :"
8039 msgstr "TODOS os campos de exemplar DEVEM :"
8040
8041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
8042 #, c-format
8043 msgid "AND"
8044 msgstr "AND"
8045
8046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
8047 #, c-format
8048 msgid "API Keys &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
8049 msgstr "API Keys &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
8050
8051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:23
8052 #, c-format
8053 msgid "API keys"
8054 msgstr "Chaves de API"
8055
8056 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
8058 #, c-format
8059 msgid "API keys for %s"
8060 msgstr "Chaves de API para %s"
8061
8062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
8063 #, c-format
8064 msgid "AUSMARC"
8065 msgstr "AUSMARC"
8066
8067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:18
8068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
8069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
8070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
8071 #, c-format
8072 msgid "About Koha"
8073 msgstr "Sobre o Koha"
8074
8075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:8
8076 #, c-format
8077 msgid "About Koha &rsaquo; Koha"
8078 msgstr "Sobre o Koha &rsaquo; Koha"
8079
8080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:150
8081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:152
8082 #, c-format
8083 msgid "Abstracts / Summaries"
8084 msgstr "Resumos / Sumários"
8085
8086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
8087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
8088 #, c-format
8089 msgid "Academic"
8090 msgstr "Acadêmico"
8091
8092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:422
8093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
8094 #, c-format
8095 msgid "Accept"
8096 msgstr "Aceitar"
8097
8098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
8099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
8100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
8101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
8102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
8103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
8104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
8105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:886
8106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1094
8107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1096
8108 #, c-format
8109 msgid "Accepted"
8110 msgstr "Aceito"
8111
8112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
8113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1031
8114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1033
8115 #, c-format
8116 msgid "Accepted by"
8117 msgstr "Aceito por"
8118
8119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:94
8120 #, c-format
8121 msgid "Accepted by the library"
8122 msgstr "Aceito pela biblioteca"
8123
8124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1170
8125 #, c-format
8126 msgid "Accepted by:"
8127 msgstr "Aceito pot:"
8128
8129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1183
8130 #, c-format
8131 msgid "Accepted date from:"
8132 msgstr "Aceito em:"
8133
8134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
8135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
8136 #, c-format
8137 msgid "Accepted on:"
8138 msgstr "Aceito em:"
8139
8140 #. %1$s:  message.amount | html 
8141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
8142 #, c-format
8143 msgid "Accepted payment (%s) from "
8144 msgstr "Pagamento aceito (%s) de "
8145
8146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
8147 #, c-format
8148 msgid "Access URL"
8149 msgstr "Acessar URL"
8150
8151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
8152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
8153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
8154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
8155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
8156 #, c-format
8157 msgid "Access files"
8158 msgstr "Acessar arquivos"
8159
8160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
8161 #, c-format
8162 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
8163 msgstr ""
8164 "Acessar arquivos armazenados no servidor, como arquivos de log ou relatórios"
8165
8166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:825
8167 #, c-format
8168 msgid "Access the point of sale page and take payments "
8169 msgstr "Acesse a página do ponto de venda e aceite pagamentos "
8170
8171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
8172 #, c-format
8173 msgid "Access to all librarian functions"
8174 msgstr "Acesso à todas as funções de bibliotecário"
8175
8176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:748
8177 #, c-format
8178 msgid "Access to the files stored on the server "
8179 msgstr "Acessar os arquivos armazenados no servidor"
8180
8181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:253
8182 #, c-format
8183 msgid "Access your background jobs"
8184 msgstr "Acesse seus jobs em segundo plano"
8185
8186 #. SCRIPT
8187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
8188 msgid "Accessibility"
8189 msgstr "Acessibilidade"
8190
8191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:28
8192 #, c-format
8193 msgid "Accessibility advocate"
8194 msgstr "Defensor da acessibilidade"
8195
8196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
8197 #, c-format
8198 msgid "Accessibility advocate:"
8199 msgstr "Defensor da acessibilidade:"
8200
8201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:207
8202 #, c-format
8203 msgid "Accessibility advocates:"
8204 msgstr "Defensor da acessibilidade:"
8205
8206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
8207 #, c-format
8208 msgid "Accession date"
8209 msgstr "Data de adesão"
8210
8211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
8212 #, c-format
8213 msgid "Accession date (inclusive)"
8214 msgstr "Data de cadastramento (inclusive)"
8215
8216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:360
8217 #, c-format
8218 msgid "Accession date:"
8219 msgstr "Data de adesão:"
8220
8221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
8222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
8223 #, c-format
8224 msgid "Account"
8225 msgstr "Conta"
8226
8227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
8228 #, c-format
8229 msgid "Account creation fee"
8230 msgstr "Taxa de criação de conta"
8231
8232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:14
8233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:26
8234 #, c-format
8235 msgid "Account credit"
8236 msgstr "Crédito na conta"
8237
8238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:155
8239 #, c-format
8240 msgid "Account credit types"
8241 msgstr "Tipos de crédito da conta"
8242
8243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158
8244 #, c-format
8245 msgid "Account debit types"
8246 msgstr "Tipos de débito da conta"
8247
8248 #. SCRIPT
8249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
8250 msgid "Account email:"
8251 msgstr "Conta de e-mail:"
8252
8253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
8254 #, c-format
8255 msgid "Account email: "
8256 msgstr "Conta de e-mail: "
8257
8258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:137
8259 #, c-format
8260 msgid "Account fines and payments"
8261 msgstr "Multas e pagamentos da conta"
8262
8263 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
8265 #, c-format
8266 msgid "Account for %s"
8267 msgstr "Conta de %s"
8268
8269 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
8270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17
8271 #, c-format
8272 msgid "Account for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
8273 msgstr "Conta para %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
8274
8275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:125
8276 #, c-format
8277 msgid "Account has been administratively locked"
8278 msgstr "A conta foi bloqueada administrativamente"
8279
8280 #. SCRIPT
8281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
8282 msgid "Account has been deleted"
8283 msgstr "A conta foi excluída"
8284
8285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
8286 #, c-format
8287 msgid "Account has been locked"
8288 msgstr "A conta foi bloqueada"
8289
8290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
8291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
8292 #, c-format
8293 msgid "Account has expired"
8294 msgstr "A conta expirou"
8295
8296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:225
8297 #, c-format
8298 msgid "Account not found "
8299 msgstr "Conta não encontrada "
8300
8301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
8303 #, c-format
8304 msgid "Account number: "
8305 msgstr "Número da conta: "
8306
8307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
8308 #, c-format
8309 msgid "Account renewal fee"
8310 msgstr "Taxa de renovação de conta"
8311
8312 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8313 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8314 #. %2$s:  patron.surname | html 
8315 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
8316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
8317 #, c-format
8318 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8319 msgstr "Resumo da Conta : %s %s (%s)"
8320
8321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
8322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
8323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
8324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:248
8325 #, c-format
8326 msgid "Account type"
8327 msgstr "Tipo de conta"
8328
8329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:340
8330 #, c-format
8331 msgid "Account type: "
8332 msgstr "Tipo de conta: "
8333
8334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:287
8335 #, c-format
8336 msgid "Account: "
8337 msgstr "Conta: "
8338
8339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:7
8340 #, c-format
8341 msgid "Account: \""
8342 msgstr "Conta: \""
8343
8344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
8345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
8346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143
8347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
8348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
8349 #, c-format
8350 msgid "Accounting"
8351 msgstr "Contabilidade"
8352
8353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:452
8354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
8355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:527
8356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
8357 #, c-format
8358 msgid "Accounting details"
8359 msgstr "Detalhes financeiros"
8360
8361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:20
8362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:18
8363 #, c-format
8364 msgid "Accounts"
8365 msgstr "Contas"
8366
8367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:15
8368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18
8369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
8370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
8371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
8372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
8373 #, c-format
8374 msgid "Acquisition"
8375 msgstr "Aquisição"
8376
8377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:210
8378 #, c-format
8379 msgid "Acquisition "
8380 msgstr "Aquisição "
8381
8382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
8383 #, c-format
8384 msgid "Acquisition claim"
8385 msgstr "Reivindicação de aquisição"
8386
8387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
8388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8389 #, c-format
8390 msgid "Acquisition date"
8391 msgstr "Data de aquisição"
8392
8393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:185
8394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:187
8395 #, c-format
8396 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8397 msgstr "Data de aquisição (aaaa-mm-dd)"
8398
8399 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
8401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8404 #, c-format
8405 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8406 msgstr "Data de aquisição: do mais recente ao mais antigo"
8407
8408 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
8410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
8411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8413 #, c-format
8414 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8415 msgstr "Data de aquisição: do mais antigo ao mais recente"
8416
8417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
8418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
8419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
8420 #, c-format
8421 msgid "Acquisition details"
8422 msgstr "Detalhes de aquisição"
8423
8424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
8425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
8426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1197
8427 #, c-format
8428 msgid "Acquisition information"
8429 msgstr "Informação de aquisição"
8430
8431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
8432 #, c-format
8433 msgid "Acquisition management"
8434 msgstr "Gerenciamento de aquisição"
8435
8436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
8437 #, c-format
8438 msgid "Acquisition order"
8439 msgstr "Ordem de aquisição"
8440
8441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213
8442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:126
8443 #, c-format
8444 msgid "Acquisition parameters"
8445 msgstr "Parâmetros de aquisição"
8446
8447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:217
8448 #, c-format
8449 msgid "Acquisition tables"
8450 msgstr "Tabelas de aquisição"
8451
8452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
8453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:21
8454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:33
8455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:61
8456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:41
8457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:105
8458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:25
8459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:27
8460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:28
8462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:15
8463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
8464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:14
8465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:20
8466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18
8467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
8468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:21
8469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21
8470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
8471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:15
8472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:21
8473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
8474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21
8475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
8476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:28
8477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:19
8478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21
8479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
8480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:20
8481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
8482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:28
8483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:19
8484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
8485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
8486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:64
8487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
8488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
8489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
8490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
8491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
8492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
8493 #, c-format
8494 msgid "Acquisitions"
8495 msgstr "Aquisições"
8496
8497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:8
8498 #, c-format
8499 msgid "Acquisitions &rsaquo; Koha"
8500 msgstr "Aquisições &rsaquo; Koha"
8501
8502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
8503 #, c-format
8504 msgid "Acquisitions home"
8505 msgstr "Aquisições"
8506
8507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
8508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:27
8509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
8510 #, c-format
8511 msgid "Acquisitions statistics"
8512 msgstr "Estatísticas da aquisição"
8513
8514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:38
8515 #, c-format
8516 msgid "Acquisitions statistics "
8517 msgstr "Estatísticas da aquisição "
8518
8519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
8520 #, c-format
8521 msgid "Acquisitions statistics wizard"
8522 msgstr "Assistente de estatísticas de aquisições"
8523
8524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
8525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
8526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:181
8527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:197
8528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:253
8529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:321
8530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
8531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:157
8532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:53
8533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73
8534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:68
8535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101
8536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
8537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
8538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
8539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
8540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81
8541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:325
8542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
8543 #, c-format
8544 msgid "Action"
8545 msgstr "Ação"
8546
8547 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
8549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:198
8550 #, c-format
8551 msgid "Action if matching record found:"
8552 msgstr "Ação se encontrar um registro que corresponda:"
8553
8554 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
8556 #, c-format
8557 msgid "Action if matching record found: "
8558 msgstr "Ação se encontrar um registro que corresponda: "
8559
8560 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
8562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
8563 #, c-format
8564 msgid "Action if no match found:"
8565 msgstr "Ação no caso de nenhuma correspondência ser encontrada:"
8566
8567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
8568 #, c-format
8569 msgid "Action if no match is found: "
8570 msgstr "Ação no caso de nenhuma correspondência ser encontrada: "
8571
8572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
8573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
8574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
8575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
8576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:423
8577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
8578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:141
8579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
8580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
8581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122
8582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
8583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77
8584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
8585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:139
8586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
8587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:165
8588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:555
8589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:191
8590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
8591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:364
8592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:387
8593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
8594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216
8595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:171
8596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:314
8597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:162
8598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:285
8599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:358
8600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
8601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:400
8602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:87
8603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
8604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
8605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298
8606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:161
8607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
8608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
8609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
8610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:259
8611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
8612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
8613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
8614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
8615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:49
8616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
8617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
8618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
8619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319
8620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:425
8621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
8622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60
8623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
8625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44
8626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
8627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83
8628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:86
8629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:102
8630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
8631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
8632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
8633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74
8634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:141
8635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
8636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:202
8637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:273
8638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79
8639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
8640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104
8641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
8642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144
8643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:287
8644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:93
8645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
8646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:364
8647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
8648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
8649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
8650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78
8651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:78
8652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110
8653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188
8654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:22
8655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
8656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
8657 #, c-format
8658 msgid "Actions"
8659 msgstr "Ação"
8660
8661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:94
8662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:101
8663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
8664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
8665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:275
8666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:186
8667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
8668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
8669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:437
8670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288
8671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
8672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
8673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
8674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
8675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
8676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:18
8677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
8678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:194
8679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
8680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
8681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
8682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
8683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:100
8684 #, c-format
8685 msgid "Actions "
8686 msgstr "Ações "
8687
8688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
8689 #, c-format
8690 msgid "Actions for "
8691 msgstr "Ações para "
8692
8693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
8694 #, c-format
8695 msgid "Actions:"
8696 msgstr "Ações:"
8697
8698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:112
8699 #, c-format
8700 msgid "Activate"
8701 msgstr "Ativo"
8702
8703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
8704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
8705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
8706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111
8707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
8708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:67
8709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
8710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:88
8711 #, c-format
8712 msgid "Active"
8713 msgstr "Ativo"
8714
8715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
8716 #, c-format
8717 msgid "Active budgets"
8718 msgstr "Orçamentos ativos"
8719
8720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:135
8721 #, c-format
8722 msgid "Active: "
8723 msgstr "Ativo: "
8724
8725 #. SCRIPT
8726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
8727 msgid "Activity"
8728 msgstr "Atividade"
8729
8730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
8731 #, c-format
8732 msgid "Actual cost"
8733 msgstr "Custo atual"
8734
8735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
8736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
8737 #, c-format
8738 msgid "Actual cost tax exc."
8739 msgstr "Total do imposto exc."
8740
8741 #. TH
8742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
8743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
8744 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
8745 msgstr "Taxa de custo real exc. / Taxa de custo real inc."
8746
8747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
8748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:317
8749 #, c-format
8750 msgid "Actual cost tax inc."
8751 msgstr "Taxa de impostos incluída."
8752
8753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
8754 #, c-format
8755 msgid "Actual cost:"
8756 msgstr "Custo atual:"
8757
8758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
8759 #, c-format
8760 msgid "Actual cost: "
8761 msgstr "Custo real:"
8762
8763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:103
8764 #, c-format
8765 msgid ""
8766 "Actual dimensions of the QR code depend on the amount of characters being "
8767 "encoded."
8768 msgstr ""
8769 "As dimensões reais do código QR dependem da quantidade de caracteres "
8770 "codificados."
8771
8772 #. For the first occurrence,
8773 #. SCRIPT
8774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
8775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:326
8776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:137
8777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:154
8778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:57
8779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:45
8780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:116
8781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
8782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:182
8783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:185
8784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
8785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
8786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
8787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:856
8788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:940
8789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:995
8790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1054
8791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1375
8792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
8793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
8794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:90
8795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
8796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
8797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
8798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
8799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
8800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
8801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:105
8802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
8803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:420
8804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
8805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
8806 #, c-format
8807 msgid "Add"
8808 msgstr "Adicionar"
8809
8810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
8811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
8812 #, c-format
8813 msgid "Add "
8814 msgstr "Adicionar "
8815
8816 #. %1$s:  total | html 
8817 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
8818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
8819 #, c-format
8820 msgid "Add %s items to %s"
8821 msgstr "Adicionar %s exemplares a %s"
8822
8823 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
8824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:280
8825 msgid "Add & duplicate"
8826 msgstr "Adicionar & Duplicar"
8827
8828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:498
8829 #, c-format
8830 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
8831 msgstr "Add &quot;Na demanda&quot;"
8832
8833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
8834 #, c-format
8835 msgid "Add HTML content"
8836 msgstr "Adicionar conteúdo HTML"
8837
8838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:820
8839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
8840 #, c-format
8841 msgid "Add MARC record"
8842 msgstr "Adicionar registro MARC"
8843
8844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:818
8845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
8846 #, c-format
8847 msgid "Add MARC record (fast cataloging)"
8848 msgstr "Adicionar registro MARC (catalogação rápida)"
8849
8850 # Gralha (estava uma em vez de um)
8851 #. For the first occurrence,
8852 #. %1$s:  booksellername | html 
8853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
8854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
8855 #, c-format
8856 msgid "Add a basket to %s"
8857 msgstr "Adicionar um pedido a %s"
8858
8859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
8860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
8861 #, c-format
8862 msgid "Add a condition"
8863 msgstr "Adicionar condição"
8864
8865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
8866 #, c-format
8867 msgid "Add a contract"
8868 msgstr "Adicionar um contrato"
8869
8870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
8871 #, c-format
8872 msgid "Add a definition to the dictionary."
8873 msgstr "Adicione uma definição ao dicionário."
8874
8875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120
8876 #, c-format
8877 msgid "Add a message for:"
8878 msgstr "Adicionar mensagem para:"
8879
8880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
8881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:56
8882 #, c-format
8883 msgid "Add a new OAI set"
8884 msgstr "Adicionar um novo conjunto OAI"
8885
8886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
8887 #, c-format
8888 msgid "Add a new action"
8889 msgstr "Adicionar uma nova ação"
8890
8891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
8892 #, c-format
8893 msgid "Add a new authorized value"
8894 msgstr "Adicione um novo valor autorizado"
8895
8896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:30
8897 #, c-format
8898 msgid "Add a new collection"
8899 msgstr "Adicionar uma nova coleção"
8900
8901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:414
8902 #, c-format
8903 msgid "Add a new delivery "
8904 msgstr "Adicionar uma nova entrega"
8905
8906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:108
8907 #, c-format
8908 msgid "Add a new field"
8909 msgstr "Adiciona um novo campo"
8910
8911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
8912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
8913 #, c-format
8914 msgid "Add a new item"
8915 msgstr "Adicionar um novo exemplar"
8916
8917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:327
8918 #, c-format
8919 msgid "Add a new message"
8920 msgstr "Adicionar nova mensagem"
8921
8922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1004
8923 #, c-format
8924 msgid "Add a new record"
8925 msgstr "Adiciona um novo registro"
8926
8927 #. A
8928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
8929 msgid "Add a new regular expression"
8930 msgstr "Adicionar uma nova expressão"
8931
8932 #. SCRIPT
8933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
8934 msgid "Add a new upload"
8935 msgstr "Adicionar um novo upload"
8936
8937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
8938 #, c-format
8939 msgid "Add a patron category &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
8940 msgstr ""
8941 "Adicionar uma categoria de usuário &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
8942
8943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:292
8944 #, c-format
8945 msgid "Add a stage"
8946 msgstr "Adicione um estágio"
8947
8948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
8949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:200
8950 #, c-format
8951 msgid "Add a substitution"
8952 msgstr "Adicionar uma substituição"
8953
8954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:50
8955 #, c-format
8956 msgid "Add a system preference"
8957 msgstr "Adicionar uma preferência do sistema"
8958
8959 #. INPUT type=submit
8960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
8961 msgid "Add action"
8962 msgstr "Adicionar ação"
8963
8964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:65
8965 #, c-format
8966 msgid "Add additional content"
8967 msgstr "Adicionar conteúdo adicional"
8968
8969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:279
8970 #, c-format
8971 msgid "Add additional fields to certain tables"
8972 msgstr "Adicione campos a determinadas tabelas"
8973
8974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
8975 #, c-format
8976 msgid "Add an SMS cellular provider"
8977 msgstr "Adicionar um provedor de celular SMS"
8978
8979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
8980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
8981 #, c-format
8982 msgid "Add an adjustment"
8983 msgstr "Adicione um ajuste"
8984
8985 #. A
8986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
8987 msgid "Add an attribute"
8988 msgstr "Adicionar um atributo"
8989
8990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
8991 #, c-format
8992 msgid "Add an item by barcode"
8993 msgstr "Adicionar um exemplar por código de barras"
8994
8995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:109
8996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:174
8997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
8998 #, c-format
8999 msgid "Add and append"
9000 msgstr "Adicionar e anexar"
9001
9002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
9003 #, c-format
9004 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
9005 msgstr "Adicionar e excluir fundos (mas não pode modificar fundos)"
9006
9007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:809
9008 #, c-format
9009 msgid "Add and remove items from rotas "
9010 msgstr "Adicionar e remover exemplares das rotas"
9011
9012 #. BUTTON
9013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
9014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
9015 msgid "Add another condition"
9016 msgstr "Adicionar outro condição"
9017
9018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
9019 #, c-format
9020 msgid "Add another contact"
9021 msgstr "Adicionar outro contato"
9022
9023 #. A
9024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
9025 msgid "Add another field"
9026 msgstr "Adicionar outro campo"
9027
9028 #. SCRIPT
9029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
9030 msgid "Add another interface"
9031 msgstr "Adicionar outra interface"
9032
9033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
9034 #, c-format
9035 msgid "Add basket group for "
9036 msgstr "Adicionar ao grupo para "
9037
9038 #. %1$s:  booksellername | html 
9039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:115
9040 #, c-format
9041 msgid "Add basket group for %s"
9042 msgstr "Adicionar grupo de cesta para %s"
9043
9044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
9045 #, c-format
9046 msgid "Add biblio"
9047 msgstr "Adicionar biblio"
9048
9049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
9050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
9051 #, c-format
9052 msgid "Add budget"
9053 msgstr "Adicionar orçamento"
9054
9055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
9056 #, c-format
9057 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9058 msgstr "Adicionar por código de barras ou número(s) de exemplar: "
9059
9060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
9061 #, c-format
9062 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9063 msgstr "Adicionar por número de usuário(s): "
9064
9065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
9066 #, c-format
9067 msgid "Add checked"
9068 msgstr "Adicionar marcados"
9069
9070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
9071 #, c-format
9072 msgid "Add circulation message"
9073 msgstr "Adicionar mensagem de circulação"
9074
9075 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava fonte de classificação adicionada
9076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:61
9077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
9078 #, c-format
9079 msgid "Add classification source"
9080 msgstr "Adicionar fonte de classificação"
9081
9082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:747
9083 #, c-format
9084 msgid "Add comment"
9085 msgstr "Adicionar comentário"
9086
9087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:13
9088 #, c-format
9089 msgid "Add concern"
9090 msgstr "Adicionar preocupação"
9091
9092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
9093 #, c-format
9094 msgid "Add course reserves "
9095 msgstr "Adicionar reservas de curso"
9096
9097 #. INPUT type=submit name=add
9098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115
9099 msgid "Add credit"
9100 msgstr "Adicionar crédito"
9101
9102 #. For the first occurrence,
9103 #. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
9104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:289
9105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
9106 #, c-format
9107 msgid "Add default %s configuration"
9108 msgstr "Adicionar configuração padrão %s"
9109
9110 #. For the first occurrence,
9111 #. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
9112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:305
9113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
9114 #, c-format
9115 msgid "Add default %s mapping"
9116 msgstr "Adicionar mapeamento padrão %s"
9117
9118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:125
9119 #, c-format
9120 msgid "Add default OAuth configuration"
9121 msgstr "Adicionar configuração OAuth padrão"
9122
9123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:141
9124 #, c-format
9125 msgid "Add default OAuth mapping"
9126 msgstr "Adicionar mapeamento OAuth padrão"
9127
9128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
9129 #, c-format
9130 msgid "Add description"
9131 msgstr "Adicionar descrição"
9132
9133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:40
9134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:179
9135 #, c-format
9136 msgid "Add field"
9137 msgstr "Adicionar campo"
9138
9139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
9140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
9141 #, c-format
9142 msgid "Add filing rule"
9143 msgstr "Adicionar uma regra de preenchimento"
9144
9145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:430
9146 #, c-format
9147 msgid "Add form"
9148 msgstr "Adicionar formulário"
9149
9150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:39
9151 #, c-format
9152 msgid "Add framework"
9153 msgstr "Adicionar framework"
9154
9155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
9156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:54
9157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
9158 #, c-format
9159 msgid "Add fund"
9160 msgstr "Adicionar fundo"
9161
9162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
9163 #, c-format
9164 msgid "Add group"
9165 msgstr "Adicionar grupo"
9166
9167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
9168 #, c-format
9169 msgid "Add guarantee"
9170 msgstr "Adicionar assistido"
9171
9172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
9173 #, c-format
9174 msgid "Add guarantor"
9175 msgstr "Adicionar responsável"
9176
9177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
9178 #, c-format
9179 msgid "Add incoming record"
9180 msgstr "Adicionar registro de entrada"
9181
9182 #. A
9183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
9184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
9185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
9186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
9187 #, c-format
9188 msgid "Add internal note"
9189 msgstr "Adicionar nota interna"
9190
9191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
9192 #, c-format
9193 msgid "Add internal note "
9194 msgstr "Adicionar nota interna "
9195
9196 #. INPUT type=submit name=add_submit
9197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:279
9198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
9199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
9200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
9201 #, c-format
9202 msgid "Add item"
9203 msgstr "Adicionar exemplar(es)"
9204
9205 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
9207 #, c-format
9208 msgid "Add item %s"
9209 msgstr "Adicionar exemplar %s"
9210
9211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
9212 #, c-format
9213 msgid "Add item to "
9214 msgstr "Adicionar exemplar a "
9215
9216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
9217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:143
9218 #, c-format
9219 msgid "Add item type"
9220 msgstr "Adicionar tipo de material"
9221
9222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
9223 #, c-format
9224 msgid "Add item(s)"
9225 msgstr "Adicionar exemplar(es)"
9226
9227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
9228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519
9229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
9230 #, c-format
9231 msgid "Add items"
9232 msgstr "Adicionar exemplar(es)"
9233
9234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
9235 #, c-format
9236 msgid "Add items "
9237 msgstr "Adicionar exemplar(es)"
9238
9239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
9240 #, c-format
9241 msgid ""
9242 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9243 msgstr ""
9244 "Adicionar exemplares por código de barras utilizando a área de texto abaixo "
9245 "ou deixar em branco para adicionar via busca."
9246
9247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
9248 #, c-format
9249 msgid "Add items only if matching bib was found"
9250 msgstr ""
9251 "Adicionar somente exemplares que corresponderem a registros encontrados"
9252
9253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
9254 #, c-format
9255 msgid "Add items only if no matching bib was found"
9256 msgstr ""
9257 "Adicionar exemplares apenas se nenhum registro correspondente for encontrado"
9258
9259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:528
9260 #, c-format
9261 msgid "Add items to rota report"
9262 msgstr "Adicionar exemplares ao relatório"
9263
9264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:47
9265 #, c-format
9266 msgid "Add items: scan barcode"
9267 msgstr "Adicionar exemplares: escanear o código de barras"
9268
9269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:46
9270 #, c-format
9271 msgid "Add items: scan barcodes"
9272 msgstr "Adicionar exemplares: escanear o código de barras"
9273
9274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:460
9275 #, c-format
9276 msgid "Add library "
9277 msgstr "Adicionar biblioteca"
9278
9279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
9280 #, c-format
9281 msgid "Add manual credits to a patron account "
9282 msgstr "Adicionar créditos manuais a uma conta de usuário "
9283
9284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
9285 #, c-format
9286 msgid "Add manual invoices to a patron account "
9287 msgstr "Adicionar faturas manuais a uma conta de usuário "
9288
9289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444
9290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1447
9291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:48
9292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:53
9293 #, c-format
9294 msgid "Add manual restriction"
9295 msgstr "Adicionar restrição manual"
9296
9297 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
9299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:272
9300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
9301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
9302 #, c-format
9303 msgid "Add match check"
9304 msgstr "Inserção validada"
9305
9306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
9307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:160
9308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
9309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
9310 #, c-format
9311 msgid "Add match point"
9312 msgstr "Adicionar ponto de correspondência"
9313
9314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
9315 #, c-format
9316 msgid "Add message"
9317 msgstr "Adicionar mensagem"
9318
9319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:11
9320 #, c-format
9321 msgid "Add modified records to the following list:"
9322 msgstr "Adicione registros modificados à seguinte lista:"
9323
9324 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
9325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
9326 msgid "Add multiple copies of this item"
9327 msgstr "Adicionar múltiplos exemplares"
9328
9329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
9330 #, c-format
9331 msgid "Add multiple patrons"
9332 msgstr "Adicionar vários usuários"
9333
9334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:108
9335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:173
9336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
9337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147
9338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
9339 #, c-format
9340 msgid "Add new"
9341 msgstr "Adicionar "
9342
9343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:48
9344 #, c-format
9345 msgid "Add new account"
9346 msgstr "Adicionar nova conta"
9347
9348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
9349 #, c-format
9350 msgid "Add new alert"
9351 msgstr "Adicionar novo alerta"
9352
9353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
9354 #, c-format
9355 msgid "Add new collection"
9356 msgstr "Adicionar nova coleção"
9357
9358 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130
9360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149
9361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
9362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207
9363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263
9364 #, c-format
9365 msgid "Add new definition"
9366 msgstr "Adicionar uma nova definição"
9367
9368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
9369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:188
9370 #, c-format
9371 msgid "Add new field "
9372 msgstr "Adiciona um novo campo"
9373
9374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
9375 #, c-format
9376 msgid "Add new group"
9377 msgstr "Adicionar um novo grupo"
9378
9379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
9380 #, c-format
9381 msgid "Add new holiday"
9382 msgstr "Novo feriado"
9383
9384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:37
9385 #, c-format
9386 msgid "Add new library EAN"
9387 msgstr "Adicionar nova biblioteca EAN"
9388
9389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:258
9390 #, c-format
9391 msgid "Add new upload or search"
9392 msgstr "Adicionar novo upload ou busca"
9393
9394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
9395 #, c-format
9396 msgid "Add note"
9397 msgstr "Adicionar citação"
9398
9399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
9400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269
9401 #, c-format
9402 msgid "Add notice"
9403 msgstr "Adicionar aviso"
9404
9405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:20
9406 #, c-format
9407 msgid "Add offline circulations to queue"
9408 msgstr "Carregar Dados Circulação Offline"
9409
9410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
9411 #, c-format
9412 msgid "Add offline circulations to queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
9413 msgstr ""
9414 "Adicionar circulações off-line à fila &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
9415
9416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
9417 #, c-format
9418 msgid "Add or remove items"
9419 msgstr "Adicionar ou remover exemplares"
9420
9421 #. %1$s:  colTitle | html 
9422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
9423 #, c-format
9424 msgid ""
9425 "Add or remove items &rsaquo; Collection %s &rsaquo; Rotating collections "
9426 "&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9427 msgstr ""
9428 "Adicionar ou remover exemplares &rsaquo; Coleção %s &rsaquo; Coleções "
9429 "rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
9430
9431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
9433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
9434 #, c-format
9435 msgid "Add order"
9436 msgstr "Adicionar encomenda"
9437
9438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
9439 #, c-format
9440 msgid "Add order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
9441 msgstr "Adicionar pedido &rsaquo; Aquisição &rsaquo; Koha"
9442
9443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:30
9444 #, c-format
9445 msgid "Add order from a subscription"
9446 msgstr "Adicionar pedido de uma assinatura"
9447
9448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9449 #, c-format
9450 msgid "Add order from a suggestion"
9451 msgstr "Adicionar pedido a partir de uma sugestão"
9452
9453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
9454 #, c-format
9455 msgid "Add order from a suggestion &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
9456 msgstr ""
9457 "Adicionar pedido a partir de uma sugestão &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
9458
9459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
9460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:207
9461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9462 #, c-format
9463 msgid "Add order to basket"
9464 msgstr "Adicionar encomenda ao pedido"
9465
9466 #. For the first occurrence,
9467 #. SCRIPT
9468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:934
9469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:255
9470 msgid "Add order to basket %s"
9471 msgstr "Adicionar pedido ao cesto %s"
9472
9473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:561
9474 #, c-format
9475 msgid "Add orders"
9476 msgstr "Adicionar encomendas"
9477
9478 #. %1$s:  comments | html 
9479 #. %2$s:  file_name | html 
9480 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
9481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:86
9482 #, c-format
9483 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9484 msgstr "Adicionar pedidos de %s (%s encenado em %s) "
9485
9486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
9487 #, c-format
9488 msgid "Add orders from MARC file"
9489 msgstr "Adicionar pedidos do arquivo MARC"
9490
9491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
9492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
9493 #, c-format
9494 msgid "Add patron"
9495 msgstr "Adicionar usuário"
9496
9497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
9498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
9499 #, c-format
9500 msgid "Add patron attribute type"
9501 msgstr "Adicionar tipo de atributo de usuário"
9502
9503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:75
9504 #, c-format
9505 msgid "Add patron(s)"
9506 msgstr "Adicionar usuário(s)"
9507
9508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:44
9509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
9510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
9511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:73
9512 #, c-format
9513 msgid "Add patrons"
9514 msgstr "Adicionar usuários"
9515
9516 #. %1$s:  list.name | html 
9517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
9518 #, c-format
9519 msgid ""
9520 "Add patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9521 msgstr ""
9522 "Adicionar usuários &rsaquo; %s &rsaquo; Listas de usuários &rsaquo; "
9523 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
9524
9525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:134
9526 #, c-format
9527 msgid ""
9528 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
9529 "add via patron search."
9530 msgstr ""
9531 "Adicionar usuários por código utilizando a área de texto acima ou deixe em "
9532 "branco para adicionar via pesquisa."
9533
9534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
9535 #, c-format
9536 msgid "Add patrons to a new patron list"
9537 msgstr "Adicionar usuários para uma nova lista de usuários"
9538
9539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:92
9540 #, c-format
9541 msgid "Add recipients"
9542 msgstr "Adicionar receptores"
9543
9544 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:80
9546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
9547 #, c-format
9548 msgid "Add record matching rule"
9549 msgstr "Adicionar uma regra de correspondência"
9550
9551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
9552 #, c-format
9553 msgid "Add record using fast cataloging"
9554 msgstr "Adicionar registro pela catalogação rápida"
9555
9556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:22
9557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:27
9558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
9559 #, c-format
9560 msgid "Add reserves"
9561 msgstr "Adicionar reservas"
9562
9563 #. For the first occurrence,
9564 #. %1$s:  course.course_name | html 
9565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:4
9566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:9
9567 #, c-format
9568 msgid "Add reserves &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
9569 msgstr ""
9570 "Adicionar reservas &rsaquo; %s &rsaquo; Reservas do curso &rsaquo; Koha"
9571
9572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:30
9573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:35
9574 #, c-format
9575 msgid "Add reserves for "
9576 msgstr "Adicionar reservas para "
9577
9578 #. INPUT type=submit
9579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77
9580 msgid "Add restriction"
9581 msgstr "Adicionar restrição"
9582
9583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
9584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
9585 #, c-format
9586 msgid "Add rule"
9587 msgstr "Adicionar regra"
9588
9589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:62
9590 #, c-format
9591 msgid "Add rules"
9592 msgstr "Adicionar regras "
9593
9594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:31
9595 #, c-format
9596 msgid "Add selected patrons"
9597 msgstr "Adicionar usuários selecionados"
9598
9599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
9600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:252
9601 #, c-format
9602 msgid "Add splitting rule"
9603 msgstr "Adicionar regra de divisão"
9604
9605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
9606 #, c-format
9607 msgid "Add stage"
9608 msgstr "Adicionar etapa "
9609
9610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:219
9611 #, c-format
9612 msgid "Add stage to "
9613 msgstr "Adicionar estágio a"
9614
9615 #. For the first occurrence,
9616 #. SCRIPT
9617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
9618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:43
9619 #, c-format
9620 msgid "Add staged files to basket"
9621 msgstr "Adicionar arquivos preparados para a cesta"
9622
9623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
9624 #, c-format
9625 msgid "Add sub fund"
9626 msgstr "Adicionar subfundo"
9627
9628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441
9629 #, c-format
9630 msgid "Add sub-group "
9631 msgstr "Adicionar um novo subgrupo"
9632
9633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
9634 #, c-format
9635 msgid "Add suggestion"
9636 msgstr "Adicionar sugestão"
9637
9638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
9639 #, c-format
9640 msgid "Add tag"
9641 msgstr "Adicionar tag"
9642
9643 #. %1$s:  searchfield | html 
9644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
9645 #, c-format
9646 msgid "Add tag %s"
9647 msgstr "Adicionar tag %s"
9648
9649 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
9651 #, c-format
9652 msgid "Add to %s"
9653 msgstr "Adicionar para %s"
9654
9655 #. SCRIPT
9656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9657 msgid "Add to Dictionary"
9658 msgstr "Adicionar ao dicionário"
9659
9660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
9661 #, c-format
9662 msgid "Add to a list"
9663 msgstr "Adicionar para uma lista"
9664
9665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:82
9666 #, c-format
9667 msgid "Add to a new list:"
9668 msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
9669
9670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
9671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:188
9672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:199
9673 #, c-format
9674 msgid "Add to basket"
9675 msgstr "Adicionar ao pedido"
9676
9677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1284
9678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
9679 #, c-format
9680 msgid "Add to bundle"
9681 msgstr "Adicionar ao pacote"
9682
9683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:109
9684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
9685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114
9686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121
9687 #, c-format
9688 msgid "Add to cart"
9689 msgstr "Adicionar no carrinho"
9690
9691 #. SCRIPT
9692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
9693 msgid "Add to group"
9694 msgstr "Adicionar ao grupo"
9695
9696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:185
9697 #, c-format
9698 msgid "Add to group "
9699 msgstr "Adicionar ao grupo "
9700
9701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
9702 #, c-format
9703 msgid "Add to item group"
9704 msgstr "Adicionar ao grupo de exemplares"
9705
9706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
9707 #, c-format
9708 msgid "Add to list"
9709 msgstr "Adicionar à lista"
9710
9711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:116
9712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
9713 #, c-format
9714 msgid "Add to list "
9715 msgstr "Adicionar à lista"
9716
9717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
9718 #, c-format
9719 msgid "Add to list &rsaquo; Koha"
9720 msgstr "Adicionar à lista &rsaquo; Koha"
9721
9722 #. INPUT type=submit
9723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
9724 msgid "Add to offline circulation queue"
9725 msgstr "Adicionar à fila de circulação offline"
9726
9727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:66
9728 #, c-format
9729 msgid "Add to patron list "
9730 msgstr "Adicionar à lista de usuários "
9731
9732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
9733 #, c-format
9734 msgid "Add to rota"
9735 msgstr "Adicionar no carrinho"
9736
9737 #. SCRIPT
9738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
9739 msgid "Add to:"
9740 msgstr "Adicionar para:"
9741
9742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
9743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
9744 #, c-format
9745 msgid "Add user"
9746 msgstr "Adicionar usuários"
9747
9748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
9749 #, c-format
9750 msgid "Add users"
9751 msgstr "Adicionar usuários"
9752
9753 #. %1$s:  av_UPLOAD_link | $raw | $KohaSpan 
9754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:58
9755 #, c-format
9756 msgid ""
9757 "Add values to the %s authorized value category otherwise all uploads will be "
9758 "marked as temporary."
9759 msgstr ""
9760 "Adicione valores à categoria de valor autorizado %s, caso contrário, todos "
9761 "os uploads serão marcados como temporários."
9762
9763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
9764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
9765 #, c-format
9766 msgid "Add vendor"
9767 msgstr "Adicionar fornecedor"
9768
9769 #. A
9770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
9771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:190
9772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
9773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
9774 #, c-format
9775 msgid "Add vendor note"
9776 msgstr "Adicionar nota do fornecedor"
9777
9778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9779 #, c-format
9780 msgid "Add vendor note "
9781 msgstr "Adicionar nota do fornecedor "
9782
9783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:820
9784 #, c-format
9785 msgid "Add, edit and archive cash registers "
9786 msgstr "Adicionar, editar e arquivar caixas registradoras"
9787
9788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:698
9789 #, c-format
9790 msgid "Add, edit and delete courses "
9791 msgstr "Adicionar, editar e excluir cursos"
9792
9793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
9794 #, c-format
9795 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
9796 msgstr "Adicionar, editar e excluir listas de usuários e seus conteúdos"
9797
9798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
9799 #, c-format
9800 msgid "Add, modify and view patron information"
9801 msgstr "Adicionar, modificar e visualizar informações do usuário"
9802
9803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
9804 #, c-format
9805 msgid "Add, modify and view patron information "
9806 msgstr "Adicionar, modificar e visualizar informações do usuário"
9807
9808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
9809 #, c-format
9810 msgid "Add/Edit items"
9811 msgstr "Adicionar/Editar exemplares"
9812
9813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
9814 #, c-format
9815 msgid "Add/move to item group"
9816 msgstr "Adicionar/mover para grupo de exemplares"
9817
9818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
9819 #, c-format
9820 msgid "Add: "
9821 msgstr "Add:"
9822
9823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
9824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
9825 #, c-format
9826 msgid "Added "
9827 msgstr "Adicionado "
9828
9829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92
9830 #, c-format
9831 msgid "Added on or after date: "
9832 msgstr "Adicionado depois de: "
9833
9834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97
9835 #, c-format
9836 msgid "Added on or before date: "
9837 msgstr "Adicionado antes de: "
9838
9839 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
9840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
9841 #, c-format
9842 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9843 msgstr "Adicionado tipo de atributo de usuário &quot;%s&quot;"
9844
9845 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
9846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
9847 #, c-format
9848 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9849 msgstr "Adicionada regra de correspondência &quot;%s&quot;"
9850
9851 #. SCRIPT
9852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
9853 msgid "Added."
9854 msgstr "Adicionado."
9855
9856 #. SCRIPT
9857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
9858 msgid "Adding a mapping for: %s."
9859 msgstr "Adicionar um mapeamento: %s."
9860
9861 #. For the first occurrence,
9862 #. %1$s:  authtypetext | html 
9863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
9864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
9865 #, c-format
9866 msgid "Adding authority %s"
9867 msgstr "Adicionando autoridade: %s"
9868
9869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
9870 #, c-format
9871 msgid "Additional PQF attributes added to each query."
9872 msgstr "Atributos PQF adicionais adicionados a cada consulta."
9873
9874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
9875 #, c-format
9876 msgid "Additional SRU options: "
9877 msgstr "Opções adicionais do SRU: "
9878
9879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
9880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1528
9881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
9882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
9883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
9884 #, c-format
9885 msgid "Additional attributes and identifiers"
9886 msgstr "Atributos e identificadores adicionais"
9887
9888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:145
9889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:147
9890 #, c-format
9891 msgid "Additional content types"
9892 msgstr "Tipos de conteúdo adicionais"
9893
9894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:8
9895 #, c-format
9896 msgid "Additional contents &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9897 msgstr "Conteúdo adicional &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
9898
9899 #. %1$s:  IF category == 'news' 
9900 #. %2$s:  ELSIF category == 'pages' 
9901 #. %3$s:  ELSE 
9902 #. %4$s:  END 
9903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:332
9904 #, c-format
9905 msgid "Additional contents (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
9906 msgstr "Conteúdos adicionais (%sNotícias%sPáginas%sPersonalizações HTML%s)"
9907
9908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
9909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:98
9910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:278
9911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
9912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:7
9913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:175
9914 #, c-format
9915 msgid "Additional fields"
9916 msgstr "Campos adicionais"
9917
9918 #. %1$s:  tablename | html 
9919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:126
9920 #, c-format
9921 msgid "Additional fields for '%s'"
9922 msgstr "Campos adicionais '%s'"
9923
9924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
9925 #, c-format
9926 msgid "Additional fields:"
9927 msgstr "Campos adicionais:"
9928
9929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
9930 #, c-format
9931 msgid "Additional options"
9932 msgstr "Opções adicionais"
9933
9934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237
9935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
9936 #, c-format
9937 msgid "Additional parameters"
9938 msgstr "Parâmetros adicionais"
9939
9940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
9941 #, c-format
9942 msgid "Additional thanks to..."
9943 msgstr "Agradecimentos adicionais a..."
9944
9945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112
9946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
9947 #, c-format
9948 msgid "Additional tools"
9949 msgstr "Ferramentas adicionais"
9950
9951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311
9952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
9953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:173
9954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
9955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:155
9956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:156
9957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
9958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9959 #, c-format
9960 msgid "Address"
9961 msgstr "Endereço"
9962
9963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
9964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220
9965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
9966 #, c-format
9967 msgid "Address 2"
9968 msgstr "Bairro"
9969
9970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
9971 #, c-format
9972 msgid "Address 2:"
9973 msgstr "Bairro:"
9974
9975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:580
9976 #, c-format
9977 msgid "Address 2: "
9978 msgstr "Bairro: "
9979
9980 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:195
9982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
9983 #, c-format
9984 msgid "Address in question"
9985 msgstr "Morada em dúvida"
9986
9987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222
9988 #, c-format
9989 msgid "Address line 1:"
9990 msgstr "Linha de endereço 1:"
9991
9992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
9993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
9994 #, c-format
9995 msgid "Address line 1: "
9996 msgstr "Linha de endereço 1: "
9997
9998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223
9999 #, c-format
10000 msgid "Address line 2:"
10001 msgstr "Linha de endereço 2:"
10002
10003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
10004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
10005 #, c-format
10006 msgid "Address line 2: "
10007 msgstr "Linha de endereço 2: "
10008
10009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
10010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
10011 #, c-format
10012 msgid "Address line 3: "
10013 msgstr "Linha de endereço 3: "
10014
10015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:316
10016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
10017 #, c-format
10018 msgid "Address:"
10019 msgstr "Endereço:"
10020
10021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
10022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574
10023 #, c-format
10024 msgid "Address: "
10025 msgstr "Endereço: "
10026
10027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:94
10028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:118
10029 #, c-format
10030 msgid "Adjustment cost for invoice "
10031 msgstr "Custo de frete para a fatura"
10032
10033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
10034 #, c-format
10035 msgid "Adjustments"
10036 msgstr "Ajustes"
10037
10038 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
10039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:444
10040 #, c-format
10041 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
10042 msgstr "Ajustes mais frete: %s"
10043
10044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:27
10045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
10046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:18
10047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
10048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:22
10049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
10050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:18
10051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:20
10052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
10053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:51
10054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:26
10055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:27
10056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:43
10057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:26
10058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:19
10059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:31
10060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:28
10061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:41
10062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:17
10063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:32
10064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:43
10065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
10066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:192
10067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:30
10068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:33
10069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:23
10070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
10071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:29
10072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
10073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
10074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:26
10075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:24
10076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:24
10077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:55
10078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:18
10079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:21
10080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:17
10082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:19
10083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:27
10084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:46
10085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
10086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:69
10087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:17
10088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:21
10089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:20
10090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:32
10091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:24
10092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:21
10093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:17
10094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18
10095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
10096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:17
10097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:23
10098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
10099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:26
10100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:23
10101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:21
10102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:34
10103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:200
10104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:16
10105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
10106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:23
10107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
10108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:119
10109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
10110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:16
10111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24
10112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28
10113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:34
10114 #, c-format
10115 msgid "Administration"
10116 msgstr "Administração"
10117
10118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:226
10119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
10120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
10121 #, c-format
10122 msgid "Administration "
10123 msgstr "Administração"
10124
10125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
10126 #, c-format
10127 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10128 msgstr "Administração &gt; Moedas e taxas de conversão"
10129
10130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:163
10131 #, c-format
10132 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
10133 msgstr "Administração &rsaquo; Regras de Circulação e Multas"
10134
10135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:55
10136 #, c-format
10137 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
10138 msgstr "Administração &rsaquo; Tipos de exemplar"
10139
10140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:6
10141 #, c-format
10142 msgid "Administration &rsaquo; Koha"
10143 msgstr "Administração &rsaquo; Koha"
10144
10145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:233
10146 #, c-format
10147 msgid "Administration tables"
10148 msgstr "Tabelas de administração"
10149
10150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
10151 #, c-format
10152 msgid "Administrator account created!"
10153 msgstr "Conta de administrador criada!"
10154
10155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
10156 #, c-format
10157 msgid "Administrator account permissions"
10158 msgstr "Permissões da conta de administrador"
10159
10160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:40
10161 #, c-format
10162 msgid "Administrator identity"
10163 msgstr "Identidade do administrador"
10164
10165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
10166 #, c-format
10167 msgid "Administrator login"
10168 msgstr "Login do administrador"
10169
10170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:24
10171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26
10172 #, c-format
10173 msgid "Adolescent"
10174 msgstr "Adolescente"
10175
10176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
10177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:567
10178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
10179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:29
10180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:31
10181 #, c-format
10182 msgid "Adult"
10183 msgstr "Adulto"
10184
10185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:618
10186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
10187 #, c-format
10188 msgid "Advance notice"
10189 msgstr "Aviso prévio"
10190
10191 #. SCRIPT
10192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10193 msgid "Advanced"
10194 msgstr "Avançado"
10195
10196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
10197 #, c-format
10198 msgid "Advanced &raquo;"
10199 msgstr "Avançado &raquo;"
10200
10201 #. SCRIPT
10202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10203 msgid "Advanced Sort"
10204 msgstr "Classificação avançada"
10205
10206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:113
10207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:277
10208 #, c-format
10209 msgid "Advanced configuration"
10210 msgstr "Configuração avançada"
10211
10212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225
10213 #, c-format
10214 msgid "Advanced constraints"
10215 msgstr "Restrições avançadas"
10216
10217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:181
10218 #, c-format
10219 msgid "Advanced constraints:"
10220 msgstr "Restrições avançadas:"
10221
10222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
10223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
10224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:29
10225 #, c-format
10226 msgid "Advanced editor"
10227 msgstr "Editor avançado"
10228
10229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
10230 #, c-format
10231 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
10232 msgstr "Atalhos de teclado do editor "
10233
10234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:21
10235 #, c-format
10236 msgid "Advanced editor shortcuts"
10237 msgstr "Atalhos de edição avançados"
10238
10239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
10240 #, c-format
10241 msgid "Advanced editor shortcuts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
10242 msgstr "Atalhos do editor avançado &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
10243
10244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
10245 #, c-format
10246 msgid "Advanced prediction pattern: "
10247 msgstr "Padrão de previsão avançada:"
10248
10249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
10250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
10251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
10252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:41
10253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
10254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:43
10255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
10256 #, c-format
10257 msgid "Advanced search"
10258 msgstr "Pesquisa avançada"
10259
10260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76
10261 #, c-format
10262 msgid "Advanced search "
10263 msgstr "Pesquisa avançada "
10264
10265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
10266 #, c-format
10267 msgid "Advanced search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
10268 msgstr "Pesquisa avançada &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
10269
10270 #. SCRIPT
10271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10272 msgid "Advanced sort..."
10273 msgstr "Classificação avançada..."
10274
10275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:459
10276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:247
10277 #, c-format
10278 msgid "After"
10279 msgstr "Depois"
10280
10281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
10282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:300
10283 #, c-format
10284 msgid "Afternoon"
10285 msgstr "Tarde"
10286
10287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
10288 #, c-format
10289 msgid "Afternoon "
10290 msgstr "Tarde"
10291
10292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
10293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:76
10294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
10295 #, c-format
10296 msgid "Agates"
10297 msgstr "Agates"
10298
10299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
10300 #, c-format
10301 msgid "Age"
10302 msgstr "Idade"
10303
10304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:88
10305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
10307 #, c-format
10308 msgid "Age field"
10309 msgstr "Campo de idade"
10310
10311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:86
10312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:161
10313 #, c-format
10314 msgid "Age in days"
10315 msgstr "Idade em dias"
10316
10317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:539
10318 #, c-format
10319 msgid "Age required"
10320 msgstr "Idade mínima"
10321
10322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
10323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
10324 #, c-format
10325 msgid "Age required: "
10326 msgstr "Idade mínima:"
10327
10328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
10329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
10330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
10331 #, c-format
10332 msgid "Age restricted"
10333 msgstr "Restrição de idade"
10334
10335 #. For the first occurrence,
10336 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
10337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
10338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
10339 #, c-format
10340 msgid "Age restriction %s."
10341 msgstr "Restrição de idade %s."
10342
10343 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
10344 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10345 #. %3$s:  END 
10346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107
10347 #, c-format
10348 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10349 msgstr "Restrição de idade %s. %s Emprestar mesmo assim? %s "
10350
10351 #. %1$s:  age_low | html 
10352 #. %2$s:  age_high | html 
10353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
10354 #, c-format
10355 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
10356 msgstr "As idades permitidas são %s-%s. "
10357
10358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:8
10359 #, c-format
10360 msgid "Agreement search"
10361 msgstr "Pesquisa de contrato"
10362
10363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
10364 #, c-format
10365 msgid "Albany Senior High School"
10366 msgstr "Albany Senior High School"
10367
10368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
10369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
10370 #, c-format
10371 msgid "Alert"
10372 msgstr "Alerta"
10373
10374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:20
10375 #, c-format
10376 msgid "Alert subscribers"
10377 msgstr "Alertar assinantes"
10378
10379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30
10380 #, c-format
10381 msgid "Alert subscribers for "
10382 msgstr "Alertar assinantes para "
10383
10384 #. %1$s:  bibliotitle | html 
10385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:3
10386 #, c-format
10387 msgid "Alert subscribers for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
10388 msgstr "Alertar assinantes para %s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
10389
10390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10391 #, c-format
10392 msgid "Alerts "
10393 msgstr "Alertas "
10394
10395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135
10396 #, c-format
10397 msgid "Aliases"
10398 msgstr "Aliases"
10399
10400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
10401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10402 #, c-format
10403 msgid "Aliases: "
10404 msgstr "Aliases: "
10405
10406 #. SCRIPT
10407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10408 msgid "Align"
10409 msgstr "Alinhar"
10410
10411 #. SCRIPT
10412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10413 msgid "Align center"
10414 msgstr "Alinhar ao centro"
10415
10416 #. SCRIPT
10417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10418 msgid "Align left"
10419 msgstr "Alinhar à esquerda"
10420
10421 #. SCRIPT
10422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10423 msgid "Align right"
10424 msgstr "Alinhar à direita"
10425
10426 #. SCRIPT
10427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10428 msgid "Alignment"
10429 msgstr "Alinhamento"
10430
10431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
10432 #, c-format
10433 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
10434 msgstr "Alingsås Public Library, Sweden"
10435
10436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
10437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:383
10438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:393
10439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
10440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
10441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
10442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
10443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
10444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
10445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
10446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:891
10447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:898
10448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:920
10449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:928
10450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1026
10451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1047
10452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45
10453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:253
10454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:261
10455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:268
10456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:275
10457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:139
10458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
10459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
10460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
10461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
10462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:198
10463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
10464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
10465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
10466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
10468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
10469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
10470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
10471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
10472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:149
10473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
10474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
10475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
10476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
10477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
10478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:148
10479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:375
10480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
10481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
10482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
10483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
10484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
10485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
10486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
10487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
10488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
10489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:40
10490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
10491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10492 #, c-format
10493 msgid "All"
10494 msgstr "Todos"
10495
10496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10497 #, c-format
10498 msgid "All active funds"
10499 msgstr "Todos os fundos"
10500
10501 #. A
10502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
10503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
10504 msgid "All active recalls"
10505 msgstr "Todos os recalls ativos"
10506
10507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60
10508 #, c-format
10509 msgid "All authority types"
10510 msgstr "Todos os tipos de autoridade"
10511
10512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
10513 #, c-format
10514 msgid "All available funds"
10515 msgstr "Todos os fundos disponíveis"
10516
10517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62
10518 #, c-format
10519 msgid "All backends"
10520 msgstr "Todos os back-ends"
10521
10522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10523 #, c-format
10524 msgid "All budgets"
10525 msgstr "Todos os orçamentos"
10526
10527 #. %1$s:  do_anonym | html 
10528 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:251
10530 #, c-format
10531 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
10532 msgstr "Todos os (%s) empréstimos anteriores a %s ficaram anônimos"
10533
10534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
10535 #, c-format
10536 msgid "All collections"
10537 msgstr "Todas as coleções"
10538
10539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:42
10540 #, c-format
10541 msgid ""
10542 "All course reserve items will be deleted from all courses to which they are "
10543 "attached."
10544 msgstr ""
10545 "Todos os exemplares de reserva do curso serão excluídos de todos os cursos "
10546 "aos quais estão vinculados."
10547
10548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
10549 #, c-format
10550 msgid "All dates"
10551 msgstr "Todas as datas"
10552
10553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:160
10554 #, c-format
10555 msgid "All dependencies installed."
10556 msgstr "Todas as dependências instaladas."
10557
10558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:5
10559 #, c-format
10560 msgid "All eHolding titles have been created successfully! "
10561 msgstr "Todos os títulos eHolding foram criados com sucesso! "
10562
10563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
10564 #, c-format
10565 msgid "All emails"
10566 msgstr "Todos os e-mails"
10567
10568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:35
10569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:228
10570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
10572 #, c-format
10573 msgid "All funds"
10574 msgstr "Todos os fundos"
10575
10576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
10577 #, c-format
10578 msgid "All headings"
10579 msgstr "Todos os cabeçalhos"
10580
10581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:6
10582 #, c-format
10583 msgid "All holds have successfully been cancelled! "
10584 msgstr "Todas as reservas foram canceladas com sucesso! "
10585
10586 #. SCRIPT
10587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
10588 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10589 msgstr "Todas as notas para mesclagem dever ser do mesmo fornecedor"
10590
10591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:66
10592 #, c-format
10593 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10594 msgstr "Todos os campos dos exemplares estão no mesmo campo e separador"
10595
10596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
10597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:214
10598 #, c-format
10599 msgid "All item types"
10600 msgstr "Todos os tipos de exemplares"
10601
10602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:147
10603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
10604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
10605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
10606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
10607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:94
10608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:169
10609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
10610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
10611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:339
10612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
10613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
10614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
10615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
10616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:178
10617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:156
10618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:223
10619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:225
10620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
10621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
10622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:138
10623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
10624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
10625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:27
10626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:40
10627 #, c-format
10628 msgid "All libraries"
10629 msgstr "Todas as bibliotecas"
10630
10631 #. For the first occurrence,
10632 #. %1$s:  all_pendingsuggestions | html 
10633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195
10634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
10635 #, c-format
10636 msgid "All libraries: %s"
10637 msgstr "Todas as bibliotecas: %s"
10638
10639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
10640 #, c-format
10641 msgid "All locations"
10642 msgstr "Todos os locais"
10643
10644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
10645 #, c-format
10646 msgid ""
10647 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10648 msgstr ""
10649 "Todos os pedidos neste conjunto serão cancelados e os fundos utilizados "
10650 "serão liberados."
10651
10652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
10653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
10654 #, c-format
10655 msgid "All payments to the library"
10656 msgstr "Todos os pagamentos para a biblioteca"
10657
10658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
10659 #, c-format
10660 msgid "All phones"
10661 msgstr "Todos os telefones"
10662
10663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:5
10664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:5
10665 #, c-format
10666 msgid "All records have been deleted successfully! "
10667 msgstr "Todos os registros foram excluídos com sucesso! "
10668
10669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:7
10670 #, c-format
10671 msgid "All records have successfully been modified!"
10672 msgstr "Todos os registros foram modificados com sucesso!"
10673
10674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:6
10675 #, c-format
10676 msgid "All records have successfully been modified! "
10677 msgstr "Todos os registros foram modificados com sucesso! "
10678
10679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:159
10680 #, c-format
10681 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10682 msgstr "Todos os módulos Perl obrigatórios aparentam estar instalados."
10683
10684 #. SCRIPT
10685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
10686 msgid "All selected"
10687 msgstr "Todos selecionados"
10688
10689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
10690 #, c-format
10691 msgid "All shelving locations"
10692 msgstr "Todas as localizações"
10693
10694 #. For the first occurrence,
10695 #. %1$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
10696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
10697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:264
10698 #, c-format
10699 msgid "All since %s"
10700 msgstr "Todos desde %s"
10701
10702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
10703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
10704 #, c-format
10705 msgid "All statuses"
10706 msgstr "Todos as situações"
10707
10708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10709 #, c-format
10710 msgid "All tags"
10711 msgstr "Todas as tags"
10712
10713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
10714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
10715 #, c-format
10716 msgid "All transactions"
10717 msgstr "Todas as transações"
10718
10719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
10720 #, c-format
10721 msgid "All vendors"
10722 msgstr "Todos os fornecedores"
10723
10724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
10725 #, c-format
10726 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
10727 msgstr "Allen Ginsberg Library, USA"
10728
10729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:111
10730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:138
10731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:146
10732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:199
10733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:202
10734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:235
10735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:238
10736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:248
10737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:251
10738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
10739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
10741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:48
10742 #, c-format
10743 msgid "Allow"
10744 msgstr "Permitir"
10745
10746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:283
10747 #, c-format
10748 msgid "Allow OPAC"
10749 msgstr "Permitir OPAC"
10750
10751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:195
10752 #, c-format
10753 msgid ""
10754 "Allow OPAC access to users from this domain to login with this identity "
10755 "provider."
10756 msgstr ""
10757 "Permitir acesso OPAC aos usuários deste domínio para fazer login com este "
10758 "provedor de identidade."
10759
10760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:136
10761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:232
10762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:190
10763 #, c-format
10764 msgid "Allow OPAC: "
10765 msgstr "Permitir OPAC: "
10766
10767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10768 #, c-format
10769 msgid "Allow access to the reports module"
10770 msgstr "Permitir acesso ao módulo de relatórios"
10771
10772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
10773 #, c-format
10774 msgid "Allow auto-renewal of items: "
10775 msgstr "Permitir renovação automática de exemplares: "
10776
10777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10778 #, c-format
10779 msgid "Allow changes to contents from: "
10780 msgstr "Permitir alterações no conteúdo de:"
10781
10782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
10783 #, c-format
10784 msgid ""
10785 "Allow guarantors of this patron to view this patron's charges from the OPAC"
10786 msgstr ""
10787 "Permita que os responsáveis visualizem os empréstimos deste usuário no OPAC"
10788
10789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
10790 #, c-format
10791 msgid ""
10792 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10793 msgstr ""
10794 "Permita que os responsáveis visualize os empréstimos deste usuário no OPAC"
10795
10796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:70
10797 #, c-format
10798 msgid "Allow public downloads:"
10799 msgstr "Permitir downloads públicos:"
10800
10801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
10802 #, c-format
10803 msgid "Allow public enrollment:"
10804 msgstr "Permitir inscrição pública:"
10805
10806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:284
10807 #, c-format
10808 msgid "Allow staff"
10809 msgstr "Permitir equipe"
10810
10811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:203
10812 #, c-format
10813 msgid ""
10814 "Allow staff access to users from this domain to login with this identity "
10815 "provider."
10816 msgstr ""
10817 "Permita que a equipe acesse usuários deste domínio para fazer login com este "
10818 "provedor de identidade."
10819
10820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
10821 #, c-format
10822 msgid ""
10823 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
10824 "other staff members"
10825 msgstr ""
10826 "Permitir que os membros da equipe modifiquem permissões, nomes de usuário e "
10827 "senhas de outros membros da equipe"
10828
10829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
10830 #, c-format
10831 msgid "Allow staff to change logged in library"
10832 msgstr "Permitir que a equipe altere a biblioteca conectada"
10833
10834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:144
10835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:245
10836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:198
10837 #, c-format
10838 msgid "Allow staff: "
10839 msgstr "Permitir equipe: "
10840
10841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
10842 #, c-format
10843 msgid "Allow transfer?"
10844 msgstr "Permitir transferência?"
10845
10846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:211
10847 #, c-format
10848 msgid "Allow users to auto register on login."
10849 msgstr "Permitir que os usuários se registrem automaticamente no login."
10850
10851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
10852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
10853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
10854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
10855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
10856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
10857 #, c-format
10858 msgid "Allowed"
10859 msgstr "Permitir"
10860
10861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
10862 #, c-format
10863 msgid "Allowed pickup locations"
10864 msgstr "Locais de retirada permitidos"
10865
10866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:453
10867 #, c-format
10868 msgid ""
10869 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
10870 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
10871 "category, enter this Search category to any Item types"
10872 msgstr ""
10873 "Permite que vários tipos de exemplares sejam pesquisados em uma categoria. "
10874 "Categorias podem ser inseridas no valor autorizado ITEMTYPECAT. Para "
10875 "combinar os tipos de exemplar a essa categoria, insira essa categoria de "
10876 "pesquisa para qualquer tipo de exemplar"
10877
10878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
10879 #, c-format
10880 msgid "Already received"
10881 msgstr "Já recebido"
10882
10883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:62
10884 #, c-format
10885 msgid "Already validated discharges"
10886 msgstr "Discharges já validadas"
10887
10888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35
10889 #, c-format
10890 msgid "Alt key is \"Alt\""
10891 msgstr "Tecla Alt é \"Alt\""
10892
10893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
10894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
10895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
10896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5
10897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
10898 #, c-format
10899 msgid "Alternate address"
10900 msgstr "Endereço alternativo"
10901
10902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
10903 #, c-format
10904 msgid "Alternate address line 2"
10905 msgstr "Linha de endereço alternativo 2"
10906
10907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10908 #, c-format
10909 msgid "Alternate address: Address"
10910 msgstr "Endereço alternativo"
10911
10912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10913 #, c-format
10914 msgid "Alternate address: Address 2"
10915 msgstr "Endereço alternativo 2"
10916
10917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10918 #, c-format
10919 msgid "Alternate address: City"
10920 msgstr "Endereço alternativo: Cidade"
10921
10922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
10923 #, c-format
10924 msgid "Alternate address: Contact note"
10925 msgstr "Endereço alternativo: Nota do contato"
10926
10927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
10928 #, c-format
10929 msgid "Alternate address: Email"
10930 msgstr "Endereço alternativo: E-mail"
10931
10932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
10933 #, c-format
10934 msgid "Alternate address: Phone"
10935 msgstr "Endereço alternativo: Telefone"
10936
10937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10938 #, c-format
10939 msgid "Alternate address: State"
10940 msgstr "Endereço alternativo: Estado"
10941
10942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10943 #, c-format
10944 msgid "Alternate address: Street number"
10945 msgstr "Endereço alternativo: Número"
10946
10947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10948 #, c-format
10949 msgid "Alternate address: Street type"
10950 msgstr "Endereço alternativo: Tipo de via"
10951
10952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10953 #, c-format
10954 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10955 msgstr "Endereço alternativo: CEP / código postal"
10956
10957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
10958 #, c-format
10959 msgid "Alternate city"
10960 msgstr "Cidade alternativa"
10961
10962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
10963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
10964 #, c-format
10965 msgid "Alternate contact"
10966 msgstr "Contato alternativo"
10967
10968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
10969 #, c-format
10970 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
10971 msgstr "CEP/código postal de contato alternativo"
10972
10973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
10974 #, c-format
10975 msgid "Alternate contact address"
10976 msgstr "Endereço de contato alternativo"
10977
10978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
10979 #, c-format
10980 msgid "Alternate contact address 2"
10981 msgstr "Endereço de contato alternativo 2"
10982
10983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
10984 #, c-format
10985 msgid "Alternate contact city"
10986 msgstr "Cidade de contato alternativa"
10987
10988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
10989 #, c-format
10990 msgid "Alternate contact country"
10991 msgstr "País de contato alternativo"
10992
10993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
10994 #, c-format
10995 msgid "Alternate contact first name"
10996 msgstr "Nome alternativo do contato"
10997
10998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
10999 #, c-format
11000 msgid "Alternate contact phone"
11001 msgstr "Telefone de contato alternativo"
11002
11003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
11004 #, c-format
11005 msgid "Alternate contact state"
11006 msgstr "Estado alternativo do contato"
11007
11008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
11009 #, c-format
11010 msgid "Alternate contact surname"
11011 msgstr "Sobrenome do contato alternativo"
11012
11013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11014 #, c-format
11015 msgid "Alternate contact: Address"
11016 msgstr "Contato alternativo: Endereço"
11017
11018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11019 #, c-format
11020 msgid "Alternate contact: Address 2"
11021 msgstr "Contato alternativo: Endereço 2"
11022
11023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11024 #, c-format
11025 msgid "Alternate contact: City"
11026 msgstr "Contato alternativo: Cidade"
11027
11028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11029 #, c-format
11030 msgid "Alternate contact: Country"
11031 msgstr "Contato alternativo: País"
11032
11033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11034 #, c-format
11035 msgid "Alternate contact: First name"
11036 msgstr "Contato alternativo: Nome"
11037
11038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
11039 #, c-format
11040 msgid "Alternate contact: Phone"
11041 msgstr "Contato alternativo: Telefone"
11042
11043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11044 #, c-format
11045 msgid "Alternate contact: State"
11046 msgstr "Contato alternativo: Estado"
11047
11048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11049 #, c-format
11050 msgid "Alternate contact: Surname"
11051 msgstr "Contato alternativo: Sobrenome"
11052
11053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11054 #, c-format
11055 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11056 msgstr "Contato alternativo: CEP / código postal"
11057
11058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
11059 #, c-format
11060 msgid "Alternate country"
11061 msgstr "País alternativo"
11062
11063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
11064 #, c-format
11065 msgid "Alternate email"
11066 msgstr "E-mail alternativo"
11067
11068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
11069 #, c-format
11070 msgid "Alternate phone"
11071 msgstr "Telefone Alternativo"
11072
11073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
11074 #, c-format
11075 msgid "Alternate state"
11076 msgstr "Estado alternativo"
11077
11078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
11079 #, c-format
11080 msgid "Alternate street number"
11081 msgstr "Número alternativo da rua"
11082
11083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
11084 #, c-format
11085 msgid "Alternate street type"
11086 msgstr "Tipo de rua alternativo"
11087
11088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
11089 #, c-format
11090 msgid "Alternate zip code"
11091 msgstr "Código postal alternativo"
11092
11093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
11094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
11095 #, c-format
11096 msgid "Alternative contact"
11097 msgstr "Contato alternativo"
11098
11099 #. SCRIPT
11100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11101 msgid "Alternative description"
11102 msgstr "Descrição alternativa"
11103
11104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
11105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
11106 #, c-format
11107 msgid "Alternative phone: "
11108 msgstr "Telefone alternativo: "
11109
11110 #. SCRIPT
11111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11112 msgid "Alternative source"
11113 msgstr "Fonte alternativa"
11114
11115 #. SCRIPT
11116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11117 msgid "Alternative source URL"
11118 msgstr "URL de origem alternativo"
11119
11120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
11121 #, c-format
11122 msgid "Always add items"
11123 msgstr "Sempre adicionar exemplares"
11124
11125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
11126 #, c-format
11127 msgid "Always show checkouts automatically"
11128 msgstr "Sempre exibir os empréstimos automaticamente"
11129
11130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1038
11131 #, c-format
11132 msgid "Always show holds"
11133 msgstr "Mostrar sempre reservas"
11134
11135 #. A
11136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
11137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
11138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
11139 #, c-format
11140 msgid "Amazon cover image"
11141 msgstr "Imagem de capa da Amazon"
11142
11143 #. SCRIPT
11144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
11145 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
11146 msgstr "Imagem da capa da Amazon (<a href='%s'>veja a imagem original</a>)"
11147
11148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
11149 #, c-format
11150 msgid "American Numismatic Society, USA"
11151 msgstr "American Numismatic Society, USA"
11152
11153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
11154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
11155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
11156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:164
11157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
11158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:143
11159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
11160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
11161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
11162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:56
11163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:272
11164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
11165 #, c-format
11166 msgid "Amount"
11167 msgstr "Montante"
11168
11169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
11170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:325
11171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:122
11172 #, c-format
11173 msgid "Amount being paid: "
11174 msgstr "Montante a ser pago:"
11175
11176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:343
11177 #, c-format
11178 msgid "Amount charged: "
11179 msgstr "Valor cobrado: "
11180
11181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
11182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
11183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250
11184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:106
11185 #, c-format
11186 msgid "Amount outstanding"
11187 msgstr "Montante ultrapassado"
11188
11189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:290
11190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:324
11191 #, c-format
11192 msgid "Amount paid: "
11193 msgstr "Quantia paga: "
11194
11195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
11196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
11197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:126
11198 #, c-format
11199 msgid "Amount tendered: "
11200 msgstr "Valor ofertado: "
11201
11202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
11203 #, c-format
11204 msgid "Amount:"
11205 msgstr "Montante:"
11206
11207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
11208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267
11209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82
11210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94
11211 #, c-format
11212 msgid "Amount: "
11213 msgstr "Valor: "
11214
11215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:60
11216 #, c-format
11217 msgid ""
11218 "An administrator must add values to the UPLOAD authorized value category "
11219 "otherwise all uploads will be marked as temporary."
11220 msgstr ""
11221 "Um administrador deve adicionar valores à categoria de valor autorizado "
11222 "UPLOAD, caso contrário, todos os uploads serão marcados como temporários."
11223
11224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:174
11225 #, c-format
11226 msgid ""
11227 "An administrator must create one or more authorized values with the category "
11228 "DEPARTMENT."
11229 msgstr ""
11230 "Um administrador deve criar um ou mais valores autorizados com a categoria "
11231 "DEPARTAMENT."
11232
11233 #. %1$s:  batch_id | html 
11234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
11235 #, c-format
11236 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
11237 msgstr "Ocorreu um erro e o lote %s não foi excluído."
11238
11239 #. %1$s:  batch_id | html 
11240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
11241 #, c-format
11242 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
11243 msgstr "Ocorreu um erro e o lote %s não foi totalmente duplicado."
11244
11245 #. %1$s:  batch_id | html 
11246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
11247 #, c-format
11248 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
11249 msgstr "Ocorreu um erro e nenhum exemplar foi adicionado ao lote %s."
11250
11251 #. %1$s:  batch_id | html 
11252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
11253 #, c-format
11254 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
11255 msgstr "Ocorreu um erro e os exemplares não foram removidos do lote %s."
11256
11257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
11258 #, c-format
11259 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
11260 msgstr "Ocorreu um erro ao tentar carregar o arquivo de imagem."
11261
11262 #. For the first occurrence,
11263 #. SCRIPT
11264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
11265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
11266 #, c-format
11267 msgid "An error has occurred!"
11268 msgstr "Ocorreu um erro!"
11269
11270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
11271 #, c-format
11272 msgid "An error has occurred. "
11273 msgstr "Ocorreu um erro."
11274
11275 #. %1$s:  IF error_order_already_cancelled 
11276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
11277 #, c-format
11278 msgid "An error has occurred. %s "
11279 msgstr "Ocorreu um erro. %s "
11280
11281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
11282 #, c-format
11283 msgid "An error has occurred. Check the logs."
11284 msgstr "Ocorreu um erro. Verifique os logs."
11285
11286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
11287 #, c-format
11288 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11289 msgstr "Ocorreu um erro. A fatura não pôde ser criada."
11290
11291 #. For the first occurrence,
11292 #. SCRIPT
11293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
11294 msgid "An error occurred"
11295 msgstr "Um erro ocorreu"
11296
11297 #. %1$s:  m.error | html 
11298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:34
11299 #, c-format
11300 msgid "An error occurred (%s)"
11301 msgstr "Ocorreu um erro (%s)"
11302
11303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:34
11304 #, c-format
11305 msgid "An error occurred on cancelling."
11306 msgstr "Ocorreu um erro ao cancelar."
11307
11308 #. For the first occurrence,
11309 #. SCRIPT
11310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
11311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143
11312 msgid "An error occurred on deleting this image"
11313 msgstr "Um erro ocorreu ao deletar esta imagem"
11314
11315 #. SCRIPT
11316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
11317 msgid "An error occurred reading this file."
11318 msgstr "Ocorreu um erro ao ler este arquivo."
11319
11320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:64
11321 #, c-format
11322 msgid ""
11323 "An error occurred trying to open the identity provider domain for editing. "
11324 "The passed ID is invalid."
11325 msgstr ""
11326 "Ocorreu um erro ao tentar abrir o domínio do provedor de identidade para "
11327 "edição. O ID passado é inválido."
11328
11329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:60
11330 #, c-format
11331 msgid ""
11332 "An error occurred trying to open the identity provider for editing. The "
11333 "passed ID is invalid."
11334 msgstr ""
11335 "Ocorreu um erro ao tentar abrir o provedor de identidade para edição. O ID "
11336 "passado é inválido."
11337
11338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:59
11339 #, c-format
11340 msgid ""
11341 "An error occurred trying to open the server for editing. The passed ID is "
11342 "invalid."
11343 msgstr ""
11344 "Ocorreu um erro ao tentar abrir o servidor para edição. O ID passado é "
11345 "inválido."
11346
11347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:66
11348 #, c-format
11349 msgid "An error occurred when adding a new identity provider domain."
11350 msgstr ""
11351 "Ocorreu um erro ao adicionar um novo domínio de provedor de identidade."
11352
11353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:62
11354 #, c-format
11355 msgid "An error occurred when adding a new identity provider."
11356 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar um novo provedor de identidade."
11357
11358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:61
11359 #, c-format
11360 msgid ""
11361 "An error occurred when adding the server. The library already has an SMTP "
11362 "server set."
11363 msgstr ""
11364 "Ocorreu um erro ao adicionar o servidor. A biblioteca já possui um servidor "
11365 "SMTP definido."
11366
11367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
11368 #, c-format
11369 msgid "An error occurred when adding this CSV profile"
11370 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar este perfil CSV"
11371
11372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68
11373 #, c-format
11374 msgid ""
11375 "An error occurred when adding this authority type. The authority type code "
11376 "might already exist."
11377 msgstr ""
11378 "Ocorreu um erro ao adicionar este tipo de autoridade. O código de tipo de "
11379 "autoridade pode já existir."
11380
11381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:72
11382 #, c-format
11383 msgid "An error occurred when adding this cash register."
11384 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta caixa registradora."
11385
11386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
11387 #, c-format
11388 msgid ""
11389 "An error occurred when adding this city. The city ID might already exist."
11390 msgstr ""
11391 "Ocorreu um erro ao adicionar esta cidade. O ID da cidade pode já existir."
11392
11393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
11394 #, c-format
11395 msgid ""
11396 "An error occurred when adding this classification source. Perhaps the code "
11397 "already exists?"
11398 msgstr ""
11399 "Ocorreu um erro ao adicionar esta fonte de classificação. Talvez o código já "
11400 "exista?"
11401
11402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:107
11403 #, c-format
11404 msgid "An error occurred when adding this content. Check the logs"
11405 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar este conteúdo. Verifique os logs"
11406
11407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
11408 #, c-format
11409 msgid ""
11410 "An error occurred when adding this currency. The currency code might already "
11411 "exist"
11412 msgstr ""
11413 "Ocorreu um erro ao adicionar esta moeda. O código da moeda pode já existir"
11414
11415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
11416 #, c-format
11417 msgid ""
11418 "An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist"
11419 msgstr ""
11420 "Ocorreu um erro ao adicionar esta estação de trabalho. O ID da estação de "
11421 "trabalho já pode existir"
11422
11423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
11424 #, c-format
11425 msgid ""
11426 "An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already "
11427 "exists?"
11428 msgstr ""
11429 "Ocorreu um erro ao adicionar esta regra de arquivamento. Talvez o código já "
11430 "exista?"
11431
11432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
11433 #, c-format
11434 msgid ""
11435 "An error occurred when adding this framework. The framework might already "
11436 "exist."
11437 msgstr ""
11438 "Ocorreu um erro ao adicionar esta framework. A framework pode já existir."
11439
11440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:80
11441 #, c-format
11442 msgid ""
11443 "An error occurred when adding this library. The branchcode might already "
11444 "exist."
11445 msgstr ""
11446 "Ocorreu um erro ao adicionar esta biblioteca. O branchcode já pode existir."
11447
11448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:31
11449 #, c-format
11450 msgid ""
11451 "An error occurred when adding this library. The library ID might already "
11452 "exist in this group."
11453 msgstr ""
11454 "Ocorreu um erro ao adicionar esta biblioteca. O ID da biblioteca pode já "
11455 "existir neste grupo."
11456
11457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:37
11458 #, c-format
11459 msgid "An error occurred when adding this quote"
11460 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta citação"
11461
11462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
11463 #, c-format
11464 msgid ""
11465 "An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already "
11466 "exists?"
11467 msgstr ""
11468 "Ocorreu um erro ao adicionar esta regra de divisão. Talvez o código já "
11469 "exista?"
11470
11471 #. SCRIPT
11472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
11473 msgid "An error occurred when adding this translation"
11474 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta tradução"
11475
11476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144
11477 #, c-format
11478 msgid "An error occurred when creating this list."
11479 msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista."
11480
11481 #. %1$s:  shelfname | html 
11482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
11483 #, c-format
11484 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11485 msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista. O nome %s já existe."
11486
11487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:62
11488 #, c-format
11489 msgid "An error occurred when deleting this CSV profile. Check the logs"
11490 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir este perfil CSV. Verifique os logs"
11491
11492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:70
11493 #, c-format
11494 msgid "An error occurred when deleting this authority type. Check the logs."
11495 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir este tipo de autoridade. Verifique os logs."
11496
11497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11498 #, c-format
11499 msgid ""
11500 "An error occurred when deleting this authorized value category. Check the "
11501 "logs."
11502 msgstr ""
11503 "Ocorreu um erro ao excluir esta categoria de valor autorizada. Verifique os "
11504 "logs."
11505
11506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204
11507 #, c-format
11508 msgid "An error occurred when deleting this authorized value. Check the logs."
11509 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir este valor autorizado. Verifique os logs."
11510
11511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
11512 #, c-format
11513 msgid "An error occurred when deleting this city. Check the logs."
11514 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta cidade. Verifique os logs."
11515
11516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
11517 #, c-format
11518 msgid "An error occurred when deleting this classification source."
11519 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta fonte de classificação."
11520
11521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:109
11522 #, c-format
11523 msgid "An error occurred when deleting this content. Check the logs"
11524 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir este conteúdo. Verifique os logs"
11525
11526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71
11527 #, c-format
11528 msgid "An error occurred when deleting this currency. Check the logs"
11529 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta moeda. Verifique os logs"
11530
11531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:73
11532 #, c-format
11533 msgid "An error occurred when deleting this desk. Check the logs"
11534 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta estação de trabalho. Verifique os logs"
11535
11536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
11537 #, c-format
11538 msgid ""
11539 "An error occurred when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at "
11540 "least one classification source?"
11541 msgstr ""
11542 "Ocorreu um erro ao excluir esta regra de arquivamento. Talvez seja usado por "
11543 "pelo menos uma fonte de classificação?"
11544
11545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:72
11546 #, c-format
11547 msgid "An error occurred when deleting this framework. Check the logs."
11548 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta estrutura. Verifique os registros."
11549
11550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
11551 #, c-format
11552 msgid "An error occurred when deleting this item type. Check the logs"
11553 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir este tipo de exemplar. Verifique os logs"
11554
11555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
11556 #, c-format
11557 msgid "An error occurred when deleting this library. Check the logs."
11558 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta biblioteca. Verifique os logs."
11559
11560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:146
11561 #, c-format
11562 msgid "An error occurred when deleting this list."
11563 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta lista."
11564
11565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:42
11566 #, c-format
11567 msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs"
11568 msgstr ""
11569 "Ocorreu um erro ao excluir esta categoria de usuário. Verifique os logs"
11570
11571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
11572 #, c-format
11573 msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs."
11574 msgstr ""
11575 "Ocorreu um erro ao excluir esta categoria de usuário. Verifique os logs."
11576
11577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
11578 #, c-format
11579 msgid ""
11580 "An error occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by "
11581 "at least one classification source?"
11582 msgstr ""
11583 "Ocorreu um erro ao excluir esta regra de divisão. Talvez seja usado por pelo "
11584 "menos uma fonte de classificação?"
11585
11586 #. SCRIPT
11587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
11588 msgid "An error occurred when deleting this translation"
11589 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta tradução"
11590
11591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
11592 #, c-format
11593 msgid ""
11594 "An error occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the "
11595 "category name already exists."
11596 msgstr ""
11597 "Ocorreu um erro ao inserir esta categoria de valor autorizada. Talvez o nome "
11598 "da categoria já exista."
11599
11600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
11601 #, c-format
11602 msgid ""
11603 "An error occurred when inserting this authorized value. Perhaps the value or "
11604 "the category already exists."
11605 msgstr ""
11606 "Ocorreu um erro ao inserir este valor autorizado. Talvez o valor ou a "
11607 "categoria já exista."
11608
11609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
11610 #, c-format
11611 msgid ""
11612 "An error occurred when inserting this item type. Perhaps the value already "
11613 "exists"
11614 msgstr ""
11615 "Ocorreu um erro ao inserir este tipo de exemplar. Talvez o valor já exista"
11616
11617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:40
11618 #, c-format
11619 msgid ""
11620 "An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
11621 "might already exist"
11622 msgstr ""
11623 "Ocorreu um erro ao inserir esta categoria de usuário. A categoria de usuário "
11624 "pode já existir"
11625
11626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:97
11627 #, c-format
11628 msgid ""
11629 "An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
11630 "might already exist."
11631 msgstr ""
11632 "Ocorreu um erro ao inserir esta categoria de usuário. A categoria de usuário "
11633 "pode já existir."
11634
11635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:64
11636 #, c-format
11637 msgid "An error occurred when saving this credit type"
11638 msgstr "Ocorreu um erro ao salvar este tipo de crédito"
11639
11640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:62
11641 #, c-format
11642 msgid "An error occurred when saving this debit type"
11643 msgstr "Ocorreu um erro ao salvar este tipo de débito"
11644
11645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
11646 #, c-format
11647 msgid ""
11648 "An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already exists"
11649 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este perfil CSV. Talvez já exista"
11650
11651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:66
11652 #, c-format
11653 msgid ""
11654 "An error occurred when updating this authority type. Perhaps it already "
11655 "exists."
11656 msgstr ""
11657 "Ocorreu um erro ao atualizar este tipo de autoridade. Talvez já exista."
11658
11659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
11660 #, c-format
11661 msgid ""
11662 "An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the value "
11663 "already exists."
11664 msgstr ""
11665 "Ocorreu um erro ao atualizar este valor autorizado. Talvez o valor já exista."
11666
11667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
11668 #, c-format
11669 msgid "An error occurred when updating this cash register."
11670 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta caixa registradora."
11671
11672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
11673 #, c-format
11674 msgid "An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists."
11675 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta cidade. Talvez já exista."
11676
11677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
11678 #, c-format
11679 msgid "An error occurred when updating this classification source."
11680 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta fonte de classificação."
11681
11682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:105
11683 #, c-format
11684 msgid "An error occurred when updating this content. Perhaps it already exists"
11685 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este conteúdo. Talvez já exista"
11686
11687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
11688 #, c-format
11689 msgid ""
11690 "An error occurred when updating this currency. Perhaps it already exists"
11691 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta moeda. Talvez já exista"
11692
11693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:69
11694 #, c-format
11695 msgid "An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists"
11696 msgstr ""
11697 "Ocorreu um erro ao atualizar esta estação de trabalho. Talvez já exista"
11698
11699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:108
11700 #, c-format
11701 msgid "An error occurred when updating this filing rule."
11702 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta regra de arquivamento."
11703
11704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
11705 #, c-format
11706 msgid ""
11707 "An error occurred when updating this framework. Perhaps it already exists."
11708 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este framework. Talvez já exista."
11709
11710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
11711 #, c-format
11712 msgid ""
11713 "An error occurred when updating this item type. Perhaps the value already "
11714 "exists"
11715 msgstr ""
11716 "Ocorreu um erro ao atualizar este tipo de exemplar. Talvez o valor já exista"
11717
11718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
11719 #, c-format
11720 msgid ""
11721 "An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists."
11722 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta biblioteca. Talvez ela já exista."
11723
11724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
11725 #, c-format
11726 msgid "An error occurred when updating this list."
11727 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta lista."
11728
11729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:38
11730 #, c-format
11731 msgid ""
11732 "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
11733 "exists"
11734 msgstr ""
11735 "Ocorreu um erro ao atualizar esta categoria de usuário. Talvez já exista"
11736
11737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
11738 #, c-format
11739 msgid ""
11740 "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
11741 "exists."
11742 msgstr ""
11743 "Ocorreu um erro ao atualizar esta categoria de usuário. Talvez já exista."
11744
11745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:35
11746 #, c-format
11747 msgid "An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists"
11748 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta citação. Talvez já exista"
11749
11750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
11751 #, c-format
11752 msgid "An error occurred when updating this splitting rule."
11753 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta regra de divisão."
11754
11755 #. SCRIPT
11756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
11757 msgid "An error occurred when updating this translation."
11758 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta tradução."
11759
11760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
11761 #, c-format
11762 msgid "An error occurred whilst creating a new housebound visit"
11763 msgstr "Ocorreu um erro ao criar uma nova visita domiciliar"
11764
11765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
11766 #, c-format
11767 msgid "An error occurred whilst creating this housebound profile"
11768 msgstr "Ocorreu um erro ao criar este perfil doméstico"
11769
11770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
11771 #, c-format
11772 msgid "An error occurred whilst deleting a housebound visit"
11773 msgstr "Ocorreu um erro ao excluir uma visita domiciliar"
11774
11775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
11776 #, c-format
11777 msgid "An error occurred whilst loading the housebound visit"
11778 msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a visita domiciliar"
11779
11780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
11781 #, c-format
11782 msgid "An error occurred whilst updating a housebound visit"
11783 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar uma visita domiciliar"
11784
11785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11786 #, c-format
11787 msgid "An error occurred whilst updating this housebound profile"
11788 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este perfil doméstico"
11789
11790 #. %1$s:  error | html 
11791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
11792 #, c-format
11793 msgid "An error occurred, please try again: %s "
11794 msgstr "Ocorreu um erro, tente novamente: %s "
11795
11796 #. SCRIPT
11797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
11798 msgid "An error occurred. Check the logs"
11799 msgstr "Um erro ocorreu. Verifique os logs"
11800
11801 #. SCRIPT
11802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
11803 msgid "An error occurred. Patron list could not be updated."
11804 msgstr "Um erro ocorreu. A lista de usuários não pôde ser atualizada."
11805
11806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:80
11807 #, c-format
11808 msgid "An error on setting library default."
11809 msgstr "Um erro ao definir a biblioteca padrão."
11810
11811 #. %1$s:  op | html 
11812 #. %2$s:  label_element | html 
11813 #. %3$s:  element_id | html 
11814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
11815 #, c-format
11816 msgid ""
11817 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11818 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11819 msgstr ""
11820 "Um erro ocorreu e a %s operação apra %s %s não foi terminada. Peça ao "
11821 "administrador do sistema que verifique o log de erro para maiores detalhes. "
11822
11823 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
11824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
11825 #, c-format
11826 msgid ""
11827 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
11828 "error log for details. "
11829 msgstr ""
11830 "Foi encontrado um erro: %s Por favor, peça ao administrador do sistema para "
11831 "verificar o log de erros para mais detalhes."
11832
11833 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
11834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
11835 #, c-format
11836 msgid "An image with the name '%s' already exists."
11837 msgstr "Uma imagem com o nome '%s' já existe."
11838
11839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
11840 #, c-format
11841 msgid "An index name, e.g. title or Local-Number"
11842 msgstr "Um nome de índice, por exemplo título ou número local"
11843
11844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11845 #, c-format
11846 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11847 msgstr "Um link interno no cliente está quebrado ou a página não existe"
11848
11849 #. SCRIPT
11850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
11851 msgid ""
11852 "An internal link in the staff interface is broken and the page does not exist"
11853 msgstr ""
11854 "Um link interno na interface da equipe está quebrado e a página não existe"
11855
11856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
11857 #, c-format
11858 msgid "An unknown error has occurred."
11859 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
11860
11861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153
11862 #, c-format
11863 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
11864 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao tentar adicionar um exemplar"
11865
11866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
11867 #, c-format
11868 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
11869 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao tentar fazer empréstimo do exemplar"
11870
11871 #. %1$s:  card_element | html 
11872 #. %2$s:  element_id | html 
11873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
11874 #, c-format
11875 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
11876 msgstr "Uma operação não suportada foi tentada em %s %s. "
11877
11878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
11879 #, c-format
11880 msgid "An unsupported operation was attempted. "
11881 msgstr "Uma operação não suportada foi tentada."
11882
11883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:69
11884 #, c-format
11885 msgid "Analytics"
11886 msgstr "Estatísticas"
11887
11888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
11889 #, c-format
11890 msgid "Analyze items"
11891 msgstr "Analisar exemplares"
11892
11893 #. SCRIPT
11894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11895 msgid "Anchor"
11896 msgstr "Âncora"
11897
11898 #. SCRIPT
11899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11900 msgid "Anchor..."
11901 msgstr "Âncora..."
11902
11903 #. SCRIPT
11904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11905 msgid "Anchors"
11906 msgstr "Âncoras"
11907
11908 #. SCRIPT
11909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11910 msgid "Animals and Nature"
11911 msgstr "Animais e Natureza"
11912
11913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
11914 #, c-format
11915 msgid "Anonymize checkout history"
11916 msgstr "Anonimizar o histórico de devoluções"
11917
11918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
11919 #, c-format
11920 msgid "Anonymized"
11921 msgstr "Anonimizado"
11922
11923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
11924 #, c-format
11925 msgid "Another pattern with this name already exists."
11926 msgstr "Já existe outro padrão com este nome."
11927
11928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
11929 #, c-format
11930 msgid "Antenna.io"
11931 msgstr "Antenna.io"
11932
11933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
11934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
11935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:246
11936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254
11937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
11938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
11939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
11940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
11941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:166
11942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
11943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
11944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
11945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
11946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1086
11947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1130
11948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1151
11949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1172
11950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1204
11951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
11952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:55
11953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:65
11954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
11955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
11956 #, c-format
11957 msgid "Any"
11958 msgstr "Qualquer"
11959
11960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:4
11961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:6
11962 #, c-format
11963 msgid "Any audience"
11964 msgstr "Qualquer audiência"
11965
11966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
11967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
11968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
11969 #, c-format
11970 msgid "Any category code"
11971 msgstr "Qualquer código de categoria"
11972
11973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
11974 #, c-format
11975 msgid ""
11976 "Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. "
11977 "Until then searching may not work correctly. "
11978 msgstr ""
11979 "Quaisquer alterações na configuração só terão efeito após uma reindexação "
11980 "completa. Até então, a pesquisa pode não funcionar corretamente. "
11981
11982 #. For the first occurrence,
11983 #. SCRIPT
11984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
11985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
11986 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
11987 msgstr "Nenhuma alteração será salva. Quer continuar?"
11988
11989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120
11990 #, c-format
11991 msgid "Any collection"
11992 msgstr "Qualquer coleção"
11993
11994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:53
11995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:55
11996 #, c-format
11997 msgid "Any content"
11998 msgstr "Qualquer conteúdo"
11999
12000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:90
12001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:92
12002 #, c-format
12003 msgid "Any format"
12004 msgstr "Qualquer formato"
12005
12006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242
12007 #, c-format
12008 msgid "Any item "
12009 msgstr "Qualquer exemplar "
12010
12011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
12012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
12013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:173
12015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
12016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1155
12017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1198
12018 #, c-format
12019 msgid "Any item type"
12020 msgstr "Qualquer tipo de material"
12021
12022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:217
12023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123
12024 #, c-format
12025 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12026 msgstr "Todos os exemplares com reservas de curso existentes terão seus"
12027
12028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134
12029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
12030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:166
12031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:103
12032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
12033 #, c-format
12034 msgid "Any library"
12035 msgstr "Qualquer biblioteca"
12036
12037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
12038 #, c-format
12039 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12040 msgstr ""
12041 "Quaisquer taxas de exemplares perdidos permanecerão na conta do usuário."
12042
12043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
12044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
12045 #, c-format
12046 msgid "Any phrase"
12047 msgstr "Qualquer frase"
12048
12049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
12050 #, c-format
12051 msgid "Any processing fees for this item will remain on the patron's account."
12052 msgstr ""
12053 "Quaisquer taxas de processamento para este exemplar permanecerão na conta do "
12054 "usuário."
12055
12056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
12057 #, c-format
12058 msgid "Any shelving location"
12059 msgstr "Qualquer local de arquivamento"
12060
12061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:52
12062 #, c-format
12063 msgid "Any status except cancelled"
12064 msgstr "Qualquer situação exceto cancelado"
12065
12066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:93
12067 #, c-format
12068 msgid "Any vendor"
12069 msgstr "Qualquer fornecedor"
12070
12071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
12072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
12073 #, c-format
12074 msgid "Any word"
12075 msgstr "Qualquer palavra"
12076
12077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12078 #, c-format
12079 msgid "Any: "
12080 msgstr "Qualquer: "
12081
12082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:52
12083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
12084 #, c-format
12085 msgid "Anyone seeing this list"
12086 msgstr "Qualquer um ver essa lista"
12087
12088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
12089 #, c-format
12090 msgid "Apache License, Version 2.0"
12091 msgstr "Licença Apache, Versão 2.0"
12092
12093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
12094 #, c-format
12095 msgid "Apache version: "
12096 msgstr "Versão do apache: "
12097
12098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:258
12099 #, c-format
12100 msgid "Appear in position: "
12101 msgstr "Aparece na posição: "
12102
12103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:122
12104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:193
12105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:196
12106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
12107 #, c-format
12108 msgid "Append"
12109 msgstr "Anexar"
12110
12111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
12112 #, c-format
12113 msgid "Appended "
12114 msgstr "Anexado "
12115
12116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:183
12117 #, c-format
12118 msgid "Applied"
12119 msgstr "Aplicado"
12120
12121 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
12123 #, c-format
12124 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12125 msgstr ""
12126 "Uma nova regra de correspondência foi aplicada. O número de registros com "
12127 "correspondência é %s "
12128
12129 #. SCRIPT
12130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12131 msgid "Apply"
12132 msgstr "Aplicar"
12133
12134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:182
12135 #, c-format
12136 msgid "Apply "
12137 msgstr "Aplicar"
12138
12139 #. INPUT type=submit
12140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
12141 msgid "Apply different matching rules"
12142 msgstr "Aplicar uma regra de correspondência diferente"
12143
12144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:173
12145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:334
12146 #, c-format
12147 msgid "Apply discount"
12148 msgstr "Aplicar desconto"
12149
12150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12151 #, c-format
12152 msgid "Apply field weights to search"
12153 msgstr "Aplicar pesos de campo para pesquisar"
12154
12155 #. INPUT type=submit
12156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
12157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1427
12158 msgid "Apply filter"
12159 msgstr "Aplicar filtro"
12160
12161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:238
12162 #, c-format
12163 msgid "Apply filter(s)"
12164 msgstr "Aplicar filtro(s)"
12165
12166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
12167 #, c-format
12168 msgid "Apply template"
12169 msgstr "Aplicar template"
12170
12171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
12172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89
12173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:132
12174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:144
12175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
12176 #, c-format
12177 msgid "Approve"
12178 msgstr "Aprovar"
12179
12180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
12181 #, c-format
12182 msgid "Approve an acquisitions basket"
12183 msgstr "Aprovar uma cesta de aquisições"
12184
12185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:52
12186 #, c-format
12187 msgid "Approved"
12188 msgstr "Aprovado"
12189
12190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:48
12192 #, c-format
12193 msgid "Approved comments"
12194 msgstr "Comentários aprovados"
12195
12196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:93
12197 #, c-format
12198 msgid "Approved tags"
12199 msgstr "Tags aprovadas"
12200
12201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162
12202 #, c-format
12203 msgid "April"
12204 msgstr "Abril"
12205
12206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:141
12207 #, c-format
12208 msgid "Arabic"
12209 msgstr "Arabic"
12210
12211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
12212 #, c-format
12213 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12214 msgstr "Arcadia Public Library, USA"
12215
12216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:187
12217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:200
12218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:220
12219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
12220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:979
12221 #, c-format
12222 msgid "Archive"
12223 msgstr "Arquivar"
12224
12225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:975
12226 #, c-format
12227 msgid "Archive selected"
12228 msgstr "Arquivo selecionado"
12229
12230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160
12231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215
12232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:163
12233 #, c-format
12234 msgid "Archived"
12235 msgstr "Arquivado"
12236
12237 #. %1$s:  END 
12238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
12239 #, c-format
12240 msgid "Archived %s "
12241 msgstr "Arquivado %s "
12242
12243 #. SCRIPT
12244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
12245 msgid ""
12246 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12247 "be lost."
12248 msgstr ""
12249 "Tem certeza de que deseja adicionar um novo exemplar? Quaisquer alterações "
12250 "feitas nesta página serão perdidas."
12251
12252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:102
12253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:32
12254 #, c-format
12255 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
12256 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar esta solicitação de artigo?"
12257
12258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179
12259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1258
12260 #, c-format
12261 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12262 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar esta reserva?"
12263
12264 #. SCRIPT
12265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
12266 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12267 msgstr "Tem certeza de que deseja cancelar esta importação?"
12268
12269 #. %1$s:  ordernumber | html 
12270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:34
12271 #, c-format
12272 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12273 msgstr "Tem a certeza que quer cancelar este pedido (%s)"
12274
12275 #. SCRIPT
12276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
12277 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12278 msgstr "Você tem certeza que quer cancelar estas alterações?"
12279
12280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:293
12281 #, c-format
12282 msgid "Are you sure you want to change the default SMTP server?"
12283 msgstr "Tem certeza de que deseja alterar o servidor SMTP padrão?"
12284
12285 #. SCRIPT
12286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:358
12287 msgid ""
12288 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12289 "request?"
12290 msgstr ""
12291 "Tem certeza de que deseja alterar a retirada da biblioteca de %s para %s com "
12292 "esta solicitação?"
12293
12294 #. SCRIPT
12295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
12296 msgid ""
12297 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12298 "library? This will override the existing rules in this library."
12299 msgstr ""
12300 "Tem certeza de que deseja copiar esta regra de circulação de %s para %s? "
12301 "Isso substituirá as regras existentes nesta biblioteca."
12302
12303 #. SCRIPT
12304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
12305 msgid ""
12306 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12307 "override the existing rules in this library."
12308 msgstr ""
12309 "Tem certeza de que deseja copiar esta regra na biblioteca %s? Isso "
12310 "substituirá as regras existentes nesta biblioteca."
12311
12312 #. %1$s:  basketname | html 
12313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:821
12314 #, c-format
12315 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12316 msgstr "Tem a certeza que pretende fechar este pedido %s?"
12317
12318 #. SCRIPT
12319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1037
12320 msgid ""
12321 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12322 msgstr ""
12323 "Tem certeza de que deseja fechar esta cesta e gerar uma encomenda EDIFACT?"
12324
12325 #. SCRIPT
12326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
12327 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12328 msgstr "Tem certeza que deseja fechar este pedido?"
12329
12330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:247
12331 #, c-format
12332 msgid "Are you sure you want to delete "
12333 msgstr "Confirma que deseja excluir"
12334
12335 #. For the first occurrence,
12336 #. SCRIPT
12337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
12338 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12339 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir %s %s?"
12340
12341 #. %1$s:  library.branchname | html 
12342 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
12344 #, c-format
12345 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12346 msgstr "Tem a certeza que deseja excluir %s (%s)?"
12347
12348 #. %1$s:  PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction 
12349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:133
12350 #, c-format
12351 msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
12352 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir '%s'?"
12353
12354 #. For the first occurrence,
12355 #. SCRIPT
12356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
12357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
12358 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12359 msgstr "Tem a certeza de que deseja remover o lote %s?"
12360
12361 #. SCRIPT
12362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
12363 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12364 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir a imagem: %s?"
12365
12366 #. SCRIPT
12367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
12368 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12369 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o servidor %s?"
12370
12371 #. SCRIPT
12372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
12373 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12374 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir as %s selecionadas do histórico?"
12375
12376 #. SCRIPT
12377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
12378 msgid ""
12379 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12380 "enrollments in this club."
12381 msgstr ""
12382 "Tem certeza de que deseja excluir o clube %s? Isso cancelará todas as "
12383 "inscrições de patrocinadores neste clube."
12384
12385 #. SCRIPT
12386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
12387 msgid ""
12388 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12389 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12390 msgstr ""
12391 "Tem certeza de que deseja excluir o modelo de clube %s? Isso excluirá todos "
12392 "os clubes usando esse modelo e cancelará as inscrições de patrocinadores"
12393
12394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:87
12395 #, c-format
12396 msgid "Are you sure you want to delete the following quote?"
12397 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir a seguinte citação?"
12398
12399 #. SCRIPT
12400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140
12401 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12402 msgstr "Tem certeza que pretende excluir esta lista %s?"
12403
12404 #. %1$s:  patron.firstname | html 
12405 #. %2$s:  patron.surname | html 
12406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:66
12407 #, c-format
12408 msgid "Are you sure you want to delete the patron %s %s?"
12409 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o usuário %s %s?"
12410
12411 #. SCRIPT
12412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:523
12413 msgid "Are you sure you want to delete the selected content?"
12414 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir o conteúdo selecionado?"
12415
12416 #. SCRIPT
12417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
12418 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12419 msgstr "Tem certeza que pretende excluir os relatórios selecionados?"
12420
12421 #. SCRIPT
12422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
12423 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12424 msgstr ""
12425 "Tem certeza de que deseja excluir a entrada do histórico de pesquisa "
12426 "selecionado?"
12427
12428 #. SCRIPT
12429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
12430 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12431 msgstr "Tem certeza que deseja excluir estas sugestões?"
12432
12433 #. SCRIPT
12434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
12435 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12436 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este conjunto OAI?"
12437
12438 #. SCRIPT
12439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
12440 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12441 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir esta autoridade?"
12442
12443 #. SCRIPT
12444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
12445 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
12446 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta categoria de valor autorizado?"
12447
12448 #. SCRIPT
12449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
12450 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12451 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este valor autorizado?"
12452
12453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
12454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
12455 #, c-format
12456 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12457 msgstr "Tem certeza que pretende fechar este pedido?"
12458
12459 #. SCRIPT
12460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
12461 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
12462 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta fonte de classe?"
12463
12464 #. SCRIPT
12465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:523
12466 msgid "Are you sure you want to delete this content? This cannot be undone."
12467 msgstr ""
12468 "Tem certeza de que deseja excluir este conteúdo? Isto não pode ser desfeito."
12469
12470 #. SCRIPT
12471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
12472 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12473 msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir este curso?"
12474
12475 #. SCRIPT
12476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
12477 msgid ""
12478 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12479 msgstr ""
12480 "Tem certeza de que deseja excluir este curso? Existem %s exemplares anexados."
12481
12482 #. SCRIPT
12483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
12484 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12485 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este curso? Há %s exemplar anexado."
12486
12487 #. For the first occurrence,
12488 #. SCRIPT
12489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
12490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143
12491 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12492 msgstr "Você tem certeza de que deseja excluir esta capa?"
12493
12494 #. SCRIPT
12495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:433
12496 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12497 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta entrega?"
12498
12499 #. SCRIPT
12500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:314
12501 msgid ""
12502 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12503 "undone."
12504 msgstr ""
12505 "Tem certeza de que deseja excluir esta definição de dicionário? Isto não "
12506 "pode ser desfeito."
12507
12508 #. SCRIPT
12509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256
12510 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12511 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este campo?"
12512
12513 #. For the first occurrence,
12514 #. SCRIPT
12515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:110
12516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
12517 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12518 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este arquivo?"
12519
12520 #. SCRIPT
12521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:112
12522 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12523 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este arquivo?"
12524
12525 #. SCRIPT
12526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
12527 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
12528 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta regra de arquivamento?"
12529
12530 #. SCRIPT
12531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
12532 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12533 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir esta imagem?"
12534
12535 #. For the first occurrence,
12536 #. SCRIPT
12537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
12538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
12539 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12540 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta fatura?"
12541
12542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1218
12543 #, c-format
12544 msgid "Are you sure you want to delete this item group? "
12545 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este grupo de exemplares? "
12546
12547 #. SCRIPT
12548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
12549 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12550 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir este exemplar?"
12551
12552 #. SCRIPT
12553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:146
12554 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12555 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta chave?"
12556
12557 #. For the first occurrence,
12558 #. SCRIPT
12559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
12560 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12561 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir esta lista?"
12562
12563 #. SCRIPT
12564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
12565 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12566 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir esta macro?"
12567
12568 #. SCRIPT
12569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
12570 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12571 msgstr "Você tem certeza que quer deletar esta mensagem?"
12572
12573 #. SCRIPT
12574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:295
12575 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12576 msgstr ""
12577 "Tem certeza de que deseja excluir este exemplar de notícias? Isto não pode "
12578 "ser desfeito."
12579
12580 #. SCRIPT
12581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
12582 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12583 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este padrão de numeração?"
12584
12585 #. SCRIPT
12586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
12587 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12588 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este usuário do lote de cartões?"
12589
12590 #. SCRIPT
12591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
12592 msgid ""
12593 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12594 msgstr ""
12595 "Tem certeza que pretende excluir esta imagem de usuário? Esta ação não "
12596 "poderá ser desfeita."
12597
12598 #. SCRIPT
12599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
12600 msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
12601 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este perfil?"
12602
12603 #. SCRIPT
12604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:136
12605 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12606 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este registro?"
12607
12608 #. SCRIPT
12609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
12610 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12611 msgstr ""
12612 "Tem certeza de que deseja excluir este relatório? Isto não pode ser desfeito."
12613
12614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:356
12615 #, c-format
12616 msgid "Are you sure you want to delete this rota?"
12617 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta rota?"
12618
12619 #. SCRIPT
12620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
12621 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12622 msgstr ""
12623 "Tem certeza de que deseja excluir esta regra? Isto não pode ser desfeito."
12624
12625 #. SCRIPT
12626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
12627 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12628 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este relatório?"
12629
12630 #. SCRIPT
12631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
12632 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
12633 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta regra de divisão?"
12634
12635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
12636 #, c-format
12637 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
12638 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este estágio?"
12639
12640 #. SCRIPT
12641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
12642 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12643 msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta frequência de assinatura?"
12644
12645 #. For the first occurrence,
12646 #. SCRIPT
12647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1330
12648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
12649 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12650 msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta sugestão?"
12651
12652 #. SCRIPT
12653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
12654 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12655 msgstr "Tem certeza que deseja excluir esta tradução?"
12656
12657 #. For the first occurrence,
12658 #. SCRIPT
12659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
12660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
12661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
12662 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12663 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir isto?"
12664
12665 #. SCRIPT
12666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
12667 msgid "Are you sure you want to do this?"
12668 msgstr "Você tem certeza que deseja fazer isso?"
12669
12670 #. SCRIPT
12671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
12672 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12673 msgstr "Tem a certeza que pretende editar essa regra?"
12674
12675 #. SCRIPT
12676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
12677 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12678 msgstr "Você tem certeza que quer cancelar suas alterações?"
12679
12680 #. %1$s:  basketname | html 
12681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:845
12682 #, c-format
12683 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12684 msgstr "Tem certeza de que deseja gerar uma ordem EDIFACT e fechar a cesta %s?"
12685
12686 #. SCRIPT
12687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
12688 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
12689 msgstr "Tem certeza de que deseja mesclar os usuários selecionados?"
12690
12691 #. SCRIPT
12692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
12693 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12694 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir permanentemente esse lote?"
12695
12696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:268
12697 #, c-format
12698 msgid "Are you sure you want to remove "
12699 msgstr "Você tem certeza que deseja remover"
12700
12701 #. SCRIPT
12702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
12703 msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?"
12704 msgstr "Tem certeza de que deseja remover todos os exemplares do curso?"
12705
12706 #. SCRIPT
12707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
12708 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
12709 msgstr ""
12710 "Tem certeza de que deseja remover o(s) número(s) do rótulo: %s deste lote?"
12711
12712 #. SCRIPT
12713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
12714 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12715 msgstr ""
12716 "Tem certeza de que deseja remover o(s) usuários(s) selecionado(s) deste lote?"
12717
12718 #. SCRIPT
12719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
12720 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12721 msgstr "Tem a certeza que pretende excluir os usuários selecionados?"
12722
12723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:65
12724 #, c-format
12725 msgid "Are you sure you want to remove the selected rule(s)?"
12726 msgstr "Tem certeza de que deseja remover as regras selecionadas?"
12727
12728 #. SCRIPT
12729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:105
12730 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12731 msgstr "Tem certeza que quer remover a tag deste título?"
12732
12733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1266
12734 #, c-format
12735 msgid ""
12736 "Are you sure you want to remove these item(s) from their item group(s)? "
12737 msgstr ""
12738 "Tem certeza de que deseja remover este(s) exemplar(es) de seu(s) grupo(s) de "
12739 "exemplares? "
12740
12741 #. SCRIPT
12742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:83
12743 msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?"
12744 msgstr "Tem certeza de que deseja remover esses exemplares de todos os cursos?"
12745
12746 #. SCRIPT
12747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
12748 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12749 msgstr "Você tem certeza que deseja remover estes exemplares da lista?"
12750
12751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:163
12752 #, c-format
12753 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
12754 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este exemplar da rota?"
12755
12756 #. SCRIPT
12757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
12758 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12759 msgstr "Você tem certeza que deseja remover estes exemplares do curso?"
12760
12761 #. SCRIPT
12762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
12763 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12764 msgstr "Tem a certeza que pretende remover esta lista?"
12765
12766 #. SCRIPT
12767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:160
12768 msgid ""
12769 "Are you sure you want to remove this recall and return the item to its home "
12770 "library?"
12771 msgstr ""
12772 "Tem certeza de que deseja remover este recall e retornar o exemplar para a "
12773 "sua biblioteca de origem?"
12774
12775 #. For the first occurrence,
12776 #. SCRIPT
12777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:160
12778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:159
12779 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
12780 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este recall?"
12781
12782 #. SCRIPT
12783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1064
12784 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12785 msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir este pedido?"
12786
12787 #. SCRIPT
12788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314
12789 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12790 msgstr "Confirma que quer abrir esta assinatura?"
12791
12792 #. SCRIPT
12793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
12794 msgid "Are you sure you want to replace current %s contents?"
12795 msgstr "Tem certeza de que deseja substituir o conteúdo atual de %s?"
12796
12797 #. SCRIPT
12798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
12799 msgid ""
12800 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12801 "undone."
12802 msgstr ""
12803 "Tem certeza que pretende substituir a imagem atual do usuário? Esta ação não "
12804 "poderá ser desfeita."
12805
12806 #. SCRIPT
12807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:159
12808 msgid "Are you sure you want to revert this recall's status from Waiting?"
12809 msgstr ""
12810 "Tem certeza de que deseja reverter o status deste recall de Aguardando?"
12811
12812 #. SCRIPT
12813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
12814 msgid "Are you sure you want to save?"
12815 msgstr "Você tem certeza que deseja salvar?"
12816
12817 #. SCRIPT
12818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
12819 msgid ""
12820 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12821 msgstr ""
12822 "Tem certeza de que deseja desfazer a importação desse lote no catálogo?"
12823
12824 #. SCRIPT
12825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:254
12826 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12827 msgstr "Tem certeza de que deseja desinstalar o plugin %s?"
12828
12829 #. SCRIPT
12830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:369
12831 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
12832 msgstr "Tem certeza de que deseja anular esse crédito?"
12833
12834 #. SCRIPT
12835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:222
12836 msgid ""
12837 "Are you sure you want to write off %s in outstanding charges? This cannot be "
12838 "undone!"
12839 msgstr ""
12840 "Tem certeza que pretende excluir %s em multas? Esta ação não poderá ser "
12841 "desfeita!"
12842
12843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
12844 #, c-format
12845 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
12846 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir esta solicitação?"
12847
12848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:347
12849 #, c-format
12850 msgid "Are you sure you wish to remove this item from its rota"
12851 msgstr "Tem certeza de que deseja remover este item da rota"
12852
12853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
12854 #, c-format
12855 msgid "Area"
12856 msgstr "Área"
12857
12858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
12859 #, c-format
12860 msgid "Area:"
12861 msgstr "Área:"
12862
12863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
12864 #, c-format
12865 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12866 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12867
12868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
12869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
12870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
12871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357
12872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:2
12873 #, c-format
12874 msgid "Arrived"
12875 msgstr "Recebido"
12876
12877 #. SCRIPT
12878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12879 msgid "Arrows"
12880 msgstr "Setas"
12881
12882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
12883 #, c-format
12884 msgid "Article request fee"
12885 msgstr "Taxa de solicitação de artigo"
12886
12887 #. %1$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
12888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1003
12889 #, c-format
12890 msgid "Article request fees for %s"
12891 msgstr "Taxas de solicitação de artigo para %s"
12892
12893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
12894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
12895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:583
12896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:142
12897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:156
12898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:117
12899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:92
12900 #, c-format
12901 msgid "Article requests"
12902 msgstr "Artigos solicitados"
12903
12904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:10
12905 #, c-format
12906 msgid "Article requests &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
12907 msgstr "Solicitações de artigos &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
12908
12909 #. For the first occurrence,
12910 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
12911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:79
12912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:43
12913 #, c-format
12914 msgid "Article requests (%s)"
12915 msgstr "Artigos solicitados (%s)"
12916
12917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
12918 #, c-format
12919 msgid "Article requests:"
12920 msgstr "Artigos solicitados:"
12921
12922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
12923 #, c-format
12924 msgid "Article title"
12925 msgstr "Título do Artigo"
12926
12927 #. SCRIPT
12928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12929 msgid "Ascending"
12930 msgstr "Crescente"
12931
12932 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
12933 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
12934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
12935 #, c-format
12936 msgid ""
12937 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
12938 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
12939 msgstr ""
12940 "pedir ou fazer uma alteração nos privilégios do usuário. O usuário %s devem "
12941 "ter privilégios USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP e CREATE no banco de "
12942 "dados %s."
12943
12944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
12945 #, c-format
12946 msgid ""
12947 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
12948 "by "
12949 msgstr ""
12950 "Peça ao administrador do sistema para configurar esse recurso ou remova essa "
12951 "nota"
12952
12953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
12954 #, c-format
12955 msgid "Asked "
12956 msgstr "Solicitado "
12957
12958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
12959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:248
12960 #, c-format
12961 msgid "Assistant:"
12962 msgstr "Assistente:"
12963
12964 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
12965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:34
12966 #, c-format
12967 msgid "At least one item is checked out on bibliographic record %s."
12968 msgstr "Pelo menos um exemplar foi emprestado no registro bibliográfico %s."
12969
12970 #. INPUT type=checkbox name=repeatable
12971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
12972 msgid "At least one patron has more than one value for this attribute"
12973 msgstr "Pelo menos um usuário tem mais de um valor para este atributo"
12974
12975 #. INPUT type=checkbox name=unique_id
12976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:136
12977 msgid "At least two patrons have the same value for this attribute"
12978 msgstr "Pelo menos dois usuários têm o mesmo valor para este atributo"
12979
12980 #. For the first occurrence,
12981 #. SCRIPT
12982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271
12983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
12984 msgid "At least two records must be selected for merging."
12985 msgstr "Pelo menos dois registros devem ser selecionados para mesclagem."
12986
12987 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
12988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:781
12989 #, c-format
12990 msgid "At library: %s"
12991 msgstr "Na biblioteca: %s"
12992
12993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
12994 #, c-format
12995 msgid "Athens County Public Libraries"
12996 msgstr "Athens County Public Libraries"
12997
12998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
12999 #, c-format
13000 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13001 msgstr "Athens County Public Libraries, USA"
13002
13003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:422
13004 #, c-format
13005 msgid "Atomic update error :"
13006 msgstr "Erro de atualização atômica :"
13007
13008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:377
13009 #, c-format
13010 msgid "Atomic updates:"
13011 msgstr "Atualizações atômicas:"
13012
13013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:21
13014 #, c-format
13015 msgid "Attach an item"
13016 msgstr "Anexar um exemplar"
13017
13018 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
13019 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
13020 #. %3$s:  END 
13021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30
13022 #, c-format
13023 msgid "Attach an item %s to %s%s"
13024 msgstr "Anexar um exemplar %s para %s%s"
13025
13026 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
13027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:4
13028 #, c-format
13029 msgid "Attach an item to %s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
13030 msgstr "Anexar um exemplar a %s &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
13031
13032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:92
13033 #, c-format
13034 msgid "Attach another item"
13035 msgstr "Anexar outro exemplar"
13036
13037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
13038 #, c-format
13039 msgid "Attach item"
13040 msgstr "Anexar exemplar"
13041
13042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:824
13043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:848
13044 #, c-format
13045 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13046 msgstr "Adicione este pedido a um novo grupo de pedidos com o mesmo nome"
13047
13048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
13049 #, c-format
13050 msgid "Attempt to delete record failed."
13051 msgstr "A tentativa de excluir o registro falhou."
13052
13053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:8
13054 #, c-format
13055 msgid "Attention"
13056 msgstr "Atenção"
13057
13058 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
13060 #, c-format
13061 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13062 msgstr "Valor do atributo \"%s\" já está em uso por outro registro de usuário."
13063
13064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
13065 #, c-format
13066 msgid "Attributes"
13067 msgstr "Atributos"
13068
13069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
13070 #, c-format
13071 msgid "Attributes: "
13072 msgstr "Atributos: "
13073
13074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:262
13075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
13076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
13077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:163
13078 #, c-format
13079 msgid "Audio alerts"
13080 msgstr "Alertas de audio"
13081
13082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
13083 #, c-format
13084 msgid "Audio alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
13085 msgstr "Alertas de áudio &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
13086
13087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
13088 #, c-format
13089 msgid "Audio alerts are disabled"
13090 msgstr "Os alertas de áudio estão desativados"
13091
13092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
13093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
13094 #, c-format
13095 msgid "AudioAlerts"
13096 msgstr "AudioAlerts"
13097
13098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
13099 #, c-format
13100 msgid "August"
13101 msgstr "Agosto"
13102
13103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
13104 #, c-format
13105 msgid "Auth field copied"
13106 msgstr "O campo foi copiado"
13107
13108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259
13109 #, c-format
13110 msgid "Auth value"
13111 msgstr "Valor autorizado"
13112
13113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344
13114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
13115 #, c-format
13116 msgid "Auth value:"
13117 msgstr "Valor autorizado:"
13118
13119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:172
13120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
13121 #, c-format
13122 msgid "AuthID"
13123 msgstr "AuthID"
13124
13125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:257
13126 #, c-format
13127 msgid "Authenticated"
13128 msgstr "Autenticado"
13129
13130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
13131 #, c-format
13132 msgid "Authentication"
13133 msgstr "Autenticação"
13134
13135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:42
13136 #, c-format
13137 msgid "Authname"
13138 msgstr "Autoridade"
13139
13140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:104
13141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
13142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
13143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
13144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248
13145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
13146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
13147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
13148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202
13149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:272
13150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
13151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1198
13152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103
13153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
13156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:116
13158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
13159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:134
13160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
13161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
13162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
13163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
13164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:431
13165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
13167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:357
13168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
13169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
13170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
13172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
13173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
13174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
13176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
13177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:16
13178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13179 #, c-format
13180 msgid "Author"
13181 msgstr "Autor"
13182
13183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
13184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
13185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13187 #, c-format
13188 msgid "Author (A-Z)"
13189 msgstr "Autor (A-Z)"
13190
13191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
13192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
13193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13195 #, c-format
13196 msgid "Author (Z-A)"
13197 msgstr "Autor (Z-A)"
13198
13199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13201 #, c-format
13202 msgid "Author (any): "
13203 msgstr "Autor (qualquer): "
13204
13205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13207 #, c-format
13208 msgid "Author (corporate): "
13209 msgstr "Autor (entidade): "
13210
13211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13212 #, c-format
13213 msgid "Author (meeting / conference): "
13214 msgstr "Autor (evento / conferência): "
13215
13216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13217 #, c-format
13218 msgid "Author (meeting/conference): "
13219 msgstr "Autor (evento/conferência):"
13220
13221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13223 #, c-format
13224 msgid "Author (personal): "
13225 msgstr "Autor (nome pessoal): "
13226
13227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
13228 #, c-format
13229 msgid "Author(s)"
13230 msgstr "Autor(es)"
13231
13232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:369
13233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
13234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
13235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
13236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
13237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:361
13238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:465
13239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
13240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216
13241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1417
13242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:120
13243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
13244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1055
13245 #, c-format
13246 msgid "Author:"
13247 msgstr "Autor:"
13248
13249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
13250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
13251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85
13253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
13254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:56
13256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
13257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
13258 #, c-format
13259 msgid "Author: "
13260 msgstr "Autor: "
13261
13262 #. %1$s:  author | html 
13263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
13264 #, c-format
13265 msgid "Author: %s"
13266 msgstr "Autor: %s"
13267
13268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:126
13269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:171
13270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:220
13271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:247
13272 #, c-format
13273 msgid "Authorised value category:"
13274 msgstr "Categoria de valor autorizado:"
13275
13276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77
13277 #, c-format
13278 msgid "Authorised values category"
13279 msgstr "Categoria de valores autorizados"
13280
13281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:29
13282 #, c-format
13283 msgid "Authorised values category: "
13284 msgstr "Categoria de valores autorizados:"
13285
13286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
13287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:16
13288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:27
13289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
13290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:28
13291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
13292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:29
13293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
13294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
13295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
13296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
13297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
13298 #, c-format
13299 msgid "Authorities"
13300 msgstr "Autoridades"
13301
13302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:242
13303 #, c-format
13304 msgid "Authorities "
13305 msgstr "Autoridades "
13306
13307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:4
13308 #, c-format
13309 msgid "Authorities &rsaquo; Koha"
13310 msgstr "Autoridades &rsaquo; Koha"
13311
13312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:249
13313 #, c-format
13314 msgid "Authorities tables"
13315 msgstr "Tabela de autoridades"
13316
13317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13318 #, c-format
13319 msgid "Authorities: "
13320 msgstr "Autoridades: "
13321
13322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
13324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
13325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
13326 #, c-format
13327 msgid "Authority"
13328 msgstr "Autoridade"
13329
13330 #. %1$s:  authid | html 
13331 #. %2$s:  authtypetext | html 
13332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59
13333 #, c-format
13334 msgid "Authority #%s (%s)"
13335 msgstr "Autoridade #%s (%s)"
13336
13337 #. %1$s:  loopro.object | html 
13338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
13339 #, c-format
13340 msgid "Authority %s"
13341 msgstr "Autoridade %s"
13342
13343 #. %1$s:  m.authid | html 
13344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:35
13345 #, c-format
13346 msgid "Authority %s has been deleted successfully."
13347 msgstr "A autoridade %s foi excluída com sucesso."
13348
13349 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13350 #. %2$s:  authtypecode | html 
13351 #. %3$s:  ELSE 
13352 #. %4$s:  END 
13353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118
13354 #, c-format
13355 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13356 msgstr "Planilha de Autoridades MARC para %s%s%splanilha padrão%s"
13357
13358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
13359 #, c-format
13360 msgid "Authority MARC subfield structure &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
13361 msgstr ""
13362 "Estrutura dos subcampos MARC de Autoridade &rsaquo; Administração &rsaquo; "
13363 "Koha"
13364
13365 #. %1$s:  tagfield | html 
13366 #. %2$s:  authtypecode | html 
13367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13368 #, c-format
13369 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13370 msgstr ""
13371 "Gestão da estrutura dos subcampos MARC de Autoridade para %s (autoridade %s)"
13372
13373 #. For the first occurrence,
13374 #. %1$s:  tagfield | html 
13375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:38
13376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:42
13377 #, c-format
13378 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13379 msgstr "Estrutura de subcampos de Autoridade MARC para %s"
13380
13381 #. A
13382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
13383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
13384 msgid "Authority control"
13385 msgstr "Controle de autoridade"
13386
13387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
13388 #, c-format
13389 msgid "Authority details &rsaquo; Koha"
13390 msgstr "Detalhes da autoridade &rsaquo; Koha"
13391
13392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:55
13393 #, c-format
13394 msgid "Authority does not exist"
13395 msgstr "Autoridade não existe"
13396
13397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
13398 #, c-format
13399 msgid "Authority field to copy: "
13400 msgstr "Campo de Autoridade para cópia: "
13401
13402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139
13403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:142
13404 #, c-format
13405 msgid "Authority record"
13406 msgstr "Registro de autoridade"
13407
13408 #. For the first occurrence,
13409 #. %1$s:  message.authid | html 
13410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:49
13411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:59
13412 #, c-format
13413 msgid "Authority record %s does not exist in the database."
13414 msgstr "O registro de autoridade %s não existe no banco de dados."
13415
13416 #. %1$s:  authority_link | $raw | $KohaSpan 
13417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:32
13418 #, c-format
13419 msgid ""
13420 "Authority record %s has not been modified. An error occurred on modifying it"
13421 msgstr ""
13422 "O registro de autoridade %s não foi modificado. Ocorreu um erro ao modificá-"
13423 "lo"
13424
13425 #. %1$s:  authority_link | $raw | $KohaSpan 
13426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:35
13427 #, c-format
13428 msgid "Authority record %s has successfully been modified."
13429 msgstr "O registro de autoridade %s foi modificado com sucesso."
13430
13431 #. %1$s:  m.authid | html 
13432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:33
13433 #, c-format
13434 msgid "Authority record %s was not deleted. An error occurred."
13435 msgstr "O registro de autoridade %s não foi excluído. Um erro ocorreu."
13436
13437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
13438 #, c-format
13439 msgid "Authority records"
13440 msgstr "Registros de autoridade"
13441
13442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
13443 #, c-format
13444 msgid "Authority search"
13445 msgstr "Pesquisa de autoridade"
13446
13447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:24
13448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
13449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:42
13450 #, c-format
13451 msgid "Authority search results"
13452 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades"
13453
13454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:7
13455 #, c-format
13456 msgid "Authority search results &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
13457 msgstr ""
13458 "Resultados da pesquisa de autoridade &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Koha"
13459
13460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100
13461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
13462 #, c-format
13463 msgid "Authority type"
13464 msgstr "Tipo de autoridade"
13465
13466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57
13467 #, c-format
13468 msgid "Authority type "
13469 msgstr "Tipo de autoridade "
13470
13471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
13472 #, c-format
13473 msgid "Authority type added successfully."
13474 msgstr "Tipo de autoridade adicionado com sucesso."
13475
13476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13477 #, c-format
13478 msgid "Authority type deleted successfully."
13479 msgstr "Tipo de autoridade excluído com sucesso."
13480
13481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
13482 #, c-format
13483 msgid "Authority type updated successfully."
13484 msgstr "Tipo de autoridade atualizado com sucesso."
13485
13486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
13488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:15
13489 #, c-format
13490 msgid "Authority type: "
13491 msgstr "Tipo de autoridade: "
13492
13493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
13494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:23
13495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:51
13496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
13497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
13498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163
13499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:99
13500 #, c-format
13501 msgid "Authority types"
13502 msgstr "Tipos de autoridade"
13503
13504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:346
13505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
13506 #, c-format
13507 msgid "Authority:"
13508 msgstr "Autoridade:"
13509
13510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261
13511 #, c-format
13512 msgid "Authorized"
13513 msgstr "Autorizado"
13514
13515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
13516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
13517 #, c-format
13518 msgid "Authorized value"
13519 msgstr "Valores autorizados"
13520
13521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
13522 #, c-format
13523 msgid "Authorized value added successfully."
13524 msgstr "Valor autorizado adicionado com sucesso."
13525
13526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133
13527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13528 #, c-format
13529 msgid "Authorized value category"
13530 msgstr "Categoria de valor autorizada"
13531
13532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
13533 #, c-format
13534 msgid "Authorized value category added successfully."
13535 msgstr "Categoria de valor autorizada adicionada com sucesso."
13536
13537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
13538 #, c-format
13539 msgid "Authorized value category deleted successfully."
13540 msgstr "Categoria de valor autorizada excluída com sucesso."
13541
13542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1455
13543 #, c-format
13544 msgid "Authorized value category:"
13545 msgstr "Categoria de valor autorizada:"
13546
13547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:190
13548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
13549 #, c-format
13550 msgid "Authorized value category: "
13551 msgstr "Categoria de Valor autorizado: "
13552
13553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
13554 #, c-format
13555 msgid "Authorized value deleted successfully."
13556 msgstr "Valor autorizado excluído com sucesso."
13557
13558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
13559 #, c-format
13560 msgid "Authorized value updated successfully."
13561 msgstr "Valor autorizado atualizado com sucesso."
13562
13563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219
13564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:22
13565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:291
13566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:18
13567 #, c-format
13568 msgid "Authorized value:"
13569 msgstr "Valores autorizados:"
13570
13571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:166
13572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
13573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
13574 #, c-format
13575 msgid "Authorized value: "
13576 msgstr "Valor autorizado: "
13577
13578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
13579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
13580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60
13581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
13582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2453
13583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13584 #, c-format
13585 msgid "Authorized values"
13586 msgstr "Valores autorizados"
13587
13588 #. For the first occurrence,
13589 #. %1$s:  category_name | html 
13590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
13591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:88
13592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
13593 #, c-format
13594 msgid "Authorized values for category %s"
13595 msgstr "Valores autorizados para categoria %s"
13596
13597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:444
13598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
13599 #, c-format
13600 msgid "Authors"
13601 msgstr "Autores"
13602
13603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:47
13604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:209
13605 #, c-format
13606 msgid "Authors:"
13607 msgstr "Autores:"
13608
13609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
13610 #, c-format
13611 msgid "Auto ordering"
13612 msgstr "Ordenação automática"
13613
13614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:280
13615 #, c-format
13616 msgid "Auto register"
13617 msgstr "Registro automático"
13618
13619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:109
13620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:196
13621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:206
13622 #, c-format
13623 msgid "Auto register: "
13624 msgstr "Registro automático: "
13625
13626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:625
13627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:36
13628 #, c-format
13629 msgid "Auto renewal"
13630 msgstr "Renovação automática"
13631
13632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:90
13633 #, c-format
13634 msgid "Auto subscription sharing: "
13635 msgstr "Compartilhamento automático de assinaturas:"
13636
13637 #. INPUT type=button
13638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149
13639 msgid "Auto-fill row"
13640 msgstr "Linha auto-preenchimento"
13641
13642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13643 #, c-format
13644 msgid "Auto-renewal"
13645 msgstr "Auto-renovação"
13646
13647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
13648 #, c-format
13649 msgid "Auto-renewal:"
13650 msgstr "Auto-renovação:"
13651
13652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
13653 #, c-format
13654 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
13655 msgstr "Renovação automática: o usuário optou por não participar"
13656
13657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120
13658 #, c-format
13659 msgid "AutoCreditNumber"
13660 msgstr "AutoCreditNumber"
13661
13662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
13663 #, c-format
13664 msgid ""
13665 "AutoMemberNum is set to enabled, but card number is marked as mandatory in "
13666 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13667 msgstr ""
13668 "AutoMemberNum está definido como ativado, mas o número do cartão está "
13669 "marcado como obrigatório em BorrowerMandatoryField: o cálculo automático foi "
13670 "desativado."
13671
13672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
13673 #, c-format
13674 msgid ""
13675 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13676 "doesn't match your library. "
13677 msgstr ""
13678 "A auto localização está ativada e você está efetuando login com um endereço "
13679 "IP que não corresponde à sua biblioteca."
13680
13681 #. SCRIPT
13682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
13683 msgid "Automatic authority link results:"
13684 msgstr "Resultados automáticos do link de autoridade:"
13685
13686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
13687 #, c-format
13688 msgid "Automatic check-in"
13689 msgstr "Devolução automática"
13690
13691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13692 #, c-format
13693 msgid "Automatic check-in: "
13694 msgstr "Devolução automática: "
13695
13696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:22
13697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:55
13699 #, c-format
13700 msgid "Automatic item modifications by age"
13701 msgstr "Modificação automática de exemplares por tempo"
13702
13703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
13704 #, c-format
13705 msgid "Automatic item modifications by age &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
13706 msgstr ""
13707 "Modificações automáticas de exemplares por idade &rsaquo; Catalogação "
13708 "&rsaquo; Koha"
13709
13710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
13711 #, c-format
13712 msgid "Automatic ordering: "
13713 msgstr "Ordenação automática:"
13714
13715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
13716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
13717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
13718 #, c-format
13719 msgid "Automatic renewal"
13720 msgstr "Renovação automática"
13721
13722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:7
13723 #, c-format
13724 msgid "Automatic return to holding"
13725 msgstr "Retorno automático ao holding"
13726
13727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:6
13728 #, c-format
13729 msgid "Automatic return to home"
13730 msgstr "Retorno automático para origem"
13731
13732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:154
13733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:80
13734 #, c-format
13735 msgid "Automation"
13736 msgstr "Automação"
13737
13738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:779
13739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
13740 #, c-format
13741 msgid "Availability"
13742 msgstr "Disponível"
13743
13744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
13745 #, c-format
13746 msgid "Availability:"
13747 msgstr "Disponibilidade:"
13748
13749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
13750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:968
13751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:284
13752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
13753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
13754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
13755 #, c-format
13756 msgid "Available"
13757 msgstr "Disponível"
13758
13759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69
13760 #, c-format
13761 msgid "Available barcodes"
13762 msgstr "Códigos de barras disponíveis"
13763
13764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
13765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:53
13766 #, c-format
13767 msgid "Available call numbers"
13768 msgstr "Números de chamada disponíveis"
13769
13770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
13771 #, c-format
13772 msgid "Available collections"
13773 msgstr "Coleções disponíveis"
13774
13775 #. INPUT type=text
13776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:256
13777 msgid "Available copy"
13778 msgstr "Exemplar disponível Nº"
13779
13780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
13781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:54
13782 #, c-format
13783 msgid "Available copy numbers"
13784 msgstr "Números de chamada disponíveis"
13785
13786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
13787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:257
13788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:55
13789 #, c-format
13790 msgid "Available enumeration"
13791 msgstr "Enumeração disponível"
13792
13793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164
13794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:168
13795 #, c-format
13796 msgid "Available for"
13797 msgstr "Disponível para"
13798
13799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:97
13800 #, c-format
13801 msgid "Available in the library"
13802 msgstr "Disponível na biblioteca"
13803
13804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
13805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:56
13806 #, c-format
13807 msgid "Available item types"
13808 msgstr "Tipos de exemplar disponíveis"
13809
13810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
13811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:57
13812 #, c-format
13813 msgid "Available locations"
13814 msgstr "Locais disponíveis"
13815
13816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:49
13817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:97
13818 #, c-format
13819 msgid "Available since"
13820 msgstr "Disponível desde"
13821
13822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:39
13823 #, c-format
13824 msgid "Average checkout period"
13825 msgstr "Período médio de empréstimo"
13826
13827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:86
13828 #, c-format
13829 msgid "Average checkout period statistics"
13830 msgstr "Estatísticas de período médio de empréstimo"
13831
13832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
13833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:28
13834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:91
13835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
13836 #, c-format
13837 msgid "Average loan time"
13838 msgstr "Tempo médio de empréstimo"
13839
13840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:5
13841 #, c-format
13842 msgid "Average loan time &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
13843 msgstr "Tempo médio de empréstimo &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
13844
13845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:100
13846 #, c-format
13847 msgid "BIBTEX"
13848 msgstr "BIBTEX"
13849
13850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
13851 #, c-format
13852 msgid "BSD 3-clause Licence"
13853 msgstr "Licença BSD 3-clause "
13854
13855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
13856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
13857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
13858 #, c-format
13859 msgid "BSD License"
13860 msgstr "Licença BSD"
13861
13862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
13863 #, c-format
13864 msgid "BT"
13865 msgstr "BT"
13866
13867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
13868 #, c-format
13869 msgid "BULAC"
13870 msgstr "BULAC"
13871
13872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
13873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
13874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
13875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
13876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13877 #, c-format
13878 msgid "Back"
13879 msgstr "Voltar"
13880
13881 #. For the first occurrence,
13882 #. %1$s:  ELSE 
13883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
13884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
13885 #, c-format
13886 msgid "Back %s "
13887 msgstr "Voltar %s "
13888
13889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
13890 #, c-format
13891 msgid "Back side layout not used"
13892 msgstr "nenhum layout no verso"
13893
13894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
13895 #, c-format
13896 msgid "Back to Tools"
13897 msgstr "Voltar para ferramentas"
13898
13899 #. INPUT type=submit
13900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13901 msgid "Back to system preferences"
13902 msgstr "Voltar para as preferências do sistema"
13903
13904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:143
13905 #, c-format
13906 msgid "Back to the list"
13907 msgstr "De volta à lista"
13908
13909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
13910 #, c-format
13911 msgid "Backend"
13912 msgstr "Por trás"
13913
13914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:60
13915 #, c-format
13916 msgid "Backend:"
13917 msgstr "Backend:"
13918
13919 #. SCRIPT
13920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13921 msgid "Background color"
13922 msgstr "Cor de fundo"
13923
13924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
13925 #, c-format
13926 msgid "Backslash separated text (.csv)"
13927 msgstr "Texto separado por barra invertida (.csv)"
13928
13929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:50
13930 #, c-format
13931 msgid ""
13932 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
13933 "KohaAdminEmailAddress."
13934 msgstr ""
13935 "Endereço de remetente incorreto ou ausente; verifique seu endereço de e-mail "
13936 "da unidade ou preferência KohaAdminEmailAddress."
13937
13938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75
13939 #, c-format
13940 msgid "Bankable"
13941 msgstr "Bankable"
13942
13943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
13944 #, c-format
13945 msgid "Bar"
13946 msgstr "Bar"
13947
13948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
13949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
13950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
13951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
13952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
13953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
13954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
13955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
13956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:44
13957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:207
13958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:314
13959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:420
13960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203
13961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
13962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
13963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
13964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
13965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:199
13966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
13967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1199
13968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1338
13969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
13970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
13971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
13972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:140
13973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
13974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
13975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
13976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:72
13977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:92
13978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
13979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
13980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
13981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
13982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:54
13983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
13984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:172
13985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
13986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
13987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
13988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
13989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
13990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447
13991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:149
13992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:100
13993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:102
13994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:13
13995 #, c-format
13996 msgid "Barcode"
13997 msgstr "Código de barras"
13998
13999 #. %1$s:  barcode | html 
14000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
14001 #, c-format
14002 msgid "Barcode %s"
14003 msgstr "Código de barras %s"
14004
14005 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14006 #. %2$s:  IF not_for_loan 
14007 #. %3$s:  not_for_loan_description | html 
14008 #. %4$s:  END 
14009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
14010 #, c-format
14011 msgid "Barcode %s %s%s %s "
14012 msgstr "Código de barras %s %s%s %s "
14013
14014 #. For the first occurrence,
14015 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
14017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
14018 #, c-format
14019 msgid "Barcode : %s "
14020 msgstr "Código de barras : %s "
14021
14022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:8
14023 #, c-format
14024 msgid "Barcode and bibliographic data are printed on alternating labels"
14025 msgstr ""
14026 "O código de barras e os dados bibliográficos são impressos em etiquetas "
14027 "alternadas"
14028
14029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:425
14030 #, c-format
14031 msgid "Barcode file:"
14032 msgstr "Arquivo de código de barras:"
14033
14034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
14036 #, c-format
14037 msgid "Barcode file: "
14038 msgstr "Arquivo de código de barras: "
14039
14040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:96
14041 #, c-format
14042 msgid "Barcode height:"
14043 msgstr "Altura do código de barras:"
14044
14045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:182
14046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:53
14047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:62
14048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:103
14049 #, c-format
14050 msgid "Barcode image generator"
14051 msgstr "Gerador de imagem de código de barras"
14052
14053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:4
14054 #, c-format
14055 msgid "Barcode image generator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
14056 msgstr ""
14057 "Gerador de imagem de código de barras &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
14058
14059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
14060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
14061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:74
14062 #, c-format
14063 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14064 msgstr "Lista de código de barras (um por linha): "
14065
14066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
14067 #, c-format
14068 msgid "Barcode not found"
14069 msgstr "Código de barras não encontrado"
14070
14071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
14072 #, c-format
14073 msgid "Barcode not found."
14074 msgstr "Código de barras não encontrado"
14075
14076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
14077 #, c-format
14078 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14079 msgstr ""
14080 "Código de barras não encontrado. Os seguintes exemplares foram encontrados "
14081 "por pesquisa:"
14082
14083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:6
14084 #, c-format
14085 msgid "Barcode precedes bibliographic data"
14086 msgstr "O código de barras precede os dados bibliográficos"
14087
14088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
14089 #, c-format
14090 msgid "Barcode range"
14091 msgstr "Intervalo de Código de barras"
14092
14093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
14094 #, c-format
14095 msgid "Barcode submitted"
14096 msgstr "Código de barras enviado"
14097
14098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:104
14099 #, c-format
14100 msgid "Barcode text must be numeric (0-9)"
14101 msgstr "O texto do código de barras deve ser numérico (0-9)"
14102
14103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
14104 #, c-format
14105 msgid "Barcode type"
14106 msgstr "Tipo de código de barras"
14107
14108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:70
14109 #, c-format
14110 msgid "Barcode type:"
14111 msgstr "Tipo de código de barras:"
14112
14113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:329
14114 #, c-format
14115 msgid "Barcode type: "
14116 msgstr "Tipo de código de barras "
14117
14118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
14119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:416
14120 #, c-format
14121 msgid "Barcode:"
14122 msgstr "Código de barras:"
14123
14124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:100
14125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33
14126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:79
14127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:91
14128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
14129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
14130 #, c-format
14131 msgid "Barcode: "
14132 msgstr "Código de barras: "
14133
14134 #. For the first occurrence,
14135 #. %1$s:  recall.item.barcode | html 
14136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:73
14137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:66
14138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:110
14139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:37
14140 #, c-format
14141 msgid "Barcode: %s"
14142 msgstr "Códigos de barra: %s"
14143
14144 #. For the first occurrence,
14145 #. %1$s:  transfer.item.barcode | html 
14146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:73
14147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
14148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
14149 #, c-format
14150 msgid "Barcode: %s "
14151 msgstr "Código de barras: %s "
14152
14153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
14154 #, c-format
14155 msgid "Barcodes "
14156 msgstr "Código de barras "
14157
14158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:260
14159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
14160 #, c-format
14161 msgid "Barcodes file"
14162 msgstr "Arquivo de código de barras"
14163
14164 #. %1$s:  batche.from | html 
14165 #. %2$s:  batche.to | html 
14166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
14167 #, c-format
14168 msgid "Barcodes from %s to %s"
14169 msgstr "Código de barras de %s até %s"
14170
14171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:61
14172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
14173 #, c-format
14174 msgid "Barcodes not found"
14175 msgstr "Código de barras não encontrado"
14176
14177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:548
14178 #, c-format
14179 msgid "Barcodes not found:"
14180 msgstr "Código de barras não encontrado:"
14181
14182 #. SCRIPT
14183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
14184 msgid "Barcodes of type %s must be numeric"
14185 msgstr "Códigos de barras do tipo %s devem ser numéricos"
14186
14187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
14188 #, c-format
14189 msgid "Barcodes:"
14190 msgstr "Código de barras:"
14191
14192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:115
14193 #, c-format
14194 msgid "Base-level allocated"
14195 msgstr "Valor de base alocado"
14196
14197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120
14198 #, c-format
14199 msgid "Base-level available"
14200 msgstr "Valor de base disponível"
14201
14202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:116
14203 #, c-format
14204 msgid "Base-level ordered"
14205 msgstr "Nível base pedido"
14206
14207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:118
14208 #, c-format
14209 msgid "Base-level spent"
14210 msgstr "Valor de base gasto"
14211
14212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:83
14213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:238
14214 #, c-format
14215 msgid "Basic configuration"
14216 msgstr "Configuração básica"
14217
14218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
14219 #, c-format
14220 msgid "Basic constraints"
14221 msgstr "Restrições básicas"
14222
14223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
14224 #, c-format
14225 msgid "Basic installation complete."
14226 msgstr "Instalação básica concluída."
14227
14228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14230 #, c-format
14231 msgid "Basic parameters"
14232 msgstr "Parâmetros básicos"
14233
14234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:161
14235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268
14236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
14237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
14238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
14239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
14240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
14241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
14242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
14243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
14244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
14245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
14246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
14247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:33
14248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:34
14249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:11
14250 #, c-format
14251 msgid "Basket"
14252 msgstr "Pedido"
14253
14254 #. For the first occurrence,
14255 #. %1$s:  basketno | html 
14256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:67
14257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:35
14258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
14259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
14260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
14261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
14262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
14263 #, c-format
14264 msgid "Basket %s"
14265 msgstr "Pedido %s"
14266
14267 #. For the first occurrence,
14268 #. %1$s:  basketname | html 
14269 #. %2$s:  basketno | html 
14270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:21
14271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14272 #, c-format
14273 msgid "Basket %s (%s)"
14274 msgstr "Pedido %s (%s)"
14275
14276 #. For the first occurrence,
14277 #. %1$s:  basketname | html 
14278 #. %2$s:  basketno | html 
14279 #. %3$s:  booksellername | html 
14280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:55
14281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
14282 #, c-format
14283 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14284 msgstr "Cesta %s (%s) para %s"
14285
14286 #. %1$s:  basketname | html 
14287 #. %2$s:  booksellername | html 
14288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57
14289 #, c-format
14290 msgid "Basket %s for %s"
14291 msgstr "Cesta %s para %s"
14292
14293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
14294 #, c-format
14295 msgid "Basket (#)"
14296 msgstr "Pedido(#)"
14297
14298 #. %1$s:  basketno | html 
14299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
14300 #, c-format
14301 msgid "Basket (%s)"
14302 msgstr "Cesta (%s)"
14303
14304 #. %1$s:  basketno | html 
14305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:3
14306 #, c-format
14307 msgid "Basket (%s) &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
14308 msgstr "Cesta (%s) &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
14309
14310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14311 #, c-format
14312 msgid "Basket by"
14313 msgstr "Cesta por"
14314
14315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:16
14316 #, c-format
14317 msgid "Basket created by: "
14318 msgstr "Cesto criado por: "
14319
14320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
14321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
14322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
14323 #, c-format
14324 msgid "Basket creator"
14325 msgstr "Gerador de cestos"
14326
14327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
14328 #, c-format
14329 msgid "Basket deleted"
14330 msgstr "Pedido excluído"
14331
14332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
14333 #, c-format
14334 msgid "Basket details"
14335 msgstr "Detalhes do pedido"
14336
14337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
14338 #, c-format
14339 msgid "Basket export in acquisition"
14340 msgstr "Exportação de cesta na aquisição"
14341
14342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
14343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
14344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
14345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
14346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
14347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
14348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
14349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
14350 #, c-format
14351 msgid "Basket group"
14352 msgstr "Grupo de pedidos"
14353
14354 #. %1$s:  name | html 
14355 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
14357 #, c-format
14358 msgid "Basket group %s (%s) for "
14359 msgstr "Grupo de cestos %s (%s) para "
14360
14361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
14362 #, c-format
14363 msgid "Basket group billing place:"
14364 msgstr "Local de faturamento do pedido:"
14365
14366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
14367 #, c-format
14368 msgid "Basket group delivery placename:"
14369 msgstr "Local de entrega do pedido:"
14370
14371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:209
14372 #, c-format
14373 msgid "Basket group name:"
14374 msgstr "Nome do pedido:"
14375
14376 #. For the first occurrence,
14377 #. %1$s:  basketgroup.id | html 
14378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
14379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:395
14380 #, c-format
14381 msgid "Basket group no. %s"
14382 msgstr "Grupo da cesta nº. %s"
14383
14384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
14385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
14386 #, c-format
14387 msgid "Basket group:"
14388 msgstr "Grupo de pedidos:"
14389
14390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:112
14391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:122
14392 #, c-format
14393 msgid "Basket grouping"
14394 msgstr "Agrupamento de pedidos"
14395
14396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
14397 #, c-format
14398 msgid "Basket grouping for "
14399 msgstr "Agrupar pedidos por "
14400
14401 #. %1$s:  booksellername | html 
14402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:7
14403 #, c-format
14404 msgid "Basket grouping for %s &rsaquo; Koha"
14405 msgstr "Agrupamento de cesta para %s &rsaquo; Koha"
14406
14407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14408 #, c-format
14409 msgid "Basket groups"
14410 msgstr "Grupos de pedidos"
14411
14412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
14413 #, c-format
14414 msgid "Basket name"
14415 msgstr "Nome do cesto"
14416
14417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
14418 #, c-format
14419 msgid "Basket name: "
14420 msgstr "Nome do cesto: "
14421
14422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14423 #, c-format
14424 msgid "Basket not found."
14425 msgstr "Cesta não encontrada"
14426
14427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
14428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
14429 #, c-format
14430 msgid "Basket: "
14431 msgstr "Pedido: "
14432
14433 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
14435 #, c-format
14436 msgid "Basket: %s "
14437 msgstr "Cesto: %s"
14438
14439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
14440 #, c-format
14441 msgid "Basketgroup: "
14442 msgstr "Grupo de pedidos: "
14443
14444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14445 #, c-format
14446 msgid "Baskets"
14447 msgstr "Pedidos"
14448
14449 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
14451 #, c-format
14452 msgid "Baskets for %s"
14453 msgstr "Cestos para %s"
14454
14455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
14456 #, c-format
14457 msgid "Baskets in this group:"
14458 msgstr "Pedidos neste grupo:"
14459
14460 #. For the first occurrence,
14461 #. %1$s:  import_batch_id | html 
14462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:34
14463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
14464 #, c-format
14465 msgid "Batch %s"
14466 msgstr "Lote %s"
14467
14468 #. %1$s:  batch_id | html 
14469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65
14470 #, c-format
14471 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14472 msgstr "Lote %s não totalmente duplicado."
14473
14474 #. %1$s:  batch_id | html 
14475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:59
14476 #, c-format
14477 msgid "Batch %s was not deleted."
14478 msgstr "O lote %s não foi excluído."
14479
14480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
14481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
14482 #, c-format
14483 msgid "Batch ID"
14484 msgstr "ID do lote"
14485
14486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
14487 #, c-format
14488 msgid "Batch add reserves"
14489 msgstr "Adicionar reservas em lote"
14490
14491 #. SCRIPT
14492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14493 msgid "Batch authority record deletion"
14494 msgstr "Exclusão de registro de autoridade em lote"
14495
14496 #. SCRIPT
14497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14498 msgid "Batch authority record modification"
14499 msgstr "Modificação do registro de autoridade em lote"
14500
14501 #. SCRIPT
14502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14503 msgid "Batch bibliographic record deletion"
14504 msgstr "Exclusão de registros bibliográficos em lote"
14505
14506 #. SCRIPT
14507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14508 msgid "Batch bibliographic record modification"
14509 msgstr "Modificação de registro bibliográfico em lote"
14510
14511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:39
14512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
14513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
14514 #, c-format
14515 msgid "Batch check out"
14516 msgstr "Empréstimo em lote"
14517
14518 #. %1$s:  IF patron 
14519 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14520 #. %3$s:  END 
14521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
14522 #, c-format
14523 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14524 msgstr "Confirmação de empréstimo em lote %s para %s %s"
14525
14526 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14527 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14528 #. %3$s:  batch | html 
14529 #. %4$s:  END 
14530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
14531 #, c-format
14532 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14533 msgstr "Informação de empréstimo em lote %s para %s |%s|%s"
14534
14535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
14536 #, c-format
14537 msgid "Batch delete"
14538 msgstr "Exclusão em lote"
14539
14540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:93
14541 #, c-format
14542 msgid "Batch delete patrons "
14543 msgstr "Excluir usuários em lote"
14544
14545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
14546 #, c-format
14547 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14548 msgstr "Exclusão em lote de usuários e de histórico de circulação"
14549
14550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14551 #, c-format
14552 msgid "Batch delete records"
14553 msgstr "Excluir registros em lote"
14554
14555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
14556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
14557 #, c-format
14558 msgid "Batch description: "
14559 msgstr "Descrição do lote: "
14560
14561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:22
14562 #, c-format
14563 msgid "Batch edit"
14564 msgstr "Edição em lote"
14565
14566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:7
14567 #, c-format
14568 msgid "Batch edit &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
14569 msgstr "Edição em lote &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
14570
14571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:86
14572 #, c-format
14573 msgid "Batch edit patrons "
14574 msgstr "Editar usuários em lote "
14575
14576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14577 #, c-format
14578 msgid "Batch edit records"
14579 msgstr "Editar registros em lote"
14580
14581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:122
14582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:49
14583 #, c-format
14584 msgid "Batch editing"
14585 msgstr "Edição em lote"
14586
14587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:27
14588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:37
14589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
14591 #, c-format
14592 msgid "Batch extend due dates"
14593 msgstr "Prorrogação da data de vencimento em lote"
14594
14595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
14596 #, c-format
14597 msgid "Batch extend due dates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
14598 msgstr ""
14599 "Estender datas de vencimento em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
14600
14601 #. SCRIPT
14602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14603 msgid "Batch hold cancellation"
14604 msgstr "Cancelamento de reservas em lote"
14605
14606 #. %1$s:  IF ( del ) 
14607 #. %2$s:  ELSE 
14608 #. %3$s:  END 
14609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:36
14610 #, c-format
14611 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14612 msgstr "Exemplares em lote %sexclusão%salteração%s"
14613
14614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:131
14615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
14616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
14617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
14618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:21
14619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:58
14620 #, c-format
14621 msgid "Batch item deletion"
14622 msgstr "Exclusão de exemplares em lote"
14623
14624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
14625 #, c-format
14626 msgid "Batch item deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
14627 msgstr "Exclusão de exemplares em lote &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
14628
14629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:126
14630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
14631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:26
14632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:33
14633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:53
14635 #, c-format
14636 msgid "Batch item modification"
14637 msgstr "Modificação de exemplares em lote"
14638
14639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:8
14640 #, c-format
14641 msgid "Batch item modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
14642 msgstr "Modificação de exemplares em lote &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
14643
14644 #. SCRIPT
14645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14646 msgid "Batch item record deletion"
14647 msgstr "Exclusão de registro de exemplar em lote"
14648
14649 #. SCRIPT
14650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14651 msgid "Batch item record modification"
14652 msgstr "Modificação de registro de exemplar em lote"
14653
14654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14655 #, c-format
14656 msgid "Batch modify"
14657 msgstr "Modificar em lote"
14658
14659 #. %1$s:  IF unlimited_total >= limit 
14660 #. %2$s:  limit | html 
14661 #. %3$s:  ELSE 
14662 #. %4$s:  unlimited_total | html 
14663 #. %5$s:  END 
14664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
14665 #, c-format
14666 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
14667 msgstr "Operações em lote com %s%s%s%s%s registros visíveis"
14668
14669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:31
14670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
14671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
14672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
14673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14674 #, c-format
14675 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
14676 msgstr "Exclusão e limpeza de usuários em lote"
14677
14678 #. For the first occurrence,
14679 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
14681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
14682 #, c-format
14683 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
14684 msgstr "Exclusão e anonimato de usuários em lote para %s"
14685
14686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:89
14687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
14688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:25
14689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:36
14690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
14691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14692 #, c-format
14693 msgid "Batch patron modification"
14694 msgstr "Edição de usuários em lote"
14695
14696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
14697 #, c-format
14698 msgid "Batch patron modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
14699 msgstr "Modificação de usuários em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
14700
14701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
14702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
14703 #, c-format
14704 msgid "Batch patrons modification"
14705 msgstr "Edição de usuários em lote"
14706
14707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
14708 #, c-format
14709 msgid "Batch patrons results"
14710 msgstr "Resultado do lote de usuários"
14711
14712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:141
14713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
14714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:21
14715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
14716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:68
14717 #, c-format
14718 msgid "Batch record deletion"
14719 msgstr "Exclusão de registros em lote"
14720
14721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
14722 #, c-format
14723 msgid "Batch record deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
14724 msgstr "Exclusão de registro em lote &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
14725
14726 #. For the first occurrence,
14727 #. SCRIPT
14728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
14729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:136
14730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
14731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:23
14732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:27
14733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:41
14734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:63
14735 #, c-format
14736 msgid "Batch record modification"
14737 msgstr "Edição de registros em lote"
14738
14739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
14740 #, c-format
14741 msgid "Batch record modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
14742 msgstr "Modificação de registro em lote &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
14743
14744 #. BUTTON
14745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
14746 msgid "Batch remove"
14747 msgstr "Remoção em lote"
14748
14749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:20
14750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:28
14751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
14752 #, c-format
14753 msgid "Batch remove reserves"
14754 msgstr "Remoção de reservas em lote"
14755
14756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14757 #, c-format
14758 msgid "Batch: "
14759 msgstr "Lote:"
14760
14761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:24
14762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:23
14763 #, c-format
14764 msgid "Batches"
14765 msgstr "Lotes"
14766
14767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
14768 #, c-format
14769 msgid "BdP de la Meuse, France"
14770 msgstr "BdP de la Meuse, France"
14771
14772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
14773 #, c-format
14774 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14775 msgstr "Certifique-se de fornecer endereços de e-mail para esses usuários."
14776
14777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
14778 #, c-format
14779 msgid ""
14780 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14781 "enabled, the transport cost matrix is not being used. "
14782 msgstr ""
14783 "Como a preferência do sistema \"UseTransportCostMatrix\" não está habilitada "
14784 "no momento, a matriz de custos de transporte não está sendo usada. "
14785
14786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
14787 #, c-format
14788 msgid ""
14789 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14790 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
14791 msgstr ""
14792 "Como a preferência do sistema 'ExtendedPatronAttributes' não está ativada no "
14793 "momento, os atributos estendidos do usuário não podem ser fornecidos aos "
14794 "registros do usuário. "
14795
14796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
14797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:248
14798 #, c-format
14799 msgid "Before"
14800 msgstr "Antes"
14801
14802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14803 #, c-format
14804 msgid ""
14805 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14806 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14807 "administrator and located in your "
14808 msgstr ""
14809 "Antes que comecemos, favor verificar se você tem as permissões necessárias "
14810 "para continuar. Favor fazer o login com o nome de usuário e senha dados a "
14811 "você pelo administrador do sistema e localizado no seu "
14812
14813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:59
14814 #, c-format
14815 msgid "Begin the onboarding process"
14816 msgstr "Iniciar o processo de integração"
14817
14818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
14819 #, c-format
14820 msgid "Beginning date:"
14821 msgstr "Data de início:"
14822
14823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
14824 #, c-format
14825 msgid "Begins with"
14826 msgstr "Começa com"
14827
14828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460
14829 #, c-format
14830 msgid "Begins with: "
14831 msgstr "Começa com:"
14832
14833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
14834 #, c-format
14835 msgid "Behavior"
14836 msgstr "Comportamento"
14837
14838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
14839 #, c-format
14840 msgid "BibLibre, France"
14841 msgstr "BibLibre, France"
14842
14843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
14844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
14847 #, c-format
14848 msgid "BibTex"
14849 msgstr "BibTex"
14850
14851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:239
14852 #, c-format
14853 msgid "Biblio level hold."
14854 msgstr "Reservas em nível do registro"
14855
14856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
14857 #, c-format
14858 msgid "Biblio numbers:"
14859 msgstr "Número do registro:"
14860
14861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
14862 #, c-format
14863 msgid "Biblio:"
14864 msgstr "Registro:"
14865
14866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
14868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
14869 #, c-format
14870 msgid "Bibliographic"
14871 msgstr "Bibliográfico"
14872
14873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:7
14874 #, c-format
14875 msgid "Bibliographic data precedes barcode"
14876 msgstr "Dados bibliográficos precedem o código de barras"
14877
14878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:96
14879 #, c-format
14880 msgid "Bibliographic data to print"
14881 msgstr "Dados Bibliográficos a Imprimir"
14882
14883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2454
14884 #, c-format
14885 msgid "Bibliographic framework"
14886 msgstr "Framework bibliográfico"
14887
14888 #. %1$s:  w.frameworkcode | html 
14889 #. %2$s:  w.interface | html 
14890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
14891 #, c-format
14892 msgid ""
14893 "Bibliographic framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
14894 "interface %s"
14895 msgstr ""
14896 "O framework bibliográfico \"%s\" tem o campo do número da biblioteca oculto "
14897 "na interface %s"
14898
14899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
14900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
14901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1047
14902 #, c-format
14903 msgid "Bibliographic information"
14904 msgstr "Informação bibliográfica"
14905
14906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
14907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:141
14908 #, c-format
14909 msgid "Bibliographic record"
14910 msgstr "Registro bibliográfico"
14911
14912 #. For the first occurrence,
14913 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
14914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
14915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356
14916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
14917 #, c-format
14918 msgid "Bibliographic record %s"
14919 msgstr "Registro bibliográfico %s"
14920
14921 #. For the first occurrence,
14922 #. %1$s:  message.biblionumber | html 
14923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:47
14924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:57
14925 #, c-format
14926 msgid "Bibliographic record %s does not exist in the database."
14927 msgstr "O registro bibliográfico %s não existe no banco de dados."
14928
14929 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
14930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:42
14931 #, c-format
14932 msgid "Bibliographic record %s has been deleted successfully."
14933 msgstr "O registro bibliográfico %s foi deletado com sucesso."
14934
14935 #. %1$s:  biblio_link | $raw 
14936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:43
14937 #, c-format
14938 msgid ""
14939 "Bibliographic record %s has not been modified. An error occurred on "
14940 "modifying it."
14941 msgstr ""
14942 "O registro bibliográfico %s não foi modificado. Ocorreu um erro ao modificá-"
14943 "lo."
14944
14945 #. %1$s:  biblio_link | $raw 
14946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:46
14947 #, c-format
14948 msgid "Bibliographic record %s has successfully been modified."
14949 msgstr "O registro bibliográfico %s foi modificado com sucesso."
14950
14951 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
14952 #. %2$s:  m.reserve_id | html 
14953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:36
14954 #, c-format
14955 msgid ""
14956 "Bibliographic record %s was not deleted. A hold could not be canceled "
14957 "(reserve_id %s)."
14958 msgstr ""
14959 "O registro bibliográfico %s não foi excluído. Uma reserva não pôde ser "
14960 "cancelada (reserve_id %s)."
14961
14962 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
14963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:40
14964 #, c-format
14965 msgid "Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred."
14966 msgstr "O registro bibliográfico %s não foi excluído. Um erro ocorreu."
14967
14968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
14969 #, c-format
14970 msgid "Bibliographic record ID"
14971 msgstr "Registro bibliográfico ID"
14972
14973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
14974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
14975 #, c-format
14976 msgid "Bibliographic record ID:"
14977 msgstr "Registro bibliográfico ID"
14978
14979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
14980 #, c-format
14981 msgid "Bibliographic record count"
14982 msgstr "Contagem de registros bibliográficos"
14983
14984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
14985 #, c-format
14986 msgid "Bibliographic record not found."
14987 msgstr "Registro bibliográfico não encontrado"
14988
14989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:242
14990 #, c-format
14991 msgid "Bibliographic record number: "
14992 msgstr "Número do registro bibliográfico: "
14993
14994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:171
14995 #, c-format
14996 msgid "Bibliographic record title"
14997 msgstr "Título do registro bibliográfico"
14998
14999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
15000 #, c-format
15001 msgid "Bibliographic record will be deleted too."
15002 msgstr "O registro bibliográfico também será deletado."
15003
15004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:39
15005 #, c-format
15006 msgid "Bibliographic record will not be deleted."
15007 msgstr "O registro bibliográfico não será deletado."
15008
15009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
15010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
15011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
15012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
15013 #, c-format
15014 msgid "Bibliographic records"
15015 msgstr "Registros bibliográficos"
15016
15017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:182
15018 #, c-format
15019 msgid "Bibliographic records added"
15020 msgstr "Registros bibliográficos adicionados"
15021
15022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
15023 #, c-format
15024 msgid "Bibliographic: "
15025 msgstr "Bibliográfico: "
15026
15027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:155
15028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:157
15029 #, c-format
15030 msgid "Bibliographies"
15031 msgstr "Bibliografias"
15032
15033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:59
15034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
15035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
15036 #, c-format
15037 msgid "Biblionumber"
15038 msgstr "Número do registro"
15039
15040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
15041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:60
15042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:231
15043 #, c-format
15044 msgid "Biblionumber:"
15045 msgstr "Número do Registro:"
15046
15047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:131
15048 #, c-format
15049 msgid "Biblionumbers:"
15050 msgstr "Biblionumbers:"
15051
15052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
15053 #, c-format
15054 msgid ""
15055 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
15056 "Asunción), Argentina"
15057 msgstr ""
15058 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
15059 "Asunción), Argentina"
15060
15061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
15062 #, c-format
15063 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15064 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15065
15066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
15067 #, c-format
15068 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15069 msgstr "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15070
15071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60
15072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
15074 #, c-format
15075 msgid "Billing date"
15076 msgstr "Data de faturamento"
15077
15078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
15079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:198
15080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
15081 #, c-format
15082 msgid "Billing date:"
15083 msgstr "Data do faturamento:"
15084
15085 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
15087 #, c-format
15088 msgid "Billing date: All until %s "
15089 msgstr "Data de faturamento: Todas até %s "
15090
15091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
15093 #, c-format
15094 msgid "Billing place"
15095 msgstr "Local do faturamento"
15096
15097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
15098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
15100 #, c-format
15101 msgid "Billing place:"
15102 msgstr "Local do faturamento:"
15103
15104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
15105 #, c-format
15106 msgid "Billing place: "
15107 msgstr "Local do faturamento: "
15108
15109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:68
15110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70
15111 #, c-format
15112 msgid "Biography"
15113 msgstr "Biografia"
15114
15115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
15116 #, c-format
15117 msgid ""
15118 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset. "
15119 msgstr ""
15120 "Mark James, desenvolvedor baseado em Birmingham (Reino Unido), para o "
15121 "conjunto de ícones famfamfam Silk. "
15122
15123 #. SCRIPT
15124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15125 msgid "Black"
15126 msgstr "Preto"
15127
15128 #. SCRIPT
15129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15130 msgid "Block"
15131 msgstr "Bloquear"
15132
15133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
15134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
15135 #, c-format
15136 msgid "Block "
15137 msgstr "Bloquear "
15138
15139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
15140 #, c-format
15141 msgid "Block expired patrons:"
15142 msgstr "Bloquear usuários vencidos:"
15143
15144 #. SCRIPT
15145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
15146 msgid "Blocked!"
15147 msgstr "Bloqueado!"
15148
15149 #. SCRIPT
15150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15151 msgid "Blockquote"
15152 msgstr "Bloco de citação"
15153
15154 #. SCRIPT
15155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15156 msgid "Blocks"
15157 msgstr "Blocos"
15158
15159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:170
15160 #, c-format
15161 msgid "Blocks checkouts?"
15162 msgstr "Bloquear empréstimos?"
15163
15164 #. SCRIPT
15165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15166 msgid "Blue"
15167 msgstr "Azul"
15168
15169 #. SCRIPT
15170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15171 msgid "Body"
15172 msgstr "Corpo"
15173
15174 #. SCRIPT
15175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15176 msgid "Bold"
15177 msgstr "Negrito"
15178
15179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1172
15180 #, c-format
15181 msgid "Book drop mode"
15182 msgstr "Modo caixa de devolução"
15183
15184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125
15185 #, c-format
15186 msgid "Book drop mode. "
15187 msgstr "Modo caixa de devolução. "
15188
15189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1202
15190 #, c-format
15191 msgid "Book fund:"
15192 msgstr "Fundo para livros:"
15193
15194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
15195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
15196 #, c-format
15197 msgid "Boolean"
15198 msgstr "Boolean"
15199
15200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
15201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
15202 #, c-format
15203 msgid "Bootstrap"
15204 msgstr "Bootstrap"
15205
15206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
15207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
15208 #, c-format
15209 msgid "Bootstrap Icons"
15210 msgstr "Ícones do Bootstrap"
15211
15212 #. SCRIPT
15213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15214 msgid "Border"
15215 msgstr "Borda"
15216
15217 #. SCRIPT
15218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15219 msgid "Border color"
15220 msgstr "Cor da borda"
15221
15222 #. SCRIPT
15223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15224 msgid "Border style"
15225 msgstr "Estilo de borda"
15226
15227 #. SCRIPT
15228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15229 msgid "Border width"
15230 msgstr "Largura da borda"
15231
15232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
15233 #, c-format
15234 msgid "Born:"
15235 msgstr "Nascimento:"
15236
15237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
15238 #, c-format
15239 msgid "Borrower"
15240 msgstr "Usuário"
15241
15242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97
15243 #, c-format
15244 msgid "Borrower number"
15245 msgstr "Número do usuário"
15246
15247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
15248 #, c-format
15249 msgid "Borrowernumber"
15250 msgstr "Número do usuário"
15251
15252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
15253 #, c-format
15254 msgid "Borrowernumber list (one number per line): "
15255 msgstr "Lista de números de usuários (um por linha): "
15256
15257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
15258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
15259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:249
15260 #, c-format
15261 msgid "Borrowernumber: "
15262 msgstr "Número do usuário: "
15263
15264 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
15266 #, c-format
15267 msgid "Borrowernumber: %s"
15268 msgstr "Número do usuário: %s"
15269
15270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15271 #, c-format
15272 msgid "Borrowernumbers"
15273 msgstr "Borrowernumbers"
15274
15275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
15276 #, c-format
15277 msgid "Borrowernumbers already in list"
15278 msgstr "Borrowernumbers já estão na lista"
15279
15280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:65
15281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
15282 #, c-format
15283 msgid "Borrowernumbers not found"
15284 msgstr "Borrowernumbers não encontrados"
15285
15286 #. SCRIPT
15287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15288 msgid "Bottom"
15289 msgstr "Inferior"
15290
15291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
15292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:5
15294 #, c-format
15295 msgid "Bound"
15296 msgstr "Vinculado"
15297
15298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:105
15299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:107
15300 #, c-format
15301 msgid "Braille"
15302 msgstr "Braille"
15303
15304 #. NAV
15305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:14
15306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:11
15307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:16
15308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:15
15309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:22
15310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:451
15311 msgid "Breadcrumb"
15312 msgstr "Breadcrumb"
15313
15314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
15315 #, c-format
15316 msgid "Briar Cliff University, USA"
15317 msgstr "Briar Cliff University, USA"
15318
15319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
15320 #, c-format
15321 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15322 msgstr "Projeto de tipo de ícone Bridge Material"
15323
15324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
15325 #, c-format
15326 msgid "Brief display"
15327 msgstr "Visualização simples"
15328
15329 #. SCRIPT
15330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15331 msgid "Brightness"
15332 msgstr "Brilho"
15333
15334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
15335 #, c-format
15336 msgid "Brimbank City Council, Australia"
15337 msgstr "Brimbank City Council, Australia"
15338
15339 #. ABBR
15340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15341 msgid "Broader Term"
15342 msgstr "Termo geral"
15343
15344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
15345 #, c-format
15346 msgid "Brooke Johnson"
15347 msgstr "Brooke Johnson"
15348
15349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
15350 #, c-format
15351 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15352 msgstr "Brooklyn Law School Library, USA"
15353
15354 #. %1$s:  SET alphabet = Koha.Preference('alphabet').split(' ') 
15355 #. %2$s:  UNLESS alphabet.size 
15356 #. %3$s:  alphabet = ['A' .. 'Z'] 
15357 #. %4$s:  END 
15358 #. %5$s:  FOREACH letter IN alphabet 
15359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
15360 #, c-format
15361 msgid "Browse by last name: %s %s %s %s %s "
15362 msgstr "Navegar pelo sobrenome: %s %s %s %s %s "
15363
15364 #. SCRIPT
15365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15366 msgid "Browse for an image"
15367 msgstr "Procurar uma imagem"
15368
15369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
15370 #, c-format
15371 msgid "Browse selected records"
15372 msgstr "Navegue pelos registros selecionados"
15373
15374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
15375 #, c-format
15376 msgid "Browse system logs"
15377 msgstr "Consultar os relatórios do sistema"
15378
15379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
15380 #, c-format
15381 msgid "Browse the system logs"
15382 msgstr "Nevegar pelos logs do sistema"
15383
15384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
15385 #, c-format
15386 msgid "Browse the system logs "
15387 msgstr "Navegue pelos logs do sistema"
15388
15389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
15390 #, c-format
15391 msgid "Budget"
15392 msgstr "Orçamento"
15393
15394 #. For the first occurrence,
15395 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15396 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15397 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15398 #. %4$s:  END 
15399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
15400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
15401 #, c-format
15402 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15403 msgstr "Orçamento %s [id=%s]%s (inativo)%s"
15404
15405 #. For the first occurrence,
15406 #. %1$s:  budget_period_description | html 
15407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:133
15408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
15409 #, c-format
15410 msgid "Budget %s closed"
15411 msgstr "Orçamento %s fechado"
15412
15413 #. SCRIPT
15414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
15415 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15416 msgstr ""
15417 "A data final do orçamento deve estar em ou após a data de início do orçamento"
15418
15419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
15420 #, c-format
15421 msgid "Budget id"
15422 msgstr "ID do orçamento"
15423
15424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
15425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:497
15426 #, c-format
15427 msgid "Budget name"
15428 msgstr "Nome do orçamento"
15429
15430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112
15432 #, c-format
15433 msgid "Budget period description"
15434 msgstr "Descrição do orçamento do período"
15435
15436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
15437 #, c-format
15438 msgid "Budget:"
15439 msgstr "Orçamento:"
15440
15441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
15442 #, c-format
15443 msgid "Budgeted cost"
15444 msgstr "Custo orçado"
15445
15446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
15447 #, c-format
15448 msgid "Budgeted cost tax exc."
15449 msgstr "Exc. Imposto sobre custo orçado"
15450
15451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
15452 #, c-format
15453 msgid "Budgeted cost tax inc."
15454 msgstr "Incluído nos custos de orçamento."
15455
15456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
15457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:360
15458 #, c-format
15459 msgid "Budgeted cost: "
15460 msgstr "Custo orçado: "
15461
15462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
15463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
15464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:25
15465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:23
15466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30
15467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:132
15468 #, c-format
15469 msgid "Budgets"
15470 msgstr "Orçamentos"
15471
15472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
15473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
15474 #, c-format
15475 msgid "Budgets administration"
15476 msgstr "Administração de orçamentos"
15477
15478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:14
15479 #, c-format
15480 msgid "Bug wrangler"
15481 msgstr "Bug wrangler"
15482
15483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:197
15484 #, c-format
15485 msgid "Bug wranglers:"
15486 msgstr "Bug wranglers:"
15487
15488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
15489 #, c-format
15490 msgid "Build a new report?"
15491 msgstr "Criar um novo relatório?"
15492
15493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
15495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499
15496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
15497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
15498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
15499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:707
15500 #, c-format
15501 msgid "Build a report"
15502 msgstr "Criar um novo relatório"
15503
15504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:162
15505 #, c-format
15506 msgid "Build and run reports"
15507 msgstr "Construir e rodar relatórios"
15508
15509 #. INPUT type=submit name=submit
15510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
15511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15512 #, c-format
15513 msgid "Build new"
15514 msgstr "Construir novo"
15515
15516 #. SCRIPT
15517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15518 msgid "Bullet list"
15519 msgstr "Lista de marcadores"
15520
15521 #. %1$s:  item.barcode | html 
15522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:7
15523 #, c-format
15524 msgid "Bundle contents for %s"
15525 msgstr "Conteúdo do pacote para %s"
15526
15527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
15528 #, c-format
15529 msgid "Bundle contents list updated"
15530 msgstr "Lista de conteúdo do pacote atualizada"
15531
15532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
15533 #, c-format
15534 msgid "Bundle had missing items"
15535 msgstr "Estava faltando exemplares no pacote"
15536
15537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
15538 #, c-format
15539 msgid "Bundle had unexpected items"
15540 msgstr "O pacote tinha exemplares inesperados"
15541
15542 #. OPTION
15543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:121
15544 msgid "Bundle losses are set at checkin automatically"
15545 msgstr "As perdas de pacotes são definidas automaticamente na devolução"
15546
15547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:392
15548 #, c-format
15549 msgid "Bundle verified"
15550 msgstr "Pacote verificado"
15551
15552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106
15553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
15554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
15555 #, c-format
15556 msgid "By"
15557 msgstr "Por"
15558
15559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
15560 #, c-format
15561 msgid "By borrowernumber"
15562 msgstr "Por borrowernumber"
15563
15564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42
15565 #, c-format
15566 msgid "By card number"
15567 msgstr "Por número de cartão"
15568
15569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:45
15570 #, c-format
15571 msgid "By patron list"
15572 msgstr "Por lista de usuários"
15573
15574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:169
15575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
15576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
15577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:200
15578 #, c-format
15579 msgid "By: "
15580 msgstr "Por: "
15581
15582 #. %1$s:  group_by = loopfilte.filter 
15583 #. %2$s:  IF ( group_by == "homebranch") 
15584 #. %3$s:  ELSIF ( group_by == "itype" ) 
15585 #. %4$s:  ELSE 
15586 #. %5$s:  END 
15587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:60
15588 #, c-format
15589 msgid "By: %s %s Home library %s Item type %s None %s "
15590 msgstr "Por: %s %s Biblioteca de origem %s Tipo de exemplar %s Nenhum %s "
15591
15592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
15593 #, c-format
15594 msgid "ByWater Solutions, USA"
15595 msgstr "ByWater Solutions, USA"
15596
15597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
15598 #, c-format
15599 msgid "Bytes"
15600 msgstr "Bytes"
15601
15602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
15603 #, c-format
15604 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15605 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15606
15607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
15608 #, c-format
15609 msgid "C3.js"
15610 msgstr "C3.js"
15611
15612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
15613 #, c-format
15614 msgid "C3.js v0.4.11"
15615 msgstr "C3.js v0.4.11"
15616
15617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
15618 #, c-format
15619 msgid "CANMARC"
15620 msgstr "CANMARC"
15621
15622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
15623 #, c-format
15624 msgid "CATMARC"
15625 msgstr "CATMARC"
15626
15627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
15628 #, c-format
15629 msgid "CC-0 license"
15630 msgstr "Licença CC-0"
15631
15632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
15633 #, c-format
15634 msgid "CCF"
15635 msgstr "CCF"
15636
15637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:111
15638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:113
15639 #, c-format
15640 msgid "CD audio"
15641 msgstr "CD de áudio"
15642
15643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:131
15644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:133
15645 #, c-format
15646 msgid "CD software"
15647 msgstr "CD Software"
15648
15649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
15650 #, c-format
15651 msgid "CODE"
15652 msgstr "CODE"
15653
15654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:73
15655 #, c-format
15656 msgid "COOP2of5"
15657 msgstr "COOP2of5"
15658
15659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:259
15660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302
15661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229
15662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
15663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
15664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
15665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
15666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
15667 #, c-format
15668 msgid "CSV"
15669 msgstr "CSV"
15670
15671 #. For the first occurrence,
15672 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
15674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
15677 #, c-format
15678 msgid "CSV - %s"
15679 msgstr "CSV - %s"
15680
15681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293
15682 #, c-format
15683 msgid "CSV profile ID"
15684 msgstr "CC-0 license"
15685
15686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
15687 #, c-format
15688 msgid "CSV profile added successfully"
15689 msgstr "Perfil CSV adicionado com sucesso"
15690
15691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
15692 #, c-format
15693 msgid "CSV profile deleted successfully"
15694 msgstr "Perfil CSV excluído com sucesso"
15695
15696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
15697 #, c-format
15698 msgid "CSV profile updated successfully"
15699 msgstr "Perfil CSV atualizado com sucesso"
15700
15701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
15702 #, c-format
15703 msgid "CSV profile: "
15704 msgstr "Perfil CSV: "
15705
15706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:30
15707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:43
15708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
15709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
15710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
15711 #, c-format
15712 msgid "CSV profiles"
15713 msgstr "Perfis CSV"
15714
15715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
15716 #, c-format
15717 msgid "CSV separator"
15718 msgstr "Separador CSV"
15719
15720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
15721 #, c-format
15722 msgid "CSV separator: "
15723 msgstr "Separador CSV: "
15724
15725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298
15726 #, c-format
15727 msgid "CSV type"
15728 msgstr "Tipo CSV"
15729
15730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271
15731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
15732 #, c-format
15733 msgid "Cache expiry (seconds)"
15734 msgstr "Expiração do cache (segundos)"
15735
15736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
15737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
15738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1336
15739 #, c-format
15740 msgid "Cache expiry:"
15741 msgstr "Expiração do cache:"
15742
15743 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15744 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15745 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
15747 #, c-format
15748 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15749 msgstr "Calculado em %s, De %s a %s"
15750
15751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
15752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15753 #, c-format
15754 msgid "Calendar"
15755 msgstr "Calendário"
15756
15757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
15758 #, c-format
15759 msgid "Calendar information"
15760 msgstr "Informação do calendário"
15761
15762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
15763 #, c-format
15764 msgid "California College of the Arts, USA"
15765 msgstr "California College of the Arts, USA"
15766
15767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
15768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
15769 #, c-format
15770 msgid "Call Number"
15771 msgstr "Número de chamada"
15772
15773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
15774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56
15775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:212
15776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
15778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
15779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
15780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
15781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:45
15782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
15783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:310
15784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:416
15785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205
15786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
15787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
15788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
15789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255
15790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
15791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1203
15792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59
15793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
15794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
15795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
15796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
15797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:138
15798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
15802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
15804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
15805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
15806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:91
15807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:53
15808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
15809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:116
15810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92
15811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
15812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47
15813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
15814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
15815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
15816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
15817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
15818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
15819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
15820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
15821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:147
15823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
15824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:19
15827 #, c-format
15828 msgid "Call number"
15829 msgstr "Número de chamada"
15830
15831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
15832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
15833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15835 #, c-format
15836 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15837 msgstr "Num. de chamada (0-9 a A-Z)"
15838
15839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
15840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
15841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15843 #, c-format
15844 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15845 msgstr "Núm. de chamada (Z-A to 9-0)"
15846
15847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:18
15848 #, c-format
15849 msgid "Call number browser"
15850 msgstr "Navegar pelo número de chamada"
15851
15852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:7
15853 #, c-format
15854 msgid "Call number browser &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
15855 msgstr "Navegador de número de chamada &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
15856
15857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
15858 #, c-format
15859 msgid "Call number classification scheme"
15860 msgstr "Esquema de classificação do número de chamada"
15861
15862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15863 #, c-format
15864 msgid "Call number classification scheme:"
15865 msgstr "Esquema de classificação do número de chamada:"
15866
15867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83
15868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
15869 #, c-format
15870 msgid "Call number range"
15871 msgstr "Intervalo de números de chamada"
15872
15873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
15874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:136
15875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:26
15876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
15877 #, c-format
15878 msgid "Call number:"
15879 msgstr "Número de chamada:"
15880
15881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
15882 #, c-format
15883 msgid "Call number: "
15884 msgstr "Número de chamada: "
15885
15886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
15887 #, c-format
15888 msgid "Call numbers"
15889 msgstr "Números de chamada"
15890
15891 #. SCRIPT
15892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
15893 msgid "Callnumber"
15894 msgstr "Número de chamada"
15895
15896 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
15898 #, c-format
15899 msgid "Callnumber: %s "
15900 msgstr "Números de chamada: %s "
15901
15902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
15903 #, c-format
15904 msgid "Calyx, Australia"
15905 msgstr "Calyx, Australia"
15906
15907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
15908 #, c-format
15909 msgid "Camden County, USA"
15910 msgstr "Camden County, USA"
15911
15912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
15913 #, c-format
15914 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15915 msgstr ""
15916 "Pode ser digitado como um endereço IP ou como sub-rede (ex. 192.168.1.*)"
15917
15918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:552
15919 #, c-format
15920 msgid "Can be guarantee"
15921 msgstr "Pode ser garantido"
15922
15923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
15924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
15925 #, c-format
15926 msgid "Can be guarantee:"
15927 msgstr "Pode ser garantia:"
15928
15929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:104
15930 #, c-format
15931 msgid "Can be manually added ? "
15932 msgstr "Pode ser adicionado manualmente ? "
15933
15934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:106
15935 #, c-format
15936 msgid "Can be manually invoiced? "
15937 msgstr "Pode ser faturado manualmente? "
15938
15939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:114
15940 #, c-format
15941 msgid "Can be sold? "
15942 msgstr "Pode ser vendido? "
15943
15944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:477
15945 #, c-format
15946 msgid ""
15947 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
15948 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
15949 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
15950 "appropriate group."
15951 msgstr ""
15952 "Pode ser usado para classificar e filtrar seus relatórios. Esta categoria "
15953 "está vazia por padrão. Os valores aqui precisam incluir o código de valor "
15954 "autorizado de REPORT_GROUP no campo Descrição (OPAC) para vincular o "
15955 "subgrupo ao grupo apropriado."
15956
15957 #. DIV
15958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
15959 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
15960 msgstr "Não é possível fechar cestas com exemplares com preços incertos."
15961
15962 #. DIV
15963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
15964 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
15965 msgstr "Não é possível reabrir cestas que fazem parte de um grupo de cestas"
15966
15967 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
15968 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
15969 #. %3$s:  END 
15970 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
15971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
15972 #, c-format
15973 msgid "Can not update patron. %s Card number: %s %s (Borrowernumber: %s) "
15974 msgstr ""
15975 "Não é possível atualizar o usuário. %s Número do cartão: %s %s "
15976 "(Borrowernumber: %s) "
15977
15978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
15979 #, c-format
15980 msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
15981 msgstr "Não pode ser cancelado quando o exemplar está em trânsito"
15982
15983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
15984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15985 #, c-format
15986 msgid "Can't cancel order"
15987 msgstr "Não pode cancelar o pedido"
15988
15989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
15990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15991 #, c-format
15992 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
15993 msgstr "Não é possível cancelar o pedido e excluir o registro do catálogo"
15994
15995 #. SPAN
15996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
15997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
15998 msgid ""
15999 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16000 msgstr ""
16001 "Não é possível cancelar o pedido, as (%s) reservas estão vinculadas a esse "
16002 "pedido. Cancelar em primeiro lugar"
16003
16004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
16005 #, c-format
16006 msgid "Can't cancel receipt "
16007 msgstr "Não é possível cancelar o recebimento "
16008
16009 #. STRONG
16010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
16011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16012 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16013 msgstr ""
16014 "Não foi possível excluir o registro ou pedido, cancele as reservas antes"
16015
16016 #. STRONG
16017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
16018 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16019 msgstr ""
16020 "Não é possível excluir o registro do catálogo, por causa de %s reserva(s) "
16021 "existente(s)"
16022
16023 #. SCRIPT
16024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16025 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16026 msgstr ""
16027 "Não é possível excluir o registro do catálogo, por causa de %s exemplar(es) "
16028 "existente(s) "
16029
16030 #. STRONG
16031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681
16032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16033 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16034 msgstr ""
16035 "Não é possível excluir o registro do catálogo, exclua outros pedidos "
16036 "relacionados a ele primeiro"
16037
16038 #. STRONG
16039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
16040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16041 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16042 msgstr "Não é possível excluir o registro, exclua as assinaturas primeiro"
16043
16044 #. SPAN
16045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
16046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16047 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16048 msgstr "Não foi possível excluir o registro, ver restrições abaixo"
16049
16050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:5
16051 #, c-format
16052 msgid "Can't scan the code?"
16053 msgstr "Não consegue escanear o código?"
16054
16055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:196
16056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
16057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127
16058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
16059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
16060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:420
16061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:804
16062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:896
16063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:920
16064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
16065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:147
16066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:149
16067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:213
16068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:257
16069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
16070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:288
16071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:312
16072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:45
16073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56
16074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:710
16075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:713
16076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:715
16077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:56
16078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
16079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
16080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:400
16081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:423
16082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
16083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
16084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
16085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
16086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:456
16087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:458
16088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:238
16091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:204
16092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
16094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
16095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
16096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
16097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:80
16098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
16099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:366
16100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:177
16101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
16102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
16103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:217
16104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
16105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196
16106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
16107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98
16108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
16109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:139
16110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
16111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
16112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
16113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
16114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
16115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
16116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:145
16117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
16118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148
16119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:132
16120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
16121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
16122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
16123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:155
16124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:261
16125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:225
16126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:338
16127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:54
16128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
16129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
16130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
16131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
16132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
16133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:273
16134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:224
16135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
16136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:428
16137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
16138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:413
16139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
16140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
16141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
16142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:200
16143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:234
16144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:121
16145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:139
16146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:84
16147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:97
16148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:138
16149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:232
16150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:72
16152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:198
16153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
16154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
16155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:245
16156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
16157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
16158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1173
16159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1204
16160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1223
16161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1252
16162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1271
16163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:752
16164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:962
16165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:966
16166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
16167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:332
16168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:342
16169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
16170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
16171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
16172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:92
16173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:74
16174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
16175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
16176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:226
16177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
16178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
16179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:127
16180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:197
16181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:138
16182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
16183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
16184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:69
16185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:253
16186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:150
16187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:44
16188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:157
16189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
16190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
16191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
16192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
16193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
16194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:197
16195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
16196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168
16197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:109
16198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:69
16200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:258
16201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:316
16202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:356
16203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115
16204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:105
16205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
16206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
16207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
16208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1476
16209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:197
16210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
16211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:277
16212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:365
16213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:85
16215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
16216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:477
16217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:115
16218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:166
16219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:107
16220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:152
16221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:193
16222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:301
16223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:339
16224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165
16225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188
16226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1253
16227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1365
16228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1465
16229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1276
16230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149
16231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79
16232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:164
16234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
16235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:175
16236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
16237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
16238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
16239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:923
16240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
16241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
16243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
16244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
16245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
16246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
16247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
16248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:195
16249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:197
16250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:199
16251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51
16252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
16253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211
16254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:76
16255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
16256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
16257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:129
16258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:177
16259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
16260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226
16261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
16262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
16263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
16264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
16265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
16266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:343
16267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
16268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:102
16269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
16270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
16271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:154
16272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:79
16273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
16274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
16275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:250
16276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
16277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:435
16278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:262
16279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:264
16280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:78
16281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
16282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
16284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:29
16285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
16286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:279
16287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:147
16288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:36
16289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77
16290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:362
16291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:105
16292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:174
16293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:48
16298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:38
16299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:38
16300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16302 #, c-format
16303 msgid "Cancel"
16304 msgstr "Cancelar"
16305
16306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
16307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
16308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
16309 #, c-format
16310 msgid "Cancel "
16311 msgstr "Cancelar"
16312
16313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
16314 #, c-format
16315 msgid "Cancel a confirmed request"
16316 msgstr "Cancelar um pedido confirmado"
16317
16318 #. INPUT type=submit
16319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
16320 msgid "Cancel all"
16321 msgstr "Cancelar todos"
16322
16323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
16324 #, c-format
16325 msgid "Cancel an order"
16326 msgstr "Cancelar um pedido"
16327
16328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
16329 #, c-format
16330 msgid "Cancel and return to order"
16331 msgstr "Cancelar e voltar para o pedido"
16332
16333 #. INPUT type=submit
16334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:129
16335 msgid "Cancel and transfer all"
16336 msgstr "Cancelar e transferir tudo"
16337
16338 #. A
16339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:332
16340 msgid "Cancel article request"
16341 msgstr "Cancelar pedido de artigo"
16342
16343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:161
16344 #, c-format
16345 msgid "Cancel charge "
16346 msgstr "Cancelar cobrança "
16347
16348 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
16350 #, c-format
16351 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16352 msgstr "Cancelar conferência e aguarde local %s"
16353
16354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16355 #, c-format
16356 msgid "Cancel enrollment "
16357 msgstr "Cancelar inscrição"
16358
16359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
16360 #, c-format
16361 msgid "Cancel filter"
16362 msgstr "Cancelar filtro"
16363
16364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
16365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
16366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
16367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
16368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
16369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
16370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:222
16371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:223
16372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:78
16373 #, c-format
16374 msgid "Cancel hold"
16375 msgstr "Cancelar reserva"
16376
16377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
16378 #, c-format
16379 msgid "Cancel hold (X) "
16380 msgstr "Cancelar reserva (X) "
16381
16382 #. INPUT type=submit
16383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
16384 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16385 msgstr "Cancelar reserva e retornar para : %s"
16386
16387 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:76
16389 #, c-format
16390 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16391 msgstr "Cancelar reserva e retornar para: %s"
16392
16393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
16394 #, c-format
16395 msgid "Cancel hold and then attempt transfer:"
16396 msgstr "Cancelar a reserva e depois tentar transferir:"
16397
16398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
16399 #, c-format
16400 msgid "Cancel import"
16401 msgstr "Cancelar importação"
16402
16403 #. INPUT type=submit name=submit
16404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:161
16405 msgid "Cancel marked holds"
16406 msgstr "Cancelar reservas marcadas"
16407
16408 #. SCRIPT
16409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
16410 msgid "Cancel merge"
16411 msgstr "Cancelar merge"
16412
16413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
16414 #, c-format
16415 msgid "Cancel modifications"
16416 msgstr "Cancelar modificações"
16417
16418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:119
16419 #, c-format
16420 msgid "Cancel notification"
16421 msgstr "Cancelar notificação"
16422
16423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
16424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
16425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:22
16426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16427 #, c-format
16428 msgid "Cancel order"
16429 msgstr "Cancelar pedido"
16430
16431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:3
16432 #, c-format
16433 msgid "Cancel order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
16434 msgstr "Cancelar pedido &rsaquo; Aquisição &rsaquo; Koha"
16435
16436 #. SCRIPT
16437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16438 msgid "Cancel order and catalog record"
16439 msgstr "Cancelar pedido e registro de catálogo"
16440
16441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
16442 #, c-format
16443 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16444 msgstr "Cancelar pedido e excluir registro de catálogo"
16445
16446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
16447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:127
16448 #, c-format
16449 msgid "Cancel recall"
16450 msgstr "Cancelar o recall"
16451
16452 #. For the first occurrence,
16453 #. %1$s:  Branches.GetName(recall.first_recall.item.homebranch) | html 
16454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:125
16455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:113
16456 #, c-format
16457 msgid "Cancel recall and return to: %s"
16458 msgstr "Cancelar o recall e retornar para: %s"
16459
16460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
16461 #, c-format
16462 msgid "Cancel receipt"
16463 msgstr "Cancelar recebimento"
16464
16465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:47
16466 #, c-format
16467 msgid "Cancel request "
16468 msgstr "Cancelar pedido "
16469
16470 #. For the first occurrence,
16471 #. SCRIPT
16472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:206
16473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
16474 msgid "Cancel selected (%s)"
16475 msgstr "Cancelar selecionado (%s)"
16476
16477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:44
16478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:44
16479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:45
16480 #, c-format
16481 msgid "Cancel selected recalls"
16482 msgstr "Cancelar os recalls selecionados"
16483
16484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
16485 #, c-format
16486 msgid "Cancel transfer"
16487 msgstr "Recebido"
16488
16489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
16490 #, c-format
16491 msgid "Cancel transfer (X)"
16492 msgstr "Cancelar transferência (X)"
16493
16494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:69
16495 #, c-format
16496 msgid "Cancel upload"
16497 msgstr "Cancelar envio"
16498
16499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:153
16500 #, c-format
16501 msgid "Cancel?"
16502 msgstr "Cancelar?"
16503
16504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
16505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:90
16506 #, c-format
16507 msgid "Canceled"
16508 msgstr "Cancelado"
16509
16510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:877
16511 #, c-format
16512 msgid "Cancellation allowed"
16513 msgstr "Cancelamento permitido"
16514
16515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
16516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
16517 #, c-format
16518 msgid "Cancellation date"
16519 msgstr "Data de cancelamento"
16520
16521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
16522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:165
16523 #, c-format
16524 msgid "Cancellation reason:"
16525 msgstr "Razão do cancelamento:"
16526
16527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
16528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
16529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
16530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1075
16531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1263
16532 #, c-format
16533 msgid "Cancellation reason: "
16534 msgstr "Razão do cancelamento:"
16535
16536 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16537 #. %2$s:  END 
16538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
16539 #, c-format
16540 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16541 msgstr "Razão do cancelamento: %s %s "
16542
16543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:99
16544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
16546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
16547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:100
16548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358
16549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
16550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:77
16551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:79
16552 #, c-format
16553 msgid "Cancelled"
16554 msgstr "Cancelado"
16555
16556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
16557 #, c-format
16558 msgid "Cancelled "
16559 msgstr "Cancelado "
16560
16561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
16562 #, c-format
16563 msgid "Cancelled charge"
16564 msgstr "Cobrança cancelada"
16565
16566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
16567 #, c-format
16568 msgid "Cancelled hold"
16569 msgstr "Reserva cancelada"
16570
16571 #. %1$s:  recall.completed_date | $KohaDates 
16572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:72
16573 #, c-format
16574 msgid "Cancelled on %s"
16575 msgstr "Cancelado em %s"
16576
16577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
16578 #, c-format
16579 msgid "Cancelled orders"
16580 msgstr "Pedidos cancelados"
16581
16582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16583 #, c-format
16584 msgid "Cannot add patron"
16585 msgstr "Não é possível adicionar usuário"
16586
16587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:92
16588 #, c-format
16589 msgid "Cannot be deleted"
16590 msgstr "Não pode ser excluído"
16591
16592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
16593 #, c-format
16594 msgid "Cannot be ordered"
16595 msgstr "Não pode ser ordenado"
16596
16597 #. I
16598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
16599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
16600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
16601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
16602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
16603 msgid "Cannot be put on hold"
16604 msgstr "Não é possível reservar"
16605
16606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:7
16607 #, c-format
16608 msgid "Cannot be renewed yet"
16609 msgstr "Ainda não pode ser renovado"
16610
16611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:51
16612 #, c-format
16613 msgid "Cannot be toggled"
16614 msgstr "Não pode ser ordenado"
16615
16616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
16617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
16618 #, c-format
16619 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16620 msgstr "Não pode ser transferido para a biblioteca de recebimento"
16621
16622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
16623 #, c-format
16624 msgid ""
16625 "Cannot cancel receipt of this order line because at least one hold exists on "
16626 "the records."
16627 msgstr ""
16628 "Não é possível cancelar o recebimento desta linha de pedido porque existe "
16629 "pelo menos uma reserva nos registros."
16630
16631 #. %1$s:  order.parent_ordernumber | html 
16632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
16633 #, c-format
16634 msgid ""
16635 "Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a "
16636 "partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
16637 "cancelling this one first and retry."
16638 msgstr ""
16639 "Não é possível cancelar o recebimento desta linha de pedido porque ela foi "
16640 "criada a partir de um recebimento parcial da linha de pedido nº. %s, que já "
16641 "foi recebido. Tente cancelar este primeiro e tente novamente."
16642
16643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
16644 #, c-format
16645 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons:"
16646 msgstr "Não é possível cancelar o recebimento. Possíveis razões:"
16647
16648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
16649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
16650 #, c-format
16651 msgid "Cannot check in"
16652 msgstr "Não é possível fazer a devolução"
16653
16654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
16655 #, c-format
16656 msgid "Cannot check in "
16657 msgstr "Não é possível fazer a devolução"
16658
16659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
16660 #, c-format
16661 msgid "Cannot check out"
16662 msgstr "Não é possível emprestar"
16663
16664 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
16666 #, c-format
16667 msgid "Cannot check out! %s "
16668 msgstr "Não é possível emprestar! %s "
16669
16670 #. %1$s:  IF ( charges ) 
16671 #. %2$s:  INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount 
16672 #. %3$s:  END 
16673 #. %4$s:  IF ( charges_guarantors_guarantees ) 
16674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:61
16675 #, c-format
16676 msgid "Cannot check out! %s %s %s %s "
16677 msgstr "Não é possível emprestar! %s %s %s %s "
16678
16679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:106
16680 #, c-format
16681 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
16682 msgstr "Não é possível criar uma coleta na calçada para este dia, é feriado."
16683
16684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
16685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73
16686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74
16687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
16688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76
16689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77
16690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:291
16691 #, c-format
16692 msgid "Cannot delete"
16693 msgstr "Não é possivel excluir"
16694
16695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:296
16696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
16697 #, c-format
16698 msgid "Cannot delete budget"
16699 msgstr "Não é possível excluir orçamento"
16700
16701 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
16703 #, c-format
16704 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16705 msgstr "Não é possível excluir o orçamento '%s'"
16706
16707 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
16709 #, c-format
16710 msgid "Cannot delete currency %s"
16711 msgstr "Não é possível excluir moeda %s"
16712
16713 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
16714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:81
16715 #, c-format
16716 msgid "Cannot delete item type '%s'"
16717 msgstr "Não é possível excluir o tipo de exemplar '%s'"
16718
16719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
16720 #, c-format
16721 msgid "Cannot delete patron"
16722 msgstr "Não é possível excluir o usuário"
16723
16724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
16725 #, c-format
16726 msgid "Cannot delete this item type. "
16727 msgstr "Não é possível excluir este tipo de exemplar. "
16728
16729 #. %1$s:  categorycode | html 
16730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:69
16731 #, c-format
16732 msgid "Cannot delete: Category %s in use"
16733 msgstr "Não é possível excluir: Categoria %s em uso"
16734
16735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
16736 #, c-format
16737 msgid "Cannot detect mana server at "
16738 msgstr "Não é possível detectar o servidor mana em "
16739
16740 #. I
16741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:281
16742 msgid "Cannot edit"
16743 msgstr "Não foi possível editar"
16744
16745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
16746 #, c-format
16747 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16748 msgstr "Não é possível editar: usuário tem questões não solucionadas."
16749
16750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
16751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
16752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:45
16753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:61
16754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
16755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
16756 #, c-format
16757 msgid "Cannot enqueue this job."
16758 msgstr "Não é possível colocar este job na fila."
16759
16760 #. For the first occurrence,
16761 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
16763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
16764 #, c-format
16765 msgid "Cannot open %s to read."
16766 msgstr "Não é possível abrir %s para leitura."
16767
16768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148
16769 #, c-format
16770 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16771 msgstr ""
16772 "Não foi possível abrir a pasta de indice (idlink.txt ou datalink.txt) para "
16773 "leitura."
16774
16775 #. SCRIPT
16776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
16777 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16778 msgstr "Não é possível abrir este registro no editor básico"
16779
16780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
16781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
16782 #, c-format
16783 msgid "Cannot place hold"
16784 msgstr "Não é possível reservar"
16785
16786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
16787 #, c-format
16788 msgid "Cannot place hold from patron's library"
16789 msgstr "Não é possível reservar na biblioteca do usuário"
16790
16791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
16792 #, c-format
16793 msgid "Cannot place hold on some items"
16794 msgstr "Não é possível reservar esses exemplares"
16795
16796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
16797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
16798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
16799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
16800 #, c-format
16801 msgid "Cannot place hold:"
16802 msgstr "Não é possível reservar:"
16803
16804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150
16805 #, c-format
16806 msgid "Cannot process file as an image."
16807 msgstr "Não foi possível processar o arquivo como uma imagem."
16808
16809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
16810 #, c-format
16811 msgid "Cannot renew:"
16812 msgstr "Não foi possível renovar:"
16813
16814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:273
16815 #, c-format
16816 msgid "Cannot take patron photo."
16817 msgstr "Não é possível tirar foto do usuário."
16818
16819 #. SCRIPT
16820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
16821 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16822 msgstr ""
16823 "Não foi possível testar o padrão de predição pela(s) seguinte(s) razão(ões):"
16824
16825 #. %1$s:  message.item.itemnumber | html 
16826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
16827 #, c-format
16828 msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits"
16829 msgstr ""
16830 "Não é possível transferir o exemplar %s devido aos limites de transferência"
16831
16832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
16833 #, c-format
16834 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16835 msgstr "Não é possível abrir o diretório plugins."
16836
16837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
16838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
16839 #, c-format
16840 msgid "Cap fine at replacement price"
16841 msgstr "Preço de reposição"
16842
16843 #. SCRIPT
16844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16845 msgid "Capitalization"
16846 msgstr "Capitalização"
16847
16848 #. SCRIPT
16849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16850 msgid "Caption"
16851 msgstr "Rubrica"
16852
16853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:161
16854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
16855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
16857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
16858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:118
16859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:170
16860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16861 #, c-format
16862 msgid "Card"
16863 msgstr "Cartão"
16864
16865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16866 #, c-format
16867 msgid "Card batch"
16868 msgstr "Lote do Cartão"
16869
16870 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
16872 #, c-format
16873 msgid "Card batch number %s"
16874 msgstr "Número de Lote do Cartão %s"
16875
16876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16877 #, c-format
16878 msgid "Card batches"
16879 msgstr "Lotes de cartões"
16880
16881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
16882 #, c-format
16883 msgid "Card height:"
16884 msgstr "Altura do cartão:"
16885
16886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:149
16887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:322
16888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:324
16889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45
16890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:55
16891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
16892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
16893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
16894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
16895 #, c-format
16896 msgid "Card number"
16897 msgstr "Número do cartão"
16898
16899 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16900 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16901 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16902 #. %4$s:  END 
16903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
16904 #, c-format
16905 msgid ""
16906 "Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber "
16907 "%s)%s "
16908 msgstr ""
16909 "O número do cartão %s não é um número de cartão válido %s (para o usuário "
16910 "com borrowernumber %s)%s "
16911
16912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16913 #, c-format
16914 msgid "Card number already in use."
16915 msgstr "Número do cartão já em uso."
16916
16917 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16918 #. %2$s:  ELSE 
16919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
16920 #, c-format
16921 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
16922 msgstr "O número do cartão pode ter até %s caracteres. %s"
16923
16924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
16925 #, c-format
16926 msgid "Card number length is incorrect."
16927 msgstr "O tamanho do número do cartão está incorreto."
16928
16929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
16930 #, c-format
16931 msgid "Card number list (one card number per line): "
16932 msgstr "Lista de números de cartão (um número de cartão por linha): "
16933
16934 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16935 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
16936 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
16937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
16938 #, c-format
16939 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
16940 msgstr "O número do cartão deve estar entre %s e %s caracteres. %s"
16941
16942 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
16943 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
16944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
16945 #, c-format
16946 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
16947 msgstr "O número do cartão deve ser exatamente %s caracteres. %s"
16948
16949 #. For the first occurrence,
16950 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
16952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
16953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
16954 #, c-format
16955 msgid "Card number must not be more than %s characters."
16956 msgstr "O número do cartão não pode ter mais de %s caracteres."
16957
16958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219
16959 #, c-format
16960 msgid "Card number:"
16961 msgstr "Número do cartão:"
16962
16963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
16964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
16965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56
16966 #, c-format
16967 msgid "Card number: "
16968 msgstr "Número do carteirinha: "
16969
16970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
16971 #, c-format
16972 msgid "Card numbers not found"
16973 msgstr "Números de cartão não encontrados"
16974
16975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
16976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
16977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
16978 #, c-format
16979 msgid "Card preview"
16980 msgstr "Visualização do cartão"
16981
16982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
16983 #, c-format
16984 msgid "Card template"
16985 msgstr "Template de cartões"
16986
16987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
16988 #, c-format
16989 msgid "Card templates"
16990 msgstr "Templates de cartões"
16991
16992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
16993 #, c-format
16994 msgid "Card width:"
16995 msgstr "Largura do cartão:"
16996
16997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:427
16998 #, c-format
16999 msgid "Cardnumber"
17000 msgstr "Cardnumber"
17001
17002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
17003 #, c-format
17004 msgid "Cardnumber already in use."
17005 msgstr "Este Número de cartão já existe."
17006
17007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
17008 #, c-format
17009 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17010 msgstr "Tamanho do número do cartão está incorreto."
17011
17012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
17013 #, c-format
17014 msgid "Cardnumbers"
17015 msgstr "Cardnumbers"
17016
17017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
17018 #, c-format
17019 msgid "Cardnumbers already in list"
17020 msgstr "Número de cartão já na lista"
17021
17022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:67
17023 #, c-format
17024 msgid "Cardnumbers not found"
17025 msgstr "Números de usuários não encontrados"
17026
17027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
17028 #, c-format
17029 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17030 msgstr "Carnegie Stout Library, USA"
17031
17032 #. SCRIPT
17033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
17034 msgid "Cart"
17035 msgstr "Carrinho"
17036
17037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:158
17038 #, c-format
17039 msgid "Cas login"
17040 msgstr "Login CAS"
17041
17042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:23
17043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:20
17044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
17045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
17047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
17048 #, c-format
17049 msgid "Cash management"
17050 msgstr "Gerenciamento de caixa"
17051
17052 #. For the first occurrence,
17053 #. SCRIPT
17054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
17055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
17056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17057 #, c-format
17058 msgid "Cash register"
17059 msgstr "Caixa registradora"
17060
17061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
17062 #, c-format
17063 msgid "Cash register ID: "
17064 msgstr "ID da caixa registradora"
17065
17066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17067 #, c-format
17068 msgid "Cash register added successfully."
17069 msgstr "Caixa registradora adicionada com sucesso."
17070
17071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
17072 #, c-format
17073 msgid "Cash register archived successfully."
17074 msgstr "Caixa registradora arquivada com sucesso."
17075
17076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:84
17077 #, c-format
17078 msgid "Cash register restored successfully."
17079 msgstr "Caixa registradora restaurada com sucesso."
17080
17081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:33
17082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56
17083 #, c-format
17084 msgid "Cash register statistics"
17085 msgstr "Estatísticas de caixa"
17086
17087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:42
17088 #, c-format
17089 msgid "Cash register statistics "
17090 msgstr "Estatísticas da caixa registradora "
17091
17092 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17093 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
17095 #, c-format
17096 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17097 msgstr "Estatísticas de caixa %s para %s"
17098
17099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:74
17100 #, c-format
17101 msgid "Cash register updated successfully."
17102 msgstr "Caixa registradora atualizada com sucesso."
17103
17104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142
17105 #, c-format
17106 msgid "Cash register:"
17107 msgstr "Caixa registradora:"
17108
17109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:244
17110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:302
17111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:343
17112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:139
17113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
17114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11
17115 #, c-format
17116 msgid "Cash register: "
17117 msgstr "Caixa registradora: "
17118
17119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
17120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:33
17121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
17122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:149
17123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2461
17124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
17125 #, c-format
17126 msgid "Cash registers"
17127 msgstr "Caixas registradoras"
17128
17129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
17130 #, c-format
17131 msgid "Cash registers for "
17132 msgstr "Caixas registradoras para "
17133
17134 #. For the first occurrence,
17135 #. %1$s:  library.branchname | html 
17136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
17137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
17138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
17139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12
17140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:95
17141 #, c-format
17142 msgid "Cash summary for %s"
17143 msgstr "Resumo de caixa para %s"
17144
17145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:271
17146 #, c-format
17147 msgid "Cashier"
17148 msgstr "Caixa"
17149
17150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
17151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
17152 #, c-format
17153 msgid "Cashup &rsaquo; Koha"
17154 msgstr "Saque &rsaquo; Koha"
17155
17156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54
17157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:132
17158 #, c-format
17159 msgid "Cashup all"
17160 msgstr "Cashup all"
17161
17162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
17163 #, c-format
17164 msgid "Cashup history"
17165 msgstr "Histórico de saques"
17166
17167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7
17168 #, c-format
17169 msgid "Cashup summary"
17170 msgstr "Resumo do saque"
17171
17172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116
17173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118
17174 #, c-format
17175 msgid "Cassette recording"
17176 msgstr "Gravação em cassete"
17177
17178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
17179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:24
17180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:25
17181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:58
17182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:34
17183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:22
17184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
17185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26
17186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
17187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:33
17188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:20
17189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
17190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:19
17191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:15
17192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:20
17193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
17194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
17195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:18
17196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
17197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
17198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
17199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
17200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
17201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
17202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
17203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
17204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
17205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
17206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
17207 #, c-format
17208 msgid "Catalog"
17209 msgstr "Catálogo"
17210
17211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:258
17212 #, c-format
17213 msgid "Catalog "
17214 msgstr "Catálogo "
17215
17216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
17217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
17218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90
17219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
17220 #, c-format
17221 msgid "Catalog by item type"
17222 msgstr "Catálogo por tipo de material"
17223
17224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
17225 #, c-format
17226 msgid "Catalog by item types &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
17227 msgstr "Catálogo por tipos de exemplares &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
17228
17229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:100
17230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:42
17231 #, c-format
17232 msgid "Catalog concerns"
17233 msgstr "Preocupações com o catálogo"
17234
17235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:23
17236 #, c-format
17237 msgid "Catalog concerns "
17238 msgstr "Preocupações com o catálogo "
17239
17240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:6
17241 #, c-format
17242 msgid "Catalog concerns &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
17243 msgstr "Preocupações com o catálogo &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
17244
17245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:232
17246 #, c-format
17247 msgid "Catalog concerns pending"
17248 msgstr "Preocupações de catálogo pendentes"
17249
17250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
17251 #, c-format
17252 msgid "Catalog details"
17253 msgstr "Detalhes do catálogo"
17254
17255 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
17257 #, c-format
17258 msgid "Catalog details %s "
17259 msgstr "Detalhes do catálogo %s "
17260
17261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17262 #, c-format
17263 msgid "Catalog search"
17264 msgstr "Pesquisa do catálogo"
17265
17266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
17267 #, c-format
17268 msgid "Catalog search &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
17269 msgstr "Pesquisa de catálogo &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
17270
17271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:28
17273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:39
17274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:94
17275 #, c-format
17276 msgid "Catalog statistics"
17277 msgstr "Estatísticas do catálogo"
17278
17279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
17280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:811
17281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20
17282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:33
17283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
17284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:18
17286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:56
17287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:20
17288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
17289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
17290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:25
17291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:50
17292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
17293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:32
17294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:16
17295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:16
17296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:16
17297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
17298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:30
17299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:16
17300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:17
17301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
17302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:23
17303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
17304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
17305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:19
17306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:23
17307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:20
17308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:27
17309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:38
17310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22
17311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:22
17312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:21
17313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
17314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
17315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44
17316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48
17317 #, c-format
17318 msgid "Cataloging"
17319 msgstr "Catalogação"
17320
17321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:274
17322 #, c-format
17323 msgid "Cataloging "
17324 msgstr "Catalogação "
17325
17326 #. %1$s:  IF ( total || breeding_loop ) 
17327 #. %2$s:  ELSIF ( query ) 
17328 #. %3$s:  END 
17329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:7
17330 #, c-format
17331 msgid ""
17332 "Cataloging %s &rsaquo; Search results %s &rsaquo; No results found %s "
17333 "&rsaquo; Koha"
17334 msgstr ""
17335 "Catalogação %s &rsaquo; Resultados da pesquisa %s &rsaquo; Nenhum resultado "
17336 "encontrado %s &rsaquo; Koha"
17337
17338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:6
17339 #, c-format
17340 msgid "Cataloging &rsaquo; Koha"
17341 msgstr "Catalogação &rsaquo; Koha"
17342
17343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
17344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:7
17345 #, c-format
17346 msgid "Cataloging authority plugin &rsaquo; Koha"
17347 msgstr "Plugin de catalogação de autoridade &rsaquo; Koha"
17348
17349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:39
17350 #, c-format
17351 msgid "Cataloging editor"
17352 msgstr "Editor de catalogação"
17353
17354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:11
17355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
17356 #, c-format
17357 msgid "Cataloging search"
17358 msgstr "Pesquisa da catalogação"
17359
17360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:160
17361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:162
17362 #, c-format
17363 msgid "Catalogs"
17364 msgstr "Catálogos"
17365
17366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:265
17367 #, c-format
17368 msgid "Catalogue tables"
17369 msgstr "Tabelas do catálogo"
17370
17371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
17372 #, c-format
17373 msgid "Cataloguing items"
17374 msgstr "Exemplares de catalogação"
17375
17376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:281
17377 #, c-format
17378 msgid "Cataloguing tables"
17379 msgstr "Tabelas de catalogação"
17380
17381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
17382 #, c-format
17383 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17384 msgstr "Catalyst IT, New Zealand"
17385
17386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:495
17387 #, c-format
17388 msgid ""
17389 "Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is "
17390 "considered temporary and may be removed during automated cleanup."
17391 msgstr ""
17392 "Categorias a serem atribuídas aos uploads de arquivos. Sem uma categoria, um "
17393 "upload é considerado temporário e pode ser removido durante a limpeza "
17394 "automática."
17395
17396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
17397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:313
17398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
17399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:174
17400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
17401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:63
17402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
17403 #, c-format
17404 msgid "Category"
17405 msgstr "Categoria"
17406
17407 #. %1$s:  categorycode | html 
17408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443
17409 #, c-format
17410 msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!"
17411 msgstr "A categoria %s está em uso. Não é possível excluir!"
17412
17413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
17414 #, c-format
17415 msgid "Category (code)"
17416 msgstr "Categoria (código)"
17417
17418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
17419 #, c-format
17420 msgid "Category code"
17421 msgstr "Código de Categoria"
17422
17423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:127
17424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
17425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456
17426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
17427 #, c-format
17428 msgid "Category code: "
17429 msgstr "Código de categoria: "
17430
17431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:80
17432 #, c-format
17433 msgid "Category deleted"
17434 msgstr "Categoria excluída"
17435
17436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535
17437 #, c-format
17438 msgid "Category name"
17439 msgstr "Nome da categoria"
17440
17441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
17442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:74
17443 #, c-format
17444 msgid "Category type: "
17445 msgstr "Tipo de categoria: "
17446
17447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
17448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220
17449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
17450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
17451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:13
17452 #, c-format
17453 msgid "Category:"
17454 msgstr "Categoria:"
17455
17456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
17457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215
17458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
17459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
17460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
17461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:38
17462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
17463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
17464 #, c-format
17465 msgid "Category: "
17466 msgstr "Categoria: "
17467
17468 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
17470 #, c-format
17471 msgid "Category: %s"
17472 msgstr "Categoria: %s"
17473
17474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
17475 #, c-format
17476 msgid "Categorycode"
17477 msgstr "Código da Categoria"
17478
17479 #. SCRIPT
17480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17481 msgid "Cell"
17482 msgstr "Célula"
17483
17484 #. SCRIPT
17485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17486 msgid "Cell padding"
17487 msgstr "Célula de preenchimento "
17488
17489 #. SCRIPT
17490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17491 msgid "Cell properties"
17492 msgstr "Propriedades da célula"
17493
17494 #. SCRIPT
17495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17496 msgid "Cell spacing"
17497 msgstr "Espaçamento das células"
17498
17499 #. SCRIPT
17500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17501 msgid "Cell type"
17502 msgstr "Tipo de célula"
17503
17504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
17505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
17506 #, c-format
17507 msgid "Cell value"
17508 msgstr "Valor da célula "
17509
17510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
17511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
17512 #, c-format
17513 msgid "Cell value "
17514 msgstr "Valor da célula "
17515
17516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
17517 #, c-format
17518 msgid "Cells contain estimated values only."
17519 msgstr "Células contêm valores estimados apenas."
17520
17521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:20
17522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17523 #, c-format
17524 msgid "Center"
17525 msgstr "Centro"
17526
17527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
17528 #, c-format
17529 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17530 msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17531
17532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17533 #, c-format
17534 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17535 msgstr "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17536
17537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:156
17538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17539 #, c-format
17540 msgid "Change"
17541 msgstr "Alterar"
17542
17543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
17544 #, c-format
17545 msgid "Change ILL request status"
17546 msgstr "Alterar status da solicitação EEB"
17547
17548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178
17549 #, c-format
17550 msgid "Change amounts by"
17551 msgstr "Alterar valores por"
17552
17553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
17554 #, c-format
17555 msgid "Change authority type"
17556 msgstr "Alterar o tipo de autoridade"
17557
17558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17559 #, c-format
17560 msgid "Change basket group"
17561 msgstr "Modificar o grupo de pedidos"
17562
17563 #. INPUT type=submit
17564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
17565 msgid "Change basketgroup"
17566 msgstr "Modificar o grupo de pedidos"
17567
17568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17569 #, c-format
17570 msgid "Change category"
17571 msgstr "Alterar categoria"
17572
17573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:369
17574 #, c-format
17575 msgid "Change currency"
17576 msgstr "Alteração de moeda"
17577
17578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:24
17579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:33
17580 #, c-format
17581 msgid "Change estimated delivery date"
17582 msgstr "Alterar data de entrega estimada"
17583
17584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:5
17585 #, c-format
17586 msgid "Change estimated delivery date &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
17587 msgstr "Alterar data de entrega estimada &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
17588
17589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:934
17590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
17591 #, c-format
17592 msgid "Change framework"
17593 msgstr "Alterar planilha"
17594
17595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
17596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
17597 #, c-format
17598 msgid "Change internal note"
17599 msgstr "Alterar nota interna"
17600
17601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17602 #, c-format
17603 msgid "Change library"
17604 msgstr "Alterar biblioteca"
17605
17606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
17607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
17608 #, c-format
17609 msgid "Change order"
17610 msgstr "Gerenciar pedidos"
17611
17612 #. %1$s:  ordernumber | html 
17613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:43
17614 #, c-format
17615 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17616 msgstr "Alterar nota interna de pedido (pedido núm. %s)"
17617
17618 #. %1$s:  ordernumber | html 
17619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:41
17620 #, c-format
17621 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17622 msgstr "Alterar nota de fornecedor de pedidos (pedido núm. %s)"
17623
17624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30
17625 #, c-format
17626 msgid "Change order's internal note"
17627 msgstr "Alterar nota interna do pedido"
17628
17629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
17630 #, c-format
17631 msgid "Change order's vendor note"
17632 msgstr "Alterar nota do fornecedor do pedido"
17633
17634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
17635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
17636 #, c-format
17637 msgid "Change password"
17638 msgstr "Alterar senha"
17639
17640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:866
17641 #, c-format
17642 msgid "Change selected suggestions"
17643 msgstr "Alterar sugestões selecionadas"
17644
17645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
17646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
17647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:131
17648 #, c-format
17649 msgid "Change to give: "
17650 msgstr "Mude para:"
17651
17652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:30
17653 #, c-format
17654 msgid "Change username and/or password"
17655 msgstr "Alterar nome de usuário e/ou senha"
17656
17657 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17658 #. %2$s:  patron.surname | html 
17659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
17660 #, c-format
17661 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17662 msgstr "Editar usuário e/ou senha de %s %s"
17663
17664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17665 #, c-format
17666 msgid "Change your Hea settings"
17667 msgstr "Alterar suas configurações de Hea"
17668
17669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
17670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104
17671 #, c-format
17672 msgid "Change your Mana KB settings"
17673 msgstr "Alterar as configurações do Mana KB"
17674
17675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126
17676 #, c-format
17677 msgid "Changed action if matching record found"
17678 msgstr "Ação modificada se existir uma correspondência com o registro"
17679
17680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
17681 #, c-format
17682 msgid "Changed action if no match found"
17683 msgstr "Ação modificada se não existir correspondência com o registro"
17684
17685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
17686 #, c-format
17687 msgid "Changed item processing option"
17688 msgstr "Opção de processamento de exemplar alterada"
17689
17690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
17691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
17692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
17693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
17694 #, c-format
17695 msgid "Changed. "
17696 msgstr "Alterado. "
17697
17698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
17699 #, c-format
17700 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17701 msgstr ""
17702 "Alterações não foram aplicadas. Por favor, verifique os seguintes valores:"
17703
17704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:35
17705 #, c-format
17706 msgid ""
17707 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17708 "'items' table. "
17709 msgstr ""
17710 "As alterações feitas abaixo serão aplicadas apenas aos subcampos de "
17711 "exemplares mapeados para a tabela 'items'."
17712
17713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
17714 #, c-format
17715 msgid "Changes saved."
17716 msgstr "Mudanças salvas."
17717
17718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:278
17719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
17720 #, c-format
17721 msgid "Chapters"
17722 msgstr "Caracteres"
17723
17724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:259
17725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:366
17726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:470
17727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
17728 #, c-format
17729 msgid "Chapters:"
17730 msgstr "Caracteres:"
17731
17732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
17733 #, c-format
17734 msgid "Character encoding: "
17735 msgstr "Codificação de caracteres: "
17736
17737 #. SCRIPT
17738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17739 msgid "Characters"
17740 msgstr "Caracteres"
17741
17742 #. SCRIPT
17743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17744 msgid "Characters (no spaces)"
17745 msgstr "Caracteres (sem espaços)"
17746
17747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17750 #, c-format
17751 msgid "Charge"
17752 msgstr "Custo"
17753
17754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:25
17755 #, c-format
17756 msgid "Charge lost fee "
17757 msgstr "Cobrar taxa perdida"
17758
17759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
17760 #, c-format
17761 msgid "Charge when?"
17762 msgstr "Cobrar quando?"
17763
17764 #. %1$s:  fines | $Price 
17765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:18
17766 #, c-format
17767 msgid "Charges (%s)"
17768 msgstr "Cobranças (%s)"
17769
17770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
17771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
17772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
17773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
17774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
17775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
17776 #, c-format
17777 msgid "Charges:"
17778 msgstr "Cobranças:"
17779
17780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:121
17781 #, c-format
17782 msgid "Chart (.svg)"
17783 msgstr "Chart (.svg)"
17784
17785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17786 #, c-format
17787 msgid "Chart settings"
17788 msgstr "Configurações do gráfico"
17789
17790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17791 #, c-format
17792 msgid "Chart type: "
17793 msgstr "Tipo de gráfico:"
17794
17795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:84
17796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:103
17797 #, c-format
17798 msgid "Check"
17799 msgstr "Verificar"
17800
17801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:33
17802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:74
17803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:98
17804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:124
17805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:151
17806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
17807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
17808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
17809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:107
17810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
17811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:277
17812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:298
17813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:325
17814 #, c-format
17815 msgid "Check Perl dependencies"
17816 msgstr "Verificar as dependências do Perl"
17817
17818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
17819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:69
17820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:43
17821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
17822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
17823 #, c-format
17824 msgid "Check all"
17825 msgstr "Selecionar todos"
17826
17827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
17828 #, c-format
17829 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17830 msgstr "Verifique a lista de códigos de barras de exemplares fora de ordem:"
17831
17832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
17833 #, c-format
17834 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17835 msgstr "Caixas de seleção para duplicar os valores originais"
17836
17837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
17838 #, c-format
17839 msgid "Check duplicate patron &rsaquo; Koha"
17840 msgstr "Verificar usuários duplicados &rsaquo; Koha"
17841
17842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
17843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
17844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22
17845 #, c-format
17846 msgid "Check expiration"
17847 msgstr "Consultar validade"
17848
17849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
17850 #, c-format
17851 msgid "Check expiration &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
17852 msgstr "Verifique o vencimento &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
17853
17854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
17855 #, c-format
17856 msgid "Check for embedded item record data?"
17857 msgstr "Verificação dos dados dos exemplares incluídos?"
17858
17859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
17860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
17861 #, c-format
17862 msgid "Check for previous checkouts: "
17863 msgstr "Verifique se há empréstimos anteriores:"
17864
17865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:35
17866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
17867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1081
17868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1095
17869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:71
17870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:21
17871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
17872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41
17873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:10
17874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:22
17876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:22
17877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:25
17878 #, c-format
17879 msgid "Check in"
17880 msgstr "Devolução"
17881
17882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
17883 #, c-format
17884 msgid "Check in "
17885 msgstr "Devolução "
17886
17887 #. %1$s:  title | html 
17888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:32
17889 #, c-format
17890 msgid "Check in %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
17891 msgstr "Devolução %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
17892
17893 #. SCRIPT
17894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
17895 msgid "Check in and add to bundle"
17896 msgstr "Devolva e adicione ao pacote"
17897
17898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
17899 #, c-format
17900 msgid "Check in items:"
17901 msgstr "Devolver exemplares:"
17902
17903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
17904 #, c-format
17905 msgid "Check in message"
17906 msgstr "Verificar mensagens"
17907
17908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
17909 #, c-format
17910 msgid "Check lists"
17911 msgstr "Lista de verificação"
17912
17913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45
17914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
17915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
17916 #, c-format
17917 msgid "Check logs for more details."
17918 msgstr "Examine os logs de erro para mais detalhes."
17919
17920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:315
17921 #, c-format
17922 msgid "Check none"
17923 msgstr "Marque nenhum"
17924
17925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
17926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
17927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
17928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
17929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:69
17930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1155
17931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
17932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:18
17933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:54
17934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
17935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
17936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
17937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
17938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:8
17939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
17940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:33
17941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33
17942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:33
17943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:33
17944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
17945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:33
17946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:10
17947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:22
17948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
17949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:34
17950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:35
17951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:63
17952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:38
17953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:33
17954 #, c-format
17955 msgid "Check out"
17956 msgstr "Empréstimo"
17957
17958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
17959 #, c-format
17960 msgid "Check out and check in items"
17961 msgstr "Emprestar e devolver em exemplares"
17962
17963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
17964 #, c-format
17965 msgid "Check out anyway?"
17966 msgstr "Emprestar de qualquer maneira?"
17967
17968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:172
17969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:272
17970 #, c-format
17971 msgid "Check out details"
17972 msgstr "Confira os detalhes"
17973
17974 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
17975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:35
17976 #, c-format
17977 msgid "Check out to %s"
17978 msgstr "Emprestar para %s"
17979
17980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
17981 #, c-format
17982 msgid "Check out to this patron"
17983 msgstr "Emprestar para este usuário"
17984
17985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:77
17986 #, c-format
17987 msgid "Check previous checkout"
17988 msgstr "Verifique o empréstimo anterior"
17989
17990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:550
17991 #, c-format
17992 msgid "Check previous checkout?"
17993 msgstr "Verifique o empréstimo anterior?"
17994
17995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
17996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
17997 #, c-format
17998 msgid "Check previous checkouts: "
17999 msgstr "Verifique os empréstimos anteriores:"
18000
18001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:69
18002 #, c-format
18003 msgid "Check that your database is running."
18004 msgstr "Verificar se a base de dados funciona."
18005
18006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:40
18007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:67
18008 #, c-format
18009 msgid ""
18010 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18011 msgstr ""
18012 "Marque as caixas das bibliotecas para as quais você permite que seus "
18013 "exemplares sejam transferidos"
18014
18015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
18016 #, c-format
18017 msgid "Check the expiration of a serial "
18018 msgstr "Verifique a expiração de uma série"
18019
18020 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18021 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18022 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:71
18024 #, c-format
18025 msgid ""
18026 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18027 "than %s."
18028 msgstr ""
18029 "Verifique a configuração do nome do host em %s. Alguns servidores de banco "
18030 "de dados exigem %s em vez de %s."
18031
18032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160
18033 #, c-format
18034 msgid ""
18035 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18036 "OPAC. (Requires above)"
18037 msgstr ""
18038 "Marque para permitir que os usuários editem este atributo em sua página de "
18039 "detalhes no OPAC. (Requer acima)"
18040
18041 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:190
18043 msgid "Check to delete subfield %s"
18044 msgstr "Selecione o subcampo para excluir %s "
18045
18046 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
18048 msgid "Check to delete this field"
18049 msgstr "Marque para excluir este campo"
18050
18051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
18052 #, c-format
18053 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18054 msgstr "Assinalar para mostrar este atributo na página de detalhe do OPAC."
18055
18056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
18057 #, c-format
18058 msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute."
18059 msgstr ""
18060 "Marque para permitir que um registro de usuário tenha vários valores desse "
18061 "atributo."
18062
18063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:195
18064 #, c-format
18065 msgid ""
18066 "Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes."
18067 msgstr ""
18068 "Marque para fazer com que este atributo seja copiado para os atributos "
18069 "pseudonimizados do usuário."
18070
18071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
18072 #, c-format
18073 msgid ""
18074 "Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron."
18075 msgstr ""
18076 "Marque para tornar este atributo obrigatório ao criar ou editar um usuário."
18077
18078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
18079 #, c-format
18080 msgid ""
18081 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18082 msgstr ""
18083 "Selecione para tornar este atributo pesquisável na interface administrativa, "
18084 "na pesquisa por usuários."
18085
18086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184
18087 #, c-format
18088 msgid ""
18089 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18090 "record (staff interface)."
18091 msgstr ""
18092 "Marque para mostrar este atributo no breve painel de informações no registro "
18093 "do usuário (interface administrativa)."
18094
18095 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:70
18097 #, c-format
18098 msgid "Check your database settings in %s."
18099 msgstr "Verifique as configurações do seu banco de dados em %s."
18100
18101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:112
18102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
18103 #, c-format
18104 msgid "Check-in"
18105 msgstr "Devolução"
18106
18107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18108 #, c-format
18109 msgid "Check-in date from"
18110 msgstr "Data de devolução entre"
18111
18112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:125
18113 #, c-format
18114 msgid "Check-in date from:"
18115 msgstr "Data de devolução entre:"
18116
18117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:967
18118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
18119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
18120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
18121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
18122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
18123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:890
18124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:892
18125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1100
18126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1102
18127 #, c-format
18128 msgid "Checked"
18129 msgstr "Activo"
18130
18131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
18132 #, c-format
18133 msgid "Checked by the library"
18134 msgstr "Verificado pela biblioteca"
18135
18136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
18137 #, c-format
18138 msgid "Checked in "
18139 msgstr "Devolvido "
18140
18141 #. %1$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
18142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:56
18143 #, c-format
18144 msgid "Checked in after %s"
18145 msgstr "Devolvidos após %s"
18146
18147 #. %1$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
18148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:58
18149 #, c-format
18150 msgid "Checked in before %s"
18151 msgstr "Devolvido antes %s"
18152
18153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
18154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
18155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
18156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:282
18157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:127
18158 #, c-format
18159 msgid "Checked out"
18160 msgstr "Emprestado"
18161
18162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
18163 #, c-format
18164 msgid "Checked out "
18165 msgstr "Emprestado "
18166
18167 #. %1$s:  END 
18168 #. %2$s:  IF item.can_be_edited 
18169 #. %3$s:  IF item.object.checkout.onsite_checkout 
18170 #. %4$s:  ELSE 
18171 #. %5$s:  END 
18172 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.object.checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
18173 #. %7$s:  END 
18174 #. %8$s:  date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
18175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:471
18176 #, c-format
18177 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18178 msgstr "Emprestado %s %s %s de %s para %s %s %s : vencimento %s "
18179
18180 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
18182 #, c-format
18183 msgid "Checked out %s times"
18184 msgstr "Emprestado %s vezes"
18185
18186 #. %1$s:  resultsloo.onloancount | html 
18187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
18188 #, c-format
18189 msgid "Checked out (%s)"
18190 msgstr "Emprestado (%s)"
18191
18192 #. %1$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
18193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:52
18194 #, c-format
18195 msgid "Checked out after %s"
18196 msgstr "Emprestado após %s"
18197
18198 #. %1$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
18199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
18200 #, c-format
18201 msgid "Checked out before %s"
18202 msgstr "Emprestado antes %s"
18203
18204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
18205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56
18206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
18207 #, c-format
18208 msgid "Checked out by"
18209 msgstr "Emprestado para"
18210
18211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:52
18212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
18213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
18214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
18215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
18216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:199
18217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18219 #, c-format
18220 msgid "Checked out from"
18221 msgstr "Emprestado na"
18222
18223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
18224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
18225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:198
18226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
18227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18228 #, c-format
18229 msgid "Checked out on"
18230 msgstr "Emprestado em"
18231
18232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
18233 #, c-format
18234 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18235 msgstr "Data de entrega (oculta, não formatada)"
18236
18237 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
18238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
18239 #, c-format
18240 msgid "Checked out to %s"
18241 msgstr "Emprestado para %s"
18242
18243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
18244 #, c-format
18245 msgid "Checked out to:"
18246 msgstr "Emprestado para:"
18247
18248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18249 #, c-format
18250 msgid "Checked out: "
18251 msgstr "Emprestado: "
18252
18253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1192
18254 #, c-format
18255 msgid "Checked-in items"
18256 msgstr "Exemplares devolvidos"
18257
18258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
18259 #, c-format
18260 msgid "Checkin"
18261 msgstr "Devolução"
18262
18263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:38
18264 #, c-format
18265 msgid "Checkin and transfer policy"
18266 msgstr "Políticas de empréstimo e transferência"
18267
18268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:95
18269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
18270 #, c-format
18271 msgid "Checkin date"
18272 msgstr "Data de check-in"
18273
18274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
18275 #, c-format
18276 msgid "Checkin message"
18277 msgstr "Mensagens de devolução"
18278
18279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:299
18280 #, c-format
18281 msgid "Checkin message type: "
18282 msgstr "Tipo de mensagens de devolução: "
18283
18284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18285 #, c-format
18286 msgid "Checkin message: "
18287 msgstr "Mensagem de devolução: "
18288
18289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
18290 #, c-format
18291 msgid "Checkin on"
18292 msgstr "Devolvido em"
18293
18294 #. A
18295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1092
18296 msgid "Checkin settings"
18297 msgstr "Configurações de check-in"
18298
18299 #. For the first occurrence,
18300 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
18302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
18303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
18304 #, c-format
18305 msgid "Checking out to %s"
18306 msgstr "Emprestando para %s"
18307
18308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:216
18309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
18310 #, c-format
18311 msgid ""
18312 "Checking the box next to the field label will enable changes to that field. "
18313 "Leave boxes unchecked to make no change."
18314 msgstr ""
18315 "Marcar a caixa ao lado do rótulo do campo permitirá alterações nesse campo. "
18316 "Deixe as caixas desmarcadas para não fazer alterações."
18317
18318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:300
18319 #, c-format
18320 msgid ""
18321 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18322 "the values of that field on all selected patrons"
18323 msgstr ""
18324 "Marcando a caixa à direita do nome irá desabilitar o registro e excluir os "
18325 "valores deste campo em todos os usuários selecionados"
18326
18327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
18328 #, c-format
18329 msgid ""
18330 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18331 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18332 "change."
18333 msgstr ""
18334 "Marcar a caixa ao lado do rótulo do subcampo desativará a entrada e excluirá "
18335 "o subcampo em todos os exemplares selecionados. Deixe os campos em branco "
18336 "para não fazer alterações."
18337
18338 #. SCRIPT
18339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18340 msgid "Checklist"
18341 msgstr "Lista de verificação"
18342
18343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:111
18344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:117
18345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
18346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
18347 #, c-format
18348 msgid "Checkout"
18349 msgstr "Empréstimo"
18350
18351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:90
18352 #, c-format
18353 msgid "Checkout count"
18354 msgstr "Contagem de empréstimos"
18355
18356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:235
18357 #, c-format
18358 msgid "Checkout count:"
18359 msgstr "Contagem de empréstimos:"
18360
18361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:62
18362 #, c-format
18363 msgid "Checkout criteria:"
18364 msgstr "Critérios de pagamento:"
18365
18366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:96
18367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
18368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
18369 #, c-format
18370 msgid "Checkout date"
18371 msgstr "Data de empréstimo"
18372
18373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
18374 #, c-format
18375 msgid "Checkout date from:"
18376 msgstr "Data de empréstimo desde:"
18377
18378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:88
18379 #, c-format
18380 msgid "Checkout date from: "
18381 msgstr "Data de empréstimo de: "
18382
18383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
18384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:94
18385 #, c-format
18386 msgid "Checkout history"
18387 msgstr "Histórico de empréstimos"
18388
18389 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
18391 #, c-format
18392 msgid "Checkout history for %s"
18393 msgstr "Histórico de empréstimos de %s"
18394
18395 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
18396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
18397 #, c-format
18398 msgid "Checkout history for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
18399 msgstr "Histórico de empréstimo para %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
18400
18401 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
18403 #, c-format
18404 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18405 msgstr "Histórico de empréstimos de %s usuários serão anonimizados "
18406
18407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:24
18408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
18409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
18410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
18411 #, c-format
18412 msgid "Checkout notes"
18413 msgstr "Notas de empréstimo"
18414
18415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
18416 #, c-format
18417 msgid "Checkout notes &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
18418 msgstr "Notas de empréstimo &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
18419
18420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:239
18421 #, c-format
18422 msgid "Checkout notes pending"
18423 msgstr "Situação de empréstimos:"
18424
18425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
18426 #, c-format
18427 msgid "Checkout on"
18428 msgstr "Empréstimo em"
18429
18430 #. INPUT type=submit
18431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:311
18432 msgid "Checkout or renew"
18433 msgstr "Emprestar ou renovar"
18434
18435 #. A
18436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
18437 msgid "Checkout settings"
18438 msgstr "Situação dos empréstimos"
18439
18440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
18441 #, c-format
18442 msgid "Checkout status:"
18443 msgstr "Situação dos empréstimos:"
18444
18445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
18446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
18447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
18448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:39
18449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:46
18450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
18451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:140
18452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
18453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:162
18454 #, c-format
18455 msgid "Checkouts"
18456 msgstr "Empréstimos"
18457
18458 #. %1$s:  issuecount || 0 | html 
18459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:7
18460 #, c-format
18461 msgid "Checkouts (%s)"
18462 msgstr "Empréstimos (%s)"
18463
18464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
18465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
18466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:111
18468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:120
18469 #, c-format
18470 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18471 msgstr ""
18472 "Empréstimos estão BLOQUEADOS porque o saldo da multa ESTÁ ACIMA DO LIMITE."
18473
18474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
18475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
18476 #, c-format
18477 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18478 msgstr "Empréstimos estão BLOQUEADOS porque a pessoa tem exemplares atrasados."
18479
18480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1274
18481 #, c-format
18482 msgid "Checkouts:"
18483 msgstr "Empréstimos:"
18484
18485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
18486 #, c-format
18487 msgid ""
18488 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18489 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition"
18490 msgstr ""
18491 "Verificação da estrutura MARC. Se você alterar sua estrutura bibliográfica "
18492 "MARC, é recomendável executar esta ferramenta para testar erros em sua "
18493 "definição"
18494
18495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
18496 #, c-format
18497 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18498 msgstr "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18499
18500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
18501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
18503 #, c-format
18504 msgid "Child"
18505 msgstr "Criança"
18506
18507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
18508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
18509 #, c-format
18510 msgid "Chocolat.js"
18511 msgstr "Chocolat.js"
18512
18513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:216
18514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
18515 #, c-format
18516 msgid "Choice"
18517 msgstr "Escolha"
18518
18519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
18520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:114
18521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82
18522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
18523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
18524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:283
18525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:746
18526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
18528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:154
18529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
18531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
18532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:213
18533 #, c-format
18534 msgid "Choose"
18535 msgstr "Escolha"
18536
18537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
18538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
18539 #, c-format
18540 msgid "Choose "
18541 msgstr "Escolher"
18542
18543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:69
18544 #, c-format
18545 msgid "Choose .koc file: "
18546 msgstr "Escolha o arquivo .koc: "
18547
18548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
18549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
18550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
18551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
18552 #, c-format
18553 msgid "Choose a field name"
18554 msgstr "Escolha um nome de campo"
18555
18556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:273
18557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:299
18558 #, c-format
18559 msgid "Choose a file "
18560 msgstr "Escolha o arquivo "
18561
18562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
18563 #, c-format
18564 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18565 msgstr ""
18566 "Escolha o fornecedor em uma lista para enviá-lo diretamente ao local "
18567 "correto. "
18568
18569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
18570 #, c-format
18571 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18572 msgstr "Selecione um fornecedor para transferir de"
18573
18574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
18575 #, c-format
18576 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18577 msgstr "Selecione um fornecedor para transferir para"
18578
18579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18580 #, c-format
18581 msgid "Choose adult category "
18582 msgstr "Escolha a categoria adulto"
18583
18584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
18585 #, c-format
18586 msgid "Choose adult category &rsaquo; Koha"
18587 msgstr "Escolha a categoria adulto &rsaquo; Koha"
18588
18589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
18591 #, c-format
18592 msgid "Choose an age field"
18593 msgstr "Escolha um campo de idade"
18594
18595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:10
18596 #, c-format
18597 msgid "Choose an icon:"
18598 msgstr "Escolher um ícone:"
18599
18600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:71
18601 #, c-format
18602 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18603 msgstr "Selecionar o tipo de Código de Barras (codificação): "
18604
18605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:115
18606 #, c-format
18607 msgid "Choose cash register:"
18608 msgstr "Escolher caixa registradora:"
18609
18610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102
18611 #, c-format
18612 msgid "Choose desk:"
18613 msgstr "Escolher estação de trabalho:"
18614
18615 #. SCRIPT
18616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
18617 msgid "Choose hemisphere:"
18618 msgstr "Escolher hemisfério:"
18619
18620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:83
18621 #, c-format
18622 msgid "Choose layout type: "
18623 msgstr "Escolher o tipo de layout: "
18624
18625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86
18626 #, c-format
18627 msgid "Choose library:"
18628 msgstr "Escolha a biblioteca:"
18629
18630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
18631 #, c-format
18632 msgid "Choose list"
18633 msgstr "Escolher a Lista"
18634
18635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
18636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:112
18637 #, c-format
18638 msgid "Choose one"
18639 msgstr "Escolha uma"
18640
18641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222
18642 #, c-format
18643 msgid ""
18644 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18645 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18646 msgstr ""
18647 "Escolha um para limitar este atributo a um tipo de usuário. Deixe em branco "
18648 "se você quer aplicar este atributo a todos os tipos de usuários."
18649
18650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:99
18651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
18652 #, c-format
18653 msgid "Choose order of text fields to print"
18654 msgstr "Escolha a ordem dos campos de texto para imprimir"
18655
18656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:522
18657 #, c-format
18658 msgid "Choose the file to add to the basket"
18659 msgstr "Escolha o arquivo a ser adicionado ao pedido"
18660
18661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:107
18662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:271
18663 #, c-format
18664 msgid "Choose the protocol this external identity provider uses"
18665 msgstr "Escolha o protocolo que este provedor de identidade externo usa"
18666
18667 #. A
18668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
18669 msgid "Choose this record"
18670 msgstr "Selecionar este registro"
18671
18672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
18673 #, c-format
18674 msgid "Choose type of IDs to enter:"
18675 msgstr "Escolha o tipo de IDs para inserir:"
18676
18677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
18678 #, c-format
18679 msgid ""
18680 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18681 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18682 msgstr ""
18683 "Escolha quais usuários desta categoria terão acções bloqueadas no OPAC como "
18684 "renovações e reservas quando seu cadastro estiver vencido. "
18685
18686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
18687 #, c-format
18688 msgid ""
18689 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18690 "to borrow an item they borrowed before. "
18691 msgstr ""
18692 "Escolha se os usuários desta categoria por padrão serão lembrados se "
18693 "tentarem pegar emprestado um exemplar que pegaram emprestado antes. "
18694
18695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255
18696 #, c-format
18697 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff"
18698 msgstr ""
18699 "Escolha quais plugins usar para sugerir pesquisas para usuários e "
18700 "funcionários"
18701
18702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
18703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
18704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:97
18705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:123
18706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:150
18707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
18710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
18711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
18712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:276
18713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:297
18714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:324
18715 #, c-format
18716 msgid "Choose your language"
18717 msgstr "Escolha seu idioma"
18718
18719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:71
18720 #, c-format
18721 msgid "Choose your library:"
18722 msgstr "Escolher sua biblioteca:"
18723
18724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:220
18725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
18726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
18727 #, c-format
18728 msgid "Choose: "
18729 msgstr "Escolha: "
18730
18731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
18732 #, c-format
18733 msgid "Chooser"
18734 msgstr "Escolha"
18735
18736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:307
18737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
18738 #, c-format
18739 msgid "Chooser:"
18740 msgstr "Escolha:"
18741
18742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1490
18743 #, c-format
18744 msgid "Chooser: "
18745 msgstr "Escolha:"
18746
18747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:177
18748 #, c-format
18749 msgid "Circ notes"
18750 msgstr "Nota de circulação"
18751
18752 #. SCRIPT
18753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18754 msgid "Circle"
18755 msgstr "Círculo"
18756
18757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
18758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
18759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:3
18760 #, c-format
18761 msgid "Circulating"
18762 msgstr "Circulando"
18763
18764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
18765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
18766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
18767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
18768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:21
18769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
18770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
18772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
18773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:30
18774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:48
18775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:21
18776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
18777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23
18778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:21
18779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:27
18780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:27
18782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:22
18783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:20
18784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:25
18785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23
18786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:17
18787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:22
18788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
18789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:18
18790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:18
18791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:18
18792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:21
18793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:18
18794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
18795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
18796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
18797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
18798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
18799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
18800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
18801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
18802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:5
18803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
18804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54
18805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58
18806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
18807 #, c-format
18808 msgid "Circulation"
18809 msgstr "Circulação"
18810
18811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:290
18812 #, c-format
18813 msgid "Circulation "
18814 msgstr "Circulação "
18815
18816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
18817 #, c-format
18818 msgid "Circulation &rsaquo; Koha"
18819 msgstr "Circulação &rsaquo; Koha"
18820
18821 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:106
18823 #, c-format
18824 msgid "Circulation alerts for %s"
18825 msgstr "Avisos de Empréstimos para %s"
18826
18827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
18830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18831 #, c-format
18832 msgid "Circulation and fine rules"
18833 msgstr "Circulação e regras finas"
18834
18835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:27
18836 #, c-format
18837 msgid "Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
18838 msgstr "Regras de circulação e multa &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
18839
18840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
18841 #, c-format
18842 msgid "Circulation desks"
18843 msgstr "Balcão de empréstimo e devolução"
18844
18845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
18846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:39
18847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
18848 #, c-format
18849 msgid "Circulation history"
18850 msgstr "Histórico de circulação"
18851
18852 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18854 #, c-format
18855 msgid "Circulation history for %s"
18856 msgstr "Histórico de circulação de %s"
18857
18858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
18859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
18860 #, c-format
18861 msgid "Circulation note"
18862 msgstr "Nota de circulação"
18863
18864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:329
18865 #, c-format
18866 msgid "Circulation note:"
18867 msgstr "Nota de circulação:"
18868
18869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
18870 #, c-format
18871 msgid "Circulation note: "
18872 msgstr "Nota de circulação: "
18873
18874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18875 #, c-format
18876 msgid "Circulation rule created!"
18877 msgstr "Regra de circulação criada!"
18878
18879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18880 #, c-format
18881 msgid "Circulation rule not created!"
18882 msgstr "Regra de circulação não criada!"
18883
18884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:34
18885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
18887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:42
18888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
18889 #, c-format
18890 msgid "Circulation statistics"
18891 msgstr "Estatísticas de circulação"
18892
18893 #. %1$s:  title | html 
18894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:8
18895 #, c-format
18896 msgid "Circulation statistics for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
18897 msgstr "Estatísticas de circulação para %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
18898
18899 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
18900 #. %2$s:  END 
18901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:5
18902 #, c-format
18903 msgid ""
18904 "Circulation statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
18905 msgstr ""
18906 "Estatísticas de circulação%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios "
18907 "&rsaquo; Koha"
18908
18909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:297
18910 #, c-format
18911 msgid "Circulation tables"
18912 msgstr "Tabelas de circulação"
18913
18914 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
18915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
18916 #, c-format
18917 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18918 msgstr "Circulação: Atrasos até %s"
18919
18920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
18921 #, c-format
18922 msgid "Citation"
18923 msgstr "Citação"
18924
18925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:37
18926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:49
18927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
18928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
18929 #, c-format
18930 msgid "Cities"
18931 msgstr "Cidades"
18932
18933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
18934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
18935 #, c-format
18936 msgid "Cities and towns"
18937 msgstr "Cidades"
18938
18939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
18940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187
18941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
18942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:221
18943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
18944 #, c-format
18945 msgid "City"
18946 msgstr "Cidade"
18947
18948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186
18949 #, c-format
18950 msgid "City ID"
18951 msgstr "ID da cidade"
18952
18953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
18954 #, c-format
18955 msgid "City ID: "
18956 msgstr "ID da cidade: "
18957
18958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
18959 #, c-format
18960 msgid "City added successfully."
18961 msgstr "Cidade adicionada com sucesso."
18962
18963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
18964 #, c-format
18965 msgid "City deleted successfully."
18966 msgstr "Cidade excluída com sucesso."
18967
18968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
18969 #, c-format
18970 msgid "City id"
18971 msgstr "ID da cidade"
18972
18973 #. INPUT type=text name=city_name_filter
18974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:12
18975 msgid "City search"
18976 msgstr "Buscar cidade"
18977
18978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
18979 #, c-format
18980 msgid "City updated successfully."
18981 msgstr "Cidade atualizada com sucesso."
18982
18983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224
18984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
18985 #, c-format
18986 msgid "City:"
18987 msgstr "Cidade:"
18988
18989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
18990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
18991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
18992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
18993 #, c-format
18994 msgid "City: "
18995 msgstr "Cidade: "
18996
18997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:13
18998 #, c-format
18999 msgid "Claim ID"
19000 msgstr "ID da reivindicação"
19001
19002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
19003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
19004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
19005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
19006 #, c-format
19007 msgid "Claim acquisition"
19008 msgstr "Reclamação de aquisição"
19009
19010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
19011 #, c-format
19012 msgid "Claim date"
19013 msgstr "Data de reclamação"
19014
19015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
19016 #, c-format
19017 msgid "Claim missing serials "
19018 msgstr "Reivindicar séries em falta"
19019
19020 #. INPUT type=submit
19021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
19022 msgid "Claim order"
19023 msgstr "Reclamar pedido"
19024
19025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:10
19026 #, c-format
19027 msgid "Claim returned"
19028 msgstr "Reivindicação devolvida"
19029
19030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
19031 #, c-format
19032 msgid "Claim returned "
19033 msgstr "Reclamação devolvida "
19034
19035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
19036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
19037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
19038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
19039 #, c-format
19040 msgid "Claim serial issue"
19041 msgstr "Reclamação de Número de Periódico"
19042
19043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
19044 #, c-format
19045 msgid "Claim using notice: "
19046 msgstr "Reclamar usando mensagem: "
19047
19048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
19049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
19050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:390
19051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:392
19052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:14
19053 #, c-format
19054 msgid "Claimed"
19055 msgstr "Reclamado"
19056
19057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84
19058 #, c-format
19059 msgid "Claimed date"
19060 msgstr "Data de reclamação"
19061
19062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:33
19063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
19064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:49
19065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
19066 #, c-format
19067 msgid "Claims"
19068 msgstr "Reclamações"
19069
19070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:24
19071 #, c-format
19072 msgid "Claims "
19073 msgstr "Reclamações "
19074
19075 #. %1$s:  IF ( suppliername ) 
19076 #. %2$s:  suppliername | html 
19077 #. %3$s:  END 
19078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:44
19079 #, c-format
19080 msgid "Claims %s for %s %s"
19081 msgstr "Reclamações %s para %s %s"
19082
19083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
19084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
19085 #, c-format
19086 msgid "Claims count"
19087 msgstr "Contador de reclamações"
19088
19089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:20
19090 #, c-format
19091 msgid "Claims count: "
19092 msgstr "Contagem de Reclamações:"
19093
19094 #. %1$s:  suppliername | html 
19095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
19096 #, c-format
19097 msgid "Claims for %s"
19098 msgstr "Reclamações para %s"
19099
19100 #. SCRIPT
19101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
19102 msgid "Claims returned by"
19103 msgstr "Reclamações devolvidas para"
19104
19105 #. SCRIPT
19106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19107 msgid "Class"
19108 msgstr "Classe"
19109
19110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
19111 #, c-format
19112 msgid "Class: "
19113 msgstr "Classe: "
19114
19115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
19116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
19117 #, c-format
19118 msgid "ClassSources"
19119 msgstr "ClassSources"
19120
19121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:192
19122 #, c-format
19123 msgid "Classification"
19124 msgstr "Classificação"
19125
19126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182
19127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:48
19128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
19129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
19130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
19131 #, c-format
19132 msgid "Classification configuration"
19133 msgstr "Configuração de classificação"
19134
19135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358
19136 #, c-format
19137 msgid "Classification filing rules"
19138 msgstr "Classificação das regras de alfabetação"
19139
19140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
19141 #, c-format
19142 msgid "Classification source added successfully."
19143 msgstr "Fonte de classificação adicionada com sucesso."
19144
19145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
19146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
19147 #, c-format
19148 msgid "Classification source code: "
19149 msgstr "Código da fonte de classificação: "
19150
19151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
19152 #, c-format
19153 msgid "Classification source deleted successfully."
19154 msgstr "Origem da classificação excluída com sucesso."
19155
19156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
19157 #, c-format
19158 msgid "Classification source updated successfully."
19159 msgstr "Origem da classificação atualizada com sucesso."
19160
19161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331
19162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2455
19163 #, c-format
19164 msgid "Classification sources"
19165 msgstr "Fontes de classificação"
19166
19167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:381
19168 #, c-format
19169 msgid "Classification splitting rules"
19170 msgstr "Regras de divisão de classificação"
19171
19172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
19173 #, c-format
19174 msgid "Clean"
19175 msgstr "Limpar"
19176
19177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:541
19178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
19179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
19180 #, c-format
19181 msgid "Cleaned"
19182 msgstr "Limpo"
19183
19184 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
19186 #, c-format
19187 msgid "Cleaned import batch #%s"
19188 msgstr "Lote de importação limpo #%s"
19189
19190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:229
19191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:150
19192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
19193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
19197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1570
19198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
19199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1428
19200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
19201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
19202 #, c-format
19203 msgid "Clear"
19204 msgstr "Limpar"
19205
19206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:106
19207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
19208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49
19209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
19210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
19211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
19212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65
19213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:227
19214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
19215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99
19216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
19217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
19218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191
19219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298
19220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405
19221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
19222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:49
19223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
19224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
19225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:29
19226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
19227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54
19228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
19229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
19230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
19231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
19232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
19233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
19234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138
19235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
19236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
19237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
19238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
19240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
19241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:61
19242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
19244 #, c-format
19245 msgid "Clear all"
19246 msgstr "Limpar tudo"
19247
19248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:55
19249 #, c-format
19250 msgid "Clear all "
19251 msgstr "Limpar tudo "
19252
19253 #. SCRIPT
19254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
19255 msgid ""
19256 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19257 msgstr ""
19258 "Limpar todas o reservatório de registros neste lote? Não pode ser desfeito."
19259
19260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1472
19261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
19262 #, c-format
19263 msgid "Clear date"
19264 msgstr "Limpar data"
19265
19266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19267 #, c-format
19268 msgid "Clear field"
19269 msgstr "Limpar campo"
19270
19271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
19272 #, c-format
19273 msgid "Clear fields"
19274 msgstr "Limpar campos"
19275
19276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
19277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
19278 #, c-format
19279 msgid "Clear filter"
19280 msgstr "Limpar filtros"
19281
19282 #. SCRIPT
19283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19284 msgid "Clear formatting"
19285 msgstr "Limpar formatação"
19286
19287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
19288 #, c-format
19289 msgid "Clear on loan"
19290 msgstr "Desmarcar os empréstimos"
19291
19292 #. A
19293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
19294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
19295 msgid "Clear screen"
19296 msgstr "Limpar tela"
19297
19298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
19299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
19300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
19301 #, c-format
19302 msgid "Clear search form"
19303 msgstr "Limpar formulário de pesquisa"
19304
19305 #. SCRIPT
19306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
19307 msgid "Clear selection"
19308 msgstr "Limpar seleção"
19309
19310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
19311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
19312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
19313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:173
19314 #, c-format
19315 msgid "Clear selection on visible rows"
19316 msgstr "Limpar seleção em linhas visíveis"
19317
19318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
19319 #, c-format
19320 msgid "Clear template"
19321 msgstr "Limpar template"
19322
19323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19324 #, c-format
19325 msgid "Clear used authorities"
19326 msgstr "Limpar autoridades utilizadas"
19327
19328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
19329 #, c-format
19330 msgid "Click Save to finish."
19331 msgstr "Clique Salvar para finalizar."
19332
19333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1024
19334 #, c-format
19335 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19336 msgstr "Clique em uma imagem para visualizá-la no image viewer"
19337
19338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58
19339 #, c-format
19340 msgid ""
19341 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19342 "edit."
19343 msgstr ""
19344 "Clique em qualquer campo para editar os conteúdos; Pressione a tecla &lt;"
19345 "Enter&gt; para salvar a edição."
19346
19347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:58
19348 #, c-format
19349 msgid "Click on individual cells to edit."
19350 msgstr "Clique nas células individuais para editar."
19351
19352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:13
19353 #, c-format
19354 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19355 msgstr "Clique no link (s) abaixo para fazer o download do(s) lote(s)."
19356
19357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:14
19358 #, c-format
19359 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19360 msgstr ""
19361 "Clique nos links seguintes para fazer o download do(s) lote(s) exportado(s)."
19362
19363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19364 #, c-format
19365 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19366 msgstr "Clique na grelha para alternar entre as configurações."
19367
19368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19369 #, c-format
19370 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19371 msgstr "Clique no link para baixar a lista dos cartões dos usuários."
19372
19373 #. SCRIPT
19374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263
19375 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19376 msgstr "Clique no mapa para definir a localização geográfica de %s"
19377
19378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:52
19379 #, c-format
19380 msgid ""
19381 "Click the \"Choose file\" button and select the csv file to be uploaded."
19382 msgstr ""
19383 "Clique em \"Escolher arquivo\" e selecione o arquivo csv a ser enviado."
19384
19385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:206
19386 #, c-format
19387 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. "
19388 msgstr "Clique no botão 'Excluir' para remover a imagem atual. "
19389
19390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:59
19391 #, c-format
19392 msgid ""
19393 "Click the 'Save quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19394 "quotes."
19395 msgstr ""
19396 "Clique no botão 'Salvar citações' na barra de ferramentas para salvar todo o "
19397 "lote de citações."
19398
19399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
19400 #, c-format
19401 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19402 msgstr "Clicar na data para adicionar ou editar um feriado."
19403
19404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
19405 #, c-format
19406 msgid "Click to collapse"
19407 msgstr "Clique para recolher"
19408
19409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
19410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:353
19411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230
19412 #, c-format
19413 msgid "Click to edit"
19414 msgstr "Clique para editar"
19415
19416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:93
19417 #, c-format
19418 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19419 msgstr "Clique para editar o custo ou as quantidades do exemplar"
19420
19421 #. A
19422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:595
19423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1093
19424 msgid "Click to expand this tag"
19425 msgstr "Clicar para expandir esta tag"
19426
19427 #. SCRIPT
19428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
19429 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19430 msgstr "Clique para preencher com uma sugestão gerada aleatoriamente. "
19431
19432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
19433 #, c-format
19434 msgid "Client ID"
19435 msgstr "ID do cliente"
19436
19437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
19438 #, c-format
19439 msgid "Client ID: "
19440 msgstr "ID do cliente: "
19441
19442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
19443 #, c-format
19444 msgid "Clipboard"
19445 msgstr "Área de transferência"
19446
19447 #. IMG
19448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:698
19449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
19450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1212
19451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
19452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
19453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208
19454 msgid "Clone"
19455 msgstr "Clonar"
19456
19457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:23
19458 #, c-format
19459 msgid "Clone circulation and fine rules"
19460 msgstr "Clonar regras de circulação e multas"
19461
19462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
19463 #, c-format
19464 msgid ""
19465 "Clone circulation and fine rules &rsaquo; Circulation and fine rules "
19466 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
19467 msgstr ""
19468 "Circulação de clones e regras de multa &rsaquo; Regras de circulação e multa "
19469 "&rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
19470
19471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
19472 #, c-format
19473 msgid "Clone these rules to:"
19474 msgstr "Clonar estas regras para:"
19475
19476 #. IMG
19477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:698
19478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1212
19479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
19480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
19481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208
19482 msgid "Clone this subfield"
19483 msgstr "Clonar este subcampo"
19484
19485 #. %1$s:  IF frombranch == "*" 
19486 #. %2$s:  ELSIF frombranch 
19487 #. %3$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19488 #. %4$s:  END 
19489 #. %5$s:  IF tobranch 
19490 #. %6$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19491 #. %7$s:  END 
19492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
19493 #, c-format
19494 msgid ""
19495 "Cloning circulation and fine rules %s from standard rules%s from \"%s\"%s %s "
19496 "to \"%s\"%s "
19497 msgstr ""
19498 "Clonando regras de circulação e multa %s de regras padrão%s de \"%s\"%s %s "
19499 "para \"%s\"%s "
19500
19501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
19502 #, c-format
19503 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19504 msgstr "Clonagem de circulação e boas regras falharam!"
19505
19506 #. BUTTON
19507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
19508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
19509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:795
19510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:885
19511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:909
19512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:206
19513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
19514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:516
19515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
19516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:277
19517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:301
19518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:403
19520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:416
19521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
19522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
19523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:233
19524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:241
19526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
19527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
19528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:304
19529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:377
19530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220
19531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:68
19532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:279
19533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
19534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
19535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1300
19536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1329
19537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:260
19538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
19539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:152
19540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
19541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1331
19542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1355
19543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
19544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:703
19545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:727
19546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
19547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
19548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220
19549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:275
19550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:333
19551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
19552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:209
19553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:285
19554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:129
19555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:139
19556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:39
19557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:176
19558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:293
19559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:314
19560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157
19561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176
19562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
19563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1443
19564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
19565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
19566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:558
19568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
19569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
19570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
19571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:427
19572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:178
19573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
19574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
19575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:131
19576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
19577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:408
19578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:151
19579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
19580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:447
19581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:463
19582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:6
19583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:13
19584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
19585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:196
19587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:178
19588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:187
19589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:91
19590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:150
19591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
19593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
19595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
19596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:10
19597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:6
19598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:30
19599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6
19600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28
19601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:15
19602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:6
19603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:6
19604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19605 #, c-format
19606 msgid "Close"
19607 msgstr "Fechar"
19608
19609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
19610 #, c-format
19611 msgid "Close an acquisitions basket"
19612 msgstr "Fechar uma cesta de aquisições"
19613
19614 #. INPUT type=button
19615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:362
19616 msgid "Close and export as PDF"
19617 msgstr "Feche e exporte como PDF"
19618
19619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
19620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:92
19621 #, c-format
19622 msgid "Close basket"
19623 msgstr "Fechar cesto"
19624
19625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
19626 #, c-format
19627 msgid "Close basket group"
19628 msgstr "Fechar grupo de pedidos"
19629
19630 #. For the first occurrence,
19631 #. %1$s:  budget_period_description | html 
19632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
19633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
19634 #, c-format
19635 msgid "Close budget %s"
19636 msgstr "Fechar orçamento %s"
19637
19638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
19639 #, c-format
19640 msgid "Close reasons for agreements (e-resource management module)"
19641 msgstr ""
19642 "Fechar motivos para contratos (módulo de gerenciamento de recursos "
19643 "eletrônicos)"
19644
19645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
19646 #, c-format
19647 msgid "Close selected invoices"
19648 msgstr "Fechar faturas selecionadas"
19649
19650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:193
19651 #, c-format
19652 msgid "Close this basket"
19653 msgstr "Fechar o pedido"
19654
19655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
19656 #, c-format
19657 msgid "Close this window."
19658 msgstr "Fechar esta janela."
19659
19660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
19662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:12
19663 #, c-format
19664 msgid "Close window"
19665 msgstr "Fechar a janela"
19666
19667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
19668 #, c-format
19669 msgid "Close: "
19670 msgstr "Fechar: "
19671
19672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
19673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
19674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
19675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
19676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:102
19677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
19678 #, c-format
19679 msgid "Closed"
19680 msgstr "Fechado"
19681
19682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:138
19683 #, c-format
19684 msgid "Closed invoices"
19685 msgstr "Faturas fechadas"
19686
19687 #. For the first occurrence,
19688 #. %1$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
19689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
19691 #, c-format
19692 msgid "Closed on %s"
19693 msgstr "Fechado em %s"
19694
19695 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
19697 #, c-format
19698 msgid "Closed on %s "
19699 msgstr "Fechado em %s "
19700
19701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
19702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
19703 #, c-format
19704 msgid "Closed on:"
19705 msgstr "Fechado em:"
19706
19707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
19708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
19709 #, c-format
19710 msgid "Club "
19711 msgstr "Clube"
19712
19713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
19714 #, c-format
19715 msgid "Club enrollments"
19716 msgstr "Inscrições no clube"
19717
19718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
19719 #, c-format
19720 msgid "Club enrollments &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
19721 msgstr ""
19722 "Inscrições no clube &rsaquo; Clubes de usuários &rsaquo; Ferramentas "
19723 "&rsaquo; Koha"
19724
19725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:38
19726 #, c-format
19727 msgid "Club enrollments for "
19728 msgstr "Inscrições no clube para "
19729
19730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:108
19731 #, c-format
19732 msgid "Club fields:"
19733 msgstr "Campos do clube:"
19734
19735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
19736 #, c-format
19737 msgid "Club not found"
19738 msgstr "Clube não encontrado"
19739
19740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
19741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
19742 #, c-format
19743 msgid "Club template "
19744 msgstr "Modelo de clube"
19745
19746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:54
19747 #, c-format
19748 msgid "Club templates"
19749 msgstr "Modelos de clube"
19750
19751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
19752 #, c-format
19753 msgid "Club: "
19754 msgstr "Clube: "
19755
19756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
19757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
19758 #, c-format
19759 msgid "Clubs"
19760 msgstr "Clubes"
19761
19762 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19763 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:77
19765 #, c-format
19766 msgid "Clubs (%s/%s)"
19767 msgstr "Clubes (%s/%s)"
19768
19769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19770 #, c-format
19771 msgid "Clubs currently enrolled in"
19772 msgstr "Clubes atualmente matriculados em"
19773
19774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19775 #, c-format
19776 msgid "Clubs not enrolled in"
19777 msgstr "Clubes não inscritos em"
19778
19779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
19780 #, c-format
19781 msgid "Coce cover image"
19782 msgstr "Imagem de capa Coce"
19783
19784 #. SCRIPT
19785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
19786 msgid "Coce image from Google Books"
19787 msgstr "Coce imagem do Google Books"
19788
19789 #. SCRIPT
19790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
19791 msgid "Coce image from Open Library"
19792 msgstr "Coce imagem da Open Library"
19793
19794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
19795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
19797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534
19798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181
19799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334
19800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:361
19801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384
19802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:162
19803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:165
19804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:355
19805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
19806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
19807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
19808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:293
19809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:158
19810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:65
19812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2415
19813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2442
19814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
19815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:483
19816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19817 #, c-format
19818 msgid "Code"
19819 msgstr "Código"
19820
19821 #. SCRIPT
19822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19823 msgid "Code sample"
19824 msgstr "Amostra de código"
19825
19826 #. SCRIPT
19827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19828 msgid "Code sample..."
19829 msgstr "Amostra de código..."
19830
19831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:89
19832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:244
19833 #, c-format
19834 msgid ""
19835 "Code that identifies this provider. Only alphanumeric and \"_\" characters "
19836 "are allowed"
19837 msgstr ""
19838 "Código que identifica este provedor. Somente caracteres alfanuméricos e \"_"
19839 "\" são permitidos"
19840
19841 #. SCRIPT
19842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19843 msgid "Code view"
19844 msgstr "Visualização de código"
19845
19846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:72
19847 #, c-format
19848 msgid "Code39"
19849 msgstr "Code39"
19850
19851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
19852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
19853 #, c-format
19854 msgid "Code:"
19855 msgstr "Código:"
19856
19857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:86
19858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:241
19859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:96
19860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:106
19861 #, c-format
19862 msgid "Code: "
19863 msgstr "Código: "
19864
19865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
19866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
19867 #, c-format
19868 msgid "CodeMirror editing library"
19869 msgstr "CodeMirror editing library"
19870
19871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
19872 #, c-format
19873 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19874 msgstr "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19875
19876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
19877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:101
19878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
19879 #, c-format
19880 msgid "Collapse all"
19881 msgstr "Retrair tudo"
19882
19883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
19884 #, c-format
19885 msgid "Collapsed"
19886 msgstr "Retraído"
19887
19888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:119
19889 #, c-format
19890 msgid "Collect payment"
19891 msgstr "Recolher pagamento"
19892
19893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
19894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
19895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:256
19896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
19897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
19898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
19899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
19900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
19901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
19902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:308
19903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:414
19904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:207
19905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
19906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1207
19907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
19908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
19909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
19910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54
19911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:52
19912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:190
19913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:172
19914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
19915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97
19916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
19917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
19918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:54
19919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
19920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
19921 #, c-format
19922 msgid "Collection"
19923 msgstr "Coleção"
19924
19925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
19926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
19927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
19928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
19929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90
19930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
19931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
19932 #, c-format
19933 msgid "Collection "
19934 msgstr "Coleção "
19935
19936 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
19937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:62
19938 #, c-format
19939 msgid "Collection = %s"
19940 msgstr "Coleção = %s"
19941
19942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
19943 #, c-format
19944 msgid "Collection code"
19945 msgstr "Código da coleção"
19946
19947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:117
19948 #, c-format
19949 msgid "Collection code: "
19950 msgstr "Código da coleção: "
19951
19952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
19953 #, c-format
19954 msgid "Collection deleted"
19955 msgstr "Coleção excluída"
19956
19957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:79
19958 #, c-format
19959 msgid "Collection deleted successfully"
19960 msgstr "Coleção excluída com sucesso"
19961
19962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:83
19963 #, c-format
19964 msgid "Collection failed to be deleted"
19965 msgstr "Coleção falhou para ser excluída"
19966
19967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
19968 #, c-format
19969 msgid "Collection title"
19970 msgstr "Título da coleção"
19971
19972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
19973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
19974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1071
19975 #, c-format
19976 msgid "Collection title:"
19977 msgstr "Título da coleção:"
19978
19979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:53
19980 #, c-format
19981 msgid "Collection transferred successfully"
19982 msgstr "Coleção transferida com sucesso"
19983
19984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
19985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
19986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:67
19987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192
19988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:137
19989 #, c-format
19990 msgid "Collection:"
19991 msgstr "Coleção:"
19992
19993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
19994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:266
19995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120
19996 #, c-format
19997 msgid "Collection: "
19998 msgstr "Coleção: "
19999
20000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:450
20001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
20002 #, c-format
20003 msgid "Collections"
20004 msgstr "Setor"
20005
20006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
20007 #, c-format
20008 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20009 msgstr "Coleções (aparecem ao catalogar e trabalhar com exemplares)"
20010
20011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
20012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20013 #, c-format
20014 msgid "Color"
20015 msgstr "Cor"
20016
20017 #. SCRIPT
20018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20019 msgid "Color Picker"
20020 msgstr "Seletor de cores"
20021
20022 #. SCRIPT
20023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20024 msgid "Color levels"
20025 msgstr "Níveis de cor"
20026
20027 #. SCRIPT
20028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20029 msgid "Color swatch"
20030 msgstr "Amostra de cor"
20031
20032 #. SCRIPT
20033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20034 msgid "Cols"
20035 msgstr "Cols"
20036
20037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
20039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
20040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
20041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
20042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20044 #, c-format
20045 msgid "Column"
20046 msgstr "Coluna"
20047
20048 #. %1$s:  column | html 
20049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20050 #, c-format
20051 msgid "Column %s "
20052 msgstr "Colunas %s"
20053
20054 #. SCRIPT
20055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20056 msgid "Column group"
20057 msgstr "Grupo de colunas"
20058
20059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:49
20060 #, c-format
20061 msgid "Column name"
20062 msgstr "Nome da coluna"
20063
20064 #. SCRIPT
20065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20066 msgid "Column {0}"
20067 msgstr "Coluna {0}"
20068
20069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:218
20070 #, c-format
20071 msgid "Column: "
20072 msgstr "Coluna: "
20073
20074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:281
20075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
20076 #, c-format
20077 msgid "Columns"
20078 msgstr "Colunas"
20079
20080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20081 #, c-format
20082 msgid ""
20083 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20084 "columns will be ignored. "
20085 msgstr ""
20086 "Colunas precisam ser preenchidas da esquerda para a direita: se a primeira "
20087 "coluna estiver vazia, outras colunas serão ignoradas. "
20088
20089 #. SCRIPT
20090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
20091 msgid "Columns settings"
20092 msgstr "Configurações das colunas"
20093
20094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210
20095 #, c-format
20096 msgid "Coming from"
20097 msgstr "Proveniente de"
20098
20099 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
20101 #, c-format
20102 msgid "Coming from %s"
20103 msgstr "Recebido de %s"
20104
20105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
20106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
20107 #, c-format
20108 msgid "Comma (,)"
20109 msgstr "Vírgula (,)"
20110
20111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20112 #, c-format
20113 msgid "Comma separated text (.csv)"
20114 msgstr "Texto separado por vírgula (.csv)"
20115
20116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
20117 #, c-format
20118 msgid "Command-line"
20119 msgstr "Linha de comando"
20120
20121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1403
20122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:12
20123 #, c-format
20124 msgid "Comment"
20125 msgstr "Comentário"
20126
20127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:70
20128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:100
20129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:27
20131 #, c-format
20132 msgid "Comment "
20133 msgstr "Comentário "
20134
20135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:738
20136 #, c-format
20137 msgid "Comment by: "
20138 msgstr "Comentado por: "
20139
20140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:29
20142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:71
20143 #, c-format
20144 msgid "Comment:"
20145 msgstr "Comentário:"
20146
20147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:756
20148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1466
20149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20150 #, c-format
20151 msgid "Comment: "
20152 msgstr "Comentário: "
20153
20154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
20155 #, c-format
20156 msgid "Commenter "
20157 msgstr "Comentarista "
20158
20159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:527
20160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:19
20161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:38
20162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
20163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
20164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20166 #, c-format
20167 msgid "Comments"
20168 msgstr "Comentários"
20169
20170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
20171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20172 #, c-format
20173 msgid "Comments "
20174 msgstr "Comentários "
20175
20176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
20177 #, c-format
20178 msgid "Comments about this file: "
20179 msgstr "Comentários sobre este arquivo: "
20180
20181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:27
20182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
20183 #, c-format
20184 msgid "Comments awaiting moderation"
20185 msgstr "Comentários aguardando moderação"
20186
20187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:203
20188 #, c-format
20189 msgid "Comments pending approval"
20190 msgstr "Comentários pendentes para aprovação"
20191
20192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
20193 #, c-format
20194 msgid "Comments:"
20195 msgstr "Comentários:"
20196
20197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
20198 #, c-format
20199 msgid "Company details"
20200 msgstr "Detalhes sobre a Empresa"
20201
20202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
20203 #, c-format
20204 msgid "Company name: "
20205 msgstr "Nome da empresa: "
20206
20207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:392
20208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:397
20209 #, c-format
20210 msgid "Compare"
20211 msgstr "Comparar"
20212
20213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
20214 #, c-format
20215 msgid "Compare barcodes list to results: "
20216 msgstr "Comparar lista de códigos de barras com resultados:"
20217
20218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
20219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
20220 #, c-format
20221 msgid "Compare matched records"
20222 msgstr "Comparar registros correspondentes"
20223
20224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
20225 #, c-format
20226 msgid ""
20227 "Compare matched records &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; "
20228 "Cataloging &rsaquo; Koha"
20229 msgstr ""
20230 "Comparar registros correspondentes &rsaquo; Gerenciar registros MARC "
20231 "preparados &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
20232
20233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
20234 #, c-format
20235 msgid "Compare patrons "
20236 msgstr "Comparar usuários "
20237
20238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:210
20239 #, c-format
20240 msgid "Compare patrons for merging"
20241 msgstr "Comparar usuários para mesclagem"
20242
20243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:448
20244 #, c-format
20245 msgid "Compare preference values"
20246 msgstr "Compare valores de preferências"
20247
20248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:316
20249 #, c-format
20250 msgid "Compare selected"
20251 msgstr "Comparar selecionado"
20252
20253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
20254 #, c-format
20255 msgid ""
20256 "Compiled CSS and/or JS files are not present. Please run `yarn build` to "
20257 "generate them. "
20258 msgstr ""
20259 "Arquivos CSS e/ou JS compilados não estão presentes. Execute `yarn build` "
20260 "para gerá-los. "
20261
20262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
20263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
20264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:388
20265 #, c-format
20266 msgid "Complete"
20267 msgstr "Completar"
20268
20269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
20270 #, c-format
20271 msgid "Complete request "
20272 msgstr "Pedido completo"
20273
20274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
20275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:88
20276 #, c-format
20277 msgid "Completed"
20278 msgstr "Concluído "
20279
20280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:7
20281 #, c-format
20282 msgid "Completed import of records"
20283 msgstr "Importação de registros concluída"
20284
20285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:25
20286 #, c-format
20287 msgid "Completed on"
20288 msgstr "Completo em"
20289
20290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:7
20291 #, c-format
20292 msgid "Completed staging records"
20293 msgstr "Registros de preparação concluídos"
20294
20295 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
20296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
20297 #, c-format
20298 msgid "Components (%s)"
20299 msgstr "Componentes (%s)"
20300
20301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:34
20302 #, c-format
20303 msgid "Concerns"
20304 msgstr "Preocupações"
20305
20306 #. %1$s:  biblio.tickets.count | html 
20307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
20308 #, c-format
20309 msgid "Concerns (%s)"
20310 msgstr "Preocupações (%s)"
20311
20312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:104
20313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
20314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
20315 #, c-format
20316 msgid "Conditions"
20317 msgstr "Condições "
20318
20319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
20320 #, c-format
20321 msgid "Config read from:"
20322 msgstr "Configuração lida de:"
20323
20324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
20325 #, c-format
20326 msgid "Config:"
20327 msgstr "Configurar:"
20328
20329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:208
20330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:127
20331 #, c-format
20332 msgid "Configuration"
20333 msgstr "Configuração"
20334
20335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:285
20336 #, c-format
20337 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20338 msgstr "Configuração sem problemas na tabela de parâmetros MARC"
20339
20340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:116
20341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:280
20342 #, c-format
20343 msgid "Configuration: "
20344 msgstr "Configuração "
20345
20346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:212
20347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
20348 #, c-format
20349 msgid "Configure"
20350 msgstr "Configurar"
20351
20352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:107
20353 #, c-format
20354 msgid "Configure Mana KB"
20355 msgstr "Configurar Mana KB"
20356
20357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:259
20358 #, c-format
20359 msgid "Configure and hide or show columns for tables"
20360 msgstr "Configurar e ocultar ou mostrar colunas para tabelas"
20361
20362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:19
20363 #, c-format
20364 msgid "Configure cash registers"
20365 msgstr "Configurar caixas registradoras"
20366
20367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20368 #, c-format
20369 msgid "Configure curbside pickup for libraries"
20370 msgstr "Configurar retirada na calçada para bibliotecas"
20371
20372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:23
20373 #, c-format
20374 msgid "Configure items for purchase"
20375 msgstr "Configurar exemplares para compra"
20376
20377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:703
20378 #, c-format
20379 msgid "Configure plugins "
20380 msgstr "Configurar plugins "
20381
20382 #. SCRIPT
20383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
20384 msgid "Configure table"
20385 msgstr "Configurar tabela"
20386
20387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
20388 #, c-format
20389 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20390 msgstr "Configure estes parâmetros na ordem em que aparecem."
20391
20392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:53
20393 #, c-format
20394 msgid ""
20395 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20396 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20397 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20398 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20399 "not recommended, and likely will not work."
20400 msgstr ""
20401 "Configurando 'Você quis dizer?' plugins requer Javascript. Se você não "
20402 "conseguir usar o Javascript, poderá inserir a configuração (que está "
20403 "armazenada em JSON nas preferências do sistema OPAC), na guia Preferências "
20404 "locais no editor de preferências do sistema, mas isso não é suportado, não é "
20405 "recomendado e provavelmente não funcionará."
20406
20407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
20408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:399
20409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
20410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:315
20411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:355
20412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
20413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:364
20414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:151
20415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:192
20416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:300
20417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:338
20418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164
20419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187
20420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:41
20421 #, c-format
20422 msgid "Confirm"
20423 msgstr "Confirmar"
20424
20425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
20426 #, c-format
20427 msgid "Confirm ILL request"
20428 msgstr "Confirme o pedido de EEB"
20429
20430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
20431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
20432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
20433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1275
20434 #, c-format
20435 msgid "Confirm cancellation"
20436 msgstr "Confirme cancelamento"
20437
20438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:294
20439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158
20440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
20441 #, c-format
20442 msgid "Confirm cashup of "
20443 msgstr "Confirmar retirada de "
20444
20445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
20446 #, c-format
20447 msgid "Confirm checkin and mark missing items as lost"
20448 msgstr "Confirme a devolução e marque os exemplares perdidos como perdidos"
20449
20450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
20451 #, c-format
20452 msgid "Confirm checkin without verifying bundle contents"
20453 msgstr "Confirmar a devolução sem verificar o conteúdo dos pacotes"
20454
20455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
20456 #, c-format
20457 msgid "Confirm custom report"
20458 msgstr "Confirmar o relatório customizado"
20459
20460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
20461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
20462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
20463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:98
20464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:28
20465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:175
20466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1254
20467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
20468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:438
20469 #, c-format
20470 msgid "Confirm deletion"
20471 msgstr "Confirmar a exclusão"
20472
20473 #. %1$s:  searchfield | html 
20474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
20475 #, c-format
20476 msgid "Confirm deletion of %s?"
20477 msgstr "Confirmar a exclusão de %s?"
20478
20479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
20480 #, c-format
20481 msgid "Confirm deletion of EAN"
20482 msgstr "Confirme a exclusão do EAN"
20483
20484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54
20485 #, c-format
20486 msgid "Confirm deletion of account"
20487 msgstr "Confirme a exclusão da conta"
20488
20489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
20490 #, c-format
20491 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20492 msgstr "Confirmar exclusão de definição de estrutura de autoridade para "
20493
20494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
20495 #, c-format
20496 msgid "Confirm deletion of authority type"
20497 msgstr "Confirme a exclusão do tipo de autoridade"
20498
20499 #. %1$s:  cash_register.id | html 
20500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:54
20501 #, c-format
20502 msgid "Confirm deletion of cash register '%s'"
20503 msgstr "Confirme a exclusão da caixa registradora '%s'"
20504
20505 #. %1$s:  categorycode | html 
20506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:445
20507 #, c-format
20508 msgid "Confirm deletion of category %s"
20509 msgstr "Confirme a exclusão da categoria %s"
20510
20511 #. %1$s:  categorycode | html 
20512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
20513 #, c-format
20514 msgid "Confirm deletion of category '%s'"
20515 msgstr "Confirme a exclusão da categoria '%s'"
20516
20517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
20518 #, c-format
20519 msgid "Confirm deletion of contract "
20520 msgstr "Confirmar exclusão do contrato"
20521
20522 #. %1$s:  contractnumber | html 
20523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:64
20524 #, c-format
20525 msgid "Confirm deletion of contract %s"
20526 msgstr "Confirme a exclusão do contrato %s"
20527
20528 #. For the first occurrence,
20529 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:41
20531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
20532 #, c-format
20533 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20534 msgstr "Confirmar exclusão de divisa %s"
20535
20536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53
20537 #, c-format
20538 msgid "Confirm deletion of desk"
20539 msgstr "Confirmar a exclusão da estação de trabalho"
20540
20541 #. %1$s:  library.branchcode | html 
20542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:57
20543 #, c-format
20544 msgid "Confirm deletion of library '%s'"
20545 msgstr "Confirme a exclusão da biblioteca '%s'"
20546
20547 #. %1$s:  searchfield | html 
20548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:66
20549 #, c-format
20550 msgid "Confirm deletion of parameter '%s'"
20551 msgstr "Confirme a exclusão do parâmetro '%s'"
20552
20553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
20554 #, c-format
20555 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20556 msgstr "Confirmar exclusão de tipo de atributo de usuário "
20557
20558 #. %1$s:  code | html 
20559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:52
20560 #, c-format
20561 msgid "Confirm deletion of patron attribute type '%s'"
20562 msgstr "Confirme a exclusão do tipo de atributo do usuário '%s'"
20563
20564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
20565 #, c-format
20566 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20567 msgstr "Confirmar exclusão de regra de coincidência de registro "
20568
20569 #. %1$s:  code | html 
20570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:89
20571 #, c-format
20572 msgid "Confirm deletion of record matching rule '%s'"
20573 msgstr "Confirme a exclusão da regra de correspondência de registro '%s'"
20574
20575 #. %1$s:  mss.tagsubfield | html 
20576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:86
20577 #, c-format
20578 msgid "Confirm deletion of subfield %s"
20579 msgstr "Confirme a exclusão do subcampo %s"
20580
20581 #. For the first occurrence,
20582 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
20584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:343
20585 #, c-format
20586 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20587 msgstr "Confirmar a exclusão do subcampo %s?"
20588
20589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
20590 #, c-format
20591 msgid "Confirm deletion of tag "
20592 msgstr "Confirmar exclusão de Tag "
20593
20594 #. %1$s:  searchfield | html 
20595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
20596 #, c-format
20597 msgid "Confirm deletion of tag %s"
20598 msgstr "Confirmar exclusão da tag %s"
20599
20600 #. SCRIPT
20601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
20602 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20603 msgstr "Confirmar exclusão deste fornecedor ?"
20604
20605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685
20606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
20607 #, c-format
20608 msgid "Confirm hold (Y) "
20609 msgstr "Confirmar reserva (Y) "
20610
20611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
20612 #, c-format
20613 msgid "Confirm hold and transfer (Y) "
20614 msgstr "Confirmar a reserva e a transferência (Y) "
20615
20616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:24
20617 #, c-format
20618 msgid "Confirm holds &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
20619 msgstr "Confirmar reservas &rsaquo; Reservas &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
20620
20621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
20622 #, c-format
20623 msgid "Confirm inventory check and mark items as lost"
20624 msgstr ""
20625 "Confirme a verificação do inventário e marque os exemplares como perdidos"
20626
20627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
20628 #, c-format
20629 msgid "Confirm new password:"
20630 msgstr "Confirmar nova senha:"
20631
20632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
20633 #, c-format
20634 msgid "Confirm password: "
20635 msgstr "Confirmar senha:"
20636
20637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:964
20638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1057
20639 #, c-format
20640 msgid "Confirm recall (Y) "
20641 msgstr "Confirmar recall (Y) "
20642
20643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:957
20644 #, c-format
20645 msgid "Confirm recall and transfer (Y) "
20646 msgstr "Confirmar recall e transferência (Y) "
20647
20648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:129
20649 #, c-format
20650 msgid "Confirm restriction type deletion "
20651 msgstr "Confirme a exclusão do tipo de restrição "
20652
20653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:394
20654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:210
20655 #, c-format
20656 msgid "Confirm this payment?"
20657 msgstr "Confirmar este pagamento?"
20658
20659 #. INPUT type=submit
20660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
20661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
20662 msgid "Confirm your suggestion"
20663 msgstr "Confirme sua sugestão"
20664
20665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
20666 #, c-format
20667 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20668 msgstr "Parabéns, você terminou e está pronto para usar o Koha"
20669
20670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:58
20671 #, c-format
20672 msgid "Congratulations, installation complete"
20673 msgstr "Parabéns, instalação completa"
20674
20675 #. For the first occurrence,
20676 #. SCRIPT
20677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
20678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
20679 msgid "Congratulations, there are no catalog concerns."
20680 msgstr "Parabéns, não há preocupações com o catálogo."
20681
20682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
20683 #, c-format
20684 msgid "Connection established."
20685 msgstr "Conexão estabelecida."
20686
20687 #. For the first occurrence,
20688 #. %1$s:  errcon.server | html 
20689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:277
20690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
20691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20692 #, c-format
20693 msgid "Connection failed to %s"
20694 msgstr "Conexão falhou para %s"
20695
20696 #. For the first occurrence,
20697 #. %1$s:  errcon.server | html 
20698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
20699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
20700 #, c-format
20701 msgid "Connection timeout to %s"
20702 msgstr "Conexão falhou para %s"
20703
20704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
20705 #, c-format
20706 msgid "Consolas"
20707 msgstr "Consolas"
20708
20709 #. SCRIPT
20710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20711 msgid "Constrain proportions"
20712 msgstr "Restringir proporções"
20713
20714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
20715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:380
20716 #, c-format
20717 msgid "Constraints"
20718 msgstr "Restrições"
20719
20720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
20721 #, c-format
20722 msgid "Contact"
20723 msgstr "Contato"
20724
20725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51
20726 #, c-format
20727 msgid "Contact about late issues?"
20728 msgstr "Contato sobre fascículos atrasados?"
20729
20730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:44
20731 #, c-format
20732 msgid "Contact about late orders?"
20733 msgstr "Contato sobre pedidos atrasados?"
20734
20735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
20736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
20737 #, c-format
20738 msgid "Contact details"
20739 msgstr "Detalhes do contato"
20740
20741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:51
20742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
20743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
20744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
20745 #, c-format
20746 msgid "Contact information"
20747 msgstr "Informação de contato"
20748
20749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
20750 #, c-format
20751 msgid "Contact name: "
20752 msgstr "Nome do contato: "
20753
20754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
20755 #, c-format
20756 msgid "Contact note"
20757 msgstr "Notas do contato"
20758
20759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
20760 #, c-format
20761 msgid "Contact note: "
20762 msgstr "Notas do contato: "
20763
20764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:37
20765 #, c-format
20766 msgid "Contact when ordering?"
20767 msgstr "Entre em contato quando pedir?"
20768
20769 #. %1$s:  END # /IF warnConnectBroker 
20770 #. %2$s:  IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || warnXSLT || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnFastCataloging 
20771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20772 #, c-format
20773 msgid "Contact your system administrator. %s %s "
20774 msgstr "Entre em contato com o administrador do sistema. %s %s "
20775
20776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
20777 #, c-format
20778 msgid "Contact: "
20779 msgstr "Contato: "
20780
20781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
20782 #, c-format
20783 msgid "Contact: First name"
20784 msgstr "Contato: Nome"
20785
20786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20787 #, c-format
20788 msgid "Contact: Last name"
20789 msgstr "Contato: Sobrenome"
20790
20791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
20792 #, c-format
20793 msgid "Contact: Relationship"
20794 msgstr "Contato: Relacionamento"
20795
20796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
20797 #, c-format
20798 msgid "Contact: Title"
20799 msgstr "Contato: Título"
20800
20801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
20802 #, c-format
20803 msgid "Contacts"
20804 msgstr "Contatos"
20805
20806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:42
20807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:45
20808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
20809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
20810 #, c-format
20811 msgid "Contains"
20812 msgstr "Contém"
20813
20814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
20815 #, c-format
20816 msgid "Content"
20817 msgstr "Conteúdo"
20818
20819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:113
20820 #, c-format
20821 msgid "Content added successfully"
20822 msgstr "Conteúdo adicionado com sucesso"
20823
20824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:115
20825 #, c-format
20826 msgid "Content deleted successfully"
20827 msgstr "Conteúdo excluído com sucesso"
20828
20829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
20830 #, c-format
20831 msgid "Content type of the packages (e-resource management module)"
20832 msgstr ""
20833 "Tipo de conteúdo dos pacotes (módulo de gerenciamento de recursos "
20834 "eletrônicos)"
20835
20836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:111
20837 #, c-format
20838 msgid "Content updated successfully"
20839 msgstr "Conteúdo atualizado com sucesso"
20840
20841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:293
20842 #, c-format
20843 msgid "Content: "
20844 msgstr "Conteúdo: "
20845
20846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
20847 #, c-format
20848 msgid "Contents"
20849 msgstr "Conteúdos"
20850
20851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
20852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
20853 #, c-format
20854 msgid "Contents of "
20855 msgstr "Conteúdos de "
20856
20857 #. For the first occurrence,
20858 #. SCRIPT
20859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
20860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
20861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76
20862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:75
20863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
20864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128
20865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
20866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73
20867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:101
20868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
20869 #, c-format
20870 msgid "Continue"
20871 msgstr "Continuar"
20872
20873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:442
20874 #, c-format
20875 msgid "Continue to log in to Koha"
20876 msgstr "Continue para entrar no Koha"
20877
20878 #. INPUT type=submit
20879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
20880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:164
20881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:78
20882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:85
20883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
20884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:287
20885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:310
20886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:337
20887 msgid "Continue to the next step"
20888 msgstr "Continue para o próximo passo"
20889
20890 #. INPUT type=submit
20891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:337
20892 msgid "Continue without marking >>"
20893 msgstr "Continuar sem marcar >>"
20894
20895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:174
20896 #, c-format
20897 msgid "Continue without renewing"
20898 msgstr "Continue sem renovar"
20899
20900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:19
20901 #, c-format
20902 msgid "Continuous integration manager"
20903 msgstr "Gerenciamento de integração contínua"
20904
20905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
20906 #, c-format
20907 msgid "Contract"
20908 msgstr "Contrato"
20909
20910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20911 #, c-format
20912 msgid "Contract ID "
20913 msgstr "ID do contrato "
20914
20915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:70
20916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
20917 #, c-format
20918 msgid "Contract deleted"
20919 msgstr "Contrato excluído"
20920
20921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
20922 #, c-format
20923 msgid "Contract description:"
20924 msgstr "Descrição do contrato:"
20925
20926 #. SCRIPT
20927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:219
20928 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
20929 msgstr ""
20930 "A data final do contrato deve estar entre a data de início ou após a data do "
20931 "contrato "
20932
20933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
20934 #, c-format
20935 msgid "Contract end date:"
20936 msgstr "Data final do contrato:"
20937
20938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:84
20939 #, c-format
20940 msgid ""
20941 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
20942 msgstr ""
20943 "Contrato não foi excluído. Um cesto ainda pode estar ligado a este contrato."
20944
20945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
20946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
20947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
20948 #, c-format
20949 msgid "Contract name:"
20950 msgstr "Nome do contrato:"
20951
20952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
20953 #, c-format
20954 msgid "Contract number:"
20955 msgstr "Número do contrato:"
20956
20957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
20958 #, c-format
20959 msgid "Contract number: "
20960 msgstr "Número do contrato: "
20961
20962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
20963 #, c-format
20964 msgid "Contract start date:"
20965 msgstr "Data de início do contrato:"
20966
20967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:414
20968 #, c-format
20969 msgid "Contract(s)"
20970 msgstr "Contrato(s)"
20971
20972 #. %1$s:  booksellername | html 
20973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
20974 #, c-format
20975 msgid "Contract(s) of %s"
20976 msgstr "Contrato(s) de %s"
20977
20978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:97
20979 #, c-format
20980 msgid "Contract: "
20981 msgstr "Contrato "
20982
20983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
20984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
20985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
20986 #, c-format
20987 msgid "Contracts"
20988 msgstr "Contratos"
20989
20990 #. SCRIPT
20991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20992 msgid "Contrast"
20993 msgstr "Contraste"
20994
20995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
20996 #, c-format
20997 msgid "Contributing companies and institutions"
20998 msgstr "Instituições e empresas que contribuem"
20999
21000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:34
21001 #, c-format
21002 msgid "Control key is \"Ctrl\""
21003 msgstr "Tecla de Control é \"Ctrl\""
21004
21005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
21006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
21007 #, c-format
21008 msgid "Control no.: "
21009 msgstr "Nº de controle: "
21010
21011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
21012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
21013 #, c-format
21014 msgid "Control no: "
21015 msgstr "Nº de controle: "
21016
21017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
21018 #, c-format
21019 msgid "Control number:"
21020 msgstr "Número de controle:"
21021
21022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
21023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
21024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
21025 #, c-format
21026 msgid "Control number: "
21027 msgstr "Número de controle:"
21028
21029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
21030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
21031 #, c-format
21032 msgid ""
21033 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
21034 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
21035 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
21036 "of history kept is controlled by the cronjob "
21037 msgstr ""
21038 "Controla em quanto tempo o histórico de empréstimo é mantido para novos "
21039 "usuários nesta categoria. \"Nunca\" transforma em anônimos os empréstimos na "
21040 "devolução, e \"Para sempre\" mantem o histórico de empréstimos "
21041 "indefinidamente. Quando configurado para \"Padrão\", o montante do histórico "
21042 "é controlado pelo cronjob "
21043
21044 #. SCRIPT
21045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
21046 msgid "Convert browser storage macros"
21047 msgstr "Converter macros de armazenamento do navegador"
21048
21049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
21050 #, c-format
21051 msgid "Convert report"
21052 msgstr "Converter relatório"
21053
21054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
21055 #, c-format
21056 msgid "Convert report &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
21057 msgstr "Converter relatório &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
21058
21059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:66
21060 #, c-format
21061 msgid "Converted message, rendered:"
21062 msgstr "Mensagem convertida, renderizada:"
21063
21064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:58
21065 #, c-format
21066 msgid "Converted version"
21067 msgstr "Versão convertida"
21068
21069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
21070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
21071 #, c-format
21072 msgid "Copies:"
21073 msgstr "Exemplares:"
21074
21075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
21076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
21077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
21078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:150
21079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
21080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
21081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:77
21082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21083 #, c-format
21084 msgid "Copy"
21085 msgstr "Exemplar"
21086
21087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
21088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
21089 #, c-format
21090 msgid "Copy and replace"
21091 msgstr "Copiar e substituir"
21092
21093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
21094 #, c-format
21095 msgid "Copy changes to all libraries"
21096 msgstr "Copiar para todas as bibliotecas"
21097
21098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
21099 #, c-format
21100 msgid "Copy current field"
21101 msgstr "Copiar campo atual"
21102
21103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21104 #, c-format
21105 msgid "Copy current field on next line"
21106 msgstr "Copiar campo atual na próxima linha"
21107
21108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21109 #, c-format
21110 msgid "Copy current subfield"
21111 msgstr "Copiar subcampo atual"
21112
21113 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191
21115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
21116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
21117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
21118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233
21119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240
21120 msgid "Copy existing value"
21121 msgstr "Copiar valor existente"
21122
21123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
21124 #, c-format
21125 msgid "Copy holidays to:"
21126 msgstr "Copiar feriados para:"
21127
21128 #. SCRIPT
21129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
21130 msgid "Copy link to this file"
21131 msgstr "Copiar link para este arquivo"
21132
21133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
21134 #, c-format
21135 msgid "Copy notice"
21136 msgstr "Copiar mensagem"
21137
21138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
21139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
21141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
21142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
21143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
21144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418
21145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
21146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
21147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
21150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
21151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:20
21152 #, c-format
21153 msgid "Copy number"
21154 msgstr "Número do exemplar"
21155
21156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
21157 #, c-format
21158 msgid "Copy number:"
21159 msgstr "Número do exemplar:"
21160
21161 #. SCRIPT
21162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21163 msgid "Copy row"
21164 msgstr "Copiar coluna"
21165
21166 #. %1$s:  l.branchname | html 
21167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
21168 #, c-format
21169 msgid "Copy to %s"
21170 msgstr "Copiar para %s"
21171
21172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
21173 #, c-format
21174 msgid "Copy to all libraries"
21175 msgstr "Copiar para todas as bibliotecas"
21176
21177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:148
21178 #, c-format
21179 msgid "Copyright"
21180 msgstr "Copyright"
21181
21182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
21183 #, c-format
21184 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team "
21185 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team "
21186
21187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
21188 #, c-format
21189 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
21190 msgstr "Copyright &copy; 2012-2016"
21191
21192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:126
21193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
21194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1067
21195 #, c-format
21196 msgid "Copyright date:"
21197 msgstr "Data de copyright:"
21198
21199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148
21200 #, c-format
21201 msgid "Copyright: "
21202 msgstr "Copyright: "
21203
21204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
21205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
21206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
21207 #, c-format
21208 msgid "Copyrightdate"
21209 msgstr "Copyrightdate"
21210
21211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
21212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
21213 #, c-format
21214 msgid "Corporate"
21215 msgstr "Corporate"
21216
21217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
21218 #, c-format
21219 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21220 msgstr "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21221
21222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:67
21223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:98
21224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
21225 #, c-format
21226 msgid "Cost"
21227 msgstr "Custo"
21228
21229 #. SCRIPT
21230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111
21231 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21232 msgstr "Custo precisa ser expresso como um número decimal >= 0"
21233
21234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439
21235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
21236 #, c-format
21237 msgid "Cost:"
21238 msgstr "Custo:"
21239
21240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:56
21241 #, c-format
21242 msgid ""
21243 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21244 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21245 msgstr ""
21246 "Custos são valores decimais entre algum valor arbitrário máximo (ex. 1 ou "
21247 "100) e 0 que é o mínimo (sem) custo."
21248
21249 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
21251 #, c-format
21252 msgid ""
21253 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21254 "code already exists. "
21255 msgstr ""
21256 "Não foi possível adicionar tipo de atributo de usuário &quot;%s&quot; "
21257 "&mdash; já existe algum com este código. "
21258
21259 #. SCRIPT
21260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
21261 msgid "Could not copy HTML automatically to the clipboard"
21262 msgstr ""
21263 "Não foi possível copiar o HTML automaticamente para a área de transferência"
21264
21265 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21266 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
21268 #, c-format
21269 msgid ""
21270 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21271 "by %s patron records"
21272 msgstr ""
21273 "Não é possível excluir este atributo do usuário &quot;%s&quot; &mdash; "
21274 "porque é utilizado em %s registros"
21275
21276 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
21278 #, c-format
21279 msgid ""
21280 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21281 "absent from the database."
21282 msgstr ""
21283 "Não é possível excluir o atributo do usuário &quot;%s&quot; &mdash; porque "
21284 "já não consta na base de dados."
21285
21286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38
21287 #, c-format
21288 msgid "Could not find a system preference named "
21289 msgstr "Não foi encontrado uma preferência de sistema chamada "
21290
21291 #. SCRIPT
21292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21293 msgid "Could not find the specified string."
21294 msgstr "Não foi possível encontrar a sequência especificada."
21295
21296 #. SCRIPT
21297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21298 msgid "Could not load emoticons"
21299 msgstr "Não foi possível carregar emoticons"
21300
21301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
21302 #, c-format
21303 msgid ""
21304 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21305 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21306 msgstr ""
21307 "Não foi possível ler o arquivo contributors.yaml. Certifique-se de que o &lt;"
21308 "docdir&gt; está corretamente definido em koha-conf.xml."
21309
21310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1191
21311 #, c-format
21312 msgid ""
21313 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21314 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21315 msgstr ""
21316 "Não foi possível ler o arquivo history.txt. Tenha certeza que o &lt;"
21317 "docdir&gt; foi definido corretamente no koha-conf.xml. "
21318
21319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
21320 #, c-format
21321 msgid ""
21322 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21323 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21324 msgstr ""
21325 "Não foi possível ler o arquivo teams.yaml. Certifique-se de que o &lt;"
21326 "docdir&gt; está corretamente definido em koha-conf.xml."
21327
21328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
21329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:51
21330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21331 #, c-format
21332 msgid "Count"
21333 msgstr "Contador"
21334
21335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
21336 #, c-format
21337 msgid "Count deleted items"
21338 msgstr "Contar exemplares excluídos"
21339
21340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
21341 #, c-format
21342 msgid "Count holds:"
21343 msgstr "Contar reservas:"
21344
21345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
21346 #, c-format
21347 msgid "Count items:"
21348 msgstr "Contar exemplares:"
21349
21350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21351 #, c-format
21352 msgid "Count of checkouts"
21353 msgstr "Contagem de empréstimos"
21354
21355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:275
21356 #, c-format
21357 msgid "Count total items"
21358 msgstr "Contagem total de exemplares"
21359
21360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
21361 #, c-format
21362 msgid "Count total items:"
21363 msgstr "Contagem total de exemplares:"
21364
21365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:279
21366 #, c-format
21367 msgid "Count unique bibliographic records"
21368 msgstr "Contar registros bibliográficos únicos "
21369
21370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
21371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:348
21372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
21373 #, c-format
21374 msgid "Count unique bibliographic records:"
21375 msgstr "Contar registros bibliográficos únicos:"
21376
21377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
21378 #, c-format
21379 msgid "Count unique borrowers:"
21380 msgstr "Contar usuários únicos:"
21381
21382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:344
21383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
21384 #, c-format
21385 msgid "Count unique items:"
21386 msgstr "Contar exemplares únicos:"
21387
21388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
21389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:190
21390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
21392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
21393 #, c-format
21394 msgid "Country"
21395 msgstr "País"
21396
21397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227
21398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
21399 #, c-format
21400 msgid "Country:"
21401 msgstr "País:"
21402
21403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
21404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:370
21405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
21406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
21407 #, c-format
21408 msgid "Country: "
21409 msgstr "País: "
21410
21411 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
21413 #, c-format
21414 msgid "Country: %s"
21415 msgstr "País: %s"
21416
21417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
21418 #, c-format
21419 msgid "Courier New"
21420 msgstr "Courier New"
21421
21422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49
21423 #, c-format
21424 msgid "Course #"
21425 msgstr "Curso #"
21426
21427 #. %1$s:  course.course_name | html | $HtmlTags tag="em" 
21428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
21429 #, c-format
21430 msgid "Course details for %s"
21431 msgstr "Detalhes do curso para %s"
21432
21433 #. %1$s:  course.course_name | html 
21434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:11
21435 #, c-format
21436 msgid "Course details for %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
21437 msgstr "Detalhes do curso para %s &rsaquo; Reservas do curso &rsaquo; Koha"
21438
21439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
21440 #, c-format
21441 msgid "Course name"
21442 msgstr "Nome do curso"
21443
21444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:85
21445 #, c-format
21446 msgid "Course name:"
21447 msgstr "Nome do curso:"
21448
21449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
21450 #, c-format
21451 msgid "Course number"
21452 msgstr "Número do curso"
21453
21454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
21455 #, c-format
21456 msgid "Course number:"
21457 msgstr "Número do curso:"
21458
21459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
21460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:376
21461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16
21462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
21463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:21
21464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:17
21465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
21466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
21467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:27
21468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:14
21469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
21470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21471 #, c-format
21472 msgid "Course reserves"
21473 msgstr "Bibliografia de curso"
21474
21475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:306
21476 #, c-format
21477 msgid "Course reserves "
21478 msgstr "Reservas de curso "
21479
21480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:8
21481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:3
21482 #, c-format
21483 msgid "Course reserves &rsaquo; Koha"
21484 msgstr "Reservas do curso &rsaquo; Koha"
21485
21486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:313
21487 #, c-format
21488 msgid "Course reserves tables"
21489 msgstr "Tabelas de reservas de cursos"
21490
21491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
21492 #, c-format
21493 msgid "Courses"
21494 msgstr "Cursos"
21495
21496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
21497 #, c-format
21498 msgid "Courses that have reserved this title: "
21499 msgstr "Cursos que reservaram este título: "
21500
21501 #. IMG
21502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
21503 msgid "Cover from Syndetics"
21504 msgstr "Capa da Syndetics"
21505
21506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
21507 #, c-format
21508 msgid "Cover image"
21509 msgstr "Imagem da capa do livro"
21510
21511 #. IMG
21512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
21513 msgid "Cover image from Amazon.com"
21514 msgstr "Imagem de capa da Amazon.com"
21515
21516 #. SCRIPT
21517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
21518 msgid "Cover image source unknown"
21519 msgstr "Fonte da imagem da capa desconhecida"
21520
21521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
21522 #, c-format
21523 msgid "Crawford County Federated Library System"
21524 msgstr "Crawford County Federated Library System"
21525
21526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
21527 #, c-format
21528 msgid "Create"
21529 msgstr "Criar"
21530
21531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
21532 #, c-format
21533 msgid "Create EDIFACT order"
21534 msgstr "Criar pedido EDIFACT"
21535
21536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
21537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:33
21538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
21539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
21540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:46
21541 #, c-format
21542 msgid "Create Koha administrator patron"
21543 msgstr "Criar usuário administrador do Koha"
21544
21545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
21546 #, c-format
21547 msgid "Create Koha administrator patron &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
21548 msgstr ""
21549 "Criar usuário administrador do Koha &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
21550
21551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:678
21552 #, c-format
21553 msgid "Create SQL reports "
21554 msgstr "Criar relatórios SQL"
21555
21556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
21557 #, c-format
21558 msgid "Create a fund"
21559 msgstr "Criar um fundo"
21560
21561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
21562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
21563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23
21564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
21565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:44
21566 #, c-format
21567 msgid "Create a library"
21568 msgstr "Criar uma biblioteca"
21569
21570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
21571 #, c-format
21572 msgid "Create a library &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
21573 msgstr "Crie uma biblioteca &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
21574
21575 #. For the first occurrence,
21576 #. %1$s:  club_template.name | html | $HtmlTags tag="em" 
21577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35
21578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:56
21579 #, c-format
21580 msgid "Create a new %s club"
21581 msgstr "Crie um novo clube %s"
21582
21583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322
21584 #, c-format
21585 msgid "Create a new CSV profile"
21586 msgstr "Criar um novo perfil CSV"
21587
21588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:259
21589 #, c-format
21590 msgid "Create a new MARC modification template"
21591 msgstr "Crie um novo template de modificação MARC"
21592
21593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6
21594 #, c-format
21595 msgid "Create a new authorized value"
21596 msgstr "Criar um novo valor autorizado"
21597
21598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
21599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:42
21600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:43
21601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:40
21602 #, c-format
21603 msgid "Create a new cash register"
21604 msgstr "Criar uma nova caixa registradora"
21605
21606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698
21607 #, c-format
21608 msgid "Create a new category"
21609 msgstr "Criar uma nova categoria"
21610
21611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:25
21612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
21613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:27
21614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
21615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
21616 #, c-format
21617 msgid "Create a new circulation rule"
21618 msgstr "Criar uma nova regra de circulação"
21619
21620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:198
21621 #, c-format
21622 msgid "Create a new city"
21623 msgstr "Criar uma nova cidade"
21624
21625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
21626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
21627 #, c-format
21628 msgid "Create a new club template"
21629 msgstr "Criar um novo template de clube"
21630
21631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201
21632 #, c-format
21633 msgid "Create a new desk"
21634 msgstr "Crie uma nova estação de trabalho"
21635
21636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1152
21637 #, c-format
21638 msgid "Create a new item group"
21639 msgstr "Criar um novo grupo de exemplares"
21640
21641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
21642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
21643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
21644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
21645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
21646 #, c-format
21647 msgid "Create a new item type"
21648 msgstr "Criar um novo tipo de exemplar"
21649
21650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
21651 #, c-format
21652 msgid "Create a new item type &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
21653 msgstr "Crie um novo tipo de exemplar &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
21654
21655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
21656 #, c-format
21657 msgid "Create a new list"
21658 msgstr "Criar uma nova lista"
21659
21660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
21661 #, c-format
21662 msgid "Create a new patron list"
21663 msgstr "Criar uma nova lista de usuários"
21664
21665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:65
21666 #, c-format
21667 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21668 msgstr "Criar um novo registro por importação de registro externo (duplicata)."
21669
21670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
21671 #, c-format
21672 msgid "Create a new restriction type"
21673 msgstr "Criar um novo tipo de restrição"
21674
21675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
21676 #, c-format
21677 msgid "Create a new subscription "
21678 msgstr "Crie uma nova assinatura"
21679
21680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
21681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
21682 #, c-format
21683 msgid "Create a new template"
21684 msgstr "Criar um novo template"
21685
21686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
21687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:32
21688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:24
21689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
21690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
21691 #, c-format
21692 msgid "Create a patron category"
21693 msgstr "Criar uma categoria de usuário"
21694
21695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
21696 #, c-format
21697 msgid "Create an acquisitions basket"
21698 msgstr "Crie uma cesta de aquisições"
21699
21700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21701 #, c-format
21702 msgid "Create an invoice adjustment"
21703 msgstr "Criar um ajuste de fatura"
21704
21705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
21706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
21707 #, c-format
21708 msgid "Create an item record"
21709 msgstr "Criar um registro de exemplar"
21710
21711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
21712 #, c-format
21713 msgid "Create an order"
21714 msgstr "Criar um pedido"
21715
21716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:611
21717 #, c-format
21718 msgid "Create analytics"
21719 msgstr "Criar analytics"
21720
21721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:758
21722 #, c-format
21723 msgid "Create and edit club templates "
21724 msgstr "Criar e editar modelos de clube"
21725
21726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:753
21727 #, c-format
21728 msgid "Create and edit clubs "
21729 msgstr "Criar e editar clubes"
21730
21731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
21732 #, c-format
21733 msgid ""
21734 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21735 "your MARC Records (field and subfield definitions)"
21736 msgstr ""
21737 "Cria e gerencia estruturas de autoridades que definem as características de "
21738 "seus registros MARC (definições de campo e subcampo)"
21739
21740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
21741 #, c-format
21742 msgid ""
21743 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21744 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21745 "for the MARC editor"
21746 msgstr ""
21747 "Cria e gerencia estruturas bibliográficas que definem as características de "
21748 "seus registros MARC (definições de campo e subcampo), bem como templates "
21749 "para o editor MARC"
21750
21751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21752 #, c-format
21753 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21754 msgstr "Criar e modificar solicitações de empréstimo entre bibliotecas"
21755
21756 #. SCRIPT
21757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
21758 msgid "Create authority"
21759 msgstr "Criar autoridade"
21760
21761 #. %1$s:  authtypecode | html 
21762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
21763 #, c-format
21764 msgid "Create authority framework for %s using "
21765 msgstr "Criar planilha de autoridade para %s usando "
21766
21767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:132
21768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:134
21769 #, c-format
21770 msgid "Create chart"
21771 msgstr "Criar gráfico"
21772
21773 #. SCRIPT
21774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
21775 msgid "Create eHolding titles"
21776 msgstr "Criar títulos de eHolding"
21777
21778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:68
21779 #, c-format
21780 msgid "Create field"
21781 msgstr "Criar campo"
21782
21783 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21784 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
21786 #, c-format
21787 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21788 msgstr "Criar planilha para %s (%s) usando "
21789
21790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
21791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
21792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
21793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21794 #, c-format
21795 msgid "Create from SQL"
21796 msgstr "Criar a partir de SQL"
21797
21798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
21799 #, c-format
21800 msgid "Create guided report"
21801 msgstr "Criar relatório guiado"
21802
21803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48
21804 #, c-format
21805 msgid "Create item when receiving"
21806 msgstr "Criar exemplar ao receber"
21807
21808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132
21809 #, c-format
21810 msgid "Create item when receiving: "
21811 msgstr "Criar exemplar ao receber:"
21812
21813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
21814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
21815 #, c-format
21816 msgid "Create items when:"
21817 msgstr "Crie exemplares quando:"
21818
21819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
21820 #, c-format
21821 msgid "Create label batch"
21822 msgstr "Criar lote de etiquetas"
21823
21824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
21825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59
21826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
21827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
21828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108
21829 #, c-format
21830 msgid "Create manual credit"
21831 msgstr "Criar crédito manual"
21832
21833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12
21834 #, c-format
21835 msgid "Create manual credit &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
21836 msgstr "Criar crédito manual &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
21837
21838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
21839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
21840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
21841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
21842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
21843 #, c-format
21844 msgid "Create manual invoice"
21845 msgstr "Criar fatura manual"
21846
21847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11
21848 #, c-format
21849 msgid "Create manual invoice &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
21850 msgstr "Criar fatura manual &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
21851
21852 #. INPUT type=submit
21853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:70
21854 msgid "Create new"
21855 msgstr "Crie um novo"
21856
21857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6
21858 #, c-format
21859 msgid "Create new authority"
21860 msgstr "Criar nova autoridade"
21861
21862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:215
21863 #, c-format
21864 msgid "Create new credit type"
21865 msgstr "Criar novo tipo de crédito"
21866
21867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:233
21868 #, c-format
21869 msgid "Create new debit type"
21870 msgstr "Criar novo tipo de débito"
21871
21872 #. INPUT type=submit
21873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
21874 msgid "Create new invoice anyway"
21875 msgstr "Criar nova nota fiscal"
21876
21877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
21878 #, c-format
21879 msgid "Create new item group"
21880 msgstr "Criar novo grupo de exemplares"
21881
21882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
21883 #, c-format
21884 msgid "Create new list"
21885 msgstr "Crie uma nova lista"
21886
21887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:64
21888 #, c-format
21889 msgid "Create new record"
21890 msgstr "Criar novo registro"
21891
21892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:144
21893 #, c-format
21894 msgid "Create new rota"
21895 msgstr "Criar nova rota"
21896
21897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304
21898 #, c-format
21899 msgid "Create new stage"
21900 msgstr "Criar nova etapa"
21901
21902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:282
21903 #, c-format
21904 msgid "Create patron card graphic layout"
21905 msgstr "Criar layout gráfico do cartão do usuário"
21906
21907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:42
21908 #, c-format
21909 msgid "Create patron card layout"
21910 msgstr "Criar layout de cartão de usuário"
21911
21912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
21913 #, c-format
21914 msgid "Create patron card template"
21915 msgstr "Criar template de cartão de usuário"
21916
21917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
21918 #, c-format
21919 msgid "Create patron list: "
21920 msgstr "Crie uma lista de usuários:"
21921
21922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
21923 #, c-format
21924 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
21925 msgstr ""
21926 "Criar etiquetas e códigos de barras a partir dos dados do catálogo e de "
21927 "usuário"
21928
21929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
21930 #, c-format
21931 msgid "Create printable patron cards"
21932 msgstr "Criar carteirinhas de usuário"
21933
21934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
21935 #, c-format
21936 msgid "Create printer profile"
21937 msgstr "Novo perfil de impressora"
21938
21939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
21940 #, c-format
21941 msgid "Create record"
21942 msgstr "Criar registro"
21943
21944 #. INPUT type=submit name=submit
21945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
21946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
21947 #, c-format
21948 msgid "Create report from SQL"
21949 msgstr "Criar relatório a partir de SQL"
21950
21951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40
21952 #, c-format
21953 msgid "Create rota"
21954 msgstr "Criar rota"
21955
21956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:24
21957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:122
21958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12
21959 #, c-format
21960 msgid "Create routing list"
21961 msgstr "Criar uma lista de circulação"
21962
21963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
21964 #, c-format
21965 msgid "Create routing list for "
21966 msgstr "Criar lista de circulação para "
21967
21968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
21969 #, c-format
21970 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
21971 msgstr "Criar macros compartilhadas (requer avançado_editor) "
21972
21973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58
21974 #, c-format
21975 msgid "Create stage"
21976 msgstr "Criar nova etapa"
21977
21978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:814
21979 #, c-format
21980 msgid "Create, edit and delete rotas "
21981 msgstr "Criar, editar ou excluir rotas"
21982
21983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
21984 #, c-format
21985 msgid "Create, update and delete item editor templates owned by others "
21986 msgstr ""
21987 "Crie, atualize e exclua templates de editor de exemplares pertencentes a "
21988 "terceiros "
21989
21990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
21991 #, c-format
21992 msgid ""
21993 "Create, update and delete item groups, add or remove items from an item "
21994 "group "
21995 msgstr ""
21996 "Crie, atualize e exclua grupos de exemplares, adicione ou remova exemplares "
21997 "de um grupo de exemplares "
21998
21999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:180
22000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
22001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:14
22002 #, c-format
22003 msgid "Created"
22004 msgstr "Criado"
22005
22006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:75
22007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:17
22008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:18
22009 #, c-format
22010 msgid "Created on"
22011 msgstr "Criado em"
22012
22013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
22014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
22015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
22016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
22017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
22018 #, c-format
22019 msgid "Creation date"
22020 msgstr "Data de criação"
22021
22022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:12
22023 #, c-format
22024 msgid "Creation date: "
22025 msgstr "Data de criação:"
22026
22027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
22028 #, c-format
22029 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
22030 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
22031
22032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
22033 #, c-format
22034 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
22035 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
22036
22037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
22038 #, c-format
22039 msgid "Credit"
22040 msgstr "Crédito"
22041
22042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:27
22043 #, c-format
22044 msgid "Credit has been voided"
22045 msgstr "O crédito foi anulado"
22046
22047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:89
22048 #, c-format
22049 msgid "Credit number"
22050 msgstr "Número de crédito"
22051
22052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165
22053 #, c-format
22054 msgid "Credit number enabled"
22055 msgstr "Número de crédito ativado"
22056
22057 #. SCRIPT
22058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
22059 msgid "Credit type"
22060 msgstr "Tipo de crédito"
22061
22062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:66
22063 #, c-format
22064 msgid "Credit type archived successfully"
22065 msgstr "Tipo de crédito arquivado com sucesso"
22066
22067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:87
22068 #, c-format
22069 msgid "Credit type code: "
22070 msgstr "Código do tipo de crédito: "
22071
22072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
22073 #, c-format
22074 msgid "Credit type restored successfully"
22075 msgstr "Tipo de crédito restaurado com sucesso"
22076
22077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:62
22078 #, c-format
22079 msgid "Credit type saved successfully"
22080 msgstr "Tipo de crédito salvo com sucesso"
22081
22082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:72
22083 #, c-format
22084 msgid "Credit type: "
22085 msgstr "Tipo de crédito: "
22086
22087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:137
22088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:35
22089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:47
22090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2463
22091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
22092 #, c-format
22093 msgid "Credit types"
22094 msgstr "Tipos de crédito"
22095
22096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
22097 #, c-format
22098 msgid "Credits:"
22099 msgstr "Créditos:"
22100
22101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112
22102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:103
22103 #, c-format
22104 msgid "Creep:"
22105 msgstr "Margem:"
22106
22107 #. %1$s:  missing_critical.key | html 
22108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
22109 #, c-format
22110 msgid "Critical field &quot;%s&quot;"
22111 msgstr "Campo crítico &quot;%s&quot;"
22112
22113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
22114 #, c-format
22115 msgid "Cron job"
22116 msgstr "Cron job"
22117
22118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
22119 #, c-format
22120 msgid "Cron jobs"
22121 msgstr "Cron jobs"
22122
22123 #. SCRIPT
22124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22125 msgid "Crop"
22126 msgstr "Cortar"
22127
22128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:331
22129 #, c-format
22130 msgid "Ctrl-S"
22131 msgstr "Ctrl-S"
22132
22133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:36
22135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
22136 #, c-format
22137 msgid "Curbside pickup"
22138 msgstr "Coleta na calçada"
22139
22140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:9
22141 #, c-format
22142 msgid "Curbside pickup &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
22143 msgstr "Coleta na calçada &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
22144
22145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57
22146 #, c-format
22147 msgid "Curbside pickup configuration"
22148 msgstr "Configuração de coleta na calçada"
22149
22150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:132
22151 #, c-format
22152 msgid "Curbside pickup hours"
22153 msgstr "Horário de retirada na calçada"
22154
22155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
22156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:51
22157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:90
22158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:59
22159 #, c-format
22160 msgid "Curbside pickups"
22161 msgstr "Coletas na calçada"
22162
22163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:11
22164 #, c-format
22165 msgid "Curbside pickups &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
22166 msgstr "Coletas na calçada &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
22167
22168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:93
22169 #, c-format
22170 msgid "Curbside pickups are not enabled for your library. "
22171 msgstr "As coletas na calçada não estão habilitadas para sua biblioteca. "
22172
22173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:255
22174 #, c-format
22175 msgid "Curbside pickups scheduled here"
22176 msgstr "Coletas na calçada agendadas aqui"
22177
22178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:60
22179 #, c-format
22180 msgid "CurbsidePickup"
22181 msgstr "Coleta na calçada"
22182
22183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:46
22184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:36
22185 #, c-format
22186 msgid "Currencies"
22187 msgstr "Moedas"
22188
22189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
22190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:26
22191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
22192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:129
22193 #, c-format
22194 msgid "Currencies and exchange rates"
22195 msgstr "Moedas e taxas de câmbio"
22196
22197 #. INPUT type=text name=description
22198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:12
22199 msgid "Currencies search"
22200 msgstr "Pesquisa de moedas"
22201
22202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
22203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:174
22204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
22205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
22206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22207 #, c-format
22208 msgid "Currency"
22209 msgstr "Moeda"
22210
22211 #. %1$s:  currency | html 
22212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
22213 #, c-format
22214 msgid "Currency = %s"
22215 msgstr "Moeda = %s"
22216
22217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
22218 #, c-format
22219 msgid "Currency added successfully"
22220 msgstr "Moeda adicionada com sucesso"
22221
22222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77
22223 #, c-format
22224 msgid "Currency deleted successfully"
22225 msgstr "Moeda excluída com sucesso"
22226
22227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
22228 #, c-format
22229 msgid "Currency updated successfully"
22230 msgstr "Moeda atualizada com sucesso"
22231
22232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:465
22233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:190
22234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
22235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
22236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
22237 #, c-format
22238 msgid "Currency:"
22239 msgstr "Moeda:"
22240
22241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:103
22242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
22243 #, c-format
22244 msgid "Currency: "
22245 msgstr "Moeda: "
22246
22247 #. OPTGROUP
22248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
22249 msgid "Current"
22250 msgstr "Atual"
22251
22252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:265
22253 #, c-format
22254 msgid "Current article requests"
22255 msgstr "Pedidos de artigos atuais"
22256
22257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
22258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
22259 #, c-format
22260 msgid "Current checkouts allowed"
22261 msgstr "Empréstimos autorizados"
22262
22263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
22264 #, c-format
22265 msgid "Current checkouts allowed: "
22266 msgstr "Empréstimos permitidos atualmente: "
22267
22268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:470
22269 #, c-format
22270 msgid "Current default configuration:"
22271 msgstr "Configuração padrão atual:"
22272
22273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:120
22274 #, c-format
22275 msgid "Current jobs only"
22276 msgstr "Somente jobs atuais"
22277
22278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:402
22279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:409
22280 #, c-format
22281 msgid "Current language"
22282 msgstr "Idioma atual"
22283
22284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249
22285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
22286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
22287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
22288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
22289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
22290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
22291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
22292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:42
22293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93
22294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:17
22295 #, c-format
22296 msgid "Current library"
22297 msgstr "Biblioteca atual"
22298
22299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
22300 #, c-format
22301 msgid "Current library:"
22302 msgstr "Biblioteca atual:"
22303
22304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22305 #, c-format
22306 msgid "Current maintenance team"
22307 msgstr "Equipe de manutenção atual"
22308
22309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
22311 #, c-format
22312 msgid "Current on-site checkouts allowed"
22313 msgstr "Empréstimo on-site atualmente permitidos"
22314
22315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22316 #, c-format
22317 msgid "Current renewals:"
22318 msgstr "Renovações atuais:"
22319
22320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:41
22321 #, c-format
22322 msgid "Current server time is:"
22323 msgstr "A hora do servidor é:"
22324
22325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
22326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:127
22327 #, c-format
22328 msgid "Current session"
22329 msgstr "Sessão atual"
22330
22331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:309
22332 #, c-format
22333 msgid "Current subtype limits"
22334 msgstr "Limites de subtipo atuais"
22335
22336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
22337 #, c-format
22338 msgid "Current terms"
22339 msgstr "Termos atuais"
22340
22341 #. %1$s:  booksellername | html 
22342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
22343 #, c-format
22344 msgid "Current vendor (%s)"
22345 msgstr "Fornecedor atual (%s)"
22346
22347 #. SCRIPT
22348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22349 msgid "Current window"
22350 msgstr "Janela atual"
22351
22352 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
22353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22354 #, c-format
22355 msgid "Currently available %s"
22356 msgstr "Disponível %s"
22357
22358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
22359 #, c-format
22360 msgid "Currently available batches"
22361 msgstr "Lotes atualmente disponíveis"
22362
22363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:59
22364 #, c-format
22365 msgid "Currently available layouts"
22366 msgstr "Layouts atualmente disponíveis"
22367
22368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63
22369 #, c-format
22370 msgid "Currently available profiles"
22371 msgstr "Perfis atualmente disponíveis"
22372
22373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:61
22374 #, c-format
22375 msgid "Currently available templates"
22376 msgstr "Templates atualmente disponíveis"
22377
22378 #. %1$s:  ELSE 
22379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
22380 #, c-format
22381 msgid "Currently in local use %s "
22382 msgstr "Atualmente em uso local %s "
22383
22384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1251
22385 #, c-format
22386 msgid ""
22387 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
22388 "effects: "
22389 msgstr ""
22390 "Atualmente, isto significa políticas de renovação. As várias políticas tem "
22391 "os seguintes efeitos: "
22392
22393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:157
22394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
22395 #, c-format
22396 msgid "Curriculum"
22397 msgstr "Currículo"
22398
22399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:105
22400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:170
22401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
22402 #, c-format
22403 msgid "Custom"
22404 msgstr "Personalizado"
22405
22406 #. SCRIPT
22407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22408 msgid "Custom color"
22409 msgstr "Cor customizada"
22410
22411 #. A
22412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264
22414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
22415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
22416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
22417 #, c-format
22418 msgid "Custom cover image"
22419 msgstr "Imagem de capa personalizada"
22420
22421 #. OPTGROUP
22422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
22423 msgid "Custom search fields"
22424 msgstr "Campos de busca customizados"
22425
22426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:12
22427 #, c-format
22428 msgid "Custom search filters"
22429 msgstr "Filtros de pesquisa personalizados"
22430
22431 #. SCRIPT
22432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22433 msgid "Custom..."
22434 msgstr "Personalizadas..."
22435
22436 #. SCRIPT
22437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22438 msgid "Cut"
22439 msgstr "Cortar"
22440
22441 #. SCRIPT
22442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22443 msgid "Cut row"
22444 msgstr "Cortar linha"
22445
22446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
22447 #, c-format
22448 msgid "Cyclical"
22449 msgstr "Cíclico"
22450
22451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
22452 #, c-format
22453 msgid "Cyclical:"
22454 msgstr "Cíclico:"
22455
22456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132
22457 #, c-format
22458 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
22459 msgstr "D&aelig;nsk (Danish)"
22460
22461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
22462 #, c-format
22463 msgid "D3.js"
22464 msgstr "D3.js"
22465
22466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
22467 #, c-format
22468 msgid "D3.js v3.5.17"
22469 msgstr "D3.js v3.5.17"
22470
22471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
22472 #, c-format
22473 msgid "DANMARC"
22474 msgstr "DANMARC"
22475
22476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:90
22477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:197
22478 #, c-format
22479 msgid "DATA"
22480 msgstr "DATA"
22481
22482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
22483 #, c-format
22484 msgid "DBMS auto increment fix"
22485 msgstr "Correção automático do DBMS"
22486
22487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
22488 #, c-format
22489 msgid "DSpace project"
22490 msgstr "Projeto DSpace"
22491
22492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:126
22493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:128
22494 #, c-format
22495 msgid "DVD video / Videodisc"
22496 msgstr "DVD"
22497
22498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
22499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
22500 #, c-format
22501 msgid "Daily hold limit reached for patron"
22502 msgstr "Limite diário de espera atingido pelo usuário"
22503
22504 #. %1$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:949
22506 #, c-format
22507 msgid "Daily open article requests limit for %s"
22508 msgstr "Limite diário de solicitações de artigos abertos para %s"
22509
22510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
22511 #, c-format
22512 msgid "Daily rental charge"
22513 msgstr "Taxa diária de aluguel"
22514
22515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
22516 #, c-format
22517 msgid "Daily rental charge:"
22518 msgstr "Taxa diária de aluguel:"
22519
22520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
22521 #, c-format
22522 msgid "Daily rental charge: "
22523 msgstr "Taxa diária de aluguel: "
22524
22525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
22526 #, c-format
22527 msgid "Daily rental fee"
22528 msgstr "Taxa diária de aluguel"
22529
22530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
22531 #, c-format
22532 msgid "Daily rentals use calendar: "
22533 msgstr "O aluguel diário usa o calendário: "
22534
22535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
22536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
22538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
22539 #, c-format
22540 msgid "Damaged"
22541 msgstr "Danificado"
22542
22543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:270
22544 #, c-format
22545 msgid "Damaged on:"
22546 msgstr "Danificado em:"
22547
22548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
22549 #, c-format
22550 msgid "Damaged status:"
22551 msgstr "Situação física:"
22552
22553 #. SCRIPT
22554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22555 msgid "Dark Blue"
22556 msgstr "Dark Blue"
22557
22558 #. SCRIPT
22559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22560 msgid "Dark Gray"
22561 msgstr "Cinza escuro"
22562
22563 #. SCRIPT
22564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22565 msgid "Dark Green"
22566 msgstr "Verde escuro"
22567
22568 #. SCRIPT
22569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22570 msgid "Dark Orange"
22571 msgstr "Laranja escuro"
22572
22573 #. SCRIPT
22574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22575 msgid "Dark Purple"
22576 msgstr "Dark Purple"
22577
22578 #. SCRIPT
22579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22580 msgid "Dark Red"
22581 msgstr "Vermelho escuro"
22582
22583 #. SCRIPT
22584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22585 msgid "Dark Turquoise"
22586 msgstr "Turquesa escuro"
22587
22588 #. SCRIPT
22589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22590 msgid "Dark Yellow"
22591 msgstr "Amarelo escuro"
22592
22593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:57
22594 #, c-format
22595 msgid "Data added"
22596 msgstr "Dados adicionados"
22597
22598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
22599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:203
22600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
22601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
22602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
22603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
22604 #, c-format
22605 msgid "Data deleted"
22606 msgstr "Dados excluídos"
22607
22608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
22609 #, c-format
22610 msgid "Data error"
22611 msgstr "Erro de dados"
22612
22613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
22614 #, c-format
22615 msgid "Data fields"
22616 msgstr "Campos de dados"
22617
22618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
22619 #, c-format
22620 msgid "Data for preview:"
22621 msgstr "Dados para visualização:"
22622
22623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
22624 #, c-format
22625 msgid "Data problems"
22626 msgstr "Problemas de dados"
22627
22628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
22629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:132
22630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:275
22631 #, c-format
22632 msgid "Data recorded"
22633 msgstr "Dados registados"
22634
22635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278
22636 #, c-format
22637 msgid "Data:"
22638 msgstr "Dados:"
22639
22640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
22641 #, c-format
22642 msgid "Database"
22643 msgstr "Base de dados"
22644
22645 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
22646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
22647 #, c-format
22648 msgid "Database %s exists."
22649 msgstr "Base de dados %s existe."
22650
22651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
22652 #, c-format
22653 msgid "Database host: "
22654 msgstr "Host do banco de dados:"
22655
22656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
22657 #, c-format
22658 msgid "Database name: "
22659 msgstr "Nome do banco de dados: "
22660
22661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
22662 #, c-format
22663 msgid "Database port: "
22664 msgstr "Porta do banco de dados:"
22665
22666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
22667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:57
22668 #, c-format
22669 msgid "Database row format"
22670 msgstr "Formato da linha do banco de dados"
22671
22672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
22673 #, c-format
22674 msgid "Database row format incorrect"
22675 msgstr "Formato de linha do banco de dados incorreto"
22676
22677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
22678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
22679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:99
22680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:125
22681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:152
22682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
22684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
22685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:108
22686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
22687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:278
22688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:299
22689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:326
22690 #, c-format
22691 msgid "Database settings"
22692 msgstr "Configurações do banco de dados"
22693
22694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
22695 #, c-format
22696 msgid "Database settings &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
22697 msgstr "Configurações do banco de dados &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
22698
22699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
22700 #, c-format
22701 msgid "Database settings:"
22702 msgstr "Configurações da base de dados:"
22703
22704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:272
22705 #, c-format
22706 msgid "Database tables created"
22707 msgstr "Tabelas das base de dados criadas"
22708
22709 #. For the first occurrence,
22710 #. %1$s:  warnDbRowFormat | html 
22711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
22712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
22713 #, c-format
22714 msgid "Database tables with a row format other than 'DYNAMIC': %s"
22715 msgstr ""
22716 "Tabelas de banco de dados com um formato de linha diferente de 'DYNAMIC': %s"
22717
22718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22719 #, c-format
22720 msgid "Database type: "
22721 msgstr "Tipo de banco de dados:"
22722
22723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:32
22724 #, c-format
22725 msgid "Database user: "
22726 msgstr "Usuário de banco de dados:"
22727
22728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
22729 #, c-format
22730 msgid "Database: "
22731 msgstr "Base de dados: "
22732
22733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
22734 #, c-format
22735 msgid "Dataly Tech, Greece"
22736 msgstr "Dataly Tech, Greece"
22737
22738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1177
22739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
22740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
22741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:60
22742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
22743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:144
22744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:185
22745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
22746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
22747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:424
22748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:78
22749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
22750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:275
22751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
22752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:145
22753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:70
22754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155
22755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
22756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:140
22757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
22758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
22759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:52
22760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270
22761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
22762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2456
22763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
22764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
22765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95
22766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
22767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
22768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:322
22769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
22770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
22771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
22772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
22774 #, c-format
22775 msgid "Date"
22776 msgstr "Data"
22777
22778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
22779 #, c-format
22780 msgid "Date accessioned"
22781 msgstr "Data de acesso"
22782
22783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1204
22784 #, c-format
22785 msgid "Date acquired"
22786 msgstr "Data de aquisição"
22787
22788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22789 #, c-format
22790 msgid "Date acquired (item)"
22791 msgstr "Data de aquisição (exemplar)"
22792
22793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
22794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
22795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
22796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
22797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
22798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
22799 #, c-format
22800 msgid "Date added"
22801 msgstr "Data adicionada"
22802
22803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
22804 #, c-format
22805 msgid "Date and time: "
22806 msgstr "Data e hora:"
22807
22808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
22809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
22810 #, c-format
22811 msgid "Date arrived"
22812 msgstr "Data de recepção"
22813
22814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
22815 #, c-format
22816 msgid "Date cancellation requested"
22817 msgstr "Data solicitada de cancelamento"
22818
22819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257
22820 #, c-format
22821 msgid "Date deleted (item)"
22822 msgstr "Data excluída (exemplar)"
22823
22824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52
22825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
22826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
22827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
22828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22829 #, c-format
22830 msgid "Date due"
22831 msgstr "Devolver até"
22832
22833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
22834 #, c-format
22835 msgid "Date due:"
22836 msgstr "Devolver até:"
22837
22838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22839 #, c-format
22840 msgid "Date enrolled"
22841 msgstr "Data de aquisição"
22842
22843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:397
22844 #, c-format
22845 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22846 msgstr "Os formatos de data devem corresponder à sua preferência do sistema e "
22847
22848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
22849 #, c-format
22850 msgid "Date hold placed"
22851 msgstr "Data que foi realizada a reserva"
22852
22853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
22854 #, c-format
22855 msgid "Date last borrowed"
22856 msgstr "Data do último empréstimo"
22857
22858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
22859 #, c-format
22860 msgid "Date last modified"
22861 msgstr "Data da última modificação"
22862
22863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:92
22864 #, c-format
22865 msgid "Date last seen"
22866 msgstr "Data de último acesso"
22867
22868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
22869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
22870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:175
22871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
22872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
22873 #, c-format
22874 msgid "Date of birth"
22875 msgstr "Data de nascimento"
22876
22877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
22878 #, c-format
22879 msgid "Date of birth is invalid."
22880 msgstr "Data de nascimento inválida."
22881
22882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:232
22883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
22884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
22885 #, c-format
22886 msgid "Date of birth:"
22887 msgstr "Data de nascimento:"
22888
22889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
22890 #, c-format
22891 msgid "Date of enrollment is invalid."
22892 msgstr "Data de inscrição é inválida."
22893
22894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
22895 #, c-format
22896 msgid "Date of expiration is invalid."
22897 msgstr "Data de expiração é inválida."
22898
22899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:54
22900 #, c-format
22901 msgid "Date of request"
22902 msgstr "Data do pedido"
22903
22904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
22905 #, c-format
22906 msgid "Date of transfer"
22907 msgstr "Data de transferência"
22908
22909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
22910 #, c-format
22911 msgid "Date ordered"
22912 msgstr "Data de ordenação"
22913
22914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
22915 #, c-format
22916 msgid "Date ordered "
22917 msgstr "Adquirido em "
22918
22919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:71
22920 #, c-format
22921 msgid "Date placed between:"
22922 msgstr "Data colocada entre:"
22923
22924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
22925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
22926 #, c-format
22927 msgid "Date published"
22928 msgstr "Data de publicação"
22929
22930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
22931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
22932 #, c-format
22933 msgid "Date published (text)"
22934 msgstr "Data de publicação (texto)"
22935
22936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
22937 #, c-format
22938 msgid "Date range"
22939 msgstr "Intervalo"
22940
22941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106
22942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
22943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
22944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
22945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
22946 #, c-format
22947 msgid "Date received"
22948 msgstr "Data de recebimento"
22949
22950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
22951 #, c-format
22952 msgid "Date received: "
22953 msgstr "Data de recebimento: "
22954
22955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
22956 #, c-format
22957 msgid "Date requested"
22958 msgstr "Data requerida"
22959
22960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
22961 #, c-format
22962 msgid "Date/Time"
22963 msgstr "Data/Hora"
22964
22965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:257
22966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:364
22967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:468
22968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:143
22969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
22970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
22971 #, c-format
22972 msgid "Date:"
22973 msgstr "Data:"
22974
22975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
22976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:46
22977 #, c-format
22978 msgid "Date: "
22979 msgstr "Data: "
22980
22981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
22982 #, c-format
22983 msgid "Date: from "
22984 msgstr "Data: de "
22985
22986 #. SCRIPT
22987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22988 msgid "Date\\/time"
22989 msgstr "Data\\/Hora"
22990
22991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
22992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
22993 #, c-format
22994 msgid "Dates"
22995 msgstr "Datas"
22996
22997 #. SCRIPT
22998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
22999 msgid "Dates cannot be empty"
23000 msgstr "Datas não podem estar vazias"
23001
23002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:174
23003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:164
23004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:139
23006 #, c-format
23007 msgid "Day"
23008 msgstr "Dia"
23009
23010 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
23011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23012 #, c-format
23013 msgid "Day is %s"
23014 msgstr "O dia é %s"
23015
23016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
23017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
23018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
23019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
23020 #, c-format
23021 msgid "Day of week"
23022 msgstr "Dia da semana"
23023
23024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
23025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
23026 #, c-format
23027 msgid "Day.js"
23028 msgstr "Day.js"
23029
23030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
23031 #, c-format
23032 msgid "Day/month"
23033 msgstr "Dia/mês"
23034
23035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
23036 #, c-format
23037 msgid "Day: "
23038 msgstr "Dia: "
23039
23040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
23042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
23043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
23044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
23045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1228
23046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1342
23047 #, c-format
23048 msgid "Days"
23049 msgstr "Dias"
23050
23051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
23052 #, c-format
23053 msgid "Days in advance"
23054 msgstr "Dias atrasados"
23055
23056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
23057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
23058 #, c-format
23059 msgid "Days mode"
23060 msgstr "Modo de dias"
23061
23062 #. SCRIPT
23063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
23064 msgid "Debit type"
23065 msgstr "Tipo de débito"
23066
23067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:64
23068 #, c-format
23069 msgid "Debit type archived successfully"
23070 msgstr "Tipo de débito arquivado com sucesso"
23071
23072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:85
23073 #, c-format
23074 msgid "Debit type code: "
23075 msgstr "Código do tipo de débito:"
23076
23077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:66
23078 #, c-format
23079 msgid "Debit type restored successfully"
23080 msgstr "Tipo de débito restaurado com sucesso"
23081
23082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:60
23083 #, c-format
23084 msgid "Debit type saved successfully"
23085 msgstr "Tipo de débito salvo com sucesso"
23086
23087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
23088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:33
23089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:45
23090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2462
23091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
23092 #, c-format
23093 msgid "Debit types"
23094 msgstr "Tipos de débito"
23095
23096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:477
23097 #, c-format
23098 msgid "Debug mode"
23099 msgstr "Modo de depuração"
23100
23101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122
23102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208
23103 #, c-format
23104 msgid "Debug mode: "
23105 msgstr "Modo de depuração: "
23106
23107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
23108 #, c-format
23109 msgid "December"
23110 msgstr "Dezembro"
23111
23112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:162
23113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:182
23114 #, c-format
23115 msgid "Decrease"
23116 msgstr "Diminuir"
23117
23118 #. SCRIPT
23119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23120 msgid "Decrease indent"
23121 msgstr "Diminuir recuo"
23122
23123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
23124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
23125 #, c-format
23126 msgid "Decreased loan period for high holds (day)"
23127 msgstr "Período de empréstimo reduzido para alta demanda de reservas (dia)"
23128
23129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
23130 #, c-format
23131 msgid "Dedications"
23132 msgstr "Dedicatórias"
23133
23134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:10
23135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
23136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
23137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
23138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
23139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
23140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
23141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
23142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:401
23143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:496
23144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:675
23145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
23146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:66
23147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
23148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
23149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
23150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:160
23151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
23152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
23153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:812
23154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:60
23155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:61
23156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
23157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
23158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
23159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:90
23160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:94
23161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:98
23162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:276
23163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:400
23164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:407
23165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
23166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
23167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
23168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
23169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23170 #, c-format
23171 msgid "Default"
23172 msgstr "Padrão"
23173
23174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
23175 #, c-format
23176 msgid "Default "
23177 msgstr "Padrão "
23178
23179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
23180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:61
23181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
23182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85
23183 #, c-format
23184 msgid "Default MARC framework"
23185 msgstr "Framework MARC padrão"
23186
23187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
23188 #, c-format
23189 msgid "Default accounting details"
23190 msgstr "Detalhes padrão da conta"
23191
23192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
23193 #, c-format
23194 msgid "Default amount"
23195 msgstr "Valor padrão"
23196
23197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
23198 #, c-format
23199 msgid "Default amount: "
23200 msgstr "Valor padrão: "
23201
23202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1005
23203 #, c-format
23204 msgid "Default article request fees"
23205 msgstr "Taxas de solicitação de artigo padrão"
23206
23207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:282
23208 #, c-format
23209 msgid "Default category"
23210 msgstr "Categoria padrão"
23211
23212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:125
23213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:217
23214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:179
23215 #, c-format
23216 msgid "Default category: "
23217 msgstr "Categoria padrão: "
23218
23219 #. %1$s:  IF humanbranch 
23220 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
23221 #. %3$s:  END 
23222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
23223 #, c-format
23224 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
23225 msgstr "Política padrão de empréstimo, reserva e devolução%s para %s%s"
23226
23227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:102
23228 #, c-format
23229 msgid "Default display length: "
23230 msgstr "Comprimento de exibição padrão: "
23231
23232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
23233 #, c-format
23234 msgid "Default font"
23235 msgstr "Fonte padrão"
23236
23237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:32
23238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
23239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:103
23240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
23241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:192
23242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:226
23243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:260
23244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
23245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:67
23246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:35
23247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:46
23248 #, c-format
23249 msgid "Default framework"
23250 msgstr "Framework padrão"
23251
23252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:56
23253 #, c-format
23254 msgid "Default framework structure"
23255 msgstr "Estrutura de framework padrão"
23256
23257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:281
23258 #, c-format
23259 msgid "Default library"
23260 msgstr "Biblioteca padrão"
23261
23262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:117
23263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:209
23264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:171
23265 #, c-format
23266 msgid "Default library: "
23267 msgstr "Biblioteca padrão: "
23268
23269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1063
23270 #, c-format
23271 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
23272 msgstr "Taxa padrão para exemplar perdido segundo a política de devolução"
23273
23274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
23275 #, c-format
23276 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
23277 msgstr "Preferências de mensagens padrão para esta categoria de usuário"
23278
23279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:951
23280 #, c-format
23281 msgid "Default open article requests limit"
23282 msgstr "Limite padrão de solicitações de artigos abertos"
23283
23284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:553
23285 #, c-format
23286 msgid "Default privacy"
23287 msgstr "Privacidade padrão"
23288
23289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
23290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:492
23291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
23292 #, c-format
23293 msgid "Default privacy: "
23294 msgstr "Privacidade padrão: "
23295
23296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:395
23297 #, c-format
23298 msgid "Default replacement cost"
23299 msgstr "Custo de reposição"
23300
23301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
23302 #, c-format
23303 msgid "Default replacement cost: "
23304 msgstr "Custo de reposição: "
23305
23306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130
23307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:220
23308 #, c-format
23309 msgid "Default server: "
23310 msgstr "Servidor padrão: "
23311
23312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
23313 #, c-format
23314 msgid "Default sort order: "
23315 msgstr "Ordem de classificação padrão: "
23316
23317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
23318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
23319 #, c-format
23320 msgid "Default value:"
23321 msgstr "Valor por padrão:"
23322
23323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:867
23324 #, c-format
23325 msgid "Default waiting hold cancellation policy"
23326 msgstr "Política de cancelamento de reserva padrão"
23327
23328 #. For the first occurrence,
23329 #. %1$s:  Koha.Preference('StaffSerialIssueDisplayCount') | html 
23330 #. %2$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs ) 
23331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
23332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:256
23333 #, c-format
23334 msgid "Default: %s %s ("
23335 msgstr "Padrão: %s %s ("
23336
23337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
23338 #, c-format
23339 msgid "Defaults "
23340 msgstr "Padrões "
23341
23342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:267
23343 #, c-format
23344 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email"
23345 msgstr ""
23346 "Defina uma lista de provedores de celular para enviar mensagens SMS via e-"
23347 "mail"
23348
23349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156
23350 #, c-format
23351 msgid "Define a printer profile."
23352 msgstr "Defina um perfil de impressora."
23353
23354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:164
23355 #, c-format
23356 msgid ""
23357 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
23358 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
23359 "managed through plugins"
23360 msgstr ""
23361 "Defina os tipos de autoridade, em seguida, a estrutura MARC de autoridade da "
23362 "mesma maneira que você define os tipos de exemplar e a estrutura da tag MARC "
23363 "bibliográfica. Valores de autoridade são gerenciados através de plugins"
23364
23365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
23366 #, c-format
23367 msgid "Define cash registers"
23368 msgstr "Definir caixas registradoras"
23369
23370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
23371 #, c-format
23372 msgid "Define categories and authorized values for them"
23373 msgstr "Defina categorias e valores autorizados para eles"
23374
23375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
23376 #, c-format
23377 msgid ""
23378 "Define circulation and fine rules for combinations of libraries, patron "
23379 "categories, and item types"
23380 msgstr ""
23381 "Definir prazos de empréstimo, multas e outras regras de circulação para cada "
23382 "biblioteca, categoria de usuário e tipos de material"
23383
23384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
23385 #, c-format
23386 msgid "Define circulation desks"
23387 msgstr "Configure o balcão de empréstimo e devolução"
23388
23389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
23390 #, c-format
23391 msgid "Define cities and towns that your patrons live in"
23392 msgstr "Defina as cidades e vilas onde seus usuários moram"
23393
23394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
23395 #, c-format
23396 msgid ""
23397 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
23398 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
23399 "splitting rules for splitting them"
23400 msgstr ""
23401 "Defina fontes de classificação (isto é, esquemas de número de chamada) "
23402 "usadas por sua coleção. Defina também as regras de arquivamento usadas para "
23403 "classificar os números de chamada e as regras de divisão para dividi-los"
23404
23405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
23406 #, c-format
23407 msgid "Define credit types"
23408 msgstr "Definir tipos de crédito"
23409
23410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217
23411 #, c-format
23412 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions"
23413 msgstr "Definir moedas e taxas de câmbio usadas para aquisições"
23414
23415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
23416 #, c-format
23417 msgid "Define days when the library is closed"
23418 msgstr "Informe quando a biblioteca estará fechada"
23419
23420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
23421 #, c-format
23422 msgid "Define days when the library is closed "
23423 msgstr "Definir dias em que a biblioteca está fechada"
23424
23425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
23426 #, c-format
23427 msgid "Define debit types"
23428 msgstr "Definir tipos de débito"
23429
23430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
23431 #, c-format
23432 msgid ""
23433 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
23434 "patron records"
23435 msgstr ""
23436 "Definir outros atributos (identificadores e categorias estatísticas) dos "
23437 "registros de usuários"
23438
23439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225
23440 #, c-format
23441 msgid "Define funds within your budgets"
23442 msgstr "Definir fundos, dentro de seus orçamentos"
23443
23444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
23445 #, c-format
23446 msgid "Define hierarchical library groups"
23447 msgstr "Definir grupos hierárquicos de bibliotecas"
23448
23449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
23450 #, c-format
23451 msgid "Define item types used for circulation rules"
23452 msgstr "Definir tipos de exemplares usados para regras de circulação"
23453
23454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
23455 #, c-format
23456 msgid "Define libraries"
23457 msgstr "Definir bibliotecas"
23458
23459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
23460 #, c-format
23461 msgid "Define manual patron restriction types"
23462 msgstr "Definir tipos manuais de restrição de usuários"
23463
23464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:135
23465 #, c-format
23466 msgid "Define mappings"
23467 msgstr "Define mapeamentos"
23468
23469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
23470 #, c-format
23471 msgid "Define notices "
23472 msgstr "Definir as notícias"
23473
23474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
23475 #, c-format
23476 msgid ""
23477 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
23478 msgstr "Define correspondências (impressas e por e-mail de atrasos, etc...)"
23479
23480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
23481 #, c-format
23482 msgid "Define patron categories"
23483 msgstr "Definir categorias de usuários"
23484
23485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
23486 #, c-format
23487 msgid ""
23488 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
23489 "libraries, patron categories, and item types"
23490 msgstr ""
23491 "Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, categoria "
23492 "de usuário e tipo de material"
23493
23494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:37
23495 #, c-format
23496 msgid "Define the holidays for:"
23497 msgstr "Define os feriados para:"
23498
23499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
23500 #, c-format
23501 msgid ""
23502 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
23503 "MARC Bibliographic records"
23504 msgstr ""
23505 "Definir o mapeamento entre o banco de dados transacional Koha (SQL) e os "
23506 "registros bibliográficos MARC"
23507
23508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
23509 #, c-format
23510 msgid "Define transport costs between branches"
23511 msgstr "Define custos de transporte entre unidades"
23512
23513 #. P
23514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
23515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267
23516 #, c-format
23517 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
23518 msgstr "Defina valores na categoria de valor autorizado ADJ_REASON para ativar"
23519
23520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251
23521 #, c-format
23522 msgid "Define which SMTP servers to use"
23523 msgstr "Definir quais servidores SMTP usar"
23524
23525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:263
23526 #, c-format
23527 msgid "Define which events trigger which sounds"
23528 msgstr "Definir quais eventos acionar quais sons"
23529
23530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
23531 #, c-format
23532 msgid "Define which external identity providers to use"
23533 msgstr "Definir quais provedores de identidade externos usar"
23534
23535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247
23536 #, c-format
23537 msgid "Define which external servers to query for MARC data"
23538 msgstr "Definir os servidores Z39.50 serão pesquisados"
23539
23540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:283
23541 #, c-format
23542 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
23543 msgstr "Definir quais chaves acionam ações no editor de catalogação avançado"
23544
23545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
23546 #, c-format
23547 msgid "Define your budgets"
23548 msgstr "Defina seus orçamentos"
23549
23550 #. %1$s:  IF ( branch ) 
23551 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
23552 #. %3$s:  ELSE 
23553 #. %4$s:  END 
23554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33
23555 #, c-format
23556 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
23557 msgstr "Definindo %sações de atraso para %s%sações de atraso padrão%s"
23558
23559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
23560 #, c-format
23561 msgid ""
23562 "Defining a parent type will apply checkout limits for all children as "
23563 "described on the circulation rules page."
23564 msgstr ""
23565 "A definição de um tipo de pai aplicará limites de empréstimos para todos os "
23566 "filhos, conforme descrito na página de regras de circulação."
23567
23568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
23569 #, c-format
23570 msgid "Definition"
23571 msgstr "Definição"
23572
23573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
23574 #, c-format
23575 msgid "Definition description:"
23576 msgstr "Descrição da definição:"
23577
23578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
23579 #, c-format
23580 msgid "Definition name:"
23581 msgstr "Nome da definição:"
23582
23583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
23584 #, c-format
23585 msgid "DejaVu Sans Mono"
23586 msgstr "DejaVu Sans Mono"
23587
23588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:85
23589 #, c-format
23590 msgid "Delay"
23591 msgstr "Atraso"
23592
23593 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
23594 #. %2$s:  BORERR | html 
23595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
23596 #, c-format
23597 msgid ""
23598 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
23599 "be only numerical characters. "
23600 msgstr ""
23601 "Atraso %s para %s categoria de usuário tem alguns caracteres não esperados. "
23602 "Dever ser preenchido somente com números. "
23603
23604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:35
23605 #, c-format
23606 msgid ""
23607 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
23608 "triggered. "
23609 msgstr ""
23610 "Atraso é o número de dias após o check-out antes de uma ação ser acionada. "
23611
23612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
23613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
23614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80
23615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
23616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
23617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
23618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
23619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:439
23620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:701
23621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:107
23622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:165
23623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
23625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
23626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
23627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:190
23628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:353
23629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:280
23630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
23631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:191
23632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
23634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:691
23635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:217
23636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
23637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:298
23638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
23639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373
23640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396
23641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:231
23642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:192
23643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
23644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:182
23645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:303
23646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
23647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:376
23648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
23649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91
23650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:501
23651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:251
23652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:80
23653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:134
23654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:215
23655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:218
23656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:238
23657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
23658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
23659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:294
23660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:465
23661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
23662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122
23663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:134
23664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:339
23665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:179
23666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
23667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
23670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911
23671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:981
23672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
23673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1324
23674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:278
23675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
23676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
23677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:238
23678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1222
23679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
23680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
23681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
23682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
23683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1215
23684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
23685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
23686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
23687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
23688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155
23689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
23690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:101
23691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
23692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:405
23693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:103
23694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
23695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
23696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
23697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
23698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
23699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
23700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
23701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:90
23702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60
23703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:53
23704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
23705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
23706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
23707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:237
23708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
23709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
23710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
23711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
23712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
23713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:850
23714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:970
23715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:448
23716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
23717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
23718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
23719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
23720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
23721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:194
23722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
23723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
23724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:130
23725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
23726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:91
23727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:217
23728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
23729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57
23730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
23731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:364
23732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:227
23733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
23734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
23735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:318
23736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:321
23737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
23738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:13
23739 #, c-format
23740 msgid "Delete"
23741 msgstr "Excluir"
23742
23743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:453
23744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
23745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
23746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
23747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
23748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
23749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:20
23750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
23751 #, c-format
23752 msgid "Delete "
23753 msgstr "Excluir "
23754
23755 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
23757 msgid "Delete ALL submitted items"
23758 msgstr "Excluir TODOS os exemplares"
23759
23760 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
23761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
23762 #, c-format
23763 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23764 msgstr "Excluir o perfil \"%s?\""
23765
23766 #. %1$s:  ean.ean | html 
23767 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
23768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
23769 #, c-format
23770 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23771 msgstr "Excluir EAN %s para %s?"
23772
23773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:673
23774 #, c-format
23775 msgid "Delete SQL reports "
23776 msgstr "Deletar relatórios SQL"
23777
23778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
23779 #, c-format
23780 msgid "Delete a fund"
23781 msgstr "Excluir um fundo"
23782
23783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:94
23784 #, c-format
23785 msgid "Delete all"
23786 msgstr "Excluir todos"
23787
23788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:87
23789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
23790 #, c-format
23791 msgid "Delete all items"
23792 msgstr "Excluir todos os exemplares"
23793
23794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
23795 #, c-format
23796 msgid "Delete all items at once "
23797 msgstr "Excluir todos os exemplares de uma vez"
23798
23799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
23800 #, c-format
23801 msgid "Delete an existing subscription "
23802 msgstr "Excluir uma inscrição existente "
23803
23804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
23805 #, c-format
23806 msgid "Delete an invoice adjustment"
23807 msgstr "Excluir um ajuste de fatura"
23808
23809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56
23810 #, c-format
23811 msgid "Delete associated items? "
23812 msgstr "Excluir exemplares associados? "
23813
23814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
23815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:133
23816 #, c-format
23817 msgid "Delete basket"
23818 msgstr "Excluir cesto"
23819
23820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
23821 #, c-format
23822 msgid "Delete basket and orders"
23823 msgstr "Excluir cestos e pedidos"
23824
23825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
23826 #, c-format
23827 msgid "Delete basket, orders, and records"
23828 msgstr "Excluir cesta, pedidos e registros"
23829
23830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:793
23831 #, c-format
23832 msgid "Delete baskets "
23833 msgstr "Excluir cestas "
23834
23835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
23836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
23837 #, c-format
23838 msgid "Delete batch"
23839 msgstr "Excluir lote"
23840
23841 #. For the first occurrence,
23842 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114
23844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
23845 #, c-format
23846 msgid "Delete budget '%s'?"
23847 msgstr "Excluir orçamento '%s'?"
23848
23849 #. %1$s:  category.category_name | html 
23850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:303
23851 #, c-format
23852 msgid "Delete category '%s' "
23853 msgstr "Excluir esta categoria '%s' "
23854
23855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
23856 #, c-format
23857 msgid "Delete circulation message"
23858 msgstr "Excluir mensagem de circulação"
23859
23860 #. SCRIPT
23861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23862 msgid "Delete column"
23863 msgstr "Excluir coluna"
23864
23865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
23866 #, c-format
23867 msgid "Delete contact"
23868 msgstr "Excluir contato"
23869
23870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
23871 #, c-format
23872 msgid "Delete course"
23873 msgstr "Excluir curso"
23874
23875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23876 #, c-format
23877 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23878 msgstr "Excluir o campo atual e copiar para 'área de transferência'"
23879
23880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23881 #, c-format
23882 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23883 msgstr "Excluir o campo atual e copiar para 'área de transferência'"
23884
23885 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
23887 #, c-format
23888 msgid "Delete desk \"%s\"?"
23889 msgstr "Excluir estação de trabalho \"%s\"?"
23890
23891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
23892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:254
23893 #, c-format
23894 msgid "Delete field"
23895 msgstr "Excluir campo "
23896
23897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
23899 #, c-format
23900 msgid "Delete field:"
23901 msgstr "Excluir campo:"
23902
23903 #. For the first occurrence,
23904 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23905 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:48
23907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:137
23908 #, c-format
23909 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23910 msgstr "Excluir framework para %s (%s)?"
23911
23912 #. %1$s:  budget_name | html 
23913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
23914 #, c-format
23915 msgid "Delete fund %s?"
23916 msgstr "Excluir fundo %s?"
23917
23918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:64
23919 #, c-format
23920 msgid "Delete fund?"
23921 msgstr "Excluir fundo?"
23922
23923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245
23924 #, c-format
23925 msgid "Delete group"
23926 msgstr "Excluir grupo"
23927
23928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:370
23929 #, c-format
23930 msgid "Delete identity provider"
23931 msgstr "Excluir provedor de identidade"
23932
23933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:297
23934 #, c-format
23935 msgid "Delete identity provider domain"
23936 msgstr "Excluir domínio do provedor de identidade"
23937
23938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
23939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89
23940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:284
23941 #, c-format
23942 msgid "Delete image"
23943 msgstr "Excluir Imagens"
23944
23945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
23946 #, c-format
23947 msgid "Delete images"
23948 msgstr "Excluir imagens"
23949
23950 #. SCRIPT
23951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
23952 msgid "Delete interface"
23953 msgstr "Excluir interface"
23954
23955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:783
23956 #, c-format
23957 msgid "Delete invoices "
23958 msgstr "Excluir faturas "
23959
23960 #. SCRIPT
23961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
23962 msgid "Delete item"
23963 msgstr "Excluir exemplar"
23964
23965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1216
23966 #, c-format
23967 msgid "Delete item group"
23968 msgstr "Excluir grupo de exemplares"
23969
23970 #. For the first occurrence,
23971 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
23972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
23973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
23974 #, c-format
23975 msgid "Delete item type '%s'?"
23976 msgstr "Excluir o tipo de documento '%s'?"
23977
23978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
23979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
23980 #, c-format
23981 msgid "Delete items in a batch"
23982 msgstr "Excluir exemplares em lote"
23983
23984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76
23985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
23986 #, c-format
23987 msgid "Delete list"
23988 msgstr "Deletar lista"
23989
23990 #. BUTTON
23991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
23992 #, c-format
23993 msgid "Delete macro"
23994 msgstr "Excluir macro"
23995
23996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
23997 #, c-format
23998 msgid "Delete notice?"
23999 msgstr "Excluir aviso?"
24000
24001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
24002 #, c-format
24003 msgid ""
24004 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
24005 "checkout history) "
24006 msgstr ""
24007 "Excluir usuários antigos e anonimizar o histórico de circulação (exclui o "
24008 "histórico de empréstimos dos usuários) "
24009
24010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
24011 #, c-format
24012 msgid "Delete patron"
24013 msgstr "Excluir usuário"
24014
24015 #. %1$s:  patron.firstname | html 
24016 #. %2$s:  patron.surname | html 
24017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
24018 #, c-format
24019 msgid "Delete patron %s %s &rsaquo; Koha"
24020 msgstr "Excluir usuário %s %s &rsaquo; Koha"
24021
24022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
24023 #, c-format
24024 msgid "Delete patrons"
24025 msgstr "Excluir usuários"
24026
24027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
24028 #, c-format
24029 msgid "Delete patrons "
24030 msgstr "Excluir usuários "
24031
24032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
24033 #, c-format
24034 msgid ""
24035 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
24036 "recoverable. "
24037 msgstr ""
24038 "Excluir usuário diretamente do banco de dados. os dados do usuário não serão "
24039 "recuperáveis."
24040
24041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
24042 #, c-format
24043 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
24044 msgstr "Excluir usuários que atendam aos seguintes critérios:"
24045
24046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:723
24047 #, c-format
24048 msgid "Delete public lists "
24049 msgstr "Excluir listas públicas"
24050
24051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:124
24052 #, c-format
24053 msgid "Delete quote"
24054 msgstr "Excluir citação"
24055
24056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
24057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
24058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
24059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81
24060 #, c-format
24061 msgid "Delete record"
24062 msgstr "Excluir registro"
24063
24064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
24065 #, c-format
24066 msgid "Delete record "
24067 msgstr "Excluir registro"
24068
24069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
24070 #, c-format
24071 msgid "Delete records if no items remain."
24072 msgstr "Excluir registros que não tem exemplares."
24073
24074 #. %1$s:  PROCESS restriction_type_description 
24075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:48
24076 #, c-format
24077 msgid "Delete restriction type '%s'"
24078 msgstr "Excluir tipo de restrição '%s'"
24079
24080 #. SCRIPT
24081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24082 msgid "Delete row"
24083 msgstr "Excluir linha"
24084
24085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
24086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
24087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
24088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:965
24089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:457
24090 #, c-format
24091 msgid "Delete selected"
24092 msgstr "Excluir selecionados"
24093
24094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
24095 #, c-format
24096 msgid "Delete selected alerts"
24097 msgstr "Excluir alertas selecionados"
24098
24099 #. INPUT type=button
24100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24101 msgid "Delete selected issues"
24102 msgstr "Excluir problemas selecionados"
24103
24104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
24105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
24106 #, c-format
24107 msgid "Delete selected items"
24108 msgstr "Excluir exemplares selecionados"
24109
24110 #. INPUT type=submit
24111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:193
24112 msgid "Delete selected records"
24113 msgstr "Excluir registros selecionados"
24114
24115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:272
24116 #, c-format
24117 msgid "Delete server"
24118 msgstr "Excluir servidor"
24119
24120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
24121 #, c-format
24122 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
24123 msgstr "Excluir macros compartilhadas (requer avançado_editor) "
24124
24125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280
24126 #, c-format
24127 msgid "Delete subfield "
24128 msgstr "Excluir subcampo "
24129
24130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
24131 #, c-format
24132 msgid "Delete subscription"
24133 msgstr "Excluir assinaturas"
24134
24135 #. SCRIPT
24136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24137 msgid "Delete table"
24138 msgstr "Excluir tabela"
24139
24140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
24141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:65
24142 #, c-format
24143 msgid "Delete template"
24144 msgstr "Excluir template"
24145
24146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
24147 #, c-format
24148 msgid "Delete the exceptions on a range"
24149 msgstr "Excluir exceções no intervalo"
24150
24151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
24152 #, c-format
24153 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
24154 msgstr "Excluir feriados repetidos em um intervalo"
24155
24156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
24157 #, c-format
24158 msgid "Delete the single holidays on a range"
24159 msgstr "Excluir feriados únicos em um intervalo"
24160
24161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:264
24162 #, c-format
24163 msgid "Delete this account?"
24164 msgstr "Excluir esta conta?"
24165
24166 #. INPUT type=submit
24167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:511
24168 msgid "Delete this category"
24169 msgstr "Excluir esta categoria"
24170
24171 #. SCRIPT
24172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
24173 msgid "Delete this exception."
24174 msgstr "Excluir excepção."
24175
24176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
24177 #, c-format
24178 msgid "Delete this holiday"
24179 msgstr "Excluir feriado"
24180
24181 #. For the first occurrence,
24182 #. SCRIPT
24183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
24184 msgid "Delete this holiday."
24185 msgstr "Excluir feriado."
24186
24187 #. INPUT type=submit
24188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:138
24189 msgid "Delete this restriction type"
24190 msgstr "Excluir este tipo de restrição"
24191
24192 #. A
24193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
24194 msgid "Delete this saved report"
24195 msgstr "Excluir relatório guardado"
24196
24197 #. IMG
24198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:701
24199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1215
24200 msgid "Delete this subfield"
24201 msgstr "Excluir este subcampo"
24202
24203 #. A
24204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:603
24205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:604
24206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1102
24207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1103
24208 msgid "Delete this tag"
24209 msgstr "Excluir esta tag"
24210
24211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
24212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1075
24213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
24214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
24215 #, c-format
24216 msgid "Delete user"
24217 msgstr "Excluir usuário"
24218
24219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
24220 #, c-format
24221 msgid "Delete vendor"
24222 msgstr "Excluir fornecedor"
24223
24224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
24225 #, c-format
24226 msgid "Deleted"
24227 msgstr "Excluído"
24228
24229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
24230 #, c-format
24231 msgid "Deleted "
24232 msgstr "Excluído "
24233
24234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
24235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
24236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
24237 #, c-format
24238 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
24239 msgstr "Registro bibliográfico excluido, não foi possível encontrar o título"
24240
24241 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
24242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
24243 #, c-format
24244 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
24245 msgstr "Excluir tipo de atributo de usuário &quot;%s&quot;"
24246
24247 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
24248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
24249 #, c-format
24250 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
24251 msgstr "Excluir regra de correspondência &quot;%s&quot;"
24252
24253 #. SCRIPT
24254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
24255 msgid "Deleted."
24256 msgstr "Excluído."
24257
24258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:63
24259 #, c-format
24260 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
24261 msgstr "Excluir sua própria conta irá te tirar do Koha."
24262
24263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
24264 #, c-format
24265 msgid "Deletion not possible"
24266 msgstr "Exclusão não é possível"
24267
24268 #. SCRIPT
24269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
24270 msgid ""
24271 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
24272 msgstr "A exclusão do rótulo de um lote excluirá apenas um rótulo do lote."
24273
24274 #. SCRIPT
24275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
24276 msgid ""
24277 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
24278 msgstr "A exclusão do usuário de um lote excluirá apenas um usuário do lote."
24279
24280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
24281 #, c-format
24282 msgid "Delimiter: "
24283 msgstr "Delimitar: "
24284
24285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24286 #, c-format
24287 msgid "Delink"
24288 msgstr "Remover o link"
24289
24290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:385
24291 #, c-format
24292 msgid "Deliver date/time"
24293 msgstr "Data/hora de entrega"
24294
24295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:270
24296 #, c-format
24297 msgid "Delivered"
24298 msgstr "Entregue"
24299
24300 #. %1$s:  delivered_today.count | html 
24301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:173
24302 #, c-format
24303 msgid "Delivered today (%s)"
24304 msgstr "Entregue hoje (%s)"
24305
24306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
24307 #, c-format
24308 msgid "Deliverer"
24309 msgstr "Entrega"
24310
24311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:333
24312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1506
24313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
24314 #, c-format
24315 msgid "Deliverer:"
24316 msgstr "Entrega:"
24317
24318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:382
24319 #, c-format
24320 msgid "Deliveries"
24321 msgstr "Entregas "
24322
24323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
24324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
24325 #, c-format
24326 msgid "Delivery comment:"
24327 msgstr "Comentário de entrega:"
24328
24329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:22
24330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
24331 #, c-format
24332 msgid "Delivery day:"
24333 msgstr "Dia de entrega:"
24334
24335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
24336 #, c-format
24337 msgid "Delivery details"
24338 msgstr "Detalhes da entrega"
24339
24340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:55
24341 #, c-format
24342 msgid "Delivery note"
24343 msgstr "Nota de entrega"
24344
24345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
24346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
24347 #, c-format
24348 msgid "Delivery place"
24349 msgstr "Local de entrega"
24350
24351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
24352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
24353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
24354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
24355 #, c-format
24356 msgid "Delivery place:"
24357 msgstr "Local de entrega:"
24358
24359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:76
24360 #, c-format
24361 msgid "Delivery place: "
24362 msgstr "Local de entrega:"
24363
24364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:298
24365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24366 #, c-format
24367 msgid "Delivery time: "
24368 msgstr "Tempo de entrega: "
24369
24370 #. For the first occurrence,
24371 #. SCRIPT
24372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
24373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
24374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
24375 msgid "Denied"
24376 msgstr "Negado"
24377
24378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
24379 #, c-format
24380 msgid "Deny"
24381 msgstr "Recusar"
24382
24383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
24384 #, c-format
24385 msgid "Department"
24386 msgstr "Departamento"
24387
24388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:58
24389 #, c-format
24390 msgid "Department:"
24391 msgstr "Departamento:"
24392
24393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
24394 #, c-format
24395 msgid ""
24396 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
24397 msgstr ""
24398 "Departamentos são obrigatórios e serão usados ​​no módulo de Reservas de Curso"
24399
24400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
24401 #, c-format
24402 msgid "Deprecation warning"
24403 msgstr "Aviso de suspensão de uso"
24404
24405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48
24406 #, c-format
24407 msgid "Dept."
24408 msgstr "Depart."
24409
24410 #. SCRIPT
24411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24412 msgid "Descending"
24413 msgstr "Decrescente"
24414
24415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1178
24416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
24417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:458
24418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:419
24419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:47
24420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
24421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
24422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
24423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:314
24424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
24425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
24426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
24427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:182
24428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
24429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362
24430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:385
24431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:163
24432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
24433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:271
24434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:299
24435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
24436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:356
24437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
24438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
24439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:80
24440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
24441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
24442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
24443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
24444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
24445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
24446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82
24447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:71
24448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
24449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
24450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
24451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
24452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
24453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
24454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78
24455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:87
24456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
24457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:66
24458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92
24459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:199
24460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:104
24461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
24462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139
24463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
24464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
24465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
24466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
24467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
24469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
24470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
24471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:10
24472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24473 #, c-format
24474 msgid "Description"
24475 msgstr "Descrição"
24476
24477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
24478 #, c-format
24479 msgid "Description (OPAC)"
24480 msgstr "Descrição (OPAC)"
24481
24482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:28
24483 #, c-format
24484 msgid "Description (OPAC):"
24485 msgstr "Descrição (OPAC):"
24486
24487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
24488 #, c-format
24489 msgid "Description (OPAC): "
24490 msgstr "Descrição (OPAC): "
24491
24492 #. SCRIPT
24493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
24494 msgid "Description is required"
24495 msgstr "Descrição é obrigatória"
24496
24497 #. For the first occurrence,
24498 #. SCRIPT
24499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
24500 msgid "Description missing"
24501 msgstr "Descrição em falta"
24502
24503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:501
24504 #, c-format
24505 msgid ""
24506 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
24507 msgstr ""
24508 "Descrição de um exemplar descartado (aparece ao adicionar ou editar um "
24509 "exemplar)"
24510
24511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
24512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:141
24513 #, c-format
24514 msgid "Description of charges"
24515 msgstr "Descrição das tarifas"
24516
24517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:89
24518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
24519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
24520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
24521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:121
24522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:166
24523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:215
24524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:242
24525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:87
24526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
24527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:76
24528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
24529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
24530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
24531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:174
24532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23
24533 #, c-format
24534 msgid "Description:"
24535 msgstr "Descrição:"
24536
24537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
24538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
24539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
24540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
24541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
24542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
24543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:457
24545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:159
24546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
24547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:269
24548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:96
24549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:98
24550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:105
24552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:92
24553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:247
24554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
24555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
24556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
24557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
24558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
24559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:43
24560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
24561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:80
24562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:92
24563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
24564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:48
24565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
24566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:139
24567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:54
24568 #, c-format
24569 msgid "Description: "
24570 msgstr "Descrição: "
24571
24572 #. For the first occurrence,
24573 #. %1$s:  mss.liblibrarian | html_entity 
24574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:345
24575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
24576 #, c-format
24577 msgid "Description: %s"
24578 msgstr "Descrição: %s"
24579
24580 # Vamos traduzir como Notas? Porque é uma aba na interface administrativa que reúne todos campos 5XX.
24581 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
24582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
24583 #, c-format
24584 msgid "Descriptions (%s)"
24585 msgstr "Notas (%s)"
24586
24587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
24588 #, c-format
24589 msgid ""
24590 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
24591 "working with items)"
24592 msgstr ""
24593 "Descrições de exemplares marcados como danificados (aparecem ao catalogar e "
24594 "trabalhar com exemplares)"
24595
24596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:461
24597 #, c-format
24598 msgid ""
24599 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
24600 "item)"
24601 msgstr ""
24602 "Descrições de exemplares marcados como danificados (persistir ao catalogar e "
24603 "trabalhar com exemplares)"
24604
24605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:144
24606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:179
24607 #, c-format
24608 msgid "Desk"
24609 msgstr "Estação de trabalho"
24610
24611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:141
24612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178
24613 #, c-format
24614 msgid "Desk ID"
24615 msgstr "ID da estação de trabalho"
24616
24617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:102
24618 #, c-format
24619 msgid "Desk ID: "
24620 msgstr "ID da estação de trabalho: "
24621
24622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:77
24623 #, c-format
24624 msgid "Desk added successfully"
24625 msgstr "Estação de trabalho adicionada com sucesso"
24626
24627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:79
24628 #, c-format
24629 msgid "Desk deleted successfully"
24630 msgstr "Estação de trabalho excluída com sucesso"
24631
24632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:75
24633 #, c-format
24634 msgid "Desk updated successfully"
24635 msgstr "Estação de trabalho atualizada com sucesso"
24636
24637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:130
24638 #, c-format
24639 msgid "Desk:"
24640 msgstr "Estação de trabalho:"
24641
24642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:105
24643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
24644 #, c-format
24645 msgid "Desk: "
24646 msgstr "Área: "
24647
24648 #. %1$s:  update.old_desk or "?" | html 
24649 #. %2$s:  LoginDeskname or "?" | html 
24650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:60
24651 #, c-format
24652 msgid "Desk: %s &rArr; %s"
24653 msgstr "Estação de trabalho: %s &rArr; %s"
24654
24655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:34
24656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:38
24657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168
24658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
24659 #, c-format
24660 msgid "Desks"
24661 msgstr "Áreas"
24662
24663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:209
24664 #, c-format
24665 msgid "Destination"
24666 msgstr "Destinação"
24667
24668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:64
24669 #, c-format
24670 msgid "Destination library:"
24671 msgstr "Biblioteca de destino:"
24672
24673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
24674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
24675 #, c-format
24676 msgid "Destination library: "
24677 msgstr "Biblioteca de destino: "
24678
24679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:72
24680 #, c-format
24681 msgid "Destination record"
24682 msgstr "Registro de destino"
24683
24684 #. A
24685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501
24686 msgid "Detail of the subscription"
24687 msgstr "Detalhes da assinatura"
24688
24689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:102
24690 #, c-format
24691 msgid "Detailed messages"
24692 msgstr "Mensagens detalhadas"
24693
24694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46
24695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
24696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
24697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
24698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:70
24699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
24700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
24701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:46
24702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
24703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:148
24704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
24705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
24706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:245
24707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
24708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
24709 #, c-format
24710 msgid "Details"
24711 msgstr "Detalhes"
24712
24713 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
24715 #, c-format
24716 msgid "Details for %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
24717 msgstr "Detalhes para %s &rsaquo; Em casa &rsaquo; Koha"
24718
24719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:774
24720 #, c-format
24721 msgid "Details for all requests"
24722 msgstr "Detalhes para todos os pedidos"
24723
24724 #. %1$s:  authid | html 
24725 #. %2$s:  authtypetext | html 
24726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:35
24727 #, c-format
24728 msgid "Details for authority #%s (%s)"
24729 msgstr "Detalhes da autoridade #%s (%s)"
24730
24731 #. %1$s:  subscriptionid | html 
24732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
24733 #, c-format
24734 msgid "Details for subscription #%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
24735 msgstr "Detalhes da assinatura #%s &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
24736
24737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:603
24738 #, c-format
24739 msgid "Details from library"
24740 msgstr "Detalhes da biblioteca"
24741
24742 #. %1$s:  request.backend | html 
24743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
24744 #, c-format
24745 msgid "Details from supplier (%s)"
24746 msgstr "Detalhes do fornecedor (%s)"
24747
24748 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
24749 #. %2$s:  ELSE 
24750 #. %3$s:  END 
24751 #. %4$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
24753 #, c-format
24754 msgid "Details of %scredit%sdebit%s &rsaquo; %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
24755 msgstr ""
24756 "Detalhes de %scredit%sdebit%s &rsaquo; %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
24757
24758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:62
24759 #, c-format
24760 msgid "Details of credit"
24761 msgstr "Detalhes do crédito"
24762
24763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:64
24764 #, c-format
24765 msgid "Details of debit"
24766 msgstr "Detalhes do débito"
24767
24768 #. For the first occurrence,
24769 #. %1$s:  job.id | html 
24770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:34
24771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:66
24772 #, c-format
24773 msgid "Details of job #%s"
24774 msgstr "Detalhes do job #%s"
24775
24776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1139
24777 #, c-format
24778 msgid ""
24779 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
24780 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
24781 msgstr ""
24782 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
24783 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
24784
24785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24786 #, c-format
24787 msgid "Devinim, Turkey"
24788 msgstr "Devinim, Turquia"
24789
24790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
24791 #, c-format
24792 msgid "Dewey"
24793 msgstr "Dewey"
24794
24795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:191
24796 #, c-format
24797 msgid "Dewey number:"
24798 msgstr "Número Dewey:"
24799
24800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
24801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
24802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
24803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
24805 #, c-format
24806 msgid "Dewey: "
24807 msgstr "Dewey: "
24808
24809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:35
24810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
24811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:76
24812 #, c-format
24813 msgid "Dictionary"
24814 msgstr "Dicionário"
24815
24816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:4
24817 #, c-format
24818 msgid "Dictionary &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
24819 msgstr ""
24820 "Dicionário &rsaquo; Relatórios guiados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
24821
24822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
24823 #, c-format
24824 msgid "Dictionary definitions"
24825 msgstr "Definições do dicionário"
24826
24827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:28
24828 #, c-format
24829 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
24830 msgstr ""
24831 "Não verificar por correspondências com os registros existentes no catálogo"
24832
24833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
24834 #, c-format
24835 msgid "Did you mean: "
24836 msgstr "Você quis dizer: "
24837
24838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:254
24839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
24840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52
24841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157
24842 #, c-format
24843 msgid "Did you mean?"
24844 msgstr "Você quis dizer"
24845
24846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
24847 #, c-format
24848 msgid "Did you mean? &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
24849 msgstr "Você quis dizer? &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
24850
24851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
24852 #, c-format
24853 msgid "Diff"
24854 msgstr "Diff"
24855
24856 #. ABBR
24857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
24858 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
24859 msgstr ""
24860 "Diferenças entre o registro bibliográfico original e o registro importado"
24861
24862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
24863 #, c-format
24864 msgid "Digests only "
24865 msgstr "Apenas resumos "
24866
24867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
24868 #, c-format
24869 msgid "Digital scan"
24870 msgstr "Digitalização"
24871
24872 #. SCRIPT
24873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24874 msgid "Dimensions"
24875 msgstr "Dimensões"
24876
24877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:225
24878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:227
24879 #, c-format
24880 msgid "Directories"
24881 msgstr "Diretórios"
24882
24883 #. For the first occurrence,
24884 #. SCRIPT
24885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
24886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
24887 msgid "Directory is not writeable"
24888 msgstr "Diretório não é gravável"
24889
24890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:218
24891 #, c-format
24892 msgid "Disable"
24893 msgstr "Desabilitar"
24894
24895 #. SCRIPT
24896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111
24897 msgid "Disable "
24898 msgstr "Desabilitar "
24899
24900 # Administration > CAS authentication
24901 #. INPUT type=submit
24902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:58
24903 msgid "Disable two-factor authentication"
24904 msgstr "Desative a autenticação de dois fatores"
24905
24906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:108
24907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:125
24908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:181
24909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:185
24910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:189
24911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212
24912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:215
24913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
24914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:476
24915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:188
24916 #, c-format
24917 msgid "Disabled"
24918 msgstr "Desabilitado"
24919
24920 #. SCRIPT
24921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
24922 msgid "Disabled for %s"
24923 msgstr "Desativado para %s"
24924
24925 #. SCRIPT
24926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
24927 msgid "Disabled for all"
24928 msgstr "Desativados para todos"
24929
24930 #. SCRIPT
24931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24932 msgid "Disc"
24933 msgstr "Disco"
24934
24935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
24936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
24937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
24938 #, c-format
24939 msgid "Discharge"
24940 msgstr "Discharge"
24941
24942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:225
24943 #, c-format
24944 msgid "Discharge requests pending"
24945 msgstr "Solicitações de discharge pendentes"
24946
24947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:177
24948 #, c-format
24949 msgid "Discharges"
24950 msgstr "Descarregar "
24951
24952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:190
24953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:192
24954 #, c-format
24955 msgid "Discographies"
24956 msgstr "Discografias"
24957
24958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
24959 #, c-format
24960 msgid "Discount"
24961 msgstr "Desconto"
24962
24963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
24964 #, c-format
24965 msgid "Discount debits for patrons "
24966 msgstr "Débitos de desconto para usuários "
24967
24968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:346
24969 #, c-format
24970 msgid "Discount to apply: "
24971 msgstr "Desconto a aplicar: "
24972
24973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
24974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:647
24975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
24976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
24977 #, c-format
24978 msgid "Discount: "
24979 msgstr "Desconto: "
24980
24981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:162
24982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:188
24983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:433
24984 #, c-format
24985 msgid "Display"
24986 msgstr "Mostrar"
24987
24988 #. A
24989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
24990 msgid "Display detail for this authority"
24991 msgstr "Exibir detalhes desta autoridade"
24992
24993 #. A
24994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
24995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356
24996 msgid "Display detail for this bibliographic record"
24997 msgstr "Mostrar detalhes deste registro bibliográfico"
24998
24999 #. A
25000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388
25001 msgid "Display detail for this item"
25002 msgstr "Mostrar detalhes deste exemplar"
25003
25004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
25005 #, c-format
25006 msgid "Display from: "
25007 msgstr "Exibir do: "
25008
25009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
25010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:448
25011 #, c-format
25012 msgid "Display height: "
25013 msgstr "Exibir altura: "
25014
25015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:146
25016 #, c-format
25017 msgid "Display in OPAC: "
25018 msgstr "Exibir no OPAC: "
25019
25020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
25021 #, c-format
25022 msgid "Display in patron's brief information: "
25023 msgstr "Exibir informações breves do usuário: "
25024
25025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:146
25026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:214
25027 #, c-format
25028 msgid "Display location:"
25029 msgstr "Exibir localização:"
25030
25031 #. A
25032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347
25033 msgid "Display member details."
25034 msgstr "Mostrar detalhes do usuário."
25035
25036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
25037 #, c-format
25038 msgid "Display only used tags/subfields"
25039 msgstr "Exibir somente tags/subcampos usados"
25040
25041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
25042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
25043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
25044 #, c-format
25045 msgid "Display order"
25046 msgstr "Exibir pedido"
25047
25048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
25049 #, c-format
25050 msgid "Display order."
25051 msgstr "Ordem de exibição."
25052
25053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
25054 #, c-format
25055 msgid "Display order:"
25056 msgstr "Ordem de exibição:"
25057
25058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1163
25059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
25060 #, c-format
25061 msgid "Display order: "
25062 msgstr "Ordem de exibição:"
25063
25064 #. A
25065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
25066 msgid "Display supplier metadata"
25067 msgstr "Exibir metadados do fornecedor"
25068
25069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
25070 #, c-format
25071 msgid "Display supplier metadata "
25072 msgstr "Exibir metadados do fornecedor"
25073
25074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
25075 #, c-format
25076 msgid "Display them"
25077 msgstr "Mostrar ele"
25078
25079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:281
25080 #, c-format
25081 msgid "Display to: "
25082 msgstr "Exibir para: "
25083
25084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
25085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
25086 #, c-format
25087 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
25088 msgstr "Exibido nas listas suspensas de pesquisa do grupo de bibliotecas."
25089
25090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44
25091 #, c-format
25092 msgid "Displaying all terms"
25093 msgstr "Mostrando todos os termos"
25094
25095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:45
25096 #, c-format
25097 msgid "Displaying approved terms"
25098 msgstr "Mostrando termos aprovados"
25099
25100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:781
25101 #, c-format
25102 msgid "Displaying availability results"
25103 msgstr "Exibindo resultados de disponibilidade"
25104
25105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46
25106 #, c-format
25107 msgid "Displaying pending terms"
25108 msgstr "Mostrando termos pendentes"
25109
25110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
25111 #, c-format
25112 msgid "Displaying rejected terms"
25113 msgstr "Mostrando termos rejeitados"
25114
25115 #. SCRIPT
25116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25117 msgid "Div"
25118 msgstr "Div"
25119
25120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
25121 #, c-format
25122 msgid "Do Space, USA"
25123 msgstr "Do Space, USA"
25124
25125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
25126 #, c-format
25127 msgid "Do not add to item group"
25128 msgstr "Não adicionar ao grupo de exemplares"
25129
25130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84
25131 #, c-format
25132 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
25133 msgstr "Não realizar a devolução dos exemplares no inventário:"
25134
25135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:41
25136 #, c-format
25137 msgid ""
25138 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
25139 "your catalog."
25140 msgstr ""
25141 "Não criar um registro duplicado. Adicionar um pedido a partir de um registro "
25142 "existente em seu catálogo."
25143
25144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
25145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:105
25146 #, c-format
25147 msgid "Do not create an item record"
25148 msgstr "Não crie um registro de exemplar"
25149
25150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:14
25151 #, c-format
25152 msgid "Do not forget that the item has not been checked in yet."
25153 msgstr "Não esqueça que o exemplar ainda não foi devolvido."
25154
25155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:15
25156 #, c-format
25157 msgid "Do not forget that the item has not been checked out yet."
25158 msgstr "Não se esqueça que o exemplar ainda não foi emprestado."
25159
25160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
25161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
25162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
25163 #, c-format
25164 msgid "Do not look for matching records"
25165 msgstr "Não procurar por registros correspondentes"
25166
25167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:115
25168 #, c-format
25169 msgid "Do not use plugin"
25170 msgstr "Não use plugin"
25171
25172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
25173 #, c-format
25174 msgid "Do not use profile"
25175 msgstr "Não use o perfil"
25176
25177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
25178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
25179 #, c-format
25180 msgid "Do not use template"
25181 msgstr "Não use o template"
25182
25183 #. SCRIPT
25184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
25185 msgid "Do you really want to delete this upload?"
25186 msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este upload?"
25187
25188 #. SCRIPT
25189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
25190 msgid "Do you really want to generate next serial?"
25191 msgstr "Você confirma que quer gerar o próximo periódico?"
25192
25193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
25194 #, c-format
25195 msgid "Do you want to confirm this order?"
25196 msgstr "Você quer confirmar este pedido?"
25197
25198 #. SCRIPT
25199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
25200 msgid "Do you want to update it with new values?"
25201 msgstr "Deseja atualizá-lo com novos valores?"
25202
25203 #. SCRIPT
25204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25205 msgid "Document"
25206 msgstr "Documento"
25207
25208 #. SCRIPT
25209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25210 msgid "Document properties"
25211 msgstr "Propriedades do documento"
25212
25213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
25214 #, c-format
25215 msgid "Document type"
25216 msgstr "Tipo de documento"
25217
25218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
25219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
25220 #, c-format
25221 msgid "Document type:"
25222 msgstr "Tipo de documento:"
25223
25224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:8
25225 #, c-format
25226 msgid "Documentation manager"
25227 msgstr "Gerente de documentação"
25228
25229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
25230 #, c-format
25231 msgid "Documentation manager:"
25232 msgstr "Gerenciamento de documentação:"
25233
25234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
25235 #, c-format
25236 msgid "Documentation managers:"
25237 msgstr "Gerentes de documentação:"
25238
25239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:26
25240 #, c-format
25241 msgid "Documentation specialist"
25242 msgstr "Especialista em documentação"
25243
25244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:9
25245 #, c-format
25246 msgid "Documentation team"
25247 msgstr "Equipe de documentação"
25248
25249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
25250 #, c-format
25251 msgid "Documentation team:"
25252 msgstr "Documentação da equipe:"
25253
25254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:278
25255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:42
25256 #, c-format
25257 msgid "Domain"
25258 msgstr "Domínio "
25259
25260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:162
25261 #, c-format
25262 msgid "Domain configuration"
25263 msgstr "Configuração de domínio"
25264
25265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:90
25266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:172
25267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:165
25268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:88
25269 #, c-format
25270 msgid "Domain: "
25271 msgstr "Domínio:"
25272
25273 #. For the first occurrence,
25274 #. %1$s: - identity_provider_code | html -
25275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:33
25276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:41
25277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:49
25278 #, c-format
25279 msgid "Domains for %s"
25280 msgstr "Domínios para %s"
25281
25282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:112
25283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:139
25284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:147
25285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:200
25286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:203
25287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:236
25288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:239
25289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:249
25290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:252
25291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
25293 #, c-format
25294 msgid "Don't allow"
25295 msgstr "Não permitir"
25296
25297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
25298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
25299 #, c-format
25300 msgid "Don't block "
25301 msgstr "Não bloquear "
25302
25303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
25304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
25305 #, c-format
25306 msgid "Don't check out and print slip (P)"
25307 msgstr "Não empreste e imprima o comprovante (P)"
25308
25309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
25310 #, c-format
25311 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
25312 msgstr ""
25313 "Não diminuir a quantidade de exemplares para empréstimo com base nas "
25314 "reservas."
25315
25316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25317 #, c-format
25318 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
25319 msgstr "Não diminuir o tempo de empréstimo com base em quantidade de reservas."
25320
25321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
25322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
25323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
25324 #, c-format
25325 msgid "Don't export fields:"
25326 msgstr "Não exportar campos:"
25327
25328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
25329 #, c-format
25330 msgid "Don't export items:"
25331 msgstr "Não exportar exemplares:"
25332
25333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
25334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
25335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
25337 #, c-format
25338 msgid "Don't include tax"
25339 msgstr "Não inclua impostos"
25340
25341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:104
25342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:187
25343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:190
25344 #, c-format
25345 msgid "Don't update"
25346 msgstr "Não atualize"
25347
25348 #. INPUT type=button
25349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:55
25350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
25351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:36
25352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
25353 #, c-format
25354 msgid "Done"
25355 msgstr "Feito"
25356
25357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
25358 #, c-format
25359 msgid "DoverNet, USA"
25360 msgstr "DoverNet, USA"
25361
25362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:71
25363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215
25364 #, c-format
25365 msgid "Download"
25366 msgstr "Download"
25367
25368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
25369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
25370 #, c-format
25371 msgid "Download "
25372 msgstr "Download "
25373
25374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
25375 #, c-format
25376 msgid "Download a "
25377 msgstr "Download um "
25378
25379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
25380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:34
25381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
25382 #, c-format
25383 msgid "Download as CSV"
25384 msgstr "Download como CSV"
25385
25386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
25387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
25388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:39
25389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
25390 #, c-format
25391 msgid "Download as PDF"
25392 msgstr "Download como PDF"
25393
25394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
25395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
25396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:45
25397 #, c-format
25398 msgid "Download as XML"
25399 msgstr "Download como XML"
25400
25401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
25402 #, c-format
25403 msgid "Download cart"
25404 msgstr "Download do carrinho"
25405
25406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25407 #, c-format
25408 msgid "Download cart &rsaquo; Koha"
25409 msgstr "Carrinho de download &rsaquo; Koha"
25410
25411 #. INPUT type=submit
25412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:314
25413 msgid "Download configuration"
25414 msgstr "Download da configuração"
25415
25416 #. INPUT type=submit
25417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288
25418 msgid "Download database"
25419 msgstr "Download da base de dados"
25420
25421 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:304
25423 #, c-format
25424 msgid "Download directory"
25425 msgstr "Download dos registros "
25426
25427 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
25429 #, c-format
25430 msgid "Download directory: "
25431 msgstr "Download dos registros:"
25432
25433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
25434 #, c-format
25435 msgid "Download file of all overdues"
25436 msgstr "Download de arquivo de atrasos"
25437
25438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
25439 #, c-format
25440 msgid "Download file of displayed overdues"
25441 msgstr "Download do arquivo de atrasos exibidos"
25442
25443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
25444 #, c-format
25445 msgid "Download list"
25446 msgstr "Download lista"
25447
25448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:33
25449 #, c-format
25450 msgid "Download list "
25451 msgstr "Lista de downloads "
25452
25453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25454 #, c-format
25455 msgid "Download list &rsaquo; Koha"
25456 msgstr "Lista de downloads &rsaquo; Koha"
25457
25458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:243
25459 #, c-format
25460 msgid "Download photo"
25461 msgstr "Baixar foto"
25462
25463 #. INPUT type=submit name=save
25464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1092
25465 msgid "Download record"
25466 msgstr "Download dos registros "
25467
25468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
25469 #, c-format
25470 msgid "Download selected claims"
25471 msgstr "Baixar pedidos selecionados"
25472
25473 #. SPAN
25474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:269
25475 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
25476 msgstr "Arraste e solte para mover para outra posição"
25477
25478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
25479 #, c-format
25480 msgid "Draw"
25481 msgstr "Draw"
25482
25483 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
25485 #, c-format
25486 msgid "Draw guide boxes: "
25487 msgstr "Desenhar caixas modelo: "
25488
25489 #. SCRIPT
25490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25491 msgid "Drop an image here"
25492 msgstr "Solte uma imagem aqui"
25493
25494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:183
25495 #, c-format
25496 msgid "Drop default"
25497 msgstr "Baixar padrão"
25498
25499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:193
25500 #, c-format
25501 msgid "Drop files here or click to select a file"
25502 msgstr "Solte os arquivos aqui ou clique para selecionar um arquivo"
25503
25504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
25505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
25506 #, c-format
25507 msgid "Dublin Core"
25508 msgstr "Dublin Core (XML)"
25509
25510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
25511 #, c-format
25512 msgid "Duchesne County Library, USA"
25513 msgstr "Biblioteca do Condado de Duchesne, EUA"
25514
25515 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
25516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
25517 #, c-format
25518 msgid "Due %s"
25519 msgstr "Até %s"
25520
25521 #. %1$s:  checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
25522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
25523 #, c-format
25524 msgid "Due back on %s"
25525 msgstr "Deve ser devolvido em %s"
25526
25527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
25528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
25529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
25530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
25531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1196
25532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
25533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
25534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
25535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:144
25536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:194
25537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:14
25540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
25541 #, c-format
25542 msgid "Due date"
25543 msgstr "Data de devolução"
25544
25545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:6
25546 #, c-format
25547 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
25548 msgstr "Data de entrega (não formatada, oculta)"
25549
25550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:92
25551 #, c-format
25552 msgid "Due date from: "
25553 msgstr "Data de vencimento de:"
25554
25555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:97
25556 #, c-format
25557 msgid "Due date to:"
25558 msgstr "Data de vencimento até:"
25559
25560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:247
25561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:279
25562 #, c-format
25563 msgid "Due date:"
25564 msgstr "Data de devolução:"
25565
25566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
25567 #, c-format
25568 msgid "Due date: "
25569 msgstr "Data de devolução: "
25570
25571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186
25572 #, c-format
25573 msgid "Due dates have been modified! "
25574 msgstr "As datas de vencimento foram modificadas!"
25575
25576 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
25577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:294
25578 #, c-format
25579 msgid "Due on %s"
25580 msgstr "Até %s"
25581
25582 #. %1$s:  recall.checkout.date_due | $KohaDates 
25583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:85
25584 #, c-format
25585 msgid "Due to be returned by %s"
25586 msgstr "Devido a ser devolvido por %s"
25587
25588 #. %1$s:  items_loo.due_date | $KohaDates 
25589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
25590 #, c-format
25591 msgid "Due: %s "
25592 msgstr "Prazo: %s "
25593
25594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
25595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
25596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
25597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
25598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:97
25599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
25601 #, c-format
25602 msgid "Duplicate"
25603 msgstr "Duplicar"
25604
25605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
25606 #, c-format
25607 msgid "Duplicate "
25608 msgstr "Duplicar"
25609
25610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
25611 #, c-format
25612 msgid "Duplicate a template:"
25613 msgstr "Duplicar um template atual"
25614
25615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:184
25616 #, c-format
25617 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
25618 msgstr "Duplicar todos os pedidos com os detalhes contábeis que seguem:"
25619
25620 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:121
25622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
25623 #, c-format
25624 msgid "Duplicate budget"
25625 msgstr "Duplicar orçamento"
25626
25627 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25628 #. %1$s:  budget_period_description | html 
25629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
25630 #, c-format
25631 msgid "Duplicate budget %s"
25632 msgstr "Duplicar orçamento %s"
25633
25634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:38
25635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
25636 #, c-format
25637 msgid "Duplicate existing orders"
25638 msgstr "Duplicar pedidos existentes "
25639
25640 #. %1$s:  batch_id | html 
25641 #. %2$s:  duplicate_count | html 
25642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
25643 #, c-format
25644 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
25645 msgstr "Exemplar(es) duplicado removido do lote número%s: %s"
25646
25647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:256
25648 #, c-format
25649 msgid "Duplicate orders"
25650 msgstr "Duplicar pedidos "
25651
25652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
25653 #, c-format
25654 msgid "Duplicate patron"
25655 msgstr "Usuário duplicado"
25656
25657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
25658 #, c-format
25659 msgid "Duplicate patron record?"
25660 msgstr "Duplicar registro de usuário?"
25661
25662 #. %1$s:  batch_id | html 
25663 #. %2$s:  duplicate_count | html 
25664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
25665 #, c-format
25666 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
25667 msgstr "Usuários duplicados removidos do lote número %s: %s"
25668
25669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
25670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
25671 #, c-format
25672 msgid "Duplicate record suspected"
25673 msgstr "Registro suspeito de estar duplicado"
25674
25675 #. A
25676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
25677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
25678 msgid "Duplicate this saved report"
25679 msgstr "Duplicar este relatório salvo"
25680
25681 #. SCRIPT
25682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
25683 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
25684 msgstr "Valores duplicados detectados. Favor corrigir os erros e re-enviar."
25685
25686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
25687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
25688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:32
25689 #, c-format
25690 msgid "Duplicate warning"
25691 msgstr "Aviso de duplicação"
25692
25693 #. %1$s:  basketno | html 
25694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:3
25695 #, c-format
25696 msgid ""
25697 "Duplicate warning &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
25698 msgstr "Aviso duplicado &rsaquo; Cesta %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
25699
25700 #. INPUT type=text name=duration
25701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
25702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
25703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
25704 #, c-format
25705 msgid "Duration (days)"
25706 msgstr "Duração (dias) "
25707
25708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238
25709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
25710 #, c-format
25711 msgid "Duration:"
25712 msgstr "Duração:"
25713
25714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
25715 #, c-format
25716 msgid "E-mail order"
25717 msgstr "Enviar email do pedido "
25718
25719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
25720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
25721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
25722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
25723 #, c-format
25724 msgid "E-resource management"
25725 msgstr "Gerenciamento de recursos eletrônicos"
25726
25727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:322
25728 #, c-format
25729 msgid "E-resource management "
25730 msgstr "Gerenciamento de recursos eletrônicos "
25731
25732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/erm/erm.tt:9
25733 #, c-format
25734 msgid "E-resource management &rsaquo; Koha "
25735 msgstr "Gerenciamento de recursos eletrônicos &rsaquo; Koha "
25736
25737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:329
25738 #, c-format
25739 msgid "E-resource management tables"
25740 msgstr "Tabelas de gerenciamento de recursos eletrônicos"
25741
25742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
25743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
25744 #, c-format
25745 msgid "EAN"
25746 msgstr "EAN:"
25747
25748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:74
25749 #, c-format
25750 msgid "EAN13"
25751 msgstr "EAN13"
25752
25753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:75
25754 #, c-format
25755 msgid "EAN8"
25756 msgstr "EAN8"
25757
25758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:21
25759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
25760 #, c-format
25761 msgid "EAN:"
25762 msgstr "EAN:"
25763
25764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
25765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418
25766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
25767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
25768 #, c-format
25769 msgid "EAN: "
25770 msgstr "EAN: "
25771
25772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228
25773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
25774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:37
25775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39
25776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:138
25777 #, c-format
25778 msgid "EDI accounts"
25779 msgstr "Contas EDI "
25780
25781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
25782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
25783 #, c-format
25784 msgid "EDI status:"
25785 msgstr "Status do EDI:"
25786
25787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
25788 #, c-format
25789 msgid "EDIFACT is currently disabled "
25790 msgstr "EDIFACT está atualmente desabilitado."
25791
25792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:97
25793 #, c-format
25794 msgid "EDIFACT message"
25795 msgstr "Mensagem EDIFACT"
25796
25797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:26
25798 #, c-format
25799 msgid "EDIFACT message display"
25800 msgstr "Exibição de mensagem EDIFACT"
25801
25802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:3
25803 #, c-format
25804 msgid "EDIFACT message display &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
25805 msgstr "Exibição de mensagem EDIFACT &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
25806
25807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:24
25808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
25809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
25810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:11
25811 #, c-format
25812 msgid "EDIFACT messages"
25813 msgstr "Mensagens EDIFACT "
25814
25815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
25816 #, c-format
25817 msgid "EDIFACT messages &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
25818 msgstr "Mensagens EDIFACT &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
25819
25820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
25821 #, c-format
25822 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
25823 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
25824
25825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
25826 #, c-format
25827 msgid "ENV"
25828 msgstr "ENV"
25829
25830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
25831 #, c-format
25832 msgid "ENV and koha-conf.xml"
25833 msgstr "ENV e koha-conf.xml"
25834
25835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:66
25836 #, c-format
25837 msgid "ERROR - unknown"
25838 msgstr "ERRO - desconhecido"
25839
25840 #. %1$s:  m.code | html 
25841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
25842 #, c-format
25843 msgid "ERROR! - %s"
25844 msgstr "ERRO! - %s"
25845
25846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
25852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
25853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
25854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
25855 #, c-format
25856 msgid "ERROR:"
25857 msgstr "ERRO:"
25858
25859 #. For the first occurrence,
25860 #. %1$s:  e.error | html 
25861 #. %2$s:  IF e.output.size > 1 
25862 #. %3$s:  IF loop.first 
25863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:408
25864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:428
25865 #, c-format
25866 msgid "ERROR: %s %s %s"
25867 msgstr "ERRO: %s %s %s"
25868
25869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:151
25870 #, c-format
25871 msgid "ERRORS"
25872 msgstr "ERRO"
25873
25874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
25875 #, c-format
25876 msgid "EUC-KR"
25877 msgstr "EUC-KR"
25878
25879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
25880 #, c-format
25881 msgid "EXAMPLE plugin"
25882 msgstr "Plugin de EXEMPLO"
25883
25884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25885 #, c-format
25886 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
25887 msgstr "Cada célula contém tanto reais e valores estimados."
25888
25889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
25890 #, c-format
25891 msgid "Earliest hold date"
25892 msgstr "Primeira data de reserva"
25893
25894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:58
25895 #, c-format
25896 msgid "Earliest recall date"
25897 msgstr "Data mais antiga de recall"
25898
25899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
25900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
25901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
25902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
25903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:438
25904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:110
25905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:149
25906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
25907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:164
25908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
25909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210
25910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
25911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:134
25912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:352
25913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279
25914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
25915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:190
25916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
25917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
25918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:181
25919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:690
25920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:217
25921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
25922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
25923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395
25924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:197
25925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:230
25926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:218
25927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:191
25928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
25929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:181
25930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
25931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:90
25932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:500
25933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:239
25934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
25935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
25936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133
25937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:338
25938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:177
25939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
25940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
25941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:39
25942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
25943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
25944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
25945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
25946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
25947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
25948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
25949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
25950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:292
25951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
25952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
25953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
25954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:112
25955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
25956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
25957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
25958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
25959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
25960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
25961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
25962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:44
25963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:93
25964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
25965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
25966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
25967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
25968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
25969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:52
25970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
25971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
25972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:298
25973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:101
25974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
25975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:434
25976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
25977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
25978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
25979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
25980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
25981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
25982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
25984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
25985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
25986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:317
25987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:320
25988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
25989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25990 #, c-format
25991 msgid "Edit"
25992 msgstr "Editar"
25993
25994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
25995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:447
25996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:56
25997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
25998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
25999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
26000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
26001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104
26002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
26003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
26004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
26005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
26006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:95
26007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:28
26008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:34
26009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
26010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
26011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
26012 #, c-format
26013 msgid "Edit "
26014 msgstr "Editar "
26015
26016 #. For the first occurrence,
26017 #. %1$s:  rota.title | html 
26018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
26019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
26020 #, c-format
26021 msgid "Edit \"%s\""
26022 msgstr "Editar \"%s\""
26023
26024 #. For the first occurrence,
26025 #. %1$s:  course_name | html | $HtmlTags tag="em" 
26026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
26027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
26028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:28
26029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
26030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:27
26031 #, c-format
26032 msgid "Edit %s"
26033 msgstr "Editar %s"
26034
26035 #. For the first occurrence,
26036 #. %1$s:  batch_id | html 
26037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
26038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26
26039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26
26040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
26041 #, c-format
26042 msgid "Edit (%s)"
26043 msgstr "Editar (%s)"
26044
26045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
26046 #, c-format
26047 msgid "Edit HTML content"
26048 msgstr "Editar conteúdo HTML"
26049
26050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56
26051 #, c-format
26052 msgid "Edit MARC subfields constraints"
26053 msgstr "Editar restrições de subcampos MARC"
26054
26055 #. For the first occurrence,
26056 #. %1$s:  spec | html 
26057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
26058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
26059 #, c-format
26060 msgid "Edit OAI set '%s'"
26061 msgstr "Editar conjuntos OAI '%s'"
26062
26063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:144
26064 #, c-format
26065 msgid "Edit SMTP server"
26066 msgstr "Editar servidor SMTP"
26067
26068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
26069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
26070 #, c-format
26071 msgid "Edit SQL"
26072 msgstr "Editar SQL"
26073
26074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1308
26075 #, c-format
26076 msgid "Edit SQL report"
26077 msgstr "Editar relatórios SQL"
26078
26079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:80
26080 #, c-format
26081 msgid "Edit URL(s)"
26082 msgstr "Editar URL(s)"
26083
26084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:36
26085 #, c-format
26086 msgid "Edit URLs "
26087 msgstr "Editar URLs "
26088
26089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
26090 #, c-format
26091 msgid "Edit actions"
26092 msgstr "Editar ações"
26093
26094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
26095 #, c-format
26096 msgid "Edit alert"
26097 msgstr "Editar alerta"
26098
26099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
26100 #, c-format
26101 msgid "Edit an existing subscription "
26102 msgstr "Editar uma assinatura existente "
26103
26104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
26105 #, c-format
26106 msgid "Edit any item including items that would otherwise be restricted "
26107 msgstr "Edite qualquer exemplar, incluindo exemplares que seriam restritos "
26108
26109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
26110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
26111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
26112 #, c-format
26113 msgid "Edit as new (duplicate)"
26114 msgstr "Editar como novo (duplicar)"
26115
26116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
26117 #, c-format
26118 msgid "Edit authorities"
26119 msgstr "Editar autoridades"
26120
26121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85
26122 #, c-format
26123 msgid "Edit authority"
26124 msgstr "Editar autoridade"
26125
26126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
26127 #, c-format
26128 msgid "Edit basket"
26129 msgstr "Editar cesta"
26130
26131 #. %1$s:  basketname | html 
26132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
26133 #, c-format
26134 msgid "Edit basket %s"
26135 msgstr "Editar cesta %s"
26136
26137 #. %1$s:  basketname | html 
26138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:33
26139 #, c-format
26140 msgid "Edit basket '%s'"
26141 msgstr "Editar cesta '%s'"
26142
26143 #. %1$s:  name | html 
26144 #. %2$s:  basketgroupid | html 
26145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
26146 #, c-format
26147 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
26148 msgstr "Editar grupo de cestas %s (%s) para "
26149
26150 #. %1$s:  budget_period_description | html 
26151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
26152 #, c-format
26153 msgid "Edit budget %s"
26154 msgstr "Editar orçamento %s"
26155
26156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
26157 #, c-format
26158 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
26159 msgstr "Editar catálogo (Editar dados bibliográficos/exemplares)"
26160
26161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
26162 #, c-format
26163 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
26164 msgstr "Editar catálogo (Editar dados bibliográficos/exemplares)"
26165
26166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41
26167 #, c-format
26168 msgid "Edit collection"
26169 msgstr "Editar coleção"
26170
26171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
26172 #, c-format
26173 msgid "Edit collection "
26174 msgstr "Editar coleção "
26175
26176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
26177 #, c-format
26178 msgid "Edit course"
26179 msgstr "Editar curso"
26180
26181 #. A
26182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
26183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:111
26184 msgid "Edit delivery date"
26185 msgstr "Editar data de entrega"
26186
26187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
26188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
26189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
26190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
26191 #, c-format
26192 msgid "Edit details"
26193 msgstr "Editar detalhes"
26194
26195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:44
26196 #, c-format
26197 msgid "Edit domain"
26198 msgstr "Editar domínio"
26199
26200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:46
26201 #, c-format
26202 msgid "Edit field"
26203 msgstr "Editar campo"
26204
26205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:69
26206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
26207 #, c-format
26208 msgid "Edit filter"
26209 msgstr "Editar filtro"
26210
26211 #. %1$s:  description | html 
26212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:42
26213 #, c-format
26214 msgid "Edit frequency: %s"
26215 msgstr "Alterar frequência: %s"
26216
26217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
26218 #, c-format
26219 msgid "Edit group"
26220 msgstr "Editar grupo"
26221
26222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
26223 #, c-format
26224 msgid "Edit history"
26225 msgstr "Editar histórico"
26226
26227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:40
26228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:232
26229 #, c-format
26230 msgid "Edit identity provider"
26231 msgstr "Editar provedor de identidade"
26232
26233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:162
26234 #, c-format
26235 msgid "Edit identity provider domain"
26236 msgstr "Editar domínio do provedor de identidade"
26237
26238 #. SCRIPT
26239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26240 msgid "Edit image"
26241 msgstr "Editar imagem"
26242
26243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
26244 #, c-format
26245 msgid "Edit in host"
26246 msgstr "Editar no servidor"
26247
26248 #. A
26249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
26250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
26251 #, c-format
26252 msgid "Edit internal note"
26253 msgstr "Editar nota interna"
26254
26255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
26256 #, c-format
26257 msgid "Edit internal note "
26258 msgstr "Editar nota interna "
26259
26260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:778
26261 #, c-format
26262 msgid "Edit invoices "
26263 msgstr "Editar faturas "
26264
26265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119
26266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
26267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
26268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
26269 #, c-format
26270 msgid "Edit item"
26271 msgstr "Editar exemplar"
26272
26273 #. %1$s:  itemnumber | html 
26274 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
26275 #. %3$s:  barcode | html 
26276 #. %4$s:  END 
26277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
26278 #, c-format
26279 msgid "Edit item #%s%s / Barcode %s%s"
26280 msgstr "Editar exemplar #%s%s / Código de barras %s%s"
26281
26282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1185
26283 #, c-format
26284 msgid "Edit item group"
26285 msgstr "Editar grupo de exemplares"
26286
26287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
26288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
26289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
26290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
26291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
26292 #, c-format
26293 msgid "Edit items"
26294 msgstr "Editar exemplares"
26295
26296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
26297 #, c-format
26298 msgid "Edit items (not including items restricted by library group) "
26299 msgstr ""
26300 "Editar exemplares (não incluindo exemplares restritos por grupo de "
26301 "bibliotecas) "
26302
26303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
26304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
26305 #, c-format
26306 msgid "Edit items in batch"
26307 msgstr "Modificar exemplares em lote"
26308
26309 #. For the first occurrence,
26310 #. %1$s:  batch_id | html 
26311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
26312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
26313 #, c-format
26314 msgid "Edit label batch %s"
26315 msgstr "Editar lote de etiquetas %s"
26316
26317 #. For the first occurrence,
26318 #. %1$s:  layout_id | html 
26319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
26320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:58
26321 #, c-format
26322 msgid "Edit label layout %s"
26323 msgstr "Editar layout da etiqueta %s"
26324
26325 #. For the first occurrence,
26326 #. %1$s:  template_id | html 
26327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:26
26328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:41
26329 #, c-format
26330 msgid "Edit label template %s"
26331 msgstr "Editar template da etiqueta %s"
26332
26333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:108
26334 #, c-format
26335 msgid "Edit library"
26336 msgstr "Editar biblioteca"
26337
26338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
26339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
26340 #, c-format
26341 msgid "Edit list"
26342 msgstr "Editar lista"
26343
26344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
26345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
26346 #, c-format
26347 msgid "Edit list "
26348 msgstr "Editar lista "
26349
26350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
26351 #, c-format
26352 msgid "Edit mappings"
26353 msgstr "Editar mapeamentos"
26354
26355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:337
26356 #, c-format
26357 msgid "Edit message"
26358 msgstr "Editar mensagem"
26359
26360 #. SCRIPT
26361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
26362 msgid "Edit order #%s (%s)"
26363 msgstr "Editar pedido #%s (%s)"
26364
26365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153
26366 #, c-format
26367 msgid "Edit patron"
26368 msgstr "Editar usuários"
26369
26370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
26371 #, c-format
26372 msgid "Edit patron card batch"
26373 msgstr "Editar lote de cartões de usuários"
26374
26375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
26376 #, c-format
26377 msgid "Edit patron card graphic layout"
26378 msgstr "Editar layout gráfico do cartão de usuário"
26379
26380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
26381 #, c-format
26382 msgid "Edit patron card layout"
26383 msgstr "Editar layout do cartão do usuário"
26384
26385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26386 #, c-format
26387 msgid "Edit patron card template"
26388 msgstr "Editar template de cartão de usuário"
26389
26390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:299
26391 #, c-format
26392 msgid "Edit patrons"
26393 msgstr "Editar usuários"
26394
26395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26396 #, c-format
26397 msgid "Edit printer profile"
26398 msgstr "Editar perfil da impressora"
26399
26400 #. For the first occurrence,
26401 #. %1$s:  profile_id | html 
26402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:26
26403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
26404 #, c-format
26405 msgid "Edit printer profile %s"
26406 msgstr "Editar perfil da impressora %s"
26407
26408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:728
26409 #, c-format
26410 msgid ""
26411 "Edit public lists (Name, settings, and permissions, but not explicitly "
26412 "contents) "
26413 msgstr ""
26414 "Editar listas públicas (Nome, configurações e permissões, mas não conteúdo "
26415 "explicitamente) "
26416
26417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:733
26418 #, c-format
26419 msgid "Edit public lists contents "
26420 msgstr "Editar conteúdo de listas públicas "
26421
26422 #. %1$s:  suggestionid | html 
26423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
26424 #, c-format
26425 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
26426 msgstr "Editar sugestão de aquisição #%s"
26427
26428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
26429 #, c-format
26430 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
26431 msgstr "Editar citações para a citação do dia "
26432
26433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
26434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
26435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
26436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
26437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140
26438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
26439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
26440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
26441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
26442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
26443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
26444 #, c-format
26445 msgid "Edit record"
26446 msgstr "Editar registro"
26447
26448 #. A
26449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
26450 msgid "Edit request"
26451 msgstr "Editar pedido"
26452
26453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
26454 #, c-format
26455 msgid "Edit request "
26456 msgstr "Editar pedido "
26457
26458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:36
26459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
26460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
26461 #, c-format
26462 msgid "Edit rota"
26463 msgstr "Editar rota"
26464
26465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
26466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
26467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
26468 #, c-format
26469 msgid "Edit routing list"
26470 msgstr "Modificar a lista de circulação"
26471
26472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:79
26473 #, c-format
26474 msgid "Edit routing list "
26475 msgstr "Editar lista de circulação "
26476
26477 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
26478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
26479 #, c-format
26480 msgid "Edit routing list (%s)"
26481 msgstr "Editar lista de circulação (%s)"
26482
26483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
26484 #, c-format
26485 msgid "Edit routing list for "
26486 msgstr "Editar lista de circulação de "
26487
26488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:58
26489 #, c-format
26490 msgid "Edit rules"
26491 msgstr "Editar regras"
26492
26493 #. For the first occurrence,
26494 #. SCRIPT
26495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
26496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
26497 msgid "Edit search"
26498 msgstr "Editar busca"
26499
26500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:61
26501 #, c-format
26502 msgid "Edit selected serials"
26503 msgstr "Editar seriados selecionados"
26504
26505 #. INPUT type=submit
26506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
26507 msgid "Edit serials"
26508 msgstr "Editar seriados"
26509
26510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:51
26511 #, c-format
26512 msgid "Edit stage"
26513 msgstr "Editar etapa"
26514
26515 #. INPUT type=submit
26516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:365
26517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:427
26518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
26519 #, c-format
26520 msgid "Edit subfields"
26521 msgstr "Editar subcampos"
26522
26523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
26524 #, c-format
26525 msgid "Edit subfields constraints"
26526 msgstr "Editar restrições de subcampos"
26527
26528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
26529 #, c-format
26530 msgid "Edit subscription"
26531 msgstr "Editar assinatura"
26532
26533 #. %1$s:  suggestionid | html 
26534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74
26535 #, c-format
26536 msgid "Edit suggestion #%s"
26537 msgstr "Editar sugestão #%s"
26538
26539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:291
26540 #, c-format
26541 msgid "Edit tag"
26542 msgstr "Editar tag"
26543
26544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:46
26545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119
26546 #, c-format
26547 msgid "Edit this holiday"
26548 msgstr "Editar este feriado"
26549
26550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:30
26551 #, c-format
26552 msgid "Edit this label"
26553 msgstr "Editar esta etiqueta"
26554
26555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
26556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
26557 #, c-format
26558 msgid "Edit this search"
26559 msgstr "Editar esta pesquisa"
26560
26561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
26562 #, c-format
26563 msgid "Edit vendor"
26564 msgstr "Editar fornecedor"
26565
26566 #. A
26567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
26568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:185
26569 #, c-format
26570 msgid "Edit vendor note"
26571 msgstr "Editar nota do fornecedor"
26572
26573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
26574 #, c-format
26575 msgid "Edit vendor note "
26576 msgstr "Editar nota do fornecedor "
26577
26578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:442
26579 #, c-format
26580 msgid "Edit with WYSIWYG editor"
26581 msgstr "Edite com o editor WYSIWYG"
26582
26583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:440
26584 #, c-format
26585 msgid "Edit with text editor"
26586 msgstr "Editar com editor de texto"
26587
26588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
26589 #, c-format
26590 msgid "Editable in OPAC: "
26591 msgstr "Editável no OPAC: "
26592
26593 #. SCRIPT
26594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26595 msgid "Editing catalog record #{ID}"
26596 msgstr "Editando registro do catálogo #{ID}"
26597
26598 #. SCRIPT
26599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26600 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
26601 msgstr "Editando o registro duplicado de #{ID}"
26602
26603 #. %1$s:  edit_filter.name | html 
26604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
26605 #, c-format
26606 msgid "Editing filter: %s"
26607 msgstr "Filtro de edição: %s"
26608
26609 #. SCRIPT
26610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26611 msgid "Editing new full record"
26612 msgstr "Editando novo registro completo"
26613
26614 #. SCRIPT
26615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26616 msgid "Editing new record"
26617 msgstr "Editando novo registro"
26618
26619 #. SCRIPT
26620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26621 msgid "Editing search result"
26622 msgstr "Editando resultado de busca"
26623
26624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:175
26625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
26626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26627 #, c-format
26628 msgid "Edition"
26629 msgstr "Edição"
26630
26631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
26632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
26633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124
26634 #, c-format
26635 msgid "Edition: "
26636 msgstr "Edição: "
26637
26638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
26640 #, c-format
26641 msgid "Editions"
26642 msgstr "Edições"
26643
26644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
26645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
26646 #, c-format
26647 msgid "Editor"
26648 msgstr "Editor"
26649
26650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
26651 #, c-format
26652 msgid "Editor &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
26653 msgstr "Editor &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
26654
26655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
26656 #, c-format
26657 msgid "Effective caching method:"
26658 msgstr "Método de cache eficaz:"
26659
26660 #. A
26661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
26662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1123
26663 #, c-format
26664 msgid "Elasticsearch record"
26665 msgstr "Registro do Elasticsearch"
26666
26667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:3
26668 #, c-format
26669 msgid "Elasticsearch record &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
26670 msgstr "Registro do Elasticsearch &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
26671
26672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
26673 #, c-format
26674 msgid "Elasticsearch record:"
26675 msgstr "Registro do Elasticsearch:"
26676
26677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
26678 #, c-format
26679 msgid ""
26680 "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
26681 "upgrade your Elasticsearch cluster "
26682 msgstr ""
26683 "Elasticsearch versão 5.x não é compatível com Koha 20.11 e superior. "
26684 "Atualize seu cluster Elasticsearch "
26685
26686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
26687 #, c-format
26688 msgid "Elasticsearch: "
26689 msgstr "Elasticsearch: "
26690
26691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
26692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:312
26693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:314
26694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:16
26695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:139
26696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:541
26698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
26699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
26700 #, c-format
26701 msgid "Email"
26702 msgstr "E-mail"
26703
26704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
26705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:25
26706 #, c-format
26707 msgid "Email address:"
26708 msgstr "E-mail:"
26709
26710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183
26711 #, c-format
26712 msgid "Email address: "
26713 msgstr "E-mail: "
26714
26715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92
26716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174
26717 #, c-format
26718 msgid "Email domain to match this rule. "
26719 msgstr "Domínio de e-mail para corresponder a esta regra. "
26720
26721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
26722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
26723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:56
26724 #, c-format
26725 msgid "Email has been sent."
26726 msgstr "E-mail foi enviado."
26727
26728 #. SCRIPT
26729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
26730 msgid "Email not sent, please contact the Koha administrator"
26731 msgstr "E-mail não enviado, entre em contato com o administrador do Koha"
26732
26733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50
26734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:177
26735 #, c-format
26736 msgid "Email receipt"
26737 msgstr "Recibo por e-mail"
26738
26739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72
26740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
26741 #, c-format
26742 msgid "Email required"
26743 msgstr "E-mail obrigatório"
26744
26745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
26746 #, c-format
26747 msgid "Email text:"
26748 msgstr "Texto do e-mail:"
26749
26750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
26751 #, c-format
26752 msgid "Email:"
26753 msgstr "E-mail:"
26754
26755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
26756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
26757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
26758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:388
26759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:139
26760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
26761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
26762 #, c-format
26763 msgid "Email: "
26764 msgstr "E-mail: "
26765
26766 #. SCRIPT
26767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26768 msgid "Embed"
26769 msgstr "Embutir"
26770
26771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
26772 #, c-format
26773 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
26774 msgstr "Plugin Emojiarea para jQuery"
26775
26776 #. SCRIPT
26777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26778 msgid "Emoticons"
26779 msgstr "Emoticons"
26780
26781 #. SCRIPT
26782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26783 msgid "Emoticons..."
26784 msgstr "Emoticons..."
26785
26786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
26787 #, c-format
26788 msgid "Empty and close"
26789 msgstr "Limpar e fechar"
26790
26791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
26792 #, c-format
26793 msgid "Empty option"
26794 msgstr "Opção vaiza"
26795
26796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:220
26797 #, c-format
26798 msgid "Enable"
26799 msgstr "Habilitar"
26800
26801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:87
26802 #, c-format
26803 msgid ""
26804 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
26805 "Mana KB server, and to share your own."
26806 msgstr ""
26807 "Ative o Mana KB para pesquisar, importar e comentar o conteúdo do servidor "
26808 "Mana KB e compartilhar o seu."
26809
26810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120
26811 #, c-format
26812 msgid "Enable automatic generation of credit number (see "
26813 msgstr "Habilite a geração automática de número de crédito (consulte "
26814
26815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
26816 #, c-format
26817 msgid "Enable credit number"
26818 msgstr "Ativar número de crédito"
26819
26820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:94
26821 #, c-format
26822 msgid "Enable curbside pickup."
26823 msgstr "Ativar coleta na calçada."
26824
26825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:120
26826 #, c-format
26827 msgid "Enable for waiting holds only: "
26828 msgstr "Ativar apenas para reservas em espera: "
26829
26830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:126
26831 #, c-format
26832 msgid "Enable only if the patron has waiting holds."
26833 msgstr "Ative somente se o usuário tiver reservas em espera."
26834
26835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:116
26836 #, c-format
26837 msgid "Enable patrons to schedule their own curbside pickups."
26838 msgstr "Permita que os usuários agendem suas próprias coletas na calçada."
26839
26840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:65
26841 #, c-format
26842 msgid ""
26843 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
26844 "system preference) to define keyboard shortcuts"
26845 msgstr ""
26846 "Ativar o editor de catalogação avançado (preferência do sistema "
26847 "EnableAdvancedCatalogingEditor) para definir atalhos de teclado"
26848
26849 # Administration > CAS authentication
26850 #. INPUT type=submit
26851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:72
26852 msgid "Enable two-factor authentication"
26853 msgstr "Habilitar autenticação de dois fatores"
26854
26855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:88
26856 #, c-format
26857 msgid "Enable: "
26858 msgstr "Habilitar: "
26859
26860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:124
26861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211
26862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:214
26863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
26864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186
26865 #, c-format
26866 msgid "Enabled"
26867 msgstr "Habilitado"
26868
26869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
26870 #, c-format
26871 msgid "Enabled?"
26872 msgstr "Habilitado?"
26873
26874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:127
26875 #, c-format
26876 msgid "Enables additional debug output in the logs"
26877 msgstr "Habilita saída de depuração adicional nos logs"
26878
26879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
26880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26881 #, c-format
26882 msgid "Encoding"
26883 msgstr "Codificação"
26884
26885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
26886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
26887 #, c-format
26888 msgid "Encoding: "
26889 msgstr "Codificação: "
26890
26891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:157
26892 #, c-format
26893 msgid "Encumber while invoice open"
26894 msgstr "Encerrar enquanto a fatura está aberta"
26895
26896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:279
26897 #, c-format
26898 msgid "Encumber while invoice open? "
26899 msgstr "Encerra a fatura é aberta?"
26900
26901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:165
26902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:167
26903 #, c-format
26904 msgid "Encyclopedias "
26905 msgstr "Enciclopédias "
26906
26907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
26908 #, c-format
26909 msgid "End"
26910 msgstr "Fim"
26911
26912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:421
26913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
26914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
26915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
26916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:17
26917 #, c-format
26918 msgid "End date"
26919 msgstr "Data final"
26920
26921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
26922 #, c-format
26923 msgid "End date is not consistent with subscription length."
26924 msgstr "Data final não está consistente com o período de assinatura."
26925
26926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
26927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:167
26928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:79
26929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
26930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
26931 #, c-format
26932 msgid "End date:"
26933 msgstr "Data final:"
26934
26935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:165
26936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
26937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:292
26938 #, c-format
26939 msgid "End date: "
26940 msgstr "Data final: "
26941
26942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
26943 #, c-format
26944 msgid "End of date range "
26945 msgstr "Fim do período"
26946
26947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
26948 #, c-format
26949 msgid "End of interval"
26950 msgstr "Fim do intervalo"
26951
26952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:138
26953 #, c-format
26954 msgid "Ended"
26955 msgstr "Finalizado"
26956
26957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:92
26958 #, c-format
26959 msgid "Ended: "
26960 msgstr "Finalizado: "
26961
26962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
26963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:135
26964 #, c-format
26965 msgid "English"
26966 msgstr "Inglês"
26967
26968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
26969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
26970 #, c-format
26971 msgid "Enhanced content"
26972 msgstr "Enriquecimento de conteúdos"
26973
26974 #. A
26975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
26976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
26977 msgid "Enhanced content settings"
26978 msgstr "Configurações do enriquecimento de conteúdos"
26979
26980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
26981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
26982 #, c-format
26983 msgid "Enquire.js"
26984 msgstr "Enquire.js"
26985
26986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
26987 #, c-format
26988 msgid "Enroll "
26989 msgstr "Inscreva-se"
26990
26991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:3
26992 #, c-format
26993 msgid "Enroll in "
26994 msgstr "Inscreva-se em"
26995
26996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:763
26997 #, c-format
26998 msgid "Enroll patrons in clubs "
26999 msgstr "Inscrever usuários em clubes"
27000
27001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:18
27002 #, c-format
27003 msgid "Enrolled patrons"
27004 msgstr "Usuários cadastrados"
27005
27006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
27007 #, c-format
27008 msgid "Enrollment fee"
27009 msgstr "Taxa de inscrição"
27010
27011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
27012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:470
27013 #, c-format
27014 msgid "Enrollment fee: "
27015 msgstr "Taxa de inscrição: "
27016
27017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
27018 #, c-format
27019 msgid "Enrollment field"
27020 msgstr "Campo de inscrição"
27021
27022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:149
27023 #, c-format
27024 msgid "Enrollment fields"
27025 msgstr "Campo de inscrição"
27026
27027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:537
27028 #, c-format
27029 msgid "Enrollment period"
27030 msgstr "Período de inscrição"
27031
27032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
27033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
27034 #, c-format
27035 msgid "Enrollment period: "
27036 msgstr "Período de inscrição: "
27037
27038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:82
27039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
27040 #, c-format
27041 msgid "Enrollments "
27042 msgstr "Inscrições"
27043
27044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
27045 #, c-format
27046 msgid "Enrolment period: "
27047 msgstr "Período de inscrição:"
27048
27049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
27050 #, c-format
27051 msgid "Enter 0 to disable."
27052 msgstr "Digite 0 para desabilitar."
27053
27054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
27055 #, c-format
27056 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
27057 msgstr ""
27058 "Digite uma lista de campos separada por vírgulas. Você pode incluir qualquer "
27059
27060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:109
27061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
27062 #, c-format
27063 msgid "Enter a list of biblionumbers or authority IDs, one per line."
27064 msgstr "Digite uma lista de biblionumbers ou IDs de autoridade, um por linha."
27065
27066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
27067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
27068 #, c-format
27069 msgid "Enter a list of record numbers"
27070 msgstr "Digite uma lista de números de registro"
27071
27072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:92
27073 #, c-format
27074 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
27075 msgstr "Por favor, insira um novo comentário (máx. 35 caracteres)"
27076
27077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
27078 #, c-format
27079 msgid "Enter a new purchase suggestion"
27080 msgstr "Digite uma nova sugestão de aquisição"
27081
27082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:136
27083 #, c-format
27084 msgid "Enter a personal or organization name."
27085 msgstr "Digite um nome pessoal ou de organização."
27086
27087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
27088 #, c-format
27089 msgid ""
27090 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
27091 "Example, for a website itemtype : "
27092 msgstr ""
27093 "Digite um sumário que irá suplantar o padrão das listas de resultados da "
27094 "pesquisa. Exemplo, para um tipo de exemplar de website : "
27095
27096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
27097 #, c-format
27098 msgid "Enter a title and description for the holiday."
27099 msgstr "Inserir um título e um descrição para o feriado."
27100
27101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
27102 #, c-format
27103 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
27104 msgstr ""
27105 "Digite a palavra ou frase para checar contra a listas de aprovados/"
27106 "rejeitados: "
27107
27108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
27109 #, c-format
27110 msgid "Enter barcode: "
27111 msgstr "Digite o código de barras: "
27112
27113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
27114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:104
27115 #, c-format
27116 msgid "Enter biblionumber:"
27117 msgstr "Inserir número de registro:"
27118
27119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
27120 #, c-format
27121 msgid "Enter by barcode:"
27122 msgstr "Entre por código de barras:"
27123
27124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
27125 #, c-format
27126 msgid "Enter by itemnumber:"
27127 msgstr "Entrar por número do exemplar:"
27128
27129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
27130 #, c-format
27131 msgid "Enter club ID or partial name:"
27132 msgstr "Digite o ID do clube ou nome parcial:"
27133
27134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
27135 #, c-format
27136 msgid "Enter default values"
27137 msgstr "Definir valor padrão"
27138
27139 #. INPUT type=text name=barcode
27140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
27141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:200
27142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:207
27143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1086
27144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1088
27145 msgid "Enter item barcode"
27146 msgstr "Digite o código de barras do exemplar"
27147
27148 #. INPUT type=text name=barcode
27149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
27150 msgid "Enter item barcode or keyword"
27151 msgstr "Digite o código de barras do exemplar ou palavra-chave"
27152
27153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:67
27154 #, c-format
27155 msgid "Enter item barcode:"
27156 msgstr "Digite o código de barras do exemplar:"
27157
27158 #. OPTION
27159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
27160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
27161 msgid "Enter location code value for search"
27162 msgstr "Digite o valor do código de localização para pesquisa"
27163
27164 #. %1$s:  name | html 
27165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
27166 #, c-format
27167 msgid "Enter parameters for report %s:"
27168 msgstr "Inserir parâmetros para o relatório %s:"
27169
27170 #. INPUT type=text name=searchmember
27171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:22
27172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:24
27173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:14
27174 msgid "Enter patron card number or partial name"
27175 msgstr "Digite o número do cartão do usuário ou nome parcial"
27176
27177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
27178 #, c-format
27179 msgid "Enter patron card number or partial name:"
27180 msgstr "Digite o número da carteirinha ou parte de seu nome:"
27181
27182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
27183 #, c-format
27184 msgid "Enter patron card number: "
27185 msgstr "Insira o número do cartão de usuário: "
27186
27187 #. INPUT type=text
27188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:430
27189 msgid "Enter patron cardnumber or name"
27190 msgstr "Insira o número ou nome do cartão do usuário"
27191
27192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:117
27193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
27194 #, c-format
27195 msgid "Enter reason"
27196 msgstr "Digite o motivo"
27197
27198 #. INPUT type=text name=q
27199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17
27200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19
27201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:11
27202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:23
27203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:35
27204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:47
27205 msgid "Enter search keywords"
27206 msgstr "Insira palavras-chave de pesquisa"
27207
27208 #. INPUT type=text name=q
27209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
27210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67
27211 msgid "Enter search terms"
27212 msgstr "Termos da pesquisa"
27213
27214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
27215 #, c-format
27216 msgid "Enter starting card position: "
27217 msgstr "Digite o número do cartão inicial: "
27218
27219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102
27220 #, c-format
27221 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
27222 msgstr "Digite o número da etiqueta inicial (para o PDF): "
27223
27224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:116
27225 #, c-format
27226 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
27227 msgstr "Inserir o código de barras do exemplar a adicionar:"
27228
27229 #. INPUT type=text name=q
27230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17
27231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19
27232 msgid "Enter the terms you wish to search for."
27233 msgstr "Insira os termos que deseja pesquisar."
27234
27235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
27236 #, c-format
27237 msgid "Entire record"
27238 msgstr "Registro completo"
27239
27240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
27241 #, c-format
27242 msgid "Entity"
27243 msgstr "Entidade"
27244
27245 #. SCRIPT
27246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
27247 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
27248 msgstr ""
27249 "O sistema %s (código %s) para idioma %s foi atualizado corretamente com '%s'"
27250
27251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
27252 #, c-format
27253 msgid "Entry date"
27254 msgstr "Data inicio "
27255
27256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
27257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:313
27258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:419
27259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
27260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
27261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
27262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:21
27263 #, c-format
27264 msgid "Enumeration"
27265 msgstr "Enumeração"
27266
27267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
27268 #, c-format
27269 msgid "Environment (TZ):"
27270 msgstr "Ambiente (TZ):"
27271
27272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
27275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
27276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
27277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
27278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
27279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27280 #, c-format
27281 msgid "Error"
27282 msgstr "Erro"
27283
27284 #. %1$s:  errno | html 
27285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
27286 #, c-format
27287 msgid "Error %s"
27288 msgstr "Erro %s"
27289
27290 #. %1$s:  errno | html 
27291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:15
27292 #, c-format
27293 msgid "Error %s "
27294 msgstr "Erro %s "
27295
27296 #. %1$s:  errno | html 
27297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:3
27298 #, c-format
27299 msgid "Error %s &rsaquo; Koha"
27300 msgstr "Erro %s &rsaquo; Koha"
27301
27302 #. SCRIPT
27303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
27304 msgid "Error 404"
27305 msgstr "Erro 404"
27306
27307 #. SCRIPT
27308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
27309 msgid ""
27310 "Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality."
27311 msgstr ""
27312 "Erro : Você não tem as permissões necessárias para usar esta funcionalidade."
27313
27314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
27315 #, c-format
27316 msgid "Error adding items:"
27317 msgstr "Erro na adição de exemplares:"
27318
27319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
27320 #, c-format
27321 msgid "Error adding to list"
27322 msgstr "Erro ao adicionar à lista"
27323
27324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:97
27325 #, c-format
27326 msgid "Error analysis:"
27327 msgstr "Análise do erro:"
27328
27329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:84
27330 #, c-format
27331 msgid ""
27332 "Error attempting to create label batch. Please ask your system administrator "
27333 "to check the log for more details."
27334 msgstr ""
27335 "Erro ao tentar criar lote de etiquetas. Peça ao administrador do sistema "
27336 "para verificar o log para obter mais detalhes."
27337
27338 #. For the first occurrence,
27339 #. SCRIPT
27340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
27341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
27342 msgid "Error code 0 not used"
27343 msgstr "O código de erro 0 não é usado"
27344
27345 #. SCRIPT
27346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
27347 msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs."
27348 msgstr "Erro ao excluir citação #%s. Verifique os logs."
27349
27350 #. For the first occurrence,
27351 #. SCRIPT
27352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
27353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
27354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
27355 msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs."
27356 msgstr "Erro ao excluir o servidor '%s'. Verifique os logs."
27357
27358 #. SCRIPT
27359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
27360 msgid "Error downloading the file"
27361 msgstr "Erro ao baixar o arquivo"
27362
27363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:154
27364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:156
27365 #, c-format
27366 msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
27367 msgstr "Erro encontrado ao tentar carregar o plugin"
27368
27369 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
27370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
27371 #, c-format
27372 msgid "Error message from Zebra: %s"
27373 msgstr "Mensagem de erro da Zebra: %s"
27374
27375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:101
27376 #, c-format
27377 msgid "Error occurred while sending email."
27378 msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o e-mail."
27379
27380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:119
27381 #, c-format
27382 msgid "Error performing operation"
27383 msgstr "Erro ao executar a operação"
27384
27385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
27386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
27387 #, c-format
27388 msgid "Error saving item"
27389 msgstr "Erro guardando exemplar"
27390
27391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
27392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
27393 #, c-format
27394 msgid "Error saving items"
27395 msgstr "Erro guardando exemplares"
27396
27397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
27398 #, c-format
27399 msgid "Error while creating PDF file. "
27400 msgstr "Erro ao criar o arquivo PDF."
27401
27402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:7
27403 #, c-format
27404 msgid "Error while loading stylesheet."
27405 msgstr "Erro ao carregar a folha de estilo."
27406
27407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:11
27408 #, c-format
27409 msgid "Error while parsing input."
27410 msgstr "Erro ao analisar a entrada."
27411
27412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:9
27413 #, c-format
27414 msgid "Error while parsing stylesheet."
27415 msgstr "Erro ao analisar a folha de estilo."
27416
27417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:13
27418 #, c-format
27419 msgid "Error while transforming input."
27420 msgstr "Erro ao transformar a entrada."
27421
27422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
27423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
27424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
27425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
27426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
27427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
27428 #, c-format
27429 msgid "Error:"
27430 msgstr "Erro:"
27431
27432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
27433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
27434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
27435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
27436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
27437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
27438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
27439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
27440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
27441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
27443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63
27444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
27445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66
27446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
27447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33
27448 #, c-format
27449 msgid "Error: "
27450 msgstr "Erro: "
27451
27452 #. For the first occurrence,
27453 #. %1$s:  decoding_error | html 
27454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
27455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:49
27456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50
27457 #, c-format
27458 msgid "Error: %s"
27459 msgstr "Erro: %s"
27460
27461 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
27462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:50
27463 #, c-format
27464 msgid "Error: %s "
27465 msgstr "Erro: %s "
27466
27467 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
27468 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
27469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
27470 #, c-format
27471 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
27472 msgstr "Erro : Código de barras não é único para %sserialseq %s"
27473
27474 #. SCRIPT
27475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27476 msgid "Error: Form submit field collision."
27477 msgstr "Erro: colisão do campo de envio do formulário."
27478
27479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
27480 #, c-format
27481 msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again "
27482 msgstr "Erro: Código de barras inválido inserido, tente novamente "
27483
27484 #. SCRIPT
27485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27486 msgid "Error: No form element found."
27487 msgstr "Erro: Nenhum elemento de formulário encontrado."
27488
27489 #. %1$s:  msg_add | html 
27490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
27491 #, c-format
27492 msgid "Error: Server with ID %s not found"
27493 msgstr "Erro: Servidor com ID %s não foi encontrado"
27494
27495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:159
27496 #, c-format
27497 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
27498 msgstr "Erro: dois ou mais usuários precisam ser selecionados para unificar "
27499
27500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
27501 #, c-format
27502 msgid "Error: no field value specified."
27503 msgstr "Erro: nenhum valor especificado para o campo."
27504
27505 #. For the first occurrence,
27506 #. SCRIPT
27507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
27508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
27509 msgid "Errors"
27510 msgstr "Erros"
27511
27512 #. For the first occurrence,
27513 #. %1$s:  name | html 
27514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
27515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
27516 #, c-format
27517 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
27518 msgstr "Erro encontrado ao processar os parâmetros do relatório: %s"
27519
27520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
27521 #, c-format
27522 msgid "Errors occurred:"
27523 msgstr "Erros que ocorreram:"
27524
27525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
27526 #, c-format
27527 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
27528 msgstr "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
27529
27530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1161
27531 #, c-format
27532 msgid ""
27533 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
27534 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
27535 msgstr ""
27536 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
27537 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
27538
27539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
27540 #, c-format
27541 msgid "Est cost"
27542 msgstr "Est cost"
27543
27544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
27545 #, c-format
27546 msgid "Estimated cost per unit "
27547 msgstr "Custo estimado por unidade "
27548
27549 #. TH
27550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
27551 msgid ""
27552 "Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received"
27553 msgstr ""
27554 "Imposto de custo estimado incluído enquanto pendente, imposto de custo real "
27555 "incluído assim que recebido"
27556
27557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
27558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:910
27559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
27560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:302
27561 #, c-format
27562 msgid "Estimated delivery date"
27563 msgstr "Data de recebimento estimada"
27564
27565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
27566 #, c-format
27567 msgid "Estimated delivery date from: "
27568 msgstr "Data de recebimento estimado de: "
27569
27570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:36
27572 #, c-format
27573 msgid "Estimated delivery date:"
27574 msgstr "Data de recebimento estimada:"
27575
27576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:684
27577 #, c-format
27578 msgid "Estimated delivery date: "
27579 msgstr "Data de entrega estimada: "
27580
27581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
27582 #, c-format
27583 msgid "Estimated priority:"
27584 msgstr "Prioridade estimada:"
27585
27586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
27587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
27588 #, c-format
27589 msgid "Evening"
27590 msgstr "Entardecer"
27591
27592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
27593 #, c-format
27594 msgid "Evening "
27595 msgstr "Entardecer"
27596
27597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:111
27598 #, c-format
27599 msgid "Every"
27600 msgstr "Todos"
27601
27602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:472
27603 #, c-format
27604 msgid "Every: "
27605 msgstr "Todo:"
27606
27607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
27608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
27609 #, c-format
27610 msgid "Everyone"
27611 msgstr "Todos"
27612
27613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:441
27614 #, c-format
27615 msgid "Everything went okay. Update done."
27616 msgstr "Tudo correu bem. Atualização feita."
27617
27618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:178
27619 #, c-format
27620 msgid ""
27621 "Exact matches have precedence over asterix ones, so 'library.com' will take "
27622 "precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'"
27623 msgstr ""
27624 "As correspondências exatas têm precedência sobre as de asterisco, portanto, "
27625 "'library.com' terá precedência sobre '*library.com' quando o e-mail for "
27626 "'somebody@library.com'"
27627
27628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:96
27629 #, c-format
27630 msgid ""
27631 "Exact matches have precedence over wildcard ones, so 'library.com' domain "
27632 "will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library."
27633 "com'"
27634 msgstr ""
27635 "As correspondências exatas têm precedência sobre as de asterisco, portanto, "
27636 "'library.com' terá precedência sobre '*library.com' quando o e-mail for "
27637 "'somebody@library.com'"
27638
27639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
27640 #, c-format
27641 msgid "Exactly on"
27642 msgstr "Exatamente em"
27643
27644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82
27645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94
27646 #, c-format
27647 msgid "Example: 5.00"
27648 msgstr "Exemplo: 5,00"
27649
27650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:200
27651 #, c-format
27652 msgid "Example: 942$c"
27653 msgstr "Examplo: 942$c"
27654
27655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
27656 #, c-format
27657 msgid ""
27658 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
27659 "serialseq"
27660 msgstr ""
27661 "Exemplo: Nome=subscription.name|Título=subscription.title|Número da "
27662 "edição=serial.serialseq"
27663
27664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
27665 #, c-format
27666 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
27667 msgstr "Exemplo: Nome pessoal=200|Entrada do elemento=210$a|300|009"
27668
27669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
27670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
27671 #, c-format
27672 msgid "Exceeded max holds per record"
27673 msgstr "Reservas máximas excedidas por registro"
27674
27675 #. For the first occurrence,
27676 #. SCRIPT
27677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
27678 msgid "Excel"
27679 msgstr "Excel"
27680
27681 #. SCRIPT
27682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
27683 msgid "Exception: %s"
27684 msgstr "Exceção: %s"
27685
27686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:270
27687 #, c-format
27688 msgid "Exceptions"
27689 msgstr "Excepções"
27690
27691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:554
27692 #, c-format
27693 msgid "Exclude from local holds priority"
27694 msgstr "Excluir da prioridade de reservas locais"
27695
27696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
27697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316
27698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
27699 #, c-format
27700 msgid "Exclude from local holds priority:"
27701 msgstr "Excluir da prioridade de reservas locais:"
27702
27703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
27704 #, c-format
27705 msgid "Exclude last line (Rollup): "
27706 msgstr "Excluir a última linha (Rollup):"
27707
27708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:683
27709 #, c-format
27710 msgid "Execute SQL reports "
27711 msgstr "Executar relatórios SQL"
27712
27713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
27714 #, c-format
27715 msgid "Execute overdue items report "
27716 msgstr "Executar relatório de exemplares em atraso"
27717
27718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:12
27719 #, c-format
27720 msgid "Existing SQL"
27721 msgstr "SQL existentes"
27722
27723 #. %1$s:  ELSE 
27724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:249
27725 #, c-format
27726 msgid "Existing covers will be replaced %s "
27727 msgstr "As capas existentes serão substituídas %s "
27728
27729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1064
27730 #, c-format
27731 msgid "Existing holds"
27732 msgstr "Reserva(s) existente(s)"
27733
27734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:272
27735 #, c-format
27736 msgid "Existing images"
27737 msgstr "Imagens existentes"
27738
27739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:24
27740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:34
27741 #, c-format
27742 msgid "Existing recalls"
27743 msgstr "Recalls existentes"
27744
27745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:7
27746 #, c-format
27747 msgid "Existing recalls &rsaquo; Recalls &rsaquo; Koha"
27748 msgstr "Recalls existentes &rsaquo; Recalls &rsaquo; Koha"
27749
27750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
27751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:100
27752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
27753 #, c-format
27754 msgid "Expand all"
27755 msgstr "Expandir tudo"
27756
27757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
27759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
27760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:1
27761 #, c-format
27762 msgid "Expected"
27763 msgstr "Aguardado"
27764
27765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130
27766 #, c-format
27767 msgid "Expected on"
27768 msgstr "Aguardado em"
27769
27770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
27771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
27772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:151
27773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:13
27774 #, c-format
27775 msgid "Expiration"
27776 msgstr "Liberação"
27777
27778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
27779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
27780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
27781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
27782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49
27783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:355
27784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
27785 #, c-format
27786 msgid "Expiration date"
27787 msgstr "Data de validade"
27788
27789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231
27790 #, c-format
27791 msgid "Expiration date:"
27792 msgstr "Data de validade:"
27793
27794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
27795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
27796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:141
27797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:247
27798 #, c-format
27799 msgid "Expiration date: "
27800 msgstr "Data de validade"
27801
27802 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
27803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
27804 #, c-format
27805 msgid "Expiration date: %s"
27806 msgstr "Data de validade: %s"
27807
27808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:73
27809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23
27810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38
27811 #, c-format
27812 msgid "Expiration:"
27813 msgstr "Liberação:"
27814
27815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1470
27816 #, c-format
27817 msgid "Expiration: "
27818 msgstr "Liberação: "
27819
27820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
27821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:111
27822 #, c-format
27823 msgid "Expire"
27824 msgstr "Vence"
27825
27826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:80
27827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:124
27828 #, c-format
27829 msgid "Expire recall"
27830 msgstr "Recall expirado"
27831
27832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
27833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:73
27834 #, c-format
27835 msgid "Expired"
27836 msgstr "Vencido"
27837
27838 #. %1$s:  recall.expiration_date | $KohaDates 
27839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:70
27840 #, c-format
27841 msgid "Expired on %s"
27842 msgstr "Venceu em %s"
27843
27844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:135
27845 #, c-format
27846 msgid "Expired:"
27847 msgstr "Vencido:"
27848
27849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:56
27850 #, c-format
27851 msgid "Expired? / Closed?"
27852 msgstr "Vencido? / Fechado?"
27853
27854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:50
27855 #, c-format
27856 msgid "Expires before:"
27857 msgstr "Vencendo antes de:"
27858
27859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
27860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118
27861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:176
27862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:159
27863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:11
27864 #, c-format
27865 msgid "Expires on"
27866 msgstr "Vence em"
27867
27868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
27869 #, c-format
27870 msgid "Expiring before:"
27871 msgstr "Vencendo antes de:"
27872
27873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
27874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
27875 #, c-format
27876 msgid "Expiry date"
27877 msgstr "Data de vencimento"
27878
27879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
27880 #, c-format
27881 msgid "Expiry date:"
27882 msgstr "Data de vencimento:"
27883
27884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
27885 #, c-format
27886 msgid "Explanation"
27887 msgstr "Explicação"
27888
27889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
27890 #, c-format
27891 msgid "Explanation: "
27892 msgstr "Explicação: "
27893
27894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
27895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261
27896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
27897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:216
27898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
27899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:195
27900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
27901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
27902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:79
27903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156
27904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:108
27905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115
27906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:94
27907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
27908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
27909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
27910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112
27911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
27912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
27913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
27914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
27915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
27916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
27917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
27918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301
27919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124
27920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
27921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:22
27922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
27923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:87
27924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
27925 #, c-format
27926 msgid "Export"
27927 msgstr "Exportar"
27928
27929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
27930 #, c-format
27931 msgid "Export "
27932 msgstr "Exportar "
27933
27934 #. %1$s:  authority_type.authtypetext | html 
27935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:205
27936 #, c-format
27937 msgid "Export %s authority type"
27938 msgstr "Exportar tipo de autoridade %s"
27939
27940 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
27941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
27942 #, c-format
27943 msgid "Export %s framework"
27944 msgstr "Exportar framework %s"
27945
27946 #. For the first occurrence,
27947 #. SCRIPT
27948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
27949 msgid "Export all results to"
27950 msgstr "Exportar todos os resultados para"
27951
27952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
27953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406
27954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
27955 #, c-format
27956 msgid "Export as CSV"
27957 msgstr "Exportar como CSV"
27958
27959 #. INPUT type=submit
27960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:405
27961 msgid "Export as PDF"
27962 msgstr "Exportar como PDF"
27963
27964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50
27965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
27966 #, c-format
27967 msgid "Export authority records"
27968 msgstr "Exportar registros de autoridade"
27969
27970 #. A
27971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
27972 msgid ""
27973 "Export authority type (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .ods)"
27974 msgstr ""
27975 "Tipo de autoridade de exportação (campos, subcampos) para um arquivo de "
27976 "planilha (.csv, .ods)"
27977
27978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:137
27979 #, c-format
27980 msgid "Export basket group as CSV"
27981 msgstr "Exportar grupo de cesta como CSV"
27982
27983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
27984 #, c-format
27985 msgid "Export bibliographic and holdings data "
27986 msgstr "Exportar registros bibliográficos e dados de exemplares"
27987
27988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
27989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
27990 #, c-format
27991 msgid "Export bibliographic records"
27992 msgstr "Exportar registros bibliográficos"
27993
27994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
27995 #, c-format
27996 msgid "Export card batch"
27997 msgstr "Exportar lote de cartões"
27998
27999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:83
28000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:26
28001 #, c-format
28002 msgid "Export catalog data"
28003 msgstr "Exportar dados do catálogo"
28004
28005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65
28006 #, c-format
28007 msgid "Export checkouts using format:"
28008 msgstr "Exportar empréstimos usando o formato:"
28009
28010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
28011 #, c-format
28012 msgid "Export configuration"
28013 msgstr "Exportar configuração"
28014
28015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:26
28016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:36
28017 #, c-format
28018 msgid "Export data"
28019 msgstr "Exportar dados"
28020
28021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
28022 #, c-format
28023 msgid "Export data &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
28024 msgstr "Exportar dados &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
28025
28026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
28027 #, c-format
28028 msgid "Export database"
28029 msgstr "Exportar base de dados"
28030
28031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:184
28032 #, c-format
28033 msgid "Export default framework"
28034 msgstr "Exportar framework padrão"
28035
28036 #. A
28037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
28038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
28039 msgid ""
28040 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
28041 "or .ods)"
28042 msgstr ""
28043 "Exportar a estrutura da planilha (campos, subcampos) para um arquivo de "
28044 "planilha (.csv ou .ods)"
28045
28046 #. INPUT type=button
28047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:128
28048 msgid "Export from patron list"
28049 msgstr "Exportar da lista de usuários"
28050
28051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
28052 #, c-format
28053 msgid "Export full batch"
28054 msgstr "Exportar lote completo"
28055
28056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
28057 #, c-format
28058 msgid "Export items bundle contents"
28059 msgstr "Exportar conteúdo do pacote de exemplares"
28060
28061 #. For the first occurrence,
28062 #. SCRIPT
28063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
28064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
28065 msgid "Export labels"
28066 msgstr "Exportar etiquetas"
28067
28068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
28069 #, c-format
28070 msgid "Export late orders"
28071 msgstr "Exportar pedidos atrasados"
28072
28073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
28074 #, c-format
28075 msgid "Export lost items in report"
28076 msgstr "Exportar exemplares perdidos no relatório"
28077
28078 #. SCRIPT
28079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
28080 msgid "Export or print"
28081 msgstr "Exportar ou imprimir"
28082
28083 #. For the first occurrence,
28084 #. SCRIPT
28085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
28086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
28087 msgid "Export patron cards"
28088 msgstr "Exportar cartões de usuário"
28089
28090 #. SCRIPT
28091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
28092 msgid "Export patron cards from list"
28093 msgstr "Exportar cartões de usuários"
28094
28095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
28096 #, c-format
28097 msgid "Export records"
28098 msgstr "Exportar registros"
28099
28100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
28101 #, c-format
28102 msgid "Export selected"
28103 msgstr "Exportar selecionados"
28104
28105 #. INPUT type=button
28106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:109
28107 msgid "Export selected batches"
28108 msgstr "Exportar lotes selecionados"
28109
28110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
28111 #, c-format
28112 msgid "Export selected card(s)"
28113 msgstr "Exportar cartão(ões) selecionado(s)"
28114
28115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
28116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
28117 #, c-format
28118 msgid "Export selected items"
28119 msgstr "Exportar exemplares selecionados"
28120
28121 #. SCRIPT
28122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
28123 msgid "Export selected results (%s) to"
28124 msgstr "Exportar resultados selecionados (%s) para"
28125
28126 #. SCRIPT
28127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
28128 msgid "Export single batch"
28129 msgstr "Exportar lote único "
28130
28131 #. SCRIPT
28132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
28133 msgid "Export single card"
28134 msgstr "Exportar cartão único"
28135
28136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
28137 #, c-format
28138 msgid "Export to CSV file: "
28139 msgstr "Exportar para arquivo CSV: "
28140
28141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:211
28142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
28144 #, c-format
28145 msgid "Export to CSV spreadsheet"
28146 msgstr "Exportar para uma tabela CSV"
28147
28148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:212
28149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28151 #, c-format
28152 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
28153 msgstr "Exportar para o formato de tabela do OpenDocument"
28154
28155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
28156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
28157 #, c-format
28158 msgid "Export today's checked in barcodes"
28159 msgstr "Exportar códigos de barras devolvidos hoje"
28160
28161 #. For the first occurrence,
28162 #. %1$s:  label_count | html 
28163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
28164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
28165 #, c-format
28166 msgid "Exporting %s labels"
28167 msgstr "Exportando etiquetas %s"
28168
28169 #. For the first occurrence,
28170 #. %1$s:  card_count | html 
28171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
28172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
28173 #, c-format
28174 msgid "Exporting %s patron cards"
28175 msgstr "Exportando %s cartões de usuário"
28176
28177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
28178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
28179 #, c-format
28180 msgid "Exporting 1 label"
28181 msgstr "Exportando 1 etiqueta"
28182
28183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
28184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
28185 #, c-format
28186 msgid "Exporting 1 patron card"
28187 msgstr "Exportando 1 cartão de usuário"
28188
28189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
28190 #, c-format
28191 msgid "Exporting from patron list"
28192 msgstr "Exportando da lista de usuários"
28193
28194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
28195 #, c-format
28196 msgid "Exporting to Dublin Core..."
28197 msgstr "Exportar para Dublin Core..."
28198
28199 #. SCRIPT
28200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28201 msgid "Extended Latin"
28202 msgstr "Latim estendido"
28203
28204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
28205 #, c-format
28206 msgid "ExtendedPatronAttributes"
28207 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
28208
28209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
28210 #, c-format
28211 msgid "FINMARC"
28212 msgstr "FINMARC"
28213
28214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
28215 #, c-format
28216 msgid "FIT"
28217 msgstr "FIT"
28218
28219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:426
28220 #, c-format
28221 msgid "Facet order"
28222 msgstr "Ordem de apresentação"
28223
28224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
28225 #, c-format
28226 msgid "Facetable"
28227 msgstr "Aparência"
28228
28229 #. For the first occurrence,
28230 #. SCRIPT
28231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
28232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
28233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
28234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
28235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
28236 msgid "Failed"
28237 msgstr "Falhou"
28238
28239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
28240 #, c-format
28241 msgid ""
28242 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
28243 msgstr ""
28244 "Falha ao adicionar campo. Por favor, certifique-se de que o nome do campo "
28245 "ainda não exista."
28246
28247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
28248 #, c-format
28249 msgid "Failed to add item with barcode "
28250 msgstr "Falhou ao adicionar exemplar com o código de barras "
28251
28252 #. %1$s:  error_info | html 
28253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36
28254 #, c-format
28255 msgid "Failed to add mapping for %s"
28256 msgstr "Falha ao adicionar o mapeamento para %s"
28257
28258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
28259 #, c-format
28260 msgid "Failed to add scheduled task"
28261 msgstr "Falhou o agendamento da tarefa"
28262
28263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:117
28264 #, c-format
28265 msgid "Failed to apply different matching rule"
28266 msgstr "Falhou a aplicação de uma diferente regra de correspondência"
28267
28268 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
28269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63
28270 #, c-format
28271 msgid "Failed to approve term (%s)."
28272 msgstr "Falha ao aprovar o termo (%s)."
28273
28274 #. SCRIPT
28275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28276 msgid "Failed to change framework"
28277 msgstr "Não foi possível alterar a framework"
28278
28279 #. %1$s:  selected_count | html 
28280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52
28281 #, c-format
28282 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
28283 msgstr "Falha ao alterar o status do(s) %s exemplar(es)."
28284
28285 #. %1$s:  selected_count | html 
28286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46
28287 #, c-format
28288 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
28289 msgstr "Falha ao alterar o status de %s relatórios de problemas."
28290
28291 #. For the first occurrence,
28292 #. SCRIPT
28293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28294 msgid "Failed to create macro: "
28295 msgstr "Falha ao criar macro: "
28296
28297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
28298 #, c-format
28299 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
28300 msgstr "Falha ao excluir orçamento porque existem fundos."
28301
28302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28303 #, c-format
28304 msgid "Failed to delete field."
28305 msgstr "Falha ao excluir campo."
28306
28307 #. SCRIPT
28308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28309 msgid "Failed to initialize plugin: {0}"
28310 msgstr "Falha ao inicializar o plugin: {0}"
28311
28312 #. For the first occurrence,
28313 #. SCRIPT
28314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28315 msgid "Failed to load macros: "
28316 msgstr "Falha ao carregar macros: "
28317
28318 #. SCRIPT
28319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28320 msgid "Failed to load plugin url: {0}"
28321 msgstr "Falha ao carregar URL do plugin: {0}"
28322
28323 #. SCRIPT
28324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28325 msgid "Failed to load plugin: {0} from url {1}"
28326 msgstr "Falha ao carregar o plugin: {0} da url {1}"
28327
28328 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
28329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
28330 #, c-format
28331 msgid "Failed to reject term (%s)."
28332 msgstr "Falha ao rejeitar o termo (%s)."
28333
28334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:69
28335 #, c-format
28336 msgid "Failed to remove item with barcode "
28337 msgstr "Falhou ao remover exemplar com o código de barras "
28338
28339 #. SCRIPT
28340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28341 msgid "Failed to run macro:"
28342 msgstr "Falha ao executar macro:"
28343
28344 #. SCRIPT
28345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28346 msgid "Failed to save macro: "
28347 msgstr "Falha ao salvar a macro: "
28348
28349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58
28350 #, c-format
28351 msgid "Failed to transfer collection"
28352 msgstr "Falha ao transferir coleção"
28353
28354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146
28355 #, c-format
28356 msgid "Failed to unzip archive."
28357 msgstr "Falha ao descompactar arquivo."
28358
28359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
28360 #, c-format
28361 msgid "Failed to update field."
28362 msgstr "Falha para atualizar campo."
28363
28364 #. SCRIPT
28365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
28366 msgid "Failed to update order:"
28367 msgstr "Falha ao atualizar o pedido:"
28368
28369 #. SCRIPT
28370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28371 msgid "Failed to upload image: {0}"
28372 msgstr "Falha ao carregar a imagem: {0}"
28373
28374 #. SCRIPT
28375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28376 msgid "Failed: Barcode matched more than one item '%s'"
28377 msgstr "Falha: o código de barras correspondeu a mais de um exemplar '%s'"
28378
28379 #. SCRIPT
28380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28381 msgid "Failed: Item not found '%s'"
28382 msgstr "Falha: Exemplar não encontrado '%s'"
28383
28384 #. For the first occurrence,
28385 #. SCRIPT
28386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28387 msgid "Failure: Bundle is currently checked out"
28388 msgstr "Falha: O pacote está emprestado no momento"
28389
28390 #. For the first occurrence,
28391 #. SCRIPT
28392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28393 msgid "Failure: Check the logs for details"
28394 msgstr "Falha: verifique os logs para obter detalhes"
28395
28396 #. For the first occurrence,
28397 #. SCRIPT
28398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28399 msgid "Failure: Item '%s' belongs to another bundle"
28400 msgstr "Falha: O exemplar '%s' pertence a outro pacote"
28401
28402 #. SCRIPT
28403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28404 msgid "Failure: Item '%s' is a bundle and bundles cannot be nested"
28405 msgstr ""
28406 "Falha: O exemplar '%s' é um pacote e os pacotes não podem ser aninhados"
28407
28408 #. For the first occurrence,
28409 #. SCRIPT
28410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28411 msgid "Failure: Item '%s' not found"
28412 msgstr "Falha: Exemplar '%s' não encontrado"
28413
28414 #. SCRIPT
28415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
28416 msgid "Fall"
28417 msgstr "Outono"
28418
28419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
28420 #, c-format
28421 msgid "FamFamFam Site"
28422 msgstr "FamFamFam Site"
28423
28424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
28425 #, c-format
28426 msgid "Famfamfam iconset"
28427 msgstr "Famfamfam iconset"
28428
28429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
28430 #, c-format
28431 msgid "Fargo Public Library, USA"
28432 msgstr "Biblioteca Pública Fargo, EUA"
28433
28434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
28435 #, c-format
28436 msgid "Farmington Public Library, USA"
28437 msgstr "Farmington Public Library, USA"
28438
28439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:106
28440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:110
28441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
28442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28443 #, c-format
28444 msgid "Fast cataloging"
28445 msgstr "Catalogação expressa"
28446
28447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
28448 #, c-format
28449 msgid "Fast cataloging "
28450 msgstr "Catalogação rápida"
28451
28452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
28453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
28454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
28455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258
28456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
28457 #, c-format
28458 msgid "Fax"
28459 msgstr "Fax"
28460
28461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
28462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
28463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
28465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
28466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
28467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
28468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
28469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
28470 #, c-format
28471 msgid "Fax: "
28472 msgstr "Fax: "
28473
28474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124
28475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:194
28476 #, c-format
28477 msgid "Features"
28478 msgstr "Características"
28479
28480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81
28481 #, c-format
28482 msgid "Features enabled"
28483 msgstr "Características habilitados"
28484
28485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160
28486 #, c-format
28487 msgid "February"
28488 msgstr "Fevereiro"
28489
28490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014
28491 #, c-format
28492 msgid "Fee"
28493 msgstr "Taxa"
28494
28495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:544
28496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
28497 #, c-format
28498 msgid "Feed"
28499 msgstr "Feed"
28500
28501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
28502 #, c-format
28503 msgid "Feedback:"
28504 msgstr "Feedback:"
28505
28506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
28507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
28508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
28510 #, c-format
28511 msgid "Female"
28512 msgstr "Feminino"
28513
28514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
28515 #, c-format
28516 msgid "Female "
28517 msgstr "Feminino "
28518
28519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
28520 #, c-format
28521 msgid "Fenway Library Organization, USA"
28522 msgstr "Organização da Biblioteca Fenway, EUA"
28523
28524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:135
28525 #, c-format
28526 msgid "Fetch all data for chart"
28527 msgstr "Buscar todos os dados para o gráfico"
28528
28529 #. SCRIPT
28530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
28531 msgid ""
28532 "Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance "
28533 "issues. Are you sure you want to chart this report?"
28534 msgstr ""
28535 "A busca de dados completos do gráfico para relatórios com muitas linhas pode "
28536 "causar problemas de desempenho. Tem certeza de que deseja traçar este "
28537 "relatório?"
28538
28539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
28540 #, c-format
28541 msgid "Fewer options"
28542 msgstr "Reduzir opções"
28543
28544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:58
28545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:60
28546 #, c-format
28547 msgid "Fiction"
28548 msgstr "Ficção"
28549
28550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
28551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:149
28552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
28553 #, c-format
28554 msgid "Field"
28555 msgstr "Campo"
28556
28557 #. For the first occurrence,
28558 #. SCRIPT
28559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
28560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
28561 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
28562 msgstr ""
28563 "O campo %s é importante, pelo menos um de seus subcampos deve ser preenchido."
28564
28565 #. For the first occurrence,
28566 #. SCRIPT
28567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
28568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
28569 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
28570 msgstr ""
28571 "Campo %s é obrigatório, ao menos um destes subcampos deve ser preenchido."
28572
28573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
28574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28575 #, c-format
28576 msgid "Field 1"
28577 msgstr "Campo 1"
28578
28579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
28580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
28581 #, c-format
28582 msgid "Field 2"
28583 msgstr "Campo 2"
28584
28585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
28587 #, c-format
28588 msgid "Field 3"
28589 msgstr "Campo 3"
28590
28591 #. SPAN
28592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:788
28593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1200
28594 msgid "Field autofilled by plugin"
28595 msgstr "Campo preenchido automaticamente pelo plugin"
28596
28597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
28598 #, c-format
28599 msgid "Field separator: "
28600 msgstr "Separador do campo: "
28601
28602 #. %1$s:  field_added.label | html 
28603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:39
28604 #, c-format
28605 msgid "Field successfully added: %s "
28606 msgstr "Campo adicionado com sucesso: %s "
28607
28608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:48
28609 #, c-format
28610 msgid "Field successfully deleted. "
28611 msgstr "Campo excluído com sucesso. "
28612
28613 #. %1$s:  field_updated.label | html 
28614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28615 #, c-format
28616 msgid "Field successfully updated: %s "
28617 msgstr "Campo atualizado com sucesso: %s "
28618
28619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
28620 #, c-format
28621 msgid "Field to use for record matching"
28622 msgstr "Campo utilizado na correspondência de registros"
28623
28624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76
28625 #, c-format
28626 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
28627 msgstr "Peso do campo, rankeamento por relevância"
28628
28629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135
28630 #, c-format
28631 msgid ""
28632 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
28633 "location_description and permanent_location_description show description "
28634 "instead of code."
28635 msgstr ""
28636 "Camposs homebranch_description, holdingbranch_description, "
28637 "ccode_description, location_description e permanent_location_description "
28638 "exibem a descrição ao invés do código."
28639
28640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183
28641 #, c-format
28642 msgid "Fields to display in report:"
28643 msgstr "Campos para exibir no relatório:"
28644
28645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
28646 #, c-format
28647 msgid "Fields to print"
28648 msgstr "Campos para imprimir"
28649
28650 #. SCRIPT
28651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28652 msgid "File"
28653 msgstr "Arquivo"
28654
28655 #. For the first occurrence,
28656 #. SCRIPT
28657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
28658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
28659 msgid "File already exists"
28660 msgstr "O arquivo já existe"
28661
28662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224
28663 #, c-format
28664 msgid ""
28665 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
28666 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
28667 "csv and .txt) "
28668 msgstr ""
28669 "Arquivo contendo uma lista de autores com um autor por linha. Esta lista "
28670 "funciona como um filtro: é compatível com outros parâmetros. (Tipos de "
28671 "arquivo aceitos: .csv e .txt) "
28672
28673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
28674 #, c-format
28675 msgid ""
28676 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
28677 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
28678 "accepted: .csv and .txt) "
28679 msgstr ""
28680 "Arquivo contendo uma lista de números de registros, um por linha. Esta lista "
28681 "funciona como um filtro e é compatível com outros parâmetros. (Tipos de "
28682 "arquivo aceitos: .csv e .txt) "
28683
28684 #. SCRIPT
28685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
28686 msgid "File could not be created. Check permissions."
28687 msgstr "Arquivo não pode ser criado. Confira as permissões."
28688
28689 #. SCRIPT
28690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
28691 msgid "File could not be read."
28692 msgstr "Arquivo não pôde ser lido."
28693
28694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
28695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
28696 #, c-format
28697 msgid "File format: "
28698 msgstr "Formato do arquivo: "
28699
28700 #. SCRIPT
28701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
28702 msgid "File has been deleted."
28703 msgstr "Arquivo foi excluído."
28704
28705 #. SCRIPT
28706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
28707 msgid "File is not readable"
28708 msgstr "Arquivo não é legível"
28709
28710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
28711 #, c-format
28712 msgid "File must contain one borrowernumber per line."
28713 msgstr "O arquivo deve conter um número de usuário por linha."
28714
28715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
28716 #, c-format
28717 msgid "File must contain one card number per line."
28718 msgstr "O arquivo deve conter um número de cartão por linha."
28719
28720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:526
28721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
28722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28723 #, c-format
28724 msgid "File name"
28725 msgstr "Nome do arquivo"
28726
28727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
28728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
28729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
28730 #, c-format
28731 msgid "File name:"
28732 msgstr "Nome do arquivo:"
28733
28734 #. SCRIPT
28735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
28736 msgid "File not found!"
28737 msgstr "Arquivo não encontrado!"
28738
28739 #. SCRIPT
28740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
28741 msgid "File or upload record could not be deleted."
28742 msgstr "O arquivo ou upload não pôde ser excluído."
28743
28744 #. SCRIPT
28745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
28746 msgid "File read cancelled"
28747 msgstr "Leitura de arquivo cancelada"
28748
28749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
28750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
28751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
28752 #, c-format
28753 msgid "File:"
28754 msgstr "Arquivo:"
28755
28756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
28757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:46
28758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
28759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
28760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
28761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55
28762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
28763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
28764 #, c-format
28765 msgid "File: "
28766 msgstr "Arquivo: "
28767
28768 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
28769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:64
28770 #, c-format
28771 msgid "File: %s"
28772 msgstr "Arquivo: %s"
28773
28774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
28775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
28776 #, c-format
28777 msgid "FileSaver library"
28778 msgstr "FileSaver library"
28779
28780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
28781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
28782 #, c-format
28783 msgid "Filename"
28784 msgstr "Nome do arquivo"
28785
28786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:27
28787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
28788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
28789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628
28790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:169
28791 #, c-format
28792 msgid "Files"
28793 msgstr "Arquivos"
28794
28795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
28796 #, c-format
28797 msgid "Files &rsaquo; Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
28798 msgstr "Arquivos &rsaquo; Fatura &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
28799
28800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:452
28801 #, c-format
28802 msgid "Files attached to invoice"
28803 msgstr "Arquivos anexados ao invoice"
28804
28805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33
28806 #, c-format
28807 msgid ""
28808 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
28809 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
28810 msgstr ""
28811 "Não foi possível encontrar os arquivos porque a opção \"access_dir\" não foi "
28812 "configurada em \"koha-conf.xml\". Entre em contato com o administrador do "
28813 "sistema para adicionar essa opção."
28814
28815 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
28817 #, c-format
28818 msgid "Files for %s"
28819 msgstr "Arquivos para %s"
28820
28821 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
28823 #, c-format
28824 msgid "Files for invoice: %s"
28825 msgstr "Arquivos para fatura: %s"
28826
28827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
28828 #, c-format
28829 msgid "Filing routine: "
28830 msgstr "Rotina de preenchimento: "
28831
28832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337
28833 #, c-format
28834 msgid "Filing rule"
28835 msgstr "Regra de arquivamento"
28836
28837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
28838 #, c-format
28839 msgid "Filing rule added successfully."
28840 msgstr "Regra de arquivamento adicionada com sucesso."
28841
28842 #. SCRIPT
28843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
28844 msgid "Filing rule code missing"
28845 msgstr "Cód. Regra de Preenchimento em falta"
28846
28847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
28848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
28849 #, c-format
28850 msgid "Filing rule code: "
28851 msgstr "Código de regra de preenchimento: "
28852
28853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
28854 #, c-format
28855 msgid "Filing rule deleted successfully."
28856 msgstr "Regra de arquivamento excluída com sucesso."
28857
28858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
28859 #, c-format
28860 msgid "Filing rule updated successfully."
28861 msgstr "Regra de arquivamento atualizada com sucesso."
28862
28863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
28864 #, c-format
28865 msgid "Filing rule: "
28866 msgstr "Regra de preenchimento: "
28867
28868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
28869 #, c-format
28870 msgid "Fill"
28871 msgstr "Preencher"
28872
28873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:220
28874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:222
28875 #, c-format
28876 msgid "Filmographies"
28877 msgstr "Filmografias"
28878
28879 #. INPUT type=submit
28880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:264
28881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:202
28882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:229
28883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
28884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:200
28885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
28886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
28887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
28889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
28890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
28891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
28892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:138
28893 #, c-format
28894 msgid "Filter"
28895 msgstr "Filtrar"
28896
28897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
28898 #, c-format
28899 msgid "Filter barcode"
28900 msgstr "Filtrar código de barras"
28901
28902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
28903 #, c-format
28904 msgid "Filter by library"
28905 msgstr "Filtrar por biblioteca"
28906
28907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1044
28908 #, c-format
28909 msgid "Filter by: "
28910 msgstr "Filtrar por: "
28911
28912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
28913 #, c-format
28914 msgid "Filter collection"
28915 msgstr "Filtrar coleção"
28916
28917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
28918 #, c-format
28919 msgid "Filter layouts"
28920 msgstr "Layouts de filtro"
28921
28922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
28923 #, c-format
28924 msgid "Filter location"
28925 msgstr "Filtrar localização"
28926
28927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
28928 #, c-format
28929 msgid "Filter on:"
28930 msgstr "Filtrar em:"
28931
28932 #. SCRIPT
28933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:369
28934 msgid "Filter paid transactions"
28935 msgstr "Filtrar transações pagas"
28936
28937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315
28938 #, c-format
28939 msgid "Filter partner libraries:"
28940 msgstr "Filtrar por outras bibliotecas:"
28941
28942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:236
28943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
28944 #, c-format
28945 msgid "Filter results:"
28946 msgstr "Filtrar resultados:"
28947
28948 #. SCRIPT
28949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
28950 msgid "Filter successfully deleted."
28951 msgstr "Filtro excluído com sucesso."
28952
28953 #. SCRIPT
28954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233
28955 msgid "Filter system credit types"
28956 msgstr "Filtrar tipos de crédito do sistema"
28957
28958 #. SCRIPT
28959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:251
28960 msgid "Filter system debit types"
28961 msgstr "Filtrar tipos de débito do sistema"
28962
28963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
28964 #, c-format
28965 msgid "Filter: "
28966 msgstr "Filtrar:"
28967
28968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
28969 #, c-format
28970 msgid "Filtered by: "
28971 msgstr "Filtrado por:"
28972
28973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:42
28974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
28975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:42
28976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:50
28977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44
28978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:45
28979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
28980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
28981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:46
28982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:47
28983 #, c-format
28984 msgid "Filtered on:"
28985 msgstr "Filtrados:"
28986
28987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
28988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
28989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
28990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
28991 #, c-format
28992 msgid "Filters"
28993 msgstr "Filtros"
28994
28995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:102
28996 #, c-format
28997 msgid "Filters:"
28998 msgstr "Filtros:"
28999
29000 #. SCRIPT
29001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29002 msgid "Find"
29003 msgstr "Localizar"
29004
29005 #. SCRIPT
29006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29007 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
29008 msgstr "Localizar (se o plugin de substituição de pesquisa estiver ativado)"
29009
29010 #. SCRIPT
29011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29012 msgid "Find and Replace"
29013 msgstr "Localizar e substituir"
29014
29015 #. SCRIPT
29016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29017 msgid "Find and replace"
29018 msgstr "Localizar e substituir"
29019
29020 #. SCRIPT
29021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29022 msgid "Find and replace..."
29023 msgstr "Localizar e substituir..."
29024
29025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
29026 #, c-format
29027 msgid "Find another patron?"
29028 msgstr "Encontre outro usuário?"
29029
29030 #. SCRIPT
29031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29032 msgid "Find in selection"
29033 msgstr "Encontrar na seleção"
29034
29035 #. SCRIPT
29036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29037 msgid "Find whole words only"
29038 msgstr "Localize apenas palavras inteiras"
29039
29040 #. SCRIPT
29041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29042 msgid "Finding word suggestions"
29043 msgstr "Encontrar sugestões de palavras"
29044
29045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
29046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
29047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
29048 #, c-format
29049 msgid "Fine"
29050 msgstr "Multa"
29051
29052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
29053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
29054 #, c-format
29055 msgid "Fine amount"
29056 msgstr "Montante da multa"
29057
29058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
29059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
29060 #, c-format
29061 msgid "Fine charging interval"
29062 msgstr "Intervalo da cobrança da multa"
29063
29064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
29065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
29066 #, c-format
29067 msgid "Fine/suspension grace period"
29068 msgstr "Prazo de multa/suspensão"
29069
29070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
29071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:163
29072 #, c-format
29073 msgid "Fines"
29074 msgstr "Multas"
29075
29076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1117
29077 #, c-format
29078 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
29079 msgstr "Multas não são calculas para reservas canceladas manualmente."
29080
29081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1109
29082 #, c-format
29083 msgid "Fines for returned items are forgiven."
29084 msgstr "Multas por exemplares devolvidos são perdoadas."
29085
29086 #. INPUT type=submit name=submit
29087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
29088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226
29089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29090 msgid "Finish"
29091 msgstr "Fim"
29092
29093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:30
29094 #, c-format
29095 msgid "Finish enrollment"
29096 msgstr "Concluir inscrição"
29097
29098 #. INPUT type=submit
29099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
29100 msgid "Finish receiving"
29101 msgstr "Finalizar recebimento"
29102
29103 #. For the first occurrence,
29104 #. SCRIPT
29105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
29106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
29107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
29108 #, c-format
29109 msgid "Finished"
29110 msgstr "Finalizado"
29111
29112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:634
29113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
29114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
29115 #, c-format
29116 msgid "First"
29117 msgstr "Primeiro"
29118
29119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227
29120 #, c-format
29121 msgid "First arrival:"
29122 msgstr "Primeira entrega:"
29123
29124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
29125 #, c-format
29126 msgid "First indicator default value: "
29127 msgstr "Primeiro valor padrão:"
29128
29129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
29130 #, c-format
29131 msgid "First issue publication date:"
29132 msgstr "Data de publicação do primeiro fascículo:"
29133
29134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
29135 #, c-format
29136 msgid "First issue publication date: "
29137 msgstr "Data de publicação da primeira edição:"
29138
29139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
29140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:171
29141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:215
29142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
29143 #, c-format
29144 msgid "First name"
29145 msgstr "Nome"
29146
29147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
29148 #, c-format
29149 msgid "First name:"
29150 msgstr "Nome:"
29151
29152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
29153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
29154 #, c-format
29155 msgid "First name: "
29156 msgstr "Nome: "
29157
29158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
29159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:50
29160 #, c-format
29161 msgid "First patron"
29162 msgstr "Primeiro usuário"
29163
29164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
29165 #, c-format
29166 msgid "Flagged"
29167 msgstr "Marcado"
29168
29169 #. SCRIPT
29170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29171 msgid "Flags"
29172 msgstr "Bandeiras"
29173
29174 #. SCRIPT
29175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29176 msgid "Flip horizontally"
29177 msgstr "Virar horizontalmente"
29178
29179 #. SCRIPT
29180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29181 msgid "Flip vertically"
29182 msgstr "Virar verticalmente"
29183
29184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:241
29185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
29186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74
29187 #, c-format
29188 msgid "Float"
29189 msgstr "Flutuante"
29190
29191 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
29192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74
29193 #, c-format
29194 msgid "Float: %s"
29195 msgstr "Flutuante: %s"
29196
29197 #. SCRIPT
29198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29199 msgid "Focus to contextual toolbar"
29200 msgstr "Foco na barra de ferramentas contextual"
29201
29202 #. SCRIPT
29203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29204 msgid "Focus to element path"
29205 msgstr "Foco no caminho do componente"
29206
29207 #. SCRIPT
29208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29209 msgid "Focus to menubar"
29210 msgstr "Foco na barra de menu"
29211
29212 #. SCRIPT
29213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29214 msgid "Focus to toolbar"
29215 msgstr "Foco na barra de ferramentas"
29216
29217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
29218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
29219 #, c-format
29220 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
29221 msgstr "Siga a preferência do sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
29222
29223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
29224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
29225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:296
29226 #, c-format
29227 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
29228 msgstr "A preferência do sistema OpacPasswordChange (desativado)"
29229
29230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277
29231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
29232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
29233 #, c-format
29234 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
29235 msgstr "A preferência do sistema OpacPasswordChange (ativado)"
29236
29237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
29238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
29239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
29240 #, c-format
29241 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
29242 msgstr "A preferência do sistema OpacResetPassword (desativado)"
29243
29244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
29245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253
29246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29247 #, c-format
29248 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
29249 msgstr "A preferência do sistema OpacResetPassword (ativado)"
29250
29251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:316
29252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:324
29253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
29254 #, c-format
29255 msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)"
29256 msgstr "Siga a preferência do sistema RequireStrongPassword (não)"
29257
29258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
29259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
29260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
29261 #, c-format
29262 msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)"
29263 msgstr "Siga a preferência do sistema RequireStrongPassword (sim)"
29264
29265 #. SCRIPT
29266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
29267 msgid "Following required fields are missing:"
29268 msgstr "Estão faltando os campos obrigatórios a seguir:"
29269
29270 #. SCRIPT
29271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
29272 msgid "Following required subfields are missing:"
29273 msgstr "Estão faltando os subcampos obrigatórios a seguir:"
29274
29275 #. SCRIPT
29276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29277 msgid "Font"
29278 msgstr "Fonte"
29279
29280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29281 #, c-format
29282 msgid "Font Awesome"
29283 msgstr "Font Awesome"
29284
29285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
29286 #, c-format
29287 msgid "Font Awesome 4.7.0"
29288 msgstr "Font Awesome 4.7.0"
29289
29290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
29292 #, c-format
29293 msgid "Font Face Observer"
29294 msgstr "Observador do tipo de fonte"
29295
29296 #. SCRIPT
29297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29298 msgid "Font Sizes"
29299 msgstr "Tamanhos de fonte"
29300
29301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:182
29302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
29303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
29304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
29305 #, c-format
29306 msgid "Font size: "
29307 msgstr "Tamanho da fonte: "
29308
29309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:170
29310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
29311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
29312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29313 #, c-format
29314 msgid "Font: "
29315 msgstr "Fonte: "
29316
29317 #. SCRIPT
29318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29319 msgid "Fonts"
29320 msgstr "Fontes"
29321
29322 #. SCRIPT
29323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29324 msgid "Food and Drink"
29325 msgstr "Comida e bebida"
29326
29327 #. SCRIPT
29328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29329 msgid "Footer"
29330 msgstr "Rodapé"
29331
29332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42
29333 #, c-format
29334 msgid "For all collection codes: "
29335 msgstr "Para todos os códigos de coleção:"
29336
29337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42
29338 #, c-format
29339 msgid "For all item types: "
29340 msgstr "Para todos os tipos de exemplares:"
29341
29342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
29343 #, c-format
29344 msgid ""
29345 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
29346 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
29347 msgstr ""
29348 "Para exportações da cesta, você pode usar dados das seguintes tabelas: "
29349 "biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets e aqbasket."
29350
29351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
29352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
29353 #, c-format
29354 msgid "For example, "
29355 msgstr "Por exemplo, "
29356
29357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
29358 #, c-format
29359 msgid ""
29360 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
29361 "syntax to generate the CSV file."
29362 msgstr ""
29363 "Para exportar pedidos atrasados, você deve fornecer um perfil na sintaxe do "
29364 "Template Toolkit para gerar o arquivo CSV."
29365
29366 #. SCRIPT
29367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
29368 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
29369 msgstr "Para catálogos muito extensos, pode provocar instabilidade"
29370
29371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
29372 #, c-format
29373 msgid ""
29374 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
29375 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
29376 msgstr ""
29377 "Para reivindicações de atrasos, você pode usar dados das seguintes tabelas: "
29378 "serial, subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
29379
29380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:136
29381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:300
29382 #, c-format
29383 msgid "For nested values in provider's results, you can use dot separation."
29384 msgstr ""
29385 "Para valores aninhados nos resultados do provedor, você pode usar a "
29386 "separação de pontos."
29387
29388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:101
29389 #, c-format
29390 msgid "For the selected operations: "
29391 msgstr "Para as operações selecionadas: "
29392
29393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1248
29394 #, c-format
29395 msgid ""
29396 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
29397 "patron's category. "
29398 msgstr ""
29399 "Para esta biblioteca, você pode editar as regras para determinados tipos de "
29400 "material, independente da categoria de usuário. "
29401
29402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
29403 #, c-format
29404 msgid ""
29405 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
29406 "of a given category can make, regardless of the item type. "
29407 msgstr ""
29408 "Para esta biblioteca, você pode especificar o número máximo de empréstimos "
29409 "que um determinado tipo de usuário pode fazer, independente do tipo de "
29410 "material. "
29411
29412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
29414 #, c-format
29415 msgid "Force"
29416 msgstr "Forçar"
29417
29418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
29419 #, c-format
29420 msgid "Force checkout if a limitation exists "
29421 msgstr "Forçar empréstimo se existir limitação"
29422
29423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
29424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
29425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
29426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:500
29427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:679
29428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
29429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
29430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
29431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29432 #, c-format
29433 msgid "Forever"
29434 msgstr "Eternamente"
29435
29436 #. For the first occurrence,
29437 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 
29438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
29439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
29440 #, c-format
29441 msgid "Forget %s"
29442 msgstr "Esqueça %s"
29443
29444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1182
29445 #, c-format
29446 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
29447 msgstr "Perdoe multas para reservas manuais expiradas"
29448
29449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15
29450 #, c-format
29451 msgid "Forgive fines on return:"
29452 msgstr "Perdoe multas no retorno:"
29453
29454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1162
29455 #, c-format
29456 msgid "Forgive overdue charges"
29457 msgstr "Não calcular suspensões por atraso"
29458
29459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
29460 #, c-format
29461 msgid "Forgiven"
29462 msgstr "Perdoado"
29463
29464 #. For the first occurrence,
29465 #. SCRIPT
29466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
29467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
29468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
29469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
29470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:476
29471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
29472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
29473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
29474 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
29475 msgstr "Formulário não submetido devido ao(s) seguinte(s) problema(s)"
29476
29477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:208
29478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:315
29479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:421
29480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
29481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:18
29482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29483 #, c-format
29484 msgid "Format"
29485 msgstr "Formato"
29486
29487 #. SCRIPT
29488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29489 msgid "Format Painter"
29490 msgstr "Pincel de Formatação"
29491
29492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
29493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:168
29494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
29495 #, c-format
29496 msgid "Format:"
29497 msgstr "Formato:"
29498
29499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
29500 #, c-format
29501 msgid "Format: "
29502 msgstr "Formato: "
29503
29504 #. SCRIPT
29505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29506 msgid "Formats"
29507 msgstr "Formatos"
29508
29509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
29510 #, c-format
29511 msgid "Formatting"
29512 msgstr "Formatando"
29513
29514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:507
29515 #, c-format
29516 msgid "Formatting:"
29517 msgstr "Formatação:"
29518
29519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:312
29520 #, c-format
29521 msgid "Found in wrong place"
29522 msgstr "Encontrado no lugar errado"
29523
29524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
29525 #, c-format
29526 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
29527 msgstr "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
29528
29529 #. SCRIPT
29530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
29531 msgid "Framework"
29532 msgstr "Framework"
29533
29534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:76
29535 #, c-format
29536 msgid "Framework added successfully."
29537 msgstr "Framework adicionado com sucesso."
29538
29539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214
29540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249
29541 #, c-format
29542 msgid "Framework code"
29543 msgstr "Código do framework"
29544
29545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
29546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
29547 #, c-format
29548 msgid "Framework code: "
29549 msgstr "Código do framework: "
29550
29551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:78
29552 #, c-format
29553 msgid "Framework deleted successfully."
29554 msgstr "Framework excluído com sucesso."
29555
29556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:215
29557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:250
29558 #, c-format
29559 msgid "Framework description"
29560 msgstr "Descrição do framework"
29561
29562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29563 #, c-format
29564 msgid "Framework plugin example &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Koha"
29565 msgstr "Exemplo de plugin de Framework &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
29566
29567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
29568 #, c-format
29569 msgid "Framework updated successfully."
29570 msgstr "Framework atualizado com sucesso."
29571
29572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
29573 #, c-format
29574 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
29575 msgstr "Fran&ccedil;ais (French) "
29576
29577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:211
29578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
29579 #, c-format
29580 msgid "Free"
29581 msgstr "Livre"
29582
29583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:136
29584 #, c-format
29585 msgid "French"
29586 msgstr "Francês"
29587
29588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:28
29589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
29590 #, c-format
29591 msgid "Frequencies"
29592 msgstr "Frequências"
29593
29594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
29595 #, c-format
29596 msgid "Frequencies &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
29597 msgstr "Frequências &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
29598
29599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:451
29600 #, c-format
29601 msgid ""
29602 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
29603 "housebound tab in the patron account in staff."
29604 msgstr ""
29605 "Frequências usadas pelo módulo de recepção. Eles são exibidos no guia de "
29606 "entrada da conta do usuário da equipe."
29607
29608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
29609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
29610 #, c-format
29611 msgid "Frequency"
29612 msgstr "Periodicidade"
29613
29614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
29615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
29616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
29617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
29618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
29619 #, c-format
29620 msgid "Frequency:"
29621 msgstr "Periodicidade:"
29622
29623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
29624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
29625 #, c-format
29626 msgid "Frequency: "
29627 msgstr "Freqüência:"
29628
29629 #. For the first occurrence,
29630 #. SCRIPT
29631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
29632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:29
29633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
29634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
29635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
29636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
29637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
29638 #, c-format
29639 msgid "Friday"
29640 msgstr "Sexta"
29641
29642 #. SCRIPT
29643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
29644 msgid "Fridays"
29645 msgstr "Sextas"
29646
29647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:178
29648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
29649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
29650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
29651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
29652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
29653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:127
29654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
29655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
29656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
29657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
29658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:158
29659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:170
29660 #, c-format
29661 msgid "From"
29662 msgstr "De"
29663
29664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:150
29665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
29666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
29667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
29668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
29669 #, c-format
29670 msgid "From "
29671 msgstr "De "
29672
29673 #. For the first occurrence,
29674 #. %1$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
29675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
29676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29677 #, c-format
29678 msgid "From %s"
29679 msgstr "De %s"
29680
29681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:92
29682 #, c-format
29683 msgid "From / To"
29684 msgstr "De / Para"
29685
29686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:63
29687 #, c-format
29688 msgid "From \\ To"
29689 msgstr "De \\ Para"
29690
29691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
29692 #, c-format
29693 msgid "From a new (empty) record"
29694 msgstr "A partir de um registro novo (vazio)"
29695
29696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
29697 #, c-format
29698 msgid "From a new file"
29699 msgstr "De um novo arquivo"
29700
29701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
29702 #, c-format
29703 msgid "From a staged file"
29704 msgstr "A partir de um arquivo"
29705
29706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
29707 #, c-format
29708 msgid "From a subscription"
29709 msgstr "De uma assinatura"
29710
29711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
29712 #, c-format
29713 msgid "From a suggestion"
29714 msgstr "A partir de uma sugestão"
29715
29716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
29717 #, c-format
29718 msgid "From an existing record: "
29719 msgstr "A partir de um registro existente: "
29720
29721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
29722 #, c-format
29723 msgid "From an external source"
29724 msgstr "A partir de uma fonte externa"
29725
29726 #. SCRIPT
29727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63
29728 msgid "From and to values must have the same length."
29729 msgstr "Os valores de e para devem ter o mesmo comprimento."
29730
29731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1292
29732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1339
29733 #, c-format
29734 msgid "From any library"
29735 msgstr "De qualquer biblioteca"
29736
29737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
29738 #, c-format
29739 msgid "From any library:"
29740 msgstr "De qualquer biblioteca:"
29741
29742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
29743 #, c-format
29744 msgid "From authid: "
29745 msgstr "De ID de autoridade: "
29746
29747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
29748 #, c-format
29749 msgid "From biblionumber: "
29750 msgstr "De número de registro: "
29751
29752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
29753 #, c-format
29754 msgid "From call number:"
29755 msgstr "Pelo número de chamada:"
29756
29757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:54
29758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
29759 #, c-format
29760 msgid "From date:"
29761 msgstr "Data de origem:"
29762
29763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
29764 #, c-format
29765 msgid "From existing orders (copy)"
29766 msgstr "De pedidos existentes (cópia)"
29767
29768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1296
29769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1341
29770 #, c-format
29771 msgid "From home library"
29772 msgstr "Da biblioteca de origem"
29773
29774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257
29775 #, c-format
29776 msgid "From home library:"
29777 msgstr "Da biblioteca de origem:"
29778
29779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
29780 #, c-format
29781 msgid "From item call number: "
29782 msgstr "Pelo número de chamada: "
29783
29784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1294
29785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1340
29786 #, c-format
29787 msgid "From local hold group"
29788 msgstr "Do grupo de espera local"
29789
29790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256
29791 #, c-format
29792 msgid "From local hold group:"
29793 msgstr "Do grupo de espera local:"
29794
29795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
29796 #, c-format
29797 msgid "From titles with highest hold ratios"
29798 msgstr "De títulos com as maiores taxas de empréstimo"
29799
29800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
29801 #, c-format
29802 msgid "From vendor: "
29803 msgstr "Do fornecedor: "
29804
29805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:331
29806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
29808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
29810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
29811 #, c-format
29812 msgid "From:"
29813 msgstr "De:"
29814
29815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:177
29816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:63
29817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:111
29818 #, c-format
29819 msgid "From: "
29820 msgstr "De: "
29821
29822 #. INPUT type=checkbox
29823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:112
29824 msgid "From: %s, To: %s"
29825 msgstr "De: %s, Para: %s"
29826
29827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
29828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
29829 #, c-format
29830 msgid "Front "
29831 msgstr "Frente "
29832
29833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:98
29834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:76
29835 #, c-format
29836 msgid "Fulfilled"
29837 msgstr "Realizado"
29838
29839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
29840 #, c-format
29841 msgid "Full address"
29842 msgstr "Endereço completo"
29843
29844 #. SCRIPT
29845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29846 msgid "Fullscreen"
29847 msgstr "Tela cheia"
29848
29849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:471
29850 #, c-format
29851 msgid ""
29852 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
29853 "(French)"
29854 msgstr ""
29855 "Códigos de função (autor, editor, colaborador, etc.) usado em UNIMARC 7XX $4 "
29856 "(França) "
29857
29858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
29859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
29860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158
29861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279
29862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
29863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
29864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:324
29865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82
29866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54
29867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
29868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127
29869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
29870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:928
29871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:54
29872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:223
29873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
29874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
29875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29876 #, c-format
29877 msgid "Fund"
29878 msgstr "Fundo"
29879
29880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
29881 #, c-format
29882 msgid "Fund ID"
29883 msgstr "ID do fundo"
29884
29885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
29886 #, c-format
29887 msgid "Fund amount:"
29888 msgstr "Montante do fundo:"
29889
29890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
29891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
29892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:113
29893 #, c-format
29894 msgid "Fund code"
29895 msgstr "Código do Fundo"
29896
29897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:257
29898 #, c-format
29899 msgid "Fund code: "
29900 msgstr "Código do fundo: "
29901
29902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
29903 #, c-format
29904 msgid "Fund filters"
29905 msgstr "Filtros do fundo"
29906
29907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
29908 #, c-format
29909 msgid "Fund list of budget "
29910 msgstr "Lista de fundos do orçamento "
29911
29912 #. TD
29913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:85
29914 msgid "Fund locked"
29915 msgstr "Fundo bloqueado"
29916
29917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
29918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342
29919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:114
29920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
29921 #, c-format
29922 msgid "Fund name"
29923 msgstr "Nome do fundo"
29924
29925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
29926 #, c-format
29927 msgid "Fund name: "
29928 msgstr "Nome do fundo: "
29929
29930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
29931 #, c-format
29932 msgid "Fund parent: "
29933 msgstr "Fundo superior: "
29934
29935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
29936 #, c-format
29937 msgid "Fund remaining"
29938 msgstr "Fundos restantes"
29939
29940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
29941 #, c-format
29942 msgid "Fund total"
29943 msgstr "Total do fundo"
29944
29945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
29946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
29947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
29948 #, c-format
29949 msgid "Fund:"
29950 msgstr "Fundo:"
29951
29952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
29953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
29954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
29955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:477
29956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:204
29957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:275
29958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
29959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:279
29960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
29961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:92
29962 #, c-format
29963 msgid "Fund: "
29964 msgstr "Fundo: "
29965
29966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224
29967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
29968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
29969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:26
29970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
29971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:135
29972 #, c-format
29973 msgid "Funds"
29974 msgstr "Fundos"
29975
29976 #. %1$s:  budget_period_description | html 
29977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:31
29978 #, c-format
29979 msgid "Funds for '%s'"
29980 msgstr "Fundos para '%s'"
29981
29982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
29983 #, c-format
29984 msgid "GPL License"
29985 msgstr "GPL License"
29986
29987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
29988 #, c-format
29989 msgid "GPL v3 license"
29990 msgstr "GPL v3 license"
29991
29992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
29993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:718
29994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:323
29995 #, c-format
29996 msgid "GST"
29997 msgstr "GST"
29998
29999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
30000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:717
30001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
30002 #, c-format
30003 msgid "GST %%"
30004 msgstr "GST %%"
30005
30006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:152
30007 #, c-format
30008 msgid "GST:"
30009 msgstr "GST:"
30010
30011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
30012 #, c-format
30013 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
30014 msgstr "Galego (Galician) Ignacio Javier"
30015
30016 #. SCRIPT
30017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30018 msgid "Gamma"
30019 msgstr "Gama"
30020
30021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
30022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:133
30023 #, c-format
30024 msgid "Gap between columns:"
30025 msgstr "Espaço entre as colunas:"
30026
30027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
30028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
30029 #, c-format
30030 msgid "Gap between rows:"
30031 msgstr "Espaço entre as linhas:"
30032
30033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
30034 #, c-format
30035 msgid "Geauga County Public Library"
30036 msgstr "Geauga County Public Library"
30037
30038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
30039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:186
30040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
30041 #, c-format
30042 msgid "Gender"
30043 msgstr "Gênero"
30044
30045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:239
30046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
30047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
30048 #, c-format
30049 msgid "Gender:"
30050 msgstr "Gênero:"
30051
30052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:39
30053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:41
30054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30055 #, c-format
30056 msgid "General"
30057 msgstr "Geral"
30058
30059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
30060 #, c-format
30061 msgid ""
30062 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
30063 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
30064 msgstr ""
30065 "Participações gerais: designador do status de aquisição :: Este elemento de "
30066 "dados especifica o status de aquisição da unidade no momento do relatório de "
30067 "investimentos."
30068
30069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:437
30070 #, c-format
30071 msgid "General holdings: completeness designator"
30072 msgstr "Participações gerais: designador de completude"
30073
30074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:441
30075 #, c-format
30076 msgid ""
30077 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
30078 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
30079 msgstr ""
30080 "Participações gerais: designator de retenção :: Este elemento de dados "
30081 "especifica a política de retenção para a unidade no momento do relatório de "
30082 "acervos."
30083
30084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443
30085 #, c-format
30086 msgid "General holdings: type of unit designator"
30087 msgstr "Participações gerais: tipo de designador de unidade"
30088
30089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
30090 #, c-format
30091 msgid "General information"
30092 msgstr "Informações gerais"
30093
30094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:54
30095 #, c-format
30096 msgid "General settings"
30097 msgstr "Configurações gerais"
30098
30099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
30100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:409
30101 #, c-format
30102 msgid "Generate EDIFACT order"
30103 msgstr "Gerar ordem EDIFACT"
30104
30105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:78
30106 #, c-format
30107 msgid "Generate a new client id/key pair"
30108 msgstr "Gerar um novo ID de usuário/chave"
30109
30110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:127
30111 #, c-format
30112 msgid "Generate a new client id/secret pair"
30113 msgstr "Gerar um novo ID do usuário/secreto"
30114
30115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
30116 #, c-format
30117 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
30118 msgstr "Gerar uma excepção para este feriado."
30119
30120 #. INPUT type=submit name=discharge
30121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
30122 msgid "Generate discharge"
30123 msgstr "Gerar discharge"
30124
30125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
30126 #, c-format
30127 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
30128 msgstr "Gerar exceções num intervalo de datas."
30129
30130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:63
30131 #, c-format
30132 msgid "Generate new client id/secret pair"
30133 msgstr "Gerar novo ID do usuário/secreto"
30134
30135 #. INPUT type=button
30136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180
30137 msgid "Generate next"
30138 msgstr "Gerar próximo"
30139
30140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
30141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:211
30142 #, c-format
30143 msgid "Geolocation: "
30144 msgstr "Geolocalização:"
30145
30146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:138
30147 #, c-format
30148 msgid "German"
30149 msgstr "Alemão"
30150
30151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:172
30152 #, c-format
30153 msgid "Get Firefox add-on"
30154 msgstr "Firefox add-on"
30155
30156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:171
30157 #, c-format
30158 msgid "Get desktop application"
30159 msgstr "Baixe a aplicação desktop"
30160
30161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
30162 #, c-format
30163 msgid "Get help on current subfield"
30164 msgstr "Obtenha ajuda no subcampo atual"
30165
30166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30167 #, c-format
30168 msgid "Get it!"
30169 msgstr "Escolha!"
30170
30171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:206
30172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:208
30173 #, c-format
30174 msgid "Get value from MARC record (not modifiable)"
30175 msgstr "Obter valor de um registro MARC (não modificável)"
30176
30177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
30178 #, c-format
30179 msgid "Glyphicons Free"
30180 msgstr "Glyphicons Free"
30181
30182 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
30183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
30184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
30185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
30186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
30187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:173
30188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
30189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1040
30190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1077
30191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1193
30192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1222
30193 msgid "Go"
30194 msgstr "Validar"
30195
30196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
30197 #, c-format
30198 msgid "Go back to vendor page"
30199 msgstr "Voltar para a página do fornecedor"
30200
30201 #. A
30202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508
30203 msgid "Go to %s"
30204 msgstr "Ir para %s"
30205
30206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:35
30207 #, c-format
30208 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
30209 msgstr "Ir para mapeamento de Koha para MARC"
30210
30211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
30212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
30213 #, c-format
30214 msgid "Go to advanced search"
30215 msgstr "Ir para a busca avançada"
30216
30217 #. For the first occurrence,
30218 #. SCRIPT
30219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
30220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
30221 msgid "Go to field"
30222 msgstr "Ir para o campo"
30223
30224 #. A
30225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:20
30226 msgid "Go to item details"
30227 msgstr "Ir para os detalhes do exemplar"
30228
30229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
30230 #, c-format
30231 msgid "Go to item search"
30232 msgstr "Ir para a pesquisa por exemplar"
30233
30234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
30235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
30236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
30237 #, c-format
30238 msgid "Go to page : "
30239 msgstr "Ir para a página : "
30240
30241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
30242 #, c-format
30243 msgid "Go to receipt page"
30244 msgstr "Ir para a página de recebimento"
30245
30246 #. A
30247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
30248 msgid "Go to record detail page"
30249 msgstr "Ir para a página de detalhe do registro"
30250
30251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
30252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
30253 #, c-format
30254 msgid "Go to the "
30255 msgstr "Vá para o "
30256
30257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
30258 #, c-format
30259 msgid "Goethe-Institut, Germany"
30260 msgstr "Instituto Goethe, Alemanha"
30261
30262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
30263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
30264 #, c-format
30265 msgid "Gone no address"
30266 msgstr "Não foi cadastrado nenhum endereço"
30267
30268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
30269 #, c-format
30270 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
30271 msgstr "Biblioteca da Universidade de Gotemburgo, Suécia"
30272
30273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
30274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
30275 #, c-format
30276 msgid "Government"
30277 msgstr "Governo"
30278
30279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:237
30280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
30281 #, c-format
30282 msgid "Grace period:"
30283 msgstr "Período de carência:"
30284
30285 #. SCRIPT
30286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30287 msgid "Gray"
30288 msgstr "Cinza"
30289
30290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:142
30291 #, c-format
30292 msgid "Greek (modern)"
30293 msgstr "Grego (moderno)"
30294
30295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:143
30296 #, c-format
30297 msgid "Greek (to 1453)"
30298 msgstr "Grego (até 1453)"
30299
30300 #. SCRIPT
30301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30302 msgid "Green"
30303 msgstr "Verde"
30304
30305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:82
30306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
30307 #, c-format
30308 msgid "Group"
30309 msgstr "Grupo"
30310
30311 #. %1$s:  added.title | html | $KohaSpan class = 'name' 
30312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:43
30313 #, c-format
30314 msgid "Group %s created."
30315 msgstr "Grupo %s criado."
30316
30317 #. %1$s:  deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name' 
30318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
30319 #, c-format
30320 msgid "Group %s has been deleted."
30321 msgstr "O grupo %s foi excluído."
30322
30323 #. INPUT type=text name=group
30324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2415
30325 msgid "Group code"
30326 msgstr "Código do grupo"
30327
30328 #. INPUT type=text name=groupdesc
30329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2416
30330 msgid "Group name"
30331 msgstr "Nome do grupo"
30332
30333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
30334 #, c-format
30335 msgid "Group(s):"
30336 msgstr "Grupo(s):"
30337
30338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
30339 #, c-format
30340 msgid "Group:"
30341 msgstr "Grupo:"
30342
30343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
30344 #, c-format
30345 msgid "Group: "
30346 msgstr "Grupo:"
30347
30348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:348
30349 #, c-format
30350 msgid "Groups of libraries: "
30351 msgstr "Grupos de bibliotecas: "
30352
30353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:105
30354 #, c-format
30355 msgid "Guarantee"
30356 msgstr "Responsável"
30357
30358 #. %1$s:  guarantees_fines | $Price 
30359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:24
30360 #, c-format
30361 msgid "Guarantees' charges (%s)"
30362 msgstr "Multas para o responsável (%s)"
30363
30364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
30365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
30366 #, c-format
30367 msgid "Guarantees:"
30368 msgstr "Assistidos:"
30369
30370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
30371 #, c-format
30372 msgid "Guarantor ID"
30373 msgstr "ID do responsável"
30374
30375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:74
30376 #, c-format
30377 msgid "Guarantor can view checkouts"
30378 msgstr "O responsável pode visualizar as caixas"
30379
30380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
30381 #, c-format
30382 msgid "Guarantor firstname"
30383 msgstr "Nome do responsável"
30384
30385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
30386 #, c-format
30387 msgid "Guarantor information"
30388 msgstr "Informação de responsável"
30389
30390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
30391 #, c-format
30392 msgid "Guarantor relationship"
30393 msgstr "Relação do responsável"
30394
30395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
30396 #, c-format
30397 msgid "Guarantor surname"
30398 msgstr "Sobrenome do responsável"
30399
30400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
30401 #, c-format
30402 msgid "Guarantor title"
30403 msgstr "Título do responsável"
30404
30405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
30406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
30407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
30408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
30409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
30410 #, c-format
30411 msgid "Guarantor:"
30412 msgstr "Responsável:"
30413
30414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
30415 #, c-format
30416 msgid "Guarantors:"
30417 msgstr "Responsáveis:"
30418
30419 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
30420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:85
30421 #, c-format
30422 msgid "Guide box:"
30423 msgstr "Caixas modelo:"
30424
30425 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
30426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:95
30427 #, c-format
30428 msgid "Guide grid:"
30429 msgstr "Grade de guia:"
30430
30431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
30432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
30433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
30434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
30435 #, c-format
30436 msgid "Guided reports"
30437 msgstr "Relatórios guiados"
30438
30439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31
30440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
30441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
30442 #, c-format
30443 msgid "Guided reports wizard"
30444 msgstr "Assistente de Relatórios"
30445
30446 #. SCRIPT
30447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30448 msgid "H Align"
30449 msgstr "Alinhar H"
30450
30451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
30452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
30453 #, c-format
30454 msgid "HC Sticky"
30455 msgstr "HC Sticky"
30456
30457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30458 #, c-format
30459 msgid "HTML"
30460 msgstr "HTML"
30461
30462 #. SCRIPT
30463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
30464 msgid "HTML copied to the clipboard"
30465 msgstr "HTML copiado para a área de transferência"
30466
30467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58
30468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:82
30469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:336
30470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
30471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
30472 #, c-format
30473 msgid "HTML customizations"
30474 msgstr "Personalizações de HTML"
30475
30476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:576
30477 #, c-format
30478 msgid "HTML message:"
30479 msgstr "Mensagem HTML:"
30480
30481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
30482 #, c-format
30483 msgid "Halland County Library, Sweden"
30484 msgstr "Halland County Library, Sweden"
30485
30486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:170
30487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:172
30488 #, c-format
30489 msgid "Handbooks"
30490 msgstr "Manuais"
30491
30492 #. SCRIPT
30493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30494 msgid "Handy Shortcuts"
30495 msgstr "Atalhos úteis"
30496
30497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
30498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
30499 #, c-format
30500 msgid "Hard due date"
30501 msgstr "Data de devolução forçada"
30502
30503 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
30504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30505 #, c-format
30506 msgid "Hard due date %s:"
30507 msgstr "Data de devolução forçada %s:"
30508
30509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:106
30510 #, c-format
30511 msgid "Hard due date: "
30512 msgstr "Data de devolução forçada: "
30513
30514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
30515 #, c-format
30516 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
30517 msgstr "Harrison Carmel Public Library, USA"
30518
30519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
30520 #, c-format
30521 msgid "Hashvalue"
30522 msgstr "Hashvalue"
30523
30524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30525 #, c-format
30526 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
30527 msgstr "Hauraki District Libraries, New Zealand"
30528
30529 #. SCRIPT
30530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30531 msgid "Header"
30532 msgstr "Pedido"
30533
30534 #. SCRIPT
30535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30536 msgid "Header 1"
30537 msgstr "Cabeçalho 1"
30538
30539 #. SCRIPT
30540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30541 msgid "Header 2"
30542 msgstr "Cabeçalho 2"
30543
30544 #. SCRIPT
30545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30546 msgid "Header 3"
30547 msgstr "Cabeçalho 3"
30548
30549 #. SCRIPT
30550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30551 msgid "Header 4"
30552 msgstr "Cabeçalho 4"
30553
30554 #. SCRIPT
30555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30556 msgid "Header 5"
30557 msgstr "Cabeçalho 5"
30558
30559 #. SCRIPT
30560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30561 msgid "Header 6"
30562 msgstr "Cabeçalho 6"
30563
30564 #. SCRIPT
30565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30566 msgid "Header cell"
30567 msgstr "Célula do cabeçalho"
30568
30569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
30570 #, c-format
30571 msgid "Header row could not be parsed"
30572 msgstr "Linha de cabeçalho não consegue ser lida"
30573
30574 #. SCRIPT
30575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30576 msgid "Headers"
30577 msgstr "Cabeçalhos"
30578
30579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
30580 #, c-format
30581 msgid "Heading"
30582 msgstr "Cabeçalho"
30583
30584 #. SCRIPT
30585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30586 msgid "Heading 1"
30587 msgstr "Cabeçalho 1"
30588
30589 #. SCRIPT
30590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30591 msgid "Heading 2"
30592 msgstr "Cabeçalho 2"
30593
30594 #. SCRIPT
30595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30596 msgid "Heading 3"
30597 msgstr "Cabeçalho 3"
30598
30599 #. SCRIPT
30600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30601 msgid "Heading 4"
30602 msgstr "Cabeçalho 4"
30603
30604 #. SCRIPT
30605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30606 msgid "Heading 5"
30607 msgstr "Cabeçalho 5"
30608
30609 #. SCRIPT
30610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30611 msgid "Heading 6"
30612 msgstr "Cabeçalho 6"
30613
30614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123
30615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125
30616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:10
30617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:12
30618 #, c-format
30619 msgid "Heading A-Z"
30620 msgstr "Cabeçalho A-Z"
30621
30622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:128
30623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
30624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:15
30625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:17
30626 #, c-format
30627 msgid "Heading Z-A"
30628 msgstr "Cabeçalho Z-A"
30629
30630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56
30631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
30632 #, c-format
30633 msgid "Heading type"
30634 msgstr "Tipo de título"
30635
30636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
30637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:66
30638 #, c-format
30639 msgid "Heading use"
30640 msgstr "Uso de cabeçalho"
30641
30642 #. SCRIPT
30643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30644 msgid "Headings"
30645 msgstr "Cabeçalhos"
30646
30647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:140
30648 #, c-format
30649 msgid "Hebrew"
30650 msgstr "Hebrew"
30651
30652 #. SCRIPT
30653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30654 msgid "Height"
30655 msgstr "Altura"
30656
30657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/shortcut.inc:6
30658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30659 #, c-format
30660 msgid "Help"
30661 msgstr "Ajuda"
30662
30663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200
30664 #, c-format
30665 msgid "Help input"
30666 msgstr "Saída de ajuda"
30667
30668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
30669 #, c-format
30670 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
30671 msgstr "Oi, você está vendo o resultado da execução do plugin de EXEMPLO."
30672
30673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
30674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
30675 #, c-format
30676 msgid "Hidden by default"
30677 msgstr "Oculto por padrão"
30678
30679 #. SCRIPT
30680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30681 msgid "Hide MARC"
30682 msgstr "Ocultar o MARC"
30683
30684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
30685 #, c-format
30686 msgid "Hide advanced pattern"
30687 msgstr "Ocultar padrão avançado"
30688
30689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:168
30690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:172
30691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
30692 #, c-format
30693 msgid "Hide all"
30694 msgstr "Ocultar tudo"
30695
30696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
30697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:239
30698 #, c-format
30699 msgid "Hide all columns"
30700 msgstr "Ocultar todas as colunas"
30701
30702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
30703 #, c-format
30704 msgid "Hide already received orders"
30705 msgstr "Ocultar pedidos já recebidos"
30706
30707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
30708 #, c-format
30709 msgid "Hide chart"
30710 msgstr "Ocultar gráfico"
30711
30712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:63
30713 #, c-format
30714 msgid "Hide closed"
30715 msgstr "Ocultar fechado"
30716
30717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
30718 #, c-format
30719 msgid "Hide data menus"
30720 msgstr "Ocultar menus de dados"
30721
30722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:238
30723 #, c-format
30724 msgid "Hide default value fields"
30725 msgstr "Ocultar campos com valor padrão"
30726
30727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:88
30728 #, c-format
30729 msgid "Hide details"
30730 msgstr "Ocultar detalhes"
30731
30732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:391
30733 #, c-format
30734 msgid "Hide in OPAC"
30735 msgstr "Ocultar no OPAC"
30736
30737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:227
30738 #, c-format
30739 msgid "Hide in OPAC: "
30740 msgstr "Ocultar no OPAC: "
30741
30742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
30743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
30744 #, c-format
30745 msgid "Hide inactive budgets"
30746 msgstr "Ocultar orçamentos inativos"
30747
30748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64
30749 #, c-format
30750 msgid "Hide new"
30751 msgstr "Ocultar novo"
30752
30753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415
30754 #, c-format
30755 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
30756 msgstr ""
30757 "Ocultar informações dos usuários para administradores de fora deste grupo"
30758
30759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
30760 #, c-format
30761 msgid "Hide preserve value fields"
30762 msgstr "Ocultar preservar campos de valor"
30763
30764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
30765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:38
30766 #, c-format
30767 msgid "Hide resolved"
30768 msgstr "Ocultar resolvido"
30769
30770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
30771 #, c-format
30772 msgid "Hide seen"
30773 msgstr "Ocultar visto"
30774
30775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:93
30776 #, c-format
30777 msgid "Hide text "
30778 msgstr "Ocultar texto "
30779
30780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:62
30781 #, c-format
30782 msgid "Hide viewed"
30783 msgstr "Ocultar visualizados"
30784
30785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
30786 #, c-format
30787 msgid "Hide window"
30788 msgstr "Ocultar janela"
30789
30790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
30791 #, c-format
30792 msgid "High demand item. "
30793 msgstr "Exemplar de alta demanda. "
30794
30795 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
30796 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
30797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
30798 #, c-format
30799 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
30800 msgstr ""
30801 "Exemplar muito solicitado. O período de empréstimo será reduzido para %s "
30802 "dias (vencimento %s)."
30803
30804 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
30805 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
30806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
30807 #, c-format
30808 msgid ""
30809 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
30810 "anyway?"
30811 msgstr ""
30812 "Exemplar muito solicitado. O período de empréstimo foi reduzido para %s dias "
30813 "(devolução %s). Emprestar mesmo assim?"
30814
30815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30816 #, c-format
30817 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
30818 msgstr "Bibliotecas do Ensino Superior de Massachusetts, EUA"
30819
30820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103
30821 #, c-format
30822 msgid "Highlight"
30823 msgstr "Realçar"
30824
30825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30826 #, c-format
30827 msgid ""
30828 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
30829 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
30830 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
30831 msgstr ""
30832 "Sugestão: você pode atualizar manualmente o histórico. Isto pode ser útil "
30833 "para uma assinatura antiga ou para limpar o histórico existente. Modifique "
30834 "estes campos com cuidado, de modo a que possa continuar a recepção "
30835 "automática dos números futuros."
30836
30837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
30838 #, c-format
30839 msgid "Hint:"
30840 msgstr "Dica:"
30841
30842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
30843 #, c-format
30844 msgid "Hints"
30845 msgstr "Sugestão"
30846
30847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:339
30848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:150
30849 #, c-format
30850 msgid "History"
30851 msgstr "Histórico"
30852
30853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:301
30854 #, c-format
30855 msgid "History OPAC note:"
30856 msgstr "Nota de histórico do OPAC:"
30857
30858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
30859 #, c-format
30860 msgid "History end date:"
30861 msgstr "Fim da assinatura (histórico):"
30862
30863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
30864 #, c-format
30865 msgid "History staff note:"
30866 msgstr "Histórico de notas administrativas:"
30867
30868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
30869 #, c-format
30870 msgid "History start date:"
30871 msgstr "Início da assinatura (histórico):"
30872
30873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
30874 #, c-format
30875 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
30876 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
30877
30878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
30879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
30880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
30881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:9
30882 #, c-format
30883 msgid "Hold"
30884 msgstr "Reserva"
30885
30886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
30887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
30888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:831
30889 #, c-format
30890 msgid "Hold at"
30891 msgstr "Reserva em"
30892
30893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:11
30894 #, c-format
30895 msgid "Hold cancelled"
30896 msgstr "Reserva cancelada"
30897
30898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
30899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
30900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:145
30901 #, c-format
30902 msgid "Hold date"
30903 msgstr "Data de reserva"
30904
30905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
30906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
30907 #, c-format
30908 msgid "Hold details"
30909 msgstr "Detalhes da reserva"
30910
30911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
30912 #, c-format
30913 msgid "Hold expires on date:"
30914 msgstr "Reserva vence em:"
30915
30916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:544
30917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:24
30918 #, c-format
30919 msgid "Hold fee"
30920 msgstr "Taxa de reserva"
30921
30922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
30923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:473
30924 #, c-format
30925 msgid "Hold fee: "
30926 msgstr "Taxa de Reserva: "
30927
30928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:619
30929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
30930 #, c-format
30931 msgid "Hold filled"
30932 msgstr "Reserva preenchida"
30933
30934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
30935 #, c-format
30936 msgid "Hold filled for:"
30937 msgstr "Reservado para:"
30938
30939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
30940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
30941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
30942 #, c-format
30943 msgid "Hold for:"
30944 msgstr "Reserva para:"
30945
30946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
30947 #, c-format
30948 msgid "Hold found (item is already waiting): "
30949 msgstr "Reserva encontrada (exemplar está no aguardo): "
30950
30951 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html 
30952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:44
30953 #, c-format
30954 msgid "Hold found for %s"
30955 msgstr "Reserva encontrada para %s"
30956
30957 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
30958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
30959 #, c-format
30960 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
30961 msgstr "Reserva encontrada para (%s), transferência necessária"
30962
30963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777
30964 #, c-format
30965 msgid "Hold found: "
30966 msgstr "Reserva encontrada:"
30967
30968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:10
30969 #, c-format
30970 msgid "Hold lost"
30971 msgstr "Reserva perdida"
30972
30973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
30974 #, c-format
30975 msgid "Hold must be item group level "
30976 msgstr "A reserva deve estar no nível do grupo de exemplares "
30977
30978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
30979 #, c-format
30980 msgid "Hold must be item level "
30981 msgstr "A reserva deve estar no nível do exemplar "
30982
30983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
30984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
30985 #, c-format
30986 msgid "Hold must be record level "
30987 msgstr "Reserva deve ser outro nível"
30988
30989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
30990 #, c-format
30991 msgid "Hold next available item "
30992 msgstr "Reserve o próximo exemplar disponível "
30993
30994 #. %1$s:  IF force_hold_level == 'item_group' 
30995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
30996 #, c-format
30997 msgid "Hold next available item from an item group %s "
30998 msgstr "Reserve o próximo exemplar disponível de um grupo de exemplares %s "
30999
31000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
31001 #, c-format
31002 msgid "Hold notes"
31003 msgstr "Nota de reserva"
31004
31005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
31006 #, c-format
31007 msgid "Hold on "
31008 msgstr "Reservado "
31009
31010 #. %1$s:  biblio_link | $raw | $KohaSpan 
31011 #. %2$s:  patron_link | $raw | $KohaSpan 
31012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:43
31013 #, c-format
31014 msgid "Hold on %s for %s has successfully been cancelled."
31015 msgstr "Reserva %s para %s foi cancelada com sucesso."
31016
31017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
31018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1276
31019 #, c-format
31020 msgid "Hold pickup library match"
31021 msgstr "Biblioteca de retirada"
31022
31023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
31024 #, c-format
31025 msgid "Hold placed by : "
31026 msgstr "Reservado por : "
31027
31028 #. For the first occurrence,
31029 #. %1$s:  w.reservedate | $KohaDates 
31030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:215
31031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:237
31032 #, c-format
31033 msgid "Hold placed on %s."
31034 msgstr "Reserva realizada em %s."
31035
31036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
31037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1275
31038 #, c-format
31039 msgid "Hold policy"
31040 msgstr "Política de reserva"
31041
31042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
31043 #, c-format
31044 msgid "Hold ratio"
31045 msgstr "Taxas de reservas"
31046
31047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:139
31048 #, c-format
31049 msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
31050 msgstr "Relação de reserva (maior ou igual a):"
31051
31052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:92
31053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
31054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
31055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:63
31056 #, c-format
31057 msgid "Hold ratios"
31058 msgstr "Taxas de reservas"
31059
31060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31061 #, c-format
31062 msgid "Hold ratios &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
31063 msgstr "Taxas de reservas &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
31064
31065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
31066 #, c-format
31067 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
31068 msgstr "Mantenha relações para calcular os exemplares necessários"
31069
31070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:626
31071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
31072 #, c-format
31073 msgid "Hold reminder"
31074 msgstr "Lembrete de reserva"
31075
31076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
31077 #, c-format
31078 msgid "Hold starts on date:"
31079 msgstr "Reserva começa em:"
31080
31081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
31082 #, c-format
31083 msgid "Hold status "
31084 msgstr "Situação das reservas "
31085
31086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31087 #, c-format
31088 msgid "Hold transfer print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
31089 msgstr ""
31090 "Recibo de impressão de transferência de reserva &rsaquo; Circulação &rsaquo; "
31091 "Koha"
31092
31093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:25
31094 #, c-format
31095 msgid "Hold waiting too long"
31096 msgstr "Reserva aguardando muito tempo"
31097
31098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
31099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
31100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:43
31101 #, c-format
31102 msgid "Holding libraries"
31103 msgstr "Bibliotecas para empréstimo"
31104
31105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
31106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:208
31107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
31108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
31109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
31110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:274
31111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
31112 #, c-format
31113 msgid "Holding library"
31114 msgstr "Biblioteca atual"
31115
31116 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
31117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:69
31118 #, c-format
31119 msgid "Holding library = %s"
31120 msgstr "Biblioteca atual = %s"
31121
31122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:179
31123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:100
31124 #, c-format
31125 msgid "Holding library:"
31126 msgstr "Biblioteca atual:"
31127
31128 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
31129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
31130 #, c-format
31131 msgid "Holdings (%s)"
31132 msgstr "Exemplares (%s)"
31133
31134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
31135 #, c-format
31136 msgid "Holdings:"
31137 msgstr "Exemplares:"
31138
31139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
31140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
31141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
31142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
31143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
31144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:141
31145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
31147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154
31148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
31149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
31150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
31151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
31153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260
31154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
31155 #, c-format
31156 msgid "Holds"
31157 msgstr "Reservas"
31158
31159 #. For the first occurrence,
31160 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
31161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
31162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
31163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:59
31164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:30
31165 #, c-format
31166 msgid "Holds (%s)"
31167 msgstr "Reservas (%s)"
31168
31169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
31170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
31171 #, c-format
31172 msgid "Holds allowed (daily)"
31173 msgstr "Reservas permitidas (diariamente)"
31174
31175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:142
31176 #, c-format
31177 msgid "Holds allowed (daily): "
31178 msgstr "Reservas permitidas (diariamente):"
31179
31180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
31181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
31182 #, c-format
31183 msgid "Holds allowed (total)"
31184 msgstr "Reservas permitidas (geral)"
31185
31186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:137
31187 #, c-format
31188 msgid "Holds allowed (total): "
31189 msgstr "Reservas permitidas (total):"
31190
31191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:84
31192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
31193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:55
31194 #, c-format
31195 msgid "Holds awaiting pickup"
31196 msgstr "Reservas aguardando retirada"
31197
31198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:11
31199 #, c-format
31200 msgid "Holds awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
31201 msgstr "Reservas aguardando coleta &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
31202
31203 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
31204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
31205 #, c-format
31206 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s"
31207 msgstr "Reservas aguardando retirada para sua biblioteca em:%s"
31208
31209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
31210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
31211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155
31212 #, c-format
31213 msgid "Holds history"
31214 msgstr "Histórico de reservas"
31215
31216 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
31218 #, c-format
31219 msgid "Holds history for %s"
31220 msgstr "Histórico de reservas de %s"
31221
31222 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
31223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119
31224 #, c-format
31225 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
31226 msgstr "Reservas listadas aqui aguardaram retirada por mais de %s dias."
31227
31228 #. A
31229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:327
31230 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
31231 msgstr "Reservar este exemplar: %s / Reservar todos deste registro: %s"
31232
31233 #. A
31234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:333
31235 msgid "Holds on this record: %s"
31236 msgstr "Reserve neste registro: %s"
31237
31238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
31239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
31240 #, c-format
31241 msgid "Holds per record (count)"
31242 msgstr "Reserva por registro (contagem)"
31243
31244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:147
31245 #, c-format
31246 msgid "Holds per record (count): "
31247 msgstr "Reservas por registro (quantidade):"
31248
31249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:78
31250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
31251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37
31252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:49
31254 #, c-format
31255 msgid "Holds queue"
31256 msgstr "Solicitação de reservas"
31257
31258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31259 #, c-format
31260 msgid "Holds queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
31261 msgstr "Fila de reservas &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
31262
31263 #. %1$s:  report.total_success | html 
31264 #. %2$s:  report.total_biblios | html 
31265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:11
31266 #, c-format
31267 msgid ""
31268 "Holds queue for %s / %s has been successfully updated. Some errors occurred."
31269 msgstr ""
31270 "A fila de reserva para %s / %s foi atualizada com sucesso. Alguns erros "
31271 "ocorreram."
31272
31273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:32
31274 #, c-format
31275 msgid "Holds queue for biblio "
31276 msgstr "Fila de reserva para biblio "
31277
31278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:6
31279 #, c-format
31280 msgid "Holds queue successfully updated. "
31281 msgstr "Fila de reservas atualizada com sucesso. "
31282
31283 #. SCRIPT
31284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
31285 msgid "Holds queue update"
31286 msgstr "Fila de reserva atualizada"
31287
31288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:24
31289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:31
31290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:43
31291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
31292 #, c-format
31293 msgid "Holds statistics"
31294 msgstr "Estatísticas de reservas"
31295
31296 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31297 #. %2$s:  END 
31298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:5
31299 #, c-format
31300 msgid "Holds statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
31301 msgstr ""
31302 "Estatísticas de reservas%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios "
31303 "&rsaquo; Koha"
31304
31305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
31306 #, c-format
31307 msgid "Holds to place (count)"
31308 msgstr "Reservas permitidas (contar)"
31309
31310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:81
31311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26
31312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:52
31313 #, c-format
31314 msgid "Holds to pull"
31315 msgstr "Reservas a confirmar"
31316
31317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31318 #, c-format
31319 msgid "Holds to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
31320 msgstr "Reservas a confirmar &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
31321
31322 #. %1$s:  from | $KohaDates 
31323 #. %2$s:  to | $KohaDates 
31324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31325 #, c-format
31326 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
31327 msgstr "Reservas realizadas entre %s e %s"
31328
31329 #. %1$s:  waiting_elsewhere | html 
31330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:228
31331 #, c-format
31332 msgid "Holds waiting at other libraries (%s)"
31333 msgstr "Reservas aguardando em outras bibliotecas (%s)"
31334
31335 #. %1$s:  waiting_here | html 
31336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:206
31337 #, c-format
31338 msgid "Holds waiting here (%s)"
31339 msgstr "Reservas aguardando aqui (%s)"
31340
31341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
31342 #, c-format
31343 msgid "Holds waiting:"
31344 msgstr "Reservas aguardando:"
31345
31346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
31347 #, c-format
31348 msgid "Holds with cancellation requests:"
31349 msgstr "Reservas com pedidos de cancelamento:"
31350
31351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
31352 #, c-format
31353 msgid "Holds:"
31354 msgstr "Reservas:"
31355
31356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
31357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
31358 #, c-format
31359 msgid "Holiday exception"
31360 msgstr "Feriado"
31361
31362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
31363 #, c-format
31364 msgid "Holiday only on this day"
31365 msgstr "Feriado apenas neste dia"
31366
31367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
31368 #, c-format
31369 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
31370 msgstr "Feriado repetido no mesmo dia de todas as semanas"
31371
31372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194
31373 #, c-format
31374 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
31375 msgstr "Feriado repetido na mesma data anualmente"
31376
31377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
31378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
31379 #, c-format
31380 msgid "Holiday repeating weekly"
31381 msgstr "Feriado repetindo semanalmente"
31382
31383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
31384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
31385 #, c-format
31386 msgid "Holiday repeating yearly"
31387 msgstr "Feriado repetindo anualmente"
31388
31389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
31390 #, c-format
31391 msgid "Holidays on a range"
31392 msgstr "Feriados em um período"
31393
31394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
31395 #, c-format
31396 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
31397 msgstr "Feriados repetidos anualmente em um período"
31398
31399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
31400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:18
31401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:17
31402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:17
31403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:14
31404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
31405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:18
31406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:25
31407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:455
31408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
31409 #, c-format
31410 msgid "Home"
31411 msgstr "Início"
31412
31413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
31414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
31415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:42
31416 #, c-format
31417 msgid "Home libraries"
31418 msgstr "Bibliotecas de origem"
31419
31420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
31421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:207
31422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
31423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
31424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
31425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
31426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
31427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
31428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
31429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1200
31430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58
31431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
31432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109
31433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
31434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
31435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
31436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
31437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:173
31438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:150
31439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
31440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
31441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
31442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:147
31443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:197
31444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:92
31445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
31446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
31447 #, c-format
31448 msgid "Home library"
31449 msgstr "Biblioteca de origem"
31450
31451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
31452 #, c-format
31453 msgid "Home library (branchcode)"
31454 msgstr "Biblioteca de origem (branchcode)"
31455
31456 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
31457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
31458 #, c-format
31459 msgid "Home library = %s"
31460 msgstr "Biblioteca de origem = %s"
31461
31462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
31463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:153
31464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:89
31465 #, c-format
31466 msgid "Home library:"
31467 msgstr "Biblioteca de origem:"
31468
31469 #. For the first occurrence,
31470 #. %1$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
31471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
31472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120
31473 #, c-format
31474 msgid "Home library: %s"
31475 msgstr "Biblioteca de origem: %s"
31476
31477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
31478 #, c-format
31479 msgid "Horizontal bar:"
31480 msgstr "Barra horizontal:"
31481
31482 #. SCRIPT
31483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31484 msgid "Horizontal line"
31485 msgstr "Linha horizontal"
31486
31487 #. SCRIPT
31488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31489 msgid "Horizontal space"
31490 msgstr "Espaço horizontal"
31491
31492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:104
31493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:115
31494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
31495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
31496 #, c-format
31497 msgid "Horizontal: "
31498 msgstr "Horizontal: "
31499
31500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
31501 #, c-format
31502 msgid "Horowhenua Library Trust"
31503 msgstr "Horowhenua Library Trust"
31504
31505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253
31506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:473
31507 #, c-format
31508 msgid "Host"
31509 msgstr "Servidor"
31510
31511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
31512 #, c-format
31513 msgid "Host records"
31514 msgstr "Registros hospedeiros"
31515
31516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92
31517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:164
31518 #, c-format
31519 msgid "Host: "
31520 msgstr "Anfitrião: "
31521
31522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
31523 #, c-format
31524 msgid "Hostname/Port"
31525 msgstr "Servidor/Porta"
31526
31527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
31528 #, c-format
31529 msgid "Hostname: "
31530 msgstr "Hostname: "
31531
31532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
31533 #, c-format
31534 msgid "Hotchkiss School, USA"
31535 msgstr "Hotchkiss School, USA"
31536
31537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
31538 #, c-format
31539 msgid "Hour"
31540 msgstr "Hora"
31541
31542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
31543 #, c-format
31544 msgid "Hourly rental charge"
31545 msgstr "Taxa de aluguel por hora"
31546
31547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
31548 #, c-format
31549 msgid "Hourly rental charge:"
31550 msgstr "Taxa de aluguel por hora:"
31551
31552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
31553 #, c-format
31554 msgid "Hourly rental charge: "
31555 msgstr "Taxa de aluguel por hora:"
31556
31557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
31558 #, c-format
31559 msgid "Hourly rentals use calendar: "
31560 msgstr "Os aluguéis por hora usam o calendário: "
31561
31562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
31563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
31564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
31565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
31566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227
31568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1341
31569 #, c-format
31570 msgid "Hours"
31571 msgstr "Horas"
31572
31573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:180
31574 #, c-format
31575 msgid "Housebound"
31576 msgstr "Housebound"
31577
31578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
31579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
31580 #, c-format
31581 msgid "Housebound details"
31582 msgstr "Detalhes de Housebound"
31583
31584 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
31586 #, c-format
31587 msgid "Housebound details for %s"
31588 msgstr "Detalhes de limite para %s"
31589
31590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
31591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1487
31592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
31593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
31594 #, c-format
31595 msgid "Housebound roles"
31596 msgstr "Housebound regras"
31597
31598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
31599 #, c-format
31600 msgid "How many issues do you want to receive?"
31601 msgstr "Quantos assuntos você deseja receber?"
31602
31603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:186
31604 #, c-format
31605 msgid "How should patrons be deleted?"
31606 msgstr "Como os usuários devem ser excluídos?"
31607
31608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
31609 #, c-format
31610 msgid "How to process items: "
31611 msgstr "Como processar exemplares: "
31612
31613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1130
31614 #, c-format
31615 msgid "Hrvatski (Croatian)"
31616 msgstr "Hrvatski (Croatian)"
31617
31618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
31620 #, c-format
31621 msgid "Htmlarea"
31622 msgstr "Htmlarea"
31623
31624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31625 #, c-format
31626 msgid "Huge text"
31627 msgstr "Texto enorme"
31628
31629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:132
31630 #, c-format
31631 msgid "I encountered some problems."
31632 msgstr "Encontrei os seguintes erros."
31633
31634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
31635 #, c-format
31636 msgid "I received this from you:"
31637 msgstr "Eu recebi isto de você:"
31638
31639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
31640 #, c-format
31641 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
31642 msgstr "Eu irei devolver o que for digitado aqui, se você clicar em OK."
31643
31644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
31645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
31646 #, c-format
31647 msgid "I18N/L10N"
31648 msgstr "I18N/L10N"
31649
31650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:76
31651 #, c-format
31652 msgid "IATA2of5"
31653 msgstr "IATA2of5"
31654
31655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
31656 #, c-format
31657 msgid "IBERMARC"
31658 msgstr "IBERMARC"
31659
31660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297
31661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
31662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:89
31663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:196
31664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
31665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:106
31666 #, c-format
31667 msgid "ID"
31668 msgstr "ID"
31669
31670 #. SCRIPT
31671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31672 msgid "ID attribute must be unique"
31673 msgstr "O atributo de ID deve ser exclusivo"
31674
31675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
31676 #, c-format
31677 msgid "IDs: "
31678 msgstr "IDs: "
31679
31680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114
31681 #, c-format
31682 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
31683 msgstr "Problema de configuração no módulo EEB. Dê uma olhada no "
31684
31685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
31686 #, c-format
31687 msgid "ILL notice sent to patron"
31688 msgstr "Aviso EEB enviado ao usuário"
31689
31690 #. A
31691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
31692 msgid "ILL request log"
31693 msgstr "Log de solicitação EEB"
31694
31695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
31696 #, c-format
31697 msgid "ILL request log "
31698 msgstr "Log de solicitação EEB "
31699
31700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:447
31701 #, c-format
31702 msgid "ILL request status aliases used by the interlibrary loans module"
31703 msgstr ""
31704 "Aliases de status de solicitação ILL usados pelo módulo de empréstimos entre "
31705 "bibliotecas"
31706
31707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
31708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:25
31709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:32
31710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
31711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
31712 #, c-format
31713 msgid "ILL requests"
31714 msgstr "Solicitações EEB"
31715
31716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31717 #, c-format
31718 msgid "ILL requests &rsaquo; Koha"
31719 msgstr "Requisições EEB &rsaquo; Koha"
31720
31721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:29
31722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:40
31723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:183
31724 #, c-format
31725 msgid "ILL requests history"
31726 msgstr "Histórico de solicitação EEB"
31727
31728 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31730 #, c-format
31731 msgid "ILL requests history for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
31732 msgstr ""
31733 "Histórico de requisições de EEB para %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
31734
31735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
31736 #, c-format
31737 msgid "ILL requests:"
31738 msgstr "Requisições EEB:"
31739
31740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
31741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:394
31742 #, c-format
31743 msgid "ILL staff email: "
31744 msgstr "E-mail da equipe de EEB: "
31745
31746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
31747 #, c-format
31748 msgid "ILLDefaultStaffEmail"
31749 msgstr "ILLDefaultStaffEmail"
31750
31751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
31752 #, c-format
31753 msgid "IM_notification.ogg"
31754 msgstr "IM_notification.ogg"
31755
31756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
31757 #, c-format
31758 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
31759 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
31760
31761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
31762 #, c-format
31763 msgid "INTERMARC"
31764 msgstr "INTERMARC"
31765
31766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
31767 #, c-format
31768 msgid "IP"
31769 msgstr "IP"
31770
31771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
31772 #, c-format
31773 msgid "IP address has changed, please log in again "
31774 msgstr "Seu IP mudou, faça o login novamente "
31775
31776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
31777 #, c-format
31778 msgid "IP address has changed. Please log in again "
31779 msgstr "Seu IP mudou. Faça o login novamente "
31780
31781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:237
31782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:420
31783 #, c-format
31784 msgid "IP: "
31785 msgstr "IP: "
31786
31787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
31788 #, c-format
31789 msgid "ISBD"
31790 msgstr "ISBD"
31791
31792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:36
31793 #, c-format
31794 msgid "ISBD details"
31795 msgstr "Detalhes do ISBD"
31796
31797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
31798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:105
31799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:176
31800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:84
31801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:26
31802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
31803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
31804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
31805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
31806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
31807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
31808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
31809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
31810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
31811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
31813 #, c-format
31814 msgid "ISBN"
31815 msgstr "ISBN"
31816
31817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:361
31818 #, c-format
31819 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
31820 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
31821
31822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
31823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
31824 #, c-format
31825 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
31826 msgstr "ISBN ou ISSN ou outro número padrão:"
31827
31828 #. %1$s:  isbneanissn | html 
31829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:276
31830 #, c-format
31831 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
31832 msgstr "ISBN/ISSN: %s"
31833
31834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
31836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
31837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1059
31838 #, c-format
31839 msgid "ISBN:"
31840 msgstr "ISBN:"
31841
31842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
31843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
31844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
31845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
31846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
31847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
31848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:47
31849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
31850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
31851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
31852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
31853 #, c-format
31854 msgid "ISBN: "
31855 msgstr "ISBN: "
31856
31857 #. For the first occurrence,
31858 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
31859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
31860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:353
31861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:457
31862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
31863 #, c-format
31864 msgid "ISBN: %s"
31865 msgstr "ISBN: %s"
31866
31867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
31868 #, c-format
31869 msgid "ISO 5426"
31870 msgstr "ISO 5426"
31871
31872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:457
31873 #, c-format
31874 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
31875 msgstr "Códigos de idioma padrão ISO 639-2"
31876
31877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
31878 #, c-format
31879 msgid "ISO 6937"
31880 msgstr "ISO 6937"
31881
31882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
31883 #, c-format
31884 msgid "ISO 8859-1"
31885 msgstr "ISO 8859-1"
31886
31887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252
31888 #, c-format
31889 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
31890 msgstr "Formato ISO (AAAA-MM-DD)"
31891
31892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
31893 #, c-format
31894 msgid "ISO code"
31895 msgstr "Código ISO"
31896
31897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
31898 #, c-format
31899 msgid "ISO code: "
31900 msgstr "Código ISO: "
31901
31902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:51
31903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
31904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
31905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
31906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
31907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
31908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
31909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:126
31910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:20
31911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:69
31912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
31913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
31915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
31916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
31917 #, c-format
31918 msgid "ISSN"
31919 msgstr "ISSN"
31920
31921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
31922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
31923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
31924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:12
31925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
31926 #, c-format
31927 msgid "ISSN:"
31928 msgstr "ISSN:"
31929
31930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:83
31931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
31932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
31933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:50
31934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
31935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
31936 #, c-format
31937 msgid "ISSN: "
31938 msgstr "ISSN: "
31939
31940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
31941 #, c-format
31942 msgid "ITEMTYPECAT"
31943 msgstr "ITEMTYPECAT"
31944
31945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:78
31946 #, c-format
31947 msgid "ITF"
31948 msgstr "ITF"
31949
31950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
31951 #, c-format
31952 msgid "Icon"
31953 msgstr "Icone"
31954
31955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:155
31956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:331
31957 #, c-format
31958 msgid "Icon URL: "
31959 msgstr "URL do ícone: "
31960
31961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
31962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
31963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:37
31964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
31965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31966 #, c-format
31967 msgid "Id"
31968 msgstr "Id"
31969
31970 #. SCRIPT
31971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31972 msgid ""
31973 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
31974 "dots, colons or underscores."
31975 msgstr ""
31976 "O ID deve começar com uma letra, seguida apenas por letras, números, traços, "
31977 "pontos, dois. pontos ou sublinhados"
31978
31979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
31980 #, c-format
31981 msgid "Id: "
31982 msgstr "Id:"
31983
31984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:66
31985 #, c-format
31986 msgid "Identity provider added successfully."
31987 msgstr "Provedor de identidade adicionado com sucesso."
31988
31989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:70
31990 #, c-format
31991 msgid "Identity provider domain added successfully."
31992 msgstr "Domínio do provedor de identidade adicionado com sucesso."
31993
31994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:68
31995 #, c-format
31996 msgid "Identity provider domain updated successfully."
31997 msgstr "O domínio do provedor de identidade foi atualizado com sucesso."
31998
31999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:273
32000 #, c-format
32001 msgid "Identity provider email domains"
32002 msgstr "Domínios de e-mail do provedor de identidade"
32003
32004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:64
32005 #, c-format
32006 msgid "Identity provider updated successfully."
32007 msgstr "Provedor de identidade atualizado com sucesso."
32008
32009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
32010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:28
32011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:29
32012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:37
32013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:45
32014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:350
32015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
32016 #, c-format
32017 msgid "Identity providers"
32018 msgstr "Provedores de identidade"
32019
32020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
32021 #, c-format
32022 msgid "If "
32023 msgstr "Se "
32024
32025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
32026 #, c-format
32027 msgid ""
32028 "If a card number exists in the table, you can choose whether to ignore the "
32029 "new one or overwrite the old one."
32030 msgstr ""
32031 "Se existir um número de cartão na tabela, você pode optar por ignorar o novo "
32032 "ou substituir o antigo."
32033
32034 #. I
32035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
32036 msgid "If a field matching the rule tag only exists in the incoming record"
32037 msgstr ""
32038 "Se um campo correspondente à tag de regra existir apenas no registro de "
32039 "entrada"
32040
32041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
32042 #, c-format
32043 msgid ""
32044 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
32045 "on this template from the public catalog."
32046 msgstr ""
32047 "Se um modelo permite inscrição pública, os usuários podem se inscrever em um "
32048 "clube com base nesse modelo do catálogo público."
32049
32050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
32051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
32052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
32053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
32054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:157
32055 #, c-format
32056 msgid "If all unavailable"
32057 msgstr "Se tudo estiver indisponível"
32058
32059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184
32060 #, c-format
32061 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
32062 msgstr "Se os valores forem alterados, arredondar para um múltiplo de"
32063
32064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
32065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
32066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
32067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
32068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:156
32069 #, c-format
32070 msgid "If any unavailable"
32071 msgstr "se alguma indisponibilidade"
32072
32073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
32074 #, c-format
32075 msgid ""
32076 "If checked, attribute will be a unique identifier. If a value is given to a "
32077 "patron record, the same value cannot be given to a different record."
32078 msgstr ""
32079 "Se marcado, o atributo será um identificador exclusivo. Se um valor for dado "
32080 "a um registro de usuário, o mesmo valor não pode ser dado a um registro "
32081 "diferente."
32082
32083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
32084 #, c-format
32085 msgid ""
32086 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
32087 "holiday doesn't exists for a library, holiday is added to calendar. NOTE! "
32088 "This might overwrite existing holidays in other calendars."
32089 msgstr ""
32090 "Se marcado, as alterações para este feriado serão copiadas para todas as "
32091 "bibliotecas. Se o feriado não existir para uma biblioteca, o feriado será "
32092 "adicionado ao calendário. OBSERVAÇÃO! Isso pode substituir feriados "
32093 "existentes em outros calendários."
32094
32095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
32096 #, c-format
32097 msgid ""
32098 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
32099 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
32100 "days until due, directly."
32101 msgstr ""
32102 "Se marcada, a cobrança diária será calculada usando o calendário para "
32103 "excluir feriados. Se não for marcada, a taxa será calculada com base no "
32104 "número de dias até o vencimento, diretamente."
32105
32106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
32107 #, c-format
32108 msgid ""
32109 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
32110 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
32111 "hours until due, directly."
32112 msgstr ""
32113 "Se marcada, a cobrança por hora será calculada usando o calendário para "
32114 "excluir feriados. Se não marcada, a taxa será calculada com base no número "
32115 "de horas até o vencimento, diretamente."
32116
32117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:260
32118 #, c-format
32119 msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
32120 msgstr "Se selecionado, o subcampo é uma URL e pode ser clicado"
32121
32122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:190
32123 #, c-format
32124 msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked."
32125 msgstr "Se marcado, significa que o subcampo é um URL e pode ser clicado."
32126
32127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
32128 #, c-format
32129 msgid ""
32130 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
32131 "search."
32132 msgstr ""
32133 "Se selecionado, exemplares deste tipo serão ocultos na pesquisa avançada do "
32134 "OPAC."
32135
32136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
32137 #, c-format
32138 msgid ""
32139 "If checked, items will be automatically checked in once they've reached "
32140 "their due date. This feature requires the "
32141 msgstr ""
32142 "Se marcada, os exemplares serão automaticamente verificados assim que "
32143 "atingirem a data de vencimento. Este recurso requer o "
32144
32145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:96
32146 #, c-format
32147 msgid ""
32148 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
32149 "Mana KB."
32150 msgstr ""
32151 "Se marcada, novas assinaturas criadas por você serão compartilhadas "
32152 "automaticamente"
32153
32154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
32155 #, c-format
32156 msgid ""
32157 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
32158 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
32159 msgstr ""
32160 "Se selecionado, nenhum exemplar desse tipo pode ser emprestado. Se não "
32161 "estiver selecionado, todos os exemplares desse tipo poderão ser emprestados, "
32162 "a menos que não for definido algo específico."
32163
32164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
32165 #, c-format
32166 msgid ""
32167 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
32168 "already exists for a library, no change is made."
32169 msgstr ""
32170 "Se marcado, este feriado será copiado para todas as bibliotecas. Se o "
32171 "feriado já existe para uma biblioteca, nenhuma alteração é feita."
32172
32173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37
32174 #, c-format
32175 msgid ""
32176 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
32177 "Alt"
32178 msgstr ""
32179 "Se combinar várias chaves, elas devem estar na ordem especificada: Shift-Cmd-"
32180 "Ctrl-Alt"
32181
32182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
32183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:212
32184 #, c-format
32185 msgid "If empty, English is used"
32186 msgstr "Se vazio, será usado o Inglês"
32187
32188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32189 #, c-format
32190 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
32191 msgstr "Se vazio, será usado a taxa de desconto do fornecedor"
32192
32193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141
32194 #, c-format
32195 msgid ""
32196 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
32197 msgstr ""
32198 "Se os exemplares foram criados ao pedir ou receber, eles serão excluídos."
32199
32200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384
32201 #, c-format
32202 msgid ""
32203 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
32204 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
32205 "and a colon should precede each value. For example: "
32206 msgstr ""
32207 "Se estiver carregando atributos do usuário, o campo 'patron_attributes' deve "
32208 "conter uma lista separada por vírgulas de tipos e valores de atributos. O "
32209 "código do tipo de atributo e dois pontos devem preceder cada valor. Por "
32210 "exemplo:"
32211
32212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:304
32213 #, c-format
32214 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
32215 msgstr "Se um registro já existe na tabela de usuários:"
32216
32217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:100
32218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
32219 #, c-format
32220 msgid "If not set then items.dateaccessioned will be used"
32221 msgstr "Se não for definido, será usado items.dateaccessioned"
32222
32223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
32224 #, c-format
32225 msgid ""
32226 "If one is selected, the patron record input page will only allow values to "
32227 "be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list "
32228 "is not enforced during batch patron import."
32229 msgstr ""
32230 "Se um for selecionado, a página de entrada do registro do usuário permitirá "
32231 "apenas que os valores sejam escolhidos na lista de valores autorizados. No "
32232 "entanto, uma lista de valores autorizados não é aplicada durante a "
32233 "importação de usuários em lote."
32234
32235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
32236 #, c-format
32237 msgid ""
32238 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
32239 "with a valid email address."
32240 msgstr ""
32241 "Se definido, um clube baseado nesse modelo só pode ser inscrito por usuários "
32242 "com um endereço de e-mail válido."
32243
32244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
32245 #, c-format
32246 msgid ""
32247 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
32248 "this club template."
32249 msgstr ""
32250 "Se definido, somente funcionários que fizerem login com essa ramal poderão "
32251 "modificar esse modelo de clube."
32252
32253 #. I
32254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
32255 msgid ""
32256 "If the original record has a field matching the rule tag, but the matching "
32257 "field is not in the incoming record"
32258 msgstr ""
32259 "Se o registro original tiver um campo correspondente à tag de regra, mas o "
32260 "campo correspondente não estiver no registro recebido"
32261
32262 #. I
32263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
32264 msgid ""
32265 "If the original record has fields matching the rule tag, but no fields with "
32266 "this are found in the incoming record"
32267 msgstr ""
32268 "Se o registro original tiver campos correspondentes à tag de regra, mas "
32269 "nenhum campo com isso for encontrado no registro de entrada"
32270
32271 #. I
32272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
32273 msgid ""
32274 "If the original record has one or more fields matching with the rule tag, "
32275 "but one or more fields matching the rule tag differ in the incoming record"
32276 msgstr ""
32277 "Se o registro original tiver um ou mais campos correspondentes à tag de "
32278 "regra, mas um ou mais campos correspondentes à tag de regra forem diferentes "
32279 "no registro de entrada"
32280
32281 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
32282 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
32283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
32284 #, c-format
32285 msgid ""
32286 "If the relationship is one you want, please add it to the "
32287 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
32288 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
32289 msgstr ""
32290 "Se o relacionamento é o que você deseja, adicione-o à preferência do sistema "
32291 "'loanrelRelationship'; caso contrário, peça ao administrador do sistema que "
32292 "corrija os valores em %s e/ou %s no banco de dados."
32293
32294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261
32295 #, c-format
32296 msgid ""
32297 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
32298 "policies can be overridden by your circulation staff."
32299 msgstr ""
32300 "Se a preferência do sistema 'AllowHoldPolicyOverride' estiver ativada, essas "
32301 "políticas poderão ser substituídas pelos funcionários."
32302
32303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
32304 #, c-format
32305 msgid ""
32306 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
32307 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
32308 "type. "
32309 msgstr ""
32310 "Se o total de empréstimos para uma categoria de usuário ficar em branco, não "
32311 "será aplicado qualquer limite, exceto se houver um limite definido para um "
32312 "tipo específico de material. "
32313
32314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
32315 #, c-format
32316 msgid ""
32317 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
32318 "you can check corresponding boxes below. "
32319 msgstr ""
32320 "Caso hava algum dia (ou mais dias) na semana nos quais não haja publicações, "
32321 "você pode assinalar a caixa correspondente abaixo. "
32322
32323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:94
32324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:176
32325 #, c-format
32326 msgid "If this field is empty, or '*' any email domain will match this rule."
32327 msgstr ""
32328 "Se este campo estiver vazio ou '*', qualquer domínio de e-mail corresponderá "
32329 "a esta regra."
32330
32331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159
32332 #, c-format
32333 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
32334 msgstr "Se isto não é o que você esperava, vá para "
32335
32336 #. For the first occurrence,
32337 #. SCRIPT
32338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
32339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
32340 msgid ""
32341 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
32342 msgstr ""
32343 "Se isto é o que você quer, selecione a opção 'Excluir lote' da barra de "
32344 "ferramentas"
32345
32346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
32347 #, c-format
32348 msgid ""
32349 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
32350 "entries or a blank page"
32351 msgstr ""
32352 "Se você estiver usando um layout sem códigos de barras, isso poderá resultar "
32353 "em entradas ausentes ou em uma página em branco"
32354
32355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:800
32356 #, c-format
32357 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
32358 msgstr "Se você não encontrar o que está procurando, poderá"
32359
32360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
32361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
32362 #, c-format
32363 msgid ""
32364 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
32365 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
32366 msgstr ""
32367 "Se você alterar um código de valor autorizado, os registros existentes que o "
32368 "usam não serão atualizados. As alterações nas descrições de valores serão "
32369 "exibidas imediatamente."
32370
32371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
32372 #, c-format
32373 msgid ""
32374 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
32375 msgstr ""
32376 "Se você excluir este fundo, todos os pedidos relacionados a este fundo serão "
32377 "excluídos! "
32378
32379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
32380 #, c-format
32381 msgid ""
32382 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
32383 "still log in: "
32384 msgstr ""
32385 "Se você não possui uma conta externa, mas possui uma conta local, ainda pode "
32386 "fazer login: "
32387
32388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:249
32389 #, c-format
32390 msgid ""
32391 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
32392 "rules"
32393 msgstr ""
32394 "Se você não especificar uma data de vencimento, ela será definida de acordo "
32395 "com as regras de circulação"
32396
32397 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
32398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
32399 #, c-format
32400 msgid ""
32401 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
32402 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
32403 msgstr ""
32404 "Se você não deseja verificar o exemplar para %s e prefere enviá-lo para um "
32405 "usuário estatístico interno, escolha o usuário aqui"
32406
32407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:170
32408 #, c-format
32409 msgid ""
32410 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
32411 "authenticate:"
32412 msgstr ""
32413 "Se você tem uma conta CAS, escolha qual delas você gostaria de autenticar:"
32414
32415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:166
32416 #, c-format
32417 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
32418 msgstr "Se você tem uma conta no CAS, por favor clique aqui para entrar"
32419
32420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
32421 #, c-format
32422 msgid ""
32423 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
32424 "in the patron categories dropdown box. "
32425 msgstr ""
32426 "Se você instalou amostras de categorias de usuário, selecione a opção \"Staff"
32427 "\" na caixa suspensa Categorias de usuário."
32428
32429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
32430 #, c-format
32431 msgid ""
32432 "If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to "
32433 "run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
32434 msgstr ""
32435 "Se você fizer qualquer alteração nos mapeamentos, deverá solicitar ao "
32436 "administrador que execute misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
32437
32438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
32439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
32440 #, c-format
32441 msgid "If you plan to use auto register feature, either "
32442 msgstr "Se você planeja usar o recurso de registro automático, "
32443
32444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:171
32445 #, c-format
32446 msgid ""
32447 "If you select a value here, the indicators will be limited to the authorized "
32448 "value list"
32449 msgstr ""
32450 "Se você selecionar um valor aqui, os indicadores serão limitados à lista de "
32451 "valores autorizados"
32452
32453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
32454 #, c-format
32455 msgid ""
32456 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
32457 "a delay value is required."
32458 msgstr ""
32459 "Se você deseja que o Koha realize ações automáticas (enviar uma mensagem ou "
32460 "bloquear um usuário), um valor de retardo é necessário."
32461
32462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
32463 #, c-format
32464 msgid ""
32465 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
32466 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
32467 msgstr ""
32468 "Se você deseja compartilhar alguns de seus dados, ative a funcionalidade na "
32469 "seção \"Compartilhar suas estatísticas de uso\" do módulo Administração."
32470
32471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110
32472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
32473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
32474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
32475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32476 #, c-format
32477 msgid "Ignore"
32478 msgstr "Ignorar"
32479
32480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:972
32481 #, c-format
32482 msgid "Ignore "
32483 msgstr "Ignorar"
32484
32485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
32486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:871
32487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1064
32488 #, c-format
32489 msgid "Ignore (I) "
32490 msgstr "Ignorar (I) "
32491
32492 #. SCRIPT
32493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32494 msgid "Ignore all"
32495 msgstr "Ignorar todos"
32496
32497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:105
32498 #, c-format
32499 msgid "Ignore and return to transfers: "
32500 msgstr "Ignore e volte para transferências: "
32501
32502 #. SCRIPT
32503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
32504 msgid "Ignore holds and add to bundle"
32505 msgstr "Ignorar reservas e adicionar ao pacote"
32506
32507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
32508 #, c-format
32509 msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)"
32510 msgstr ""
32511 "Ignorar registro de entrada (seus exemplares ainda podem ser processados)"
32512
32513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
32514 #, c-format
32515 msgid "Ignore items"
32516 msgstr "Ignorar exemplares"
32517
32518 #. SCRIPT
32519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
32520 msgid "Ignore matches"
32521 msgstr "Ignorar correspondências"
32522
32523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:158
32524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
32525 #, c-format
32526 msgid ""
32527 "Ignore means that the subfield does not display in the record editor and "
32528 "that its value, if any, is deleted from the record"
32529 msgstr ""
32530 "Ignorar significa que o subcampo não é exibido no editor de registro e que "
32531 "seu valor, se houver, é excluído do registro"
32532
32533 #. SPAN
32534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
32535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
32536 #, c-format
32537 msgid "Ignore the calendar"
32538 msgstr "Ignorar o calendário"
32539
32540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:308
32541 #, c-format
32542 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
32543 msgstr "Ignorar este, manter o existente"
32544
32545 #. SCRIPT
32546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
32547 msgid "Ignored"
32548 msgstr "Ignorado"
32549
32550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
32551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:385
32552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
32553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32554 #, c-format
32555 msgid "Image"
32556 msgstr "Imagem"
32557
32558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:358
32559 #, c-format
32560 msgid "Image 1"
32561 msgstr "Imagem 1"
32562
32563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
32564 #, c-format
32565 msgid "Image 2"
32566 msgstr "Imagem 2"
32567
32568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
32569 #, c-format
32570 msgid "Image ID"
32571 msgstr "ID da imagem"
32572
32573 #. SCRIPT
32574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32575 msgid "Image description"
32576 msgstr "Descrição da imagem"
32577
32578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
32579 #, c-format
32580 msgid "Image exceeds 2MB. Please resize and import again. "
32581 msgstr "A imagem excede 2 MB. Redimensione e importe novamente. "
32582
32583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:239
32584 #, c-format
32585 msgid "Image file"
32586 msgstr "Arquivo de imagem"
32587
32588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
32589 #, c-format
32590 msgid "Image from Amazon.com"
32591 msgstr "Imagem da Amazon.com"
32592
32593 #. A
32594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
32595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
32596 #, c-format
32597 msgid "Image from Coce"
32598 msgstr "Imagem da Coce"
32599
32600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
32601 #, c-format
32602 msgid "Image from Syndetics"
32603 msgstr "Imagem da Syndetics"
32604
32605 #. SCRIPT
32606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32607 msgid "Image is decorative"
32608 msgstr "A imagem é decorativa"
32609
32610 #. SCRIPT
32611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32612 msgid "Image list"
32613 msgstr "Descrição da imagem"
32614
32615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:34
32616 #, c-format
32617 msgid "Image manager"
32618 msgstr "Gerenciador de imagens"
32619
32620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
32621 #, c-format
32622 msgid "Image name: "
32623 msgstr "Nome da imagem: "
32624
32625 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
32626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
32627 #, c-format
32628 msgid "Image name: %s"
32629 msgstr "Nome da imagem: %s"
32630
32631 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
32632 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
32633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
32634 #, c-format
32635 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
32636 msgstr "Imagem não importada (%s faltando). %s"
32637
32638 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
32639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
32640 #, c-format
32641 msgid ""
32642 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
32643 msgstr ""
32644 "Imagem não importada por que o Koha não conseguiu abrir a imagem para "
32645 "leitura. %s"
32646
32647 #. %1$s:  END 
32648 #. %2$s:  END 
32649 #. %3$s:  ELSE 
32650 #. %4$s:  END 
32651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
32652 #, c-format
32653 msgid ""
32654 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
32655 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
32656 msgstr ""
32657 "Imagem não importada por um erro desconhecido. Favor acessar o log de erros "
32658 "para mais detalhes. %s %s %s importado com sucesso. %s"
32659
32660 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
32661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
32662 #, c-format
32663 msgid ""
32664 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
32665 "the error log for more details. %s"
32666 msgstr ""
32667 "Imagem não importada porque a base de dados retornou um erro. Confira o log "
32668 "de erros para mais detalhes. %s"
32669
32670 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
32671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
32672 #, c-format
32673 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
32674 msgstr "Imagem não importada por que o arquivo de imagem está corrompido. %s"
32675
32676 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
32677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
32678 #, c-format
32679 msgid ""
32680 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
32681 "maximum size). %s"
32682 msgstr ""
32683 "Imagem não importada porque o arquivo de imagem é muito grande (ver o "
32684 "tamanho máximo na ajuda online). %s"
32685
32686 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
32687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
32688 #, c-format
32689 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
32690 msgstr "Imagem não importada por que o formato não foi reconhecido. %s"
32691
32692 #. For the first occurrence,
32693 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
32694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
32695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
32696 #, c-format
32697 msgid ""
32698 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
32699 msgstr "Imagem não importada por que o usuário não existe na base de dados. %s"
32700
32701 #. SCRIPT
32702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32703 msgid "Image options"
32704 msgstr "Opções de imagem"
32705
32706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:361
32707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417
32708 #, c-format
32709 msgid "Image source: "
32710 msgstr "Fonte da Imagem: "
32711
32712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:63
32713 #, c-format
32714 msgid "Image successfully uploaded"
32715 msgstr "Imagem enviada com sucesso"
32716
32717 #. SCRIPT
32718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32719 msgid "Image title"
32720 msgstr "Título da imagem"
32721
32722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
32723 #, c-format
32724 msgid "Image upload results :"
32725 msgstr "Resultados do upload das imagens:"
32726
32727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
32728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
32729 #, c-format
32730 msgid "Image(s) successfully deleted"
32731 msgstr "Imagens excluídas com sucesso"
32732
32733 #. SCRIPT
32734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32735 msgid "Image..."
32736 msgstr "Imagem..."
32737
32738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
32739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:376
32740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:432
32741 #, c-format
32742 msgid "Image: "
32743 msgstr "Imagem: "
32744
32745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
32746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
32747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:23
32748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
32749 #, c-format
32750 msgid "Images"
32751 msgstr "Imagens"
32752
32753 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32755 #, c-format
32756 msgid "Images &rsaquo; %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
32757 msgstr "Imagens &rsaquo; %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
32758
32759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
32760 #, c-format
32761 msgid "Images &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
32762 msgstr ""
32763 "Imagens &rsaquo; Criador do cartões de usuários &rsaquo; Ferramentas "
32764 "&rsaquo; Koha"
32765
32766 #. %1$s:  localimages.count || 0 | html 
32767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
32768 #, c-format
32769 msgid "Images (%s)"
32770 msgstr "Imagens (%s)"
32771
32772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
32773 #, c-format
32774 msgid "Images for "
32775 msgstr "Imagens para "
32776
32777 #. SCRIPT
32778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32779 msgid ""
32780 "Images must be marked as decorative or have an alternative text description"
32781 msgstr ""
32782 "As imagens devem ser marcadas como decorativas ou ter uma descrição de texto "
32783 "alternativa"
32784
32785 #. SCRIPT
32786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32787 msgid ""
32788 "Images must have an alternative text description. Decorative images are not "
32789 "allowed."
32790 msgstr ""
32791 "As imagens devem ter uma descrição de texto alternativa. Imagens decorativas "
32792 "não são permitidas."
32793
32794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:82
32795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
32796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:240
32797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
32798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
32800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289
32801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:62
32802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
32803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
32804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:200
32805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:360
32806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:6
32807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:97
32809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
32810 #, c-format
32811 msgid "Import"
32812 msgstr "Importar"
32813
32814 #. %1$s:  authority_type.authtypecode | html 
32815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:230
32816 #, c-format
32817 msgid ""
32818 "Import %s authority type (fields and subfields) from a spreadsheet file (."
32819 "csv, .ods)"
32820 msgstr ""
32821 "Importar tipo de autoridade %s (campos e subcampos) de um arquivo de "
32822 "planilha (.csv, .ods)"
32823
32824 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
32825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:279
32826 #, c-format
32827 msgid ""
32828 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
32829 "(.csv or .ods)"
32830 msgstr ""
32831 "Importar a estrutura da planilha %s (campos e subcampos) de um arquivo de "
32832 "planilha (.csv ou .ods)"
32833
32834 #. SCRIPT
32835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
32836 msgid "Import MARC records"
32837 msgstr "Importar registros MARC"
32838
32839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:450
32840 #, c-format
32841 msgid ""
32842 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
32843 "details (used only if no information is filled for the item):"
32844 msgstr ""
32845 "Importar todos os exemplares selecionados na cesta com os seguintes detalhes "
32846 "(usados apenas se nenhuma informação for preenchida para o exemplar):"
32847
32848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
32849 #, c-format
32850 msgid ""
32851 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
32852 msgstr ""
32853 "Importar todos os exemplares selecionados do cesto com os seguintes "
32854 "parâmetros:"
32855
32856 #. BUTTON
32857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
32858 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
32859 msgstr "Importar um registro MARC (ISO 2709) ou MARCXML"
32860
32861 #. A
32862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
32863 msgid ""
32864 "Import authority type (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, ."
32865 "ods)"
32866 msgstr ""
32867 "Importar tipo de autoridade (campos, subcampos) de um arquivo de planilha (."
32868 "csv, .ods)"
32869
32870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
32871 #, c-format
32872 msgid "Import batch deleted successfully"
32873 msgstr "Lote de importação excluído com sucesso"
32874
32875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
32876 #, c-format
32877 msgid "Import date"
32878 msgstr "Data de importação"
32879
32880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
32881 #, c-format
32882 msgid ""
32883 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
32884 "file (.csv or .ods)"
32885 msgstr ""
32886 "Importar estrutura de planilha padrão (campos e subcampos) de um arquivo de "
32887 "planilha (.csv ou .ods)"
32888
32889 #. A
32890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
32891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
32892 msgid ""
32893 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
32894 "or .ods)"
32895 msgstr ""
32896 "Importar estrutura da framework (campos, subcampos) de um arquivo de "
32897 "planilha (.csv ou .ods)"
32898
32899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
32900 #, c-format
32901 msgid "Import into the borrowers table"
32902 msgstr "Importar para a tabela de usuários"
32903
32904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
32905 #, c-format
32906 msgid "Import patron data"
32907 msgstr "Importa dados de usuários"
32908
32909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
32910 #, c-format
32911 msgid "Import patron data "
32912 msgstr "Importar dados do usuário"
32913
32914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
32915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
32916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
32917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
32918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
32919 #, c-format
32920 msgid "Import patrons"
32921 msgstr "Importar usuários"
32922
32923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:54
32924 #, c-format
32925 msgid "Import quotes"
32926 msgstr "Importar citações"
32927
32928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
32929 #, c-format
32930 msgid "Import record..."
32931 msgstr "Importar registro..."
32932
32933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
32934 #, c-format
32935 msgid "Import results :"
32936 msgstr "Resultados de importação :"
32937
32938 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
32939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:288
32940 msgid "Import this batch into the catalog"
32941 msgstr "Importa este lote para o catálogo"
32942
32943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
32944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:258
32945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1190
32946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:196
32947 #, c-format
32948 msgid "Important"
32949 msgstr "Importante"
32950
32951 #. SCRIPT
32952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
32953 msgid "Important fields(s) are not filled. Are you sure you want to save?"
32954 msgstr ""
32955 "Campo(s) importante(s) não preenchido(s). Tem certeza de que deseja salvar?"
32956
32957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262
32958 #, c-format
32959 msgid "Important:"
32960 msgstr "Importante:"
32961
32962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190
32963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
32964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
32965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
32966 #, c-format
32967 msgid "Important: "
32968 msgstr "Importante:"
32969
32970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
32971 #, c-format
32972 msgid ""
32973 "Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
32974 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
32975 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
32976 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
32977 msgstr ""
32978 "Importante: os tipos de exemplares são aos quais você aplica as regras de "
32979 "circulação. As regras de circulação determinam como sua instituição "
32980 "emprestará seus exemplares: duração do empréstimo, política de renovação, "
32981 "política de reserva, etc. Por exemplo, uma regra de circulação aplicada ao "
32982 "tipo de exemplar DVD pode impor um pagamento de R$ 1,00 para emprestar "
32983 "qualquer DVD."
32984
32985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
32986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:149
32987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:338
32988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
32989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:53
32990 #, c-format
32991 msgid "Imported"
32992 msgstr "Importado"
32993
32994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
32995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
32996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340
32997 #, c-format
32998 msgid "Importing"
32999 msgstr "Importando"
33000
33001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
33002 #, c-format
33003 msgid "Impossible to connect to the message broker"
33004 msgstr "Impossível conectar-se ao agente de mensagens"
33005
33006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:224
33007 #, c-format
33008 msgid "In"
33009 msgstr "In"
33010
33011 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = item.bundle_host.biblio link = 1 
33012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
33013 #, c-format
33014 msgid "In bundle: %s"
33015 msgstr "No pacote: %s"
33016
33017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
33018 #, c-format
33019 msgid "In framework:"
33020 msgstr "Na planilha:"
33021
33022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
33023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
33024 #, c-format
33025 msgid "In months: "
33026 msgstr "Em meses: "
33027
33028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81
33029 #, c-format
33030 msgid "In processing"
33031 msgstr "Em processamento"
33032
33033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
33034 #, c-format
33035 msgid ""
33036 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
33037 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
33038 msgstr ""
33039 "Nos próximos passos, você será guiado através de alguns requisitos básicos, "
33040 "como a definição do usuário Koha com todos os privilégios administrativos "
33041 "(super-bibliotecário)."
33042
33043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:647
33044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48
33045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:109
33046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
33047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
33048 #, c-format
33049 msgid "In transit"
33050 msgstr "Em trânsito"
33051
33052 #. %1$s:  Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html 
33053 #. %2$s:  Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html 
33054 #. %3$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
33055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
33056 #, c-format
33057 msgid "In transit from %s to %s since %s"
33058 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
33059
33060 #. %1$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
33061 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
33062 #. %3$s:  itemloo.transfertwhen | $KohaDates 
33063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
33064 #, c-format
33065 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
33066 msgstr "Em trânsito de %s, para %s, desde %s"
33067
33068 #. %1$s:  recall.library.branchname | html 
33069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:66
33070 #, c-format
33071 msgid "In transit to %s"
33072 msgstr "Em trânsito para %s"
33073
33074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:336
33075 #, c-format
33076 msgid "In use"
33077 msgstr "em uso"
33078
33079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
33080 #, c-format
33081 msgid "In your cart"
33082 msgstr "No seu carrinho"
33083
33084 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
33085 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 biblio=BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
33086 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.RELATEDPARTS | html 
33087 #. %4$s:  ELSE 
33088 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.HOSTINFO | html 
33089 #. %6$s:  END 
33090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
33091 #, c-format
33092 msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
33093 msgstr "In: %s %s %s %s %s %s "
33094
33095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
33096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:69
33098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
33099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
33100 #, c-format
33101 msgid "Inactive"
33102 msgstr "Inativo"
33103
33104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
33105 #, c-format
33106 msgid "Inactive budgets"
33107 msgstr "Orçamentos inativos"
33108
33109 #. A
33110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
33111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83
33112 msgid "Inactive recalls"
33113 msgstr "Recalls inativos"
33114
33115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
33116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:359
33117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:463
33118 #, c-format
33119 msgid "Include TOC"
33120 msgstr "Incluir TOC"
33121
33122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
33123 #, c-format
33124 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
33125 msgstr "Incluir todas as linhas (ignorar paginação):"
33126
33127 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
33128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1230
33129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1232
33130 msgid "Include archived suggestions in the search"
33131 msgstr "Incluir sugestões arquivadas na pesquisa"
33132
33133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1228
33134 #, c-format
33135 msgid "Include archived:"
33136 msgstr "Incluir arquivado:"
33137
33138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
33139 #, c-format
33140 msgid "Include expirations before today:"
33141 msgstr "Incluir expirações antes de hoje:"
33142
33143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
33144 #, c-format
33145 msgid "Include expired subscriptions: "
33146 msgstr "Incluir assinaturas vencidas: "
33147
33148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
33149 #, c-format
33150 msgid "Include ordered"
33151 msgstr "Incluir pedido"
33152
33153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
33154 #, c-format
33155 msgid "Include suspended"
33156 msgstr "Incluir suspenso"
33157
33158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
33159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
33160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
33161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33162 #, c-format
33163 msgid "Include tax"
33164 msgstr "Incluir impostos"
33165
33166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
33167 #, c-format
33168 msgid "Included in noissuescharge? "
33169 msgstr "Incluído no noissuescharge? "
33170
33171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
33172 #, c-format
33173 msgid ""
33174 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
33175 "Database."
33176 msgstr ""
33177 "Inclui a parte do domínio, mas a parte do caminho da URL deve estar na Base "
33178 "de dados."
33179
33180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76
33181 #, c-format
33182 msgid "Income (cash)"
33183 msgstr "Renda (dinheiro)"
33184
33185 #. SCRIPT
33186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
33187 msgid "Inconsistency detected!"
33188 msgstr "Inconsistência detectada!"
33189
33190 #. SCRIPT
33191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33192 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
33193 msgstr "Sintaxe incorreta, não pôde ser salvo"
33194
33195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:161
33196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:181
33197 #, c-format
33198 msgid "Increase"
33199 msgstr "Aumentar"
33200
33201 #. SCRIPT
33202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33203 msgid "Increase indent"
33204 msgstr "Aumentar recuo"
33205
33206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1426
33207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:33
33208 #, c-format
33209 msgid "Indefinite"
33210 msgstr "Indefinido"
33211
33212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:180
33213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:182
33214 #, c-format
33215 msgid "Indexes"
33216 msgstr "Índices"
33217
33218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260
33219 #, c-format
33220 msgid "Indicator 1"
33221 msgstr "Indicador 1"
33222
33223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261
33224 #, c-format
33225 msgid "Indicator 2"
33226 msgstr "Indicador 2"
33227
33228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
33229 #, c-format
33230 msgid "Indices:"
33231 msgstr "Índices:"
33232
33233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:337
33234 #, c-format
33235 msgid "Individual libraries:"
33236 msgstr "Bibliotecas individuais:"
33237
33238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:77
33239 #, c-format
33240 msgid "Industrial2of5"
33241 msgstr "Industrial2of5"
33242
33243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:327
33244 #, c-format
33245 msgid "Info"
33246 msgstr "Info"
33247
33248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:257
33249 #, c-format
33250 msgid "Info:"
33251 msgstr "Info:"
33252
33253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
33254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
33255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
33257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:923
33258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
33259 #, c-format
33260 msgid "Information"
33261 msgstr "Informação"
33262
33263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:485
33264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:667
33265 #, c-format
33266 msgid "Inherit"
33267 msgstr "Herdar"
33268
33269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035
33270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
33271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
33272 #, c-format
33273 msgid "Inherit from settings"
33274 msgstr "Herdar de configurações"
33275
33276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
33277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:374
33278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:378
33279 #, c-format
33280 msgid "Inherit from system preferences"
33281 msgstr "Herdar de preferências do sistema"
33282
33283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33284 #, c-format
33285 msgid "Inherited"
33286 msgstr "Herdado"
33287
33288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:164
33289 #, c-format
33290 msgid "Initial float"
33291 msgstr "Circulação inicial"
33292
33293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:127
33294 #, c-format
33295 msgid "Initial float: "
33296 msgstr "Circulação inicial: "
33297
33298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
33299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
33300 #, c-format
33301 msgid "Initials"
33302 msgstr "Iniciais"
33303
33304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:216
33305 #, c-format
33306 msgid "Initials:"
33307 msgstr "Iniciais:"
33308
33309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
33310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
33311 #, c-format
33312 msgid "Initials: "
33313 msgstr "Iniciais: "
33314
33315 #. SCRIPT
33316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33317 msgid "Inline"
33318 msgstr "Integrado"
33319
33320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
33321 #, c-format
33322 msgid "Inner counter"
33323 msgstr "Contagem interna"
33324
33325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:415
33326 #, c-format
33327 msgid "Inner counter:"
33328 msgstr "Contador interno:"
33329
33330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
33331 #, c-format
33332 msgid "Inner counter: "
33333 msgstr "Contador interno:"
33334
33335 #. SCRIPT
33336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33337 msgid "Insert"
33338 msgstr "Inserir"
33339
33340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:606
33341 #, c-format
33342 msgid "Insert "
33343 msgstr "Inserir"
33344
33345 #. SCRIPT
33346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33347 msgid "Insert authorized value parameter"
33348 msgstr "Inserir parâmetro de valor autorizado"
33349
33350 #. SCRIPT
33351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33352 msgid "Insert bibliographic framework parameter"
33353 msgstr "Inserir parâmetro do framework bibliográfico"
33354
33355 #. SCRIPT
33356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33357 msgid "Insert cash register parameter"
33358 msgstr "Inserir parâmetro de caixa registradora"
33359
33360 #. SCRIPT
33361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33362 msgid "Insert classification source parameter"
33363 msgstr "Inserir parâmetro de origem de classificação"
33364
33365 #. SCRIPT
33366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33367 msgid "Insert column after"
33368 msgstr "Inserir coluna após"
33369
33370 #. SCRIPT
33371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33372 msgid "Insert column before"
33373 msgstr "Inserir coluna antes"
33374
33375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
33376 #, c-format
33377 msgid "Insert copyright symbol (©)"
33378 msgstr "Inserir símbolo de copyright (©)"
33379
33380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
33381 #, c-format
33382 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
33383 msgstr "Inserir símbolo de copyright (℗) (gravações sonoras)"
33384
33385 #. SCRIPT
33386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33387 msgid "Insert credit type parameter"
33388 msgstr "Inserir parâmetro de tipo de crédito"
33389
33390 #. SCRIPT
33391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33392 msgid "Insert date parameter"
33393 msgstr "Inserir parâmetro de data"
33394
33395 #. SCRIPT
33396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33397 msgid "Insert date\\/time"
33398 msgstr "Inserir data\\/hora"
33399
33400 #. SCRIPT
33401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33402 msgid "Insert debit type parameter"
33403 msgstr "Inserir parâmetro de tipo de débito"
33404
33405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
33406 #, c-format
33407 msgid "Insert delimiter (‡)"
33408 msgstr "Inserir delimitador (‡)"
33409
33410 #. SCRIPT
33411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33412 msgid "Insert image"
33413 msgstr "Inserir imagem"
33414
33415 #. SCRIPT
33416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33417 msgid "Insert item types parameter"
33418 msgstr "Inserir parâmetro de tipos de exemplar"
33419
33420 #. SCRIPT
33421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33422 msgid "Insert libraries parameter"
33423 msgstr "Inserir parâmetro das bibliotecas"
33424
33425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
33426 #, c-format
33427 msgid "Insert line break"
33428 msgstr "Inserir quebra de linha"
33429
33430 #. SCRIPT
33431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33432 msgid "Insert link"
33433 msgstr "Inserir link"
33434
33435 #. SCRIPT
33436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33437 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
33438 msgstr "Inserir link (se o plugin do link estiver ativado)"
33439
33440 #. SCRIPT
33441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33442 msgid "Insert list parameter"
33443 msgstr "Inserir parâmetro de lista"
33444
33445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1464
33446 #, c-format
33447 msgid "Insert parameter"
33448 msgstr "Inserir parâmetro"
33449
33450 #. SCRIPT
33451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33452 msgid "Insert patron category parameter"
33453 msgstr "Inserir parâmetro de categoria de usuário"
33454
33455 #. SCRIPT
33456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33457 msgid "Insert row after"
33458 msgstr "Inserir linha após"
33459
33460 #. SCRIPT
33461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33462 msgid "Insert row before"
33463 msgstr "Inserir linha antes"
33464
33465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2449
33466 #, c-format
33467 msgid "Insert runtime parameter "
33468 msgstr "Inserir parâmetro de tempo de execução "
33469
33470 #. SCRIPT
33471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33472 msgid "Insert table"
33473 msgstr "Inserir tabela"
33474
33475 #. SCRIPT
33476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33477 msgid "Insert template"
33478 msgstr "Inserir template"
33479
33480 #. SCRIPT
33481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33482 msgid "Insert template..."
33483 msgstr "Inserir template..."
33484
33485 #. SCRIPT
33486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33487 msgid "Insert text parameter"
33488 msgstr "Inserir parâmetro de texto"
33489
33490 #. SCRIPT
33491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33492 msgid "Insert video"
33493 msgstr "Inserir vídeo"
33494
33495 #. SCRIPT
33496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33497 msgid "Insert\\/Edit code sample"
33498 msgstr "Inserir\\/Editar exemplo de código"
33499
33500 #. SCRIPT
33501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33502 msgid "Insert\\/edit iframe"
33503 msgstr "Insert\\/edit iframe"
33504
33505 #. SCRIPT
33506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33507 msgid "Insert\\/edit image"
33508 msgstr "Inserir\\/editar imagem"
33509
33510 #. SCRIPT
33511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33512 msgid "Insert\\/edit link"
33513 msgstr "Inserir\\/editar link"
33514
33515 #. SCRIPT
33516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33517 msgid "Insert\\/edit media"
33518 msgstr "Inserir\\/editar mídia"
33519
33520 #. SCRIPT
33521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33522 msgid "Insert\\/edit video"
33523 msgstr "Inserir\\/editar vídeo"
33524
33525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100
33526 #, c-format
33527 msgid "Install"
33528 msgstr "Instalar"
33529
33530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36
33531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
33532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
33533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:127
33534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:154
33535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
33536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:53
33537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:71
33538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
33539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
33540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:280
33541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:301
33542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:328
33543 #, c-format
33544 msgid "Install basic configuration settings"
33545 msgstr "Instalar configurações básicas"
33546
33547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:18
33548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:28
33549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:20
33550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
33551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
33552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
33553 #, c-format
33554 msgid "Installation"
33555 msgstr "Instalação"
33556
33557 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
33558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:110
33559 #, c-format
33560 msgid "Installed version: %s "
33561 msgstr "Versão instalada: %s "
33562
33563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
33564 #, c-format
33565 msgid "Instructions"
33566 msgstr "Instruções"
33567
33568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:122
33569 #, c-format
33570 msgid "Instructor search:"
33571 msgstr "Buscar por professor:"
33572
33573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
33574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
33575 #, c-format
33576 msgid "Instructors"
33577 msgstr "Instrutores"
33578
33579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
33580 #, c-format
33581 msgid "Instructors:"
33582 msgstr "Instrutores:"
33583
33584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:58
33585 #, c-format
33586 msgid "Insufficient permission to see this job."
33587 msgstr "Permissão insuficiente para ver este job."
33588
33589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
33590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67
33591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75
33592 #, c-format
33593 msgid "Insufficient privileges."
33594 msgstr "Privilégios insuficientes."
33595
33596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
33597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
33598 #, c-format
33599 msgid "Integer"
33600 msgstr "Integer"
33601
33602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:328
33603 #, c-format
33604 msgid "Interface"
33605 msgstr "Interface"
33606
33607 #. SCRIPT
33608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
33609 msgid "Interface details"
33610 msgstr "Detalhes da interface"
33611
33612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
33613 #, c-format
33614 msgid "Interface:"
33615 msgstr "Interface:"
33616
33617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
33618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
33619 #, c-format
33620 msgid "Interfaces"
33621 msgstr "Interfaces"
33622
33623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:622
33624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
33625 #, c-format
33626 msgid "Interlibrary loan ready"
33627 msgstr "Empréstimo entre bibliotecas pronto"
33628
33629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
33630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
33631 #, c-format
33632 msgid "Interlibrary loan request details"
33633 msgstr "Detalhes da solicitação de empréstimo entre bibliotecas"
33634
33635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:623
33636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
33637 #, c-format
33638 msgid "Interlibrary loan unavailable"
33639 msgstr "Empréstimo entre bibliotecas indisponível"
33640
33641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:624
33642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
33643 #, c-format
33644 msgid "Interlibrary loan updated"
33645 msgstr "Empréstimo entre bibliotecas atualizado"
33646
33647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
33648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
33649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
33650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
33651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
33652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
33653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
33654 #, c-format
33655 msgid "Interlibrary loans"
33656 msgstr "Empréstimos entre bibliotecas"
33657
33658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:338
33659 #, c-format
33660 msgid "Interlibrary loans "
33661 msgstr "Empréstimos entre bibliotecas "
33662
33663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:345
33664 #, c-format
33665 msgid "Interlibrary loans tables"
33666 msgstr "Tabelas de empréstimos entre bibliotecas"
33667
33668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
33669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
33670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
33671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
33672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
33673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
33674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
33675 #, c-format
33676 msgid "Internal note"
33677 msgstr "Nota interna"
33678
33679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
33680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
33681 #, c-format
33682 msgid "Internal note:"
33683 msgstr "Nota interna:"
33684
33685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493
33686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
33687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
33688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:219
33689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:676
33690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:384
33691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
33692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
33693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
33694 #, c-format
33695 msgid "Internal note: "
33696 msgstr "Nota interna: "
33697
33698 #. SCRIPT
33699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33700 msgid "Internal search error"
33701 msgstr "Erro de pesquisa interna"
33702
33703 #. A
33704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
33705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
33706 msgid "Internationalization and localization"
33707 msgstr "Regionalização e Localização"
33708
33709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:262
33710 #, c-format
33711 msgid "Into an application"
33712 msgstr "Para uma aplicação"
33713
33714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
33715 #, c-format
33716 msgid "Into an application "
33717 msgstr "Em um aplicativo"
33718
33719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:300
33720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
33721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
33722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180
33723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:363
33724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:125
33726 #, c-format
33727 msgid "Into an application:"
33728 msgstr "Em um aplicativo:"
33729
33730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187
33731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:294
33732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
33733 #, c-format
33734 msgid "Into an application: "
33735 msgstr "Em uma aplicação: "
33736
33737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
33738 #, c-format
33739 msgid "Intranet"
33740 msgstr "Intranet"
33741
33742 #. %1$s:  matches.0 | html 
33743 #. %2$s:  borrowernumber | html 
33744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
33745 #, c-format
33746 msgid "Invalid %s email address found %s"
33747 msgstr "Inválido %s e-mail encontrado %s"
33748
33749 #. For the first occurrence,
33750 #. SCRIPT
33751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
33752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:90
33753 msgid "Invalid PIN code"
33754 msgstr "Código PIN inválido"
33755
33756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218
33757 #, c-format
33758 msgid "Invalid authority type"
33759 msgstr "Tipo de autoridade inválido"
33760
33761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:173
33762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:66
33763 #, c-format
33764 msgid "Invalid barcodes"
33765 msgstr "Códigos de Barras Inválidos"
33766
33767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:196
33768 #, c-format
33769 msgid "Invalid biblionumbers"
33770 msgstr "Números bibliográficos inválidos"
33771
33772 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:92
33774 #, c-format
33775 msgid "Invalid borrowernumber %s"
33776 msgstr "Número de usuário inválido %s"
33777
33778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
33779 #, c-format
33780 msgid "Invalid collection id"
33781 msgstr "Id da coleção inválido"
33782
33783 #. %1$s:  m.tag | html 
33784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:49
33785 #, c-format
33786 msgid ""
33787 "Invalid combination of actions for tag %s. Control field rules do not allow "
33788 "\"Appended: Append\" and \"Removed: Skip\"."
33789 msgstr ""
33790 "Combinação inválida de ações para tag %s. As regras do campo de controle não "
33791 "permitem \"Anexado: Anexar\" e \"Removido: Ignorar\"."
33792
33793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:17
33794 #, c-format
33795 msgid "Invalid course"
33796 msgstr "Curso inválido"
33797
33798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
33799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27
33800 #, c-format
33801 msgid "Invalid course!"
33802 msgstr "Curso inválido!"
33803
33804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:155
33805 #, c-format
33806 msgid "Invalid format for this new slot, must be '00:00 to 23:59'."
33807 msgstr "Formato inválido para este novo slot, deve ser '00:00 às 23:59'."
33808
33809 #. SCRIPT
33810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33811 msgid "Invalid indicators"
33812 msgstr "Indicadores inválidos"
33813
33814 #. SCRIPT
33815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
33816 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
33817 msgstr "Entrada inválida. Digite algo como: 245, a"
33818
33819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:734
33820 #, c-format
33821 msgid "Invalid number of copies"
33822 msgstr "Número inválido de cópias"
33823
33824 #. SCRIPT
33825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33826 msgid "Invalid record"
33827 msgstr "Registro inválido"
33828
33829 #. %1$s:  m.tag | html 
33830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:47
33831 #, c-format
33832 msgid "Invalid regular expression \"%s\"."
33833 msgstr "Expressão regular inválida \"%s\"."
33834
33835 #. SCRIPT
33836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33837 msgid "Invalid tag number"
33838 msgstr "Número do tag inválido"
33839
33840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:184
33841 #, c-format
33842 msgid "Invalid two-factor code"
33843 msgstr "Código de dois fatores inválido"
33844
33845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
33846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
33847 #, c-format
33848 msgid "Invalid username or password"
33849 msgstr "Usuário ou senha inválidos"
33850
33851 #. %1$s:  e | html 
33852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
33853 #, c-format
33854 msgid "Invalid value for %s"
33855 msgstr "Valor inválido para %s"
33856
33857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:94
33858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
33859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
33860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
33861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:37
33862 #, c-format
33863 msgid "Inventory"
33864 msgstr "Inventário"
33865
33866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:8
33867 #, c-format
33868 msgid "Inventory &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
33869 msgstr "Inventário &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
33870
33871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
33872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
33873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:255
33874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
33875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
33876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
33877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
33878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
33879 #, c-format
33880 msgid "Inventory number"
33881 msgstr "Número do inventário"
33882
33883 #. SCRIPT
33884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33885 msgid "Invert"
33886 msgstr "Inverter"
33887
33888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
33889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
33890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
33891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
33892 #, c-format
33893 msgid "Invoice"
33894 msgstr "Fatura "
33895
33896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:17
33897 #, c-format
33898 msgid "Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
33899 msgstr "Fatura &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
33900
33901 #. A
33902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
33903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373
33904 msgid "Invoice detail page"
33905 msgstr "Detalhes da fatura"
33906
33907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:302
33908 #, c-format
33909 msgid "Invoice details"
33910 msgstr "Detalhes da fatura"
33911
33912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
33913 #, c-format
33914 msgid "Invoice has been modified"
33915 msgstr "Fatura foi modificada"
33916
33917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
33918 #, c-format
33919 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore."
33920 msgstr "A fatura está fechada, por isso não pode receber mais encomendas."
33921
33922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
33923 #, c-format
33924 msgid "Invoice item price includes tax: "
33925 msgstr "Nota com valor dos exemplares incluindo impostos: "
33926
33927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
33928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
33929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
33930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
33931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
33932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:309
33933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:50
33934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:84
33935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
33936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:37
33937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:38
33938 #, c-format
33939 msgid "Invoice number"
33940 msgstr "Número factura"
33941
33942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
33943 #, c-format
33944 msgid "Invoice number reverse"
33945 msgstr "Inverter número factura"
33946
33947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
33948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
33949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
33950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
33951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
33952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:371
33953 #, c-format
33954 msgid "Invoice number:"
33955 msgstr "Número factura:"
33956
33957 #. %1$s:  invoicenumber | html 
33958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
33959 #, c-format
33960 msgid "Invoice number: %s"
33961 msgstr "Número da fatura: %s"
33962
33963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:314
33964 #, c-format
33965 msgid "Invoice price"
33966 msgstr "Preço de fatura"
33967
33968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
33969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
33970 #, c-format
33971 msgid "Invoice prices are: "
33972 msgstr "Valor das Notas: "
33973
33974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
33975 #, c-format
33976 msgid "Invoice prices:"
33977 msgstr "Preços de factura:"
33978
33979 #. %1$s:  invoicenumber | html 
33980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
33981 #, c-format
33982 msgid "Invoice: %s"
33983 msgstr "Fatura: %s"
33984
33985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
33986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
33987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
33988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
33989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:111
33990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:311
33991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:9
33992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
33993 #, c-format
33994 msgid "Invoices"
33995 msgstr "Faturas"
33996
33997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
33998 #, c-format
33999 msgid "Invoices "
34000 msgstr "Faturas"
34001
34002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:8
34003 #, c-format
34004 msgid "Invoices &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
34005 msgstr "Faturas &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
34006
34007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:226
34008 #, c-format
34009 msgid "Invoices enabled: "
34010 msgstr "Faturas ativadas:"
34011
34012 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
34013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
34014 #, c-format
34015 msgid "Invoicing %s "
34016 msgstr "Faturamento %s "
34017
34018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
34019 #, c-format
34020 msgid "Invoicing, "
34021 msgstr "Faturamento, "
34022
34023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
34024 #, c-format
34025 msgid "Irma Birchall"
34026 msgstr "Irma Birchall"
34027
34028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
34029 #, c-format
34030 msgid "Irregularity:"
34031 msgstr "Irregular:"
34032
34033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:184
34034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254
34035 #, c-format
34036 msgid "Is a URL:"
34037 msgstr "É uma URL:"
34038
34039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
34040 #, c-format
34041 msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent"
34042 msgstr "É um pai para outro tipo, não pode ter um pai"
34043
34044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:258
34045 #, c-format
34046 msgid "Is default"
34047 msgstr "É padrão"
34048
34049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:50
34050 #, c-format
34051 msgid "Is hidden by default"
34052 msgstr "Oculto por padrão"
34053
34054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:427
34055 #, c-format
34056 msgid "Is local hold group"
34057 msgstr "É um grupo de espera local"
34058
34059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
34060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
34061 #, c-format
34062 msgid "Is local hold group "
34063 msgstr "É um grupo de espera local "
34064
34065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32
34066 #, c-format
34067 msgid "Is new"
34068 msgstr "É novo"
34069
34070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
34071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:850
34072 #, c-format
34073 msgid "Is this a duplicate of "
34074 msgstr "Se é um duplicado de "
34075
34076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:274
34077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
34078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
34079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
34080 #, c-format
34081 msgid "Issue"
34082 msgstr "Número"
34083
34084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:140
34085 #, c-format
34086 msgid "Issue "
34087 msgstr "Número "
34088
34089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
34090 #, c-format
34091 msgid "Issue #"
34092 msgstr "Número #"
34093
34094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
34095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
34096 #, c-format
34097 msgid "Issue history"
34098 msgstr "Histórico de fascículos"
34099
34100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:127
34101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
34102 #, c-format
34103 msgid "Issue number"
34104 msgstr "Número"
34105
34106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:167
34107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
34108 #, c-format
34109 msgid "Issue payout"
34110 msgstr "Emitir pagamento"
34111
34112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:170
34113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:276
34114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:127
34115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:129
34116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
34117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
34118 #, c-format
34119 msgid "Issue refund"
34120 msgstr "Emitir reembolso"
34121
34122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:315
34123 #, c-format
34124 msgid "Issue refund from "
34125 msgstr "Fascículo estornado de "
34126
34127 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
34128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:145
34129 #, c-format
34130 msgid "Issue requested item to %s"
34131 msgstr "Exemplar solicitado para %s"
34132
34133 #. SCRIPT
34134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34135 msgid "Issue {0} of {1}"
34136 msgstr "Fascículo {0} de {1}"
34137
34138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
34139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:363
34140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:467
34141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:138
34142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34143 #, c-format
34144 msgid "Issue:"
34145 msgstr "Número:"
34146
34147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50
34148 #, c-format
34149 msgid "Issue: "
34150 msgstr "Número: "
34151
34152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
34153 #, c-format
34154 msgid "Issues"
34155 msgstr "Fascículos"
34156
34157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141
34158 #, c-format
34159 msgid "Issues per unit"
34160 msgstr "Fascículos por unidade"
34161
34162 #. SCRIPT
34163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
34164 msgid "Issues per unit is required"
34165 msgstr "Este campo é obrigatório"
34166
34167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:74
34168 #, c-format
34169 msgid "Issues per unit: "
34170 msgstr "Problemas por unidade:"
34171
34172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
34173 #, c-format
34174 msgid "Issuing library"
34175 msgstr "Biblioteca de emissão"
34176
34177 #. For the first occurrence,
34178 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
34179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:61
34180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
34181 #, c-format
34182 msgid "Issuing library = %s"
34183 msgstr "Biblioteca de emissão = %s"
34184
34185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
34186 #, c-format
34187 msgid "Issuing rules"
34188 msgstr "Regras de emissão"
34189
34190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
34191 #, c-format
34192 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
34193 msgstr "Está duplicado. Editar registro existente "
34194
34195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:189
34196 #, c-format
34197 msgid ""
34198 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
34199 msgstr ""
34200 "É aconselhável verificar e resolver as reservas duplicadas devido à "
34201 "mesclagem."
34202
34203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:122
34204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:286
34205 #, c-format
34206 msgid ""
34207 "It is recommended to add the default configuration, and then replace with "
34208 "appropriate values"
34209 msgstr ""
34210 "Recomenda-se adicionar a configuração padrão e, em seguida, substituir por "
34211 "valores apropriados"
34212
34213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:134
34214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:298
34215 #, c-format
34216 msgid ""
34217 "It is recommended to add the default mapping, and then modify to suit this "
34218 "provider's response"
34219 msgstr ""
34220 "Recomenda-se adicionar o mapeamento padrão e, em seguida, modificar para se "
34221 "adequar à resposta deste provedor"
34222
34223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:152
34224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:328
34225 #, c-format
34226 msgid "It must be present in mapping"
34227 msgstr "Deve estar presente no mapeamento"
34228
34229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:137
34230 #, c-format
34231 msgid "Italian"
34232 msgstr "Italiano"
34233
34234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1147
34235 #, c-format
34236 msgid ""
34237 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
34238 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
34239 msgstr ""
34240 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
34241 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
34242
34243 #. SCRIPT
34244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34245 msgid "Italic"
34246 msgstr "Itálico"
34247
34248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:398
34249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
34250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
34251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:281
34252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:97
34253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
34254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:267
34255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:420
34256 #, c-format
34257 msgid "Item"
34258 msgstr "Exemplar"
34259
34260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
34261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
34262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
34263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
34264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
34265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
34266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
34267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
34268 #, c-format
34269 msgid "Item "
34270 msgstr "Exemplar "
34271
34272 #. For the first occurrence,
34273 #. %1$s:  loopro.object | html 
34274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353
34275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388
34276 #, c-format
34277 msgid "Item %s"
34278 msgstr "Exemplar %s"
34279
34280 #. %1$s:  message.item.itemnumber | html 
34281 #. %2$s:  message.found_transfer.reason | html 
34282 #. %3$s:  Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html 
34283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:45
34284 #, c-format
34285 msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s"
34286 msgstr "Exemplar %s na fila atrás %s transferindo para %s"
34287
34288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:259
34289 #, c-format
34290 msgid "Item URI"
34291 msgstr "Exemplar URI"
34292
34293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:31
34294 #, c-format
34295 msgid "Item already issued to other borrower"
34296 msgstr "Exemplar já emitido para outro usuário"
34297
34298 #. INPUT type=text name=barcode
34299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:417
34300 msgid "Item barcode"
34301 msgstr "Código de barras do exemplar:"
34302
34303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:50
34304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
34305 #, c-format
34306 msgid "Item barcode:"
34307 msgstr "Código de barras:"
34308
34309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1291
34310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1320
34311 #, c-format
34312 msgid "Item barcode: "
34313 msgstr "Código de barras do exemplar: "
34314
34315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
34316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:36
34317 #, c-format
34318 msgid "Item barcodes:"
34319 msgstr "Código de barras do exemplar:"
34320
34321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
34322 #, c-format
34323 msgid "Item belongs in bundle"
34324 msgstr "O exemplar pertence ao pacote"
34325
34326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
34327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
34328 #, c-format
34329 msgid "Item call number"
34330 msgstr "Número de chamada"
34331
34332 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
34333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:64
34334 #, c-format
34335 msgid "Item call number &gt;= %s"
34336 msgstr "Número de chamada &gt;= %s"
34337
34338 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
34339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:65
34340 #, c-format
34341 msgid "Item call number &lt; %s"
34342 msgstr "Número de chamada &lt; %s"
34343
34344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
34345 #, c-format
34346 msgid "Item call number between: "
34347 msgstr "Número de chamada do exemplar entre: "
34348
34349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
34350 #, c-format
34351 msgid "Item callnumber:"
34352 msgstr "Número de chamada:"
34353
34354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
34355 #, c-format
34356 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
34357 msgstr "O exemplar não pode ser renovado porque é um empréstimo no local"
34358
34359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:620
34360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34361 #, c-format
34362 msgid "Item check-in"
34363 msgstr "Devolução do exemplar"
34364
34365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
34366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
34367 #, c-format
34368 msgid "Item checked out"
34369 msgstr "Exemplar emprestado"
34370
34371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:621
34372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
34373 #, c-format
34374 msgid "Item checkout"
34375 msgstr "Empréstimo do exemplar"
34376
34377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
34378 #, c-format
34379 msgid "Item checkout and renewal"
34380 msgstr "Empréstimo de exemplar e renovação"
34381
34382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
34384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
34385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
34386 #, c-format
34387 msgid "Item circulation alerts"
34388 msgstr "Alertas de circulação de exemplares"
34389
34390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
34391 #, c-format
34392 msgid "Item circulation alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
34393 msgstr ""
34394 "Alertas de circulação de exemplares &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
34395
34396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85
34398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
34399 #, c-format
34400 msgid "Item count"
34401 msgstr "Contagem de exemplares"
34402
34403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:748
34404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
34405 #, c-format
34406 msgid "Item damaged"
34407 msgstr "Exemplar danificado"
34408
34409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
34410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
34411 #, c-format
34412 msgid "Item details"
34413 msgstr "Detalhes do exemplar"
34414
34415 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
34417 #, c-format
34418 msgid "Item details for %s"
34419 msgstr "Detalhes do exemplar para %s"
34420
34421 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
34423 #, c-format
34424 msgid "Item details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
34425 msgstr "Detalhes do exemplar para %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
34426
34427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:47
34428 #, c-format
34429 msgid "Item does not belong to your library"
34430 msgstr "O exemplar não pertence à sua biblioteca"
34431
34432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:617
34433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
34434 #, c-format
34435 msgid "Item due"
34436 msgstr "Exemplar atrasado"
34437
34438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1320
34439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1372
34440 #, c-format
34441 msgid "Item floats"
34442 msgstr "Exemplares extraviados"
34443
34444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
34445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
34446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
34447 #, c-format
34448 msgid "Item group"
34449 msgstr "Grupo de exemplares"
34450
34451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1240
34452 #, c-format
34453 msgid "Item group: "
34454 msgstr "Grupo de exemplares: "
34455
34456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
34457 #, c-format
34458 msgid "Item groups"
34459 msgstr "Grupos de exemplares"
34460
34461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:48
34462 #, c-format
34463 msgid "Item has a waiting hold"
34464 msgstr "O exemplar está em espera"
34465
34466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:29
34467 #, c-format
34468 msgid "Item has an outstanding fine"
34469 msgstr "O exemplar tem uma multa pendente"
34470
34471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34472 #, c-format
34473 msgid "Item has been claimed as returned."
34474 msgstr "O exemplar foi reivindicado como devolvido."
34475
34476 #. %1$s:  Branches.GetName( RECALLED_INTRANSIT ) | html 
34477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
34478 #, c-format
34479 msgid "Item has been recalled and is in transit for pickup at %s."
34480 msgstr "O exemplar foi feito recall e está em trânsito para retirada em %s."
34481
34482 #. %1$s:  name | html 
34483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
34484 #, c-format
34485 msgid "Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s"
34486 msgstr ""
34487 "O exemplar foi retido para preencher uma reserva e está em trânsito por %s"
34488
34489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
34490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
34491 #, c-format
34492 msgid "Item has been withdrawn"
34493 msgstr "Exemplar descartado"
34494
34495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34496 #, c-format
34497 msgid "Item has been withdrawn."
34498 msgstr "Exemplar foi descartado."
34499
34500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:49
34501 #, c-format
34502 msgid "Item has linked analytics"
34503 msgstr "O exemplar linkou analiticas"
34504
34505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:252
34506 #, c-format
34507 msgid "Item holding library:"
34508 msgstr "Biblioteca atual do exemplar:"
34509
34510 #. TH
34511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
34512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260
34513 msgid "Item holds / Total holds"
34514 msgstr "Reservas de exemplares / Total de reservas"
34515
34516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
34517 #, c-format
34518 msgid "Item home library:"
34519 msgstr "Biblioteca de origem do exemplar:"
34520
34521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
34522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
34523 #, c-format
34524 msgid "Item information"
34525 msgstr "Informação do exemplar"
34526
34527 #. %1$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
34528 #. %2$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
34529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
34530 #, c-format
34531 msgid "Item information %s %s "
34532 msgstr "Informação do exemplar %s %s "
34533
34534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:234
34535 #, c-format
34536 msgid "Item information is not available for record-level course reserve"
34537 msgstr ""
34538 "As informações do exemplar não estão disponíveis para reserva de curso em "
34539 "nível de registro"
34540
34541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
34542 #, c-format
34543 msgid "Item is already at destination library."
34544 msgstr "Exemplar já está no seu destino."
34545
34546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
34547 #, c-format
34548 msgid "Item is already in a different rotating collection"
34549 msgstr "O exemplar já está em uma coleção rotativa diferente"
34550
34551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
34552 #, c-format
34553 msgid "Item is already in this collection"
34554 msgstr "O exemplar já está nesta coleção"
34555
34556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:27
34557 #, c-format
34558 msgid "Item is an onsite checkout"
34559 msgstr "O exemplar é um empréstimo no local"
34560
34561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:46
34562 #, c-format
34563 msgid "Item is checked out"
34564 msgstr "O exemplar está emprestado"
34565
34566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
34567 #, c-format
34568 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
34569 msgstr "Exemplar perdido, não pode ser verificado."
34570
34571 #. %1$s:  branchname | html 
34572 #. %2$s:  name | html 
34573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
34574 #, c-format
34575 msgid "Item is marked waiting at %s for %s"
34576 msgstr "O exemplar está marcado como esperando em %s por %s"
34577
34578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186
34579 #, c-format
34580 msgid "Item is normally not for loan"
34581 msgstr "Exemplar normalmente não é para empréstimo"
34582
34583 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
34584 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
34585 #. %3$s:  END 
34586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:189
34587 #, c-format
34588 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
34589 msgstr "Exemplar normalmente não emprestado %s(%s)%s."
34590
34591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:25
34592 #, c-format
34593 msgid "Item is not allowed renewal"
34594 msgstr "Exemplar não permite renovação"
34595
34596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
34597 #, c-format
34598 msgid "Item is not allowed renewal."
34599 msgstr "Exemplar não é permitido renovação."
34600
34601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:5
34602 #, c-format
34603 msgid "Item is not checked out"
34604 msgstr "Exemplar não está emprestado"
34605
34606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
34607 #, c-format
34608 msgid "Item is not in this collection"
34609 msgstr "O exemplar não está nesta coleção"
34610
34611 #. %1$s:  Branches.GetName(tobranchcd) | html 
34612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
34613 #, c-format
34614 msgid "Item is now in transit to %s"
34615 msgstr "O exemplar está agora em trânsito para %s"
34616
34617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
34618 #, c-format
34619 msgid "Item is restricted"
34620 msgstr "Exemplar restrito"
34621
34622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
34623 #, c-format
34624 msgid "Item is restricted."
34625 msgstr "Exemplar restrito."
34626
34627 #. %1$s:  END 
34628 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
34629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
34630 #, c-format
34631 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
34632 msgstr "Solicitação de reserva de exemplar pelo OPAC %s %s"
34633
34634 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
34635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
34636 #, c-format
34637 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
34638 msgstr "Restrição de exemplar não permitida no OPAC %s "
34639
34640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
34641 #, c-format
34642 msgid "Item location filters"
34643 msgstr "Filtros para localização de exemplar"
34644
34645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:322
34646 #, c-format
34647 msgid "Item may be shelved out of order"
34648 msgstr "O exemplar pode ser arquivado fora de ordem"
34649
34650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:158
34651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:84
34652 #, c-format
34653 msgid "Item modifications by age"
34654 msgstr "Modificações de exemplares por idade"
34655
34656 #. SCRIPT
34657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
34658 msgid "Item not checked out."
34659 msgstr "Exemplar não emprestado."
34660
34661 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
34662 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
34663 #. %3$s:  END 
34664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
34665 #, c-format
34666 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
34667 msgstr "Indisponível para empréstimo %s(%s)%s."
34668
34669 #. For the first occurrence,
34670 #. SCRIPT
34671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
34672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
34673 #, c-format
34674 msgid "Item not found."
34675 msgstr "Exemplar não encontrado."
34676
34677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
34678 #, c-format
34679 msgid "Item number file: "
34680 msgstr "Arquivo de número de exemplar: "
34681
34682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
34684 #, c-format
34685 msgid "Item only"
34686 msgstr "Apenas exemplar"
34687
34688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
34689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
34690 #, c-format
34691 msgid "Item processing:"
34692 msgstr "Processamento do exemplar:"
34693
34694 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html 
34695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
34696 #, c-format
34697 msgid "Item received from %s"
34698 msgstr "Exemplar recebido de %s"
34699
34700 #. %1$s:  item.item_id | html 
34701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
34702 #, c-format
34703 msgid "Item record %s"
34704 msgstr "Registro de exemplar %s"
34705
34706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
34707 #, c-format
34708 msgid "Item records"
34709 msgstr "Registros de exemplares"
34710
34711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:7
34712 #, c-format
34713 msgid "Item renewals"
34714 msgstr "Renovações de exemplares"
34715
34716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181
34717 #, c-format
34718 msgid "Item renewed:"
34719 msgstr "Exemplar renovado:"
34720
34721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1316
34722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1370
34723 #, c-format
34724 msgid "Item returns home"
34725 msgstr "Exemplar retorna a origem"
34726
34727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1318
34728 #, c-format
34729 msgid "Item returns to issuing branch"
34730 msgstr "Exemplar retornou para unidade de origem"
34731
34732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1371
34733 #, c-format
34734 msgid "Item returns to issuing library"
34735 msgstr "Exemplar retorna a biblioteca"
34736
34737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
34738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:171
34739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
34740 #, c-format
34741 msgid "Item search"
34742 msgstr "Pesquisar exemplar"
34743
34744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
34745 #, c-format
34746 msgid "Item search "
34747 msgstr "Pesquisa de exemplares "
34748
34749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
34750 #, c-format
34751 msgid "Item search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
34752 msgstr "Pesquisa de exemplares &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
34753
34754 #. %1$s:  field.label | html 
34755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:42
34756 #, c-format
34757 msgid "Item search field: %s"
34758 msgstr "Campo de pesquisa de exemplar: %s"
34759
34760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:198
34761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
34762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
34763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
34764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
34765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
34766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
34767 #, c-format
34768 msgid "Item search fields"
34769 msgstr "Campos de pesquisa de exemplares"
34770
34771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
34772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
34773 #, c-format
34774 msgid "Item search fields &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
34775 msgstr "Campos de pesquisa de exemplares &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
34776
34777 #. SCRIPT
34778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
34779 msgid "Item search results"
34780 msgstr "Resultado da pesquisa por exemplar"
34781
34782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
34783 #, c-format
34784 msgid "Item shelving location updated. "
34785 msgstr "Localização do exemplar na estante atualizada: "
34786
34787 #. A
34788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271
34789 msgid "Item sorting"
34790 msgstr "Ordenação de exemplares"
34791
34792 #. SPAN
34793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:594
34794 msgid ""
34795 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
34796 "item statuses"
34797 msgstr ""
34798 "Os status dos exemplares podem ser imprecisos. Por favor, veja os detalhes "
34799 "do registro para status de exemplares mais precisos"
34800
34801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
34802 #, c-format
34803 msgid "Item tag"
34804 msgstr "Etiqueta do exemplar"
34805
34806 #. SCRIPT
34807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34808 msgid "Item tags cannot currently be saved"
34809 msgstr "Tags do exemplar não podem ser salvas atualmente"
34810
34811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
34812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
34813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:257
34814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:269
34815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
34816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
34817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
34818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876
34819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1274
34820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
34821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
34822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
34823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
34824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:309
34825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:415
34826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206
34827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
34829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
34830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
34831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1206
34832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
34833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
34834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106
34835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136
34836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
34837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:52
34838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
34839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
34840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:173
34841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:173
34842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:204
34843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126
34844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
34845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:161
34846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
34847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96
34848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:50
34849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:190
34850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
34852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:920
34853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
34854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1021
34855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1023
34856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
34857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:146
34858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:196
34859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:56
34860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
34861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:148
34862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
34863 #, c-format
34864 msgid "Item type"
34865 msgstr "Tipo de material"
34866
34867 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
34868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
34869 #, c-format
34870 msgid "Item type = %s"
34871 msgstr "Tipo de exemplar = %s"
34872
34873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
34874 #, c-format
34875 msgid "Item type already exists!"
34876 msgstr "O tipo de exemplar já existe!"
34877
34878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
34879 #, c-format
34880 msgid "Item type code: "
34881 msgstr "Código do tipo de exemplar:"
34882
34883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
34884 #, c-format
34885 msgid "Item type deleted successfully"
34886 msgstr "Tipo de exemplar excluído com sucesso"
34887
34888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
34889 #, c-format
34890 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
34891 msgstr ""
34892 "Imagens de tipo de material estão desativadas. Para ativá-las, desative o "
34893
34894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
34895 #, c-format
34896 msgid "Item type inserted successfully"
34897 msgstr "Tipo de exemplar inserido com sucesso"
34898
34899 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
34900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
34901 #, c-format
34902 msgid "Item type is %s"
34903 msgstr "O tipo de exemplar é %s"
34904
34905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
34906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:186
34907 #, c-format
34908 msgid "Item type is normally not for loan."
34909 msgstr "O tipo de exemplar normalmente não é para empréstimo."
34910
34911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
34912 #, c-format
34913 msgid "Item type not for loan."
34914 msgstr "Tipo de exemplar não é para empréstimo."
34915
34916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
34917 #, c-format
34918 msgid "Item type updated successfully"
34919 msgstr "Tipo de exemplar atualizado com sucesso"
34920
34921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
34922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
34923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
34924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
34925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
34926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:54
34927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198
34928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:631
34929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
34930 #, c-format
34931 msgid "Item type:"
34932 msgstr "Tipo de material:"
34933
34934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
34935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
34936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
34937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:259
34938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:83
34939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
34940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
34941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:171
34942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:148
34943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:115
34944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
34945 #, c-format
34946 msgid "Item type: "
34947 msgstr "Tipo de Material: "
34948
34949 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
34950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57
34951 #, c-format
34952 msgid "Item type: %s"
34953 msgstr "Tipo de exemplar: %s"
34954
34955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
34956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
34957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
34958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2457
34959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:445
34960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
34961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:41
34962 #, c-format
34963 msgid "Item types"
34964 msgstr "Tipos de materiais"
34965
34966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
34967 #, c-format
34968 msgid "Item types "
34969 msgstr "Tipos de exemplares"
34970
34971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
34972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
34973 #, c-format
34974 msgid "Item types administration"
34975 msgstr "Administrar tipos de exemplar"
34976
34977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
34978 #, c-format
34979 msgid ""
34980 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
34981 "books, CDs, or DVDs."
34982 msgstr ""
34983 "Tipos de exemplares são usados para agrupar exemplares relacionados. "
34984 "Exemplos de tipos de exemplares podem ser livros, CDs ou DVDs."
34985
34986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:75
34987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198
34988 #, c-format
34989 msgid "Item types: "
34990 msgstr "Tipos de exemplares: "
34991
34992 #. For the first occurrence,
34993 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
34994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90
34995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
34996 #, c-format
34997 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
34998 msgstr "O exemplar foi emprestado para %s e foi devolvido automaticamente."
34999
35000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
35001 #, c-format
35002 msgid "Item was lost, now found."
35003 msgstr "Exemplar estava perdido, agora encontrado."
35004
35005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
35006 #, c-format
35007 msgid "Item was on loan and could not be checked in."
35008 msgstr "O exemplar estava emprestado e não pôde ser devolvido."
35009
35010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:162
35011 #, c-format
35012 msgid "Item was on loan to "
35013 msgstr "Exemplar estava reservado para "
35014
35015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35016 #, c-format
35017 msgid "Item was on loan. It was checked in before being marked as seen."
35018 msgstr ""
35019 "O exemplar estava emprestado. Foi verificado antes de ser marcado como visto."
35020
35021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
35022 #, c-format
35023 msgid "Item with barcode "
35024 msgstr "Exemplar com código de barras "
35025
35026 #. %1$s:  item_link | $raw | $KohaSpan
35027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:44
35028 #, c-format
35029 msgid "Item with barcode %s cannot be deleted:"
35030 msgstr "O exemplar com código de barras %s não pode ser excluído:"
35031
35032 #. %1$s:  barcode | html 
35033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:46
35034 #, c-format
35035 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
35036 msgstr "Exemplar com o cód. de barras '%s' adicionado com sucesso"
35037
35038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
35039 #, c-format
35040 msgid "Item withdrawn."
35041 msgstr "Exemplar descartado."
35042
35043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
35044 #, c-format
35045 msgid "Item(s)"
35046 msgstr "Iten(s)"
35047
35048 #. %1$s:  batch_id | html 
35049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
35050 #, c-format
35051 msgid "Item(s) not added to batch %s."
35052 msgstr "Exemplar(es) não foi adicionado ao lote %s."
35053
35054 #. %1$s:  batch_id | html 
35055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:57
35056 #, c-format
35057 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
35058 msgstr "Exemplar(es) não foi removido do lote %s."
35059
35060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:321
35061 #, c-format
35062 msgid "Item: "
35063 msgstr "Exemplar: "
35064
35065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:76
35066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
35067 #, c-format
35068 msgid "Itemnumbers not found"
35069 msgstr "Itemnumbers não encontrados"
35070
35071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
35072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
35073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271
35074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
35075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
35076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
35077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
35078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:50
35079 #, c-format
35080 msgid "Items"
35081 msgstr "Exemplares"
35082
35083 #. %1$s:  biblio.title | html 
35084 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
35085 #. %3$s:  biblio.author | html 
35086 #. %4$s:  END 
35087 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
35088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:10
35089 #, c-format
35090 msgid ""
35091 "Items &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
35092 msgstr ""
35093 "Exemplares &rsaquo; %s %s por %s%s (Registro #%s) &rsaquo; Catalogação "
35094 "&rsaquo; Koha"
35095
35096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:159
35097 #, c-format
35098 msgid "Items added"
35099 msgstr "Exemplares adicionados"
35100
35101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:532
35102 #, c-format
35103 msgid "Items added to rota:"
35104 msgstr "exemplares adicionados "
35105
35106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:540
35107 #, c-format
35108 msgid "Items already on this rota:"
35109 msgstr "Exemplares já neste roteiro:"
35110
35111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
35112 #, c-format
35113 msgid ""
35114 "Items are not marked found, nor do damaged/withdrawn statuses prevent this "
35115 "return, nor are item locations updated. This feature is intended to allow "
35116 "removal of checkouts from patron accounts without affecting fines or other "
35117 "statuses."
35118 msgstr ""
35119 "Os exemplares não são marcados como encontrados, nem os status danificados/"
35120 "retirados impedem essa devolução, nem os locais dos exemplares são "
35121 "atualizados. Este recurso destina-se a permitir a remoção de empréstimos de "
35122 "contas de usuários sem afetar multas ou outros status."
35123
35124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
35125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:249
35126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:48
35127 #, c-format
35128 msgid "Items available"
35129 msgstr "Exemplares disponíveis"
35130
35131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:387
35132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
35133 #, c-format
35134 msgid "Items checked out"
35135 msgstr "Exemplares emprestados"
35136
35137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
35138 #, c-format
35139 msgid "Items editor"
35140 msgstr "Editor de exemplares"
35141
35142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
35143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
35144 #, c-format
35145 msgid "Items expected"
35146 msgstr "Exemplares esperados"
35147
35148 #. %1$s:  biblio.title | html 
35149 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
35150 #. %3$s:  biblio.author | html 
35151 #. %4$s:  END 
35152 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
35153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:68
35154 #, c-format
35155 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
35156 msgstr "Exemplares para %s %s por %s%s (Registro #%s)"
35157
35158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:196
35159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:251
35160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:319
35161 #, c-format
35162 msgid "Items for pickup"
35163 msgstr "Exemplares para retirada"
35164
35165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59
35166 #, c-format
35167 msgid "Items for purchase"
35168 msgstr "Exemplares para compra"
35169
35170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:556
35171 #, c-format
35172 msgid "Items found on other rotas:"
35173 msgstr "Exemplares encontrados em outras rotas:"
35174
35175 #. %1$s:  batch_id | html 
35176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:121
35177 #, c-format
35178 msgid "Items in batch number %s"
35179 msgstr "Exemplares no lote número %s"
35180
35181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:111
35182 #, c-format
35183 msgid "Items in collection"
35184 msgstr "Exemplares na coleção"
35185
35186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
35187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
35188 #, c-format
35189 msgid "Items list"
35190 msgstr "Lista de exemplares"
35191
35192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:88
35193 #, c-format
35194 msgid "Items lost"
35195 msgstr "Exemplares extraviados"
35196
35197 #. %1$s:  item.barcode | html 
35198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1332
35199 #, c-format
35200 msgid "Items missing from bundle at checkin for %s"
35201 msgstr "Exemplares faltando no pacote no devolução para %s"
35202
35203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
35204 #, c-format
35205 msgid "Items needed"
35206 msgstr "Exemplares procurados"
35207
35208 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
35209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:14
35210 #, c-format
35211 msgid "Items overdue as of %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
35212 msgstr "Exemplares vencidos desde %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
35213
35214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:449
35215 #, c-format
35216 msgid "Items ready for pickup: "
35217 msgstr "Exemplares prontos para retirada: "
35218
35219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:52
35220 #, c-format
35221 msgid "Items removed"
35222 msgstr "Exemplares removidos"
35223
35224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
35225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31
35226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:42
35227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:158
35228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
35229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
35230 #, c-format
35231 msgid "Items with no checkouts"
35232 msgstr "Exemplares nunca emprestados"
35233
35234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:5
35235 #, c-format
35236 msgid "Items with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
35237 msgstr "Exemplares nunca emprestados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
35238
35239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
35240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35241 #, c-format
35242 msgid "Items:"
35243 msgstr "Exemplares:"
35244
35245 #. For the first occurrence,
35246 #. SCRIPT
35247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
35248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:163
35249 #, c-format
35250 msgid "Itemtype"
35251 msgstr "Tipo de documento"
35252
35253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
35254 #, c-format
35255 msgid "Itemtype:"
35256 msgstr "Tipo de exemplar:"
35257
35258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
35259 #, c-format
35260 msgid "Itype"
35261 msgstr "Itype"
35262
35263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
35264 #, c-format
35265 msgid "JSON URL"
35266 msgstr "JSON URL"
35267
35268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
35269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
35270 #, c-format
35271 msgid "JSZip"
35272 msgstr "JSZip"
35273
35274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
35275 #, c-format
35276 msgid "January"
35277 msgstr "Janeiro"
35278
35279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
35280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
35281 #, c-format
35282 msgid "JavaScript Cookie"
35283 msgstr "Cookie JavaScript"
35284
35285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
35286 #, c-format
35287 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
35288 msgstr "JavaScript por Vladimir Agafonkinis licenciada sob a"
35289
35290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
35291 #, c-format
35292 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
35293 msgstr "JavaScript está licenciado sob o"
35294
35295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
35296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
35297 #, c-format
35298 msgid "Javascript Diff Algorithm"
35299 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
35300
35301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:182
35302 #, c-format
35303 msgid "Jenkins maintainer:"
35304 msgstr "Mantenedor Jenkins:"
35305
35306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:186
35307 #, c-format
35308 msgid "Jenkins maintainers:"
35309 msgstr "Mantenedores de Jenkins:"
35310
35311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
35312 #, c-format
35313 msgid "Jo Ransom"
35314 msgstr "Jo Ransom"
35315
35316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:132
35317 #, c-format
35318 msgid "Job ID"
35319 msgstr "ID do job"
35320
35321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:73
35322 #, c-format
35323 msgid "Job ID: "
35324 msgstr "ID do job: "
35325
35326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:11
35327 #, c-format
35328 msgid "Job data could not be read, see the logs for details "
35329 msgstr ""
35330 "Os dados do job não puderam ser lidos, consulte os logs para obter detalhes "
35331
35332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
35333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
35334 #, c-format
35335 msgid "Job progress: "
35336 msgstr "Carregando: "
35337
35338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:31
35340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:38
35341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:116
35342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
35343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
35344 #, c-format
35345 msgid "Jobs"
35346 msgstr "Jobs"
35347
35348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
35349 #, c-format
35350 msgid "Jobs already entered"
35351 msgstr "Trabalhos já inseridas"
35352
35353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
35354 #, c-format
35355 msgid "July"
35356 msgstr "Julho"
35357
35358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:7
35359 #, c-format
35360 msgid "Jump to page:"
35361 msgstr "Ir para página:"
35362
35363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164
35364 #, c-format
35365 msgid "June"
35366 msgstr "Junho"
35367
35368 #. SCRIPT
35369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35370 msgid "Justify"
35371 msgstr "Justificar"
35372
35373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:44
35374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:46
35375 #, c-format
35376 msgid "Juvenile"
35377 msgstr "Jovem"
35378
35379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
35380 #, c-format
35381 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
35382 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
35383
35384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
35385 #, c-format
35386 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
35387 msgstr "Katipo Communications, New Zealand"
35388
35389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
35390 #, c-format
35391 msgid "Kazik Pietruszewski"
35392 msgstr "Kazik Pietruszewski"
35393
35394 #. SCRIPT
35395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
35396 msgid "Keep current (%0$s - %1$s)"
35397 msgstr "Manter atual (%0$s - %1$s)"
35398
35399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
35400 #, c-format
35401 msgid "Keep existing manager"
35402 msgstr "Manter gerente existente"
35403
35404 # Patrons > Security
35405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:189
35406 #, c-format
35407 msgid "Keep for pseudonymization: "
35408 msgstr "Manter para pseudonimização: "
35409
35410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
35411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
35412 #, c-format
35413 msgid "Keep issue number"
35414 msgstr "Manter número do fascículo"
35415
35416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
35417 #, c-format
35418 msgid "Keep original framework"
35419 msgstr "Manter framework original"
35420
35421 #. SCRIPT
35422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35423 msgid "Keep this ID and remove all others"
35424 msgstr "Mantenha este ID e remova todos os outros"
35425
35426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
35427 #, c-format
35428 msgid "Key"
35429 msgstr "Chave"
35430
35431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:8
35432 #, c-format
35433 msgid "Key: \""
35434 msgstr "Chave: \""
35435
35436 #. SCRIPT
35437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35438 msgid "Keyboard Navigation"
35439 msgstr "Navegação pelo teclado"
35440
35441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
35442 #, c-format
35443 msgid "Keyboard layout "
35444 msgstr "Layout do teclado "
35445
35446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:282
35447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:178
35448 #, c-format
35449 msgid "Keyboard shortcuts"
35450 msgstr "Atalhos do teclado"
35451
35452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
35453 #, c-format
35454 msgid "Keyboard shortcuts "
35455 msgstr "Atalhos do teclado "
35456
35457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:135
35458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:299
35459 #, c-format
35460 msgid ""
35461 "Keys represent Koha's fields, and values represent the keys in provider's "
35462 "result"
35463 msgstr ""
35464 "As chaves representam os campos do Koha e os valores representam as chaves "
35465 "no resultado do provedor"
35466
35467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
35468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
35469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
35470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
35471 #, c-format
35472 msgid "Keyword"
35473 msgstr "Palavra-chave"
35474
35475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
35476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
35477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:65
35479 #, c-format
35480 msgid "Keyword (any): "
35481 msgstr "Palavra-chave(qualquer): "
35482
35483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:56
35484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
35485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1421
35486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:142
35487 #, c-format
35488 msgid "Keyword:"
35489 msgstr "Palavra-chave:"
35490
35491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
35492 #, c-format
35493 msgid "Keyword: "
35494 msgstr "Palavra-chave: "
35495
35496 #. SCRIPT
35497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35498 msgid "Keywords"
35499 msgstr "Palavras-chave"
35500
35501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
35502 #, c-format
35503 msgid "Keywords:"
35504 msgstr "Palavras-chave:"
35505
35506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:103
35507 #, c-format
35508 msgid "Knowledgebase"
35509 msgstr "Knowledge base"
35510
35511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
35512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
35513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
35514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
35515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
35516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43
35517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
35518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
35519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
35520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
35521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
35522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
35523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
35524 #, c-format
35525 msgid "Koha"
35526 msgstr "Koha"
35527
35528 #. For the first occurrence,
35529 #. %1$s:  Koha.Version.maintenance | html 
35530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:285
35531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9
35532 #, c-format
35533 msgid "Koha %s"
35534 msgstr "Koha %s"
35535
35536 #. %1$s:  short_version | html 
35537 #. %2$s:  IF kohaCodename 
35538 #. %3$s:  kohaCodename | html 
35539 #. %4$s:  END 
35540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
35541 #, c-format
35542 msgid "Koha %s%s (%s)%s release team"
35543 msgstr "Koha %s%s (%s)%s equipe de lançamento"
35544
35545 #. SCRIPT
35546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35547 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
35548 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; "
35549
35550 #. IMG
35551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
35552 msgid "Koha Logo SVG"
35553 msgstr "Koha Logo SVG"
35554
35555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:162
35556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
35557 #, c-format
35558 msgid "Koha administration"
35559 msgstr "Administração do Koha"
35560
35561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:92
35562 #, c-format
35563 msgid "Koha administrator"
35564 msgstr "Administrador Koha"
35565
35566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
35567 #, c-format
35568 msgid ""
35569 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35570 "password unchanged."
35571 msgstr ""
35572 "Koha não pode exibir senhas existentes. Deixe em branco para manter a senha "
35573 "sem alterações."
35574
35575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94
35576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96
35577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:18
35578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:20
35579 #, c-format
35580 msgid "Koha database schema"
35581 msgstr "Esquema da Base de Dados do Koha"
35582
35583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
35584 #, c-format
35585 msgid "Koha development team"
35586 msgstr "Koha development team"
35587
35588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
35589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
35590 #, c-format
35591 msgid "Koha field"
35592 msgstr "Campo do Koha"
35593
35594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:203
35595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:335
35596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:400
35597 #, c-format
35598 msgid "Koha field:"
35599 msgstr "Campo Koha:"
35600
35601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106
35602 #, c-format
35603 msgid "Koha full call number"
35604 msgstr "Número de chamada completo do Koha"
35605
35606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1172
35607 #, c-format
35608 msgid "Koha history timeline"
35609 msgstr "Linha do tempo histórica do Koha"
35610
35611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
35612 #, c-format
35613 msgid "Koha home"
35614 msgstr "Koha home"
35615
35616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
35617 #, c-format
35618 msgid "Koha internal"
35619 msgstr "Campo Koha"
35620
35621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
35622 #, c-format
35623 msgid ""
35624 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35625 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35626 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35627 "version."
35628 msgstr ""
35629 "O Koha é um programa livre; pode distribuir-lo e/ou modificar-lo de acordo "
35630 "com os termos da GNU General Public License publicada pela Free Software "
35631 "Foundation; tanto a versão 3 da Licença, ou (a seu critério) qualquer versão "
35632 "posterior."
35633
35634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
35635 #, c-format
35636 msgid "Koha link:"
35637 msgstr "Ligação Koha:"
35638
35639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
35640 #, c-format
35641 msgid "Koha module:"
35642 msgstr "Koha module:"
35643
35644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:30
35645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
35646 #, c-format
35647 msgid "Koha offline circulation"
35648 msgstr "Circulação offline do Koha"
35649
35650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:151
35651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:327
35652 #, c-format
35653 msgid ""
35654 "Koha patron's field that will be used to match provider's user with Koha's"
35655 msgstr ""
35656 "Campo do usuário Koha que será usado para combinar o usuário do provedor com "
35657 "o Koha"
35658
35659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35660 #, c-format
35661 msgid "Koha plugins"
35662 msgstr "Plugins do Koha"
35663
35664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
35665 #, c-format
35666 msgid "Koha release teams"
35667 msgstr "Equipe de lançamento Koha"
35668
35669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35670 #, c-format
35671 msgid "Koha report library"
35672 msgstr "Koha biblioteca de relatórios"
35673
35674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:99
35675 #, c-format
35676 msgid "Koha reports library"
35677 msgstr "Biblioteca de relatórios do Koha"
35678
35679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
35680 #, c-format
35681 msgid "Koha staff interface"
35682 msgstr "Interface administrativa do Koha"
35683
35684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
35685 #, c-format
35686 msgid "Koha team"
35687 msgstr "Koha team"
35688
35689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
35690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:95
35693 #, c-format
35694 msgid "Koha to MARC mapping"
35695 msgstr "Mapeamento Koha para MARC"
35696
35697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
35698 #, c-format
35699 msgid "Koha to MARC mapping &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
35700 msgstr "Mapeamento de Koha para MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
35701
35702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
35703 #, c-format
35704 msgid "Koha usage statistics &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
35705 msgstr "Estatísticas de uso do Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
35706
35707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
35708 #, c-format
35709 msgid "Koha version: "
35710 msgstr "Versão do Koha: "
35711
35712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
35713 #, c-format
35714 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35715 msgstr "Koha-Suomi Oy, Finlândia"
35716
35717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
35718 #, c-format
35719 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35720 msgstr "KohaAloha, New Zealand"
35721
35722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
35723 #, c-format
35724 msgid "Kohala"
35725 msgstr "Kohala"
35726
35727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
35728 #, c-format
35729 msgid "LC call number:"
35730 msgstr "Número de Chamada da LC:"
35731
35732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
35733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
35736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
35737 #, c-format
35738 msgid "LC call number: "
35739 msgstr "Número de Chamada da LC: "
35740
35741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
35742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
35743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
35744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35745 #, c-format
35746 msgid "LCCN"
35747 msgstr "LCCN"
35748
35749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:183
35750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69
35751 #, c-format
35752 msgid "LCCN:"
35753 msgstr "LCCN:"
35754
35755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
35756 #, c-format
35757 msgid "LGPL v2.1"
35758 msgstr "LGPL v2.1"
35759
35760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
35761 #, c-format
35762 msgid "LGPL v3.0"
35763 msgstr "LGPL v3.0"
35764
35765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
35766 #, c-format
35767 msgid "LIBRISMARC"
35768 msgstr "LIBRISMARC"
35769
35770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74
35771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:159
35772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
35773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
35774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:136
35775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:432
35776 #, c-format
35777 msgid "Label"
35778 msgstr "Etiqueta"
35779
35780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35781 #, c-format
35782 msgid "Label batch"
35783 msgstr "Lote de etiquetas"
35784
35785 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
35787 #, c-format
35788 msgid "Label batch number %s"
35789 msgstr "Número do lote da etiqueta %s"
35790
35791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35792 #, c-format
35793 msgid "Label batches"
35794 msgstr "Lotes de etiquetas"
35795
35796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:178
35797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
35798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:35
35799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:19
35800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:19
35801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:19
35802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:19
35803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
35804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:33
35805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:100
35806 #, c-format
35807 msgid "Label creator"
35808 msgstr "Gerador de etiquetas"
35809
35810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
35811 #, c-format
35812 msgid "Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
35813 msgstr "Criador de etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
35814
35815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35816 #, c-format
35817 msgid "Label for lib: "
35818 msgstr "Texto para bib: "
35819
35820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
35821 #, c-format
35822 msgid "Label for opac: "
35823 msgstr "Texto para OPAC: "
35824
35825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
35826 #, c-format
35827 msgid "Label height:"
35828 msgstr "Altura da etiqueta:"
35829
35830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132
35831 #, c-format
35832 msgid "Label number"
35833 msgstr "Número da etiqueta"
35834
35835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:11
35836 #, c-format
35837 msgid "Label printing/exporting"
35838 msgstr "Impressão/exportação de etiquetas"
35839
35840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
35841 #, c-format
35842 msgid ""
35843 "Label printing/exporting &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
35844 msgstr ""
35845 "Impressão/exportação de etiquetas &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; "
35846 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
35847
35848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35849 #, c-format
35850 msgid "Label template"
35851 msgstr "Template de etiquetas"
35852
35853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35854 #, c-format
35855 msgid "Label templates"
35856 msgstr "Templates de etiquetas"
35857
35858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35859 #, c-format
35860 msgid "Label width:"
35861 msgstr "Largura da etiqueta:"
35862
35863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:100
35864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:111
35865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
35866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35867 #, c-format
35868 msgid "Label: "
35869 msgstr "Rótulo: "
35870
35871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
35872 #, c-format
35873 msgid "Labeled MARC"
35874 msgstr "MARC Etiquetado"
35875
35876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
35877 #, c-format
35878 msgid "Labels"
35879 msgstr "Etiquetas"
35880
35881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3
35882 #, c-format
35883 msgid "Labels &rsaquo; Koha"
35884 msgstr "Etiquetas &rsaquo; Koha"
35885
35886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
35887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:453
35888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:146
35889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:148
35890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35891 #, c-format
35892 msgid "Language"
35893 msgstr "Idioma"
35894
35895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:290
35896 #, c-format
35897 msgid "Language of original: "
35898 msgstr "Idioma original: "
35899
35900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
35901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
35902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
35903 #, c-format
35904 msgid "Language:"
35905 msgstr "Idioma: "
35906
35907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:287
35908 #, c-format
35909 msgid "Language: "
35910 msgstr "Idioma: "
35911
35912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
35913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
35914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
35915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
35916 #, c-format
35917 msgid "Languages"
35918 msgstr "Idiomas"
35919
35920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1152
35921 #, c-format
35922 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35923 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
35924
35925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:100
35926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:102
35927 #, c-format
35928 msgid "Large print"
35929 msgstr "Impressão ampliada"
35930
35931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
35932 #, c-format
35933 msgid "Large text"
35934 msgstr "Texto grande"
35935
35936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:651
35937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
35938 #, c-format
35939 msgid "Last "
35940 msgstr "Último"
35941
35942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:393
35943 #, c-format
35944 msgid "Last borrowed:"
35945 msgstr "Último emprestimo:"
35946
35947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:406
35948 #, c-format
35949 msgid "Last borrower:"
35950 msgstr "Último usuário:"
35951
35952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73
35953 #, c-format
35954 msgid "Last cashup"
35955 msgstr "Última retirada"
35956
35957 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
35958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
35959 #, c-format
35960 msgid "Last cashup: %s ("
35961 msgstr "Último saque: %s ("
35962
35963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:245
35964 #, c-format
35965 msgid "Last checkout date:"
35966 msgstr "Última data de empréstimo:"
35967
35968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:24
35969 #, c-format
35970 msgid "Last claim date: "
35971 msgstr "Data da última reivindicação:"
35972
35973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109
35974 #, c-format
35975 msgid "Last display"
35976 msgstr "Última exibição"
35977
35978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
35979 #, c-format
35980 msgid "Last edit"
35981 msgstr "Última edição"
35982
35983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
35984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
35985 #, c-format
35986 msgid "Last import"
35987 msgstr "Última importação"
35988
35989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
35990 #, c-format
35991 msgid "Last inventory date:"
35992 msgstr "Última data de inventário:"
35993
35994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:50
35995 #, c-format
35996 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
35997 msgstr ""
35998 "Último exemplar para registro bibliográfico com retenção em nível "
35999 "bibliográfico"
36000
36001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
36002 #, c-format
36003 msgid "Last location"
36004 msgstr "Última Localização"
36005
36006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
36007 #, c-format
36008 msgid "Last modification by"
36009 msgstr "Última modificação por"
36010
36011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:926
36012 #, c-format
36013 msgid "Last modification by - on"
36014 msgstr "Última modificação por - em"
36015
36016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
36017 #, c-format
36018 msgid "Last modification on"
36019 msgstr "Última modificação em"
36020
36021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
36022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
36023 #, c-format
36024 msgid "Last modification on:"
36025 msgstr "Última modificação em:"
36026
36027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
36028 #, c-format
36029 msgid "Last patron"
36030 msgstr "Último usuário"
36031
36032 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate | $KohaDates 
36033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
36034 #, c-format
36035 msgid "Last renewed %s"
36036 msgstr "Última renovação %s"
36037
36038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:398
36039 #, c-format
36040 msgid "Last returned by:"
36041 msgstr "Última resposta por:"
36042
36043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
36044 #, c-format
36045 msgid "Last run"
36046 msgstr "Último acesso"
36047
36048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
36049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
36050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:73
36051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:263
36052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:76
36053 #, c-format
36054 msgid "Last seen"
36055 msgstr "Último acesso"
36056
36057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:387
36058 #, c-format
36059 msgid "Last seen:"
36060 msgstr "Último acesso:"
36061
36062 #. TH
36063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
36064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
36065 msgid "Last time a library used this pattern"
36066 msgstr "A última vez que uma biblioteca usou esse padrão"
36067
36068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
36069 #, c-format
36070 msgid "Last update: "
36071 msgstr "Última atualização: "
36072
36073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
36074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
36075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
36076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
36077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:75
36078 #, c-format
36079 msgid "Last updated"
36080 msgstr "Última atualização"
36081
36082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
36083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
36084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:571
36085 #, c-format
36086 msgid "Last updated:"
36087 msgstr "Última atualização: "
36088
36089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
36090 #, c-format
36091 msgid "Last updated: "
36092 msgstr "Última atualização: "
36093
36094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
36097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362
36098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:6
36099 #, c-format
36100 msgid "Late"
36101 msgstr "Em atraso"
36102
36103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
36104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
36105 #, c-format
36106 msgid "Late orders"
36107 msgstr "Pedidos atrasados"
36108
36109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
36110 #, c-format
36111 msgid "Late orders &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
36112 msgstr "Pedidos atrasados &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
36113
36114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
36115 #, c-format
36116 msgid "Late serial issues claims"
36117 msgstr "Reivindicações de problemas em seriados atrasados"
36118
36119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
36120 #, c-format
36121 msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import."
36122 msgstr ""
36123 "Posteriormente você pode modificar seu formulário e isso é o que importa na "
36124 "importação."
36125
36126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:89
36127 #, c-format
36128 msgid "Latest version"
36129 msgstr "Última versão"
36130
36131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1151
36132 #, c-format
36133 msgid "Latina (Latin)"
36134 msgstr "Latina (Latin)"
36135
36136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:245
36137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247
36138 #, c-format
36139 msgid "Law reports and digests"
36140 msgstr "Relatórios legais e resumos"
36141
36142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
36143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:72
36144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
36145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
36146 #, c-format
36147 msgid "Layout"
36148 msgstr "Layout"
36149
36150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
36151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71
36152 #, c-format
36153 msgid "Layout ID"
36154 msgstr "ID do layout"
36155
36156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
36157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
36158 #, c-format
36159 msgid "Layout name: "
36160 msgstr "Nome do layout: "
36161
36162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
36163 #, c-format
36164 msgid "Layout: "
36165 msgstr "Layout:"
36166
36167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
36168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:22
36169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
36171 #, c-format
36172 msgid "Layouts"
36173 msgstr "Layouts"
36174
36175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
36176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
36177 #, c-format
36178 msgid "Leaflet"
36179 msgstr "Folheto"
36180
36181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
36182 #, c-format
36183 msgid "Learn more about Mana KB on the "
36184 msgstr "Saiba mais sobre o Mana KB no"
36185
36186 #. SCRIPT
36187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36188 msgid "Learn more..."
36189 msgstr "Saiba mais..."
36190
36191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
36192 #, c-format
36193 msgid "Leave a message"
36194 msgstr "Deixe uma mensagem"
36195
36196 #. %1$s:  END 
36197 #. %2$s:  END 
36198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
36199 #, c-format
36200 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
36201 msgstr "Deixe em branco para calculo automático %s %s"
36202
36203 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
36204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
36205 #, c-format
36206 msgid "Leave blank to use system default (%s)"
36207 msgstr "Deixe em branco para usar o padrão do sistema (%s)"
36208
36209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:104
36210 #, c-format
36211 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
36212 msgstr "Deixe em branco para adicionar via pesquisa de exemplar (itemnumber) "
36213
36214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1087
36215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1093
36216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1099
36217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
36218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1111
36219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1117
36220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1143
36221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1150
36222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1156
36223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1162
36224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1168
36225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1174
36226 #, c-format
36227 msgid "Leave lost item charge"
36228 msgstr "Deixar cobrança de exemplar perdido"
36229
36230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1187
36231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1191
36232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1195
36233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1199
36234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1219
36235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1224
36236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1228
36237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1232
36238 #, c-format
36239 msgid "Leave lost item processing charge"
36240 msgstr "Deixar taxa de processamento de exemplares perdidos"
36241
36242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:19
36243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36244 #, c-format
36245 msgid "Left"
36246 msgstr "Esquerda"
36247
36248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
36249 #, c-format
36250 msgid "Left on order "
36251 msgstr "Atraso no pedido "
36252
36253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
36254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
36255 #, c-format
36256 msgid "Left page margin:"
36257 msgstr "Margem à Esquerda da Página:"
36258
36259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
36260 #, c-format
36261 msgid "Left text margin:"
36262 msgstr "Margem à Esquerda do Texto:"
36263
36264 #. SCRIPT
36265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36266 msgid "Left to right"
36267 msgstr "Da esquerda para a direita"
36268
36269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:25
36270 #, c-format
36271 msgid "Legacy default"
36272 msgstr "Padrão herdado"
36273
36274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:175
36275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:177
36276 #, c-format
36277 msgid "Legal articles"
36278 msgstr "Artigos Legais"
36279
36280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:240
36281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:242
36282 #, c-format
36283 msgid "Legal cases and case notes"
36284 msgstr "Casos legais e notas dos casos"
36285
36286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:81
36287 #, c-format
36288 msgid "Legend"
36289 msgstr "Legenda"
36290
36291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:195
36292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:197
36293 #, c-format
36294 msgid "Legislation"
36295 msgstr "Legislação"
36296
36297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:199
36298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
36299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
36300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
36301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
36302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
36303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
36304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
36305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
36306 #, c-format
36307 msgid "Length: "
36308 msgstr "Comprimento: "
36309
36310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:86
36311 #, c-format
36312 msgid "Letter"
36313 msgstr "Letra"
36314
36315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:258
36316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
36317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:255
36318 #, c-format
36319 msgid "Lib"
36320 msgstr "Lib"
36321
36322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
36323 #, c-format
36324 msgid "LibLime, USA"
36325 msgstr "LibLime, USA"
36326
36327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:165
36328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323
36329 #, c-format
36330 msgid "Librarian"
36331 msgstr "Bibliotecário(a)"
36332
36333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36334 #, c-format
36335 msgid "Librarian identity:"
36336 msgstr "Identificação do técnico:"
36337
36338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
36339 #, c-format
36340 msgid "Librarian:"
36341 msgstr "Bibliotecário(a):"
36342
36343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
36344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:36
36345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:40
36346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
36347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
36348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68
36349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:52
36350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2458
36351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
36352 #, c-format
36353 msgid "Libraries"
36354 msgstr "Bibliotecas"
36355
36356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
36357 #, c-format
36358 msgid "Libraries and groups "
36359 msgstr "Bibliotecas e Grupos"
36360
36361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
36362 #, c-format
36363 msgid "Libraries informations: "
36364 msgstr "Informações das bibliotecas:"
36365
36366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
36367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
36368 #, c-format
36369 msgid "Libraries limitation: "
36370 msgstr "Limitada a biblioteca:"
36371
36372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:85
36373 #, c-format
36374 msgid "Libraries: "
36375 msgstr "Bibliotecas:"
36376
36377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
36378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:312
36379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
36380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55
36381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53
36382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:70
36383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:162
36384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147
36385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:180
36386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158
36387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:41
36388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
36389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:71
36390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
36391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73
36392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
36393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
36394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
36395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:175
36396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171
36397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
36398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:162
36399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:203
36401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
36402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
36403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95
36404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:52
36405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
36406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:124
36407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
36408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
36409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
36410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
36411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
36412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016
36413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1018
36414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:352
36415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
36416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:184
36417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
36418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
36419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
36420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
36421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:24
36422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:38
36423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:15
36424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
36425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:52
36426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
36427 #, c-format
36428 msgid "Library"
36429 msgstr "Biblioteca"
36430
36431 #. %1$s:  branchcode | html 
36432 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
36433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
36434 #, c-format
36435 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
36436 msgstr "Biblioteca %s - %s Politicas de empréstimo e transferência"
36437
36438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36439 #, c-format
36440 msgid "Library (code)"
36441 msgstr "Biblioteca (código): "
36442
36443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
36444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:31
36445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:43
36446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:51
36447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
36448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:40
36449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
36450 #, c-format
36451 msgid "Library EANs"
36452 msgstr "Biblioteca EANs"
36453
36454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:172
36455 #, c-format
36456 msgid "Library URL: "
36457 msgstr "URL da Biblioteca: "
36458
36459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:86
36460 #, c-format
36461 msgid "Library added successfully."
36462 msgstr "Biblioteca adicionada com sucesso."
36463
36464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
36465 #, c-format
36466 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
36467 msgstr "Biblioteca já existe e não pode ser modificada!"
36468
36469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
36470 #, c-format
36471 msgid "Library branch"
36472 msgstr "Biblioteca"
36473
36474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
36475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10
36476 #, c-format
36477 msgid ""
36478 "Library checkin and transfer policy &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
36479 msgstr ""
36480 "Política de devolução e transferências &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
36481
36482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
36483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
36484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
36485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:37
36486 #, c-format
36487 msgid "Library code: "
36488 msgstr "Código da biblioteca: "
36489
36490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
36491 #, c-format
36492 msgid "Library created!"
36493 msgstr "Biblioteca criada!"
36494
36495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:144
36496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:163
36497 #, c-format
36498 msgid "Library default"
36499 msgstr "Biblioteca padrão"
36500
36501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
36502 #, c-format
36503 msgid "Library default updated successfully."
36504 msgstr "Padrão da biblioteca atualizado com sucesso."
36505
36506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88
36507 #, c-format
36508 msgid "Library deleted successfully."
36509 msgstr "Biblioteca excluída com sucesso."
36510
36511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
36512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
36513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
36514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
36515 #, c-format
36516 msgid "Library groups"
36517 msgstr "Grupos de biblioteca"
36518
36519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
36520 #, c-format
36521 msgid "Library groups &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
36522 msgstr "Grupos de bibliotecas &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
36523
36524 #. %1$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
36525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60
36526 #, c-format
36527 msgid "Library is %s"
36528 msgstr "Biblioteca é %s"
36529
36530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
36531 #, c-format
36532 msgid "Library is invalid."
36533 msgstr "Biblioteca inválida."
36534
36535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
36536 #, c-format
36537 msgid "Library is not a pickup location"
36538 msgstr "A biblioteca não é um local de retirada"
36539
36540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63
36541 #, c-format
36542 msgid ""
36543 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
36544 msgstr ""
36545 "Biblioteca não está definida, por favor, defina sua biblioteca antes de "
36546 "adicionar exemplares a um lote."
36547
36548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
36549 #, c-format
36550 msgid "Library limitation"
36551 msgstr "Limitação da biblioteca"
36552
36553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
36554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
36555 #, c-format
36556 msgid "Library limitation: "
36557 msgstr "Limitada a biblioteca:"
36558
36559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
36560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
36561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166
36562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
36563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
36564 #, c-format
36565 msgid "Library limitations"
36566 msgstr "Limitações da biblioteca"
36567
36568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:145
36569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
36570 #, c-format
36571 msgid "Library limitations: "
36572 msgstr "Limitações da biblioteca:"
36573
36574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
36575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
36576 #, c-format
36577 msgid "Library management"
36578 msgstr "Gestão da biblioteca"
36579
36580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:110
36581 #, c-format
36582 msgid "Library name: "
36583 msgstr "Nome da biblioteca: "
36584
36585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
36586 #, c-format
36587 msgid "Library of Congress"
36588 msgstr "Biblioteca do Congresso "
36589
36590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
36591 #, c-format
36592 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36593 msgstr "Biblioteca de Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36594
36595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
36596 #, c-format
36597 msgid "Library of the patron:"
36598 msgstr "Biblioteca do usuário:"
36599
36600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
36601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
36602 #, c-format
36603 msgid "Library setup"
36604 msgstr "Configuração da biblioteca"
36605
36606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
36607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
36608 #, c-format
36609 msgid "Library transfer limits"
36610 msgstr "Limites de transferência entre bibliotecas"
36611
36612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
36613 #, c-format
36614 msgid "Library type: "
36615 msgstr "Modalidade da biblioteca: "
36616
36617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
36618 #, c-format
36619 msgid "Library updated successfully."
36620 msgstr "Biblioteca atualizada com sucesso."
36621
36622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
36623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
36624 #, c-format
36625 msgid "Library use"
36626 msgstr "Uso da biblioteca"
36627
36628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119
36629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:381
36630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:84
36631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
36632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
36633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:229
36634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
36636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
36637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:218
36638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45
36639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:135
36640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
36641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:67
36642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
36643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
36644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:50
36645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:144
36646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
36647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
36648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
36649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:225
36650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
36651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
36652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:38
36653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36654 #, c-format
36655 msgid "Library:"
36656 msgstr "Biblioteca:"
36657
36658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
36659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
36660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:116
36661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:109
36662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
36663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:250
36664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
36665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
36666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
36667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
36669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164
36670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
36671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
36672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:106
36673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:153
36674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:220
36675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95
36676 #, c-format
36677 msgid "Library: "
36678 msgstr "Biblioteca: "
36679
36680 #. For the first occurrence,
36681 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
36682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
36683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
36684 #, c-format
36685 msgid "Library: %s"
36686 msgstr "Biblioteca: %s"
36687
36688 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
36689 #. %2$s:  update.new_branch or "?" | html 
36690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57
36691 #, c-format
36692 msgid "Library: %s &rArr; %s"
36693 msgstr "Biblioteca: %s &rArr; %s"
36694
36695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
36696 #, c-format
36697 msgid "Libriotech, Norway"
36698 msgstr "Libriotech, Norway"
36699
36700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:20
36701 #, c-format
36702 msgid "License search"
36703 msgstr "Pesquisa de licença"
36704
36705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
36706 #, c-format
36707 msgid "Licenses"
36708 msgstr "Licenças"
36709
36710 #. SCRIPT
36711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36712 msgid "Light Blue"
36713 msgstr "Light Blue"
36714
36715 #. SCRIPT
36716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36717 msgid "Light Gray"
36718 msgstr "Cinza Claro"
36719
36720 #. SCRIPT
36721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36722 msgid "Light Green"
36723 msgstr "Light Green"
36724
36725 #. SCRIPT
36726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36727 msgid "Light Purple"
36728 msgstr "Light Purple"
36729
36730 #. SCRIPT
36731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36732 msgid "Light Red"
36733 msgstr "Light Red"
36734
36735 #. SCRIPT
36736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36737 msgid "Light Yellow"
36738 msgstr "Light Yellow"
36739
36740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
36741 #, c-format
36742 msgid ""
36743 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36744 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36745 "items_batchmod is still required) "
36746 msgstr ""
36747 "Limitar a modificação do exemplar do lote aos subcampos definidos na "
36748 "preferência SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod (observe que "
36749 "items_batchmod ainda é obrigatório)"
36750
36751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36752 #, c-format
36753 msgid "Limit collection code to: "
36754 msgstr "Limitar código da coleção à: "
36755
36756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134
36757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
36758 #, c-format
36759 msgid "Limit item editing by group "
36760 msgstr "Limite a edição de exemplares por grupo "
36761
36762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418
36763 #, c-format
36764 msgid "Limit item editing to librarians inside of this group."
36765 msgstr "Limite a edição de exemplares aos bibliotecários dentro deste grupo."
36766
36767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
36768 #, c-format
36769 msgid ""
36770 "Limit item modification to subfields defined in the "
36771 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36772 "is still required) "
36773 msgstr ""
36774 "Limitar a modificação de exemplares aos subcampos definidos na preferência "
36775 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing (observe que edit_item ainda é "
36776 "obrigatório)"
36777
36778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36779 #, c-format
36780 msgid "Limit item type to: "
36781 msgstr "Limitar tipo de exemplar em: "
36782
36783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
36784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198
36785 #, c-format
36786 msgid "Limit patron data access by group "
36787 msgstr "Limitar o acesso aos dados do usuários deste grupo"
36788
36789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
36790 #, c-format
36791 msgid ""
36792 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36793 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36794 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON"
36795 msgstr ""
36796 "Limite a capacidade de transferir exemplares entre bibliotecas com base no "
36797 "envio da biblioteca, no recebimento da biblioteca e no tipo de exemplar "
36798 "envolvido. Essas regras só entram em vigor se a preferência "
36799 "UseBranchTransferLimits estiver definida como LIGADO"
36800
36801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
36802 #, c-format
36803 msgid "Limit to any of the following:"
36804 msgstr "Limitar por qualquer dos seguintes:"
36805
36806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
36807 #, c-format
36808 msgid "Limit to currently available items"
36809 msgstr "Limitar aos exemplares disponíveis"
36810
36811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
36812 #, c-format
36813 msgid "Limit to:"
36814 msgstr "Limitar a:"
36815
36816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158
36817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:186
36819 #, c-format
36820 msgid "Limit to: "
36821 msgstr "Limitar a: "
36822
36823 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
36824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:58
36825 #, c-format
36826 msgid "Limit: %s"
36827 msgstr "Limite: %s"
36828
36829 #. A
36830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:150
36831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120
36832 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36833 msgstr ""
36834 "Limitado à sua biblioteca. Veja a ajuda no relatório para outros detalhes."
36835
36836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:40
36837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
36838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
36839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:147
36840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:183
36841 #, c-format
36842 msgid "Limits"
36843 msgstr "Limites"
36844
36845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:82
36846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36847 #, c-format
36848 msgid "Line"
36849 msgstr "Linha"
36850
36851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:103
36852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36853 #, c-format
36854 msgid "Line "
36855 msgstr "Linha "
36856
36857 #. SCRIPT
36858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36859 msgid "Line height"
36860 msgstr "Altura da linha"
36861
36862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36863 #, c-format
36864 msgid "Line:"
36865 msgstr "Linha:"
36866
36867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:113
36868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36869 #, c-format
36870 msgid "Link"
36871 msgstr "Link "
36872
36873 #. For the first occurrence,
36874 #. %1$s:  bibliotitle | html 
36875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
36876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
36877 #, c-format
36878 msgid "Link a host record to %s"
36879 msgstr "Vincule um registro de host a %s"
36880
36881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:917
36882 #, c-format
36883 msgid "Link authorities automatically"
36884 msgstr "Vincular autoridades automaticamente"
36885
36886 #. SCRIPT
36887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
36888 msgid "Link copied to the clipboard"
36889 msgstr "Link copiado para a área de transferência"
36890
36891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36892 #, c-format
36893 msgid "Link field to authorities"
36894 msgstr "Vincular campo às autoridades"
36895
36896 #. SCRIPT
36897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36898 msgid "Link list"
36899 msgstr "Lista de links"
36900
36901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:67
36902 #, c-format
36903 msgid "Link to host record"
36904 msgstr "Link para registro-mãe"
36905
36906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:4
36907 #, c-format
36908 msgid "Link to host record &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
36909 msgstr "Link para registro de host &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
36910
36911 #. SCRIPT
36912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36913 msgid "Link..."
36914 msgstr "Link..."
36915
36916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
36917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:410
36918 #, c-format
36919 msgid "Link:"
36920 msgstr "Link:"
36921
36922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2459
36923 #, c-format
36924 msgid "List"
36925 msgstr "Lista"
36926
36927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
36928 #, c-format
36929 msgid "List (one ID per line):"
36930 msgstr "Lista (um ID por linha):"
36931
36932 #. SCRIPT
36933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36934 msgid "List Properties"
36935 msgstr "Listar propriedades"
36936
36937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
36938 #, c-format
36939 msgid "List borrowernumbers one by one"
36940 msgstr "Listar os números dos usuários um por um"
36941
36942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
36943 #, c-format
36944 msgid ""
36945 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
36946 msgstr ""
36947 "Lista não pôde ser criada. (Não use a conta de administrador do banco de "
36948 "dados.)"
36949
36950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156
36951 #, c-format
36952 msgid "List created."
36953 msgstr "Lista criada."
36954
36955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:158
36956 #, c-format
36957 msgid "List deleted."
36958 msgstr "Lista deletada."
36959
36960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
36961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:126
36962 #, c-format
36963 msgid "List fields"
36964 msgstr "Listar campos"
36965
36966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
36967 #, c-format
36968 msgid "List item price includes tax: "
36969 msgstr "Lista de preço de exemplares com impostos: "
36970
36971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
36972 #, c-format
36973 msgid "List member:"
36974 msgstr "Membro da lista:"
36975
36976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
36977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
36978 #, c-format
36979 msgid "List name"
36980 msgstr "Nome da lista"
36981
36982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
36983 #, c-format
36984 msgid "List name will be file name with timestamp"
36985 msgstr "Nome da lista será o nome do arquivo com timestamp"
36986
36987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:84
36988 #, c-format
36989 msgid "List name: "
36990 msgstr "Nome da lista: "
36991
36992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:489
36993 #, c-format
36994 msgid ""
36995 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
36996 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
36997 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
36998 msgstr ""
36999 "Listar tipos de exemplares para exibir em um menu suspenso no formulário de "
37000 "sugestão de compra no OPAC. Ao criar os valores autorizados para "
37001 "SUGGEST_FORMAT, insira uma descrição neste formulário para que fique visível "
37002 "no OPAC para os usuários."
37003
37004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:487
37005 #, c-format
37006 msgid ""
37007 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
37008 "suggestions)"
37009 msgstr ""
37010 "Lista de motivos de rejeição ou aceitação de sugestão do usuário (aparece ao "
37011 "gerenciar sugestões)"
37012
37013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:473
37014 #, c-format
37015 msgid "List of relator codes and terms"
37016 msgstr "Lista de códigos e termos relacionados"
37017
37018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
37019 #, c-format
37020 msgid "List of rules"
37021 msgstr "Lista de regras "
37022
37023 #. SCRIPT
37024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
37025 msgid "List of values"
37026 msgstr "Lista de valores"
37027
37028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
37029 #, c-format
37030 msgid "List price"
37031 msgstr "Lista de preços"
37032
37033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
37034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
37035 #, c-format
37036 msgid "List prices are: "
37037 msgstr "Preços de lista são: "
37038
37039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
37040 #, c-format
37041 msgid "List prices:"
37042 msgstr "Listar preços:"
37043
37044 #. SCRIPT
37045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37046 msgid "List properties..."
37047 msgstr "Listar propriedades..."
37048
37049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
37050 #, c-format
37051 msgid "List requests "
37052 msgstr "Lista de solicitações"
37053
37054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
37055 #, c-format
37056 msgid "List updated."
37057 msgstr "Lista atualizada."
37058
37059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
37060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
37061 #, c-format
37062 msgid "List: "
37063 msgstr "Lista: "
37064
37065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
37066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
37067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:78
37068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:487
37069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
37070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
37071 #, c-format
37072 msgid "Lists"
37073 msgstr "Listas"
37074
37075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:120
37076 #, c-format
37077 msgid "Lists that include this title: "
37078 msgstr "Listas que incluem este título: "
37079
37080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:27
37081 #, c-format
37082 msgid "Live CD maintainer"
37083 msgstr "Mantenedor do Live CD"
37084
37085 #. For the first occurrence,
37086 #. SCRIPT
37087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
37088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
37089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271
37090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
37091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140
37092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
37093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
37094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
37095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37096 msgid "Loading"
37097 msgstr "Carregando"
37098
37099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
37100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:100
37101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
37102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230
37103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
37104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1109
37105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1126
37106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:257
37107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:149
37108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
37109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
37110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
37111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141
37112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
37113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
37114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
37115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:183
37116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:167
37117 #, c-format
37118 msgid "Loading "
37119 msgstr "Carregando "
37120
37121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
37122 #, c-format
37123 msgid "Loading ..."
37124 msgstr "Carregando ..."
37125
37126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
37127 #, c-format
37128 msgid "Loading data..."
37129 msgstr "Em carregamento..."
37130
37131 #. SCRIPT
37132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37133 msgid "Loading emoticons..."
37134 msgstr "Carregando emoticons..."
37135
37136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1590
37137 #, c-format
37138 msgid "Loading new messaging defaults "
37139 msgstr "Carregando novos padrões de mensagens"
37140
37141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
37142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
37143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
37144 #, c-format
37145 msgid "Loading, please wait..."
37146 msgstr "Carregando, aguarde..."
37147
37148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:63
37149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
37150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:160
37152 #, c-format
37153 msgid "Loading..."
37154 msgstr "Carregando..."
37155
37156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
37157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
37158 #, c-format
37159 msgid "Loan period"
37160 msgstr "Período de empréstimo"
37161
37162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
37163 #, c-format
37164 msgid "Loan period was not shortened due to override."
37165 msgstr "Período de empréstimo não foi reduzido devido a anulação."
37166
37167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
37168 #, c-format
37169 msgid "Loan period: "
37170 msgstr "Período de empréstimo"
37171
37172 #. For the first occurrence,
37173 #. SCRIPT
37174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37175 msgid "Local catalog"
37176 msgstr "Catálogo local"
37177
37178 #. A
37179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
37180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
37181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:219
37182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
37183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
37184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
37185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
37186 #, c-format
37187 msgid "Local cover image"
37188 msgstr "Imagem de capa local"
37189
37190 #. SCRIPT
37191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
37192 msgid "Local cover image (<a href='%s'>edit</a>)"
37193 msgstr "Imagem de capa local (<a href='%s'>editar</a>)"
37194
37195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:116
37196 #, c-format
37197 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
37198 msgstr "Imagens locais não estão habilitadas em seu sistema."
37199
37200 #. SCRIPT
37201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37202 msgid "Local number"
37203 msgstr "Número local"
37204
37205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
37206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
37207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
37208 #, c-format
37209 msgid "Local use"
37210 msgstr "Uso local"
37211
37212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
37213 #, c-format
37214 msgid "Local use preferences"
37215 msgstr "Preferências de uso locais"
37216
37217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
37218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
37219 #, c-format
37220 msgid "Local use recorded"
37221 msgstr "Uso local registrado"
37222
37223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:160
37224 #, c-format
37225 msgid "Local use recorded "
37226 msgstr "Uso local registrado "
37227
37228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
37229 #, c-format
37230 msgid "Local use recorded."
37231 msgstr "Uso local registrado."
37232
37233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:377
37234 #, c-format
37235 msgid "Locale:"
37236 msgstr "Idioma:"
37237
37238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
37239 #, c-format
37240 msgid "Locale: "
37241 msgstr "Idioma: "
37242
37243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
37244 #, c-format
37245 msgid "Localization"
37246 msgstr "Localização"
37247
37248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
37249 #, c-format
37250 msgid "Localization &rsaquo; Koha"
37251 msgstr "Localização &rsaquo; Koha"
37252
37253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
37254 #, c-format
37255 msgid "Localization data added"
37256 msgstr "Dados de localização adicionados"
37257
37258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
37259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
37260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
37261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
37262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
37263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:55
37264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
37265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
37266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
37267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
37268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
37269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
37270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
37271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
37272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:351
37273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
37274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
37275 #, c-format
37276 msgid "Location"
37277 msgstr "Local"
37278
37279 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
37280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:63
37281 #, c-format
37282 msgid "Location = %s"
37283 msgstr "Localização = %s"
37284
37285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:326
37286 #, c-format
37287 msgid "Location and availability"
37288 msgstr "Local e disponibilidade"
37289
37290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:236
37291 #, c-format
37292 msgid "Location(s)"
37293 msgstr "Locais"
37294
37295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:175
37296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
37297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:46
37298 #, c-format
37299 msgid "Location:"
37300 msgstr "Local:"
37301
37302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:97
37303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:91
37304 #, c-format
37305 msgid "Location: "
37306 msgstr "Localização:"
37307
37308 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html 
37309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
37310 #, c-format
37311 msgid "Location: %s"
37312 msgstr "Localização: %s"
37313
37314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:446
37315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
37316 #, c-format
37317 msgid "Locations"
37318 msgstr "Locais"
37319
37320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
37321 #, c-format
37322 msgid "Locations of the licenses' agreements (e-resource management module)"
37323 msgstr ""
37324 "Locais dos contratos de licenças (módulo de gerenciamento de recursos "
37325 "eletrônicos)"
37326
37327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
37328 #, c-format
37329 msgid "Lock budget: "
37330 msgstr "Bloquear orçamento: "
37331
37332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
37333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
37334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
37335 #, c-format
37336 msgid "Locked"
37337 msgstr "Bloqueado"
37338
37339 #. %1$s:  END 
37340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
37341 #, c-format
37342 msgid "Locked%s"
37343 msgstr "Bloqueado%s"
37344
37345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:313
37346 #, c-format
37347 msgid "Log entries"
37348 msgstr "Entradas de logs"
37349
37350 #. INPUT type=submit
37351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:154
37352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
37353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:212
37354 #, c-format
37355 msgid "Log in"
37356 msgstr "Logar"
37357
37358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
37359 #, c-format
37360 msgid "Log in as a different user"
37361 msgstr "Logar como um usuário diferente"
37362
37363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
37364 #, c-format
37365 msgid "Log in using a Shibboleth account"
37366 msgstr "Faça login usando uma conta Shibboleth"
37367
37368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:799
37369 #, c-format
37370 msgid ""
37371 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
37372 "from using any other OPAC functionality "
37373 msgstr ""
37374 "Faça o login no módulo de auto check-in. Nota: esta permissão impede o "
37375 "usuário de usar qualquer outra funcionalidade OPAC"
37376
37377 #. I
37378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
37379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
37380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
37381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
37382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
37383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
37384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
37385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
37386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
37387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
37388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
37389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
37390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
37391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
37392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
37393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
37394 msgid "Log not enabled"
37395 msgstr "log não habilitado"
37396
37397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:204
37398 #, c-format
37399 msgid "Log out"
37400 msgstr "Sair"
37401
37402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
37403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
37404 #, c-format
37405 msgid "Log viewer"
37406 msgstr "Visualizador de logs"
37407
37408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
37409 #, c-format
37410 msgid "Logged in as:"
37411 msgstr "Gerenciado na aba: "
37412
37413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
37414 #, c-format
37415 msgid "Logging system does not behave correctly"
37416 msgstr "O sistema de log não se comporta corretamente"
37417
37418 #. SCRIPT
37419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
37420 msgid "Login:"
37421 msgstr "Login:"
37422
37423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:373
37424 #, c-format
37425 msgid "Login: "
37426 msgstr "Login: "
37427
37428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
37429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:184
37430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
37431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
37432 #, c-format
37433 msgid "Logs"
37434 msgstr "Logs"
37435
37436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
37437 #, c-format
37438 msgid "Look for existing records in catalog?"
37439 msgstr "Pesquisar por registros existentes no catálogo?"
37440
37441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
37442 #, c-format
37443 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
37444 msgstr "Los Gatos Public Library, USA"
37445
37446 #. For the first occurrence,
37447 #. SCRIPT
37448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
37449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
37450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
37451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
37452 #, c-format
37453 msgid "Lost"
37454 msgstr "Perdido"
37455
37456 #. %1$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
37457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
37458 #, c-format
37459 msgid "Lost (%s)"
37460 msgstr "Perdido (%s)"
37461
37462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
37463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
37464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
37465 #, c-format
37466 msgid "Lost card"
37467 msgstr "Cartão extraviado"
37468
37469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
37470 #, c-format
37471 msgid "Lost hold"
37472 msgstr "Reserva perdida"
37473
37474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
37475 #, c-format
37476 msgid "Lost item"
37477 msgstr "Exemplar perdido"
37478
37479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
37480 #, c-format
37481 msgid "Lost item fee refund"
37482 msgstr "Taxa de reembolso de exemplar perdido"
37483
37484 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
37485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1065
37486 #, c-format
37487 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
37488 msgstr "Taxa de reembolso na política de devolução de %s"
37489
37490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
37491 #, c-format
37492 msgid "Lost item processing fee"
37493 msgstr "Taxa de processamento de exemplares perdidos"
37494
37495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
37496 #, c-format
37497 msgid "Lost item processing fee refund"
37498 msgstr "Reembolso da taxa de processamento de exemplares perdidos"
37499
37500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:543
37501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
37502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
37503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
37504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
37505 #, c-format
37506 msgid "Lost items"
37507 msgstr "Exemplares extraviados"
37508
37509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
37510 #, c-format
37511 msgid "Lost items &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
37512 msgstr "Exemplares perdidos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
37513
37514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
37515 #, c-format
37516 msgid "Lost items in staff interface:"
37517 msgstr "Exemplares perdidos na interface administrativa:"
37518
37519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
37520 #, c-format
37521 msgid "Lost items in staff interface: "
37522 msgstr "Exemplares perdidos na interface da equipe: "
37523
37524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
37525 #, c-format
37526 msgid "Lost on"
37527 msgstr "Perdido em"
37528
37529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
37530 #, c-format
37531 msgid "Lost on:"
37532 msgstr "Perdido em:"
37533
37534 #. For the first occurrence,
37535 #. SCRIPT
37536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
37537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
37538 #, c-format
37539 msgid "Lost status"
37540 msgstr "Situação das perdas"
37541
37542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
37543 #, c-format
37544 msgid "Lost status:"
37545 msgstr "Situação:"
37546
37547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
37548 #, c-format
37549 msgid "Lost status: "
37550 msgstr "Situação de Perda: "
37551
37552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
37553 #, c-format
37554 msgid "Lost: "
37555 msgstr "Perdido: "
37556
37557 #. SCRIPT
37558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37559 msgid "Lower Alpha"
37560 msgstr "Alfa Inferior"
37561
37562 #. SCRIPT
37563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37564 msgid "Lower Greek"
37565 msgstr "Grego inferior"
37566
37567 #. SCRIPT
37568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37569 msgid "Lower Roman"
37570 msgstr "Baixo romano"
37571
37572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:154
37573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:208
37574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:262
37575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
37576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
37577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:452
37578 #, c-format
37579 msgid "Lower left X coordinate: "
37580 msgstr "Esquerda inferior x coordenada: "
37581
37582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
37583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
37584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
37585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:317
37586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
37587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:456
37588 #, c-format
37589 msgid "Lower left Y coordinate: "
37590 msgstr "Esquerda inferior e coordenada: "
37591
37592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:24
37593 #, c-format
37594 msgid "Lowercase"
37595 msgstr "Minúsculas"
37596
37597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
37598 #, c-format
37599 msgid "Lucida Console"
37600 msgstr "Lucida Console"
37601
37602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
37603 #, c-format
37604 msgid "Lund University Library, Sweden"
37605 msgstr "Biblioteca da Universidade de Lund, Suécia"
37606
37607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1153
37608 #, c-format
37609 msgid "M&#257;ori"
37610 msgstr "M&#257;ori"
37611
37612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
37613 #, c-format
37614 msgid "MADS (XML)"
37615 msgstr "MADS (XML)"
37616
37617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
37618 #, c-format
37619 msgid "MALMARC"
37620 msgstr "MALMARC"
37621
37622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
37623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
37624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
37625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
37626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
37627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:69
37628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:70
37629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
37630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
37631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:94
37632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
37633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
37634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
37635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
37636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
37637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
37638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
37639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
37640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
37641 #, c-format
37642 msgid "MARC"
37643 msgstr "MARC"
37644
37645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1091
37646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
37647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
37648 #, c-format
37649 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
37650 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
37651
37652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
37653 #, c-format
37654 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
37655 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, Padrão)"
37656
37657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1090
37658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
37659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
37660 #, c-format
37661 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37662 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37663
37664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
37665 #, c-format
37666 msgid "MARC 8"
37667 msgstr "MARC 8"
37668
37669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
37670 #, c-format
37671 msgid "MARC Bibliographic framework test"
37672 msgstr "Teste do framework Bibliográfico MARC"
37673
37674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
37675 #, c-format
37676 msgid "MARC Card View"
37677 msgstr "Visualização Cartão MARC"
37678
37679 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
37680 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
37681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
37682 #, c-format
37683 msgid "MARC Framework for %s (%s)"
37684 msgstr "Framework MARC para %s (%s)"
37685
37686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37687 #, c-format
37688 msgid "MARC Framework for default MARC framework"
37689 msgstr "Framework MARC para o framework MARC padrão"
37690
37691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
37692 #, c-format
37693 msgid "MARC View"
37694 msgstr "Visualização MARC"
37695
37696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
37697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
37698 #, c-format
37699 msgid "MARC bibliographic framework"
37700 msgstr "Planilha bibliográfica MARC"
37701
37702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
37704 #, c-format
37705 msgid "MARC bibliographic framework test"
37706 msgstr "Teste do framework Bibliográfico MARC"
37707
37708 #. %1$s:  IF ( total ) 
37709 #. %2$s:  total | html 
37710 #. %3$s:  ELSE 
37711 #. %4$s:  END 
37712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
37713 #, c-format
37714 msgid ""
37715 "MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s &rsaquo; "
37716 "Administration &rsaquo; Koha"
37717 msgstr ""
37718 "Verificação MARC %s :%s erros encontrados%s : Configuração OK!%s &rsaquo; "
37719 "Administração &rsaquo; Koha"
37720
37721 #. %1$s:  total | html 
37722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
37723 #, c-format
37724 msgid "MARC check: %s errors found"
37725 msgstr "Verificação MARC: %s erros encontrados"
37726
37727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37728 #, c-format
37729 msgid "MARC check: Configuration OK!"
37730 msgstr "Verificação MARC: Configuração OK!"
37731
37732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
37733 #, c-format
37734 msgid "MARC details"
37735 msgstr "Detalhes MARC"
37736
37737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:135
37738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75
37739 #, c-format
37740 msgid "MARC field"
37741 msgstr "Campo MARC"
37742
37743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37744 #, c-format
37745 msgid "MARC field mode"
37746 msgstr "Modo de campo MARC"
37747
37748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:203
37749 #, c-format
37750 msgid "MARC field mode: "
37751 msgstr "Modo de campo MARC: "
37752
37753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:198
37754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
37755 #, c-format
37756 msgid "MARC field: "
37757 msgstr "Campo MARC: "
37758
37759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
37760 #, c-format
37761 msgid "MARC framework:"
37762 msgstr "Framework MARC:"
37763
37764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31
37765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45
37766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:53
37767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
37768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
37769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:35
37770 #, c-format
37771 msgid "MARC frameworks"
37772 msgstr "Planilhas MARC"
37773
37774 #. %1$s:  marcflavour | html 
37775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37776 #, c-format
37777 msgid "MARC frameworks: %s"
37778 msgstr "Frameworks MARC: %s"
37779
37780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
37781 #, c-format
37782 msgid "MARC import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
37783 msgstr "Importação MARC &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
37784
37785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
37786 #, c-format
37787 msgid "MARC modification template"
37788 msgstr "Templates de modificação MARC"
37789
37790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:147
37791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
37792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
37793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
37794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:73
37795 #, c-format
37796 msgid "MARC modification templates"
37797 msgstr "Templates de modificação MARC"
37798
37799 #. %1$s:  template_id | html 
37800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:79
37801 #, c-format
37802 msgid "MARC modification templates %s"
37803 msgstr "Templates MARC modificação %s"
37804
37805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7
37806 #, c-format
37807 msgid "MARC modification templates &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
37808 msgstr "Templates de modificação MARC &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
37809
37810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
37811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
37812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:424
37813 #, c-format
37814 msgid "MARC organization code"
37815 msgstr "Código de organização MARC"
37816
37817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:31
37818 #, c-format
37819 msgid "MARC overlay rules"
37820 msgstr "Regras de sobreposição MARC"
37821
37822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:9
37823 #, c-format
37824 msgid "MARC overlay rules &rsaquo; Koha &rsaquo; Administration"
37825 msgstr "Regras de sobreposição MARC &rsaquo; Koha &rsaquo; Administração"
37826
37827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
37828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:227
37829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
37830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1106
37831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
37832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
37833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
37834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
37836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
37837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
37838 #, c-format
37839 msgid "MARC preview"
37840 msgstr "Visualização MARC"
37841
37842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
37843 #, c-format
37844 msgid "MARC preview:"
37845 msgstr "Visualização MARC:"
37846
37847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
37848 #, c-format
37849 msgid "MARC previews"
37850 msgstr "Visualizações MARC"
37851
37852 #. %1$s:  biblionumber | html 
37853 #. %2$s:  bibliotitle | html 
37854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
37855 #, c-format
37856 msgid "MARC record: %s ( %s )"
37857 msgstr "Registro MARC: %s ( %s )"
37858
37859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
37860 #, c-format
37861 msgid "MARC staging"
37862 msgstr "Preparação MARC"
37863
37864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
37865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:10
37866 #, c-format
37867 msgid "MARC staging results"
37868 msgstr "Resultados da preparação MARC"
37869
37870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
37871 #, c-format
37872 msgid ""
37873 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
37874 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
37875 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
37876 msgstr ""
37877 "MARC significa catalogação legível por máquina. Um registro MARC contém "
37878 "informações de registro bibliográfico sobre um exemplar. O MARC21 é usado "
37879 "globalmente, o UNIMARC costuma ser usado em alguns países europeus."
37880
37881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:189
37882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:171
37883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
37884 #, c-format
37885 msgid "MARC structure"
37886 msgstr "Estrutura MARC"
37887
37888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76
37889 #, c-format
37890 msgid "MARC subfield"
37891 msgstr "Subcampo MARC"
37892
37893 #. %1$s:  tagfield | html 
37894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
37895 #, c-format
37896 msgid "MARC subfield structure admin for %s (default framework)"
37897 msgstr ""
37898 "Administrador da estrutura de subcampos MARC para %s (framework padrão)"
37899
37900 #. %1$s:  tagfield | html 
37901 #. %2$s:  frameworkcode | html 
37902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
37903 #, c-format
37904 msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)"
37905 msgstr "Administrador da estrutura de subcampos MARC para %s (framework %s)"
37906
37907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:25
37908 #, c-format
37909 msgid "MARC subfield: "
37910 msgstr "Subcampo MARC: "
37911
37912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
37913 #, c-format
37914 msgid "MARC with items"
37915 msgstr "MARC com exemplares"
37916
37917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
37918 #, c-format
37919 msgid "MARC without items"
37920 msgstr "MARC sem exemplares"
37921
37922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
37923 #, c-format
37924 msgid "MARC21/USMARC"
37925 msgstr "MARC21/USMARC"
37926
37927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
37928 #, c-format
37929 msgid "MARCOrgCode"
37930 msgstr "MARCOrgCode"
37931
37932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:57
37933 #, c-format
37934 msgid "MARCOverlayRules"
37935 msgstr "MARCOverlayRules"
37936
37937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1089
37938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
37939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51
37940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:102
37941 #, c-format
37942 msgid "MARCXML"
37943 msgstr "MARCXML"
37944
37945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
37946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
37947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
37948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
37949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
37950 #, c-format
37951 msgid "MIT License"
37952 msgstr "MIT License"
37953
37954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
37955 #, c-format
37956 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
37957 msgstr "Licenças MIT e GPLv3"
37958
37959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
37960 #, c-format
37961 msgid "MIT licence"
37962 msgstr "Licença MIT"
37963
37964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
37965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
37966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
37967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
37968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
37969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
37970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
37971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
37972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
37973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
37974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
37975 #, c-format
37976 msgid "MIT license"
37977 msgstr "Licença MIT"
37978
37979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
37980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
37981 #, c-format
37982 msgid "MODS (XML)"
37983 msgstr "MODS (XML)"
37984
37985 #. SCRIPT
37986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37987 msgid "Macro not found"
37988 msgstr "Macro não encontrada"
37989
37990 #. SCRIPT
37991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37992 msgid "Macro successfully deleted"
37993 msgstr "Macro excluída com sucesso"
37994
37995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
37996 #, c-format
37997 msgid "Macros"
37998 msgstr "Macros"
37999
38000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
38001 #, c-format
38002 msgid "Macros..."
38003 msgstr "Macros..."
38004
38005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1143
38006 #, c-format
38007 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
38008 msgstr "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
38009
38010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
38011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5
38012 #, c-format
38013 msgid "Main address"
38014 msgstr "Endereço principal"
38015
38016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
38017 #, c-format
38018 msgid "Main contact method: "
38019 msgstr "Método de contato principal: "
38020
38021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187
38022 #, c-format
38023 msgid "Main heading"
38024 msgstr "Cabeçalho principal"
38025
38026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
38027 #, c-format
38028 msgid "Main heading ($a only)"
38029 msgstr "Cabeçalho principal (somente $a)"
38030
38031 #. SCRIPT
38032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263
38033 msgid "Main library"
38034 msgstr "na biblioteca "
38035
38036 #. SCRIPT
38037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38038 msgid "Make ID unique"
38039 msgstr "Tornar o ID único"
38040
38041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:160
38042 #, c-format
38043 msgid "Make a new printer profile."
38044 msgstr "Crie um novo perfil de impressora."
38045
38046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
38047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
38048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
38049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
38050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
38051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
38052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:48
38053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
38054 #, c-format
38055 msgid "Make a payment"
38056 msgstr "Faça um pagamento"
38057
38058 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
38059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
38060 #, c-format
38061 msgid "Make a payment for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
38062 msgstr "Faça um pagamento para %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
38063
38064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208
38065 #, c-format
38066 msgid ""
38067 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
38068 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
38069 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
38070 msgstr ""
38071 "Faça um feriado único em um intervalo repetido anualmente. Por exemplo, "
38072 "selecionando 1º de agosto e 10 de agosto, 2012 irá criar um feriado em todos "
38073 "os dias entre 1 e 10, e isso irá afetar 1-10 de agosto dos outros anos."
38074
38075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:202
38076 #, c-format
38077 msgid ""
38078 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
38079 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
38080 "will not affect August 1-10 in other years."
38081 msgstr ""
38082 "Faça um feriado único em um intervalo. Por exemplo, selecionando 1 de agosto "
38083 "de 2012 e 10 de agosto, criará um feriado entre os dias 1 e 10 de agosto, "
38084 "mas não afetar este intervado em outros anos."
38085
38086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
38087 #, c-format
38088 msgid ""
38089 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
38090 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
38091 msgstr ""
38092 "Faça um único feriado. Por exemplo, selecionando 1 de Agosto de 2012 fará um "
38093 "feriado, mas não afetará 1 de Agosto de outros anos."
38094
38095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261
38096 #, c-format
38097 msgid "Make budget active: "
38098 msgstr "Tornar orçamento ativo: "
38099
38100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:35
38101 #, c-format
38102 msgid "Make claim"
38103 msgstr "Fazer reivindicação"
38104
38105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:185
38106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:182
38107 #, c-format
38108 msgid "Make default"
38109 msgstr "Execute o padrão"
38110
38111 #. SCRIPT
38112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38113 msgid "Make image decorative:"
38114 msgstr "Tornar a imagem decorativa:"
38115
38116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
38117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
38118 #, c-format
38119 msgid "Make payment"
38120 msgstr "Efetuar pagamento"
38121
38122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
38123 #, c-format
38124 msgid ""
38125 "Make sure to copy your API secret now. You won’t be able to see it again!"
38126 msgstr ""
38127 "Certifique-se de copiar seu código API. Não será possível visualizá-lo "
38128 "novamente!"
38129
38130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190
38131 #, c-format
38132 msgid ""
38133 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
38134 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
38135 msgstr ""
38136 "Faça este dia da semana um feriado, todas as semanas. Por exemplo, se a "
38137 "biblioteca está fechada aos sábados, utilize esta opção para fazer todos os "
38138 "sábados um feriado."
38139
38140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
38141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427
38142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
38143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
38144 #, c-format
38145 msgid "Male"
38146 msgstr "Masculino "
38147
38148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
38149 #, c-format
38150 msgid "Male "
38151 msgstr "Masculino "
38152
38153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
38154 #, c-format
38155 msgid "Mana"
38156 msgstr "Mana"
38157
38158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
38159 #, c-format
38160 msgid ""
38161 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
38162 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
38163 "used by any other software."
38164 msgstr ""
38165 "Mana KB é uma base de conhecimento global para dados centrados em "
38166 "bibliotecas. Ele foi projetado inicialmente para interagir com o Koha, o "
38167 "Open Source ILS, mas pode ser usado por qualquer outro software."
38168
38169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
38170 #, c-format
38171 msgid "Mana KB token"
38172 msgstr "Mana KB token"
38173
38174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
38175 #, c-format
38176 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
38177 msgstr "Resultados da pesquisa de relatórios da base de conhecimento de mana"
38178
38179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
38180 #, c-format
38181 msgid "Mana Knowledge Base reports search &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
38182 msgstr ""
38183 "Relatórios de pesquisa na Mana Knowledge Base &rsaquo; Relatórios &rsaquo; "
38184 "Koha"
38185
38186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
38187 #, c-format
38188 msgid ""
38189 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
38190 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
38191 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
38192 "with Mana KB is shared under the "
38193 msgstr ""
38194 "Mana centraliza informações entre outras instalações do Koha para facilitar "
38195 "a criação de novas assinaturas, fornecedores, relatórios, etc. Você pode "
38196 "pesquisar, compartilhar, importar e comentar o conteúdo do Mana. As "
38197 "informações compartilhadas com o Mana KB são compartilhadas sob o"
38198
38199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
38200 #, c-format
38201 msgid ""
38202 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
38203 "contact your site administrator. "
38204 msgstr ""
38205 "A configuração de mana está vazia no momento. Esse recurso não funcionará. "
38206 "Por favor, contate o administrador do seu site."
38207
38208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:151
38209 #, c-format
38210 msgid "Mana search"
38211 msgstr "Mana pesquisa"
38212
38213 #. %1$s:  statuscode | html 
38214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
38215 #, c-format
38216 msgid "Mana search fails with the code: %s "
38217 msgstr "A pesquisa Mana com o código de falha: %s"
38218
38219 #. %1$s:  total | html 
38220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
38221 #, c-format
38222 msgid "Mana subscriptions (%s found)"
38223 msgstr "Assinaturas de mana (%s encontradas)"
38224
38225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:230
38226 #, c-format
38227 msgid "Mana subscriptions search"
38228 msgstr "Pesquisa de assinaturas de mana"
38229
38230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:118
38231 #, c-format
38232 msgid "Mana token: "
38233 msgstr "Mana token:"
38234
38235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
38236 #, c-format
38237 msgid "Manage"
38238 msgstr "Gerenciar"
38239
38240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108
38241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
38242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
38243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
38244 #, c-format
38245 msgid "Manage "
38246 msgstr "Gerenciar "
38247
38248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
38249 #, c-format
38250 msgid "Manage 'Quote of the day' quotes"
38251 msgstr "Gerenciar citações de 'Citação do dia'"
38252
38253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:72
38254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
38255 #, c-format
38256 msgid "Manage API keys"
38257 msgstr "Gerenciar chaves API "
38258
38259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
38260 #, c-format
38261 msgid "Manage CSV export profiles"
38262 msgstr "Perfis de Exportação CSV"
38263
38264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
38265 #, c-format
38266 msgid "Manage CSV export profiles "
38267 msgstr "Gerenciar a exportação CSV"
38268
38269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
38270 #, c-format
38271 msgid "Manage Did you mean? configuration "
38272 msgstr "Gerenciar Você quis dizer? configuração"
38273
38274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:768
38275 #, c-format
38276 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
38277 msgstr "Gerenciar transmissões EDIFACT"
38278
38279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
38280 #, c-format
38281 msgid "Manage ILL request"
38282 msgstr "Gerenciar pedido EEB"
38283
38284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
38285 #, c-format
38286 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
38287 msgstr "Gerenciar configurações do sistema do Koha (Painel de administração)"
38288
38289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
38290 #, c-format
38291 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
38292 msgstr ""
38293 "Gerenciar estruturas bibliográficas e de autoridade do MARC e testá-las"
38294
38295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:41
38296 #, c-format
38297 msgid "Manage MARC overlay rules"
38298 msgstr "Gerenciar regras de sobreposição MARC"
38299
38300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
38301 #, c-format
38302 msgid "Manage MARC overlay rules configuration "
38303 msgstr "Gerenciar configuração de regras de sobreposição MARC "
38304
38305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
38306 #, c-format
38307 msgid "Manage Mana KB content sharing "
38308 msgstr "Gerenciar o compartilhamento de conteúdo do Mana KB"
38309
38310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
38311 #, c-format
38312 msgid "Manage OAI Sets"
38313 msgstr "Gerenciar conjuntos OAI"
38314
38315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
38316 #, c-format
38317 msgid "Manage OAI sets "
38318 msgstr "Gerenciar configurações OAI"
38319
38320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:841
38321 #, c-format
38322 msgid "Manage OPAC problem reports "
38323 msgstr "Gerenciar relatórios de problemas do OPAC "
38324
38325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
38326 #, c-format
38327 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
38328 msgstr "Gerenciar relatórios de problemas do OPAC enviados por usuários"
38329
38330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
38331 #, c-format
38332 msgid "Manage SMS cellular providers "
38333 msgstr "Gerenciar os provedores celular SMS"
38334
38335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
38336 #, c-format
38337 msgid "Manage SMTP servers "
38338 msgstr "Gerenciar servidores SMTP "
38339
38340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
38341 #, c-format
38342 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
38343 msgstr "Gerenciar Z39.50 e configurar o servidor SRU"
38344
38345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
38346 #, c-format
38347 msgid "Manage account debit and credit types "
38348 msgstr "Gerenciar tipos de crédito e débito da conta"
38349
38350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:32
38351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
38352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:54
38353 #, c-format
38354 msgid "Manage additional fields"
38355 msgstr "Gerenciar campos adicionais"
38356
38357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
38358 #, c-format
38359 msgid ""
38360 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
38361 "edit_subscription or order_manage permissions) "
38362 msgstr ""
38363 "Gerenciar campos adicionais para cestas ou assinaturas (requer permissões "
38364 "edit_subscription ou order_manage)"
38365
38366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
38367 #, c-format
38368 msgid ""
38369 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
38370 "patron card layout."
38371 msgstr ""
38372 "Gerencie imagens adicionais para usar como logotipo, decoração ou plano de "
38373 "fundo em um layout de cartão de usuário."
38374
38375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
38376 #, c-format
38377 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
38378 msgstr ""
38379 "Gerenciar todos os carrinhos de pedidos, independentemente de suas "
38380 "restrições "
38381
38382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
38383 #, c-format
38384 msgid "Manage all funds "
38385 msgstr "Gerenciar todos os fundos"
38386
38387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
38388 #, c-format
38389 msgid "Manage audio alerts "
38390 msgstr "Gerenciar alertas de áudio "
38391
38392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
38393 #, c-format
38394 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
38395 msgstr "Gerenciar categorias e valores autorizados"
38396
38397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
38398 #, c-format
38399 msgid "Manage background jobs "
38400 msgstr "Gerenciar jobs em segundo plano "
38401
38402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
38403 #, c-format
38404 msgid "Manage basket and order lines "
38405 msgstr "Gerenciar cesta e pedidos"
38406
38407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
38408 #, c-format
38409 msgid "Manage basket groups "
38410 msgstr "Gerenciar grupos de cestas"
38411
38412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
38413 #, c-format
38414 msgid "Manage budget plannings "
38415 msgstr "Gerenciar os planejamentos de orçamento"
38416
38417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
38418 #, c-format
38419 msgid "Manage budgets "
38420 msgstr "Gerenciar orçamentos"
38421
38422 #. %1$s:  item.bundled | html 
38423 #. %2$s:  item.bundled_lost | html 
38424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
38425 #, c-format
38426 msgid "Manage bundle (%s|%s)"
38427 msgstr "Gerenciar pacote (%s|%s)"
38428
38429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
38430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
38431 #, c-format
38432 msgid "Manage circulation rules "
38433 msgstr "Gerenciar regras de circulação"
38434
38435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
38436 #, c-format
38437 msgid ""
38438 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
38439 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
38440 "manage_circ_rules is still required) "
38441 msgstr ""
38442 "Gerenciar regras de circulação para qualquer biblioteca. Se não for "
38443 "definido, o usuário logado pode apenas editar regras de circulação para sua "
38444 "própria biblioteca (observe que manage_circ_rules ainda é necessário)"
38445
38446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
38447 #, c-format
38448 msgid "Manage cities and towns "
38449 msgstr "Gerenciar cidades"
38450
38451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
38452 #, c-format
38453 msgid "Manage classification sources and filing rules "
38454 msgstr "Gerenciar fontes de classificação e regras de arquivamento"
38455
38456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
38457 #, c-format
38458 msgid "Manage column configuration "
38459 msgstr "Gerenciar configuração de coluna"
38460
38461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
38462 #, c-format
38463 msgid "Manage contracts "
38464 msgstr "Gerenciar contratos"
38465
38466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
38467 #, c-format
38468 msgid "Manage curbside pickups "
38469 msgstr "Gerenciar coletas na calçada "
38470
38471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
38472 #, c-format
38473 msgid "Manage currencies and exchange rates "
38474 msgstr "Gerenciar moedas e taxas de câmbio"
38475
38476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
38477 #, c-format
38478 msgid "Manage custom fields for item search"
38479 msgstr "Gerenciar campos personalizados para pesquisa de exemplares"
38480
38481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
38482 #, c-format
38483 msgid "Manage custom search filters"
38484 msgstr "Gerenciar filtros de pesquisa personalizados"
38485
38486 #. SCRIPT
38487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
38488 msgid "Manage domains"
38489 msgstr "Gerenciar domínios"
38490
38491 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
38492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
38493 #, c-format
38494 msgid "Manage extended patron attributes "
38495 msgstr "Gerenciar atributos do usuário"
38496
38497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25
38498 #, c-format
38499 msgid "Manage frequencies "
38500 msgstr "Gerenciar frequências "
38501
38502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
38503 #, c-format
38504 msgid "Manage funds "
38505 msgstr "Gerenciar orçamentos"
38506
38507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
38508 #, c-format
38509 msgid "Manage housebound deliveries"
38510 msgstr "Gerenciar entregas a domicilio "
38511
38512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
38513 #, c-format
38514 msgid "Manage housebound profile"
38515 msgstr "Gerenciar perfil interno"
38516
38517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:853
38518 #, c-format
38519 msgid "Manage identity providers "
38520 msgstr "Gerenciar provedores de identidade "
38521
38522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:36
38523 #, c-format
38524 msgid "Manage imported batch"
38525 msgstr "Gerenciar lote importado"
38526
38527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
38528 #, c-format
38529 msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields"
38530 msgstr ""
38531 "Gerenciar índices, facetas e seus mapeamentos para campos e subcampos MARC"
38532
38533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:44
38534 #, c-format
38535 msgid "Manage invoice fields"
38536 msgstr "Gerenciar campos de fatura"
38537
38538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:298
38539 #, c-format
38540 msgid "Manage invoice files"
38541 msgstr "Gerenciar arquivos de faturas"
38542
38543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
38544 #, c-format
38545 msgid "Manage item circulation alerts "
38546 msgstr "Gerenciar alertas de circulação de exemplares"
38547
38548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
38549 #, c-format
38550 msgid "Manage item search fields "
38551 msgstr "Gerenciar campo de pesquisa por exemplar"
38552
38553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
38554 #, c-format
38555 msgid "Manage item types "
38556 msgstr "Gerenciar tipo de materiais"
38557
38558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57
38560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
38561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:606
38562 #, c-format
38563 msgid "Manage items"
38564 msgstr "Gerenciar exemplares"
38565
38566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:400
38567 #, c-format
38568 msgid "Manage items assigned to "
38569 msgstr "Gerenciar exemplares marcados como "
38570
38571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:42
38572 #, c-format
38573 msgid "Manage items for "
38574 msgstr "Gerenciar exemplares para "
38575
38576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
38577 #, c-format
38578 msgid "Manage jobs"
38579 msgstr "Gerenciar jobs"
38580
38581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
38582 #, c-format
38583 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
38584 msgstr "Gerenciar atalhos de teclado para o editor avançado de catalogação"
38585
38586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:47
38587 #, c-format
38588 msgid "Manage labels"
38589 msgstr "Gerenciar etiquetas"
38590
38591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
38592 #, c-format
38593 msgid "Manage libraries and library groups "
38594 msgstr "Gerenciar bibliotecas e grupos de bibliotecas"
38595
38596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
38597 #, c-format
38598 msgid "Manage library EDI EANs"
38599 msgstr "Gerenciar biblioteca EDI EANs"
38600
38601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
38602 #, c-format
38603 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
38604 msgstr ""
38605 "Gerenciar limite de transferência entre bibliotecas e a matriz do custo de "
38606 "transporte (malote)"
38607
38608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
38609 #, c-format
38610 msgid "Manage lists of patrons"
38611 msgstr "Gerenciar lista de usuários"
38612
38613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
38614 #, c-format
38615 msgid "Manage marc modification templates "
38616 msgstr "Gerenciar templates de modificação MARC"
38617
38618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30
38619 #, c-format
38620 msgid "Manage numbering patterns "
38621 msgstr "Gerenciar padrões de numeração "
38622
38623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:49
38624 #, c-format
38625 msgid "Manage order basket fields"
38626 msgstr "Gerenciar campos da cesta de pedidos"
38627
38628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:52
38629 #, c-format
38630 msgid "Manage order line fields"
38631 msgstr "Gerenciar campos de linha de pedido"
38632
38633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50
38634 #, c-format
38635 msgid "Manage orders"
38636 msgstr "Gerenciar pedidos"
38637
38638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
38639 #, c-format
38640 msgid "Manage patron categories "
38641 msgstr "Gerenciar categorias de usuários"
38642
38643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38644 #, c-format
38645 msgid "Manage patron clubs"
38646 msgstr "Gerenciar clube de usuários"
38647
38648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
38649 #, c-format
38650 msgid "Manage patron restrictions "
38651 msgstr "Gerenciar restrições de usuários "
38652
38653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
38654 #, c-format
38655 msgid "Manage patrons fines and fees"
38656 msgstr "Gerenciar multas e suspensões de usuários"
38657
38658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
38659 #, c-format
38660 msgid "Manage plugins"
38661 msgstr "Gerenciar plugins"
38662
38663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:708
38664 #, c-format
38665 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
38666 msgstr "Gerenciar plugins ( instalar / desinstalar )"
38667
38668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
38669 #, c-format
38670 msgid "Manage purchase suggestions "
38671 msgstr "Gerenciar sugestão de aquisição"
38672
38673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:847
38674 #, c-format
38675 msgid "Manage recalls for patrons "
38676 msgstr "Gerenciar recalls para usuários "
38677
38678 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
38679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
38680 #, c-format
38681 msgid "Manage record matching rules "
38682 msgstr "Gerenciar regras de correspondências para registros bibliográficos "
38683
38684 #. SCRIPT
38685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
38686 msgid "Manage request"
38687 msgstr "Gerenciar pedidos/requisições"
38688
38689 #. %1$s:  request.id_prefix _ request.illrequest_id | html 
38690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:35
38691 #, c-format
38692 msgid "Manage request %s"
38693 msgstr "Gerenciar requisição %s"
38694
38695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
38696 #, c-format
38697 msgid "Manage restrictions for accounts "
38698 msgstr "Gerenciar restrições das contas"
38699
38700 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
38701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:32
38702 #, c-format
38703 msgid "Manage reverted batch"
38704 msgstr "Gerenciar lote revertido"
38705
38706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
38707 #, c-format
38708 msgid "Manage rotating collections"
38709 msgstr "Gerenciar coleções circulantes"
38710
38711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
38712 #, c-format
38713 msgid "Manage rotating collections "
38714 msgstr "Gerenciar coleções circulantes"
38715
38716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
38717 #, c-format
38718 msgid ""
38719 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports"
38720 msgstr ""
38721 "Gerenciar regras para correspondência automática de registros MARC durante a "
38722 "importação de registros"
38723
38724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
38725 #, c-format
38726 msgid "Manage saved search filters "
38727 msgstr "Gerenciar filtros de pesquisa salvos "
38728
38729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
38730 #, c-format
38731 msgid "Manage search engine configuration "
38732 msgstr "Gerenciar configuração do mecanismo de busca"
38733
38734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
38735 #, c-format
38736 msgid "Manage serial subscriptions"
38737 msgstr "Gerenciar assinaturas de seriados"
38738
38739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:31
38740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38742 #, c-format
38743 msgid "Manage staged MARC records"
38744 msgstr "Gerenciar Registros MARC Tratados"
38745
38746 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
38747 #. %2$s:  import_batch_id | html 
38748 #. %3$s:  END 
38749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
38750 #, c-format
38751 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
38752 msgstr "Gerenciar Registros MARC Tratados %s &rsaquo; Lote %s %s "
38753
38754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
38755 #, c-format
38756 msgid "Manage staged MARC records, including completing and reversing imports "
38757 msgstr ""
38758 "Gerenciado registros MARC carregados (upload), incluindo as importações "
38759 "concluídas e revertidas "
38760
38761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:72
38762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65
38763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:15
38764 #, c-format
38765 msgid "Manage staged records"
38766 msgstr "Gestão dos registros processados"
38767
38768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:44
38769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:48
38770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:55
38771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:599
38772 #, c-format
38773 msgid "Manage stages"
38774 msgstr "Gerenciar etapas"
38775
38776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
38777 #, c-format
38778 msgid "Manage stockrotation operations"
38779 msgstr "Gerenciar operações de movimentação de estoque"
38780
38781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39
38782 #, c-format
38783 msgid "Manage subscription fields"
38784 msgstr "Gerenciar campos de assinatura"
38785
38786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:668
38787 #, c-format
38788 msgid ""
38789 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
38790 "is used) "
38791 msgstr ""
38792 "Gerenciar assinaturas de qualquer biblioteca (somente aplicado quando o "
38793 "IndependentBranches é usado)"
38794
38795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65
38796 #, c-format
38797 msgid "Manage suggestions: "
38798 msgstr "Gerenciar sugestões: "
38799
38800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
38801 #, c-format
38802 msgid "Manage system preferences "
38803 msgstr "Gerenciar preferências do sistema "
38804
38805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
38806 #, c-format
38807 msgid ""
38808 "Manage system preferences like MARC flavor, date format, administrator "
38809 "email, and templates."
38810 msgstr ""
38811 "Gerencie as preferências do sistema, como formato do MARC, formato da data, "
38812 "e-mail do administrador e templates."
38813
38814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
38815 #, c-format
38816 msgid "Manage the electronic resources module"
38817 msgstr "Gerenciar o módulo de recursos eletrônicos"
38818
38819 # Administration > CAS authentication
38820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:24
38821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:36
38822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
38823 #, c-format
38824 msgid "Manage two-factor authentication"
38825 msgstr "Gerencie a autenticação de dois fatores"
38826
38827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:743
38828 #, c-format
38829 msgid "Manage uploaded files ("
38830 msgstr "Gerenciar arquivos enviados ("
38831
38832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
38833 #, c-format
38834 msgid "Manage usage statistics settings "
38835 msgstr "Gerenciar configurações de estatísticas de uso"
38836
38837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229
38838 #, c-format
38839 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
38840 msgstr "Gerenciar contas EDI do fornecedor para importação / exportação"
38841
38842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
38843 #, c-format
38844 msgid "Manage vendors "
38845 msgstr "Gerenciar fornecedores"
38846
38847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51
38848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1026
38850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1028
38851 #, c-format
38852 msgid "Managed by"
38853 msgstr "Administrado por"
38854
38855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:925
38856 #, c-format
38857 msgid "Managed by - on"
38858 msgstr "Gerenciado por - em"
38859
38860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
38861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
38862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
38863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1149
38864 #, c-format
38865 msgid "Managed by:"
38866 msgstr "Aministrado por:"
38867
38868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
38869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197
38870 #, c-format
38871 msgid "Managed in tab: "
38872 msgstr "Gerenciado na aba: "
38873
38874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52
38875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
38876 #, c-format
38877 msgid "Managed on"
38878 msgstr "Gerenciado em"
38879
38880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
38881 #, c-format
38882 msgid "Managed on:"
38883 msgstr "Gerenciado em:"
38884
38885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
38886 #, c-format
38887 msgid ""
38888 "Managed rules for automatic overlay of MARC fields during record imports and "
38889 "updates"
38890 msgstr ""
38891 "Regras gerenciadas para sobreposição automática de campos MARC durante "
38892 "importações e atualizações de registros"
38893
38894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1162
38895 #, c-format
38896 msgid "Management date from:"
38897 msgstr "Data de gerenciamento:"
38898
38899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
38900 #, c-format
38901 msgid "Manager name"
38902 msgstr "Nome do(a) gerente"
38903
38904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
38905 #, c-format
38906 msgid "Managing library"
38907 msgstr "Gerenciar biblioteca:"
38908
38909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
38910 #, c-format
38911 msgid "Managing library:"
38912 msgstr "Gerenciar biblioteca:"
38913
38914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
38915 #, c-format
38916 msgid "Managing library: "
38917 msgstr "Gerenciar biblioteca:"
38918
38919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
38920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260
38921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
38922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:257
38923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
38924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
38925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
38926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
38927 #, c-format
38928 msgid "Mandatory"
38929 msgstr "Obrigatório"
38930
38931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
38932 #, c-format
38933 msgid "Mandatory data added"
38934 msgstr "Dados obrigatórios adicionados"
38935
38936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
38937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:159
38938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
38939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
38940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
38941 #, c-format
38942 msgid "Mandatory: "
38943 msgstr "Obrigatório: "
38944
38945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
38946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:3
38947 #, c-format
38948 msgid "Manual"
38949 msgstr "Manual"
38950
38951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
38952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
38953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69
38954 #, c-format
38955 msgid "Manual credit"
38956 msgstr "Crédito manual"
38957
38958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
38959 #, c-format
38960 msgid "Manual fee"
38961 msgstr "Taxa manual"
38962
38963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
38964 #, c-format
38965 msgid "Manual history:"
38966 msgstr "Inclusão de fascículos manualmente: "
38967
38968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
38969 #, c-format
38970 msgid "Manual history: "
38971 msgstr "Histórico manual: "
38972
38973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
38974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
38975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:77
38976 #, c-format
38977 msgid "Manual invoice"
38978 msgstr "Fatura manual"
38979
38980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132
38981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296
38982 #, c-format
38983 msgid "Map provider's result to Koha patron's fields. "
38984 msgstr "Mapeie o resultado do provedor para os campos do usuário Koha. "
38985
38986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
38987 #, c-format
38988 msgid "Mapping"
38989 msgstr "Mapeamento"
38990
38991 #. SCRIPT
38992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
38993 msgid "Mapping will be removed for: %s."
38994 msgstr "O mapeamento será removido para: %s."
38995
38996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:129
38997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:293
38998 #, c-format
38999 msgid "Mapping: "
39000 msgstr "Mapeamento: "
39001
39002 #. %1$s:  setName | html 
39003 #. %2$s:  setSpec | html 
39004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:39
39005 #, c-format
39006 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
39007 msgstr "Mapeamentos para o conjunto '%s' (%s)"
39008
39009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
39010 #, c-format
39011 msgid "Mappings have been saved"
39012 msgstr "Mapeamentos foram salvos"
39013
39014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161
39015 #, c-format
39016 msgid "March"
39017 msgstr "Março"
39018
39019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:81
39020 #, c-format
39021 msgid "Mark \"In demand\""
39022 msgstr "Marque \"Em demanda\""
39023
39024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217
39025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
39026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
39027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353
39028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362
39029 #, c-format
39030 msgid "Mark as "
39031 msgstr "Marcar como "
39032
39033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:344
39034 #, c-format
39035 msgid "Mark as delivered"
39036 msgstr "Marcar como entregue"
39037
39038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:107
39039 #, c-format
39040 msgid "Mark as overdue"
39041 msgstr "Marcar como atrasado"
39042
39043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
39044 #, c-format
39045 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
39046 msgstr "Marque as notas de pagamento como vistas/não vistas"
39047
39048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55
39049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
39050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
39051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
39052 #, c-format
39053 msgid "Mark closed"
39054 msgstr "Marcar como fechado"
39055
39056 #. INPUT type=submit
39057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:232
39058 msgid "Mark item as lost"
39059 msgstr "Marcar exemplar como perdido"
39060
39061 #. INPUT type=submit
39062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
39063 msgid "Mark lost and notify patron"
39064 msgstr "Marcar como perdido e notificar o usuário"
39065
39066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56
39067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
39068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
39069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
39070 #, c-format
39071 msgid "Mark new"
39072 msgstr "Marcar como novo"
39073
39074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
39075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
39076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
39077 #, c-format
39078 msgid "Mark not seen"
39079 msgstr "Marcar como não vista"
39080
39081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
39082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
39083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
39084 #, c-format
39085 msgid "Mark seen"
39086 msgstr "Marcar como visto"
39087
39088 #. INPUT type=submit
39089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:336
39090 msgid "Mark seen and continue >>"
39091 msgstr "Marcar como visto e continuar >>"
39092
39093 #. INPUT type=submit
39094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
39095 msgid "Mark seen and quit"
39096 msgstr "Marcar como visto e sair"
39097
39098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
39099 #, c-format
39100 msgid "Mark selected as: "
39101 msgstr "Marcar selecionados como: "
39102
39103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
39104 #, c-format
39105 msgid "Mark the original budget as inactive"
39106 msgstr "Marcar o orçamento original como inativo"
39107
39108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54
39109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
39110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
39111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
39112 #, c-format
39113 msgid "Mark viewed"
39114 msgstr "Marcar como visto"
39115
39116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
39117 #, c-format
39118 msgid "MassCat, USA"
39119 msgstr "MassCat, USA"
39120
39121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
39122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
39123 #, c-format
39124 msgid "Match applied"
39125 msgstr "Regra de correspondência aplicada"
39126
39127 #. SCRIPT
39128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39129 msgid "Match case"
39130 msgstr "Caso de compatibilidade"
39131
39132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39133 #, c-format
39134 msgid "Match check "
39135 msgstr "Verificar correspondência "
39136
39137 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
39138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
39139 #, c-format
39140 msgid "Match check %s"
39141 msgstr "Verificar correspondência %s"
39142
39143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
39144 #, c-format
39145 msgid "Match check 1 | "
39146 msgstr "Verificar correspondência 1 | "
39147
39148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
39149 #, c-format
39150 msgid "Match details"
39151 msgstr "Detalhes da regra de correspondência"
39152
39153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
39155 #, c-format
39156 msgid "Match found"
39157 msgstr "Correspondências encontradas"
39158
39159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
39160 #, c-format
39161 msgid "Match point "
39162 msgstr "Ponto de Correspondência "
39163
39164 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
39165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
39166 #, c-format
39167 msgid "Match point %s | "
39168 msgstr "Ponto de Correspondência %s | "
39169
39170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
39171 #, c-format
39172 msgid "Match point 1 | "
39173 msgstr "Ponto de correspondência 1 | "
39174
39175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150
39176 #, c-format
39177 msgid "Match points"
39178 msgstr "Correspondências"
39179
39180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131
39181 #, c-format
39182 msgid "Match threshold: "
39183 msgstr "Limite para correspondências: "
39184
39185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
39186 #, c-format
39187 msgid "Match type"
39188 msgstr "Tipo de correspondência"
39189
39190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
39191 #, c-format
39192 msgid "Match:"
39193 msgstr "Correspondência:"
39194
39195 #. SCRIPT
39196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
39197 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
39198 msgstr "Autoridades correspondentes %s (nota=%s):%s"
39199
39200 #. %1$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
39201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
39202 #, c-format
39203 msgid "Matches biblio %s"
39204 msgstr "Registros correspondentes %s"
39205
39206 #. SCRIPT
39207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
39208 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
39209 msgstr "Registros bibliográficos correspondentes %s (nota=%s):%s"
39210
39211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
39212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:185
39213 #, c-format
39214 msgid "Matching rule applied:"
39215 msgstr "Regra de correspondência aplicada:"
39216
39217 #. SCRIPT
39218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
39219 msgid "Matching rule code missing"
39220 msgstr "Código de regra de correspondência faltando"
39221
39222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
39223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:122
39224 #, c-format
39225 msgid "Matching rule code: "
39226 msgstr "Código da regra de correspondência: "
39227
39228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:109
39229 #, c-format
39230 msgid "Matching:"
39231 msgstr "Correspondência "
39232
39233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:182
39234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
39236 #, c-format
39237 msgid "Matchpoint components"
39238 msgstr "Componentes de correspondência"
39239
39240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:145
39241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:309
39242 #, c-format
39243 msgid "Matchpoint: "
39244 msgstr "Ponto de correspondência: "
39245
39246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:39
39247 #, c-format
39248 msgid "Material:"
39249 msgstr "Material"
39250
39251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501
39252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
39253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:258
39254 #, c-format
39255 msgid "Materials"
39256 msgstr "Materiais"
39257
39258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
39259 #, c-format
39260 msgid "Materials specified"
39261 msgstr "Materiais especificados"
39262
39263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:141
39264 #, c-format
39265 msgid "Materials specified:"
39266 msgstr "Materiais especificados:"
39267
39268 #. SCRIPT
39269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39270 msgid "Mathematical"
39271 msgstr "Matemático"
39272
39273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
39274 #, c-format
39275 msgid "Matrix"
39276 msgstr "Matrix"
39277
39278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:79
39279 #, c-format
39280 msgid "Matrix2of5"
39281 msgstr "Matrix2of5"
39282
39283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
39284 #, c-format
39285 msgid "Max length:"
39286 msgstr "Duração máxima:"
39287
39288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
39289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
39290 #, c-format
39291 msgid "Max. suspension duration (day)"
39292 msgstr "Duração máxima da suspensão (dias)"
39293
39294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
39295 #, c-format
39296 msgid "Maximum Koha version"
39297 msgstr "Versão máxima do Koha"
39298
39299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
39300 #, c-format
39301 msgid ""
39302 "Maximum currently set to 1000. The barcode you enter will be incremented for "
39303 "each additional item."
39304 msgstr ""
39305 "Máximo atualmente definido para 1000. O código de barras inserido será "
39306 "incrementado para cada item adicional."
39307
39308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:106
39309 #, c-format
39310 msgid "Maximum number of simultaneous pickups per interval."
39311 msgstr "Número máximo de retiradas simultâneas por intervalo."
39312
39313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:104
39314 #, c-format
39315 msgid "Maximum patrons per interval: "
39316 msgstr "Máximo usuários por intervalo: "
39317
39318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
39319 #, c-format
39320 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
39321 msgstr "Máximo de reservas permitidas (contagem)"
39322
39323 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
39324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:112
39325 #, c-format
39326 msgid "Maximum version: %s "
39327 msgstr "Versão máxima: %s "
39328
39329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163
39330 #, c-format
39331 msgid "May"
39332 msgstr "Maio"
39333
39334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
39335 #, c-format
39336 msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? "
39337 msgstr "Talvez não esteja instalado e configurado corretamente? "
39338
39339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:85
39340 #, c-format
39341 msgid "Meaning"
39342 msgstr "Significado"
39343
39344 #. SCRIPT
39345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39346 msgid "Media"
39347 msgstr "Mídia"
39348
39349 #. SCRIPT
39350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39351 msgid "Media poster (Image URL)"
39352 msgstr "Pôster de mídia (URL da imagem)"
39353
39354 #. SCRIPT
39355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39356 msgid "Media..."
39357 msgstr "Mídia..."
39358
39359 #. SCRIPT
39360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39361 msgid "Medium"
39362 msgstr "Mídia"
39363
39364 #. SCRIPT
39365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39366 msgid "Medium Blue"
39367 msgstr "Azul Médio"
39368
39369 #. SCRIPT
39370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39371 msgid "Medium Gray"
39372 msgstr "Cinza Médio"
39373
39374 #. SCRIPT
39375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39376 msgid "Medium Purple"
39377 msgstr "Roxo médio"
39378
39379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:29
39380 #, c-format
39381 msgid "Meeting facilitator"
39382 msgstr "Facilitador de reuniões"
39383
39384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:22
39385 #, c-format
39386 msgid "Meetings chairperson"
39387 msgstr "Presidente de reuniões"
39388
39389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347
39390 #, c-format
39391 msgid "Member"
39392 msgstr "Membro"
39393
39394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
39395 #, c-format
39396 msgid "Members"
39397 msgstr "Membros"
39398
39399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
39400 #, c-format
39401 msgid "Memcached: "
39402 msgstr "Memcached"
39403
39404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:192
39405 #, c-format
39406 msgid "Men"
39407 msgstr "Homem"
39408
39409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
39410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:256
39411 #, c-format
39412 msgid "Mentor:"
39413 msgstr "Mentor:"
39414
39415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
39416 #, c-format
39417 msgid "Menu "
39418 msgstr "Menu"
39419
39420 #. INPUT type=submit
39421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
39422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:114
39423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:105
39424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
39425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
39426 #, c-format
39427 msgid "Merge"
39428 msgstr "Unificar"
39429
39430 #. SCRIPT
39431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39432 msgid "Merge cells"
39433 msgstr "Mesclar células"
39434
39435 #. %1$s:  error | html 
39436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:168
39437 #, c-format
39438 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
39439 msgstr "Mesclar falhou! O seguinte erro foi relatado: %s."
39440
39441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:166
39442 #, c-format
39443 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
39444 msgstr "Unificação falhou! O usuário a ser mantido é inválido."
39445
39446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:168
39447 #, c-format
39448 msgid "Merge invoices"
39449 msgstr "Mesclar faturas"
39450
39451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:788
39452 #, c-format
39453 msgid "Merge invoices "
39454 msgstr "Mesclar faturas "
39455
39456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89
39457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
39458 #, c-format
39459 msgid "Merge patron records"
39460 msgstr "Atualizar cadastros de usuários"
39461
39462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
39463 #, c-format
39464 msgid "Merge patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
39465 msgstr "Mesclar registros de usuários &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
39466
39467 #. INPUT type=submit
39468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:155
39469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:284
39470 #, c-format
39471 msgid "Merge patrons"
39472 msgstr "Unificar usuários"
39473
39474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
39475 #, c-format
39476 msgid "Merge records"
39477 msgstr "Mesclar registros"
39478
39479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:67
39480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:105
39481 #, c-format
39482 msgid "Merge reference"
39483 msgstr "Unir referência"
39484
39485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75
39486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
39487 #, c-format
39488 msgid "Merge selected"
39489 msgstr "Mesclar selecionados"
39490
39491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126
39493 #, c-format
39494 msgid "Merge selected invoices"
39495 msgstr "Mesclar faturas selecionadas"
39496
39497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:83
39498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:161
39499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:215
39500 #, c-format
39501 msgid "Merge selected patrons"
39502 msgstr "Unificar usuários selecionados"
39503
39504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:26
39505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:36
39506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:28
39507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
39508 #, c-format
39509 msgid "Merging records"
39510 msgstr "Unindo registros"
39511
39512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
39513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
39514 #, c-format
39515 msgid "Merging records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
39516 msgstr "Mesclando registros &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
39517
39518 #. SCRIPT
39519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
39520 msgid "Merging with authority: "
39521 msgstr "Mesclar com autoridade: "
39522
39523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
39524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
39525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:72
39526 #, c-format
39527 msgid "Message"
39528 msgstr "Mensagem"
39529
39530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:587
39531 #, c-format
39532 msgid "Message body:"
39533 msgstr "Corpo da mensagem:"
39534
39535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
39536 #, c-format
39537 msgid "Message broker: "
39538 msgstr "Corretor de mensagens: "
39539
39540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
39541 #, c-format
39542 msgid "Message is duplicate"
39543 msgstr "A mensagem está duplicada"
39544
39545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:341
39546 #, c-format
39547 msgid "Message is for:"
39548 msgstr "A mensagem é para:"
39549
39550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
39551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
39552 #, c-format
39553 msgid "Message sent"
39554 msgstr "Mensagem enviada"
39555
39556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:584
39557 #, c-format
39558 msgid "Message subject:"
39559 msgstr "Assunto da mensagem:"
39560
39561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:296
39562 #, c-format
39563 msgid "Messages"
39564 msgstr "Mensagens"
39565
39566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:546
39567 #, c-format
39568 msgid "Messaging"
39569 msgstr "Mensagens"
39570
39571 #. SCRIPT
39572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39573 msgid "Metadata and Document Properties"
39574 msgstr "Metadados e propriedades do documento"
39575
39576 #. SCRIPT
39577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39578 msgid "Middle"
39579 msgstr "Meio"
39580
39581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
39583 #, c-format
39584 msgid "Middle name"
39585 msgstr "Nome do meio"
39586
39587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
39588 #, c-format
39589 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
39590 msgstr "Middletown Township Public Library, USA"
39591
39592 #. SCRIPT
39593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39594 msgid "Midnight Blue"
39595 msgstr "Azul da meia noite"
39596
39597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
39598 #, c-format
39599 msgid "Mine"
39600 msgstr "Meu"
39601
39602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
39603 #, c-format
39604 msgid ""
39605 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
39606 msgstr ""
39607 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
39608
39609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
39610 #, c-format
39611 msgid "Minimum Koha version"
39612 msgstr "Versão minima do Koha"
39613
39614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
39615 #, c-format
39616 msgid "Minimum password length:"
39617 msgstr "Comprimento mínimo da senha:"
39618
39619 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
39620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
39621 #, c-format
39622 msgid "Minimum password length: %s"
39623 msgstr "Tamanho mínimo da senha: %s"
39624
39625 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
39626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:111
39627 #, c-format
39628 msgid "Minimum version: %s "
39629 msgstr "Versão mínima: %s "
39630
39631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1226
39633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1340
39634 #, c-format
39635 msgid "Minutes"
39636 msgstr "Minutos"
39637
39638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
39639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
39640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
39641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
39642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:7
39643 #, c-format
39644 msgid "Missing"
39645 msgstr "Em falta"
39646
39647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
39648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
39649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
39650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:382
39651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:10
39652 #, c-format
39653 msgid "Missing (damaged)"
39654 msgstr "Faltando (danificado)"
39655
39656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
39657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222
39658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:385
39659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:387
39660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:11
39661 #, c-format
39662 msgid "Missing (lost)"
39663 msgstr "Faltando (perdido)"
39664
39665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
39666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
39668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372
39669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:8
39670 #, c-format
39671 msgid "Missing (never received)"
39672 msgstr "Faltando (nunca recebido)"
39673
39674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
39675 #, c-format
39676 msgid "Missing (not scanned)"
39677 msgstr "Ausente (não escaneado)"
39678
39679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
39680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212
39681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
39682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:377
39683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:9
39684 #, c-format
39685 msgid "Missing (sold out)"
39686 msgstr "Faltando (esgotado)"
39687
39688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
39689 #, c-format
39690 msgid "Missing SMS number"
39691 msgstr "Número de SMS ausente"
39692
39693 #. SCRIPT
39694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39695 msgid "Missing control field contents"
39696 msgstr "Faltando conteúdos dos campos de controle"
39697
39698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:95
39699 #, c-format
39700 msgid "Missing from email address"
39701 msgstr "Faltando no endereço de e-mail"
39702
39703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:99
39704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60
39705 #, c-format
39706 msgid "Missing issues"
39707 msgstr "Números faltando"
39708
39709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297
39710 #, c-format
39711 msgid "Missing issues:"
39712 msgstr "Números faltando:"
39713
39714 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
39715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:787
39716 #, c-format
39717 msgid "Missing issues: %s "
39718 msgstr "Fascículos faltando: %s "
39719
39720 #. SCRIPT
39721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39722 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
39723 msgstr "Faltando subcampo obrigatório: ‡"
39724
39725 #. SCRIPT
39726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39727 msgid "Missing mandatory tag: "
39728 msgstr "Faltando tag obrigatória: "
39729
39730 #. SCRIPT
39731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39732 msgid "Misspelled word"
39733 msgstr "Palavra com erros ortográficos"
39734
39735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
39736 #, c-format
39737 msgid "Mobile phone"
39738 msgstr "Telefone celular"
39739
39740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:221
39741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:559
39742 #, c-format
39743 msgid "Modal title"
39744 msgstr "Título modal"
39745
39746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
39747 #, c-format
39748 msgid "Moderate patron comments"
39749 msgstr "Moderar comentários de usuários. "
39750
39751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
39752 #, c-format
39753 msgid "Moderate patron comments "
39754 msgstr "Comentários moderados do usuário"
39755
39756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
39757 #, c-format
39758 msgid "Moderate patron tags"
39759 msgstr "Moderar tags de usuários"
39760
39761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
39762 #, c-format
39763 msgid "Moderate patron tags "
39764 msgstr "Moderar tags de usuários "
39765
39766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
39767 #, c-format
39768 msgid "Modification date"
39769 msgstr "Data de modificação"
39770
39771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:103
39772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:159
39773 #, c-format
39774 msgid "Modification log"
39775 msgstr "Log de alterações"
39776
39777 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
39778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
39779 #, c-format
39780 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
39781 msgstr "Tipo de atributo de usuário &quot;%s&quot; modificado"
39782
39783 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
39784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
39785 #, c-format
39786 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
39787 msgstr "Regra de correspondência modificada &quot;%s&quot;"
39788
39789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
39790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
39791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
39792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
39793 #, c-format
39794 msgid "Modify"
39795 msgstr "Modificar"
39796
39797 #. %1$s:  name | html 
39798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
39799 #, c-format
39800 msgid "Modify %s"
39801 msgstr "Modificar %s"
39802
39803 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
39805 #, c-format
39806 msgid "Modify %s server"
39807 msgstr "Editar servidor %s"
39808
39809 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39810 #. %2$s:  server.servername | html 
39811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:45
39812 #, c-format
39813 msgid "Modify %s server %s"
39814 msgstr "Modificar %s servidor %s"
39815
39816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
39817 #, c-format
39818 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
39819 msgstr "Modificar o mapeamento de campos de pesquisa SRU para autoridades"
39820
39821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
39822 #, c-format
39823 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
39824 msgstr ""
39825 "Modificar o mapeamento dos campos de pesquisa SRU para registros "
39826 "bibliográficos"
39827
39828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
39829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39830 #, c-format
39831 msgid "Modify a CSV profile"
39832 msgstr "Modificar o arquivo CSV"
39833
39834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
39835 #, c-format
39836 msgid "Modify a budget"
39837 msgstr "Modificar um orçamento"
39838
39839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
39840 #, c-format
39841 msgid "Modify a credit type"
39842 msgstr "Modificar o tipo de crédito"
39843
39844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:75
39845 #, c-format
39846 msgid "Modify a debit type"
39847 msgstr "Modificar o tipo de débito"
39848
39849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:90
39850 #, c-format
39851 msgid "Modify a desk"
39852 msgstr "Modificar uma estação de trabalho"
39853
39854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
39855 #, c-format
39856 msgid "Modify a fund"
39857 msgstr "Modificar um fundo"
39858
39859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
39860 #, c-format
39861 msgid "Modify account"
39862 msgstr "Modificar conta"
39863
39864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:63
39865 #, c-format
39866 msgid "Modify additional content"
39867 msgstr "Modificar conteúdo adicional"
39868
39869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
39870 #, c-format
39871 msgid "Modify an acquisitions basket"
39872 msgstr "Modifique uma cesta de aquisições"
39873
39874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
39875 #, c-format
39876 msgid "Modify an acquisitions basket header"
39877 msgstr "Modificar um cabeçalho de cesta de aquisições"
39878
39879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
39880 #, c-format
39881 msgid "Modify an acquisitions basket's users"
39882 msgstr "Modificar os usuários de uma cesta de aquisições"
39883
39884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:179
39885 #, c-format
39886 msgid "Modify an additional content"
39887 msgstr "Modificar um conteúdo adicional"
39888
39889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39890 #, c-format
39891 msgid "Modify an invoice adjustment"
39892 msgstr "Modificar um ajuste de fatura"
39893
39894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
39895 #, c-format
39896 msgid "Modify an order"
39897 msgstr "Modificar um pedido"
39898
39899 #. %1$s:  authid | html 
39900 #. %2$s:  authtypetext | html 
39901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:385
39902 #, c-format
39903 msgid "Modify authority #%s %s"
39904 msgstr "Modificar autoridade #%s %s"
39905
39906 #. %1$s:  authid | html 
39907 #. %2$s:  authtypetext | html 
39908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
39909 #, c-format
39910 msgid "Modify authority #%s (%s)"
39911 msgstr "Modificar autoridade #%s %s"
39912
39913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:42
39914 #, c-format
39915 msgid "Modify authority type"
39916 msgstr "Modificar tipo de autoridade"
39917
39918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
39919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
39920 #, c-format
39921 msgid "Modify authorized value"
39922 msgstr "Modificar valor autorizado"
39923
39924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
39925 #, c-format
39926 msgid "Modify budget "
39927 msgstr "Modificar orçamento "
39928
39929 #. %1$s:  budget_period_description | html 
39930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
39931 #, c-format
39932 msgid "Modify budget '%s'"
39933 msgstr "Modificar orçamento '%s'"
39934
39935 #. %1$s:  cash_register.id | html 
39936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:44
39937 #, c-format
39938 msgid "Modify cash register %s"
39939 msgstr "Modificar caixa registradora %s"
39940
39941 #. %1$s:  categorycode | html 
39942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
39943 #, c-format
39944 msgid "Modify category %s"
39945 msgstr "Modificar categoria %s"
39946
39947 #. %1$s:  categorycode | html 
39948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
39949 #, c-format
39950 msgid "Modify category '%s'"
39951 msgstr "Modificar categoria '%s'"
39952
39953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
39954 #, c-format
39955 msgid "Modify circulation message"
39956 msgstr "Modificar mensagem de circulação"
39957
39958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:59
39959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
39960 #, c-format
39961 msgid "Modify classification source"
39962 msgstr "Modificar fonte de classificação"
39963
39964 #. For the first occurrence,
39965 #. %1$s:  club.name | html | $HtmlTags tag="em" 
39966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33
39967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
39968 #, c-format
39969 msgid "Modify club %s"
39970 msgstr "Modificar clube %s"
39971
39972 #. For the first occurrence,
39973 #. %1$s:  club_template.name | html | $HtmlTags tag="em" 
39974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
39975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
39976 #, c-format
39977 msgid "Modify club template %s"
39978 msgstr "Modificar template de clube %s"
39979
39980 #. %1$s:  contractname | html 
39981 #. %2$s:  booksellername | html 
39982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:94
39983 #, c-format
39984 msgid "Modify contract %s for %s"
39985 msgstr "Modificar contrato %s para %s"
39986
39987 #. %1$s:  contractname | html 
39988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:47
39989 #, c-format
39990 msgid "Modify contract '%s'"
39991 msgstr "Modificar contrato '%s'"
39992
39993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39
39994 #, c-format
39995 msgid "Modify credit type"
39996 msgstr "Modificar o tipo de crédito"
39997
39998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94
39999 #, c-format
40000 msgid "Modify currency"
40001 msgstr "Modificar moeda"
40002
40003 #. %1$s:  currency.currency | html 
40004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
40005 #, c-format
40006 msgid "Modify currency '%s'"
40007 msgstr "Modificar moeda '%s'"
40008
40009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37
40010 #, c-format
40011 msgid "Modify debit type"
40012 msgstr "Modificar tipo de débito"
40013
40014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:45
40015 #, c-format
40016 msgid "Modify desk"
40017 msgstr "Modificar estação de trabalho"
40018
40019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:177
40020 #, c-format
40021 msgid "Modify field"
40022 msgstr "Editar campo"
40023
40024 #. %1$s:  field.name | html 
40025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
40026 #, c-format
40027 msgid "Modify field '%s'"
40028 msgstr "Modificar o campo '%s'"
40029
40030 #. %1$s:  tablename | html 
40031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49
40032 #, c-format
40033 msgid "Modify fields for '%s'"
40034 msgstr "Modificar campos para '%s'"
40035
40036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
40037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
40038 #, c-format
40039 msgid "Modify filing rule"
40040 msgstr "Modificar a regra de preenchimento"
40041
40042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:35
40043 #, c-format
40044 msgid "Modify framework text"
40045 msgstr "Modificar o texto do framework"
40046
40047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:385
40048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:49
40049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
40050 #, c-format
40051 msgid "Modify fund"
40052 msgstr "Modificar fundo"
40053
40054 #. %1$s:  budget_name | html 
40055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:47
40056 #, c-format
40057 msgid "Modify fund '%s'"
40058 msgstr "Modificar fundo '%s'"
40059
40060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
40061 #, c-format
40062 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
40063 msgstr ""
40064 "Modificar orçamentos (não é possível criar linhas, mas pode modificar as "
40065 "existentes)"
40066
40067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
40068 #, c-format
40069 msgid "Modify holds priority "
40070 msgstr "Modificar prioridades de reservas"
40071
40072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
40073 #, c-format
40074 msgid "Modify item type"
40075 msgstr "Editar tipo de material"
40076
40077 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
40078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
40079 #, c-format
40080 msgid "Modify item type '%s'"
40081 msgstr "Modificar tipo de exemplar '%s'"
40082
40083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:47
40084 #, c-format
40085 msgid "Modify library"
40086 msgstr "Modificar biblioteca"
40087
40088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:35
40089 #, c-format
40090 msgid "Modify library EAN"
40091 msgstr "Modificar biblioteca EAN"
40092
40093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
40094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40095 #, c-format
40096 msgid "Modify notice"
40097 msgstr "Modificar aviso"
40098
40099 #. %1$s:  ordernumber | html 
40100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
40101 #, c-format
40102 msgid "Modify order details (line #%s)"
40103 msgstr "Modificar detalhes do pedido (linha #%s)"
40104
40105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
40106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40107 #, c-format
40108 msgid "Modify patron"
40109 msgstr "Modificar usuário"
40110
40111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
40112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
40113 #, c-format
40114 msgid "Modify patron attribute type"
40115 msgstr "Modificar tipo atributo de usuário"
40116
40117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
40118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:43
40119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
40120 #, c-format
40121 msgid "Modify patron list"
40122 msgstr "Modificar lista do usuário"
40123
40124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
40125 #, c-format
40126 msgid "Modify patrons in batch"
40127 msgstr "Modificar usuários em lote"
40128
40129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517
40130 #, c-format
40131 msgid "Modify pattern"
40132 msgstr "Modificar padrão"
40133
40134 #. %1$s:  label | html 
40135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:54
40136 #, c-format
40137 msgid "Modify pattern: %s"
40138 msgstr "Modificar padrão: %s"
40139
40140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:78
40141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
40142 #, c-format
40143 msgid "Modify record matching rule"
40144 msgstr "Modificar regra de correspondência"
40145
40146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:42
40147 #, c-format
40148 msgid "Modify record using template"
40149 msgstr "Modificar registro usando template"
40150
40151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
40152 #, c-format
40153 msgid "Modify record using the following template: "
40154 msgstr "Modificar registro usando o seguinte template: "
40155
40156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
40157 #, c-format
40158 msgid "Modify records using a MARC modification template?"
40159 msgstr "Modificar registros usando um template de modificação MARC?"
40160
40161 #. %1$s:  PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction 
40162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:87
40163 #, c-format
40164 msgid "Modify restriction type %s"
40165 msgstr "Modificar tipo de restrição %s"
40166
40167 #. %1$s:  PROCESS restriction_type_description 
40168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:37
40169 #, c-format
40170 msgid "Modify restriction type '%s'"
40171 msgstr "Modificar tipo de restrição '%s'"
40172
40173 #. %1$s:  field.name | html 
40174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
40175 #, c-format
40176 msgid "Modify search field %s"
40177 msgstr "Modificar o campo de busca '%s'"
40178
40179 #. INPUT type=submit
40180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176
40181 msgid "Modify selected checkouts"
40182 msgstr "Modificar empréstimos selecionados"
40183
40184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
40185 #, c-format
40186 msgid "Modify selected items"
40187 msgstr "Modificar exemplares selecionados"
40188
40189 #. INPUT type=submit
40190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:245
40191 msgid "Modify selected records"
40192 msgstr "Modificar registros selecionados"
40193
40194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
40195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
40196 #, c-format
40197 msgid "Modify splitting rule"
40198 msgstr "Modificar a regra "
40199
40200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:38
40201 #, c-format
40202 msgid "Modify subscription"
40203 msgstr "Modificar assinatura"
40204
40205 #. %1$s:  searchfield | html 
40206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:48
40207 #, c-format
40208 msgid "Modify system preference '%s'"
40209 msgstr "Modificar a preferência do sistema '%s'"
40210
40211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70
40212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
40213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
40214 #, c-format
40215 msgid "Modify tag"
40216 msgstr "Modificar tag"
40217
40218 #. %1$s:  searchfield | html 
40219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
40220 #, c-format
40221 msgid "Modify tag %s"
40222 msgstr "Modificar tag %s"
40223
40224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
40225 #, c-format
40226 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
40227 msgstr "Modifique as datas de vencimento de empréstimos em lote"
40228
40229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
40230 #, c-format
40231 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
40232 msgstr "Modifique as estatísticas que você compartilha com a Comunidade Koha"
40233
40234 #. %1$s:  label | html 
40235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:30
40236 #, c-format
40237 msgid "Modifying numbering pattern '%s'"
40238 msgstr "Modificando o padrão de numeração '%s'"
40239
40240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:79
40241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
40242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
40243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:324
40244 #, c-format
40245 msgid "Module"
40246 msgstr "Módulo"
40247
40248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:422
40249 #, c-format
40250 msgid "Module "
40251 msgstr "Módulo "
40252
40253 #. TH
40254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
40255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
40256 msgid "Module current"
40257 msgstr "Módulo atual"
40258
40259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:24
40260 #, c-format
40261 msgid "Module maintainer"
40262 msgstr "Mantenedor do módulo"
40263
40264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:443
40265 #, c-format
40266 msgid "Module page"
40267 msgstr "Página do módulo"
40268
40269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:427
40270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:435
40271 #, c-format
40272 msgid "Module page "
40273 msgstr "Página do módulo "
40274
40275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:90
40276 #, c-format
40277 msgid ""
40278 "Module size refers to the pixel dimensions of each black or white square in "
40279 "the generated QR code."
40280 msgstr ""
40281 "O tamanho do módulo refere-se às dimensões em pixels de cada quadrado preto "
40282 "ou branco no código QR gerado."
40283
40284 #. TH
40285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
40286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
40287 msgid "Module upgrade needed"
40288 msgstr "Actualização do módulo necessária"
40289
40290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
40291 #, c-format
40292 msgid "Modules:"
40293 msgstr "Módulos:"
40294
40295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
40296 #, c-format
40297 msgid "Monaco"
40298 msgstr "Monaco"
40299
40300 #. For the first occurrence,
40301 #. SCRIPT
40302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
40303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:25
40304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
40305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
40306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:167
40307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
40308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
40309 #, c-format
40310 msgid "Monday"
40311 msgstr "Segunda"
40312
40313 #. SCRIPT
40314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
40315 msgid "Mondays"
40316 msgstr "Segundas"
40317
40318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
40319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
40320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:176
40321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
40322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
40323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:140
40324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
40325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
40326 #, c-format
40327 msgid "Month"
40328 msgstr "Mês"
40329
40330 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
40331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:68
40332 #, c-format
40333 msgid "Month is %s"
40334 msgstr "O mês é %s"
40335
40336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:329
40337 #, c-format
40338 msgid "Month/day"
40339 msgstr "Mês/dia"
40340
40341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
40342 #, c-format
40343 msgid "Month: "
40344 msgstr "Mês: "
40345
40346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
40347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92
40348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174
40349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119
40350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132
40351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283
40352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296
40353 #, c-format
40354 msgid "More"
40355 msgstr "Mais"
40356
40357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
40358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
40359 #, c-format
40360 msgid "More "
40361 msgstr "Mais "
40362
40363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:120
40364 #, c-format
40365 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
40366 msgstr "Mais &rsaquo; Definir permissões"
40367
40368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
40369 #, c-format
40370 msgid "More details"
40371 msgstr "Mais detalhes"
40372
40373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38
40374 #, c-format
40375 msgid "More documentation on defining key maps"
40376 msgstr "Mais documentação sobre a definição de mapas principais"
40377
40378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
40379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
40380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
40381 #, c-format
40382 msgid "More lists"
40383 msgstr "Mais listas"
40384
40385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
40386 #, c-format
40387 msgid "More options"
40388 msgstr "[Outras opções]"
40389
40390 #. SCRIPT
40391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
40392 msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!"
40393 msgstr ""
40394 "Mais de uma correspondência local encontrada. Possivelmente uma autoridade "
40395 "duplicada!"
40396
40397 #. SCRIPT
40398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40399 msgid "More..."
40400 msgstr "Mais..."
40401
40402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:282
40403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
40404 #, c-format
40405 msgid "Morning"
40406 msgstr "Manhã"
40407
40408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:278
40409 #, c-format
40410 msgid "Morning "
40411 msgstr "Manhã"
40412
40413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:21
40414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:28
40415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:83
40416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:77
40417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
40418 #, c-format
40419 msgid "Most-circulated items"
40420 msgstr "Exemplares mais emprestados"
40421
40422 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
40423 #. %2$s:  END 
40424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:5
40425 #, c-format
40426 msgid ""
40427 "Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
40428 msgstr ""
40429 "Exemplares de maior circulação%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios "
40430 "&rsaquo; Koha"
40431
40432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:149
40433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
40434 #, c-format
40435 msgid "Move"
40436 msgstr "Mover"
40437
40438 #. A
40439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
40440 msgid "Move action down"
40441 msgstr "Mover ação para baixo"
40442
40443 #. A
40444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:135
40445 msgid "Move action to bottom"
40446 msgstr "Mover ação para o fim"
40447
40448 #. A
40449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131
40450 msgid "Move action to top"
40451 msgstr "Mover ação para o topo"
40452
40453 #. A
40454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
40455 msgid "Move action up"
40456 msgstr "Mover ação para cima"
40457
40458 #. A
40459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:127
40460 msgid "Move alert down"
40461 msgstr "Mover alerta para baixo"
40462
40463 #. A
40464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:123
40465 msgid "Move alert to bottom"
40466 msgstr "Mover alerta para o fim"
40467
40468 #. A
40469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
40470 msgid "Move alert to top"
40471 msgstr "Mover alerta para o topo"
40472
40473 #. A
40474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
40475 msgid "Move alert up"
40476 msgstr "Mover alerta para cima"
40477
40478 #. A
40479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
40480 msgid "Move hold down"
40481 msgstr "Descer reserva"
40482
40483 #. A
40484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:108
40485 msgid "Move hold to bottom"
40486 msgstr "Mover reserva para o fim"
40487
40488 #. A
40489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:104
40490 msgid "Move hold to top"
40491 msgstr "Mover reserva para o topo"
40492
40493 #. A
40494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100
40495 msgid "Move hold up"
40496 msgstr "Subir reserva"
40497
40498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197
40499 #, c-format
40500 msgid ""
40501 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
40502 "by the "
40503 msgstr ""
40504 "Mover os usuários para a tabela de excluídos. Eles podem ser excluídos "
40505 "permanentemente pelo"
40506
40507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
40508 #, c-format
40509 msgid "Move remaining unspent funds"
40510 msgstr "Mover fundos remanescentes não usados"
40511
40512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
40513 #, c-format
40514 msgid "Move these patrons to the trash"
40515 msgstr "Apagar usuários"
40516
40517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
40518 #, c-format
40519 msgid "Move to next position"
40520 msgstr "Mover para a próxima posição"
40521
40522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:112
40523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
40524 #, c-format
40525 msgid "Move to next stage "
40526 msgstr "Mover para o próximo estágio"
40527
40528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
40529 #, c-format
40530 msgid "Move to previous position"
40531 msgstr "Mover para a posição anterior"
40532
40533 #. INPUT type=submit
40534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
40535 msgid "Move unreceived orders"
40536 msgstr "Mover pedidos não recebidos"
40537
40538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
40539 #, c-format
40540 msgid "Moved!"
40541 msgstr "Movido!"
40542
40543 #. INPUT type=button
40544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183
40545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:484
40546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
40547 #, c-format
40548 msgid "Multi receiving"
40549 msgstr "Recebimento em lote"
40550
40551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:73
40552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:75
40553 #, c-format
40554 msgid "Musical recording"
40555 msgstr "Recordação musical"
40556
40557 #. SCRIPT
40558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63
40559 msgid "Must be greater or equal to the from value."
40560 msgstr "Deve ser maior ou igual ao valor de origem."
40561
40562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:197
40563 #, c-format
40564 msgid "My account"
40565 msgstr "Meu cadastro"
40566
40567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:200
40568 #, c-format
40569 msgid "My checkouts"
40570 msgstr "Meus empréstimos"
40571
40572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:121
40573 #, c-format
40574 msgid "My library"
40575 msgstr "Minha biblioteca"
40576
40577 #. OPTGROUP
40578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
40579 msgid "My templates"
40580 msgstr "Meus templates"
40581
40582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
40583 #, c-format
40584 msgid "MySQL data added"
40585 msgstr "Dados MySQL adicionados"
40586
40587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
40588 #, c-format
40589 msgid "MySQL version: "
40590 msgstr "Versão do MYSQL: "
40591
40592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
40593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
40594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:608
40595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
40596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:648
40597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
40598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
40599 #, c-format
40600 msgid "N/A"
40601 msgstr "N/A"
40602
40603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:105
40604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
40605 #, c-format
40606 msgid "NO DESK SET"
40607 msgstr "NENHUMA ESTAÇÃO DE TRABALHO CONFIGURADA"
40608
40609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
40610 #, c-format
40611 msgid "NORMARC"
40612 msgstr "NORMARC"
40613
40614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
40615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
40616 #, c-format
40617 msgid "NOT CHECKED IN"
40618 msgstr "NÂO RETORNADO"
40619
40620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
40621 #, c-format
40622 msgid "NOT CHECKED IN "
40623 msgstr "NÃO DEVOLVIDO"
40624
40625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
40626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
40627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
40628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
40629 #, c-format
40630 msgid "NOTE:"
40631 msgstr "NOTA:"
40632
40633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40634 #, c-format
40635 msgid "NT"
40636 msgstr "NT"
40637
40638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:80
40639 #, c-format
40640 msgid "NW7"
40641 msgstr "NW7"
40642
40643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
40644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
40645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
40646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:51
40647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:456
40648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:418
40649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
40650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132
40651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
40652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
40653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
40654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:73
40655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:38
40656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:41
40657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:252
40658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:44
40659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
40660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
40661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
40662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47
40663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
40664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:119
40665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
40666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
40667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:86
40668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:132
40669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
40670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2416
40671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2443
40672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
40673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:41
40674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
40675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
40676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:40
40677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
40678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
40679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
40680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:86
40681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
40682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
40683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
40685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40686 #, c-format
40687 msgid "Name"
40688 msgstr "Nome"
40689
40690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
40691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
40692 #, c-format
40693 msgid "Name (any): "
40694 msgstr "Nome (qualquer): "
40695
40696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
40698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
40699 #, c-format
40700 msgid "Name of day"
40701 msgstr "Nome do dia"
40702
40703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
40704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
40705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
40706 #, c-format
40707 msgid "Name of day (abbreviated)"
40708 msgstr "Nome do dia (abreviado)"
40709
40710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
40711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
40712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
40713 #, c-format
40714 msgid "Name of month"
40715 msgstr "Nome do mês"
40716
40717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
40718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
40719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
40720 #, c-format
40721 msgid "Name of month (abbreviated)"
40722 msgstr "Nome do mês (abreviado)"
40723
40724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155
40727 #, c-format
40728 msgid "Name of season"
40729 msgstr "Nome da estação"
40730
40731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
40732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
40733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
40734 #, c-format
40735 msgid "Name of season (abbreviated)"
40736 msgstr "Nome da estação (abreviado)"
40737
40738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
40739 #, c-format
40740 msgid "Name or ISSN: "
40741 msgstr "Nome ou ISSN: "
40742
40743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
40744 #, c-format
40745 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
40746 msgstr "Nome ou código de barras não encontrado. Tente outro "
40747
40748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
40749 #, c-format
40750 msgid "Name or cardnumber:"
40751 msgstr "Nome ou núm. da carteirinha:"
40752
40753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
40754 #, c-format
40755 msgid "Name the new definition"
40756 msgstr "Nomeie a nova definição"
40757
40758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
40759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
40760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:74
40762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:740
40763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
40764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:65
40765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:116
40766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:161
40767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
40768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:237
40769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215
40770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
40771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:269
40772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:72
40773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
40774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157
40775 #, c-format
40776 msgid "Name:"
40777 msgstr "Nome:"
40778
40779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:185
40780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
40781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:338
40782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:106
40783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:83
40784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:82
40785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:154
40786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1158
40787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1191
40788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
40789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
40790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:42
40791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
40792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
40793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
40794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
40795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
40796 #, c-format
40797 msgid "Name: "
40798 msgstr "Nome: "
40799
40800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295
40801 #, c-format
40802 msgid "Named:"
40803 msgstr "Chamado:"
40804
40805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
40806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
40807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112
40808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
40809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
40810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
40811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
40812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
40813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
40814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
40815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301
40816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124
40817 #, c-format
40818 msgid "Named: "
40819 msgstr "Chamado: "
40820
40821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
40822 #, c-format
40823 msgid "Namespace:"
40824 msgstr "Namespace:"
40825
40826 #. ABBR
40827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40828 msgid "Narrower Term"
40829 msgstr "Termo mais restrito"
40830
40831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
40832 #, c-format
40833 msgid "National Library of Finland, Finland"
40834 msgstr "Biblioteca Nacional da Finlândia, Finlândia"
40835
40836 #. SCRIPT
40837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40838 msgid "Navy Blue"
40839 msgstr "Azul marinho"
40840
40841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
40842 #, c-format
40843 msgid "Near East University"
40844 msgstr "Near East University"
40845
40846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
40847 #, c-format
40848 msgid ""
40849 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
40850 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
40851 msgstr ""
40852 "Os pacotes Elasticsearch necessários não estão instalados no seu servidor. "
40853 "Entre em contato com o administrador do servidor se desejar configurar o "
40854 "Elasticsearch"
40855
40856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1134
40857 #, c-format
40858 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
40859 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
40860
40861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1133
40862 #, c-format
40863 msgid ""
40864 "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion "
40865 "University"
40866 msgstr ""
40867 "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion "
40868 "University"
40869
40870 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
40871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
40872 #, c-format
40873 msgid ""
40874 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
40875 "manual grant permissions\" "
40876 msgstr ""
40877 "Preciso de ajuda? Para obter ajuda com a concessão de permissões, pesquise "
40878 "on-line \"%s permissões de concessão manual\""
40879
40880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
40881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398
40882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:402
40883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:498
40884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:677
40885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:86
40886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
40887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
40888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
40889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:95
40890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
40891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:275
40892 #, c-format
40893 msgid "Never"
40894 msgstr "Nunca"
40895
40896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:54
40897 #, c-format
40898 msgid "Never expires"
40899 msgstr "Nunca expira"
40900
40901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
40902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:51
40903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:95
40904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89
40905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:101
40906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
40907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
40908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
40909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:34
40910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
40911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:178
40912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
40913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1572
40914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:31
40915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:28
40916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
40917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:29
40918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
40919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:385
40920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
40921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:101
40922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
40923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:57
40924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
40925 #, c-format
40926 msgid "New"
40927 msgstr "Novo"
40928
40929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:6
40930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
40931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
40932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
40933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
40934 #, c-format
40935 msgid "New "
40936 msgstr "Novo "
40937
40938 #. For the first occurrence,
40939 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
40940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:50
40941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
40942 #, c-format
40943 msgid "New %s server"
40944 msgstr "Novo servidor %s"
40945
40946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38
40947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
40948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
40949 #, c-format
40950 msgid "New CSV profile"
40951 msgstr "Novo perfil CSV"
40952
40953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:65
40954 #, c-format
40955 msgid "New EAN "
40956 msgstr "Novo EAN"
40957
40958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:132
40959 #, c-format
40960 msgid "New ILL request"
40961 msgstr "Novo requisição de EEB"
40962
40963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
40964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
40965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
40966 #, c-format
40967 msgid "New ILL request "
40968 msgstr "Novo requisição de EEB "
40969
40970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
40971 #, c-format
40972 msgid "New SMS provider"
40973 msgstr "Novo servidor SMS"
40974
40975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:76
40976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:240
40977 #, c-format
40978 msgid "New SMTP server"
40979 msgstr "Novo servidor SMTP"
40980
40981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
40982 #, c-format
40983 msgid "New SQL from Mana"
40984 msgstr "Novo SQL para Mana"
40985
40986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
40987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
40988 #, c-format
40989 msgid "New SQL report"
40990 msgstr "Adicionar relatório SQL"
40991
40992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
40993 #, c-format
40994 msgid "New SRU server"
40995 msgstr "Novo servidor SRU"
40996
40997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
40998 #, c-format
40999 msgid "New Z39.50 server"
41000 msgstr "Novo servidor Z39.50"
41001
41002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
41003 #, c-format
41004 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
41005 msgstr "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
41006
41007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
41008 #, c-format
41009 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
41010 msgstr "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
41011
41012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:75
41013 #, c-format
41014 msgid "New account "
41015 msgstr "Nova conta"
41016
41017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
41018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
41019 #, c-format
41020 msgid "New action"
41021 msgstr "Novo ação "
41022
41023 #. %1$s:  IF category == 'news' 
41024 #. %2$s:  ELSIF category == 'pages' 
41025 #. %3$s:  ELSE 
41026 #. %4$s:  END 
41027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:181
41028 #, c-format
41029 msgid "New additional content (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
41030 msgstr "Novo conteúdo adicional (%sNotícias%sPáginas%spersonalizações HTML%s)"
41031
41032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
41033 #, c-format
41034 msgid "New alert"
41035 msgstr "Novo alerta"
41036
41037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
41038 #, c-format
41039 msgid "New authority "
41040 msgstr "Nova autoridade "
41041
41042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:44
41043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
41044 #, c-format
41045 msgid "New authority type"
41046 msgstr "Novo tipo de autoridade"
41047
41048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
41049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
41050 #, c-format
41051 msgid "New authorized value"
41052 msgstr "Novo valor autorizado"
41053
41054 #. %1$s:  category.category_name | html 
41055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177
41056 #, c-format
41057 msgid "New authorized value for %s"
41058 msgstr "Novo valor autorizado para %s"
41059
41060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324
41061 #, c-format
41062 msgid "New basket group"
41063 msgstr "Novo grupo de cestos"
41064
41065 #. A
41066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
41067 #, c-format
41068 msgid "New batch item deletion"
41069 msgstr "Exclusão de novo exemplar em lote"
41070
41071 #. A
41072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38
41073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:25
41074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:15
41075 #, c-format
41076 msgid "New batch item modification"
41077 msgstr "Modificação de novo exemplar em lote"
41078
41079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
41080 #, c-format
41081 msgid "New batch patron modification"
41082 msgstr "Novo lote de alteração de usuários"
41083
41084 #. A
41085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
41086 msgid "New batch patrons modification"
41087 msgstr "Novo lote de alteração de usuários"
41088
41089 #. A
41090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:204
41091 #, c-format
41092 msgid "New batch record deletion"
41093 msgstr "Nova exclusão de registros em lote"
41094
41095 #. A
41096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
41097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
41098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:7
41099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:13
41100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:8
41101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:24
41102 #, c-format
41103 msgid "New batch record modification"
41104 msgstr "Novo lote de alteração de registros"
41105
41106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
41107 #, c-format
41108 msgid "New bibliographic records will use this framework"
41109 msgstr "Novos registros bibliográficos usarão esse framework"
41110
41111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
41112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
41113 #, c-format
41114 msgid "New budget"
41115 msgstr "Novo orçamento"
41116
41117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
41118 #, c-format
41119 msgid "New card"
41120 msgstr "Novo cartão"
41121
41122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:48
41123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146
41124 #, c-format
41125 msgid "New cash register"
41126 msgstr "Nova caixa registradora"
41127
41128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:27
41129 #, c-format
41130 msgid "New catalog concern"
41131 msgstr "Nova preocupação de catálogo"
41132
41133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82
41134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
41135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
41136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:61
41137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
41138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522
41139 #, c-format
41140 msgid "New category"
41141 msgstr "Nova categoria"
41142
41143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
41144 #, c-format
41145 msgid "New child record"
41146 msgstr "Novo registro afilhado"
41147
41148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
41149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
41150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:172
41151 #, c-format
41152 msgid "New city"
41153 msgstr "Nova cidade"
41154
41155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:325
41156 #, c-format
41157 msgid "New classification source"
41158 msgstr "Nova fonte de classificação"
41159
41160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:122
41161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124
41162 #, c-format
41163 msgid "New club "
41164 msgstr "Novo clube"
41165
41166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
41167 #, c-format
41168 msgid "New club field"
41169 msgstr "Novo campo de clube"
41170
41171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
41172 #, c-format
41173 msgid "New club template"
41174 msgstr "Novo modelo de clube"
41175
41176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
41177 #, c-format
41178 msgid "New collection"
41179 msgstr "Nova coleção"
41180
41181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
41182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
41183 #, c-format
41184 msgid "New comment"
41185 msgstr "Novo comentário"
41186
41187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:51
41188 #, c-format
41189 msgid "New contract"
41190 msgstr "Novo contrato"
41191
41192 #. %1$s:  booksellername | html 
41193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
41194 #, c-format
41195 msgid "New contract for %s"
41196 msgstr "Novo contrato para %s"
41197
41198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:34
41199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:33
41200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
41201 #, c-format
41202 msgid "New course"
41203 msgstr "Novo curso"
41204
41205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:41
41206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:79
41207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:152
41208 #, c-format
41209 msgid "New credit type"
41210 msgstr "Novo tipo de crédito"
41211
41212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:259
41213 #, c-format
41214 msgid "New curbside pickups"
41215 msgstr "Novas coletas na calçada"
41216
41217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:34
41218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
41219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41220 #, c-format
41221 msgid "New currency"
41222 msgstr "Nova moeda"
41223
41224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:39
41225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:77
41226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155
41227 #, c-format
41228 msgid "New debit type"
41229 msgstr "Novo tipo de débito"
41230
41231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:73
41232 #, c-format
41233 msgid "New definition"
41234 msgstr "Nova definição"
41235
41236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:47
41237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
41238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:165
41239 #, c-format
41240 msgid "New desk"
41241 msgstr "Novo Ambiente de Trabalho"
41242
41243 #. SCRIPT
41244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41245 msgid "New document"
41246 msgstr "Novo documento"
41247
41248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:36
41249 #, c-format
41250 msgid "New domain"
41251 msgstr "Novo domínio"
41252
41253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:150
41254 #, c-format
41255 msgid "New due date"
41256 msgstr "Nova data de vencimento"
41257
41258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
41259 #, c-format
41260 msgid "New due date:"
41261 msgstr "Nova data de vencimento:"
41262
41263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:81
41264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:270
41265 #, c-format
41266 msgid "New email domain"
41267 msgstr "Novo domínio de e-mail"
41268
41269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
41270 #, c-format
41271 msgid "New enrollment field"
41272 msgstr "Nova taxa de inscrição"
41273
41274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:317
41275 #, c-format
41276 msgid "New entry"
41277 msgstr "Nova entrada"
41278
41279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:325
41280 #, c-format
41281 msgid "New entry using WYSIWYG editor"
41282 msgstr "Nova entrada usando o editor WYSIWYG"
41283
41284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:323
41285 #, c-format
41286 msgid "New entry using text editor"
41287 msgstr "Nova entrada usando o editor de texto"
41288
41289 #. SCRIPT
41290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
41291 msgid "New field"
41292 msgstr "Novo campo"
41293
41294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
41295 #, c-format
41296 msgid "New field on next line"
41297 msgstr "Novo campo na próxima linha"
41298
41299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:326
41300 #, c-format
41301 msgid "New filing rule"
41302 msgstr "Nova regra de preenchimento"
41303
41304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:91
41305 #, c-format
41306 msgid "New framework"
41307 msgstr "Nova planilha"
41308
41309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:40
41310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
41311 #, c-format
41312 msgid "New frequency"
41313 msgstr "Nova frequência"
41314
41315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
41316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:43
41317 #, c-format
41318 msgid "New from Z39.50/SRU"
41319 msgstr "Novo a partir da busca por Z39.50/SRU"
41320
41321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
41322 #, c-format
41323 msgid "New from Z39.50/SRU "
41324 msgstr "Novo Z39.50/SRU "
41325
41326 #. For the first occurrence,
41327 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
41329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
41330 #, c-format
41331 msgid "New fund for %s"
41332 msgstr "Novo fundo para %s"
41333
41334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:68
41335 #, c-format
41336 msgid "New group "
41337 msgstr "Nenhum grupo "
41338
41339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
41340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
41341 #, c-format
41342 msgid "New guided report"
41343 msgstr "Novo relatório guiado"
41344
41345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:32
41346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:78
41347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:347
41348 #, c-format
41349 msgid "New identity provider"
41350 msgstr "Novo provedor de identidade"
41351
41352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
41353 #, c-format
41354 msgid "New item"
41355 msgstr "Novo exemplar"
41356
41357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:667
41358 #, c-format
41359 msgid "New item group"
41360 msgstr "Novo grupo de exemplares"
41361
41362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20
41363 #, c-format
41364 msgid "New item lost value:"
41365 msgstr "Valor de novo exemplar perdido:"
41366
41367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
41368 #, c-format
41369 msgid "New item type"
41370 msgstr "Novo tipo de material"
41371
41372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
41373 #, c-format
41374 msgid "New item type created!"
41375 msgstr "Novo exemplar criado!"
41376
41377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:32
41378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:50
41379 #, c-format
41380 msgid "New label batch"
41381 msgstr "Novo lote de etiquetas"
41382
41383 #. %1$s:  report.label_batch | html 
41384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:35
41385 #, c-format
41386 msgid "New label batch created: # %s "
41387 msgstr "Novo lote de etiquetas criado: # %s "
41388
41389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
41390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
41391 #, c-format
41392 msgid "New label layout"
41393 msgstr "Novo layout de etiqueta"
41394
41395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:28
41396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
41397 #, c-format
41398 msgid "New label template"
41399 msgstr "Novo template de etiqueta"
41400
41401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:106
41402 #, c-format
41403 msgid "New library"
41404 msgstr "Nova biblioteca"
41405
41406 #. %1$s:  library.branchcode | html 
41407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
41408 #, c-format
41409 msgid "New library %s"
41410 msgstr "Nova biblioteca %s"
41411
41412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109
41413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
41414 #, c-format
41415 msgid "New line (\\n)"
41416 msgstr "Nova linha (\\n)"
41417
41418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
41419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
41420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
41421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
41422 #, c-format
41423 msgid "New list"
41424 msgstr "Nova lista"
41425
41426 #. SCRIPT
41427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41428 msgid "New macro..."
41429 msgstr "Nova macro..."
41430
41431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
41432 #, c-format
41433 msgid "New notice "
41434 msgstr "Nova noticia "
41435
41436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:26
41437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:47
41438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
41439 #, c-format
41440 msgid "New numbering pattern"
41441 msgstr "Novo padrão de numeração"
41442
41443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
41444 #, c-format
41445 msgid "New order"
41446 msgstr "Novo pedido"
41447
41448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
41449 #, c-format
41450 msgid "New owner: "
41451 msgstr "Novo proprietário: "
41452
41453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
41454 #, c-format
41455 msgid "New password:"
41456 msgstr "Nova senha:"
41457
41458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
41459 #, c-format
41460 msgid "New patron "
41461 msgstr "Novo usuário: "
41462
41463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
41464 #, c-format
41465 msgid "New patron attribute type"
41466 msgstr "Novo tipo de atributo de usuário"
41467
41468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:46
41469 #, c-format
41470 msgid "New patron card batch"
41471 msgstr "Novo lote de cartão de usuário"
41472
41473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:32
41474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:45
41475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
41476 #, c-format
41477 msgid "New patron list"
41478 msgstr "Nova lista de usuários"
41479
41480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
41481 #, c-format
41482 msgid "New preference"
41483 msgstr "Nova preferência"
41484
41485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28
41486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
41487 #, c-format
41488 msgid "New printer profile"
41489 msgstr "Novo perfil de impressora"
41490
41491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
41492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
41493 #, c-format
41494 msgid "New purchase suggestion"
41495 msgstr "Nova sugestão de aquisição"
41496
41497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:53
41498 #, c-format
41499 msgid "New quote"
41500 msgstr "Nova citação"
41501
41502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:49
41503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:32
41504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
41505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
41506 #, c-format
41507 msgid "New record"
41508 msgstr "Novo registro"
41509
41510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
41511 #, c-format
41512 msgid "New record framework:"
41513 msgstr "Novo framework de registro:"
41514
41515 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
41516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
41517 #, c-format
41518 msgid "New record matching rule"
41519 msgstr "Nova regra de correspondência"
41520
41521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
41522 #, c-format
41523 msgid "New report "
41524 msgstr "Novo relatório "
41525
41526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28
41527 #, c-format
41528 msgid "New request"
41529 msgstr "Novo locais"
41530
41531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:41
41532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:90
41533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:148
41534 #, c-format
41535 msgid "New restriction type"
41536 msgstr "Novo tipo de restrição"
41537
41538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
41539 #, c-format
41540 msgid "New rota"
41541 msgstr "Nova rota"
41542
41543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
41544 #, c-format
41545 msgid "New routing list"
41546 msgstr "Nova lista de circulação"
41547
41548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:168
41549 #, c-format
41550 msgid "New search"
41551 msgstr "Nova pesquisa"
41552
41553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
41554 #, c-format
41555 msgid "New search field"
41556 msgstr "Novo campo de pesquisa"
41557
41558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
41559 #, c-format
41560 msgid "New set"
41561 msgstr "Novo conjunto"
41562
41563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:140
41564 #, c-format
41565 msgid "New slot:"
41566 msgstr "Novo slot:"
41567
41568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327
41569 #, c-format
41570 msgid "New splitting rule"
41571 msgstr "Nova regra de divisão"
41572
41573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
41574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
41575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
41576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
41577 #, c-format
41578 msgid "New subscription"
41579 msgstr "Nova assinatura"
41580
41581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
41582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
41583 #, c-format
41584 msgid "New subscription for this serial"
41585 msgstr "Nova assinatura para a série"
41586
41587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
41588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
41589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:233
41590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:103
41591 #, c-format
41592 msgid "New tag"
41593 msgstr "Nova tag"
41594
41595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
41596 #, c-format
41597 msgid "New template"
41598 msgstr "Novo template"
41599
41600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
41601 #, c-format
41602 msgid "New username:"
41603 msgstr "Novo nome de usuário:"
41604
41605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:151
41606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
41607 #, c-format
41608 msgid "New value"
41609 msgstr "Novo valor"
41610
41611 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
41612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
41613 #, c-format
41614 msgid "New value: %s "
41615 msgstr "Novo valor: %s "
41616
41617 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
41618 #. %2$s:  SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) 
41619 #. %3$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
41620 #. %4$s:  ELSIF av_description == '' 
41621 #. %5$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
41622 #. %6$s:  ELSE 
41623 #. %7$s:  av_description | html 
41624 #. %8$s:  END 
41625 #. %9$s:  ELSE 
41626 #. %10$s:  END 
41627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
41628 #, c-format
41629 msgid ""
41630 "New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank"
41631 "\" %s "
41632 msgstr ""
41633 "Novo valor: %s %s %s vazio %s %s (valor não autorizado) %s %s %s %s \"em "
41634 "branco\" %s "
41635
41636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
41637 #, c-format
41638 msgid "New vendor"
41639 msgstr "Novo fornecedor"
41640
41641 #. SCRIPT
41642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41643 msgid "New window"
41644 msgstr "Nova janela"
41645
41646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
41647 #, c-format
41648 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
41649 msgstr "Newcastle City Council, United Kingdom"
41650
41651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:457
41652 #, c-format
41653 msgid "Newer version"
41654 msgstr "Versão mais recente"
41655
41656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
41657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:54
41658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:78
41659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:335
41660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:362
41661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
41662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
41663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
41664 #, c-format
41665 msgid "News"
41666 msgstr "Notícias"
41667
41668 #. %1$s:  END 
41669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:252
41670 #, c-format
41671 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. %s "
41672 msgstr "As notícias ainda estarão acessíveis por URL direto se expiradas. %s "
41673
41674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:23
41675 #, c-format
41676 msgid "Newsletter editor"
41677 msgstr "Editor de newsletter"
41678
41679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
41680 #, c-format
41681 msgid "Newsletter editor:"
41682 msgstr "Editor do newsletter:"
41683
41684 #. INPUT type=submit
41685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
41686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
41687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144
41689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
41690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:202
41691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
41692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
41693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41695 msgid "Next"
41696 msgstr "Próximo"
41697
41698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:176
41699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
41700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:269
41701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:648
41702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
41703 #, c-format
41704 msgid "Next "
41705 msgstr "Próximo"
41706
41707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:134
41708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
41709 #, c-format
41710 msgid "Next &gt;&gt;"
41711 msgstr "Próximo &gt;&gt;"
41712
41713 #. INPUT type=submit name=submit
41714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
41715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:521
41716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
41717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
41718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
41719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
41720 msgid "Next >>"
41721 msgstr "Próximo >>"
41722
41723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:195
41724 #, c-format
41725 msgid "Next available"
41726 msgstr "Próximo disponível"
41727
41728 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
41729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:191
41730 #, c-format
41731 msgid "Next available %s item"
41732 msgstr "Próximo %s exemplar disponível"
41733
41734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
41735 #, c-format
41736 msgid "Next available item from group "
41737 msgstr "Próximo exemplar disponível do grupo "
41738
41739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
41740 #, c-format
41741 msgid "Next issue publication date:"
41742 msgstr "Data do próximo fascículo:"
41743
41744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
41745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
41746 #, c-format
41747 msgid "Next open day"
41748 msgstr "Próximo dia aberto"
41749
41750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:405
41751 #, c-format
41752 msgid "Next order"
41753 msgstr "Próximo pedido"
41754
41755 #. INPUT type=button name=changepage_next
41756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:264
41757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
41758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:248
41759 msgid "Next page"
41760 msgstr "Próxima página"
41761
41762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
41763 #, c-format
41764 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
41765 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
41766
41767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
41768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
41769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
41770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
41771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
41772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
41773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:436
41774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:444
41775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
41776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
41777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
41778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
41779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
41780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
41781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
41782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
41783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
41784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
41785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
41786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:665
41787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:686
41788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
41789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213
41790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340
41791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:345
41792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:350
41793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:355
41794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:360
41795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
41796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:193
41797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:201
41798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:209
41799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:217
41800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280
41801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281
41802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282
41803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:334
41804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:71
41805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:73
41806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
41807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
41808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
41810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907
41811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:936
41812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
41813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
41814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:73
41815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77
41816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81
41817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
41818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196
41819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
41820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:324
41821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:327
41822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80
41823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166
41824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
41825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:86
41826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
41827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
41828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
41829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
41830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
41831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
41832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386
41833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
41834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:398
41835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:64
41836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:67
41837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:214
41838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:68
41839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
41840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
41841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:202
41842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
41843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:169
41844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
41845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
41846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:383
41847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
41848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
41849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
41850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247
41851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
41852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
41853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
41854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
41855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
41856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
41857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
41858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:353
41859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:382
41860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
41861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
41862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:400
41863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
41864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:411
41865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:414
41866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:47
41867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:54
41868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41869 #, c-format
41870 msgid "No"
41871 msgstr "Não"
41872
41873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
41874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
41875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1496
41876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1501
41877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1510
41878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1515
41879 #, c-format
41880 msgid "No "
41881 msgstr "Não "
41882
41883 #. For the first occurrence,
41884 #. %1$s:  ELSE 
41885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
41886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
41887 #, c-format
41888 msgid "No %s "
41889 msgstr "Não %s "
41890
41891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
41892 #, c-format
41893 msgid ""
41894 "No (If you do not check for items while staging you may not change this "
41895 "option later) "
41896 msgstr ""
41897 "Não (se você não verificar os exemplares durante a preparação, não poderá "
41898 "alterar esta opção posteriormente) "
41899
41900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
41901 #, c-format
41902 msgid "No (N)"
41903 msgstr "Não (N)"
41904
41905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
41906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
41907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
41908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
41909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1320
41910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1328
41911 #, c-format
41912 msgid "No (default)"
41913 msgstr "Não (padrão)"
41914
41915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
41916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
41917 #, c-format
41918 msgid ""
41919 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
41920 "ACQ, the items framework would be used"
41921 msgstr ""
41922 "Sem modelo ACQ, usando o de padrão. Deve criar um modelo com o código ACQ, o "
41923 "modelo de exemplares deve ser usado"
41924
41925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
41926 #, c-format
41927 msgid ""
41928 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
41929 "ACQ, the items framework would be used "
41930 msgstr ""
41931 "Sem modelo ACQ, usando o de padrão. Deve criar um modelo com o código ACQ, o "
41932 "modelo de exemplares deve ser usado "
41933
41934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
41935 #, c-format
41936 msgid "No DEPARTMENT authorized values found!"
41937 msgstr "Nenhum valor autorizado pelo DEPARTAMENT foi encontrado!"
41938
41939 #. For the first occurrence,
41940 #. %1$s:  booksellername | html 
41941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
41942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:411
41943 #, c-format
41944 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
41945 msgstr "Nenhuma configuração EDIFACT para %s"
41946
41947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:125
41948 #, c-format
41949 msgid ""
41950 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
41951 "frameworks supplied for English (en)"
41952 msgstr ""
41953 "Sem frameworks MARC disponíveis para o seu idioma. Usando o framework "
41954 "fornecidas para o Inglês (en)"
41955
41956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
41957 #, c-format
41958 msgid ""
41959 "No MARC modification template is defined. You have to create at least one "
41960 "template in order to use this tool."
41961 msgstr ""
41962 "Nenhum modelo de modificação MARC está definido. Você deve criar pelo menos "
41963 "um modelo para usar esta ferramenta."
41964
41965 #. SCRIPT
41966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
41967 msgid ""
41968 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
41969 "searches will go through the whole record. Continue?"
41970 msgstr ""
41971 "Nenhum mapeamento de campo do SRU foi definido. Isso significa que todos os "
41972 "campos serão pesquisado no registro inteiro. Quer continuar?"
41973
41974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
41975 #, c-format
41976 msgid ""
41977 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
41978 "with the category TERM."
41979 msgstr ""
41980 "Nenhum valor autorizado para TERM encontrado! Favor criar um ou mais valores "
41981 "autorizados para a categoria TERM."
41982
41983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:3
41984 #, c-format
41985 msgid "No XSLT file passed."
41986 msgstr "Nenhum arquivo XSLT foi transmitido."
41987
41988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
41989 #, c-format
41990 msgid "No action defined for the template. "
41991 msgstr "Nenhuma ação definida para o template. "
41992
41993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
41994 #, c-format
41995 msgid "No active budgets"
41996 msgstr "Nenhum orçamento ativo"
41997
41998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
41999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
42000 #, c-format
42001 msgid "No active currency is defined"
42002 msgstr "Nenhum moeda ativa está definida"
42003
42004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
42005 #, c-format
42006 msgid "No active currency is defined. Please go to "
42007 msgstr "Nenhuma moeda foi definida. Favor ir para "
42008
42009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
42010 #, c-format
42011 msgid "No address stored."
42012 msgstr "Sem informações de endereço."
42013
42014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
42015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:373
42016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:377
42017 #, c-format
42018 msgid "No and try to override system preferences"
42019 msgstr "Não e tente substituir as preferências do sistema"
42020
42021 #. SCRIPT
42022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
42023 msgid "No authorities have been selected."
42024 msgstr "Nenhuma autoridade foi selecionada."
42025
42026 #. SCRIPT
42027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
42028 msgid "No authority link was changed."
42029 msgstr "Nenhum link de autoridade foi alterado."
42030
42031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
42032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
42033 #, c-format
42034 msgid "No automatic renewal after"
42035 msgstr "Não renovar automáticamente depois"
42036
42037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
42038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
42039 #, c-format
42040 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
42041 msgstr "Não renovar automaticamente após (limite rígido)"
42042
42043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
42044 #, c-format
42045 msgid "No available parent types"
42046 msgstr "Nenhum tipo de pai disponível"
42047
42048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:320
42049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:173
42050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:185
42051 #, c-format
42052 msgid "No barcode"
42053 msgstr "Sem código de barras"
42054
42055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
42056 #, c-format
42057 msgid "No basket given."
42058 msgstr "Nenhum cesto dado."
42059
42060 #. SCRIPT
42061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
42062 msgid "No basket group"
42063 msgstr "Nenhum grupo de cestos"
42064
42065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:7
42066 #, c-format
42067 msgid "No bibliographic record"
42068 msgstr "Nenhum registro bibliográfico"
42069
42070 #. %1$s:  UNKNOWN_BIBLIONUMBER | html 
42071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:36
42072 #, c-format
42073 msgid "No bibliographic record found with biblionumber %s"
42074 msgstr "Nenhum registro bibliográfico encontrado com o biblionumber %s"
42075
42076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
42077 #, c-format
42078 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
42079 msgstr "Nenhum cartão criado (lote ou lista vazio?)"
42080
42081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698
42082 #, c-format
42083 msgid "No categories have been defined. "
42084 msgstr "Nenhuma categoria foi definida. "
42085
42086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:90
42087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:99
42088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:108
42089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:117
42090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:125
42091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
42092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:134
42093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:142
42094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
42095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:155
42096 #, c-format
42097 msgid "No change"
42098 msgstr "Sem alterações"
42099
42100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:181
42101 #, c-format
42102 msgid "No checkouts for the selected filters. "
42103 msgstr "Nenhum empréstimo para os filtros selecionados"
42104
42105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
42106 #, c-format
42107 msgid ""
42108 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
42109 msgstr ""
42110 "Nenhuma regra de circulação é definida para essa combinação de usuário e "
42111 "tipo de exemplar."
42112
42113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42114 #, c-format
42115 msgid "No city stored."
42116 msgstr "Sem informações da cidade."
42117
42118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:74
42119 #, c-format
42120 msgid "No claims notice defined. "
42121 msgstr "Nenhuma reclamação definida. "
42122
42123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
42124 #, c-format
42125 msgid "No club templates defined."
42126 msgstr "Nenhum modelo de clube definido."
42127
42128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42129 #, c-format
42130 msgid "No club with this name, please, try another"
42131 msgstr "Nenhum clube com esse nome, tente outro"
42132
42133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141
42134 #, c-format
42135 msgid "No clubs defined."
42136 msgstr "Nenhum clube definido."
42137
42138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
42139 #, c-format
42140 msgid ""
42141 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
42142 "defined."
42143 msgstr ""
42144 "Nenhum clube definido. Um modelo de clube deve ser definido antes que um "
42145 "clube possa ser definido."
42146
42147 #. SCRIPT
42148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42149 msgid "No color"
42150 msgstr "Sem cor"
42151
42152 #. SCRIPT
42153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
42154 msgid "No columns selected!"
42155 msgstr "Nenhuma coluna selecionada!"
42156
42157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97
42158 #, c-format
42159 msgid "No comments have been approved."
42160 msgstr "Nenhum comentário foi aprovado."
42161
42162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97
42163 #, c-format
42164 msgid "No comments to moderate."
42165 msgstr "Sem comentários para moderar."
42166
42167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
42168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
42169 #, c-format
42170 msgid "No cover image available"
42171 msgstr "Capa não disponível"
42172
42173 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
42174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:62
42175 #, c-format
42176 msgid "No database named %s detected."
42177 msgstr "Nenhum banco de dados chamado %s foi detectado."
42178
42179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
42180 #, c-format
42181 msgid "No date of birth stored."
42182 msgstr "Nenhuma data de nascimento armazenada."
42183
42184 #. SCRIPT
42185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
42186 msgid "No date selected"
42187 msgstr "Nenhuma data selecionada"
42188
42189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42190 #, c-format
42191 msgid "No description available"
42192 msgstr "Descrição não disponível"
42193
42194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
42195 #, c-format
42196 msgid "No description entered."
42197 msgstr "Nenhuma descrição digitada."
42198
42199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:125
42200 #, c-format
42201 msgid "No descriptions"
42202 msgstr "Sem descrições"
42203
42204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:9
42205 #, c-format
42206 msgid "No eHolding titles have been created. An error occurred. "
42207 msgstr "Nenhum título de eHolding foi criado. Ocorreu um erro. "
42208
42209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
42210 #, c-format
42211 msgid "No email stored."
42212 msgstr "Sem informações de e-mail."
42213
42214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:57
42215 #, c-format
42216 msgid "No files found."
42217 msgstr "Nenhum arquivo encontrado."
42218
42219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:173
42221 #, c-format
42222 msgid "No fund"
42223 msgstr "Sem fundo"
42224
42225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
42226 #, c-format
42227 msgid "No fund found"
42228 msgstr "Nenhum fundo encontrado"
42229
42230 #. SCRIPT
42231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
42232 msgid "No fund selected."
42233 msgstr "Nenhum orçamento selecionado."
42234
42235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:186
42236 #, c-format
42237 msgid "No funds to display for this search criteria"
42238 msgstr "Não existem fundos com esse critério de pesquisa"
42239
42240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
42241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
42242 #, c-format
42243 msgid "No group"
42244 msgstr "Nenhum grupo"
42245
42246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:18
42247 #, c-format
42248 msgid "No hold is placed by this patron on this bibliographic record."
42249 msgstr ""
42250 "Nenhuma reserva foi colocada por este usuário neste registro bibliográfico."
42251
42252 #. %1$s:  m.hold_id | html 
42253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:37
42254 #, c-format
42255 msgid "No hold with id %s found."
42256 msgstr "Nenhuma reserva com id %s encontrada."
42257
42258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1298
42259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1342
42260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
42261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
42262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
42263 #, c-format
42264 msgid "No holds allowed"
42265 msgstr "Reservas não permitidas"
42266
42267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
42268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
42269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
42270 #, c-format
42271 msgid "No holds allowed:"
42272 msgstr "Reservas não permitidas:"
42273
42274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
42275 #, c-format
42276 msgid "No holds are allowed on this item"
42277 msgstr "Não são permitidas reservas neste exemplar"
42278
42279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
42280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
42281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
42282 #, c-format
42283 msgid "No holds found."
42284 msgstr "Sem reservas."
42285
42286 #. A
42287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:329
42288 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
42289 msgstr "Nenhuma reserva para este exemplar / Reservas total deste registro: %s"
42290
42291 #. A
42292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:335
42293 msgid "No holds on this record"
42294 msgstr "Não há reservas neste registro"
42295
42296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
42297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
42298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
42299 #, c-format
42300 msgid "No if settings allow it"
42301 msgstr "As configurações não permitirem"
42302
42303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:34
42304 #, c-format
42305 msgid "No image: "
42306 msgstr "Nenhuma imagem: "
42307
42308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:133
42309 #, c-format
42310 msgid "No images are currently available. "
42311 msgstr "Nenhuma imagem está disponível. "
42312
42313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
42314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
42315 #, c-format
42316 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
42317 msgstr "Não foi feito o upload de imagem para este registro ainda."
42318
42319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
42320 #, c-format
42321 msgid "No inactive budgets"
42322 msgstr "Nenhum orçamento inativo"
42323
42324 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
42325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:34
42326 #, c-format
42327 msgid "No item found with barcode %s"
42328 msgstr "Não existe exemplar com código de barras %s"
42329
42330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
42331 #, c-format
42332 msgid "No item matches this barcode"
42333 msgstr "Nenhum exemplar com o código de barras"
42334
42335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
42336 #, c-format
42337 msgid "No item or bibliographic record found"
42338 msgstr "Nenhum exemplar ou registro bibliográfico encontrado"
42339
42340 #. For the first occurrence,
42341 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
42342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
42343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:315
42344 #, c-format
42345 msgid "No item with barcode: %s"
42346 msgstr "Nenhum exemplar com o código de barras: %s"
42347
42348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
42349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
42350 #, c-format
42351 msgid "No item with matching barcode found"
42352 msgstr "Nenhum exemplar com código de barras correspondente encontrado"
42353
42354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:690
42355 #, c-format
42356 msgid "No items"
42357 msgstr "Sem exemplares"
42358
42359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
42360 #, c-format
42361 msgid ""
42362 "No items added because the library is not set. Please set your library "
42363 "before adding items to a batch. "
42364 msgstr ""
42365 "Nenhum exemplar adicionado porque a biblioteca não está definida. Defina sua "
42366 "biblioteca antes de adicionar exemplares a um lote. "
42367
42368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
42369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
42370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990
42371 #, c-format
42372 msgid "No items are available"
42373 msgstr "Não existem exemplares disponíveis"
42374
42375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
42376 #, c-format
42377 msgid "No items available: "
42378 msgstr "Nenhum exemplar disponível: "
42379
42380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:12
42381 #, c-format
42382 msgid "No items deleted."
42383 msgstr "Nenhum exemplar excluído."
42384
42385 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
42386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:149
42387 #, c-format
42388 msgid "No items for %s"
42389 msgstr "Não existem exemplares de %s"
42390
42391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:269
42392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
42393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
42394 #, c-format
42395 msgid "No items found."
42396 msgstr "Não foram encontrados exemplares."
42397
42398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:11
42399 #, c-format
42400 msgid "No items modified."
42401 msgstr "Nenhum exemplar modificado."
42402
42403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
42404 #, c-format
42405 msgid "No items were found by searching."
42406 msgstr "Nenhum exemplar encontrado para a busca."
42407
42408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:123
42409 #, c-format
42410 msgid "No keys defined for the current patron."
42411 msgstr "Nenhuma chave definida para o usuário atual."
42412
42413 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
42414 #. %2$s:  BORERR | html 
42415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
42416 #, c-format
42417 msgid ""
42418 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
42419 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
42420 "should be specified."
42421 msgstr ""
42422 "Nenhuma ação automática de envio de aviso ou bloqueio para o retardo %s para "
42423 "a categoria de usuário %s. Se o retardo for dado, tanto o aviso quando o "
42424 "bloqueio devem ser especificados."
42425
42426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
42427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192
42428 #, c-format
42429 msgid "No library limitation"
42430 msgstr "Sem limitação de biblioteca"
42431
42432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
42433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
42434 #, c-format
42435 msgid "No limit"
42436 msgstr "Sem limitação"
42437
42438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
42439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:656
42440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:206
42441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:495
42442 #, c-format
42443 msgid "No limitation"
42444 msgstr "Sem limitação"
42445
42446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
42447 #, c-format
42448 msgid "No mappings have been defined for this set"
42449 msgstr "Nenhum mapeamento foi definido para este conjunto"
42450
42451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
42452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
42453 #, c-format
42454 msgid "No match"
42455 msgstr "Sem correspondências"
42456
42457 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
42458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66
42459 #, c-format
42460 msgid "No match for borrowernumber (%s)."
42461 msgstr "Nenhuma correspondência para o borrowernumber (%s)."
42462
42463 #. %1$s:  message_loo.approver | html 
42464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:65
42465 #, c-format
42466 msgid "No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
42467 msgstr ""
42468 "Nenhuma correspondência para o usuário (%s). FILTRO REQUER BORROWERNUMBER "
42469 "(não nome)."
42470
42471 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
42472 #. SCRIPT
42473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
42474 msgid "No matches found"
42475 msgstr "Nenhum correspondente encontrado"
42476
42477 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
42478 #. For the first occurrence,
42479 #. SCRIPT
42480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
42481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
42482 msgid "No matching authority found."
42483 msgstr "Nenhuma autoridade correspondente encontrada."
42484
42485 #. SCRIPT
42486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
42487 msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically."
42488 msgstr ""
42489 "Nenhuma autoridade correspondente encontrada. Uma nova autoridade foi criada "
42490 "automaticamente."
42491
42492 #. SCRIPT
42493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
42494 msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported"
42495 msgstr ""
42496 "Nenhuma autoridade correspondente encontrada. Uma nova autoridade foi criada "
42497 "ou importada"
42498
42499 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
42500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:3
42501 #, c-format
42502 msgid "No matching item could be found"
42503 msgstr "Nenhum exemplar correspondente foi encontrado"
42504
42505 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
42506 #. SCRIPT
42507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
42508 msgid "No matching reports found"
42509 msgstr "Nenhum relatório correspondente encontrado"
42510
42511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
42512 #, c-format
42513 msgid "No matching rule in effect"
42514 msgstr "Nenhuma regra correspondente em vigor"
42515
42516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
42517 #, c-format
42518 msgid "No missing issues found."
42519 msgstr "Nenhum número em falta encontrado."
42520
42521 #. SCRIPT
42522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42523 msgid "No misspellings found."
42524 msgstr "Nenhum erro ortográfico encontrado."
42525
42526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
42527 #, c-format
42528 msgid "No more renewals possible"
42529 msgstr "Não há mais renovações possíveis"
42530
42531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
42532 #, c-format
42533 msgid "No more renewals possible."
42534 msgstr "Não há mais renovações possíveis."
42535
42536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
42537 #, c-format
42538 msgid "No name"
42539 msgstr "Sem nome"
42540
42541 #. For the first occurrence,
42542 #. %1$s:  basket.basketno | html 
42543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
42544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
42545 #, c-format
42546 msgid "No name, basketnumber: %s"
42547 msgstr "Sem nome, basketnumber: %s"
42548
42549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
42550 #, c-format
42551 msgid "No notes from SMS driver"
42552 msgstr "Nenhuma nota do driver de SMS"
42553
42554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:114
42555 #, c-format
42556 msgid "No notice"
42557 msgstr "Não existem avisos"
42558
42559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:290
42560 #, c-format
42561 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
42562 msgstr "Nenhum pedido foi duplicado. Talvez algo de errado aconteceu?"
42563
42564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
42565 #, c-format
42566 msgid "No order selected"
42567 msgstr "Nenhum pedido selecionado"
42568
42569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:442
42570 #, c-format
42571 msgid "No orders yet"
42572 msgstr "Sem pedidos"
42573
42574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
42575 #, c-format
42576 msgid "No other items."
42577 msgstr "Sem outros exemplares."
42578
42579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:96
42580 #, c-format
42581 msgid "No outstanding charges"
42582 msgstr "Sem encargos pendentes"
42583
42584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
42585 #, c-format
42586 msgid ""
42587 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
42588 "(by default IL category)."
42589 msgstr ""
42590 "Nenhum parceiro foi definido ainda. Por favor, crie registros de usuários "
42591 "apropriados (por padrão, na categoria IL)."
42592
42593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
42594 #, c-format
42595 msgid "No patron card numbers or borrowernumbers given."
42596 msgstr "Nenhum número de cartão de usuário ou borrowernumbers fornecido."
42597
42598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42599 #, c-format
42600 msgid "No patron matched "
42601 msgstr "Nenhum usuário correspondente "
42602
42603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
42604 #, c-format
42605 msgid "No patron may put this book on hold."
42606 msgstr "Nenhum usuário pode reservar este livro."
42607
42608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:238
42609 #, c-format
42610 msgid "No patron records have been actually removed"
42611 msgstr "Nenhum registro de usuário foi removido"
42612
42613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:253
42614 #, c-format
42615 msgid "No patron records have been anonymized"
42616 msgstr "Nenhum registro de usuário foi anonimizado"
42617
42618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
42619 #, c-format
42620 msgid "No patron records have been removed"
42621 msgstr "Nenhum registro de usuário foi removido"
42622
42623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
42624 #, c-format
42625 msgid "No patron with this name, please, try another"
42626 msgstr "Não existe usuário com esse nome. Por favor, tente novamente"
42627
42628 #. %1$s:  IF ( supplier.basketcount > 0 && count > 1 ) 
42629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:226
42630 #, c-format
42631 msgid "No pending baskets. %s "
42632 msgstr "Nenhuma cesta pendente. %s "
42633
42634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:76
42635 #, c-format
42636 msgid "No pending on-site checkout."
42637 msgstr "Nenhum empréstimo pendente on-site."
42638
42639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
42640 #, c-format
42641 msgid "No phone stored."
42642 msgstr "Sem informações de telefone."
42643
42644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
42645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:156
42646 #, c-format
42647 msgid "No physical items for this record"
42648 msgstr "Não existem exemplares desta referência"
42649
42650 #. For the first occurrence,
42651 #. SCRIPT
42652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
42653 msgid "No pickup time defined for this day."
42654 msgstr "Nenhum horário de coleta definido para este dia."
42655
42656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:411
42657 #, c-format
42658 msgid "No pickups have been delivered today."
42659 msgstr "Nenhuma coleta foi entregue hoje."
42660
42661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
42662 #, c-format
42663 msgid "No plugins installed"
42664 msgstr "Nenhum plugin instalado"
42665
42666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
42667 #, c-format
42668 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
42669 msgstr "Nenhum plugin que pode ser usado como ferramenta está instalado"
42670
42671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
42672 #, c-format
42673 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
42674 msgstr ""
42675 "Nenhum plugin que pode converter arquivos em registros MARC está instalado"
42676
42677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
42678 #, c-format
42679 msgid "No plugins that can create a report are installed"
42680 msgstr "Nenhum plugin que pode criar um relatório está instalado"
42681
42682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
42683 #, c-format
42684 msgid ""
42685 "No plugins that can enhance the bibliographic records in the staff interface "
42686 "are installed"
42687 msgstr ""
42688 "Nenhum plugin que possa aprimorar os registros bibliográficos na interface "
42689 "administrativa está instalado"
42690
42691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118
42692 #, c-format
42693 msgid ""
42694 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
42695 "installed"
42696 msgstr ""
42697 "Nenhum plugin que pode processar pagamentos on-line por meio do catálogo "
42698 "público está instalado"
42699
42700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
42701 #, c-format
42702 msgid "No plugins that can show ILL availability results are installed"
42703 msgstr ""
42704 "Nenhum plugin que pode mostrar resultados de disponibilidade ILL está "
42705 "instalado"
42706
42707 #. A
42708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:690
42709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:149
42710 msgid "No popup"
42711 msgstr "Sem popup"
42712
42713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:29
42714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:29
42715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:29
42716 #, c-format
42717 msgid "No print template found"
42718 msgstr "Nenhum template de impressão encontrado"
42719
42720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:181
42721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
42722 #, c-format
42723 msgid "No reason"
42724 msgstr "Sem motivo"
42725
42726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211
42727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
42728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1077
42729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1265
42730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:167
42731 #, c-format
42732 msgid "No reason given"
42733 msgstr "Nenhuma razão fornecida"
42734
42735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:50
42736 #, c-format
42737 msgid "No recalls have been made."
42738 msgstr "Nenhum recall foi feito."
42739
42740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:9
42741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:9
42742 #, c-format
42743 msgid "No record has been deleted. An error occurred. "
42744 msgstr "Nenhum registro foi deletado. Ocorreu um erro. "
42745
42746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188
42747 #, c-format
42748 msgid "No record was removed."
42749 msgstr "Nenhum registro foi removido."
42750
42751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
42752 #, c-format
42753 msgid ""
42754 "No records have been imported because they all match existing records in "
42755 "your catalog."
42756 msgstr ""
42757 "Nenhum registro foi importado porque todos correspondem aos registros "
42758 "existentes em seu catálogo."
42759
42760 #. SCRIPT
42761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
42762 msgid "No records have been selected."
42763 msgstr "Nenhum registro foi selecionado."
42764
42765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
42766 #, c-format
42767 msgid "No records have been staged."
42768 msgstr "Nenhum registro foi preparado."
42769
42770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
42771 #, c-format
42772 msgid "No records imported"
42773 msgstr "Nenhum registro importado"
42774
42775 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
42776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
42777 #, c-format
42778 msgid "No records were modified. %s"
42779 msgstr "Nenhum registro foi modificado. %s"
42780
42781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
42782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
42783 #, c-format
42784 msgid "No renewal before"
42785 msgstr "Não renovar antes de"
42786
42787 #. SCRIPT
42788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
42789 msgid "No reserves allowed"
42790 msgstr "Nenhuma reserva permitida"
42791
42792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
42793 #, c-format
42794 msgid "No restriction types have been defined. "
42795 msgstr "Nenhum tipo de restrição foi definido. "
42796
42797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:141
42798 #, c-format
42799 msgid "No results for your query"
42800 msgstr "Nenhum resultado para sua pesquisa"
42801
42802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:50
42803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
42804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:29
42805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
42806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:243
42807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
42808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:110
42809 #, c-format
42810 msgid "No results found"
42811 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
42812
42813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:48
42814 #, c-format
42815 msgid "No results found for "
42816 msgstr "Nenhum resultado encontrado para "
42817
42818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:120
42819 #, c-format
42820 msgid "No results found."
42821 msgstr "Nenhum resultado encontrado."
42822
42823 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
42824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
42825 #, c-format
42826 msgid "No results match your search %sfor "
42827 msgstr "Nenhum resultado corresponde a sua busca %spara "
42828
42829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:986
42830 #, c-format
42831 msgid "No results."
42832 msgstr "Nenhum resultado."
42833
42834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
42835 #, c-format
42836 msgid ""
42837 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
42838 "the samples supplied for English (en)"
42839 msgstr ""
42840 "Sem exemplos de dados e configurações disponíveis para o seu idioma. "
42841 "Exemplos por padrão para Inglês (en)"
42842
42843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
42844 #, c-format
42845 msgid "No saved reports match your criteria. "
42846 msgstr "Nenhum relatório salvo coincide com sua busca. "
42847
42848 #. SCRIPT
42849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
42850 msgid "No serials selected"
42851 msgstr "Nenhum periódico selecionado"
42852
42853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
42854 #, c-format
42855 msgid "No status"
42856 msgstr "Sem status"
42857
42858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:15
42859 #, c-format
42860 msgid "No string to transform."
42861 msgstr "Nenhuma string para transformar."
42862
42863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
42864 #, c-format
42865 msgid "No system preferences matched your search for: "
42866 msgstr "Nenhuma preferência do sistema corresponde à sua pesquisa:"
42867
42868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
42869 #, c-format
42870 msgid ""
42871 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
42872 "your ILL partner library records. "
42873 msgstr ""
42874 "Nenhum endereço de e-mail de destino encontrado. Selecione pelo menos um "
42875 "parceiro ou verifique os registros da biblioteca de parceiros EEB."
42876
42877 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
42878 #. SCRIPT
42879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
42880 msgid "No temporary directory found."
42881 msgstr "Nenhum diretório temporário encontrado."
42882
42883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:9
42884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/js-biblio-format.inc:1
42885 #, c-format
42886 msgid "No title"
42887 msgstr "Sem título"
42888
42889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
42890 #, c-format
42891 msgid "No title entered."
42892 msgstr "Nenhum título inserido."
42893
42894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:99
42895 #, c-format
42896 msgid "No transfers to receive"
42897 msgstr "Nenhuma transferência a receber"
42898
42899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94
42900 #, c-format
42901 msgid "No transfers to send"
42902 msgstr "Nenhuma transferência para enviar"
42903
42904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:171
42905 #, c-format
42906 msgid "No valid patrons to merge were found."
42907 msgstr "Nenhum usuário válido para mesclar foi encontrado."
42908
42909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
42910 #, c-format
42911 msgid "No valid pickup location"
42912 msgstr "Nenhum local de retirada válido"
42913
42914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
42915 #, c-format
42916 msgid "No warnings."
42917 msgstr "Sem avisos."
42918
42919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
42920 #, c-format
42921 msgid "No, I don't confirm"
42922 msgstr "Não, eu não confirmo"
42923
42924 #. INPUT type=submit
42925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
42926 msgid "No, do not Delete"
42927 msgstr "Não, não excluir"
42928
42929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
42930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
42931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
42932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
42933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
42934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
42935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
42936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297
42937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
42938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
42939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:157
42940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287
42941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147
42942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
42943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
42944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
42945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
42946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
42947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
42948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479
42949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76
42950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
42951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
42952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
42953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
42954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:94
42955 #, c-format
42956 msgid "No, do not delete"
42957 msgstr "Não, não excluir"
42958
42959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:68
42960 #, c-format
42961 msgid "No, do not remove"
42962 msgstr "Não, não remova"
42963
42964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
42965 #, c-format
42966 msgid "No, do not reset mappings"
42967 msgstr "Não, não resetar mapas"
42968
42969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54
42970 #, c-format
42971 msgid "No, don't cancel (N)"
42972 msgstr "Não, não cancele (N)"
42973
42974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
42975 #, c-format
42976 msgid "No, don't check out (N)"
42977 msgstr "Não, não faça o empréstimo (N)"
42978
42979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
42980 #, c-format
42981 msgid "No, don't checkin (N)"
42982 msgstr "Não, não faça a devolução (N)"
42983
42984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837
42985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:862
42986 #, c-format
42987 msgid "No, don't close (N)"
42988 msgstr "Não, não fechar (N)"
42989
42990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
42991 #, c-format
42992 msgid "No, don't delete (N)"
42993 msgstr "Não, não excluir (N)"
42994
42995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
42996 #, c-format
42997 msgid "No, don't renew (N)"
42998 msgstr "Não, não renovar (N)"
42999
43000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:82
43001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:84
43002 #, c-format
43003 msgid "No, let me think about it"
43004 msgstr "Não, deixe-me pensar sobre isso"
43005
43006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
43007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:866
43008 #, c-format
43009 msgid "No, save as new record"
43010 msgstr "Não, salvar como novo registro"
43011
43012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
43013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
43014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:124
43015 #, c-format
43016 msgid "No."
43017 msgstr "Não."
43018
43019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
43020 #, c-format
43021 msgid "No. of items:"
43022 msgstr "N° de exemplares:"
43023
43024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:72
43025 #, c-format
43026 msgid "No. of times checked out"
43027 msgstr "Nº de vezes emprestado"
43028
43029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:402
43030 #, c-format
43031 msgid "No: Save as new authority"
43032 msgstr "Não: Salvar como nova autoridade"
43033
43034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
43035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31
43036 #, c-format
43037 msgid "Nobody"
43038 msgstr "Ninguém"
43039
43040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
43041 #, c-format
43042 msgid "Nodes:"
43043 msgstr "Nós:"
43044
43045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:202
43046 #, c-format
43047 msgid "Non priority hold"
43048 msgstr "Reserva não prioritária"
43049
43050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
43051 #, c-format
43052 msgid "Non priority hold:"
43053 msgstr "Reserva não prioritária:"
43054
43055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:63
43056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:65
43057 #, c-format
43058 msgid "Non-fiction"
43059 msgstr "Não ficção"
43060
43061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:78
43062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:80
43063 #, c-format
43064 msgid "Non-musical recording"
43065 msgstr "Gravação não-musical"
43066
43067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
43068 #, c-format
43069 msgid "Non-patron guarantor"
43070 msgstr "Responsável não usuário"
43071
43072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
43073 #, c-format
43074 msgid "Non-patron guarantor first name"
43075 msgstr "Nome do responsável não usuário"
43076
43077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
43078 #, c-format
43079 msgid "Non-patron guarantor surname"
43080 msgstr "Sobrenome do responsável não usuário"
43081
43082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
43083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
43084 #, c-format
43085 msgid "Non-public note"
43086 msgstr "Nota interna"
43087
43088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:441
43089 #, c-format
43090 msgid "Non-public note:"
43091 msgstr "Nota interna:"
43092
43093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
43094 #, c-format
43095 msgid "Non-public notes"
43096 msgstr "Nota interna"
43097
43098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43099 #, c-format
43100 msgid "Non-public notes:"
43101 msgstr "Notas internas:"
43102
43103 #. SCRIPT
43104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43105 msgid "Nonbreaking space"
43106 msgstr "Espaço inquebrável"
43107
43108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
43109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
43110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:192
43111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:630
43112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:634
43113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:119
43114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:128
43115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:211
43116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:220
43117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
43118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193
43119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:21
43120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
43121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:320
43122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
43123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
43124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:150
43125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170
43126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
43127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97
43128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
43129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
43130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:202
43131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
43132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
43133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
43134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:177
43135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:194
43136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:60
43137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:70
43138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1206
43139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1208
43140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:13
43141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133
43142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
43143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20
43144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
43145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43146 #, c-format
43147 msgid "None"
43148 msgstr "Nenhum"
43149
43150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
43151 #, c-format
43152 msgid "None available"
43153 msgstr "Não disponível"
43154
43155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
43156 #, c-format
43157 msgid "None defined"
43158 msgstr "Não definido"
43159
43160 #. SCRIPT
43161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
43162 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
43163 msgstr ""
43164 "Nenhum deste exemplares pode normalmente ser reservado por este usuário."
43165
43166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:12
43167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:24
43168 #, c-format
43169 msgid "None selected"
43170 msgstr "Nenhum selecionado"
43171
43172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
43173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
43174 #, c-format
43175 msgid "None specified"
43176 msgstr "Nada especificado"
43177
43178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
43179 #, c-format
43180 msgid "None specified "
43181 msgstr "Nenhum especificado "
43182
43183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
43184 #, c-format
43185 msgid "Nonpublic note"
43186 msgstr "Nota interna"
43187
43188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
43189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
43190 #, c-format
43191 msgid "Nonpublic note:"
43192 msgstr "Nota interna:"
43193
43194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
43195 #, c-format
43196 msgid "Nonpublic note: "
43197 msgstr "Nota interna:"
43198
43199 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
43200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:110
43201 #, c-format
43202 msgid "Nonpublic note: %s"
43203 msgstr "Nota interna: %s"
43204
43205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46
43206 #, c-format
43207 msgid "Nonpublic notes"
43208 msgstr "Nota interna"
43209
43210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
43211 #, c-format
43212 msgid "Normal"
43213 msgstr "Normal"
43214
43215 #. SCRIPT
43216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
43217 msgid "Normal day"
43218 msgstr "Dia normal"
43219
43220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43221 #, c-format
43222 msgid "Normal text"
43223 msgstr "Texto normal"
43224
43225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
43226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
43227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:303
43228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
43229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
43230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
43231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
43232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:545
43233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
43234 #, c-format
43235 msgid "Normalization rule: "
43236 msgstr "Regra de normalização: "
43237
43238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1144
43239 #, c-format
43240 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
43241 msgstr "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
43242
43243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1145
43244 #, c-format
43245 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
43246 msgstr "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
43247
43248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
43249 #, c-format
43250 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
43251 msgstr "North Central Regional Library (NCRL), USA"
43252
43253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
43254 #, c-format
43255 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
43256 msgstr "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
43257
43258 #. SCRIPT
43259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
43260 msgid "Northern"
43261 msgstr "Northern"
43262
43263 #. %1$s:  END 
43264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
43265 #, c-format
43266 msgid "Not Installed %s "
43267 msgstr "Não instalado %s "
43268
43269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
43270 #, c-format
43271 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
43272 msgstr "Não está duplicado. Salvar como um novo registro "
43273
43274 #. SCRIPT
43275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
43276 msgid "Not a valid JSON"
43277 msgstr "Não é um JSON válido"
43278
43279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
43280 #, c-format
43281 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
43282 msgstr ""
43283 "Nem todos os tipos de autoridade referidos na planilha foram definidos. "
43284
43285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:178
43286 #, c-format
43287 msgid ""
43288 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
43289 "'ignored'). "
43290 msgstr ""
43291 "Nem todos os subcampos para as tags a seguir estão na mesma aba (ou marcados "
43292 "como 'ignorados'). "
43293
43294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
43295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
43296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:267
43297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
43298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
43299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:299
43300 #, c-format
43301 msgid "Not allowed"
43302 msgstr "Não permitido"
43303
43304 #. A
43305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
43306 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
43307 msgstr "Não permitido pela privacidade do usuário"
43308
43309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
43310 #, c-format
43311 msgid "Not allowed to delete own account"
43312 msgstr "Não é permitido excluir sua própria conta"
43313
43314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
43315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
43316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
43317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:397
43318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:12
43319 #, c-format
43320 msgid "Not available"
43321 msgstr "Não disponível"
43322
43323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
43324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
43325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1223
43326 #, c-format
43327 msgid "Not checked out"
43328 msgstr "Não está emprestado"
43329
43330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
43331 #, c-format
43332 msgid "Not checked out since: "
43333 msgstr "Não emprestado desde: "
43334
43335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
43336 #, c-format
43337 msgid "Not checked out."
43338 msgstr "Não está emprestado."
43339
43340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
43341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
43342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250
43343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
43344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
43346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
43347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
43348 #, c-format
43349 msgid "Not for loan"
43350 msgstr "Não pode ser emprestado"
43351
43352 #. %1$s:  SET not_for_loan_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
43353 #. %2$s:  IF not_for_loan_description 
43354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
43355 #, c-format
43356 msgid "Not for loan %s %s "
43357 msgstr "Não pode ser emprestado %s %s "
43358
43359 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html 
43360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
43361 #, c-format
43362 msgid "Not for loan (%s)"
43363 msgstr "Indisponível para empréstimo (%s)"
43364
43365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:895
43366 #, c-format
43367 msgid "Not for loan (Itemtype not for loan)"
43368 msgstr "Não pode ser emprestado (Tipo de exemplar não pode ser emprestado)"
43369
43370 #. For the first occurrence,
43371 #. SCRIPT
43372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
43373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100
43374 #, c-format
43375 msgid "Not for loan status"
43376 msgstr "Status de não pode ser emprestado"
43377
43378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
43379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:170
43380 #, c-format
43381 msgid "Not for loan: "
43382 msgstr "Não pode ser emprestado: "
43383
43384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
43385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
43386 #, c-format
43387 msgid "Not holdable"
43388 msgstr "Não suportável"
43389
43390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
43391 #, c-format
43392 msgid "Not important"
43393 msgstr "Não é importante"
43394
43395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
43396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
43397 #, c-format
43398 msgid "Not mandatory"
43399 msgstr "Não obrigatório"
43400
43401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
43402 #, c-format
43403 msgid "Not ordered"
43404 msgstr "Não encomendado"
43405
43406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43407 #, c-format
43408 msgid "Not published"
43409 msgstr "Não publicado"
43410
43411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
43412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
43413 #, c-format
43414 msgid "Not repeatable"
43415 msgstr "Não repetível"
43416
43417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:94
43418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
43419 #, c-format
43420 msgid "Not seen"
43421 msgstr "Não visto"
43422
43423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
43424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
43425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
43426 #, c-format
43427 msgid "Not set "
43428 msgstr "Não configurado"
43429
43430 #. SCRIPT
43431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
43432 msgid "Not started"
43433 msgstr "Não foi iniciado"
43434
43435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
43436 #, c-format
43437 msgid "Not supported yet."
43438 msgstr "Não suportado ainda."
43439
43440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
43441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
43442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
43443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:551
43444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
43445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:77
43446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1209
43447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
43448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:166
43449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:99
43450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:142
43451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
43452 #, c-format
43453 msgid "Note"
43454 msgstr "Nota"
43455
43456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
43457 #, c-format
43458 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
43459 msgstr ""
43460 "Nota : Os exemplares são exportados por esta ferramenta, a não ser que seja "
43461 "definido o contrário."
43462
43463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
43464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
43465 #, c-format
43466 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
43467 msgstr ""
43468 "Nota : Este arquivo gerado será muito grande, e será gerado diariamente."
43469
43470 #. For the first occurrence,
43471 #. %1$s:  ADDITIONAL_MATERIALS | html 
43472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:73
43473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
43474 #, c-format
43475 msgid "Note about the accompanying materials: %s "
43476 msgstr "Nota sobre materiais que acompanham a obra: %s "
43477
43478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64
43479 #, c-format
43480 msgid "Note for OPAC"
43481 msgstr "Nota para o OPAC"
43482
43483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68
43484 #, c-format
43485 msgid "Note for staff"
43486 msgstr "Nota para a equipe"
43487
43488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:79
43489 #, c-format
43490 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
43491 msgstr "Nota para o funcionário que irá administrar seu pedido de renovação: "
43492
43493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
43494 #, c-format
43495 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
43496 msgstr ""
43497 "Note que a ponderação de campos funciona somente para pesquisa simples."
43498
43499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
43500 #, c-format
43501 msgid ""
43502 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
43503 "$KOHA_CONF file"
43504 msgstr ""
43505 "Observe que o lugar certo para definir a configuração do memcached está no "
43506 "arquivo $KOHA_CONF"
43507
43508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
43509 #, c-format
43510 msgid ""
43511 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
43512 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
43513 "defined."
43514 msgstr ""
43515 "Observe que o lugar certo para definir a configuração do memcached está em "
43516 "seu arquivo $KOHA_CONF. Atualmente você não tem uma configuração de "
43517 "memcached válida definida."
43518
43519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
43520 #, c-format
43521 msgid ""
43522 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
43523 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
43524 "memcached config from ENV."
43525 msgstr ""
43526 "Observe que o lugar certo para definir a configuração do memcached está em "
43527 "seu arquivo $KOHA_CONF. Para evitar qualquer mal-entendido, você não deve "
43528 "exportar a configuração memcached do ENV."
43529
43530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:47
43531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
43532 #, c-format
43533 msgid "Note:"
43534 msgstr "Nota:"
43535
43536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
43537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261
43538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:81
43539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:93
43540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:353
43541 #, c-format
43542 msgid "Note: "
43543 msgstr "Nota: "
43544
43545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
43546 #, c-format
43547 msgid ""
43548 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
43549 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
43550 "or slow your system down."
43551 msgstr ""
43552 "Nota : Seja cuidadoso na seleção das colunas. Se a sua escolha for muito "
43553 "ampla pode resultar num relatório enorme que pode nem terminar e/ou tornar o "
43554 "seu sistema lento."
43555
43556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
43557 #, c-format
43558 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
43559 msgstr "Nota: Não selecione uma categoria para uploads temporários."
43560
43561 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) -
43562 #. %2$s:  av_UPLOAD_link = BLOCK 
43563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54
43564 #, c-format
43565 msgid "Note: No upload categories are defined. %s %s"
43566 msgstr "Nota: Nenhuma categoria de upload está definida. %s %s"
43567
43568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
43569 #, c-format
43570 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
43571 msgstr ""
43572 "Nota: muda o tipo de variável para um dos valores da lista dropdown como "
43573 "necessário"
43574
43575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
43576 #, c-format
43577 msgid ""
43578 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
43579 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
43580 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
43581 "the bibliographic record"
43582 msgstr ""
43583 "Nota: para 'Campo autoridade a copiar', insira o campo de autoridade que "
43584 "deve ser copiado de um registro de autoridade para um bibliográfico. "
43585 "Exemplo: em MARC21, o campo 100 do registro de autoridade deve ser copiado "
43586 "para o campo 100 do registro bibliográfico"
43587
43588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
43589 #, c-format
43590 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
43591 msgstr "Nota: um dos dois campos seguintes precisa ser igual a 1"
43592
43593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
43594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
43595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:259
43596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
43597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
43598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
43599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
43600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
43601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
43602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
43603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263
43604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101
43605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
43606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
43607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
43608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
43609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
43610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
43611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:15
43612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:16
43614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:160
43615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:283
43616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
43617 #, c-format
43618 msgid "Notes"
43619 msgstr "Notas"
43620
43621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
43622 #, c-format
43623 msgid "Notes "
43624 msgstr "Notas "
43625
43626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:151
43627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
43628 #, c-format
43629 msgid "Notes/Comments"
43630 msgstr "Notas/Comentarios"
43631
43632 #. For the first occurrence,
43633 #. SCRIPT
43634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
43635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
43636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
43637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:902
43638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1003
43639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:667
43640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:55
43641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
43642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
43643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
43644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
43645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1281
43646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1347
43647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
43648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
43649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:99
43650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
43651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
43652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
43653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:368
43654 #, c-format
43655 msgid "Notes:"
43656 msgstr "Notas:"
43657
43658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
43660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
43661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
43662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
43663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:74
43664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
43665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
43666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:428
43667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:67
43668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:471
43669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
43670 #, c-format
43671 msgid "Notes: "
43672 msgstr "Notas: "
43673
43674 #. For the first occurrence,
43675 #. %1$s:  reservenotes | html 
43676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
43677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
43678 #, c-format
43679 msgid "Notes: %s"
43680 msgstr "Notas: %s"
43681
43682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
43683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:254
43684 #, c-format
43685 msgid "Nothing found."
43686 msgstr "Nada encontrado."
43687
43688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
43689 #, c-format
43690 msgid "Nothing found. "
43691 msgstr "Nada foi encontrado. "
43692
43693 #. For the first occurrence,
43694 #. SCRIPT
43695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
43696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
43697 msgid "Nothing is selected."
43698 msgstr "Nada foi selecionado."
43699
43700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
43701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:132
43702 #, c-format
43703 msgid "Notice"
43704 msgstr "Correspondência"
43705
43706 #. %1$s:  loopro.notice.title | html 
43707 #. %2$s:  loopro.notice.code | html 
43708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366
43709 #, c-format
43710 msgid "Notice %s (%s)"
43711 msgstr "Aviso %s (%s)"
43712
43713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
43714 #, c-format
43715 msgid "Notice added"
43716 msgstr "Aviso adicionado"
43717
43718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
43719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162
43720 #, c-format
43721 msgid "Notices"
43722 msgstr "Correspondências"
43723
43724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
43725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:91
43726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
43727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
43729 #, c-format
43730 msgid "Notices and slips"
43731 msgstr "Avisos e comprovantes"
43732
43733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
43734 #, c-format
43735 msgid "Notification date"
43736 msgstr "Data de notificação"
43737
43738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
43739 #, c-format
43740 msgid "Notify manager:"
43741 msgstr "Notificar gerente:"
43742
43743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:18
43744 #, c-format
43745 msgid "Notify: "
43746 msgstr "Notificar: "
43747
43748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
43749 #, c-format
43750 msgid "Noto"
43751 msgstr "Noto"
43752
43753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
43754 #, c-format
43755 msgid "Noto fonts"
43756 msgstr "Fontes Noto"
43757
43758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:313
43759 #, c-format
43760 msgid "NoveList Select"
43761 msgstr "Pedido excluído"
43762
43763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
43764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
43765 #, c-format
43766 msgid "Novelist Select: "
43767 msgstr "Selecione o romancista: "
43768
43769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
43770 #, c-format
43771 msgid "November"
43772 msgstr "Novembro"
43773
43774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
43775 #, c-format
43776 msgid ""
43777 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
43778 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
43779 msgstr ""
43780 "Agora vamos criar um usuário com permissões de superlibrarian. Faça login "
43781 "para acessar Koha como um membro da equipe com todas as permissões."
43782
43783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:306
43784 #, c-format
43785 msgid ""
43786 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
43787 "default data."
43788 msgstr ""
43789 "Preparados para criar as tabelas na base de dados e preencher-las com dados "
43790 "por padrão."
43791
43792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
43793 #, c-format
43794 msgid "Nowhere"
43795 msgstr "Nenhum lugar"
43796
43797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:50
43798 #, c-format
43799 msgid "Num/Patrons"
43800 msgstr "N°/Usuários"
43801
43802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
43803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
43804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
43805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
43806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
43807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:353
43808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
43809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
43810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
43811 #, c-format
43812 msgid "Number"
43813 msgstr "Número"
43814
43815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
43816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
43817 #, c-format
43818 msgid "Number of baskets"
43819 msgstr "Número de cestos"
43820
43821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
43822 #, c-format
43823 msgid "Number of checkouts"
43824 msgstr "Número de empréstimos"
43825
43826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
43827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
43828 #, c-format
43829 msgid "Number of columns:"
43830 msgstr "Número de colunas:"
43831
43832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
43833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461
43834 #, c-format
43835 msgid ""
43836 "Number of copies limited to under 1000. The barcode you enter will be "
43837 "incremented for each additional item."
43838 msgstr ""
43839 "Número de cópias limitado a menos de 1000. O código de barras inserido será "
43840 "incrementado para cada item adicional."
43841
43842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
43843 #, c-format
43844 msgid "Number of copies of this item to add: "
43845 msgstr "Número de cópias deste exemplar a serem adicionadas:"
43846
43847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
43848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461
43849 #, c-format
43850 msgid "Number of copies to be made of this item "
43851 msgstr "Número de cópias a serem feitas deste exemplar "
43852
43853 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
43854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:48
43855 #, c-format
43856 msgid "Number of courses reserving this bibliographic record: %s"
43857 msgstr "Número de cursos que reservam este registro bibliográfico: %s"
43858
43859 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
43860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46
43861 #, c-format
43862 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
43863 msgstr "Número de cursos reservando este exemplar: %s"
43864
43865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:27
43866 #, c-format
43867 msgid "Number of errors"
43868 msgstr "Número de erros"
43869
43870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
43871 #, c-format
43872 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
43873 msgstr "Número de fascículos para exibir no OPAC:"
43874
43875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
43876 #, c-format
43877 msgid "Number of issues to display to staff:"
43878 msgstr "Número de fascículos para exibir para a equipe:"
43879
43880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
43881 #, c-format
43882 msgid "Number of issues to display to staff: "
43883 msgstr "Número de fascículos para exibir à equipe: "
43884
43885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:254
43886 #, c-format
43887 msgid "Number of issues to display to the public: "
43888 msgstr "Número de fascículos para exibir ao público: "
43889
43890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
43891 #, c-format
43892 msgid "Number of issues:"
43893 msgstr "Número de fascículos:"
43894
43895 #. %1$s:  subscription.numberlength | html 
43896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
43897 #, c-format
43898 msgid "Number of issues: %s"
43899 msgstr "Número de fascículos: %s"
43900
43901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:90
43902 #, c-format
43903 msgid "Number of items"
43904 msgstr "Número de exemplares"
43905
43906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:23
43907 #, c-format
43908 msgid "Number of items added"
43909 msgstr "Número de exemplares adicionados"
43910
43911 #. %1$s:  countitems | html 
43912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
43913 #, c-format
43914 msgid "Number of items available: %s"
43915 msgstr "Número de exemplares disponíveis: %s"
43916
43917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:23
43918 #, c-format
43919 msgid "Number of items deleted"
43920 msgstr "Número de exemplares excluídos"
43921
43922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:84
43923 #, c-format
43924 msgid "Number of items displayed"
43925 msgstr "Número de exemplares mostrados"
43926
43927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:31
43928 #, c-format
43929 msgid "Number of items ignored"
43930 msgstr "Número de exemplares ignorados"
43931
43932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:27
43933 #, c-format
43934 msgid "Number of items replaced"
43935 msgstr "Número de exemplares substituídos"
43936
43937 #. TH
43938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
43939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
43940 msgid "Number of libraries using this pattern"
43941 msgstr "Número de bibliotecas que usam esse padrão"
43942
43943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:100
43944 #, c-format
43945 msgid "Number of minutes each curbside pickup interaction will take."
43946 msgstr "Número de minutos que cada interação de retirada na calçada levará."
43947
43948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
43949 #, c-format
43950 msgid "Number of months:"
43951 msgstr "Número de meses:"
43952
43953 #. %1$s:  subscription.monthlength | html 
43954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
43955 #, c-format
43956 msgid "Number of months: %s"
43957 msgstr "Número de meses: %s"
43958
43959 #. %1$s:  LinesRead | html 
43960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
43961 #, c-format
43962 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
43963 msgstr "Número de potenciais códigos de barras lidos: %s"
43964
43965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:11
43966 #, c-format
43967 msgid "Number of records added"
43968 msgstr "Número de registros adicionados"
43969
43970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:11
43971 #, c-format
43972 msgid "Number of records deleted"
43973 msgstr "Número de registros excluídos"
43974
43975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:19
43976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:19
43977 #, c-format
43978 msgid "Number of records ignored"
43979 msgstr "Número de registros ignorados"
43980
43981 #. %1$s:  error.value | html 
43982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:43
43983 #, c-format
43984 msgid ""
43985 "Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be "
43986 "merged at a time."
43987 msgstr ""
43988 "Número de registros fornecidos para mesclagem: %s. Atualmente, apenas 2 "
43989 "registros podem ser mesclados por vez."
43990
43991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:15
43992 #, c-format
43993 msgid "Number of records reverted"
43994 msgstr "Número de registros revertidos"
43995
43996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:15
43997 #, c-format
43998 msgid "Number of records updated"
43999 msgstr "Número de registros atualizados"
44000
44001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
44002 #, c-format
44003 msgid "Number of renewals"
44004 msgstr "Número de renovações"
44005
44006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
44007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
44008 #, c-format
44009 msgid "Number of rows:"
44010 msgstr "Número de linhas:"
44011
44012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
44013 #, c-format
44014 msgid "Number of students:"
44015 msgstr "Número de estudantes:"
44016
44017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:400
44018 #, c-format
44019 msgid "Number of subscriptions: "
44020 msgstr "Número de assinaturas: "
44021
44022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
44023 #, c-format
44024 msgid "Number of weeks:"
44025 msgstr "Número de semanas:"
44026
44027 #. %1$s:  subscription.weeklength | html 
44028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555
44029 #, c-format
44030 msgid "Number of weeks: %s"
44031 msgstr "Número de semanas: %s"
44032
44033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
44034 #, c-format
44035 msgid "Number pattern:"
44036 msgstr "Padrão numérico:"
44037
44038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
44039 #, c-format
44040 msgid "Number pattern: "
44041 msgstr "Padrão numérico: "
44042
44043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:127
44044 #, c-format
44045 msgid "Numbered"
44046 msgstr "Numeração"
44047
44048 #. SCRIPT
44049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44050 msgid "Numbered list"
44051 msgstr "Lista numerada"
44052
44053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
44054 #, c-format
44055 msgid "Numbering formula"
44056 msgstr "Fórmula de numeração"
44057
44058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:438
44059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
44060 #, c-format
44061 msgid "Numbering formula:"
44062 msgstr "Fórmula de numeração:"
44063
44064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
44065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
44066 #, c-format
44067 msgid "Numbering pattern"
44068 msgstr "Padrão de numeração"
44069
44070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
44071 #, c-format
44072 msgid "Numbering pattern:"
44073 msgstr "Padrão de numeração:"
44074
44075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:21
44076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
44077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:247
44078 #, c-format
44079 msgid "Numbering patterns"
44080 msgstr "Padrões de numeração"
44081
44082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
44083 #, c-format
44084 msgid "Numbering patterns &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
44085 msgstr "Padrões de numeração &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
44086
44087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1167
44088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1198
44089 #, c-format
44090 msgid "Numbers only, item groups will be displayed in counting order"
44091 msgstr ""
44092 "Apenas números, os grupos de exemplares serão exibidos em ordem de contagem"
44093
44094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
44095 #, c-format
44096 msgid "OAI set mappings"
44097 msgstr "Mapeamento de conjuntos OAI"
44098
44099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
44100 #, c-format
44101 msgid ""
44102 "OAI set mappings &rsaquo; OAI sets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
44103 msgstr ""
44104 "Mapeamentos de conjuntos OAI &rsaquo; Conjuntos OAI &rsaquo; Administração "
44105 "&rsaquo; Koha"
44106
44107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:100
44108 #, c-format
44109 msgid "OAI sets"
44110 msgstr "Conjuntos OAI"
44111
44112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
44113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:20
44114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
44115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:42
44116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
44117 #, c-format
44118 msgid "OAI sets configuration"
44119 msgstr "Configuração de conjuntos OAI"
44120
44121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
44122 #, c-format
44123 msgid "OAI xslt stylesheet"
44124 msgstr "OAI estilo xslt"
44125
44126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
44127 #, c-format
44128 msgid "OAI-DC"
44129 msgstr "OAI-DC"
44130
44131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:100
44132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:256
44133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:263
44134 #, c-format
44135 msgid "OAuth"
44136 msgstr "OAuth"
44137
44138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
44139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:430
44140 #, c-format
44141 msgid "OFF"
44142 msgstr "INACTIVO"
44143
44144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:101
44145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:257
44146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:264
44147 #, c-format
44148 msgid "OIDC"
44149 msgstr "OIDC"
44150
44151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:76
44152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
44153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165
44154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
44155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
44156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:248
44157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:507
44158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
44159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:65
44160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
44161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
44162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
44163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:119
44164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:131
44165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:143
44166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
44167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:170
44168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
44169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:238
44170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:271
44171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
44172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
44173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
44174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
44175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
44176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
44177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:44
44178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
44179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:45
44180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
44181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
44182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
44183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
44184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
44185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
44186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
44187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:511
44188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
44189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
44190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
44191 #, c-format
44192 msgid "OK"
44193 msgstr "OK"
44194
44195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
44196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:746
44197 #, c-format
44198 msgid "OK (Y)"
44199 msgstr "OK (Y)"
44200
44201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:188
44202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:426
44203 #, c-format
44204 msgid "ON"
44205 msgstr "ACTIVO"
44206
44207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:68
44208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
44209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:41
44210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:377
44211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399
44212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:486
44213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:488
44214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
44215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
44216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
44217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
44218 #, c-format
44219 msgid "OPAC"
44220 msgstr "OPAC"
44221
44222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:402
44223 #, c-format
44224 msgid "OPAC "
44225 msgstr "OPAC "
44226
44227 #. For the first occurrence,
44228 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44229 #. %2$s:  patron.surname | html 
44230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
44231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:350
44232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:352
44233 #, c-format
44234 msgid "OPAC - %s %s"
44235 msgstr "OPAC - %s %s"
44236
44237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
44238 #, c-format
44239 msgid "OPAC info: "
44240 msgstr "Informação do OPAC: "
44241
44242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:454
44243 #, c-format
44244 msgid "OPAC information"
44245 msgstr "Informação do OPAC"
44246
44247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
44248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
44249 #, c-format
44250 msgid "OPAC item level holds"
44251 msgstr "Reservas em nível do exemplar no OPAC"
44252
44253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
44254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
44255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
44256 #, c-format
44257 msgid "OPAC note"
44258 msgstr "Nota pública"
44259
44260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
44261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
44262 #, c-format
44263 msgid "OPAC note:"
44264 msgstr "Nota pública:"
44265
44266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
44267 #, c-format
44268 msgid "OPAC notes"
44269 msgstr "Notas pública "
44270
44271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
44272 #, c-format
44273 msgid "OPAC notes:"
44274 msgstr "Notas pública "
44275
44276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:23
44277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33
44278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44280 #, c-format
44281 msgid "OPAC problem reports"
44282 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC"
44283
44284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
44285 #, c-format
44286 msgid "OPAC problem reports &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
44287 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
44288
44289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
44290 #, c-format
44291 msgid "OPAC problem reports management"
44292 msgstr "Gerenciamento de relatórios de problemas do OPAC"
44293
44294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:246
44295 #, c-format
44296 msgid "OPAC problem reports pending"
44297 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC pendentes"
44298
44299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:409
44300 #, c-format
44301 msgid "OPAC tables"
44302 msgstr "Tabelas pública"
44303
44304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:141
44305 #, c-format
44306 msgid "OPAC users from this domain to login with this identity provider."
44307 msgstr ""
44308 "Usuários OPAC deste domínio para fazer login com este provedor de identidade."
44309
44310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:242
44311 #, c-format
44312 msgid "OPAC users of this domain to login with this identity provider"
44313 msgstr ""
44314 "Usuários OPAC deste domínio para fazer login com este provedor de identidade"
44315
44316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
44317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
44318 #, c-format
44319 msgid "OPAC view"
44320 msgstr "Visualização OPAC"
44321
44322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
44323 #, c-format
44324 msgid "OPAC view:"
44325 msgstr "Visualização OPAC:"
44326
44327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
44328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
44329 #, c-format
44330 msgid "OPAC/Staff interface login"
44331 msgstr "Login do OPAC/Interface administrativa"
44332
44333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260
44334 #, c-format
44335 msgid "OPACSerialIssueDisplayCount"
44336 msgstr "OPACSerialIssueDisplayCount"
44337
44338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:340
44339 #, c-format
44340 msgid "OPACUserCSS"
44341 msgstr "OPACUserCSS"
44342
44343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:339
44344 #, c-format
44345 msgid "OPACUserJS"
44346 msgstr "OPACUserJS"
44347
44348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
44349 #, c-format
44350 msgid "OPUS"
44351 msgstr "OPUS"
44352
44353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44354 #, c-format
44355 msgid ""
44356 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
44357 "sponsorship)"
44358 msgstr ""
44359 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
44360 "sponsorship)"
44361
44362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:346
44363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62
44364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:744
44365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44366 #, c-format
44367 msgid "OR"
44368 msgstr "OU"
44369
44370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:400
44371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:407
44372 #, c-format
44373 msgid "OR "
44374 msgstr "OR "
44375
44376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374
44377 #, c-format
44378 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
44379 msgstr "OU escolha quais os campos você deseja fornecer na seguinte lista:"
44380
44381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
44382 #, c-format
44383 msgid "OS version ('uname -a'): "
44384 msgstr "OS version ('uname -a'): "
44385
44386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:326
44387 #, c-format
44388 msgid "Object"
44389 msgstr "Objeto"
44390
44391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
44392 #, c-format
44393 msgid "Object: "
44394 msgstr "Objeto: "
44395
44396 #. SCRIPT
44397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44398 msgid "Objects"
44399 msgstr "Objetos"
44400
44401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:186
44402 #, c-format
44403 msgid "Oblique title: "
44404 msgstr "Título oblíquo: "
44405
44406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168
44407 #, c-format
44408 msgid "October"
44409 msgstr "Outubro"
44410
44411 #. For the first occurrence,
44412 #. %1$s:  ELSE 
44413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:88
44414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:91
44415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:98
44416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
44417 #, c-format
44418 msgid "Off %s "
44419 msgstr "Desligado %s "
44420
44421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:165
44422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:37
44423 #, c-format
44424 msgid "Offline circulation"
44425 msgstr "Circulação offline"
44426
44427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:25
44428 #, c-format
44429 msgid "Offline circulation "
44430 msgstr "Circulação offline "
44431
44432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
44433 #, c-format
44434 msgid "Offline circulation &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
44435 msgstr "Circulação off-line &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
44436
44437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:26
44438 #, c-format
44439 msgid "Offline circulation file upload"
44440 msgstr "Uploader de arquivo de circulação offline"
44441
44442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
44443 #, c-format
44444 msgid "Offline circulation file upload "
44445 msgstr "Upload de arquivo de circulação offline "
44446
44447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
44448 #, c-format
44449 msgid "Offline circulation file upload &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
44450 msgstr ""
44451 "Upload de arquivo de circulação offline &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
44452
44453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:101
44454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
44455 #, c-format
44456 msgid "Offset:"
44457 msgstr "Deslocamento:"
44458
44459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:194
44460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243
44461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294
44462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
44463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
44464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
44465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
44466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
44467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
44468 #, c-format
44469 msgid "Offset: "
44470 msgstr "Deslocamento: "
44471
44472 #. SCRIPT
44473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44474 msgid "Ok"
44475 msgstr "Ok"
44476
44477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
44478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:21
44479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:35
44480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83
44481 #, c-format
44482 msgid "Old recalls"
44483 msgstr "Antigos recalls"
44484
44485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:7
44486 #, c-format
44487 msgid "Old recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
44488 msgstr "Antigos recalls &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
44489
44490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:150
44491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
44492 #, c-format
44493 msgid "Old value"
44494 msgstr "Valor antigo"
44495
44496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
44497 #, c-format
44498 msgid "Old value:"
44499 msgstr "Valor antigo:"
44500
44501 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
44502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
44503 #, c-format
44504 msgid "Old value: %s "
44505 msgstr "Valor antigo: %s "
44506
44507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:171
44508 #, c-format
44509 msgid "Older transactions"
44510 msgstr "Transações mais antigas"
44511
44512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:453
44513 #, c-format
44514 msgid "Older version"
44515 msgstr "Versão mais antiga"
44516
44517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:249
44518 #, c-format
44519 msgid "On"
44520 msgstr "Em"
44521
44522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87
44523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:90
44524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
44525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:100
44526 #, c-format
44527 msgid "On "
44528 msgstr "Em "
44529
44530 #. %1$s:  cp.scheduled_pickup_datetime | $KohaDates 
44531 #. %2$s:  SWITCH cp.status 
44532 #. %3$s:  CASE 'to-be-staged' 
44533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:258
44534 #, c-format
44535 msgid "On %s: %s %s "
44536 msgstr "Em %s: %s %s "
44537
44538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
44539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
44540 #, c-format
44541 msgid "On hold"
44542 msgstr "Reservado"
44543
44544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14
44545 #, c-format
44546 msgid "On hold due date:"
44547 msgstr "Data de vencimento da reserva:"
44548
44549 #. For the first occurrence,
44550 #. %1$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
44551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:860
44552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:865
44553 #, c-format
44554 msgid "On hold expected at %s"
44555 msgstr "Reserva esperada em %s"
44556
44557 #. %1$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
44558 #. %2$s:  itemloo.reservedate | $KohaDates 
44559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
44560 #, c-format
44561 msgid "On hold expected at %s since %s"
44562 msgstr "Reserva esperada em %s desde %s"
44563
44564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
44565 #, c-format
44566 msgid "On hold for"
44567 msgstr "Reservado para"
44568
44569 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor 
44570 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
44571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
44572 #, c-format
44573 msgid "On hold for %s expected at %s since"
44574 msgstr "Reservado para %s aguardado em %s desde"
44575
44576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:21
44577 #, c-format
44578 msgid "On hold for another patron"
44579 msgstr "Em reserva para outro usuário"
44580
44581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57
44582 #, c-format
44583 msgid "On loan"
44584 msgstr "Emprestado"
44585
44586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
44587 #, c-format
44588 msgid "On order"
44589 msgstr "Em aquisição"
44590
44591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
44592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:580
44593 #, c-format
44594 msgid "On shelf holds allowed"
44595 msgstr "Reservas nas estantes são permitidas"
44596
44597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:152
44598 #, c-format
44599 msgid "On shelf holds allowed: "
44600 msgstr "Reservas nas estantes são permitidas:"
44601
44602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
44603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
44604 #, c-format
44605 msgid "On shelf recalls allowed"
44606 msgstr "Recalls da estante permitidos"
44607
44608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:67
44609 #, c-format
44610 msgid "On title "
44611 msgstr "No título "
44612
44613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
44614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
44615 #, c-format
44616 msgid "On-site checkout"
44617 msgstr "Empréstimo on-site"
44618
44619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:141
44620 #, c-format
44621 msgid "On-site checkouts"
44622 msgstr "Empréstimos on-site"
44623
44624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
44625 #, c-format
44626 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
44627 msgstr "Somente empréstimos on-site. Data de devolução automática: "
44628
44629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
44631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
44632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:128
44633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:155
44634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
44635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
44636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:76
44637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:115
44638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
44639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:281
44640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:302
44641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:329
44642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
44643 #, c-format
44644 msgid "Onboarding"
44645 msgstr "Integração"
44646
44647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:19
44648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
44649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:21
44650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
44651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
44652 #, c-format
44653 msgid "Onboarding "
44654 msgstr "Integração "
44655
44656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:109
44657 #, c-format
44658 msgid ""
44659 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
44660 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
44661 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
44662 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
44663 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
44664 "the instructions."
44665 msgstr ""
44666 "Depois de ativar o Mana, ele deve ser configurado. Digite seu nome e "
44667 "endereço de e-mail e envie. Isso enviará uma solicitação de criação de conta "
44668 "ao Mana KB que retornará com um token (um ID criptografado que identifica "
44669 "exclusivamente a instalação do Koha). Este token será salvo automaticamente "
44670 "no seu banco de dados. Depois disso, você receberá outro e-mail. Leia e siga "
44671 "as instruções."
44672
44673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
44674 #, c-format
44675 msgid "One borrowernumber per line."
44676 msgstr "Um número de usuário por linha."
44677
44678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:102
44679 #, c-format
44680 msgid "One number per line. "
44681 msgstr "Um número por linha. "
44682
44683 #. SCRIPT
44684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
44685 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
44686 msgstr ""
44687 "Um dos 'fascículos por unidade' e 'unidades por fascículo' precisam ser "
44688 "igual a 1"
44689
44690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
44691 #, c-format
44692 msgid "One of the logfiles listed in the config file is not writable."
44693 msgstr ""
44694 "Um dos arquivos de log listados no arquivo de configuração não é gravável."
44695
44696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
44697 #, c-format
44698 msgid "One or more records have no items that can be held"
44699 msgstr "Um ou mais registros não possuem exemplares que possam ser reservados"
44700
44701 #. A
44702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
44703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
44704 msgid "Online Public Access Catalog"
44705 msgstr "Catálogo Online de Acesso Público"
44706
44707 #. %1$s:  barcode | html 
44708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:126
44709 #, c-format
44710 msgid "Only %s"
44711 msgstr "Apenas %s"
44712
44713 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
44714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:767
44715 #, c-format
44716 msgid "Only %s results are shown: "
44717 msgstr "Apenas %s resultados são mostrados: "
44718
44719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:78
44720 #, c-format
44721 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
44722 msgstr "Apenas 1 campo MARC ligado aos exemplares"
44723
44724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
44725 #, c-format
44726 msgid "Only KPZ file format is supported."
44727 msgstr "Somente o formato KPZ é suportado."
44728
44729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:214
44730 #, c-format
44731 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
44732 msgstr "Formatos de arquivos suportados: PNG, GIF, JPEG e XPM."
44733
44734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
44735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
44736 #, c-format
44737 msgid ""
44738 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 2MB."
44739 msgstr ""
44740 "Apenas os formatos PNG, GIF, JPEG e XPM são suportados. O tamanho máximo da "
44741 "imagem é de 2 MB."
44742
44743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
44744 #, c-format
44745 msgid "Only available on the staff interface: "
44746 msgstr "Disponível apenas na interface administrativa: "
44747
44748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:125
44749 #, c-format
44750 msgid "Only include jobs enqueued in the last hour"
44751 msgstr "Incluir apenas jobs enfileirados na última hora"
44752
44753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:179
44754 #, c-format
44755 msgid "Only item"
44756 msgstr "Único exemplar"
44757
44758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:190
44759 #, c-format
44760 msgid "Only item:"
44761 msgstr "Único exemplar: "
44762
44763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:329
44764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:331
44765 #, c-format
44766 msgid "Only items currently available:"
44767 msgstr "Somente exemplares disponíveis no momento:"
44768
44769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
44770 #, c-format
44771 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
44772 msgstr "Somente empréstimos on-site são permitidos"
44773
44774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256
44775 #, c-format
44776 msgid ""
44777 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
44778 "put this book on hold."
44779 msgstr ""
44780 "Somente usuários de bibliotecas dos grupos de espera da mesma biblioteca "
44781 "podem colocar este livro em espera."
44782
44783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257
44784 #, c-format
44785 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
44786 msgstr "Apenas usuários da biblioteca do exemplar podem reservá-lo."
44787
44788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
44789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
44790 #, c-format
44791 msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
44792 msgstr ""
44793 "Somente locais de coleta dentro do mesmo grupo de reserva são permitidos"
44794
44795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
44796 #, c-format
44797 msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
44798 msgstr "Apenas os campos de pesquisa mapeados com biblios podem ser ponderados"
44799
44800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:118
44801 #, c-format
44802 msgid ""
44803 "Only staff with superlibrarian or ERM permissions are returned in the search "
44804 "results"
44805 msgstr ""
44806 "Somente funcionários com permissões de superbibliotecário ou ERM são "
44807 "retornados nos resultados da pesquisa"
44808
44809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
44810 #, c-format
44811 msgid ""
44812 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or budget_modify "
44813 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
44814 "results"
44815 msgstr ""
44816 "Somente a equipe com permissões de superbibliotecário ou de aquisições (ou "
44817 "permissão budget_modify se as permissões granulares estiverem ativadas) são "
44818 "retornadas nos resultados da pesquisa"
44819
44820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
44821 #, c-format
44822 msgid ""
44823 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
44824 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
44825 "results"
44826 msgstr ""
44827 "Apenas a equipe com a permissão de super bibliotecário ou de aquisições (ou "
44828 "order_manage permission se as permissões granulares estiverem habilitadas) "
44829 "são retornados nos resultados das pesquisas."
44830
44831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
44832 #, c-format
44833 msgid ""
44834 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
44835 "returned in the search results"
44836 msgstr ""
44837 "Somente funcionários com permissões de superlibrarista ou sugestões_manejam "
44838 "são retornados nos resultados da pesquisa"
44839
44840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:9
44841 #, c-format
44842 msgid "Only the barcode is printed"
44843 msgstr "Apenas o código de barras é impresso"
44844
44845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:5
44846 #, c-format
44847 msgid "Only the bibliographic data is printed"
44848 msgstr "Apenas os dados bibliográficos são impressos"
44849
44850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
44851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
44852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
44853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
44854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
44855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
44856 #, c-format
44857 msgid "Open"
44858 msgstr "Abrir"
44859
44860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
44861 #, c-format
44862 msgid "Open "
44863 msgstr "Abrir "
44864
44865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:119
44866 #, c-format
44867 msgid "Open Document Spreadsheet"
44868 msgstr "Open Document Spreadsheet"
44869
44870 #. BUTTON
44871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
44872 msgid "Open fresh record"
44873 msgstr "Abrir registro recente"
44874
44875 #. SCRIPT
44876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44877 msgid "Open help dialog"
44878 msgstr "Abrir caixa de diálogo de ajuda"
44879
44880 #. A
44881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
44882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33
44883 msgid "Open in new window"
44884 msgstr "Abrir em uma nova janela"
44885
44886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
44887 #, c-format
44888 msgid "Open in new window."
44889 msgstr "Abrir em uma nova janela."
44890
44891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
44892 #, c-format
44893 msgid "Open invoices"
44894 msgstr "Faturas em aberto"
44895
44896 #. SCRIPT
44897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44898 msgid "Open link"
44899 msgstr "Abrir link"
44900
44901 #. SCRIPT
44902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44903 msgid "Open link in..."
44904 msgstr "Abrir link em ..."
44905
44906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
44907 #, c-format
44908 msgid "Open on:"
44909 msgstr "Aberto em:"
44910
44911 #. SCRIPT
44912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44913 msgid "Open popup menu for split buttons"
44914 msgstr "Abrir menu pop-up para botões de divisão"
44915
44916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
44917 #, c-format
44918 msgid "OpenAPI 2.0 schema"
44919 msgstr "OpenAPI 2.0 schema"
44920
44921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
44922 #, c-format
44923 msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
44924 msgstr "OpenAPI Initiative (OAI)"
44925
44926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
44927 #, c-format
44928 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
44929 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
44930
44931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
44932 #, c-format
44933 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
44934 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
44935
44936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
44937 #, c-format
44938 msgid "Opened on:"
44939 msgstr "Aberto em:"
44940
44941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:40
44942 #, c-format
44943 msgid ""
44944 "Operation cannot proceed, please define an encryption key in your "
44945 "configuration. "
44946 msgstr ""
44947 "A operação não pode prosseguir, defina uma chave de criptografia em sua "
44948 "configuração. "
44949
44950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
44951 #, c-format
44952 msgid "Operator"
44953 msgstr "Operator"
44954
44955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31
44956 #, c-format
44957 msgid "Operator "
44958 msgstr "Operador "
44959
44960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
44961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
44962 #, c-format
44963 msgid "Optional"
44964 msgstr "Opcional "
44965
44966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
44967 #, c-format
44968 msgid "Optional data added"
44969 msgstr "Dados opcionais adicionados"
44970
44971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
44972 #, c-format
44973 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
44974 msgstr ""
44975 "Filtros opcionais para lista de inventário ou comparação de códigos de barras"
44976
44977 #. TH
44978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
44979 msgid "Optional module missing"
44980 msgstr "Módulo opcional em falta"
44981
44982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
44983 #, c-format
44984 msgid ""
44985 "Optionally scan all barcodes of items found in the items bundle to perform "
44986 "an inventory check. If any items are missing, they will be marked as lost"
44987 msgstr ""
44988 "Opcionalmente, escaneie todos os códigos de barras dos exemplares "
44989 "encontrados no pacote de exemplares para realizar uma verificação de "
44990 "inventário. Se algum exemplar estiver faltando, ele será marcado como perdido"
44991
44992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
44993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
44994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
44995 #, c-format
44996 msgid "Options"
44997 msgstr "Opções"
44998
44999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
45000 #, c-format
45001 msgid "Options are defined by the authorized value "
45002 msgstr "As opções são definidas pelo valor autorizado "
45003
45004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
45005 #, c-format
45006 msgid "Options are defined by the authorized value ITEMTYPECAT."
45007 msgstr "As opções são definidas pelo valor autorizado ITEMTYPECAT."
45008
45009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
45010 #, c-format
45011 msgid "Options:"
45012 msgstr "Opções:"
45013
45014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
45015 #, c-format
45016 msgid "Options: "
45017 msgstr "Opções: "
45018
45019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
45020 #, c-format
45021 msgid "Or add number of days:"
45022 msgstr "Ou adicione o número de dias:"
45023
45024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
45025 #, c-format
45026 msgid "Or list barcodes one by one"
45027 msgstr "Ou listar códigos de barras um por um"
45028
45029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:62
45030 #, c-format
45031 msgid "Or list card numbers one by one"
45032 msgstr "Ou liste os números dos cartões um por um"
45033
45034 #. SCRIPT
45035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45036 msgid "Or provide alternative text:"
45037 msgstr "Ou forneça um texto alternativo:"
45038
45039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50
45040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71
45041 #, c-format
45042 msgid "Or scan items one by one"
45043 msgstr "Ou introduza os códigos de barras um por um"
45044
45045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
45046 #, c-format
45047 msgid "Or use a patron list"
45048 msgstr "Ou use uma lista de usuários"
45049
45050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:57
45051 #, c-format
45052 msgid "Or use biblionumber of a bibliographic record"
45053 msgstr "Ou use biblionumber de um registro bibliográfico"
45054
45055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:128
45056 #, c-format
45057 msgid "Or use biblionumbers of bibliographic records"
45058 msgstr "Ou use biblionumbers de registros bibliográficos"
45059
45060 #. SCRIPT
45061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45062 msgid "Orange"
45063 msgstr "Laranja "
45064
45065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
45066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
45067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
45068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45069 #, c-format
45070 msgid "Order"
45071 msgstr "Ordem"
45072
45073 #. SCRIPT
45074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
45075 msgid "Order %s: An error occurred while saving"
45076 msgstr "Pedido %s: Ocorreu um erro ao salvar"
45077
45078 #. SCRIPT
45079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
45080 msgid "Order %s: No quantity to receive set. No items will be created."
45081 msgstr ""
45082 "Pedido %s: Nenhuma quantidade a receber definida. Nenhum exemplar será "
45083 "criado."
45084
45085 #. SCRIPT
45086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
45087 msgid ""
45088 "Order %s: Warning, you have entered more items than expected. Extra items "
45089 "will not be created."
45090 msgstr ""
45091 "Pedido %s: Atenção, você inseriu mais exemplares do que o esperado. "
45092 "Exemplares extras não serão criados."
45093
45094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
45095 #, c-format
45096 msgid "Order ID"
45097 msgstr "ID do pedido"
45098
45099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:607
45100 #, c-format
45101 msgid "Order ID:"
45102 msgstr "ID do pedido:"
45103
45104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
45105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
45106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
45107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
45108 #, c-format
45109 msgid "Order acquisition"
45110 msgstr "Pedido de aquisição"
45111
45112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:107
45113 #, c-format
45114 msgid "Order baskets"
45115 msgstr "Cestos de pedido"
45116
45117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
45118 #, c-format
45119 msgid "Order by "
45120 msgstr "Ordenar por "
45121
45122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126
45123 #, c-format
45124 msgid "Order cost"
45125 msgstr "Custo da encomenda"
45126
45127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
45128 #, c-format
45129 msgid "Order date"
45130 msgstr "Data do pedido"
45131
45132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241
45133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:345
45134 #, c-format
45135 msgid "Order date:"
45136 msgstr "Data do pedido:"
45137
45138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:7
45139 #, c-format
45140 msgid "Order details"
45141 msgstr "Detalhes do pedido"
45142
45143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
45144 #, c-format
45145 msgid "Order details &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
45146 msgstr "Detalhes do pedido &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
45147
45148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
45149 #, c-format
45150 msgid "Order e-mail was sent to the vendor."
45151 msgstr "O e-mail do pedido foi enviado ao fornecedor."
45152
45153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
45154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64
45155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
45156 #, c-format
45157 msgid "Order from external source"
45158 msgstr "Pedido a partir de uma fonte externa"
45159
45160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
45161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
45162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
45163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
45164 #, c-format
45165 msgid "Order line"
45166 msgstr "Linha do pedido"
45167
45168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
45169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
45170 #, c-format
45171 msgid "Order line (parent)"
45172 msgstr "Linha do Pedido (acima)"
45173
45174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
45175 #, c-format
45176 msgid "Order line:"
45177 msgstr "Linha do pedido:"
45178
45179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:108
45180 #, c-format
45181 msgid "Order lines"
45182 msgstr "Linhas de pedido"
45183
45184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
45185 #, c-format
45186 msgid "Order lines with uncertain prices"
45187 msgstr "Linhas de pedidos com preços incertos"
45188
45189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
45190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:278
45191 #, c-format
45192 msgid "Order note"
45193 msgstr "Data do Pedido"
45194
45195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
45196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
45197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
45198 #, c-format
45199 msgid "Order number"
45200 msgstr "Número do pedido"
45201
45202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
45203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
45204 #, c-format
45205 msgid "Order search"
45206 msgstr "Pesquisa de pedidos"
45207
45208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
45209 #, c-format
45210 msgid "Order status: "
45211 msgstr "Situação do pedido: "
45212
45213 #. A
45214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89
45215 msgid "Order this one"
45216 msgstr "Encomendar este"
45217
45218 #. SCRIPT
45219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
45220 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
45221 msgstr "Total do pedido (%s) excede o orçamento disponível (%s)"
45222
45223 #. SCRIPT
45224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
45225 msgid "Order updated"
45226 msgstr "Pedido atualizado"
45227
45228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
45229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:96
45230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90
45231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
45232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:965
45233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
45234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
45235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:386
45236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
45237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
45238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:450
45239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
45240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
45241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:902
45242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:904
45243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1112
45244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1114
45245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:62
45246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
45247 #, c-format
45248 msgid "Ordered"
45249 msgstr "Pedido"
45250
45251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
45252 #, c-format
45253 msgid "Ordered &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
45254 msgstr "Pedido &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
45255
45256 #. %1$s:  fund_code | html 
45257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
45258 #, c-format
45259 msgid "Ordered - %s"
45260 msgstr "Pedido - %s"
45261
45262 #. %1$s:  fund_code | html 
45263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
45264 #, c-format
45265 msgid "Ordered - Fund: %s"
45266 msgstr "Pedido - Fundo: %s"
45267
45268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
45269 #, c-format
45270 msgid "Ordered amount:"
45271 msgstr "Valor pedido:"
45272
45273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:95
45274 #, c-format
45275 msgid "Ordered by the library"
45276 msgstr "Ordenado pela biblioteca"
45277
45278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
45279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:16
45280 #, c-format
45281 msgid "Ordered by: "
45282 msgstr "Ordenado por:"
45283
45284 #. A
45285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
45286 msgid "Ordered from this fund"
45287 msgstr "Encomendado a partir deste fundo"
45288
45289 #. SPAN
45290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:165
45291 msgid "Ordered from this fund and children"
45292 msgstr "Encomendado a partir deste fundo e crianças"
45293
45294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
45295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341
45296 #, c-format
45297 msgid "Ordering information"
45298 msgstr "Informação de pedidos"
45299
45300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:395
45301 #, c-format
45302 msgid "Ordernumber"
45303 msgstr "Número do pedido"
45304
45305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
45306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
45307 #, c-format
45308 msgid "Orders"
45309 msgstr "Pedidos"
45310
45311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
45312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
45313 #, c-format
45314 msgid "Orders are standing:"
45315 msgstr "Pedidos em aberto:"
45316
45317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
45318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:30
45319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
45320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:89
45321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
45322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
45323 #, c-format
45324 msgid "Orders by fund"
45325 msgstr "Pedidos por fundo"
45326
45327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:8
45328 #, c-format
45329 msgid "Orders by fund &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
45330 msgstr "Ordens por fundo &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
45331
45332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:218
45333 #, c-format
45334 msgid "Orders enabled: "
45335 msgstr "Pedidos ativos:"
45336
45337 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
45338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
45339 #, c-format
45340 msgid "Orders for %s"
45341 msgstr "Pedidos de %s"
45342
45343 #. %1$s:  current_budget_name | html 
45344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
45345 #, c-format
45346 msgid "Orders for fund '%s'"
45347 msgstr "Pedidos para reserva '%s'"
45348
45349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
45350 #, c-format
45351 msgid "Orders from:"
45352 msgstr "Encomendas de:"
45353
45354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
45355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
45356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:52
45357 #, c-format
45358 msgid "Orders search"
45359 msgstr "Pesquisa em pedidos"
45360
45361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
45362 #, c-format
45363 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
45364 msgstr "Pedidos com preço indefinido para o fornecedor "
45365
45366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
45367 #, c-format
45368 msgid "Orex Digital, Spain"
45369 msgstr "Orex Digital, Spain"
45370
45371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:570
45372 #, c-format
45373 msgid "Org."
45374 msgstr "Org."
45375
45376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
45377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
45378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
45379 #, c-format
45380 msgid "Organization"
45381 msgstr "Organização"
45382
45383 #. %1$s:  ELSE 
45384 #. %2$s:  END 
45385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
45386 #, c-format
45387 msgid "Organization %sPatron %sidentity"
45388 msgstr "Organização %sUsuário %sidentidade"
45389
45390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
45391 #, c-format
45392 msgid "Organization:"
45393 msgstr "Organização:"
45394
45395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1005
45396 #, c-format
45397 msgid "Organize by:"
45398 msgstr "Organizado por:"
45399
45400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1008
45401 #, c-format
45402 msgid "Organize by: "
45403 msgstr "Organizar por: "
45404
45405 #. SCRIPT
45406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45407 msgid "Orientation"
45408 msgstr "Orientação"
45409
45410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:208
45411 #, c-format
45412 msgid "Origin"
45413 msgstr "Origem"
45414
45415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
45416 #, c-format
45417 msgid "Original"
45418 msgstr "Original"
45419
45420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:43
45421 #, c-format
45422 msgid "Original message, rendered:"
45423 msgstr "Mensagem original, processada:"
45424
45425 #. A
45426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
45427 msgid "Original order line"
45428 msgstr "Linha do pedido original"
45429
45430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:35
45431 #, c-format
45432 msgid "Original version"
45433 msgstr "Versão original"
45434
45435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
45436 #, c-format
45437 msgid "Originating library: "
45438 msgstr "Biblioteca de origem: "
45439
45440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
45441 #, c-format
45442 msgid "Oslo Public Library, Norway"
45443 msgstr "Oslo Public Library, Norway"
45444
45445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
45446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
45447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
45449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
45450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
45451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:83
45452 #, c-format
45453 msgid "Other"
45454 msgstr "Outro"
45455
45456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
45457 #, c-format
45458 msgid "Other "
45459 msgstr "Outro "
45460
45461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
45462 #, c-format
45463 msgid "Other action"
45464 msgstr "Outra ação"
45465
45466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
45467 #, c-format
45468 msgid "Other attributes"
45469 msgstr "Outros atributos"
45470
45471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:114
45472 #, c-format
45473 msgid "Other course reserves"
45474 msgstr "Outras reservas de curso"
45475
45476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
45477 #, c-format
45478 msgid "Other data"
45479 msgstr "Outra data"
45480
45481 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
45482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
45483 #, c-format
45484 msgid "Other holdings (%s)"
45485 msgstr "Outros exemplares ( %s )"
45486
45487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:683
45488 #, c-format
45489 msgid "Other holdings:"
45490 msgstr "Outros exemplares:"
45491
45492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:371
45493 #, c-format
45494 msgid "Other limits"
45495 msgstr "Outros limites"
45496
45497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
45498 #, c-format
45499 msgid "Other name"
45500 msgstr "Outro nome"
45501
45502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217
45503 #, c-format
45504 msgid "Other name:"
45505 msgstr "Outro nome:"
45506
45507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
45508 #, c-format
45509 msgid "Other names"
45510 msgstr "Outros nomes"
45511
45512 #. OPTGROUP
45513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
45514 msgid "Other options"
45515 msgstr "Outras opções"
45516
45517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
45518 #, c-format
45519 msgid "Other options (choose one)"
45520 msgstr "Outras opções: (escolha uma)"
45521
45522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
45523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
45524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
45525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
45526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:227
45527 #, c-format
45528 msgid "Other phone"
45529 msgstr "Celular"
45530
45531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:238
45532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
45533 #, c-format
45534 msgid "Other phone:"
45535 msgstr "Celular:"
45536
45537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
45538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
45539 #, c-format
45540 msgid "Other phone: "
45541 msgstr "Celular: "
45542
45543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
45544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
45545 #, c-format
45546 msgid "Other reasons"
45547 msgstr "Outras razões"
45548
45549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
45551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:918
45552 #, c-format
45553 msgid "Others..."
45554 msgstr "Outras..."
45555
45556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
45557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
45558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:4
45559 #, c-format
45560 msgid "Out for binding"
45561 msgstr "Fora para encadernação"
45562
45563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77
45564 #, c-format
45565 msgid "Outgoing (cash)"
45566 msgstr "Saída (dinheiro)"
45567
45568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:292
45569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
45570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105
45571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
45572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
45573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:290
45575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:219
45576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:355
45577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
45578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:294
45579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
45580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:287
45581 #, c-format
45582 msgid "Output"
45583 msgstr "Saída"
45584
45585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
45586 #, c-format
45587 msgid "Output format"
45588 msgstr "Formato de saída"
45589
45590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
45591 #, c-format
45592 msgid "Output format "
45593 msgstr "Formato de saída "
45594
45595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
45596 #, c-format
45597 msgid "Output format:"
45598 msgstr "Formato de saída:"
45599
45600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261
45601 #, c-format
45602 msgid "Output to a file named: "
45603 msgstr "Nome do arquivo: "
45604
45605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:257
45606 #, c-format
45607 msgid "Output:"
45608 msgstr "Saída:"
45609
45610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:80
45611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:101
45612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:144
45613 #, c-format
45614 msgid "Outstanding"
45615 msgstr "Montante por saldar"
45616
45617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:232
45618 #, c-format
45619 msgid "Outstanding credit: "
45620 msgstr "Crédito em circulação: "
45621
45622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:181
45623 #, c-format
45624 msgid "Outstanding credits could be applied: "
45625 msgstr "Créditos pendentes podem ser aplicados: "
45626
45627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:23
45628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
45629 #, c-format
45630 msgid "OverDrive library authnames"
45631 msgstr "Nomes de usuários da biblioteca OverDrive"
45632
45633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
45634 #, c-format
45635 msgid "OverDrive library authnames &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
45636 msgstr ""
45637 "Nomes de autenticação da biblioteca OverDrive &rsaquo; Administração "
45638 "&rsaquo; Koha"
45639
45640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:542
45641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
45642 #, c-format
45643 msgid "Overdue"
45644 msgstr "Atraso"
45645
45646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
45647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
45648 #, c-format
45649 msgid "Overdue fines cap (amount)"
45650 msgstr "Atraso com multas (montante)"
45651
45652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
45653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
45654 #, c-format
45655 msgid "Overdue notice required: "
45656 msgstr "Aviso de atraso requerido: "
45657
45658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:23
45659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
45660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
45661 #, c-format
45662 msgid "Overdue notice/status triggers"
45663 msgstr "Agendar Avisos de Atrasos"
45664
45665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:8
45666 #, c-format
45667 msgid "Overdue notice/status triggers &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
45668 msgstr ""
45669 "Acionadores de notificação/status de atraso &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; "
45670 "Koha"
45671
45672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
45673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:21
45674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:35
45675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
45676 #, c-format
45677 msgid "Overdue recalls"
45678 msgstr "Recalls atrasados"
45679
45680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:7
45681 #, c-format
45682 msgid "Overdue recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
45683 msgstr "Recalls atrasados &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
45684
45685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
45686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
45687 #, c-format
45688 msgid "Overdue report"
45689 msgstr "Relatório de atraso"
45690
45691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:74
45692 #, c-format
45693 msgid "Overdue to be returned"
45694 msgstr "Em atraso para ser devolvido"
45695
45696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
45697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146
45698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:112
45699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116
45700 #, c-format
45701 msgid "Overdues"
45702 msgstr "Atrasos"
45703
45704 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
45706 #, c-format
45707 msgid "Overdues as of %s"
45708 msgstr "Em atraso desde %s"
45709
45710 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
45711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:7
45712 #, c-format
45713 msgid "Overdues at %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
45714 msgstr "Atrasados em %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
45715
45716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:153
45717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120
45718 #, c-format
45719 msgid "Overdues with fines"
45720 msgstr "Atraso com multas"
45721
45722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
45723 #, c-format
45724 msgid "Overdues:"
45725 msgstr "Atrasos:"
45726
45727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
45728 #, c-format
45729 msgid "Overpayment refund"
45730 msgstr "Reembolso de pagamento em excesso"
45731
45732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:85
45733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:97
45734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:109
45735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
45736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149
45737 #, c-format
45738 msgid "Override and renew"
45739 msgstr "Sobrescrever e renovar"
45740
45741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
45742 #, c-format
45743 msgid "Override blocked renewals "
45744 msgstr "Substituir renovações bloqueadas "
45745
45746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:61
45747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:73
45748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
45749 #, c-format
45750 msgid "Override limit and renew"
45751 msgstr "Estrapolar o limite e renovar"
45752
45753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
45754 #, c-format
45755 msgid "Override renewal restrictions:"
45756 msgstr "Ultrapassar limitações de renovação:"
45757
45758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:81
45759 #, c-format
45760 msgid "Override restriction temporarily"
45761 msgstr "Sobrescrever restrição temporariamente"
45762
45763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:107
45764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:172
45765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
45766 #, c-format
45767 msgid "Overwrite"
45768 msgstr "Sobrescrever"
45769
45770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:312
45771 #, c-format
45772 msgid "Overwrite the existing one with this"
45773 msgstr "Sobrepor o existente por este"
45774
45775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
45776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
45777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
45778 #, c-format
45779 msgid "Owner"
45780 msgstr "Proprietário"
45781
45782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:35
45783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:37
45784 #, c-format
45785 msgid "Owner only"
45786 msgstr "Proprietário"
45787
45788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
45789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:76
45790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
45791 #, c-format
45792 msgid "Owner: "
45793 msgstr "Proprietário: "
45794
45795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
45796 #, c-format
45797 msgid "PICAMARC"
45798 msgstr "PICAMARC"
45799
45800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:22
45801 #, c-format
45802 msgid "PIN code: "
45803 msgstr "Código PIN: "
45804
45805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
45806 #, c-format
45807 msgid "PSGI: "
45808 msgstr "PSGI: "
45809
45810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
45811 #, c-format
45812 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
45813 msgstr "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
45814
45815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
45816 #, c-format
45817 msgid "PTFS, Maryland, USA"
45818 msgstr "PTFS, Maryland, USA"
45819
45820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:32
45821 #, c-format
45822 msgid "Package search"
45823 msgstr "Pesquisa de pacotes"
45824
45825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:20
45826 #, c-format
45827 msgid "Packaging manager"
45828 msgstr "Packaging manager"
45829
45830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:21
45831 #, c-format
45832 msgid "Packaging manager assistant"
45833 msgstr "Packaging manager assistant"
45834
45835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
45836 #, c-format
45837 msgid "Packaging manager:"
45838 msgstr "Packaging manager:"
45839
45840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:170
45841 #, c-format
45842 msgid "Packaging team:"
45843 msgstr "Equipe de embalagem:"
45844
45845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:360
45846 #, c-format
45847 msgid "Page"
45848 msgstr "Página"
45849
45850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:359
45851 #, c-format
45852 msgid "Page URL"
45853 msgstr "URL da página"
45854
45855 #. SCRIPT
45856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45857 msgid "Page break"
45858 msgstr "Quebra de página"
45859
45860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:23
45861 #, c-format
45862 msgid "Page error"
45863 msgstr "Erro de página"
45864
45865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:89
45866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94
45867 #, c-format
45868 msgid "Page height:"
45869 msgstr "Altura da página:"
45870
45871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
45872 #, c-format
45873 msgid "Page side: "
45874 msgstr "Lado da página: "
45875
45876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
45877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
45878 #, c-format
45879 msgid "Page width:"
45880 msgstr "Largura da página:"
45881
45882 #. %1$s:  pagename | html 
45883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
45884 #, c-format
45885 msgid "Page: %s"
45886 msgstr "Página: %s "
45887
45888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:277
45889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:56
45890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:80
45891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:337
45892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
45893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
45894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
45895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
45896 #, c-format
45897 msgid "Pages"
45898 msgstr "Páginas"
45899
45900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:258
45901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:365
45902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:469
45903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
45904 #, c-format
45905 msgid "Pages:"
45906 msgstr "Páginas:"
45907
45908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415
45909 #, c-format
45910 msgid "Paid for?:"
45911 msgstr "Pago por?:"
45912
45913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
45914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
45915 #, c-format
45916 msgid "Paper bin"
45917 msgstr "Caixote para papel"
45918
45919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
45920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:63
45921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:62
45922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:65
45923 #, c-format
45924 msgid "Paper bin:"
45925 msgstr "Caixote para papel:"
45926
45927 #. SCRIPT
45928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45929 msgid "Paragraph"
45930 msgstr "Parágrafo"
45931
45932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:72
45933 #, c-format
45934 msgid "Parameter deleted"
45935 msgstr "Parâmetro excluído"
45936
45937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1450
45938 #, c-format
45939 msgid "Parameter label: "
45940 msgstr "Rótulo do parâmetro: "
45941
45942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
45943 #, c-format
45944 msgid "Parameters"
45945 msgstr "Parâmetros"
45946
45947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:388
45948 #, c-format
45949 msgid "Parent code"
45950 msgstr "Código pai"
45951
45952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
45953 #, c-format
45954 msgid "Parent item type: "
45955 msgstr "Tipo de exemplar pai: "
45956
45957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
45958 #, c-format
45959 msgid "Parsing upload file"
45960 msgstr "Analisando arquivo de upload"
45961
45962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
45963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
45964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387
45965 #, c-format
45966 msgid "Partial"
45967 msgstr "Parcial"
45968
45969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:97
45970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
45971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:67
45972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:69
45973 #, c-format
45974 msgid "Partially received"
45975 msgstr "Recebido parcialmente"
45976
45977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
45978 #, c-format
45979 msgid "Partners available for searching: "
45980 msgstr "Parceiros disponíveis para pesquisa: "
45981
45982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:303
45983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
45984 #, c-format
45985 msgid "Password"
45986 msgstr "Senha"
45987
45988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
45989 #, c-format
45990 msgid "Password change in OPAC: "
45991 msgstr "Alteração de senha no OPAC:"
45992
45993 #. SCRIPT
45994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
45995 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
45996 msgstr "A senha contém espaços à esquerda e / ou à direita"
45997
45998 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
45999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
46000 #, c-format
46001 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
46002 msgstr "Senha contém espaços em branco para usuário com código de usuário %s. "
46003
46004 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
46005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
46006 #, c-format
46007 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
46008 msgstr "Erro na senha do usuário com código de usuário %s. "
46009
46010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:538
46011 #, c-format
46012 msgid "Password expiration"
46013 msgstr "Expiração da senha"
46014
46015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
46016 #, c-format
46017 msgid "Password expiration date"
46018 msgstr "Data de expiração da senha"
46019
46020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
46021 #, c-format
46022 msgid "Password expiration date is invalid."
46023 msgstr "A data de expiração da senha é inválida."
46024
46025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1310
46026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:333
46027 #, c-format
46028 msgid "Password expiration date:"
46029 msgstr "Data de expiração da senha:"
46030
46031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:163
46032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
46033 #, c-format
46034 msgid "Password expiration: "
46035 msgstr "Validade da senha: "
46036
46037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
46038 #, c-format
46039 msgid "Password expires:"
46040 msgstr "A senha expira:"
46041
46042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
46043 #, c-format
46044 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
46045 msgstr "A senha possui espaços em branco à esquerda ou à direita"
46046
46047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
46048 #, c-format
46049 msgid "Password is too short"
46050 msgstr "Senha é muito curta"
46051
46052 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
46053 #. %2$s:  e.min_length | html 
46054 #. %3$s:  e.length | html 
46055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
46056 #, c-format
46057 msgid ""
46058 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
46059 "%s, length is %s "
46060 msgstr ""
46061 "A senha é muito curta para o usuário com número de empréstimo %s. "
46062 "Comprimento mínimo é %s, comprimento é %s "
46063
46064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
46065 #, c-format
46066 msgid "Password is too weak"
46067 msgstr "a senha é muito fraca"
46068
46069 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
46070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
46071 #, c-format
46072 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
46073 msgstr "Senha é muito fraca para o usuário com código de usuário %s. "
46074
46075 #. For the first occurrence,
46076 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
46077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
46078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
46079 #, c-format
46080 msgid "Password must be at least %s characters long."
46081 msgstr "A senha precisa ser de ao menos %s caracteres."
46082
46083 #. SCRIPT
46084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
46085 msgid "Password must contain at least %s characters"
46086 msgstr "A senha deve conter pelo menos %s caracteres"
46087
46088 #. SCRIPT
46089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
46090 msgid ""
46091 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
46092 "and numbers"
46093 msgstr ""
46094 "A senha deve conter pelo menos %s caracteres, incluindo MAIÚSCULAS, "
46095 "minúsculas e números"
46096
46097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
46098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46099 #, c-format
46100 msgid ""
46101 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
46102 msgstr ""
46103 "A senha deve conter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula."
46104
46105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:65
46106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
46107 #, c-format
46108 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
46109 msgstr "A senha não deve conter espaços em branco à esquerda ou à direita."
46110
46111 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
46112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
46113 #, c-format
46114 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
46115 msgstr "Erro no plugin de senha para o usuário com código de usuário %s. "
46116
46117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
46118 #, c-format
46119 msgid "Password reset in OPAC: "
46120 msgstr "Redefinição de senha no OPAC: "
46121
46122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
46123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
46124 #, c-format
46125 msgid "Password updated"
46126 msgstr "Senha atualizada"
46127
46128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
46129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
46130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
46131 #, c-format
46132 msgid "Password:"
46133 msgstr "Senha:"
46134
46135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
46136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
46137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118
46138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:200
46139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
46140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
46141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
46142 #, c-format
46143 msgid "Password: "
46144 msgstr "Senha: "
46145
46146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1304
46147 #, c-format
46148 msgid "Passwords do not match"
46149 msgstr "Senha não confere"
46150
46151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
46152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
46153 #, c-format
46154 msgid "Passwords do not match."
46155 msgstr "Senha não confere."
46156
46157 #. SCRIPT
46158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
46159 msgid "Passwords will be displayed as text"
46160 msgstr "Senhas serão exibidas como texto"
46161
46162 #. SCRIPT
46163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46164 msgid "Paste"
46165 msgstr "Colar "
46166
46167 #. SCRIPT
46168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46169 msgid "Paste as text"
46170 msgstr "Colar como texto"
46171
46172 #. SCRIPT
46173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46174 msgid ""
46175 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
46176 "until you toggle this option off."
46177 msgstr ""
46178 "Colar agora está no modo de texto sem formatação. O conteúdo agora será "
46179 "colado como texto sem formatação até você desabilitar esta opção."
46180
46181 #. SCRIPT
46182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46183 msgid "Paste or type a link"
46184 msgstr "Cole ou digite um link"
46185
46186 #. SCRIPT
46187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46188 msgid "Paste row after"
46189 msgstr "Colar linha após"
46190
46191 #. SCRIPT
46192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46193 msgid "Paste row before"
46194 msgstr "Colar linha antes"
46195
46196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
46197 #, c-format
46198 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
46199 msgstr "Colar seleção da 'área de transferência'"
46200
46201 #. SCRIPT
46202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46203 msgid "Paste your embed code below:"
46204 msgstr "Cole seu código de incorporação abaixo:"
46205
46206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:185
46207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:187
46208 #, c-format
46209 msgid "Patent document"
46210 msgstr "Patente"
46211
46212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
46213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
46214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
46215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:423
46216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54
46217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:195
46218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:250
46219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:318
46220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:386
46221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
46222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
46223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:270
46224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1208
46225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
46226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
46227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
46228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:89
46229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
46230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
46231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
46232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
46233 #, c-format
46234 msgid "Patron"
46235 msgstr "Usuário"
46236
46237 #. SCRIPT
46238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
46239 msgid "Patron '%s' added."
46240 msgstr "Usuário '%s' adicionado."
46241
46242 #. SCRIPT
46243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
46244 msgid "Patron '%s' is already in the list."
46245 msgstr "Usuário '%s' já está na lista."
46246
46247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
46248 #, c-format
46249 msgid "Patron ID:"
46250 msgstr "Usuário ID:"
46251
46252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
46253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321
46254 #, c-format
46255 msgid "Patron account flags"
46256 msgstr "Informações da conta do usuário"
46257
46258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:119
46259 #, c-format
46260 msgid "Patron activity"
46261 msgstr "Atividade dos usuários"
46262
46263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
46264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
46265 #, c-format
46266 msgid "Patron already has hold for this item"
46267 msgstr "O usuário já está com este exemplar reservado"
46268
46269 #. %1$s:  f.value | html 
46270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:83
46271 #, c-format
46272 msgid "Patron already in database: %s"
46273 msgstr "Usuário já existe no banco de dados: %s"
46274
46275 #. %1$s:  e.attribute_type_code | html 
46276 #. %2$s:  e.patron_id | html 
46277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
46278 #, c-format
46279 msgid "Patron attribute %s is invalid for patron %s."
46280 msgstr "O atributo do usuário %s é inválido para o usuário %s."
46281
46282 #. %1$s:  e.attribute_type_code | html 
46283 #. %2$s:  e.borrowernumber | html 
46284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
46285 #, c-format
46286 msgid "Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s."
46287 msgstr ""
46288 "O atributo do usuário %s é inválido para o usuário com borrowernumber %s."
46289
46290 #. %1$s:  e.attribute.code | html 
46291 #. %2$s:  e.patron_id | html 
46292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
46293 #, c-format
46294 msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s."
46295 msgstr "O atributo do usuário %s é inválido para o usuário %s."
46296
46297 #. %1$s:  e.attribute.code | html 
46298 #. %2$s:  e.borrowernumber | html 
46299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
46300 #, c-format
46301 msgid ""
46302 "Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s."
46303 msgstr ""
46304 "Atributo do usuário %s não pode ser repetido para o usuário com o "
46305 "borrowernumber %s."
46306
46307 #. %1$s:  e.attribute.code | html 
46308 #. %2$s:  e.patron_id | html 
46309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
46310 #, c-format
46311 msgid "Patron attribute %s must be unique for patron %s."
46312 msgstr "Atributo do usuário %s precisa ser único para o usuário %s."
46313
46314 #. %1$s:  e.attribute.code | html 
46315 #. %2$s:  e.borrowernumber | html 
46316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
46317 #, c-format
46318 msgid "Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s."
46319 msgstr ""
46320 "Atributo do usuário %s deve ser exclusivo para o usuário com o "
46321 "borrowernumber %s."
46322
46323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
46324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:93
46325 #, c-format
46326 msgid "Patron attribute type code: "
46327 msgstr "Código de tipo de atributo de usuário: "
46328
46329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
46330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:37
46331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
46332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
46333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
46334 #, c-format
46335 msgid "Patron attribute types"
46336 msgstr "Tipos de atributos de usuários"
46337
46338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:365
46339 #, c-format
46340 msgid "Patron attribute:"
46341 msgstr "Atributo de usuário:"
46342
46343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:233
46344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:300
46345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:333
46346 #, c-format
46347 msgid "Patron attributes"
46348 msgstr "Atributos de usuários"
46349
46350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
46351 #, c-format
46352 msgid "Patron attributes: "
46353 msgstr "Atributos de usuários: "
46354
46355 #. %1$s:  maxreserves | html 
46356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
46357 #, c-format
46358 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
46359 msgstr "O usuário só pode colocar no máximo %s total de reservas. "
46360
46361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
46362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:19
46363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:19
46364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:20
46365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17
46366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
46367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:20
46368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:42
46369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
46370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
46371 #, c-format
46372 msgid "Patron card creator"
46373 msgstr "Criador de cartões de usuários"
46374
46375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:3
46376 #, c-format
46377 msgid "Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
46378 msgstr "Criador do cartão de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
46379
46380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163
46381 #, c-format
46382 msgid "Patron card number"
46383 msgstr "Número do cartão de usuário"
46384
46385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:10
46386 #, c-format
46387 msgid "Patron card printing/exporting"
46388 msgstr "Impressão/exportação de cartão de usuário"
46389
46390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
46391 #, c-format
46392 msgid ""
46393 "Patron card printing/exporting &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Tools &rsaquo; "
46394 "Koha"
46395 msgstr ""
46396 "Impressão/exportação de cartão de usuários &rsaquo; Cartões de usuários "
46397 "&rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
46398
46399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
46400 #, c-format
46401 msgid "Patron card templates"
46402 msgstr "Templates de cartões de usuários"
46403
46404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
46405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:46
46406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:50
46407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:525
46408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
46409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2460
46410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
46411 #, c-format
46412 msgid "Patron categories"
46413 msgstr "Categorias de usuários"
46414
46415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
46416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
46417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
46418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
46419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:959
46420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1013
46421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
46422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
46423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
46424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
46425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
46427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
46428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:148
46429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175
46430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:178
46431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217
46432 #, c-format
46433 msgid "Patron category"
46434 msgstr "Categoria de usuário"
46435
46436 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
46437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:59
46438 #, c-format
46439 msgid "Patron category = %s"
46440 msgstr "Categoria de usuário = %s"
46441
46442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
46443 #, c-format
46444 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
46445 msgstr "A categoria de usuário já existe e não pode ser modificada!"
46446
46447 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
46448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64
46449 #, c-format
46450 msgid "Patron category code is %s"
46451 msgstr "Código de categoria de usuário é %s"
46452
46453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
46454 #, c-format
46455 msgid "Patron category created!"
46456 msgstr "Categoria de usuário criada!"
46457
46458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
46459 #, c-format
46460 msgid "Patron category deleted successfully"
46461 msgstr "Categoria de usuário excluída com sucesso"
46462
46463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
46464 #, c-format
46465 msgid "Patron category deleted successfully."
46466 msgstr "Categoria do usuário excluída com sucesso."
46467
46468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:46
46469 #, c-format
46470 msgid "Patron category inserted successfully"
46471 msgstr "Categoria de usuário inserida com sucesso"
46472
46473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
46474 #, c-format
46475 msgid "Patron category inserted successfully."
46476 msgstr "Categoria de usuário inserida com sucesso."
46477
46478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:44
46479 #, c-format
46480 msgid "Patron category updated successfully"
46481 msgstr "Categoria de usuário atualizada com sucesso"
46482
46483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
46484 #, c-format
46485 msgid "Patron category updated successfully."
46486 msgstr "Categoria de usuário atualizada com sucesso."
46487
46488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:314
46490 #, c-format
46491 msgid "Patron category:"
46492 msgstr "Categoria de usuário:"
46493
46494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
46495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
46496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
46497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
46498 #, c-format
46499 msgid "Patron category: "
46500 msgstr "Categoria de usuário: "
46501
46502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
46503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:29
46504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
46505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:34
46506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34
46507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
46508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
46509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
46510 #, c-format
46511 msgid "Patron clubs"
46512 msgstr "Clube de usuários"
46513
46514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
46515 #, c-format
46516 msgid "Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
46517 msgstr "Clubes de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
46518
46519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:83
46520 #, c-format
46521 msgid "Patron count"
46522 msgstr "Contagem de usuários"
46523
46524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:132
46525 #, c-format
46526 msgid "Patron details"
46527 msgstr "Detalhes do usuário"
46528
46529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:90
46530 #, c-format
46531 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
46532 msgstr "Usuário não consta de nenhuma lista de circulação da assinatura."
46533
46534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
46535 #, c-format
46536 msgid "Patron expires soon"
46537 msgstr "Usuário expira em breve"
46538
46539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
46540 #, c-format
46541 msgid "Patron flags:"
46542 msgstr "Sinais de usuário:"
46543
46544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46545 #, c-format
46546 msgid "Patron guarantor"
46547 msgstr "Responsável"
46548
46549 #. %1$s:  return_claims.count | html 
46550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
46551 #, c-format
46552 msgid "Patron has %s RETURN CLAIMS "
46553 msgstr "Usuário tem %s RECLAMAÇÕES DE DEVOLUÇÃO "
46554
46555 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
46556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
46557 #, c-format
46558 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
46559 msgstr ""
46560 "O usuário tem %s reserva(s). A exclusão do usuário cancela todas as suas "
46561 "reservas."
46562
46563 #. %1$s:  debits | $Price 
46564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
46565 #, c-format
46566 msgid "Patron has %s in fines."
46567 msgstr "Usuário tem %s em multas."
46568
46569 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
46570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
46571 #, c-format
46572 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
46573 msgstr "Usuário tem %s material(is) emprestados."
46574
46575 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
46576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
46577 #, c-format
46578 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
46579 msgstr "Esta pessoa possui %s exemplar(es) em atraso."
46580
46581 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
46582 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46583 #. %3$s:  END 
46584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
46585 #, c-format
46586 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
46587 msgstr ""
46588 "Esta pessoa possui %s exemplar(es) em atraso. %s Emprestar mesmo assim? %s "
46589
46590 #. %1$s:  pending_suggestions | html 
46591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62
46592 #, c-format
46593 msgid "Patron has %s pending suggestions."
46594 msgstr "Usuário tem %s sugestões pendentes."
46595
46596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
46597 #, c-format
46598 msgid "Patron has ITEMS OVERDUE "
46599 msgstr "Consta EMPRÉSTIMO ATRASADO "
46600
46601 #. %1$s:  credits | $Price 
46602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:59
46603 #, c-format
46604 msgid "Patron has a %s credit."
46605 msgstr "Usuário tem um crédito de %s."
46606
46607 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
46608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
46609 #, c-format
46610 msgid "Patron has a credit%s of "
46611 msgstr "O usuário tem crédito%s de "
46612
46613 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
46614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
46615 #, c-format
46616 msgid "Patron has a restriction until %s."
46617 msgstr "Usuário tem uma restrição até %s."
46618
46619 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46620 #. %2$s:  END 
46621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
46622 #, c-format
46623 msgid ""
46624 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
46625 "anyway? %s "
46626 msgstr ""
46627 "Já possui empréstimo de outro exemplar deste registro. %s Emprestar mesmo "
46628 "assim? %s "
46629
46630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
46631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
46632 #, c-format
46633 msgid "Patron has an indefinite restriction."
46634 msgstr "Usuário tem uma restrição indefinida."
46635
46636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:276
46637 #, c-format
46638 msgid "Patron has arrived"
46639 msgstr "Usuário chegou"
46640
46641 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
46642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
46643 #, c-format
46644 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
46645 msgstr "Usuário teve atrasos e está bloqueado por %s dia(s)."
46646
46647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
46648 #, c-format
46649 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
46650 msgstr ""
46651 "O usuário tem reservas. Eles serão cancelados se a absolvição for gerada."
46652
46653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:75
46654 #, c-format
46655 msgid "Patron has items overdue"
46656 msgstr "Usuário tem exemplares atrasados"
46657
46658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:102
46659 #, c-format
46660 msgid "Patron has no current article requests."
46661 msgstr "O usuário não tem solicitações de artigos atuais."
46662
46663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:127
46664 #, c-format
46665 msgid "Patron has no recalls."
46666 msgstr "Usuário não tem recalls."
46667
46668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:93
46669 #, c-format
46670 msgid "Patron has nothing checked out."
46671 msgstr "O usuário não possui nada emprestado."
46672
46673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:202
46674 #, c-format
46675 msgid "Patron has nothing on hold."
46676 msgstr "Usuário não possui reservas."
46677
46678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
46679 #, c-format
46680 msgid "Patron has opted out "
46681 msgstr "O usuário optou por não "
46682
46683 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
46684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
46685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
46686 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
46687 msgstr "O usuário optou por não renovar automaticamente"
46688
46689 #. %1$s:  fines | $Price 
46690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
46691 #, c-format
46692 msgid "Patron has outstanding charges of %s."
46693 msgstr "O usuário tem cobranças pendentes de %s."
46694
46695 #. %1$s:  fines | html 
46696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
46697 #, c-format
46698 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
46699 msgstr "Usuário tem multas pendentes de %s."
46700
46701 #. For the first occurrence,
46702 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
46703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
46704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
46705 #, c-format
46706 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
46707 msgstr "Usuário tem multas não pagas: %s"
46708
46709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:16
46710 #, c-format
46711 msgid "Patron has pending modifications"
46712 msgstr "Usuário tem modificações pendentes"
46713
46714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
46715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
46716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:974
46717 #, c-format
46718 msgid "Patron has previously checked out this title"
46719 msgstr "Usuário já realizou o empréstimo deste título "
46720
46721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
46722 #, c-format
46723 msgid "Patron has previously checked out this title: "
46724 msgstr "Usuário já realizou o empréstimo deste título: "
46725
46726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
46727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
46728 #, c-format
46729 msgid "Patron has restrictions"
46730 msgstr "Usuário tem restrições"
46731
46732 #. INPUT type=text
46733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250
46734 msgid "Patron holds"
46735 msgstr "Reservas de usuários"
46736
46737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
46738 #, c-format
46739 msgid "Patron identity"
46740 msgstr "Identidade do usuário"
46741
46742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
46743 #, c-format
46744 msgid "Patron image failed to upload"
46745 msgstr "Carregamento da imagem de usuário falhou"
46746
46747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
46748 #, c-format
46749 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
46750 msgstr "Imagens de usuário carregadas com sucesso"
46751
46752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
46753 #, c-format
46754 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
46755 msgstr "Imagens de usuário carregadas com alguns erros"
46756
46757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
46758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
46759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:821
46760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:934
46761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1035
46762 #, c-format
46763 msgid "Patron is RESTRICTED"
46764 msgstr "Usuário está SUSPENSO"
46765
46766 #. A
46767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
46768 msgid "Patron is an adult"
46769 msgstr "Usuário é um adulto"
46770
46771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:23
46772 #, c-format
46773 msgid "Patron is currently restricted"
46774 msgstr "O usuário está atualmente restrito"
46775
46776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1440
46777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:6
46778 #, c-format
46779 msgid "Patron is currently unrestricted."
46780 msgstr "Usuário atualmente não possui restrições."
46781
46782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
46783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
46784 #, c-format
46785 msgid "Patron is from different library"
46786 msgstr "O usuário é de outra diferente"
46787
46788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:23
46789 #, c-format
46790 msgid "Patron is not notified."
46791 msgstr "O usuário não será notificado."
46792
46793 #. %1$s:  patron_outside.count | html 
46794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:166
46795 #, c-format
46796 msgid "Patron is outside (%s)"
46797 msgstr "O usuário está fora (%s)"
46798
46799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:267
46800 #, c-format
46801 msgid "Patron is outside!"
46802 msgstr "O usuário está lá fora!"
46803
46804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
46805 #, c-format
46806 msgid "Patron is restricted"
46807 msgstr "Usuário está suspenso"
46808
46809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
46810 #, c-format
46811 msgid "Patron is restricted."
46812 msgstr "Conta suspensa."
46813
46814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
46815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
46816 #, c-format
46817 msgid "Patron library"
46818 msgstr "Biblioteca do usuário"
46819
46820 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
46821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:70
46822 #, c-format
46823 msgid "Patron library = %s"
46824 msgstr "Biblioteca do usuário = %s"
46825
46826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
46827 #, c-format
46828 msgid "Patron list name: "
46829 msgstr "Nome da lista de usuários: "
46830
46831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:117
46832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:112
46833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
46834 #, c-format
46835 msgid "Patron list: "
46836 msgstr "Lista de usuários: "
46837
46838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
46839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:38
46840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:21
46841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
46842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
46843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
46844 #, c-format
46845 msgid "Patron lists"
46846 msgstr "Listas de usuários"
46847
46848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
46849 #, c-format
46850 msgid "Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
46851 msgstr "Listas de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
46852
46853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
46854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1588
46855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
46856 #, c-format
46857 msgid "Patron messaging preferences"
46858 msgstr "Preferências de mensagens de usuários"
46859
46860 #. INPUT type=text
46861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251
46862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
46863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
46864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:40
46865 #, c-format
46866 msgid "Patron name"
46867 msgstr "Nome do usuário / CPF"
46868
46869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
46870 #, c-format
46871 msgid "Patron not found"
46872 msgstr "Usuário não encontrado"
46873
46874 #. SCRIPT
46875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
46876 msgid "Patron not found."
46877 msgstr "Usuário não encontrado."
46878
46879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
46880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
46881 #, c-format
46882 msgid "Patron not found. "
46883 msgstr "Usuário não encontrado. "
46884
46885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
46886 #, c-format
46887 msgid "Patron not found:"
46888 msgstr "Usuário não encontrado:"
46889
46890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
46891 #, c-format
46892 msgid "Patron note"
46893 msgstr "Notas do usuário"
46894
46895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:279
46896 #, c-format
46897 msgid "Patron notes"
46898 msgstr "Notas do usuário"
46899
46900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
46901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:367
46902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:471
46903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:163
46904 #, c-format
46905 msgid "Patron notes:"
46906 msgstr "Notas do usuário:"
46907
46908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3
46909 #, c-format
46910 msgid "Patron notice sent: "
46911 msgstr "Aviso os usuário enviado: "
46912
46913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:14
46914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
46915 #, c-format
46916 msgid "Patron notification:"
46917 msgstr "Notificação para os usuários:"
46918
46919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
46920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:170
46921 #, c-format
46922 msgid "Patron notification: "
46923 msgstr "Notificação para os usuários: "
46924
46925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
46926 #, c-format
46927 msgid "Patron number: "
46928 msgstr "Número do usuário:"
46929
46930 #. A
46931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
46932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
46933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:197
46934 #, c-format
46935 msgid "Patron photo"
46936 msgstr "Foto do usuário"
46937
46938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
46939 #, c-format
46940 msgid "Patron reached daily limit."
46941 msgstr "O usuário atingiu o limite diário."
46942
46943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
46944 #, c-format
46945 msgid "Patron reason"
46946 msgstr "Motivo do usuário"
46947
46948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
46949 #, c-format
46950 msgid "Patron records"
46951 msgstr "Registro do usuário "
46952
46953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:173
46954 #, c-format
46955 msgid "Patron records merged into "
46956 msgstr "Registros de usuários mesclados em "
46957
46958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
46959 #, c-format
46960 msgid "Patron relationship problems"
46961 msgstr "Problemas de relacionamento entre usuários"
46962
46963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:114
46964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:89
46965 #, c-format
46966 msgid "Patron request"
46967 msgstr "Pedido de usuário "
46968
46969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
46970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:26
46971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:30
46972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:151
46973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
46974 #, c-format
46975 msgid "Patron restriction types"
46976 msgstr "Tipos de restrição de usuário"
46977
46978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
46979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1397
46980 #, c-format
46981 msgid "Patron restrictions"
46982 msgstr "Restrições de usuário"
46983
46984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
46985 #, c-format
46986 msgid "Patron search &rsaquo; Koha"
46987 msgstr "Pesquisa de usuários &rsaquo; Koha"
46988
46989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
46990 #, c-format
46991 msgid "Patron search: "
46992 msgstr "Pesquisar usuários: "
46993
46994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
46995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
46996 #, c-format
46997 msgid "Patron sort 1"
46998 msgstr "Usuário ordenação 1"
46999
47000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
47001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
47002 #, c-format
47003 msgid "Patron sort 2"
47004 msgstr "Usuário ordenação 2"
47005
47006 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
47007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47008 #, c-format
47009 msgid "Patron sort1 = %s"
47010 msgstr "Usuário sort1 = %s"
47011
47012 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
47013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
47014 #, c-format
47015 msgid "Patron sort2 = %s"
47016 msgstr "Usuário sort2 = %s"
47017
47018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:114
47019 #, c-format
47020 msgid "Patron status"
47021 msgstr "Situação do usuário"
47022
47023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:69
47024 #, c-format
47025 msgid ""
47026 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
47027 "out. Ensure you are working with the right patron."
47028 msgstr ""
47029 "O usuário foi automaticamente trocado na leitura do cartão de usuário "
47030 "durante o check-out. Verifique se você está trabalhando com o usuário certo."
47031
47032 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
47033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
47034 #, c-format
47035 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
47036 msgstr "Suspensão anterior do(a) usuário(a), com liberação em %s."
47037
47038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
47039 #, c-format
47040 msgid "Patron will be charged with "
47041 msgstr "O usuário será cobrado com "
47042
47043 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
47044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:65
47045 #, c-format
47046 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
47047 msgstr "A conta do usuário foi renovada até %s"
47048
47049 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
47050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
47051 #, c-format
47052 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
47053 msgstr "A conta do(a) usuário(a) foi renovada até %s "
47054
47055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:71
47056 #, c-format
47057 msgid "Patron's account is restricted"
47058 msgstr "A conta do usuário está restrita"
47059
47060 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
47061 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
47062 #. %3$s:  END 
47063 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
47064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
47065 #, c-format
47066 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
47067 msgstr "Conta suspensa %s, com liberação em %s %s %s com o comentário: "
47068
47069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
47070 #, c-format
47071 msgid "Patron's address flagged as in doubt"
47072 msgstr "Endereço do usuário está sinalizado como duvidoso"
47073
47074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:137
47075 #, c-format
47076 msgid "Patron's address in doubt"
47077 msgstr "Endereço do usuário em dúvida"
47078
47079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
47080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
47081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
47082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:825
47083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:938
47084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1039
47085 #, c-format
47086 msgid "Patron's address is in doubt"
47087 msgstr "Suspeita no endereço do usuário"
47088
47089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47090 #, c-format
47091 msgid "Patron's address is in doubt."
47092 msgstr "Suspeita no endereço do usuário."
47093
47094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
47095 #, c-format
47096 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
47097 msgstr "De acordo com a idade do usuário, a categoria está incorreta."
47098
47099 #. %1$s:  age_low | html 
47100 #. %2$s:  age_high | html 
47101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
47102 #, c-format
47103 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
47104 msgstr ""
47105 "A idade do usuário está incorreta para a categoria. Idades permitidas são %s-"
47106 "%s."
47107
47108 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
47109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:41
47110 #, c-format
47111 msgid "Patron's card expired on %s"
47112 msgstr "O cartão do usuário expirou em %s"
47113
47114 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
47115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:25
47116 #, c-format
47117 msgid "Patron's card expires on %s"
47118 msgstr "O cartão do usuário expira em %s"
47119
47120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:39
47121 #, c-format
47122 msgid "Patron's card has expired."
47123 msgstr "O cartão do usuário expirou."
47124
47125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
47126 #, c-format
47127 msgid "Patron's card is expired"
47128 msgstr "Cartão do usuário está vencido"
47129
47130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
47131 #, c-format
47132 msgid "Patron's card is expired."
47133 msgstr "O cartão do usuário expirou."
47134
47135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
47136 #, c-format
47137 msgid "Patron's card is flagged as lost"
47138 msgstr "O cartão do usuário está sinalizado como perdido"
47139
47140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
47141 #, c-format
47142 msgid "Patron's card is lost"
47143 msgstr "O cartão do usuário foi dado como pedido"
47144
47145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
47146 #, c-format
47147 msgid "Patron's card is lost."
47148 msgstr "O cartão do usuário foi perdido."
47149
47150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:24
47151 #, c-format
47152 msgid "Patron's card will expire soon."
47153 msgstr "O cartão do usuário expirará em breve."
47154
47155 #. %1$s:  guarantees_fines | $Price 
47156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
47157 #, c-format
47158 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
47159 msgstr "As garantias do usuário são coletivamente devidas %s. "
47160
47161 #. For the first occurrence,
47162 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
47163 #. %2$s:  IF noissues 
47164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
47165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
47166 #, c-format
47167 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
47168 msgstr "As regras do assistido são coletivas %s. %s "
47169
47170 #. For the first occurrence,
47171 #. %1$s:  charges_guarantors_guarantees | $Price 
47172 #. %2$s:  IF noissues 
47173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
47174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
47175 #, c-format
47176 msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s "
47177 msgstr ""
47178 "Os responsáveis pelos usuários e os assistidos devem coletivamente %s. %s"
47179
47180 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
47181 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
47182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
47183 #, c-format
47184 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
47185 msgstr "Biblioteca pessoal do usuário: (%s / %s) "
47186
47187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
47188 #, c-format
47189 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
47190 msgstr "O usuário tem outras contas vinculadas."
47191
47192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:110
47193 #, c-format
47194 msgid "Patron-scheduled pickup: "
47195 msgstr "Coleta agendada pelo usuário: "
47196
47197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
47198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
47199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
47200 #, c-format
47201 msgid "Patron:"
47202 msgstr "Usuário:"
47203
47204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:443
47205 #, c-format
47206 msgid "Patron: "
47207 msgstr "Usuário: "
47208
47209 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
47210 #. %2$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
47211 #. %3$s:  patron.branchcode | html 
47212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
47213 #, c-format
47214 msgid "Patron: %s Patron's home library: (%s / %s )"
47215 msgstr "Usuário: %s Biblioteca de origem do usuário: (%s / %s )"
47216
47217 #. %1$s:  patronlistname | html 
47218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59
47219 #, c-format
47220 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
47221 msgstr "Patronlist com usuários importados: %s"
47222
47223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
47224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
47225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
47226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43
47227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
47228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:17
47229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:29
47230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
47231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:19
47232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:18
47233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:20
47234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:23
47235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:65
47236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:23
47237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:24
47238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:23
47239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:21
47240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:21
47241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
47242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
47243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
47244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:86
47245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
47246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:24
47247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:24
47248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
47249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:21
47250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:22
47251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
47252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
47253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:24
47254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:18
47255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:18
47256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
47257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
47258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
47259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
47260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:214
47261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
47262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
47263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
47264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
47265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134
47266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138
47267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
47268 #, c-format
47269 msgid "Patrons"
47270 msgstr "Usuários"
47271
47272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:354
47273 #, c-format
47274 msgid "Patrons "
47275 msgstr "Usuários "
47276
47277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
47278 #, c-format
47279 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
47280 msgstr "Usuários &rsaquo; Novo usuário"
47281
47282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
47283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
47284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
47285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
47286 #, c-format
47287 msgid "Patrons and circulation"
47288 msgstr "Usuários e circulação"
47289
47290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
47291 #, c-format
47292 msgid "Patrons found for: "
47293 msgstr "Usuários encontrados para: "
47294
47295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
47296 #, c-format
47297 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
47298 msgstr "Usuários de qualquer biblioteca podem reservar este exemplar. "
47299
47300 #. %1$s:  batch_id | html 
47301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
47302 #, c-format
47303 msgid "Patrons in batch number %s"
47304 msgstr "Usuários no número do lote %s"
47305
47306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
47307 #, c-format
47308 msgid "Patrons in list"
47309 msgstr "Usuários na lista"
47310
47311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:218
47312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:48
47313 #, c-format
47314 msgid "Patrons requesting modifications"
47315 msgstr "Usuários que solicitaram alterações"
47316
47317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
47318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:35
47319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:46
47320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
47321 #, c-format
47322 msgid "Patrons statistics"
47323 msgstr "Estatísticas de usuários"
47324
47325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:361
47326 #, c-format
47327 msgid "Patrons tables"
47328 msgstr "Tabelas de usuários"
47329
47330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:140
47331 #, c-format
47332 msgid "Patrons to be added"
47333 msgstr "Usuários para serem adicionados"
47334
47335 #. TH
47336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43
47337 msgid "Patrons using this provider"
47338 msgstr "Usuários que usam este provedor"
47339
47340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
47341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
47342 #, c-format
47343 msgid "Patrons who haven't checked out"
47344 msgstr "Usuários que não possuem empréstimos"
47345
47346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
47347 #, c-format
47348 msgid "Patrons with holds"
47349 msgstr "Usuários com reservas"
47350
47351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
47352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
47353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:40
47354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
47355 #, c-format
47356 msgid "Patrons with no checkouts"
47357 msgstr "Usuários sem empréstimos"
47358
47359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:4
47360 #, c-format
47361 msgid "Patrons with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
47362 msgstr "Usuários sem empréstimos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
47363
47364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:49
47365 #, c-format
47366 msgid "Patrons with recalls"
47367 msgstr "Usuários com recalls"
47368
47369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
47370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
47371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
47372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:112
47373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
47374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
47375 #, c-format
47376 msgid "Patrons with the most checkouts"
47377 msgstr "Usuários com mais empréstimos"
47378
47379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:7
47380 #, c-format
47381 msgid "Patrons with the most checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
47382 msgstr "Usuários com mais empréstimos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
47383
47384 #. %1$s:  IF ( searching ) 
47385 #. %2$s:  END 
47386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:15
47387 #, c-format
47388 msgid "Patrons%s &rsaquo; Search results%s &rsaquo; Koha"
47389 msgstr "Usuários%s &rsaquo; Resultados da pesquisa%s &rsaquo; Koha"
47390
47391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:65
47392 #, c-format
47393 msgid "Patrons' categories: "
47394 msgstr "Categorias dos usuários: "
47395
47396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
47397 #, c-format
47398 msgid "Pattern name:"
47399 msgstr "Nome do padrão:"
47400
47401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
47402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
47403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
47404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
47405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:288
47406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:291
47407 #, c-format
47408 msgid "Pay"
47409 msgstr "Pagar"
47410
47411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
47412 #, c-format
47413 msgid "Pay all charges"
47414 msgstr "Pagar todas as multas"
47415
47416 #. INPUT type=submit name=paycollect
47417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:193
47418 msgid "Pay amount"
47419 msgstr "Montante de pagamento"
47420
47421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:63
47422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
47423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
47424 #, c-format
47425 msgid "Pay an amount toward all charges"
47426 msgstr "Pagar uma quantia para todas as cobranças"
47427
47428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
47429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
47430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:310
47431 #, c-format
47432 msgid "Pay an amount toward selected charges"
47433 msgstr "Pagar um valor para cobranças selecionadas"
47434
47435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:52
47436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
47437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
47438 #, c-format
47439 msgid "Pay an individual charge"
47440 msgstr "Pagar uma multa individual"
47441
47442 #. INPUT type=submit name=payselected
47443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:194
47444 msgid "Pay selected"
47445 msgstr "Pagar selecionados"
47446
47447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:73
47448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
47449 #, c-format
47450 msgid "Payment"
47451 msgstr "Pagamentos"
47452
47453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:26
47454 #, c-format
47455 msgid "Payment from library to patron"
47456 msgstr "Pagamento da biblioteca ao usuário"
47457
47458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
47459 #, c-format
47460 msgid "Payment note"
47461 msgstr "Nota de pagamento"
47462
47463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:49
47464 #, c-format
47465 msgid "Payment received: "
47466 msgstr "Pagamento recebido: "
47467
47468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
47469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
47470 #, c-format
47471 msgid "Payment type:"
47472 msgstr "Tipo de pagamento:"
47473
47474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11
47475 #, c-format
47476 msgid "Payments &rsaquo; Koha"
47477 msgstr "Pagamentos &rsaquo; Koha"
47478
47479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:186
47480 #, c-format
47481 msgid "Payout amount"
47482 msgstr "Valor do pagamento"
47483
47484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
47485 #, c-format
47486 msgid "Payout credits to patrons "
47487 msgstr "Créditos de pagamento para usuários "
47488
47489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
47490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:181
47492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
47493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:111
47494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
47495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
47496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
47497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
47498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:825
47499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
47500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
47501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1088
47502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1090
47503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:84
47504 #, c-format
47505 msgid "Pending"
47506 msgstr "Pendente"
47507
47508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
47509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:31
47510 #, c-format
47511 msgid "Pending discharge requests"
47512 msgstr "Solicitações de discharge pendentes"
47513
47514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
47515 #, c-format
47516 msgid "Pending discharge requests &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
47517 msgstr "Solicitações de quitação pendentes &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
47518
47519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:112
47520 #, c-format
47521 msgid "Pending holds"
47522 msgstr "Suspensões pendentes"
47523
47524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:12
47525 #, c-format
47526 msgid "Pending modifications:"
47527 msgstr "Modificações pendentes:"
47528
47529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:168
47530 #, c-format
47531 msgid "Pending offline circulation actions"
47532 msgstr "Ações de circulação offline pendentes"
47533
47534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
47535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
47536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:41
47537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
47538 #, c-format
47539 msgid "Pending on-site checkouts"
47540 msgstr "Empréstimos on-site pendentes"
47541
47542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
47543 #, c-format
47544 msgid "Pending on-site checkouts &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
47545 msgstr "Empréstimos pendentes no local &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
47546
47547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
47548 #, c-format
47549 msgid "Pending orders"
47550 msgstr "Pedidos pendentes"
47551
47552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
47553 #, c-format
47554 msgid "Pending suggestions"
47555 msgstr "Sugestões pendentes"
47556
47557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95
47558 #, c-format
47559 msgid "Pending tags"
47560 msgstr "Tags pendentes"
47561
47562 #. SCRIPT
47563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47564 msgid "People"
47565 msgstr "Pessoas"
47566
47567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
47568 #, c-format
47569 msgid "Perform a new search"
47570 msgstr "Realizar uma nova pesquisa"
47571
47572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:835
47573 #, c-format
47574 msgid "Perform anonymous refund actions "
47575 msgstr "Executar ações de reembolso anônimas "
47576
47577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
47578 #, c-format
47579 msgid "Perform batch deletion of items "
47580 msgstr "Executar exclusão em lote de exemplares"
47581
47582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
47583 #, c-format
47584 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
47585 msgstr "Executar exclusão em lote de registros (bibliográfico ou autoridade) "
47586
47587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
47588 #, c-format
47589 msgid "Perform batch extend due dates "
47590 msgstr "Executar datas de vencimento de extensão de lote "
47591
47592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
47593 #, c-format
47594 msgid "Perform batch modification of items "
47595 msgstr "Executar modificação em lote de exemplares"
47596
47597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
47598 #, c-format
47599 msgid "Perform batch modification of patrons "
47600 msgstr "Executar modificação em lote de usuários "
47601
47602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
47603 #, c-format
47604 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
47605 msgstr "Executar modificação em lote de registros (biblios ou autoridades) "
47606
47607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:830
47608 #, c-format
47609 msgid "Perform cash register cashup action "
47610 msgstr "Executar ação de levantamento de caixa registradora "
47611
47612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
47613 #, c-format
47614 msgid "Perform inventory of your catalog "
47615 msgstr "Realize inventário do seu catálogo"
47616
47617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:804
47618 #, c-format
47619 msgid ""
47620 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
47621 "the AutoSelfCheckID "
47622 msgstr ""
47623 "Realize o auto checkout no OPAC. Deve ser usado para o usuário que "
47624 "corresponde ao AutoSelfCheckID"
47625
47626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
47627 #, c-format
47628 msgid "Period"
47629 msgstr "Período"
47630
47631 #. %1$s:  IF budget_period_total 
47632 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
47633 #. %3$s:  END 
47634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129
47635 #, c-format
47636 msgid "Period allocated %s%s%s "
47637 msgstr "Período de alocação dos recursos %s%s%s "
47638
47639 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
47640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:57
47641 #, c-format
47642 msgid "Period from %s"
47643 msgstr "Período de %s"
47644
47645 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
47646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:58
47647 #, c-format
47648 msgid "Period to %s"
47649 msgstr "Período para %s"
47650
47651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
47652 #, c-format
47653 msgid "Period: "
47654 msgstr "Período: "
47655
47656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
47657 #, c-format
47658 msgid "Perl @INC: "
47659 msgstr "Perl @INC: "
47660
47661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
47662 #, c-format
47663 msgid "Perl interpreter: "
47664 msgstr "Perl interpreter: "
47665
47666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
47668 #, c-format
47669 msgid "Perl modules"
47670 msgstr "Módulos Perl"
47671
47672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
47673 #, c-format
47674 msgid "Perl version: "
47675 msgstr "Perl version: "
47676
47677 #. SCRIPT
47678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47679 msgid "Permanent Pen Properties"
47680 msgstr "Permanent Pen Properties"
47681
47682 #. SCRIPT
47683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47684 msgid "Permanent pen properties..."
47685 msgstr "Permanent pen properties..."
47686
47687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
47688 #, c-format
47689 msgid "Permanently delete checkout history older than"
47690 msgstr "Excluir permanentemente o histórico de empréstimo anterior a"
47691
47692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
47693 #, c-format
47694 msgid "Permanently delete these patrons"
47695 msgstr "Excluir permanentemente estes usuários"
47696
47697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
47698 #, c-format
47699 msgid "Permissions (code)"
47700 msgstr "Permissões (código)"
47701
47702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
47703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:43
47704 #, c-format
47705 msgid "Permitted staff only"
47706 msgstr "Somente equipe"
47707
47708 #. SCRIPT
47709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
47710 msgid "Ph: "
47711 msgstr "Tel: "
47712
47713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:17
47714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
47715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:98
47716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
47717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:161
47718 #, c-format
47719 msgid "Phone"
47720 msgstr "Telefone"
47721
47722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:545
47723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
47724 #, c-format
47725 msgid "Phone (i-tiva)"
47726 msgstr "Telefone (i-tiva)"
47727
47728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
47729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
47730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
47731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
47733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
47734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
47735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
47736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
47737 #, c-format
47738 msgid "Phone: "
47739 msgstr "Telefone: "
47740
47741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:170
47742 #, c-format
47743 msgid "Photocopy"
47744 msgstr "Fotocópia"
47745
47746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
47747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
47748 #, c-format
47749 msgid "Physical address: "
47750 msgstr "Endereço: "
47751
47752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
47753 #, c-format
47754 msgid "Physical details:"
47755 msgstr "Detalhes físicos:"
47756
47757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:439
47758 #, c-format
47759 msgid "Physical form designators"
47760 msgstr "Designadores de formas físicas"
47761
47762 #. INPUT type=submit name=pick
47763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:76
47764 msgid "Pick"
47765 msgstr "Escolher"
47766
47767 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
47768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:87
47769 #, c-format
47770 msgid "Pick up by %s"
47771 msgstr "Retirado por %s"
47772
47773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:119
47774 #, c-format
47775 msgid "Pick up location"
47776 msgstr "Local de recebimento"
47777
47778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:150
47779 #, c-format
47780 msgid "Pickup at"
47781 msgstr "Retira em"
47782
47783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
47784 #, c-format
47785 msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
47786 msgstr "Retirada na biblioteca de origem do usuário quando possível:"
47787
47788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
47789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
47790 #, c-format
47791 msgid "Pickup at:"
47792 msgstr "Retira em:"
47793
47794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:194
47795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:249
47796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:317
47797 #, c-format
47798 msgid "Pickup date/time"
47799 msgstr "Data/hora de retirada"
47800
47801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:464
47802 #, c-format
47803 msgid "Pickup date: "
47804 msgstr "Data de coleta: "
47805
47806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:98
47807 #, c-format
47808 msgid "Pickup interval: "
47809 msgstr "Intervalo de coleta: "
47810
47811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
47812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:202
47813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16
47814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:20
47815 #, c-format
47816 msgid "Pickup library"
47817 msgstr "Biblioteca de retirada"
47818
47819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
47820 #, c-format
47821 msgid "Pickup library is different."
47822 msgstr "A biblioteca de recebimento é diferente."
47823
47824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
47825 #, c-format
47826 msgid "Pickup library is different. "
47827 msgstr "A biblioteca para retirada é diferente. "
47828
47829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:176
47830 #, c-format
47831 msgid "Pickup library:"
47832 msgstr "Biblioteca de coleta:"
47833
47834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
47835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
47836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:52
47837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:100
47838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:917
47839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:12
47840 #, c-format
47841 msgid "Pickup location"
47842 msgstr "Local de retirada"
47843
47844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
47845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:432
47846 #, c-format
47847 msgid "Pickup location: "
47848 msgstr "Local de retirada:"
47849
47850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
47851 #, c-format
47852 msgid "Pie"
47853 msgstr "Torta"
47854
47855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84
47856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:86
47857 #, c-format
47858 msgid "Pipe (|)"
47859 msgstr "Pipe (|)"
47860
47861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
47862 #, c-format
47863 msgid "Place a hold"
47864 msgstr "Reservar"
47865
47866 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
47867 #. %2$s:  IF biblio.author 
47868 #. %3$s:  biblio.author | html 
47869 #. %4$s:  END 
47870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
47871 #, c-format
47872 msgid "Place a hold on %s %s by %s%s"
47873 msgstr "Reservar %s %s por %s%s"
47874
47875 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
47876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:22
47877 #, c-format
47878 msgid "Place a hold on %s &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
47879 msgstr "Reservar em %s &rsaquo; Reservas &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
47880
47881 #. %1$s:  IF force_hold_level == 'item' 
47882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
47883 #, c-format
47884 msgid "Place a hold on a specific item %s "
47885 msgstr "Reservar um exemplar específico %s "
47886
47887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
47888 #, c-format
47889 msgid "Place and modify holds for patrons"
47890 msgstr "Realize ou edite reservas para usuários"
47891
47892 #. %1$s:  biblio.title | html 
47893 #. %2$s:  patron.firstname | html 
47894 #. %3$s:  patron.surname | html 
47895 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
47896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
47897 #, c-format
47898 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
47899 msgstr "Colocar pedido de artigo de %s para %s %s ( %s )"
47900
47901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
47902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161
47903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
47904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
47905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
47906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
47907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
47908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621
47909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1021
47910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1023
47911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1025
47912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:263
47913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
47914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
47915 #, c-format
47916 msgid "Place hold"
47917 msgstr "Reservar"
47918
47919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
47920 #, c-format
47921 msgid "Place hold "
47922 msgstr "Reservar "
47923
47924 #. For the first occurrence,
47925 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 
47926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168
47927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
47928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
47929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
47930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
47931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
47932 #, c-format
47933 msgid "Place hold for %s"
47934 msgstr "Reservar para %s"
47935
47936 #. SCRIPT
47937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
47938 msgid "Place hold on this item?"
47939 msgstr "Reservar este exemplar?"
47940
47941 #. SCRIPT
47942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
47943 msgid "Place hold?"
47944 msgstr "Reservar?"
47945
47946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:115
47947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:178
47948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1011
47949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1013
47950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1015
47951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1017
47952 #, c-format
47953 msgid "Place holds"
47954 msgstr "Reservar "
47955
47956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
47957 #, c-format
47958 msgid "Place holds for patrons "
47959 msgstr "Reservar para os usuários "
47960
47961 #. INPUT type=submit
47962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:253
47963 msgid "Place request"
47964 msgstr "Fazer pedido"
47965
47966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
47967 #, c-format
47968 msgid "Place request with partner libraries"
47969 msgstr "Fazer solicitação com bibliotecas parceiras"
47970
47971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
47972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
47973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
47974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:269
47975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:117
47976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
47977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
47978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
47979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:10
47980 #, c-format
47981 msgid "Placed on"
47982 msgstr "Colocado em"
47983
47984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:46
47985 #, c-format
47986 msgid "Placed on (from)"
47987 msgstr "Colocado em (de)"
47988
47989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47
47990 #, c-format
47991 msgid "Placed on (to)"
47992 msgstr "Colocado em (para)"
47993
47994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
47995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
47996 #, c-format
47997 msgid "Places"
47998 msgstr "Locais"
47999
48000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
48001 #, c-format
48002 msgid "Placing orders"
48003 msgstr "Fazendo pedidos"
48004
48005 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
48006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
48007 #, c-format
48008 msgid "Plan by %s"
48009 msgstr "Planejado por %s"
48010
48011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
48012 #, c-format
48013 msgid "Plan by item types"
48014 msgstr "Plano por tipos de material"
48015
48016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
48017 #, c-format
48018 msgid "Plan by libraries"
48019 msgstr "Planos por bibliotecas"
48020
48021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
48022 #, c-format
48023 msgid "Plan by months"
48024 msgstr "Planos por meses"
48025
48026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
48027 #, c-format
48028 msgid "Planned date"
48029 msgstr "Data prevista"
48030
48031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:29
48032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
48033 #, c-format
48034 msgid "Planning"
48035 msgstr "Planejamento"
48036
48037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
48038 #, c-format
48039 msgid "Planning "
48040 msgstr "Planejamento "
48041
48042 #. %1$s:  budget_period_description | html 
48043 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
48044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
48045 #, c-format
48046 msgid "Planning for %s %s"
48047 msgstr "Planejando %s %s"
48048
48049 #. %1$s:  budget_period_description | html 
48050 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
48051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
48052 #, c-format
48053 msgid ""
48054 "Planning for %s %s &rsaquo; Funds &rsaquo; Budgets &rsaquo; Administration "
48055 "&rsaquo; Koha"
48056 msgstr ""
48057 "Planejamento para %s %s &rsaquo; Fundos &rsaquo; Orçamentos &rsaquo; "
48058 "Administração &rsaquo; Koha"
48059
48060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
48061 #, c-format
48062 msgid "Plano Independent School, USA"
48063 msgstr "Escola Independente de Plano, EUA"
48064
48065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
48066 #, c-format
48067 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
48068 msgstr "Pesquisa de plantas e alimentos limitada, Nova Zelandia"
48069
48070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
48071 #, c-format
48072 msgid "Play media"
48073 msgstr "Reproduzir mídia"
48074
48075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
48076 #, c-format
48077 msgid "Play sound"
48078 msgstr "Reproduzir som"
48079
48080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
48081 #, c-format
48082 msgid "Please "
48083 msgstr "Favor "
48084
48085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
48086 #, c-format
48087 msgid "Please add a library"
48088 msgstr "Por favor, adicione uma biblioteca"
48089
48090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
48091 #, c-format
48092 msgid "Please add a patron category"
48093 msgstr "Por favor, adicione uma categoria de usuário"
48094
48095 #. SCRIPT
48096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48097 msgid "Please add amount in valid format: 0.00"
48098 msgstr "Por favor, adicione o valor no formato válido: 0.00"
48099
48100 #. SCRIPT
48101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
48102 msgid ""
48103 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
48104 "search."
48105 msgstr ""
48106 "Favor adicionar códigos de barras usando a área de texto ou pesquisa por "
48107 "exemplar."
48108
48109 #. SCRIPT
48110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
48111 msgid "Please check at least one action"
48112 msgstr "Favor selecione ao menos uma ação"
48113
48114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
48115 #, c-format
48116 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
48117 msgstr "Favor checar fascículos que NÃO foram publicados (irregularidades)"
48118
48119 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
48120 #. %2$s:  ELSE 
48121 #. %3$s:  END 
48122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
48123 #, c-format
48124 msgid ""
48125 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
48126 "less than 30 days. %s %s "
48127 msgstr ""
48128 "Por favor, verifique o log para mais detalhes. %s Por favor, selecione um "
48129 "prazo de cache inferior a 30 dias. %s %s "
48130
48131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
48132 #, c-format
48133 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
48134 msgstr "Favor selecionar um período de cache_expiry de ao menos 30 dias "
48135
48136 #. SCRIPT
48137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
48138 msgid "Please choose a file to upload"
48139 msgstr "Por favor, escolha um arquivo para carregar"
48140
48141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
48142 #, c-format
48143 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
48144 msgstr "Por favor, escolha uma biblioteca para clonar as suas regras:"
48145
48146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
48147 #, c-format
48148 msgid "Please choose a vendor."
48149 msgstr "Favor escolha um fornecedor."
48150
48151 #. SCRIPT
48152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
48153 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
48154 msgstr "Escolha um período de inscrição em meses OU por data."
48155
48156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
48157 #, c-format
48158 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
48159 msgstr "Escolha um ou mais filtros para continuar."
48160
48161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:63
48162 #, c-format
48163 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
48164 msgstr ""
48165 "Por favor, escolha uma biblioteca para onde as regras vão ser clonadas:"
48166
48167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
48168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:102
48169 #, c-format
48170 msgid ""
48171 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
48172 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
48173 msgstr ""
48174 "Escolha quais os registros vão ser a referência para a unificação. Um "
48175 "registro escolhido vai ser um referência a manter, o outro vai ser excluído."
48176
48177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
48178 #, c-format
48179 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
48180 msgstr "Clique em uma das abas no lado esquerdo do formulário."
48181
48182 #. %1$s:  item.barcode | html 
48183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
48184 #, c-format
48185 msgid "Please confirm bundle contents for %s"
48186 msgstr "Por favor, confirme o conteúdo do pacote para %s"
48187
48188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
48189 #, c-format
48190 msgid "Please confirm checkin"
48191 msgstr "Favor confirmar a devolução"
48192
48193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
48194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:304
48195 #, c-format
48196 msgid "Please confirm checkout"
48197 msgstr "Favor confirmar o empréstimo"
48198
48199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
48200 #, c-format
48201 msgid "Please confirm subscription deletion"
48202 msgstr "Por favor, confirme a exclusão da assinatura"
48203
48204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
48205 #, c-format
48206 msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: "
48207 msgstr "Por favor, confirme se os materiais acompanhantes estão presentes: "
48208
48209 #. %1$s:  ADDITIONAL_MATERIALS | html 
48210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
48211 #, c-format
48212 msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s "
48213 msgstr "Por favor, confirme se os materiais acompanhantes estão presentes: %s "
48214
48215 #. %1$s:  bankable | $Price 
48216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
48217 #, c-format
48218 msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
48219 msgstr "Por favor, confirme que você recebeu %s para descontar."
48220
48221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160
48222 #, c-format
48223 msgid "Please confirm that you have removed "
48224 msgstr "Confirme que você removeu "
48225
48226 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
48227 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
48228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:296
48229 #, c-format
48230 msgid ""
48231 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
48232 "float of %s. "
48233 msgstr ""
48234 "Confirme que você removeu %s da caixa registradora e deixou um float de %s. "
48235
48236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269
48237 #, c-format
48238 msgid "Please contact your system administrator"
48239 msgstr "Entre em contacto com o administrador do sistema"
48240
48241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74
48242 #, c-format
48243 msgid "Please correct these errors. "
48244 msgstr "Favor corrija esses erros."
48245
48246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
48247 #, c-format
48248 msgid "Please create the database before continuing."
48249 msgstr "Por favor crie a base de dados antes de continuar."
48250
48251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
48252 #, c-format
48253 msgid "Please define one"
48254 msgstr "Favor defina um"
48255
48256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:25
48257 #, c-format
48258 msgid "Please describe your concern: "
48259 msgstr "Por favor, descreva sua preocupação: "
48260
48261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
48262 #, c-format
48263 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
48264 msgstr "Por favor edite uma moeda e marque-a como ativa."
48265
48266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:53
48267 #, c-format
48268 msgid "Please enable Javascript:"
48269 msgstr "Favor habilitar o javascript:"
48270
48271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
48272 #, c-format
48273 msgid "Please enable system preference "
48274 msgstr "Ative a preferência do sistema "
48275
48276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146
48277 #, c-format
48278 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
48279 msgstr "Favor verificar a integridade do arquivo zip e tente novamente."
48280
48281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150
48282 #, c-format
48283 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
48284 msgstr ""
48285 "Se assegure de apenas fazer o upload de imagens GIF, JPEG, PNG, ou XPM."
48286
48287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
48288 #, c-format
48289 msgid "Please enter a "
48290 msgstr "Por favor digite um"
48291
48292 #. SCRIPT
48293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
48294 msgid "Please enter a date!"
48295 msgstr "Favor digitar uma data!"
48296
48297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
48298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
48299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
48300 #, c-format
48301 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
48302 msgstr "Por favor insira um novo comentário (máx. 35 caracteres)"
48303
48304 #. SCRIPT
48305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
48306 msgid "Please enter a number of items to create."
48307 msgstr "Por favor insira o número de exemplares para criar."
48308
48309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
48310 #, c-format
48311 msgid ""
48312 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
48313 "characters) "
48314 msgstr ""
48315 "Digite um nome de relatório e uma nota descritiva antes de compartilhar "
48316 "(mínimo de 20 caracteres)"
48317
48318 #. SCRIPT
48319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
48320 msgid "Please enter a search term."
48321 msgstr "Digite um termo para busca."
48322
48323 #. SCRIPT
48324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48325 msgid "Please enter a valid URL."
48326 msgstr "Favor digitar uma URL válida."
48327
48328 #. SCRIPT
48329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48330 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
48331 msgstr "Favor informar uma data válida (ISO)."
48332
48333 #. SCRIPT
48334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48335 msgid "Please enter a valid date."
48336 msgstr "Favor informar uma data válida."
48337
48338 #. SCRIPT
48339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48340 msgid "Please enter a valid email address."
48341 msgstr "Digite um e-mail válido."
48342
48343 #. For the first occurrence,
48344 #. SCRIPT
48345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
48346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48347 msgid "Please enter a valid number."
48348 msgstr "Digite um número válido."
48349
48350 #. SCRIPT
48351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48352 msgid "Please enter a valid phone number."
48353 msgstr "Digite um número de telefone válido."
48354
48355 #. SCRIPT
48356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48357 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
48358 msgstr "Favor digite um valor entre {0} e {1} caracteres."
48359
48360 #. SCRIPT
48361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48362 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
48363 msgstr "Digite um número entre {0} e {1}."
48364
48365 #. SCRIPT
48366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48367 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
48368 msgstr "Favor digite um valor maior ou igual a {0}."
48369
48370 #. SCRIPT
48371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48372 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
48373 msgstr "Favor digite um valor menor ou igual a {0}."
48374
48375 #. SCRIPT
48376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
48377 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
48378 msgstr "Favor digitar ao menos um critério para exclusão!"
48379
48380 #. SCRIPT
48381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48382 msgid "Please enter at least {0} characters."
48383 msgstr "Favor digite ao menos {0} caracteres."
48384
48385 #. SCRIPT
48386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
48387 msgid ""
48388 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
48389 "fields: add '@' as subfield code.)"
48390 msgstr ""
48391 "Insira a tag de campo e o código de subcampo, separados por vírgula. (Para "
48392 "campos de controle: adicione '@' como código de subcampo.)"
48393
48394 #. SCRIPT
48395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48396 msgid "Please enter no more than {0} characters."
48397 msgstr "Favor não digitar mais do que {0} caracteres."
48398
48399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1598
48400 #, c-format
48401 msgid ""
48402 "Please enter numbers only. Prefix the number with + or 00 if including the "
48403 "country code."
48404 msgstr ""
48405 "Por favor insira apenas números. Prefixe o número com + ou 00 se incluir o "
48406 "código do país."
48407
48408 #. SCRIPT
48409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:76
48410 msgid "Please enter only a barcode, or only a biblionumber."
48411 msgstr ""
48412 "Por favor insira apenas um código de barras ou apenas um número do registro."
48413
48414 #. SCRIPT
48415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:214
48416 msgid "Please enter only barcodes, or only biblionumbers."
48417 msgstr "Por favor insira apenas um código de barras ou números de registros."
48418
48419 #. SCRIPT
48420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48421 msgid "Please enter only digits."
48422 msgstr "Digite somente dígitos."
48423
48424 #. SCRIPT
48425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48426 msgid "Please enter the name for the new macro:"
48427 msgstr "Por favor insira o nome para a nova macro:"
48428
48429 #. SCRIPT
48430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
48431 msgid "Please enter the same password as above"
48432 msgstr "Por favor, digite a mesma senha acima"
48433
48434 #. SCRIPT
48435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48436 msgid "Please enter the same value again."
48437 msgstr "Digite o mesmo valor novamente."
48438
48439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
48440 #, c-format
48441 msgid "Please enter your username and password"
48442 msgstr "Por favor insira seu nome de usuário e senha"
48443
48444 #. SCRIPT
48445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
48446 msgid "Please fill URL before completing request."
48447 msgstr "Preencha a URL antes de concluir a solicitação."
48448
48449 #. SCRIPT
48450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48451 msgid "Please fix this field."
48452 msgstr "Favor corrija este campo."
48453
48454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
48455 #, c-format
48456 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
48457 msgstr ""
48458 "Por favor, faça com que o administrador do sistema verifique o log de erros "
48459 "para obter detalhes."
48460
48461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
48462 #, c-format
48463 msgid "Please log in again"
48464 msgstr "Faça o login novamente"
48465
48466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
48467 #, c-format
48468 msgid ""
48469 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
48470 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
48471 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
48472 msgstr ""
48473 "Em geral é preciso se logar com uma conta de funcionário (staff). Para criar "
48474 "uma conta de funcionário, crie uma biblioteca, uma categoria de usuário do "
48475 "tipo 'Staff' e adicione um novo usuário. Em seguida, configure as permissões "
48476 "deste usuários no botão 'Mais' na barra de ferramentas."
48477
48478 #. SCRIPT
48479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
48480 msgid "Please only choose one enrollment period."
48481 msgstr "Por favor, escolha apenas um período de inscrição."
48482
48483 #. SCRIPT
48484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
48485 msgid "Please only enter letters or numbers."
48486 msgstr "Por favor, digite apenas letras ou números."
48487
48488 #. SCRIPT
48489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
48490 msgid "Please only enter letters."
48491 msgstr "Por favor, insira apenas letras."
48492
48493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:41
48494 #, c-format
48495 msgid ""
48496 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
48497 "listed, please inform your system administrator."
48498 msgstr ""
48499 "Escolha seu idioma na lista a seguir. Se o seu idioma não estiver listado, "
48500 "informe o administrador do sistema."
48501
48502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
48503 #, c-format
48504 msgid "Please place the following items to one side"
48505 msgstr "Por favor, coloque os seguintes exemplares de lado"
48506
48507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:60
48508 #, c-format
48509 msgid ""
48510 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
48511 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
48512 "that you want to use. "
48513 msgstr ""
48514 "Por favor, coloque o 'Você quis dizer?' plugins em ordem de importância, do "
48515 "mais significativo ao menos significativo, e marque a caixa para ativar os "
48516 "plugins que você deseja usar. "
48517
48518 #. SCRIPT
48519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48520 msgid "Please refresh the page and try again."
48521 msgstr "Por favor, atualize a página e tente novamente."
48522
48523 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
48524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
48525 #, c-format
48526 msgid "Please return item to home library: %s"
48527 msgstr "Por favor, retornar exemplar à biblioteca de origem: %s"
48528
48529 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
48530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
48531 #, c-format
48532 msgid "Please return item to: %s"
48533 msgstr "Retorne o exemplar para: %s"
48534
48535 #. %1$s:  IF transfer 
48536 #. %2$s:  Branches.GetName( transfer ) | html 
48537 #. %3$s:  ELSE 
48538 #. %4$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
48539 #. %5$s:  END 
48540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
48541 #, c-format
48542 msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s "
48543 msgstr "Devolva este exemplar para %s%s%s%s%s "
48544
48545 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
48546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1377
48547 #, c-format
48548 msgid ""
48549 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
48550 "or retry creating a new one. %s "
48551 msgstr ""
48552 "Favor retornar para &quot;Relatórios salvos&quot; tela e exclua este "
48553 "relatório ou tente criar um novo. %s "
48554
48555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
48556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
48557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
48558 #, c-format
48559 msgid "Please review the error log for more details."
48560 msgstr "Por favor, examine o log de erro para mais detalhes."
48561
48562 #. SCRIPT
48563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
48564 msgid "Please select ..."
48565 msgstr "Favor selecione ..."
48566
48567 #. For the first occurrence,
48568 #. SCRIPT
48569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
48570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
48571 msgid "Please select a %s."
48572 msgstr "Favor selecione uma %s."
48573
48574 #. SCRIPT
48575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
48576 msgid "Please select a date and a pickup time"
48577 msgstr "Por favor, selecione uma data e um horário de coleta"
48578
48579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173
48580 #, c-format
48581 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
48582 msgstr "Selecione um período para exibição como entradas para: "
48583
48584 #. SCRIPT
48585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
48586 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
48587 msgstr ""
48588 "Por favor, selecione um gerente para atribuir às sugestões selecionadas"
48589
48590 #. SCRIPT
48591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
48592 msgid "Please select a modification template."
48593 msgstr "Favor selecione um template de modificação."
48594
48595 #. SCRIPT
48596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
48597 msgid "Please select a new owner first"
48598 msgstr "Selecione primeiro um novo proprietário"
48599
48600 #. SCRIPT
48601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
48602 msgid "Please select a patron list."
48603 msgstr "Por favor, selecione uma lista de usuários."
48604
48605 #. SCRIPT
48606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
48607 msgid "Please select at least one %s to %s."
48608 msgstr "Favor selecione ao menos um %s para %s."
48609
48610 #. For the first occurrence,
48611 #. SCRIPT
48612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
48613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
48614 msgid "Please select at least one batch to export."
48615 msgstr "Favor selecione ao menos um lote para exportar."
48616
48617 #. For the first occurrence,
48618 #. SCRIPT
48619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
48620 msgid "Please select at least one card to export."
48621 msgstr "Favor selecione ao menos um cartão para exportar."
48622
48623 #. SCRIPT
48624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:232
48625 msgid "Please select at least one checkout to process"
48626 msgstr "Selecione pelo menos um checkout para processar"
48627
48628 #. SCRIPT
48629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
48630 msgid "Please select at least one issue."
48631 msgstr "Favor selecione ao menos um fascículo."
48632
48633 #. For the first occurrence,
48634 #. SCRIPT
48635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
48636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
48637 msgid "Please select at least one item to export."
48638 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um exemplar para exportar."
48639
48640 #. For the first occurrence,
48641 #. SCRIPT
48642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
48643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
48644 msgid "Please select at least one item."
48645 msgstr "Favor selecione ao menos um exemplar."
48646
48647 #. SCRIPT
48648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
48649 msgid "Please select at least one label to delete."
48650 msgstr "Selecione pelo menos um marcador para excluir."
48651
48652 #. For the first occurrence,
48653 #. SCRIPT
48654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
48655 msgid "Please select at least one label to export."
48656 msgstr "Favor selecione ao menos uma etiqueta para exportar."
48657
48658 #. SCRIPT
48659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
48660 msgid "Please select at least one patron to delete."
48661 msgstr "Favor selecione ao menos um usuário para excluir."
48662
48663 #. SCRIPT
48664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
48665 msgid "Please select at least one record to process"
48666 msgstr "Favor selecione ao menos um registro para processar"
48667
48668 #. SCRIPT
48669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
48670 msgid "Please select at least one suggestion"
48671 msgstr "Selecione pelo menos uma sugestão"
48672
48673 #. SCRIPT
48674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:523
48675 msgid "Please select content to delete."
48676 msgstr "Selecione o conteúdo a ser excluído."
48677
48678 #. SCRIPT
48679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
48680 msgid "Please select image(s) to delete."
48681 msgstr "Por favor selecionar imagem(s) para excluir."
48682
48683 #. %1$s:  IF invoice_types 
48684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59
48685 #, c-format
48686 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
48687 msgstr "Selecione os exemplares abaixo para adicionar a esta transação: %s "
48688
48689 #. SCRIPT
48690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
48691 msgid "Please select one %s to %s."
48692 msgstr "Favor selecione um %s para %s."
48693
48694 #. For the first occurrence,
48695 #. SCRIPT
48696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
48697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
48698 msgid "Please select only one %s to %s."
48699 msgstr "Favor selecione somente um %s para %s."
48700
48701 #. SCRIPT
48702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:634
48703 msgid "Please specify a content for 'Default'"
48704 msgstr "Especifique um conteúdo para 'Padrão'"
48705
48706 #. SCRIPT
48707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:634
48708 msgid "Please specify a title for 'Default'"
48709 msgstr "Especifique um título para 'Padrão'"
48710
48711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
48712 #, c-format
48713 msgid "Please specify an active currency."
48714 msgstr "Especifique uma moeda ativa."
48715
48716 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
48717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
48718 #, c-format
48719 msgid "Please transfer item to: %s"
48720 msgstr "Por favor, transferir exemplar para: %s"
48721
48722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
48723 #, c-format
48724 msgid "Please try again later"
48725 msgstr "Por favor, tente novamente mais tarde"
48726
48727 #. For the first occurrence,
48728 #. SCRIPT
48729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
48730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
48731 msgid "Please upload a file first."
48732 msgstr "Favor envie primeiramente um arquivo."
48733
48734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
48735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
48736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148
48737 #, c-format
48738 msgid "Please verify that it exists."
48739 msgstr "Por favor, verifique que já existe."
48740
48741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
48742 #, c-format
48743 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
48744 msgstr ""
48745 "Favor verificar que se o usuário Apache pode escrever no diretório de "
48746 "plugins."
48747
48748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
48749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
48750 #, c-format
48751 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
48752 msgstr ""
48753 "Verifique se você está usando que quer uma única citação ou uma tabulação."
48754
48755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48756 #, c-format
48757 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
48758 msgstr "Favor verificar a integridade do arquivo zip e tente novamente."
48759
48760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
48761 #, c-format
48762 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
48763 msgstr "Favor verificar a integridade do arquivo zip e tentar novamente."
48764
48765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:41
48766 #, c-format
48767 msgid "Plugin"
48768 msgstr "Plugin"
48769
48770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
48771 #, c-format
48772 msgid "Plugin version"
48773 msgstr "Versão do plugin "
48774
48775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
48776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:348
48777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
48778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
48779 #, c-format
48780 msgid "Plugin:"
48781 msgstr "Plugin:"
48782
48783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113
48784 #, c-format
48785 msgid "Plugin: "
48786 msgstr "Plugin: "
48787
48788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
48789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
48790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
48791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:16
48792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
48793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
48794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:38
48795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48796 #, c-format
48797 msgid "Plugins"
48798 msgstr "Plugins"
48799
48800 #. %1$s:  IF ( method == 'tool' ) 
48801 #. %2$s:  ELSE 
48802 #. %3$s:  END 
48803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
48804 #, c-format
48805 msgid "Plugins &rsaquo; %s Tools %s Administration %s &rsaquo; Koha "
48806 msgstr "Plugins &rsaquo; %s Ferramentas %s Administração %s &rsaquo; Koha "
48807
48808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:19
48809 #, c-format
48810 msgid "Plugins disabled"
48811 msgstr "Plugin desativado"
48812
48813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:27
48814 #, c-format
48815 msgid "Plugins disabled!"
48816 msgstr "Plugins desativados!"
48817
48818 #. SCRIPT
48819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48820 msgid "Plugins installed ({0}):"
48821 msgstr "Plugins instalados ({0}):"
48822
48823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
48824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
48825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:32
48826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
48828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
48830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
48831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:8
48832 #, c-format
48833 msgid "Point of sale"
48834 msgstr "Ponto de venda"
48835
48836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:370
48837 #, c-format
48838 msgid "Point of sale "
48839 msgstr "Ponto de venda "
48840
48841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:377
48842 #, c-format
48843 msgid "Point of sale tables"
48844 msgstr "Mesas de ponto de venda"
48845
48846 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
48847 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
48848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:63
48849 #, c-format
48850 msgid "Policy for %s: %s"
48851 msgstr "Política de %s: %s"
48852
48853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1157
48854 #, c-format
48855 msgid "Polski (Polish)"
48856 msgstr "Polski (Polish)"
48857
48858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
48859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
48860 #, c-format
48861 msgid "Popularity"
48862 msgstr "Popularidade"
48863
48864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
48865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
48866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
48867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
48868 #, c-format
48869 msgid "Popularity (least to most)"
48870 msgstr "Popularidade (menor para maior)"
48871
48872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
48873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
48874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
48875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
48876 #, c-format
48877 msgid "Popularity (most to least)"
48878 msgstr "Popularidade (maior para menor)"
48879
48880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
48881 #, c-format
48882 msgid "Populate fields with default values from default framework"
48883 msgstr "Preencher campos com valores padrão do framework padrão"
48884
48885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:469
48886 #, c-format
48887 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
48888 msgstr ""
48889 "Preenche uma lista suspensa de tipos de pagamento personalizados ao pagar "
48890 "multas"
48891
48892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:254
48893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:474
48894 #, c-format
48895 msgid "Port"
48896 msgstr "Porta"
48897
48898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:97
48899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:169
48900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
48901 #, c-format
48902 msgid "Port: "
48903 msgstr "Porta: "
48904
48905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1158
48906 #, c-format
48907 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
48908 msgstr "Português (Portuguese)"
48909
48910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
48911 #, c-format
48912 msgid "Position"
48913 msgstr "Posição"
48914
48915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
48916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
48917 #, c-format
48918 msgid "Position: "
48919 msgstr "Posição: "
48920
48921 #. SCRIPT
48922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48923 msgid "Possible record corruption"
48924 msgstr "Registro possivelmente corrompido"
48925
48926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:84
48927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:74
48928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
48929 #, c-format
48930 msgid "PostScript points"
48931 msgstr "Pontos PostScript"
48932
48933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
48934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
48935 #, c-format
48936 msgid "Postal address: "
48937 msgstr "Endereço postal: "
48938
48939 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
48940 #. %2$s:  IF( show_author && koha_new.author ) 
48941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:34
48942 #, c-format
48943 msgid "Posted on %s%s by "
48944 msgstr "Postado em %s%s por "
48945
48946 #. SCRIPT
48947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48948 msgid "Poster"
48949 msgstr "Poster"
48950
48951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
48952 #, c-format
48953 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
48954 msgstr "Libra (#) texto separado (.csv)"
48955
48956 #. SCRIPT
48957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48958 msgid "Powered by {0}"
48959 msgstr "Criado por {0}"
48960
48961 #. SCRIPT
48962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48963 msgid "Pre"
48964 msgstr "Pré"
48965
48966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:19
48967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21
48968 #, c-format
48969 msgid "Pre-adolescent"
48970 msgstr "Pré-adolescente"
48971
48972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
48973 #, c-format
48974 msgid "Pre-fill values with profile?"
48975 msgstr "Preencher valores com perfil?"
48976
48977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
48978 #, c-format
48979 msgid "Precedence"
48980 msgstr "Precedência"
48981
48982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129
48983 #, c-format
48984 msgid "Predefined notes: "
48985 msgstr "Notas pré-definidas: "
48986
48987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
48988 #, c-format
48989 msgid "Prediction pattern"
48990 msgstr "Padrão de predição"
48991
48992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
48993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
48994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
48995 #, c-format
48996 msgid "Preference"
48997 msgstr "Preferência"
48998
48999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:204
49000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:123
49001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49002 #, c-format
49003 msgid "Preferences"
49004 msgstr "Configurações globais do sistema"
49005
49006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
49007 #, c-format
49008 msgid "Preferences and parameters"
49009 msgstr "Configurações globais do sistema e parâmetros"
49010
49011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
49012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
49013 #, c-format
49014 msgid "Preferred language for notices: "
49015 msgstr "Idioma preferido para avisos: "
49016
49017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
49018 #, c-format
49019 msgid "Preferred materials:"
49020 msgstr "Materiais preferidos: "
49021
49022 #. SCRIPT
49023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49024 msgid "Preformatted"
49025 msgstr "Pré-formatado "
49026
49027 #. SCRIPT
49028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49029 msgid "Premium plugins:"
49030 msgstr "Plugins premium: "
49031
49032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:9
49033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11
49034 #, c-format
49035 msgid "Preschool"
49036 msgstr "Pré-escolar"
49037
49038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
49039 #, c-format
49040 msgid "Preselected"
49041 msgstr "Pré-selecionado"
49042
49043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
49044 #, c-format
49045 msgid "Preselected: "
49046 msgstr "Pré-selecionado: "
49047
49048 #. SCRIPT
49049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
49050 msgid "Present"
49051 msgstr "Presente"
49052
49053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:287
49054 #, c-format
49055 msgid "Preserve existing values"
49056 msgstr "Preservar os valores existentes"
49057
49058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82
49059 #, c-format
49060 msgid "Preset"
49061 msgstr "Predefinido"
49062
49063 #. SCRIPT
49064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49065 msgid "Prev"
49066 msgstr "Visualização"
49067
49068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
49069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:146
49070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
49071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616
49072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49073 #, c-format
49074 msgid "Preview"
49075 msgstr "Visualização"
49076
49077 #. A
49078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
49079 msgid "Preview MARC"
49080 msgstr "Visualizar MARC"
49081
49082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
49083 #, c-format
49084 msgid "Preview SQL "
49085 msgstr "Visualizar SQL "
49086
49087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:415
49088 #, c-format
49089 msgid "Preview content"
49090 msgstr "Visualizar conteúdo"
49091
49092 #. %1$s:  m.letter_code | html 
49093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:13
49094 #, c-format
49095 msgid "Preview is not available for letters '%s'."
49096 msgstr "A visualização não está disponível para as cartas '%s'."
49097
49098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
49099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:7
49100 #, c-format
49101 msgid "Preview notice template"
49102 msgstr "Visualizar template de aviso"
49103
49104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
49105 #, c-format
49106 msgid "Preview notice template &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
49107 msgstr "Visualizar template de aviso &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
49108
49109 #. %1$s:  c.title | html 
49110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:421
49111 #, c-format
49112 msgid "Preview of: \"%s\""
49113 msgstr "Visualização de: \"%s\""
49114
49115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
49116 #, c-format
49117 msgid "Preview results:"
49118 msgstr "Visualizar resultados:"
49119
49120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
49121 #, c-format
49122 msgid "Preview routing list"
49123 msgstr "Visualizar lista de roteamento"
49124
49125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:4
49126 #, c-format
49127 msgid "Preview routing list &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
49128 msgstr "Visualizar lista de roteamento &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
49129
49130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
49131 #, c-format
49132 msgid "Preview routing list for "
49133 msgstr "Testar lista de circulação para "
49134
49135 #. A
49136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616
49137 msgid "Preview this notice template"
49138 msgstr "Visualizar este template de aviso"
49139
49140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
49141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
49142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:635
49143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
49145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49146 #, c-format
49147 msgid "Previous"
49148 msgstr "Anterior"
49149
49150 #. BUTTON
49151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
49152 msgid "Previous alerts"
49153 msgstr "Alertas anteriores"
49154
49155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:408
49156 #, c-format
49157 msgid "Previous borrower:"
49158 msgstr "Usuário anterior:"
49159
49160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:402
49161 #, c-format
49162 msgid "Previous order"
49163 msgstr "Pedido anterior"
49164
49165 #. INPUT type=button name=changepage_prev
49166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
49167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
49168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244
49169 msgid "Previous page"
49170 msgstr "Página anterior"
49171
49172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84
49173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
49174 #, c-format
49175 msgid "Previous sessions"
49176 msgstr "Sessões anteriores"
49177
49178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55
49179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108
49180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
49181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
49182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
49183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93
49184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:200
49185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93
49186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
49187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
49188 #, c-format
49189 msgid "Price"
49190 msgstr "Preço"
49191
49192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:28
49193 #, c-format
49194 msgid "Price paid"
49195 msgstr "Preço pago"
49196
49197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443
49198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
49199 #, c-format
49200 msgid "Price paid:"
49201 msgstr "Preço pago:"
49202
49203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
49204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
49205 #, c-format
49206 msgid "Price:"
49207 msgstr "Preço:"
49208
49209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189
49210 #, c-format
49211 msgid "Price: "
49212 msgstr "Preço: "
49213
49214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:14
49215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:16
49216 #, c-format
49217 msgid "Primary"
49218 msgstr "Infantil"
49219
49220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
49221 #, c-format
49222 msgid "Primary acquisitions contact"
49223 msgstr "Contato de aquisição primário"
49224
49225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:23
49226 #, c-format
49227 msgid "Primary acquisitions contact:"
49228 msgstr "Contato de aquisições primárias:"
49229
49230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
49231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
49232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
49233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225
49234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
49235 #, c-format
49236 msgid "Primary email"
49237 msgstr "E-mail principal"
49238
49239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:234
49240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
49241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
49242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
49243 #, c-format
49244 msgid "Primary email:"
49245 msgstr "E-mail:"
49246
49247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
49248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
49249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
49250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
49251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:226
49252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
49253 #, c-format
49254 msgid "Primary phone"
49255 msgstr "Telefone (fixo)"
49256
49257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:236
49258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
49259 #, c-format
49260 msgid "Primary phone:"
49261 msgstr "Telefone (fixo):"
49262
49263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
49264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:130
49265 #, c-format
49266 msgid "Primary phone: "
49267 msgstr "Telefone (fixo): "
49268
49269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
49270 #, c-format
49271 msgid "Primary serials contact"
49272 msgstr "Contato principal de seriados"
49273
49274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30
49275 #, c-format
49276 msgid "Primary serials contact:"
49277 msgstr "Contato de série principal:"
49278
49279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
49280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1356
49281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:138
49282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:143
49283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:146
49284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
49285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
49287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:31
49288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29
49289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49290 #, c-format
49291 msgid "Print"
49292 msgstr "Imprimir"
49293
49294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
49295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
49296 #, c-format
49297 msgid "Print "
49298 msgstr "Imprimir "
49299
49300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
49301 #, c-format
49302 msgid "Print account balance"
49303 msgstr "Imprimir saldo da conta"
49304
49305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
49306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
49307 #, c-format
49308 msgid "Print barcode range"
49309 msgstr "Imprimir intervalo de código de barras"
49310
49311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:4
49312 #, c-format
49313 msgid ""
49314 "Print barcode range &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
49315 msgstr ""
49316 "Intervalo de código de barras de impressão &rsaquo; Criador de etiquetas "
49317 "&rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
49318
49319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:138
49320 #, c-format
49321 msgid "Print basket group in PDF"
49322 msgstr "Imprimir grupo de cestos em PDF"
49323
49324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
49325 #, c-format
49326 msgid "Print card number as barcode: "
49327 msgstr "Imprimir Número de cartão como cód. de barras: "
49328
49329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
49330 #, c-format
49331 msgid "Print card number as text under barcode: "
49332 msgstr "Imprimir número do cartão como texto debaixo do cód.barras: "
49333
49334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280
49335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
49336 #, c-format
49337 msgid "Print checkin slip"
49338 msgstr "Imprimir recibo de devolução"
49339
49340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:25
49341 #, c-format
49342 msgid "Print hold/transfer slip"
49343 msgstr "Imprimir recibo de reserva/transferência"
49344
49345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
49346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
49347 #, c-format
49348 msgid "Print label"
49349 msgstr "Imprimir etiqueta"
49350
49351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:300
49352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
49353 #, c-format
49354 msgid "Print list"
49355 msgstr "Imprimir lista"
49356
49357 #. %1$s:  today | html 
49358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49359 #, c-format
49360 msgid "Print notices for %s"
49361 msgstr "Imprimir avisos para %s"
49362
49363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
49364 #, c-format
49365 msgid "Print overdues"
49366 msgstr "Imprimir atrasos"
49367
49368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
49369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:113
49370 #, c-format
49371 msgid "Print patron cards"
49372 msgstr "Imprimir cartões de usuário"
49373
49374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
49375 #, c-format
49376 msgid "Print quick slip"
49377 msgstr "Imprimir recibo"
49378
49379 #. A
49380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
49381 msgid "Print quick slip and clear screen"
49382 msgstr "Imprimir recibo e limpar a tela"
49383
49384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:48
49385 #, c-format
49386 msgid "Print range"
49387 msgstr "Imprimir intervalo"
49388
49389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50
49390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:7
49391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:109
49392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:355
49393 #, c-format
49394 msgid "Print receipt"
49395 msgstr "Imprimir recibo"
49396
49397 #. For the first occurrence,
49398 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
49399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
49400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
49401 #, c-format
49402 msgid "Print receipt for %s"
49403 msgstr "Imprimir recibo para %s"
49404
49405 #. %1$s:  borrowernumber | html 
49406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
49407 #, c-format
49408 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
49409 msgstr "Imprimir recibo para %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
49410
49411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
49412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:250
49413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
49414 #, c-format
49415 msgid "Print slip"
49416 msgstr "Imprimir recibo"
49417
49418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
49419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:58
49420 #, c-format
49421 msgid "Print slip "
49422 msgstr "Imprimir recibo"
49423
49424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:747
49425 #, c-format
49426 msgid "Print slip (P)"
49427 msgstr "Imprimir recibo (P)"
49428
49429 #. A
49430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
49431 msgid "Print slip and clear screen"
49432 msgstr "Imprimir recibo e limpar a tela"
49433
49434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
49435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:866
49436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:967
49437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1060
49438 #, c-format
49439 msgid "Print slip and confirm (P) "
49440 msgstr "Imprimir recibo e confirmar (P) "
49441
49442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:859
49443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:960
49444 #, c-format
49445 msgid "Print slip, transfer, and confirm (P) "
49446 msgstr "Imprimir recibo, transferir, e confirmar (P) "
49447
49448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
49449 #, c-format
49450 msgid "Print summary"
49451 msgstr "Imprimir sumário"
49452
49453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:29
49454 #, c-format
49455 msgid "Print this label"
49456 msgstr "Imprimir está etiqueta"
49457
49458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
49459 #, c-format
49460 msgid "Print transfer slip (P)"
49461 msgstr "Imprimir recibo de transferência (P)"
49462
49463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
49464 #, c-format
49465 msgid "Print type"
49466 msgstr "Tipo de impressão"
49467
49468 #. SCRIPT
49469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49470 msgid "Print..."
49471 msgstr "Imprimir..."
49472
49473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85
49474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
49475 #, c-format
49476 msgid "Printer name"
49477 msgstr "Nome da impressora"
49478
49479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:52
49480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:55
49481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
49482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
49483 #, c-format
49484 msgid "Printer name:"
49485 msgstr "Nome de impressora:"
49486
49487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
49488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
49489 #, c-format
49490 msgid "Printer profile"
49491 msgstr "Perfil da impressora"
49492
49493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
49494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
49495 #, c-format
49496 msgid "Printer profiles"
49497 msgstr "Perfis de impressoras"
49498
49499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312
49500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
49501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:922
49502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
49503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:152
49504 #, c-format
49505 msgid "Priority"
49506 msgstr "Prioridade"
49507
49508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:73
49509 #, c-format
49510 msgid "Privacy (code)"
49511 msgstr "Privacidade (código) "
49512
49513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
49514 #, c-format
49515 msgid "Privacy pref:"
49516 msgstr "Preferência de privacidade:"
49517
49518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
49519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
49520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
49521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
49522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
49523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
49524 #, c-format
49525 msgid "Private"
49526 msgstr "Privado"
49527
49528 #. OPTGROUP
49529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
49530 msgid "Private lists"
49531 msgstr "Sem listas privadas"
49532
49533 #. OPTGROUP
49534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
49535 msgid "Private lists shared with me"
49536 msgstr "Listas privadas compartilhadas comigo"
49537
49538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:73
49539 #, c-format
49540 msgid "Problem page"
49541 msgstr "Página de problema "
49542
49543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
49544 #, c-format
49545 msgid "Problem sending the cart..."
49546 msgstr "Problema ao enviar o carrinho..."
49547
49548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:15
49549 #, c-format
49550 msgid "Problem sending the list..."
49551 msgstr "Problema ao enviar lista..."
49552
49553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:264
49554 #, c-format
49555 msgid "Problems"
49556 msgstr "Problemas"
49557
49558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
49559 #, c-format
49560 msgid "Problems found"
49561 msgstr "Problemas encontrados"
49562
49563 #. INPUT type=button
49564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:102
49565 msgid "Process"
49566 msgstr "Processar"
49567
49568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:260
49569 #, c-format
49570 msgid "Process images"
49571 msgstr "Processar imagens"
49572
49573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:30
49574 #, c-format
49575 msgid "Process request "
49576 msgstr "Pedido de processo"
49577
49578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
49579 #, c-format
49580 msgid "Processed"
49581 msgstr "Processado"
49582
49583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:184
49584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
49585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:107
49586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:86
49587 #, c-format
49588 msgid "Processing"
49589 msgstr "Processando"
49590
49591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111
49592 #, c-format
49593 msgid "Processing "
49594 msgstr "Processando "
49595
49596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:15
49597 #, c-format
49598 msgid "Processing authority records"
49599 msgstr "Processando registros de autoridade"
49600
49601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:13
49602 #, c-format
49603 msgid "Processing bibliographic records"
49604 msgstr "Processando registros bibliográficos"
49605
49606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
49607 #, c-format
49608 msgid "Processing fee (when lost)"
49609 msgstr "Taxa de processamento (quando perdido)"
49610
49611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
49612 #, c-format
49613 msgid "Processing fee (when lost): "
49614 msgstr "Taxa de processamento (quando perdido):"
49615
49616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:725
49617 #, c-format
49618 msgid "Processing multiple items"
49619 msgstr "Processando vários exemplares"
49620
49621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
49622 #, c-format
49623 msgid "Processing..."
49624 msgstr "Processando..."
49625
49626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:569
49627 #, c-format
49628 msgid "Prof."
49629 msgstr "Prof."
49630
49631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
49632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
49633 #, c-format
49634 msgid "Professional"
49635 msgstr "Profissional"
49636
49637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
49638 #, c-format
49639 msgid "Profile"
49640 msgstr "Perfil"
49641
49642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84
49643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
49644 #, c-format
49645 msgid "Profile ID"
49646 msgstr "ID do perfil"
49647
49648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145
49649 #, c-format
49650 msgid "Profile ID: "
49651 msgstr "ID do perfil:"
49652
49653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
49654 #, c-format
49655 msgid "Profile MARC fields: "
49656 msgstr "Campos MARC do perfil: "
49657
49658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
49659 #, c-format
49660 msgid "Profile SQL fields: "
49661 msgstr "Campos MARC do perfil: "
49662
49663 #. SCRIPT
49664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
49665 msgid "Profile deleted"
49666 msgstr "Perfil deletado"
49667
49668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
49669 #, c-format
49670 msgid "Profile description: "
49671 msgstr "Descrição do perfil: "
49672
49673 #. SCRIPT
49674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
49675 msgid "Profile must have a name"
49676 msgstr "O perfil deve ter um nome"
49677
49678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
49679 #, c-format
49680 msgid "Profile name:"
49681 msgstr "Nome do perfil:"
49682
49683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
49684 #, c-format
49685 msgid "Profile name: "
49686 msgstr "Nome do perfil: "
49687
49688 #. SCRIPT
49689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
49690 msgid "Profile saved"
49691 msgstr "Perfil salvo"
49692
49693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:48
49694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50
49695 #, c-format
49696 msgid "Profile settings"
49697 msgstr "Configurações do perfil"
49698
49699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
49700 #, c-format
49701 msgid "Profile type: "
49702 msgstr "Tipo de perfil: "
49703
49704 #. For the first occurrence,
49705 #. %1$s:  END 
49706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70
49707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
49708 #, c-format
49709 msgid "Profile unassigned %s "
49710 msgstr "Perfil sem atribuição %s "
49711
49712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:144
49713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:142
49714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
49715 #, c-format
49716 msgid "Profile:"
49717 msgstr "Perfil:"
49718
49719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
49720 #, c-format
49721 msgid "Profile: "
49722 msgstr "Perfil: "
49723
49724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:22
49725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:22
49726 #, c-format
49727 msgid "Profiles"
49728 msgstr "Perfis"
49729
49730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:215
49731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217
49732 #, c-format
49733 msgid "Programmed texts"
49734 msgstr "Textos programados"
49735
49736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:134
49737 #, c-format
49738 msgid "Progress"
49739 msgstr "Progresso"
49740
49741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:78
49742 #, c-format
49743 msgid "Progress: "
49744 msgstr "Progresso: "
49745
49746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
49747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
49748 #, c-format
49749 msgid "Pronouns"
49750 msgstr "Pronomes"
49751
49752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
49753 #, c-format
49754 msgid "Prosentient Systems, Australia"
49755 msgstr "Prosentient Systems, Australia"
49756
49757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:106
49758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:171
49759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
49760 #, c-format
49761 msgid "Protect"
49762 msgstr "Proteger"
49763
49764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:110
49765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:175
49766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
49767 #, c-format
49768 msgid "Protect from deletion"
49769 msgstr "Proteger contra exclusão"
49770
49771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:357
49772 #, c-format
49773 msgid "Protocol"
49774 msgstr "Protocolo"
49775
49776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:98
49777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:253
49778 #, c-format
49779 msgid "Protocol: "
49780 msgstr "Protocolo: "
49781
49782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119
49783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283
49784 #, c-format
49785 msgid "Provider's main configuration. "
49786 msgstr "Configuração principal do provedor. "
49787
49788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:189
49789 #, c-format
49790 msgid ""
49791 "Pseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' "
49792 "configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration "
49793 "file."
49794 msgstr ""
49795 "A pseudonimização só deve ser ativada se a entrada de configuração "
49796 "'bcrypt_settings' existir e estiver preenchida corretamente no arquivo de "
49797 "configuração do Koha."
49798
49799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
49800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
49801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
49802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
49803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100
49804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
49805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
49806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
49807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
49808 #, c-format
49809 msgid "Public"
49810 msgstr "Público"
49811
49812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
49813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
49814 #, c-format
49815 msgid "Public enrollment"
49816 msgstr "Inscrição pública"
49817
49818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
49819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
49820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
49821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
49822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
49823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
49824 #, c-format
49825 msgid "Public lists"
49826 msgstr "Listas públicas"
49827
49828 #. SCRIPT
49829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
49830 msgid "Public lists:"
49831 msgstr "Listas públicas:"
49832
49833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
49834 #, c-format
49835 msgid "Public macro:"
49836 msgstr "Macro pública: "
49837
49838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
49839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
49840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54
49841 #, c-format
49842 msgid "Public note"
49843 msgstr "Nota pública"
49844
49845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:428
49846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:210
49847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:242
49848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:116
49849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:141
49850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
49851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
49852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
49853 #, c-format
49854 msgid "Public note:"
49855 msgstr "Nota pública:"
49856
49857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
49858 #, c-format
49859 msgid "Public note: "
49860 msgstr "Nota pública: "
49861
49862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
49863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45
49864 #, c-format
49865 msgid "Public notes"
49866 msgstr "Notas públicas"
49867
49868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
49869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:440
49870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453
49871 #, c-format
49872 msgid "Public: "
49873 msgstr "Público: "
49874
49875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
49876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
49877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
49878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
49879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130
49880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:354
49882 #, c-format
49883 msgid "Publication date"
49884 msgstr "Data de publicação"
49885
49886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:180
49887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:182
49888 #, c-format
49889 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
49890 msgstr "Data de publicação (aaaa-aaaa)"
49891
49892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
49893 #, c-format
49894 msgid "Publication date:"
49895 msgstr "Data de publicação:"
49896
49897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:242
49898 #, c-format
49899 msgid "Publication date: "
49900 msgstr "Data de publicação: "
49901
49902 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava 9- Niveau pré-print o que é estranho... Passa de 8 para 9?
49903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
49904 #, c-format
49905 msgid "Publication details:"
49906 msgstr "Detalhes da publicação:"
49907
49908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
49909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
49910 #, c-format
49911 msgid "Publication place:"
49912 msgstr "Local de publicação:"
49913
49914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
49915 #, c-format
49916 msgid "Publication types of the titles (e-resource management module)"
49917 msgstr ""
49918 "Tipos de publicação dos títulos (módulo de gerenciamento de recursos "
49919 "eletrônicos)"
49920
49921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:144
49922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
49923 #, c-format
49924 msgid "Publication year"
49925 msgstr "Ano de publicação"
49926
49927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:377
49928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
49929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
49930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:958
49931 #, c-format
49932 msgid "Publication year:"
49933 msgstr "Ano de publicação:"
49934
49935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
49936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
49937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
49938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
49939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
49940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
49941 #, c-format
49942 msgid "Publication year: "
49943 msgstr "Ano de publicação: "
49944
49945 #. %1$s:  publicationyear | html 
49946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
49947 #, c-format
49948 msgid "Publication year: %s"
49949 msgstr "Ano de publicação: %s"
49950
49951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278
49952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
49953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
49954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
49955 #, c-format
49956 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
49957 msgstr "Data de publicação: do mais recente para o mais antigo"
49958
49959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
49960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
49961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
49962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
49963 #, c-format
49964 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
49965 msgstr "Data de publicação: do mais antigo para o mais recente"
49966
49967 #. SCRIPT
49968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49969 msgid "Published"
49970 msgstr "Publicado "
49971
49972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
49973 #, c-format
49974 msgid "Published by "
49975 msgstr "Publicado por:"
49976
49977 #. %1$s:  s.publishercode | html 
49978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
49979 #, c-format
49980 msgid "Published by %s"
49981 msgstr "Publicado por %s"
49982
49983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
49984 #, c-format
49985 msgid "Published by:"
49986 msgstr "Publicado por:"
49987
49988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
49989 #, c-format
49990 msgid "Published date"
49991 msgstr "Publicado em"
49992
49993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
49994 #, c-format
49995 msgid "Published date (text)"
49996 msgstr "Data em que foi publicado (texto)"
49997
49998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
49999 #, c-format
50000 msgid "Published on"
50001 msgstr "Publicado na"
50002
50003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
50004 #, c-format
50005 msgid "Published on (text)"
50006 msgstr "Publicado em (texto)"
50007
50008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
50009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
50010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
50011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
50012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
50013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:138
50014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
50015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:163
50016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:165
50017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:36
50018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:17
50019 #, c-format
50020 msgid "Publisher"
50021 msgstr "Editora"
50022
50023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:168
50024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:170
50025 #, c-format
50026 msgid "Publisher location"
50027 msgstr "Local de edição"
50028
50029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:199
50030 #, c-format
50031 msgid "Publisher number:"
50032 msgstr "Número da editora:"
50033
50034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:373
50035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:123
50036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
50037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
50038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1063
50039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:30
50040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
50042 #, c-format
50043 msgid "Publisher:"
50044 msgstr "Editora:"
50045
50046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
50047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
50048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
50049 #, c-format
50050 msgid "Publisher: "
50051 msgstr "Editora: "
50052
50053 #. For the first occurrence,
50054 #. %1$s:  publisher | html 
50055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
50056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:84
50057 #, c-format
50058 msgid "Publisher: %s"
50059 msgstr "Editora: %s"
50060
50061 #. %1$s:  order.publishercode | html 
50062 #. %2$s: - IF    ( order.publicationyear > 0) -
50063 #. %3$s:  order.publicationyear | html 
50064 #. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate   > 0) -
50065 #. %5$s:  order.copyrightdate | html 
50066 #. %6$s:  END 
50067 #. %7$s:  END 
50068 #. %8$s:  IF ( order.suggestionid ) 
50069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
50070 #, c-format
50071 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
50072 msgstr "Editora: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
50073
50074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
50075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:248
50076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:47
50077 #, c-format
50078 msgid "Pull this many items"
50079 msgstr "Puxe exemplares"
50080
50081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
50082 #, c-format
50083 msgid "Purchase"
50084 msgstr "Aquisição"
50085
50086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
50087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
50088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:174
50089 #, c-format
50090 msgid "Purchase suggestions"
50091 msgstr "Sugestões de aquisição"
50092
50093 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
50095 #, c-format
50096 msgid "Purchase suggestions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
50097 msgstr "Sugestões de compra para %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
50098
50099 #. SCRIPT
50100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50101 msgid "Purple"
50102 msgstr "Roxo "
50103
50104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:87
50105 #, c-format
50106 msgid "QR Code module size:"
50107 msgstr "Tamanho do módulo de código QR:"
50108
50109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:18
50110 #, c-format
50111 msgid "QR code: "
50112 msgstr "Código QR: "
50113
50114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:81
50115 #, c-format
50116 msgid "QRcode"
50117 msgstr "QRcode"
50118
50119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
50120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
50121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:319
50122 #, c-format
50123 msgid "Qty."
50124 msgstr "Qtd."
50125
50126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:306
50127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50128 #, c-format
50129 msgid "Qualifier"
50130 msgstr "Qualificador:"
50131
50132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169
50133 #, c-format
50134 msgid "Qualifier:"
50135 msgstr "Qualificador: "
50136
50137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
50138 #, c-format
50139 msgid "Qualifier: "
50140 msgstr "Qualificador:"
50141
50142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:6
50143 #, c-format
50144 msgid "Quality assurance manager"
50145 msgstr "Gerente de Garantia de Qualidade"
50146
50147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
50148 #, c-format
50149 msgid "Quality assurance manager:"
50150 msgstr "Gerente de Controle de Qualidade:"
50151
50152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:7
50153 #, c-format
50154 msgid "Quality assurance team"
50155 msgstr "Equipe de garantia de qualidade"
50156
50157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
50158 #, c-format
50159 msgid "Quality assurance team:"
50160 msgstr "Quality assurance team:"
50161
50162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
50163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
50164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:108
50165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
50166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
50167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109
50168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
50169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
50170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
50171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
50172 #, c-format
50173 msgid "Quantity"
50174 msgstr "Quatidade"
50175
50176 #. SCRIPT
50177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
50178 msgid "Quantity must be greater than '0'"
50179 msgstr "Quantidade deve ser maior que '0'"
50180
50181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156
50182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277
50183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
50184 #, c-format
50185 msgid "Quantity ordered"
50186 msgstr "Quantidade encomendada "
50187
50188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
50189 #, c-format
50190 msgid "Quantity ordered: "
50191 msgstr "Quantidade encomendada:"
50192
50193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155
50194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276
50195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
50196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
50197 #, c-format
50198 msgid "Quantity received"
50199 msgstr "Quantidade recebida"
50200
50201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
50202 #, c-format
50203 msgid "Quantity received: "
50204 msgstr "Quantidade recebida: "
50205
50206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:184
50207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530
50208 #, c-format
50209 msgid "Quantity: "
50210 msgstr "Quantidade: "
50211
50212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:39
50213 #, c-format
50214 msgid "Query"
50215 msgstr "Consulta"
50216
50217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:136
50218 #, c-format
50219 msgid "Queued"
50220 msgstr "Enfileirado"
50221
50222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:84
50223 #, c-format
50224 msgid "Queued: "
50225 msgstr "Enfileirado: "
50226
50227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1623
50228 #, c-format
50229 msgid "Quick add"
50230 msgstr "Adicionar rápido"
50231
50232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
50233 #, c-format
50234 msgid "Quick add new patron "
50235 msgstr "Adicionar novo usuário rápido"
50236
50237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:186
50238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
50239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:29
50240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:106
50241 #, c-format
50242 msgid "Quick spine label creator"
50243 msgstr "Criar Etiqueta Rápida"
50244
50245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
50246 #, c-format
50247 msgid "Quick spine label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
50248 msgstr ""
50249 "Criador rápido de etiquetas lombadas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
50250
50251 #. SCRIPT
50252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50253 msgid "Quotations"
50254 msgstr "Cotações"
50255
50256 #. SCRIPT
50257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
50258 msgid "Quote"
50259 msgstr "Citação"
50260
50261 #. SCRIPT
50262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
50263 msgid "Quote #%s deleted successfully."
50264 msgstr "Citação #%s excluída com sucesso."
50265
50266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50267 #, c-format
50268 msgid "Quote added successfully"
50269 msgstr "Citação adicionada com sucesso"
50270
50271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
50272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
50273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
50274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
50275 #, c-format
50276 msgid "Quote editor"
50277 msgstr "Editor de citações"
50278
50279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
50280 #, c-format
50281 msgid "Quote editor &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
50282 msgstr "Editor de citações &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
50283
50284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
50285 #, c-format
50286 msgid "Quote of the day"
50287 msgstr "Citação do dia"
50288
50289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
50290 #, c-format
50291 msgid "Quote updated successfully"
50292 msgstr "Citação atualizada com sucesso"
50293
50294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
50295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
50296 #, c-format
50297 msgid "Quote uploader"
50298 msgstr "Uploader de citações"
50299
50300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
50301 #, c-format
50302 msgid "Quote uploader &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
50303 msgstr "Carregador de citações &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
50304
50305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:100
50306 #, c-format
50307 msgid "Quotes"
50308 msgstr "Citações"
50309
50310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
50311 #, c-format
50312 msgid "Quotes enabled: "
50313 msgstr "Cotações ativadas:"
50314
50315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
50316 #, c-format
50317 msgid "REST API"
50318 msgstr "REST API"
50319
50320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
50321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
50322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
50323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
50324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
50325 #, c-format
50326 msgid "RIS"
50327 msgstr "RIS"
50328
50329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
50330 #, c-format
50331 msgid "RRP"
50332 msgstr "RRP"
50333
50334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
50335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
50336 #, c-format
50337 msgid "RRP tax exc."
50338 msgstr "Total de Imposto Exc."
50339
50340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
50341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:711
50342 #, c-format
50343 msgid "RRP tax inc."
50344 msgstr "Total de imposto incl."
50345
50346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
50347 #, c-format
50348 msgid "RT"
50349 msgstr "RT"
50350
50351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
50352 #, c-format
50353 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
50354 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
50355
50356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
50357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:82
50358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
50359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:116
50360 #, c-format
50361 msgid "Rank"
50362 msgstr "Rank"
50363
50364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:51
50365 #, c-format
50366 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
50367 msgstr "Classificação/Número de registro"
50368
50369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
50370 #, c-format
50371 msgid "Rank: "
50372 msgstr "Rank: "
50373
50374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
50375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
50376 #, c-format
50377 msgid "Rate"
50378 msgstr "Taxa"
50379
50380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:112
50381 #, c-format
50382 msgid "Rate: "
50383 msgstr "Nota: "
50384
50385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
50386 #, c-format
50387 msgid "Raw (any): "
50388 msgstr "Sem tratamento (qualquer): "
50389
50390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:68
50391 #, c-format
50392 msgid "Ready for pickup"
50393 msgstr "Pronto para retirada"
50394
50395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154
50396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56
50397 #, c-format
50398 msgid "Reason"
50399 msgstr "Razão"
50400
50401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
50402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
50403 #, c-format
50404 msgid "Reason for suggestion: "
50405 msgstr "Razão para sugestão: "
50406
50407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
50408 #, c-format
50409 msgid "Reason for transfer"
50410 msgstr "Motivo da transferência"
50411
50412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
50413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
50414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:463
50415 #, c-format
50416 msgid "Reason:"
50417 msgstr "Razão: "
50418
50419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
50420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:265
50421 #, c-format
50422 msgid "Reason: "
50423 msgstr "Razão:"
50424
50425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:445
50426 #, c-format
50427 msgid "Reasons why a hold might have been cancelled"
50428 msgstr "Motivos pelos quais uma reserva pode ter sido cancelada"
50429
50430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:463
50431 #, c-format
50432 msgid "Reasons why a title is not for loan"
50433 msgstr "Razões pelas quais um título não pode ser emprestado "
50434
50435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:449
50436 #, c-format
50437 msgid "Reasons why an article request might have been cancelled"
50438 msgstr "Motivos pelos quais uma solicitação de artigo pode ter sido cancelada"
50439
50440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:467
50441 #, c-format
50442 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
50443 msgstr "Motivos pelos quais um pedido pode ter sido cancelado"
50444
50445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:944
50446 #, c-format
50447 msgid "Recall at"
50448 msgstr "Recall em"
50449
50450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
50451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
50452 #, c-format
50453 msgid "Recall due date interval (day)"
50454 msgstr "Intervalo da data de vencimento do recall (dia)"
50455
50456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:989
50457 #, c-format
50458 msgid "Recall found (item is already waiting): "
50459 msgstr "Recall encontrado (exemplar já está aguardando): "
50460
50461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:888
50462 #, c-format
50463 msgid "Recall found: "
50464 msgstr "Recall encontrado: "
50465
50466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
50467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
50468 #, c-format
50469 msgid "Recall overdue fine amount"
50470 msgstr "Valor da multa por atraso do recall"
50471
50472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
50473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:592
50474 #, c-format
50475 msgid "Recall pickup period (day)"
50476 msgstr "Período de coleta de recall (dia)"
50477
50478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:906
50479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1007
50480 #, c-format
50481 msgid "Recall placed by:"
50482 msgstr "Recall feito por:"
50483
50484 #. For the first occurrence,
50485 #. %1$s:  w.created_date | $KohaDates 
50486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:157
50487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:179
50488 #, c-format
50489 msgid "Recall placed on %s."
50490 msgstr "Recall colocado em %s."
50491
50492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
50493 #, c-format
50494 msgid "Recall print receipt &rsaquo; Circulation &rsqaquo; Koha"
50495 msgstr "Impressão do recibo do recall &rsaquo; Circulação &rsqaquo; Koha"
50496
50497 #. A
50498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
50499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
50500 msgid "Recalled items awaiting pickup"
50501 msgstr "Exemplares feitos recall aguardando coleta"
50502
50503 #. A
50504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
50505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
50506 msgid "Recalled items that are overdue to be returned"
50507 msgstr "Exemplares feitos recall que estão atrasados para serem devolvidos"
50508
50509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
50510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
50511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:68
50512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
50513 #, c-format
50514 msgid "Recalls"
50515 msgstr "Recalls"
50516
50517 #. For the first occurrence,
50518 #. %1$s:  Biblio.RecallsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
50519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
50520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:123
50521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:36
50522 #, c-format
50523 msgid "Recalls (%s)"
50524 msgstr "Recalls (%s)"
50525
50526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
50527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
50528 #, c-format
50529 msgid "Recalls allowed (total)"
50530 msgstr "Recalls permitidos (total)"
50531
50532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
50533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:21
50534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:34
50535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
50536 #, c-format
50537 msgid "Recalls awaiting pickup"
50538 msgstr "Recalls aguardando retirada"
50539
50540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:7
50541 #, c-format
50542 msgid "Recalls awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
50543 msgstr "Recalls aguardando coleta &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
50544
50545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
50546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:41
50547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:52
50548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:52
50549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:140
50550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:140
50551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:53
50552 #, c-format
50553 msgid "Recalls have not been enabled. Enable the "
50554 msgstr "Recalls não foram ativados. Habilite o "
50555
50556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:26
50557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186
50558 #, c-format
50559 msgid "Recalls history"
50560 msgstr "Histórico de recalls"
50561
50562 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
50563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:7
50564 #, c-format
50565 msgid "Recalls history for %s"
50566 msgstr "Histórico de recalls de %s"
50567
50568 #. %1$s:  Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html 
50569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:94
50570 #, c-format
50571 msgid "Recalls listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
50572 msgstr "Os recalls listados aqui aguardam retirada há mais de %s dias."
50573
50574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
50575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:588
50576 #, c-format
50577 msgid "Recalls per record (count)"
50578 msgstr "Recalls por registro (quantidade)"
50579
50580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
50581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:21
50582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:35
50583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
50584 #, c-format
50585 msgid "Recalls queue"
50586 msgstr "Fila de recalls"
50587
50588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:7
50589 #, c-format
50590 msgid "Recalls queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
50591 msgstr "Fila de recalls &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
50592
50593 #. A
50594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
50595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
50596 msgid "Recalls that could be filled but have not been set waiting"
50597 msgstr ""
50598 "Recalls que poderiam ser preenchidos, mas não foram colocados em espera"
50599
50600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
50601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:24
50602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:38
50603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
50604 #, c-format
50605 msgid "Recalls to pull"
50606 msgstr "Recalls para confirmar"
50607
50608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:10
50609 #, c-format
50610 msgid "Recalls to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
50611 msgstr "Recalls para confirmar &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
50612
50613 #. %1$s:  waiting_elsewhere | html 
50614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:170
50615 #, c-format
50616 msgid "Recalls waiting at other libraries (%s)"
50617 msgstr "Recalls aguardando em outras bibliotecas (%s)"
50618
50619 #. %1$s:  waiting_here | html 
50620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:148
50621 #, c-format
50622 msgid "Recalls waiting here (%s)"
50623 msgstr "Recalls esperando aqui (%s)"
50624
50625 #. %1$s:  Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html 
50626 #. %2$s:  overcount | html 
50627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:41
50628 #, c-format
50629 msgid "Recalls waiting over %s days: %s"
50630 msgstr "Recalls esperando mais de %s dias: %s"
50631
50632 #. %1$s:  recallscount | html 
50633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:40
50634 #, c-format
50635 msgid "Recalls waiting: %s"
50636 msgstr "Recalls em espera: %s"
50637
50638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:136
50639 #, c-format
50640 msgid "Receipt "
50641 msgstr "Recibo "
50642
50643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
50644 #, c-format
50645 msgid "Receipt history for this subscription"
50646 msgstr "Histórico de recibo desta assinatura"
50647
50648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
50649 #, c-format
50650 msgid "Receipt not sent, failed to find template. "
50651 msgstr "Recibo não enviado, falha ao encontrar o template. "
50652
50653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
50654 #, c-format
50655 msgid "Receipt sent. "
50656 msgstr "Recibo enviado. "
50657
50658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:33
50659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:35
50660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
50661 #, c-format
50662 msgid "Receipt summary for "
50663 msgstr "Resumo do recibo para "
50664
50665 #. %1$s:  name | html 
50666 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
50667 #. %3$s:  invoice | html 
50668 #. %4$s:  END 
50669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11
50670 #, c-format
50671 msgid ""
50672 "Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
50673 msgstr ""
50674 "Resumo do recibo de : %s %sfatura, %s%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
50675
50676 #. For the first occurrence,
50677 #. SCRIPT
50678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
50679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
50680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
50681 #, c-format
50682 msgid "Receive"
50683 msgstr "Receber"
50684
50685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:143
50686 #, c-format
50687 msgid "Receive a new shipment"
50688 msgstr "Receber uma nova remessa"
50689
50690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
50691 #, c-format
50692 msgid "Receive an order"
50693 msgstr "Receber um pedido"
50694
50695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
50696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
50697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
50698 #, c-format
50699 msgid "Receive date"
50700 msgstr "Data de recebimento"
50701
50702 #. %1$s:  name | html 
50703 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
50704 #. %3$s:  invoice | html 
50705 #. %4$s:  END 
50706 #. %5$s:  multiple_orders | html 
50707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
50708 #, c-format
50709 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
50710 msgstr "Receber exemplares de : %s %s[%s] %s (pedido #%s)"
50711
50712 #. %1$s:  name | html 
50713 #. %2$s:  multiple_orders | html 
50714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:85
50715 #, c-format
50716 msgid "Receive items from: %s (order #%s)"
50717 msgstr "Receber itens de: %s (pedido #%s)"
50718
50719 #. %1$s:  name | html 
50720 #. %2$s:  invoice | html 
50721 #. %3$s:  multiple_orders | html 
50722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:83
50723 #, c-format
50724 msgid "Receive items from: %s [%s] (order #%s)"
50725 msgstr "Receber exemplares de: %s [%s] (pedido #%s)"
50726
50727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
50728 #, c-format
50729 msgid "Receive orders and manage shipments "
50730 msgstr "Receber pedidos e gerenciar remessas"
50731
50732 #. For the first occurrence,
50733 #. %1$s:  name | html 
50734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:43
50735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
50736 #, c-format
50737 msgid "Receive orders from %s"
50738 msgstr "Receber pedidos de %s"
50739
50740 #. SCRIPT
50741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
50742 msgid "Receive selected (%s)"
50743 msgstr "Receber selecionado (%s)"
50744
50745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:38
50746 #, c-format
50747 msgid "Receive shipment from vendor "
50748 msgstr "Receber remessa do fornecedor "
50749
50750 #. %1$s:  name | html 
50751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:25
50752 #, c-format
50753 msgid "Receive shipment from vendor %s"
50754 msgstr "Receber remessa do fornecedor %s"
50755
50756 #. %1$s:  name | html 
50757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:7
50758 #, c-format
50759 msgid "Receive shipment from vendor %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
50760 msgstr "Receba remessa do fornecedor %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
50761
50762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
50763 #, c-format
50764 msgid "Receive shipments"
50765 msgstr "Receber remessas"
50766
50767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
50768 #, c-format
50769 msgid "Receive?"
50770 msgstr "Receber?"
50771
50772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:98
50773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
50774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
50775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
50776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:74
50777 #, c-format
50778 msgid "Received"
50779 msgstr "Recebido"
50780
50781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61
50782 #, c-format
50783 msgid "Received bibliographic records"
50784 msgstr "Registros bibliográficos recebidos"
50785
50786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56
50787 #, c-format
50788 msgid "Received issues"
50789 msgstr "Números recebidos"
50790
50791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:296
50792 #, c-format
50793 msgid "Received issues:"
50794 msgstr "Fascículos recebidos:"
50795
50796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62
50797 #, c-format
50798 msgid "Received items"
50799 msgstr "Números recebidos"
50800
50801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
50802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
50803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
50804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:137
50805 #, c-format
50806 msgid "Received on"
50807 msgstr "Recebido em"
50808
50809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:48
50810 #, c-format
50811 msgid "Received on (from)"
50812 msgstr "Recebido em (de)"
50813
50814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:49
50815 #, c-format
50816 msgid "Received on (to)"
50817 msgstr "Recebido em (para)"
50818
50819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
50820 #, c-format
50821 msgid "Receives claims for late issues"
50822 msgstr "Reclamações para fascículos em atraso"
50823
50824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
50825 #, c-format
50826 msgid "Receives claims for late orders"
50827 msgstr "Reclamações para pedidos atrasados"
50828
50829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
50830 #, c-format
50831 msgid "Receives orders"
50832 msgstr "Recebidos pedidos"
50833
50834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
50835 #, c-format
50836 msgid "Receives overdue notices: "
50837 msgstr "Mensagens de atraso recebidas: "
50838
50839 #. SCRIPT
50840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
50841 msgid "Receiving %0$s out of %1$s"
50842 msgstr "Recebendo %0$s de %1$s"
50843
50844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
50845 #, c-format
50846 msgid "Receiving items"
50847 msgstr "Recebendo exemplares"
50848
50849 #. INPUT type=submit
50850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:142
50851 msgid "Recheck dependencies"
50852 msgstr "Verificar novamente as dependências"
50853
50854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
50855 #, c-format
50856 msgid "Recipients:"
50857 msgstr "Destinatários:"
50858
50859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
50860 #, c-format
50861 msgid "Record"
50862 msgstr "Registro"
50863
50864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:37
50865 #, c-format
50866 msgid "Record IDs:"
50867 msgstr "IDs dos registro:"
50868
50869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:261
50870 #, c-format
50871 msgid "Record URL"
50872 msgstr "URL de registro"
50873
50874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
50875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:118
50876 #, c-format
50877 msgid "Record cashup"
50878 msgstr "Tipo de registro "
50879
50880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:79
50881 #, c-format
50882 msgid "Record deleted"
50883 msgstr "Registro excluído"
50884
50885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:26
50886 #, c-format
50887 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
50888 msgstr ""
50889 "Regra de correspondência falhou -- impossível retornar a regra de "
50890 "correspondência selecionada."
50891
50892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
50893 #, c-format
50894 msgid "Record matching rule:"
50895 msgstr "Regras de correspondência:"
50896
50897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186
50898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:74
50899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
50900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
50901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:438
50902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
50903 #, c-format
50904 msgid "Record matching rules"
50905 msgstr "Regras de correspondência"
50906
50907 #. SCRIPT
50908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50909 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
50910 msgstr "Registro não marcado como UTF-8, pode estar corrompido"
50911
50912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
50913 #, c-format
50914 msgid "Record numbers: "
50915 msgstr "Números de registros: "
50916
50917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
50918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
50919 #, c-format
50920 msgid "Record only"
50921 msgstr "Apenas registro"
50922
50923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
50924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
50925 #, c-format
50926 msgid "Record overlay rules"
50927 msgstr "Regras de sobreposição de registro"
50928
50929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:203
50930 #, c-format
50931 msgid "Record renewal as unseen if appropriate: "
50932 msgstr "Registre a renovação como não vista, se apropriado: "
50933
50934 #. SCRIPT
50935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50936 msgid "Record saved "
50937 msgstr "Registro salvo "
50938
50939 #. SCRIPT
50940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50941 msgid "Record structure invalid, cannot save"
50942 msgstr "Estrutura de registro invalida, não pode ser salva"
50943
50944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
50945 #, c-format
50946 msgid "Record title"
50947 msgstr "Título do registro"
50948
50949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
50950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
50951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
50952 #, c-format
50953 msgid "Record type"
50954 msgstr "Tipo de registro"
50955
50956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
50957 #, c-format
50958 msgid "Record type:"
50959 msgstr "Tipo de registro:"
50960
50961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
50962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
50963 #, c-format
50964 msgid "Record type: "
50965 msgstr "Tipo de registro: "
50966
50967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
50968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
50969 #, c-format
50970 msgid "Record-level item type"
50971 msgstr "Tipo de exemplar em nível de registro"
50972
50973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1205
50974 #, c-format
50975 msgid "Record-level itemtype"
50976 msgstr "Itemtype em nível de registro"
50977
50978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
50979 #, c-format
50980 msgid "Record:"
50981 msgstr "Registro:"
50982
50983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
50984 #, c-format
50985 msgid "Records are not indexed in Elasticsearch"
50986 msgstr "Os registros não estão indexados no Elasticsearch"
50987
50988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
50989 #, c-format
50990 msgid "Records found in the catalog"
50991 msgstr "Registros encontrados no catálogo"
50992
50993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
50994 #, c-format
50995 msgid "Records found in the reservoir"
50996 msgstr "Registros encontrados no reservatório"
50997
50998 #. SCRIPT
50999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51000 msgid "Red"
51001 msgstr "Vermelho "
51002
51003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:57
51004 #, c-format
51005 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
51006 msgstr "Caixas vermelhas indicam que a transferência não é permitida."
51007
51008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
51009 #, c-format
51010 msgid "Redefine shortcuts"
51011 msgstr "Redefinir atalhos"
51012
51013 #. SCRIPT
51014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51015 msgid "Redo"
51016 msgstr "Refazer "
51017
51018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:51
51019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:217
51020 #, c-format
51021 msgid "Referral:"
51022 msgstr "Referência:"
51023
51024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284
51025 #, c-format
51026 msgid "Refine results"
51027 msgstr "Filtrar resultados"
51028
51029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
51030 #, c-format
51031 msgid "Refine results:"
51032 msgstr "Filtrar resultados:"
51033
51034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:59
51035 #, c-format
51036 msgid "Refine search"
51037 msgstr "Filtre sua pesquisa"
51038
51039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
51040 #, c-format
51041 msgid "Refine your search"
51042 msgstr "Filtre sua pesquisa"
51043
51044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:126
51045 #, c-format
51046 msgid "Refresh"
51047 msgstr "Atualizar"
51048
51049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
51050 #, c-format
51051 msgid "Refresh "
51052 msgstr "Atualizar"
51053
51054 #. SCRIPT
51055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
51056 msgid "Refresh in %s seconds"
51057 msgstr "Atualizar em %s segundos"
51058
51059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
51060 #, c-format
51061 msgid "Refund"
51062 msgstr "Reembolso"
51063
51064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1083
51065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1089
51066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1095
51067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1101
51068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1107
51069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1113
51070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1139
51071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1146
51072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1152
51073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1158
51074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1164
51075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1170
51076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1189
51077 #, c-format
51078 msgid "Refund lost item charge"
51079 msgstr "Reembolsar cobrança de exemplar perdido"
51080
51081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1084
51082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1090
51083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1096
51084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1102
51085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1108
51086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1114
51087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1140
51088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1147
51089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1153
51090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1159
51091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1165
51092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1171
51093 #, c-format
51094 msgid "Refund lost item charge (only if unpaid)"
51095 msgstr "Reembolsar cobrança de exemplar perdido (somente se não pago)"
51096
51097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1085
51098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1091
51099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1097
51100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1103
51101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1109
51102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1115
51103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1141
51104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1148
51105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1154
51106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1160
51107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1166
51108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1172
51109 #, c-format
51110 msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine"
51111 msgstr "Reembolsar a cobrança de exemplar perdido e cobrar nova multa vencida"
51112
51113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1086
51114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1092
51115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1098
51116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1104
51117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1110
51118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1116
51119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1142
51120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1149
51121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1155
51122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1161
51123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1167
51124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1173
51125 #, c-format
51126 msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine"
51127 msgstr "Reembolsar a cobrança do exemplar perdido e restaurar a multa vencida"
51128
51129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1185
51130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1193
51131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1197
51132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1217
51133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1222
51134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1226
51135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1230
51136 #, c-format
51137 msgid "Refund lost item processing charge"
51138 msgstr "Reembolsar taxa de processamento de exemplar perdido"
51139
51140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1186
51141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1190
51142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1194
51143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1198
51144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1218
51145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1223
51146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1227
51147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1231
51148 #, c-format
51149 msgid "Refund lost item processing charge (only if unpaid)"
51150 msgstr ""
51151 "Reembolsar taxa de processamento de exemplar perdido (somente se não for "
51152 "pago)"
51153
51154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1074
51155 #, c-format
51156 msgid "Refund lost item processing fee"
51157 msgstr "Reembolsar taxa de processamento de exemplares perdidos"
51158
51159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1073
51160 #, c-format
51161 msgid "Refund lost item replacement fee"
51162 msgstr "Taxa de reembolso para substituição de exemplar perdido"
51163
51164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
51165 #, c-format
51166 msgid "Refund payments to patrons "
51167 msgstr "Reembolsar pagamentos aos usuários "
51168
51169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
51170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
51171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
51172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:202
51173 #, c-format
51174 msgid "RegEx"
51175 msgstr "RegEx"
51176
51177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:72
51178 #, c-format
51179 msgid "Register description"
51180 msgstr "Descrição do registro"
51181
51182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:71
51183 #, c-format
51184 msgid "Register name"
51185 msgstr "Nome do registro"
51186
51187 #. INPUT type=submit
51188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:28
51189 msgid "Register with two-factor app"
51190 msgstr "Registre-se com o aplicativo de dois fatores"
51191
51192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
51193 #, c-format
51194 msgid "Register: "
51195 msgstr "Registrar: "
51196
51197 #. %1$s:  updated.old_register or "?" | html 
51198 #. %2$s:  Registers.session_register_name or "?" | html 
51199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
51200 #, c-format
51201 msgid "Register: %s &rArr; %s"
51202 msgstr "Registrar: %s &rArr; %s"
51203
51204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
51205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
51206 #, c-format
51207 msgid "Registration date"
51208 msgstr "Data de registro"
51209
51210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229
51211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327
51212 #, c-format
51213 msgid "Registration date:"
51214 msgstr "Data de registro:"
51215
51216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
51217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
51218 #, c-format
51219 msgid "Registration date: "
51220 msgstr "Data de registro: "
51221
51222 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
51223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
51224 #, c-format
51225 msgid "Registration date: %s"
51226 msgstr "Data de registro: %s"
51227
51228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
51229 #, c-format
51230 msgid "Regula Sebastiao"
51231 msgstr "Regula Sebastiao"
51232
51233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
51234 #, c-format
51235 msgid "Regular expression: "
51236 msgstr "Expressão regular: "
51237
51238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:95
51239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:97
51240 #, c-format
51241 msgid "Regular print"
51242 msgstr "Impressão normal"
51243
51244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:136
51245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:145
51246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:161
51247 #, c-format
51248 msgid "Reject"
51249 msgstr "Recusar"
51250
51251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
51252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
51253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
51254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
51255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
51256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:831
51257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
51258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
51259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1106
51260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1108
51261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
51262 #, c-format
51263 msgid "Rejected"
51264 msgstr "Recusado"
51265
51266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
51267 #, c-format
51268 msgid "Rejected tags"
51269 msgstr "Tags rejeitadas"
51270
51271 #. ABBR
51272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
51273 msgid "Related Term"
51274 msgstr "Termo relacionado"
51275
51276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:158
51277 #, c-format
51278 msgid "Related transaction"
51279 msgstr "Transação relacionadas"
51280
51281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51282 #, c-format
51283 msgid "Relationship information"
51284 msgstr "Informação de relacionamento"
51285
51286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
51287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
51288 #, c-format
51289 msgid "Relationship:"
51290 msgstr "Relacionamento:"
51291
51292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
51293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
51294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
51295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
51296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
51297 #, c-format
51298 msgid "Relationship: "
51299 msgstr "Relacionamento: "
51300
51301 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
51302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:12
51303 #, c-format
51304 msgid "Relatives' checkouts (%s)"
51305 msgstr "Empréstimos relativos (%s)"
51306
51307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:15
51308 #, c-format
51309 msgid "Release maintainer"
51310 msgstr "Mantenedor da versão"
51311
51312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:16
51313 #, c-format
51314 msgid "Release maintainer assistant"
51315 msgstr "Assistente de manutenção de versão"
51316
51317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:17
51318 #, c-format
51319 msgid "Release maintainer mentor"
51320 msgstr "Mentor do mantenedor da versão"
51321
51322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
51323 #, c-format
51324 msgid "Release maintainer:"
51325 msgstr "Mantenedor da versão:"
51326
51327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:241
51328 #, c-format
51329 msgid "Release maintainers:"
51330 msgstr "Release maintainers:"
51331
51332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:3
51333 #, c-format
51334 msgid "Release manager"
51335 msgstr "Gerente da versão"
51336
51337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:4
51338 #, c-format
51339 msgid "Release manager assistant"
51340 msgstr "Assistente do gerente da versão"
51341
51342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
51343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
51344 #, c-format
51345 msgid "Release manager assistant:"
51346 msgstr "Assistente do gerente de liberação:"
51347
51348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
51349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:227
51350 #, c-format
51351 msgid "Release manager assistants:"
51352 msgstr "Assistentes do gerenciador de liberação:"
51353
51354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:5
51355 #, c-format
51356 msgid "Release manager mentor"
51357 msgstr "Mentor do gerente da versão"
51358
51359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
51360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:222
51361 #, c-format
51362 msgid "Release manager:"
51363 msgstr "Release manager:"
51364
51365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
51366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
51368 #, c-format
51369 msgid "Relevance"
51370 msgstr "Relevância"
51371
51372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
51373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
51374 #, c-format
51375 msgid "Religious organization"
51376 msgstr "Organização religiosa"
51377
51378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
51379 #, c-format
51380 msgid "Remaining circulation permissions "
51381 msgstr "Permissões de circulação restantes"
51382
51383 #. SPAN
51384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:186
51385 msgid "Remaining in this fund"
51386 msgstr "Restante neste fundo"
51387
51388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
51389 #, c-format
51390 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
51391 msgstr "Permissões restantes para o gerenciamento de multas e taxas"
51392
51393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
51394 #, c-format
51395 msgid "Remaining system parameters permissions "
51396 msgstr "Permissões restantes dos parâmetros do sistema"
51397
51398 #. SPAN
51399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:187
51400 msgid "Remaining with child funds included"
51401 msgstr "Restante incluindo fundos inferiores"
51402
51403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
51404 #, c-format
51405 msgid "Remember for session:"
51406 msgstr "Manter na sessão:"
51407
51408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
51409 #, c-format
51410 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
51411 msgstr "Permissões restantes dos parâmetros do sistema"
51412
51413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1150
51414 #, c-format
51415 msgid "Remember return date for next check in"
51416 msgstr "Lembre-se da data de devolução para a próxima devolução"
51417
51418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142
51419 #, c-format
51420 msgid "Reminder date"
51421 msgstr "Data do lembrete"
51422
51423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
51424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
51425 #, c-format
51426 msgid "Reminder: "
51427 msgstr "Lembrete: "
51428
51429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:188
51430 #, c-format
51431 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
51432 msgstr "Aviso: essa ação irá excluir todas as autoridades selecionadas!"
51433
51434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
51435 #, c-format
51436 msgid ""
51437 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
51438 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
51439 msgstr ""
51440 "Lembrete: esta ação irá excluir todos os registros selecionados, assinaturas "
51441 "anexas, reservas existentes, e exemplares anexos!"
51442
51443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:240
51444 #, c-format
51445 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
51446 msgstr "Aviso: esta ação irá alterar todas as autoridades selecionadas!"
51447
51448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
51449 #, c-format
51450 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
51451 msgstr "Aviso: esta ação irá alterar todos os registros selecionados!"
51452
51453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171
51454 #, c-format
51455 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
51456 msgstr "Lembrete: esta ação modificará todos os empréstimos selecionados!"
51457
51458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:301
51459 #, c-format
51460 msgid "Remote host"
51461 msgstr "Hospedeiro remoto"
51462
51463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147
51464 #, c-format
51465 msgid "Remote host: "
51466 msgstr "Hospedeiro remoto:"
51467
51468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:28
51469 #, c-format
51470 msgid "Remote image"
51471 msgstr "Imagem remota:"
51472
51473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:70
51474 #, c-format
51475 msgid "Remote image:"
51476 msgstr "Imagem remota:"
51477
51478 #. For the first occurrence,
51479 #. SCRIPT
51480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
51481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
51482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
51483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
51484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
51485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
51486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
51487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58
51488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:272
51489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:128
51490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:204
51491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:207
51492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
51493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
51494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
51495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1270
51496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
51497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:297
51498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:183
51499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
51500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
51501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
51502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230
51503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:125
51504 #, c-format
51505 msgid "Remove"
51506 msgstr "Remover"
51507
51508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
51509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:116
51510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:38
51511 #, c-format
51512 msgid "Remove "
51513 msgstr "Remover "
51514
51515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:496
51516 #, c-format
51517 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
51518 msgstr "Remover &quot;Na demanda&quot;"
51519
51520 #. SCRIPT
51521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51522 msgid "Remove all IDs"
51523 msgstr "Remover todos os IDs"
51524
51525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
51526 #, c-format
51527 msgid "Remove all reserves"
51528 msgstr "Remover todas as reservas"
51529
51530 #. SCRIPT
51531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51532 msgid "Remove color"
51533 msgstr "Remover cor"
51534
51535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:120
51536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:186
51537 #, c-format
51538 msgid "Remove condition"
51539 msgstr "Remover condição"
51540
51541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:693
51542 #, c-format
51543 msgid "Remove course reserves "
51544 msgstr "Remover reservas de cursos "
51545
51546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
51547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
51548 #, c-format
51549 msgid "Remove duplicates"
51550 msgstr "Remover duplicatas"
51551
51552 #. A
51553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:66
51554 msgid "Remove facet %s"
51555 msgstr "Remover %s"
51556
51557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
51558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
51559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
51560 #, c-format
51561 msgid "Remove from bundle"
51562 msgstr "Remover do pacote"
51563
51564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:117
51565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:124
51566 #, c-format
51567 msgid "Remove from cart"
51568 msgstr "Remover do carrinho"
51569
51570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434
51571 #, c-format
51572 msgid "Remove from group"
51573 msgstr "Remover do grupo"
51574
51575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
51576 #, c-format
51577 msgid "Remove from item group"
51578 msgstr "Remover do grupo de exemplares"
51579
51580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:132
51581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:506
51582 #, c-format
51583 msgid "Remove from rota "
51584 msgstr "Remover da rota "
51585
51586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
51587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
51588 #, c-format
51589 msgid "Remove item from collection"
51590 msgstr "Remover exemplar da coleção"
51591
51592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1264
51593 #, c-format
51594 msgid "Remove item from item group"
51595 msgstr "Remover exemplar do grupo de exemplares"
51596
51597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
51598 #, c-format
51599 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
51600 msgstr "Remova os exemplares que não pertencem às bibliotecas selecionadas:"
51601
51602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:33
51603 #, c-format
51604 msgid "Remove items: scan barcodes"
51605 msgstr "Remover exemplares: escanear códigos de barras"
51606
51607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
51608 #, c-format
51609 msgid "Remove library from group"
51610 msgstr "Remover biblioteca do grupo"
51611
51612 #. SCRIPT
51613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51614 msgid "Remove link"
51615 msgstr "Remover link"
51616
51617 #. A
51618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:209
51619 msgid "Remove lowest priority"
51620 msgstr "Remover prioridade mais baixa"
51621
51622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
51623 #, c-format
51624 msgid "Remove owner"
51625 msgstr "Remover dono"
51626
51627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
51628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
51629 #, c-format
51630 msgid "Remove profile"
51631 msgstr "Remover perfil"
51632
51633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5
51634 #, c-format
51635 msgid "Remove reserves &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
51636 msgstr "Remover reservas &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
51637
51638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:64
51639 #, c-format
51640 msgid "Remove rule?"
51641 msgstr "Remover regra?"
51642
51643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:157
51644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
51645 #, c-format
51646 msgid "Remove selected"
51647 msgstr "Remover selecionado"
51648
51649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
51650 #, c-format
51651 msgid "Remove selected items"
51652 msgstr "Remover exemplares selecionados"
51653
51654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:214
51655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77
51656 #, c-format
51657 msgid "Remove selected patrons"
51658 msgstr "Remover usuários selecionados"
51659
51660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:22
51661 #, c-format
51662 msgid "Remove spaces"
51663 msgstr "Remover espaços"
51664
51665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
51666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:201
51667 #, c-format
51668 msgid "Remove substitution"
51669 msgstr "Remover substituição"
51670
51671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
51672 #, c-format
51673 msgid "Remove tag"
51674 msgstr "Remover tag"
51675
51676 #. SCRIPT
51677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51678 msgid "Remove this ID"
51679 msgstr "Remover este ID"
51680
51681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
51682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
51683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
51684 #, c-format
51685 msgid "Remove this match check"
51686 msgstr "Excluir regra de correspondência"
51687
51688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
51689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
51690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
51691 #, c-format
51692 msgid "Remove this match point"
51693 msgstr "Remover ponto de correspondência"
51694
51695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83
51696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158
51697 #, c-format
51698 msgid "Remove this rule"
51699 msgstr "Remova esta regra "
51700
51701 #. SCRIPT
51702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
51703 msgid "Remove this slot"
51704 msgstr "Remover este espaço"
51705
51706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
51707 #, c-format
51708 msgid "Remove: "
51709 msgstr "Remover:"
51710
51711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1407
51712 #, c-format
51713 msgid "Remove?"
51714 msgstr "Remover?"
51715
51716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
51717 #, c-format
51718 msgid "Removed "
51719 msgstr "Removido "
51720
51721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
51722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:24
51723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:196
51724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
51725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
51726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
51727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
51728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
51729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
51730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:24
51731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:24
51732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
51733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
51734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14
51735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
51736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
51737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:28
51738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
51739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
51740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:10
51741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
51742 #, c-format
51743 msgid "Renew"
51744 msgstr "Renovação"
51745
51746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
51747 #, c-format
51748 msgid "Renew "
51749 msgstr "Renovar "
51750
51751 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:504
51753 #, c-format
51754 msgid "Renew #%s"
51755 msgstr "Renovar núm.%s"
51756
51757 #. %1$s:  title | html 
51758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
51759 #, c-format
51760 msgid "Renew %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
51761 msgstr "Renovação %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
51762
51763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:658
51764 #, c-format
51765 msgid "Renew a subscription "
51766 msgstr "Renovar uma assinatura "
51767
51768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
51769 #, c-format
51770 msgid "Renew all"
51771 msgstr "Renovar tudo"
51772
51773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
51774 #, c-format
51775 msgid "Renew as &quot;unseen&quot; if appropriate:"
51776 msgstr "Renove como &quot;invisível&quot; se apropriado:"
51777
51778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:315
51779 #, c-format
51780 msgid "Renew existing patrons"
51781 msgstr "Renovar usuários existentes"
51782
51783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
51784 #, c-format
51785 msgid "Renew or check in selected items"
51786 msgstr "Renovar ou devolver os exemplares selecionados"
51787
51788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
51789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
51790 #, c-format
51791 msgid "Renew patron"
51792 msgstr "Renovar usuário"
51793
51794 #. A
51795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
51796 #, c-format
51797 msgid "Renew selected subscriptions"
51798 msgstr "Renovar assinaturas selecionadas "
51799
51800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
51801 #, c-format
51802 msgid "Renew this subscription"
51803 msgstr "Renovar esta assinatura"
51804
51805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
51806 #, c-format
51807 msgid "Renewal"
51808 msgstr "Renovar"
51809
51810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230
51811 #, c-format
51812 msgid "Renewal date:"
51813 msgstr "Data de renovação:"
51814
51815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
51816 #, c-format
51817 msgid "Renewal date: "
51818 msgstr "Data de renovação:"
51819
51820 #. INPUT type=text name=hard_due_date
51821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:214
51822 msgid "Renewal due date %s"
51823 msgstr "Data de vencimento da renovação %s"
51824
51825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
51826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13
51827 #, c-format
51828 msgid "Renewal due date:"
51829 msgstr "Data de devolução ao renovar:"
51830
51831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
51832 #, c-format
51833 msgid "Renewal of daily rental item"
51834 msgstr "Renovação do aluguel diário do exemplar"
51835
51836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
51837 #, c-format
51838 msgid "Renewal of rental item"
51839 msgstr "Renovação do exemplar alugado"
51840
51841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
51843 #, c-format
51844 msgid "Renewal period"
51845 msgstr "Período de renovação"
51846
51847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
51848 #, c-format
51849 msgid "Renewal priorities of agreements (e-resource management module)"
51850 msgstr ""
51851 "Prioridades de renovação de contratos (módulo de gerenciamento de recursos "
51852 "eletrônicos)"
51853
51854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
51855 #, c-format
51856 msgid "Renewals"
51857 msgstr "Renovações"
51858
51859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
51861 #, c-format
51862 msgid "Renewals allowed (count)"
51863 msgstr "Renovações permitidas"
51864
51865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51866 #, c-format
51867 msgid "Renewals allowed: "
51868 msgstr "Renovações permitidas: "
51869
51870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
51871 #, c-format
51872 msgid "Renewals period: "
51873 msgstr "Período de renovações: "
51874
51875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
51876 #, c-format
51877 msgid "Renewed"
51878 msgstr "Renovado"
51879
51880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
51881 #, c-format
51882 msgid "Renewed "
51883 msgstr "Renovado "
51884
51885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:9
51886 #, c-format
51887 msgid "Renewed the maximum number of times"
51888 msgstr "Renovou o número máximo de vezes"
51889
51890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
51891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
51892 #, c-format
51893 msgid "Rental charge"
51894 msgstr "Taxa de aluguel"
51895
51896 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
51897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
51898 #, c-format
51899 msgid "Rental charge for this item: %s"
51900 msgstr "Taxa de aluguel para este exemplar: %s"
51901
51902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
51903 #, c-format
51904 msgid "Rental charge:"
51905 msgstr "Taxa de aluguel:"
51906
51907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
51908 #, c-format
51909 msgid "Rental charge: "
51910 msgstr "Taxa de aluguel: "
51911
51912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
51913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
51914 #, c-format
51915 msgid "Rental discount (%%)"
51916 msgstr "Desconto no aluguel (%%)"
51917
51918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
51919 #, c-format
51920 msgid "Rental fee"
51921 msgstr "Taxa de aluguel"
51922
51923 #. INPUT type=submit
51924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404
51925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:101
51926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
51927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
51928 #, c-format
51929 msgid "Reopen"
51930 msgstr "Reabrir"
51931
51932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
51933 #, c-format
51934 msgid "Reopen an acquisitions basket"
51935 msgstr "Reabrir uma cesta de aquisições"
51936
51937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
51938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
51939 #, c-format
51940 msgid "Reopen basket"
51941 msgstr "Reabrir cesta"
51942
51943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
51944 #, c-format
51945 msgid "Reopen basket group"
51946 msgstr "Reabrir grupo de cestos"
51947
51948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:773
51949 #, c-format
51950 msgid "Reopen closed invoices "
51951 msgstr "Reabrir faturas encerradas "
51952
51953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
51954 #, c-format
51955 msgid "Reopen it"
51956 msgstr "Reabrir ele"
51957
51958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
51959 #, c-format
51960 msgid "Reopen selected invoices"
51961 msgstr "Reabrir faturas selecionadas"
51962
51963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
51964 #, c-format
51965 msgid "Reopen: "
51966 msgstr "Reabrir: "
51967
51968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94
51969 #, c-format
51970 msgid "Rep.price"
51971 msgstr "Preço de reposição"
51972
51973 #. SCRIPT
51974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51975 msgid "Repair"
51976 msgstr "Reparar"
51977
51978 #. A
51979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:599
51980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600
51981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1098
51982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1099
51983 msgid "Repeat this tag"
51984 msgstr "Repetir esta tag"
51985
51986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
51987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:259
51988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
51989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:256
51990 #, c-format
51991 msgid "Repeatable"
51992 msgstr "Repetítivel"
51993
51994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
51995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:152
51996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:174
51997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
51998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
51999 #, c-format
52000 msgid "Repeatable: "
52001 msgstr "Repetitível: "
52002
52003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:748
52004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52005 #, c-format
52006 msgid "Replace"
52007 msgstr "Substituir "
52008
52009 #. SCRIPT
52010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52011 msgid "Replace all"
52012 msgstr "Substituir tudo "
52013
52014 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
52015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:337
52016 #, c-format
52017 msgid "Replace all patron attributes"
52018 msgstr "Substituir todos atributos de usuário"
52019
52020 #. %1$s:  END 
52021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:252
52022 #, c-format
52023 msgid "Replace existing covers %s "
52024 msgstr "Substituir capas existentes %s "
52025
52026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
52027 #, c-format
52028 msgid "Replace existing record with incoming record"
52029 msgstr "Substitua o registro existente pelo registro recebido"
52030
52031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:745
52032 #, c-format
52033 msgid "Replace existing search filter:"
52034 msgstr "Substitua o filtro de pesquisa existente:"
52035
52036 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
52037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:341
52038 #, c-format
52039 msgid "Replace only included patron attributes"
52040 msgstr "Substituir apenas atributos de usuário incluídos"
52041
52042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324
52043 #, c-format
52044 msgid ""
52045 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
52046 "ignored)"
52047 msgstr ""
52048 "Substitua as senhas dos usuários pelas que estão no arquivo (senhas em "
52049 "branco serão ignoradas)"
52050
52051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
52052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
52053 #, c-format
52054 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
52055 msgstr "Substituir registro via Z39.50/SRU"
52056
52057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:421
52058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:912
52059 #, c-format
52060 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
52061 msgstr "Substituir registro via pesquisa Z39.50/SRU"
52062
52063 #. SCRIPT
52064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52065 msgid "Replace the current record's contents"
52066 msgstr "Substituir os conteúdos do registro atual"
52067
52068 #. SCRIPT
52069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52070 msgid "Replace with"
52071 msgstr "Substituir com "
52072
52073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659
52074 #, c-format
52075 msgid "Replacement cost: "
52076 msgstr "Custo de reposição: "
52077
52078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
52079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:713
52080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:318
52081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
52082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
52083 #, c-format
52084 msgid "Replacement price"
52085 msgstr "Preço de reposição"
52086
52087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
52088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
52089 #, c-format
52090 msgid "Replacement price:"
52091 msgstr "Preço de reposição:"
52092
52093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
52094 #, c-format
52095 msgid "Replacement price: "
52096 msgstr "Preço de substituição:"
52097
52098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
52099 #, c-format
52100 msgid "Replacement record framework:"
52101 msgstr "Framework de substituição de registro:"
52102
52103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
52104 #, c-format
52105 msgid "Replacement records will use this framework"
52106 msgstr "Os registros de substituição usarão este framework"
52107
52108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
52109 #, c-format
52110 msgid "Replied"
52111 msgstr "Respondido"
52112
52113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
52114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:400
52115 #, c-format
52116 msgid "Reply-To: "
52117 msgstr "Responder para:"
52118
52119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
52120 #, c-format
52121 msgid "ReplyToDefault"
52122 msgstr "ReplyToDefault"
52123
52124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:98
52125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:55
52126 #, c-format
52127 msgid "Report"
52128 msgstr "Relatório"
52129
52130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
52131 #, c-format
52132 msgid "Report "
52133 msgstr "Relatório "
52134
52135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
52136 #, c-format
52137 msgid "Report ID:"
52138 msgstr "ID do relatório:"
52139
52140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
52141 #, c-format
52142 msgid "Report SQL:"
52143 msgstr "Relatório SQL: "
52144
52145 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
52146 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
52147 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
52148 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
52149 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
52150 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
52151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52152 #, c-format
52153 msgid ""
52154 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
52155 "%s)"
52156 msgstr ""
52157 "Relatório após mover pedidos não recebidos do orçamento %s (%s - %s) para %s "
52158 "(%s - %s)"
52159
52160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2397
52161 #, c-format
52162 msgid "Report group:"
52163 msgstr "Grupo de relatório:"
52164
52165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
52166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
52167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1204
52168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
52169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1318
52170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1326
52171 #, c-format
52172 msgid "Report is public:"
52173 msgstr "Relatório é público:"
52174
52175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
52176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
52177 #, c-format
52178 msgid "Report mistake "
52179 msgstr "Relatar erro "
52180
52181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
52182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
52183 #, c-format
52184 msgid "Report name"
52185 msgstr "Nome do relatório"
52186
52187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
52188 #, c-format
52189 msgid "Report name:"
52190 msgstr "Nome do relatório:"
52191
52192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
52193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1311
52194 #, c-format
52195 msgid "Report name: "
52196 msgstr "Nome do relatório: "
52197
52198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
52199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
52200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
52201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
52202 #, c-format
52203 msgid "Report plugins"
52204 msgstr "Plugins de relatório "
52205
52206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2419
52207 #, c-format
52208 msgid "Report subgroup:"
52209 msgstr "Subgrupo do relatório:"
52210
52211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52212 #, c-format
52213 msgid "Report:"
52214 msgstr "Relatório:"
52215
52216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
52217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:45
52218 #, c-format
52219 msgid "Reported"
52220 msgstr "Reportado"
52221
52222 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
52223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
52224 #, c-format
52225 msgid "Reported on %s"
52226 msgstr "Informado em %s"
52227
52228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:149
52229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:90
52230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:16
52231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:19
52232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:16
52233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
52234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:28
52235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
52236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
52237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:17
52238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
52239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
52240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:17
52241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:20
52242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:23
52243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:21
52244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:19
52245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:15
52246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
52247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:20
52248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22
52249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
52250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
52251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:33
52252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
52253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45
52254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
52255 #, c-format
52256 msgid "Reports"
52257 msgstr "Relatórios"
52258
52259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:418
52260 #, c-format
52261 msgid "Reports "
52262 msgstr "Relatórios "
52263
52264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
52265 #, c-format
52266 msgid "Reports &rsaquo; Koha"
52267 msgstr "Relatórios &rsaquo; Koha"
52268
52269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
52270 #, c-format
52271 msgid "Reports Dictionary"
52272 msgstr "Dicionário dos Relatórios"
52273
52274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
52275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
52276 #, c-format
52277 msgid "Reports dictionary"
52278 msgstr "Dicionário dos relatórios"
52279
52280 #. %1$s:  IF branch 
52281 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
52282 #. %3$s:  END 
52283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:46
52284 #, c-format
52285 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
52286 msgstr "Relatórios sobre tipos de materiais %s realizado no %s%s"
52287
52288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:425
52289 #, c-format
52290 msgid "Reports tables"
52291 msgstr "Tabelas de relatórios"
52292
52293 #. For the first occurrence,
52294 #. %1$s:  ill.illrequest_id | html 
52295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
52296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
52297 #, c-format
52298 msgid "Request %s"
52299 msgstr "Solicitações %s"
52300
52301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:8
52302 #, c-format
52303 msgid "Request ID"
52304 msgstr "ID Pedido"
52305
52306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
52307 #, c-format
52308 msgid "Request ID:"
52309 msgstr "ID do pedido:"
52310
52311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
52312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
52313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
52314 #, c-format
52315 msgid "Request article"
52316 msgstr "Artigos pedidos"
52317
52318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18
52319 #, c-format
52320 msgid "Request article &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
52321 msgstr "Solicitar artigo &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
52322
52323 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
52324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
52325 #, c-format
52326 msgid "Request article from %s"
52327 msgstr "Solicitar artigo de %s"
52328
52329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
52330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:602
52331 #, c-format
52332 msgid "Request details"
52333 msgstr "Pedir detalhes"
52334
52335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
52336 #, c-format
52337 msgid "Request log"
52338 msgstr "Solicitar log"
52339
52340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:659
52341 #, c-format
52342 msgid "Request number:"
52343 msgstr "Número da requisição: "
52344
52345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
52346 #, c-format
52347 msgid "Request specific item type:"
52348 msgstr "Solicitar tipo de exemplar específico:"
52349
52350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
52351 #, c-format
52352 msgid "Request type"
52353 msgstr "Tipo de solicitação"
52354
52355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
52356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
52357 #, c-format
52358 msgid "Request type:"
52359 msgstr "Tipo de solicitação:"
52360
52361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:66
52362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
52363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:78
52364 #, c-format
52365 msgid "Requested"
52366 msgstr "Solicitado"
52367
52368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
52369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:307
52370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:413
52371 #, c-format
52372 msgid "Requested article"
52373 msgstr "Artigo requisitado "
52374
52375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:51
52376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:99
52377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:9
52378 #, c-format
52379 msgid "Requested by"
52380 msgstr "Requerido por"
52381
52382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
52383 #, c-format
52384 msgid "Requested item type"
52385 msgstr "Tipo de exemplar solicitado"
52386
52387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
52388 #, c-format
52389 msgid "Require strong password:"
52390 msgstr "Exigir senha forte:"
52391
52392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
52393 #, c-format
52394 msgid "Require valid email address:"
52395 msgstr "Exigir endereço de email válido:"
52396
52397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
52398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
52399 #, c-format
52400 msgid "Require.js JS module system"
52401 msgstr "Require.js JS module system"
52402
52403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
52404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
52405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
52406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:435
52407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:66
52408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
52409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
52410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
52411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
52412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
52413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:802
52414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:314
52415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
52416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:681
52417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:187
52418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
52419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
52420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:174
52421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
52422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
52423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
52424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
52425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
52426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
52427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
52428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
52430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
52431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
52432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
52433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
52434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:117
52435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
52436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
52437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
52438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
52439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:140
52440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:217
52441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:112
52442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
52443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
52444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:161
52445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
52446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
52447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
52448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
52449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
52450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266
52451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:271
52452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
52453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:304
52454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
52455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108
52456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
52457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117
52458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
52459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:106
52460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:88
52461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:94
52462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:118
52463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:131
52464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:167
52465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:175
52466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:186
52467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:243
52468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:249
52469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:282
52470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:295
52471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:158
52472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
52473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
52474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:183
52475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
52476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:123
52477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
52478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:132
52479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
52480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:72
52481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
52482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:95
52483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
52484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:102
52485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:108
52486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:113
52487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
52488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:90
52489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84
52490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:94
52491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:99
52492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:156
52493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166
52494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171
52495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
52497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
52498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
52499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1160
52500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1165
52501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1193
52502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1246
52503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1293
52504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1322
52505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1186
52506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
52507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
52508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:65
52509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
52510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:70
52511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:76
52512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
52513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:758
52514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
52515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:109
52516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:237
52517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
52518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:348
52519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:176
52520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
52521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:268
52522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:304
52523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
52524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
52525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:104
52526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
52527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
52528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
52529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
52530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
52531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
52532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
52533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
52534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
52535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
52536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
52537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
52538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
52539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
52540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
52541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
52542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748
52543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
52544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
52545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
52546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
52547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
52548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
52549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
52550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
52551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
52552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
52553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
52554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
52555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
52556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
52557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155
52558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195
52559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
52560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1301
52561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1354
52562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1389
52563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1574
52564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
52565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
52566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:39
52567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:44
52568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
52569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:57
52570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45
52571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50
52572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
52573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
52574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
52575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
52576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
52577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:111
52578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:44
52579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:50
52580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
52581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
52582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:91
52583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
52584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
52585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
52587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
52588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:128
52589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:144
52590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:185
52591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:329
52592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
52593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
52594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
52595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1313
52596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1359
52597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:132
52598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:135
52599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
52600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
52601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
52602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
52603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
52604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:374
52605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
52606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55
52607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
52608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
52609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
52610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:234
52611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
52612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
52613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:237
52614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
52615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
52616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
52617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
52618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:146
52619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:67
52620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:72
52621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:159
52622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
52623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
52624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
52625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
52626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
52627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:17
52628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:22
52629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:192
52630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:195
52631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79
52632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95
52633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110
52634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125
52635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140
52636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170
52637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185
52638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200
52639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215
52640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234
52641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249
52642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
52643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
52644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
52645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
52646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
52647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
52648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
52649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
52650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
52651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70
52652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86
52653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101
52654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116
52655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131
52656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161
52657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176
52658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191
52659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:20
52660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:20
52661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:25
52662 #, c-format
52663 msgid "Required"
52664 msgstr "Obrigatório"
52665
52666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
52667 #, c-format
52668 msgid "Required fields cannot be cleared"
52669 msgstr "Campos obrigatórios não podem ser limpos"
52670
52671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
52672 #, c-format
52673 msgid "Required fields:"
52674 msgstr "Campos obrigatórios: "
52675
52676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
52677 #, c-format
52678 msgid "Required for staff login."
52679 msgstr "Obrigatório para o login na interface administrativa."
52680
52681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52682 #, c-format
52683 msgid "Required match checks"
52684 msgstr "Regra de correspondência obrigatória"
52685
52686 #. TH
52687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
52688 msgid "Required module missing"
52689 msgstr "Módulo obrigatório em falta"
52690
52691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
52692 #, c-format
52693 msgid ""
52694 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
52695 "continue."
52696 msgstr ""
52697 "Os módulos necessários devem ser instalados na versão correta antes de você "
52698 "continuar."
52699
52700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
52701 #, c-format
52702 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
52703 msgstr ""
52704 "Os módulos necessários devem ser instalados antes de você poder continuar."
52705
52706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92
52707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90
52708 #, c-format
52709 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
52710 msgstr "Requeridos. O comprimento máximo é de 64 letras"
52711
52712 #. I
52713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
52714 msgid "Requires override of hold policy"
52715 msgstr "Requer a substituição da política de reserva"
52716
52717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52719 #, c-format
52720 msgid "Research"
52721 msgstr "Pesquisa "
52722
52723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:138
52724 #, c-format
52725 msgid "Resend"
52726 msgstr "Reenviar "
52727
52728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
52729 #, c-format
52730 msgid "Reserve"
52731 msgstr "Reserva"
52732
52733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
52734 #, c-format
52735 msgid "Reserve cancelled"
52736 msgstr "Reserva cancelada"
52737
52738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:39
52739 #, c-format
52740 msgid "Reserve found"
52741 msgstr "Reserva encontrada"
52742
52743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
52744 #, c-format
52745 msgid "Reserves"
52746 msgstr "Reservas"
52747
52748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
52749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
52750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
52751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
52752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
52753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
52754 #, c-format
52755 msgid "Reset"
52756 msgstr "Reiniciar"
52757
52758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
52759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
52760 #, c-format
52761 msgid "Reset filter"
52762 msgstr "Resetar filtro"
52763
52764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
52765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:477
52766 #, c-format
52767 msgid "Reset mappings"
52768 msgstr "Redefinir mapeamentos"
52769
52770 #. INPUT type=submit
52771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
52772 msgid "Reset your token"
52773 msgstr "Redefinir seu token"
52774
52775 #. SCRIPT
52776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52777 msgid "Resize"
52778 msgstr "Redimensionar "
52779
52780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:21
52781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:12
52782 #, c-format
52783 msgid "Resolution"
52784 msgstr "Resolução"
52785
52786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
52787 #, c-format
52788 msgid "Resolve"
52789 msgstr "Resolver"
52790
52791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:26
52792 #, c-format
52793 msgid "Resolve "
52794 msgstr "Resolver "
52795
52796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:35
52797 #, c-format
52798 msgid "Resolve claim "
52799 msgstr "Resolver reivindicação"
52800
52801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:7
52802 #, c-format
52803 msgid "Resolve return claim"
52804 msgstr "Resolver reivindicação de devolução "
52805
52806 #. For the first occurrence,
52807 #. SCRIPT
52808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
52809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
52810 msgid "Resolved by:"
52811 msgstr "Resolvido por:"
52812
52813 #. SPAN
52814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:52
52815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:54
52816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:63
52817 msgid "Resolved claims"
52818 msgstr "Reivindicações resolvidas"
52819
52820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14
52821 #, c-format
52822 msgid "Resolved?"
52823 msgstr "Resolvido?"
52824
52825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:312
52826 #, c-format
52827 msgid "Responses"
52828 msgstr "Respostas"
52829
52830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:234
52831 #, c-format
52832 msgid "Responses enabled: "
52833 msgstr "Respostas ativadas: "
52834
52835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:190
52836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204
52837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:223
52838 #, c-format
52839 msgid "Restore"
52840 msgstr "Restaurar"
52841
52842 #. SCRIPT
52843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52844 msgid "Restore last draft"
52845 msgstr "Restaurar último rascunho"
52846
52847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
52848 #, c-format
52849 msgid "Restrict"
52850 msgstr "Restrito"
52851
52852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:335
52853 #, c-format
52854 msgid "Restrict access to: "
52855 msgstr "Acesso restrito para: "
52856
52857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
52858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
52859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
52860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197
52861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
52862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
52863 #, c-format
52864 msgid "Restricted"
52865 msgstr "Restrito"
52866
52867 #. %1$s:  debarredsince | $KohaDates 
52868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
52869 #, c-format
52870 msgid "Restricted since %s:"
52871 msgstr "Restrito desde %s:"
52872
52873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:479
52874 #, c-format
52875 msgid "Restricted status of an item"
52876 msgstr "Status restrito de um exemplar"
52877
52878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:233
52879 #, c-format
52880 msgid "Restricted:"
52881 msgstr "Restrições:"
52882
52883 #. %1$s:  restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
52884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:28
52885 #, c-format
52886 msgid "Restriction added by overdues process %s"
52887 msgstr "Restrição adicionada pelo processamento de atraso %s"
52888
52889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
52890 #, c-format
52891 msgid "Restriction comment"
52892 msgstr "Nota sobre a restrição"
52893
52894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:332
52895 #, c-format
52896 msgid "Restriction comment:"
52897 msgstr "Comentário de restrição:"
52898
52899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
52900 #, c-format
52901 msgid "Restriction expiration"
52902 msgstr "Expiração da restrição"
52903
52904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
52905 #, c-format
52906 msgid "Restriction expiration:"
52907 msgstr "Expiração da restrição:"
52908
52909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
52910 #, c-format
52911 msgid "Restriction overridden temporarily"
52912 msgstr "Restrição sobrescrita temporariamente"
52913
52914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
52915 #, c-format
52916 msgid "Restriction overridden temporarily."
52917 msgstr "Restrição sobrescrita temporariamente."
52918
52919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
52920 #, c-format
52921 msgid "Restriction reason"
52922 msgstr "Motivo da restrição"
52923
52924 #. SCRIPT
52925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209
52926 msgid "Restriction type code is already in use"
52927 msgstr "O código do tipo de restrição já está em uso"
52928
52929 #. SCRIPT
52930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209
52931 msgid "Restriction type label is already in use"
52932 msgstr "A etiqueta do tipo de restrição já está em uso"
52933
52934 # Vamos traduzir como Notas? Porque é uma aba na interface administrativa que reúne todos campos 5XX.
52935 #. %1$s:  patron.restrictions.count || 0 | html 
52936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:70
52937 #, c-format
52938 msgid "Restrictions (%s)"
52939 msgstr "Restrições (%s)"
52940
52941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:40
52942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
52943 #, c-format
52944 msgid "Result"
52945 msgstr "Resultado"
52946
52947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
52948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
52949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103
52950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
52951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
52952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
52953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
52954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
52955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:156
52956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:50
52957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:163
52958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
52959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
52960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
52961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31
52962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
52963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:27
52964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
52965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
52966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
52967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
52968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
52969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
52970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
52971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
52972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:30
52973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
52974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
52975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
52976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
52977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:260
52978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
52979 #, c-format
52980 msgid "Results"
52981 msgstr "Resultados"
52982
52983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
52984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:36
52985 #, c-format
52986 msgid "Results "
52987 msgstr "Resultados "
52988
52989 #. %1$s:  from | html 
52990 #. %2$s:  to | html 
52991 #. %3$s:  IF ( total ) 
52992 #. %4$s:  total | html 
52993 #. %5$s:  END 
52994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:34
52995 #, c-format
52996 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
52997 msgstr "Results %s através %s %s de %s%s"
52998
52999 #. %1$s:  from | html 
53000 #. %2$s:  to | html 
53001 #. %3$s:  total | html 
53002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
53003 #, c-format
53004 msgid "Results %s to %s of %s"
53005 msgstr "Resultados %s para %s de %s"
53006
53007 #. %1$s:  from | html 
53008 #. %2$s:  to | html 
53009 #. %3$s:  total | html 
53010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:53
53011 #, c-format
53012 msgid "Results %s to %s of %s "
53013 msgstr "Resultados %s para %s de %s "
53014
53015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
53016 #, c-format
53017 msgid "Results for authority records"
53018 msgstr "Resultados para registros de autoridade "
53019
53020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
53021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:37
53022 #, c-format
53023 msgid "Results for tag "
53024 msgstr "Resultados para tag "
53025
53026 #. SCRIPT
53027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
53028 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
53029 msgstr "Resultados da Base de Conhecimento Mana"
53030
53031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:222
53032 #, c-format
53033 msgid "Results per page :"
53034 msgstr "Resultados por página :"
53035
53036 #. %1$s:  results_per_page | html 
53037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
53038 #, c-format
53039 msgid "Results per page: %s "
53040 msgstr "Resultados por página: %s "
53041
53042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
53043 #, c-format
53044 msgid "Resume"
53045 msgstr "Continuar"
53046
53047 #. INPUT type=submit
53048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:196
53049 msgid "Resume all suspended holds"
53050 msgstr "Voltar a valer todas as reservas suspensas"
53051
53052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
53053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:353
53054 #, c-format
53055 msgid "Retail price: "
53056 msgstr "Preço de varejo:"
53057
53058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:240
53059 #, c-format
53060 msgid "Retake photo"
53061 msgstr "Tirar foto novamente"
53062
53063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:10
53064 #, c-format
53065 msgid "Retrieving renewals..."
53066 msgstr "Recuperando renovações..."
53067
53068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:76
53069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
53070 #, c-format
53071 msgid "Return"
53072 msgstr "Devolver"
53073
53074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
53075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
53076 #, c-format
53077 msgid "Return claims"
53078 msgstr "Declarações de devolução"
53079
53080 #. OPTION
53081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
53082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:119
53083 msgid "Return claims must be processed from the patron details page"
53084 msgstr ""
53085 "Reivindicações de devolução devem ser processadas na página de detalhes do "
53086 "usuário"
53087
53088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
53089 #, c-format
53090 msgid "Return claims:"
53091 msgstr "Reivindicações de devolução:"
53092
53093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:74
53094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
53095 #, c-format
53096 msgid "Return date"
53097 msgstr "Data de devolução"
53098
53099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
53100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1277
53101 #, c-format
53102 msgid "Return policy"
53103 msgstr "Política de devolução"
53104
53105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
53106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
53107 #, c-format
53108 msgid "Return to batch item deletion"
53109 msgstr "Voltar à exclusão de lotes de exemplares"
53110
53111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
53112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:215
53113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
53114 #, c-format
53115 msgid "Return to batch item modification"
53116 msgstr "Voltar a modificação de exemplar em lote"
53117
53118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44
53119 #, c-format
53120 msgid "Return to circulation and fine rules"
53121 msgstr "Retorno à circulação e regras de multa"
53122
53123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:134
53124 #, c-format
53125 msgid "Return to frameworks"
53126 msgstr "Retornar às estruturas"
53127
53128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
53129 #, c-format
53130 msgid "Return to holding library"
53131 msgstr "Voltar para a biblioteca atual"
53132
53133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
53134 #, c-format
53135 msgid "Return to home library"
53136 msgstr "Voltar para a biblioteca de origem"
53137
53138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
53139 #, c-format
53140 msgid "Return to patron detail"
53141 msgstr "Voltar para detalhes de usuário"
53142
53143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
53144 #, c-format
53145 msgid "Return to previous page"
53146 msgstr "Retornar para a página anterior"
53147
53148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:267
53149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
53150 #, c-format
53151 msgid "Return to request"
53152 msgstr "Retornar ao pedido"
53153
53154 #. A
53155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
53156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
53157 msgid "Return to request details"
53158 msgstr "Retornar para solicitar detalhes"
53159
53160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:581
53161 #, c-format
53162 msgid "Return to rota"
53163 msgstr "Retornar para rota"
53164
53165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
53166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
53167 #, c-format
53168 msgid "Return to rotas"
53169 msgstr "Retornar para rota"
53170
53171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
53172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
53173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:80
53174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
53175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:54
53176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:59
53177 #, c-format
53178 msgid "Return to rotating collections home"
53179 msgstr "Voltar para rotacionamento de coleções"
53180
53181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
53182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
53183 #, c-format
53184 msgid "Return to search"
53185 msgstr "Retornar à pesquisa"
53186
53187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53188 #, c-format
53189 msgid "Return to sets management"
53190 msgstr "Voltar para gerenciamento de conjuntos"
53191
53192 #. %1$s:  batchid | html 
53193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:65
53194 #, c-format
53195 msgid "Return to staged MARC batch %s"
53196 msgstr "Voltar ao tratamento em lote MARC %s"
53197
53198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:288
53199 #, c-format
53200 msgid "Return to the basket"
53201 msgstr "Retornar ao carrinho"
53202
53203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
53204 #, c-format
53205 msgid "Return to the basket without making a new order."
53206 msgstr "Voltar para o cesto sem fazer um novo pedido."
53207
53208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:109
53209 #, c-format
53210 msgid "Return to the job list"
53211 msgstr "Voltar para a lista de jobs"
53212
53213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
53214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
53215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:44
53216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:46
53217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
53218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
53219 #, c-format
53220 msgid "Return to the record"
53221 msgstr "Retornar ao registro"
53222
53223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
53224 #, c-format
53225 msgid "Return to tools"
53226 msgstr "Voltar para ferramentas"
53227
53228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
53229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
53230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
53231 #, c-format
53232 msgid "Return to where you were"
53233 msgstr "Volte para onde você estava"
53234
53235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
53236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:406
53237 #, c-format
53238 msgid "Return-Path: "
53239 msgstr "Caminho de retorno: "
53240
53241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:235
53242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:293
53243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:327
53244 #, c-format
53245 msgid "Returned to patron: "
53246 msgstr "Devolvido ao consumidor: "
53247
53248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
53249 #, c-format
53250 msgid "ReturnpathDefault"
53251 msgstr "ReturnpathDefault"
53252
53253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
53254 #, c-format
53255 msgid "Returns"
53256 msgstr "Devolve"
53257
53258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:184
53259 #, c-format
53260 msgid "Reversed"
53261 msgstr "Invertido"
53262
53263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
53264 #, c-format
53265 msgid "Revert In Processing status"
53266 msgstr "Reverter em status de processamento"
53267
53268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
53269 #, c-format
53270 msgid "Revert hold transfer status"
53271 msgstr "Reverter status de transferência de reserva"
53272
53273 #. SCRIPT
53274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
53275 msgid "Revert import MARC records"
53276 msgstr "Reverter importação de registros MARC"
53277
53278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:110
53279 #, c-format
53280 msgid "Revert waiting"
53281 msgstr "Reverter espera"
53282
53283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
53284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
53285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:79
53286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:123
53287 #, c-format
53288 msgid "Revert waiting status"
53289 msgstr "Reverter situação de aguardando"
53290
53291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
53292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
53293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
53294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
53295 #, c-format
53296 msgid "Reverted"
53297 msgstr "Revertido"
53298
53299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:549
53300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:155
53301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
53302 #, c-format
53303 msgid "Reverting"
53304 msgstr "Revertendo"
53305
53306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:14
53307 #, c-format
53308 msgid "Review pending modifications"
53309 msgstr "Revise as modificações pendentes"
53310
53311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:94
53312 #, c-format
53313 msgid "Reviewer"
53314 msgstr "Revisor"
53315
53316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
53317 #, c-format
53318 msgid "Reviewer:"
53319 msgstr "Revisor:"
53320
53321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:210
53322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:212
53323 #, c-format
53324 msgid "Reviews"
53325 msgstr "Revisões"
53326
53327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:109
53328 #, c-format
53329 msgid "Revoke"
53330 msgstr "Revogar"
53331
53332 #. SCRIPT
53333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53334 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
53335 msgstr "Área Rich Text. Pressione ALT-0 para obter ajuda."
53336
53337 #. SCRIPT
53338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53339 msgid ""
53340 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
53341 "ALT-0 for help"
53342 msgstr ""
53343 "Área Rich Text. Pressione ALT-F9 para o menu. Pressione ALT-F10 para barra "
53344 "de ferramentas. Pressione ALT-0 para obter ajuda"
53345
53346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:21
53347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53348 #, c-format
53349 msgid "Right"
53350 msgstr "Direita"
53351
53352 #. SCRIPT
53353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53354 msgid "Right to left"
53355 msgstr "Da direita para a esquerda"
53356
53357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
53358 #, c-format
53359 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
53360 msgstr "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
53361
53362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:481
53363 #, c-format
53364 msgid "Road types to be used in patron addresses"
53365 msgstr ""
53366 "'ROADTYPE' é utilizado para indicar os tipos de logradouros no endereço dos "
53367 "usuários"
53368
53369 #. SCRIPT
53370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53371 msgid "Robots"
53372 msgstr "Robôs"
53373
53374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
53375 #, c-format
53376 msgid "Roles for users (e-resource management module)"
53377 msgstr ""
53378 "Funções para usuários (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
53379
53380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
53381 #, c-format
53382 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
53383 msgstr "Bibliotecas consolidadas de Rolling Hills, EUA"
53384
53385 #. SCRIPT
53386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
53387 msgid "Rollover at:"
53388 msgstr "Volta a:"
53389
53390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
53391 #, c-format
53392 msgid "Rollover:"
53393 msgstr "Voltar:"
53394
53395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1159
53396 #, c-format
53397 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
53398 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
53399
53400 #. For the first occurrence,
53401 #. SCRIPT
53402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
53403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
53404 msgid "Root directory for uploads not defined"
53405 msgstr "Nenhum diretório temporário encontrado."
53406
53407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1202
53408 #, c-format
53409 msgid ""
53410 "Rosalie was the Head Librarian at Horowhenua Library Trust when Koha was "
53411 "started and without her Koha would not exist. She was an inspiring leader "
53412 "and innovator and took the risk of her career entrusting Chris, Joanne, "
53413 "Rachel and Simon to deliver the original project that became the "
53414 "international sensation we all know and love. "
53415 msgstr ""
53416 "Rosalie era a bibliotecária-chefe do Horowhenua Library Trust quando Koha "
53417 "foi iniciado e sem ela Koha não existiria. Ela era uma líder inspiradora e "
53418 "inovadora e assumiu o risco de sua carreira confiando em Chris, Joanne, "
53419 "Rachel e Simon para entregar o projeto original que se tornou a sensação "
53420 "internacional que todos conhecemos e amamos. "
53421
53422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:46
53423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:113
53424 #, c-format
53425 msgid "Rota"
53426 msgstr "Rota"
53427
53428 #. TEXTAREA name=description
53429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175
53430 msgid "Rota description"
53431 msgstr "Descrição da rota"
53432
53433 #. INPUT type=text name=title
53434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:158
53435 msgid "Rota name"
53436 msgstr "Nome da rota"
53437
53438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:47
53439 #, c-format
53440 msgid "Rota status"
53441 msgstr "Situação da rota"
53442
53443 #. SCRIPT
53444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53445 msgid "Rotate clockwise"
53446 msgstr "Girar em sentido horário"
53447
53448 #. SCRIPT
53449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53450 msgid "Rotate counterclockwise"
53451 msgstr "Girar no sentido anti-horário"
53452
53453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
53454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:8
53455 #, c-format
53456 msgid "Rotating collection"
53457 msgstr "Coleção rotativa"
53458
53459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:20
53460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:25
53461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
53462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:33
53463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
53465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
53466 #, c-format
53467 msgid "Rotating collections"
53468 msgstr "Rotacionar coleções"
53469
53470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
53471 #, c-format
53472 msgid "Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
53473 msgstr "Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
53474
53475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
53476 #, c-format
53477 msgid "Round Rock Public Library, USA"
53478 msgstr "Round Rock Public Library, USA"
53479
53480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
53481 #, c-format
53482 msgid "Routing"
53483 msgstr "Circulação"
53484
53485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:663
53486 #, c-format
53487 msgid "Routing "
53488 msgstr "Roteamento"
53489
53490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
53491 #, c-format
53492 msgid "Routing list"
53493 msgstr "Lista de Circulação"
53494
53495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
53496 #, c-format
53497 msgid "Routing lists"
53498 msgstr "Lista de circulação"
53499
53500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
53501 #, c-format
53502 msgid "Routing slip preview &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
53503 msgstr "Pré-visualizar lista de roteamento &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
53504
53505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
53506 #, c-format
53507 msgid "Routing:"
53508 msgstr "Circulação:"
53509
53510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
53511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
53512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99
53513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
53514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
53515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:99
53516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53517 #, c-format
53518 msgid "Row"
53519 msgstr "Coluna"
53520
53521 #. SCRIPT
53522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53523 msgid "Row group"
53524 msgstr "Grupo de linhas"
53525
53526 #. SCRIPT
53527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53528 msgid "Row properties"
53529 msgstr "Propriedades da linha"
53530
53531 #. SCRIPT
53532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53533 msgid "Row type"
53534 msgstr "Tipo de linha"
53535
53536 #. SCRIPT
53537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53538 msgid "Row {0}"
53539 msgstr "Linha {0}"
53540
53541 #. SCRIPT
53542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53543 msgid "Rows"
53544 msgstr "Linhas"
53545
53546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:78
53547 #, c-format
53548 msgid "Rule"
53549 msgstr "Regra"
53550
53551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83
53552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158
53553 #, c-format
53554 msgid "Rule "
53555 msgstr "Regra"
53556
53557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
53558 #, c-format
53559 msgid "Rule operator"
53560 msgstr "Operador de regra"
53561
53562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:25
53563 #, c-format
53564 msgid "Rules"
53565 msgstr "Regras"
53566
53567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
53568 #, c-format
53569 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
53570 msgstr "Regras para modificações automáticas de exemplar por idade"
53571
53572 #. %1$s:  IF ( branch ) 
53573 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
53574 #. %3$s:  ELSE 
53575 #. %4$s:  END 
53576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
53577 #, c-format
53578 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
53579 msgstr "Regras para ações em caso de atraso: %s%s%s biblioteca padrão %s"
53580
53581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
53583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
53584 #, c-format
53585 msgid "Run"
53586 msgstr "Executar"
53587
53588 #. BUTTON
53589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
53590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
53591 msgid "Run and edit macros"
53592 msgstr "Rodar e editar macros"
53593
53594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
53595 #, c-format
53596 msgid "Run macro"
53597 msgstr "Rodar macro"
53598
53599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
53600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
53601 #, c-format
53602 msgid "Run report"
53603 msgstr "Executar o relatório"
53604
53605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
53606 #, c-format
53607 msgid "Run report "
53608 msgstr "Executar o relatório "
53609
53610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
53611 #, c-format
53612 msgid "Run reports"
53613 msgstr "Executar os relatórios"
53614
53615 #. INPUT type=submit
53616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
53617 msgid "Run the report"
53618 msgstr "Executar o relatório"
53619
53620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:206
53621 #, c-format
53622 msgid "Run tool"
53623 msgstr "Executar ferramenta"
53624
53625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
53626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
53627 #, c-format
53628 msgid "Running"
53629 msgstr "Em execução"
53630
53631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1444
53632 #, c-format
53633 msgid "Runtime parameter options"
53634 msgstr "Opções de parâmetro de tempo de execução"
53635
53636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:275
53637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
53638 #, c-format
53639 msgid "SAN"
53640 msgstr "SAN"
53641
53642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
53643 #, c-format
53644 msgid "SAN-Ouest Provence"
53645 msgstr "SAN-Ouest Provence"
53646
53647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
53648 #, c-format
53649 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
53650 msgstr "SAN-Ouest Provence, France"
53651
53652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:185
53653 #, c-format
53654 msgid "SAN: "
53655 msgstr "SAN: "
53656
53657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
53658 #, c-format
53659 msgid "SBN"
53660 msgstr "SBN"
53661
53662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
53663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82
53664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
53665 #, c-format
53666 msgid "SI Centimeters"
53667 msgstr "Centímetros SI"
53668
53669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:90
53670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80
53671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
53672 #, c-format
53673 msgid "SI Millimeters"
53674 msgstr "Milimetros SI"
53675
53676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
53677 #, c-format
53678 msgid "SIL OFL 1.1"
53679 msgstr "SIL OFL 1.1"
53680
53681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
53682 #, c-format
53683 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
53684 msgstr "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
53685
53686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
53687 #, c-format
53688 msgid "SIP"
53689 msgstr "SIP"
53690
53691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
53692 #, c-format
53693 msgid "SIP media type: "
53694 msgstr "SIP media type: "
53695
53696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18
53697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:543
53698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
53699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
53700 #, c-format
53701 msgid "SMS"
53702 msgstr "SMS"
53703
53704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
53705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
53706 #, c-format
53707 msgid "SMS alert number"
53708 msgstr "Número de alerta SMS"
53709
53710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:266
53711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
53712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:34
53713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:166
53714 #, c-format
53715 msgid "SMS cellular providers"
53716 msgstr "Provedores celular SMS"
53717
53718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
53719 #, c-format
53720 msgid "SMS cellular providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
53721 msgstr "Provedores de SMS para celular &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
53722
53723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1596
53724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
53725 #, c-format
53726 msgid "SMS number:"
53727 msgstr "Número de SMS:"
53728
53729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
53730 #, c-format
53731 msgid "SMS provider"
53732 msgstr "Provedor SMS"
53733
53734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1602
53735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
53736 #, c-format
53737 msgid "SMS provider:"
53738 msgstr "Provedor de SMS:"
53739
53740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
53741 #, c-format
53742 msgid "SMTP server"
53743 msgstr "Servidor SMTP"
53744
53745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
53746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:410
53747 #, c-format
53748 msgid "SMTP server: "
53749 msgstr "Servidor SMTP: "
53750
53751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:250
53752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:28
53753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:44
53754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
53755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
53756 #, c-format
53757 msgid "SMTP servers"
53758 msgstr "Servidores SMTP"
53759
53760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
53761 #, c-format
53762 msgid "SQL"
53763 msgstr "SQL"
53764
53765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
53766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1354
53767 #, c-format
53768 msgid "SQL:"
53769 msgstr "SQL:"
53770
53771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
53772 #, c-format
53773 msgid "SQL: "
53774 msgstr "SQL:"
53775
53776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:8
53777 #, c-format
53778 msgid "SRU"
53779 msgstr "SRU"
53780
53781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
53782 #, c-format
53783 msgid "SRU Search fields mapping: "
53784 msgstr "Mapeamento dos campos de busca SRU: "
53785
53786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
53787 #, c-format
53788 msgid "SRU search fields mapping for authorities &rsaquo; Koha"
53789 msgstr "Mapeamento de campos de pesquisa SRU para autoridades &rsaquo; Koha"
53790
53791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
53792 #, c-format
53793 msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records &rsaquo; Koha"
53794 msgstr ""
53795 "Mapeamento de campos de pesquisa SRU para registros bibliográficos &rsaquo; "
53796 "Koha"
53797
53798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
53799 #, c-format
53800 msgid "SRW-DC"
53801 msgstr "SRW-DC"
53802
53803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:109
53804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182
53805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186
53806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:190
53807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256
53808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
53809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:476
53810 #, c-format
53811 msgid "SSL"
53812 msgstr "SSL"
53813
53814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:106
53815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178
53816 #, c-format
53817 msgid "SSL: "
53818 msgstr "SSL: "
53819
53820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
53821 #, c-format
53822 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
53823 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
53824
53825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110
53826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183
53827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187
53828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:191
53829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
53830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:476
53831 #, c-format
53832 msgid "STARTTLS"
53833 msgstr "STARTTLS"
53834
53835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
53836 #, c-format
53837 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
53838 msgstr "SWITCH Library Consortium, USA"
53839
53840 #. For the first occurrence,
53841 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
53842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
53843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:186
53844 #, c-format
53845 msgid "Sale %s "
53846 msgstr "Sale %s "
53847
53848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53849 #, c-format
53850 msgid "Salutation"
53851 msgstr "Saudação"
53852
53853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
53854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
53855 #, c-format
53856 msgid "Same week day"
53857 msgstr "Mesmo dia da semana"
53858
53859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:113
53860 #, c-format
53861 msgid "Satisfied "
53862 msgstr "Satisfeito "
53863
53864 #. For the first occurrence,
53865 #. SCRIPT
53866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
53867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:30
53868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:156
53869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:158
53870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
53871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
53872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
53873 #, c-format
53874 msgid "Saturday"
53875 msgstr "Sábado"
53876
53877 #. SCRIPT
53878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
53879 msgid "Saturdays"
53880 msgstr "Sábados"
53881
53882 #. INPUT type=submit
53883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
53884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:895
53885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
53886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
53887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:145
53888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
53889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:287
53890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:311
53891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:44
53892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:55
53893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:708
53894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:149
53895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:156
53896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:418
53897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
53898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:237
53899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203
53900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
53901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
53902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:165
53903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
53904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:97
53905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
53906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
53907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
53908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
53909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316
53910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
53911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:144
53912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:147
53913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
53914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:223
53915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
53916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
53917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
53918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
53919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
53920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233
53921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:120
53922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:83
53923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:102
53924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
53925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
53926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:772
53927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1239
53928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
53929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:71
53930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
53931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:437
53932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
53933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
53934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:742
53935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:890
53936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:894
53937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:907
53938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
53939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
53940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:86
53941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:137
53942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
53943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:251
53944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:154
53945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:196
53946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123
53947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168
53948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:68
53949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
53950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:103
53951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
53952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
53953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
53954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
53955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:84
53956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:476
53957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:114
53958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
53959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:297
53960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
53961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:482
53962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:163
53963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
53964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
53965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
53966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
53967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
53968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
53969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
53970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
53971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:186
53972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48
53973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
53974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
53975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
53976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
53977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
53978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:74
53979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:180
53980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
53981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
53982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:434
53983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:575
53984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:476
53985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
53986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:361
53987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:37
53988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53989 #, c-format
53990 msgid "Save"
53991 msgstr "Salvar"
53992
53993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
53994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
53995 #, c-format
53996 msgid "Save "
53997 msgstr "Salvar "
53998
53999 #. SCRIPT
54000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54001 msgid "Save (if save plugin activated)"
54002 msgstr "Salvar (se o plugin salvar ativado)"
54003
54004 #. For the first occurrence,
54005 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
54006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
54007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:200
54008 #, c-format
54009 msgid "Save all %s preferences"
54010 msgstr "Salvar todas %s preferências"
54011
54012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:901
54013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:191
54014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
54015 #, c-format
54016 msgid "Save and continue editing"
54017 msgstr "Salvar e continuar editando"
54018
54019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:900
54020 #, c-format
54021 msgid "Save and edit items"
54022 msgstr "Salvar e editar exemplares"
54023
54024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:104
54025 #, c-format
54026 msgid "Save and pay"
54027 msgstr "Salve e pague"
54028
54029 #. INPUT type=submit name=ok
54030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
54031 msgid "Save and preview routing slip"
54032 msgstr "Guardar e rever lista de circulação"
54033
54034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:899
54035 #, c-format
54036 msgid "Save and view record"
54037 msgstr "Salvar e visualizar registro"
54038
54039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
54040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:818
54041 #, c-format
54042 msgid "Save anyway"
54043 msgstr "Salvar mesmo assim"
54044
54045 #. SCRIPT
54046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54047 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
54048 msgstr "Salvar como arquivo MARC (.mrc)"
54049
54050 #. SCRIPT
54051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54052 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
54053 msgstr "Salvar como arquivo MARCXML (.xml)"
54054
54055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
54056 #, c-format
54057 msgid "Save as new pattern"
54058 msgstr "Salvar como novo padrão"
54059
54060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:739
54061 #, c-format
54062 msgid "Save as new search filter:"
54063 msgstr "Salvar como novo filtro de pesquisa:"
54064
54065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
54066 #, c-format
54067 msgid "Save as new template"
54068 msgstr "Salvar como novo template"
54069
54070 #. INPUT type=button name=save_as_template
54071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
54072 msgid "Save as template"
54073 msgstr "Salvar como template"
54074
54075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
54076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:404
54077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
54078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
54079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
54080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
54081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
54082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
54083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:155
54084 #, c-format
54085 msgid "Save changes"
54086 msgstr "Salvar alterações"
54087
54088 #. INPUT type=submit
54089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:169
54090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:72
54091 #, c-format
54092 msgid "Save configuration"
54093 msgstr "Salvar configuração"
54094
54095 #. BUTTON
54096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
54097 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
54098 msgstr "Salvar registro atual (Ctrl-S)"
54099
54100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
54101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
54102 #, c-format
54103 msgid "Save description"
54104 msgstr "Salvar descrição"
54105
54106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
54107 #, c-format
54108 msgid "Save filter"
54109 msgstr "Salvar filtro"
54110
54111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
54112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
54113 #, c-format
54114 msgid "Save profile"
54115 msgstr "Salvar perfil"
54116
54117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
54118 #, c-format
54119 msgid "Save quotes"
54120 msgstr "Salvar citações"
54121
54122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1085
54123 #, c-format
54124 msgid "Save record"
54125 msgstr "Salvar registro"
54126
54127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:332
54128 #, c-format
54129 msgid "Save record (cannot be remapped)"
54130 msgstr "Salvar registro (não pode ser remapeado)"
54131
54132 #. INPUT type=submit name=submit
54133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
54134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1252
54135 msgid "Save report"
54136 msgstr "Salvar relatório"
54137
54138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82
54139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
54140 #, c-format
54141 msgid "Save search as filter"
54142 msgstr "Salvar pesquisa como filtro"
54143
54144 #. INPUT type=submit
54145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:62
54146 msgid "Save shortcuts"
54147 msgstr "Salvar atalhos"
54148
54149 #. INPUT type=submit
54150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
54151 msgid "Save subscription"
54152 msgstr "Salvar assinatura"
54153
54154 #. INPUT type=submit
54155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72
54156 msgid "Save subscription history"
54157 msgstr "Guardar histórico da assinatura"
54158
54159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:296
54160 #, c-format
54161 msgid "Save template"
54162 msgstr "Salvar template"
54163
54164 #. SCRIPT
54165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54166 msgid "Save to catalog"
54167 msgstr "Salvar para o catálogo"
54168
54169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:212
54170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:214
54171 #, c-format
54172 msgid "Save value to MARC record"
54173 msgstr "Salvar valor no registro MARC"
54174
54175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
54176 #, c-format
54177 msgid "Save your custom report"
54178 msgstr "Salvar o relatório customizado"
54179
54180 #. %1$s:  query_desc | html 
54181 #. %2$s:  limit_desc | html 
54182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:730
54183 #, c-format
54184 msgid "Save: '%s' with limits '%s' as filter"
54185 msgstr "Salvar: '%s' com limites '%s' como filtro"
54186
54187 #. For the first occurrence,
54188 #. SCRIPT
54189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
54190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
54191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54192 msgid "Saved"
54193 msgstr "Salvo"
54194
54195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1132
54196 #, c-format
54197 msgid "Saved check-in date: "
54198 msgstr "Data de check-in salva: "
54199
54200 #. For the first occurrence,
54201 #. SCRIPT
54202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
54203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407
54204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:789
54205 msgid "Saved filter: "
54206 msgstr "Filtro salvo: "
54207
54208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1260
54209 #, c-format
54210 msgid "Saved report results"
54211 msgstr "Resultados de relatórios salvos"
54212
54213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:81
54214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
54215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206
54216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
54217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
54218 #, c-format
54219 msgid "Saved reports"
54220 msgstr "Relatórios salvos"
54221
54222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1275
54223 #, c-format
54224 msgid "Saved reports - SQL"
54225 msgstr "Relatórios salvos - SQL"
54226
54227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
54228 #, c-format
54229 msgid "Saved results"
54230 msgstr "Resultados salvos"
54231
54232 #. For the first occurrence,
54233 #. SCRIPT
54234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
54235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54236 msgid "Saving..."
54237 msgstr "Salvando..."
54238
54239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:321
54240 #, c-format
54241 msgid "Scale height (relative to card): "
54242 msgstr "Altura da escara (relativa ao cartão): "
54243
54244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
54245 #, c-format
54246 msgid "Scale width (relative to card): "
54247 msgstr "Largura da escala (relativa ao cartão): "
54248
54249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:78
54250 #, c-format
54251 msgid "Scan"
54252 msgstr "Escanear"
54253
54254 #. INPUT type=text name=barcode
54255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:14
54256 msgid "Scan a barcode to check in"
54257 msgstr "Escaneie um código de barras para devolver"
54258
54259 #. INPUT type=text name=barcode
54260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:14
54261 msgid "Scan a barcode to renew"
54262 msgstr "Escaneie um código de barras para renovar"
54263
54264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
54265 #, c-format
54266 msgid ""
54267 "Scan all barcodes of items found in the items bundle. If any items are "
54268 "missing, they will be marked as lost"
54269 msgstr ""
54270 "Escaneie todos os códigos de barras dos exemplares encontrados no pacote de "
54271 "exemplares. Se algum exemplar estiver faltando, ele será marcado como perdido"
54272
54273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
54274 #, c-format
54275 msgid "Scan index"
54276 msgstr "Escanear índice"
54277
54278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
54279 #, c-format
54280 msgid "Scan index:"
54281 msgstr "Ver o Índice:"
54282
54283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
54284 #, c-format
54285 msgid "Scan indexes:"
54286 msgstr "Índices de digitalização:"
54287
54288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
54289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
54290 #, c-format
54291 msgid "Schedule"
54292 msgstr "Agendador de tarefas"
54293
54294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:68
54295 #, c-format
54296 msgid "Schedule "
54297 msgstr "Agendador"
54298
54299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:180
54300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
54301 #, c-format
54302 msgid "Schedule pickup"
54303 msgstr "Agendar coleta"
54304
54305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
54306 #, c-format
54307 msgid "Schedule tasks to run"
54308 msgstr "Calendarização de tarefas a executar"
54309
54310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
54311 #, c-format
54312 msgid "Schedule tasks to run "
54313 msgstr "Agendador de tarefas para executar"
54314
54315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:17
54316 #, c-format
54317 msgid "Scheduled for automatic renewal"
54318 msgstr "Programado para renovação automática"
54319
54320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:13
54321 #, c-format
54322 msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more"
54323 msgstr "Programado para renovação automática e não pode mais ser renovado"
54324
54325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:19
54326 #, c-format
54327 msgid ""
54328 "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has "
54329 "too many outstanding charges"
54330 msgstr ""
54331 "Programado para renovação automática e não pode ser renovado porque o "
54332 "usuário tem muitas cobranças pendentes"
54333
54334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:15
54335 #, c-format
54336 msgid ""
54337 "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's "
54338 "account has expired"
54339 msgstr ""
54340 "Programado para renovação automática e não pode ser renovado porque a conta "
54341 "do usuário expirou"
54342
54343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:11
54344 #, c-format
54345 msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet"
54346 msgstr "Programado para renovação automática e ainda não pode ser renovado"
54347
54348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
54349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
54350 #, c-format
54351 msgid "School"
54352 msgstr "Escola"
54353
54354 #. SCRIPT
54355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54356 msgid "Scope"
54357 msgstr "Escopo"
54358
54359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:176
54360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
54361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
54362 #, c-format
54363 msgid "Score: "
54364 msgstr "Pontuação: "
54365
54366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258
54367 #, c-format
54368 msgid "Screen"
54369 msgstr "Tela"
54370
54371 #. INPUT type=submit
54372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
54373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:72
54374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:206
54375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:410
54376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
54377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
54378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
54379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
54380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
54381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
54382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:43
54383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
54384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
54385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:102
54386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
54387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
54388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
54389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
54390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
54391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
54392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:99
54393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
54394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
54395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
54396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
54397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
54398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
54399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
54401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:115
54402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
54403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
54404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
54405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
54406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
54407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93
54408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:166
54409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:61
54410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
54411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54412 #, c-format
54413 msgid "Search"
54414 msgstr "Pesquisar"
54415
54416 #. INPUT type=text
54417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
54418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
54419 msgid "Search %s"
54420 msgstr "Pesquisar %s"
54421
54422 #. INPUT type=text
54423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
54424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:198
54425 msgid "Search ISSN"
54426 msgstr "Pesquisar ISSN"
54427
54428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
54429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:29
54430 #, c-format
54431 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
54432 msgstr "Pesquisar servidores Z39.50/SRU"
54433
54434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:429
54435 #, c-format
54436 msgid "Search a patron"
54437 msgstr "Pesquisar um usuário"
54438
54439 #. A
54440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:56
54441 #, c-format
54442 msgid "Search agreements"
54443 msgstr "Pesquisar contratos"
54444
54445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:136
54446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
54447 #, c-format
54448 msgid "Search all headings"
54449 msgstr "Pesquisar todos os cabeçalhos"
54450
54451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:71
54452 #, c-format
54453 msgid "Search all headings: "
54454 msgstr "Pesquisar todos os cabeçalhos: "
54455
54456 #. INPUT type=text name=value
54457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:167
54458 msgid "Search any authority field"
54459 msgstr "Pesquise qualquer campo de autoridade"
54460
54461 #. INPUT type=text name=value
54462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
54463 msgid "Search any heading"
54464 msgstr "Pesquise qualquer cabeçalho"
54465
54466 #. INPUT type=text name=searchfield
54467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:12
54468 msgid "Search by contract name or/and description:"
54469 msgstr "Pesquisar por nome de contmouse e/ou descrição:"
54470
54471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
54472 #, c-format
54473 msgid "Search by keyword:"
54474 msgstr "Pesquisar por palavras: "
54475
54476 #. INPUT type=text name=description
54477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:12
54478 msgid "Search by patron category name"
54479 msgstr "Pesquise pelo nome da categoria do usuário"
54480
54481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:24
54482 #, c-format
54483 msgid "Search call number:"
54484 msgstr "Buscar por número de chamada:"
54485
54486 #. INPUT type=text
54487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203
54488 msgid "Search callnumber"
54489 msgstr "Buscar número de chamada"
54490
54491 #. A
54492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:59
54493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
54494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49
54495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:12
54496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24
54497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30
54498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:38
54499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:38
54500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:38
54501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:38
54502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
54503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:38
54504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:34
54505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:39
54506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:40
54507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:68
54508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:43
54509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:38
54510 #, c-format
54511 msgid "Search catalog"
54512 msgstr "Pesquisar no catálogo"
54513
54514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:389
54515 #, c-format
54516 msgid "Search category"
54517 msgstr "Categoria de busca"
54518
54519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
54520 #, c-format
54521 msgid "Search category: "
54522 msgstr "Pesquisar categoria: "
54523
54524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
54525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29
54526 #, c-format
54527 msgid "Search cities"
54528 msgstr "Pesquisar cidades"
54529
54530 #. INPUT type=text
54531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
54532 msgid "Search claim count"
54533 msgstr "Pesquisar contagem de reclamações"
54534
54535 #. INPUT type=text
54536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
54537 msgid "Search claim date"
54538 msgstr "Pesquisar data de reclamação"
54539
54540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8
54541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
54542 #, c-format
54543 msgid "Search contracts"
54544 msgstr "Pesquisar contratos"
54545
54546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
54547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29
54548 #, c-format
54549 msgid "Search currencies"
54550 msgstr "Pesquisar divisas"
54551
54552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:8
54553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:12
54554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29
54555 #, c-format
54556 msgid "Search desks"
54557 msgstr "Balcões de pesquisa"
54558
54559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
54560 #, c-format
54561 msgid "Search engine"
54562 msgstr "Mecanismo de busca"
54563
54564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
54565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:26
54566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
54567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
54568 #, c-format
54569 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
54570 msgstr "Configuração do mecanismo de pesquisa (Elasticsearch)"
54571
54572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
54573 #, c-format
54574 msgid ""
54575 "Search engine configuration (Elasticsearch) &rsaquo; Administration &rsaquo; "
54576 "Koha"
54577 msgstr ""
54578 "Configuração do mecanismo de pesquisa (Elasticsearch) &rsaquo; Administração "
54579 "&rsaquo; Koha"
54580
54581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
54582 #, c-format
54583 msgid "Search entire MARC record"
54584 msgstr "Pesquisar registro MARC inteiro"
54585
54586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
54587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
54588 #, c-format
54589 msgid "Search entire record"
54590 msgstr "Pesquisar registro inteiro"
54591
54592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:95
54593 #, c-format
54594 msgid "Search entire record: "
54595 msgstr "Pesquisar registro inteiro: "
54596
54597 #. INPUT type=text name=searchfield
54598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:12
54599 msgid "Search existing notices"
54600 msgstr "Pesquisar avisos existentes"
54601
54602 #. INPUT type=text
54603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
54604 msgid "Search expiration date"
54605 msgstr "Buscar por data de expiração"
54606
54607 #. SCRIPT
54608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54609 msgid "Search expired, please try again"
54610 msgstr "Pesquisa expirou, tente novamente"
54611
54612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
54613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:431
54614 #, c-format
54615 msgid "Search field"
54616 msgstr "Campo de pesquisa"
54617
54618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:83
54619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:86
54620 #, c-format
54621 msgid "Search field:"
54622 msgstr "Pesquisar campo:"
54623
54624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
54625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
54626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:20
54627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:32
54628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:117
54629 #, c-format
54630 msgid "Search filters"
54631 msgstr "Pesquisar filtros"
54632
54633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:6
54634 #, c-format
54635 msgid "Search filters &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
54636 msgstr "Filtros de pesquisa &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
54637
54638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:144
54639 #, c-format
54640 msgid "Search for "
54641 msgstr "Pesquisar por "
54642
54643 #. %1$s:  query_desc | html 
54644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:40
54645 #, c-format
54646 msgid "Search for '%s'"
54647 msgstr "Buscar por '%s'"
54648
54649 #. %1$s:  query_desc | html 
54650 #. %2$s:  limit_desc | html 
54651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:38
54652 #, c-format
54653 msgid "Search for '%s' with limit(s): '%s'"
54654 msgstr "Buscar por '%s' com limite(s): '%s'"
54655
54656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
54657 #, c-format
54658 msgid "Search for a vendor"
54659 msgstr "Pesquisar por um fornecedor"
54660
54661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
54662 #, c-format
54663 msgid "Search for a vendor to transfer from"
54664 msgstr "Pesquisar por um fornecedor para transferir para"
54665
54666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:13
54667 #, c-format
54668 msgid "Search for a vendor to transfer to"
54669 msgstr "Pesquisar por um fornecedor para transferir para"
54670
54671 #. A
54672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:445
54673 msgid "Search for another patron"
54674 msgstr "Procurar outro usuário"
54675
54676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
54677 #, c-format
54678 msgid "Search for another record"
54679 msgstr "Pesquisar por outro registro"
54680
54681 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
54682 #. %2$s:  batch_id | html 
54683 #. %3$s:  END 
54684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10
54685 #, c-format
54686 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
54687 msgstr "Pesquisar por exemplares %s para adicionar ao lote %s %s "
54688
54689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
54690 #, c-format
54691 msgid "Search for new owner: "
54692 msgstr "Pesquisar por um proprietário: "
54693
54694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:30
54695 #, c-format
54696 msgid "Search for patron"
54697 msgstr "Pesquisar por leitor"
54698
54699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
54700 #, c-format
54701 msgid "Search for patrons"
54702 msgstr "Pesquisar usuários"
54703
54704 #. INPUT type=text name=plugin-search
54705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
54706 msgid "Search for plugins"
54707 msgstr "Procurar plugins"
54708
54709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
54710 #, c-format
54711 msgid "Search for record"
54712 msgstr "Pesquisar por registro"
54713
54714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
54715 #, c-format
54716 msgid "Search for tag:"
54717 msgstr "Pesquisar pela tag:"
54718
54719 #. %1$s:  supplier | $HtmlTags tag='em' 
54720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
54721 #, c-format
54722 msgid "Search for vendor %s"
54723 msgstr "Procurar fornecedor %s"
54724
54725 #. %1$s:  supplier | html 
54726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:10
54727 #, c-format
54728 msgid "Search for vendor %s &rsaquo; Koha"
54729 msgstr "Pesquisar por fornecedor %s &rsaquo; Koha"
54730
54731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
54732 #, c-format
54733 msgid "Search for vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
54734 msgstr "Procure fornecedor &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
54735
54736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:12
54737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:16
54738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:50
54739 #, c-format
54740 msgid "Search funds"
54741 msgstr "Pesquisar orçamentos"
54742
54743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:99
54744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:23
54745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
54746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:191
54747 #, c-format
54748 msgid "Search history"
54749 msgstr "Histórico de pesquisa"
54750
54751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
54752 #, c-format
54753 msgid "Search history &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
54754 msgstr "Histórico de pesquisa &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
54755
54756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
54757 #, c-format
54758 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
54759 msgstr "Procure o dia no calendário que deseja definir como feriado."
54760
54761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:31
54762 #, c-format
54763 msgid "Search index"
54764 msgstr "Índice de pesquisa"
54765
54766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:172
54767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
54768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
54769 #, c-format
54770 msgid "Search index: "
54771 msgstr "Pesquisar índice: "
54772
54773 #. INPUT type=text
54774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
54775 msgid "Search issue number"
54776 msgstr "Pesquisar número do fascículo"
54777
54778 #. INPUT type=text
54779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
54780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:201
54781 msgid "Search library"
54782 msgstr "Pesquisar biblioteca"
54783
54784 #. A
54785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:59
54786 #, c-format
54787 msgid "Search licenses"
54788 msgstr "Pesquisar licenças"
54789
54790 #. INPUT type=text
54791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:202
54792 msgid "Search location"
54793 msgstr "Pesquisar localização"
54794
54795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
54796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
54797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187
54798 #, c-format
54799 msgid "Search main heading"
54800 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal"
54801
54802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:84
54803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
54804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
54805 #, c-format
54806 msgid "Search main heading ($a only)"
54807 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal ($a só)"
54808
54809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
54810 #, c-format
54811 msgid "Search main heading ($a only): "
54812 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal ($a só)"
54813
54814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:46
54815 #, c-format
54816 msgid "Search main heading: "
54817 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal: "
54818
54819 #. INPUT type=text
54820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:200
54821 msgid "Search notes"
54822 msgstr "Pesquisar notas"
54823
54824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
54825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29
54826 #, c-format
54827 msgid "Search notices"
54828 msgstr "Pesquisar mensagens"
54829
54830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
54831 #, c-format
54832 msgid "Search on"
54833 msgstr "Pesquisar em"
54834
54835 #. I
54836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:98
54837 msgid "Search on %s"
54838 msgstr "Pesquisar em %s"
54839
54840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35
54841 #, c-format
54842 msgid "Search on Mana"
54843 msgstr "Pesquisa em Mana"
54844
54845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13
54846 #, c-format
54847 msgid "Search options"
54848 msgstr "Opções de pesquisa"
54849
54850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:57
54851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:197
54852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:200
54853 #, c-format
54854 msgid "Search orders"
54855 msgstr "Pesquisar pedidos"
54856
54857 #. A
54858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:62
54859 #, c-format
54860 msgid "Search packages"
54861 msgstr "Pesquisar pacotes"
54862
54863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:360
54864 #, c-format
54865 msgid "Search partners"
54866 msgstr "Parceiros de pesquisa"
54867
54868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
54869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30
54870 #, c-format
54871 msgid "Search patron categories"
54872 msgstr "Pesquisar categorias de usuários"
54873
54874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
54875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
54876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
54877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
54878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:29
54879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
54880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:17
54881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:18
54882 #, c-format
54883 msgid "Search patrons"
54884 msgstr "Pesquisar usuários"
54885
54886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
54887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
54888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
54889 #, c-format
54890 msgid "Search patrons or clubs"
54891 msgstr "Pesquisar usuários ou clubes"
54892
54893 #. INPUT type=text
54894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
54895 msgid "Search publication date"
54896 msgstr "Pesquisar data de publicação"
54897
54898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:163
54899 #, c-format
54900 msgid "Search reports by keyword: "
54901 msgstr "Pesquise relatórios por palavra-chave: "
54902
54903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
54904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:57
54905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
54906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
54907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:54
54908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
54909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
54910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
54911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:81
54912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:27
54913 #, c-format
54914 msgid "Search results"
54915 msgstr "Resultados da pesquisa"
54916
54917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
54918 #, c-format
54919 msgid "Search results &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Koha"
54920 msgstr ""
54921 "Resultados da pesquisa &rsaquo; Códigos de barras e etiquetas &rsaquo; Koha"
54922
54923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
54924 #, c-format
54925 msgid "Search results &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
54926 msgstr "Resultados da pesquisa &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
54927
54928 #. %1$s:  from | html 
54929 #. %2$s:  to | html 
54930 #. %3$s:  total | html 
54931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
54932 #, c-format
54933 msgid "Search results from %s to %s of %s"
54934 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
54935
54936 #. NAV
54937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:237
54938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:249
54939 msgid "Search results navigation"
54940 msgstr "Navegação nos resultados da pesquisa"
54941
54942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
54943 #, c-format
54944 msgid "Search selected partners"
54945 msgstr "Pesquisar parceiros selecionados"
54946
54947 #. INPUT type=text
54948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
54949 msgid "Search since"
54950 msgstr "Pesquisar desde"
54951
54952 #. INPUT type=text
54953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186
54954 msgid "Search status"
54955 msgstr "Pesquisar situação"
54956
54957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
54958 #, c-format
54959 msgid "Search string matches: "
54960 msgstr "Pesquisar correspondências: "
54961
54962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:9
54963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:13
54964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:59
54965 #, c-format
54966 msgid "Search subscriptions"
54967 msgstr "Pesquisar assinaturas"
54968
54969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
54970 #, c-format
54971 msgid "Search subscriptions:"
54972 msgstr "Pesquisar assinaturas:"
54973
54974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
54975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34
54976 #, c-format
54977 msgid "Search suggestions"
54978 msgstr "Pesquisar sugestões"
54979
54980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
54981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31
54982 #, c-format
54983 msgid "Search system preferences"
54984 msgstr "Pesquisar preferências do sistema"
54985
54986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
54987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
54988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
54989 #, c-format
54990 msgid "Search targets"
54991 msgstr "Destinos de pesquisa"
54992
54993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
54994 #, c-format
54995 msgid "Search term: "
54996 msgstr "Pesquisar termo: "
54997
54998 #. INPUT type=text name=q
54999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
55000 msgid "Search the catalog and the reservoir"
55001 msgstr "Pesquisar no catálogo e no reservatório"
55002
55003 #. INPUT type=text
55004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183
55005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
55006 msgid "Search title"
55007 msgstr "Pesquisar título"
55008
55009 #. A
55010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:65
55011 #, c-format
55012 msgid "Search titles"
55013 msgstr "Pesquisar títulos"
55014
55015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
55016 #, c-format
55017 msgid "Search to hold"
55018 msgstr "Pesquisar para reservar"
55019
55020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:107
55021 #, c-format
55022 msgid "Search to hold "
55023 msgstr "Pesquisar para manter"
55024
55025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:38
55026 #, c-format
55027 msgid "Search type"
55028 msgstr "Tipo de pesquisa"
55029
55030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
55031 #, c-format
55032 msgid "Search type:"
55033 msgstr "Tipo de pesquisa:"
55034
55035 #. SCRIPT
55036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55037 msgid "Search unavailable"
55038 msgstr "Busca está indisponível"
55039
55040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:97
55041 #, c-format
55042 msgid "Search uploads by category"
55043 msgstr "Pesquisar uploads por categoria"
55044
55045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:126
55046 #, c-format
55047 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
55048 msgstr "Buscar uploads por nome ou hashvalue"
55049
55050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
55051 #, c-format
55052 msgid "Search using filter"
55053 msgstr "Pesquisar usando filtro"
55054
55055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
55056 #, c-format
55057 msgid "Search value: "
55058 msgstr "Pesquisar valor: "
55059
55060 #. INPUT type=text
55061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
55062 msgid "Search vendor"
55063 msgstr "Pesquisar fornecedor"
55064
55065 #. INPUT type=text name=supplier
55066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
55067 msgid "Search vendors"
55068 msgstr "Pesquisar fornecedores"
55069
55070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:231
55071 #, c-format
55072 msgid "Search was: "
55073 msgstr "Pesquisou por: "
55074
55075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
55076 #, c-format
55077 msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
55078 msgstr ""
55079 "A pesquisa impulsionará/aumentará a relevância do(s) campo(s) ponderado(s)"
55080
55081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
55082 #, c-format
55083 msgid "Search within results"
55084 msgstr "Pesquisar nos resultados"
55085
55086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
55087 #, c-format
55088 msgid "Search:"
55089 msgstr "Pesquisar:"
55090
55091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:139
55092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:139
55093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
55094 #, c-format
55095 msgid "Searchable"
55096 msgstr "Pesquisável"
55097
55098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:221
55099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162
55100 #, c-format
55101 msgid "Searchable: "
55102 msgstr "Pesquisável: "
55103
55104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
55105 #, c-format
55106 msgid "Searched by default."
55107 msgstr "Pesquisado por padrão."
55108
55109 #. A
55110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144
55111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148
55112 #, c-format
55113 msgid "Searching"
55114 msgstr "Pesquisa"
55115
55116 #. For the first occurrence,
55117 #. %1$s:  city_name_filter | html 
55118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
55119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:170
55120 #, c-format
55121 msgid "Searching: %s"
55122 msgstr "Buscando: %s"
55123
55124 #. SCRIPT
55125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
55126 msgid "Season"
55127 msgstr "Estação"
55128
55129 #. SCRIPT
55130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
55131 msgid "Second"
55132 msgstr "Segundo"
55133
55134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
55135 #, c-format
55136 msgid "Second indicator default value: "
55137 msgstr "Segundo valor padrão do indicador:"
55138
55139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
55140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
55141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
55142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
55143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
55144 #, c-format
55145 msgid "Secondary email"
55146 msgstr "E-mail secundário"
55147
55148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:235
55149 #, c-format
55150 msgid "Secondary email:"
55151 msgstr "E-mail secundário:"
55152
55153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
55154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
55155 #, c-format
55156 msgid "Secondary email: "
55157 msgstr "E-mail Secundário: "
55158
55159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
55160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
55161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
55162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
55163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
55164 #, c-format
55165 msgid "Secondary phone"
55166 msgstr "Telefone secundário"
55167
55168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:237
55169 #, c-format
55170 msgid "Secondary phone:"
55171 msgstr "Telefone secundário:"
55172
55173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
55174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
55175 #, c-format
55176 msgid "Secondary phone: "
55177 msgstr "Telefone Secundário: "
55178
55179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
55180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225
55181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1339
55182 #, c-format
55183 msgid "Seconds (default)"
55184 msgstr "Segundos (padrão)"
55185
55186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
55187 #, c-format
55188 msgid "Secret: "
55189 msgstr "Secreto:"
55190
55191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
55192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50
55193 #, c-format
55194 msgid "Section"
55195 msgstr "Seção"
55196
55197 #. For the first occurrence,
55198 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
55199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:509
55200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1029
55201 #, c-format
55202 msgid "Section %s"
55203 msgstr "Seção %s"
55204
55205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:80
55206 #, c-format
55207 msgid "Section:"
55208 msgstr "Seção:"
55209
55210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:333
55211 #, c-format
55212 msgid "See "
55213 msgstr "Ver "
55214
55215 #. %1$s:  subfield.seealso | html 
55216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
55217 #, c-format
55218 msgid "See %s"
55219 msgstr "Ver %s"
55220
55221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
55222 #, c-format
55223 msgid "See all charges."
55224 msgstr "Ver todas as multas."
55225
55226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:404
55227 #, c-format
55228 msgid "See also:"
55229 msgstr "Ver também:"
55230
55231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
55232 #, c-format
55233 msgid "See any subscription attached to this biblio"
55234 msgstr "Ver assinaturas ligadas com este título"
55235
55236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
55237 #, c-format
55238 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
55239 msgstr "Os cabeçalhos de ver de (forma não preferencial) estão incluídos "
55240
55241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
55242 #, c-format
55243 msgid "See highlighted items below"
55244 msgstr "Veja os exemplares destacados abaixo"
55245
55246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133
55247 #, c-format
55248 msgid "See online help for advanced options"
55249 msgstr "Ver ajuda online para opções avançadas"
55250
55251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
55252 #, c-format
55253 msgid "See your public page: "
55254 msgstr "Veja sua página pública:"
55255
55256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:96
55257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
55258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
55259 #, c-format
55260 msgid "Seen"
55261 msgstr "Visto"
55262
55263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
55264 #, c-format
55265 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
55266 msgstr "Sefton Council, Reino Unido"
55267
55268 #. INPUT type=submit
55269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:74
55270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:142
55271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
55272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:101
55273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75
55274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2400
55275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2422
55276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
55277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
55278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
55279 #, c-format
55280 msgid "Select"
55281 msgstr "Selecionar"
55282
55283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
55284 #, c-format
55285 msgid "Select "
55286 msgstr "Selecionar "
55287
55288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211
55289 #, c-format
55290 msgid ""
55291 "Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. "
55292 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
55293 msgstr ""
55294 "Selecione \"Todas as bibliotecas\" se esse tipo de atributo deve sempre ser "
55295 "exibido. Caso contrário, selecione as bibliotecas que deseja associar a esse "
55296 "valor. "
55297
55298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
55299 #, c-format
55300 msgid ""
55301 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
55302 "select the specific libraries that use this item type."
55303 msgstr ""
55304 "Selecione 'Todas as bibliotecas' se todas as bibliotecas usarem esse tipo de "
55305 "exemplar. Caso contrário, selecione as bibliotecas específicas que usam esse "
55306 "tipo de exemplar."
55307
55308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:156
55309 #, c-format
55310 msgid ""
55311 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
55312 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
55313 msgstr ""
55314 "Selecionar 'Todas as bibliotecas' se este valor autorizado necessitar ser "
55315 "exibido todo o tempo. Senão selecione bibliotecas que você quer associar a "
55316 "este valor."
55317
55318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:137
55319 #, c-format
55320 msgid ""
55321 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
55322 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
55323 msgstr ""
55324 "Selecione 'Todas as bibliotecas' se esse tipo de crédito estiver disponível "
55325 "em todas as bibliotecas. Caso contrário, selecione as bibliotecas às quais "
55326 "você deseja associar o tipo de crédito."
55327
55328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
55329 #, c-format
55330 msgid ""
55331 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
55332 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
55333 msgstr ""
55334 "Selecione 'Todas as bibliotecas' se esse tipo de débito estiver disponível "
55335 "em todas as bibliotecas. Caso contrário, selecione as bibliotecas às quais "
55336 "você deseja associar o tipo de débito."
55337
55338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
55339 #, c-format
55340 msgid "Select CSV profile:"
55341 msgstr "Selecionar perfil CSV:"
55342
55343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
55344 #, c-format
55345 msgid "Select MARC framework:"
55346 msgstr "Selecione um framework MARC:"
55347
55348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
55349 #, c-format
55350 msgid ""
55351 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
55352 "each valid record staged for later import into the catalog."
55353 msgstr ""
55354 "Selecionar o arquivo MARC para importar para o reservatório. O mesmo vai ser "
55355 "lido e avaliado, e cada registro válido pode ser importado posteriormente "
55356 "para o catálogo."
55357
55358 #. SCRIPT
55359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
55360 msgid "Select a backend first"
55361 msgstr "Selecione um back-end primeiro"
55362
55363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
55364 #, c-format
55365 msgid "Select a budget"
55366 msgstr "Selecione um orçamento"
55367
55368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
55369 #, c-format
55370 msgid "Select a built-in sound: "
55371 msgstr "Selecione um som embutido:"
55372
55373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
55374 #, c-format
55375 msgid "Select a category type"
55376 msgstr "Selecionar tipo de categoria"
55377
55378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:309
55379 #, c-format
55380 msgid "Select a chooser"
55381 msgstr "Selecione um seletor"
55382
55383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:51
55384 #, c-format
55385 msgid "Select a collection:"
55386 msgstr "Selecione uma coleção:"
55387
55388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
55389 #, c-format
55390 msgid "Select a day"
55391 msgstr "Selecione um dia"
55392
55393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:335
55394 #, c-format
55395 msgid "Select a deliverer"
55396 msgstr "Selecione um distribuidor"
55397
55398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
55399 #, c-format
55400 msgid "Select a department"
55401 msgstr "Selecionar um departamento"
55402
55403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
55404 #, c-format
55405 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
55406 msgstr "Selecione um arquivo para importar para a tabela de devedores"
55407
55408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
55409 #, c-format
55410 msgid "Select a frequency"
55411 msgstr "Selecione uma frequência"
55412
55413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:207
55414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
55415 #, c-format
55416 msgid "Select a fund"
55417 msgstr "Selecione um fundo"
55418
55419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:479
55420 #, c-format
55421 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
55422 msgstr "Selecione um fundo (preencherá pedidos / exemplares, se definido)"
55423
55424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
55425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
55426 #, c-format
55427 msgid "Select a fund (will use default if set)"
55428 msgstr "Selecione um fundo (usará o padrão se definido)"
55429
55430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
55431 #, c-format
55432 msgid "Select a language: "
55433 msgstr "Selecione um idioma:"
55434
55435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
55436 #, c-format
55437 msgid "Select a layout for back side: "
55438 msgstr "Selecione um layout para o verso:"
55439
55440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
55441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
55442 #, c-format
55443 msgid "Select a layout to be applied: "
55444 msgstr "Selecione um layout a ser aplicado: "
55445
55446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:34
55447 #, c-format
55448 msgid "Select a library :"
55449 msgstr "Selecione uma biblioteca :"
55450
55451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
55452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
55453 #, c-format
55454 msgid "Select a library : "
55455 msgstr "Selecione uma biblioteca : "
55456
55457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
55458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:76
55459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
55460 #, c-format
55461 msgid "Select a library:"
55462 msgstr "Selecione uma biblioteca:"
55463
55464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
55465 #, c-format
55466 msgid "Select a library: "
55467 msgstr "Selecione uma biblioteca: "
55468
55469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
55470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
55471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:13
55472 #, c-format
55473 msgid "Select a list"
55474 msgstr "Selecionar uma lista"
55475
55476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
55477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
55478 #, c-format
55479 msgid "Select a list of records"
55480 msgstr "Selecione uma lista de registros"
55481
55482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:101
55483 #, c-format
55484 msgid "Select a table:"
55485 msgstr "Selecione uma tabela: "
55486
55487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
55488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
55489 #, c-format
55490 msgid "Select a template"
55491 msgstr "Selecionar um template"
55492
55493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:86
55494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:73
55495 #, c-format
55496 msgid "Select a template to be applied: "
55497 msgstr "Selecione um template a ser aplicado: "
55498
55499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
55500 #, c-format
55501 msgid "Select a time"
55502 msgstr "Selecione um horário "
55503
55504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:104
55505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:139
55506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49
55507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
55508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
55509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
55510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65
55511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:225
55512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
55513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
55514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:98
55515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
55516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
55517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191
55518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298
55519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405
55520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
55521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
55522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
55523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:48
55524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
55525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
55526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:27
55527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:154
55528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:41
55529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:41
55530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:42
55531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
55533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
55534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
55535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
55536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
55537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
55538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137
55539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
55540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
55541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
55542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
55543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
55544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
55545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60
55546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
55547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
55548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55549 #, c-format
55550 msgid "Select all"
55551 msgstr "Selecionar tudo"
55552
55553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:52
55554 #, c-format
55555 msgid "Select all "
55556 msgstr "Selecionar tudo "
55557
55558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46
55559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
55560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
55561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:171
55562 #, c-format
55563 msgid "Select all visible rows"
55564 msgstr "Selecione todas as linhas visíveis"
55565
55566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:236
55567 #, c-format
55568 msgid "Select an authority framework"
55569 msgstr "Selecionar um framework de autoridade"
55570
55571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
55572 #, c-format
55573 msgid "Select an existing list"
55574 msgstr "Selecionar um lista existente"
55575
55576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:172
55577 #, c-format
55578 msgid ""
55579 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
55580 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
55581 msgstr ""
55582 "Selecione uma imagem ou arquivo ZIP para enviar. A ferramenta aceita somente "
55583 "imagens em GIF, JPEG, PNG e XPM."
55584
55585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:174
55586 #, c-format
55587 msgid ""
55588 "Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, "
55589 "PNG, and XPM formats."
55590 msgstr ""
55591 "Selecione um arquivo de imagem para carregar. A ferramenta aceita imagens "
55592 "nos formatos GIF, JPEG, PNG e XPM."
55593
55594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:42
55595 #, c-format
55596 msgid "Select an item type:"
55597 msgstr "Selecione um tipo de exemplar:"
55598
55599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
55600 #, c-format
55601 msgid "Select day: "
55602 msgstr "Selecionar dia: "
55603
55604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1086
55605 #, c-format
55606 msgid "Select download format: "
55607 msgstr "Selecione um formato para download: "
55608
55609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:32
55610 #, c-format
55611 msgid "Select files: "
55612 msgstr "Selecionar arquivos: "
55613
55614 #. A
55615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
55616 msgid "Select format and download basket"
55617 msgstr "Selecione o formato e baixe a cesta"
55618
55619 #. BUTTON
55620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
55621 msgid "Select format and download report results"
55622 msgstr "Selecione o formato e baixe os resultados do relatório"
55623
55624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:194
55625 #, c-format
55626 msgid "Select item:"
55627 msgstr "Selecionar exemplar:"
55628
55629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:568
55630 #, c-format
55631 msgid "Select items to move to this rota:"
55632 msgstr "Selecione os exemplares para mover para esta rota:"
55633
55634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
55635 #, c-format
55636 msgid "Select local databases"
55637 msgstr "Selecionar as bases de dados locais"
55638
55639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
55640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:952
55641 #, c-format
55642 msgid "Select manager"
55643 msgstr "Selecionar gerente"
55644
55645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157
55646 #, c-format
55647 msgid "Select month:"
55648 msgstr "Selecionar mês:"
55649
55650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:138
55651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
55652 #, c-format
55653 msgid "Select none"
55654 msgstr "Selecione nenhum"
55655
55656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:81
55657 #, c-format
55658 msgid "Select none to see all libraries"
55659 msgstr "Selecione nenhuma para ver todas as bibliotecas"
55660
55661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131
55662 #, c-format
55663 msgid "Select note"
55664 msgstr "Selecionar nota"
55665
55666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55667 #, c-format
55668 msgid "Select notice:"
55669 msgstr "Selecionar aviso:"
55670
55671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
55672 #, c-format
55673 msgid "Select one or more images to delete. "
55674 msgstr "Selecione uma ou mais imagens para apagar. "
55675
55676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32
55677 #, c-format
55678 msgid "Select ordering library account: "
55679 msgstr "Selecione a conta da biblioteca de pedidos: "
55680
55681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
55682 #, c-format
55683 msgid "Select owner"
55684 msgstr "Selecionar proprietário"
55685
55686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
55687 #, c-format
55688 msgid "Select partner libraries:"
55689 msgstr "Selecione bibliotecas parceiras:"
55690
55691 #. SCRIPT
55692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
55693 msgid "Select patron"
55694 msgstr "Selecionar usuário"
55695
55696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:111
55697 #, c-format
55698 msgid ""
55699 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
55700 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
55701 msgstr ""
55702 "Selecione usuário para manter. Os dados dos outros usuários serão "
55703 "transferidos para esse registro de usuário e os demais registros serão "
55704 "excluídos."
55705
55706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
55707 #, c-format
55708 msgid "Select planning type:"
55709 msgstr "Selecionar tipo de planejamento:"
55710
55711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
55712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
55713 #, c-format
55714 msgid "Select records to export "
55715 msgstr "Selecione registros para exportar "
55716
55717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127
55718 #, c-format
55719 msgid "Select remote databases"
55720 msgstr "Selecione bases de dados remotas"
55721
55722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
55723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
55724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:135
55725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:176
55726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
55727 #, c-format
55728 msgid "Select searches to: "
55729 msgstr "Selecionar buscas para: "
55730
55731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158
55732 #, c-format
55733 msgid "Select table:"
55734 msgstr "Selecionar tabela:"
55735
55736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:103
55737 #, c-format
55738 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
55739 msgstr "Selecionar o número de registro para anexar o exemplar"
55740
55741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
55742 #, c-format
55743 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
55744 msgstr "Selecionar o número de registro para anexar o exemplar"
55745
55746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
55747 #, c-format
55748 msgid "Select the file to import: "
55749 msgstr "Selecione o arquivo para importar: "
55750
55751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
55752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
55753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144
55754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:188
55755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:215
55756 #, c-format
55757 msgid "Select the file to upload: "
55758 msgstr "Escolha um arquivo para upload: "
55759
55760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64
55761 #, c-format
55762 msgid "Select the host record to link"
55763 msgstr "Selecione o registro-mãe para vincular"
55764
55765 #. %1$s:  bibliotitle | html 
55766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:62
55767 #, c-format
55768 msgid "Select the host record to link to '%s'"
55769 msgstr "Selecione o registro de host para vincular a '%s'"
55770
55771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:28
55772 #, c-format
55773 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
55774 msgstr "Selecione a conta da biblioteca que envia o pedido EDI"
55775
55776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
55777 #, c-format
55778 msgid "Select to display or not:"
55779 msgstr "Selecionar para exibir ou não:"
55780
55781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:93
55782 #, c-format
55783 msgid "Select to import"
55784 msgstr "Selecione para importar"
55785
55786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
55787 #, c-format
55788 msgid "Select vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
55789 msgstr "Selecione o fornecedor &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
55790
55791 #. SCRIPT
55792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
55793 msgid "Select visible rows"
55794 msgstr "Selecionar linhas visíveis"
55795
55796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1460
55797 #, c-format
55798 msgid "Select which authorized value category the user will choose from."
55799 msgstr "Selecione qual categoria de valor autorizado o usuário escolherá."
55800
55801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
55802 #, c-format
55803 msgid "Select without holds"
55804 msgstr "Selecionar sem reservas"
55805
55806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:129
55807 #, c-format
55808 msgid "Select without items"
55809 msgstr "Selecionar sem exemplares"
55810
55811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
55812 #, c-format
55813 msgid "Select without subscriptions"
55814 msgstr "Selecionar sem assinaturas"
55815
55816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:63
55817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
55818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
55819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
55820 #, c-format
55821 msgid "Select your MARC flavor"
55822 msgstr "Escolha seu formato MARC"
55823
55824 #. SCRIPT
55825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55826 msgid "Select..."
55827 msgstr "Selecionar..."
55828
55829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
55830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
55831 #, c-format
55832 msgid "Select2"
55833 msgstr "Selecionar2"
55834
55835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:292
55836 #, c-format
55837 msgid ""
55838 "Selected fields will be preserved from original patron record when "
55839 "overwriting existing patron."
55840 msgstr ""
55841 "Os campos selecionados serão preservados do registro original do usuário ao "
55842 "substituir o usuário existente."
55843
55844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
55845 #, c-format
55846 msgid "Selected items :"
55847 msgstr "Selecionar exemplares:"
55848
55849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:168
55850 #, c-format
55851 msgid ""
55852 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
55853 "new issue is received."
55854 msgstr ""
55855 "Selecionar um aviso e os usuários da lista de circulação para que sejam "
55856 "avisados quando os fascículos forem recebidos."
55857
55858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
55859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:113
55860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
55861 #, c-format
55862 msgid "Selecting default settings"
55863 msgstr "Selecionando as configurações padrão"
55864
55865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
55866 #, c-format
55867 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
55868 msgstr ""
55869 "Selecionar esta opção irá sobrescrever proprietários de fundos existentes, "
55870 "se qualquer"
55871
55872 #. SCRIPT
55873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55874 msgid "Selection"
55875 msgstr "Seleção"
55876
55877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
55878 #, c-format
55879 msgid "Selector"
55880 msgstr "Seletor"
55881
55882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
55883 #, c-format
55884 msgid "Selector: "
55885 msgstr "Seletor: "
55886
55887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
55888 #, c-format
55889 msgid "Self check modules"
55890 msgstr "Módulos de auto-verificação"
55891
55892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:89
55893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
55894 #, c-format
55895 msgid "Semi-colon (;)"
55896 msgstr "Ponto e vígula (;)"
55897
55898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
55899 #, c-format
55900 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
55901 msgstr "Texto separado por ponto e vírgula (.csv)"
55902
55903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
55904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
55905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
55906 #, c-format
55907 msgid "Send"
55908 msgstr "Enviar"
55909
55910 #. INPUT type=submit
55911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41
55912 msgid "Send EDI order"
55913 msgstr "Enviar pedido EDI"
55914
55915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
55916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
55917 #, c-format
55918 msgid "Send email"
55919 msgstr "Enviar e-mail"
55920
55921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:352
55922 #, c-format
55923 msgid "Send email to new patrons"
55924 msgstr "Enviar e-mail para novos usuários"
55925
55926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
55927 #, c-format
55928 msgid "Send list"
55929 msgstr "Enviar lista"
55930
55931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
55932 #, c-format
55933 msgid "Send notice to patron "
55934 msgstr "Enviar aviso ao usuário "
55935
55936 #. INPUT type=submit name=submit
55937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
55938 msgid "Send notification"
55939 msgstr "Enviar notificação"
55940
55941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
55942 #, c-format
55943 msgid "Send password reset"
55944 msgstr "Enviar redefinição de senha"
55945
55946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:195
55947 #, c-format
55948 msgid "Send the code by email"
55949 msgstr "Envie o código por e-mail"
55950
55951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
55952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
55953 #, c-format
55954 msgid "Send to"
55955 msgstr "Enviar para"
55956
55957 #. INPUT type=submit
55958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:146
55959 msgid "Send to Mana KB"
55960 msgstr "Enviar para o Mana KB"
55961
55962 #. A
55963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
55964 msgid "Send visible items to batch item deletion"
55965 msgstr "Enviar exemplares visíveis para exclusão de exemplares em lote"
55966
55967 #. A
55968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
55969 msgid "Send visible items to batch item modification"
55970 msgstr "Enviar exemplares visíveis para modificação de exemplares em lote"
55971
55972 #. A
55973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
55974 msgid "Send visible records to a list"
55975 msgstr "Enviar registros visíveis para uma lista"
55976
55977 #. A
55978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
55979 msgid "Send visible records to batch record deletion"
55980 msgstr "Enviar registros visíveis para exclusão de registros em lote"
55981
55982 #. A
55983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
55984 msgid "Send visible records to batch record modification"
55985 msgstr "Enviar registros visíveis para modificação de registros em lote"
55986
55987 #. A
55988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
55989 msgid "Send visible results to batch patron modification"
55990 msgstr "Enviar resultados visíveis para modificação de usuários em lote"
55991
55992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
55993 #, c-format
55994 msgid "Send welcome email"
55995 msgstr "Enviar e-mail de boas-vindas"
55996
55997 #. %1$s:  library.branchname | html 
55998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:51
55999 #, c-format
56000 msgid "Sending to %s"
56001 msgstr "Enviando para %s"
56002
56003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
56004 #, c-format
56005 msgid "Sending your cart"
56006 msgstr "Enviando seu cesto"
56007
56008 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
56009 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
56010 #. %3$s:  ELSE 
56011 #. %4$s:  END 
56012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
56013 #, c-format
56014 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
56015 msgstr "Enviando seu carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
56016
56017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
56018 #, c-format
56019 msgid "Sending your list"
56020 msgstr "Enviando usa lista"
56021
56022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2
56023 #, c-format
56024 msgid "Sending your list &rsaquo; Lists &rsaquo; Koha"
56025 msgstr "Enviando sua lista &rsaquo; Listas &rsaquo; Koha"
56026
56027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
56028 #, c-format
56029 msgid "Sent"
56030 msgstr "Enviar"
56031
56032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
56033 #, c-format
56034 msgid "Sent notices"
56035 msgstr "Avisos enviados"
56036
56037 #. For the first occurrence,
56038 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
56039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
56040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
56041 #, c-format
56042 msgid "Sent notices for %s"
56043 msgstr "Enviar mensagens para %s"
56044
56045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:74
56046 #, c-format
56047 msgid "Sent to"
56048 msgstr "Enviado para"
56049
56050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:33
56051 #, c-format
56052 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
56053 msgstr "Separe as chaves usando o hífen \"-\""
56054
56055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
56056 #, c-format
56057 msgid "Separate multiple filenames by commas."
56058 msgstr "Separar múltiplos nomes de arquivo por vírgula."
56059
56060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
56061 #, c-format
56062 msgid ""
56063 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
56064 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
56065 msgstr ""
56066 "Separar opções por vírgulas. Exemplo: sru=get,sru_version=1.1. See also "
56067 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
56068
56069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
56070 #, c-format
56071 msgid "September"
56072 msgstr "Setembro"
56073
56074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
56075 #, c-format
56076 msgid "Serial"
56077 msgstr "Periódico"
56078
56079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
56080 #, c-format
56081 msgid "Serial claim"
56082 msgstr "Reclamações de seriados"
56083
56084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
56085 #, c-format
56086 msgid "Serial collection"
56087 msgstr "Coleção de periódico"
56088
56089 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
56090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500
56091 #, c-format
56092 msgid "Serial collection #%s"
56093 msgstr "Coleção de periódico #%s"
56094
56095 #. A
56096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500
56097 msgid "Serial collection for %s"
56098 msgstr "Coleção de seriado para %s"
56099
56100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:27
56101 #, c-format
56102 msgid "Serial collection information"
56103 msgstr "Informação de coleção de seriado"
56104
56105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
56106 #, c-format
56107 msgid "Serial collection information for "
56108 msgstr "Informações de coleção de seriados para "
56109
56110 #. %1$s:  bibliotitle | html 
56111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:9
56112 #, c-format
56113 msgid "Serial collection information for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
56114 msgstr ""
56115 "Informação da coleção do seriado para %s &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
56116
56117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
56118 #, c-format
56119 msgid "Serial edition"
56120 msgstr "Edição do seriado"
56121
56122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
56123 #, c-format
56124 msgid "Serial edition "
56125 msgstr "Edição do periódico "
56126
56127 #. %1$s:  bibliotitle | html 
56128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
56129 #, c-format
56130 msgid "Serial edition %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
56131 msgstr "Edição em série %s &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
56132
56133 #. For the first occurrence,
56134 #. SCRIPT
56135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
56136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
56137 #, c-format
56138 msgid "Serial enumeration"
56139 msgstr "Enumeração de seriados"
56140
56141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
56142 #, c-format
56143 msgid "Serial enumeration / chronology"
56144 msgstr "Enumeração serial / cronologia"
56145
56146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:422
56147 #, c-format
56148 msgid "Serial enumeration:"
56149 msgstr "Enumeração do periódico:"
56150
56151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:497
56152 #, c-format
56153 msgid "Serial links"
56154 msgstr "Links de seriados"
56155
56156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
56157 #, c-format
56158 msgid "Serial number:"
56159 msgstr "Número do periódico:"
56160
56161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
56162 #, c-format
56163 msgid "Serial receipt creates an item record."
56164 msgstr "O recibo criou um registro do exemplar."
56165
56166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
56167 #, c-format
56168 msgid "Serial receipt does not create an item record."
56169 msgstr "O recibo não criou um registro do exemplar."
56170
56171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
56172 #, c-format
56173 msgid "Serial receive"
56174 msgstr "Receber periódico"
56175
56176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
56177 #, c-format
56178 msgid "Serial subscription: search for vendor "
56179 msgstr "Assinatura de seriado: procure pelo fornecedor "
56180
56181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
56182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
56183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
56184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
56185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:18
56186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:20
56187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:16
56188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:16
56189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:21
56190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:88
56191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:19
56192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:31
56193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:24
56194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:31
56195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:30
56196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:19
56197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
56198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:25
56199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:17
56200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
56201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:14
56202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
56203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
56204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154
56205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158
56206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
56207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
56208 #, c-format
56209 msgid "Serials"
56210 msgstr "Seriados"
56211
56212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:434
56213 #, c-format
56214 msgid "Serials "
56215 msgstr "Seriados "
56216
56217 #. For the first occurrence,
56218 #. %1$s:  biblionumber | html 
56219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
56220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:8
56221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
56222 #, c-format
56223 msgid "Serials %s &rsaquo; Koha"
56224 msgstr "Seriados %s &rsaquo; Koha"
56225
56226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
56227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
56228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
56229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
56230 #, c-format
56231 msgid "Serials (new issue)"
56232 msgstr "Seriais (nova edição)"
56233
56234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
56235 #, c-format
56236 msgid "Serials planning"
56237 msgstr "Previsão do Periódico"
56238
56239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:653
56240 #, c-format
56241 msgid "Serials receiving "
56242 msgstr "Recebendo seriados "
56243
56244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47
56245 #, c-format
56246 msgid "Serials statistics wizard"
56247 msgstr "Assistente de estatísticas de seriados"
56248
56249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
56250 #, c-format
56251 msgid "Serials subscription renew"
56252 msgstr "Renovar assinaturas de seriados"
56253
56254 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
56255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
56256 #, c-format
56257 msgid "Serials subscription renew #%s &rsaquo; Koha"
56258 msgstr "Renovar assinaturas de seriados #%s &rsaquo; Koha"
56259
56260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
56261 #, c-format
56262 msgid "Serials subscription renew &rsaquo; Koha"
56263 msgstr "Renovar assinaturas de seriados &rsaquo; Koha"
56264
56265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
56266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
56267 #, c-format
56268 msgid "Serials subscriptions"
56269 msgstr "Assinaturas de seriados"
56270
56271 #. %1$s:  total | html 
56272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
56273 #, c-format
56274 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
56275 msgstr "Assinaturas de seriados (%s encontradas)"
56276
56277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
56278 #, c-format
56279 msgid "Serials subscriptions search"
56280 msgstr "Pesquisa de assinaturas de seriados"
56281
56282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
56283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
56284 #, c-format
56285 msgid "Serials subscriptions stats"
56286 msgstr "Estatísticas de assinaturas de seriados"
56287
56288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
56289 #, c-format
56290 msgid "Serials subscriptions stats &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
56291 msgstr ""
56292 "Estatísticas de assinaturas de seriados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
56293
56294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:441
56295 #, c-format
56296 msgid "Serials tables"
56297 msgstr "Tabelas de seriados"
56298
56299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
56300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
56301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
56302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
56303 #, c-format
56304 msgid "Series"
56305 msgstr "Séries"
56306
56307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
56308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
56309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56310 #, c-format
56311 msgid "Series title"
56312 msgstr "Título da série"
56313
56314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
56315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
56316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
56317 #, c-format
56318 msgid "Series: "
56319 msgstr "Série: "
56320
56321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
56322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
56323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
56324 #, c-format
56325 msgid "Server"
56326 msgstr "Servidor"
56327
56328 #. For the first occurrence,
56329 #. SCRIPT
56330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
56331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
56332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
56333 msgid "Server '%s' deleted successfully."
56334 msgstr "Servidor '%s' excluído com sucesso."
56335
56336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:65
56337 #, c-format
56338 msgid "Server added successfully."
56339 msgstr "Servidor adicionado com sucesso."
56340
56341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
56342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
56343 #, c-format
56344 msgid "Server information"
56345 msgstr "Informação do servidor"
56346
56347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
56348 #, c-format
56349 msgid "Server name: "
56350 msgstr "Nome do servidor: "
56351
56352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:63
56353 #, c-format
56354 msgid "Server updated successfully."
56355 msgstr "Servidor atualizado com sucesso."
56356
56357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
56358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
56359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
56360 #, c-format
56361 msgid "Servers:"
56362 msgstr "Servidores:"
56363
56364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
56365 #, c-format
56366 msgid "Session timed out, please log in again"
56367 msgstr "Sessão expirou, por favor faça o login novamente"
56368
56369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
56370 #, c-format
56371 msgid "Session timed out."
56372 msgstr "Sessão expirou."
56373
56374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
56375 #, c-format
56376 msgid "Set all funds to zero"
56377 msgstr "Configurar todos os fundos para zero"
56378
56379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
56380 #, c-format
56381 msgid "Set back to"
56382 msgstr "Voltar a"
56383
56384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
56385 #, c-format
56386 msgid "Set back to: "
56387 msgstr "Volte para: "
56388
56389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
56390 #, c-format
56391 msgid "Set basket group"
56392 msgstr "Definir grupo de cestos"
56393
56394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79
56395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76
56396 #, c-format
56397 msgid "Set by"
56398 msgstr "Definido por"
56399
56400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:112
56401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:186
56402 #, c-format
56403 msgid "Set cash register"
56404 msgstr "Definir caixa registradora"
56405
56406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:290
56407 #, c-format
56408 msgid "Set default server"
56409 msgstr "Definir servidor padrão"
56410
56411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
56412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:100
56413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
56414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:181
56415 #, c-format
56416 msgid "Set desk"
56417 msgstr "Configurar estação de trabalho"
56418
56419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:176
56420 #, c-format
56421 msgid "Set desk and cash register"
56422 msgstr "Configurar estações de trabalho e caixas registradoras"
56423
56424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
56425 #, c-format
56426 msgid "Set due date to expiry:"
56427 msgstr "Definir a data em que expira :"
56428
56429 #. IMG
56430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
56431 msgid "Set geolocation"
56432 msgstr "Definir geolocalização"
56433
56434 #. IMG
56435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213
56436 msgid "Set geolocation for %s"
56437 msgstr "Definir geolocalização para %s"
56438
56439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
56440 #, c-format
56441 msgid "Set inventory date to:"
56442 msgstr "Definir a data do inventário:"
56443
56444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1251
56445 #, c-format
56446 msgid "Set item group"
56447 msgstr "Definir grupo de exemplares"
56448
56449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1234
56450 #, c-format
56451 msgid "Set item group for items"
56452 msgstr "Definir grupo de exemplares para exemplares"
56453
56454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
56455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
56456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:30
56457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:43
56458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:46
56459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:84
56460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
56461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:170
56462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
56463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
56464 #, c-format
56465 msgid "Set library"
56466 msgstr "Alterar biblioteca"
56467
56468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12
56469 #, c-format
56470 msgid "Set library &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
56471 msgstr "Definir biblioteca &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
56472
56473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168
56474 #, c-format
56475 msgid "Set library and cash register"
56476 msgstr "Definir biblioteca e caixa registradora"
56477
56478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
56479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
56480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:166
56481 #, c-format
56482 msgid "Set library and desk"
56483 msgstr "Definir biblioteca e estação de trabalho"
56484
56485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10
56486 #, c-format
56487 msgid "Set library and desk &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
56488 msgstr ""
56489 "Definir biblioteca e estação de trabalho &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
56490
56491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
56492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:29
56493 #, c-format
56494 msgid "Set library checkin and transfer policy"
56495 msgstr "Definir política de empréstimos e transferência da biblioteca"
56496
56497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:164
56498 #, c-format
56499 msgid "Set library, desk and register"
56500 msgstr "Definir biblioteca, estação de trabalho e caixa registradora"
56501
56502 #. A
56503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:212
56504 msgid "Set lowest priority"
56505 msgstr "Definir prioridade mais baixa"
56506
56507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
56508 #, c-format
56509 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
56510 msgstr "Estabelecimento das regras e datas de envio das notificações."
56511
56512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
56513 #, c-format
56514 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
56515 msgstr ""
56516 "Estabelecimento das regras de aviso / situação para exemplares vencidos "
56517
56518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:27
56519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
56520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56521 #, c-format
56522 msgid "Set permissions"
56523 msgstr "Alterar permissões"
56524
56525 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
56526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:43
56527 #, c-format
56528 msgid "Set permissions for %s"
56529 msgstr "Definir permissões de %s"
56530
56531 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
56532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
56533 #, c-format
56534 msgid "Set permissions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
56535 msgstr "Definir permissões de %s &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha "
56536
56537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:25
56538 #, c-format
56539 msgid "Set request as pending "
56540 msgstr "Definir solicitação como pendente "
56541
56542 #. INPUT type=submit name=submit
56543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
56544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
56545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
56546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293
56547 msgid "Set status"
56548 msgstr "Configurar situação"
56549
56550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
56551 #, c-format
56552 msgid "Set the date received to today?"
56553 msgstr "Definir a data recebida para hoje?"
56554
56555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:276
56556 #, c-format
56557 msgid ""
56558 "Set to 'yes' to show this library as a search option and on the libraries "
56559 "page in the OPAC."
56560 msgstr ""
56561 "Defina como 'sim' para mostrar esta biblioteca como uma opção de pesquisa e "
56562 "na página de bibliotecas no OPAC."
56563
56564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
56565 #, c-format
56566 msgid "Set to patron"
56567 msgstr "Definir para usuário"
56568
56569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
56570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
56571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
56572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:126
56573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:153
56574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
56575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:52
56576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
56577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:109
56578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
56579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:279
56580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:300
56581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:327
56582 #, c-format
56583 msgid "Set up database"
56584 msgstr "Configurar banco de dados"
56585
56586 #. INPUT type=submit
56587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
56588 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
56589 msgstr "Configure alguns dos requisitos básicos de Koha"
56590
56591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
56592 #, c-format
56593 msgid "Set user permissions"
56594 msgstr "Alterar permissões de usuários"
56595
56596 #. BUTTON
56597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
56598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
56599 #, c-format
56600 msgid "Set virtual keyboard layout"
56601 msgstr "Definir layout do teclado virtual"
56602
56603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132
56604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:226
56605 #, c-format
56606 msgid "Sets this SMTP server as the default SMTP server."
56607 msgstr "Define este servidor SMTP como o servidor SMTP padrão."
56608
56609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1322
56610 #, c-format
56611 msgid ""
56612 "Setting a value here will prevent patron from circulating materials and "
56613 "placing holds on the OPAC"
56614 msgstr ""
56615 "Definir um valor aqui impedirá que o usuário empreste materiais e faça "
56616 "reservas no OPAC"
56617
56618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
56619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
56620 #, c-format
56621 msgid "Settings"
56622 msgstr "Configurações"
56623
56624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:427
56625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:922
56626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
56627 #, c-format
56628 msgid "Settings "
56629 msgstr "Configurações "
56630
56631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
56632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
56633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
56634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
56635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
56636 #, c-format
56637 msgid "Share"
56638 msgstr "Compartilhar"
56639
56640 #. %1$s:  bibliotitle | html 
56641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
56642 #, c-format
56643 msgid "Share %s to Mana"
56644 msgstr "Compartilhe %s com Mana"
56645
56646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
56647 #, c-format
56648 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
56649 msgstr "Compartilhar estatísticas de uso anônimo com a comunidade Koha?"
56650
56651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:275
56652 #, c-format
56653 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
56654 msgstr "Compartilhar conteúdo (assinaturas, relatórios) com a comunidade Koha"
56655
56656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:274
56657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:21
56658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:172
56659 #, c-format
56660 msgid "Share content with Mana KB"
56661 msgstr "Compartilhar conteúdo com Mana KB"
56662
56663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
56664 #, c-format
56665 msgid "Share content with Mana KB &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
56666 msgstr "Compartilhar conteúdo com Mana KB &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
56667
56668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56669 #, c-format
56670 msgid "Share content with Mana KB?"
56671 msgstr "Compartilhar conteúdo com Mana KB?"
56672
56673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52
56674 #, c-format
56675 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
56676 msgstr "Compartilhar conteúdo com a comunidade Koha usando Mana KB"
56677
56678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:68
56679 #, c-format
56680 msgid "Share my Koha usage statistics: "
56681 msgstr "Compartilhe as estatísticas de uso do Koha:"
56682
56683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
56684 #, c-format
56685 msgid "Share template "
56686 msgstr "Compartilhar template "
56687
56688 #. A
56689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
56690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
56691 msgid ""
56692 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
56693 "associated to your sharing."
56694 msgstr ""
56695 "Compartilhe a assinatura com outras bibliotecas. Seu endereço de email será "
56696 "associado ao seu compartilhamento."
56697
56698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:169
56699 #, c-format
56700 msgid "Share usage statistics"
56701 msgstr "Compartilhe estatísticas do Koha"
56702
56703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
56704 #, c-format
56705 msgid "Share with Mana"
56706 msgstr "Compartilhe com Mana"
56707
56708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:271
56709 #, c-format
56710 msgid ""
56711 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation"
56712 msgstr ""
56713 "Compartilhe com a comunidade Koha as estatísticas de uso de sua instalação "
56714 "Koha"
56715
56716 #. A
56717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
56718 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
56719 msgstr "Compartilhe seu relatório com a Mana Knowledge Base"
56720
56721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:270
56722 #, c-format
56723 msgid "Share your usage statistics"
56724 msgstr "Compartilhe suas estatísticas de uso"
56725
56726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
56727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
56728 #, c-format
56729 msgid "Shared"
56730 msgstr "Compartilhado"
56731
56732 #. OPTGROUP
56733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
56734 msgid "Shared templates"
56735 msgstr "Templates compartilhados"
56736
56737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67
56738 #, c-format
56739 msgid "Shared:"
56740 msgstr "Compartilhado:"
56741
56742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94
56743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96
56744 #, c-format
56745 msgid "Sharp (#)"
56746 msgstr "Sustenido (#)"
56747
56748 #. SCRIPT
56749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56750 msgid "Sharpen"
56751 msgstr "Afiar"
56752
56753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1208
56754 #, c-format
56755 msgid ""
56756 "She was also a practicing Justice of the Peace, a stalwart of the Levin "
56757 "Pottery Club and much loved mother of Simon and Jeremy, and grandmother of "
56758 "Ben, Toby, Anna, Charlotte and Billy. "
56759 msgstr ""
56760 "Ela também era uma juíza de paz praticante, uma fiel do Levin Pottery Club e "
56761 "mãe muito amada de Simon e Jeremy, e avó de Ben, Toby, Anna, Charlotte e "
56762 "Billy. "
56763
56764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:485
56765 #, c-format
56766 msgid "Shelving control number"
56767 msgstr "Número de controle da estante"
56768
56769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
56770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
56771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
56772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204
56773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
56774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1202
56775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
56776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
56777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
56778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
56779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:18
56780 #, c-format
56781 msgid "Shelving location"
56782 msgstr "Localização na estante"
56783
56784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
56785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
56786 #, c-format
56787 msgid "Shelving location (code)"
56788 msgstr "Localização na estante (código)"
56789
56790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102
56791 #, c-format
56792 msgid "Shelving location (items.location) is: "
56793 msgstr "Localização do exemplar (items.location) é: "
56794
56795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:459
56796 #, c-format
56797 msgid ""
56798 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
56799 "to items.location in the Koha database."
56800 msgstr ""
56801 "Localização na prateleira (geralmente aparece ao adicionar ou editar um "
56802 "exemplar). LOC mapeia para items.location no banco de dados Koha."
56803
56804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
56805 #, c-format
56806 msgid "Shelving location selected: "
56807 msgstr "Localização da estante selecionada: "
56808
56809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:127
56810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:78
56811 #, c-format
56812 msgid "Shelving location:"
56813 msgstr "Localização na estante:"
56814
56815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:273
56816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
56817 #, c-format
56818 msgid "Shelving location: "
56819 msgstr "Local das prateleiras: "
56820
56821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
56822 #, c-format
56823 msgid "Shibboleth login failed"
56824 msgstr "Falha no login do Shibboleth"
56825
56826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36
56827 #, c-format
56828 msgid "Shift is \"Shift\""
56829 msgstr "Shift é \"Shift\""
56830
56831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
56832 #, c-format
56833 msgid "Shipment cost"
56834 msgstr "Custo de envio"
56835
56836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
56837 #, c-format
56838 msgid "Shipment cost:"
56839 msgstr "Custo de envio:"
56840
56841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59
56842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
56843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
56844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:50
56845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
56846 #, c-format
56847 msgid "Shipment date"
56848 msgstr "Data de envio"
56849
56850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:219
56851 #, c-format
56852 msgid "Shipment date reverse"
56853 msgstr "Data de envio reversa"
56854
56855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
56856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
56857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
56858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56859 #, c-format
56860 msgid "Shipment date:"
56861 msgstr "Data de envio:"
56862
56863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:162
56864 #, c-format
56865 msgid "Shipment date: "
56866 msgstr "Data de envio: "
56867
56868 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
56869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
56870 #, c-format
56871 msgid "Shipment date: All until %s "
56872 msgstr "Data de envio: Todas até %s "
56873
56874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
56875 #, c-format
56876 msgid "Shipping cost for invoice "
56877 msgstr "Custo de frete para a fatura"
56878
56879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
56880 #, c-format
56881 msgid "Shipping cost:"
56882 msgstr "Custo de frete:"
56883
56884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:167
56885 #, c-format
56886 msgid "Shipping cost: "
56887 msgstr "Custo de frete: "
56888
56889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
56890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
56891 #, c-format
56892 msgid "Shipping fund: "
56893 msgstr "Fundo de expedição:"
56894
56895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:319
56896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56897 #, c-format
56898 msgid "Shortcut"
56899 msgstr "Atalho"
56900
56901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:48
56902 #, c-format
56903 msgid "Shortcut keys"
56904 msgstr "Teclas de atalho"
56905
56906 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
56907 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
56908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
56909 #, c-format
56910 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
56911 msgstr "O prazo de vencimento reduzido seria %s (%s dias)."
56912
56913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
56914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
56915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
56916 #, c-format
56917 msgid "Show"
56918 msgstr "Exibir"
56919
56920 #. %1$s:  patron.return_claims.unresolved.count | html 
56921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:4
56922 #, c-format
56923 msgid "Show %s unresolved claims"
56924 msgstr "Mostrar %s reclamação(ões) não resolvida(s)"
56925
56926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
56927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
56928 #, c-format
56929 msgid "Show MARC"
56930 msgstr "Mostrar MARC"
56931
56932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:929
56933 #, c-format
56934 msgid "Show MARC tag documentation links"
56935 msgstr "Exibir links para a documentação de tags MARC"
56936
56937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
56938 #, c-format
56939 msgid "Show SQL code "
56940 msgstr "Mostrar código SQL "
56941
56942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
56943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
56944 #, c-format
56945 msgid "Show active baskets only"
56946 msgstr "Exibir apenas cestos ativos"
56947
56948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
56949 #, c-format
56950 msgid "Show active funds only"
56951 msgstr "Ver apensa fundos activos"
56952
56953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
56954 #, c-format
56955 msgid "Show active vendors only"
56956 msgstr "Mostrar apenas fornecedores ativos"
56957
56958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
56959 #, c-format
56960 msgid "Show actual/estimated values"
56961 msgstr "Exibir valores atuais/estimados"
56962
56963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
56964 #, c-format
56965 msgid "Show advanced pattern"
56966 msgstr "Mostrar padrão avançado"
56967
56968 #. A
56969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
56970 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
56971 msgstr "Exibir busca avançada (Ctrl-Alt-S)"
56972
56973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
56974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:171
56975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
56976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:39
56977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
56978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49
56979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
56980 #, c-format
56981 msgid "Show all"
56982 msgstr "Exibir todos"
56983
56984 #. %1$s:  patron.return_claims.count | html 
56985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:3
56986 #, c-format
56987 msgid "Show all %s claim(s)"
56988 msgstr "Mostrar todas %s reclamações"
56989
56990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
56991 #, c-format
56992 msgid "Show all active baskets"
56993 msgstr "Mostrar todas as cestas ativas"
56994
56995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:62
56996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
56997 #, c-format
56998 msgid "Show all baskets"
56999 msgstr "Exibir todos os cestos"
57000
57001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
57002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:235
57003 #, c-format
57004 msgid "Show all columns"
57005 msgstr "Exibir todas as colunas"
57006
57007 #. SCRIPT
57008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233
57009 msgid "Show all credit types"
57010 msgstr "Mostrar todos os tipos de crédito"
57011
57012 #. SCRIPT
57013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:251
57014 msgid "Show all debit types"
57015 msgstr "Mostrar todos os tipos de débito"
57016
57017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:305
57018 #, c-format
57019 msgid "Show all details "
57020 msgstr "Exibir todos os detalhes "
57021
57022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
57023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
57024 #, c-format
57025 msgid "Show all items"
57026 msgstr "Mostrar todos exemplares"
57027
57028 #. For the first occurrence,
57029 #. %1$s:  hiddencount | html 
57030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
57031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:907
57032 #, c-format
57033 msgid "Show all items (%s hidden)"
57034 msgstr "Exibir todos os exemplares (%s ocultos)"
57035
57036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
57037 #, c-format
57038 msgid "Show all orders"
57039 msgstr "Mostrar todos os pedidos"
57040
57041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57042 #, c-format
57043 msgid "Show all suggestions"
57044 msgstr "Exibir todas as sugestões"
57045
57046 #. SCRIPT
57047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:369
57048 msgid "Show all transactions"
57049 msgstr "Mostrar todas as transações"
57050
57051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
57052 #, c-format
57053 msgid "Show all vendors"
57054 msgstr "Mostrar todos os fornecedores"
57055
57056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
57057 #, c-format
57058 msgid "Show any items currently checked out:"
57059 msgstr "Exibir todos os exemplares que estão atualmente emprestados:"
57060
57061 #. INPUT type=submit
57062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:108
57063 msgid "Show barcode"
57064 msgstr "Mostrar código de barras"
57065
57066 #. %1$s:  booksellername | html 
57067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
57068 #, c-format
57069 msgid "Show baskets for vendor %s"
57070 msgstr "Mostrar cestas para o fornecedor %s"
57071
57072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508
57073 #, c-format
57074 msgid "Show bibliographic record"
57075 msgstr "Mostrar registro bibliográfico"
57076
57077 #. SCRIPT
57078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57079 msgid "Show blocks"
57080 msgstr "Mostrar blocos"
57081
57082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
57083 #, c-format
57084 msgid "Show brief form"
57085 msgstr "Mostrar breve formulário"
57086
57087 #. SCRIPT
57088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57089 msgid "Show caption"
57090 msgstr "Mostrar legenda"
57091
57092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
57093 #, c-format
57094 msgid "Show category: "
57095 msgstr "Exibir categoria: "
57096
57097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
57098 #, c-format
57099 msgid "Show charges to guarantor:"
57100 msgstr "Mostrar multas ao responsável:"
57101
57102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
57103 #, c-format
57104 msgid "Show charges to guarantors:"
57105 msgstr "Mostrar multas aos responsáveis:"
57106
57107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
57108 #, c-format
57109 msgid "Show chart"
57110 msgstr "Mostrar gráfico"
57111
57112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:8
57113 #, c-format
57114 msgid "Show checkouts"
57115 msgstr "Mostrar empréstimos"
57116
57117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
57118 #, c-format
57119 msgid "Show checkouts to guarantor:"
57120 msgstr "Mostrar empréstimos ao responsável:"
57121
57122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
57123 #, c-format
57124 msgid "Show checkouts to guarantors:"
57125 msgstr "Mostrar empréstimos aos responsáveis:"
57126
57127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
57128 #, c-format
57129 msgid "Show collapsed fields:"
57130 msgstr "Mostrar campos recolhidos:"
57131
57132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
57133 #, c-format
57134 msgid "Show data menus"
57135 msgstr "Mostrar menus de dados"
57136
57137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89
57138 #, c-format
57139 msgid "Show details"
57140 msgstr "Mostrar detalhes"
57141
57142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:162
57143 #, c-format
57144 msgid "Show expired "
57145 msgstr "Mostrar expirado "
57146
57147 #. SCRIPT
57148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57149 msgid "Show fields verbatim"
57150 msgstr "Exibir campos literais"
57151
57152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
57153 #, c-format
57154 msgid "Show full form"
57155 msgstr "Mostrar formulário completo"
57156
57157 #. SCRIPT
57158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57159 msgid "Show help for this tag"
57160 msgstr "Mostrar ajudar para esta tag"
57161
57162 #. SCRIPT
57163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57164 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
57165 msgstr "Exibir ajuda para campos fixos e campos codificados"
57166
57167 #. %1$s:  hold_count | html 
57168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1042
57169 #, c-format
57170 msgid "Show holds (%s)"
57171 msgstr "Mostrar reservas (%s)"
57172
57173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:76
57174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
57175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:734
57176 #, c-format
57177 msgid "Show in OPAC?"
57178 msgstr "Mostrar no OPAC?"
57179
57180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:78
57181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:57
57182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:736
57183 #, c-format
57184 msgid "Show in staff interface?"
57185 msgstr "Mostrar na interface administrativa?"
57186
57187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
57188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
57189 #, c-format
57190 msgid "Show inactive budgets"
57191 msgstr "Exibir orçamentos inativos"
57192
57193 #. SCRIPT
57194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57195 msgid "Show invisible characters"
57196 msgstr "Mostrar caracteres invisíveis"
57197
57198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:81
57199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
57200 #, c-format
57201 msgid "Show less"
57202 msgstr "Exibir menos"
57203
57204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
57205 #, c-format
57206 msgid "Show matching titles"
57207 msgstr "Mostrar títulos correspondentes"
57208
57209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:78
57210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
57211 #, c-format
57212 msgid "Show more"
57213 msgstr "Exibir mais"
57214
57215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
57216 #, c-format
57217 msgid "Show my funds only"
57218 msgstr "Ver apenas os meus fundos"
57219
57220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
57221 #, c-format
57222 msgid "Show my funds only:"
57223 msgstr "Mostrar apenas meus fundos:"
57224
57225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:29
57226 #, c-format
57227 msgid "Show old recalls"
57228 msgstr "Mostrar recalls antigos"
57229
57230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57231 #, c-format
57232 msgid "Show only mine"
57233 msgstr "Mostrar somente os meus"
57234
57235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
57236 #, c-format
57237 msgid "Show only renewed "
57238 msgstr "Exibir apenas os renovados "
57239
57240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:46
57241 #, c-format
57242 msgid "Show only subscriptions "
57243 msgstr "Exibir apenas as assinaturas "
57244
57245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
57246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
57247 #, c-format
57248 msgid "Show past entries "
57249 msgstr "Mostrar entradas anteriores "
57250
57251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
57252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
57253 #, c-format
57254 msgid "Show subscriptions"
57255 msgstr "Exibir assinaturas"
57256
57257 #. %1$s:  suggestionid | html 
57258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83
57259 #, c-format
57260 msgid "Show suggestion #%s"
57261 msgstr "Mostrar sugestão #%s"
57262
57263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:931
57264 #, c-format
57265 msgid "Show tags"
57266 msgstr "Mostrar tags"
57267
57268 #. BUTTON
57269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1080
57270 msgid "Show the last checkin message"
57271 msgstr "Mostrar a última mensagem de check-in"
57272
57273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
57274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:232
57275 #, c-format
57276 msgid "Show/hide columns:"
57277 msgstr "Exibir/ocultar colunas:"
57278
57279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
57280 #, c-format
57281 msgid "Showing only available items"
57282 msgstr "Mostrando apenas exemplares disponíveis "
57283
57284 #. %1$s:  current_page | html 
57285 #. %2$s:  total_pages | html 
57286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
57287 #, c-format
57288 msgid "Showing page %s of %s"
57289 msgstr "Mostrando página %s de %s"
57290
57291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194
57292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
57293 #, c-format
57294 msgid "Shown"
57295 msgstr "Exibindo"
57296
57297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
57298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
57299 #, c-format
57300 msgid "Shows on transit slips"
57301 msgstr "Ver no excerto de trânsito"
57302
57303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
57304 #, c-format
57305 msgid "Simple DC-RDF"
57306 msgstr "Simple DC-RDF"
57307
57308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:129
57309 #, c-format
57310 msgid "Since"
57311 msgstr "Desde"
57312
57313 #. SCRIPT
57314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
57315 msgid "Single holiday: %s"
57316 msgstr "Feriado único: %s"
57317
57318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
57319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57320 #, c-format
57321 msgid "Size"
57322 msgstr "Tamanho"
57323
57324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:41
57325 #, c-format
57326 msgid "Size (bytes)"
57327 msgstr "Tamanho (bytes)"
57328
57329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:115
57330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:121
57331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:127
57332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:133
57333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:181
57334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:184
57335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:192
57336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:195
57337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:203
57338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:206
57339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:214
57340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:217
57341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
57342 #, c-format
57343 msgid "Skip"
57344 msgstr "Pular"
57345
57346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
57347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
57348 #, c-format
57349 msgid "Skip closed days"
57350 msgstr "Pular dias fechados"
57351
57352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112
57353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
57354 #, c-format
57355 msgid "Skip issue number"
57356 msgstr "Pular número do fascículo"
57357
57358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
57359 #, c-format
57360 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
57361 msgstr "Ignorar exemplares reservados aguardando a retirada:"
57362
57363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
57364 #, c-format
57365 msgid "Skip items on loan: "
57366 msgstr "Ignorar exemplares emprestados: "
57367
57368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
57369 #, c-format
57370 msgid "Slash separated text (.csv)"
57371 msgstr "Texto separado por barra (.csv)"
57372
57373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:378
57374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:493
57375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:495
57376 #, c-format
57377 msgid "Slip"
57378 msgstr "Recibo"
57379
57380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
57381 #, c-format
57382 msgid "Small text"
57383 msgstr "Texto pequeno"
57384
57385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
57386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
57387 #, c-format
57388 msgid "Society or association"
57389 msgstr "Sociedade ou associação"
57390
57391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
57392 #, c-format
57393 msgid "Some Perl modules are missing. "
57394 msgstr "Alguns módulos Perl estão ausentes. "
57395
57396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
57397 #, c-format
57398 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
57399 msgstr "Alguns módulos Perl requerem atualização. "
57400
57401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
57402 #, c-format
57403 msgid ""
57404 "Some error occurred while rejecting the cancellation request. Please check "
57405 "the logs"
57406 msgstr ""
57407 "Ocorreu algum erro ao rejeitar a solicitação de cancelamento. Verifique os "
57408 "logs"
57409
57410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:243
57411 #, c-format
57412 msgid ""
57413 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
57414 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
57415 "examples assume USD is the active currency. "
57416 msgstr ""
57417 "Alguns exemplos do campo preço compatíveis incluem \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
57418 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". Estes "
57419 "exemplos assumem USD como a moeda ativa. "
57420
57421 #. SCRIPT
57422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
57423 msgid "Some fields are not valid:"
57424 msgstr "Alguns campos não são válidos:"
57425
57426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
57427 #, c-format
57428 msgid ""
57429 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
57430 "lead to data loss. "
57431 msgstr ""
57432 "Algumas de suas tabelas têm problemas com seus valores de auto_increment, o "
57433 "que pode levar à perda de dados. "
57434
57435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
57436 #, c-format
57437 msgid ""
57438 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
57439 "corresponding items."
57440 msgstr ""
57441 "Alguns ou todos os códigos de barras do intervalo selecionado não possuem "
57442 "exemplares correspondentes."
57443
57444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
57445 #, c-format
57446 msgid ""
57447 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
57448 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
57449 "or checkins for these patrons will fail."
57450 msgstr ""
57451 "Alguns usuários solicitaram privacidade ao devolver o exemplar, mas a "
57452 "preferência AnonymousPatron não está definida corretamente. Defina-o como um "
57453 "número de empréstimo válido ou devoluções para esses usuários falharão."
57454
57455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57456 #, c-format
57457 msgid ""
57458 "Some records have not been automatically added because they match an "
57459 "existing record in your catalog:"
57460 msgstr ""
57461 "Alguns registros não foram adicionados automaticamente por que possuem "
57462 "correspondentes em seu catálogo:"
57463
57464 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
57465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
57466 #, c-format
57467 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
57468 msgstr ""
57469 "Algumas preferências do sistema têm um conteúdo YAML mal formatado: %s "
57470
57471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
57472 #, c-format
57473 msgid "Something else"
57474 msgstr "Algo mais"
57475
57476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
57477 #, c-format
57478 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
57479 msgstr "Algo deu errado ao criar o usuário. Verifique os logs."
57480
57481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
57482 #, c-format
57483 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
57484 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar o usuário. Verifique os logs."
57485
57486 #. SCRIPT
57487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57488 msgid "Something went wrong, cannot save"
57489 msgstr "Algo deu errado e não pode ser salvo"
57490
57491 #. SCRIPT
57492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
57493 msgid "Something went wrong, check your CSV file."
57494 msgstr "Algo deu errado, verifique seu arquivo CSV."
57495
57496 #. SCRIPT
57497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
57498 msgid "Something wrong happened, please contact the Koha administrator"
57499 msgstr "Algo errado aconteceu, entre em contato com o administrador do Koha"
57500
57501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
57502 #, c-format
57503 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
57504 msgstr "Desculpe, mas não há resultados para a sua pesquisa."
57505
57506 #. %1$s:  error.value | html 
57507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:51
57508 #, c-format
57509 msgid "Sorry, but we did not find a record for number: %s."
57510 msgstr "Desculpe, mas não encontramos um registro para o número: %s."
57511
57512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
57513 #, c-format
57514 msgid "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record."
57515 msgstr ""
57516 "Desculpe, mas não encontramos nenhuma tag MARC no registro de referência."
57517
57518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:162
57519 #, c-format
57520 msgid "Sorry, the CAS login failed."
57521 msgstr "Desculpe, o login CAS falhou."
57522
57523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
57524 #, c-format
57525 msgid "Sorry, there is no result for your search."
57526 msgstr "Desculpe, mas não existem resultados para sua pesquisa."
57527
57528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:302
57529 #, c-format
57530 msgid "Sorry, your request had no results."
57531 msgstr "Desculpe, sua solicitação não teve resultados."
57532
57533 #. SCRIPT
57534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57535 msgid "Sort"
57536 msgstr "Ordenar"
57537
57538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
57539 #, c-format
57540 msgid "Sort "
57541 msgstr "Ordenar "
57542
57543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
57544 #, c-format
57545 msgid "Sort 1"
57546 msgstr "Ordem 1"
57547
57548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:325
57549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
57550 #, c-format
57551 msgid "Sort 1:"
57552 msgstr "Ordenação 1:"
57553
57554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
57555 #, c-format
57556 msgid "Sort 2"
57557 msgstr "Sort 2"
57558
57559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:326
57560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
57561 #, c-format
57562 msgid "Sort 2:"
57563 msgstr "Ordenação 2:"
57564
57565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
57566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57567 #, c-format
57568 msgid "Sort by"
57569 msgstr "Ordenar por"
57570
57571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
57572 #, c-format
57573 msgid "Sort by :"
57574 msgstr "Ordenar por :"
57575
57576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:391
57577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74
57578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:120
57579 #, c-format
57580 msgid "Sort by: "
57581 msgstr "Ordenar por: "
57582
57583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
57584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
57585 #, c-format
57586 msgid "Sort field 1:"
57587 msgstr "Ordenar campo 1:"
57588
57589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
57590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
57591 #, c-format
57592 msgid "Sort field 2:"
57593 msgstr "Ordenar campo 2:"
57594
57595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1196
57596 #, c-format
57597 msgid "Sort order: "
57598 msgstr "Ordem de classificação: "
57599
57600 #. SCRIPT
57601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
57602 msgid "Sort routine missing"
57603 msgstr "Rotina de ordenação em falta"
57604
57605 #. SCRIPT
57606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57607 msgid "Sort table by column ascending"
57608 msgstr "Classificar tabela por coluna em ordem crescente"
57609
57610 #. SCRIPT
57611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57612 msgid "Sort table by column descending"
57613 msgstr "Ordenar tabela por coluna descendente"
57614
57615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
57616 #, c-format
57617 msgid "Sort this list by: "
57618 msgstr "Ordenar esta lista por: "
57619
57620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
57621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:238
57622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:199
57623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186
57624 #, c-format
57625 msgid "Sort1"
57626 msgstr "Sort1"
57627
57628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:56
57629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
57630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:216
57631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
57632 #, c-format
57633 msgid "Sort2"
57634 msgstr "Sort2"
57635
57636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
57637 #, c-format
57638 msgid "Sortable"
57639 msgstr "Classificável"
57640
57641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:389
57642 #, c-format
57643 msgid "Sorting"
57644 msgstr "Ordenação"
57645
57646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363
57647 #, c-format
57648 msgid "Sorting routine"
57649 msgstr "Rotina de Ordenação"
57650
57651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
57652 #, c-format
57653 msgid "Sound"
57654 msgstr "Som"
57655
57656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57657 #, c-format
57658 msgid "Sound: "
57659 msgstr "Som: "
57660
57661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:96
57662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:150
57663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:152
57664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:76
57665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
57666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:107
57667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
57669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57670 #, c-format
57671 msgid "Source"
57672 msgstr "Fonte"
57673
57674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
57675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
57676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
57677 #, c-format
57678 msgid "Source (incoming) record check field"
57679 msgstr "Campo de verificação do registro fonte (entrada)"
57680
57681 #. SCRIPT
57682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57683 msgid "Source code"
57684 msgstr "Código fonte"
57685
57686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
57687 #, c-format
57688 msgid "Source in use?"
57689 msgstr "Fonte em uso?"
57690
57691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
57692 #, c-format
57693 msgid "Source library:"
57694 msgstr "Biblioteca de origem:"
57695
57696 #. SCRIPT
57697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
57698 msgid "Source of classification or shelving scheme"
57699 msgstr "Fonte da classificação ou esquema de arquivamento na estante"
57700
57701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:48
57702 #, c-format
57703 msgid "Source records"
57704 msgstr "Registros fonte"
57705
57706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:65
57707 #, c-format
57708 msgid "Source: "
57709 msgstr "Fonte: "
57710
57711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
57712 #, c-format
57713 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
57714 msgstr "Conselho Distrital de Taranaki do Sul, Nova Zelândia"
57715
57716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
57717 #, c-format
57718 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
57719 msgstr "Sistema de Bibliotecas do Sudeste do Kansas (SEKLS), EUA"
57720
57721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
57722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
57723 #, c-format
57724 msgid "Space ( )"
57725 msgstr "Espaço ( )"
57726
57727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
57728 #, c-format
57729 msgid "Space separation between symbol and value: "
57730 msgstr "Separação de espaço entre símbolo e valor: "
57731
57732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:139
57733 #, c-format
57734 msgid "Spanish"
57735 msgstr "Espanhol"
57736
57737 #. SCRIPT
57738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57739 msgid "Special character"
57740 msgstr "Caractere especial"
57741
57742 #. SCRIPT
57743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57744 msgid "Special character..."
57745 msgstr "Caractere especial..."
57746
57747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
57748 #, c-format
57749 msgid "Special relationship: "
57750 msgstr "Relacionamento especial: "
57751
57752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
57753 #, c-format
57754 msgid "Special thanks to the following organizations"
57755 msgstr "Obrigado especial às seguintes organizações"
57756
57757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:34
57758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36
57759 #, c-format
57760 msgid "Specialized"
57761 msgstr "Especializado"
57762
57763 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
57764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:186
57765 #, c-format
57766 msgid "Specify date on which to resume %s: "
57767 msgstr "Especifique a data que deseja continuar %s: "
57768
57769 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
57770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
57771 #, c-format
57772 msgid "Specify due date %s: "
57773 msgstr "Data de devolução diferenciada %s: "
57774
57775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
57776 #, c-format
57777 msgid "Specify how the holiday should repeat."
57778 msgstr "Especifica como os feriados devem ser repetidos."
57779
57780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:869
57781 #, c-format
57782 msgid "Specify if waiting holds can be cancelled for a given patron category."
57783 msgstr ""
57784 "Especifique se as reservas podem ser canceladas para uma determinada "
57785 "categoria de usuário."
57786
57787 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
57788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1140
57789 #, c-format
57790 msgid "Specify return date %s: "
57791 msgstr "Data de devolução diferenciada %s: "
57792
57793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1007
57794 #, c-format
57795 msgid "Specify the article request fee for a given patron category."
57796 msgstr ""
57797 "Especifique a taxa de solicitação de artigo para uma determinada categoria "
57798 "de usuário."
57799
57800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1067
57801 #, c-format
57802 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return."
57803 msgstr ""
57804 "Especifique a política padrão para taxas de exemplares perdidos na devolução."
57805
57806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:953
57807 #, c-format
57808 msgid ""
57809 "Specify the maximum number simultaneous current article requests a patron of "
57810 "a given category can have."
57811 msgstr ""
57812 "Especifique o número máximo de solicitações simultâneas de artigos atuais "
57813 "que um usuário de uma determinada categoria pode ter."
57814
57815 #. SCRIPT
57816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57817 msgid "Spellcheck"
57818 msgstr "Verificação ortográfica"
57819
57820 #. SCRIPT
57821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57822 msgid "Spellcheck Language"
57823 msgstr "Idioma da verificação ortográfica"
57824
57825 #. SCRIPT
57826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57827 msgid "Spellcheck..."
57828 msgstr "Verificação ortográfica..."
57829
57830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
57831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
57832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
57833 #, c-format
57834 msgid "Spent"
57835 msgstr "Gasto"
57836
57837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
57838 #, c-format
57839 msgid "Spent &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
57840 msgstr "Gasto &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
57841
57842 #. %1$s:  fund_code | html 
57843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
57844 #, c-format
57845 msgid "Spent - %s"
57846 msgstr "Gasto - %s"
57847
57848 #. %1$s:  fund_code | html 
57849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
57850 #, c-format
57851 msgid "Spent - Fund: %s"
57852 msgstr "Gasto - Fundo: %s"
57853
57854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:286
57855 #, c-format
57856 msgid "Spent amount:"
57857 msgstr "Montante gasto:"
57858
57859 #. A
57860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:174
57861 msgid "Spent from this fund"
57862 msgstr "Gasto deste fundo"
57863
57864 #. SPAN
57865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:177
57866 msgid "Spent from this fund and children"
57867 msgstr "Gasto deste fundo e filhos"
57868
57869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
57870 #, c-format
57871 msgid "Spine label"
57872 msgstr "Etiqueta de lombada"
57873
57874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57875 #, c-format
57876 msgid "Spine labels &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
57877 msgstr "Rótulos da lombada &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
57878
57879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
57880 #, c-format
57881 msgid "Split call numbers: "
57882 msgstr "Dividir números de chamada: "
57883
57884 #. SCRIPT
57885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57886 msgid "Split cell"
57887 msgstr "Dividir células"
57888
57889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:386
57890 #, c-format
57891 msgid "Splitting routine"
57892 msgstr "Rotina de divisão"
57893
57894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
57895 #, c-format
57896 msgid "Splitting routine: "
57897 msgstr "Rotina de divisão: "
57898
57899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
57900 #, c-format
57901 msgid "Splitting rule"
57902 msgstr "Regra de divisão"
57903
57904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
57905 #, c-format
57906 msgid "Splitting rule added successfully."
57907 msgstr "Regra de divisão adicionada com sucesso."
57908
57909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
57910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
57911 #, c-format
57912 msgid "Splitting rule code: "
57913 msgstr "Código de regra de divisão: "
57914
57915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:130
57916 #, c-format
57917 msgid "Splitting rule deleted successfully."
57918 msgstr "Regra de divisão excluída com sucesso."
57919
57920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
57921 #, c-format
57922 msgid "Splitting rule updated successfully."
57923 msgstr "Regra de divisão atualizada com sucesso."
57924
57925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:181
57926 #, c-format
57927 msgid "Splitting rule: "
57928 msgstr "Regra de divisão: "
57929
57930 #. SCRIPT
57931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
57932 msgid "Spring"
57933 msgstr "Primavera"
57934
57935 #. SCRIPT
57936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57937 msgid "Square"
57938 msgstr "Quadrado"
57939
57940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
57941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:571
57942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
57943 #, c-format
57944 msgid "Staff"
57945 msgstr "Equipe"
57946
57947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
57948 #, c-format
57949 msgid "Staff "
57950 msgstr "Equipe "
57951
57952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
57953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:344
57954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:346
57955 #, c-format
57956 msgid "Staff - Internal note"
57957 msgstr "Nota interna do funcionário"
57958
57959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
57960 #, c-format
57961 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface"
57962 msgstr ""
57963 "Acesso da equipe, permite a visualização do catálogo na interface "
57964 "administrativa"
57965
57966 # Staff interface
57967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
57968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:42
57969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:376
57970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406
57971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:480
57972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:482
57973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
57974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164
57975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168
57976 #, c-format
57977 msgid "Staff interface"
57978 msgstr "Interface administrativa"
57979
57980 #. SCRIPT
57981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
57982 msgid "Staff interface MARC editor"
57983 msgstr "Editor MARC da interface administrativa"
57984
57985 # Staff interface
57986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:474
57987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:476
57988 #, c-format
57989 msgid "Staff interface and OPAC"
57990 msgstr "Interface administrativa e OPAC"
57991
57992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
57993 #, c-format
57994 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
57995 msgstr ""
57996 "Membros da equipe não têm permissão para acessar o histórico de empréstimos"
57997
57998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
57999 #, c-format
58000 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
58001 msgstr ""
58002 "Funcionários não tem permissão para acessar o histórico de reservas dos "
58003 "usuários"
58004
58005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
58006 #, c-format
58007 msgid ""
58008 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
58009 "request a discharge."
58010 msgstr ""
58011 "Os funcionários não têm permissão para dispensar os usuários nem solicitar "
58012 "uma quitação."
58013
58014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
58015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:111
58016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53
58017 #, c-format
58018 msgid "Staff note"
58019 msgstr "Nota da equipe"
58020
58021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:205
58022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:237
58023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:111
58024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
58025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128
58026 #, c-format
58027 msgid "Staff note:"
58028 msgstr "Nota interna:"
58029
58030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
58031 #, c-format
58032 msgid "Staff notes"
58033 msgstr "Notas internas"
58034
58035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
58036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
58037 #, c-format
58038 msgid "Staff notes:"
58039 msgstr "Notas internas:"
58040
58041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:46
58042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
58043 #, c-format
58044 msgid "Staff only"
58045 msgstr "Somente equipe"
58046
58047 #. I
58048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
58049 msgid "Staff patron"
58050 msgstr "Funcionário usuário"
58051
58052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247
58053 #, c-format
58054 msgid "StaffSerialIssueDisplayCount"
58055 msgstr "StaffSerialIssueDisplayCount"
58056
58057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
58058 #, c-format
58059 msgid "Stage MARC records"
58060 msgstr "Etapa dos registros MARC"
58061
58062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
58063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
58064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
58065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
58066 #, c-format
58067 msgid "Stage MARC records for import"
58068 msgstr "Tratamento para importação de registros MARC"
58069
58070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
58071 #, c-format
58072 msgid "Stage MARC records for import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
58073 msgstr ""
58074 "Preparar registros MARC para importação &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
58075
58076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
58077 #, c-format
58078 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
58079 msgstr "Tratamento para importação de registros MARC no reservatório "
58080
58081 #. INPUT type=submit
58082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236
58083 msgid "Stage for import"
58084 msgstr "Tratamento para importação"
58085
58086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:66
58087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:10
58088 #, c-format
58089 msgid "Stage records for import"
58090 msgstr "Preparar registros para importação"
58091
58092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:529
58093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:551
58094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
58095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320
58096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
58097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
58098 #, c-format
58099 msgid "Staged"
58100 msgstr "Transferidos"
58101
58102 #. %1$s:  staged_and_ready.count | html 
58103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:159
58104 #, c-format
58105 msgid "Staged & ready (%s)"
58106 msgstr "Preparado e pronto (%s)"
58107
58108 #. SCRIPT
58109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
58110 msgid "Staged MARC import"
58111 msgstr "Importar MARC preparado"
58112
58113 #. SCRIPT
58114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
58115 msgid "Staged MARC records for import"
58116 msgstr "Registros MARC preparados para importação"
58117
58118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:264
58119 #, c-format
58120 msgid "Staged and ready"
58121 msgstr "Preparado e pronto"
58122
58123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:252
58124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:320
58125 #, c-format
58126 msgid "Staged by"
58127 msgstr "Preparado por"
58128
58129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
58130 #, c-format
58131 msgid "Staged:"
58132 msgstr "Transferidos:"
58133
58134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
58135 #, c-format
58136 msgid "Stages"
58137 msgstr "Etapas"
58138
58139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
58140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
58141 #, c-format
58142 msgid "Stages &amp; duration in days"
58143 msgstr "Etapas &amp; duração em dias"
58144
58145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:259
58146 #, c-format
58147 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
58148 msgstr "As etapas podem ser reordenadas usando o "
58149
58150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:308
58151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
58152 #, c-format
58153 msgid "Standard"
58154 msgstr "Padrão"
58155
58156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
58157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
58158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
58159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
58160 #, c-format
58161 msgid "Standard ID: "
58162 msgstr "ID padrão: "
58163
58164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
58165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
58166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:111
58167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
58168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:117
58169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
58170 #, c-format
58171 msgid "Standard number"
58172 msgstr "Número padrão"
58173
58174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
58175 #, c-format
58176 msgid "Standard number:"
58177 msgstr "Número padrão:"
58178
58179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
58180 #, c-format
58181 msgid "Standard rules for all libraries"
58182 msgstr "Regras padrão para todas as bibliotecas"
58183
58184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189
58185 #, c-format
58186 msgid "Standard:"
58187 msgstr "Padrão:"
58188
58189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58190 #, c-format
58191 msgid "Standing orders do not close when received."
58192 msgstr "Os pedidos permanentes não fecham quando recebidos."
58193
58194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
58195 #, c-format
58196 msgid "Start adding cash registers"
58197 msgstr "Comece a adicionar caixas registradoras"
58198
58199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:420
58200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
58201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
58202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
58203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:16
58204 #, c-format
58205 msgid "Start date"
58206 msgstr "Data de início"
58207
58208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
58209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:162
58210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:74
58211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
58212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
58213 #, c-format
58214 msgid "Start date:"
58215 msgstr "Data de início:"
58216
58217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
58218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228
58219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:287
58220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
58221 #, c-format
58222 msgid "Start date: "
58223 msgstr "Data de início: "
58224
58225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
58226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
58227 #, c-format
58228 msgid "Start defining libraries"
58229 msgstr "Começar a definir bibliotecas"
58230
58231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
58232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
58233 #, c-format
58234 msgid "Start defining quotes"
58235 msgstr "Comece a definir citações"
58236
58237 #. SCRIPT
58238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58239 msgid "Start list at number"
58240 msgstr "Iniciar lista no número"
58241
58242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
58243 #, c-format
58244 msgid "Start of date range "
58245 msgstr "Início do período "
58246
58247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
58248 #, c-format
58249 msgid "Start of interval"
58250 msgstr "Início do intervalo"
58251
58252 #. INPUT type=submit
58253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
58254 msgid "Start search"
58255 msgstr "Pesquisar"
58256
58257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:31
58258 #, c-format
58259 msgid "Start using Koha"
58260 msgstr "Comece a usar o Koha"
58261
58262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:137
58263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
58264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
58265 #, c-format
58266 msgid "Started"
58267 msgstr "Iniciado"
58268
58269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:88
58270 #, c-format
58271 msgid "Started: "
58272 msgstr "Iniciado: "
58273
58274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
58275 #, c-format
58276 msgid "Starter CSV file"
58277 msgstr "Arquivo CSV inicial"
58278
58279 #. INPUT type=text name=start_card
58280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:101
58281 msgid "Starting card number"
58282 msgstr "Número de cartão inicial"
58283
58284 #. INPUT type=text name=start_label
58285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:103
58286 msgid "Starting label number"
58287 msgstr "Número de etiqueta inicial"
58288
58289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195
58290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
58291 #, c-format
58292 msgid "Starting with:"
58293 msgstr "Começa por:"
58294
58295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:41
58296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:44
58297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
58298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
58299 #, c-format
58300 msgid "Starts with"
58301 msgstr "Começa por"
58302
58303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:148
58304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:188
58305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
58306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:222
58307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
58308 #, c-format
58309 msgid "State"
58310 msgstr "Estado"
58311
58312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225
58313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
58314 #, c-format
58315 msgid "State:"
58316 msgstr "Estado:"
58317
58318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
58319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362
58320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
58321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
58322 #, c-format
58323 msgid "State: "
58324 msgstr "Estado: "
58325
58326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
58327 #, c-format
58328 msgid "Statistic 1 done on: "
58329 msgstr "Estatística 1 feito em: "
58330
58331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:504
58333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:232
58334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:504
58335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:692
58336 #, c-format
58337 msgid "Statistic 1: "
58338 msgstr "Estatístico 1: "
58339
58340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
58341 #, c-format
58342 msgid "Statistic 2 done on: "
58343 msgstr "Estatística 2 feito em: "
58344
58345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
58346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:508
58347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:239
58348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:508
58349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:696
58350 #, c-format
58351 msgid "Statistic 2: "
58352 msgstr "Estatístico 2: "
58353
58354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
58355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:572
58356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
58357 #, c-format
58358 msgid "Statistical"
58359 msgstr "Estatístico"
58360
58361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:181
58362 #, c-format
58363 msgid "Statistical patron:"
58364 msgstr "Patrocinador estatístico:"
58365
58366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
58367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:165
58368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:230
58369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:232
58370 #, c-format
58371 msgid "Statistics"
58372 msgstr "Estatísticas"
58373
58374 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
58375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
58376 #, c-format
58377 msgid "Statistics for %s"
58378 msgstr "Estatísticas para %s"
58379
58380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
58381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
58382 #, c-format
58383 msgid "Statistics wizards"
58384 msgstr "Criador de estatísticas"
58385
58386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:528
58387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
58388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
58389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44
58390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
58391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
58392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
58393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:133
58394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
58395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
58396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
58397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:929
58398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1013
58399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
58400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
58401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:48
58402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204
58403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311
58404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:417
58405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80
58406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
58407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
58408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
58409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
58411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
58412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
58413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54
58414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:139
58415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:128
58416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
58417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
58418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
58419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
58420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
58421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1011
58422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1013
58423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:90
58424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
58425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
58426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77
58427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
58428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:19
58429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:155
58430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:13
58431 #, c-format
58432 msgid "Status"
58433 msgstr "Situação"
58434
58435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
58436 #, c-format
58437 msgid "Status changed"
58438 msgstr "Situação alterada"
58439
58440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
58441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
58442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
58443 #, c-format
58444 msgid "Status unknown"
58445 msgstr "Status desconhecido"
58446
58447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
58448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
58449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
58450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
58451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
58452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:66
58453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:408
58454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
58455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:189
58456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
58457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1084
58458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
58459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
58460 #, c-format
58461 msgid "Status:"
58462 msgstr "Situação:"
58463
58464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:75
58465 #, c-format
58466 msgid "Status: "
58467 msgstr "Status: "
58468
58469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:67
58470 #, c-format
58471 msgid "Status: Disabled"
58472 msgstr "Estado: Desativado"
58473
58474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:53
58475 #, c-format
58476 msgid "Status: Enabled"
58477 msgstr "Status: Ativado"
58478
58479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
58480 #, c-format
58481 msgid "Statuses"
58482 msgstr "Status"
58483
58484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
58485 #, c-format
58486 msgid "Statuses of agreements (e-resource management module)"
58487 msgstr "Status dos contratos (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
58488
58489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
58490 #, c-format
58491 msgid "Statuses of the licenses (e-resource management module)"
58492 msgstr "Status das licenças (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
58493
58494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
58495 #, c-format
58496 msgid "Statuses of the licenses' agreements (e-resource management module)"
58497 msgstr ""
58498 "Status dos contratos de licenças (módulo de gerenciamento de recursos "
58499 "eletrônicos)"
58500
58501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
58502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
58503 #, c-format
58504 msgid "Std. Number"
58505 msgstr "Std. Número"
58506
58507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
58508 #, c-format
58509 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
58510 msgstr "Passo 1 de 5: Nomeie a nova definição"
58511
58512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
58513 #, c-format
58514 msgid "Step 1 of 6: Choose a module"
58515 msgstr "Passo 1 de 6: Escolha um módulo"
58516
58517 #. %1$s:  IF (usecache) 
58518 #. %2$s:  END 
58519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
58520 #, c-format
58521 msgid ""
58522 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
58523 "report visibility "
58524 msgstr ""
58525 "Etapa 1 de 6: Escolha um módulo para relatar,%s Defina a expiração do cache, "
58526 "%s e escolha a visibilidade do relatório "
58527
58528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
58529 #, c-format
58530 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
58531 msgstr "Passo 2 de 5: Escolha a área"
58532
58533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:118
58534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
58535 #, c-format
58536 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
58537 msgstr "Etapa 2 de 6 : Selecionar tipo de relatório"
58538
58539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
58540 #, c-format
58541 msgid "Step 2: Choose the area"
58542 msgstr "Passo 2: Escolha a área"
58543
58544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
58545 #, c-format
58546 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
58547 msgstr "Passo 3 de 5: Escolha a coluna"
58548
58549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:120
58550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
58551 #, c-format
58552 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
58553 msgstr "Etapa 3 de 6 : Selecionar Colunas para exibição"
58554
58555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
58556 #, c-format
58557 msgid "Step 3: Choose a column"
58558 msgstr "Passo 3: Escolha a coluna"
58559
58560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
58561 #, c-format
58562 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
58563 msgstr "Passo 4 de 5: Especifique um valor"
58564
58565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
58566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
58567 #, c-format
58568 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
58569 msgstr "Etapa 4 de 6 : Selecionar critério de limitação"
58570
58571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
58572 #, c-format
58573 msgid "Step 4: Specify a value"
58574 msgstr "Passo 4: Especifique um valor"
58575
58576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:266
58577 #, c-format
58578 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
58579 msgstr "Passo 5 de 5: Confirme detalhes"
58580
58581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
58582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
58583 #, c-format
58584 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
58585 msgstr "Etapa 5 de 6 : Selecionar colunas para total"
58586
58587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
58588 #, c-format
58589 msgid "Step 5: Confirm definition"
58590 msgstr "Passo 5: Confirme a definição"
58591
58592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:708
58593 #, c-format
58594 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
58595 msgstr "Etapa 6 de 6: Escolher ordenação do relatório"
58596
58597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
58598 #, c-format
58599 msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
58600 msgstr "Etapa 6 de 6: Selecione como deseja que o relatório seja ordenado"
58601
58602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
58603 #, c-format
58604 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
58605 msgstr "Stephen Hedges (Gestor de Documentação)"
58606
58607 #. For the first occurrence,
58608 #. %1$s:  numberpending | html 
58609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:290
58610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
58611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:270
58612 #, c-format
58613 msgid "Still %s servers to search"
58614 msgstr "Faltam pesquisar %s servidores"
58615
58616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:318
58617 #, c-format
58618 msgid "Still checked out"
58619 msgstr "Ainda emprestado"
58620
58621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:163
58622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:26
58623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:30
58624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79
58625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:89
58626 #, c-format
58627 msgid "Stock rotation"
58628 msgstr "Circulação de estoque"
58629
58630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
58631 #, c-format
58632 msgid "Stock rotation &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
58633 msgstr "Rotação de estoque &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
58634
58635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
58636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:4
58637 #, c-format
58638 msgid "Stock rotation advance"
58639 msgstr "Avanço da rotação de estoque"
58640
58641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
58642 #, c-format
58643 msgid "Stock rotation details"
58644 msgstr "Detalhes da rotação de estoque"
58645
58646 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
58647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:38
58648 #, c-format
58649 msgid "Stock rotation details for %s"
58650 msgstr "Detalhes da circulação de estoque para %s"
58651
58652 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
58653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
58654 #, c-format
58655 msgid "Stock rotation details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
58656 msgstr "Detalhes de rotação de estoque para %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
58657
58658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
58659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:5
58660 #, c-format
58661 msgid "Stock rotation repatriation"
58662 msgstr "Repatriação de rotação de estoque"
58663
58664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
58665 #, c-format
58666 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
58667 msgstr "Stockholm University Library, Sweden"
58668
58669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:240
58670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
58671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:15
58672 #, c-format
58673 msgid "Stopped"
58674 msgstr "Parado"
58675
58676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
58677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
58678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
58679 #, c-format
58680 msgid "Street number"
58681 msgstr "Número"
58682
58683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
58684 #, c-format
58685 msgid "Street number:"
58686 msgstr "Número:"
58687
58688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
58689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
58690 #, c-format
58691 msgid "Street type"
58692 msgstr "Tipo de via"
58693
58694 #. SCRIPT
58695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58696 msgid "Strikethrough"
58697 msgstr "Tachado"
58698
58699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
58700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
58701 #, c-format
58702 msgid "String"
58703 msgstr "String"
58704
58705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
58706 #, c-format
58707 msgid "Student count"
58708 msgstr "Contagem de estudantes"
58709
58710 #. SCRIPT
58711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58712 msgid "Style"
58713 msgstr "Estilo"
58714
58715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
58716 #, c-format
58717 msgid "Sub total "
58718 msgstr "Subtotal "
58719
58720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:311
58721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217
58722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252
58723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
58724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:378
58725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58726 #, c-format
58727 msgid "Subfield"
58728 msgstr "Subcampo"
58729
58730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155
58731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:161
58732 #, c-format
58733 msgid "Subfield code:"
58734 msgstr "Código do subcampo:"
58735
58736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
58737 #, c-format
58738 msgid "Subfield code: "
58739 msgstr "Código do subcampo: "
58740
58741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
58742 #, c-format
58743 msgid "Subfield constraints"
58744 msgstr "Restrições de subcampo"
58745
58746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
58747 #, c-format
58748 msgid "Subfield separator: "
58749 msgstr "Separador de subcampo: "
58750
58751 #. SCRIPT
58752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58753 msgid "Subfield ‡"
58754 msgstr "Subcampo ‡"
58755
58756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:284
58757 #, c-format
58758 msgid "Subfield:"
58759 msgstr "Subcampo:"
58760
58761 #. %1$s:  mss.tagsubfield | html 
58762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
58763 #, c-format
58764 msgid "Subfield: %s"
58765 msgstr "Subcampo: %s"
58766
58767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:278
58768 #, c-format
58769 msgid "Subfields"
58770 msgstr "Subcampos"
58771
58772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:189
58773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
58774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
58775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:321
58776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
58777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
58778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
58779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
58780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
58781 #, c-format
58782 msgid "Subfields: "
58783 msgstr "Subcampos: "
58784
58785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
58786 #, c-format
58787 msgid "Subgroup"
58788 msgstr "Subgrupo"
58789
58790 #. INPUT type=text name=subgroup
58791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2442
58792 msgid "Subgroup code"
58793 msgstr "Código de subgrupo"
58794
58795 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
58796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2443
58797 msgid "Subgroup name"
58798 msgstr "Nome do subgrupo"
58799
58800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
58801 #, c-format
58802 msgid "Subgroup:"
58803 msgstr "Subgrupo:"
58804
58805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
58806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
58807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
58808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
58809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:73
58810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:75
58811 #, c-format
58812 msgid "Subject"
58813 msgstr "Assunto"
58814
58815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
58816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
58817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
58818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
58819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:62
58820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
58821 #, c-format
58822 msgid "Subject heading: "
58823 msgstr "Cabeçalhos de assunto: "
58824
58825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
58826 #, c-format
58827 msgid "Subject line:"
58828 msgstr "Linha de assunto:"
58829
58830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
58831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
58832 #, c-format
58833 msgid "Subject phrase"
58834 msgstr "Assunto exato"
58835
58836 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava 17- subdivision de type de sujet
58837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
58838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
58839 #, c-format
58840 msgid "Subject sub-division: "
58841 msgstr "Subdivisão de assunto: "
58842
58843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
58844 #, c-format
58845 msgid "Subject(s)"
58846 msgstr "Assunto(s)"
58847
58848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:175
58849 #, c-format
58850 msgid "Subject:"
58851 msgstr "Assunto:"
58852
58853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
58854 #, c-format
58855 msgid "Subject: "
58856 msgstr "Assunto: "
58857
58858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:43
58859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
58860 #, c-format
58861 msgid "Subjects:"
58862 msgstr "Assuntos:"
58863
58864 #. INPUT type=submit
58865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
58866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
58867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
58868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
58869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
58870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
58871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
58872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
58873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
58874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:72
58875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
58876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:131
58877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
58878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
58879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:154
58880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:260
58881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:224
58882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:337
58883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:53
58884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113
58885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:61
58886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:95
58887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:96
58888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:137
58889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231
58890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1172
58891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1203
58892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1299
58893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1328
58894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
58895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:108
58896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:121
58897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
58898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:478
58899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:307
58900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:210
58901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:126
58902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:281
58903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:67
58904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:148
58905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:43
58906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
58907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
58908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:763
58909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
58910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:201
58911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
58912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:50
58913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:137
58914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
58915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:57
58916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:168
58917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
58918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:318
58919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:208
58920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:133
58921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:309
58922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
58923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:200
58924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:211
58925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:315
58926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:248
58927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:383
58928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:184
58929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:85
58930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
58931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
58932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:145
58933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
58934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149
58935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:85
58936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:931
58937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:945
58938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:959
58939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
58940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232
58941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:342
58942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:78
58943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:307
58944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
58945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
58946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
58947 #, c-format
58948 msgid "Submit"
58949 msgstr "Enviar"
58950
58951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:47
58952 #, c-format
58953 msgid "Submit "
58954 msgstr "Enviar "
58955
58956 #. INPUT type=submit
58957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
58958 msgid "Submit your suggestion"
58959 msgstr "Enviar alteração"
58960
58961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
58962 #, c-format
58963 msgid "Submitting comment "
58964 msgstr "Enviando comentário "
58965
58966 #. SCRIPT
58967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58968 msgid "Subscript"
58969 msgstr "Subscrito"
58970
58971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
58972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
58973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
58974 #, c-format
58975 msgid "Subscription"
58976 msgstr "Assinatura"
58977
58978 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
58979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501
58980 #, c-format
58981 msgid "Subscription #%s"
58982 msgstr "Assinatura #%s"
58983
58984 #. %1$s:  loopro.object | html 
58985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361
58986 #, c-format
58987 msgid "Subscription %s "
58988 msgstr "Assinatura %s "
58989
58990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
58991 #, c-format
58992 msgid "Subscription ID"
58993 msgstr "ID de Inscrição"
58994
58995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
58996 #, c-format
58997 msgid "Subscription ID: "
58998 msgstr "Assinatura n.: "
58999
59000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:32
59001 #, c-format
59002 msgid "Subscription batch edit"
59003 msgstr "Edição em lote inscrições"
59004
59005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:54
59006 #, c-format
59007 msgid "Subscription begin"
59008 msgstr "Início da assinatura"
59009
59010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
59011 #, c-format
59012 msgid "Subscription call number"
59013 msgstr "Número de chamada de assinatura"
59014
59015 #. %1$s:  END 
59016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
59017 #, c-format
59018 msgid "Subscription closed %s "
59019 msgstr "Assinatura fechada %s "
59020
59021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
59022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:816
59023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
59024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:31
59025 #, c-format
59026 msgid "Subscription details"
59027 msgstr "Detalhes da assinatura"
59028
59029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:55
59030 #, c-format
59031 msgid "Subscription end"
59032 msgstr "Término da assinatura"
59033
59034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
59035 #, c-format
59036 msgid "Subscription end date"
59037 msgstr "Data de fim da assinatura"
59038
59039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:357
59040 #, c-format
59041 msgid "Subscription end date:"
59042 msgstr "Data de fim da Assinatura:"
59043
59044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
59045 #, c-format
59046 msgid "Subscription expired"
59047 msgstr "Assinatura vencida"
59048
59049 #. %1$s:  bibliotitle | html 
59050 #. %2$s:  bibliosubtitle | html 
59051 #. %3$s:  IF closed 
59052 #. %4$s:  END 
59053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
59054 #, c-format
59055 msgid "Subscription for %s %s %s(closed)%s"
59056 msgstr "Assinatura para %s %s %s(fechada)%s"
59057
59058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:23
59059 #, c-format
59060 msgid "Subscription history"
59061 msgstr "Histórico da assinatura"
59062
59063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:5
59064 #, c-format
59065 msgid "Subscription history &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
59066 msgstr "Histórico de assinaturas &rsaquo; Seriados &rsaquo; Koha"
59067
59068 #. %1$s:  title | html 
59069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33
59070 #, c-format
59071 msgid "Subscription history for %s"
59072 msgstr "Histórico da assinatura para %s"
59073
59074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
59075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
59076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
59077 #, c-format
59078 msgid "Subscription length:"
59079 msgstr "Duração:"
59080
59081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
59082 #, c-format
59083 msgid "Subscription not found."
59084 msgstr "Inscrição não encontrada."
59085
59086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
59087 #, c-format
59088 msgid "Subscription num."
59089 msgstr "Núm. da assinatura"
59090
59091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
59092 #, c-format
59093 msgid "Subscription number: "
59094 msgstr "Número de inscrição: "
59095
59096 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
59097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
59098 #, c-format
59099 msgid "Subscription renewal for %s"
59100 msgstr "Renovação da Assinatura para %s"
59101
59102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
59103 #, c-format
59104 msgid "Subscription renewed."
59105 msgstr "Assinatura renovada."
59106
59107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
59108 #, c-format
59109 msgid "Subscription routing lists"
59110 msgstr "Listas de roteamento de assinatura"
59111
59112 #. For the first occurrence,
59113 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
59114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
59115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
59116 #, c-format
59117 msgid "Subscription routing lists for %s"
59118 msgstr "Listas de roteamento de inscrição para %s"
59119
59120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
59121 #, c-format
59122 msgid "Subscription start date"
59123 msgstr "Data de início da assinatura:"
59124
59125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353
59126 #, c-format
59127 msgid "Subscription start date:"
59128 msgstr "Data de início da assinatura:"
59129
59130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
59131 #, c-format
59132 msgid "Subscription summaries"
59133 msgstr "Resumos da assinatura"
59134
59135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
59136 #, c-format
59137 msgid "Subscription summary"
59138 msgstr "Sumário da Assinatura"
59139
59140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:62
59141 #, c-format
59142 msgid "Subscription title"
59143 msgstr "Título da assinatura"
59144
59145 #. %1$s:  enddate | html 
59146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
59147 #, c-format
59148 msgid "Subscription will expire %s. "
59149 msgstr "Assinatura irá expirar %s. "
59150
59151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32
59152 #, c-format
59153 msgid "Subscription:"
59154 msgstr "Assinatura:"
59155
59156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
59157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
59158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
59159 #, c-format
59160 msgid "Subscriptions"
59161 msgstr "Assinaturas"
59162
59163 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
59164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:85
59165 #, c-format
59166 msgid "Subscriptions (%s)"
59167 msgstr "Assinaturas (%s)"
59168
59169 #. SPAN
59170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
59171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
59172 #, c-format
59173 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
59174 msgstr "A Assinatura deve estar associada a um registro bibliográfico"
59175
59176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
59177 #, c-format
59178 msgid "Subscriptions renewed."
59179 msgstr "Assinaturas renovadas."
59180
59181 #. SCRIPT
59182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59183 msgid "Substitute"
59184 msgstr "Substituto"
59185
59186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
59187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
59188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:217
59189 #, c-format
59190 msgid "Substitutions"
59191 msgstr "Substituições"
59192
59193 #. SCRIPT
59194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59195 msgid "Subtitle"
59196 msgstr "Legenda"
59197
59198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
59199 #, c-format
59200 msgid "Subtotal"
59201 msgstr "Subtotal"
59202
59203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
59204 #, c-format
59205 msgid "Subtotal "
59206 msgstr "Subtotal "
59207
59208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
59209 #, c-format
59210 msgid "Subtotal for"
59211 msgstr "Subtotal para"
59212
59213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:306
59214 #, c-format
59215 msgid "Subtype limits"
59216 msgstr "Limites por subtipo"
59217
59218 #. SCRIPT
59219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59220 msgid "Success"
59221 msgstr "Sucesso"
59222
59223 #. SCRIPT
59224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
59225 msgid "Success."
59226 msgstr "Sucesso."
59227
59228 #. SCRIPT
59229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
59230 msgid "Success: Added '%s'"
59231 msgstr "Sucesso: Adicionado '%s'"
59232
59233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:7
59234 #, c-format
59235 msgid "Success: Import reverted"
59236 msgstr "Sucesso: Importação revertida"
59237
59238 #. SCRIPT
59239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
59240 msgid "Success: Removed '%s'"
59241 msgstr "Sucesso: Removido '%s'"
59242
59243 #. SCRIPT
59244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
59245 msgid "Successfully saved configuration"
59246 msgstr "Configuração salva com sucesso"
59247
59248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:15
59249 #, c-format
59250 msgid ""
59251 "Suggest authorities which are relevant to the term the user searched for."
59252 msgstr "Sugira autoridades relevantes para o termo que o usuário pesquisou."
59253
59254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:17
59255 #, c-format
59256 msgid ""
59257 "Suggest that patrons expand their searches to include broader/narrower/"
59258 "related terms."
59259 msgstr ""
59260 "Sugira que os usuários expandam suas pesquisas para incluir termos mais "
59261 "amplos/estreitos/relacionados."
59262
59263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
59264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
59265 #, c-format
59266 msgid "Suggested by"
59267 msgstr "Sugerido por"
59268
59269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
59270 #, c-format
59271 msgid "Suggested by - on"
59272 msgstr "Sugerido por - em"
59273
59274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1128
59275 #, c-format
59276 msgid "Suggested by:"
59277 msgstr "Sugerido por:"
59278
59279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
59280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
59281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
59282 #, c-format
59283 msgid "Suggested by: "
59284 msgstr "Sugerido por: "
59285
59286 #. For the first occurrence,
59287 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby | html 
59288 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
59289 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby | html 
59290 #. %4$s:  END 
59291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
59292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
59293 #, c-format
59294 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
59295 msgstr "Sugerido por: %s%s, %s %s ("
59296
59297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1141
59298 #, c-format
59299 msgid "Suggested date from:"
59300 msgstr "Data da sugestão em:"
59301
59302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53
59303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
59304 #, c-format
59305 msgid "Suggested on"
59306 msgstr "Sugerido em"
59307
59308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
59309 #, c-format
59310 msgid "Suggester category"
59311 msgstr "Categoria de sugestão"
59312
59313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
59314 #, c-format
59315 msgid "Suggestible"
59316 msgstr "Sugestionável"
59317
59318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
59319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
59320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
59321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
59322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
59323 #, c-format
59324 msgid "Suggestion"
59325 msgstr "Sugestão"
59326
59327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:96
59328 #, c-format
59329 msgid "Suggestion declined"
59330 msgstr "Sugestão recusada"
59331
59332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
59333 #, c-format
59334 msgid "Suggestion details"
59335 msgstr "Detalhes da sugestão"
59336
59337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1080
59338 #, c-format
59339 msgid "Suggestion information"
59340 msgstr "Informação da sugestão"
59341
59342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
59343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
59344 #, c-format
59345 msgid "Suggestion management"
59346 msgstr "Gerenciamento da sugestão"
59347
59348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
59349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:68
59350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
59351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
59352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
59353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
59354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
59355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
59356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59357 #, c-format
59358 msgid "Suggestions"
59359 msgstr "Sugestões"
59360
59361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:87
59362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
59363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
59364 #, c-format
59365 msgid "Suggestions management"
59366 msgstr "Gerenciamento de sugestões"
59367
59368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
59369 #, c-format
59370 msgid "Suggestions pending approval: "
59371 msgstr "Sugestões aguardando aprovação "
59372
59373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
59374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
59375 #, c-format
59376 msgid "Sum"
59377 msgstr "Soma"
59378
59379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
59380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
59381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
59382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:311
59383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
59384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
59385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:71
59386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
59387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
59388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
59389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134
59390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
59391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:69
59392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
59393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:60
59394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91
59395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
59396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
59397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
59398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
59399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59400 #, c-format
59401 msgid "Summary"
59402 msgstr "Sumário"
59403
59404 #. %1$s:  patron.firstname | html 
59405 #. %2$s:  patron.surname | html 
59406 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
59407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
59408 #, c-format
59409 msgid "Summary for %s %s (%s)"
59410 msgstr "Sumário de %s %s (%s)"
59411
59412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
59413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
59414 #, c-format
59415 msgid "Summary: "
59416 msgstr "Sumário: "
59417
59418 #. SCRIPT
59419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
59420 msgid "Summer"
59421 msgstr "Verão"
59422
59423 #. For the first occurrence,
59424 #. SCRIPT
59425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
59426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
59427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
59428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
59429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:173
59430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
59431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
59432 #, c-format
59433 msgid "Sunday"
59434 msgstr "Domingo"
59435
59436 #. SCRIPT
59437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
59438 msgid "Sundays"
59439 msgstr "Domingos"
59440
59441 #. I
59442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
59443 msgid "Superlibrarian patron"
59444 msgstr "Usuário superbibliotecário"
59445
59446 #. SCRIPT
59447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59448 msgid "Superscript"
59449 msgstr "Sobrescrito"
59450
59451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
59452 #, c-format
59453 msgid "Supplemental issue "
59454 msgstr "Fascículo suplementar "
59455
59456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:690
59457 #, c-format
59458 msgid "Supplier metadata"
59459 msgstr "Metadados do fornecedor"
59460
59461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
59462 #, c-format
59463 msgid "Supplier report"
59464 msgstr "Relatório do fornecedor"
59465
59466 #. BUTTON
59467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
59468 msgid "Supported keyboard shortcuts"
59469 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
59470
59471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
59472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:172
59473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
59474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
59475 #, c-format
59476 msgid "Surname"
59477 msgstr "Sobrenome"
59478
59479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
59480 #, c-format
59481 msgid "Surname:"
59482 msgstr "Sobrenome:"
59483
59484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
59485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:43
59486 #, c-format
59487 msgid "Surname: "
59488 msgstr "Sobrenome: "
59489
59490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:205
59491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:207
59492 #, c-format
59493 msgid "Surveys"
59494 msgstr "Ensaios"
59495
59496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
59497 #, c-format
59498 msgid "Suspend"
59499 msgstr "Suspender"
59500
59501 #. %1$s:  END 
59502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:233
59503 #, c-format
59504 msgid "Suspend %s "
59505 msgstr "Suspender %s "
59506
59507 #. INPUT type=submit
59508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:181
59509 msgid "Suspend all holds"
59510 msgstr "Suspender todas as reservas"
59511
59512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:154
59513 #, c-format
59514 msgid "Suspend?"
59515 msgstr "Suspender?"
59516
59517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
59518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
59519 #, c-format
59520 msgid "Suspension charging interval"
59521 msgstr "Intervalo de suspensão"
59522
59523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
59524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
59525 #, c-format
59526 msgid "Suspension in days (day)"
59527 msgstr "Suspensão em dias (dia)"
59528
59529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1162
59530 #, c-format
59531 msgid "Svenska (Swedish)"
59532 msgstr "Svenska (Swedish)"
59533
59534 #. A
59535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
59536 msgid "Switch languages"
59537 msgstr "Alternar idiomas"
59538
59539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47
59540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:925
59541 #, c-format
59542 msgid "Switch to advanced editor"
59543 msgstr "Alternar para o editor avançado"
59544
59545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:73
59546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
59547 #, c-format
59548 msgid "Switch to basic editor"
59549 msgstr "Alternar para o editor básico"
59550
59551 #. SCRIPT
59552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59553 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
59554 msgstr "Alternar para ou do modo de tela cheia"
59555
59556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
59557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
59558 #, c-format
59559 msgid "Switching to dom indexing"
59560 msgstr "Mudando para a indexação dom"
59561
59562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
59563 #, c-format
59564 msgid "Symbol"
59565 msgstr "Símbolo"
59566
59567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
59568 #, c-format
59569 msgid "Symbol: "
59570 msgstr "Símbolo: "
59571
59572 #. SCRIPT
59573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59574 msgid "Symbols"
59575 msgstr "Símbolos"
59576
59577 #. A
59578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
59579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491
59580 #, c-format
59581 msgid "Syndetics cover image"
59582 msgstr "Imagem da capa da Syndetics"
59583
59584 #. SCRIPT
59585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
59586 msgid "Syndetics cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
59587 msgstr "Imagem da capa do Syndetics (<a href='%s'>veja a imagem original</a>)"
59588
59589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
59590 #, c-format
59591 msgid "Syntax"
59592 msgstr "Sintaxe"
59593
59594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
59595 #, c-format
59596 msgid "Syntax: "
59597 msgstr "Sintaxe: "
59598
59599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:161
59600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:164
59601 #, c-format
59602 msgid "System"
59603 msgstr "Sistema"
59604
59605 #. SCRIPT
59606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59607 msgid "System Font"
59608 msgstr "Fonte do sistema"
59609
59610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
59611 #, c-format
59612 msgid "System information"
59613 msgstr "Informação do sistema"
59614
59615 #. %1$s:  p.syspref | html 
59616 #. %2$s:  p.value | html 
59617 #. %3$s:  p.filename | html 
59618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
59619 #, c-format
59620 msgid "System preference '%s' is '%s', but the file '%s' does not exist."
59621 msgstr "A preferência do sistema '%s' é '%s', mas o arquivo '%s' não existe."
59622
59623 #. %1$s:  p.variable | html 
59624 #. %2$s:  IF p.value.defined 
59625 #. %3$s:  p.value | html
59626 #. %4$s:  ELSE 
59627 #. %5$s:  END 
59628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
59629 #, c-format
59630 msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s."
59631 msgstr ""
59632 "A preferência do sistema '%s' deve ser '0' ou '1', mas é %s'%s'%sNULL%s."
59633
59634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
59635 #, c-format
59636 msgid ""
59637 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
59638 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
59639 "feature works correctly."
59640 msgstr ""
59641 "A preferência do sistema 'AnonSuggestions' está definida, mas a preferência "
59642 "AnonymousPatron não está definida corretamente. Definir com um número de "
59643 "devedor válido, se desejar que esse recurso funcione corretamente."
59644
59645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
59646 #, c-format
59647 msgid ""
59648 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
59649 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
59650 "works correctly."
59651 msgstr ""
59652 "A preferência do sistema 'AnonSuggestions' está definida, mas a preferência "
59653 "AnonymousPatron está definida como '0'. Definir com um número de devedor "
59654 "válido, se desejar que esse recurso funcione corretamente."
59655
59656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
59657 #, c-format
59658 msgid ""
59659 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
59660 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
59661 "analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken."
59662 msgstr ""
59663 "A preferência do sistema 'EasyAnalyticalRecords' está definida, mas a "
59664 "preferência UseControlNumber está definida como 'Usar'. Defina como 'Não "
59665 "usar' ou então os links 'Mostrar análises' na interface administrativa e o "
59666 "OPAC será interrompido."
59667
59668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
59669 #, c-format
59670 msgid ""
59671 "System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email "
59672 "address. Emails will not be sent."
59673 msgstr ""
59674 "A preferência do sistema 'KohaAdminEmailAddress' não contém um endereço de e-"
59675 "mail válido. E-mails não serão enviados."
59676
59677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
59678 #, c-format
59679 msgid ""
59680 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
59681 "to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will "
59682 "fail."
59683 msgstr ""
59684 "A preferência do sistema 'OPACPrivacy' está definida, mas a preferência do "
59685 "AnonymousPatron está definida como '0'. Defina-o como um número de "
59686 "empréstimo válido ou devoluções para esses usuários falharão."
59687
59688 #. %1$s:  warnPrefOpacHiddenItems | html 
59689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
59690 #, c-format
59691 msgid ""
59692 "System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce "
59693 "unexpected behaviors: %s"
59694 msgstr ""
59695 "A preferência do sistema 'OpacHiddenItems' gera um aviso e produzirá "
59696 "comportamentos inesperados: %s"
59697
59698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
59699 #, c-format
59700 msgid ""
59701 "System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not "
59702 "'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. "
59703 msgstr ""
59704 "A preferência do sistema 'Pseudonimização' está definida, mas não há uma "
59705 "entrada 'bcrypt_settings' definida no arquivo $KOHA_CONF. "
59706
59707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
59708 #, c-format
59709 msgid ""
59710 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
59711 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
59712 "disabled. "
59713 msgstr ""
59714 "A preferência do sistema 'RESTOAuth2ClientCredentials' está definida, mas a "
59715 "dependência necessária de Net::OAuth2::AuthorizationServer está ausente. O "
59716 "recurso está desativado."
59717
59718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
59719 #, c-format
59720 msgid ""
59721 "System preference 'RequireChoosingExistingAuthority' is disabled, but needs "
59722 "'AutoCreateAuthorites' enabled. Otherwise catalogers can add headings that "
59723 "will not be linked to authorities."
59724 msgstr ""
59725 "A preferência do sistema 'RequireChoosingExistingAuthority' está "
59726 "desabilitada, mas precisa de 'AutoCreateAuthorites' habilitada. Caso "
59727 "contrário, os catalogadores podem adicionar títulos que não serão vinculados "
59728 "a autoridades."
59729
59730 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
59731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
59732 #, c-format
59733 msgid ""
59734 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
59735 "the items database table: %s "
59736 msgstr ""
59737 "A preferência do sistema 'StatisticsFields' contém nomes de campos que não "
59738 "pertencem à tabela do banco de dados de exemplares: %s "
59739
59740 #. INPUT type=text name=searchfield
59741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:14
59742 msgid "System preference search"
59743 msgstr "Pesquisa de preferências do sistema"
59744
59745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
59746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
59747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:46
59748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
59749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:41
59750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:78
59751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
59752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
59753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
59754 #, c-format
59755 msgid "System preferences"
59756 msgstr "Preferências do sistema"
59757
59758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8
59759 #, c-format
59760 msgid "System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
59761 msgstr "Preferências do sistema &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
59762
59763 #. %1$s:  searchfield | html 
59764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48
59765 #, c-format
59766 msgid "System preferences matching: %s"
59767 msgstr "Preferências do sistema correspondentes: %s"
59768
59769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1165
59770 #, c-format
59771 msgid ""
59772 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
59773 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
59774 "Tutunsatar)"
59775 msgstr ""
59776 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
59777 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
59778 "Tutunsatar)"
59779
59780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:276
59781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
59782 #, c-format
59783 msgid "TOC"
59784 msgstr "TOC"
59785
59786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
59787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:128
59788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:279
59789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
59790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
59791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
59792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:64
59793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
59794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:195
59795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
59796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
59797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
59798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
59799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:85
59800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
59801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
59802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
59803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:68
59804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:82
59805 #, c-format
59806 msgid "TOTAL"
59807 msgstr "TOTAL"
59808
59809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:79
59810 #, c-format
59811 msgid "TOTAL (all results)"
59812 msgstr "TOTAL (todos os resultados)"
59813
59814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:118
59815 #, c-format
59816 msgid "Tab separated text"
59817 msgstr "Texto separado por tab"
59818
59819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
59820 #, c-format
59821 msgid "Tab separated text (.csv)"
59822 msgstr "Texto separado por tabulação (.csv)"
59823
59824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363
59825 #, c-format
59826 msgid "Tab text 1"
59827 msgstr "Texto da aba 1"
59828
59829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364
59830 #, c-format
59831 msgid "Tab text 2"
59832 msgstr "Texto da aba 2"
59833
59834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:334
59835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:399
59836 #, c-format
59837 msgid "Tab:"
59838 msgstr "Aba:"
59839
59840 #. %1$s:  subfield.tab | html 
59841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:274
59842 #, c-format
59843 msgid "Tab:%s"
59844 msgstr "Aba:%s"
59845
59846 #. SCRIPT
59847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59848 msgid "Table"
59849 msgstr "Tabela"
59850
59851 #. %1$s:  tablename | html 
59852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:44
59853 #, c-format
59854 msgid "Table id: %s"
59855 msgstr "ID da tabela: %s"
59856
59857 #. SCRIPT
59858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59859 msgid "Table of Contents"
59860 msgstr "Tabela de conteúdo"
59861
59862 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
59863 #. TH
59864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
59865 msgid "Table of contents"
59866 msgstr "Índice"
59867
59868 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
59869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:148
59870 #, c-format
59871 msgid "Table of contents:"
59872 msgstr "Índice:"
59873
59874 #. SCRIPT
59875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59876 msgid "Table properties"
59877 msgstr "Propriedades da tabela"
59878
59879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:258
59880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:195
59881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:205
59882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:160
59883 #, c-format
59884 msgid "Table settings"
59885 msgstr "Configurações da tabela"
59886
59887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
59888 #, c-format
59889 msgid "Table settings &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
59890 msgstr "Configurações da tabela &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
59891
59892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
59893 #, c-format
59894 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
59895 msgstr "Plugin TableDnD para jQuery"
59896
59897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184
59898 #, c-format
59899 msgid "Tabs in use"
59900 msgstr "Abas em uso"
59901
59902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510
59903 #, c-format
59904 msgid "Tabular"
59905 msgstr "Tabular"
59906
59907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
59908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
59909 #, c-format
59910 msgid "Tabulation (\\t)"
59911 msgstr "Tabulação (\\t)"
59912
59913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:257
59914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:183
59915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:216
59916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:251
59917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
59918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:81
59919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
59920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:254
59921 #, c-format
59922 msgid "Tag"
59923 msgstr "Tag"
59924
59925 #. SCRIPT
59926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59927 msgid "Tag "
59928 msgstr "Tag "
59929
59930 #. For the first occurrence,
59931 #. %1$s:  tagfield | html 
59932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
59933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
59934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
59935 #, c-format
59936 msgid "Tag %s Subfield structure"
59937 msgstr "Tag %s estrutura dos subcampos"
59938
59939 #. For the first occurrence,
59940 #. SCRIPT
59941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
59942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
59943 msgid "Tag %s subfield %s %s in tab %s"
59944 msgstr "Tag %s subcampo %s %s na aba %s"
59945
59946 #. %1$s:  tagfield | html 
59947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:65
59948 #, c-format
59949 msgid "Tag %s subfield structure"
59950 msgstr "Tag %s estrutura dos subcampos"
59951
59952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
59953 #, c-format
59954 msgid "Tag deleted"
59955 msgstr "Tag excluída"
59956
59957 #. A
59958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:793
59959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:687
59960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:692
59961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1196
59962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1205
59963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:141
59964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:151
59965 #, c-format
59966 msgid "Tag editor"
59967 msgstr "Editor de tag"
59968
59969 #. SCRIPT
59970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59971 msgid "Tag has no subfields"
59972 msgstr "Tag não tem subcampos"
59973
59974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
59975 #, c-format
59976 msgid "Tag:"
59977 msgstr "Tag:"
59978
59979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
59980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145
59981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
59982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
59983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
59984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
59985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:286
59986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:317
59987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
59988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
59989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
59990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
59991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
59992 #, c-format
59993 msgid "Tag: "
59994 msgstr "Tag: "
59995
59996 #. %1$s:  searchfield | html 
59997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
59998 #, c-format
59999 msgid "Tag: %s"
60000 msgstr "Tag: %s"
60001
60002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
60003 #, c-format
60004 msgid "Tagged with:"
60005 msgstr "Tageado com:"
60006
60007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
60008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:29
60009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
60010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
60011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
60012 #, c-format
60013 msgid "Tags"
60014 msgstr "Tags"
60015
60016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:210
60017 #, c-format
60018 msgid "Tags pending approval"
60019 msgstr "Tags aguardando aprovação"
60020
60021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
60022 #, c-format
60023 msgid "Tags:"
60024 msgstr "Tags:"
60025
60026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:233
60027 #, c-format
60028 msgid "Take patron photo"
60029 msgstr "Tirar foto do usuário"
60030
60031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:237
60032 #, c-format
60033 msgid "Take photo"
60034 msgstr "Tirar foto"
60035
60036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
60037 #, c-format
60038 msgid "Talking Tech, Global"
60039 msgstr "Talking Tech, Global"
60040
60041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
60042 #, c-format
60043 msgid "Tamil, France"
60044 msgstr "Tamil, France"
60045
60046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
60047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60048 #, c-format
60049 msgid "Target"
60050 msgstr "Alvo"
60051
60052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:314
60053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
60054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
60055 #, c-format
60056 msgid "Target (database) record check field"
60057 msgstr "Campo de verificação dos registros alvo (base de dados)"
60058
60059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:20
60060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
60061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
60062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
60063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
60064 #, c-format
60065 msgid "Task scheduler"
60066 msgstr "Agendador de tarefas"
60067
60068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
60069 #, c-format
60070 msgid "Task scheduler &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
60071 msgstr "Agendador de tarefas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
60072
60073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
60074 #, c-format
60075 msgid "Tax number registered:"
60076 msgstr "Número do imposto registrado:"
60077
60078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
60079 #, c-format
60080 msgid "Tax number registered: "
60081 msgstr "Número do imposto registrado: "
60082
60083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
60084 #, c-format
60085 msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!"
60086 msgstr "Taxa de imposto não definida na preferência do sistema TaxRates!"
60087
60088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:624
60089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
60090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
60091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
60092 #, c-format
60093 msgid "Tax rate: "
60094 msgstr "Taxa de imposto: "
60095
60096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:235
60097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237
60098 #, c-format
60099 msgid "Technical reports"
60100 msgstr "Relatórios técnicos"
60101
60102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
60103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
60104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60105 #, c-format
60106 msgid "Template"
60107 msgstr "Template"
60108
60109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80
60110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76
60111 #, c-format
60112 msgid "Template ID"
60113 msgstr "ID do Template"
60114
60115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52
60116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
60117 #, c-format
60118 msgid "Template ID:"
60119 msgstr "ID do Template:"
60120
60121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:565
60122 #, c-format
60123 msgid "Template Toolkit error:"
60124 msgstr "Erro no Template Toolkit:"
60125
60126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
60127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
60128 #, c-format
60129 msgid "Template code:"
60130 msgstr "Código do Template:"
60131
60132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
60133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
60134 #, c-format
60135 msgid "Template description:"
60136 msgstr "Descrição do Template:"
60137
60138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81
60139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77
60140 #, c-format
60141 msgid "Template name"
60142 msgstr "Nome do template"
60143
60144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68
60145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70
60146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
60147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
60148 #, c-format
60149 msgid "Template name:"
60150 msgstr "Nome do template:"
60151
60152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
60153 #, c-format
60154 msgid "Template name: "
60155 msgstr "Nome do template: "
60156
60157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
60158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
60159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
60160 #, c-format
60161 msgid "Template: "
60162 msgstr "Template: "
60163
60164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:22
60165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:23
60166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60167 #, c-format
60168 msgid "Templates"
60169 msgstr "Templates"
60170
60171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:187
60172 #, c-format
60173 msgid "Temporary"
60174 msgstr "Temporário"
60175
60176 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
60177 #. For the first occurrence,
60178 #. SCRIPT
60179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
60180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
60181 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
60182 msgstr "Diretório temporário para uploads não definidos"
60183
60184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:91
60185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
60186 #, c-format
60187 msgid "Term"
60188 msgstr "Termo"
60189
60190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
60191 #, c-format
60192 msgid "Term/Phrase"
60193 msgstr "Termo/Frase"
60194
60195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212
60196 #, c-format
60197 msgid "Term:"
60198 msgstr "Termo:"
60199
60200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
60201 #, c-format
60202 msgid "Terms summary"
60203 msgstr "Lista de termos"
60204
60205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:493
60206 #, c-format
60207 msgid ""
60208 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
60209 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
60210 "Summer, Winter, Fall)."
60211 msgstr ""
60212 "Termos a serem usados no módulo Reservas de Curso. Digite os termos que "
60213 "serão exibidos no menu suspenso ao configurar uma reserva de curso. (Por "
60214 "exemplo: primavera, verão, inverno, outono)."
60215
60216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39
60217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:309
60218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
60219 #, c-format
60220 msgid "Test"
60221 msgstr "Teste"
60222
60223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
60224 #, c-format
60225 msgid "Test pattern"
60226 msgstr "Testar padrão"
60227
60228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
60229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
60230 #, c-format
60231 msgid "Test prediction pattern"
60232 msgstr "Teste de padrão de predição"
60233
60234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
60235 #, c-format
60236 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
60237 msgstr "Execução de teste: não remova nenhum usuário."
60238
60239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
60240 #, c-format
60241 msgid "Test the regular expressions:"
60242 msgstr "Testar as expressões regulares:"
60243
60244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
60245 #, c-format
60246 msgid "Tested"
60247 msgstr "Testado"
60248
60249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1163
60250 #, c-format
60251 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
60252 msgstr "Tetun (Tetum) Karen Myers"
60253
60254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
60255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379
60256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
60257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:77
60258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:108
60259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60260 #, c-format
60261 msgid "Text"
60262 msgstr "Texto"
60263
60264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64
60265 #, c-format
60266 msgid "Text (TSV)"
60267 msgstr "Texto (TSV)"
60268
60269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
60270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
60271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
60272 #, c-format
60273 msgid "Text alignment: "
60274 msgstr "Alinhamento de texto: "
60275
60276 #. SCRIPT
60277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60278 msgid "Text color"
60279 msgstr "Cor do texto"
60280
60281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2464
60282 #, c-format
60283 msgid "Text field"
60284 msgstr "Campo de texto"
60285
60286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:109
60287 #, c-format
60288 msgid "Text fields"
60289 msgstr "Campos de texto"
60290
60291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:140
60292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
60293 #, c-format
60294 msgid "Text for OPAC: "
60295 msgstr "Texto para o OPAC: "
60296
60297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:139
60298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166
60299 #, c-format
60300 msgid "Text for librarian: "
60301 msgstr "Texto para os bibliotecários: "
60302
60303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
60304 #, c-format
60305 msgid "Text for librarians: "
60306 msgstr "Texto para os bibliotecários: "
60307
60308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151
60309 #, c-format
60310 msgid "Text for opac: "
60311 msgstr "Texto para o OPAC: "
60312
60313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
60314 #, c-format
60315 msgid "Text justification: "
60316 msgstr "Justificativa do texto: "
60317
60318 #. SCRIPT
60319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60320 msgid "Text to display"
60321 msgstr "Texto a ser exibido"
60322
60323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:101
60324 #, c-format
60325 msgid "Text, URL, or barcode, etc: "
60326 msgstr "Texto, URL ou código de barras, etc: "
60327
60328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:121
60329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
60330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
60331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:70
60332 #, c-format
60333 msgid "Text: "
60334 msgstr "Texto: "
60335
60336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
60337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233
60338 #, c-format
60339 msgid "Textarea"
60340 msgstr "Zona de texto"
60341
60342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
60343 #, c-format
60344 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
60345 msgstr ""
60346 "Este orçamento não existe! Favor selecione um orçamento para continuar."
60347
60348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
60349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
60350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
60351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
60352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
60353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
60354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
60355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
60356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
60357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
60358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
60359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
60360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
60361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
60362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
60363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
60364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
60365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
60366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
60367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
60368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
60369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
60370 #, c-format
60371 msgid "The "
60372 msgstr "O "
60373
60374 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
60375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:790
60376 #, c-format
60377 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
60378 msgstr "Os %s últimos fascículos relacionados a esta assinatura:"
60379
60380 #. %1$s:  pref_CurbsidePickup_link | $raw | $KohaSpan 
60381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:61
60382 #, c-format
60383 msgid ""
60384 "The %s preference is not enabled, do not forget to enable it to turn the "
60385 "feature on."
60386 msgstr ""
60387 "A preferência %s não está ativada, não se esqueça de ativá-la para ativar o "
60388 "recurso."
60389
60390 #. %1$s:   pref_MARCOverlayRules_link | $raw | $KohaSpan 
60391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:58
60392 #, c-format
60393 msgid ""
60394 "The %s preference is not set, don't forget to enable it for rules to take "
60395 "effect. "
60396 msgstr ""
60397 "A preferência %s não está definida, não se esqueça de ativá-la para que as "
60398 "regras entrem em vigor. "
60399
60400 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
60401 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
60402 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
60403 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
60404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
60405 #, c-format
60406 msgid ""
60407 "The %s, %s, %sissuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
60408 "incorrectly defined as %s. "
60409 msgstr ""
60410 "A regra %s, %s, %sissuing reverterá para 'days' para 'lengthunit', pois está "
60411 "definida incorretamente como %s. "
60412
60413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
60414 #, c-format
60415 msgid ""
60416 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
60417 "Falling back to legacy facet calculation. "
60418 msgstr ""
60419 "A &lt;use_zebra_facets&gt; está faltando no seu arquivo de configuração. "
60420 "Voltando para a contagem de resultados antigos. "
60421
60422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
60423 #, c-format
60424 msgid ""
60425 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
60426 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
60427 msgstr ""
60428 "O &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entrada definida como 'grs1', que não é mais "
60429 "suportada. Por favor, use o DOM. Para mudar, siga esta página do wiki: "
60430
60431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
60432 #, c-format
60433 msgid ""
60434 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
60435 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
60436 msgstr ""
60437 "O &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entrada definida como 'grs1', que não é mais "
60438 "suportada. Por favor, use o DOM. Para mudar, siga esta página do wiki: "
60439
60440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:501
60441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
60442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:689
60443 #, c-format
60444 msgid ""
60445 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
60446 "for statistical purposes"
60447 msgstr ""
60448 "Os 2 campos seguintes estão disponíveis para seu próprio uso. Podem ser "
60449 "usados para estatísticas"
60450
60451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
60452 #, c-format
60453 msgid ""
60454 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
60455 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
60456 msgstr ""
60457 "A preferência de sistema The AnonymousPatron não foi definida. Você pode "
60458 "usar essa funcionalidade ainda, mas o NULL será usado para atualizar o "
60459 "histórico de empréstimos."
60460
60461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
60462 #, c-format
60463 msgid ""
60464 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
60465 "private."
60466 msgstr ""
60467 "A permissão Qualquer pessoa não tem efeito real, enquanto esta lista é "
60468 "estritamente privada."
60469
60470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
60471 #, c-format
60472 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
60473 msgstr "O conjunto de ícones Bridge Material Type"
60474
60475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
60476 #, c-format
60477 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
60478 msgstr ""
60479 "O conjunto de ícones de tipo de material 'Bridge' é licenciado sob uma "
60480
60481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
60482 #, c-format
60483 msgid ""
60484 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
60485 "xml. You must define this block before use. "
60486 msgstr ""
60487 "O módulo de EEB está ativado, mas nenhum 'branch' está definido em koha-conf."
60488 "xml. Você deve definir este antes de usar."
60489
60490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
60491 #, c-format
60492 msgid ""
60493 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
60494 "Falling back to the hardcoded 'IL'. "
60495 msgstr ""
60496 "O módulo de EEB está ativado, mas não há 'partner_code' definido em koha-"
60497 "conf.xml. Voltando ao 'IL' codificado."
60498
60499 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
60500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
60501 #, c-format
60502 msgid ""
60503 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
60504 "defined on the system. "
60505 msgstr ""
60506 "O módulo EEB está ativado, mas o 'partner_code' configurado (%s) não está "
60507 "definido no sistema."
60508
60509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
60510 #, c-format
60511 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
60512 msgstr "O módulo EEB está ativado, mas não há backends disponíveis. "
60513
60514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1199
60515 #, c-format
60516 msgid ""
60517 "The Koha Community would like to dedicate the release of Koha 22.11 to "
60518 "Rosalie Blake. "
60519 msgstr ""
60520 "A Comunidade Koha gostaria de dedicar o lançamento do Koha 22.11 a Rosalie "
60521 "Blake. "
60522
60523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
60524 #, c-format
60525 msgid ""
60526 "The Koha::Logger module cannot be initiated correctly (check the log file)."
60527 msgstr ""
60528 "O módulo Koha::Logger não pode ser iniciado corretamente (verifique o "
60529 "arquivo de log)."
60530
60531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
60532 #, c-format
60533 msgid ""
60534 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
60535 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
60536 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
60537 "remove this message by disabling the system preference "
60538 msgstr ""
60539 "A Base de Conhecimento Mana pode ser usada para importar padrões de "
60540 "assinatura enviados por outras bibliotecas e economizar trabalho extra. Peça "
60541 "ao administrador do sistema para configurar este serviço e concluir a "
60542 "configuração ou remova esta mensagem desativando a preferência do sistema "
60543
60544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
60545 #, c-format
60546 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
60547 msgstr "O recurso Mana Knowledge Base está ativado, mas não configurado."
60548
60549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:58
60550 #, c-format
60551 msgid ""
60552 "The Permitted staff only permission has no actual effect while this list is "
60553 "strictly private."
60554 msgstr ""
60555 "A permissão Somente equipe não tem efeito enquanto esta lista for "
60556 "estritamente privada."
60557
60558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
60559 #, c-format
60560 msgid ""
60561 "The Staff only permission has no actual effect while this list is strictly "
60562 "private."
60563 msgstr ""
60564 "A permissão Somente equipe não tem efeito real enquanto esta lista for "
60565 "estritamente privada."
60566
60567 #. SCRIPT
60568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60569 msgid ""
60570 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
60571 "required mailto: prefix?"
60572 msgstr ""
60573 "A URL que você digitou parece ser um endereço de e-mail. Deseja adicionar o "
60574 "prefixo obrigatório mailto:?"
60575
60576 #. SCRIPT
60577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60578 msgid ""
60579 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
60580 "required http:\\/\\/ prefix?"
60581 msgstr ""
60582 "O URL digitado parece ser um link externo. Deseja adicionar o prefixo http:"
60583 "\\/\\/ necessário?"
60584
60585 #. SCRIPT
60586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60587 msgid ""
60588 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
60589 "required https:\\/\\/ prefix?"
60590 msgstr ""
60591 "A URL que você digitou parece ser um link externo. Deseja adicionar o "
60592 "prefixo obrigatório https:\\/\\/?"
60593
60594 #. SCRIPT
60595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:265
60596 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
60597 msgstr "A divisa corrente precisa ter uma taxa de 1.0"
60598
60599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
60600 #, c-format
60601 msgid "The alternative email is invalid."
60602 msgstr "O e-mail alternativo é inválido."
60603
60604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:392
60605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:208
60606 #, c-format
60607 msgid ""
60608 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
60609 msgstr "O valor cobrado do usuário é superior ao valor a ser pago."
60610
60611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:389
60612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:205
60613 #, c-format
60614 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
60615 msgstr "O valor arrecadado é mais do que o valor pendente"
60616
60617 #. %1$s:  message.authid | html 
60618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:43
60619 #, c-format
60620 msgid "The authority ID %s does not exist in the database."
60621 msgstr "O ID de autoridade %s não existe no banco de dados."
60622
60623 #. %1$s:  m.authid | html 
60624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:31
60625 #, c-format
60626 msgid "The authority id %s does not exist in the database."
60627 msgstr "A id de autoridade %s não existe no banco de dados."
60628
60629 #. %1$s:  errauthid | html 
60630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:56
60631 #, c-format
60632 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
60633 msgstr "O registro de autoridade solicitado não existe (%s)."
60634
60635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
60636 #, c-format
60637 msgid ""
60638 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
60639 "used internally by Koha and are not valid."
60640 msgstr ""
60641 "A categoria de valor autorizada 'branches', 'itemtypes' e 'cn_source' são "
60642 "usadas internamente pelo Koha e não são válidas."
60643
60644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
60645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
60646 #, c-format
60647 msgid "The authorized value category ("
60648 msgstr "A categoria de valor autorizado ("
60649
60650 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
60651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
60652 #, c-format
60653 msgid ""
60654 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
60655 "will have barcodes generated upon save to database"
60656 msgstr ""
60657 "A preferência do sistema autoBarcode é definida como %s e os exemplares com "
60658 "códigos de barras em branco terão códigos de barras gerados ao salvar no "
60659 "banco de dados"
60660
60661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:490
60662 #, c-format
60663 msgid ""
60664 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
60665 "try again with an alternative target. "
60666 msgstr ""
60667 "O back-end para o qual você tentou migrar ainda não suporta migrações, tente "
60668 "novamente com um destino alternativo."
60669
60670 #. %1$s:  Barcode | html 
60671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:19
60672 #, c-format
60673 msgid "The barcode %s was not found."
60674 msgstr "O código de barras %s não foi encontrado."
60675
60676 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
60677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
60678 #, c-format
60679 msgid "The barcode was not found %s."
60680 msgstr "O código de barras %s não foi encontrado."
60681
60682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
60683 #, c-format
60684 msgid "The barcode was not found: "
60685 msgstr "O código de barras não foi encontrado: "
60686
60687 #. SCRIPT
60688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
60689 msgid "The beginning date is missing or invalid."
60690 msgstr "A data de início está em falta ou é inválida."
60691
60692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:151
60693 #, c-format
60694 msgid ""
60695 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
60696 "a MARC subfield,"
60697 msgstr ""
60698 "Os campos biblio.biblionumber e biblioitems.biblioitemnumber mapeados para "
60699 "um subcampo MARC,"
60700
60701 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
60702 #. %2$s:  m.itemnumber | html 
60703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:38
60704 #, c-format
60705 msgid ""
60706 "The bibliographic record %s was not deleted. An error was encountered when "
60707 "deleting an item (itemnumber %s)."
60708 msgstr ""
60709 "O registro bibliográfico %s não foi deletado. Foi encontrado um erro ao "
60710 "excluir um exemplar (itemnumber %s)."
60711
60712 #. %1$s:  m.biblio_id | html 
60713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
60714 #, c-format
60715 msgid "The bibliographic record (%s) already exists in this package ("
60716 msgstr "O registro bibliográfico (%s) já existe neste pacote ("
60717
60718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
60719 #, c-format
60720 msgid ""
60721 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
60722 "it, you are about to check it out"
60723 msgstr ""
60724 "O registro bibliográfico desta solicitação já tem um exemplar anexado, você "
60725 "está prestes a dar uma olhada"
60726
60727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150
60728 #, c-format
60729 msgid ""
60730 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
60731 "have one. Please fix this then try again."
60732 msgstr ""
60733 "O registro bibliográfico para esta solicitação possui vários exemplares, ele "
60734 "deve ter apenas um. Corrija isso e tente novamente."
60735
60736 #. For the first occurrence,
60737 #. %1$s:  message.biblionumber | html 
60738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:41
60739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:32
60740 #, c-format
60741 msgid "The biblionumber %s does not exist in the database."
60742 msgstr "O biblionumber %s não existe no banco de dados."
60743
60744 #. A
60745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
60746 msgid "The budget is locked"
60747 msgstr "O orçamento está bloqueado"
60748
60749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
60750 #, c-format
60751 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
60752 msgstr "O orçamento está bloqueado"
60753
60754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
60755 #, c-format
60756 msgid "The bundle content was verified"
60757 msgstr "O conteúdo do pacote foi verificado"
60758
60759 #. %1$s:  email_add | html 
60760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
60761 #, c-format
60762 msgid "The cart was sent to: %s"
60763 msgstr "Seu carrinho foi enviado para: %s"
60764
60765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
60766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:209
60767 #, c-format
60768 msgid "The change to give is "
60769 msgstr "A mudança para dar é "
60770
60771 #. For the first occurrence,
60772 #. SCRIPT
60773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
60774 msgid "The change will be applied immediately."
60775 msgstr "A alteração será aplicada imediatamente."
60776
60777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
60778 #, c-format
60779 msgid "The club you requested does not exist."
60780 msgstr "O clube que você solicitou não existe."
60781
60782 #. SCRIPT
60783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
60784 msgid "The code has been sent by email, please check your inbox."
60785 msgstr "O código foi enviado por e-mail, verifique sua caixa de entrada."
60786
60787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
60788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
60789 #, c-format
60790 msgid ""
60791 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
60792 msgstr ""
60793 "A coluna 'Koha field' mostra que o subcampo está ligado a um campo do Koha."
60794
60795 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
60796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
60797 #, c-format
60798 msgid ""
60799 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
60800 "non-writable directory (%s). "
60801 msgstr ""
60802 "A entrada configurável &lt;lockdir&gt; no seu arquivo koha-conf.xml aponta "
60803 "para um diretório sem permissão de escrita (%s). "
60804
60805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:47
60806 #, c-format
60807 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
60808 msgstr "O correspondente subcampo DEVE estar no separador -1 (ignorado)"
60809
60810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:104
60811 #, c-format
60812 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
60813 msgstr ""
60814 "O recurso de retirada na calçada não está habilitado para esta biblioteca."
60815
60816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
60817 #, c-format
60818 msgid ""
60819 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
60820 "the mappings in the mappings.yaml file."
60821 msgstr ""
60822 "Os mapeamentos atuais que você vê na tela serão apagados e substituídos "
60823 "pelos mapeamentos no arquivo mappings.yaml."
60824
60825 #. SPAN
60826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1176
60827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:131
60828 msgid ""
60829 "The current value %s is not configured for the authorised value category "
60830 "controlling this subfield"
60831 msgstr ""
60832 "O valor atual %s não está configurado para a categoria de valor autorizado "
60833 "que controla este subcampo"
60834
60835 #. %1$s:  image_limit | html 
60836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
60837 #, c-format
60838 msgid ""
60839 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
60840 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
60841 "space. "
60842 msgstr ""
60843 "Atualmente, a cota de imagens no banco de dados é de apenas %s imagens. "
60844 "Exclua uma ou mais imagens para liberar espaço. "
60845
60846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
60847 #, c-format
60848 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
60849 msgstr "O banco de dados retornou um erro ao tentar uma operação de exclusão. "
60850
60851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
60852 #, c-format
60853 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
60854 msgstr ""
60855 "O banco de dados retornou um erro ao tentar uma operação de salvamento."
60856
60857 #. %1$s:  card_element | html 
60858 #. %2$s:  element_id | html 
60859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
60860 #, c-format
60861 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
60862 msgstr "O banco de dados retornou um erro ao excluir %s %s. "
60863
60864 #. %1$s:  image_ids | html 
60865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
60866 #, c-format
60867 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
60868 msgstr "O banco de dados retornou um erro ao excluir %s. "
60869
60870 #. %1$s:  card_element | html 
60871 #. %2$s:  element_id | html 
60872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
60873 #, c-format
60874 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
60875 msgstr "O banco de dados retornou um erro ao salvar %s %s. "
60876
60877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
60878 #, c-format
60879 msgid "The database returned the following error:"
60880 msgstr "O banco de dados retornou o seguinte erro:"
60881
60882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:47
60883 #, c-format
60884 msgid ""
60885 "The default framework cannot be used, or the framework does not exist. "
60886 "Please select another framework for merging."
60887 msgstr ""
60888 "O framework padrão não pode ser usado, ou o framework não existe. Selecione "
60889 "um outro framework para mesclar."
60890
60891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161
60892 #, c-format
60893 msgid ""
60894 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
60895 "quotes and invoices are downloaded."
60896 msgstr ""
60897 "O diretório de download especifica o diretório no site ftp do qual as "
60898 "cotações e faturas são baixadas."
60899
60900 #. %1$s:  INVALID_DATE | $KohaDates 
60901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
60902 #, c-format
60903 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
60904 msgstr "A data de devolução &quot;%s&quot; é inválida"
60905
60906 #. SCRIPT
60907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
60908 msgid "The ending date is missing or invalid."
60909 msgstr "A data de término está faltando ou é inválida."
60910
60911 #. SCRIPT
60912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
60913 msgid "The entered passwords do not match"
60914 msgstr "As senhas inseridas não correspondem"
60915
60916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:90
60917 #, c-format
60918 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
60919 msgstr "O campo não pôde ser excluído. Verifique se há erros no log."
60920
60921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
60922 #, c-format
60923 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
60924 msgstr "O campo não pôde ser inserido. Talvez o nome já exista?"
60925
60926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:84
60927 #, c-format
60928 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
60929 msgstr "O campo não pôde ser atualizado. Talvez o nome já exista?"
60930
60931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
60932 #, c-format
60933 msgid "The field has been deleted"
60934 msgstr "O campo foi excluído"
60935
60936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:76
60937 #, c-format
60938 msgid "The field has been inserted"
60939 msgstr "O campo foi inserido"
60940
60941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:82
60942 #, c-format
60943 msgid "The field has been updated"
60944 msgstr "O campo foi atualizado"
60945
60946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
60947 #, c-format
60948 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
60949 msgstr "O campo itemnum DEVE ser mapeado "
60950
60951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
60952 #, c-format
60953 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
60954 msgstr "Os campos 'sobrenome', 'branchcode' e 'categorycode' são"
60955
60956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
60957 #, c-format
60958 msgid ""
60959 "The file used does not have a valid format. Only csv and txt are allowed."
60960 msgstr ""
60961 "O arquivo usado não tem um formato válido. Somente csv e txt são permitidos."
60962
60963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
60964 #, c-format
60965 msgid ""
60966 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
60967 msgstr ""
60968 "O arquivo será importado para uma tabela editável para revisão antes de "
60969 "salvar."
60970
60971 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
60972 #. %2$s:  IF result.success 
60973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
60974 #, c-format
60975 msgid ""
60976 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
60977 "displayed below: %s %s "
60978 msgstr ""
60979 "As multas nos seguintes exemplares foram quitadas, os resultados da "
60980 "renovação são exibidos abaixo: %s %s "
60981
60982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370
60983 #, c-format
60984 msgid ""
60985 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
60986 "are supplying in the import file."
60987 msgstr ""
60988 "A primeira linha do arquivo deve ser uma linha de cabeçalho que define as "
60989 "colunas que você está fornecendo no arquivo de importação."
60990
60991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
60992 #, c-format
60993 msgid ""
60994 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
60995 "less than the third for the "
60996 msgstr ""
60997 "O primeiro retardo de envio de aviso deve ser menor que o segundo, que deve "
60998 "ser menor que o terceiro "
60999
61000 #. For the first occurrence,
61001 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
61002 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
61003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
61004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
61005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
61006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
61007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
61008 #, c-format
61009 msgid "The following IDs exist in both tables %s and %s:"
61010 msgstr "Os seguintes IDs existem em ambas tabelas %s e %s:"
61011
61012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
61013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
61014 #, c-format
61015 msgid "The following barcodes were found: "
61016 msgstr "Os códigos de barras a seguir foram encontrados: "
61017
61018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:184
61019 #, c-format
61020 msgid "The following bibliographic records were added or updated:"
61021 msgstr ""
61022 "Os seguintes registros bibliográficos foram adicionados ou atualizados:"
61023
61024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
61025 #, c-format
61026 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
61027 msgstr "Os seguintes erros ocorreram durante a importação da base de dados:"
61028
61029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
61030 #, c-format
61031 msgid "The following error was encountered:"
61032 msgstr "Os seguintes erros foram encontrados:"
61033
61034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
61035 #, c-format
61036 msgid "The following errors have occurred:"
61037 msgstr "Os seguintes erros foram encontrados:"
61038
61039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:50
61040 #, c-format
61041 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
61042 msgstr ""
61043 "Os seguintes erros foram encontrados. Por favor corrija-os e tente novamente:"
61044
61045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
61046 #, c-format
61047 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
61048 msgstr "Os seguintes campos estão mal. Por favor corrija-os."
61049
61050 #. For the first occurrence,
61051 #. SCRIPT
61052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
61053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
61054 msgid "The following fields aren't filled:"
61055 msgstr "Os seguintes campos não estão preenchidos:"
61056
61057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
61058 #, c-format
61059 msgid ""
61060 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
61061 "them in."
61062 msgstr ""
61063 "As seguintes reservas não foram preenchidas. Por favor recupere-as e devolve-"
61064 "as."
61065
61066 #. SCRIPT
61067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
61068 msgid "The following important subfields aren’t filled:"
61069 msgstr "Os seguintes subcampos importantes não são preenchidos:"
61070
61071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:174
61072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:67
61073 #, c-format
61074 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
61075 msgstr "Os seguintes códigos de barras inválidos foram ignorados:"
61076
61077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:197
61078 #, c-format
61079 msgid "The following invalid biblionumbers were skipped:"
61080 msgstr "Os seguintes biblionumbers inválidos foram ignorados:"
61081
61082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:124
61083 #, c-format
61084 msgid "The following itemnumbers were found: "
61085 msgstr "Foram encontrados os seguintes números de exemplares: "
61086
61087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:161
61088 #, c-format
61089 msgid "The following items were added or updated:"
61090 msgstr "Os seguintes exemplares foram adicionados ou atualizados:"
61091
61092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
61093 #, c-format
61094 msgid "The following items were modified:"
61095 msgstr "Os exemplares a seguir foram modificados:"
61096
61097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:54
61098 #, c-format
61099 msgid "The following items were removed from all courses:"
61100 msgstr "Os seguintes exemplares foram removidos de todos os cursos:"
61101
61102 #. For the first occurrence,
61103 #. SCRIPT
61104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
61105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
61106 msgid "The following mandatory subfields aren't filled:"
61107 msgstr "Os seguintes subcampos obrigatórios não são preenchidos:"
61108
61109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:246
61110 #, c-format
61111 msgid ""
61112 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
61113 "shouldn't. "
61114 msgstr ""
61115 "Os seguintes mapeamentos existem para items.permanent_location, e eles não "
61116 "precisam "
61117
61118 #. %1$s:  IF Koha.Preference('UseRecalls') 
61119 #. %2$s:  IF recalls 
61120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:38
61121 #, c-format
61122 msgid "The following recalls could be fulfilled by available items. %s %s "
61123 msgstr ""
61124 "Os seguintes recalls podem ser atendidos pelos exemplares disponíveis. %s %s "
61125
61126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
61127 #, c-format
61128 msgid "The following records could not be deleted:"
61129 msgstr "Os seguintes registros não puderam ser excluídos:"
61130
61131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
61132 #, c-format
61133 msgid ""
61134 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
61135 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
61136 msgstr ""
61137 "Os seguintes valores foram usados ​​para relacionar o assistido/responsável, "
61138 "mas não existem na preferência do sistema 'borrowerRelationship':"
61139
61140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
61141 #, c-format
61142 msgid ""
61143 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
61144 "page, then try again."
61145 msgstr ""
61146 "O envio do formulário falhou (token CSRF errado). Tente voltar, atualize a "
61147 "página e tente novamente."
61148
61149 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
61150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
61151 #, c-format
61152 msgid "The framework is used %s times."
61153 msgstr "A estrutura é usada %s vezes."
61154
61155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:28
61156 #, c-format
61157 msgid "The generated notices are different!"
61158 msgstr "Os avisos gerados são diferentes!"
61159
61160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:26
61161 #, c-format
61162 msgid "The generated notices are exactly the same!"
61163 msgstr "Os avisos gerados são exatamente os mesmos!"
61164
61165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
61166 #, c-format
61167 msgid "The hold has been correctly cancelled."
61168 msgstr "A retenção foi cancelada corretamente."
61169
61170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
61171 #, c-format
61172 msgid ""
61173 "The hold has been placed at the bibliographic record level. It is not "
61174 "possible to determine the item to mark as lost."
61175 msgstr ""
61176 "A reserva foi colocada no nível de registro. Não é possível determinar um "
61177 "exemplar para marcar como perdido."
61178
61179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1265
61180 #, c-format
61181 msgid ""
61182 "The hold policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
61183 "preference which is set to "
61184 msgstr ""
61185 "As políticas de reservas são aplicadas com base na preferência do sistema "
61186 "ReservesControlBranch, que é definida como "
61187
61188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56
61189 #, c-format
61190 msgid "The import ID number "
61191 msgstr "O número de ID de importação "
61192
61193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
61194 #, c-format
61195 msgid "The included "
61196 msgstr "O incluído "
61197
61198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
61199 #, c-format
61200 msgid "The included OAI.xslt file by the "
61201 msgstr "O arquivo OAI.xslt incluído pelo "
61202
61203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
61204 #, c-format
61205 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
61206 msgstr "A fatura referenciada pelo id da fatura não existe. "
61207
61208 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
61209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:171
61210 #, c-format
61211 msgid "The item (%s) does not exist."
61212 msgstr "O exemplar (%s) não existe."
61213
61214 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
61215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:161
61216 #, c-format
61217 msgid "The item (%s) has been added to the list."
61218 msgstr "O exemplar (%s) foi adicionado à lista."
61219
61220 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
61221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:149
61222 #, c-format
61223 msgid ""
61224 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
61225 "already in the list."
61226 msgstr ""
61227 "O exemplar (%s) não foi adicionado à lista. Por favor, verifique se ele já "
61228 "não está na lista."
61229
61230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
61231 #, c-format
61232 msgid "The item has been removed from the list."
61233 msgstr "O exemplar foi removido da lista."
61234
61235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
61236 #, c-format
61237 msgid ""
61238 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
61239 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
61240 msgstr ""
61241 "O exemplar não foi devolvido devido a um problema de configuração no seu "
61242 "sistema. Você deve pedir a um administrador para verificar."
61243
61244 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
61245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
61246 #, c-format
61247 msgid "The item has successfully been attached to %s. "
61248 msgstr "O exemplar foi anexado com sucesso a %s. "
61249
61250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:40
61251 #, c-format
61252 msgid "The item has successfully been linked to "
61253 msgstr "O exemplar foi linkado com sucesso para "
61254
61255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:17
61256 #, c-format
61257 msgid "The item or the patron does not exist."
61258 msgstr "O exemplar ou o usuário não existe."
61259
61260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:393
61261 #, c-format
61262 msgid "The item was not found"
61263 msgstr "O exemplar não foi encontrado"
61264
61265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
61266 #, c-format
61267 msgid "The item you select will be moved to the target record."
61268 msgstr "O documento que você selecionou será movido para o registro alvo."
61269
61270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:12
61271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:23
61272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:12
61273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:24
61274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:14
61275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:16
61276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:12
61277 #, c-format
61278 msgid "The job has been cancelled before it finished."
61279 msgstr "O job foi cancelado antes de terminar."
61280
61281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
61282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1059
61283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
61284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:36
61285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:202
61286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:266
61287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:72
61288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61289 #, c-format
61290 msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible."
61291 msgstr ""
61292 "O job foi colocado na fila! Ele será processado o mais rápido possível."
61293
61294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1452
61295 #, c-format
61296 msgid ""
61297 "The label for the field shown when the report is run, e.g. \"Select a "
61298 "library.\""
61299 msgstr ""
61300 "O rótulo do campo mostrado quando o relatório é executado, por exemplo "
61301 "\"Selecione uma biblioteca.\""
61302
61303 #. SCRIPT
61304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
61305 msgid ""
61306 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
61307 "whitespace characters from the library code"
61308 msgstr ""
61309 "O código da biblioteca informado contém caracteres em branco. Favor remover "
61310 "qualquer caractere em branco do código da biblioteca"
61311
61312 #. %1$s:  email | html 
61313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11
61314 #, c-format
61315 msgid "The list was sent to: %s"
61316 msgstr "A lista foi enviada para: %s"
61317
61318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
61319 #, c-format
61320 msgid "The log4perl config file cannot be opened."
61321 msgstr "O arquivo de configuração log4perl não pode ser aberto."
61322
61323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
61324 #, c-format
61325 msgid "The manager you selected does not have sufficient permissions."
61326 msgstr "O gerente que você selecionou não tem permissões suficientes."
61327
61328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
61329 #, c-format
61330 msgid "The merge was successful. "
61331 msgstr "A fusão foi bem sucedida. "
61332
61333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
61334 #, c-format
61335 msgid "The merging was successful. "
61336 msgstr "A mesclagem foi realizada com sucesso. "
61337
61338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
61339 #, c-format
61340 msgid "The new owner could not be found anymore."
61341 msgstr "O novo proprietário não foi mais encontrado."
61342
61343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
61344 #, c-format
61345 msgid "The notice has been correctly enqueued."
61346 msgstr "O aviso foi colocado na fila corretamente."
61347
61348 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
61349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
61350 #, c-format
61351 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
61352 msgstr "O número de dias (%s) deve ser um número entre 0 e 999."
61353
61354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:67
61355 #, c-format
61356 msgid "The order could not be found."
61357 msgstr "Não foi possível encontrar o pedido."
61358
61359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:76
61360 #, c-format
61361 msgid ""
61362 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
61363 "deleted."
61364 msgstr ""
61365 "A encomenda foi cancelada, apesar de um ou mais exemplares não poderem ter "
61366 "sido excluídos."
61367
61368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:79
61369 #, c-format
61370 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
61371 msgstr "A encomenda foi cancelada, apesar do registro não ter sido excluído."
61372
61373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:65
61374 #, c-format
61375 msgid "The order has been cancelled already."
61376 msgstr "O pedido já foi cancelado."
61377
61378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:70
61379 #, c-format
61380 msgid ""
61381 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
61382 "deleted."
61383 msgstr ""
61384 "A encomenda foi cancelada, apesar de um ou mais exemplares não poderem ter "
61385 "sido excluídos."
61386
61387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:73
61388 #, c-format
61389 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
61390 msgstr "A encomenda foi cancelada, apesar do registro não ter sido excluído."
61391
61392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
61393 #, c-format
61394 msgid "The order has been successfully canceled."
61395 msgstr "O pedido foi cancelado com sucesso"
61396
61397 #. %1$s:  ELSE 
61398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
61399 #, c-format
61400 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
61401 msgstr "O pedido %s foi cancelado com sucesso "
61402
61403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
61404 #, c-format
61405 msgid ""
61406 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
61407 "of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
61408 msgstr ""
61409 "A linha de pedido que você está tentando cancelar foi criada a partir de um "
61410 "recebimento parcial de outra linha de pedido que foi excluída. O "
61411 "cancelamento não é possível. "
61412
61413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:87
61414 #, c-format
61415 msgid ""
61416 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
61417 "of another order line which is already received. Try to cancel this one "
61418 "first and retry. "
61419 msgstr ""
61420 "A linha de pedido que você está tentando cancelar foi criada a partir de um "
61421 "recebimento parcial de outra linha de pedido que já foi recebida. Tente "
61422 "cancelar este primeiro e tente novamente. "
61423
61424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
61425 #, c-format
61426 msgid "The original currency value will be copied"
61427 msgstr "O valor da moeda original será copiado"
61428
61429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
61430 #, c-format
61431 msgid "The original fund will be used"
61432 msgstr "O fundo original será usado"
61433
61434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
61435 #, c-format
61436 msgid "The original internal note will be used"
61437 msgstr "A nota interna original será usada"
61438
61439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
61440 #, c-format
61441 msgid "The original statistic 1 will be used"
61442 msgstr "A estatística original 1 será usada"
61443
61444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:242
61445 #, c-format
61446 msgid "The original statistic 2 will be used"
61447 msgstr "A estatística original 2 será usada"
61448
61449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
61450 #, c-format
61451 msgid "The original vendor note will be used"
61452 msgstr "A nota original do fornecedor será usada"
61453
61454 #. %1$s:  m.package_id | html 
61455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:32
61456 #, c-format
61457 msgid "The package #%s does not exist."
61458 msgstr "O pacote #%s não existe."
61459
61460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
61461 #, c-format
61462 msgid "The password was rejected by a plugin."
61463 msgstr "A senha foi rejeitada por um plugin."
61464
61465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
61466 #, c-format
61467 msgid "The passwords entered do not match"
61468 msgstr "A senha não coincide"
61469
61470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
61471 #, c-format
61472 msgid "The patron category you create will be used by the "
61473 msgstr "A categoria de usuário criada por você será usada pelo"
61474
61475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:42
61476 #, c-format
61477 msgid "The patron does not have an email address defined."
61478 msgstr "O usuário não tem um endereço de e-mail definido."
61479
61480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:482
61481 #, c-format
61482 msgid "The patron does not have waitings holds."
61483 msgstr "O usuário não tem reservas."
61484
61485 #. For the first occurrence,
61486 #. %1$s:  DEBT | $Price 
61487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
61488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
61489 #, c-format
61490 msgid "The patron has a debt of %s."
61491 msgstr "O usuário deve %s."
61492
61493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
61494 #, c-format
61495 msgid ""
61496 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
61497 msgstr "O usuário não foi criado, a senha digitada continha espaços em branco"
61498
61499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
61500 #, c-format
61501 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
61502 msgstr "O usuário não foi criado, a senha digitada era muito curta"
61503
61504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
61505 #, c-format
61506 msgid ""
61507 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
61508 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
61509 msgstr ""
61510 "O usuário não foi criado, a senha digitada era muito fraca, deve conter pelo "
61511 "menos uma letra maiúscula e minúscula e um número"
61512
61513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
61514 #, c-format
61515 msgid ""
61516 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
61517 msgstr ""
61518 "O usuário não foi criado! O número do cartão ou o ID do usuário já pode "
61519 "existir."
61520
61521 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
61522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
61523 #, c-format
61524 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
61525 msgstr "O usuário possui multas não pagas para reservas, empréstimos etc de %s"
61526
61527 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
61528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
61529 #, c-format
61530 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
61531 msgstr "O usuário possui multas não pagas para reservas, empréstimos etc de %s"
61532
61533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
61534 #, c-format
61535 msgid ""
61536 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
61537 "self_check => self_checkout_module permission. "
61538 msgstr ""
61539 "O usuário usado para o auto empréstimo no OPAC não tem a permissão no módulo "
61540 "self_check => self_checkout_module. "
61541
61542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
61543 #, c-format
61544 msgid ""
61545 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
61546 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
61547 msgstr ""
61548 "O usuário usado para auto-pagamento no OPAC tem muitas permissões. Eles "
61549 "devem ter apenas self_check => self_checkout_module."
61550
61551 #. SPAN
61552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
61553 msgid "The patron's current category (%s) is limited to other libraries"
61554 msgstr "A categoria atual do usuário (%s) é limitada a outras bibliotecas"
61555
61556 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
61557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
61558 #, c-format
61559 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
61560 msgstr "A conta vinculada do usuário têm uma dívida de %s."
61561
61562 #. For the first occurrence,
61563 #. %1$s:  DEBT_GUARANTORS | $Price 
61564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
61565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
61566 #, c-format
61567 msgid ""
61568 "The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt "
61569 "of %s."
61570 msgstr "O responsável e o assistido têm, em conjunto, uma dívida de %s."
61571
61572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
61573 #, c-format
61574 msgid "The primary email is invalid."
61575 msgstr "E e-mail primário é inválido."
61576
61577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
61578 #, c-format
61579 msgid ""
61580 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
61581 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
61582 "values are set to max(table.id)+1. "
61583 msgstr ""
61584 "O problema é que o InnoDB não mantém o auto_increment nas reinicializações "
61585 "do servidor SQL (ele é definido apenas na memória). Portanto, na "
61586 "inicialização do servidor, os valores de auto_increment são definidos como "
61587 "max(table.id)+1. "
61588
61589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:51
61590 #, c-format
61591 msgid ""
61592 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
61593 "\"text\""
61594 msgstr ""
61595 "O upload de citações aceita arquivos padrão csv com duas colunas: \"fonte\", "
61596 "\"texto\""
61597
61598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
61599 #, c-format
61600 msgid "The record "
61601 msgstr "O registro "
61602
61603 #. %1$s:  m.bibnum | html 
61604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
61605 #, c-format
61606 msgid "The record (%s) does not exist."
61607 msgstr "O registro (%s) não existe."
61608
61609 #. %1$s:  m.bibnum | html 
61610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
61611 #, c-format
61612 msgid "The record (%s) has been added to the list."
61613 msgstr "O registro (%s) foi adicionado à lista."
61614
61615 #. %1$s:  m.bibnum | html 
61616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
61617 #, c-format
61618 msgid ""
61619 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
61620 "already in the list."
61621 msgstr ""
61622 "O registro (%s) não foi adicionado à lista. Por favor, verifique se ainda "
61623 "não está na lista."
61624
61625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
61626 #, c-format
61627 msgid "The record ID "
61628 msgstr "O ID do registro "
61629
61630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1002
61631 #, c-format
61632 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
61633 msgstr "O registro que você está tentando editar não existe."
61634
61635 #. For the first occurrence,
61636 #. %1$s:  biblionumber | html 
61637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:56
61638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:50
61639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:83
61640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
61641 #, c-format
61642 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
61643 msgstr "O registro que você solicitou não existe (%s)."
61644
61645 #. For the first occurrence,
61646 #. %1$s:  report_converted | html 
61647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
61648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
61649 #, c-format
61650 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
61651 msgstr "O relatório \"%s\" foi convertido. "
61652
61653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:29
61654 #, c-format
61655 msgid "The requested message cannot be displayed"
61656 msgstr "A mensagem solicitada não pode ser exibida"
61657
61658 #. %1$s:  fail_methods.join(', ') | html 
61659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
61660 #, c-format
61661 msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s "
61662 msgstr "O aviso solicitado NÃO foi colocado na fila para entrega por %s "
61663
61664 #. %1$s:  succ_methods.join(', ') | html 
61665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
61666 #, c-format
61667 msgid "The requested notice was queued for delivery by %s "
61668 msgstr "O aviso solicitado foi colocado na fila para entrega por %s "
61669
61670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1266
61671 #, c-format
61672 msgid ""
61673 "The return policy is applied based on the CircControlReturnsBranch system "
61674 "preference which is set to "
61675 msgstr ""
61676 "A política de devolução é aplicada com base na preferência do sistema "
61677 "CircControlReturnsBranch, definida como "
61678
61679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
61680 #, c-format
61681 msgid ""
61682 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
61683 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
61684 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
61685 "authorized staff user to moderate tags."
61686 msgstr ""
61687 "O usuário root koha em seu arquivo KOHA_CONF (padrão: kohaadmin) não é um "
61688 "moderador de tag válido. Essas ações são registradas por borrowernumber, "
61689 "portanto, o moderador deve existir em sua tabela de usuários que realizam "
61690 "empréstimos. Faça login como um usuário autorizado diferente da equipe para "
61691 "moderar as tags."
61692
61693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
61694 #, c-format
61695 msgid ""
61696 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
61697 "found in this order:"
61698 msgstr ""
61699 "As regras são aplicadas do mais específico para o menos específico, "
61700 "utilizando-se o primeiro encontrado na seguinte ordem:"
61701
61702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:42
61703 #, c-format
61704 msgid "The rules have been cloned."
61705 msgstr "As regras foram clonadas."
61706
61707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:97
61708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:179
61709 #, c-format
61710 msgid ""
61711 "The same way, the longest match will take precedence over the shorter one, "
61712 "so '*teacher.university.com' will take precedence over '*.university.com' if "
61713 "the email is 'user@math.teacher.university.com'"
61714 msgstr ""
61715 "Da mesma forma, a correspondência mais longa terá precedência sobre a mais "
61716 "curta, então '*teacher.university.com' terá precedência sobre '*.university."
61717 "com' se o e-mail for 'user@math.teacher.university.com'"
61718
61719 #. IMG
61720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:254
61721 msgid "The screen capture will appear in this box."
61722 msgstr "A captura de tela aparecerá nesta caixa."
61723
61724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
61725 #, c-format
61726 msgid "The secondary email is invalid."
61727 msgstr "O e-mail secundário é inválido."
61728
61729 #. %1$s:  message.mmtid | html 
61730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:55
61731 #, c-format
61732 msgid "The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined."
61733 msgstr ""
61734 "O template selecionado (id=%s) não existe ou nenhuma ação foi definida."
61735
61736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
61737 #, c-format
61738 msgid "The subscription has linked issues"
61739 msgstr "A Assinatura possui números com ligação"
61740
61741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
61742 #, c-format
61743 msgid "The subscription has linked items"
61744 msgstr "A Assinatura possui exemplares vinculados"
61745
61746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
61747 #, c-format
61748 msgid "The subscription has not expired yet"
61749 msgstr "A Assinatura ainda não expirou"
61750
61751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
61752 #, c-format
61753 msgid ""
61754 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
61755 "exists ("
61756 msgstr ""
61757 "A sugestão não foi adicionada. Já existe uma sugestão com este título ("
61758
61759 #. SCRIPT
61760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
61761 msgid ""
61762 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
61763 "it includes them all."
61764 msgstr ""
61765 "O privilégio superlibrarista é mutuamente exclusivo de outros privilégios, "
61766 "pois inclui todos eles."
61767
61768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
61769 #, c-format
61770 msgid "The system preference "
61771 msgstr "A preferência do sistema "
61772
61773 #. SPAN
61774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
61775 msgid ""
61776 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
61777 "more virtual hosts."
61778 msgstr ""
61779 "A preferência do sistema %s pode ter sido substituída por um ou mais hosts "
61780 "virtuais."
61781
61782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
61783 #, c-format
61784 msgid ""
61785 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
61786 "correct this before continuing circulation. "
61787 msgstr ""
61788 "A preferência do sistema OPACPrivacy está configurada, mas AnonymousPatron "
61789 "não está! Corrija isso antes de continuar a circulação. "
61790
61791 #. SCRIPT
61792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
61793 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled"
61794 msgstr "A preferência do sistema ProtectSuperlibrarian está ativada"
61795
61796 #. INPUT type=checkbox name=flag
61797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:71
61798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
61799 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
61800 msgstr "A preferência do sistema ProtectSuperlibrarianPrivileges está ativada"
61801
61802 #. SCRIPT
61803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
61804 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
61805 msgstr "A tradução (id %s) foi removida com sucesso"
61806
61807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
61808 #, c-format
61809 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
61810 msgstr "Os pedidos não recebidos dos seguintes fundos serão movidos"
61811
61812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
61813 #, c-format
61814 msgid ""
61815 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
61816 "are uploaded."
61817 msgstr ""
61818 "O diretório de upload especifica o diretório no site ftp para o qual os "
61819 "pedidos são enviados."
61820
61821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:34
61822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
61823 #, c-format
61824 msgid "The upload file appears to be empty."
61825 msgstr "O arquivo carregado parece estar vazio."
61826
61827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
61828 #, c-format
61829 msgid ""
61830 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
61831 "kpz'."
61832 msgstr ""
61833 "O arquivo de upload não parece ser um arquivo kpz. A extensão não é '.kpz'."
61834
61835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
61836 #, c-format
61837 msgid ""
61838 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
61839 "zip'."
61840 msgstr ""
61841 "O arquivo carregado não parece um arquivo Zip. A extensão não é '.zip'."
61842
61843 #. %1$s:  e.value | html 
61844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:77
61845 #, c-format
61846 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
61847 msgstr "O valor \"%s\" não é suportado para mapeamentos"
61848
61849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
61850 #, c-format
61851 msgid "Theke Solutions, Argentina"
61852 msgstr "Theke Solutions, Argentina"
61853
61854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
61855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
61856 #, c-format
61857 msgid "Themes"
61858 msgstr "Temas"
61859
61860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74
61861 #, c-format
61862 msgid "Then start the installer again."
61863 msgstr "Em seguida, inicie o instalador novamente."
61864
61865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:114
61866 #, c-format
61867 msgid "There are currently no checkout notes."
61868 msgstr "No momento, não há notas de pagamento."
61869
61870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:125
61871 #, c-format
61872 msgid "There are currently no problem reports."
61873 msgstr "No momento, não há relatórios de problemas."
61874
61875 #. For the first occurrence,
61876 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
61877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
61878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:135
61879 #, c-format
61880 msgid "There are no %s currently available."
61881 msgstr "Não existe %s disponível."
61882
61883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:370
61884 #, c-format
61885 msgid "There are no EDI accounts. "
61886 msgstr "Não há contas EDI. "
61887
61888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:111
61889 #, c-format
61890 msgid "There are no EDIFACT messages."
61891 msgstr "Não há mensagens EDIFACT."
61892
61893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:69
61894 #, c-format
61895 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
61896 msgstr "Não há provedores de celular SMS definidos."
61897
61898 #. SCRIPT
61899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
61900 msgid "There are no SMTP servers defined."
61901 msgstr "Não há servidores SMTP definidos."
61902
61903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:213
61904 #, c-format
61905 msgid "There are no account credit types defined. "
61906 msgstr "Não há tipos de crédito de conta definidos. "
61907
61908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232
61909 #, c-format
61910 msgid "There are no account debit types defined. "
61911 msgstr "Não há tipos de débito de conta definidos. "
61912
61913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:467
61914 #, c-format
61915 msgid "There are no additional contents."
61916 msgstr "Não há conteúdos adicionais."
61917
61918 #. %1$s:  category.category_name | html 
61919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
61920 #, c-format
61921 msgid "There are no authorized values defined for %s"
61922 msgstr "Não existem valores autorizados para %s"
61923
61924 #. SCRIPT
61925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
61926 msgid "There are no baskets in this group"
61927 msgstr "Não há cestos neste grupo"
61928
61929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
61930 #, c-format
61931 msgid "There are no cash registers defined. "
61932 msgstr "Não há caixas registradoras definidas. "
61933
61934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:197
61935 #, c-format
61936 msgid "There are no cities defined. "
61937 msgstr "Não há cidades definidas. "
61938
61939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:70
61940 #, c-format
61941 msgid "There are no collections currently defined."
61942 msgstr "Não existem coleções definidas atualmente."
61943
61944 #. %1$s:  IF active 
61945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
61946 #, c-format
61947 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
61948 msgstr "Não existe contratos com este fornecedor. %s "
61949
61950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
61951 #, c-format
61952 msgid "There are no defined actions for this template."
61953 msgstr "Não existem ações definidas para este template."
61954
61955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
61956 #, c-format
61957 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
61958 msgstr "Não existem templates definidos. Favor criar um template antes."
61959
61960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:200
61961 #, c-format
61962 msgid "There are no desks defined. "
61963 msgstr "Não há estações de trabalho definidas. "
61964
61965 #. A
61966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:87
61967 msgid "There are no enrollments for this club yet"
61968 msgstr "Ainda não há inscrições para este clube"
61969
61970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:306
61971 #, c-format
61972 msgid "There are no existing numbering patterns."
61973 msgstr "Não há padrões de numeração existentes."
61974
61975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1107
61976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1137
61977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1170
61978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1221
61979 #, c-format
61980 msgid "There are no holds on this title. "
61981 msgstr "Não há reservas neste título. "
61982
61983 #. SCRIPT
61984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
61985 msgid "There are no identity provider domains defined."
61986 msgstr "Não há domínios de provedor de identidade definidos."
61987
61988 #. SCRIPT
61989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
61990 msgid "There are no identity providers defined."
61991 msgstr "Não há provedores de identidade definidos."
61992
61993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
61994 #, c-format
61995 msgid "There are no images for this item."
61996 msgstr "Não há imagens para este exemplar."
61997
61998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:100
61999 #, c-format
62000 msgid "There are no images for this record."
62001 msgstr "Não existem imagens para este registro."
62002
62003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
62004 #, c-format
62005 msgid "There are no item search fields defined. "
62006 msgstr "Não há campos de pesquisa de exemplares definidos."
62007
62008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:518
62009 #, c-format
62010 msgid "There are no items assigned to this rota."
62011 msgstr "Não há exemplares atribuídos a esta rota."
62012
62013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
62014 #, c-format
62015 msgid "There are no items in this batch yet"
62016 msgstr "Ainda não foram adicionados exemplares no lote"
62017
62018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:130
62019 #, c-format
62020 msgid "There are no items in this collection."
62021 msgstr "Não existem exemplares nesta coleção."
62022
62023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:508
62024 #, c-format
62025 msgid "There are no itemtypes defined"
62026 msgstr "Não existem tipos de materiais definidos"
62027
62028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
62029 #, c-format
62030 msgid "There are no late orders."
62031 msgstr "Não existem pedidos atrasados."
62032
62033 #. SCRIPT
62034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
62035 msgid "There are no libraries defined."
62036 msgstr "Não há bibliotecas definidas."
62037
62038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
62039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
62040 #, c-format
62041 msgid "There are no libraries defined. "
62042 msgstr "Não existem bibliotecas definidas. "
62043
62044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:189
62045 #, c-format
62046 msgid "There are no library EANs. "
62047 msgstr "Não existem biblioteca EANs"
62048
62049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:114
62050 #, c-format
62051 msgid ""
62052 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
62053 msgstr ""
62054 "Não há mais captadores disponíveis para este slot. Por favor escolha outro."
62055
62056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
62057 #, c-format
62058 msgid "There are no notices for this library."
62059 msgstr "Não existem correspondências para esta biblioteca."
62060
62061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
62062 #, c-format
62063 msgid "There are no notices."
62064 msgstr "Não existem correspondências."
62065
62066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
62067 #, c-format
62068 msgid "There are no open baskets for this vendor."
62069 msgstr "Não existem cestos abertos para este fornecedor."
62070
62071 #. %1$s:  IF ( location ) 
62072 #. %2$s:  END 
62073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
62074 #, c-format
62075 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
62076 msgstr "Não existem atrasos hoje%s nos locais selecionados%s."
62077
62078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
62079 #, c-format
62080 msgid "There are no overdues matching your search. "
62081 msgstr "Não há atrasos correspondentes à sua pesquisa. "
62082
62083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
62084 #, c-format
62085 msgid "There are no overdues."
62086 msgstr "Não há atrasos."
62087
62088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
62089 #, c-format
62090 msgid "There are no patron categories defined. "
62091 msgstr "Não há categorias de usuários definidas. "
62092
62093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:123
62094 #, c-format
62095 msgid "There are no patron lists."
62096 msgstr "Não há listas de usuários."
62097
62098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:133
62099 #, c-format
62100 msgid "There are no patrons in this batch yet"
62101 msgstr "Ainda não há usuário neste lote"
62102
62103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:51
62104 #, c-format
62105 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
62106 msgstr "Não existem usuários assinantes deste alerta."
62107
62108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:372
62109 #, c-format
62110 msgid "There are no patrons waiting outside."
62111 msgstr "Não há clientes esperando do lado de fora."
62112
62113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:56
62114 #, c-format
62115 msgid "There are no pending discharge requests."
62116 msgstr "Não existe solicitações de discharge pendentes."
62117
62118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:109
62119 #, c-format
62120 msgid "There are no pending offline operations."
62121 msgstr "Não existem operações offline pendentes."
62122
62123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:205
62124 #, c-format
62125 msgid "There are no pending patron modifications."
62126 msgstr "Não há modificações pendentes do usuário."
62127
62128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:304
62129 #, c-format
62130 msgid "There are no pickups staged and ready."
62131 msgstr "Não há captadores preparados e prontos."
62132
62133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:236
62134 #, c-format
62135 msgid "There are no pickups to be staged."
62136 msgstr "Não há pickups para serem preparados."
62137
62138 #. SCRIPT
62139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
62140 msgid "There are no quotes defined."
62141 msgstr "Não há citações definidas."
62142
62143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
62144 #, c-format
62145 msgid "There are no quotes defined. "
62146 msgstr "Não há citações definidas. "
62147
62148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:137
62149 #, c-format
62150 msgid "There are no recalls to pull."
62151 msgstr "Não há recalls para puxar."
62152
62153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:49
62154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:49
62155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:88
62156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:132
62157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:129
62158 #, c-format
62159 msgid "There are no recalls to show."
62160 msgstr "Não há recalls para mostrar."
62161
62162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:723
62163 #, c-format
62164 msgid "There are no recorded logs for this request"
62165 msgstr "Não há logs gravados para esta requisição"
62166
62167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159
62168 #, c-format
62169 msgid "There are no rotas with stages assigned"
62170 msgstr "Não há turnos com etapas atribuídas"
62171
62172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
62173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:263
62174 #, c-format
62175 msgid "There are no rules defined. "
62176 msgstr "Não há regras definidas. "
62177
62178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
62179 #, c-format
62180 msgid "There are no saved definitions. "
62181 msgstr "Não há definições salvas. "
62182
62183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
62184 #, c-format
62185 msgid "There are no saved matching rules."
62186 msgstr "Não existe regras de correspondência salvas."
62187
62188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:348
62189 #, c-format
62190 msgid "There are no saved patron attribute types."
62191 msgstr "Não existem tipos de atributos de usuários salvos."
62192
62193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
62194 #, c-format
62195 msgid "There are no saved reports. "
62196 msgstr "Não existem relatórios salvos. "
62197
62198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:49
62199 #, c-format
62200 msgid "There are no search filters defined. "
62201 msgstr "Não há filtros de pesquisa definidos. "
62202
62203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:145
62204 #, c-format
62205 msgid "There are no sets defined."
62206 msgstr "Não existem conjuntos definidos."
62207
62208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:94
62209 #, c-format
62210 msgid "There are no statistics for this patron."
62211 msgstr "Não existem estatísticas para este usuário."
62212
62213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
62214 #, c-format
62215 msgid "There are no titles tagged with the term "
62216 msgstr "Não existem títulos com esta tag "
62217
62218 #. SCRIPT
62219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
62220 msgid "There are no ungrouped baskets"
62221 msgstr "Não há cestos não agrupados"
62222
62223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
62224 #, c-format
62225 msgid "There are no unreceived orders for this budget."
62226 msgstr "Não há pedidos não recebidos para este orçamento."
62227
62228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:458
62229 #, c-format
62230 msgid "There are no waiting holds for this patron at this library."
62231 msgstr "Não há reservas para este usuário nesta biblioteca."
62232
62233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
62234 #, c-format
62235 msgid ""
62236 "There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), "
62237 "check the Koha log files. "
62238 msgstr ""
62239 "Ocorreu um erro ao tentar conectar-se ao agente de mensagens (RabbitMQ), "
62240 "verifique os arquivos de log do Koha. "
62241
62242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
62243 #, c-format
62244 msgid ""
62245 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
62246 msgstr ""
62247 "Há um erro neste registro bibliográfico, a exibição pode estar prejudicada. "
62248
62249 #. %1$s:  hold.priority | html 
62250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
62251 #, c-format
62252 msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
62253 msgstr "Há uma reserva para esse exemplar (prioridade = %s)."
62254
62255 #. SCRIPT
62256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
62257 msgid "There is another profile with this name."
62258 msgstr "Existe outro perfil com este nome."
62259
62260 #. %1$s:  itemtags | html 
62261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:73
62262 #, c-format
62263 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
62264 msgstr ""
62265 "Há mais de 1 campo MARC relacionado com exemplares do separador (10): %s"
62266
62267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
62268 #, c-format
62269 msgid ""
62270 "There is no \"Fast add\" (FA) framework defined in administration->MARC "
62271 "frameworks. This disables the 'Fast cataloging' feature in cataloging/"
62272 "circulation."
62273 msgstr ""
62274 "Não há nenhum framework de \"Catalogação rápida\" (CR) definida em "
62275 "administração->Frameworks MARC. Isso desativa o recurso 'Catalogação rápida' "
62276 "na catalogação/circulação."
62277
62278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
62279 #, c-format
62280 msgid "There is no 'log4perl_conf' entry in the config file."
62281 msgstr "Não há nenhuma entrada 'log4perl_conf' no arquivo de configuração."
62282
62283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:227
62284 #, c-format
62285 msgid "There is no age for this rule."
62286 msgstr "Não há idade para esta regra."
62287
62288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:165
62289 #, c-format
62290 msgid "There is no defined frequency."
62291 msgstr "Não existem frequências definidas."
62292
62293 #. %1$s:  e.value | html 
62294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:79
62295 #, c-format
62296 msgid "There is no mapping for the index %s"
62297 msgstr "Não há mapeamento para o índice %s"
62298
62299 #. %1$s:  END 
62300 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
62301 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
62302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
62303 #, c-format
62304 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
62305 msgstr "Não há tamanho mínimo ou máximo de caracteres. %s %s %s "
62306
62307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:44
62308 #, c-format
62309 msgid ""
62310 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
62311 "your system."
62312 msgstr ""
62313 "Não há template de aviso com um código 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' definido no seu "
62314 "sistema."
62315
62316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
62317 #, c-format
62318 msgid "There is no notice template with code ACQORDER defined."
62319 msgstr ""
62320 "Não há template de aviso com um código 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' definido no seu "
62321 "sistema."
62322
62323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
62324 #, c-format
62325 msgid "There is no order for this bibliographic record."
62326 msgstr "Não há pedido de aquisição para este registro bibliográfico."
62327
62328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:111
62329 #, c-format
62330 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
62331 msgstr "Não existe registro do envio de mensagens para este usuário."
62332
62333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
62334 #, c-format
62335 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
62336 msgstr ""
62337 "Existe 1 código de barras que contem ao menos um caractere que não pode ser "
62338 "impresso."
62339
62340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
62341 #, c-format
62342 msgid "There was 1 barcode that was too long."
62343 msgstr "Existe 1 código de barras muito longo."
62344
62345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
62346 #, c-format
62347 msgid ""
62348 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
62349 "the "
62350 msgstr ""
62351 "Ocorreu um problema ao verificar este exemplar, verifique se há problemas "
62352 "com o "
62353
62354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
62355 #, c-format
62356 msgid ""
62357 "There was a problem rejecting the cancellation request. Cannot reject an "
62358 "already completed cancellation request."
62359 msgstr ""
62360 "Ocorreu um problema ao rejeitar a solicitação de cancelamento. Não é "
62361 "possível rejeitar uma solicitação de cancelamento já concluída."
62362
62363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:149
62364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:195
62365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
62366 #, c-format
62367 msgid "There was a problem with your form submission"
62368 msgstr "Ocorreu um problema com o envio do seu formulário"
62369
62370 #. For the first occurrence,
62371 #. SCRIPT
62372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62373 msgid "There was a problem, please check the logs"
62374 msgstr "Houve um problema, verifique os logs"
62375
62376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
62377 #, c-format
62378 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
62379 msgstr "Ocorreu um erro ao autenticar no provedor de identidade externo"
62380
62381 #. For the first occurrence,
62382 #. SCRIPT
62383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
62384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407
62385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:789
62386 msgid "There was an error during saving:"
62387 msgstr "Ocorreu um erro ao salvar:"
62388
62389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101
62390 #, c-format
62391 msgid ""
62392 "There was an error searching for analytic records, please see the logs for "
62393 "details."
62394 msgstr ""
62395 "Ocorreu um erro ao procurar registros analíticos, consulte os logs para "
62396 "obter detalhes."
62397
62398 #. SCRIPT
62399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
62400 msgid "There was an unknown error generating the barcode image"
62401 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao gerar a imagem do código de barras"
62402
62403 #. SCRIPT
62404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
62405 msgid ""
62406 "There was an unknown error generating the barcode image. Please check that "
62407 "your barcode is correct for the barcode type"
62408 msgstr ""
62409 "Ocorreu um erro desconhecido ao gerar a imagem do código de barras. "
62410 "Verifique se o seu código de barras está correto para o tipo de código de "
62411 "barras"
62412
62413 #. %1$s:  err_data | html 
62414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
62415 #, c-format
62416 msgid ""
62417 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
62418 msgstr ""
62419 "Existem %s códigos de barras que contém ao menos um caractere que não pode "
62420 "ser impresso."
62421
62422 #. %1$s:  err_length | html 
62423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
62424 #, c-format
62425 msgid "There were %s barcodes that were too long."
62426 msgstr "Há %s códigos de barras que são muito longos."
62427
62428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
62429 #, c-format
62430 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
62431 msgstr "Não existem pedidos não recebidos para este fundo."
62432
62433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
62434 #, c-format
62435 msgid "There were problems with your submission"
62436 msgstr "Existem problemas com a sua submissão"
62437
62438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
62439 #, c-format
62440 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
62441 msgstr "Portanto, o registro a ser unificado não foi excluído. "
62442
62443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
62444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:304
62445 #, c-format
62446 msgid "Thesaurus:"
62447 msgstr "Tesauros:"
62448
62449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
62450 #, c-format
62451 msgid ""
62452 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
62453 "\"Default\" library."
62454 msgstr ""
62455 "Estão desativados para TODAS as bibliotecas. Para alterar estas "
62456 "configurações, escolha a biblioteca \"Padrão\"."
62457
62458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
62459 #, c-format
62460 msgid "These are disabled for the current library."
62461 msgstr "Estão desativados para o biblioteca corrente."
62462
62463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
62464 #, c-format
62465 msgid "These are enabled."
62466 msgstr "Estão ativados."
62467
62468 #. INPUT type=checkbox
62469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
62470 msgid ""
62471 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
62472 "system preference"
62473 msgstr ""
62474 "Esses campos são recolhidos por padrão pela preferência do sistema "
62475 "CollapseFieldsPatronAddForm"
62476
62477 #. %1$s:  f.value | html 
62478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
62479 #, c-format
62480 msgid "These fields found: %s"
62481 msgstr "Estes campos encontrados: %s"
62482
62483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:109
62484 #, c-format
62485 msgid ""
62486 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
62487 msgstr "Esses campos serão usados ​​na criação de clubes com base neste modelo"
62488
62489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
62490 #, c-format
62491 msgid ""
62492 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
62493 "template"
62494 msgstr ""
62495 "Esses campos serão usados ao inscrever um usuário em um clube com base neste "
62496 "modelo"
62497
62498 #. %1$s:  ratio | html 
62499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
62500 #, c-format
62501 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
62502 msgstr "Esses exemplares têm um taxa de reserva &ge; %s."
62503
62504 #. SCRIPT
62505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
62506 msgid ""
62507 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
62508 "recovered"
62509 msgstr ""
62510 "Esses usuários serão removidos permanentemente do banco de dados e não "
62511 "poderão ser recuperados"
62512
62513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:200
62514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202
62515 #, c-format
62516 msgid "Theses"
62517 msgstr "Teses"
62518
62519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
62520 #, c-format
62521 msgid "They are in a patron category of type staff."
62522 msgstr "Eles estão em uma categoria de usuário do tipo funcionário."
62523
62524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
62525 #, c-format
62526 msgid "They are the guarantor to another patron."
62527 msgstr "Eles são os responsáveis de outro usuário."
62528
62529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62530 #, c-format
62531 msgid "They have a non-zero account balance."
62532 msgstr "Eles têm um saldo de conta diferente de zero."
62533
62534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
62535 #, c-format
62536 msgid "They have items currently checked out."
62537 msgstr "Eles têm exemplares com empréstimos no momento."
62538
62539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
62540 #, c-format
62541 msgid "They have permissions assigned to them."
62542 msgstr "Eles têm permissões atribuídas a eles."
62543
62544 #. SCRIPT
62545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
62546 msgid "Third"
62547 msgstr "Terceiro"
62548
62549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
62550 #, c-format
62551 msgid "This CSV profile already exists"
62552 msgstr "Este perfil CSV já existe"
62553
62554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
62555 #, c-format
62556 msgid "This account has been locked!"
62557 msgstr "Esta conta foi bloqueada!"
62558
62559 #. SCRIPT
62560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
62561 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
62562 msgstr "Esta ação não pode ser revertida. Você quer continuar?"
62563
62564 #. SCRIPT
62565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
62566 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
62567 msgstr "Este atributo só será aplicado as categorias de usuários %s"
62568
62569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
62570 #, c-format
62571 msgid "This authority type cannot be deleted"
62572 msgstr "Este tipo de autoridade não pode ser excluído"
62573
62574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
62575 #, c-format
62576 msgid "This authorized value category already exists."
62577 msgstr "Esta categoria de valor autorizada já existe."
62578
62579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
62580 #, c-format
62581 msgid ""
62582 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
62583 "you can delete this budget."
62584 msgstr ""
62585 "Este orçamento tem fundos em anexo. Você deve excluir todos os fundos "
62586 "anexados antes de poder excluir esse orçamento."
62587
62588 #. For the first occurrence,
62589 #. SCRIPT
62590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
62591 msgid "This bundle is checked out, it cannot be modified"
62592 msgstr "Este pacote está emprestado, não pode ser modificado"
62593
62594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67
62595 #, c-format
62596 msgid "This cannot be undone."
62597 msgstr "Isto não pode ser desfeito."
62598
62599 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
62600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
62601 #, c-format
62602 msgid "This category is used %s times"
62603 msgstr "Esta categoria é usada %s vezes"
62604
62605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
62606 #, c-format
62607 msgid ""
62608 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
62609 "full report"
62610 msgstr ""
62611 "Este gráfico usará apenas linhas visíveis, clique em 'Buscar todos os dados' "
62612 "para mapear o relatório completo"
62613
62614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
62615 #, c-format
62616 msgid "This city already exists."
62617 msgstr "Esta cidade já existe."
62618
62619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:121
62620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:285
62621 #, c-format
62622 msgid "This configuration differs for each protocol."
62623 msgstr "Essa configuração é diferente para cada protocolo."
62624
62625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
62626 #, c-format
62627 msgid "This course already has this item on reserve."
62628 msgstr "Este curso já tem este exemplar na reserva."
62629
62630 #. %1$s:  nb_of_orders | html 
62631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
62632 #, c-format
62633 msgid "This currency is used by %s orders."
62634 msgstr "Esta moeda é usada por %s pedidos."
62635
62636 #. %1$s:  nb_of_vendors | html 
62637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
62638 #, c-format
62639 msgid "This currency is used by %s vendors."
62640 msgstr "Esta moeda é usada por %s fornecedores."
62641
62642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:81
62643 #, c-format
62644 msgid "This desk already exists"
62645 msgstr "A estação de trabalho já existe"
62646
62647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
62648 #, c-format
62649 msgid ""
62650 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
62651 "and reports) with other Koha libraries."
62652 msgstr ""
62653 "Esse recurso permite recuperar e compartilhar dados (padrões de assinatura e "
62654 "relatórios) com outras bibliotecas Koha."
62655
62656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
62657 #, c-format
62658 msgid ""
62659 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
62660 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
62661 msgstr ""
62662 "Esse recurso fornece aos desenvolvedores do Koha informações valiosas sobre "
62663 "como o Koha está sendo usado e ajuda a orientar as decisões durante o ciclo "
62664 "de desenvolvimento"
62665
62666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
62667 #, c-format
62668 msgid ""
62669 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
62670 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
62671 msgstr ""
62672 "Essa taxa é cobrada no momento do checkout/renovação de cada dia entre a "
62673 "data do checkout/renovação e o vencimento dos empréstimos especificados em "
62674 "dias."
62675
62676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
62677 #, c-format
62678 msgid ""
62679 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
62680 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
62681 msgstr ""
62682 "Essa taxa é cobrada no momento do checkout/renovação de cada hora entre a "
62683 "data do checkout/renovação e a data de vencimento dos empréstimos "
62684 "especificados em horas."
62685
62686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
62687 #, c-format
62688 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
62689 msgstr "Essa taxa é cobrada uma vez por checkout/renovação por exemplar"
62690
62691 #. INPUT type=text name=object
62692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
62693 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
62694 msgstr "Este campo não pode ser modificado a partir do módulo de circulação."
62695
62696 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
62698 msgid "This field is mandatory"
62699 msgstr "Este campo é obrigatório"
62700
62701 #. SCRIPT
62702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
62703 msgid "This field is required."
62704 msgstr "Este campo é obrigatório"
62705
62706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
62707 #, c-format
62708 msgid "This field only applies when holidays are added on a range."
62709 msgstr ""
62710 "Este campo só se aplica quando feriados são adicionados em um intervalo."
62711
62712 #. SCRIPT
62713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
62714 msgid "This file already exists (in this category)."
62715 msgstr "Este arquivo já existe (nesta categoria)."
62716
62717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
62718 #, c-format
62719 msgid "This framework cannot be deleted"
62720 msgstr "Esta estrutura não pode ser excluída"
62721
62722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
62723 #, c-format
62724 msgid "This framework code already exists."
62725 msgstr "Este código de framework já existe."
62726
62727 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
62728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
62729 #, c-format
62730 msgid ""
62731 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
62732 "delete it? "
62733 msgstr ""
62734 "Esta frequência ainda é utilizada por %s assinatura(s). Você ainda quer "
62735 "deletá-la? "
62736
62737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
62738 #, c-format
62739 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
62740 msgstr "Este código de fundo não existe no orçamento de destino."
62741
62742 #. A
62743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
62744 msgid "This fund has sub funds."
62745 msgstr "Este fundo possui subfundos."
62746
62747 #. SCRIPT
62748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:647
62749 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
62750 msgstr "Este fundo possui subfundos. Não pode ser excluído."
62751
62752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
62753 #, c-format
62754 msgid "This invoice has no files attached."
62755 msgstr "Esta fatura não tem arquivos anexados."
62756
62757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:48
62758 #, c-format
62759 msgid ""
62760 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
62761 "existing invoice?"
62762 msgstr ""
62763 "O número da fatura já foi utilizado. Você quer receber em uma fatura "
62764 "existente?"
62765
62766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:777
62767 #, c-format
62768 msgid "This is a serial subscription"
62769 msgstr "Assinatura de periódico"
62770
62771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
62772 #, c-format
62773 msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates."
62774 msgstr ""
62775 "Isso não é recomendado ao alterar um número muito grande de datas de "
62776 "vencimento."
62777
62778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
62779 #, c-format
62780 msgid ""
62781 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
62782 "a list of anonymized loans, please run a report."
62783 msgstr ""
62784 "Este é o usuário anônimo, então nenhum histórico de usuário será mostrado. "
62785 "Para conseguir a lista de empréstimos transformados em anônimos, favor "
62786 "executar um relatório."
62787
62788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
62789 #, c-format
62790 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
62791 msgstr ""
62792 "Este é um usuário anônimo, portanto, nenhum histórico de armazenamento é "
62793 "exibido."
62794
62795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
62796 #, c-format
62797 msgid ""
62798 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
62799 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
62800 "in these roles up until "
62801 msgstr ""
62802 "Essa é a equipe responsável pelo próximo lançamento do Koha e pela "
62803 "manutenção contínua da sua versão do Koha atualmente instalada. Eles estarão "
62804 "nessas funções até "
62805
62806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
62807 #, c-format
62808 msgid ""
62809 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
62810 "currently installed Koha version."
62811 msgstr ""
62812 "Essa é a equipe responsável pelo lançamento inicial da versão do Koha "
62813 "atualmente instalada."
62814
62815 #. For the first occurrence,
62816 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
62817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
62818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
62819 #, c-format
62820 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
62821 msgstr ""
62822 "Este exemplar pertence a %s e não pode ser emprestado a partir desta "
62823 "localização."
62824
62825 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=InBundle.biblio 
62826 #. %2$s:  InBundle.barcode | html 
62827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
62828 #, c-format
62829 msgid "This item belongs to a bundle: %s - %s"
62830 msgstr "Este exemplar pertence a um pacote: %s - %s"
62831
62832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
62833 #, c-format
62834 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
62835 msgstr "Este exemplar não pode ser renovado, é um empréstimo on-site"
62836
62837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:147
62838 #, c-format
62839 msgid ""
62840 "This item cannot be checked out as it has no bibliographic record associated "
62841 "with it"
62842 msgstr ""
62843 "Este exemplar não pode ser emprestado, pois não possui registro "
62844 "bibliográfico associado a ele"
62845
62846 #. SCRIPT
62847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
62848 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
62849 msgstr "Este exemplar não pode ser removido. Está emprestado"
62850
62851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
62852 #, c-format
62853 msgid "This item has been claimed as returned by:"
62854 msgstr "Este exemplar foi reivindicado como devolvido por:"
62855
62856 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
62857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
62858 #, c-format
62859 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
62860 msgstr "Este exemplar estava perdido com a situação de \"%s\"."
62861
62862 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
62863 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
62864 #. %3$s:  END 
62865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
62866 #, c-format
62867 msgid ""
62868 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
62869 msgstr ""
62870 "Este exemplar estava perdido com a situação de \"%s\". %s Emprestar mesmo "
62871 "assim? %s "
62872
62873 #. For the first occurrence,
62874 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
62875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
62876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
62877 #, c-format
62878 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
62879 msgstr "Este exemplar estava perdido com a situação de \"%s\"."
62880
62881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164
62882 #, c-format
62883 msgid "This item has been recalled."
62884 msgstr "Este exemplar foi feito recall."
62885
62886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
62887 #, c-format
62888 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
62889 msgstr "Este exemplar foi emprestado anteriormente para esta pessoa."
62890
62891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:395
62892 #, c-format
62893 msgid "This item is already on this rota"
62894 msgstr "Este exemplar já está nesta rota"
62895
62896 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
62897 #. %2$s:  END 
62898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
62899 #, c-format
62900 msgid ""
62901 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
62902 msgstr ""
62903 "Este exemplar está emprestado para outra pessoa. %s Fazer devolução e "
62904 "emprestar? %s"
62905
62906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
62907 #, c-format
62908 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
62909 msgstr "Este exemplar já está emprestado para esta pessoa. Renovar?"
62910
62911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:16
62912 #, c-format
62913 msgid "This item is not checked out."
62914 msgstr "Este exemplar não está emprestado."
62915
62916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
62917 #, c-format
62918 msgid "This item is on hold and being processed for another patron."
62919 msgstr "Este exemplar está reservado e sendo processado para outra pessoa."
62920
62921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
62922 #, c-format
62923 msgid "This item is on hold and being transferred for another patron."
62924 msgstr "Este exemplar está reservado e sendo transferido para outra pessoa."
62925
62926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
62927 #, c-format
62928 msgid "This item is on hold for another patron."
62929 msgstr "Este exemplar está reservado para outra pessoa."
62930
62931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
62932 #, c-format
62933 msgid ""
62934 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
62935 "not cancelled."
62936 msgstr ""
62937 "Este exemplar está reservado para outra pessoa. A reserva pode ser "
62938 "sobrescrita, mas não cancelada."
62939
62940 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
62941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
62942 #, c-format
62943 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
62944 msgstr "Este exemplar está reservado para ser retirado em %s"
62945
62946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
62947 #, c-format
62948 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
62949 msgstr "Este exemplar está reservado para ser retirado em sua biblioteca."
62950
62951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
62952 #, c-format
62953 msgid "This item is part of a rotating collection."
62954 msgstr "Este exemplar faz parte de uma coleção rotativa."
62955
62956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
62957 #, c-format
62958 msgid "This item is waiting for another patron."
62959 msgstr "Este exemplar está aguardando retirada por outra pessoa."
62960
62961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
62962 #, c-format
62963 msgid "This item must be checked in at following library: "
62964 msgstr "Este exemplar deve ser devolvido na seguinte biblioteca:"
62965
62966 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
62967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
62968 #, c-format
62969 msgid "This item must be returned to %s."
62970 msgstr "Este exemplar deve ser retornado para %s."
62971
62972 #. SCRIPT
62973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
62974 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
62975 msgstr ""
62976 "O material normalmente não pode ser reservado exceto para usuário de %s."
62977
62978 #. SCRIPT
62979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
62980 msgid "This item normally cannot be put on hold."
62981 msgstr "O exemplar normalmente não pode ser reservado."
62982
62983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
62984 #, c-format
62985 msgid "This item type already exists"
62986 msgstr "Este tipo de exemplar já existe"
62987
62988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
62989 #, c-format
62990 msgid "This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it"
62991 msgstr ""
62992 "Esta biblioteca não pode ser excluída. Usuários ou exemplares ainda estão "
62993 "usando"
62994
62995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:460
62996 #, c-format
62997 msgid "This library does not exist."
62998 msgstr "Esta biblioteca não existe."
62999
63000 #. %1$s:  contents.count | html 
63001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
63002 #, c-format
63003 msgid "This list contains %s titles"
63004 msgstr "Esta lista contém %s títulos"
63005
63006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:13
63007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
63008 #, c-format
63009 msgid "This list does not exist."
63010 msgstr "Esta lista não existe."
63011
63012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
63013 #, c-format
63014 msgid "This member has no email"
63015 msgstr "Este membro não possui e-mail"
63016
63017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
63018 #, c-format
63019 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
63020 msgstr "Essa mensagem aparece na página inicial deste usuário no OPAC"
63021
63022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1153
63023 #, c-format
63024 msgid "This message displays when checking out to this patron"
63025 msgstr "Essa mensagem é exibida quando realizar empréstimos para este usuário"
63026
63027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
63028 #, c-format
63029 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
63030 msgstr "Esta mensagem foi causada por alguma das seguintes razões:"
63031
63032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
63033 #, c-format
63034 msgid "This option checks in items to remove them from patron accounts."
63035 msgstr ""
63036 "Esta opção faz devoluções de exemplares para removê-los das contas dos "
63037 "usuários."
63038
63039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
63040 #, c-format
63041 msgid ""
63042 "This order cannot be edited, the basket is closed or the order was already "
63043 "received."
63044 msgstr ""
63045 "Este pedido não pode ser editado, a cesta está fechada ou o pedido já foi "
63046 "recebido."
63047
63048 #. %1$s:  claims.count | html 
63049 #. %2$s:  FOR c IN claims 
63050 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
63051 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
63052 #. %5$s:  END 
63053 #. %6$s:  END 
63054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
63055 #, c-format
63056 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
63057 msgstr "Este pedido foi reclamado %s vezes. Em %s%s%s, %s%s "
63058
63059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:44
63060 #, c-format
63061 msgid "This page does not exist. "
63062 msgstr "Esta página não existe. "
63063
63064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:110
63065 #, c-format
63066 msgid "This patron already has a scheduled pickup for this library."
63067 msgstr "Este usuário já tem uma coleta agendada para esta biblioteca."
63068
63069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
63070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
63071 #, c-format
63072 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
63073 msgstr ""
63074 "Este usuário não pode fazer empréstimo deste exemplar de acordo com a "
63075 "política de circulação da biblioteca."
63076
63077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71
63078 #, c-format
63079 msgid ""
63080 "This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system "
63081 "preferences."
63082 msgstr ""
63083 "Este usuário não pode ser excluído enquanto definido como AnonymousPatron "
63084 "nas preferências do sistema."
63085
63086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:50
63087 #, c-format
63088 msgid "This patron category already exists"
63089 msgstr "Esta categoria de usuário já existe"
63090
63091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
63092 #, c-format
63093 msgid "This patron category already exists."
63094 msgstr "Esta categoria de usuário já existe."
63095
63096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
63097 #, c-format
63098 msgid "This patron does not exist. "
63099 msgstr "Esse usuário não existe. "
63100
63101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:108
63102 #, c-format
63103 msgid "This patron does not have waiting holds."
63104 msgstr "Este usuário não tem reservas aguardando."
63105
63106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
63107 #, c-format
63108 msgid "This patron has no circulation history."
63109 msgstr "Não há histórico de empréstimos."
63110
63111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
63112 #, c-format
63113 msgid "This patron has no files attached."
63114 msgstr "Este usuário não possui arquivos anexados."
63115
63116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
63117 #, c-format
63118 msgid "This patron has no holds history."
63119 msgstr "Este usuário não tem histórico de reservas."
63120
63121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:115
63122 #, c-format
63123 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
63124 msgstr "Este usuário não enviou nenhuma sugestão de aquisição"
63125
63126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
63127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
63128 #, c-format
63129 msgid ""
63130 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
63131 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
63132 msgstr ""
63133 "Este usuário solicitou que seu histórico de circulação fosse anonimizado no "
63134 "check-in, mas a preferência do sistema AnonymousPatron está vazia ou "
63135 "incorreta. "
63136
63137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
63138 #, c-format
63139 msgid ""
63140 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
63141 msgstr ""
63142 "Usuário(a) definiu as regras de privacidade para nunca manter um histórico "
63143 "de empréstimos."
63144
63145 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
63146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
63147 #, c-format
63148 msgid "This patron is from a different library (%s)"
63149 msgstr "Este usuário é de uma biblioteca diferente (%s)"
63150
63151 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
63152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
63153 #, c-format
63154 msgid "This patron is from a different library (%s)."
63155 msgstr "Este usuário é de uma biblioteca diferente (%s)."
63156
63157 #. SCRIPT
63158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
63159 msgid ""
63160 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
63161 msgstr ""
63162 "Os privilégios deste usuário agora serão redefinidos para incluir apenas o "
63163 "superlibrarista. "
63164
63165 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
63166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
63167 #, c-format
63168 msgid ""
63169 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
63170 "delete it? "
63171 msgstr ""
63172 "Este padrão ainda está sendo usado por %s assinatura(s). Você ainda quer "
63173 "deletá-lo? "
63174
63175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:86
63176 #, c-format
63177 msgid ""
63178 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
63179 "permissions cannot be selected."
63180 msgstr ""
63181 "Essa permissão concede acesso a todas as áreas. Se selecionado, sub-"
63182 "permissões específicas não podem ser selecionadas. "
63183
63184 #. SCRIPT
63185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
63186 msgid ""
63187 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
63188 msgstr ""
63189 "Este registro não pode ser excluído, ao menos um exemplar está atualmente "
63190 "emprestado."
63191
63192 #. SCRIPT
63193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
63194 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
63195 msgstr ""
63196 "Este registro não pode ser transferido para o editor avançado. Quer "
63197 "continuar?"
63198
63199 #. A
63200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
63201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
63202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
63203 msgid "This record has no items"
63204 msgstr "Este registro não possui exemplares"
63205
63206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
63207 #, c-format
63208 msgid "This record is in use"
63209 msgstr "Este registro está em uso"
63210
63211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
63212 #, c-format
63213 msgid "This record is used "
63214 msgstr "Este registro é utilizado "
63215
63216 #. %1$s:  total | html 
63217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
63218 #, c-format
63219 msgid "This record is used %s times"
63220 msgstr "O registro foi usado %s vezes"
63221
63222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:158
63223 #, c-format
63224 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
63225 msgstr "Não foi possível importar este relatório. Tente novamente mais tarde. "
63226
63227 #. TR
63228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
63229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
63230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
63231 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
63232 msgstr "Este recurso foi relatado mais de %s vezes, tome cuidado!"
63233
63234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291
63235 #, c-format
63236 msgid "This rota has no stages."
63237 msgstr "Esta rota não tem estágios."
63238
63239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:92
63240 #, c-format
63241 msgid "This sale"
63242 msgstr "Esta venda"
63243
63244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
63245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:371
63246 #, c-format
63247 msgid ""
63248 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
63249 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
63250 msgstr ""
63251 "Essa tela mostra os subcampos associados à tag selecionada. Você pode editar "
63252 "subcampos ou adicionar um novo clicando em editar."
63253
63254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:33
63255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
63256 #, c-format
63257 msgid ""
63258 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
63259 msgstr ""
63260 "Este script não é capaz de criar / gravar no diretório temporário necessário."
63261
63262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
63263 #, c-format
63264 msgid "This stage contains the following item(s):"
63265 msgstr "Esta etapa contém os seguintes exemplares:"
63266
63267 #. SCRIPT
63268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
63269 msgid "This subfield will be deleted"
63270 msgstr "Este subcampo será excluído"
63271
63272 #. A
63273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
63274 msgid "This subscription depends on another supplier"
63275 msgstr "A assinatura depende de um outro fornecedor"
63276
63277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
63278 #, c-format
63279 msgid "This subscription is closed."
63280 msgstr "A assinatura está cancelada."
63281
63282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
63283 #, c-format
63284 msgid ""
63285 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
63286 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
63287 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
63288 msgstr ""
63289 "Essa ferramenta permite excluir usuários e anonimizar o histórico de "
63290 "checkout. Para excluir usuários, qualquer combinação de limites pode ser "
63291 "usada. Os usuários não serão excluídos se atenderem a uma ou mais das "
63292 "seguintes condições:"
63293
63294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
63295 #, c-format
63296 msgid ""
63297 "This vendor has no contact selected for sending orders to or is missing an e-"
63298 "mail address."
63299 msgstr ""
63300 "Este fornecedor não tem contato selecionado para envio de pedidos ou não "
63301 "possui um endereço de e-mail."
63302
63303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39
63304 #, c-format
63305 msgid "This vendor has no email"
63306 msgstr "Este fornecedor não possui e-mail"
63307
63308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:48
63309 #, c-format
63310 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
63311 msgstr "Este fornecedor não possui e-mail definido para fascículos em atraso."
63312
63313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
63314 #, c-format
63315 msgid ""
63316 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
63317 "card layout editor. "
63318 msgstr ""
63319 "Este será o nome pelo qual a imagem de usuário será chamada no editor de "
63320 "Modelo de Carteirinha de Usuário. "
63321
63322 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
63323 #. %2$s:  ELSE 
63324 #. %3$s:  END 
63325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
63326 #, c-format
63327 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
63328 msgstr "Isto irá excluir %stodos os%sos selecionados%s exemplares."
63329
63330 #. SCRIPT
63331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:163
63332 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
63333 msgstr "Isso excluirá o token de Mana KB do Koha. Você quer continuar?"
63334
63335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
63336 #, c-format
63337 msgid ""
63338 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
63339 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
63340 msgstr ""
63341 "Esta ação irá deletar as exceções em um determinado intervalo. Tenha cuidado "
63342 "ao definir o intervalo, caso ele seja superdimensionado causará lentidão no "
63343 "Koha."
63344
63345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
63346 #, c-format
63347 msgid ""
63348 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
63349 "will be deleted but not the exceptions."
63350 msgstr ""
63351 "Isto excluirá somente as regras de feriados repetidos. Os feriados repetidos "
63352 "serão excluídos, mas não as exceções."
63353
63354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
63355 #, c-format
63356 msgid ""
63357 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
63358 "exceptions will not be deleted."
63359 msgstr ""
63360 "Isto excluirá somente as regras de feriados simples. Os feriados repetidos e "
63361 "as exceções não serão excluídos."
63362
63363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
63364 #, c-format
63365 msgid ""
63366 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
63367 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
63368 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
63369 msgstr ""
63370 "Isto vai apagar esta regra de feriados. Se for um feriado repetível, este "
63371 "opção verifica para excepções possíveis. Se existe uma excepção, esta opção "
63372 "irá remover a excepção e definir a data de um feriado normal."
63373
63374 #. SCRIPT
63375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63376 msgid ""
63377 "This will retrieve macros stored in the browser, save them in the database, "
63378 "and delete them from the browser. Proceed?"
63379 msgstr ""
63380 "Isso recuperará as macros armazenadas no navegador, as salvará no banco de "
63381 "dados e as excluirá do navegador. Continuar?"
63382
63383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121
63384 #, c-format
63385 msgid ""
63386 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
63387 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
63388 "dates on which the holiday is repeated."
63389 msgstr ""
63390 "Isto irá salvar as alterações ao título do feriado e descrição. Se as "
63391 "informações para um feriado repetível forem modificadas, afecta todas as "
63392 "datas em que o feriado se repita."
63393
63394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:196
63395 #, c-format
63396 msgid ""
63397 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
63398 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
63399 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
63400 msgstr ""
63401 "Isso vai levar este dia e mês como referência para torná-lo um feriado. "
63402 "Através desta opção, você pode repetir esta regra para cada ano. Por "
63403 "exemplo, selecionar 1 de Agosto vai tornar esse dia um feriado todos os anos."
63404
63405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
63406 #, c-format
63407 msgid "Those items won't be deleted"
63408 msgstr "Esses exemplares não serão excluídos"
63409
63410 #. SCRIPT
63411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
63412 msgid "Threshold missing"
63413 msgstr "Limite em falta"
63414
63415 #. IMG
63416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:83
63417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
63418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:279
63419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:281
63420 msgid "Thumbnail"
63421 msgstr "Thumbnail"
63422
63423 #. For the first occurrence,
63424 #. SCRIPT
63425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
63426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:28
63427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:146
63428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:148
63429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
63430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152
63431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
63432 #, c-format
63433 msgid "Thursday"
63434 msgstr "Quinta-feira"
63435
63436 #. SCRIPT
63437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
63438 msgid "Thursdays"
63439 msgstr "Quintas-feiras"
63440
63441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:7
63442 #, c-format
63443 msgid "Ticket details"
63444 msgstr "Detalhes do ticket"
63445
63446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:9
63447 #, c-format
63448 msgid "Time based: Yes"
63449 msgstr "Com base no tempo: Sim"
63450
63451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
63452 #, c-format
63453 msgid "Time created"
63454 msgstr "Hora criada"
63455
63456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
63457 #, c-format
63458 msgid "Time zone: "
63459 msgstr "Fuso horário: "
63460
63461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:272
63462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
63463 #, c-format
63464 msgid "Time:"
63465 msgstr "Hora:"
63466
63467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
63468 #, c-format
63469 msgid "Timeline"
63470 msgstr "Linha de tempo"
63471
63472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
63473 #, c-format
63474 msgid "Timeout"
63475 msgstr "Tempo excedido"
63476
63477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102
63478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:174
63479 #, c-format
63480 msgid "Timeout (seconds): "
63481 msgstr "Tempo limite (segundos): "
63482
63483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:255
63484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:475
63485 #, c-format
63486 msgid "Timeout (secs)"
63487 msgstr "Tempo limite (segundos)"
63488
63489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
63490 #, c-format
63491 msgid "Timeout: "
63492 msgstr "Tempo limite: "
63493
63494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:134
63495 #, c-format
63496 msgid "Times should be in 24-hour format (00:00 to 23:59)."
63497 msgstr "Os horários devem estar no formato de 24 horas (00:00 às 23:59)."
63498
63499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
63500 #, c-format
63501 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
63502 msgstr "Editor TinyMCE WYSIWYG"
63503
63504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
63505 #, c-format
63506 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
63507 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
63508
63509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
63510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:52
63511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:103
63512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
63513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
63514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
63515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
63516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
63517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
63518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
63519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
63520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
63521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
63522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
63523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:47
63524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
63525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
63526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:306
63527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:412
63528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53
63529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
63530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201
63531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:76
63532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
63533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
63534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
63535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
63536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
63537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:252
63538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:271
63539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:53
63540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
63541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1197
63542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1339
63543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55
63544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
63545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
63546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
63547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
63548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50
63549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52
63550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
63551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
63552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
63553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:115
63554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
63555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:51
63556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:50
63557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:98
63558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
63559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
63560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:98
63561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
63562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
63563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
63564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
63565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
63566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
63567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
63568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:918
63569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
63570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:40
63571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
63572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:125
63573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
63574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
63575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
63576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
63577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
63578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
63579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:428
63580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
63581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:356
63582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:139
63583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:145
63584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:195
63585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
63586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
63587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
63588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
63589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
63590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
63591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
63592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
63593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
63594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:24
63595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
63597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:259
63598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
63599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
63600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
63601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:146
63602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:15
63603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:8
63604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
63605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
63606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:58
63607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:60
63608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
63609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:15
63610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
63611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
63612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:14
63613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63614 #, c-format
63615 msgid "Title"
63616 msgstr "Título"
63617
63618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
63619 #, c-format
63620 msgid "Title "
63621 msgstr "Título "
63622
63623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
63624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
63625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
63626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
63627 #, c-format
63628 msgid "Title (A-Z)"
63629 msgstr "Título (A-Z)"
63630
63631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
63632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
63633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
63634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
63635 #, c-format
63636 msgid "Title (Z-A)"
63637 msgstr "Título (Z-A)"
63638
63639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
63640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
63641 #, c-format
63642 msgid "Title (any): "
63643 msgstr "Título (qualquer): "
63644
63645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:63
63646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
63647 #, c-format
63648 msgid "Title (uniform): "
63649 msgstr "Título (uniforme): "
63650
63651 #. SCRIPT
63652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63653 msgid "Title Case"
63654 msgstr "Título"
63655
63656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:65
63657 #, c-format
63658 msgid "Title already in use."
63659 msgstr "Título já está em uso."
63660
63661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:111
63662 #, c-format
63663 msgid "Title and author"
63664 msgstr "Título e autor"
63665
63666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
63667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
63668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
63669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
63670 #, c-format
63671 msgid "Title phrase"
63672 msgstr "Título exato"
63673
63674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:44
63675 #, c-format
63676 msgid "Title search"
63677 msgstr "Pesquisa por título"
63678
63679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:365
63680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
63681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
63682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
63683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:360
63684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:464
63685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
63686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
63687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:39
63688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
63689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:110
63690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
63691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1051
63692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:16
63693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
63694 #, c-format
63695 msgid "Title:"
63696 msgstr "Título:"
63697
63698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
63699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
63700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
63701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
63702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
63703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
63704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
63705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:53
63706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
63707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:129
63708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:233
63709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:236
63710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:289
63711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:75
63712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
63713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
63714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:19
63715 #, c-format
63716 msgid "Title: "
63717 msgstr "Título: "
63718
63719 #. %1$s:  title | html 
63720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
63721 #, c-format
63722 msgid "Title: %s"
63723 msgstr "Título: %s"
63724
63725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
63726 #, c-format
63727 msgid "Titles"
63728 msgstr "Títulos"
63729
63730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:40
63731 #, c-format
63732 msgid "Titles tagged with the term "
63733 msgstr "Títulos com a tag "
63734
63735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:180
63736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
63737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
63738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
63739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
63740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
63741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:130
63742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
63743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
63744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:137
63745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
63746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
63747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
63748 #, c-format
63749 msgid "To"
63750 msgstr "Para"
63751
63752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
63753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
63754 #, c-format
63755 msgid "To "
63756 msgstr "Para "
63757
63758 #. For the first occurrence,
63759 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
63760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
63761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
63762 #, c-format
63763 msgid "To %s"
63764 msgstr "Para %s"
63765
63766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:298
63767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:111
63768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:287
63769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
63770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
63771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
63772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
63773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
63774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:300
63775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
63776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
63777 #, c-format
63778 msgid "To a file:"
63779 msgstr "Para o arquivo:"
63780
63781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
63782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
63783 #, c-format
63784 msgid "To a file: "
63785 msgstr "Para o arquivo: "
63786
63787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:47
63788 #, c-format
63789 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
63790 msgstr "Para adicionar outra biblioteca e para mais configurações, vá para: "
63791
63792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:132
63793 #, c-format
63794 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
63795 msgstr ""
63796 "Para adicionar outra categoria de usuário e para mais configurações, vá "
63797 "para: "
63798
63799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:6
63800 #, c-format
63801 msgid ""
63802 "To add the entry manually, provide the following details to the application "
63803 "on your phone."
63804 msgstr ""
63805 "Para adicionar a entrada manualmente, forneça os seguintes detalhes ao "
63806 "aplicativo em seu telefone."
63807
63808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:204
63809 #, c-format
63810 msgid "To authid: "
63811 msgstr "Para ID de autoridade: "
63812
63813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:261
63814 #, c-format
63815 msgid "To be staged"
63816 msgstr "Para serem preparados"
63817
63818 #. %1$s:  to_be_staged.count | html 
63819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:152
63820 #, c-format
63821 msgid "To be staged (%s)"
63822 msgstr "Para serem preparados (%s)"
63823
63824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
63825 #, c-format
63826 msgid "To biblionumber: "
63827 msgstr "Para número de registro: "
63828
63829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:226
63830 #, c-format
63831 msgid "To call number:"
63832 msgstr "Para número de chamada:"
63833
63834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:54
63835 #, c-format
63836 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
63837 msgstr ""
63838 "Para criar outro tipo de exemplar posteriormente e para mais configurações, "
63839 "vá para: "
63840
63841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:114
63842 #, c-format
63843 msgid "To create another patron, go to: "
63844 msgstr "Para criar outro usuário, vá para: "
63845
63846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:161
63847 #, c-format
63848 msgid "To create circulation rule, go to: "
63849 msgstr "Para criar uma regra de circulação, vá para: "
63850
63851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:71
63852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
63853 #, c-format
63854 msgid "To date: "
63855 msgstr "Para a data: "
63856
63857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:118
63858 #, c-format
63859 msgid "To edit patron permissions, go to: "
63860 msgstr "Para editar permissões de usuário, vá para: "
63861
63862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:29
63863 #, c-format
63864 msgid ""
63865 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
63866 "configuration file"
63867 msgstr ""
63868 "Para ativar os plugins do Koha, o sinalizador enable_plugins deve ser "
63869 "definido no arquivo de configuração do Koha"
63870
63871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
63872 #, c-format
63873 msgid "To enable the export of selected items, "
63874 msgstr "Para habilitar a exportação de exemplares selecionados, "
63875
63876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
63877 #, c-format
63878 msgid ""
63879 "To enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
63880 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
63881 "\""
63882 msgstr ""
63883 "Para habilitar a exportação dos exemplares selecionados, seu administrador "
63884 "deve criar um perfil CSV do tipo \"SQL\" com a opção de uso \"Exportar "
63885 "exemplares perdidos no relatório\"."
63886
63887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
63888 #, c-format
63889 msgid "To item call number: "
63890 msgstr "Até o número de chamada: "
63891
63892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
63893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
63894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
63895 #, c-format
63896 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
63897 msgstr ""
63898 "Para saber como evitar esse problema, consulte a página wiki relacionada:"
63899
63900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
63901 #, c-format
63902 msgid ""
63903 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
63904 "type."
63905 msgstr ""
63906 "Para modificar uma regra, crie uma nova com a mesma categoria de usuário e "
63907 "tipo de exemplar."
63908
63909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
63910 #, c-format
63911 msgid "To notify on receiving:"
63912 msgstr "Para notificar ao receber:"
63913
63914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171
63915 #, c-format
63916 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
63917 msgstr ""
63918 "Para avisar os usuários sobre a chegada de novos exemplares, você precisa "
63919
63920 #. SCRIPT
63921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63922 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
63923 msgstr "Para abrir o pop-up, pressione Shift+Enter"
63924
63925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
63926 #, c-format
63927 msgid ""
63928 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
63929 "name. "
63930 msgstr ""
63931 "Para substituir uma imagem, exclua-a primeiro, faça o upload de um novo "
63932 "arquivo e dê o mesmo nome de imagem."
63933
63934 #. SCRIPT
63935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
63936 msgid ""
63937 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
63938 "administrator."
63939 msgstr ""
63940 "Para relatar um link quebrado ou qualquer outro problema, entre em contato "
63941 "com o administrador do Koha."
63942
63943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
63944 #, c-format
63945 msgid ""
63946 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
63947 "administrator. "
63948 msgstr ""
63949 "Para relatar um link quebrado ou qualquer outro problema, entre em contato "
63950 "com o administrador do Koha. "
63951
63952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:290
63953 #, c-format
63954 msgid "To screen in the browser:"
63955 msgstr "Exibir na tela:"
63956
63957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:295
63958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
63959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:108
63960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
63961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
63962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
63963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
63964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222
63965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:358
63966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
63967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:297
63968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120
63969 #, c-format
63970 msgid "To screen into the browser: "
63971 msgstr "Para a tela no navegador: "
63972
63973 #. %1$s:  patron.title | html 
63974 #. %2$s:  patron.firstname | html 
63975 #. %3$s:  patron.surname | html 
63976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:205
63977 #, c-format
63978 msgid ""
63979 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
63980 "'Upload.' "
63981 msgstr ""
63982 "Para atualizar a imagem de %s %s %s, selecione um novo arquivo de imagem e "
63983 "clique em 'Upload.' "
63984
63985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
63986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:353
63987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
63988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
63989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:42
63990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:91
63991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
63992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1145
63993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1166
63994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1187
63995 #, c-format
63996 msgid "To:"
63997 msgstr "Para:"
63998
63999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
64000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:179
64001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120
64002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
64003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:68
64004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99
64005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:115
64006 #, c-format
64007 msgid "To: "
64008 msgstr "Para: "
64009
64010 #. SCRIPT
64011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
64012 msgid "Today"
64013 msgstr "Hoje"
64014
64015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
64016 #, c-format
64017 msgid "Today's checkins"
64018 msgstr "Devoluções de hoje"
64019
64020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
64021 #, c-format
64022 msgid "Today's checkouts"
64023 msgstr "Empréstimos de hoje"
64024
64025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
64026 #, c-format
64027 msgid "Today's notifications"
64028 msgstr "Notificações de hoje"
64029
64030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
64031 #, c-format
64032 msgid "Toggle Keyboard"
64033 msgstr "Alternar teclado"
64034
64035 #. I
64036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:20
64037 msgid "Toggle set to lowest priority"
64038 msgstr "Alternar Conjunto para a menor prioridade"
64039
64040 #. SCRIPT
64041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
64042 msgid "Tomorrow"
64043 msgstr "Amanhã"
64044
64045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:176
64046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
64047 #, c-format
64048 msgid "Too many checked out."
64049 msgstr "Limite de empréstimos atingido."
64050
64051 #. For the first occurrence,
64052 #. %1$s:  current_loan_count | html 
64053 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
64054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
64055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
64056 #, c-format
64057 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
64058 msgstr ""
64059 "Limite de empréstimos atingido. %s emprestados, apenas %s são permitidos."
64060
64061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
64062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
64063 #, c-format
64064 msgid "Too many holds"
64065 msgstr "Muitas reservas"
64066
64067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
64068 #, c-format
64069 msgid "Too many holds for "
64070 msgstr "Muitas reservas por "
64071
64072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
64073 #, c-format
64074 msgid "Too many holds for this record:"
64075 msgstr "Muitas reservas para este registro: "
64076
64077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
64078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
64079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
64080 #, c-format
64081 msgid "Too many holds:"
64082 msgstr "Muitas reservas:"
64083
64084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
64085 #, c-format
64086 msgid "Too many holds: "
64087 msgstr "Demasiadas reservas: "
64088
64089 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
64090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134
64091 #, c-format
64092 msgid "Too many items (%s) to display individually."
64093 msgstr "Muitos exemplares (%s) para exibir individualmente."
64094
64095 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
64096 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
64097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:163
64098 #, c-format
64099 msgid ""
64100 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
64101 "will not be shown."
64102 msgstr ""
64103 "Muitos exemplares (%s): Você está editando mais do que %s exemplares em um "
64104 "lote, esses não serão mostrados."
64105
64106 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
64107 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
64108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
64109 #, c-format
64110 msgid ""
64111 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
64112 "batch."
64113 msgstr ""
64114 "Muitos exemplares (%s): Você não tem permissão para editar mais de %s "
64115 "exemplares em um lote."
64116
64117 #. For the first occurrence,
64118 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
64119 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
64120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
64121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:37
64122 #, c-format
64123 msgid ""
64124 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
64125 "will not be shown."
64126 msgstr ""
64127 "Muitos exemplares (%s): Você editou mais de %s exemplares de um lote, esses "
64128 "não serão mostrados."
64129
64130 #. %1$s:  current_loan_count | html 
64131 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
64132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
64133 #, c-format
64134 msgid ""
64135 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
64136 msgstr ""
64137 "Demasiados empréstimos on-site. %s empréstimos on-site, somente %s são "
64138 "permitidos."
64139
64140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
64141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
64142 #, c-format
64143 msgid "Tool plugins"
64144 msgstr "Plugins de ferramentas"
64145
64146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:156
64147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:174
64148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:20
64149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
64150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:21
64151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31
64152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
64153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:23
64154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:35
64155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:18
64156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
64157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:16
64158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:16
64159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:17
64160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14
64161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:17
64162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:39
64163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
64164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:16
64165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:17
64166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
64167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:18
64168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
64169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:21
64170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:26
64171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:17
64172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:48
64173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:24
64174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:26
64175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:26
64176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:19
64177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
64178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:60
64179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:22
64180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:20
64181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:17
64182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:18
64183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:20
64184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:19
64185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:18
64186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
64187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18
64188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:26
64189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:250
64190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
64191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:96
64192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
64194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:174
64195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:178
64196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:32
64197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64198 #, c-format
64199 msgid "Tools"
64200 msgstr "Ferramentas"
64201
64202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:386
64203 #, c-format
64204 msgid "Tools "
64205 msgstr "Ferramentas "
64206
64207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:7
64208 #, c-format
64209 msgid "Tools &rsaquo; Koha"
64210 msgstr "Ferramentas &rsaquo; Koha"
64211
64212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
64213 #, c-format
64214 msgid "Tools home"
64215 msgstr "Ferramentas"
64216
64217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:393
64218 #, c-format
64219 msgid "Tools tables"
64220 msgstr "Tabelas de ferramentas"
64221
64222 #. SCRIPT
64223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64224 msgid "Top"
64225 msgstr "Superior"
64226
64227 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
64228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:42
64229 #, c-format
64230 msgid "Top %s Most-circulated items"
64231 msgstr "Top %s exemplares mais emprestados"
64232
64233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
64234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
64235 #, c-format
64236 msgid "Top lists"
64237 msgstr "Listas de Tops (+)"
64238
64239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
64240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
64241 #, c-format
64242 msgid "Top page margin:"
64243 msgstr "Margem superior da página:"
64244
64245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
64246 #, c-format
64247 msgid "Top text margin:"
64248 msgstr "Margem superior do texto:"
64249
64250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:13
64251 #, c-format
64252 msgid "Topic expert"
64253 msgstr "Especialista no tópico"
64254
64255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:449
64256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:38
64257 #, c-format
64258 msgid "Topics"
64259 msgstr "Assuntos"
64260
64261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:124
64262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:162
64263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
64264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:201
64265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
64266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
64267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
64268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100
64269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94
64270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:201
64271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:303
64272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179
64273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18
64274 #, c-format
64275 msgid "Total"
64276 msgstr "Total"
64277
64278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:105
64279 #, c-format
64280 msgid "Total "
64281 msgstr "Total "
64282
64283 #. For the first occurrence,
64284 #. %1$s:  currency | html 
64285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
64286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:409
64287 #, c-format
64288 msgid "Total (%s)"
64289 msgstr "Total (%s)"
64290
64291 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
64292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:393
64293 #, c-format
64294 msgid "Total (GST %s %%)"
64295 msgstr "Total (GST %s %%)"
64296
64297 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
64298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
64299 #, c-format
64300 msgid "Total (GST %s%%)"
64301 msgstr "Total (GST %s%%)"
64302
64303 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
64304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
64305 #, c-format
64306 msgid "Total (GST %s)"
64307 msgstr "Total (GST %s)"
64308
64309 #. %1$s:  currency.symbol | html 
64310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:424
64311 #, c-format
64312 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
64313 msgstr "Total + ajustes + frete (%s)"
64314
64315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
64316 #, c-format
64317 msgid "Total RRP"
64318 msgstr "RRP total"
64319
64320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
64321 #, c-format
64322 msgid "Total amount outstanding:"
64323 msgstr "Montante total pendente:"
64324
64325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
64326 #, c-format
64327 msgid "Total amount outstanding: "
64328 msgstr "Total de multa restante: "
64329
64330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157
64331 #, c-format
64332 msgid "Total amount payable:"
64333 msgstr "Valor total a ser pago:"
64334
64335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253
64336 #, c-format
64337 msgid "Total amount: "
64338 msgstr "Montante total: "
64339
64340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960
64341 #, c-format
64342 msgid "Total article requests"
64343 msgstr "Total de solicitações de artigos"
64344
64345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
64346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121
64347 #, c-format
64348 msgid "Total available"
64349 msgstr "Total disponível"
64350
64351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64
64352 #, c-format
64353 msgid "Total bankable: "
64354 msgstr "Total bancário: "
64355
64356 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
64357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:77
64358 #, c-format
64359 msgid "Total bankable: %s"
64360 msgstr "Total bancário: %s"
64361
64362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
64363 #, c-format
64364 msgid "Total checkouts"
64365 msgstr "Total de empréstimos"
64366
64367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
64368 #, c-format
64369 msgid "Total checkouts as of yesterday"
64370 msgstr "Total de empŕestismo feitos ontem"
64371
64372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377
64373 #, c-format
64374 msgid "Total checkouts:"
64375 msgstr "Total de empréstimos:"
64376
64377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
64378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
64379 #, c-format
64380 msgid "Total cost"
64381 msgstr "Custo total"
64382
64383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
64384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:797
64385 #, c-format
64386 msgid "Total current checkouts allowed"
64387 msgstr "Total de empréstimos permitidos"
64388
64389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
64390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
64391 #, c-format
64392 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
64393 msgstr "Total atual de empréstimos on-site permitidos"
64394
64395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:181
64396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:120
64397 #, c-format
64398 msgid "Total due"
64399 msgstr "Total devido"
64400
64401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:185
64402 #, c-format
64403 msgid "Total due if credit applied:"
64404 msgstr "Total devido se crédito aplicado:"
64405
64406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:176
64407 #, c-format
64408 msgid "Total due:"
64409 msgstr "Total devido:"
64410
64411 #. %1$s:  fines | $Price 
64412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:94
64413 #, c-format
64414 msgid "Total due: %s"
64415 msgstr "Total devido: %s"
64416
64417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
64418 #, c-format
64419 msgid "Total holds allowed"
64420 msgstr "Total de reservas permitidas"
64421
64422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62
64423 #, c-format
64424 msgid "Total income (cash): "
64425 msgstr "Total recebido (dinheiro): "
64426
64427 #. For the first occurrence,
64428 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
64429 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
64430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:75
64431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182
64432 #, c-format
64433 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
64434 msgstr "Renda total (em dinheiro): %s (%s)"
64435
64436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
64437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
64438 #, c-format
64439 msgid "Total income: "
64440 msgstr "Renda total: "
64441
64442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:85
64443 #, c-format
64444 msgid "Total items in group"
64445 msgstr "Número de exemplares no grupo"
64446
64447 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
64448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
64449 #, c-format
64450 msgid "Total items: %s"
64451 msgstr "Total de exemplares: %s"
64452
64453 #. SCRIPT
64454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
64455 msgid "Total must be a number"
64456 msgstr "Total deve ser um número"
64457
64458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
64459 #, c-format
64460 msgid "Total number of results:"
64461 msgstr "Número total de resultados:"
64462
64463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:117
64464 #, c-format
64465 msgid "Total ordered"
64466 msgstr "Total pedido"
64467
64468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:63
64469 #, c-format
64470 msgid "Total outgoing (cash): "
64471 msgstr "Total retirado (dinheiro): "
64472
64473 #. For the first occurrence,
64474 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
64475 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
64476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
64477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183
64478 #, c-format
64479 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
64480 msgstr "Total retirado (dinheiro): %s (%s)"
64481
64482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:109
64483 #, c-format
64484 msgid "Total payable:"
64485 msgstr "Total a pagar:"
64486
64487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:119
64488 #, c-format
64489 msgid "Total spent"
64490 msgstr "Total gasto"
64491
64492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
64493 #, c-format
64494 msgid "Total tax exc."
64495 msgstr "Total de Imposto Exc."
64496
64497 #. For the first occurrence,
64498 #. %1$s:  currency | html 
64499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
64500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:715
64501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:320
64502 #, c-format
64503 msgid "Total tax exc. (%s)"
64504 msgstr "Total exc. impostos (%s)"
64505
64506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
64507 #, c-format
64508 msgid "Total tax inc."
64509 msgstr "Total inc. impostos"
64510
64511 #. For the first occurrence,
64512 #. %1$s:  currency | html 
64513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
64514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
64515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
64516 #, c-format
64517 msgid "Total tax inc. (%s)"
64518 msgstr "Total de Imposto Exc. (%s)"
64519
64520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:667
64521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
64522 #, c-format
64523 msgid "Total: "
64524 msgstr "Total: "
64525
64526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:89
64527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
64528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
64529 #, c-format
64530 msgid "Totals:"
64531 msgstr "Totais:"
64532
64533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91
64534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
64535 #, c-format
64536 msgid "Transaction"
64537 msgstr "Transação "
64538
64539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166
64540 #, c-format
64541 msgid "Transaction date"
64542 msgstr "Data da transação "
64543
64544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:55
64545 #, c-format
64546 msgid "Transaction details"
64547 msgstr "Detalhes da transação"
64548
64549 #. For the first occurrence,
64550 #. %1$s:  register.name | html 
64551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
64552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67
64553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
64554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10
64555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
64556 #, c-format
64557 msgid "Transaction history for %s"
64558 msgstr "Histórico de transações para %s"
64559
64560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
64561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165
64562 #, c-format
64563 msgid "Transaction library"
64564 msgstr "Biblioteca de transações"
64565
64566 #. A
64567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
64568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
64569 msgid "Transaction logs"
64570 msgstr "Logs de transações"
64571
64572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
64573 #, c-format
64574 msgid "Transaction type"
64575 msgstr "Tipo de transação"
64576
64577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74
64578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
64579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
64580 #, c-format
64581 msgid "Transaction type:"
64582 msgstr "Tipo de transação:"
64583
64584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
64585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
64586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
64587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
64588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
64589 #, c-format
64590 msgid "Transactions"
64591 msgstr "Transações"
64592
64593 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
64594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81
64595 #, c-format
64596 msgid "Transactions since %s"
64597 msgstr "Transações desde %s"
64598
64599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
64600 #, c-format
64601 msgid "Transactions to date"
64602 msgstr "Transações até a data"
64603
64604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
64605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
64606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
64607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:78
64608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
64609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
64610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
64611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
64612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:67
64613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:101
64614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
64615 #, c-format
64616 msgid "Transfer"
64617 msgstr "Transferência"
64618
64619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
64620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79
64621 #, c-format
64622 msgid "Transfer collection"
64623 msgstr "Transferir coleção"
64624
64625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
64626 #, c-format
64627 msgid "Transfer collection "
64628 msgstr "Transferir coleção "
64629
64630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
64631 #, c-format
64632 msgid ""
64633 "Transfer collection &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; "
64634 "Koha"
64635 msgstr ""
64636 "Transferir coleção &rsaquo; Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; "
64637 "Koha"
64638
64639 #. %1$s:  reser.diff | html 
64640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
64641 #, c-format
64642 msgid "Transfer is %s days late"
64643 msgstr "Transferência está %s dia(s) atrasada"
64644
64645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
64646 #, c-format
64647 msgid "Transfer is not allowed for: "
64648 msgstr "A transferência não é permitida para: "
64649
64650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
64651 #, c-format
64652 msgid "Transfer items"
64653 msgstr "Transferir exemplares"
64654
64655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
64656 #, c-format
64657 msgid "Transfer list "
64658 msgstr "Lista de transferência "
64659
64660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
64661 #, c-format
64662 msgid "Transfer now? "
64663 msgstr "Transferir agora?"
64664
64665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
64666 #, c-format
64667 msgid "Transfer order"
64668 msgstr "Transferir pedido"
64669
64670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
64671 #, c-format
64672 msgid "Transfer order &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
64673 msgstr "Transferir pedido &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
64674
64675 #. SCRIPT
64676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
64677 msgid "Transfer order to this basket?"
64678 msgstr "Transferir pedido para o cesto?"
64679
64680 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
64681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
64682 #, c-format
64683 msgid "Transfer ownership of public list %s"
64684 msgstr "Transferir a propriedade da lista pública %s"
64685
64686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1201
64687 #, c-format
64688 msgid "Transfer to"
64689 msgstr "Transferir para"
64690
64691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
64692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
64693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:829
64694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:942
64695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1043
64696 #, c-format
64697 msgid "Transfer to:"
64698 msgstr "Transferir para:"
64699
64700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
64701 #, c-format
64702 msgid "Transfer was cancelled whilst in transit"
64703 msgstr "A transferência foi cancelada durante o transporte"
64704
64705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
64706 #, c-format
64707 msgid "Transferred"
64708 msgstr "Transferido "
64709
64710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
64711 #, c-format
64712 msgid "Transferred from basket: "
64713 msgstr "Transferido do cesto: "
64714
64715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:199
64716 #, c-format
64717 msgid "Transferred items"
64718 msgstr "Exemplares transferidos"
64719
64720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
64721 #, c-format
64722 msgid "Transferred to basket: "
64723 msgstr "Transferido para o cesto: "
64724
64725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
64726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
64727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:97
64728 #, c-format
64729 msgid "Transfers"
64730 msgstr "Transferências "
64731
64732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:7
64733 #, c-format
64734 msgid "Transfers &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
64735 msgstr "Transferências &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
64736
64737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
64738 #, c-format
64739 msgid "Transfers are "
64740 msgstr "Transferências são "
64741
64742 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
64743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
64744 #, c-format
64745 msgid "Transfers made to your library as of %s"
64746 msgstr "Transferências efectuadas para a sua biblioteca a partir de %s"
64747
64748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
64749 #, c-format
64750 msgid "Transfers print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
64751 msgstr ""
64752 "Recibo de impressão de transferências &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
64753
64754 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
64755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:42
64756 #, c-format
64757 msgid "Transfers requested of your library as of %s"
64758 msgstr "Transferências solicitadas de sua biblioteca a partir de %s"
64759
64760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
64761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:23
64762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:108
64763 #, c-format
64764 msgid "Transfers to receive"
64765 msgstr "Transferências a receber"
64766
64767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
64768 #, c-format
64769 msgid "Transfers to receive &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
64770 msgstr "Transferências a receber &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
64771
64772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
64773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:25
64774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:105
64775 #, c-format
64776 msgid "Transfers to send"
64777 msgstr "Transferências para enviar"
64778
64779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10
64780 #, c-format
64781 msgid "Transfers to send &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
64782 msgstr "Transferências para enviar &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
64783
64784 #. %1$s:  Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html 
64785 #. %2$s:  Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html 
64786 #. %3$s:  item.transfer.daterequested | $KohaDates 
64787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:487
64788 #, c-format
64789 msgid "Transit pending from %s to %s since %s"
64790 msgstr "Trânsito pendente de %s para %s desde %s"
64791
64792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
64793 #, c-format
64794 msgid "Translate into other languages"
64795 msgstr "Traduzir para outros idiomas"
64796
64797 #. A
64798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
64799 msgid "Translate item type %s"
64800 msgstr "Traduzir tipo de exemplar %s"
64801
64802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
64803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:68
64804 #, c-format
64805 msgid "Translation"
64806 msgstr "Tradução"
64807
64808 #. SCRIPT
64809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
64810 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
64811 msgstr "A tradução (id %s) foi adicionada com sucesso"
64812
64813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:10
64814 #, c-format
64815 msgid "Translation manager"
64816 msgstr "Gerente de tradução"
64817
64818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:12
64819 #, c-format
64820 msgid "Translation manager assistant"
64821 msgstr "Assistente de gerente de tradução"
64822
64823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
64824 #, c-format
64825 msgid "Translation manager:"
64826 msgstr "Translation manager:"
64827
64828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:11
64829 #, c-format
64830 msgid "Translation managers"
64831 msgstr "Gerentes de tradução"
64832
64833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:155
64834 #, c-format
64835 msgid "Translation managers:"
64836 msgstr "Gerente de tradução:"
64837
64838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:40
64839 #, c-format
64840 msgid "Translation:"
64841 msgstr "Tradução:"
64842
64843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
64844 #, c-format
64845 msgid "Translations"
64846 msgstr "Traduções"
64847
64848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300
64849 #, c-format
64850 msgid "Transport"
64851 msgstr "Transporte"
64852
64853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
64854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
64855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
64856 #, c-format
64857 msgid "Transport cost matrix"
64858 msgstr "Matriz de custo de transporte"
64859
64860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
64861 #, c-format
64862 msgid "Transport cost matrix "
64863 msgstr "Matriz de custos de transporte "
64864
64865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
64866 #, c-format
64867 msgid "Transport cost matrix &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
64868 msgstr "Matriz de custos de transporte &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
64869
64870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
64871 #, c-format
64872 msgid "Transport: "
64873 msgstr "Transporte:"
64874
64875 #. SCRIPT
64876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64877 msgid "Travel and Places"
64878 msgstr "Viagens e Lugares"
64879
64880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:250
64881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:252
64882 #, c-format
64883 msgid "Treaties "
64884 msgstr "Tratados "
64885
64886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:444
64887 #, c-format
64888 msgid "Try again"
64889 msgstr "Tente novamente"
64890
64891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:48
64892 #, c-format
64893 msgid "Try again with a different barcode"
64894 msgstr "Tentar novamente com um código de barras diferente"
64895
64896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
64897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
64898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:196
64899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
64900 #, c-format
64901 msgid "Try another search"
64902 msgstr "Tente outra pesquisa"
64903
64904 #. For the first occurrence,
64905 #. SCRIPT
64906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
64907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26
64908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:136
64909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:138
64910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:168
64911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150
64912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
64913 #, c-format
64914 msgid "Tuesday"
64915 msgstr "Terça-feira"
64916
64917 #. SCRIPT
64918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
64919 msgid "Tuesdays"
64920 msgstr "Terças-feiras"
64921
64922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
64923 #, c-format
64924 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
64925 msgstr "Tulong Aklatan, Filipinas"
64926
64927 #. SCRIPT
64928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64929 msgid "Turquoise"
64930 msgstr "Azul turquesa"
64931
64932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:6
64933 #, c-format
64934 msgid "Two-factor authentication &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
64935 msgstr "Autenticação de dois fatores &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
64936
64937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:190
64938 #, c-format
64939 msgid "Two-factor authentication code:"
64940 msgstr "Código de autenticação de dois fatores:"
64941
64942 #. SCRIPT
64943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
64944 msgid ""
64945 "Two-factor authentication correctly configured. You will be redirected to "
64946 "the login screen."
64947 msgstr ""
64948 "Autenticação de dois fatores configurada corretamente. Você será "
64949 "redirecionado para a tela de login."
64950
64951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:69
64952 #, c-format
64953 msgid ""
64954 "Two-factor authentication is mandatory to login. If you do not enable now it "
64955 "will be asked at your next login."
64956 msgstr ""
64957 "A autenticação de dois fatores é obrigatória para fazer o login. Se você não "
64958 "habilitar agora, isso será solicitado no seu próximo login."
64959
64960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
64961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:52
64962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:457
64963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:135
64964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:536
64965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:163
64966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
64967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1402
64968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
64969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
64970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
64971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
64972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
64973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
64974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
64975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:11
64976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
64977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17
64978 #, c-format
64979 msgid "Type"
64980 msgstr "Tipo"
64981
64982 #. For the first occurrence,
64983 #. SCRIPT
64984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
64985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1451
64986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
64987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
64988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:57
64989 #, c-format
64990 msgid "Type:"
64991 msgstr "Tipo:"
64992
64993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
64994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
64995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:80
64996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:80
64997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
64998 #, c-format
64999 msgid "Type: "
65000 msgstr "Tipo: "
65001
65002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
65003 #, c-format
65004 msgid "Types of the licenses (e-resource management module)"
65005 msgstr "Tipos de licenças (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
65006
65007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
65008 #, c-format
65009 msgid "Types of the packages (e-resource management module)"
65010 msgstr "Tipos de pacotes (módulo de gerenciamento de recursos eletrônicos)"
65011
65012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
65013 #, c-format
65014 msgid "UF"
65015 msgstr "UF"
65016
65017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
65018 #, c-format
65019 msgid "UKMARC"
65020 msgstr "UKMARC"
65021
65022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
65023 #, c-format
65024 msgid "UNIMARC"
65025 msgstr "UNIMARC"
65026
65027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:82
65028 #, c-format
65029 msgid "UPCA"
65030 msgstr "UPCA"
65031
65032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:83
65033 #, c-format
65034 msgid "UPCE"
65035 msgstr "UPCE"
65036
65037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:57
65038 #, c-format
65039 msgid "UPLOAD"
65040 msgstr "UPLOAD"
65041
65042 #. SCRIPT
65043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65044 msgid "UPPERCASE"
65045 msgstr "UPPERCASE"
65046
65047 #. SCRIPT
65048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
65049 msgid "URI:"
65050 msgstr "URI:"
65051
65052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
65053 #, c-format
65054 msgid "URI: "
65055 msgstr "URI: "
65056
65057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
65058 #, c-format
65059 msgid "URL"
65060 msgstr "URL"
65061
65062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
65063 #, c-format
65064 msgid "URL(s)"
65065 msgstr "URL(s)"
65066
65067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
65068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:414
65069 #, c-format
65070 msgid "URL: "
65071 msgstr "URL: "
65072
65073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
65074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
65075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:422
65076 #, c-format
65077 msgid "URLs"
65078 msgstr "URLs"
65079
65080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:88
65081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78
65082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
65083 #, c-format
65084 msgid "US Inches"
65085 msgstr "Polegadas nos EUA"
65086
65087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
65088 #, c-format
65089 msgid "UTF-8 (Default)"
65090 msgstr "UTF-8 (Padrão)"
65091
65092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
65093 #, c-format
65094 msgid "Uintah Library System, USA"
65095 msgstr "Uintah Library System, USA"
65096
65097 #. SCRIPT
65098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66
65099 msgid "Unable to cancel enrollment!"
65100 msgstr "Não é possível cancelar a inscrição!"
65101
65102 #. For the first occurrence,
65103 #. SCRIPT
65104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
65105 msgid "Unable to change status of note."
65106 msgstr "Não foi possível alterar o status da nota."
65107
65108 #. For the first occurrence,
65109 #. SCRIPT
65110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
65111 msgid "Unable to change status of problem report."
65112 msgstr "Não foi possível alterar o status do relatório de problemas."
65113
65114 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
65115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:116
65116 #, c-format
65117 msgid "Unable to check the items out to %s"
65118 msgstr "Não foi possível emprestar os exemplares para %s"
65119
65120 #. SCRIPT
65121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:44
65122 msgid "Unable to claim as returned"
65123 msgstr "Não é possível reivindicar como devolvido"
65124
65125 #. SCRIPT
65126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:38
65127 msgid "Unable to create enrollment!"
65128 msgstr "Não é possível criar inscrição!"
65129
65130 #. SCRIPT
65131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
65132 msgid "Unable to delete club!"
65133 msgstr "Não foi possível excluir o clube!"
65134
65135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
65136 #, c-format
65137 msgid "Unable to delete patron"
65138 msgstr "Impossível excluir usuário"
65139
65140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
65141 #, c-format
65142 msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
65143 msgstr "Não é possível excluir o usuário definido como AnonymousPatron"
65144
65145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:66
65146 #, c-format
65147 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
65148 msgstr ""
65149 "Impossível excluir usuários de outras bibliotecas com as configurações "
65150 "correntes"
65151
65152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
65153 #, c-format
65154 msgid "Unable to delete staff user"
65155 msgstr "Impossível excluir usuário do staff"
65156
65157 #. SCRIPT
65158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
65159 msgid "Unable to delete template!"
65160 msgstr "Não foi possível excluir o template!"
65161
65162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:93
65163 #, c-format
65164 msgid "Unable to find an email address for this borrower"
65165 msgstr "Não foi possível encontrar um endereço de e-mail para este usuário"
65166
65167 #. For the first occurrence,
65168 #. SCRIPT
65169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
65170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
65171 msgid "Unable to save description"
65172 msgstr "Não foi possível salvar a descrição"
65173
65174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:154
65175 #, c-format
65176 msgid "Unable to save image to database."
65177 msgstr "Não foi possível salvar a imagem no banco de dados."
65178
65179 #. SCRIPT
65180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
65181 msgid "Unable to update match choices"
65182 msgstr "Não foi possível atualizar as opções de correspondência"
65183
65184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89
65185 #, c-format
65186 msgid "Unapprove"
65187 msgstr "Desaprovar"
65188
65189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
65190 #, c-format
65191 msgid "Unarchive"
65192 msgstr "Desarquivar"
65193
65194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
65195 #, c-format
65196 msgid "Unauthorized user "
65197 msgstr "Valores não-autorizados "
65198
65199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
65200 #, c-format
65201 msgid "Unavailable (lost or missing)"
65202 msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)"
65203
65204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107
65205 #, c-format
65206 msgid "Uncertain"
65207 msgstr "Incerto"
65208
65209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
65210 #, c-format
65211 msgid "Uncertain price: "
65212 msgstr "Preço Indefinido: "
65213
65214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
65215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:191
65216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
65217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
65218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
65219 #, c-format
65220 msgid "Uncertain prices"
65221 msgstr "Preço incerto"
65222
65223 #. %1$s:  booksellername | html 
65224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
65225 #, c-format
65226 msgid "Uncertain prices for vendor %s"
65227 msgstr "Preços incertos para o fornecedor %s"
65228
65229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:145
65230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:166
65231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:186
65232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:206
65233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:226
65234 #, c-format
65235 msgid "Unchanged"
65236 msgstr "Não alterado"
65237
65238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:85
65239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:104
65240 #, c-format
65241 msgid "Uncheck"
65242 msgstr "Desmarcar"
65243
65244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
65245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:71
65246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:44
65247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
65248 #, c-format
65249 msgid "Uncheck all"
65250 msgstr "Limpar seleção"
65251
65252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
65253 #, c-format
65254 msgid "Unclassified types"
65255 msgstr "Tipos não classificados"
65256
65257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
65258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75
65259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
65260 #, c-format
65261 msgid "Undecided"
65262 msgstr "Indeciso"
65263
65264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
65265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
65266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
65267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
65268 #, c-format
65269 msgid "Undefined"
65270 msgstr "Indefinido"
65271
65272 #. SCRIPT
65273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65274 msgid "Underline"
65275 msgstr "Sublinhado"
65276
65277 #. SCRIPT
65278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65279 msgid "Undo"
65280 msgstr "Desfazer"
65281
65282 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
65283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
65284 msgid "Undo import into catalog"
65285 msgstr "Anular importação para o catálogo"
65286
65287 #. SCRIPT
65288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
65289 msgid "Unexpected: "
65290 msgstr "Inesperado: "
65291
65292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:281
65293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:307
65294 #, c-format
65295 msgid "Unfortunately, no backups are available."
65296 msgstr "Infelizmente, não existem backups disponíveis."
65297
65298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
65299 #, c-format
65300 msgid "Ungrouped"
65301 msgstr "Não agrupados"
65302
65303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
65304 #, c-format
65305 msgid "Ungrouped baskets"
65306 msgstr "Cestos não agrupados"
65307
65308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:99
65309 #, c-format
65310 msgid "Unhandled email failure, check the logs for further details"
65311 msgstr ""
65312 "Falha de e-mail não tratada, verifique os logs para obter mais detalhes"
65313
65314 #. %1$s:  message.error | html 
65315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
65316 #, c-format
65317 msgid "Unhandled error: %s"
65318 msgstr "Erro não tratado: %s"
65319
65320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:102
65321 #, c-format
65322 msgid "Unhighlight"
65323 msgstr "Tirar realce"
65324
65325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:171
65326 #, c-format
65327 msgid "Unified title"
65328 msgstr "Título uniforme"
65329
65330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:216
65331 #, c-format
65332 msgid "Uninstall"
65333 msgstr "Desinstalar"
65334
65335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
65336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
65337 #, c-format
65338 msgid "Unique holiday"
65339 msgstr "Feriado único"
65340
65341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
65342 #, c-format
65343 msgid "Unique holidays"
65344 msgstr "Feriado único"
65345
65346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
65347 #, c-format
65348 msgid "Unique identifier: "
65349 msgstr "Identificador único: "
65350
65351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
65352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
65353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
65354 #, c-format
65355 msgid "Unit"
65356 msgstr "Unidade"
65357
65358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157
65359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278
65360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
65361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
65362 #, c-format
65363 msgid "Unit cost"
65364 msgstr "Custo unitário"
65365
65366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
65367 #, c-format
65368 msgid "Unit price"
65369 msgstr "Preço unitário"
65370
65371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:58
65372 #, c-format
65373 msgid "Unit: "
65374 msgstr "Unidade: "
65375
65376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142
65377 #, c-format
65378 msgid "Units per issue"
65379 msgstr "Unidades por fascículo"
65380
65381 #. SCRIPT
65382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
65383 msgid "Units per issue is required"
65384 msgstr "Unidades por fascículo é obrigatório"
65385
65386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:82
65387 #, c-format
65388 msgid "Units per issue: "
65389 msgstr "Unidades por fascículo: "
65390
65391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
65392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
65393 #, c-format
65394 msgid "Units:"
65395 msgstr "Unidades:"
65396
65397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:74
65398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:105
65399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
65400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
65401 #, c-format
65402 msgid "Units: "
65403 msgstr "Unidades: "
65404
65405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
65406 #, c-format
65407 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
65408 msgstr "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
65409
65410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
65411 #, c-format
65412 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
65413 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
65414
65415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
65416 #, c-format
65417 msgid "Universidad ORT Uruguay"
65418 msgstr "Universidad ORT Uruguay"
65419
65420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
65421 #, c-format
65422 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
65423 msgstr "Universidad de El Salvador, El Salvador"
65424
65425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
65426 #, c-format
65427 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
65428 msgstr "University of the Arts London, United Kingdom"
65429
65430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
65431 #, c-format
65432 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
65433 msgstr "Université d'Aix-Marseille, France"
65434
65435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
65436 #, c-format
65437 msgid "Université de Lyon 3, France"
65438 msgstr "Université de Lyon 3, France"
65439
65440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
65441 #, c-format
65442 msgid "Université de Rennes 2, France"
65443 msgstr "Université de Rennes 2, France"
65444
65445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
65446 #, c-format
65447 msgid "Université de St Etienne, France"
65448 msgstr "Université de St Etienne, France"
65449
65450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:627
65451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
65452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1604
65453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103
65454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:253
65455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265
65456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
65457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:273
65458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
65459 #, c-format
65460 msgid "Unknown"
65461 msgstr "Desconhecido"
65462
65463 #. %1$s:  location | html 
65464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:379
65465 #, c-format
65466 msgid "Unknown ('%s')"
65467 msgstr "Desconhecido ('%s')"
65468
65469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:33
65470 #, c-format
65471 msgid "Unknown authority record"
65472 msgstr "Registro de autoridade desconhecido"
65473
65474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:100
65475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:33
65476 #, c-format
65477 msgid "Unknown error"
65478 msgstr "Erro desconhecido"
65479
65480 #. For the first occurrence,
65481 #. %1$s:  e | html 
65482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
65483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:38
65484 #, c-format
65485 msgid "Unknown error '%s'."
65486 msgstr "Erro desconhecido '%s'."
65487
65488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:302
65489 #, c-format
65490 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
65491 msgstr ""
65492 "Erro desconhecido ao processar sua requisição. Entre em contato com seu "
65493 "administrador. "
65494
65495 #. %1$s:  errtype | html 
65496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
65497 #, c-format
65498 msgid "Unknown error type %s."
65499 msgstr "Tipo de erro desconhecido %s."
65500
65501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
65502 #, c-format
65503 msgid "Unknown error."
65504 msgstr "Erro desconhecido."
65505
65506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
65507 #, c-format
65508 msgid "Unknown filter"
65509 msgstr "Filtro desconhecido"
65510
65511 #. SCRIPT
65512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
65513 msgid "Unknown job type '%s'"
65514 msgstr "Tipo de job desconhecido '%s'"
65515
65516 #. For the first occurrence,
65517 #. %1$s:  m.code | html 
65518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:53
65519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:31
65520 #, c-format
65521 msgid "Unknown message '%s'"
65522 msgstr "Mensagem desconhecida '%s'"
65523
65524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
65525 #, c-format
65526 msgid "Unknown not-for-loan status"
65527 msgstr "Status desconhecido para exemplar que não pode ser emprestado"
65528
65529 #. %1$s:  op | html 
65530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
65531 #, c-format
65532 msgid "Unknown operation (%s) on"
65533 msgstr "Operação desconhecida (%s) em"
65534
65535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
65536 #, c-format
65537 msgid "Unknown plugin type "
65538 msgstr "Tipo de plugin desconhecido "
65539
65540 #. %1$s:  m.reason | html 
65541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:51
65542 #, c-format
65543 msgid "Unknown reason '%s'"
65544 msgstr "Razão desconhecida '%s'"
65545
65546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
65547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
65548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
65549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
65550 #, c-format
65551 msgid "Unknown record"
65552 msgstr "Registro desconhecido"
65553
65554 #. SCRIPT
65555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65556 msgid "Unknown record type, cannot import"
65557 msgstr "Tipo de registro desconhecido, não pôde ser importado"
65558
65559 #. %1$s:  cp.status | html 
65560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:272
65561 #, c-format
65562 msgid "Unknown status \"%s\""
65563 msgstr "Status desconhecido \"%s\""
65564
65565 #. %1$s:  report.status | html 
65566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:104
65567 #, c-format
65568 msgid "Unknown status (%s)"
65569 msgstr "Status desconhecido (%s)"
65570
65571 #. SCRIPT
65572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65573 msgid "Unknown subfield"
65574 msgstr "Subcampo desconhecido"
65575
65576 #. SCRIPT
65577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65578 msgid "Unknown tag"
65579 msgstr "Tag desconhecida"
65580
65581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
65582 #, c-format
65583 msgid "Unknown type"
65584 msgstr "Tipo desconhecido"
65585
65586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
65587 #, c-format
65588 msgid "Unknown usage"
65589 msgstr "Uso desconhecido"
65590
65591 #. %1$s:  w | html 
65592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:190
65593 #, c-format
65594 msgid "Unknown warning \"%s\""
65595 msgstr "Aviso desconhecido \"%s\""
65596
65597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
65598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
65599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
65600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
65601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
65602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
65603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
65604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
65605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
65606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
65607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
65608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835
65609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:976
65610 #, c-format
65611 msgid "Unlimited"
65612 msgstr "Sem limite"
65613
65614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
65615 #, c-format
65616 msgid "Unpacking completed"
65617 msgstr "Descompressão concluída"
65618
65619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:343
65620 #, c-format
65621 msgid "Unreceived orders"
65622 msgstr "Pedidos não recebidos"
65623
65624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
65625 #, c-format
65626 msgid "Unrecognized error!"
65627 msgstr "Erro não reconhecido!"
65628
65629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
65630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
65631 #, c-format
65632 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
65633 msgstr "Delimitador de campo inválido ou em falta."
65634
65635 #. SPAN
65636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:57
65637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:59
65638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:64
65639 msgid "Unresolved claims"
65640 msgstr "Reivindicações não resolvidas"
65641
65642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
65643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
65644 #, c-format
65645 msgid "Unseen renewals allowed (count)"
65646 msgstr "Renovações sem a presença da obra permitidas (quantidade)"
65647
65648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
65649 #, c-format
65650 msgid "Unset"
65651 msgstr "Desativar"
65652
65653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:140
65654 #, c-format
65655 msgid "Unset Gone no address for this patron"
65656 msgstr "Não foi cadastrado nenhum endereço para este usuário"
65657
65658 #. %1$s:  ELSE 
65659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:231
65660 #, c-format
65661 msgid "Unsuspend %s "
65662 msgstr "Cancelar suspensão %s "
65663
65664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
65665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:123
65666 #, c-format
65667 msgid "Until date: "
65668 msgstr "Até dia: "
65669
65670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:103
65671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:186
65672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:189
65673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
65674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:331
65675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:433
65676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:446
65677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
65678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
65679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
65680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65681 #, c-format
65682 msgid "Update"
65683 msgstr "Atualizar"
65684
65685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
65686 #, c-format
65687 msgid "Update "
65688 msgstr "Atualizar"
65689
65690 #. SCRIPT
65691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
65692 msgid "Update Elasticsearch index"
65693 msgstr "Atualizar índice do Elasticsearch"
65694
65695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138
65696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
65697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
65698 #, c-format
65699 msgid "Update SQL"
65700 msgstr "Atualizar SQL"
65701
65702 #. INPUT type=submit
65703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290
65704 msgid "Update adjustments"
65705 msgstr "Atualizar ajustes"
65706
65707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
65708 #, c-format
65709 msgid "Update all sub funds with this owner "
65710 msgstr "Atualizar todos os subfundos com este proprietário "
65711
65712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1364
65713 #, c-format
65714 msgid "Update and run SQL"
65715 msgstr "Atualizar e executar SQL"
65716
65717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
65718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
65719 #, c-format
65720 msgid "Update child to adult patron"
65721 msgstr "Atualizar usuário criança para usuário adulto."
65722
65723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:391
65724 #, c-format
65725 msgid "Update errors :"
65726 msgstr "Erros de atualização :"
65727
65728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:148
65729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
65730 #, c-format
65731 msgid "Update existing or add new"
65732 msgstr "Atualizar existente ou adicionar novo"
65733
65734 #. OPTGROUP
65735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
65736 msgid "Update existing template"
65737 msgstr "Atualizar template existente"
65738
65739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:513
65740 #, c-format
65741 msgid "Update fund"
65742 msgstr "Atualizar fundo"
65743
65744 #. INPUT type=submit name=submit
65745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1067
65746 msgid "Update hold(s)"
65747 msgstr "Atualizar reserva(s)"
65748
65749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:937
65750 #, c-format
65751 msgid "Update item types with: "
65752 msgstr "Atualize os tipos de exemplares com: "
65753
65754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:951
65755 #, c-format
65756 msgid "Update manager"
65757 msgstr "Gerenciador de atualizações"
65758
65759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:279
65760 #, c-format
65761 msgid "Update on login"
65762 msgstr "Atualizar no login"
65763
65764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:101
65765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:183
65766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:214
65767 #, c-format
65768 msgid "Update on login: "
65769 msgstr "Atualização no login: "
65770
65771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100
65772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
65773 #, c-format
65774 msgid "Update patron records"
65775 msgstr "Atualizar cadastros de usuários"
65776
65777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
65778 #, c-format
65779 msgid "Update patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
65780 msgstr "Atualizar registros de usuários &rsaquo; Usuários &rsaquo; Koha"
65781
65782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:494
65783 #, c-format
65784 msgid "Update received fund"
65785 msgstr "Atualizar fundo recebido"
65786
65787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:345
65788 #, c-format
65789 msgid "Update report :"
65790 msgstr "Atualizar relatório :"
65791
65792 #. OPTGROUP
65793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
65794 msgid "Update shared template"
65795 msgstr "Atualizar modelo compartilhado"
65796
65797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
65798 #, c-format
65799 msgid "Update succeeded"
65800 msgstr "Atualizado com sucesso"
65801
65802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:219
65803 #, c-format
65804 msgid "Update user data on login."
65805 msgstr "Atualize os dados do usuário no login."
65806
65807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:318
65808 #, c-format
65809 msgid "Update your database"
65810 msgstr "Atualize sua base de dados"
65811
65812 #. INPUT type=submit
65813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:244
65814 msgid "Update your statistics usage"
65815 msgstr "Atualize suas estatísticas de uso"
65816
65817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:14
65818 #, c-format
65819 msgid "Update: "
65820 msgstr "Atualizar: "
65821
65822 #. %1$s:  name | html 
65823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
65824 #, c-format
65825 msgid "Update: %s"
65826 msgstr "Atualizar: %s"
65827
65828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
65829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167
65830 #, c-format
65831 msgid "Updated"
65832 msgstr "Atualizado"
65833
65834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:17
65835 #, c-format
65836 msgid "Updated SQL"
65837 msgstr "SQL atualizado"
65838
65839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79
65840 #, c-format
65841 msgid "Updated between:"
65842 msgstr "Atualizado entre:"
65843
65844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
65845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:23
65846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:19
65847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:20
65848 #, c-format
65849 msgid "Updated on"
65850 msgstr "Atualizado em"
65851
65852 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
65853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
65854 #, c-format
65855 msgid "Updated on %s"
65856 msgstr "Atualizado em %s"
65857
65858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:240
65859 #, c-format
65860 msgid "Updated on:"
65861 msgstr "Atualizado em:"
65862
65863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
65864 #, c-format
65865 msgid "Updated:"
65866 msgstr "Atualizado:"
65867
65868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:343
65869 #, c-format
65870 msgid "Updating database structure"
65871 msgstr "Atualizando a base de dados"
65872
65873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:497
65874 #, c-format
65875 msgid ""
65876 "Updating the fund may change available statistics for the order, please "
65877 "check values before submitting."
65878 msgstr ""
65879 "A atualização do fundo pode alterar as estatísticas disponíveis para o "
65880 "pedido, por favor, verifique os valores antes de enviar."
65881
65882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
65883 #, c-format
65884 msgid "Upgrade"
65885 msgstr "Atualizar"
65886
65887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:791
65888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
65889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258
65890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
65891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:72
65892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:111
65893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1203
65894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
65895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:52
65896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:153
65897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
65898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:253
65899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:273
65900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:246
65901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65902 #, c-format
65903 msgid "Upload"
65904 msgstr "Upload"
65905
65906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:13
65907 #, c-format
65908 msgid "Upload &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
65909 msgstr "Upload &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
65910
65911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
65912 #, c-format
65913 msgid "Upload Koha plugin"
65914 msgstr "Plugin de upload do Koha"
65915
65916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
65917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
65918 #, c-format
65919 msgid "Upload a file"
65920 msgstr "Enviar arquivo"
65921
65922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
65923 #, c-format
65924 msgid "Upload a file to stage"
65925 msgstr "Carregar um arquivo para tratamento"
65926
65927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
65928 #, c-format
65929 msgid "Upload additional images for patron cards"
65930 msgstr "Upload imagens adicionais para cartões de usuários"
65931
65932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
65933 #, c-format
65934 msgid "Upload an image file: "
65935 msgstr "Enviar um arquivo de imagem: "
65936
65937 #. %1$s:  IF itemnumber 
65938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104
65939 #, c-format
65940 msgid "Upload an image file: %s "
65941 msgstr "Faça upload de um arquivo de imagem: %s "
65942
65943 #. SCRIPT
65944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
65945 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
65946 msgstr "Upload de imagens: %sUpload%s"
65947
65948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:42
65949 #, c-format
65950 msgid "Upload another KOC file"
65951 msgstr "Enviar outro arquivo KOC"
65952
65953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:738
65954 #, c-format
65955 msgid "Upload any file "
65956 msgstr "Enviar qualquer arquivo "
65957
65958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
65959 #, c-format
65960 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
65961 msgstr "Carregar qualquer tipo de arquivo, gerenciar uploads"
65962
65963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
65964 #, c-format
65965 msgid "Upload cover for "
65966 msgstr "Carregar capa para "
65967
65968 #. %1$s:  biblionumber | html 
65969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
65970 #, c-format
65971 msgid "Upload cover for biblionumber: %s"
65972 msgstr "Carregar capa para número de registro: %s"
65973
65974 #. %1$s:  itemnumber | html 
65975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
65976 #, c-format
65977 msgid "Upload cover for itemnumber: %s"
65978 msgstr "Carregar capa para número de exemplar: %s"
65979
65980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305
65981 #, c-format
65982 msgid "Upload directory"
65983 msgstr "Carregar diretório"
65984
65985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
65986 #, c-format
65987 msgid "Upload directory: "
65988 msgstr "Diretório de upload: "
65989
65990 #. INPUT type=submit name=upload
65991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
65992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
65993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
65994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
65995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:294
65996 #, c-format
65997 msgid "Upload file"
65998 msgstr "Carregar arquivo"
65999
66000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:236
66001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
66002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
66003 #, c-format
66004 msgid "Upload file:"
66005 msgstr "Carregar arquivo"
66006
66007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
66008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:68
66009 #, c-format
66010 msgid "Upload image"
66011 msgstr "Enviar imagem de capa"
66012
66013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:192
66014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91
66015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
66016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:130
66017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:112
66018 #, c-format
66019 msgid "Upload local cover image"
66020 msgstr "Upload de imagem da capa local"
66021
66022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
66023 #, c-format
66024 msgid "Upload local cover image for "
66025 msgstr "Carregar imagem de capa local para "
66026
66027 #. %1$s:  itemnumber | html 
66028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
66029 #, c-format
66030 msgid "Upload local cover image for item number: %s"
66031 msgstr "Carregar imagem de capa local para o número do exemplar: %s"
66032
66033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
66034 #, c-format
66035 msgid "Upload local cover images "
66036 msgstr "Upload local de imagem da capa "
66037
66038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
66039 #, c-format
66040 msgid "Upload more images"
66041 msgstr "Upload mais imagens"
66042
66043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:85
66044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:81
66045 #, c-format
66046 msgid "Upload new file"
66047 msgstr "Carregar novo arquivo"
66048
66049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
66050 #, c-format
66051 msgid "Upload new files"
66052 msgstr "Upload novo arquivo"
66053
66054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:64
66055 #, c-format
66056 msgid "Upload offline circulation data"
66057 msgstr "Carregar Dados Circulação Offline"
66058
66059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:167
66060 #, c-format
66061 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
66062 msgstr "Carregar arquivo de Circulação Offline (.koc)"
66063
66064 #. %1$s:  f.backend | html 
66065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
66066 #, c-format
66067 msgid "Upload parsed using %s"
66068 msgstr "Upload analisado usando %s"
66069
66070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:22
66071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
66072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
66073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
66074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
66075 #, c-format
66076 msgid "Upload patron images"
66077 msgstr "Upload imagens dos usuários"
66078
66079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
66080 #, c-format
66081 msgid "Upload patron images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
66082 msgstr "Carregar imagens de usuários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
66083
66084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
66085 #, c-format
66086 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
66087 msgstr "Upload de imagens de usuários em lote ou um de cada vez"
66088
66089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
66090 #, c-format
66091 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
66092 msgstr "Upload imagens do usuários em um lote ou um de cada vez"
66093
66094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:201
66095 #, c-format
66096 msgid "Upload patron photo"
66097 msgstr "Carregar foto do usuário"
66098
66099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:222
66100 #, c-format
66101 msgid "Upload photo"
66102 msgstr "Carregar foto"
66103
66104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
66105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:11
66106 #, c-format
66107 msgid "Upload plugin"
66108 msgstr "Upload plugin"
66109
66110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:3
66111 #, c-format
66112 msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
66113 msgstr "Plugin de upload &rsaquo; Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
66114
66115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:3
66116 #, c-format
66117 msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
66118 msgstr "Plugin de upload &rsaquo; Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
66119
66120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:19
66121 #, c-format
66122 msgid "Upload plugins"
66123 msgstr "Carregar plugins"
66124
66125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:78
66126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
66127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:198
66128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
66129 #, c-format
66130 msgid "Upload progress: "
66131 msgstr "Carregando arquivo: "
66132
66133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:66
66134 #, c-format
66135 msgid "Upload quotes"
66136 msgstr "Upload citações"
66137
66138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97
66139 #, c-format
66140 msgid "Upload results"
66141 msgstr "Resultados do carregamento"
66142
66143 #. For the first occurrence,
66144 #. SCRIPT
66145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
66146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
66147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
66148 msgid "Upload status: "
66149 msgstr "Situação do upload: "
66150
66151 #. For the first occurrence,
66152 #. SCRIPT
66153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
66154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
66155 msgid "Upload status: Cancelled "
66156 msgstr "Situação do upload: Cancelado "
66157
66158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
66159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:459
66160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55
66161 #, c-format
66162 msgid "Uploaded"
66163 msgstr "Enviado"
66164
66165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
66166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
66167 #, c-format
66168 msgid "Uploads"
66169 msgstr "Uploads"
66170
66171 #. SCRIPT
66172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
66173 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
66174 msgstr "Uploads limitados a csv. Extensão de arquivo incorreta: %s"
66175
66176 #. SCRIPT
66177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66178 msgid "Upper Alpha"
66179 msgstr "Alpha superior"
66180
66181 #. SCRIPT
66182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66183 msgid "Upper Roman"
66184 msgstr "Romano maiúsculo"
66185
66186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
66187 #, c-format
66188 msgid "Upper age limit"
66189 msgstr "Limite de idade"
66190
66191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
66192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
66193 #, c-format
66194 msgid "Upperage limit: "
66195 msgstr "Idade máxima: "
66196
66197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:23
66198 #, c-format
66199 msgid "Uppercase"
66200 msgstr "Maiúsculas"
66201
66202 #. SCRIPT
66203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66204 msgid "Url"
66205 msgstr "Url"
66206
66207 #. %1$s:  l.branchurl | html 
66208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:210
66209 #, c-format
66210 msgid "Url: %s"
66211 msgstr "URL: %s"
66212
66213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
66214 #, c-format
66215 msgid "Usage"
66216 msgstr "Uso"
66217
66218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
66219 #, c-format
66220 msgid "Usage statistics"
66221 msgstr "Estatísticas de uso"
66222
66223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
66224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
66225 #, c-format
66226 msgid "Usage: "
66227 msgstr "Uso:"
66228
66229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:168
66230 #, c-format
66231 msgid ""
66232 "Use &ast; for any domain. You can add new domains later on the dedicated "
66233 "admin page."
66234 msgstr ""
66235 "Use &ast; para qualquer domínio. Você pode adicionar novos domínios "
66236 "posteriormente na página de administração dedicada."
66237
66238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:68
66239 #, c-format
66240 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
66241 msgstr "Use o Mana KB para compartilhar conteúdo: "
66242
66243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:64
66244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422
66245 #, c-format
66246 msgid "Use a barcode file"
66247 msgstr "Use um arquivo de código de barras"
66248
66249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
66250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
66251 #, c-format
66252 msgid "Use a file"
66253 msgstr "Use um arquivo"
66254
66255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
66256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
66257 #, c-format
66258 msgid "Use a file "
66259 msgstr "Use um arquivo "
66260
66261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:80
66262 #, c-format
66263 msgid "Use a file of borrowernumbers"
66264 msgstr "Use um arquivo de números de usuários"
66265
66266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:52
66267 #, c-format
66268 msgid "Use a file of card numbers"
66269 msgstr "Use um arquivo de números de cartão"
66270
66271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
66272 #, c-format
66273 msgid "Use a patron list"
66274 msgstr "Use uma lista de usuários"
66275
66276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
66277 #, c-format
66278 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
66279 msgstr ""
66280 "Use todas as ferramentas (expandir para permissões granulares de ferramentas)"
66281
66282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
66283 #, c-format
66284 msgid ""
66285 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
66286 "rules, they will be deleted without warning!"
66287 msgstr ""
66288 "Use com cuidado! Se a biblioteca de destino já tiver regras de circulação e "
66289 "de multa, elas serão excluídas sem aviso!"
66290
66291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1135
66292 #, c-format
66293 msgid "Use default (Leave lost item charge)"
66294 msgstr "Usar padrão (deixar cobrança de exemplar perdido)"
66295
66296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1213
66297 #, c-format
66298 msgid "Use default (Leave lost item processing charge)"
66299 msgstr ""
66300 "Usar padrão (deixar a cobrança de processamento de exemplares perdidos)"
66301
66302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1131
66303 #, c-format
66304 msgid "Use default (Refund lost item charge and charge new overdue fine)"
66305 msgstr ""
66306 "Usar padrão (reembolsar a cobrança de exemplar perdido e cobrar nova multa "
66307 "vencida)"
66308
66309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1133
66310 #, c-format
66311 msgid "Use default (Refund lost item charge and restore overdue fine)"
66312 msgstr ""
66313 "Usar padrão (reembolsar a cobrança do exemplar perdido e restaurar a multa "
66314 "vencida)"
66315
66316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127
66317 #, c-format
66318 msgid "Use default (Refund lost item charge)"
66319 msgstr "Usar padrão (reembolsar cobrança de exemplar perdido)"
66320
66321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209
66322 #, c-format
66323 msgid "Use default (Refund lost item processing charge)"
66324 msgstr "Usar padrão (reembolsar taxa de processamento de exemplares perdidos)"
66325
66326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
66327 #, c-format
66328 msgid "Use default values"
66329 msgstr "Use valores padrão"
66330
66331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
66332 #, c-format
66333 msgid "Use default values:"
66334 msgstr "Use valores padrão:"
66335
66336 #. INPUT type=submit
66337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
66338 msgid "Use existing"
66339 msgstr "Usar existente"
66340
66341 #. OPTGROUP
66342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
66343 msgid "Use existing item group"
66344 msgstr "Usar grupo de exemplares existente"
66345
66346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:40
66347 #, c-format
66348 msgid "Use existing record"
66349 msgstr "Usa um registro existente"
66350
66351 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
66352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
66353 msgid "Use for MARC exports"
66354 msgstr "Use para exportações MARC"
66355
66356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:421
66357 #, c-format
66358 msgid "Use for OPAC search groups"
66359 msgstr "Use para grupos de pesquisa do OPAC"
66360
66361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140
66362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
66363 #, c-format
66364 msgid "Use for OPAC search groups "
66365 msgstr "Use para grupos de pesquisa do OPAC"
66366
66367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:424
66368 #, c-format
66369 msgid "Use for staff search groups"
66370 msgstr "Use para grupos de pesquisa de STAFF"
66371
66372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
66373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
66374 #, c-format
66375 msgid "Use for staff search groups "
66376 msgstr "Use para grupos de pesquisa de STAFF"
66377
66378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1376
66379 #, c-format
66380 msgid ""
66381 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
66382 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
66383 msgstr ""
66384 "O uso desta palavra-chave não é permitido nos relatórios Koha devido a "
66385 "riscos de segurança e integridade de dados. Somente consultas SELECT são "
66386 "permitidas."
66387
66388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:713
66389 #, c-format
66390 msgid "Use report plugins "
66391 msgstr "Usar plugins de relatórios "
66392
66393 #. INPUT type=submit name=submit
66394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
66395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
66396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
66397 #, c-format
66398 msgid "Use saved"
66399 msgstr "Usar salvos"
66400
66401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:19
66402 #, c-format
66403 msgid "Use the LIBRIS spellcheck API."
66404 msgstr "Use a API de verificação ortográfica LIBRIS."
66405
66406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
66407 #, c-format
66408 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
66409 msgstr "Use o editor de catalogação avançado (requer edit_catalogue) "
66410
66411 # Circulation > Checkout Policy
66412 #. SPAN
66413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
66414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
66415 msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day"
66416 msgstr ""
66417 "Use o calendário para estender a data de vencimento para o próximo dia aberto"
66418
66419 # Circulation > Checkout policy
66420 #. SPAN
66421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
66422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
66423 msgid ""
66424 "Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for "
66425 "weekly loan periods, or the next open day otherwise"
66426 msgstr ""
66427 "Use o calendário para estender a data de vencimento para o próximo dia da "
66428 "semana correspondente em aberto para períodos semanais de empréstimo ou, "
66429 "caso contrário, para o próximo dia em aberto"
66430
66431 # Circulation > Checkout policy
66432 #. SPAN
66433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
66434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
66435 msgid "Use the calendar to skip days the library is closed"
66436 msgstr "Use o calendário para pular os dias em que a biblioteca está fechada"
66437
66438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
66439 #, c-format
66440 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
66441 msgstr "Usar o dicionário para definir critérios para relatórios."
66442
66443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
66444 #, c-format
66445 msgid ""
66446 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
66447 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
66448 "writing custom SQL reports."
66449 msgstr ""
66450 "Use a opção de relatórios guiados para elaborar relatórios personalizados. "
66451 "Esta funcionalidade fornece um meio-termo entre a opção de construir "
66452 "relatórios e escrever relatórios personalizados a partir de expressões SQL."
66453
66454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
66455 #, c-format
66456 msgid ""
66457 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
66458 msgstr ""
66459 "Use o dicionário de relatórios para definir critérios personalizados para "
66460 "usar nos seus relatórios"
66461
66462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
66463 #, c-format
66464 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
66465 msgstr "Use o formulário de busca a esquerda para procurar faturas."
66466
66467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104
66468 #, c-format
66469 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
66470 msgstr "Use o formulário de busca a esquerda para procurar assinaturas."
66471
66472 #. SPAN
66473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
66474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
66475 msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value"
66476 msgstr "Use a preferência do sistema 'useDaysMode' como um valor padrão"
66477
66478 #. For the first occurrence,
66479 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element 
66480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
66481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
66482 #, c-format
66483 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
66484 msgstr "Use a barra de ferramentas acima para criar um novo %s."
66485
66486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:133
66487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:229
66488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:187
66489 #, c-format
66490 msgid "Use this category for the patron on auto register"
66491 msgstr "Use esta categoria para o usuário no registro automático"
66492
66493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:122
66494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:214
66495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:176
66496 #, c-format
66497 msgid "Use this library for the patron on auto register"
66498 msgstr "Use esta biblioteca para o usuário no registro automático"
66499
66500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
66501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:718
66502 #, c-format
66503 msgid "Use tool plugins "
66504 msgstr "Use plugins de ferramentas tool"
66505
66506 #. For the first occurrence,
66507 #. SCRIPT
66508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
66509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:37
66510 #, c-format
66511 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
66512 msgstr "Use a barra de menu superior para navegar para outra parte do Koha."
66513
66514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
66515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:41
66516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:52
66517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:52
66518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:140
66519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:140
66520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:53
66521 #, c-format
66522 msgid "UseRecalls"
66523 msgstr "UseRecalls"
66524
66525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
66526 #, c-format
66527 msgid "UseTransportCostMatrix"
66528 msgstr "UseTransportCostMatrix"
66529
66530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
66531 #, c-format
66532 msgid "Used"
66533 msgstr "Usado"
66534
66535 #. ABBR
66536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
66537 msgid "Used For"
66538 msgstr "Usado em"
66539
66540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
66541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
66542 #, c-format
66543 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
66544 msgstr "Utilizado para fins estatísticos de aquisições"
66545
66546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:96
66547 #, c-format
66548 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
66549 msgstr ""
66550 "Usado para impressoras que imprimem ambos os lados (precisa definir um "
66551 "modelo 1 para cima)"
66552
66553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
66554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
66555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
66556 #, c-format
66557 msgid "Used in"
66558 msgstr "Usado em"
66559
66560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
66561 #, c-format
66562 msgid ""
66563 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
66564 "status. Similar to NOT_LOAN"
66565 msgstr ""
66566 "Utilizado nas instalações francesas da UNIMARC no campo 995 $ o para "
66567 "identificar o status do exemplar. Semelhante a NOT_LOAN"
66568
66569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
66570 #, c-format
66571 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
66572 msgstr "Usado no UNIMARC 102 $a"
66573
66574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:483
66575 #, c-format
66576 msgid ""
66577 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
66578 "type for devices like lockers and sorters."
66579 msgstr ""
66580 "Usado ao criar ou editar um tipo de exemplar para atribuir um tipo de mídia "
66581 "específico ao SIP para dispositivos como armários e classificadores."
66582
66583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
66584 #, c-format
66585 msgid "Used:"
66586 msgstr "Usado:"
66587
66588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
66589 #, c-format
66590 msgid "Useful resources"
66591 msgstr "Recursos úteis"
66592
66593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:744
66594 #, c-format
66595 msgid "Useless without upload_general_files"
66596 msgstr "Inútil sem upload_general_files"
66597
66598 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
66599 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
66600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
66601 #, c-format
66602 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
66603 msgstr "O usuário %s não possui privilégio suficiente no banco de dados %s."
66604
66605 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
66606 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
66607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
66608 #, c-format
66609 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
66610 msgstr ""
66611 "O usuário %s tem todos os privilégios necessários no banco de dados %s."
66612
66613 #. SCRIPT
66614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66615 msgid "User Defined"
66616 msgstr "Usuário definido"
66617
66618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:148
66619 #, c-format
66620 msgid "User ID"
66621 msgstr "ID do usuário"
66622
66623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:97
66624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:155
66625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:157
66626 #, c-format
66627 msgid "User category"
66628 msgstr "Categoria do usuário"
66629
66630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:95
66631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:250
66632 #, c-format
66633 msgid "User friendly name of this provider"
66634 msgstr "Nome amigável deste provedor"
66635
66636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:317
66637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:319
66638 #, c-format
66639 msgid "User id"
66640 msgstr "ID do usuário"
66641
66642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114
66643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:196
66644 #, c-format
66645 msgid "User name: "
66646 msgstr "Nome de usuário: "
66647
66648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
66649 #, c-format
66650 msgid "Userid"
66651 msgstr "Identificador"
66652
66653 #. %1$s:  e.userid | html 
66654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
66655 #, c-format
66656 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
66657 msgstr "O ID do usuário %s já é usado por outro usuário."
66658
66659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
66660 #, c-format
66661 msgid "Userid: "
66662 msgstr "Usuário: "
66663
66664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302
66665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:98
66666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:160
66667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:162
66668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
66669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
66670 #, c-format
66671 msgid "Username"
66672 msgstr "Nome de usuário"
66673
66674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
66675 #, c-format
66676 msgid "Username already exists or could not create unique new one."
66677 msgstr ""
66678 "O nome de usuário já existe ou não foi possível criar um novo exclusivo."
66679
66680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:110
66681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
66682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:241
66683 #, c-format
66684 msgid "Username:"
66685 msgstr "Nome de usuário:"
66686
66687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:151
66688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
66689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
66690 #, c-format
66691 msgid "Username: "
66692 msgstr "Nome de usuário: "
66693
66694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
66695 #, c-format
66696 msgid "Users:"
66697 msgstr "Usuários:"
66698
66699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
66700 #, c-format
66701 msgid "Using RabbitMQ"
66702 msgstr "Usando o RabbitMQ"
66703
66704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
66705 #, c-format
66706 msgid "Using SQL polling"
66707 msgstr "Usando a pesquisa SQL"
66708
66709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73
66710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:122
66711 #, c-format
66712 msgid "Using framework:"
66713 msgstr "Usando planilha:"
66714
66715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
66716 #, c-format
66717 msgid "Using the following CSV profile: "
66718 msgstr "Usando o seguinte perfil CSV: "
66719
66720 #. SCRIPT
66721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66722 msgid "V Align"
66723 msgstr "V Alinhar"
66724
66725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:121
66726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:123
66727 #, c-format
66728 msgid "VHS tape / Videocassette"
66729 msgstr "Fita VHS"
66730
66731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
66732 #, c-format
66733 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
66734 msgstr "Vaara-kirjastot, Finlândia"
66735
66736 #. SCRIPT
66737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66738 msgid "Valid"
66739 msgstr "Válido"
66740
66741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:67
66742 #, c-format
66743 msgid "Validated"
66744 msgstr "Validado"
66745
66746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
66747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
66748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
66749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
66750 #, c-format
66751 msgid "Value"
66752 msgstr "Valor"
66753
66754 #. SCRIPT
66755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
66756 msgid "Value must have alphanumeric characters or '_'"
66757 msgstr "O valor deve ter caracteres alfanuméricos ou '_'"
66758
66759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
66760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:289
66761 #, c-format
66762 msgid "Value: "
66763 msgstr "Valor: "
66764
66765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:282
66766 #, c-format
66767 msgid "Values"
66768 msgstr "Valores"
66769
66770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
66771 #, c-format
66772 msgid "Values are comma-separated."
66773 msgstr "Valores são separados por vígula."
66774
66775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
66776 #, c-format
66777 msgid ""
66778 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
66779 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
66780 "is limited to 200 characters"
66781 msgstr ""
66782 "Valores para mensagens de usuário personalizadas que aparecem na tela de "
66783 "circulação e no OPAC. O valor no campo de descrição deve ser o texto da "
66784 "mensagem e está limitado a 200 caracteres"
66785
66786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:499
66787 #, c-format
66788 msgid ""
66789 "Values that can be entered to fill in the 'Vendor interface type' field in "
66790 "the acquisitions module"
66791 msgstr ""
66792 "Valores que podem ser inseridos para preencher o campo 'Tipo de interface do "
66793 "fornecedor' no módulo de aquisições"
66794
66795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:497
66796 #, c-format
66797 msgid ""
66798 "Values that can be entered to fill in the 'Vendor type' field in the "
66799 "acquisitions module, that can be used for statistical purposes"
66800 msgstr ""
66801 "Valores que podem ser inseridos para preencher o campo 'Tipo de fornecedor' "
66802 "no módulo de aquisições, que podem ser usados para fins estatísticos"
66803
66804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:393
66805 #, c-format
66806 msgid ""
66807 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
66808 "used for statistical purposes"
66809 msgstr ""
66810 "Valores que podem ser inseridos para preencher o campo de classificação 1 do "
66811 "usuário, que pode ser usado para fins estatísticos"
66812
66813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
66814 #, c-format
66815 msgid ""
66816 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
66817 "used for statistical purposes"
66818 msgstr ""
66819 "Valores que podem ser inseridos para preencher o campo de classificação 2 do "
66820 "usuário, que pode ser usado para fins estatísticos"
66821
66822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
66823 #, c-format
66824 msgid "Vanier College, Canada"
66825 msgstr "Vanier College, Canada"
66826
66827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:286
66828 #, c-format
66829 msgid "Variable name:"
66830 msgstr "Nome de variável:"
66831
66832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:266
66833 #, c-format
66834 msgid "Variable options:"
66835 msgstr "Opções da variável:"
66836
66837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:208
66838 #, c-format
66839 msgid "Variable type:"
66840 msgstr "Tipo da variável:"
66841
66842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
66843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
66844 #, c-format
66845 msgid "Variable: "
66846 msgstr "Variável: "
66847
66848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
66849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
66850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
66851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
66852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:58
66853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
66854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54
66855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
66856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:267
66857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:298
66858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
66859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
66860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
66861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49
66862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
66863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
66864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
66865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25
66866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
66867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:40
66868 #, c-format
66869 msgid "Vendor"
66870 msgstr "Fornecedor"
66871
66872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
66873 #, c-format
66874 msgid "Vendor "
66875 msgstr "Fornecedor "
66876
66877 #. %1$s:  name | html 
66878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
66879 #, c-format
66880 msgid "Vendor %s &rsaquo; Koha"
66881 msgstr "Fornecedor %s &rsaquo; Koha"
66882
66883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:293
66884 #, c-format
66885 msgid "Vendor EDI accounts"
66886 msgstr "Contas EDI do fornecedor"
66887
66888 #. A
66889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
66890 msgid "Vendor detail page"
66891 msgstr "Página de detalhes do fornecedor"
66892
66893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
66894 #, c-format
66895 msgid "Vendor details"
66896 msgstr "Detalhes do fornecedor"
66897
66898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
66899 #, c-format
66900 msgid "Vendor invoice number: "
66901 msgstr "Número da fatura do fornecedor: "
66902
66903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
66904 #, c-format
66905 msgid "Vendor invoice:"
66906 msgstr "Fatura do fornecedor:"
66907
66908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
66909 #, c-format
66910 msgid "Vendor is:"
66911 msgstr "Fornecedor é:"
66912
66913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
66914 #, c-format
66915 msgid "Vendor is: "
66916 msgstr "Fornecedor é: "
66917
66918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
66919 #, c-format
66920 msgid "Vendor name: "
66921 msgstr "Nome do fornecedor: "
66922
66923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
66924 #, c-format
66925 msgid "Vendor not found"
66926 msgstr "Fornecedor não encontrado"
66927
66928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
66929 #, c-format
66930 msgid "Vendor not found."
66931 msgstr "Fornecedor não encontrado."
66932
66933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
66934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
66935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
66936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
66937 #, c-format
66938 msgid "Vendor note"
66939 msgstr "Nota de fornecedor"
66940
66941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
66942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
66943 #, c-format
66944 msgid "Vendor note:"
66945 msgstr "Nota de fornecedor:"
66946
66947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
66948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
66949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:93
66950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:225
66951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:680
66952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:388
66953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254
66954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
66955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:15
66956 #, c-format
66957 msgid "Vendor note: "
66958 msgstr "Nota de fornecedor: "
66959
66960 #. SCRIPT
66961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
66962 msgid "Vendor price must be a number"
66963 msgstr "Preço do fornecedor deve ser um número"
66964
66965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
66966 #, c-format
66967 msgid "Vendor price: "
66968 msgstr "Preço do fornecedor: "
66969
66970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:7
66971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:49
66972 #, c-format
66973 msgid "Vendor search"
66974 msgstr "Pesquisa de fornecedor"
66975
66976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
66977 #, c-format
66978 msgid "Vendor search results"
66979 msgstr "Resultado da pesquisa por fornecedor"
66980
66981 #. %1$s:  count | html 
66982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
66983 #, c-format
66984 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
66985 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultado(s) encontrado(s)"
66986
66987 #. %1$s:  count | html 
66988 #. %2$s:  supplier | html 
66989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
66990 #, c-format
66991 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
66992 msgstr "Pesquisa do fornecedor: %s resultado(s) encontrado(s) para '%s'"
66993
66994 #. %1$s:  count | html 
66995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
66996 #, c-format
66997 msgid "Vendor search: %s results found"
66998 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultados encontrados"
66999
67000 #. %1$s:  count | html 
67001 #. %2$s:  supplier | html 
67002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
67003 #, c-format
67004 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
67005 msgstr "Pesquisa do fornecedor: %s resultados encontrados para '%s'"
67006
67007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
67008 #, c-format
67009 msgid "Vendor type: "
67010 msgstr "Tipo de fornecedor: "
67011
67012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
67013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:251
67014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
67015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
67016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:353
67017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
67018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:34
67019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39
67020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
67021 #, c-format
67022 msgid "Vendor:"
67023 msgstr "Fornecedor:"
67024
67025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:52
67026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
67027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
67028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
67029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:100
67030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:89
67031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:81
67032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
67033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:88
67034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
67035 #, c-format
67036 msgid "Vendor: "
67037 msgstr "Fornecedor: "
67038
67039 #. %1$s:  suppliername | html 
67040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
67041 #, c-format
67042 msgid "Vendor: %s"
67043 msgstr "Fornecedor: %s"
67044
67045 #. SCRIPT
67046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
67047 msgid "Verified: "
67048 msgstr "Verificado: "
67049
67050 #. INPUT type=submit
67051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:194
67052 msgid "Verify code"
67053 msgstr "Código de verificação"
67054
67055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
67056 #, c-format
67057 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
67058 msgstr ""
67059 "Verifique se você quer transformar em anônimo o histórico de empréstimos"
67060
67061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
67062 #, c-format
67063 msgid "Verify you want to delete patrons"
67064 msgstr "Verifica se você quer excluir usuários"
67065
67066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
67067 #, c-format
67068 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
67069 msgstr "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
67070
67071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
67072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
67073 #, c-format
67074 msgid "Verovio"
67075 msgstr "Verovio"
67076
67077 #. SCRIPT
67078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67079 msgid "Version"
67080 msgstr "Versão"
67081
67082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
67083 #, c-format
67084 msgid "Version:"
67085 msgstr "Versão:"
67086
67087 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
67088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
67089 #, c-format
67090 msgid "Version: %s "
67091 msgstr "Versão: %s "
67092
67093 #. SCRIPT
67094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67095 msgid "Vertical space"
67096 msgstr "Espaço vertical"
67097
67098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:107
67099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:118
67100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:98
67101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:109
67102 #, c-format
67103 msgid "Vertical: "
67104 msgstr "Vertical: "
67105
67106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:250
67107 #, c-format
67108 msgid "Video stream not available."
67109 msgstr "Transmissão de vídeo indisponível."
67110
67111 #. INPUT type=submit
67112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403
67113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
67114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
67115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
67116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
67117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:109
67118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
67119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
67120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67121 #, c-format
67122 msgid "View"
67123 msgstr "Visualização"
67124
67125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
67126 #, c-format
67127 msgid "View ILL availability plugins"
67128 msgstr "Exibir plugins de disponibilidade do EEB"
67129
67130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:772
67131 #, c-format
67132 msgid "View ILL requests"
67133 msgstr "Exibir solicitações de EEB"
67134
67135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
67136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
67137 #, c-format
67138 msgid "View MARC"
67139 msgstr "Visualização MARC"
67140
67141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
67142 #, c-format
67143 msgid "View MARC conversion plugins"
67144 msgstr "Ver plugins de conversão MARC"
67145
67146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:71
67147 #, c-format
67148 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
67149 msgstr ""
67150 "Ver uma contagem de exemplares mantidos na sua biblioteca agrupados por tipo "
67151 "de material"
67152
67153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
67154 #, c-format
67155 msgid "View all"
67156 msgstr "Ver tudo"
67157
67158 #. %1$s:  LINE.title | html 
67159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
67160 #, c-format
67161 msgid "View all %s preferences"
67162 msgstr "Ver todas as preferências de %s"
67163
67164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:229
67165 #, c-format
67166 msgid "View all baskets"
67167 msgstr "Ver todas as cestas"
67168
67169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46
67170 #, c-format
67171 msgid "View all libraries"
67172 msgstr "Ver todas as bibliotecas"
67173
67174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
67175 #, c-format
67176 msgid "View all plugins"
67177 msgstr "Ver todos os plugins"
67178
67179 #. I
67180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
67181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:60
67182 #, c-format
67183 msgid "View authority record"
67184 msgstr "Ver registro de autoridade"
67185
67186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
67187 #, c-format
67188 msgid "View basket"
67189 msgstr "Ver cesto"
67190
67191 #. For the first occurrence,
67192 #. SCRIPT
67193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
67194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:39
67195 #, c-format
67196 msgid "View batch"
67197 msgstr "Ver lote"
67198
67199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
67200 #, c-format
67201 msgid "View bibliographic record enhancement plugins for the staff interface"
67202 msgstr ""
67203 "Visualize plugins de aprimoramento de registro bibliográfico para a "
67204 "interface administrativa"
67205
67206 #. A
67207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:613
67208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:739
67209 msgid "View borrower details"
67210 msgstr "Ver detalhes do usuário"
67211
67212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
67213 #, c-format
67214 msgid "View cash takings for the current library"
67215 msgstr "Veja as entradas em dinheiro da biblioteca atual"
67216
67217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394
67218 #, c-format
67219 msgid "View contents list"
67220 msgstr "Ver lista de conteúdos"
67221
67222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:207
67223 #, c-format
67224 msgid "View course"
67225 msgstr "Ver curso"
67226
67227 #. A
67228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
67229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1060
67230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
67231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:37
67232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203
67233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:267
67234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:73
67235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:72
67236 #, c-format
67237 msgid "View detail of the enqueued job"
67238 msgstr "Exibir detalhes do job enfileirado"
67239
67240 #. INPUT type=submit name=submit
67241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
67242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
67243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
67244 #, c-format
67245 msgid "View dictionary"
67246 msgstr "Ver dicionário"
67247
67248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
67249 #, c-format
67250 msgid "View existing record"
67251 msgstr "Visualizar registro existente"
67252
67253 #. A
67254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:471
67255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
67256 msgid "View funds for %s"
67257 msgstr "Ver fundos para %s"
67258
67259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
67260 #, c-format
67261 msgid "View invoice"
67262 msgstr "Visualizar fatura"
67263
67264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:383
67265 #, c-format
67266 msgid "View item's checkout history"
67267 msgstr "Ver histórico de empréstimos do exemplar"
67268
67269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
67270 #, c-format
67271 msgid "View list of missing items"
67272 msgstr "Exibir lista de exemplares ausentes"
67273
67274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:79
67275 #, c-format
67276 msgid "View message"
67277 msgstr "Ver mensagem"
67278
67279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
67280 #, c-format
67281 msgid "View note"
67282 msgstr "Ver nota"
67283
67284 #. A
67285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:400
67286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:402
67287 msgid "View on OPAC"
67288 msgstr "Ver no OPAC"
67289
67290 #. A
67291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:407
67292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:409
67293 msgid "View on staff interface"
67294 msgstr "Exibir na interface administrativa"
67295
67296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
67297 #, c-format
67298 msgid "View online payment plugins"
67299 msgstr "Ver plugins de pagamento online"
67300
67301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151
67302 #, c-format
67303 msgid "View patron"
67304 msgstr "Ver usuário"
67305
67306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
67307 #, c-format
67308 msgid ""
67309 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
67310 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
67311 msgstr ""
67312 "Veja as informações dos usuários de qualquer biblioteca. Se não for "
67313 "definido, o usuário conectado só poderá acessar as informações do usuário de "
67314 "sua própria biblioteca ou grupo de bibliotecas. "
67315
67316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:198
67317 #, c-format
67318 msgid "View patron record"
67319 msgstr "Visualizar cadastro de usuário"
67320
67321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:44
67322 #, c-format
67323 msgid "View pending offline circulation actions"
67324 msgstr "Ver ações de circulação offline pendentes"
67325
67326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
67327 #, c-format
67328 msgid "View plugins by class "
67329 msgstr "Ver plugins por classe "
67330
67331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
67332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1142
67333 #, c-format
67334 msgid "View record"
67335 msgstr "Ver registro"
67336
67337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
67338 #, c-format
67339 msgid "View report plugins"
67340 msgstr "Exibir plugins de relatório"
67341
67342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:77
67343 #, c-format
67344 msgid "View restrictions"
67345 msgstr "Ver restrições"
67346
67347 #. INPUT type=submit
67348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:39
67349 msgid "View spine label"
67350 msgstr "Visualizar Etiqueta de Lombada"
67351
67352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:292
67353 #, c-format
67354 msgid "View subfields"
67355 msgstr "Visualizar subcampos"
67356
67357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
67358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
67359 #, c-format
67360 msgid "View the merged record."
67361 msgstr "Exibir o registro mesclado."
67362
67363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
67364 #, c-format
67365 msgid "View tool plugins"
67366 msgstr "Exibir plugins de ferramentas"
67367
67368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
67369 #, c-format
67370 msgid "View transaction history for the current cash register"
67371 msgstr "Veja o histórico de transações da caixa registradora atual"
67372
67373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
67374 #, c-format
67375 msgid "View updated contents list"
67376 msgstr "Veja a lista de conteúdos atualizados"
67377
67378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
67379 #, c-format
67380 msgid "View, manage and cancel jobs."
67381 msgstr "Visualize, gerencie e cancele jobs."
67382
67383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
67384 #, c-format
67385 msgid "View, manage, configure and run plugins."
67386 msgstr "Ver, gerenciar, configurar e rodar plugins."
67387
67388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
67389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
67390 #, c-format
67391 msgid "Viewed"
67392 msgstr "Visto"
67393
67394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
67395 #, c-format
67396 msgid "Viewing suggestions for library:"
67397 msgstr "Visualizando sugestões para a biblioteca:"
67398
67399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
67400 #, c-format
67401 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
67402 msgstr "Ville de Victoriaville, Canadá"
67403
67404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
67405 #, c-format
67406 msgid "Virginia Tech, USA"
67407 msgstr "Virginia Tech, EUA"
67408
67409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:25
67410 #, c-format
67411 msgid "Virtual machine maintainer"
67412 msgstr "Mantenedor da máquina virtual"
67413
67414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:733
67415 #, c-format
67416 msgid "Visibility:"
67417 msgstr "Visibilidade:"
67418
67419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
67420 #, c-format
67421 msgid "Visibility: "
67422 msgstr "Visibilidade: "
67423
67424 #. SCRIPT
67425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67426 msgid "Visual aids"
67427 msgstr "Ajuda visual"
67428
67429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:153
67430 #, c-format
67431 msgid "Void payment"
67432 msgstr "Pagamento nulo"
67433
67434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
67435 #, c-format
67436 msgid "Vol info"
67437 msgstr "Informações do volume"
67438
67439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
67440 #, c-format
67441 msgid "Vol no."
67442 msgstr "Volume núm."
67443
67444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:273
67445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
67446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
67447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
67448 #, c-format
67449 msgid "Volume"
67450 msgstr "Volume"
67451
67452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
67453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
67454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:362
67455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:466
67456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
67457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
67458 #, c-format
67459 msgid "Volume:"
67460 msgstr "Volume:"
67461
67462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
67463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
67464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
67465 #, c-format
67466 msgid "WARNING:"
67467 msgstr "ATENÇÃO:"
67468
67469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:353
67470 #, c-format
67471 msgid "WELCOME notice is used"
67472 msgstr "Aviso de BEM-VINDO é usado"
67473
67474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1045
67475 #, c-format
67476 msgid "Wait for pickup at"
67477 msgstr "Aguarde a coleta em"
67478
67479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:105
67480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
67481 #, c-format
67482 msgid "Waiting"
67483 msgstr "Aguardando"
67484
67485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:112
67486 #, c-format
67487 msgid "Waiting "
67488 msgstr "Aguardando "
67489
67490 #. For the first occurrence,
67491 #. %1$s:  Branches.GetName( recall.pickup_library_id ) | html 
67492 #. %2$s:  recall.waiting_date | $KohaDates 
67493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
67494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
67495 #, c-format
67496 msgid "Waiting at %s since %s"
67497 msgstr "Aguardando em %s desde %s"
67498
67499 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
67500 #. %2$s:  IF ( hold.desk_id ) 
67501 #. %3$s:  hold.desk.desk_name | html 
67502 #. %4$s:  END 
67503 #. %5$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
67504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
67505 #, c-format
67506 msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s."
67507 msgstr "Esperando em %s %s,%s%s desde %s."
67508
67509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
67510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
67511 #, c-format
67512 msgid "Waiting date"
67513 msgstr "Data aguardada"
67514
67515 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor 
67516 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
67517 #. %3$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
67518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
67519 #, c-format
67520 msgid "Waiting for %s at %s since %s"
67521 msgstr "Aguardando para %s em %s desde %s"
67522
67523 #. %1$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
67524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:865
67525 #, c-format
67526 msgid "Waiting hold cancellation policy for %s"
67527 msgstr "Aguardando política de cancelamento de reserva para %s"
67528
67529 #. %1$s:  resultsloo.onholdcount | html 
67530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
67531 #, c-format
67532 msgid "Waiting on hold (%s)"
67533 msgstr "Aguardando na reserva (%s)"
67534
67535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
67536 #, c-format
67537 msgid "Waiting since"
67538 msgstr "Aguardando desde"
67539
67540 #. %1$s:  resultsloo.recalled | html 
67541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
67542 #, c-format
67543 msgid "Waiting to fill recall (%s)"
67544 msgstr "Esperando para preencher o recall (%s)"
67545
67546 #. SCRIPT
67547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67548 msgid "Warn"
67549 msgstr "Atenção"
67550
67551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
67552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
67553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
67554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
67555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
67556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
67557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
67558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
67559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
67560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
67561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
67562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
67563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
67564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
67565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
67566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
67567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
67568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
67569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
67570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
67571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
67572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
67573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
67574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
67575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
67576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
67577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
67578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
67579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
67580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
67581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
67582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
67583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
67584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
67585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
67586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
67587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
67588 #, c-format
67589 msgid "Warning"
67590 msgstr "Atenção"
67591
67592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
67593 #, c-format
67594 msgid "Warning at (%%): "
67595 msgstr "Atenção em (%%): "
67596
67597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
67598 #, c-format
67599 msgid "Warning at (amount): "
67600 msgstr "Aviso em (montante): "
67601
67602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
67603 #, c-format
67604 msgid "Warning regarding current user"
67605 msgstr "Atenção irregularidade com a conta deste usuário"
67606
67607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
67608 #, c-format
67609 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
67610 msgstr "Cuidado! Valor total do pedido excede o orçamento permitido."
67611
67612 #. %1$s:  encumbrance | html 
67613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
67614 #, c-format
67615 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
67616 msgstr "Atenção! Você irá ultrapassar %s%% de seu fundo."
67617
67618 #. %1$s:  expenditure | html 
67619 #. %2$s:  IF (currency) 
67620 #. %3$s:  currency | html 
67621 #. %4$s:  END 
67622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
67623 #, c-format
67624 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
67625 msgstr "Atenção! Você irá exceder limite máximo (%s%s %s%s) para seu fundo."
67626
67627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
67628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
67629 #, c-format
67630 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
67631 msgstr "Atenção, os códigos de barras seguintes não foram encontrados:"
67632
67633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
67634 #, c-format
67635 msgid "Warning, the following borrowernumbers were already in this list:"
67636 msgstr "Atenção, os seguintes números de usuários já estavam nesta lista:"
67637
67638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:58
67639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
67640 #, c-format
67641 msgid "Warning, the following borrowernumbers were not found:"
67642 msgstr "Atenção, os seguintes números de usuário não foram encontrados:"
67643
67644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
67645 #, c-format
67646 msgid "Warning, the following card numbers were not found:"
67647 msgstr "Atenção, os seguintes números de cartão não foram encontrados:"
67648
67649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
67650 #, c-format
67651 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
67652 msgstr "Atenção, os seguintes números de cartão já estavam nesta lista:"
67653
67654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:60
67655 #, c-format
67656 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
67657 msgstr "Atenção, os códigos de barras seguintes não foram encontrados:"
67658
67659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
67660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:109
67661 #, c-format
67662 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
67663 msgstr "Aviso, os seguintes números de exemplar não foram encontrados:"
67664
67665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88
67666 #, c-format
67667 msgid "Warning, the following items cannot be deleted: "
67668 msgstr "Aviso, os seguintes exemplares não podem ser excluídos: "
67669
67670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
67671 #, c-format
67672 msgid ""
67673 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
67674 "created."
67675 msgstr ""
67676 "Atenção, você adicionais mais exemplares que o permitido. Alguns exemplares "
67677 "não serão criados."
67678
67679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
67680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
67681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
67682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
67683 #, c-format
67684 msgid "Warning:"
67685 msgstr "Atenção:"
67686
67687 #. For the first occurrence,
67688 #. SCRIPT
67689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
67690 msgid "Warning: Item '%s' already attached"
67691 msgstr "Aviso: Exemplar '%s' já está anexado"
67692
67693 #. For the first occurrence,
67694 #. %1$s:  message.upload_version | html 
67695 #. %2$s:  message.current_version | html 
67696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:37
67697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
67698 #, c-format
67699 msgid ""
67700 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
67701 "I'll try my best."
67702 msgstr ""
67703 "Atenção: Este arquivo é a versão %s, mas eu só sei como importar a versão "
67704 "%s. Vou tentar o meu melhor."
67705
67706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:168
67707 #, c-format
67708 msgid ""
67709 "Warning: This plugin was written for a newer version of Koha. Use at your "
67710 "own risk. "
67711 msgstr ""
67712 "Aviso: este plugin foi escrito para uma versão mais recente do Koha. Use por "
67713 "sua conta e risco. "
67714
67715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:174
67716 #, c-format
67717 msgid ""
67718 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Use at your "
67719 "own risk. "
67720 msgstr ""
67721 "Aviso: Este plugin foi escrito para uma versão mais antiga do Koha. Use por "
67722 "sua conta e risco. "
67723
67724 #. A
67725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:143
67726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116
67727 msgid ""
67728 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
67729 "numbers of overdue items."
67730 msgstr ""
67731 "Aviso: Este relatório consome muitos recursos em sistemas com um grande "
67732 "número de exemplares em atraso."
67733
67734 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
67735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
67736 #, c-format
67737 msgid ""
67738 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
67739 msgstr ""
67740 "Atenção: Não é possível determinar o usuário a partir do código de barras do "
67741 "exemplar (%s). Não é possível fazer a devolução."
67742
67743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
67744 #, c-format
67745 msgid "Warning: no barcodes were found"
67746 msgstr "Atenção: nenhum código de barras encontrado"
67747
67748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
67749 #, c-format
67750 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
67751 msgstr "Aviso: nenhum número de exemplar foi encontrado"
67752
67753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
67754 #, c-format
67755 msgid "Warnings regarding the system configuration"
67756 msgstr "Cuidados necessários das configurações do sistema"
67757
67758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
67759 #, c-format
67760 msgid "Washoe County Library System, USA"
67761 msgstr "Sistema de Biblioteca do Condado de Washoe, EUA"
67762
67763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:333
67764 #, c-format
67765 msgid "We are ready to do some basic configuration."
67766 msgstr "Estamos prontos para fazer algumas configurações básicas."
67767
67768 #. %1$s:  dbversion | html 
67769 #. %2$s:  kohaversion | html 
67770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:317
67771 #, c-format
67772 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
67773 msgstr "Estamos atualizando de Koha %s para %s "
67774
67775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
67776 #, c-format
67777 msgid "We encountered an error:"
67778 msgstr "Encontramos um erro:"
67779
67780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:4
67781 #, c-format
67782 msgid ""
67783 "We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo "
67784 "Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware "
67785 "device."
67786 msgstr ""
67787 "Recomendamos aplicativos autenticadores móveis baseados em nuvem, como "
67788 "Authy, Duo Mobile e LastPass. Eles podem restaurar o acesso se você perder "
67789 "seu dispositivo de hardware."
67790
67791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:146
67792 #, c-format
67793 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
67794 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Verifique as dependências do Perl"
67795
67796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
67797 #, c-format
67798 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
67799 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Escolha seu idioma"
67800
67801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
67802 #, c-format
67803 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
67804 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Completo"
67805
67806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
67807 #, c-format
67808 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
67809 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Criar usuário administrador Koha"
67810
67811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
67812 #, c-format
67813 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
67814 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Crie uma biblioteca"
67815
67816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
67817 #, c-format
67818 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
67819 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Crie uma nova regra de circulação "
67820
67821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
67822 #, c-format
67823 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type"
67824 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar um novo tipo de exemplar"
67825
67826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
67827 #, c-format
67828 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
67829 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Crie uma categoria de usuário"
67830
67831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
67832 #, c-format
67833 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
67834 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Configurações do banco de dados"
67835
67836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
67837 #, c-format
67838 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
67839 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Dados padrão carregados"
67840
67841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:320
67842 #, c-format
67843 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
67844 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Instale as configurações básicas"
67845
67846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45
67847 #, c-format
67848 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
67849 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Instalação completa"
67850
67851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
67852 #, c-format
67853 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
67854 msgstr "Instalador da Web & rsaquo; Módulos Perl com atualização prevista"
67855
67856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
67857 #, c-format
67858 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
67859 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Módulos Perl ausentes"
67860
67861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:119
67862 #, c-format
67863 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
67864 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Versão Perl muito antiga"
67865
67866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
67867 #, c-format
67868 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
67869 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Selecionando as configurações padrão"
67870
67871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:293
67872 #, c-format
67873 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
67874 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Configurar banco de dados"
67875
67876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
67877 #, c-format
67878 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
67879 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Sucesso"
67880
67881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:316
67882 #, c-format
67883 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
67884 msgstr "Instalador da Web &rsaquo; Atualizar o banco de dados"
67885
67886 #. A
67887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:184
67888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:188
67889 #, c-format
67890 msgid "Web services"
67891 msgstr "Web services"
67892
67893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:136
67894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:138
67895 #, c-format
67896 msgid "Website"
67897 msgstr "Website"
67898
67899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
67900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
67901 #, c-format
67902 msgid "Website: "
67903 msgstr "Website: "
67904
67905 #. For the first occurrence,
67906 #. SCRIPT
67907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
67908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:27
67909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
67910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
67911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
67912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151
67913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
67914 #, c-format
67915 msgid "Wednesday"
67916 msgstr "Quarta-feira"
67917
67918 #. SCRIPT
67919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
67920 msgid "Wednesdays"
67921 msgstr "Quartas-feiras"
67922
67923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:175
67924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:165
67925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
67926 #, c-format
67927 msgid "Week"
67928 msgstr "Semana"
67929
67930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
67931 #, c-format
67932 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
67933 msgstr "Semanalmente - Feriados repetidos"
67934
67935 #. SCRIPT
67936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
67937 msgid "Weekly holiday: %s"
67938 msgstr "Feriados semanais: %s"
67939
67940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:92
67941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
67942 #, c-format
67943 msgid "Weight"
67944 msgstr "Peso"
67945
67946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
67947 #, c-format
67948 msgid "Weight:"
67949 msgstr "Peso:"
67950
67951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:348
67952 #, c-format
67953 msgid "Welcome email"
67954 msgstr "E-mail de boas-vindas"
67955
67956 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
67957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
67958 #, c-format
67959 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
67960 msgstr "Bem-vindo(a) ao instalador web do Koha %s"
67961
67962 #. For the first occurrence,
67963 #. SCRIPT
67964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
67965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:35
67966 #, c-format
67967 msgid "What's next?"
67968 msgstr "Qual o próximo?"
67969
67970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
67971 #, c-format
67972 msgid ""
67973 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
67974 "particular item type."
67975 msgstr ""
67976 "Ao adicionar ao catálogo da sua instituição, você criará um exemplar de um "
67977 "tipo de exemplar específico."
67978
67979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
67980 #, c-format
67981 msgid ""
67982 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
67983 "find and use the price of the currently active currency. "
67984 msgstr ""
67985 "Quando importa arquivos MARC pela ferramenta de importação, a ferramenta irá "
67986 "procurar e usar o preço atual da moeda ativa. "
67987
67988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
67989 #, c-format
67990 msgid "When more than"
67991 msgstr "Quando superior a"
67992
67993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:484
67994 #, c-format
67995 msgid "When more than: "
67996 msgstr "Quando mais de: "
67997
67998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
67999 #, c-format
68000 msgid "When receiving this serial:"
68001 msgstr "Ao receber este seriado:"
68002
68003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
68004 #, c-format
68005 msgid "When there is an irregular issue:"
68006 msgstr "Quando houver um fascículo irregular:"
68007
68008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
68009 #, c-format
68010 msgid "When to charge"
68011 msgstr "Quando cobrar"
68012
68013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
68014 #, c-format
68015 msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values."
68016 msgstr ""
68017 "Quando você selecionar um perfil, ele preenche previamente seu formulário "
68018 "com os valores."
68019
68020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
68021 #, c-format
68022 msgid ""
68023 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
68024 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
68025 msgstr ""
68026 "Quando você fizer suas seleções, clique em 'Importar' abaixo para iniciar o "
68027 "processo. Pode demorar um pouco para concluir. Por favor, seja paciente."
68028
68029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
68030 #, c-format
68031 msgid ""
68032 "Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" "
68033 "and the number of current checkouts allowed will be limited to either the "
68034 "maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, "
68035 "whichever is less."
68036 msgstr ""
68037 "Quando um usuários tem um pai, a regra será exibida como \"Pai-> Filho\" e o "
68038 "número de empréstimos atuais permitidos será limitado ao máximo do pai "
68039 "(contando os tipos de irmãos) ou o tipo de regra específica, o que for menor."
68040
68041 #. SCRIPT
68042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68043 msgid "White"
68044 msgstr "Branco"
68045
68046 #. SCRIPT
68047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68048 msgid "Whole words"
68049 msgstr "Palavras inteiras"
68050
68051 #. SCRIPT
68052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
68053 msgid "Why close an empty basket?"
68054 msgstr "Por que fechar um cesto vazio?"
68055
68056 #. SCRIPT
68057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68058 msgid "Width"
68059 msgstr "Largura"
68060
68061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:18
68062 #, c-format
68063 msgid "Wiki curator"
68064 msgstr "Curador da wiki"
68065
68066 #. SCRIPT
68067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
68068 msgid "Winter"
68069 msgstr "Inverno"
68070
68071 #. SCRIPT
68072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
68073 msgid "With %s selected searches: "
68074 msgstr "Com %s pesquisas selecionadas:"
68075
68076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
68077 #, c-format
68078 msgid ""
68079 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
68080 msgstr ""
68081 "Com cotações de pedidos automáticas, gere pedidos sem a intervenção da "
68082 "equipe. "
68083
68084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
68085 #, c-format
68086 msgid "With framework : "
68087 msgstr "Com planilha: "
68088
68089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:59
68090 #, c-format
68091 msgid "With framework: "
68092 msgstr "Com framework: "
68093
68094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
68095 #, c-format
68096 msgid "With items owned by the following libraries: "
68097 msgstr "Exemplares pertencentes às seguintes bibliotecas: "
68098
68099 #. SCRIPT
68100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
68101 msgid "With selected search: "
68102 msgstr "Com a pesquisa selecionada: "
68103
68104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
68105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
68106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:160
68107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262
68108 #, c-format
68109 msgid "Withdrawn"
68110 msgstr "Descarte"
68111
68112 #. %1$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
68113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
68114 #, c-format
68115 msgid "Withdrawn (%s)"
68116 msgstr "Retirado (%s)"
68117
68118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:304
68119 #, c-format
68120 msgid "Withdrawn on:"
68121 msgstr "Descartado em:"
68122
68123 #. SCRIPT
68124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
68125 msgid "Withdrawn status"
68126 msgstr "Situação do descarte"
68127
68128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:276
68129 #, c-format
68130 msgid "Withdrawn status:"
68131 msgstr "Situação do descarte"
68132
68133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:193
68134 #, c-format
68135 msgid "Women"
68136 msgstr "Mulher"
68137
68138 #. SCRIPT
68139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68140 msgid "Word count"
68141 msgstr "Contagem de palavras"
68142
68143 #. SCRIPT
68144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68145 msgid "Words"
68146 msgstr "Palavras"
68147
68148 #. SCRIPT
68149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68150 msgid "Words: {0}"
68151 msgstr "Palavras: {0}"
68152
68153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
68154 #, c-format
68155 msgid "Working day"
68156 msgstr "Dia normal"
68157
68158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
68159 #, c-format
68160 msgid "Write HTML customizations"
68161 msgstr "Escreva personalizações de HTML"
68162
68163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
68164 #, c-format
68165 msgid ""
68166 "Write additional contents for the OPAC and staff interfaces (news and HTML "
68167 "customizations) "
68168 msgstr ""
68169 "Escreva conteúdos adicionais para o OPAC e interfaces administrativas "
68170 "(notícias e personalizações de HTML) "
68171
68172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
68173 #, c-format
68174 msgid "Write custom pages"
68175 msgstr "Escreva páginas personalizadas"
68176
68177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
68178 #, c-format
68179 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
68180 msgstr "Redação de mensagens para OPAC e Técnicos"
68181
68182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:108
68183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
68184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:227
68185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:289
68186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292
68187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
68188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
68189 #, c-format
68190 msgid "Write off"
68191 msgstr "Cancelar"
68192
68193 #. INPUT type=submit name=woall
68194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:195
68195 msgid "Write off all"
68196 msgstr "Cancelar todos"
68197
68198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
68199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
68200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
68201 #, c-format
68202 msgid "Write off an amount toward selected charges"
68203 msgstr "Cancele um valor para cobranças selecionadas"
68204
68205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
68206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:79
68207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
68208 #, c-format
68209 msgid "Write off an individual charge"
68210 msgstr "Cancelar uma multa individual"
68211
68212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
68213 #, c-format
68214 msgid "Write off fines and fees "
68215 msgstr "Reduza multas e taxas "
68216
68217 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
68218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:196
68219 msgid "Write off selected"
68220 msgstr "Write off selecionado"
68221
68222 #. INPUT type=submit
68223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:276
68224 msgid "Write off this charge"
68225 msgstr "Cancelar esta multa"
68226
68227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
68228 #, c-format
68229 msgid "Writeoff"
68230 msgstr "Eliminar"
68231
68232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
68233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:323
68234 #, c-format
68235 msgid "Writeoff amount: "
68236 msgstr "Valor da baixa contábil: "
68237
68238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:112
68239 #, c-format
68240 msgid "Wrong slot selected."
68241 msgstr "Slot errado selecionado."
68242
68243 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
68244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:580
68245 #, c-format
68246 msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s "
68247 msgstr "Transferência incorreta detectada, devolva o exemplar para: %s "
68248
68249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
68250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
68251 #, c-format
68252 msgid "XML"
68253 msgstr "XML"
68254
68255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
68256 #, c-format
68257 msgid "XML configuration file"
68258 msgstr "Arquivo de configuração XML"
68259
68260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
68261 #, c-format
68262 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
68263 msgstr "Arquivo(s) XSLT File(s) para transformar os resultados: "
68264
68265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:5
68266 #, c-format
68267 msgid "XSLT file not found."
68268 msgstr "Arquivo XSLT não encontrado."
68269
68270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
68271 #, c-format
68272 msgid "Xercode, Spain"
68273 msgstr "Xercode, Spain"
68274
68275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
68276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
68277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
68278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
68279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
68280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
68281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:116
68282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
68283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
68284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
68285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
68286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
68287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
68288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
68289 #, c-format
68290 msgid "Year"
68291 msgstr "Ano"
68292
68293 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
68294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
68295 #, c-format
68296 msgid "Year is %s"
68297 msgstr "O ano é %s"
68298
68299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
68300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
68301 #, c-format
68302 msgid "Year: "
68303 msgstr "Ano: "
68304
68305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
68306 #, c-format
68307 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
68308 msgstr "Anualmente - Feriados repetitivos"
68309
68310 #. SCRIPT
68311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
68312 msgid "Yearly holiday: %s"
68313 msgstr "Feriados anuais: %s"
68314
68315 #. SCRIPT
68316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68317 msgid "Yellow"
68318 msgstr "Amarelo"
68319
68320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
68321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
68322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
68323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
68324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:269
68325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
68326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:434
68327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:442
68328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
68329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
68330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
68331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
68332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
68333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
68334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
68335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
68336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
68337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
68338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
68339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
68340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:663
68341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:684
68342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
68343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
68344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:338
68345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:343
68346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:348
68347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:353
68348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:358
68349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
68350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:192
68351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:200
68352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:208
68353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:216
68354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280
68355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281
68356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282
68357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
68358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
68359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:79
68360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
68361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
68362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
68363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
68364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
68365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
68366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
68367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:937
68368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:296
68369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
68370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72
68371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
68372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80
68373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
68374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
68375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112
68376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:323
68377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:326
68378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:78
68379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:165
68380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
68381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:84
68382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
68383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
68384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
68385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
68386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
68387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
68388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386
68389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
68390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:397
68391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
68392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
68393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:155
68394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:213
68395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
68396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
68397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
68398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
68399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1321
68400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1329
68401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56
68402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:66
68403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
68404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
68405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
68406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
68407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:165
68408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:168
68409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
68410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
68411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:382
68412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204
68413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
68414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235
68415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
68416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
68417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
68418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
68419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
68420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
68421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
68422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:343
68423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
68424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
68425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:383
68426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:390
68427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
68428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:401
68429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
68430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412
68431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
68432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:45
68433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:52
68434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:61
68435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68436 #, c-format
68437 msgid "Yes"
68438 msgstr "Sim"
68439
68440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
68441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
68442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1494
68443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1499
68444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1508
68445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1513
68446 #, c-format
68447 msgid "Yes "
68448 msgstr "Sim "
68449
68450 #. %1$s:  END 
68451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
68452 #, c-format
68453 msgid "Yes %s "
68454 msgstr "Sim %s "
68455
68456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
68457 #, c-format
68458 msgid "Yes (Y)"
68459 msgstr "Sim (Y)"
68460
68461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
68462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
68463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
68464 #, c-format
68465 msgid "Yes and try to override system preferences"
68466 msgstr "Sim e tente substituir as preferências do sistema"
68467
68468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
68469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
68470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
68471 #, c-format
68472 msgid "Yes if settings allow it"
68473 msgstr "Sim, se as configurações permitirem"
68474
68475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
68476 #, c-format
68477 msgid "Yes, I confirm"
68478 msgstr "Sim, eu confirmo"
68479
68480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
68481 #, c-format
68482 msgid "Yes, cancel (Y)"
68483 msgstr "Sim, cancele (Y)"
68484
68485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
68486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
68487 #, c-format
68488 msgid "Yes, check out (Y)"
68489 msgstr "Sim, emprestar (S)"
68490
68491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
68492 #, c-format
68493 msgid "Yes, checkin (Y)"
68494 msgstr "Sim, emprestar (S)"
68495
68496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833
68497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:858
68498 #, c-format
68499 msgid "Yes, close (Y)"
68500 msgstr "Sim, fechar (S)"
68501
68502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
68503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193
68504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
68505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
68506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:161
68507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:154
68508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284
68509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:144
68510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
68511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
68512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:72
68513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:65
68514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:126
68515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
68516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
68517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499
68518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91
68519 #, c-format
68520 msgid "Yes, delete"
68521 msgstr "Sim, excluir"
68522
68523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
68524 #, c-format
68525 msgid "Yes, delete (Y)"
68526 msgstr "Sim, excluir (S)"
68527
68528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
68529 #, c-format
68530 msgid "Yes, delete contract"
68531 msgstr "Sim, excluir contrato"
68532
68533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
68534 #, c-format
68535 msgid "Yes, delete patron attribute type"
68536 msgstr "Sim, exclua o tipo de atributo do usuário"
68537
68538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:424
68539 #, c-format
68540 msgid "Yes, delete record matching rule"
68541 msgstr "Sim, excluir regra de correspondência de registro"
68542
68543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
68544 #, c-format
68545 msgid "Yes, delete this currency"
68546 msgstr "Sim, exclua esta moeda"
68547
68548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
68549 #, c-format
68550 msgid "Yes, delete this framework"
68551 msgstr "Sim, exclua esta estrutura"
68552
68553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:420
68554 #, c-format
68555 msgid "Yes, delete this fund"
68556 msgstr "Sim, exclua este fundo"
68557
68558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
68559 #, c-format
68560 msgid "Yes, delete this item type"
68561 msgstr "Sim, exclua este tipo de exemplar"
68562
68563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
68564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
68565 #, c-format
68566 msgid "Yes, delete this subfield"
68567 msgstr "Sim, exclua este subcampo"
68568
68569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
68570 #, c-format
68571 msgid "Yes, delete this tag"
68572 msgstr "Sim, exclua esta tag"
68573
68574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:854
68575 #, c-format
68576 msgid "Yes, edit existing items"
68577 msgstr "Sim, editar exemplares existentes"
68578
68579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
68580 #, c-format
68581 msgid "Yes, print slip"
68582 msgstr "Sim, impressão"
68583
68584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:70
68585 #, c-format
68586 msgid "Yes, remove"
68587 msgstr "Sim, remova"
68588
68589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
68590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
68591 #, c-format
68592 msgid "Yes, renew (Y)"
68593 msgstr "Sim, renovar (S)"
68594
68595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:92
68596 #, c-format
68597 msgid "Yes, reset mappings"
68598 msgstr "Sim, redefinir mapeamentos"
68599
68600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:399
68601 #, c-format
68602 msgid "Yes: Edit existing authority"
68603 msgstr "Sim: Editar autoridade existente"
68604
68605 #. INPUT type=submit
68606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:859
68607 msgid "Yes: View existing items"
68608 msgstr "Sim: Ver exemplares existentes"
68609
68610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:221
68611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
68612 #, c-format
68613 msgid "YesNo"
68614 msgstr "SimNão"
68615
68616 #. SCRIPT
68617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
68618 msgid "Yesterday"
68619 msgstr "Ontem"
68620
68621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
68622 #, c-format
68623 msgid "You"
68624 msgstr "Você"
68625
68626 #. SCRIPT
68627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
68628 msgid "You already have a list with that name!"
68629 msgstr "Você já tem uma lista com este nome!"
68630
68631 #. SCRIPT
68632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
68633 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
68634 msgstr "Você está prestes a adicionar %s exemplares. Quer continuar?"
68635
68636 #. %1$s:  serialnumber | html 
68637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51
68638 #, c-format
68639 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
68640 msgstr "Você está prestes a excluir %s seriais. Você quer continuar?"
68641
68642 #. SCRIPT
68643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
68644 msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server."
68645 msgstr "Você está prestes a excluir o servidor SMTP '%s'."
68646
68647 #. SCRIPT
68648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
68649 msgid "You are about to delete the '%s' identity provider domain."
68650 msgstr "Você está prestes a excluir o domínio do provedor de identidade '%s'."
68651
68652 #. SCRIPT
68653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
68654 msgid "You are about to delete the '%s' identity provider."
68655 msgstr "Você está prestes a excluir o provedor de identidade '%s'."
68656
68657 #. SCRIPT
68658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
68659 msgid "You are about to delete the quote #%s."
68660 msgstr "Você está prestes a deletar a citação #%s."
68661
68662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
68663 #, c-format
68664 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
68665 msgstr "Você está prestes a editar as seguintes assinaturas:"
68666
68667 #. SCRIPT
68668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:407
68669 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
68670 msgstr "Você está tentando anular mais do que o valor da taxa."
68671
68672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
68673 #, c-format
68674 msgid ""
68675 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
68676 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
68677 "using this account."
68678 msgstr ""
68679 "Parece que você está logado na base de dados como um usuário administrativo. "
68680 "Muitas coisas não irão funcionar com esta conta."
68681
68682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
68683 #, c-format
68684 msgid ""
68685 "You are missing the &lt;encryption_key&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
68686 "Please generate a key. We recommend one of at least 32 bytes. (You might use "
68687 "'pwgen 32' to do so.) "
68688 msgstr ""
68689 "Está faltando a &lt;encryption_key&gt; entrada em seu arquivo koha-conf.xml. "
68690 "Gere uma chave. Recomendamos um de pelo menos 32 bytes. (Você pode usar "
68691 "'pwgen 32' para fazer isso.) "
68692
68693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
68694 #, c-format
68695 msgid ""
68696 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
68697 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
68698 msgstr ""
68699 "Está faltando o &lt;lockdir&gt; entrada no seu arquivo koha-conf.xml. "
68700 "Adicione-o, apontando para o diretório de bloqueio da sua instância do Koha. "
68701
68702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
68703 #, c-format
68704 msgid ""
68705 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
68706 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
68707 msgstr ""
68708 "Está faltando a entrada &lt;log4perl_conf&gt; no seu arquivo your koha-conf."
68709 "xml. Favor adicioná-lo, apontando para o arquivo log4perl.conf para sua "
68710 "instância do Koha. "
68711
68712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
68713 #, c-format
68714 msgid ""
68715 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
68716 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
68717 msgstr ""
68718 "Está faltando o &lt; template_cache_dir&gt; entrada no seu arquivo koha-conf."
68719 "xml. Isso trará um aumento de desempenho para habilitá-lo. "
68720
68721 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
68722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
68723 #, c-format
68724 msgid ""
68725 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
68726 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
68727 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
68728 msgstr ""
68729 "Está a perder o &lt;tmp_path&gt; entrada no seu arquivo koha-conf.xml. Por "
68730 "favor, adicione-o, apontando para o diretório temporário configurado para "
68731 "sua instância Koha. O diretório temporário efetivo é '%s'."
68732
68733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
68734 #, c-format
68735 msgid ""
68736 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
68737 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
68738 "Koha instance. "
68739 msgstr ""
68740 "Está faltando o &lt;upload_path&gt; entrada no seu arquivo koha-conf.xml. "
68741 "Adicione-o, apontando para o diretório de upload de arquivo configurado para "
68742 "sua instância do Koha. "
68743
68744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
68745 #, c-format
68746 msgid ""
68747 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
68748 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
68749 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
68750 "preference for the file upload plugin to work. "
68751 msgstr ""
68752 "Está sentindo falta do &lt;upload_path&gt; entre no seu arquivo koha-conf."
68753 "xml. Por favor, adicione-o, apontando para o diretório de upload de arquivos "
68754 "configurado para sua instância do Koha. Observe também que você precisa "
68755 "configurar corretamente a preferência OPACBaseURL para o plugin de upload de "
68756 "arquivos funcionar. "
68757
68758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:59
68759 #, c-format
68760 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
68761 msgstr ""
68762 "Você não tem permissão para usar o empréstimo em lote para este usuário"
68763
68764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
68765 #, c-format
68766 msgid "You are not authorised to manage this basket."
68767 msgstr "Você não está autorizado a gerenciar este cesto."
68768
68769 #. A
68770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
68771 msgid "You are not authorized to delete patrons"
68772 msgstr "Você não está autorizado a excluir usuários"
68773
68774 #. A
68775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
68776 msgid "You are not authorized to manage API keys"
68777 msgstr "Você não está autorizado a gerenciar chaves de API"
68778
68779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:79
68780 #, c-format
68781 msgid "You are not authorized to modify this fund"
68782 msgstr "Você não está autorizado a editar este fundo"
68783
68784 #. A
68785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
68786 msgid "You are not authorized to renew patrons"
68787 msgstr "Você não está autorizado a renovar usuários"
68788
68789 #. A
68790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
68791 msgid "You are not authorized to set permissions"
68792 msgstr "Você não está autorizado a alterar permissões"
68793
68794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
68795 #, c-format
68796 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
68797 msgstr "Você não está compartilhando nenhum dado com a comunidade Koha"
68798
68799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
68800 #, c-format
68801 msgid "You are only viewing one item. "
68802 msgstr "Você está apenas visualizando um exemplar. "
68803
68804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
68805 #, c-format
68806 msgid "You are running a development version of Koha"
68807 msgstr "Você está executando uma versão de desenvolvimento do Koha"
68808
68809 #. SCRIPT
68810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68811 msgid "You are using {0}"
68812 msgstr "Você está usando {0}"
68813
68814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
68815 #, c-format
68816 msgid ""
68817 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
68818 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
68819 msgstr ""
68820 "Pode também usar os seus próprios cabeçalhos (em vez dos do Koha) usando um "
68821 "prefixo no campo número com um cabeçalho, seguido do sinal igual."
68822
68823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
68824 #, c-format
68825 msgid ""
68826 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
68827 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
68828 msgstr ""
68829 "Pode também usar os seus próprios cabeçalhos (em vez dos do Koha) usando um "
68830 "prefixo no campo número com um cabeçalho, seguido do sinal igual."
68831
68832 #. I
68833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
68834 msgid ""
68835 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
68836 "saved and sent as a single message."
68837 msgstr ""
68838 "Você pode escolher por um resumo para reduzir o número de mensagens. "
68839 "Mensagens serão salvas e enviadas em uma única mensagem."
68840
68841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
68842 #, c-format
68843 msgid ""
68844 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
68845 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
68846 "order will not be deleted)."
68847 msgstr ""
68848 "Você pode optar por excluir os registros bibliográficos, se possível (os "
68849 "registros bibliográficos que possuem outros exemplares ou que são usados em "
68850 "uma assinatura ou em outro pedido não serão excluídos)"
68851
68852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:78
68853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
68854 #, c-format
68855 msgid "You can drag and drop the subfield tabs to change the order."
68856 msgstr "Você pode arrastar e soltar as guias de subcampo para alterar a ordem."
68857
68858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
68859 #, c-format
68860 msgid ""
68861 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
68862 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
68863 msgstr ""
68864 "Você pode inserir um nome para essa importação. Pode ser útil, ao criar uma "
68865 "biblioteca, se lembrar de onde os dados MARC vêm!"
68866
68867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
68868 #, c-format
68869 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
68870 msgstr ""
68871 "Você pode ajudar a comunidade Koha compartilhando suas estatísticas conosco. "
68872
68873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
68874 #, c-format
68875 msgid ""
68876 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
68877 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
68878 "be an exception."
68879 msgstr ""
68880 "Pode criar uma excepção para a regra de feriado. Isto significa que pode "
68881 "dizer que para um feriado repetível existe um dia que vai haver uma excepção."
68882
68883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
68884 #, c-format
68885 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
68886 msgstr ""
68887 "Você pode criar uma exceção para um intervalo de dias que se repita "
68888 "anualmente."
68889
68890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
68891 #, c-format
68892 msgid ""
68893 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
68894 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
68895 "or category."
68896 msgstr ""
68897 "Pode definir o número máximo de empréstimo ou políticas de empréstimo que "
68898 "serão usadas se nenhuma esta definida abaixo para um tipo de documento ou "
68899 "categoria particular."
68900
68901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
68902 #, c-format
68903 msgid ""
68904 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
68905 "information."
68906 msgstr ""
68907 "Você pode usar as tags do Template Toolkit também. Veja a página de ajuda "
68908 "para mais informações."
68909
68910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
68911 #, c-format
68912 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
68913 msgstr "Você pode usar os seguintes caracteres coringas: %% _"
68914
68915 #. SCRIPT
68916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
68917 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
68918 msgstr "Você pode adicionar um novo exemplar, crie uma nova linha de pedido"
68919
68920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
68921 #, c-format
68922 msgid "You can't create any orders unless you first "
68923 msgstr "Você não pode criar nenhum pedido até que "
68924
68925 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
68926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:92
68927 msgid "You cannot edit this subscription"
68928 msgstr "Você não pode editar esta assinatura"
68929
68930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45
68931 #, c-format
68932 msgid ""
68933 "You cannot merge a record with itself. Please select two different "
68934 "authorities."
68935 msgstr ""
68936 "Você não pode mesclar um registro com ele mesmo. Selecione duas autoridades "
68937 "diferentes."
68938
68939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:327
68940 #, c-format
68941 msgid ""
68942 "You cannot move funds of this budget, there is no active budget. Please "
68943 "create a new active budget and retry."
68944 msgstr ""
68945 "Você não pode movimentar fundos deste orçamento, não há orçamento ativo. "
68946 "Crie um novo orçamento ativo e tente novamente."
68947
68948 #. SCRIPT
68949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256
68950 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
68951 msgstr ""
68952 "Você não pode selecionar uma categoria de valor autorizada e um campo MARC"
68953
68954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
68955 #, c-format
68956 msgid "You did not specify any search criteria."
68957 msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa."
68958
68959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:12
68960 #, c-format
68961 msgid "You did not specify data for preview."
68962 msgstr "Você não especificou dados para visualização."
68963
68964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:271
68965 #, c-format
68966 msgid "You didn't select any external target."
68967 msgstr "Você não selecionou nenhum servidor externo para consulta."
68968
68969 #. For the first occurrence,
68970 #. SCRIPT
68971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
68972 msgid "You do not have permission to access this macro"
68973 msgstr "Você não tem permissão para acessar esta macro"
68974
68975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
68976 #, c-format
68977 msgid "You do not have permission to access this page. "
68978 msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página. "
68979
68980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182
68981 #, c-format
68982 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
68983 msgstr "Você não tem permissão para adicionar um registro a esta lista."
68984
68985 #. SCRIPT
68986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
68987 msgid "You do not have permission to create this macro"
68988 msgstr "Você não tem permissão para criar esta macro"
68989
68990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
68991 #, c-format
68992 msgid "You do not have permission to delete this list."
68993 msgstr "Você não tem permissão para excluir esta lista."
68994
68995 #. SCRIPT
68996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
68997 msgid "You do not have permission to delete this macro"
68998 msgstr "Você não tem permissão para excluir esta macro"
68999
69000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
69001 #, c-format
69002 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
69003 msgstr ""
69004 "Não possui permissões para editar a informação de autenticação do usuário."
69005
69006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:50
69007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
69008 #, c-format
69009 msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
69010 msgstr "Você não tem permissão para atualizar esta lista."
69011
69012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:56
69013 #, c-format
69014 msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
69015 msgstr "Você não tem permissão para realizar ações de reembolso."
69016
69017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
69018 #, c-format
69019 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
69020 msgstr "Você não tem permissão para transferir a propriedade desta lista."
69021
69022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
69023 #, c-format
69024 msgid "You do not have permission to update this list."
69025 msgstr "Você não tem permissão para atualizar esta lista."
69026
69027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:11
69028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
69029 #, c-format
69030 msgid "You do not have permission to view this list."
69031 msgstr "Você não tem permissão para visualizar esta lista."
69032
69033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25
69034 #, c-format
69035 msgid "You do not have sufficient permission to continue."
69036 msgstr "Você não tem permissão suficiente para continuar."
69037
69038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:158
69039 #, c-format
69040 msgid ""
69041 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
69042 "set to receive overdue notices."
69043 msgstr ""
69044 "Não possui categorias de usuário definidas, ou as categorias de usuário não "
69045 "estão definidas para receber avisos de atraso."
69046
69047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31
69048 #, c-format
69049 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
69050 msgstr ""
69051 "Você seguiu um link antigo ex. a partir de uma ferramenta de busca ou um "
69052 "favorito"
69053
69054 #. %1$s:  total | html 
69055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:280
69056 #, c-format
69057 msgid ""
69058 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
69059 "using Koha"
69060 msgstr ""
69061 "Tem %s erro(s) na sua configuração MARC. Por favor corrija-os antes de usar "
69062 "o Koha"
69063
69064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
69065 #, c-format
69066 msgid ""
69067 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
69068 "process..."
69069 msgstr ""
69070 "Você já submeteu o código de barras, favor espere pelo processar o "
69071 "empréstimo..."
69072
69073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
69074 #, c-format
69075 msgid ""
69076 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
69077 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
69078 msgstr ""
69079 "Você escolheu uma condição no mesmo campo como o campo original. Se seus "
69080 "registros contém campos com múltiplos valores, é altamente recomendado não "
69081 "fazer isso."
69082
69083 #. SCRIPT
69084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
69085 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
69086 msgstr "Você escolheu mover todas os pedidos não recebidos de '%s' para '%s'."
69087
69088 #. SCRIPT
69089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
69090 msgid ""
69091 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
69092 "the catalog"
69093 msgstr ""
69094 "Você excluiu exemplares na ordem, não se esqueça de excluí-los no catálogo"
69095
69096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:56
69097 #, c-format
69098 msgid ""
69099 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
69100 msgstr "Inseriu um ID que já existe. Por favor escolha outro."
69101
69102 #. SCRIPT
69103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
69104 msgid ""
69105 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
69106 "barcodes to your entire catalog."
69107 msgstr ""
69108 "Você não selecionou nenhum filtro no catálogo e está prestes a comparar o "
69109 "arquivo de código de barras com seu catálogo inteiro."
69110
69111 #. For the first occurrence,
69112 #. SCRIPT
69113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
69114 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
69115 msgstr "Você não selecionou nenhum usuário para adicionar a lista!"
69116
69117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
69118 #, c-format
69119 msgid ""
69120 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
69121 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
69122 "date "
69123 msgstr ""
69124 "Quando a preferência do sistema ReturnBeforeExpiry está ativa, isto "
69125 "significa que se a data de vencimento da carteirinha for anterior à data de "
69126 "entrega do material emprestado a data de devolução será ajustada"
69127
69128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
69129 #, c-format
69130 msgid ""
69131 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
69132 "by pipes."
69133 msgstr ""
69134 "Tem que definir quais os campos ou subcampos que deseja exportar, separado "
69135 "por |."
69136
69137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
69138 #, c-format
69139 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
69140 msgstr ""
69141 "Tem que definir quais os campos ou subcampos que deseja exportar, separado "
69142 "por |."
69143
69144 #. SCRIPT
69145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69146 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
69147 msgstr "Você tem alterações não salvas. Tem certeza de que deseja navegar?"
69148
69149 #. SCRIPT
69150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
69151 msgid ""
69152 "You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. "
69153 "Please choose one of the two options."
69154 msgstr ""
69155 "Você carregou um arquivo de código de barras e digitalizou códigos de barras "
69156 "ao mesmo tempo. Escolha uma das duas opções."
69157
69158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
69159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104
69160 #, c-format
69161 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
69162 msgstr "Você ainda não decidiu se deseja ativar o Mana Knowledge Base. "
69163
69164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
69165 #, c-format
69166 msgid ""
69167 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
69168 "yet. "
69169 msgstr ""
69170 "Você ainda não decidiu se deseja ativar o compartilhamento de estatísticas "
69171 "de uso no Koha. "
69172
69173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:30
69174 #, c-format
69175 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
69176 msgstr ""
69177 "Você usou um link externo para um exemplar que não está mais disponível"
69178
69179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:95
69180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:177
69181 #, c-format
69182 msgid ""
69183 "You may enter a wildcard at the beginning of the domain. For example, the "
69184 "domain '*library.com' will match 'students.library.com' but will also match "
69185 "'otherlibrary.com'"
69186 msgstr ""
69187 "Você pode inserir um curinga no início do domínio. Por exemplo, o domínio "
69188 "'*library.com' corresponderá a 'students.library.com', mas também "
69189 "corresponderá a 'otherlibrary.com'"
69190
69191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
69192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:55
69193 #, c-format
69194 msgid ""
69195 "You may experience problems upgrading to newer versions of Koha unless you "
69196 "update the row format for your database tables."
69197 msgstr ""
69198 "Você pode ter problemas ao atualizar para versões mais recentes do Koha, a "
69199 "menos que atualize o formato de linha das tabelas do banco de dados."
69200
69201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
69202 #, c-format
69203 msgid "You must choose a library"
69204 msgstr "Você deve escolher uma biblioteca"
69205
69206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
69207 #, c-format
69208 msgid "You must choose a valid patron"
69209 msgstr "Você deve escolher um usuário válido"
69210
69211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
69212 #, c-format
69213 msgid "You must choose an item type"
69214 msgstr "Você deve escolher um tipo de exemplar"
69215
69216 #. %1$s:  total_paid | $Price 
69217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
69218 #, c-format
69219 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
69220 msgstr "Você deve coletar um valor maior ou igual a %s. "
69221
69222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:64
69223 #, c-format
69224 msgid "You must contact the library to reset your password"
69225 msgstr "Você deve entrar em contato com a biblioteca para redefinir sua senha"
69226
69227 #. OPTION
69228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
69229 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
69230 msgstr ""
69231 "Você deve criar um perfil CSV para exportações MARC para usar esta opção."
69232
69233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:37
69234 #, c-format
69235 msgid "You must define a budget in Administration"
69236 msgstr "Você deve definir um orçamento em Administração"
69237
69238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
69239 #, c-format
69240 msgid "You must enter a term to search on "
69241 msgstr "É preciso inserir um termo para busca "
69242
69243 #. SCRIPT
69244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:232
69245 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
69246 msgstr ""
69247 "Você deve preencher pelo menos uma das duas opções de data de vencimento"
69248
69249 #. SCRIPT
69250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:232
69251 msgid "You must fill only one of the two due date options"
69252 msgstr "Você deve preencher apenas uma das duas opções de data de vencimento"
69253
69254 #. SCRIPT
69255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
69256 msgid "You must give your new patron list a name!"
69257 msgstr "Você precisar dar para a sua nova lista de usuários um nome!"
69258
69259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12
69260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:36
69261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
69262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
69263 #, c-format
69264 msgid ""
69265 "You must have at least one cash register associated with the library before "
69266 "you can record payments. "
69267 msgstr ""
69268 "Você deve ter pelo menos uma caixa registradora associada à biblioteca antes "
69269 "de registrar os pagamentos."
69270
69271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
69272 #, c-format
69273 msgid ""
69274 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
69275 "you can record cash payouts. "
69276 msgstr ""
69277 "Você deve ter pelo menos uma caixa registradora associada à biblioteca antes "
69278 "de registrar os pagamentos."
69279
69280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
69281 #, c-format
69282 msgid ""
69283 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
69284 "you can record cash refunds. "
69285 msgstr ""
69286 "Você deve ter pelo menos uma caixa registradora associada a esta unidade "
69287 "antes de poder registrar reembolsos em dinheiro. "
69288
69289 #. %1$s:  total_due | $Price 
69290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114
69291 #, c-format
69292 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
69293 msgstr "Você precisa pagar ao menos %s. "
69294
69295 #. SCRIPT
69296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:789
69297 msgid "You must provide a name for the new filter"
69298 msgstr "Você deve fornecer um nome para o novo filtro"
69299
69300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
69301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
69302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
69303 #, c-format
69304 msgid "You must reset your password"
69305 msgstr "Você deve redefinir sua senha"
69306
69307 #. INPUT type=checkbox name=digest
69308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:194
69309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199
69310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:206
69311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:211
69312 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
69313 msgstr "Você deve selecionar um transporte para selecionar resumos"
69314
69315 #. SCRIPT
69316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
69317 msgid "You must select a fund"
69318 msgstr "É preciso selecionar um fundo"
69319
69320 #. SCRIPT
69321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
69322 msgid "You must select at least one serial to edit"
69323 msgstr "Você deve selecionar pelo menos uma série para editar"
69324
69325 #. SCRIPT
69326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
69327 msgid "You must select at least two invoices to merge."
69328 msgstr "Você precisa selecionar ao menos duas faturas para mesclar."
69329
69330 #. SCRIPT
69331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
69332 msgid "You must select one or more patrons to remove"
69333 msgstr "Você precisa selecionar um ou mais usuários para remover"
69334
69335 #. SCRIPT
69336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
69337 msgid "You must select one or more reports to delete"
69338 msgstr "Você precisa selecionar um ou mais relatórios para excluir"
69339
69340 #. SCRIPT
69341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
69342 msgid "You must select two or more patrons to merge"
69343 msgstr "Você deve selecionar dois ou mais usuários para mesclar"
69344
69345 #. SCRIPT
69346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
69347 msgid "You need to save the page before printing"
69348 msgstr "Você precisa salvar a página antes de imprimí-la"
69349
69350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
69351 #, c-format
69352 msgid "You searched for "
69353 msgstr "Você pesquisou por "
69354
69355 #. For the first occurrence,
69356 #. %1$s:  IF ( title ) 
69357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
69358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
69359 #, c-format
69360 msgid "You searched for: %s"
69361 msgstr "Você pesquisou por: %s"
69362
69363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33
69364 #, c-format
69365 msgid ""
69366 "You selected a record from an external source that matches an existing "
69367 "record in your catalog: "
69368 msgstr ""
69369 "Você selecionou um registro de uma fonte externa que corresponde a um "
69370 "registro existente em seu catálogo: "
69371
69372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:556
69373 #, c-format
69374 msgid ""
69375 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
69376 msgstr ""
69377 "Você precisa habilitar a preferência SMSSendDriver para usar os templates "
69378 "SMS."
69379
69380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
69381 #, c-format
69382 msgid "You should not ignore this warning."
69383 msgstr "Você não deve ignorar este aviso."
69384
69385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
69386 #, c-format
69387 msgid ""
69388 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
69389 "instructions. "
69390 msgstr ""
69391 "Você criou sua conta Mana KB. Verifique sua caixa de correio e siga as "
69392 "instruções."
69393
69394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32
69395 #, c-format
69396 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
69397 msgstr "Você tentou acessar uma página que precisa de autenticação"
69398
69399 #. For the first occurrence,
69400 #. SCRIPT
69401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
69402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1648
69403 msgid "You will be logged out if you modify your username"
69404 msgstr "Você será desconectado se modificar seu nome de usuário"
69405
69406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:67
69407 #, c-format
69408 msgid "You will need to restart Koha for the provider to work."
69409 msgstr "Você precisará reiniciar o Koha para que o provedor funcione."
69410
69411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
69412 #, c-format
69413 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
69414 msgstr "Necessita de guardar o relatório antes de executar-lo"
69415
69416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
69417 #, c-format
69418 msgid "You'll have to treat them individually. "
69419 msgstr "Você tem que tratá-los individualmente. "
69420
69421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
69422 #, c-format
69423 msgid "Your Mana KB server is currently: "
69424 msgstr "No momento, seu servidor Mana KB: "
69425
69426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135
69427 #, c-format
69428 msgid ""
69429 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
69430 "(at least version 5.10)."
69431 msgstr ""
69432 "Sua versão do Perl está desatualizada. Atualize para uma versão mais recente "
69433 "do Perl (pelo menos a versão 5.10)."
69434
69435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
69436 #, c-format
69437 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
69438 msgstr "O administrador deve definir um orçamento na Administração"
69439
69440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
69441 #, c-format
69442 msgid "Your administrator must specify an active currency."
69443 msgstr "Seu administrador deve especificar uma moeda ativa."
69444
69445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:205
69446 #, c-format
69447 msgid "Your authority search history is empty."
69448 msgstr "Seu histórico de busca por autoridade está vazio."
69449
69450 #. SCRIPT
69451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69452 msgid ""
69453 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
69454 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
69455 msgstr ""
69456 "Seu navegador não suporta acesso direto à área de transferência. Por favor, "
69457 "use os atalhos de teclado Ctrl+X\\/C\\/V."
69458
69459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:42
69460 #, c-format
69461 msgid "Your cart"
69462 msgstr "Seu carrinho"
69463
69464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
69465 #, c-format
69466 msgid "Your cart &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
69467 msgstr "Seu carrinho &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
69468
69469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:219
69470 #, c-format
69471 msgid "Your cart is empty."
69472 msgstr "Seu cesto está vazio."
69473
69474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
69475 #, c-format
69476 msgid "Your catalog search history is empty."
69477 msgstr "Seu histórico de busca no catálogo está vazio."
69478
69479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
69480 #, c-format
69481 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
69482 msgstr "Não foi possível enviar seu comentário. Tente novamente mais tarde. "
69483
69484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
69485 #, c-format
69486 msgid "Your comment has been submitted "
69487 msgstr "Seu comentário foi enviado"
69488
69489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:86
69490 #, c-format
69491 msgid "Your country: "
69492 msgstr "País: "
69493
69494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
69495 #, c-format
69496 msgid "Your data have never been shared"
69497 msgstr "Seus dados nunca foram compartilhados"
69498
69499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:50
69500 #, c-format
69501 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
69502 msgstr "Os dados foram processado. Aqui estão os resultados:"
69503
69504 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
69505 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
69506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
69507 #, c-format
69508 msgid ""
69509 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
69510 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
69511 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
69512 "system's administrator correct the values."
69513 msgstr ""
69514 "Seus dados continham informações de assistido/responsável sem relacionamento "
69515 "definido. Eles foram configurados com o valor '_bad_data' nas colunas %s e/"
69516 "ou %s. Corrija-os manualmente recriando esses relacionamentos ou peça ao "
69517 "administrador do sistema que corrija os valores."
69518
69519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
69520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
69521 #, c-format
69522 msgid "Your download should begin automatically."
69523 msgstr "O download deverá começar automaticamente."
69524
69525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:32
69526 #, c-format
69527 msgid ""
69528 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
69529 "pending offline circulation actions."
69530 msgstr ""
69531 "Seu arquivo foi carregado. Após o upload de todos os arquivos, processe-os "
69532 "em ações de circulação offline pendentes."
69533
69534 #. SCRIPT
69535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
69536 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
69537 msgstr "Seu koha-conf.xml não contém um upload_path válido."
69538
69539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:298
69540 #, c-format
69541 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
69542 msgstr "Sua biblioteca não possui um endereço de email utilizável. Defina-o. "
69543
69544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
69545 #, c-format
69546 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
69547 msgstr "A sua biblioteca é o destino para a(s) transferência(s) seguinte(s)"
69548
69549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:45
69550 #, c-format
69551 msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)"
69552 msgstr "Sua biblioteca é a origem da(s) seguinte(s) transferência(s)"
69553
69554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
69555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
69556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
69557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:491
69558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
69559 #, c-format
69560 msgid "Your lists"
69561 msgstr "Listas privadas"
69562
69563 #. SCRIPT
69564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
69565 msgid "Your lists:"
69566 msgstr "Listas privadas:"
69567
69568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:134
69569 #, c-format
69570 msgid "Your name: "
69571 msgstr "Seu nome: "
69572
69573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
69574 #, c-format
69575 msgid "Your notification has been sent."
69576 msgstr "A sua notificação foi enviada."
69577
69578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
69579 #, c-format
69580 msgid "Your password has expired!"
69581 msgstr "Sua senha expirou!"
69582
69583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
69584 #, c-format
69585 msgid "Your patron lists"
69586 msgstr "Suas listas de usuários"
69587
69588 #. %1$s:  reportname | html 
69589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1298
69590 #, c-format
69591 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
69592 msgstr "Seu relatório \"%s\" foi salvo"
69593
69594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
69595 #, c-format
69596 msgid ""
69597 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
69598 "modifications, otherwise it will do nothing."
69599 msgstr ""
69600 "Seu relatório já está vinculado a um relatório de Mana. Compartilhe se você "
69601 "tiver feito modificações, caso contrário ele não fará nada."
69602
69603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746
69604 #, c-format
69605 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
69606 msgstr "Seu relatório será gerado com a seguinte instrução SQL."
69607
69608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:297
69609 #, c-format
69610 msgid "Your request gave the following results:"
69611 msgstr "Sua requisição teve os seguintes resultados:"
69612
69613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:154
69614 #, c-format
69615 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
69616 msgstr "Sua pesquisa não pôde ser concluída. Tente novamente mais tarde. "
69617
69618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
69619 #, c-format
69620 msgid "Your search returned no closed invoices."
69621 msgstr "Sua pesquisa não retornou faturas fechadas."
69622
69623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
69624 #, c-format
69625 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
69626 msgstr "Sua busca não retornou nenhuma assinatura fechada."
69627
69628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
69629 #, c-format
69630 msgid "Your search returned no open invoices."
69631 msgstr "Sua pesquisa não retornou faturas em aberto."
69632
69633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
69634 #, c-format
69635 msgid "Your search returned no open subscriptions."
69636 msgstr "Sua busca não retornou assinaturas abertas."
69637
69638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
69639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
69640 #, c-format
69641 msgid "Your search returned no results."
69642 msgstr "Sua busca não retornou nenhum resultado."
69643
69644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
69645 #, c-format
69646 msgid "Your search returned no results. "
69647 msgstr "Sua pesquisa não retornou resultados. "
69648
69649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
69650 #, c-format
69651 msgid ""
69652 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
69653 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
69654 msgstr ""
69655 "Sua assinatura já está vinculada a um modelo de assinatura Mana. Compartilhe "
69656 "se você tiver feito modificações, caso contrário ele não fará nada."
69657
69658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:120
69659 #, c-format
69660 msgid ""
69661 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
69662 "spam)."
69663 msgstr ""
69664 "Seu token de segurança exclusivo usado para autenticação no serviço Mana KB "
69665 "(anti-spam)."
69666
69667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:43
69668 #, c-format
69669 msgid "Your vendor search returned no results."
69670 msgstr "Sua pesquisa de fornecedores não retornou resultados."
69671
69672 #. For the first occurrence,
69673 #. SCRIPT
69674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
69675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:10
69676 #, c-format
69677 msgid "Z39.50"
69678 msgstr "Z39.50"
69679
69680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
69681 #, c-format
69682 msgid "Z39.50 authority search points"
69683 msgstr "Pontos de pesquisa de autoridade Z39.50"
69684
69685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
69686 #, c-format
69687 msgid "Z39.50 authority search points &rsaquo; Koha"
69688 msgstr "Pontos de busca de autoridade Z39.50 &rsaquo; Koha"
69689
69690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
69691 #, c-format
69692 msgid "Z39.50 authority search results &rsaquo; Koha"
69693 msgstr "Resultados de pesquisa de autoridade Z39.50 &rsaquo; Koha"
69694
69695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
69696 #, c-format
69697 msgid "Z39.50 can send records in various encodings. Choose one."
69698 msgstr "Z39.50 pode enviar registros em várias codificações. Escolha um."
69699
69700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
69701 #, c-format
69702 msgid "Z39.50 can send records in various formats. Choose one."
69703 msgstr "Z39.50 pode enviar registros em vários formatos. Escolha um."
69704
69705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:423
69706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
69707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
69708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:914
69709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
69710 #, c-format
69711 msgid "Z39.50/SRU search"
69712 msgstr "Pesquisar no Z39.50/SRU"
69713
69714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
69715 #, c-format
69716 msgid "Z39.50/SRU search results &rsaquo; Koha"
69717 msgstr "Resultados da pesquisa Z39.50/SRU &rsaquo; Koha"
69718
69719 #. %1$s:  msg_add | html 
69720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
69721 #, c-format
69722 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
69723 msgstr "Servidor(es) Z39.50 adicionado(s) (%s)"
69724
69725 #. %1$s:  msg_add | html 
69726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
69727 #, c-format
69728 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
69729 msgstr "Servidor(es) Z39.50 excluído(s) (%s)"
69730
69731 #. INPUT type=text name=searchfield
69732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:12
69733 msgid "Z39.50/SRU server search"
69734 msgstr "Pesquisa de servidor Z39.50/SRU"
69735
69736 #. %1$s:  msg_add | html 
69737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
69738 #, c-format
69739 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
69740 msgstr "Servidor Z39.50 atualizado (%s)"
69741
69742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:246
69743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
69744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55
69745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
69746 #, c-format
69747 msgid "Z39.50/SRU servers"
69748 msgstr "Servidores Z39.50/SRU"
69749
69750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
69751 #, c-format
69752 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
69753 msgstr "Gestão dos servidores Z39.50/SRU"
69754
69755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:231
69756 #, c-format
69757 msgid "ZIP file"
69758 msgstr "Arquivo zip"
69759
69760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
69761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:189
69762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
69763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
69764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:223
69765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
69766 #, c-format
69767 msgid "ZIP/Postal code"
69768 msgstr "CEP"
69769
69770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226
69771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
69772 #, c-format
69773 msgid "ZIP/Postal code:"
69774 msgstr "CEP/Código postal:"
69775
69776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
69777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
69778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:119
69779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
69780 #, c-format
69781 msgid "ZIP/Postal code: "
69782 msgstr "CEP: "
69783
69784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
69785 #, c-format
69786 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
69787 msgstr "O servidor do Zebra aparenta não estar disponível. Ele foi iniciado?"
69788
69789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
69790 #, c-format
69791 msgid "Zebra status: "
69792 msgstr "Status do Zebra: "
69793
69794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
69795 #, c-format
69796 msgid "Zebra version: "
69797 msgstr "Versão do Zebra: "
69798
69799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
69800 #, c-format
69801 msgid "Zip file"
69802 msgstr "Arquivo Zip"
69803
69804 #. SCRIPT
69805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69806 msgid "Zoom in"
69807 msgstr "Amplia visualização"
69808
69809 #. SCRIPT
69810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69811 msgid "Zoom out"
69812 msgstr "Diminui visualização"
69813
69814 #. %1$s:  #             ...                                                                                     
69815 #. %2$s:  #         [ END ]                                                                                     
69816 #. %3$s:  #         [ WRAPPER tab_panels ]                                                                      
69817 #. %4$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]        
69818 #. %5$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]                     
69819 #. %6$s:  #             ...                                                                                     
69820 #. %7$s:  #         [ END ]                                                                                     
69821 #. %8$s:  #     [ END ]                                                                                         
69822 #. %9$s:  BLOCK tabs 
69823 #. %10$s:  IF ( id ) 
69824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364
69825 #, c-format
69826 msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
69827 msgstr "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
69828
69829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363
69830 #, c-format
69831 msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
69832 msgstr "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
69833
69834 #. SCRIPT
69835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
69836 msgid "[ New list ]"
69837 msgstr "[ Nova lista ]"
69838
69839 #. OPTGROUP
69840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
69841 msgid "[% budget_period.description | html %] (Inactive)"
69842 msgstr "[% budget_period.description | html %] (Inativo)"
69843
69844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
69845 #, c-format
69846 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
69847 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
69848
69849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
69850 #, c-format
69851 msgid ""
69852 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
69853 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
69854 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
69855 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
69856 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
69857 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
69858 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
69859 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
69860 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
69861 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
69862 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
69863 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
69864 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
69865 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
69866 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
69867 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
69868 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
69869 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
69870 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
69871 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
69872 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
69873 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
69874 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
69875 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
69876 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
69877 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
69878 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
69879 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
69880 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
69881 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
69882 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
69883 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
69884 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
69885 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
69886 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
69887 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
69888 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
69889 msgstr ""
69890 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
69891 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
69892 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
69893 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
69894 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
69895 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
69896 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
69897 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
69898 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
69899 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
69900 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
69901 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
69902 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
69903 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
69904 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
69905 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
69906 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
69907 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
69908 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
69909 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
69910 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
69911 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
69912 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
69913 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
69914 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
69915 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
69916 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
69917 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
69918 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
69919 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
69920 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
69921 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
69922 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
69923 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
69924 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
69925 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
69926 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
69927
69928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
69929 #, c-format
69930 msgid "[%% item.object.itemnotes.replace('\\n','"
69931 msgstr "[%% item.object.itemnotes.replace('\\n','"
69932
69933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:206
69934 #, c-format
69935 msgid "[Main page]"
69936 msgstr "[Página principal]"
69937
69938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
69939 #, c-format
69940 msgid "[Overridden] "
69941 msgstr "[Sobrescrito] "
69942
69943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:205
69944 #, c-format
69945 msgid "[Previous page]"
69946 msgstr "[Página anterior]"
69947
69948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1044
69949 #, c-format
69950 msgid "[clear]"
69951 msgstr "[limpar]"
69952
69953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
69954 #, c-format
69955 msgid "[x]"
69956 msgstr "[x]"
69957
69958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217
69959 #, c-format
69960 msgid "_ matches only a single character"
69961 msgstr "_ corresponder somente a um único caractere"
69962
69963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:61
69964 #, c-format
69965 msgid "_blank"
69966 msgstr "_blank"
69967
69968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
69969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114
69970 #, c-format
69971 msgid "about page"
69972 msgstr "sobre a página"
69973
69974 # Accounting
69975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
69976 #, c-format
69977 msgid "account lines"
69978 msgstr "linhas de conta"
69979
69980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
69981 #, c-format
69982 msgid "active"
69983 msgstr "activo"
69984
69985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
69986 #, c-format
69987 msgid "added successfully"
69988 msgstr "adicionado com sucesso"
69989
69990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
69991 #, c-format
69992 msgid "administrator account"
69993 msgstr "conta de administrador"
69994
69995 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
69996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
69997 #, c-format
69998 msgid "after %s days."
69999 msgstr "depois de %s dias."
70000
70001 #. SCRIPT
70002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70003 msgid "alignment"
70004 msgstr "alinhamento"
70005
70006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
70007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
70008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
70009 #, c-format
70010 msgid "all"
70011 msgstr "todos"
70012
70013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:239
70014 #, c-format
70015 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
70016 msgstr "todos os tipos de autoridade usados nos frameworks estão definidos"
70017
70018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:204
70019 #, c-format
70020 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
70021 msgstr ""
70022 "todos os subcampos para cada campo estão no mesmo separador (ou ignorados)"
70023
70024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
70025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
70026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986
70027 #, c-format
70028 msgid "already has a hold"
70029 msgstr "já possui uma reserva"
70030
70031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
70032 #, c-format
70033 msgid "already placed a recall"
70034 msgstr "já fez um recall"
70035
70036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
70037 #, c-format
70038 msgid "analytics."
70039 msgstr "analytics."
70040
70041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
70042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
70043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
70044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103
70045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
70046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158
70047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162
70048 #, c-format
70049 msgid "and"
70050 msgstr "e"
70051
70052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
70053 #, c-format
70054 msgid "and "
70055 msgstr "e "
70056
70057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
70058 #, c-format
70059 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
70060 msgstr "e 'branchcode' e 'categorycode' "
70061
70062 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode' authorised_value = ccodeslimit ) | html 
70063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
70064 #, c-format
70065 msgid "and collection: %s"
70066 msgstr "e coleção: %s"
70067
70068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
70069 #, c-format
70070 msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab"
70071 msgstr "e corrija todos os erros mostrados na aba \"Informações do sistema\""
70072
70073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:164
70074 #, c-format
70075 msgid "and has been returned."
70076 msgstr "e foi devolvido."
70077
70078 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( itemtypeslimit ) | html 
70079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
70080 #, c-format
70081 msgid "and item type: %s"
70082 msgstr "e tipo de exemplar: %s"
70083
70084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
70085 #, c-format
70086 msgid "and mark one currency as active."
70087 msgstr "e marque uma moeda como ativa."
70088
70089 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location' authorised_value = locationslimit ) | html 
70090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
70091 #, c-format
70092 msgid "and shelving location: %s"
70093 msgstr "e localização na estante: %s"
70094
70095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
70096 #, c-format
70097 msgid "and the "
70098 msgstr "e o "
70099
70100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
70101 #, c-format
70102 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
70103 msgstr "e devem estar todos no 10 separador (exemplares)"
70104
70105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
70106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83
70107 #, c-format
70108 msgid "and:"
70109 msgstr "e:"
70110
70111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1303
70112 #, c-format
70113 msgid "any library"
70114 msgstr "qualquer biblioteca"
70115
70116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
70117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
70118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1347
70119 #, c-format
70120 msgid "any library "
70121 msgstr "qualquer biblioteca "
70122
70123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
70124 #, c-format
70125 msgid "api/swagger-v2-schema.json"
70126 msgstr "api/swagger-v2-schema.json"
70127
70128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
70129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
70130 #, c-format
70131 msgid "approved"
70132 msgstr "aprovado"
70133
70134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
70135 #, c-format
70136 msgid "are licensed under the "
70137 msgstr "está licenciado sob uma "
70138
70139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:56
70140 #, c-format
70141 msgid "article requests"
70142 msgstr "artigos solicitados"
70143
70144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
70145 #, c-format
70146 msgid "at : "
70147 msgstr "at : "
70148
70149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
70150 #, c-format
70151 msgid "at current library "
70152 msgstr "na biblioteca atual "
70153
70154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:132
70155 #, c-format
70156 msgid "at least 1 item type defined"
70157 msgstr "pelo menos 1 tipo de material definido"
70158
70159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
70160 #, c-format
70161 msgid "at least 1 item type must be defined"
70162 msgstr "pelo menos 1 tipo de material deve ser definido"
70163
70164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:144
70165 #, c-format
70166 msgid "at least 1 library defined"
70167 msgstr "pelo menos 1 biblioteca definida"
70168
70169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
70170 #, c-format
70171 msgid "at least 1 library must be defined"
70172 msgstr "pelo menos 1 biblioteca deve ser definida"
70173
70174 #. SCRIPT
70175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70176 msgid "austral sign"
70177 msgstr "sinal austral"
70178
70179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
70180 #, c-format
70181 msgid "authorized values category 'PA_CLASS'"
70182 msgstr "categoria de valores autorizados 'PA_CLASS'"
70183
70184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
70185 #, c-format
70186 msgid "available:"
70187 msgstr "disponível:"
70188
70189 #. INPUT type=text name=data_preview
70190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
70191 msgid "barcode"
70192 msgstr "código de barras"
70193
70194 #. INPUT type=text name=data_preview
70195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
70196 msgid "barcode|borrowernumber"
70197 msgstr "código de barras|número do empréstimo"
70198
70199 #. A
70200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142
70201 msgid "basket"
70202 msgstr "cesto"
70203
70204 #. A
70205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
70206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
70207 msgid "basketgroup"
70208 msgstr "grupo de cestos"
70209
70210 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
70211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
70212 #, c-format
70213 msgid "batch #%s"
70214 msgstr "lote #%s"
70215
70216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
70217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
70218 #, c-format
70219 msgid "batch_anonymise.pl"
70220 msgstr "batch_anonymise.pl"
70221
70222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:22
70223 #, c-format
70224 msgid "batches"
70225 msgstr "lotes"
70226
70227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
70228 #, c-format
70229 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
70230 msgstr "correspondência a um subcampo UNIMARC,"
70231
70232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
70233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
70234 #, c-format
70235 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
70236 msgstr "seja mapeado para o subcampo MARC, "
70237
70238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
70239 #, c-format
70240 msgid "be mapped to the same tag,"
70241 msgstr "ligado à mesma etiqueta,"
70242
70243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398
70244 #, c-format
70245 msgid ""
70246 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
70247 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
70248 msgstr ""
70249 "se preenchido com zero, ex. '01/02/2008'. Como uma alternativa, você pode "
70250 "fornecer datas em formato ISO (exemplo, '2010-10-28')."
70251
70252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
70253 #, c-format
70254 msgid "beep.ogg"
70255 msgstr "beep.ogg"
70256
70257 #. SCRIPT
70258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
70259 msgid "begins with "
70260 msgstr "começa com "
70261
70262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
70263 #, c-format
70264 msgid "biblio"
70265 msgstr "biblio"
70266
70267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
70268 #, c-format
70269 msgid "biblio and biblionumber"
70270 msgstr "biblio e biblionumber"
70271
70272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:92
70273 #, c-format
70274 msgid "biblioitems.itemtype defined"
70275 msgstr "biblioitems.itemtype definido"
70276
70277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
70278 #, c-format
70279 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
70280 msgstr "biblionumber e biblioitemnumber mapeados correctamente"
70281
70282 #. INPUT type=text name=data_preview
70283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
70284 msgid "biblionumber|borrowernumber"
70285 msgstr "biblionumber|borrowernumber"
70286
70287 #. %1$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
70288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
70289 #, c-format
70290 msgid "borrowernumber: %s"
70291 msgstr "borrowernumber: %s"
70292
70293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
70294 #, c-format
70295 msgid "budget_code"
70296 msgstr "budget_code"
70297
70298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:334
70299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:121
70300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
70301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:67
70302 #, c-format
70303 msgid "by"
70304 msgstr "por"
70305
70306 #. For the first occurrence,
70307 #. SCRIPT
70308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
70309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
70310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:137
70311 #, c-format
70312 msgid "by "
70313 msgstr "por "
70314
70315 #. For the first occurrence,
70316 #. %1$s:  type | html 
70317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:206
70318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
70319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
70320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
70321 #, c-format
70322 msgid "by %s"
70323 msgstr "por %s"
70324
70325 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
70326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
70327 #, c-format
70328 msgid "by %s: "
70329 msgstr "por %s: "
70330
70331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
70332 #, c-format
70333 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license. "
70334 msgstr "por Allan Jardine é licenciado sob a licença BSD 3 e GPL v2. "
70335
70336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
70337 #, c-format
70338 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license. "
70339 msgstr "por Binny V A é licenciado sob a licença BSD. "
70340
70341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
70342 #, c-format
70343 msgid "by DIY Co is licensed under the "
70344 msgstr "DIY Co está licenciado sob a "
70345
70346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
70347 #, c-format
70348 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
70349 msgstr "by Dave Gandy is licensed under the "
70350
70351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
70352 #, c-format
70353 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
70354 msgstr "Denis Howlett é licenciado sob a "
70355
70356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
70357 #, c-format
70358 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
70359 msgstr "by Eli Grey is licensed under an "
70360
70361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
70362 #, c-format
70363 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
70364 msgstr "Google é uma ferramenta de fontes licenciadas sob o "
70365
70366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
70367 #, c-format
70368 msgid ""
70369 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
70370 "the "
70371 msgstr ""
70372 "Lars Jung é uma biblioteca JavaScript que gera códigos QR, licenciados sob o "
70373
70374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
70375 #, c-format
70376 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
70377 msgstr "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
70378
70379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
70380 #, c-format
70381 msgid ""
70382 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
70383 "page visible while you scroll, licensed under the "
70384 msgstr ""
70385 "by Some Web Media é uma biblioteca JavaScript que torna qualquer elemento em "
70386 "sua página visível enquanto você rola, licenciado sob o "
70387
70388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
70389 #, c-format
70390 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
70391 msgstr "by The Dojo Foundation is licensed under an "
70392
70393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
70394 #, c-format
70395 msgid "by Tiny Technologies, Inc. is licensed under the "
70396 msgstr "da Tiny Technologies, Inc. está licenciado sob a "
70397
70398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
70399 #, c-format
70400 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license. "
70401 msgstr "por Zhixin Wen é licenciado sob a licença MIT. "
70402
70403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204
70404 #, c-format
70405 msgid "by item types"
70406 msgstr "por tipos de exemplares"
70407
70408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
70409 #, c-format
70410 msgid "by libraries"
70411 msgstr "por bibliotecas"
70412
70413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:203
70414 #, c-format
70415 msgid "by months"
70416 msgstr "por meses"
70417
70418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
70419 #, c-format
70420 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
70421 msgstr "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
70422
70423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
70424 #, c-format
70425 msgid "by:"
70426 msgstr "por:"
70427
70428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
70429 #, c-format
70430 msgid "call.ogg"
70431 msgstr "call.ogg"
70432
70433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
70434 #, c-format
70435 msgid "callnumber"
70436 msgstr "Número de chamada"
70437
70438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:803
70439 #, c-format
70440 msgid "cancel your request"
70441 msgstr "cancelar seu pedido"
70442
70443 #. For the first occurrence,
70444 #. SCRIPT
70445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
70446 msgid "cannot be repeated"
70447 msgstr "não pode ser repetido"
70448
70449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
70450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
70451 #, c-format
70452 msgid "cardnumber"
70453 msgstr "cardnumber"
70454
70455 #. SCRIPT
70456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70457 msgid "case change"
70458 msgstr "alterar case"
70459
70460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
70461 #, c-format
70462 msgid "cash registers"
70463 msgstr "caixa registradora"
70464
70465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
70466 #, c-format
70467 msgid "cataloging the record"
70468 msgstr "catalogando o registro"
70469
70470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
70471 #, c-format
70472 msgid "ccode"
70473 msgstr "ccode"
70474
70475 #. SCRIPT
70476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70477 msgid "cedi sign"
70478 msgstr "sinal de cedi"
70479
70480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
70481 #, c-format
70482 msgid "characters"
70483 msgstr "caracteres"
70484
70485 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
70486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
70487 msgid "check to delete this field"
70488 msgstr "marque para excluir este campo"
70489
70490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
70491 #, c-format
70492 msgid "checkouts"
70493 msgstr "empréstimos"
70494
70495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
70496 #, c-format
70497 msgid "cleanup_database"
70498 msgstr "cleanup_database"
70499
70500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
70501 #, c-format
70502 msgid "click to log out"
70503 msgstr "clique para sair"
70504
70505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
70506 #, c-format
70507 msgid "club enrollments"
70508 msgstr "inscrições no clube "
70509
70510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
70511 #, c-format
70512 msgid "code and "
70513 msgstr "código e "
70514
70515 #. SCRIPT
70516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70517 msgid "colon sign"
70518 msgstr "colon sign"
70519
70520 #. SCRIPT
70521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70522 msgid "comments"
70523 msgstr "comentários"
70524
70525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
70526 #, c-format
70527 msgid "configuration file."
70528 msgstr "arquivo de configuração."
70529
70530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
70531 #, c-format
70532 msgid "considered late"
70533 msgstr "considerado atrasado"
70534
70535 #. SCRIPT
70536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
70537 msgid "containing "
70538 msgstr "contendo "
70539
70540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:26
70541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28
70542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52
70543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
70544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77
70545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:79
70546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:101
70547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:103
70548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:36
70549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:38
70550 #, c-format
70551 msgid "contains"
70552 msgstr "contém"
70553
70554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:802
70555 #, c-format
70556 msgid "continue creating your request"
70557 msgstr "continue criando sua solicitação"
70558
70559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
70560 #, c-format
70561 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
70562 msgstr "controle a visibilidade das colunas no DataTables"
70563
70564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
70565 #, c-format
70566 msgid "copyno"
70567 msgstr "copyno"
70568
70569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
70570 #, c-format
70571 msgid "could not be parsed!"
70572 msgstr "não pôde ser analisado!"
70573
70574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
70575 #, c-format
70576 msgid "count:"
70577 msgstr "conta:"
70578
70579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
70580 #, c-format
70581 msgid "create a CSV profile"
70582 msgstr "Criar perfil CSV"
70583
70584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
70585 #, c-format
70586 msgid "create one or more authorized values"
70587 msgstr "crie um ou mais valores autorizados"
70588
70589 #. %1$s:  END 
70590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
70591 #, c-format
70592 msgid "created. %s "
70593 msgstr "criado. %s "
70594
70595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
70596 #, c-format
70597 msgid "critical.ogg"
70598 msgstr "critical.ogg"
70599
70600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
70601 #, c-format
70602 msgid "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
70603 msgstr "cronjob. Peça ao administrador do sistema para agendá-lo."
70604
70605 #. SCRIPT
70606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70607 msgid "cruzeiro sign"
70608 msgstr "cruzeiro sign"
70609
70610 #. SPAN
70611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:79
70612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
70613 msgid ""
70614 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
70615 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
70616 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
70617 msgstr ""
70618 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
70619 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
70620 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
70621
70622 #. SCRIPT
70623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70624 msgid "currency sign"
70625 msgstr "sinal de moeda"
70626
70627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:70
70628 #, c-format
70629 msgid "current holds"
70630 msgstr "reservas atuais"
70631
70632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:15
70633 #, c-format
70634 msgid "day"
70635 msgstr "dia"
70636
70637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
70638 #, c-format
70639 msgid "day(s) "
70640 msgstr "dia(s) "
70641
70642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
70643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
70644 #, c-format
70645 msgid "days "
70646 msgstr "dias "
70647
70648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241
70649 #, c-format
70650 msgid "days ago"
70651 msgstr "dias atrás"
70652
70653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
70654 #, c-format
70655 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
70656 msgstr ""
70657 "padrão (todas as bibliotecas), todas as categorias de usuários, todos os "
70658 "tipos de exemplar"
70659
70660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
70661 #, c-format
70662 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
70663 msgstr ""
70664 "padrão (todas as bibliotecas), todas as categorias de usuários, mesmo tipo "
70665 "de exemplar"
70666
70667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
70668 #, c-format
70669 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
70670 msgstr ""
70671 "padrão (todas as bibliotecas), mesma categoria de usuários, todos os tipos "
70672 "de exemplar"
70673
70674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
70675 #, c-format
70676 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
70677 msgstr ""
70678 "padrão (todas as bibliotecas), mesma categoria de usuário, mesmo tipo de "
70679 "exemplar"
70680
70681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
70682 #, c-format
70683 msgid "define a budget and a fund"
70684 msgstr "definir um orçamento e um fundo"
70685
70686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171
70687 #, c-format
70688 msgid "define a notice"
70689 msgstr "defina um aviso"
70690
70691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
70692 #, c-format
70693 msgid ""
70694 "define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased "
70695 "relevancy. "
70696 msgstr ""
70697 "defina o peso como um número positivo. Números mais altos indicam maior "
70698 "relevância. "
70699
70700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
70701 #, c-format
70702 msgid "del"
70703 msgstr "del"
70704
70705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:76
70706 #, c-format
70707 msgid "deleted"
70708 msgstr "deletado"
70709
70710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
70711 #, c-format
70712 msgid "delivered"
70713 msgstr "entregue"
70714
70715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
70716 #, c-format
70717 msgid "device_connect.ogg"
70718 msgstr "device_connect.ogg"
70719
70720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
70721 #, c-format
70722 msgid "device_disconnect.ogg"
70723 msgstr "device_disconnect.ogg"
70724
70725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
70726 #, c-format
70727 msgid "digits"
70728 msgstr "dígitos"
70729
70730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
70731 #, c-format
70732 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
70733 msgstr "desativando a preferência do sistema 'Mana'"
70734
70735 #. A
70736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:337
70737 msgid "display detail for this librarian."
70738 msgstr "mostrar detalhes do bibliotecário."
70739
70740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1004
70741 #, c-format
70742 msgid "do a catalog search"
70743 msgstr "faça uma pesquisa de catálogo"
70744
70745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
70746 #, c-format
70747 msgid "doXulting"
70748 msgstr "doXulting"
70749
70750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
70751 #, c-format
70752 msgid "does not exist"
70753 msgstr "não existe"
70754
70755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
70756 #, c-format
70757 msgid "does not match"
70758 msgstr "não corresponde"
70759
70760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266
70761 #, c-format
70762 msgid "doesn't exist"
70763 msgstr "não existe"
70764
70765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
70766 #, c-format
70767 msgid "doesn't match"
70768 msgstr "não corresponde"
70769
70770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
70771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56
70772 #, c-format
70773 msgid "doesn't match any existing record."
70774 msgstr "não correspondeu com nenhum registro existente."
70775
70776 #. SCRIPT
70777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70778 msgid "dollar sign"
70779 msgstr "simbolo do dólar"
70780
70781 #. SCRIPT
70782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70783 msgid "dong sign"
70784 msgstr "dong sign"
70785
70786 #. SCRIPT
70787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70788 msgid "drachma sign"
70789 msgstr "drachma sign"
70790
70791 #. %1$s:  m.biblio_id | html 
70792 #. %2$s:  m.error | html 
70793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:36
70794 #, c-format
70795 msgid ""
70796 "eHolding title cannot be created from bibliographic record #%s, encountered "
70797 "the following error: %s."
70798 msgstr ""
70799 "O título eHolding não pode ser criado a partir do registro bibliográfico #"
70800 "%s, encontrou o seguinte erro: %s."
70801
70802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
70803 #, c-format
70804 msgid "ecost tax exc."
70805 msgstr "total de imposto exc."
70806
70807 #. TH
70808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
70809 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
70810 msgstr "imposto ecost exc. / ecost tax inc."
70811
70812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
70813 #, c-format
70814 msgid "ecost tax inc."
70815 msgstr "ecost tax inc."
70816
70817 #. SCRIPT
70818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
70819 msgid "edit items"
70820 msgstr "editar exemplares"
70821
70822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
70823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
70824 #, c-format
70825 msgid "email"
70826 msgstr "e-mail"
70827
70828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
70829 #, c-format
70830 msgid "empty"
70831 msgstr "vazio"
70832
70833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
70834 #, c-format
70835 msgid "ending.ogg"
70836 msgstr "ending.ogg"
70837
70838 #. SCRIPT
70839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70840 msgid "euro-currency sign"
70841 msgstr "sinal de moeda do euro"
70842
70843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
70844 #, c-format
70845 msgid ""
70846 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
70847 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
70848 msgstr ""
70849 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
70850 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
70851
70852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
70853 #, c-format
70854 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
70855 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
70856
70857 #. SCRIPT
70858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70859 msgid "example"
70860 msgstr "exemplo"
70861
70862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
70863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
70864 #, c-format
70865 msgid "exists"
70866 msgstr "existe"
70867
70868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:393
70869 #, c-format
70870 msgid "expired"
70871 msgstr "vencido"
70872
70873 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
70874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:57
70875 #, c-format
70876 msgid "extended patron attributes"
70877 msgstr "atributos estendidos do usuário"
70878
70879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
70880 #, c-format
70881 msgid "fail.ogg"
70882 msgstr "fail.ogg"
70883
70884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:75
70885 #, c-format
70886 msgid "failed"
70887 msgstr "falhou"
70888
70889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
70890 #, c-format
70891 msgid "failed to be added"
70892 msgstr "falhou ao ser adicionado"
70893
70894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
70895 #, c-format
70896 msgid "failed to be updated"
70897 msgstr "falhou para ser atualizada"
70898
70899 #. SCRIPT
70900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
70901 msgid "failed to run"
70902 msgstr "falha ao rodar"
70903
70904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
70905 #, c-format
70906 msgid "famfamfam.com"
70907 msgstr "famfamfam.com"
70908
70909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68
70910 #, c-format
70911 msgid "feed"
70912 msgstr "feed"
70913
70914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:159
70915 #, c-format
70916 msgid "field"
70917 msgstr "campo"
70918
70919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
70920 #, c-format
70921 msgid "field "
70922 msgstr "campo "
70923
70924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
70925 #, c-format
70926 msgid "field(s) "
70927 msgstr "campo(s) "
70928
70929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
70930 #, c-format
70931 msgid "file is licensed under the "
70932 msgstr "o arquivo está licenciado sob o"
70933
70934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:68
70935 #, c-format
70936 msgid "filled holds"
70937 msgstr "reservas preenchidas"
70938
70939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
70940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
70941 #, c-format
70942 msgid "firstname: \"users.0.name\""
70943 msgstr "nome: \"users.0.name\""
70944
70945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
70946 #, c-format
70947 msgid ""
70948 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
70949 "issue, please unset the flag."
70950 msgstr ""
70951 "flag é definido para esse usuário. Se esta solicitação de modificação "
70952 "resolver o problema, desative a flag."
70953
70954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
70955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
70956 #, c-format
70957 msgid "for "
70958 msgstr "para "
70959
70960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
70961 #, c-format
70962 msgid "for budget"
70963 msgstr "para o orçamento"
70964
70965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
70966 #, c-format
70967 msgid "for every request "
70968 msgstr "para cada pedido "
70969
70970 #. SCRIPT
70971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70972 msgid "formatting"
70973 msgstr "formatando"
70974
70975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
70976 #, c-format
70977 msgid "framework values"
70978 msgstr "valores do framework"
70979
70980 #. SCRIPT
70981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70982 msgid "french franc sign"
70983 msgstr "sinal de franco francês"
70984
70985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:269
70986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
70987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:614
70988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353
70989 #, c-format
70990 msgid "from "
70991 msgstr "de: "
70992
70993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
70994 #, c-format
70995 msgid "from the cash register and left a float of "
70996 msgstr "da caixa registradora e deixou uma bóia de "
70997
70998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:319
70999 #, c-format
71000 msgid "from the current date"
71001 msgstr "a partir da data atual"
71002
71003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:318
71004 #, c-format
71005 msgid "from the current membership expiry date"
71006 msgstr "a partir da data de expiração da associação atual"
71007
71008 #. SCRIPT
71009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71010 msgid "german penny symbol"
71011 msgstr "símbolo de centavo alemão"
71012
71013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
71014 #, c-format
71015 msgid "go to the records holdings"
71016 msgstr "ir para os registros de holdings"
71017
71018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
71019 #, c-format
71020 msgid "gone no address"
71021 msgstr "não foi cadastrado nenhum endereço"
71022
71023 #. SPAN
71024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
71025 msgid "gonenoaddress flag is set in patron record"
71026 msgstr "sinalizador idonoaddress é definido no registro do usuário"
71027
71028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
71029 #, c-format
71030 msgid "group by"
71031 msgstr "agrupar por"
71032
71033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:126
71034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
71035 #, c-format
71036 msgid "group by "
71037 msgstr "agrupar por "
71038
71039 #. SCRIPT
71040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71041 msgid "guarani sign"
71042 msgstr "sinal de guarani"
71043
71044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
71045 #, c-format
71046 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
71047 msgstr "selecione para arrastar e soltá-lo para sua nova posição"
71048
71049 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
71050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
71051 #, c-format
71052 msgid "has %s attached items. "
71053 msgstr "tem %s exemplares anexados."
71054
71055 #. %1$s:  missing_critical.key | html 
71056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
71057 #, c-format
71058 msgid "has &quot;%s&quot; in unrecognized format:"
71059 msgstr "tem &quot;%s&quot; em formato não reconhecido:"
71060
71061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:115
71062 #, c-format
71063 msgid "has never been checked out."
71064 msgstr "nunca foi emprestado(a)."
71065
71066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
71067 #, c-format
71068 msgid "has not been cancelled."
71069 msgstr "não foi cancelado."
71070
71071 #. For the first occurrence,
71072 #. %1$s:  missing_critical.value | html 
71073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
71074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
71075 #, c-format
71076 msgid "has unrecognized value &quot;%s&quot;"
71077 msgstr "tem valor não reconhecido &quot;%s&quot;"
71078
71079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:278
71080 #, c-format
71081 msgid "here"
71082 msgstr "aqui"
71083
71084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340
71085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
71086 #, c-format
71087 msgid "hidden"
71088 msgstr "oculto"
71089
71090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:73
71091 #, c-format
71092 msgid "historical searches"
71093 msgstr "pesquisas históricas"
71094
71095 #. SCRIPT
71096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71097 msgid "history"
71098 msgstr "histórico"
71099
71100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
71101 #, c-format
71102 msgid "holdingbranch"
71103 msgstr "holdingbranch"
71104
71105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
71106 #, c-format
71107 msgid "holdingbranch NOT mapped"
71108 msgstr "holdingbranch não mapeado"
71109
71110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:120
71111 #, c-format
71112 msgid "holdingbranch defined"
71113 msgstr "holdingbranch definido"
71114
71115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
71116 #, c-format
71117 msgid "homebranch"
71118 msgstr "homebranch"
71119
71120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
71121 #, c-format
71122 msgid "homebranch NOT mapped"
71123 msgstr "homebranch não mapeado"
71124
71125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:106
71126 #, c-format
71127 msgid "homebranch defined"
71128 msgstr "homebranch definido"
71129
71130 #. SCRIPT
71131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71132 msgid "hryvnia sign"
71133 msgstr "sinal hryvnia"
71134
71135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
71136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
71137 #, c-format
71138 msgid "if"
71139 msgstr "se"
71140
71141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
71142 #, c-format
71143 msgid ""
71144 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
71145 "libraries you want to associate with this value. "
71146 msgstr ""
71147 "se este tipo de categoria precisa ser exibida para todos. Senão selecione "
71148 "quais bibliotecas você quer associar com este valor. "
71149
71150 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
71151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
71152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:184
71153 msgid "ig"
71154 msgstr "ig"
71155
71156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
71157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146
71158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:200
71159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:202
71160 #, c-format
71161 msgid "ignore"
71162 msgstr "ignorar"
71163
71164 #. SCRIPT
71165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
71166 msgid "import_lexile.pl"
71167 msgstr "import_lexile.pl"
71168
71169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
71170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
71171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
71172 #, c-format
71173 msgid "in "
71174 msgstr "em "
71175
71176 #. SCRIPT
71177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
71178 msgid "in library "
71179 msgstr "na biblioteca "
71180
71181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
71182 #, c-format
71183 msgid "incoming_call.ogg"
71184 msgstr "incoming_call.ogg"
71185
71186 #. SCRIPT
71187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71188 msgid "indentation"
71189 msgstr "indentação"
71190
71191 #. SCRIPT
71192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71193 msgid "indian rupee sign"
71194 msgstr "sinal de rupia indiana"
71195
71196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:210
71197 #, c-format
71198 msgid "invalid authority types"
71199 msgstr "tipos de autoridade inválidos"
71200
71201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
71202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
71203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
71204 #, c-format
71205 msgid "is"
71206 msgstr "é"
71207
71208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
71209 #, c-format
71210 msgid ""
71211 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
71212 "under the "
71213 msgstr ""
71214 "é uma \"API JavaScript simples e leve para manipular cookies\", licenciada "
71215 "sob o"
71216
71217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
71218 #, c-format
71219 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
71220 msgstr "é uma biblioteca de gráficos reutilizáveis baseada em D3 sob o "
71221
71222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
71223 #, c-format
71224 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
71225 msgstr "é uma biblioteca JavaScript de Bram Stein licenciada sob o "
71226
71227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
71228 #, c-format
71229 msgid ""
71230 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
71231 "under the "
71232 msgstr ""
71233 "é uma biblioteca JavaScript para manipular documentos com base em dados. "
71234 "Está sob o "
71235
71236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:342
71237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:406
71238 #, c-format
71239 msgid "is a URL"
71240 msgstr "é uma URL"
71241
71242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
71243 #, c-format
71244 msgid "is already in possession"
71245 msgstr "já está na posse"
71246
71247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
71248 #, c-format
71249 msgid ""
71250 "is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss National "
71251 "Science Foundation, licensed under the "
71252 msgstr ""
71253 "é desenvolvido pelo Swiss RISM Office com o apoio da Swiss National Science "
71254 "Foundation, licenciado sob o "
71255
71256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80
71257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
71258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
71259 #, c-format
71260 msgid "is equal to"
71261 msgstr "é igual a"
71262
71263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
71264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:38
71265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:62
71266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:64
71267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:87
71268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:89
71269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111
71270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:113
71271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
71272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
71273 #, c-format
71274 msgid "is exactly"
71275 msgstr "é exatamente"
71276
71277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
71278 #, c-format
71279 msgid "is licensed under a "
71280 msgstr "está licenciado sob uma "
71281
71282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
71283 #, c-format
71284 msgid "is licensed under the "
71285 msgstr "está licenciado sob uma "
71286
71287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
71288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
71289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
71290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
71291 #, c-format
71292 msgid "is not"
71293 msgstr "não é"
71294
71295 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
71296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
71297 #, c-format
71298 msgid "is now debarred until %s."
71299 msgstr "está suspenso(a), com liberação em %s."
71300
71301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
71302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
71303 #, c-format
71304 msgid "is on hold for "
71305 msgstr "está reservado para "
71306
71307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
71308 #, c-format
71309 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom. "
71310 msgstr "é lançado sob licença do MIT por Ludo van den Boom. "
71311
71312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
71313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
71314 #, c-format
71315 msgid "iso2709"
71316 msgstr "iso2709"
71317
71318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
71319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:54
71320 #, c-format
71321 msgid "issues"
71322 msgstr "fascículos"
71323
71324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372
71325 #, c-format
71326 msgid "item"
71327 msgstr "exemplar"
71328
71329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
71330 #, c-format
71331 msgid "item fields"
71332 msgstr "campos do exemplar"
71333
71334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
71335 #, c-format
71336 msgid "item type for older issues:"
71337 msgstr "tipo de exemplar não definido:"
71338
71339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
71340 #, c-format
71341 msgid "item type not defined"
71342 msgstr "tipo de documento não definido"
71343
71344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1307
71345 #, c-format
71346 msgid "item's hold group"
71347 msgstr "grupo de espera do exemplar"
71348
71349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
71350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
71351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1351
71352 #, c-format
71353 msgid "item's hold group "
71354 msgstr "grupo de espera do exemplar "
71355
71356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1311
71357 #, c-format
71358 msgid "item's holding library"
71359 msgstr "biblioteca atual do exemplar"
71360
71361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
71362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
71363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1363
71364 #, c-format
71365 msgid "item's holding library "
71366 msgstr "biblioteca atual do exemplar "
71367
71368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1305
71369 #, c-format
71370 msgid "item's home library"
71371 msgstr "Biblioteca de origem do exemplar"
71372
71373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
71374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
71375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1359
71376 #, c-format
71377 msgid "item's home library "
71378 msgstr "Biblioteca de origem do exemplar "
71379
71380 #. SCRIPT
71381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
71382 msgid "item(s) left"
71383 msgstr "exemplares restantes"
71384
71385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
71386 #, c-format
71387 msgid "itemdata_copynumber"
71388 msgstr "itemdata_copynumber"
71389
71390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
71391 #, c-format
71392 msgid "itemdata_enumchron"
71393 msgstr "itemdata_enumchron"
71394
71395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
71396 #, c-format
71397 msgid "itemnum"
71398 msgstr "itemnum"
71399
71400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:52
71401 #, c-format
71402 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
71403 msgstr "itemnum : o campo é mapeado para um campo no separado -1"
71404
71405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
71406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
71407 #, c-format
71408 msgid "items (10)"
71409 msgstr "exemplares (10)"
71410
71411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
71412 #, c-format
71413 msgid "items found for"
71414 msgstr "exemplares encontrados para"
71415
71416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:272
71417 #, c-format
71418 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
71419 msgstr "items.permanent_location não está mapeado em um framework"
71420
71421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
71422 #, c-format
71423 msgid "items.permanent_location mapped"
71424 msgstr "items.permanent_location mapeado"
71425
71426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
71427 #, c-format
71428 msgid "itemtype NOT mapped"
71429 msgstr "itemtype não mapeado"
71430
71431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
71432 #, c-format
71433 msgid "itype"
71434 msgstr "itype"
71435
71436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
71437 #, c-format
71438 msgid "jQuery"
71439 msgstr "jQuery"
71440
71441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
71442 #, c-format
71443 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
71444 msgstr "Plugin de classificação de barras jQuery"
71445
71446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
71447 #, c-format
71448 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
71449 msgstr "Plugin de classificação de barras jQuery v1.22 por "
71450
71451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
71452 #, c-format
71453 msgid "jQuery Colvis plugin"
71454 msgstr "jQuery Colvis plugin"
71455
71456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
71457 #, c-format
71458 msgid "jQuery Multiple Select Plugin"
71459 msgstr "jQuery Multiple Select Plugin"
71460
71461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
71462 #, c-format
71463 msgid "jQuery Multiple Select plugin"
71464 msgstr "jQuery Multiple Select Plugin"
71465
71466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
71467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
71468 #, c-format
71469 msgid "jQuery Validation Plugin"
71470 msgstr "jQuery Validation Plugin"
71471
71472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
71473 #, c-format
71474 msgid "jQuery and jQueryUI"
71475 msgstr "jQuery and jQueryUI"
71476
71477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
71478 #, c-format
71479 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
71480 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
71481
71482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
71483 #, c-format
71484 msgid ""
71485 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
71486 "under the "
71487 msgstr ""
71488 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
71489 "under the "
71490
71491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
71492 #, c-format
71493 msgid "jQuery treetable Plugin"
71494 msgstr "jQuery treetable Plugin"
71495
71496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
71497 #, c-format
71498 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
71499 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
71500
71501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
71502 #, c-format
71503 msgid "jQueryUI"
71504 msgstr "jQueryUI"
71505
71506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
71507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
71508 #, c-format
71509 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
71510 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
71511
71512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
71513 #, c-format
71514 msgid "jquery.emojiarea.js"
71515 msgstr "jquery.emojiarea.js"
71516
71517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
71518 #, c-format
71519 msgid "jquery.tablednd.js"
71520 msgstr "jquery.tablednd.js"
71521
71522 #. SCRIPT
71523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71524 msgid "kip sign"
71525 msgstr "sinal de kip"
71526
71527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
71528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
71529 #, c-format
71530 msgid "kjua"
71531 msgstr "kjua"
71532
71533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
71534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
71535 #, c-format
71536 msgid "koha-conf.xml"
71537 msgstr "koha-conf.xml"
71538
71539 #. INPUT type=text name=filename
71540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
71541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
71542 msgid "koha.mrc"
71543 msgstr "koha.mrc"
71544
71545 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
71546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
71547 #, c-format
71548 msgid "label_batch_%s.pdf"
71549 msgstr "label_batch_%s.pdf"
71550
71551 #. %1$s:  patronlist_id | html 
71552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43
71553 #, c-format
71554 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
71555 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
71556
71557 #. For the first occurrence,
71558 #. %1$s:  batche.card_count | html 
71559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
71560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
71561 #, c-format
71562 msgid "label_single_%s.pdf"
71563 msgstr "label_single_%s.pdf"
71564
71565 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
71566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
71567 #, c-format
71568 msgid "last on: %s"
71569 msgstr "última em: %s"
71570
71571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:19
71572 #, c-format
71573 msgid "layouts"
71574 msgstr "layouts"
71575
71576 #. INPUT type=text name=from_subfield
71577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
71578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
71579 msgid "let blank for the entire field"
71580 msgstr "deixe vazio para o campo inteiro"
71581
71582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
71583 #, c-format
71584 msgid "library is licensed under "
71585 msgstr "biblioteca é licenciada sob "
71586
71587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
71588 #, c-format
71589 msgid "library not defined"
71590 msgstr "não foi indicada a biblioteca"
71591
71592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
71593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
71594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
71595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
71596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
71597 #, c-format
71598 msgid "licensed under the "
71599 msgstr "licenciado sob o "
71600
71601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
71602 #, c-format
71603 msgid "like"
71604 msgstr "como"
71605
71606 #. SCRIPT
71607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71608 msgid "lira sign"
71609 msgstr "sinal de lira"
71610
71611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:76
71612 #, c-format
71613 msgid "list items"
71614 msgstr "lista de exemplares"
71615
71616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:77
71617 #, c-format
71618 msgid "list shares"
71619 msgstr "listar compartilhamentos"
71620
71621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:78
71622 #, c-format
71623 msgid "lists"
71624 msgstr "listas"
71625
71626 #. SCRIPT
71627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71628 msgid "livre tournois sign"
71629 msgstr "sinal de tournois livre"
71630
71631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
71632 #, c-format
71633 msgid "loading.ogg"
71634 msgstr "loading.ogg"
71635
71636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
71637 #, c-format
71638 msgid "loading_2.ogg"
71639 msgstr "loading_2.ogg"
71640
71641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:289
71642 #, c-format
71643 msgid "loc"
71644 msgstr "loc"
71645
71646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
71647 #, c-format
71648 msgid "lost"
71649 msgstr "perdido"
71650
71651 #. SPAN
71652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
71653 msgid "lost flag is set in patron record"
71654 msgstr "marcação de perdido está definido no registro do usuário"
71655
71656 #. SCRIPT
71657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71658 msgid "lowercase"
71659 msgstr "minúsculas"
71660
71661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
71662 #, c-format
71663 msgid "m/"
71664 msgstr "m/"
71665
71666 #. %1$s:  END 
71667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
71668 #, c-format
71669 msgid "m/%s"
71670 msgstr "m/%s"
71671
71672 #. SCRIPT
71673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71674 msgid "manat sign"
71675 msgstr "sinal de manat"
71676
71677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
71678 #, c-format
71679 msgid "marks as last borrower of item"
71680 msgstr "marca como último a emprestar o exemplar"
71681
71682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
71683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
71684 #, c-format
71685 msgid "matches"
71686 msgstr "corresponder"
71687
71688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67
71689 #, c-format
71690 msgid "maximize.ogg"
71691 msgstr "maximize.ogg"
71692
71693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
71694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91
71695 #, c-format
71696 msgid "me"
71697 msgstr "me"
71698
71699 #. SCRIPT
71700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71701 msgid "mill sign"
71702 msgstr "sinal de moinho"
71703
71704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
71705 #, c-format
71706 msgid "minimize.ogg"
71707 msgstr "minimize.ogg"
71708
71709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
71710 #, c-format
71711 msgid "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
71712 msgstr "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
71713
71714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
71715 #, c-format
71716 msgid "missing"
71717 msgstr "faltando"
71718
71719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:17
71720 #, c-format
71721 msgid "month"
71722 msgstr "mês"
71723
71724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:200
71725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:56
71726 #, c-format
71727 msgid "months"
71728 msgstr "meses"
71729
71730 #. For the first occurrence,
71731 #. %1$s:  ELSE 
71732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
71733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
71734 #, c-format
71735 msgid "months %s "
71736 msgstr "meses %s"
71737
71738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398
71739 #, c-format
71740 msgid "must"
71741 msgstr "devo"
71742
71743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
71744 #, c-format
71745 msgid "must be enabled to activate sounds."
71746 msgstr "deve ser ativado para ativar sons."
71747
71748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
71749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
71750 #, c-format
71751 msgid "must be present in this mapping"
71752 msgstr "deve estar presente neste mapeamento"
71753
71754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
71755 #, c-format
71756 msgid "must match"
71757 msgstr "deve combinar"
71758
71759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:104
71760 #, c-format
71761 msgid "n/a"
71762 msgstr "n/a"
71763
71764 #. SCRIPT
71765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71766 msgid "naira sign"
71767 msgstr "sinal naira"
71768
71769 #. SCRIPT
71770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71771 msgid "new sheqel sign"
71772 msgstr "novo sinal sheqel"
71773
71774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
71775 #, c-format
71776 msgid "new_mail_notification.ogg"
71777 msgstr "new_mail_notification.ogg"
71778
71779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:171
71780 #, c-format
71781 msgid "no NULL value in frameworkcode"
71782 msgstr "sem valor NULL em frameworkcode"
71783
71784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
71785 #, c-format
71786 msgid "no active"
71787 msgstr "não activo"
71788
71789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
71790 #, c-format
71791 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
71792 msgstr "Preferências do sistema noItemTypeImages ou OpacNoItemTypeImages"
71793
71794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
71795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
71796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
71797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
71798 #, c-format
71799 msgid "none"
71800 msgstr "nenhum"
71801
71802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
71803 #, c-format
71804 msgid "nonpublic_note"
71805 msgstr "nonpublic_note"
71806
71807 #. SCRIPT
71808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71809 msgid "nordic mark sign"
71810 msgstr "sinal de marca nórdica"
71811
71812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
71813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
71814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
71815 #, c-format
71816 msgid "not"
71817 msgstr "não"
71818
71819 #. ABBR
71820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:104
71821 msgid "not available"
71822 msgstr "indisponível"
71823
71824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81
71825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
71826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116
71827 #, c-format
71828 msgid "not equal to"
71829 msgstr "não igual a"
71830
71831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
71832 #, c-format
71833 msgid "not like"
71834 msgstr "não parecido"
71835
71836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:152
71837 #, c-format
71838 msgid "not owned"
71839 msgstr "não pertencente"
71840
71841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
71842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
71843 #, c-format
71844 msgid "not running"
71845 msgstr "não está funcionando"
71846
71847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
71848 #, c-format
71849 msgid "notforloan"
71850 msgstr "Não podem ser emprestados"
71851
71852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
71853 #, c-format
71854 msgid "number"
71855 msgstr "Número"
71856
71857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
71858 #, c-format
71859 msgid "of "
71860 msgstr "de "
71861
71862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
71863 #, c-format
71864 msgid "of one item."
71865 msgstr "de um exemplar."
71866
71867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
71868 #, c-format
71869 msgid "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\""
71870 msgstr ""
71871 "do tipo \"SQL\" com opção de utilização \"Exportar exemplares perdidos em "
71872 "relatório\"."
71873
71874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:149
71875 #, c-format
71876 msgid "of this domain to login with this identity provider"
71877 msgstr "deste domínio para fazer login com este provedor de identidade"
71878
71879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
71880 #, c-format
71881 msgid "official Mana KB documentation"
71882 msgstr "documentação oficial Mana KB"
71883
71884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
71885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
71886 #, c-format
71887 msgid "on reserve"
71888 msgstr "na reserva"
71889
71890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
71891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986
71892 #, c-format
71893 msgid "on this item "
71894 msgstr "neste exemplar "
71895
71896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
71897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
71898 #, c-format
71899 msgid "on this item."
71900 msgstr "neste exemplar."
71901
71902 #. %1$s:  ELSE 
71903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
71904 #, c-format
71905 msgid "one or more records don't exist. %s "
71906 msgstr "um ou mais registros não existem. %s "
71907
71908 #. %1$s:  ELSE 
71909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
71910 #, c-format
71911 msgid "one or more records without items attached. %s "
71912 msgstr "um ou mais registros sem exemplares anexos. %s "
71913
71914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
71915 #, c-format
71916 msgid "opening.ogg"
71917 msgstr "opening.ogg"
71918
71919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
71920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
71921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
71922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
71923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108
71924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
71925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
71926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
71927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
71928 #, c-format
71929 msgid "or"
71930 msgstr "ou"
71931
71932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
71933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
71934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1004
71935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
71936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:802
71937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
71938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
71939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
71940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
71941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
71942 #, c-format
71943 msgid "or "
71944 msgstr "ou "
71945
71946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
71947 #, c-format
71948 msgid "or MARC subfield."
71949 msgstr "ou Subcampo MARC:"
71950
71951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:194
71952 #, c-format
71953 msgid "or any available"
71954 msgstr "ou qualquer disponível"
71955
71956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
71957 #, c-format
71958 msgid "or any item from item group "
71959 msgstr "ou qualquer item do grupo de exemplar "
71960
71961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441
71962 #, c-format
71963 msgid "or create"
71964 msgstr "ou criar"
71965
71966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414
71967 #, c-format
71968 msgid "or create:"
71969 msgstr "ou crie:"
71970
71971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167
71972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
71973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158
71974 #, c-format
71975 msgid "or enter"
71976 msgstr "ou digite"
71977
71978 #. SCRIPT
71979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
71980 msgid "order(s) left"
71981 msgstr "pedido(s) restante(s)"
71982
71983 #. SCRIPT
71984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71985 msgid "page embed"
71986 msgstr "página incorporada"
71987
71988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
71989 #, c-format
71990 msgid "panic.ogg"
71991 msgstr "panic.ogg"
71992
71993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159
71994 #, c-format
71995 msgid "patron categories"
71996 msgstr "categorias de usuários"
71997
71998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
71999 #, c-format
72000 msgid "patron category "
72001 msgstr "categoria de usuário "
72002
72003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
72004 #, c-format
72005 msgid "patron messages"
72006 msgstr "mensagens do usuário"
72007
72008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
72009 #, c-format
72010 msgid "patron modification requests"
72011 msgstr "solicitações de modificação de usuários"
72012
72013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
72014 #, c-format
72015 msgid "patron notices"
72016 msgstr "avisos de usuários"
72017
72018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:58
72019 #, c-format
72020 msgid "patron restrictions"
72021 msgstr "restrições de usuário"
72022
72023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:165
72024 #, c-format
72025 msgid "patron's account"
72026 msgstr "conta do usuário"
72027
72028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1309
72029 #, c-format
72030 msgid "patron's hold group"
72031 msgstr "grupo de reserva do usuário"
72032
72033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
72034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
72035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1355
72036 #, c-format
72037 msgid "patron's hold group "
72038 msgstr "grupo de reserva do usuário "
72039
72040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
72041 #, c-format
72042 msgid "patron_attributes"
72043 msgstr "patron_attributes"
72044
72045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:59
72046 #, c-format
72047 msgid "patrons files"
72048 msgstr "arquivos de usuários"
72049
72050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:39
72051 #, c-format
72052 msgid "patrons to "
72053 msgstr "usuários para "
72054
72055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:74
72056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
72057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
72058 #, c-format
72059 msgid "pending"
72060 msgstr "pendente"
72061
72062 #. SCRIPT
72063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72064 msgid "permanent pen"
72065 msgstr "caneta permanente"
72066
72067 #. SCRIPT
72068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72069 msgid "peseta sign"
72070 msgstr "sinal de peseta"
72071
72072 #. SCRIPT
72073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72074 msgid "peso sign"
72075 msgstr "sinal de peso"
72076
72077 #. INPUT type=submit name=phony_submit
72078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
72079 msgid "phony_submit"
72080 msgstr "phony_submit"
72081
72082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
72083 #, c-format
72084 msgid "placing an order"
72085 msgstr "Reclamar pedido"
72086
72087 #. INPUT type=text name=other_reason
72088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
72089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
72090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
72091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:922
72092 msgid "please note your reason here..."
72093 msgstr "favor anotar sua razão aqui..."
72094
72095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
72096 #, c-format
72097 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
72098 msgstr "plugin by John Resig is licensed under the "
72099
72100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
72101 #, c-format
72102 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license. "
72103 msgstr "plugin de Jovan Popovic é licenciado sob a licença BSD e GPL v2. "
72104
72105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
72106 #, c-format
72107 msgid "popup.ogg"
72108 msgstr "popup.ogg"
72109
72110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:67
72111 #, c-format
72112 msgid "previous checkouts"
72113 msgstr "empréstimos anteriores"
72114
72115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
72116 #, c-format
72117 msgid "price"
72118 msgstr "preço"
72119
72120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:67
72121 #, c-format
72122 msgid "print"
72123 msgstr "imprimir"
72124
72125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:21
72126 #, c-format
72127 msgid "profiles"
72128 msgstr "perfis"
72129
72130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
72131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
72132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
72133 #, c-format
72134 msgid "pt"
72135 msgstr "pt"
72136
72137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
72138 #, c-format
72139 msgid "public_note"
72140 msgstr "public_note"
72141
72142 #. %1$s:  suggestion.publishercode | html 
72143 #. %2$s:  END 
72144 #. %3$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
72145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71
72146 #, c-format
72147 msgid "published by: %s %s %s in "
72148 msgstr "publicado por: %s %s %s em "
72149
72150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:74
72151 #, c-format
72152 msgid "purchase suggestions"
72153 msgstr "sugestões de aquisição"
72154
72155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:69
72156 #, c-format
72157 msgid "ratings"
72158 msgstr "avaliações"
72159
72160 #. %1$s:  patron_link| $raw 
72161 #. %2$s:  recall.created_date | $KohaDates 
72162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
72163 #, c-format
72164 msgid "recalled by %s on %s"
72165 msgstr "feito recall por %s em %s"
72166
72167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
72168 #, c-format
72169 msgid "receiving an order"
72170 msgstr "Pedidos recebidos"
72171
72172 #. INPUT type=text name=to_regex_search
72173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
72174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:182
72175 msgid "regex pattern"
72176 msgstr "padrão regex"
72177
72178 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
72179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
72180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:183
72181 msgid "regex replacement"
72182 msgstr "substituição regex"
72183
72184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
72185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
72186 #, c-format
72187 msgid "rejected"
72188 msgstr "rejeitado"
72189
72190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
72191 #, c-format
72192 msgid "removed successfully"
72193 msgstr "removido com sucesso"
72194
72195 #. SCRIPT
72196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
72197 msgid "reopen basketgroup"
72198 msgstr "reabrir grupo de cestos"
72199
72200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
72201 #, c-format
72202 msgid "repeatable"
72203 msgstr "repetitível"
72204
72205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
72206 #, c-format
72207 msgid "replacement price"
72208 msgstr "preço de reposição"
72209
72210 #. INPUT
72211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
72212 msgid "report"
72213 msgstr "relatório"
72214
72215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
72216 #, c-format
72217 msgid "required"
72218 msgstr "obrigatório"
72219
72220 #. %1$s:  m.resource_id | html 
72221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
72222 #, c-format
72223 msgid "resource #%s"
72224 msgstr "recurso #%s"
72225
72226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
72227 #, c-format
72228 msgid "restricted"
72229 msgstr "restricted"
72230
72231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:71
72232 #, c-format
72233 msgid "reviews"
72234 msgstr "revisões"
72235
72236 #. SCRIPT
72237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72238 msgid "ruble sign"
72239 msgstr "sinal de rublo"
72240
72241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
72242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
72243 #, c-format
72244 msgid "running"
72245 msgstr "em execução"
72246
72247 #. SCRIPT
72248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72249 msgid "rupee sign"
72250 msgstr "sinal de rupia"
72251
72252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
72253 #, c-format
72254 msgid "s"
72255 msgstr "s"
72256
72257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
72258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:181
72259 #, c-format
72260 msgid "s/"
72261 msgstr "s/"
72262
72263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65
72264 #, c-format
72265 msgid "same library, all patron categories, all item types"
72266 msgstr ""
72267 "mesma biblioteca. todos os tipos de usuários, todos os tipos de exemplares"
72268
72269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
72270 #, c-format
72271 msgid "same library, all patron categories, same item type"
72272 msgstr ""
72273 "mesma biblioteca. todos os tipos de usuários, mesmos tipos de exemplares"
72274
72275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63
72276 #, c-format
72277 msgid "same library, same patron category, all item types"
72278 msgstr ""
72279 "mesma biblioteca. mesmos tipos de usuários, todos os tipos de exemplares"
72280
72281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:62
72282 #, c-format
72283 msgid "same library, same patron category, same item type"
72284 msgstr "mesma biblioteca. mesmos tipos de usuários, mesmos tipos de exemplares"
72285
72286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
72287 #, c-format
72288 msgid "script. "
72289 msgstr "script"
72290
72291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
72292 #, c-format
72293 msgid "seconds "
72294 msgstr "segundos "
72295
72296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:134
72297 #, c-format
72298 msgid "seconds. "
72299 msgstr "segundos "
72300
72301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
72302 #, c-format
72303 msgid "see also:"
72304 msgstr "ver também:"
72305
72306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
72307 #, c-format
72308 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
72309 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
72310
72311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
72312 #, c-format
72313 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
72314 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
72315
72316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
72317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
72318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
72319 #, c-format
72320 msgid "select all"
72321 msgstr "selecionar todos"
72322
72323 #. INPUT type=submit
72324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
72325 msgid "selection"
72326 msgstr "seleção"
72327
72328 #. INPUT type=text name=selector
72329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
72330 msgid "selector"
72331 msgstr "seletor"
72332
72333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
72334 #, c-format
72335 msgid "sent"
72336 msgstr "enviado"
72337
72338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
72339 #, c-format
72340 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)"
72341 msgstr "separado por um espaço em branco. (ex. 100a 200 606) "
72342
72343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
72344 #, c-format
72345 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
72346 msgstr "separado por um espaço em branco. (ex. 100a 200 606) "
72347
72348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
72349 #, c-format
72350 msgid "serial"
72351 msgstr "periódico"
72352
72353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
72354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
72355 #, c-format
72356 msgid "setDescription: "
72357 msgstr "setDescription: "
72358
72359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:108
72360 #, c-format
72361 msgid "setDescriptions"
72362 msgstr "setDescriptions"
72363
72364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
72365 #, c-format
72366 msgid "setName"
72367 msgstr "setName"
72368
72369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
72370 #, c-format
72371 msgid "setName: "
72372 msgstr "setName: "
72373
72374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
72375 #, c-format
72376 msgid "setSpec"
72377 msgstr "setSpec"
72378
72379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:66
72380 #, c-format
72381 msgid "setSpec: "
72382 msgstr "setSpec: "
72383
72384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:767
72385 #, c-format
72386 msgid "show all component parts"
72387 msgstr "mostrar todas as partes componentes"
72388
72389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
72390 #, c-format
72391 msgid "since last transfer"
72392 msgstr "desde a última transferência"
72393
72394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
72395 #, c-format
72396 msgid "sms"
72397 msgstr "sms"
72398
72399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
72400 #, c-format
72401 msgid "software.coop, United Kingdom"
72402 msgstr "software.coop, United Kingdom"
72403
72404 #. INPUT type=text name=sound
72405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
72406 msgid "sound"
72407 msgstr "som"
72408
72409 #. SCRIPT
72410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72411 msgid "spesmilo sign"
72412 msgstr "sinal spesmilo"
72413
72414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:255
72415 #, c-format
72416 msgid "staff users of this domain to login with this identity provider"
72417 msgstr ""
72418 "usuários da equipe deste domínio para fazer login com este provedor de "
72419 "identidade"
72420
72421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217
72422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353
72423 #, c-format
72424 msgid "staged & ready"
72425 msgstr "preparado e pronto"
72426
72427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
72428 #, c-format
72429 msgid "stages"
72430 msgstr "estágios"
72431
72432 #. SCRIPT
72433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
72434 msgid "starting with "
72435 msgstr "começando com "
72436
72437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31
72438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:33
72439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:57
72440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:59
72441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82
72442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84
72443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:106
72444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:108
72445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
72446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
72447 #, c-format
72448 msgid "starts with"
72449 msgstr "começa por"
72450
72451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:72
72452 #, c-format
72453 msgid "statistics"
72454 msgstr "estatísticas"
72455
72456 #. SPAN
72457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
72458 msgid "status_1"
72459 msgstr "status_1"
72460
72461 #. SPAN
72462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
72463 msgid "status_2"
72464 msgstr "status_2"
72465
72466 #. SPAN
72467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
72468 msgid "status_3"
72469 msgstr "status_3"
72470
72471 #. SPAN
72472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
72473 msgid "status_4"
72474 msgstr "status_4"
72475
72476 #. SPAN
72477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358
72478 msgid "status_5"
72479 msgstr "status_5"
72480
72481 #. SCRIPT
72482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72483 msgid "styles"
72484 msgstr "estilos"
72485
72486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:332
72487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:397
72488 #, c-format
72489 msgid "subfield ignored"
72490 msgstr "subcampo ignorado"
72491
72492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
72493 #, c-format
72494 msgid "subfields not in same tabs"
72495 msgstr "os subcampos estão em separadores diferentes"
72496
72497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:143
72498 #, c-format
72499 msgid "subscribers"
72500 msgstr "assinantes"
72501
72502 #. A
72503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
72504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
72505 msgid "subscription detail"
72506 msgstr "detalhe da assinatura"
72507
72508 #. %1$s:  IF ( title ) 
72509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
72510 #, c-format
72511 msgid "subscription(s) %s with title matching "
72512 msgstr "assinaturas(s) %s com o título "
72513
72514 #. A
72515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
72516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
72517 msgid "suggestion"
72518 msgstr "sugestão"
72519
72520 #. For the first occurrence,
72521 #. %1$s:  books_loo.suggestionid | html 
72522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
72523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
72524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
72525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
72526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
72527 #, c-format
72528 msgid "suggestion #%s"
72529 msgstr "sugestão #%s"
72530
72531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1136
72532 #, c-format
72533 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
72534 msgstr "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
72535
72536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
72537 #, c-format
72538 msgid "superlibrarian"
72539 msgstr "Administrador"
72540
72541 #. %1$s:  missing_critical.surname | html 
72542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
72543 #, c-format
72544 msgid "surname: %s"
72545 msgstr "sobrenome: %s"
72546
72547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
72548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
72549 #, c-format
72550 msgid "system preference if you wish to enable this feature."
72551 msgstr "preferência do sistema se desejar habilitar esse recurso."
72552
72553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
72554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:41
72555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:52
72556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:52
72557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:140
72558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:140
72559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:53
72560 #, c-format
72561 msgid "system preference to use recalls."
72562 msgstr "preferência do sistema para usar recalls."
72563
72564 #. %1$s:  ELSE 
72565 #. %2$s:  END 
72566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260
72567 #, c-format
72568 msgid ""
72569 "system preference) %s (OPACSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
72570 msgstr ""
72571 "preferência do sistema) %s (preferência do sistema "
72572 "OPACSerialIssueDisplayCount) %s "
72573
72574 #. %1$s:  ELSE 
72575 #. %2$s:  END 
72576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247
72577 #, c-format
72578 msgid ""
72579 "system preference) %s (StaffSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
72580 msgstr ""
72581 "preferência do sistema) %s (preferência do sistema "
72582 "StaffSerialIssueDisplayCount) %s "
72583
72584 #. A
72585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:483
72586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:992
72587 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
72588 msgstr "tag_anchor_%s_%s%s"
72589
72590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:75
72591 #, c-format
72592 msgid "tags"
72593 msgstr "tags"
72594
72595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:20
72596 #, c-format
72597 msgid "templates"
72598 msgstr "templates"
72599
72600 #. SCRIPT
72601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72602 msgid "tenge sign"
72603 msgstr "sinal de tenge"
72604
72605 #. META http-equiv=Content-Type
72606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
72607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5
72608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:4
72609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
72610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:17
72611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10
72612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10
72613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:10
72614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
72615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
72616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
72617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
72618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
72619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
72620 msgid "text/html; charset=utf-8"
72621 msgstr "text/html; charset=utf-8"
72622
72623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
72624 #, c-format
72625 msgid "the Apache License, Version 2.0"
72626 msgstr "A Apache License, Version 2.0"
72627
72628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
72629 #, c-format
72630 msgid ""
72631 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
72632 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
72633 msgstr ""
72634 "A Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
72635 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
72636
72637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
72638 #, c-format
72639 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
72640 msgstr "o campo biblioitems.itemtype DEVE :"
72641
72642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101
72643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
72644 #, c-format
72645 msgid ""
72646 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
72647 msgstr ""
72648 "o subcampo correspondente DEVE ter um \"valor autorizado\" configurado para "
72649 "\"bibliotecas\""
72650
72651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87
72652 #, c-format
72653 msgid ""
72654 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
72655 msgstr ""
72656 "o subcampo correspondente DEVE ter um \"Valor autorizado\" configurado para "
72657 "\"tipo de exemplar\""
72658
72659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:113
72660 #, c-format
72661 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
72662 msgstr "o campo items.holdingbranch DEVE :"
72663
72664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
72665 #, c-format
72666 msgid "the items.homebranch field MUST :"
72667 msgstr "o campo items.homebranch DEVE :"
72668
72669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
72670 #, c-format
72671 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
72672 msgstr "existe um valor nulo no frameworkcode. Verifique as seguintes tabelas"
72673
72674 #. %1$s:  END 
72675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
72676 #, c-format
72677 msgid "this record doesn't exist. %s "
72678 msgstr "este registro não existe. %s "
72679
72680 #. %1$s:  END 
72681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
72682 #, c-format
72683 msgid "this record has no items attached. %s "
72684 msgstr "estre registro não possui exemplares anexados. %s"
72685
72686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
72687 #, c-format
72688 msgid "times"
72689 msgstr "vezes"
72690
72691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168
72692 #, c-format
72693 msgid "to"
72694 msgstr "para"
72695
72696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151
72697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
72698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
72699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
72700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
72701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
72702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
72703 #, c-format
72704 msgid "to "
72705 msgstr "para "
72706
72707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
72708 #, c-format
72709 msgid "to activate sounds."
72710 msgstr "para ativar sons."
72711
72712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
72713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990
72714 #, c-format
72715 msgid "to be placed on hold"
72716 msgstr "para reserva"
72717
72718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
72719 #, c-format
72720 msgid "to be placed on hold."
72721 msgstr "para reserva."
72722
72723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
72724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362
72725 #, c-format
72726 msgid "to be staged"
72727 msgstr "para ser preparado"
72728
72729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
72730 #, c-format
72731 msgid "to field "
72732 msgstr "ao campo "
72733
72734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
72735 #, c-format
72736 msgid "tool is not installed. "
72737 msgstr "ferramenta não está instalada. "
72738
72739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
72740 #, c-format
72741 msgid "tracked link clicks"
72742 msgstr "cliques em links rastreados"
72743
72744 #. SCRIPT
72745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72746 msgid "tugrik sign"
72747 msgstr "sinal de tugrik"
72748
72749 #. SCRIPT
72750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72751 msgid "turkish lira sign"
72752 msgstr "sinal de lira turca"
72753
72754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
72755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
72756 #, c-format
72757 msgid "undefined"
72758 msgstr "indefinido"
72759
72760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
72761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:68
72762 #, c-format
72763 msgid "unknown"
72764 msgstr "desconhecido"
72765
72766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
72767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
72768 #, c-format
72769 msgid "unless"
72770 msgstr "ao menos"
72771
72772 #. SCRIPT
72773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
72774 msgid "unrecognized command"
72775 msgstr "comando não reconhecido"
72776
72777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:184
72778 #, c-format
72779 msgid "until"
72780 msgstr "até"
72781
72782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90
72783 #, c-format
72784 msgid "updated successfully"
72785 msgstr "atualizado com sucesso"
72786
72787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
72788 #, c-format
72789 msgid "uri"
72790 msgstr "uri"
72791
72792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:127
72793 #, c-format
72794 msgid "use default (cataloging the record)"
72795 msgstr "usar padrão (catalogando o registro)"
72796
72797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:128
72798 #, c-format
72799 msgid "use default (placing an order)"
72800 msgstr "usar padrão (fazer um pedido)"
72801
72802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
72803 #, c-format
72804 msgid "use default (receiving an order)"
72805 msgstr "usar padrão (recebendo um pedido)"
72806
72807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109
72808 #, c-format
72809 msgid "used for/see from:"
72810 msgstr "usado para/ver:"
72811
72812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:106
72813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:193
72814 #, c-format
72815 msgid "user data on login"
72816 msgstr "dados do usuário no login"
72817
72818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
72819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
72820 #, c-format
72821 msgid "userid"
72822 msgstr "userid"
72823
72824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:114
72825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:206
72826 #, c-format
72827 msgid "users to auto register on login"
72828 msgstr "usuários para se registrarem automaticamente no login"
72829
72830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
72831 #, c-format
72832 msgid "using RegEx"
72833 msgstr "usando RegEx"
72834
72835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:317
72836 #, c-format
72837 msgid "using the datexpiry value in the file, if present"
72838 msgstr "usando o valor datexpiry no arquivo, se presente"
72839
72840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
72841 #, c-format
72842 msgid "valid entries in your database. "
72843 msgstr "entradas válidas em seu banco de dados."
72844
72845 #. SELECT name=transport
72846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
72847 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
72848 msgstr "tipos válidos de transporte são FTP e SFTP"
72849
72850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261
72851 #, c-format
72852 msgid "value"
72853 msgstr "valor"
72854
72855 #. SCRIPT
72856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:476
72857 msgid "value missing"
72858 msgstr "valor em falta"
72859
72860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
72861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
72862 #, c-format
72863 msgid "values updated. "
72864 msgstr "valores atualizados."
72865
72866 #. SCRIPT
72867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:476
72868 msgid "variable missing"
72869 msgstr "variável em falta"
72870
72871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
72872 #, c-format
72873 msgid "verified"
72874 msgstr "verificado"
72875
72876 #. SCRIPT
72877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
72878 msgid "view"
72879 msgstr "ver"
72880
72881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
72882 #, c-format
72883 msgid "warning.ogg"
72884 msgstr "warning.ogg"
72885
72886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
72887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
72888 #, c-format
72889 msgid "was saved."
72890 msgstr "foi salvo."
72891
72892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
72893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
72894 #, c-format
72895 msgid "was updated."
72896 msgstr "foi atualizado."
72897
72898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
72899 #, c-format
72900 msgid "weasyprint"
72901 msgstr "weasyprint"
72902
72903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:16
72904 #, c-format
72905 msgid "week"
72906 msgstr "semana"
72907
72908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
72909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:55
72910 #, c-format
72911 msgid "weeks"
72912 msgstr "semanas"
72913
72914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
72915 #, c-format
72916 msgid "which should be set up by your system administrator."
72917 msgstr "que precisa ser configurada pelo seu administrador do sistema."
72918
72919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
72920 #, c-format
72921 msgid "which should be set up by your system administrator. "
72922 msgstr "que deve ser configurado pelo administrador do sistema. "
72923
72924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
72925 #, c-format
72926 msgid "who are in patron list: "
72927 msgstr "quem está na lista de usuários: "
72928
72929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
72930 #, c-format
72931 msgid "who have not been connected since:"
72932 msgstr "que não estão conectados desde:"
72933
72934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:105
72935 #, c-format
72936 msgid "who have not borrowed since:"
72937 msgstr "quem não realizou nenhum empréstimo desde:"
72938
72939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
72940 #, c-format
72941 msgid "whose expiration date is before:"
72942 msgstr "quem tem data de vencimento antes de:"
72943
72944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
72945 #, c-format
72946 msgid "whose patron category is:"
72947 msgstr "cuja categoria de usuário é:"
72948
72949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
72950 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
72951 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
72952
72953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
72954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
72955 #, c-format
72956 msgid ""
72957 "will match the 'name' attribute of the first object in the array named "
72958 "'users', and place it in 'firstname' field"
72959 msgstr ""
72960 "irá corresponder ao atributo 'name' do primeiro objeto na matriz chamado "
72961 "'users' e colocá-lo no campo 'firstname'"
72962
72963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
72964 #, c-format
72965 msgid "will show the link just below the title"
72966 msgstr "mostrará o link logo abaixo do título"
72967
72968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
72969 #, c-format
72970 msgid "with all the columns."
72971 msgstr "com todas as colunas."
72972
72973 #. SCRIPT
72974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
72975 msgid "with category "
72976 msgstr "com categoria "
72977
72978 #. SCRIPT
72979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
72980 msgid "with sort1 "
72981 msgstr "com ordenação 1 "
72982
72983 #. SCRIPT
72984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
72985 msgid "with sort2 "
72986 msgstr "com ordenação 2 "
72987
72988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
72989 #, c-format
72990 msgid "with the category DEPARTMENT."
72991 msgstr "com a categoria DEPARTAMENTO."
72992
72993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:912
72994 #, c-format
72995 msgid "with this reason:"
72996 msgstr "pela seguinte razão:"
72997
72998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:164
72999 #, c-format
73000 msgid "with value"
73001 msgstr "com valor"
73002
73003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
73004 #, c-format
73005 msgid "with value "
73006 msgstr "com valor "
73007
73008 #. SCRIPT
73009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73010 msgid "won sign"
73011 msgstr "sinal ganho"
73012
73013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
73014 #, c-format
73015 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
73016 msgstr "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
73017
73018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
73019 #, c-format
73020 msgid "x column:"
73021 msgstr "x Coluna: "
73022
73023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
73024 #, c-format
73025 msgid "y:"
73026 msgstr "y: "
73027
73028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:18
73029 #, c-format
73030 msgid "year"
73031 msgstr "ano"
73032
73033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
73034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
73035 #, c-format
73036 msgid "years "
73037 msgstr "anos "
73038
73039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:125
73040 #, c-format
73041 msgid "years of activity"
73042 msgstr "anos de atividade"
73043
73044 #. SCRIPT
73045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73046 msgid "yen character"
73047 msgstr "caractere iene"
73048
73049 #. SCRIPT
73050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73051 msgid "yen\\/yuan character variant one"
73052 msgstr "yen\\/yuan variante de caractere um"
73053
73054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
73055 #, c-format
73056 msgid "yes"
73057 msgstr "sim"
73058
73059 #. SCRIPT
73060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73061 msgid "yuan character"
73062 msgstr "yuan character"
73063
73064 #. SCRIPT
73065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73066 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
73067 msgstr "yuan carácter, em hong kong e taiwan"
73068
73069 #. %1$s:  sEcho | html 
73070 #. %2$s:  total_rows | html 
73071 #. %3$s:  total_rows | html 
73072 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
73073 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item, user = user -
73074 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
73075 #. %7$s:  END -
73076 #. %8$s: - END -
73077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
73078 #, c-format
73079 msgid ""
73080 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
73081 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
73082 msgstr ""
73083 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
73084 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
73085
73086 #. For the first occurrence,
73087 #. %1$s: - accountline.credit_number | html -
73088 #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
73089 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html 
73090 #. %4$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
73091 #. %5$s:  accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
73092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:116
73093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:211
73094 #, c-format
73095 msgid ""
73096 "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
73097 "(%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
73098 msgstr ""
73099 "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
73100 "(%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
73101
73102 #. For the first occurrence,
73103 #. %1$s: - accountline.credit_number | html -
73104 #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
73105 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html 
73106 #. %4$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
73107 #. %5$s:  accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
73108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:141
73109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:235
73110 #, c-format
73111 msgid ""
73112 "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
73113 "\"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
73114 msgstr ""
73115 "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
73116 "\"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
73117
73118 #. SCRIPT
73119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73120 msgid "{0} characters"
73121 msgstr "{0} caracteres"
73122
73123 #. SCRIPT
73124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73125 msgid "{0} words"
73126 msgstr "{0} palavras"
73127
73128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:55
73129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88
73130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
73131 #, c-format
73132 msgid "| Actions: "
73133 msgstr "| Ações:"
73134
73135 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
73136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
73137 #, c-format
73138 msgid "| Actions: %s "
73139 msgstr "| Ações: %s "
73140
73141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
73142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:493
73143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:226
73144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:204
73145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:229
73146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
73147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
73148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
73149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:278
73150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:296
73151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:369
73152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271
73153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:289
73154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1105
73155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1122
73156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1151
73157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1184
73158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1215
73159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1233
73160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1263
73161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1283
73162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1312
73163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
73164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
73165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
73166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
73167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
73168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
73169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
73170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
73171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
73172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:27
73173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
73174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
73175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:689
73176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:713
73177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
73178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1253
73179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
73180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
73181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
73182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:315
73183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:123
73184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
73185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5
73186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:6
73187 #, c-format
73188 msgid "×"
73189 msgstr "×"
73190
73191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
73192 #, c-format
73193 msgid ""
73194 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
73195 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
73196 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
73197 "and Duaa Bazzazi. "
73198 msgstr ""
73199 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
73200 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
73201 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
73202 "and Duaa Bazzazi. "
73203
73204 #~ msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\")."
73205 #~ msgstr "\"Data de\" não é valor valido (\"%s\")."
73206
73207 #, fuzzy
73208 #~ msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\")."
73209 #~ msgstr "\"Data para\" não é um valor legal (\"%s\"). %s"
73210
73211 #, fuzzy
73212 #~ msgid "%%] [%%# - category: "
73213 #~ msgstr "Exibir categoria: "
73214
73215 #, fuzzy
73216 #~ msgid "%%] [%%# - search_field: "
73217 #~ msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
73218
73219 #~ msgid ""
73220 #~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Open (%s) %s %s "
73221 #~ "Closed (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
73222 #~ msgstr ""
73223 #~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Aberto (%s) %s %s "
73224 #~ "Fechado (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
73225
73226 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s Advanced search %s %s %s "
73227 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s Busca avançada %s %s %s "
73228
73229 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s Patrons %s %s %s "
73230 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s Usuários %s %s %s "
73231
73232 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s Serials %s %s %s "
73233 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s Seriados %s %s %s "
73234
73235 #~ msgid ""
73236 #~ "%s %s %s %s Information %s %s Planning %s %s Issues %s %s Summary %s %s "
73237 #~ "%s Acquisition details %s %s %s %s %s "
73238 #~ msgstr ""
73239 #~ "%s %s %s %s Informação %s %s Planejamento %s %s Fascículos %s %s Sumário "
73240 #~ "%s %s %s Detalhes de aquisição %s %s %s %s %s "
73241
73242 #, fuzzy
73243 #~ msgid "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s"
73244 #~ msgstr "%s %s %s %s %s Sem título %s %s %s %s "
73245
73246 #~ msgid "%s %s %s %s None %s "
73247 #~ msgstr "%s %s %s %s Nenhum %s "
73248
73249 #, fuzzy
73250 #~ msgid "%s %s %s %s Waiting at %s since %s %s Item recalled by "
73251 #~ msgstr "%s %s Aguardando em %s %s até %s %s "
73252
73253 #~ msgid ""
73254 #~ "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist "
73255 #~ "%s %s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
73256 #~ msgstr ""
73257 #~ "%s %s %s %s se %s %s a menos %s %s%s$%s%s %s existe %s %s não existe %s "
73258 #~ "%s correspondências %s %s não corresponde %s %s RegEx m/%s"
73259
73260 #~ msgid "%s %s %s Checkout %s %s Check-in %s %s %s %s "
73261 #~ msgstr "%s %s %s Empréstimo %s %s Devolução %s %s %s %s "
73262
73263 #~ msgid ""
73264 #~ "%s %s %s Default %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s "
73265 #~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
73266 #~ msgstr ""
73267 #~ "%s %s %s Padrão %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s %s "
73268 #~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
73269
73270 #~ msgid ""
73271 #~ "%s %s %s Modify authority #%s (%s) %s %s %s Adding authority %s %s %s %s "
73272 #~ "%s "
73273 #~ msgstr ""
73274 #~ "%s %s %s Modificar autoridade núm. %s (%s) %s %s %s Adicionando "
73275 #~ "autoridade %s %s %s %s %s "
73276
73277 #~ msgid "%s %s %s Modify framework text %s %s %s Add framework %s %s %s %s "
73278 #~ msgstr ""
73279 #~ "%s %s %s Modificar texto do framework %s %s %s Adicionar framework %s %s "
73280 #~ "%s %s "
73281
73282 #, fuzzy
73283 #~ msgid "%s %s %s Never %s "
73284 #~ msgstr "%s %s %s %s Nenhum %s "
73285
73286 #, fuzzy
73287 #~ msgid "%s %s %s Never expires %s - %s "
73288 #~ msgstr "Nunca expira %s %s "
73289
73290 #~ msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
73291 #~ msgstr "%s %s %s Sem nome, basketnumber: %s %s "
73292
73293 #~ msgid ""
73294 #~ "%s %s %s Select to import %s %s %s Item information %s %s %s Default "
73295 #~ "accounting details %s %s %s %s "
73296 #~ msgstr ""
73297 #~ "%s %s %s Selecione para importar %s %s %s Informações do exemplar %s %s "
73298 #~ "%s Detalhes contábeis padrão %s %s %s %s "
73299
73300 #~ msgid ""
73301 #~ "%s %s %s Server information %s %s Perl modules %s %s System information "
73302 #~ "%s %s Koha team %s %s Licenses %s %s Translations %s %s Timeline %s %s "
73303 #~ "Dedications %s %s %s %s "
73304 #~ msgstr ""
73305 #~ "%s %s %s Informações do servidor %s %s Módulos Perl %s %s Informações do "
73306 #~ "sistema %s %s Equipe Koha %s %s Licenças %s %s Traduções %s %s Linha do "
73307 #~ "tempo %s %s Dedicatórias %s %s %s %s "
73308
73309 #~ msgid ""
73310 #~ "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s "
73311 #~ "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
73312 #~ msgstr ""
73313 #~ "%s %s &quot;%s&quot; é permitido. %s &quot;%s&quot; é proibido. %s &quot;"
73314 #~ "%s&quot; não é permitido nem proibido. %s %s "
73315
73316 #, fuzzy
73317 #~ msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s "
73318 #~ msgstr "%s%s (%s)%sPlanilha MARC padrão%s"
73319
73320 #~ msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
73321 #~ msgstr "%s %s Ativo %s Inativo %s %s "
73322
73323 #~ msgid "%s %s Circulation and fine rules %s %s %s "
73324 #~ msgstr "%s %s Regras de circulação e multa %s %s %s "
73325
73326 #~ msgid ""
73327 #~ "%s %s Delete framework for %s (%s)? %s %s %s MARC frameworks %s %s %s %s "
73328 #~ msgstr ""
73329 #~ "%s %s Excluir framework para %s (%s)? %s %s %s Frameworks MARC %s %s %s "
73330 #~ "%s "
73331
73332 #~ msgid "%s %s Link a host record to %s %s %s %s "
73333 #~ msgstr "%s %s Vincular um registro host para %s %s %s %s "
73334
73335 #~ msgid ""
73336 #~ "%s %s Modify city %s New city %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of city "
73337 #~ "&rsaquo; %s %s Cities &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
73338 #~ msgstr ""
73339 #~ "%s %s Modificar cidade %s Nova cidade %s &rsaquo; %s %s Confirma exclusão "
73340 #~ "da cidade &rsaquo; %s %s Cidades &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
73341
73342 #, fuzzy
73343 #~ msgid ""
73344 #~ "%s %s No matching item could be found %s Item is not checked out %s "
73345 #~ "Cannot be renewed yet %s Renewed the maximum number of times %s Scheduled "
73346 #~ "for automatic renewal and cannot be renewed yet %s Scheduled for "
73347 #~ "automatic renewal and cannot be renewed any more %s Scheduled for "
73348 #~ "automatic renewal and cannot be renewed because the patron's account has "
73349 #~ "expired %s Scheduled for automatic renewal %s Scheduled for automatic "
73350 #~ "renewal and cannot be renewed because the patron has too many outstanding "
73351 #~ "charges %s On hold for another patron %s Patron is currently restricted "
73352 #~ "%s Item is not allowed renewal %s Item is an onsite checkout %s Item has "
73353 #~ "an outstanding fine %s Unknown error %s "
73354 #~ msgstr ""
73355 #~ "%s %s Nenhum item correspondente foi encontrado %s O item não foi "
73356 #~ "retirado %s Ainda não pode ser renovado %s Renovado o número máximo de "
73357 #~ "vezes %s Programado para renovação automática e ainda não pode ser "
73358 #~ "renovado %s Programado para renovação automática e não pode ainda existe "
73359 #~ "mais %s Programado para renovação automática e não pode ser renovado "
73360 #~ "porque a conta do usuário expirou %s Programado para renovação automática "
73361 #~ "%s Programado para renovação automática %s Em espera por outro usuário %s "
73362 #~ "Cliente atualmente está restrito %s Item não está renovação permitida %s "
73363 #~ "O item é um checkout no local %s O item tem uma multa pendente %s Erro "
73364 #~ "desconhecido %s "
73365
73366 #~ msgid "%s %s Results %s %s %s Average loan time %s %s %s %s "
73367 #~ msgstr "%s %s Resultados %s %s %s Tempo médio de empréstimo %s %s %s %s "
73368
73369 #~ msgid "%s %s Share content with Mana KB %s %s %s "
73370 #~ msgstr "%s %s Compartilhar conteúdo com Mana KB %s %s %s "
73371
73372 #, fuzzy
73373 #~ msgid ""
73374 #~ "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The "
73375 #~ "authority id %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this "
73376 #~ "job. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s "
73377 #~ "Authority record %s does not exist in the database. %s %s (The error was: "
73378 #~ "%s, see the Koha log file for more information). %s "
73379 #~ msgstr ""
73380 #~ "%s %s O template selecionado (id =%s) não existe ou nenhuma ação foi "
73381 #~ "definida. %s Registro bibliográfico %s não existe no banco de dados. %s "
73382 #~ "Registro de autoridade %s não existe no banco de dados. %s Não é possível "
73383 #~ "adicionar à fila esta tarefa. %s %s (O erro foi: %s. Veja o arquivo log "
73384 #~ "do Koha para mais informações). %s  "
73385
73386 #~ msgid ""
73387 #~ "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is "
73388 #~ "defined. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s "
73389 #~ "Authority record %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue "
73390 #~ "this job. %s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more "
73391 #~ "information). %s "
73392 #~ msgstr ""
73393 #~ "%s %s O template selecionado (id =%s) não existe ou nenhuma ação foi "
73394 #~ "definida. %s Registro bibliográfico %s não existe no banco de dados. %s "
73395 #~ "Registro de autoridade %s não existe no banco de dados. %s Não é possível "
73396 #~ "adicionar à fila esta tarefa. %s %s (O erro foi: %s. Veja o arquivo log "
73397 #~ "do Koha para mais informações). %s  "
73398
73399 #, fuzzy
73400 #~ msgid "%s %s [%%# - Search: "
73401 #~ msgstr "%s Pesquisar"
73402
73403 #~ msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
73404 #~ msgstr "%s %s por %s%s (Registro #%s)"
73405
73406 #~ msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
73407 #~ msgstr "%s %s dias %s Não há idade para esta regra. %s"
73408
73409 #~ msgid "%s %s for "
73410 #~ msgstr "%s %s para "
73411
73412 #~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
73413 #~ msgstr "%s %s limitações da biblioteca %s %s limitação da biblioteca %s"
73414
73415 #~ msgid ""
73416 #~ "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
73417 #~ msgstr ""
73418 #~ "%s %s limitações da biblioteca %s %s limitação da biblioteca %s %s Sem "
73419 #~ "limitação %s"
73420
73421 #~ msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
73422 #~ msgstr "%s %s to %s%s$%s%s %s usando RegEx s"
73423
73424 #, fuzzy
73425 #~ msgid ""
73426 #~ "%s %s%s %s %s %s %s %sAdd %sDelete %sModify %sCheckout %sReturn %sCreate "
73427 #~ "%sCancel %sResume %sSuspend %sRenew %sRenew %sChange password %sAdd "
73428 #~ "circulation message %sDelete circulation message %sChange ILL request "
73429 #~ "status %sILL notice sent to patron %sCreate an acquisitions basket "
73430 #~ "%sModify an acquisitions basket %sModify an acquisitions basket header "
73431 #~ "%sModify an acquisitions basket's users %sClose an acquisitions basket "
73432 #~ "%sApprove an acquisitions basket %sReopen an acquisitions basket %sCancel "
73433 #~ "an order %sCreate an order %sModify an order %sCreate an invoice "
73434 #~ "adjustment %sModify an invoice adjustment %sDelete an invoice adjustment "
73435 #~ "%sReceive an order %sModify a budget %sCreate a fund %sModify a fund "
73436 #~ "%sDelete a fund %sRun %sEdit mappings %sReset mappings %sSerial claim "
73437 #~ "%sAcquisition claim %sAcquisition order %s%s %s %s %s %s %sIntranet "
73438 #~ "%sOPAC %sSIP %sCommand-line %sREST API %sCron job %sUpgrade %s%s %s %s "
73439 #~ msgstr ""
73440 #~ "%s %sMotor de pesquisa %s%s %s %s %s %s %sAdicionar %sExcluir %sModificar "
73441 #~ "%sDevolver %sRetornar %sCriar %sCancelar %sRetomar %sSuspender %sRenovar "
73442 #~ "%sRenovar %sAlterar senha %sAdicionar mensagem de circulação %sExcluir "
73443 #~ "mensagem de circulação %sAlterar o status do requerimento de empréstimo "
73444 #~ "entre bibliotecas (ILL) %sAviso de empréstimo entre bibliotecas (ILL) "
73445 #~ "enviado para o usuário %sExecutar %sEditar mapeamentos %sRedefinir "
73446 #~ "mapeamentos %s%s %s %s %s %s %sIntranet %sOPAC %sSIP %sCommand-line "
73447 #~ "%sREST API %sCron job %s%s %s %s"
73448
73449 #~ msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
73450 #~ msgstr "%s %s%s, %s disponíveis:%s, nenhum disponível%s %s"
73451
73452 #~ msgid ""
73453 #~ "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It "
73454 #~ "was returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be "
73455 #~ "returned.%s "
73456 #~ msgstr ""
73457 #~ "%s %s: código de barras não encontrado%s %s: item descartado%s %s: item "
73458 #~ "esteve emprestado. Foi devolvido antes de ser marcado como visto%s %s: "
73459 #~ "item estava emprestado. Não pode ser devolvido.%s "
73460
73461 #, fuzzy
73462 #~ msgid ""
73463 #~ "%s %sAll %sLibrarian interface %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s "
73464 #~ msgstr "%s %s Interface administrativa %s Slip %s Todos %s OPAC (%s) %s "
73465
73466 #, fuzzy
73467 #~ msgid ""
73468 #~ "%s %sAuthors %sItem types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
73469 #~ "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
73470 #~ msgstr ""
73471 #~ "%s %sAutores %sTipos de Item %sLocalizações %sLocais %sSéries %sTópicos "
73472 #~ "%sColeções %sBiblioteca atual %sBibliotecas de origem %sLíngua %s%s %s"
73473
73474 #~ msgid ""
73475 #~ "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
73476 #~ "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s "
73477 #~ "%s "
73478 #~ msgstr ""
73479 #~ "%s %sExportando %s etiqueta%sExportando %s etiquetas%s %s %sExportando %s "
73480 #~ "etiqueta%sExportando %s etiquetas%s %s %s%s lote para exportar%s%s lotes "
73481 #~ "para exportar%s %s "
73482
73483 #~ msgid ""
73484 #~ "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting "
73485 #~ "%s patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list "
73486 #~ "%s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
73487 #~ msgstr ""
73488 #~ "%s %sExportando %s cartão do usuário%sExportando %s cartão do usuário%s "
73489 #~ "%s %sExportando %s cartão do usuário%sExportando %s cartão do usuário%s "
73490 #~ "%s Exportando da lista de usuários %s %s%s lote para exportar%s%s lotes "
73491 #~ "para exportar%s %s"
73492
73493 #~ msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
73494 #~ msgstr "%s %sCestas de pedidos%s %s %s %sSubscrições%s %s"
73495
73496 #~ msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
73497 #~ msgstr "%s %sTag %s Restrições de subcampos%s %s %s %s "
73498
73499 #~ msgid ""
73500 #~ "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
73501 #~ msgstr ""
73502 #~ "%s %sNão há campos adicionais definidos para esta tabela.%s %s %s %s"
73503
73504 #~ msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
73505 #~ msgstr "%s %sSim%sNão%s %s "
73506
73507 #, fuzzy
73508 #~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s "
73509 #~ msgstr "seria inserido como"
73510
73511 #~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
73512 #~ msgstr "%s %sem%saguardado em %s %s desde %s %s %s %s %s %s %s. "
73513
73514 #, fuzzy
73515 #~ msgid ""
73516 #~ "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s %s "
73517 #~ "%s "
73518 #~ msgstr ""
73519 #~ "] %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (Em transito) %s %s (Em reserva) "
73520 #~ "%s %s %s %s (%s) %s "
73521
73522 #~ msgid "%s (%s). Due on %s"
73523 #~ msgstr "%s (%s). Vence em %s"
73524
73525 #~ msgid "%s (inactive) %s %s %s "
73526 #~ msgstr "%s (inativo) %s %s %s "
73527
73528 #~ msgid ""
73529 #~ "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %s"
73530 #~ msgstr ""
73531 #~ "%s / %s registros foram reindexados com sucesso. Houveram alguns erros. %s"
73532
73533 #, fuzzy
73534 #~ msgid ""
73535 #~ "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. "
73536 #~ "%sThe job has been cancelled before it finished.%s "
73537 #~ msgstr ""
73538 #~ "%s / %s registros foram modificados com sucesso. Alguns erros ocorreram."
73539
73540 #~ msgid "%s / Fax: "
73541 #~ msgstr "%s / Fax: "
73542
73543 #~ msgid ""
73544 #~ "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
73545 #~ "subscription routing lists %s "
73546 #~ msgstr ""
73547 #~ "%s Inscrito em 0 listas de circulação %s %s assinaturas de lista de "
73548 #~ "circulação %s %s assinaturas de listas de circulação %s"
73549
73550 #~ msgid "%s Active %s Inactive %s"
73551 #~ msgstr "%s Ativo %s Inativo %s"
73552
73553 #~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
73554 #~ msgstr ""
73555 #~ "%s Adicionar usuário %s Usuário duplicado %s Modificar usuário %s %s %s "
73556 #~ "(%s) %s "
73557
73558 #, fuzzy
73559 #~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s "
73560 #~ msgstr ""
73561 #~ "%s Adicionar usuário %s Usuário duplicado %s Modificar usuário %s "
73562 #~ "%s(%s)%s "
73563
73564 #~ msgid "%s Add tag %s Modify tag "
73565 #~ msgstr "%s Adicionar tag %s Modificar tag "
73566
73567 #, fuzzy
73568 #~ msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s "
73569 #~ msgstr "%s Adicionar tag %s Modificar tag "
73570
73571 #, fuzzy
73572 #~ msgid ""
73573 #~ "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown operation (%s) on %s %s "
73574 #~ "Term(s). "
73575 #~ msgstr ""
73576 #~ "%s Aprovado %s Rejeitado %s Testado %sOperação desconhecida (%s) em %s %s "
73577 #~ "Termo(s). "
73578
73579 #, fuzzy
73580 #~ msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s "
73581 #~ msgstr ""
73582 #~ "&rsaquo;%s Comentários aprovados%s Comentários aguardando moderação%s"
73583
73584 #~ msgid "%s Article requests"
73585 #~ msgstr "%s Solicitações de artigos"
73586
73587 #~ msgid ""
73588 #~ "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
73589 #~ "not be deleted. %s "
73590 #~ msgstr ""
73591 #~ "%s Registros bibliográficos também serão deletados. %s Registros "
73592 #~ "bibliográfico não serão deletados. %s "
73593
73594 #~ msgid "%s Checked out %s Available %s "
73595 #~ msgstr "%s Emprestado out %s Disponível %s "
73596
73597 #~ msgid "%s Checkout(s)"
73598 #~ msgstr "%s Empréstimo(s)"
73599
73600 #~ msgid ""
73601 #~ "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s "
73602 #~ "%s %s "
73603 #~ msgstr ""
73604 #~ "%s Limpo %s Importado %s Importando %s Revertido %s Revertendo %s "
73605 #~ "Importado %s %s %s "
73606
73607 #~ msgid "%s Closed %s Expired %s "
73608 #~ msgstr "%s Fechado em %s Expirado em %s "
73609
73610 #~ msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
73611 #~ msgstr "%s Fechado em %s %s Aberto %s "
73612
73613 #~ msgid "%s Create a new "
73614 #~ msgstr "%s Criar novo"
73615
73616 #~ msgid "%s Create a new club template %s "
73617 #~ msgstr "%s Crie um novo template de clube %s "
73618
73619 #, fuzzy
73620 #~ msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s "
73621 #~ msgstr ""
73622 #~ "&rsaquo; %sCriar lista de circulação list%sEditar lista de circulação%s "
73623 #~ "%s "
73624
73625 #, fuzzy
73626 #~ msgid "%s Currency %s Items editor %s Table id: %s %s "
73627 #~ msgstr "%s Moeda %s Editor de exemplares %s Id da tabela: %s %s "
73628
73629 #~ msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
73630 #~ msgstr "%s Dias %s Horas %s Indefinido %s "
73631
73632 #, fuzzy
73633 #~ msgid "%s Default: "
73634 #~ msgstr "%s Padrão"
73635
73636 #~ msgid ""
73637 #~ "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
73638 #~ "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with "
73639 #~ "value "
73640 #~ msgstr ""
73641 #~ "%s Excluir %s %s Adicionar novo %s %s Atualizar existente ou adicionar "
73642 #~ "novo %s %s Mover %s %s Copiar %s %s Copiar e substituir %s %s %s 1º %s %s "
73643 #~ "%s %s s$ %s %s %s com valor"
73644
73645 #, fuzzy
73646 #~ msgid "%s Details of payment %s Details of fee %s "
73647 #~ msgstr "&rsaquo; %s Detalhes do pagamento %s Detalhes da taxa %s"
73648
73649 #~ msgid "%s Edit "
73650 #~ msgstr "%sEditar "
73651
73652 #, fuzzy
73653 #~ msgid "%s Edit %s Reserve %s "
73654 #~ msgstr "&rsaquo;%s Editar %s Reserva %s"
73655
73656 #~ msgid "%s Edit (%s) %s New %s "
73657 #~ msgstr "%s Editar (%s) %s Novo %s "
73658
73659 #~ msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s "
73660 #~ msgstr "%s Editar template de etiqueta %s %s Novo template de etiqueta %s "
73661
73662 #~ msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s "
73663 #~ msgstr "%s Editar perfil de impressora %s %s Novo perfil de impressora %s "
73664
73665 #~ msgid "%s Editing "
73666 #~ msgstr "%s Editando "
73667
73668 #~ msgid "%s Framework "
73669 #~ msgstr "%s Framework "
73670
73671 #~ msgid ""
73672 #~ "%s Fulfilled %s Cancelled %s (%s) %s %s Waiting %s Processing %s In "
73673 #~ "transit %s Pending %s "
73674 #~ msgstr ""
73675 #~ "%s Realizada %s Cancelada %s (%s) %s %s Aguardando %s Processando %s Em "
73676 #~ "trânsito %s Pendente %s "
73677
73678 #~ msgid "%s Hold(s)"
73679 #~ msgstr "%s Reserva(s)"
73680
73681 #, fuzzy
73682 #~ msgid "%s If not filled in defaults to system preference "
73683 #~ msgstr ""
73684 #~ "Se não for preenchido, o padrão é MARCOrgCode. Você pode obter seu código "
73685 #~ "na"
73686
73687 #, fuzzy
73688 #~ msgid ""
73689 #~ "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled "
73690 #~ "when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for "
73691 #~ msgstr ""
73692 #~ "%s %s %s Não pode ser cancelado quando o item está em trânsito%s "
73693 #~ "%sEsperando %sEm espera %s%s por "
73694
73695 #~ msgid ""
73696 #~ "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan"
73697 #~ "%s (%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
73698 #~ msgstr ""
73699 #~ "%s O tipo de item normalmente não é para empréstimo. %s %s O item "
73700 #~ "normalmente não é para o empréstimo %s (%s) %s. %s %s Confira de qualquer "
73701 #~ "maneira? %s"
73702
73703 #~ msgid "%s Library default: %s "
73704 #~ msgstr "%s Biblioteca padrão: %s "
73705
73706 #, fuzzy
73707 #~ msgid "%s Modify %s New %s Authority type "
73708 #~ msgstr "%s Editar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s "
73709
73710 #, fuzzy
73711 #~ msgid "%s Modify %s New %s City "
73712 #~ msgstr "%s Modificar EAN %s Nova EAN %s"
73713
73714 #, fuzzy
73715 #~ msgid "%s Modify %s New %s debit type "
73716 #~ msgstr "%s &rsaquo; %sAlterar%sNovo%s tipo de débito %s "
73717
73718 #~ msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s "
73719 #~ msgstr ""
73720 #~ "%s Modificar fonte de classificação %s Adicionar fonte de classificação "
73721 #~ "%s "
73722
73723 #~ msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s "
73724 #~ msgstr "%s Modificar tipo de crédito %s Novo tipo de crédito %s "
73725
73726 #~ msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s "
73727 #~ msgstr "%s Modificar moeda '%s' %s Nova moeda %s "
73728
73729 #~ msgid "%s Modify desk %s New desk %s "
73730 #~ msgstr "%s Modificar estação de trabalho %s Nova estação de trabalho %s "
73731
73732 #~ msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s "
73733 #~ msgstr ""
73734 #~ "%s Modificar regra de preenchimento %s Adicionar regra de preenchimento "
73735 #~ "%s "
73736
73737 #~ msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s "
73738 #~ msgstr "%s Modificar biblioteca EAN %s Adicionar nova biblioteca EAN %s "
73739
73740 #~ msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s "
73741 #~ msgstr ""
73742 #~ "%s Modificar tipo de atributo do usuário %s Adicionar tipo de atributo do "
73743 #~ "usuário %s "
73744
73745 #~ msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
73746 #~ msgstr "%s Editar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s "
73747
73748 #~ msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
73749 #~ msgstr "%s Editar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s "
73750
73751 #~ msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s "
73752 #~ msgstr ""
73753 #~ "%s Modificar regra de correspondência de registro %s Adicionar regra de "
73754 #~ "correspondência de registro %s "
73755
73756 #~ msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s "
73757 #~ msgstr "%s Modificar regra de divisão %s Adicionar regra de divisão %s "
73758
73759 #~ msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s "
73760 #~ msgstr ""
73761 #~ "%s Modificar a preferência do sistema '%s' %s Adicionar uma preferência "
73762 #~ "do sistema %s "
73763
73764 #~ msgid "%s New course %s"
73765 #~ msgstr "%s Novo curso %s"
73766
73767 #~ msgid "%s New course %s "
73768 #~ msgstr "%s Novo curso %s "
73769
73770 #~ msgid "%s News %s Pages %s HTML customizations %s "
73771 #~ msgstr "%s Notícias %s Páginas %s Personalizações HTML %s "
73772
73773 #~ msgid "%s No active budgets %s "
73774 #~ msgstr "%s Sem orçamentos ativos %s "
73775
73776 #~ msgid "%s No inactive budgets %s "
73777 #~ msgstr "%s Sem orçamentos inativos %s "
73778
73779 #~ msgid ""
73780 #~ "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
73781 #~ "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
73782 #~ msgstr ""
73783 #~ "%s Nenhum item com código de barras correspondente encontrado %s Item já "
73784 #~ "está em uma coleção itinerante diferente %s Item já está nesta coleção %s "
73785 #~ "%s %s "
73786
73787 #~ msgid ""
73788 #~ "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection "
73789 #~ "%s %s %s "
73790 #~ msgstr ""
73791 #~ "%s Nenhum exemplar com o código de barras correspondente foi encontrado "
73792 #~ "%s Exemplar não consta nesta coleção %s %s %s "
73793
73794 #~ msgid ""
73795 #~ "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
73796 #~ "(score = %s): "
73797 #~ msgstr ""
73798 #~ "%s Nenhuma correspondência %s Correspondência aplicada %s Correspondência "
73799 #~ "encontrada %s %s %s %s Registros correspondentes %s (nota = %s): "
73800
73801 #~ msgid ""
73802 #~ "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. "
73803 #~ "%s %s %s "
73804 #~ msgstr ""
73805 #~ "%s Nenhum título inserido. %s Título já em uso. %s Nenhuma descrição "
73806 #~ "inserida. %s %s %s "
73807
73808 #, fuzzy
73809 #~ msgid ""
73810 #~ "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records "
73811 #~ "can be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please "
73812 #~ "select two different authorities. %s The default framework cannot be "
73813 #~ "used, or the framework does not exist. Please select another framework "
73814 #~ "for merging. %s Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference "
73815 #~ "record. %s Sorry, but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
73816 #~ msgstr ""
73817 #~ "%s Número de registros fornecidos para mesclagem: %s. Atualmente, apenas "
73818 #~ "dois registros podem ser mesclados por vez. %s Você não pode mesclar um "
73819 #~ "registro consigo mesmo. Por favor, selecione duas autoridades diferentes. "
73820 #~ "%s A estrutura padrão não pode ser usada ou a estrutura não existe. Por "
73821 #~ "favor, selecione outro framework para mesclar. %s Desculpe, mas não "
73822 #~ "encontramos tags MARC no registro de referência. %s Desculpe, mas não "
73823 #~ "encontramos um registro para o número: %s. %s %s %s"
73824
73825 #~ msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s "
73826 #~ msgstr "%s Senha atualizada %s Alterar nome de usuário e/ou senha %s "
73827
73828 #, fuzzy
73829 #~ msgid ""
73830 #~ "%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write "
73831 #~ "off an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected "
73832 #~ "fines %s %s Pay an amount toward all fines %s %s "
73833 #~ msgstr ""
73834 #~ "&rsaquo; %sPagar uma multa individual %sEscreva uma multa individual %s "
73835 #~ "%s %sEscreva uma quantia em relação a multas selecionadas %sPagar uma "
73836 #~ "quantia em relação a multas selecionadas %s %sPagar uma quantia em "
73837 #~ "relação a todas as multas %s %s"
73838
73839 #~ msgid ""
73840 #~ "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s "
73841 #~ "%s %s Status unknown %s %s "
73842 #~ msgstr ""
73843 #~ "%s Pendente %s Aceito %s Encomendado %s Rejeitado %s Conferido %s "
73844 #~ "Disponível %s %s %s Status desconhecido %s %s "
73845
73846 #, fuzzy
73847 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
73848 #~ msgstr "%s Pendente %s Processando %s Completo %s Cancelado %s"
73849
73850 #, fuzzy
73851 #~ msgid "%s Recalls "
73852 #~ msgstr "RecallItem "
73853
73854 #~ msgid "%s Restrictions"
73855 #~ msgstr "%s Restrições"
73856
73857 #~ msgid "%s Searching: %s %s %s "
73858 #~ msgstr "%s Pesquisando: %s %s %s "
73859
73860 #, fuzzy
73861 #~ msgid "%s See "
73862 #~ msgstr "%s Estado: "
73863
73864 #~ msgid "%s Servers: %s "
73865 #~ msgstr "%s Servidores: %s "
73866
73867 #, fuzzy
73868 #~ msgid ""
73869 #~ "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s "
73870 #~ "Step 3 of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria "
73871 #~ "to limit on %s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: "
73872 #~ "Select how you want the report ordered %s "
73873 #~ msgstr ""
73874 #~ "%s&rsaquo; Etapa 1 de 6: Escolha um módulo %s&rsaquo; Etapa 2 de 6: "
73875 #~ "escolha um tipo de relatório %s&rsaquo; Etapa 3 de 6: Selecione colunas "
73876 #~ "para exibição %s&rsaquo; Etapa 4 de 6: selecione os critérios para "
73877 #~ "limitar em %s&rsaquo; Etapa 5 de 6: escolha as colunas para o total de "
73878 #~ "%s&rsaquo; Etapa 6 de 6: selecione como você deseja que o relatório seja "
73879 #~ "solicitado %s %s "
73880
73881 #, fuzzy
73882 #~ msgid ""
73883 #~ "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
73884 #~ "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
73885 #~ "also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | "
73886 #~ "Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
73887 #~ msgstr ""
73888 #~ "%s Aba:%s, %s | Campo Koha: %s, %s %sRepetitivo, %sNão repetitivo,%s "
73889 #~ "%sObrigatório, %sNão obrigatório,%s %sImportante, %sNão importante,%s %s "
73890 #~ "| Ver também: %s,%s %soculto,%s %sé um URL,%s %s | Valor autorizado:%s,%s "
73891 #~ "%s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
73892
73893 #~ msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
73894 #~ msgstr ""
73895 #~ "%s Registro de autoridade desconhecido %s Detalhes da autoridade #%s (%s) "
73896 #~ "%s "
73897
73898 #~ msgid ""
73899 #~ "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
73900 #~ "database: %s %s %s : %s %s "
73901 #~ msgstr ""
73902 #~ "%s Upload analisado usando %s %s Esses campos encontrados: %s %s Patrono "
73903 #~ "já no banco de dados: %s %s %s : %s %s "
73904
73905 #~ msgid "%s Version: "
73906 #~ msgstr "%s Versão: "
73907
73908 #~ msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
73909 #~ msgstr "%s Sim %s Não %s Nenhum %s"
73910
73911 #, fuzzy
73912 #~ msgid "%s Yes %s no %s"
73913 #~ msgstr "%s Sim%s Não %s "
73914
73915 #, fuzzy
73916 #~ msgid "%s You Searched for %s"
73917 #~ msgstr "%s Você pesquisou por %s"
73918
73919 #~ msgid ""
73920 #~ "%s [%% IF Asset.css(\"css/staff-global.css\") == \"\" || Asset.js(\"js/"
73921 #~ "vue/dist/erm.js\") == \"\" %%] %s %s %s %s %s "
73922 #~ msgstr ""
73923 #~ "%s [%% IF Asset.css(\"css/staff-global.css\") == \"\" || Asset.js(\"js/"
73924 #~ "vue/dist/erm.js\") == \"\" %%] %s %s %s %s %s "
73925
73926 #~ msgid ""
73927 #~ "%s [%%# BOOTSTRAP BREADCRUMBS WRAPPER USAGE [ WRAPPER breadcrumbs ] "
73928 #~ "[ Home breadcrumb automatically included ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
73929 #~ msgstr ""
73930 #~ "%s [%%# BOOTSTRAP BREADCRUMBS WRAPPER USAGE [ WRAPPER breadcrumbs ] "
73931 #~ "[ Home breadcrumb automatically included ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
73932
73933 #~ msgid ""
73934 #~ "%s [%%# BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE [ WRAPPER tabs id= \"tabs container id"
73935 #~ "\" ] [ WRAPPER tabs_nav ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name 1\" "
73936 #~ "bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name "
73937 #~ "2\" ] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ WRAPPER tab_panels ] [ WRAPPER "
73938 #~ "tab_panel id=\"tab name 1\" bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER "
73939 #~ "tab_panel id=\"tab name 2\"] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ END ] %%] "
73940 #~ "%s %s "
73941 #~ msgstr ""
73942 #~ "%s [%%# BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE [ WRAPPER tabs id= \"tabs container id"
73943 #~ "\" ] [ WRAPPER tabs_nav ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name 1\" "
73944 #~ "bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name "
73945 #~ "2\" ] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ WRAPPER tab_panels ] [ WRAPPER "
73946 #~ "tab_panel id=\"tab name 1\" bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER "
73947 #~ "tab_panel id=\"tab name 2\"] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ END ] %%] "
73948 #~ "%s %s "
73949
73950 #~ msgid "%s by %s%s %s "
73951 #~ msgstr "%s por %s%s %s "
73952
73953 #~ msgid "%s calendar "
73954 #~ msgstr "%s calendário "
73955
73956 #~ msgid ""
73957 #~ "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: "
73958 #~ "&quot;%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value "
73959 #~ "&quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
73960 #~ "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
73961 #~ msgstr ""
73962 #~ "%s não pode ser parseado! %s tem &quot;%s&quot; em um formato não "
73963 #~ "reconhecido: &quot;%s&quot; %s Campo critico &quot;%s&quot; %stem valor "
73964 #~ "não reconhecido &quot;%s&quot; %stem valor não reconhecido &quot;%s&quot; "
73965 #~ "%sfaltando %s (borrowernumber: %s; sobrenome: %s). %s "
73966
73967 #~ msgid "%s in tab %s"
73968 #~ msgstr "%s na aba %s"
73969
73970 #~ msgid "%s on %s"
73971 #~ msgstr "%s em %s  "
73972
73973 #~ msgid "%s terms "
73974 #~ msgstr "%s termos "
73975
73976 #~ msgid "%s | Config: %s "
73977 #~ msgstr "%s | Configuração: %s "
73978
73979 #~ msgid "%s | Status: %s %s "
73980 #~ msgstr "%s | Situação: %s %s"
73981
73982 #~ msgid "%s%s &rsaquo; %sPlugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
73983 #~ msgstr "%s%s &rsaquo; %sPlugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
73984
73985 #~ msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
73986 #~ msgstr "%s%s%s %s (%s) %sMembro %s%s%s "
73987
73988 #~ msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
73989 #~ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
73990
73991 #~ msgid "%s%s%sPlugin%s "
73992 #~ msgstr "%s%s%sPlugin%s "
73993
73994 #~ msgid ""
73995 #~ "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, "
73996 #~ "%s %shidden, %s %sis a url, %s %s | "
73997 #~ msgstr ""
73998 #~ "%s, %s %sRepetitível, %sNão repetitível, %s %sObrigatório, %sNão "
73999 #~ "obrigatório, %s %soculto, %s %sé uma url, %s %s | "
74000
74001 #~ msgid "%s1%s%s"
74002 #~ msgstr "%s1%s%s"
74003
74004 #~ msgid "%sCancel"
74005 #~ msgstr "%sCancelar"
74006
74007 #~ msgid ""
74008 #~ "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not "
74009 #~ "checked out %s %s &nbsp;"
74010 #~ msgstr ""
74011 #~ "%sVerificado em %s %s Última renovação %s, %s %s Devolvido em %s %s Não "
74012 #~ "registrou %s %s &nbsp;"
74013
74014 #, fuzzy
74015 #~ msgid "%sEdit %sEdit %sNew %spatron card batches"
74016 #~ msgstr "%sEditar%sCriar%s template de cartão de usuário%s (%s)%s"
74017
74018 #, fuzzy
74019 #~ msgid "%sEdit %sReserve %s"
74020 #~ msgstr "&rsaquo;%s Editar %s Reserva %s"
74021
74022 #~ msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
74023 #~ msgstr "%sEditar%sCriar%s template de cartão de usuário%s (%s)%s"
74024
74025 #~ msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
74026 #~ msgstr "%sEditar%sCriar%s perfil de impressora%s (%s)%s"
74027
74028 #~ msgid ""
74029 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
74030 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
74031 #~ "(lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
74032 #~ msgstr ""
74033 #~ "%sAguardado%s %sRecebido%s %sAtrasado%s %sFaltando%s %sFaltando (nunca "
74034 #~ "recebido)%s %sFaltando (esgotado)%s %sFaltando (danificado)%s %sFaltando "
74035 #~ "(perdido)%s %sNão publicado%s %sExcluído%s %s Reclamado %s %s %s %s "
74036 #~ "%sParado%s "
74037
74038 #~ msgid ""
74039 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
74040 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
74041 #~ "(lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
74042 #~ msgstr ""
74043 #~ "%sAguardado%s %sRecebido%s %sAtrasado%s %sFaltando%s %sFaltando (não "
74044 #~ "recebido)%s %sFaltando (esgotado)%s %sFaltando (danificado)%s %sFaltando "
74045 #~ "(perdido)%s %sNão publicado%s %sDeletado%s %sReclamado%s %sParou%s "
74046
74047 #~ msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
74048 #~ msgstr "%sPara sempre%s %sPadrão%s %sNunca%s "
74049
74050 #~ msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
74051 #~ msgstr "%sNão possui endereço:%s %sCartão extraviado:%s "
74052
74053 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
74054 #~ msgstr ""
74055 #~ "%sTipo de material %sColeção %sLocalização na estante %sAlgo mais %s "
74056
74057 #~ msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
74058 #~ msgstr ""
74059 #~ "%sKoha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo;: Pesquisar%s "
74060
74061 #~ msgid ""
74062 #~ "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
74063 #~ msgstr ""
74064 #~ "%sEditar valores autorizados%s %sNovo valor autorizado%s %sNova categoria"
74065 #~ "%s "
74066
74067 #~ msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
74068 #~ msgstr "%sEditar mensagem%sAdicionar mensagem%s"
74069
74070 #~ msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
74071 #~ msgstr "%sEditar tag%s %sNova tag%s "
74072
74073 #~ msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
74074 #~ msgstr "%sEditar%sAdicionar%s Fundo %s %s para o orçamento '%s' %s "
74075
74076 #~ msgid "%sPayment%sTransaction%s type: "
74077 #~ msgstr "%sPagamento%sTransação%s Tipo: "
74078
74079 #~ msgid ""
74080 #~ "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
74081 #~ "%sStatus unknown %s %s "
74082 #~ msgstr ""
74083 #~ "%sPendente %sAceitado %sOrdenado %sRejetado %sVerificado %sDisponível %s "
74084 #~ "%s %sEstado desconhecido %s %s "
74085
74086 #~ msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
74087 #~ msgstr "%se-mail %simprimir %sfeed %ssms %s%s%s "
74088
74089 #~ msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
74090 #~ msgstr "%senviado %spendente %sfalhou %sexcluido %s%s%s %s "
74091
74092 #~ msgid "&rsaquo; Confirm recalls on %s "
74093 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar recall em %s "
74094
74095 #~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
74096 #~ msgstr "(Número de registro %s) %s Adicionar registro MARC %s"
74097
74098 #~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
74099 #~ msgstr "(Número de registro %s) %s Adicionar registro MARC %s"
74100
74101 #~ msgid "(Unknown)"
74102 #~ msgstr "(Desconhecido)"
74103
74104 #~ msgid "(checking)"
74105 #~ msgstr "(devolução)"
74106
74107 #~ msgid "(is %s)"
74108 #~ msgstr "(é %s)"
74109
74110 #~ msgid "(never)"
74111 #~ msgstr "(nunca)"
74112
74113 #~ msgid "0 Checkouts"
74114 #~ msgstr "0 empréstimos"
74115
74116 #~ msgid "0 Holds"
74117 #~ msgstr "0 Reservas"
74118
74119 #~ msgid "A new version of this site is available. Load it?"
74120 #~ msgstr "Uma nova versão do site está disponível. Carregar?"
74121
74122 #~ msgid "AM"
74123 #~ msgstr "AM"
74124
74125 #~ msgid "API Keys for %s "
74126 #~ msgstr "Chaves de API para %s "
74127
74128 #~ msgid "Access files "
74129 #~ msgstr "Acessar arquivos "
74130
74131 #~ msgid "Account for %s "
74132 #~ msgstr "Conta para %s "
74133
74134 #~ msgid "Active "
74135 #~ msgstr "Ativo"
74136
74137 # Gralha (estava uma em vez de um)
74138 #~ msgid "Add a basket to %s "
74139 #~ msgstr "Adicione uma cesta a %s "
74140
74141 #~ msgid "Add a new OAI set "
74142 #~ msgstr "Adicionar um novo conjunto OAI "
74143
74144 #~ msgid "Add budget "
74145 #~ msgstr "Adicionar orçamento "
74146
74147 #~ msgid "Add field "
74148 #~ msgstr "Adicionar campo "
74149
74150 #~ msgid "Add fund "
74151 #~ msgstr "Adicionar fundo "
74152
74153 #~ msgid "Add group "
74154 #~ msgstr "Adicionar grupo"
74155
74156 #~ msgid "Add item type "
74157 #~ msgstr "Adicionar tipo de exemplar "
74158
74159 #, fuzzy
74160 #~ msgid "Add items &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
74161 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Reservas de cursos &rsaquo; Adicionar exemplares"
74162
74163 #~ msgid "Add notice "
74164 #~ msgstr "Adicionar aviso "
74165
74166 #, fuzzy
74167 #~ msgid "Add or remove items "
74168 #~ msgstr "Adicionar ou remover exemplares"
74169
74170 #~ msgid "Add patrons "
74171 #~ msgstr "Adicionar usuários "
74172
74173 #~ msgid "Add reserves "
74174 #~ msgstr "Adicionar reservas "
74175
74176 #, fuzzy
74177 #~ msgid "Add values to the "
74178 #~ msgstr "Adicionar nota do fornecedor "
74179
74180 #~ msgid "Add vendor "
74181 #~ msgstr "Adicionar fornecedor "
74182
74183 #, fuzzy
74184 #~ msgid "Add/remove items from collection"
74185 #~ msgstr "Remover Item da coleção"
74186
74187 #~ msgid "Adding authority %s "
74188 #~ msgstr "Adicionando autoridade: %s "
74189
74190 #~ msgid "All funds "
74191 #~ msgstr "Todos os fundos "
74192
74193 #~ msgid ""
74194 #~ "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
74195 #~ msgstr ""
74196 #~ "Permitir que os garantidores desse usuário visualizem as multas deste "
74197 #~ "usuário do OPAC"
74198
74199 #, fuzzy
74200 #~ msgid "Allow opac"
74201 #~ msgstr "Permitir"
74202
74203 #, fuzzy
74204 #~ msgid "Allow opac: "
74205 #~ msgstr "Texto para OPAC: "
74206
74207 #, fuzzy
74208 #~ msgid ""
74209 #~ "An error occurred when adding this library category. The categorycode "
74210 #~ "might already exist."
74211 #~ msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista. O nome %s já existe."
74212
74213 #, fuzzy
74214 #~ msgid ""
74215 #~ "An error occurred when deleting this library category. Check the logs."
74216 #~ msgstr "Ocorreu um erro ao excluir esta lista."
74217
74218 #, fuzzy
74219 #~ msgid ""
74220 #~ "An error occurred when updating this library category. Perhaps it already "
74221 #~ "exists."
74222 #~ msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista. O nome %s já existe."
74223
74224 #~ msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
74225 #~ msgstr "Tem certeza de que deseja remover este forncedor?"
74226
74227 #~ msgid "Audio alerts "
74228 #~ msgstr "Alertas de áudio "
74229
74230 #~ msgid "Authentication providers"
74231 #~ msgstr "Provedores de autenticação"
74232
74233 #~ msgid "Author(s):"
74234 #~ msgstr "Autor(es):"
74235
74236 #~ msgid "Author(s): %s%s%s"
74237 #~ msgstr "Autor(s): %s%s%s"
74238
74239 #~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
74240 #~ msgstr "Autor(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
74241
74242 #~ msgid "Authority MARC subfield structure for %s "
74243 #~ msgstr "Estrutura de subcampo MARC de autoridade para %s "
74244
74245 #~ msgid "Authority search results "
74246 #~ msgstr "Resultados da pesquisa de autoridade "
74247
74248 #~ msgid "Authorized values "
74249 #~ msgstr "Valores autorizados "
74250
74251 #~ msgid "Authorized values for category %s "
74252 #~ msgstr "Valores autorizados para a categoria %s "
74253
74254 #~ msgid "Automatic item modifications by age "
74255 #~ msgstr "Modificações automáticas de exemplares por idade "
74256
74257 #~ msgid "Average loan time "
74258 #~ msgstr "Tempo médio de empréstimo "
74259
74260 #, fuzzy
74261 #~ msgid "Background jobs"
74262 #~ msgstr "Cor de fundo"
74263
74264 #~ msgid "Barcode image generator "
74265 #~ msgstr "Gerador de imagem de código de barras "
74266
74267 #~ msgid "Basket %s %s (%s) %s for %s"
74268 #~ msgstr "Cesta %s %s (%s) %s para %s"
74269
74270 #~ msgid "Basket grouping "
74271 #~ msgstr "Agrupamento de cestas "
74272
74273 #~ msgid "Batch %s "
74274 #~ msgstr "Lote %s "
74275
74276 #~ msgid "Batch check out "
74277 #~ msgstr "Empréstimo em lote "
74278
74279 #~ msgid "Batch item deletion "
74280 #~ msgstr "Exclusão de exemplar em lote "
74281
74282 #~ msgid "Batch item modification "
74283 #~ msgstr "Modificação de exemplar em lote "
74284
74285 #~ msgid "Batch patron deletion and anonymization "
74286 #~ msgstr "Exclusão e anonimização de usuários em lote "
74287
74288 #~ msgid "Batch remove reserves "
74289 #~ msgstr "Remoção de reservas em lote "
74290
74291 #~ msgid "Biblio %s"
74292 #~ msgstr "Registro %s"
74293
74294 #~ msgid "Biblio count"
74295 #~ msgstr "Total de registros"
74296
74297 #~ msgid "Biblios: "
74298 #~ msgstr "Registros: "
74299
74300 #~ msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
74301 #~ msgstr "Data do faturamento: %s De %s Para %s %s Todos desde %s %s "
74302
74303 #~ msgid "Borrower name"
74304 #~ msgstr "Nome do usuário / CPF"
74305
74306 #~ msgid "Branch"
74307 #~ msgstr "Unidade"
74308
74309 #~ msgid "Budget %s closed "
74310 #~ msgstr "Orçamento %s fechado "
74311
74312 #~ msgid "Budgets administration "
74313 #~ msgstr "Administração de orçamentos "
74314
74315 #~ msgid "Built-in offline circulation interface"
74316 #~ msgstr "Carregar Dados Circulação Offline"
74317
74318 #~ msgid ""
74319 #~ "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
74320 #~ "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
74321 #~ "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
74322 #~ "jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/"
74323 #~ "jquery/jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/"
74324 #~ "lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/"
74325 #~ "lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
74326 #~ "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
74327 #~ "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/"
74328 #~ "koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/"
74329 #~ "prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
74330 #~ "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
74331 #~ "FALLBACK: "
74332 #~ msgstr ""
74333 #~ "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
74334 #~ "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
74335 #~ "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
74336 #~ "jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/"
74337 #~ "jquery/jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/"
74338 #~ "lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/"
74339 #~ "lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
74340 #~ "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
74341 #~ "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/"
74342 #~ "koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/"
74343 #~ "prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
74344 #~ "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
74345 #~ "FALLBACK: "
74346
74347 #~ msgid "CSV profiles "
74348 #~ msgstr "Perfis CSV "
74349
74350 #~ msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
74351 #~ msgstr ""
74352 #~ "Não é possível gravar o registro porque os seguintes campos estão vazios :"
74353
74354 #~ msgid "Cancellation requested"
74355 #~ msgstr "Pedidos cancelados"
74356
74357 #, fuzzy
74358 #~ msgid "Cancelled reserve"
74359 #~ msgstr "Pedidos cancelados"
74360
74361 #~ msgid "Cash summary for %s "
74362 #~ msgstr "Resumo de caixa para %s "
74363
74364 #~ msgid "Catalog by item type "
74365 #~ msgstr "Catálogo por tipo de exemplar "
74366
74367 #~ msgid "Catalog statistics "
74368 #~ msgstr "Estatísticas do catálogo "
74369
74370 #~ msgid "Category code unknown."
74371 #~ msgstr "Código de categoria desconhecido"
74372
74373 #~ msgid "Category: %s (%s)"
74374 #~ msgstr "Categoria: %s (%s)"
74375
74376 #~ msgid "Change order %svendor%sinternal%s note "
74377 #~ msgstr "Alterar pedido %svendor%sinternal%s nota "
74378
74379 #~ msgid "Check expiration "
74380 #~ msgstr "Verificar a expiração "
74381
74382 #~ msgid "Check out message"
74383 #~ msgstr "Mensagens de empréstimo"
74384
74385 #~ msgid "Checked in item."
74386 #~ msgstr "Exemplar devolvido."
74387
74388 #~ msgid "Checking out to "
74389 #~ msgstr "Emprestando para "
74390
74391 #~ msgid "Checkout history "
74392 #~ msgstr "Histórico de empréstimos "
74393
74394 #~ msgid "Checkout notes "
74395 #~ msgstr "Notas de empréstimo "
74396
74397 #~ msgid "Checkouts "
74398 #~ msgstr "Empréstimos "
74399
74400 #~ msgid "Checkouts table will show automatically in %s seconds..."
74401 #~ msgstr ""
74402 #~ "A tabela de empréstimos será exibida automaticamente em %s segundos..."
74403
74404 #~ msgid "Choose time"
74405 #~ msgstr "Escolha uma data"
74406
74407 #~ msgid "Circulation and fines rules"
74408 #~ msgstr "Regras de circulação e multas"
74409
74410 #~ msgid "Circulation history for %s "
74411 #~ msgstr "Histórico de circulação de %s "
74412
74413 #~ msgid "Circulation home"
74414 #~ msgstr "Circulação"
74415
74416 #~ msgid "Circulation records were last synced on: "
74417 #~ msgstr "Registros de circulação sincronizados em: "
74418
74419 #~ msgid "Circulation reports"
74420 #~ msgstr "Relatórios de circulação"
74421
74422 #~ msgid "Circulation statistics "
74423 #~ msgstr "Estatísticas de circulação "
74424
74425 #~ msgid "Circulation statistics for %s "
74426 #~ msgstr "Estatísticas de circulação para %s "
74427
74428 #~ msgid "Circulation statistics for %s %s by %s%s"
74429 #~ msgstr "Estatísticas de circulação para %s %s por %s%s"
74430
74431 #~ msgid "Cities "
74432 #~ msgstr "Cidades "
74433
74434 #~ msgid "Claim(s) "
74435 #~ msgstr "Reivindicações"
74436
74437 #~ msgid "Claims ("
74438 #~ msgstr "Reclamações ("
74439
74440 #~ msgid "Claims (%s "
74441 #~ msgstr "Reclamações (%s "
74442
74443 #~ msgid "Classification sources "
74444 #~ msgstr "Fontes de classificação "
74445
74446 #~ msgid "Classification: %s "
74447 #~ msgstr "Classificação: %s "
74448
74449 #~ msgid "Click to add item"
74450 #~ msgstr "Clique para adicionar um exemplar"
74451
74452 #~ msgid "Close budget %s "
74453 #~ msgstr "Fechar orçamento %s "
74454
74455 #~ msgid "Closed (%s)"
74456 #~ msgstr "Fechado (%s)"
74457
74458 #~ msgid "Collection: %s "
74459 #~ msgstr "Coleção: %s "
74460
74461 #~ msgid "Compare matched records "
74462 #~ msgstr "Comparar registros correspondentes "
74463
74464 #~ msgid "Confirm "
74465 #~ msgstr "Confirmar "
74466
74467 #~ msgid "Confirm deletion "
74468 #~ msgstr "Confirmar exclusão "
74469
74470 #~ msgid "Confirm deletion of city"
74471 #~ msgstr "Confirme a exclusão da cidade"
74472
74473 #~ msgid "Confirm deletion of currency %s "
74474 #~ msgstr "Confirme a exclusão da moeda %s "
74475
74476 #~ msgid "Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
74477 #~ msgstr "Confirme a exclusão do tipo de atributo do usuário &quot;%s&quot; "
74478
74479 #~ msgid "Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
74480 #~ msgstr ""
74481 #~ "Confirme a exclusão da regra de correspondência de registro &quot;"
74482 #~ "%s&quot; "
74483
74484 #~ msgid "Confirm deletion of subfield %s? "
74485 #~ msgstr "Confirmar exclusão do subcampo %s? "
74486
74487 #, fuzzy
74488 #~ msgid "Confirm deletion of subfield %si "
74489 #~ msgstr "Confirmar a exclusão do subcampo %s?"
74490
74491 #~ msgid "Contract deleted "
74492 #~ msgstr "Contrato excluído "
74493
74494 #~ msgid "Contracts "
74495 #~ msgstr "Contratos "
74496
74497 #~ msgid "Copyright year: %s "
74498 #~ msgstr "Copyright: %s "
74499
74500 #~ msgid "Create from SQL "
74501 #~ msgstr "Criar a partir do SQL "
74502
74503 #~ msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
74504 #~ msgstr "Cria etiquetas e códigos de barras a partir de dados do catálogo"
74505
74506 #~ msgid "Credit types "
74507 #~ msgstr "Tipos de crédito "
74508
74509 #~ msgid "Curbside pickup "
74510 #~ msgstr "Coleta na calçada "
74511
74512 #~ msgid "Currencies "
74513 #~ msgstr "Moedas "
74514
74515 #~ msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
74516 #~ msgstr "Divisas &amp; Taxas de conversão"
74517
74518 #~ msgid "DISABLED"
74519 #~ msgstr "DESATIVAR"
74520
74521 #~ msgid "Data deleted "
74522 #~ msgstr "Dados excluídos "
74523
74524 #~ msgid "Data recorded "
74525 #~ msgstr "Dados registrados "
74526
74527 #~ msgid "Date published "
74528 #~ msgstr "Publicado em "
74529
74530 #~ msgid "Date received "
74531 #~ msgstr "Data de recebimento "
74532
74533 #~ msgid "Debit types "
74534 #~ msgstr "Tipos de débito "
74535
74536 #~ msgid "Default configuration:"
74537 #~ msgstr "Configuração padrão:"
74538
74539 #~ msgid "Default framework "
74540 #~ msgstr "Framework padrão "
74541
74542 #~ msgid "Define rules to modify items by age"
74543 #~ msgstr "Definir regras para modificar exemplares por tempo"
74544
74545 #~ msgid "Defining transport costs between libraries "
74546 #~ msgstr "Definindo custos de transporte entre bibliotecas "
74547
74548 #, fuzzy
74549 #~ msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records"
74550 #~ msgstr "Excluir um lote de registros (bibliográfico ou autoridade)"
74551
74552 #~ msgid "Delete a batch of items"
74553 #~ msgstr "Exclui um lote de exemplares"
74554
74555 #~ msgid "Delete budget '%s'? "
74556 #~ msgstr "Excluir orçamento '%s'? "
74557
74558 #~ msgid "Delete city \"%s?\""
74559 #~ msgstr "Excluir cidade \"%s?\""
74560
74561 #~ msgid "Delete framework for %s (%s)? "
74562 #~ msgstr "Excluir framework para %s (%s)? "
74563
74564 #~ msgid "Delete item type '%s'? "
74565 #~ msgstr "Excluir tipo de exemplar '%s'? "
74566
74567 #~ msgid "Delete patron %s %s "
74568 #~ msgstr "Excluir usuário %s %s "
74569
74570 #~ msgid "Delete request"
74571 #~ msgstr "Apagar solicitação"
74572
74573 #~ msgid "Delete?"
74574 #~ msgstr "Deletar?"
74575
74576 #~ msgid "Desk search:"
74577 #~ msgstr "Pesquisa de mesa:"
74578
74579 #~ msgid "Desks "
74580 #~ msgstr "Estações de trabalho "
74581
74582 #~ msgid "Details "
74583 #~ msgstr "Detalhes "
74584
74585 #~ msgid "Details for %s "
74586 #~ msgstr "Detalhes de %s "
74587
74588 #~ msgid "Details for subscription #%s "
74589 #~ msgstr "Detalhes da assinatura #%s "
74590
74591 #~ msgid "Details of credit (%s) "
74592 #~ msgstr "Detalhes do crédito (%s) "
74593
74594 #~ msgid "Details of debit (%s) "
74595 #~ msgstr "Detalhes do débito (%s) "
74596
74597 #~ msgid "Details of fee"
74598 #~ msgstr "Detalhes da taxa"
74599
74600 #~ msgid "Details of payment"
74601 #~ msgstr "Detalhes do pagamento"
74602
74603 #~ msgid "Dewey: %s "
74604 #~ msgstr "Dewey: %s "
74605
74606 #~ msgid "Dictionary "
74607 #~ msgstr "Dicionário "
74608
74609 #~ msgid "Did you mean? "
74610 #~ msgstr "Você quis dizer? "
74611
74612 #~ msgid "Discharge for %s %s (%s) "
74613 #~ msgstr "Quitação para %s %s (%s) "
74614
74615 #, fuzzy
74616 #~ msgid "Display Order"
74617 #~ msgstr "Exibir pedido"
74618
74619 #~ msgid "Displaying"
74620 #~ msgstr "Exibindo"
74621
74622 #~ msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
74623 #~ msgstr ""
74624 #~ "Exibindo %stodos%s %saprovados%s %spendencias%s %srejectados%s termos"
74625
74626 #~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
74627 #~ msgstr "Não crie exemplar do registro ao receber este serial"
74628
74629 #~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
74630 #~ msgstr "Não crie exemplar do registro ao receber este serial"
74631
74632 #~ msgid "Domains for %s "
74633 #~ msgstr "Domínios para %s "
74634
74635 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
74636 #~ msgid "Download records"
74637 #~ msgstr "Download dos registros"
74638
74639 #~ msgid "Downloading records, please wait..."
74640 #~ msgstr "Baixando registros, aguarde..."
74641
74642 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
74643 #~ msgid "Duplicate budget "
74644 #~ msgstr "Orçamento duplicado "
74645
74646 #~ msgid "Duplicate existing orders "
74647 #~ msgstr "Duplicar pedidos existentes "
74648
74649 #~ msgid "Duplicate warning "
74650 #~ msgstr "Aviso de duplicação "
74651
74652 #~ msgid "EDI accounts "
74653 #~ msgstr "Contas EDI "
74654
74655 #~ msgid "ENABLED"
74656 #~ msgstr "Disponível "
74657
74658 #~ msgid "Edit %s "
74659 #~ msgstr "Editar %s "
74660
74661 #~ msgid "Edit OAI set '%s' "
74662 #~ msgstr "Editar conjuntos OAI '%s' "
74663
74664 #~ msgid "Edit items "
74665 #~ msgstr "Editar exemplares "
74666
74667 #~ msgid "Edit label batch %s "
74668 #~ msgstr "Editar lote de etiquetas %s "
74669
74670 #~ msgid "Edit label layout %s "
74671 #~ msgstr "Editar layout da etiqueta %s "
74672
74673 #~ msgid "Edit quotes for QOTD feature"
74674 #~ msgstr "Editar citações para o QOTD"
74675
74676 #~ msgid "Edit rota "
74677 #~ msgstr "Editar rota "
74678
74679 #~ msgid "Editor "
74680 #~ msgstr "Editor "
74681
74682 #~ msgid ""
74683 #~ "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with "
74684 #~ "dedicated label printers"
74685 #~ msgstr ""
74686 #~ "Insira o código de barras para gerara uma etiqueta. Para usar apenas com "
74687 #~ "impressoras dedicadas para etiquetas"
74688
74689 #~ msgid "Enter any heading:"
74690 #~ msgstr "Digite qualquer cabeçalho:"
74691
74692 #~ msgid "Enter item barcode: "
74693 #~ msgstr "Digite o código de barras: "
74694
74695 #~ msgid "Enter patron card number:"
74696 #~ msgstr "Digite o número dá carteirinha do usuário:"
74697
74698 #~ msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
74699 #~ msgstr "Exportar registros bibliográficos, de exemplares e de autoridades"
74700
74701 #~ msgid "Export data "
74702 #~ msgstr "Exportar dados "
74703
74704 #, fuzzy
74705 #~ msgid "Export data &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
74706 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Upload"
74707
74708 #~ msgid "Files for %s "
74709 #~ msgstr "Arquivos para %s "
74710
74711 #~ msgid "Fine amount: "
74712 #~ msgstr "Montante da multa: "
74713
74714 #~ msgid "Finished "
74715 #~ msgstr "Finalizado "
74716
74717 #~ msgid "Forget %s %s (%s)"
74718 #~ msgstr "Esquecer %s %s (%s)"
74719
74720 #~ msgid "French terms of relations"
74721 #~ msgstr "Termos franceses de relações"
74722
74723 #~ msgid ""
74724 #~ "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber "
74725 #~ "of months: %s%s "
74726 #~ msgstr ""
74727 #~ "Frequência: %s | %sNúmero de movimentações %s%s %sNúmero de semanas: %s%s "
74728 #~ "%sNúmero de meses: %s%s "
74729
74730 #~ msgid "Global system preferences"
74731 #~ msgstr "Configurações globais do sistema"
74732
74733 #~ msgid "Go bottom"
74734 #~ msgstr "Descer"
74735
74736 #~ msgid "Go down"
74737 #~ msgstr "Subir"
74738
74739 #~ msgid "Go top"
74740 #~ msgstr "Ir para o topo"
74741
74742 #~ msgid "Go up"
74743 #~ msgstr "Subir"
74744
74745 #~ msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
74746 #~ msgstr "Este é seu carrinho, enviado a partir do nosso catálogo online."
74747
74748 #~ msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
74749 #~ msgstr "Esta é a sua lista %s, enviada a partir de nosso catálogo online."
74750
74751 #~ msgid "Hi,"
74752 #~ msgstr "Olá,"
74753
74754 #~ msgid "Hide SQL code"
74755 #~ msgstr "Ocultar código SQL"
74756
74757 #~ msgid "Hold ratios "
74758 #~ msgstr "Taxas de reservas "
74759
74760 #~ msgid "Holds history for %s "
74761 #~ msgstr "Histórico de reservas de %s "
74762
74763 #~ msgid "Holds queue "
74764 #~ msgstr "Fila de reservas "
74765
74766 #~ msgid "Holds statistics "
74767 #~ msgstr "Estatísticas de reservas "
74768
74769 #~ msgid "Holds to pull "
74770 #~ msgstr "Reservas a confirmar "
74771
74772 #~ msgid "Holds waiting over %s days: %s "
74773 #~ msgstr "Aguardar reserva por mais %s dias: %s "
74774
74775 #~ msgid "Home library unknown."
74776 #~ msgstr "Biblioteca de origem desconhecida."
74777
74778 #~ msgid "ILL requests "
74779 #~ msgstr "Requisições EEB "
74780
74781 #~ msgid "ILL requests history for %s "
74782 #~ msgstr "Histórico de requisições EEB para %s "
74783
74784 #~ msgid "ISBN: %s "
74785 #~ msgstr "ISBN: %s "
74786
74787 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
74788 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s; %s %s "
74789
74790 #~ msgid "Identity providers "
74791 #~ msgstr "Provedores de identidade "
74792
74793 #~ msgid "If you have a shibboleth account, please "
74794 #~ msgstr "Se você tem uma conta shibboleth, por favor"
74795
74796 #~ msgid "Images "
74797 #~ msgstr "Imagens "
74798
74799 #~ msgid "Import patrons "
74800 #~ msgstr "Importar usuários "
74801
74802 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
74803 #~ msgstr "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
74804
74805 #~ msgid ""
74806 #~ "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
74807 #~ "records must be up-to-date on this computer: "
74808 #~ msgstr ""
74809 #~ "Para que a circulação offline funcione, seus registros precisam estar "
74810 #~ "atualizados neste computador: "
74811
74812 #~ msgid "Inactive "
74813 #~ msgstr "Inativo"
74814
74815 #~ msgid "Indexed in:"
74816 #~ msgstr "Indexado em:"
74817
74818 #~ msgid "Inner counter "
74819 #~ msgstr "Contagem interna "
74820
74821 #~ msgid "Inventory "
74822 #~ msgstr "Inventário "
74823
74824 #, fuzzy
74825 #~ msgid "Inventory &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
74826 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Upload"
74827
74828 #, fuzzy
74829 #~ msgid "Invoice number: "
74830 #~ msgstr "Número factura:"
74831
74832 #~ msgid "Item circulation alerts "
74833 #~ msgstr "Alertas de circulação de exemplares "
74834
74835 #~ msgid "Item details "
74836 #~ msgstr "Detalhes do exemplar "
74837
74838 #~ msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
74839 #~ msgstr "Exemplar está perdido (transação registrada de qualquer modo)"
74840
74841 #~ msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
74842 #~ msgstr "Exemplar retirado (transação registrada)"
74843
74844 #~ msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
74845 #~ msgstr "Exemplar restrito (a transação será registrada mesmo assim)"
74846
74847 #~ msgid ""
74848 #~ "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
74849 #~ "anyway)"
74850 #~ msgstr ""
74851 #~ "Exemplar não está listado como emprestado na base de dados offline "
74852 #~ "(transação será registrada mesmo assim)"
74853
74854 #~ msgid "Item records were last synced on: "
74855 #~ msgstr "Registros de exemplares foram sincronizados pela última vez em: "
74856
74857 #~ msgid "Item search fields "
74858 #~ msgstr "Campos de pesquisa de exemplares "
74859
74860 #, fuzzy
74861 #~ msgid "Item typeX:"
74862 #~ msgstr "Tipo de material:"
74863
74864 #~ msgid "Item types administration "
74865 #~ msgstr "Administração de tipos de exemplares "
74866
74867 #~ msgid "Items "
74868 #~ msgstr "Exemplares "
74869
74870 #~ msgid "Items in "
74871 #~ msgstr "Exemplares em "
74872
74873 #~ msgid "Items with no checkouts "
74874 #~ msgstr "Exemplares nunca emprestados "
74875
74876 #~ msgid "Items: "
74877 #~ msgstr "Exemplares: "
74878
74879 #, fuzzy
74880 #~ msgid ""
74881 #~ "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Upload local cover image %s &rsaquo; %s "
74882 #~ "%s "
74883 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Criador de etiquetas &rsaquo; %s"
74884
74885 #~ msgid "LCCN: %s "
74886 #~ msgstr "LCCN: %s "
74887
74888 #~ msgid "Label creator "
74889 #~ msgstr "Criador da etiqueta "
74890
74891 #~ msgid "Label is already in use"
74892 #~ msgstr "A etiqueta já está em uso"
74893
74894 #~ msgid "Last value "
74895 #~ msgstr "Valor anterior "
74896
74897 #, fuzzy
74898 #~ msgid "Librarian and OPAC interfaces"
74899 #~ msgstr "Interface do funcionário"
74900
74901 #~ msgid "Librarian interface"
74902 #~ msgstr "Interface do funcionário"
74903
74904 #~ msgid "Libraries "
74905 #~ msgstr "Bibliotecas "
74906
74907 #~ msgid "Library "
74908 #~ msgstr "Biblioteca "
74909
74910 #~ msgid "Library EANs "
74911 #~ msgstr "Biblioteca EANs "
74912
74913 #, fuzzy
74914 #~ msgid "Library category added successfully."
74915 #~ msgstr "adicionado com sucesso"
74916
74917 #, fuzzy
74918 #~ msgid "Library category deleted successfully."
74919 #~ msgstr "Servidor '%s' excluído com sucesso."
74920
74921 #, fuzzy
74922 #~ msgid "Library category updated successfully."
74923 #~ msgstr "Mapeamentos atualizados com sucesso."
74924
74925 #~ msgid "Link a host record to "
74926 #~ msgstr "Vincular um registro de host a "
74927
74928 #~ msgid "Lists "
74929 #~ msgstr "Listas "
74930
74931 #~ msgid "Loading page %s, please wait..."
74932 #~ msgstr "Carregando página %s, aguarde..."
74933
74934 #~ msgid "Loading records, please wait..."
74935 #~ msgstr "Carregando registros, aguarde..."
74936
74937 #~ msgid "Loading... "
74938 #~ msgstr "Carregando..."
74939
74940 #~ msgid "Logs "
74941 #~ msgstr "Logs "
74942
74943 #~ msgid "Lost items "
74944 #~ msgstr "Exemplares perdidos "
74945
74946 #~ msgid "Lost items in staff interface"
74947 #~ msgstr "Exemplares perdidos na interface administrativa"
74948
74949 #, fuzzy
74950 #~ msgid "Lost reserve"
74951 #~ msgstr "na reserva"
74952
74953 #~ msgid "MARC frameworks "
74954 #~ msgstr "Frameworks MARC "
74955
74956 #~ msgid "MARC modification templates "
74957 #~ msgstr "Templates de transformação MARC "
74958
74959 #~ msgid "MARC overlay rules "
74960 #~ msgstr "Regras de sobreposição MARC "
74961
74962 #~ msgid "MARC staging results "
74963 #~ msgstr "Resultados da preparação MARC "
74964
74965 #~ msgid "Make a payment for %s "
74966 #~ msgstr "Faça um pagamento para %s "
74967
74968 #~ msgid "Mana (%s)"
74969 #~ msgstr "Mana (%s)"
74970
74971 #~ msgid "Manage MARC modification templates"
74972 #~ msgstr "Gerenciar templates de modificação MARC"
74973
74974 #~ msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
74975 #~ msgstr ""
74976 #~ "Gerenciar a circulação de estoque, estágios de rota e rota de exemplares"
74977
74978 #~ msgid "Manage additional fields "
74979 #~ msgstr "Gerenciar campos adicionais "
74980
74981 # Administration > CAS authentication
74982 #~ msgid "Manage authentication providers "
74983 #~ msgstr "Gerenciar provedores de autenticação "
74984
74985 #, fuzzy
74986 #~ msgid "Manage background jobs"
74987 #~ msgstr "Gerenciar grupos de cestas"
74988
74989 #~ msgid "Manage items "
74990 #~ msgstr "Gerenciar exemplares "
74991
74992 #~ msgid "Manage staged MARC records "
74993 #~ msgstr "Gerenciar registros MARC preparados "
74994
74995 #~ msgid "Manage stages "
74996 #~ msgstr "Gerenciar estágios "
74997
74998 #~ msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
74999 #~ msgstr ""
75000 #~ "Gerenciar modelos para modificar registros MARC durante a importação"
75001
75002 # Administration > CAS authentication
75003 #~ msgid "Manage two-factor authentication "
75004 #~ msgstr "Gerenciar autenticação de dois fatores "
75005
75006 #~ msgid ""
75007 #~ "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
75008 #~ msgstr ""
75009 #~ "Gestão dos registros MARC processados, incluindo a conclusão ou reversão "
75010 #~ "da importação"
75011
75012 #~ msgid "Manual credit "
75013 #~ msgstr "Crédito manual "
75014
75015 #~ msgid "Manual invoice "
75016 #~ msgstr "Fatura manual "
75017
75018 #~ msgid "Matching rule applied"
75019 #~ msgstr "Regra de concordância aplicada"
75020
75021 #~ msgid "Merging records "
75022 #~ msgstr "Mesclando registros "
75023
75024 #~ msgid "Microsecond"
75025 #~ msgstr "Microssegundo"
75026
75027 #~ msgid "Millisecond"
75028 #~ msgstr "Milissegundo"
75029
75030 #~ msgid "Minute"
75031 #~ msgstr "Minuto"
75032
75033 #~ msgid "Mobile"
75034 #~ msgstr "Celular"
75035
75036 #~ msgid "Mobile:"
75037 #~ msgstr "Celular:"
75038
75039 #, fuzzy
75040 #~ msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records"
75041 #~ msgstr "Editar um lote de registros (biblios ou autoridades)"
75042
75043 #~ msgid "Modify a city"
75044 #~ msgstr "Alterar uma cidade"
75045
75046 #~ msgid "Modify authorized value "
75047 #~ msgstr "Modificar valor autorizado "
75048
75049 #~ msgid "Modify city"
75050 #~ msgstr "Modificar cidade"
75051
75052 #~ msgid "Modify items in a batch"
75053 #~ msgstr "Modifica exemplares em um lote"
75054
75055 #~ msgid "Modify notice "
75056 #~ msgstr "Modificar aviso "
75057
75058 #~ msgid "Modify tag "
75059 #~ msgstr "Modificar tag "
75060
75061 #~ msgid "Moment.js"
75062 #~ msgstr "Moment.js"
75063
75064 #~ msgid "Most-circulated items "
75065 #~ msgstr "Exemplares mais emprestados "
75066
75067 #~ msgid "NO NAME"
75068 #~ msgstr "SEM NOME"
75069
75070 #~ msgid "New %s server "
75071 #~ msgstr "Novo servidor %s "
75072
75073 #~ msgid "New ("
75074 #~ msgstr "Novo ("
75075
75076 #~ msgid "New authorized value "
75077 #~ msgstr "Novo valor autorizado "
75078
75079 #~ msgid "New cash register "
75080 #~ msgstr "Nova caixa registradora "
75081
75082 #~ msgid "New category "
75083 #~ msgstr "Nova categoria "
75084
75085 #~ msgid "New label batch "
75086 #~ msgstr "Novo lote de etiquetas "
75087
75088 #~ msgid "New label layout "
75089 #~ msgstr "Novo layout de etiqueta "
75090
75091 #~ msgid "New numbering pattern "
75092 #~ msgstr "Novo padrão de numeração "
75093
75094 #~ msgid "New request "
75095 #~ msgstr "Novo requisição "
75096
75097 #~ msgid "New restriction"
75098 #~ msgstr "Nova restrição"
75099
75100 #~ msgid "New subscription "
75101 #~ msgstr "Nova assinatura "
75102
75103 #~ msgid "New tag "
75104 #~ msgstr "Nova tag "
75105
75106 #~ msgid "No MARC modification template is defined. You have "
75107 #~ msgstr "Nenhum template de modificação MARC está definido. Você tem "
75108
75109 #, fuzzy
75110 #~ msgid "No holds allowed: "
75111 #~ msgstr "Reservas não permitidas:"
75112
75113 #~ msgid ""
75114 #~ "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
75115 #~ msgstr ""
75116 #~ "Nenhum exemplar com código de barras no base de dados offline (transação "
75117 #~ "registrada mesmo assim): %s"
75118
75119 #~ msgid "No patron card number in offline database (proceeding anyway): %s"
75120 #~ msgstr ""
75121 #~ "Nenhum número de cartão de usuário no banco de dados off-line "
75122 #~ "(continuando de qualquer maneira): %s"
75123
75124 #~ msgid "Not issued"
75125 #~ msgstr "Não publicado"
75126
75127 #~ msgid "Note about the accompanying materials: %s"
75128 #~ msgstr "Nota sobre materiais que acompanham a obra: %s"
75129
75130 #~ msgid "Notes : %s"
75131 #~ msgstr "Notas : %s"
75132
75133 #~ msgid "Notices and slips "
75134 #~ msgstr "Avisos e comprovantes "
75135
75136 #~ msgid "Now"
75137 #~ msgstr "Agora"
75138
75139 #~ msgid "Number "
75140 #~ msgstr "Número "
75141
75142 #~ msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
75143 #~ msgstr "Número de exemplares ignorados devido a cód. barras repetidos"
75144
75145 #~ msgid "Number of records changed back"
75146 #~ msgstr "Número de registros atualizados"
75147
75148 #~ msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
75149 #~ msgstr ""
75150 #~ "Número de registros não excluídos por existirem exemplares emprestados"
75151
75152 #~ msgid "Numbering calculation"
75153 #~ msgstr "Cálculo da numeração"
75154
75155 #~ msgid "Numbering patterns "
75156 #~ msgstr "Padrões de numeração "
75157
75158 #~ msgid "OAI sets configuration "
75159 #~ msgstr "Configuração de conjuntos OAI "
75160
75161 #~ msgid "OPAC problem reports "
75162 #~ msgstr "Relatórios de problemas do OPAC "
75163
75164 #~ msgid "Offline circulation disabled"
75165 #~ msgstr "Circulação off-line desativada"
75166
75167 #~ msgid ""
75168 #~ "Offline circulation has been disabled. You may continue and record "
75169 #~ "transactions, but patron and item information will not be available."
75170 #~ msgstr ""
75171 #~ "A circulação offline foi desativada. Você pode continuar e registrar as "
75172 #~ "transações, mas as informações do usuário e do exemplar não estarão "
75173 #~ "disponíveis."
75174
75175 #~ msgid ""
75176 #~ "Old value: %s %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s "
75177 #~ "\"Blank\" %s "
75178 #~ msgstr ""
75179 #~ "Valor antigo: %s %s %s vazio %s %s (nenhuma descrição disponível) %s %s "
75180 #~ "%s %s \"Em branco\" %s "
75181
75182 #~ msgid "Open (%s)"
75183 #~ msgstr "Aberto (%s)"
75184
75185 #~ msgid "Order from external source "
75186 #~ msgstr "Pedido de fonte externa "
75187
75188 #~ msgid "Order search "
75189 #~ msgstr "Pesquisa em pedidos "
75190
75191 #~ msgid "Orders by fund "
75192 #~ msgstr "Pedidos por fundo "
75193
75194 #~ msgid "Overdue notice/status triggers "
75195 #~ msgstr "Acionadores de notificação/status de atraso "
75196
75197 #~ msgid "Overdues at %s "
75198 #~ msgstr "Atrasados em %s "
75199
75200 #~ msgid "PM"
75201 #~ msgstr "PM"
75202
75203 #~ msgid "Patron attribute types "
75204 #~ msgstr "Tipos de atributos de usuários "
75205
75206 #~ msgid "Patron card creator "
75207 #~ msgstr "Criador de cartões de usuários "
75208
75209 #~ msgid "Patron categories "
75210 #~ msgstr "Categorias de usuários "
75211
75212 #~ msgid "Patron clubs "
75213 #~ msgstr "Clube de usuários "
75214
75215 #~ msgid "Patron details for %s "
75216 #~ msgstr "Detalhes par ao usuário %s "
75217
75218 #~ msgid "Patron fines are over limit: %s"
75219 #~ msgstr "Multas de usuários ultrapassaram o limite: %s"
75220
75221 #~ msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
75222 #~ msgstr "Usuário tem materiais em atraso e está bloqueado até: %s"
75223
75224 #~ msgid "Patron lists "
75225 #~ msgstr "Listas de usuários "
75226
75227 #~ msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
75228 #~ msgstr ""
75229 #~ "Notificação do usuário: %s %s Email %s %s Telefone %s %s SMS %s %s, %s.%s "
75230 #~ "%s "
75231
75232 #~ msgid "Patron records were last synced on: "
75233 #~ msgstr "Os registros de usuários foram sincronizados pela última vez em: "
75234
75235 #~ msgid "Patron restrictions "
75236 #~ msgstr "Restrições do usuário "
75237
75238 #, fuzzy
75239 #~ msgid "Patron's address in doubt "
75240 #~ msgstr "Endereço do usuário em dúvida"
75241
75242 #~ msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
75243 #~ msgstr "Suspeita no endereço do usuário (continuar mesmo assim)"
75244
75245 #~ msgid "Patron's card is expired (%s)"
75246 #~ msgstr "Cartão do usuário está vencido (%s)"
75247
75248 #, fuzzy
75249 #~ msgid "Patron's card is lost "
75250 #~ msgstr "O cartão do usuário foi dado como pedido"
75251
75252 #~ msgid "Patrons statistics "
75253 #~ msgstr "Estatísticas de usuários "
75254
75255 #~ msgid "Patrons with no checkouts "
75256 #~ msgstr "Usuários sem empréstimos "
75257
75258 #~ msgid "Patrons with the most checkouts "
75259 #~ msgstr "Usuários com mais empréstimos "
75260
75261 #~ msgid "Pay charges for %s"
75262 #~ msgstr "Pagamento de multas de %s"
75263
75264 #~ msgid "Pay fine"
75265 #~ msgstr "Pagar multas"
75266
75267 #~ msgid "Pay fines"
75268 #~ msgstr "Pagar multas"
75269
75270 #~ msgid "Payout"
75271 #~ msgstr "Pagamento"
75272
75273 #~ msgid "Pending ("
75274 #~ msgstr "Pendente ("
75275
75276 #~ msgid "Pending discharge requests "
75277 #~ msgstr "Solicitações de quitação pendentes "
75278
75279 #~ msgid "Pending on-site checkouts "
75280 #~ msgstr "Empréstimos pendentes no local "
75281
75282 #~ msgid "Perform inventory of your catalog"
75283 #~ msgstr "Realize inventário do seu catálogo"
75284
75285 #~ msgid "Phone:"
75286 #~ msgstr "Telefone:"
75287
75288 #, fuzzy
75289 #~ msgid "Pin code: "
75290 #~ msgstr "Código do fundo: "
75291
75292 #~ msgid "Place hold for %s %s (%s)"
75293 #~ msgstr "Reservar para %s %s (%s)"
75294
75295 #~ msgid "Place holds "
75296 #~ msgstr "Reservar "
75297
75298 #~ msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
75299 #~ msgstr "Faça o login no Koha e tente novamente. (Erro: '%s')"
75300
75301 #~ msgid ""
75302 #~ "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
75303 #~ "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
75304 #~ "Reference Manager or ProCite."
75305 #~ msgstr ""
75306 #~ "Por favor, atente para o fato de que o arquivo anexado é um registro "
75307 #~ "bibliográfico em MARC, que pode ser importado por programas de "
75308 #~ "gerenciadores de referências como o EndNote, Reference Manager ou ProCite."
75309
75310 #~ msgid "Previous checkouts"
75311 #~ msgstr "Empréstimos anteriores"
75312
75313 #~ msgid "Print barcode range "
75314 #~ msgstr "Imprimir intervalo de código de barras "
75315
75316 #~ msgid "Print slip and confirm "
75317 #~ msgstr "Imprimir recibo e confirme"
75318
75319 #~ msgid "Print slip, transfer, and confirm "
75320 #~ msgstr "Imprimir recibo, transferir, e confirmar"
75321
75322 #~ msgid "Processing ("
75323 #~ msgstr "Processando ("
75324
75325 #~ msgid "Public lists "
75326 #~ msgstr "Listas públicas "
75327
75328 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
75329 #~ msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
75330
75331 #~ msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
75332 #~ msgstr "Editor: %s %s, %s %s %s %s %s "
75333
75334 #~ msgid "Purchase suggestions for %s "
75335 #~ msgstr "Sugestões de compra para %s "
75336
75337 #~ msgid "Queued request"
75338 #~ msgstr "Pedido em fila"
75339
75340 #~ msgid "Quick spine label creator "
75341 #~ msgstr "Criador rápido de etiquetas lombadas "
75342
75343 #~ msgid "Quote editor "
75344 #~ msgstr "Editor de citações "
75345
75346 #~ msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
75347 #~ msgstr "Editor de citações da Citação do dia no OPAC"
75348
75349 #~ msgid "Quote uploader "
75350 #~ msgstr "Carregador de citações "
75351
75352 #~ msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) "
75353 #~ msgstr "Receba exemplares de : %s %s [%s] %s (pedido #%s) "
75354
75355 #~ msgid "Receive orders from %s "
75356 #~ msgstr "Receber pedidos de %s "
75357
75358 #~ msgid "Record matching rules "
75359 #~ msgstr "Regras de correspondência de registros "
75360
75361 #, fuzzy
75362 #~ msgid "Renewed by"
75363 #~ msgstr "Renovado "
75364
75365 #, fuzzy
75366 #~ msgid "Report: "
75367 #~ msgstr "Relatório:"
75368
75369 #~ msgid "Request article "
75370 #~ msgstr "Solicitar artigo "
75371
75372 #~ msgid "Requested from partners"
75373 #~ msgstr "Solicitado aos parceiros"
75374
75375 #~ msgid "Rotating collections "
75376 #~ msgstr "Coleções rotativas "
75377
75378 #~ msgid "Run "
75379 #~ msgstr "Executar "
75380
75381 #~ msgid "SMS cellular providers "
75382 #~ msgstr "Provedores de SMS para celular "
75383
75384 #~ msgid "SMTP servers "
75385 #~ msgstr "Servidores SMTP "
75386
75387 #~ msgid "Saved reports "
75388 #~ msgstr "Relatórios salvos "
75389
75390 #~ msgid "Scan a patron barcode to start. "
75391 #~ msgstr "Escaneie um código de barras para iniciar. "
75392
75393 #~ msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) "
75394 #~ msgstr "Configuração do mecanismo de pesquisa (Elasticsearch) "
75395
75396 #~ msgid "Search fields"
75397 #~ msgstr "Campos de pesquisa"
75398
75399 #~ msgid "Search fields:"
75400 #~ msgstr "Pesquisar campos:"
75401
75402 #~ msgid "Search filters "
75403 #~ msgstr "Pesquisar filtros "
75404
75405 #~ msgid "Search funds:"
75406 #~ msgstr "Pesquisar fundos:"
75407
75408 #~ msgid "Search history "
75409 #~ msgstr "Histórico de pesquisa "
75410
75411 #~ msgid "Search orders:"
75412 #~ msgstr "Pesquisar pedidos:"
75413
75414 #~ msgid "Search patrons "
75415 #~ msgstr "Pesquisar usuários "
75416
75417 #~ msgid "Search patrons or clubs "
75418 #~ msgstr "Pesquisar usuários ou clubes "
75419
75420 #~ msgid "Search results "
75421 #~ msgstr "Resultados da pesquisa "
75422
75423 #~ msgid "Sent notices for %s "
75424 #~ msgstr "Enviar avisos para %s "
75425
75426 #~ msgid "Serial: %s "
75427 #~ msgstr "Periódico: %s "
75428
75429 #~ msgid "Set library checkin and transfer policy "
75430 #~ msgstr "Definir política de empréstimos e transferência da biblioteca "
75431
75432 #~ msgid "Set permissions for %s "
75433 #~ msgstr "Definir permissões de %s "
75434
75435 #, fuzzy
75436 #~ msgid "Set permissions for %s, %s "
75437 #~ msgstr "Definir permissões de %s, %s"
75438
75439 #~ msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
75440 #~ msgstr "Data de envio: %s De %s Para %s %s Todos desde %s %s "
75441
75442 #~ msgid "Show biblio"
75443 #~ msgstr "Exibir Biblio"
75444
75445 #~ msgid "Show fines to guarantor"
75446 #~ msgstr "Mostrar multas ao responsável"
75447
75448 #~ msgid "Show fines to guarantors"
75449 #~ msgstr "Mostrar multas aos responsáveis"
75450
75451 # Staff interface
75452 #~ msgid "Show in Staff interface?"
75453 #~ msgstr "Mostrar na interface administrativa?"
75454
75455 #~ msgid "Sort1:"
75456 #~ msgstr "Ordenação 1:"
75457
75458 #~ msgid "Sort2:"
75459 #~ msgstr "Ordenação 2:"
75460
75461 #, fuzzy
75462 #~ msgid "Staff client"
75463 #~ msgstr "Nota da equipe"
75464
75465 #~ msgid "Stage MARC for import"
75466 #~ msgstr "Tratamento MARC para importação"
75467
75468 #~ msgid "Stage MARC records for import "
75469 #~ msgstr "Preparar registros MARC para importação "
75470
75471 #~ msgid "Stage MARC records into the reservoir"
75472 #~ msgstr "Registros do estágio MARC no reservatório"
75473
75474 #~ msgid "Staged MARC management"
75475 #~ msgstr "Gestão MARC"
75476
75477 #~ msgid "Staged MARC record management"
75478 #~ msgstr "Importação de registros bibliográficos"
75479
75480 #~ msgid "Statistics for %s "
75481 #~ msgstr "Estatísticas para %s "
75482
75483 #~ msgid "Status "
75484 #~ msgstr "Situação "
75485
75486 #~ msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
75487 #~ msgstr "Situações %s( %s%s %s %sPerdido%s %sDanificado%s %sDescartado%s )%s"
75488
75489 #~ msgid "Stock rotation "
75490 #~ msgstr "Rotação de estoque "
75491
75492 #, fuzzy
75493 #~ msgid "Stock rotation &rsaquo; Koha"
75494 #~ msgstr "%s &rsaquo; Rotação de estoque %s &rsaquo; "
75495
75496 #~ msgid "Subject: %s "
75497 #~ msgstr "Assunto: %s "
75498
75499 #~ msgid "Subscription routing lists for %s "
75500 #~ msgstr "Listas de roteamento de assinatura para %s "
75501
75502 #~ msgid "Suggestions management "
75503 #~ msgstr "Gerenciamento de sugestões "
75504
75505 #~ msgid "Suggestions search:"
75506 #~ msgstr "Pesquisar sugestões:"
75507
75508 #~ msgid "Suspension"
75509 #~ msgstr "Suspensão"
75510
75511 #~ msgid "Synchronize"
75512 #~ msgstr "Sincronizar"
75513
75514 #~ msgid ""
75515 #~ "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
75516 #~ "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
75517 #~ msgstr ""
75518 #~ "Preferência do sistema 'AutoCreateAuthorities' cofigurado, mas é "
75519 #~ "necessário configurar a 'BiblioAddsAuthorities' também."
75520
75521 #~ msgid "System preferences "
75522 #~ msgstr "Preferências do sistema "
75523
75524 #, fuzzy
75525 #~ msgid "System prefs"
75526 #~ msgstr "Preferências do sistema"
75527
75528 #~ msgid ""
75529 #~ "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s"
75530 #~ "%s, %s%s%s, %s%s "
75531 #~ msgstr ""
75532 #~ "Aba:%s | $%s %s %s%s%s%s, repetitivo%s%s, Obrigatório%s%s, Ver %s%s%s, %s"
75533 #~ "%s%s, %s%s%s, %s%s "
75534
75535 #~ msgid "Table settings "
75536 #~ msgstr "Configurações da tabela "
75537
75538 #~ msgid "Tag %s Subfield structure "
75539 #~ msgstr "Tag %s Estrutura do subcampo "
75540
75541 #~ msgid "Tag moderation"
75542 #~ msgstr "Moderação de tags"
75543
75544 #~ msgid "Tags "
75545 #~ msgstr "Tags "
75546
75547 #~ msgid "Task scheduler "
75548 #~ msgstr "Agendador de tarefas "
75549
75550 #~ msgid "The record id "
75551 #~ msgstr "O registro id "
75552
75553 #~ msgid ""
75554 #~ "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
75555 #~ msgstr ""
75556 #~ "Este valor será pereenchido com o subcampo %s do registro selecionado. %s "
75557
75558 #~ msgid "Time"
75559 #~ msgstr "Hora"
75560
75561 #~ msgid "Time zone"
75562 #~ msgstr "Fuso horário"
75563
75564 #~ msgid "Total: %s "
75565 #~ msgstr "Total: %s "
75566
75567 #~ msgid "Transaction history for %s "
75568 #~ msgstr "Histórico de transações para %s "
75569
75570 #~ msgid "Transfers "
75571 #~ msgstr "Transferências "
75572
75573 #~ msgid "Transfers to receive "
75574 #~ msgstr "Transferências a receber "
75575
75576 # Administration > CAS authentication
75577 #, fuzzy
75578 #~ msgid "Two-factor authentication"
75579 #~ msgstr "Autenticação"
75580
75581 #~ msgid "Type: %s"
75582 #~ msgstr "Tipo: %s"
75583
75584 #, fuzzy
75585 #~ msgid "UPLOAD authorized value category"
75586 #~ msgstr "Categoria de Valor autorizado: "
75587
75588 #~ msgid "URI"
75589 #~ msgstr "URI"
75590
75591 #~ msgid "URI: %s"
75592 #~ msgstr "URI: %s"
75593
75594 #~ msgid "Uncertain prices "
75595 #~ msgstr "Preços incertos "
75596
75597 #~ msgid "Undef"
75598 #~ msgstr "Undef"
75599
75600 #~ msgid "Unified title: %s "
75601 #~ msgstr "Título uniforme: %s "
75602
75603 #~ msgid "Unknown record "
75604 #~ msgstr "Registro desconhecido "
75605
75606 #~ msgid "Unrecognized patron (%s)"
75607 #~ msgstr "Usuário não reconhecido (%s)"
75608
75609 #~ msgid "Unset lowest priority"
75610 #~ msgstr "Desativar prioridade baixa"
75611
75612 #~ msgid "Update patron records "
75613 #~ msgstr "Atualizar registros de usuários "
75614
75615 #~ msgid "Update: %s "
75616 #~ msgstr "Atualizar: %s "
75617
75618 #~ msgid "Upload any file"
75619 #~ msgstr "Enviar qualquer arquivo"
75620
75621 #~ msgid "Upload local cover image "
75622 #~ msgstr "Carregar imagem de capa local "
75623
75624 #~ msgid "Upload patron images "
75625 #~ msgstr "Carregar imagens de usuários "
75626
75627 #~ msgid "Upload transactions"
75628 #~ msgstr "Carregar transações"
75629
75630 #~ msgid "Uploading transactions, please wait..."
75631 #~ msgstr "Enviando transações, favor aguarde..."
75632
75633 #~ msgid "Use: %s"
75634 #~ msgstr "Usar: %s"
75635
75636 #~ msgid "Username/password already exists."
75637 #~ msgstr "Login/senha já existe."
75638
75639 #~ msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
75640 #~ msgstr ""
75641 #~ "Ferramenta para envio de imagens de capa scaneadas para exibição no OPAC"
75642
75643 #~ msgid "View "
75644 #~ msgstr "Visualização "
75645
75646 #~ msgid "View biblio details"
75647 #~ msgstr "Ver detalhes da biblio"
75648
75649 #~ msgid "View bibliographic record"
75650 #~ msgstr "Ver registro bibliográfico"
75651
75652 #, fuzzy
75653 #~ msgid "View on librarian interface"
75654 #~ msgstr "Interface do funcionário"
75655
75656 #~ msgid "View patron details"
75657 #~ msgstr "Ver detalhes do usuário"
75658
75659 #, fuzzy
75660 #~ msgid "View staff catalog biblio enhancement plugins"
75661 #~ msgstr "Visualizar plugins de aprimoramento biblio do catálogo da intranet"
75662
75663 #~ msgid "When replacing records use this framework: "
75664 #~ msgstr "Ao substituir registros, use este framework: "
75665
75666 #~ msgid "YUI"
75667 #~ msgstr "YUI"
75668
75669 #~ msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
75670 #~ msgstr "Você está offline e não poderá processar as operações pendentes"
75671
75672 #~ msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
75673 #~ msgstr "Você está offline e não poderá sincronizar seu banco de dados"
75674
75675 #~ msgid ""
75676 #~ "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
75677 #~ msgstr ""
75678 #~ "Você não pode alterar sua uniade ou deslogar enquanto usa a circulação "
75679 #~ "offline"
75680
75681 #~ msgid ""
75682 #~ "You do not have any pending transactions in the offline circulation "
75683 #~ "database on this computer."
75684 #~ msgstr ""
75685 #~ "Você não tem nenhuma transação pendente na base de dados de circulação "
75686 #~ "offline neste computador."
75687
75688 #~ msgid ""
75689 #~ "You have transactions in the offline circulation database on this "
75690 #~ "computer that have not been uploaded."
75691 #~ msgstr ""
75692 #~ "Você tem transações na base de dados de circulação offline neste "
75693 #~ "computador que não foram enviadas."
75694
75695 #~ msgid "You must be online to use these options."
75696 #~ msgstr "Você precisa estar online para usar estas opções."
75697
75698 #~ msgid "You must receive at least one item"
75699 #~ msgstr "Você deve receber pelo menos um exemplar"
75700
75701 #~ msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
75702 #~ msgstr ""
75703 #~ "Você precisa configurar uma data de devolução para usar a circulação "
75704 #~ "offline!"
75705
75706 #~ msgid ""
75707 #~ "Your browser is not compatible with the built-in offline circulation tool."
75708 #~ msgstr ""
75709 #~ "Seu navegador não é compatível com a ferramenta de circulação offline "
75710 #~ "integrada."
75711
75712 #~ msgid "Your cart "
75713 #~ msgstr "Seu carrinho"
75714
75715 #~ msgid "Your list: %s "
75716 #~ msgstr "Sua lista : %s "
75717
75718 #~ msgid "Your lists "
75719 #~ msgstr "Suas listas "
75720
75721 #~ msgid "Z39.50/SRU servers "
75722 #~ msgstr "Servidores Z39.50/SRU "
75723
75724 #~ msgid "[ END ] [ IF op == 'add_form' ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
75725 #~ msgstr "[ END ] [ IF op == 'add_form' ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
75726
75727 #~ msgid ""
75728 #~ "[ END ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Add form [ END ] "
75729 #~ "[ ELSIF op == 'delete_confirm' ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
75730 #~ msgstr ""
75731 #~ "[ END ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Add form [ END ] "
75732 #~ "[ ELSIF op == 'delete_confirm' ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
75733
75734 #~ msgid ""
75735 #~ "[ END ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Confirm deletion "
75736 #~ "[ END ] [ ELSE ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Module page "
75737 #~ "[ END ] [ END #/IF op = add_form ] [ END #/ WRAPPER breadcrumbs ] %%] %s "
75738 #~ "%s "
75739 #~ msgstr ""
75740 #~ "[ END ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Confirm deletion "
75741 #~ "[ END ] [ ELSE ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Module page "
75742 #~ "[ END ] [ END #/IF op = add_form ] [ END #/ WRAPPER breadcrumbs ] %%] %s "
75743 #~ "%s "
75744
75745 #~ msgid "at least one template for using this tool. "
75746 #~ msgstr "ao menos um template para usar esta ferramenta."
75747
75748 #, fuzzy
75749 #~ msgid "barcode not found"
75750 #~ msgstr "Código de barras não encontrado"
75751
75752 #, fuzzy
75753 #~ msgid "batch"
75754 #~ msgstr "Resultado:"
75755
75756 #~ msgid ""
75757 #~ "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
75758 #~ "%s, %s%s "
75759 #~ msgstr ""
75760 #~ "por %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
75761 #~ "%s, %s%s "
75762
75763 #~ msgid ""
75764 #~ "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting "
75765 #~ "browser cookies, licensed under the "
75766 #~ msgstr ""
75767 #~ "Klaus Hartl é um plugin jQuery para configurar, ler e excluir cookies do "
75768 #~ "navegador, licenciado sob a "
75769
75770 #~ msgid "click here"
75771 #~ msgstr "clique aqui"
75772
75773 #~ msgid "club %s "
75774 #~ msgstr "clube %s "
75775
75776 #, fuzzy
75777 #~ msgid "for"
75778 #~ msgstr "para "
75779
75780 #~ msgid "has "
75781 #~ msgstr "tem "
75782
75783 #~ msgid "identity"
75784 #~ msgstr "identidade"
75785
75786 #~ msgid "in fines"
75787 #~ msgstr "em multas"
75788
75789 #~ msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
75790 #~ msgstr "em multas. Se você quiser você pode registrar pagamentos. "
75791
75792 #, fuzzy
75793 #~ msgid "item was on loan. couldn't be returned."
75794 #~ msgstr "O item foi devolvido."
75795
75796 #~ msgid "jQuery multiple select plugin"
75797 #~ msgstr "jQuery multiple select plugin"
75798
75799 #~ msgid "jquery.cookie"
75800 #~ msgstr "jquery.cookie"
75801
75802 #~ msgid "jquery.multiple.select.js"
75803 #~ msgstr "jquery.multiple.select.js"
75804
75805 #, fuzzy
75806 #~ msgid "layout"
75807 #~ msgstr "Layout"
75808
75809 #, fuzzy
75810 #~ msgid "on %s %s %s %s Available %s %s "
75811 #~ msgstr "%s %s %s Disponível %s %s "
75812
75813 #~ msgid "once every"
75814 #~ msgstr "uma vez em cada"
75815
75816 #~ msgid "pending offline circulation actions"
75817 #~ msgstr "ações pendentes de circulação offline"
75818
75819 #~ msgid "profile"
75820 #~ msgstr "perfil"
75821
75822 #, fuzzy
75823 #~ msgid "since"
75824 #~ msgstr "Desde"
75825
75826 #~ msgid "to create"
75827 #~ msgstr "para criar"
75828
75829 #~ msgid "to login."
75830 #~ msgstr "para login."
75831
75832 #~ msgid "years"
75833 #~ msgstr "anos"
75834
75835 #~ msgid "| Indices: %s %s (count: "
75836 #~ msgstr "| Índices: %s %s (contagem: "
75837
75838 #~ msgid "| Status: %s "
75839 #~ msgstr "| Situação: %s "