Translation updates for Koha 23.05.03
[koha.git] / misc / translator / po / pt-PT-messages.po
1 # Compendium of pt.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-08-16 21:16-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-05-19 15:46+0000\n"
8 "Last-Translator: vfernandes <vfernandes@keep.pt>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /pt/22.11/pt-PT-messages.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1684511215.343831\n"
19
20 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:45
21 #, perl-brace-format
22 msgid "(search field {field_name} with mapping {marc_field}.)"
23 msgstr "(campo de pesquisa {field_name} com o mapeamento {marc_field}.)"
24
25 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-age.inc:9
26 #, perl-brace-format
27 msgid "({age} year)"
28 msgid_plural "({age} years)"
29 msgstr[0] "({age} ano)"
30 msgstr[1] "({age} anos)"
31
32 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:457
33 msgctxt "music"
34 msgid "A"
35 msgstr "A"
36
37 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:466
38 msgctxt "music"
39 msgid "A flat"
40 msgstr "A bemol"
41
42 #: Koha/Database/Columns.pm:248
43 msgid "Abstract"
44 msgstr "Resumo"
45
46 #: Koha/Database/Columns.pm:152
47 msgid "Account renewal date"
48 msgstr "Data de renovação de conta"
49
50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:14
51 msgid "Actions"
52 msgstr "Ações"
53
54 #: Koha/Database/Columns.pm:113
55 msgid "Actual cost"
56 msgstr "Custo real"
57
58 #: Koha/Database/Columns.pm:111
59 msgid "Actual cost, tax excl."
60 msgstr "Custo real sem taxas"
61
62 #: Koha/Database/Columns.pm:112
63 msgid "Actual cost, tax incl."
64 msgstr "Custo real com taxas"
65
66 #: Koha/Database/Columns.pm:229
67 msgid "Additional subfields (XML)"
68 msgstr "Subcampos adicionais (XML)"
69
70 #: Koha/Database/Columns.pm:116
71 msgid "Address"
72 msgstr "Morada"
73
74 #: Koha/Database/Columns.pm:117
75 msgid "Address 2"
76 msgstr "Morada 2"
77
78 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
79 msgid "Administration"
80 msgstr "Administração"
81
82 #: Koha/Database/Columns.pm:266
83 msgid "Age restriction"
84 msgstr "Restrição de idade"
85
86 #: Koha/Database/Columns.pm:129
87 msgid "Allow auto-renewals"
88 msgstr "Permitir renovação automática"
89
90 #: Koha/Database/Columns.pm:130
91 msgid "Alternate address: Address"
92 msgstr "Endereço alternativo: Morada"
93
94 #: Koha/Database/Columns.pm:131
95 msgid "Alternate address: Address 2"
96 msgstr "Endereço alternativo: Morada 2"
97
98 #: Koha/Database/Columns.pm:132
99 msgid "Alternate address: City"
100 msgstr "Endereço alternativo: Cidade"
101
102 #: Koha/Database/Columns.pm:133
103 msgid "Alternate address: Country"
104 msgstr "Endereço alternativo: País"
105
106 #: Koha/Database/Columns.pm:134
107 msgid "Alternate address: Email"
108 msgstr "Endereço alternativo: Email"
109
110 #: Koha/Database/Columns.pm:135
111 msgid "Alternate address: Phone"
112 msgstr "Endereço alternativo: Telefone"
113
114 #: Koha/Database/Columns.pm:136
115 msgid "Alternate address: State"
116 msgstr "Endereço alternativo: Estado"
117
118 #: Koha/Database/Columns.pm:137
119 msgid "Alternate address: Street number"
120 msgstr "Endereço alternativo: Número de rua"
121
122 #: Koha/Database/Columns.pm:138
123 msgid "Alternate address: Street type"
124 msgstr "Endereço alternativo: Tipo de rua"
125
126 #: Koha/Database/Columns.pm:139
127 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
128 msgstr "Endereço alternativo: Código postal"
129
130 #: Koha/Database/Columns.pm:118
131 msgid "Alternate contact: Address"
132 msgstr "Contacto alternativo: Morada"
133
134 #: Koha/Database/Columns.pm:119
135 msgid "Alternate contact: Address 2"
136 msgstr "Contacto alternativo: Morada 2"
137
138 #: Koha/Database/Columns.pm:120
139 msgid "Alternate contact: City"
140 msgstr "Contacto alternativo: Cidade"
141
142 #: Koha/Database/Columns.pm:121
143 msgid "Alternate contact: Country"
144 msgstr "Contacto alternativo: País"
145
146 #: Koha/Database/Columns.pm:122 Koha/Database/Columns.pm:147
147 msgid "Alternate contact: First name"
148 msgstr "Contacto alternativo: Primeiro nome"
149
150 #: Koha/Database/Columns.pm:149
151 msgid "Alternate contact: Note"
152 msgstr "Contacto alternativo: Nota"
153
154 #: Koha/Database/Columns.pm:123
155 msgid "Alternate contact: Phone"
156 msgstr "Contacto alternativo: Telefone"
157
158 #: Koha/Database/Columns.pm:124
159 msgid "Alternate contact: State"
160 msgstr "Contacto alternativo: Estado"
161
162 #: Koha/Database/Columns.pm:125 Koha/Database/Columns.pm:148
163 msgid "Alternate contact: Surname"
164 msgstr "Contacto alternativo: Apelido"
165
166 #: Koha/Database/Columns.pm:150
167 msgid "Alternate contact: Title"
168 msgstr "Contacto alternativo: Título"
169
170 #: Koha/Database/Columns.pm:126
171 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
172 msgstr "Contacto alternativo: Código postal"
173
174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:44
175 msgid ""
176 "An error occurred when deleting the existing mappings. Nothing has been "
177 "changed!"
178 msgstr ""
179 "Ocorreu um erro ao eliminar os mapeamentos existentes. Não houve "
180 "modificações!"
181
182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:51
183 #, perl-brace-format
184 msgid ""
185 "An error occurred when updating Elasticsearch index mappings: {message}."
186 msgstr ""
187 "Ocorreu um erro ao atualizar os mapeamentos dos índices do ElasticSearch: "
188 "{message}."
189
190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:42
191 #, perl-brace-format
192 msgid "An error occurred when updating mappings: {message}."
193 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar os mapeamentos: {message}."
194
195 #: Koha/Database/Columns.pm:128
196 msgid "Authentication method"
197 msgstr "Método de autenticação"
198
199 #: Koha/Database/Columns.pm:249 Koha/Database/Columns.pm:310
200 msgid "Author"
201 msgstr "Autor"
202
203 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:464
204 msgctxt "music"
205 msgid "B"
206 msgstr "B"
207
208 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:458
209 msgctxt "music"
210 msgid "B flat"
211 msgstr "B bemol"
212
213 #: Koha/Database/Columns.pm:200
214 msgid "Barcode"
215 msgstr "Código de barras"
216
217 #: Koha/Database/Columns.pm:64
218 msgid "Basket ID (internal)"
219 msgstr "Número de cesto (interno)"
220
221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:14
222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:13
223 msgid "Batches"
224 msgstr "Lotes"
225
226 #: Koha/Database/Columns.pm:250 Koha/Database/Columns.pm:268
227 msgid "Biblio number"
228 msgstr "Número do registo"
229
230 #: Koha/Database/Columns.pm:202
231 msgid "Biblio number (internal)"
232 msgstr "Número do registo (interno)"
233
234 #: Koha/Database/Columns.pm:274
235 msgid "Biblio-level item type"
236 msgstr "Tipo de documento do registo"
237
238 #: Koha/Database/Columns.pm:267
239 msgid "Biblioitem number"
240 msgstr "Número de registo"
241
242 #: Koha/Database/Columns.pm:201
243 msgid "Biblioitem number (internal)"
244 msgstr "Número de registo (interno)"
245
246 #: Koha/Database/Columns.pm:65
247 msgid "Biblionumber (internal)"
248 msgstr "Número do registo (interno)"
249
250 #: Koha/Database/Columns.pm:141 Koha/Database/Columns.pm:292
251 msgid "Borrower number"
252 msgstr "Número de leitor"
253
254 #: Koha/Database/Columns.pm:69
255 msgid "Borrower number of creator"
256 msgstr "Número de leitor do criador"
257
258 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:59
259 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:59
260 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:59
261 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:58
262 msgid "Brass instruments"
263 msgstr "Instrumentos de corda"
264
265 #: Koha/Database/Columns.pm:76
266 msgid "Budgeted cost"
267 msgstr "Custo orçamentado"
268
269 #: Koha/Database/Columns.pm:74
270 msgid "Budgeted cost, tax excl."
271 msgstr "Custo orçamentado sem taxas"
272
273 #: Koha/Database/Columns.pm:75
274 msgid "Budgeted cost, tax incl."
275 msgstr "Custo orçamentado com taxas"
276
277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:774
278 #, perl-brace-format
279 msgid "Bundle of {count} item"
280 msgid_plural "Bundle of {count} items"
281 msgstr[0] "Conjunto de {count} exemplar"
282 msgstr[1] "Conjunto de {count} exemplares"
283
284 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:459
285 msgctxt "music"
286 msgid "C"
287 msgstr "C"
288
289 #: Koha/Database/Columns.pm:220 Koha/Database/Columns.pm:303
290 msgid "Call number"
291 msgstr "Cota"
292
293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:194
294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:201
295 msgctxt "Cancel hold button"
296 msgid "Cancel"
297 msgstr "Cancelar"
298
299 #: Koha/Database/Columns.pm:71
300 msgid "Cancellation date"
301 msgstr "Data de cancelamento"
302
303 #: Koha/Database/Columns.pm:68
304 msgid "Cancellation reason"
305 msgstr "Motivo de cancelamento"
306
307 #: Koha/Database/Columns.pm:143
308 msgid "Card number"
309 msgstr "Número de cartão"
310
311 #: Koha/Database/Columns.pm:145
312 msgid "Check for previous checkouts"
313 msgstr "Verificar empréstimos anteriores"
314
315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:423
316 msgid "Check out"
317 msgstr "Emprestar"
318
319 #: C4/ILSDI/Services.pm:962
320 msgid "Checked out"
321 msgstr "Emprestado"
322
323 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:57
324 msgid "Choruses"
325 msgstr "Coros"
326
327 #: Koha/Database/Columns.pm:140
328 msgid "Circulation note"
329 msgstr "Notas de empréstimo"
330
331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
332 msgid "Cities"
333 msgstr "Cidades"
334
335 #: Koha/Database/Columns.pm:146
336 msgid "City"
337 msgstr "Cidade"
338
339 #: Koha/Database/Columns.pm:269
340 msgid "Classification"
341 msgstr "Classificação"
342
343 #: Koha/Database/Columns.pm:207
344 msgid "Coded location qualifier"
345 msgstr "Qualificador de local codificado"
346
347 #: Koha/Database/Columns.pm:204
348 msgid "Collection"
349 msgstr "Coleção"
350
351 #: Koha/Database/Columns.pm:312
352 msgid "Collection title"
353 msgstr "Título da coleção"
354
355 #: Koha/Database/Columns.pm:157
356 msgid "Comment"
357 msgstr "Comentário"
358
359 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:66
360 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:66
361 msgid "Conductors"
362 msgstr "Condutores"
363
364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:16
365 msgid "Confirm deletion of city"
366 msgstr "Confirmar a eliminação da cidade"
367
368 #: Koha/Database/Columns.pm:208
369 msgid "Copy number"
370 msgstr "Número de cópia"
371
372 #: Koha/Database/Columns.pm:251 Koha/Database/Columns.pm:313
373 msgid "Copyright date"
374 msgstr "Data de direitos de autor"
375
376 #: Koha/Database/Columns.pm:151
377 msgid "Country"
378 msgstr "País"
379
380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1405
381 msgctxt "patron restriction created on"
382 msgid "Created"
383 msgstr "Criado"
384
385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:129
386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:45
387 msgctxt "basket created by"
388 msgid "Created by"
389 msgstr "Criado por"
390
391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:255
392 msgctxt "basket created by"
393 msgid "Created by:"
394 msgstr "Criado por:"
395
396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:236
397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:499
398 msgctxt "purchase suggestion created by"
399 msgid "Created by:"
400 msgstr "Criado por:"
401
402 #: Koha/Database/Columns.pm:77 Koha/Database/Columns.pm:252
403 msgid "Creation date"
404 msgstr "Data de criação"
405
406 #: Koha/Database/Columns.pm:70
407 msgid "Currency"
408 msgstr "Moeda"
409
410 #: Koha/Database/Columns.pm:217
411 msgid "Current library"
412 msgstr "Biblioteca"
413
414 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:460
415 msgctxt "music"
416 msgid "D"
417 msgstr "D"
418
419 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:467
420 msgctxt "music"
421 msgid "D flat"
422 msgstr "D bemol"
423
424 #: Koha/Database/Columns.pm:209
425 msgid "Damaged on"
426 msgstr "Danificado em"
427
428 #: Koha/Database/Columns.pm:210
429 msgid "Damaged status"
430 msgstr "Estado danificado"
431
432 #: Koha/Database/Columns.pm:127
433 msgid "Data anonymization flag"
434 msgstr "Marca de anonimização de dados"
435
436 #: Koha/Database/Columns.pm:211
437 msgid "Date acquired"
438 msgstr "Data de aquisição"
439
440 #: Koha/Database/Columns.pm:212
441 msgid "Date last checked out"
442 msgstr "Data do último empréstimo"
443
444 #: Koha/Database/Columns.pm:213
445 msgid "Date last seen"
446 msgstr "Data de último acesso"
447
448 #: Koha/Database/Columns.pm:155
449 msgid "Date of birth"
450 msgstr "Data de nascimento"
451
452 #: Koha/Database/Columns.pm:214
453 msgid "Date of deletion"
454 msgstr "Data da eliminação"
455
456 #: Koha/Database/Columns.pm:72
457 msgid "Date received"
458 msgstr "Data de recepção"
459
460 #: Koha/Template/Plugin/Frameworks.pm:51
461 msgid "Default"
462 msgstr "Omissão"
463
464 #: Koha/Database/Columns.pm:270
465 msgid "Dewey/classification"
466 msgstr "Classificação Dewey"
467
468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:8
469 msgid "Discharge"
470 msgstr "Quitação"
471
472 #: Koha/Database/Columns.pm:73
473 msgid "Discount"
474 msgstr "Desconto"
475
476 #: Koha/Database/Columns.pm:232
477 msgid "Due date"
478 msgstr "Data de devolução"
479
480 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:461
481 msgctxt "music"
482 msgid "E"
483 msgstr "E"
484
485 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:465
486 msgctxt "music"
487 msgid "E flat"
488 msgstr "E bemol"
489
490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:27
491 msgctxt "Edit course reserve"
492 msgid "Edit"
493 msgstr "Editar"
494
495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
496 #, perl-brace-format
497 msgid "Edit {title}"
498 msgstr "Editar {title}"
499
500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
501 #, perl-brace-format
502 msgid "Edit {title} by {author}"
503 msgstr "Editar {title} por {author}"
504
505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:803
506 msgctxt "Editing MARC record titled:"
507 msgid "Editing"
508 msgstr "A editar"
509
510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:61
511 msgid "Elasticsearch is currently disabled."
512 msgstr "O Elasticsearch não se encontra ativo."
513
514 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:64
515 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:64
516 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:64
517 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:63
518 msgid "Electric / electronic instruments and devices"
519 msgstr "Instrumentos e dispositivos elétricos / electrónicos"
520
521 #: Koha/Database/Columns.pm:304
522 msgid "End date"
523 msgstr "Data de fim"
524
525 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
526 msgid "Error: could not retrieve availability for this ID"
527 msgstr "Error: não foi possível obter a disponibilidade para este ID"
528
529 #: Koha/Database/Columns.pm:78
530 msgid "Estimated delivery date"
531 msgstr "Data estimada para entrega"
532
533 #: Koha/Database/Columns.pm:216
534 msgid "Exclude from local holds priority"
535 msgstr "Excluir da prioridade de reservas locais"
536
537 #: Koha/Database/Columns.pm:154
538 msgid "Expiry date"
539 msgstr "Data de término"
540
541 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:462
542 msgctxt "music"
543 msgid "F"
544 msgstr "F"
545
546 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:468
547 msgctxt "music"
548 msgid "F sharp"
549 msgstr "F agudo"
550
551 #: Koha/Database/Columns.pm:160
552 msgid "Fax"
553 msgstr "Fax"
554
555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:80
556 msgctxt "noun"
557 msgid "Filter"
558 msgstr "Filtro"
559
560 #: Koha/Database/Columns.pm:161
561 msgid "First name"
562 msgstr "Primeiro nome"
563
564 #: Koha/Database/Columns.pm:253
565 msgid "Framework code"
566 msgstr "Código de modelo"
567
568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
569 msgid "Friday"
570 msgstr "Sexta-feira"
571
572 #: Koha/Database/Columns.pm:66
573 msgid "Fund ID (internal)"
574 msgstr "Número do fundo (interno)"
575
576 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:463
577 msgctxt "music"
578 msgid "G"
579 msgstr "G"
580
581 #: Koha/Database/Columns.pm:185
582 msgid "Gender"
583 msgstr "Sexo"
584
585 #: Koha/Database/Columns.pm:163
586 msgid "Gone no address flag"
587 msgstr "Perdido sem endereço"
588
589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:126
590 msgid "Hide SQL code"
591 msgstr "Esconder código SQL"
592
593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1094
594 msgid "Hold"
595 msgid_plural "Holds"
596 msgstr[0] "Reserva"
597 msgstr[1] "Reservas"
598
599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:98
600 #, perl-brace-format
601 msgid "Holds waiting over {count} days:"
602 msgstr "Reservas à espera com mais de {count} dias:"
603
604 #: Koha/Database/Columns.pm:142
605 msgid "Home library"
606 msgstr "Biblioteca de inscrição"
607
608 #: Koha/Database/Columns.pm:272 Koha/Database/Columns.pm:314
609 msgid "ISBN"
610 msgstr "ISBN"
611
612 #: Koha/Database/Columns.pm:273
613 msgid "ISSN"
614 msgstr "ISSN"
615
616 #: Koha/Database/Columns.pm:271
617 msgid "Illustrations"
618 msgstr "Ilustrações"
619
620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:55
621 #, perl-brace-format
622 msgid "Index '{index}' needs to be recreated."
623 msgstr "O índice '{index}' necessita de ser recriado."
624
625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:53
626 #, perl-brace-format
627 msgid "Index '{index}' needs to be reindexed."
628 msgstr "O índice '{index}' necessita de ser reindexado."
629
630 #: Koha/Database/Columns.pm:164
631 msgid "Initials"
632 msgstr "Iniciais"
633
634 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:469
635 msgctxt "music"
636 msgid "Instrument played in non standard way"
637 msgstr "Instrumento tocado de forma não padronizada"
638
639 #: Koha/Database/Columns.pm:83 Koha/Database/Columns.pm:223
640 msgid "Internal note"
641 msgstr "Nota interna"
642
643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:47
644 #, perl-brace-format
645 msgid "Invalid field weight '{weight}', must be a positive decimal number."
646 msgstr ""
647 "Peso de campo '{weight}' inválido, deve ser um número decimal positivo."
648
649 #: Koha/Database/Columns.pm:241
650 msgid "Inventory number"
651 msgstr "Número de inventário"
652
653 #: Koha/Database/Columns.pm:80
654 msgid "Invoice ID (internal)"
655 msgstr "Número da fatura (interno)"
656
657 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:185
658 msgid "Irish harp"
659 msgstr "Harpa irlandesa"
660
661 #: Koha/Database/Columns.pm:258
662 msgid "Is a serial?"
663 msgstr "É um periódico?"
664
665 #: C4/ILSDI/Services.pm:968
666 msgid "Item damaged"
667 msgstr "Exemplar danificado"
668
669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:301
670 msgid "Item does not belong to your library"
671 msgstr "O exemplar não pertence à sua biblioteca"
672
673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:302
674 msgid "Item has a waiting hold"
675 msgstr "O exemplar tem uma reserva em espera"
676
677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:303
678 msgid "Item has linked analytics"
679 msgstr "O exemplar está em uso por analíticos"
680
681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:300
682 msgid "Item is checked out"
683 msgstr "O exemplar está emprestado"
684
685 #: C4/ILSDI/Services.pm:964
686 msgid "Item lost"
687 msgstr "Exemplar perdido"
688
689 #: Koha/Database/Columns.pm:295
690 msgid "Item number"
691 msgstr "Número de exemplar"
692
693 #: Koha/Database/Columns.pm:225
694 msgid "Item number (internal)"
695 msgstr "Número de exemplar (interno)"
696
697 #: Koha/Database/Columns.pm:315
698 msgid "Item type"
699 msgstr "Tipo de documento"
700
701 #: C4/ILSDI/Services.pm:966
702 msgid "Item withdrawn"
703 msgstr "Exemplar retirado"
704
705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:53
706 msgctxt "Items attached to a bibliographic record"
707 msgid "Items"
708 msgstr "Exemplares"
709
710 #: Koha/Database/Columns.pm:296
711 msgid "Itemtype"
712 msgstr "Tipo de documento"
713
714 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:62
715 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:62
716 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:62
717 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:61
718 msgid "Keyboard"
719 msgstr "Teclado"
720
721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:19
722 msgid "Koha"
723 msgstr "Koha"
724
725 #: Koha/Database/Columns.pm:226
726 msgid "Koha item type"
727 msgstr "Tipo de documento"
728
729 #: Koha/Database/Columns.pm:205
730 msgid "Koha normalized classification for sorting"
731 msgstr "Classificação normalizada para ordenação"
732
733 #: Koha/Database/Columns.pm:275
734 msgid "LCCN"
735 msgstr "LCCN"
736
737 #: Koha/Database/Columns.pm:166
738 msgid "Last activity date"
739 msgstr "Data da última atividade"
740
741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:304
742 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
743 msgstr "Último exemplar de um registo com uma reserva ao nível de registo"
744
745 #: Koha/Database/Columns.pm:195
746 msgid "Last update date"
747 msgstr "Data da última atualização"
748
749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:8
750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:7
751 msgid "Layouts"
752 msgstr "Esquemas"
753
754 #: Koha/Database/Columns.pm:293 Koha/Database/Columns.pm:302
755 #: Koha/Database/Columns.pm:311
756 msgid "Library"
757 msgstr "Biblioteca"
758
759 #: Koha/Database/Columns.pm:81
760 msgid "Line item ID (EDIFACT)"
761 msgstr "Número do item (EDIFACT)"
762
763 #: Koha/Database/Columns.pm:305
764 msgid "Location"
765 msgstr "Localização"
766
767 #: Koha/Database/Columns.pm:168
768 msgid "Lost card flag"
769 msgstr "Cartão perdido"
770
771 #: Koha/Database/Columns.pm:221
772 msgid "Lost on"
773 msgstr "Perdido"
774
775 #: Koha/Database/Columns.pm:222
776 msgid "Lost status"
777 msgstr "Estado perdido"
778
779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:5
780 msgid "Manual"
781 msgstr "Manual"
782
783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:59
784 msgid "Mappings have been reset successfully."
785 msgstr "Mapeamentos repostos com sucesso."
786
787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:57
788 msgid "Mappings updated successfully."
789 msgstr "Mapeamentos atualizados com sucesso."
790
791 #: Koha/Database/Columns.pm:228
792 msgid "Materials specified"
793 msgstr "Materiais especificados"
794
795 #: Koha/Database/Columns.pm:254
796 msgid "Medium"
797 msgstr "Meio"
798
799 #: Koha/Database/Columns.pm:169
800 msgid "Middle name"
801 msgstr "Nome do meio"
802
803 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:65
804 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:65
805 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:65
806 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:64
807 msgid "Miscellaneous, other, unspecified instruments"
808 msgstr "Instrumentos diversos, outros, não especificados"
809
810 #: Koha/Database/Columns.pm:187
811 msgid "Mobile phone number"
812 msgstr "Número de telemóvel"
813
814 #: Koha/Database/Columns.pm:261
815 msgid "Modification date"
816 msgstr "Data de modificação"
817
818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:10
819 msgid "Modify city"
820 msgstr "Modificar cidade"
821
822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
823 msgid "Monday"
824 msgstr "Segunda-feira"
825
826 #: Koha/Database/Columns.pm:256
827 msgid "Name of part/section of a work"
828 msgstr "Nome de parte/seção de uma obra"
829
830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:12
831 msgid "New city"
832 msgstr "Nova cidade"
833
834 #: Koha/Database/Columns.pm:230
835 msgid "New status"
836 msgstr "Novo estado"
837
838 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 Koha/Database/Columns.pm:231
839 msgid "Not for loan"
840 msgstr "Não é para empréstimo"
841
842 #: Koha/Database/Columns.pm:95 Koha/Database/Columns.pm:97
843 msgid "Not used"
844 msgstr "Não usado"
845
846 #: Koha/Database/Columns.pm:67 Koha/Database/Columns.pm:79
847 #: Koha/Database/Columns.pm:88
848 msgid "Not used (deprecated)"
849 msgstr "Não usado (descontinuado)"
850
851 #: Koha/Database/Columns.pm:316
852 msgid "Note"
853 msgstr "Nota"
854
855 #: Koha/Database/Columns.pm:255 Koha/Database/Columns.pm:276
856 msgid "Notes"
857 msgstr "Notas"
858
859 #: Koha/Database/Columns.pm:277
860 msgid "Number"
861 msgstr "Número"
862
863 #: Koha/Database/Columns.pm:167
864 msgid "Number of failed login attempts"
865 msgstr "Número de tentativas de autenticação falhadas"
866
867 #: Koha/Database/Columns.pm:278
868 msgid "Number of pages"
869 msgstr "Número de páginas"
870
871 #: Koha/Database/Columns.pm:257
872 msgid "Number of part/section of a work"
873 msgstr "Número de parte/seção de uma obra"
874
875 #: Koha/Database/Columns.pm:171
876 msgid "OPAC note"
877 msgstr "Nota pública"
878
879 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146d.pl:58
880 msgid "Orchestras, ensembles"
881 msgstr "Orquestras, conjuntos"
882
883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:460
884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:708
885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:41
886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:260
887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:42
888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:18
889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:70
890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:105
891 msgctxt "noun"
892 msgid "Order"
893 msgstr "Encomenda"
894
895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:90
896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:99
897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:101
898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
899 msgctxt "verb"
900 msgid "Order"
901 msgstr "Encomenda"
902
903 #: Koha/Database/Columns.pm:85
904 msgid "Order number"
905 msgstr "Número da encomenda"
906
907 #: Koha/Database/Columns.pm:86
908 msgid "Order status"
909 msgstr "Estado da encomenda"
910
911 #: Koha/Database/Columns.pm:172
912 msgid "Other name"
913 msgstr "Outro nome"
914
915 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:66
916 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:67
917 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:67
918 msgid "Other performers"
919 msgstr "Outros artistas"
920
921 #: Koha/Database/Columns.pm:170
922 msgid "Other phone"
923 msgstr "Outro telefone"
924
925 #: Koha/Database/Columns.pm:173
926 msgid "Overdrive auth token"
927 msgstr "Token de autenticação Overdrive"
928
929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:6
930 msgid "Overdues"
931 msgstr "Atrasos"
932
933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:22
934 #, perl-brace-format
935 msgid "Overdues at {library}"
936 msgstr "Atrasos de {library}"
937
938 #: Koha/Database/Columns.pm:87
939 msgid "Parent order number (internal)"
940 msgstr "Número da encomenda principal (interno)"
941
942 #: Koha/Database/Columns.pm:175
943 msgid "Password"
944 msgstr "Palavra-passe"
945
946 #: Koha/Database/Columns.pm:174
947 msgid "Password expiration date"
948 msgstr "Data de expiração da palavra-passe"
949
950 #: Koha/Database/Columns.pm:144
951 msgid "Patron category"
952 msgstr "Categoria de leitor"
953
954 #: Koha/Database/Columns.pm:317
955 msgid "Patron reason"
956 msgstr "Motivo do leitor"
957
958 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:63
959 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:63
960 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:63
961 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:62
962 msgid "Percussion"
963 msgstr "Percussão"
964
965 #: Koha/Database/Columns.pm:306
966 msgid "Periodicity"
967 msgstr "Periodicidade"
968
969 #: Koha/Database/Columns.pm:218
970 msgid "Permanent library"
971 msgstr "Biblioteca permanente"
972
973 #: Koha/Database/Columns.pm:233
974 msgid "Permanent shelving location"
975 msgstr "Localização permanente na prateleira"
976
977 #: Koha/Database/Columns.pm:279 Koha/Database/Columns.pm:318
978 msgid "Place of publication"
979 msgstr "Local da publicação"
980
981 #: Koha/Database/Columns.pm:165
982 msgid "Preferred language for notices"
983 msgstr "Idioma preferencial para os avisos"
984
985 #: Koha/Database/Columns.pm:234
986 msgid "Price"
987 msgstr "Preço"
988
989 #: Koha/Database/Columns.pm:237
990 msgid "Price effective from"
991 msgstr "Preço efectivo"
992
993 #: Koha/Database/Columns.pm:178
994 msgid "Primary contact method"
995 msgstr "Método principal de contato"
996
997 #: Koha/Database/Columns.pm:158
998 msgid "Primary email"
999 msgstr "Email primário"
1000
1001 #: Koha/Database/Columns.pm:176
1002 msgid "Primary phone"
1003 msgstr "Telefone primário"
1004
1005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:542
1006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:94
1007 msgctxt "Message transport type"
1008 msgid "Print"
1009 msgstr "Impressão"
1010
1011 #: Koha/Database/Columns.pm:181
1012 msgid "Privacy settings"
1013 msgstr "Configurações de privacidade"
1014
1015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:12
1016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:11
1017 msgid "Profiles"
1018 msgstr "Perfis"
1019
1020 #: Koha/Database/Columns.pm:182
1021 msgid "Pronouns"
1022 msgstr "Pronomes"
1023
1024 #: Koha/Database/Columns.pm:224
1025 msgid "Public note"
1026 msgstr "Nota pública"
1027
1028 #: Koha/Database/Columns.pm:280
1029 msgid "Publication date"
1030 msgstr "Data de publicação"
1031
1032 #: Koha/Database/Columns.pm:281 Koha/Database/Columns.pm:319
1033 msgid "Publisher"
1034 msgstr "Editor"
1035
1036 #: Koha/Database/Columns.pm:89 Koha/Database/Columns.pm:320
1037 msgid "Quantity"
1038 msgstr "Quantidade"
1039
1040 #: Koha/Database/Columns.pm:90
1041 msgid "Quantity received"
1042 msgstr "Quantidade recebida"
1043
1044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:309
1045 msgctxt "EDIFACT message QUOTE"
1046 msgid "Quotes"
1047 msgstr "Frases"
1048
1049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:46
1050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:48
1051 msgctxt "Bibliographic record number"
1052 msgid "Record #"
1053 msgstr "Registo #"
1054
1055 #: Koha/Database/Columns.pm:153
1056 msgid "Registration date"
1057 msgstr "Data de inscrição"
1058
1059 #: Koha/Database/Columns.pm:183
1060 msgid "Relationship"
1061 msgstr "Relação"
1062
1063 #: Koha/Database/Columns.pm:260
1064 msgid "Remainder of title"
1065 msgstr "Restante do título"
1066
1067 #: Koha/Database/Columns.pm:91 Koha/Database/Columns.pm:236
1068 msgid "Replacement price"
1069 msgstr "Preço de substituição"
1070
1071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:29
1072 msgctxt "Place course reserve"
1073 msgid "Reserve"
1074 msgstr "Reserva"
1075
1076 #: Koha/Database/Columns.pm:156
1077 msgid "Restricted [until] flag"
1078 msgstr "Restringido [até]"
1079
1080 #: Koha/Database/Columns.pm:94
1081 msgid "Retail price"
1082 msgstr "Preço de revenda"
1083
1084 #: Koha/Database/Columns.pm:92
1085 msgid "Retail price, tax excl."
1086 msgstr "Preço de revenda sem taxas"
1087
1088 #: Koha/Database/Columns.pm:93
1089 msgid "Retail price, tax incl."
1090 msgstr "Preço de revenda com taxas"
1091
1092 #: Koha/Database/Columns.pm:186
1093 msgid "SMS provider ID (internal)"
1094 msgstr "Número do fornecedor de SMS (interno)"
1095
1096 #: Koha/Database/Columns.pm:194
1097 msgid "Salutation"
1098 msgstr "Saudação"
1099
1100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
1101 msgid "Saturday"
1102 msgstr "Sábado"
1103
1104 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:78
1105 msgid "Search also for broader subjects"
1106 msgstr "Pesquisar por assuntos mais abrangentes"
1107
1108 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:77
1109 msgid "Search also for narrower subjects"
1110 msgstr "Pesquisar por assuntos mais restritos"
1111
1112 #: Koha/SuggestionEngine/Plugin/ExplodedTerms.pm:79
1113 msgid "Search also for related subjects"
1114 msgstr "Pesquisar por assuntos relacionados"
1115
1116 #: Koha/Database/Columns.pm:159
1117 msgid "Secondary email"
1118 msgstr "Email secundário"
1119
1120 #: Koha/Database/Columns.pm:177
1121 msgid "Secondary phone"
1122 msgstr "Telefone secundário"
1123
1124 #: Koha/Database/Columns.pm:184
1125 msgid "Secret (2FA)"
1126 msgstr "Segredo (2FA)"
1127
1128 #: Koha/Database/Columns.pm:215
1129 msgid "Serial enumeraton/chronology"
1130 msgstr "Enumeração/cronologia"
1131
1132 #: Koha/Database/Columns.pm:259
1133 msgid "Series title"
1134 msgstr "Título de coleção"
1135
1136 #: Koha/Database/Columns.pm:240
1137 msgid "Shelving control number"
1138 msgstr "Número de controlo de prateleira"
1139
1140 #: Koha/Database/Columns.pm:227
1141 msgid "Shelving location"
1142 msgstr "Localização"
1143
1144 #: Koha/Database/Columns.pm:179
1145 msgid "Show checkouts to guarantor"
1146 msgstr "Mostrar empréstimos ao fiador"
1147
1148 #: Koha/Database/Columns.pm:180
1149 msgid "Show fines to guarantor"
1150 msgstr "Mostrar as multas ao fiador"
1151
1152 #: Koha/Database/Columns.pm:282
1153 msgid "Size"
1154 msgstr "Tamanho"
1155
1156 #: Koha/Database/Columns.pm:188
1157 msgid "Sort 1"
1158 msgstr "Critério 1"
1159
1160 #: Koha/Database/Columns.pm:189
1161 msgid "Sort 2"
1162 msgstr "Critério 2"
1163
1164 #: Koha/Database/Columns.pm:203
1165 msgid "Source of acquisition"
1166 msgstr "Fonte de aquisição"
1167
1168 #: Koha/Database/Columns.pm:206
1169 msgid "Source of classification / shelving scheme"
1170 msgstr "Fonte de classificação / esquema de prateleira"
1171
1172 #: Koha/Database/Columns.pm:307
1173 msgid "Start date"
1174 msgstr "Data de início"
1175
1176 #: Koha/Database/Columns.pm:190
1177 msgid "State"
1178 msgstr "Estado"
1179
1180 #: Koha/Database/Columns.pm:96
1181 msgid "Statistic 1"
1182 msgstr "Estatística 1"
1183
1184 #: Koha/Database/Columns.pm:98
1185 msgid "Statistic 2"
1186 msgstr "Estatística 2"
1187
1188 #: Koha/Database/Columns.pm:294
1189 msgid "Statistics date and time"
1190 msgstr "Data e hora de estatística"
1191
1192 #: Koha/Database/Columns.pm:191
1193 msgid "Street number"
1194 msgstr "Número de rua"
1195
1196 #: Koha/Database/Columns.pm:192
1197 msgid "Street type"
1198 msgstr "Tipo de rua"
1199
1200 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:60
1201 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:60
1202 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:60
1203 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:59
1204 msgid "Strings, bowed"
1205 msgstr "Cordas, curvadas"
1206
1207 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:61
1208 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:61
1209 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:61
1210 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:60
1211 msgid "Strings, plucked"
1212 msgstr "Cordas, dedilhadas"
1213
1214 #: Koha/Database/Columns.pm:283
1215 msgid "Sub classification"
1216 msgstr "Sub classificação"
1217
1218 #: Koha/Database/Columns.pm:99
1219 msgid "Subscription ID (internal)"
1220 msgstr "Número da assinatura (interno)"
1221
1222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
1223 msgid "Sunday"
1224 msgstr "Domingo"
1225
1226 #: Koha/Database/Columns.pm:193
1227 msgid "Surname"
1228 msgstr "Apelido"
1229
1230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/restriction-types.inc:7
1231 msgid "Suspension"
1232 msgstr "Suspensão"
1233
1234 #: Koha/Database/Columns.pm:162
1235 msgid "System permissions"
1236 msgstr "Permissões do sistema"
1237
1238 #: Koha/Database/Columns.pm:107
1239 msgid "Tax amount on order"
1240 msgstr "Taxar montante ao encomendar"
1241
1242 #: Koha/Database/Columns.pm:108
1243 msgid "Tax amount on receive"
1244 msgstr "Taxar montante ao receber"
1245
1246 #: Koha/Database/Columns.pm:103
1247 msgid "Tax rate backup (deprecated)"
1248 msgstr "Cópia da taxa de imposto (descontinuado)"
1249
1250 #: Koha/Database/Columns.pm:104
1251 msgid "Tax rate on order"
1252 msgstr "Taxa de imposto na encomenda"
1253
1254 #: Koha/Database/Columns.pm:105
1255 msgid "Tax rate on receive"
1256 msgstr "Taxa de imposto na recepção"
1257
1258 #: Koha/Database/Columns.pm:106
1259 msgid "Tax value backup (deprecated)"
1260 msgstr "Cópia do valor de imposto (descontinuado)"
1261
1262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:893
1263 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
1264 msgid "Techniques (print) 1"
1265 msgstr "Técnicas (impressão) 1"
1266
1267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1086
1268 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
1269 msgid "Techniques (print) 2"
1270 msgstr "Técnicas (impressão) 2"
1271
1272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:1282
1273 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
1274 msgid "Techniques (print) 3"
1275 msgstr "Técnicas (impressão) 3"
1276
1277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:10
1278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:9
1279 msgid "Templates"
1280 msgstr "Modelos"
1281
1282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:75
1283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:51
1284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:45
1285 msgctxt "Semester"
1286 msgid "Term"
1287 msgstr "Termo"
1288
1289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:92
1290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:105
1291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:44
1292 msgctxt "Semester"
1293 msgid "Term:"
1294 msgstr "Termo:"
1295
1296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:917
1297 #, perl-brace-format
1298 msgctxt "pluralization"
1299 msgid "There is one archived suggestion."
1300 msgid_plural "There are {count} archived suggestions."
1301 msgstr[0] "Existe uma sugestão arquivada."
1302 msgstr[1] "Existem {count} sugestões arquivadas."
1303
1304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
1305 msgid "Thursday"
1306 msgstr "Quinta-feira"
1307
1308 #: Koha/Database/Columns.pm:109 Koha/Database/Columns.pm:242
1309 #: Koha/Database/Columns.pm:284
1310 msgid "Timestamp"
1311 msgstr "Horário"
1312
1313 #: Koha/Database/Columns.pm:262 Koha/Database/Columns.pm:285
1314 #: Koha/Database/Columns.pm:321
1315 msgid "Title"
1316 msgstr "Título"
1317
1318 #: Koha/Database/Columns.pm:219
1319 msgid "Total checkouts"
1320 msgstr "Total de empréstimos"
1321
1322 #: Koha/Database/Columns.pm:238
1323 msgid "Total holds"
1324 msgstr "Total de reservas"
1325
1326 #: Koha/Database/Columns.pm:235
1327 msgid "Total renewals"
1328 msgstr "Total de renovações"
1329
1330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
1331 msgid "Tuesday"
1332 msgstr "Terça-feira"
1333
1334 #: Koha/Database/Columns.pm:298
1335 msgid "Type"
1336 msgstr "Tipo"
1337
1338 #: Koha/Database/Columns.pm:286
1339 msgid "URL"
1340 msgstr "URL"
1341
1342 #: Koha/Database/Columns.pm:110
1343 msgid "Uncertain price"
1344 msgstr "Preço incerto"
1345
1346 #: Koha/Database/Columns.pm:243
1347 msgid "Uniform resource identifier"
1348 msgstr "Uniform Resource Identifier"
1349
1350 #: Koha/Database/Columns.pm:263
1351 msgid "Uniform title"
1352 msgstr "Título uniforme"
1353
1354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:305
1355 msgid "Unknown reason"
1356 msgstr "Causa desconhecida"
1357
1358 #: Koha/Database/Columns.pm:239
1359 msgid "Use restrictions"
1360 msgstr "Restrições de uso"
1361
1362 #: Koha/Database/Columns.pm:196
1363 msgid "Username"
1364 msgstr "Nome do utilizador"
1365
1366 #: Koha/Database/Columns.pm:299
1367 msgid "Value"
1368 msgstr "Valor"
1369
1370 #: Koha/Database/Columns.pm:84
1371 msgid "Vendor note"
1372 msgstr "Nota do fornecedor"
1373
1374 #: Koha/Database/Columns.pm:82
1375 msgid "Vendor price"
1376 msgstr "Preço do fornecedor"
1377
1378 #: Koha/Database/Columns.pm:100
1379 msgid "Vendor reference number (EDIFACT)"
1380 msgstr "Número de referência do fornecedor (EDIFACT)"
1381
1382 #: Koha/Database/Columns.pm:101
1383 msgid "Vendor reference qualifier (EDIFACT)"
1384 msgstr "Qualificador de referência do fornecedor (EDIFACT)"
1385
1386 #: Koha/Database/Columns.pm:102
1387 msgid "Vendor report (EDIFACT)"
1388 msgstr "Relatório do fornecedor (EDIFACT)"
1389
1390 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:57
1391 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:57
1392 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:57
1393 msgid "Voices"
1394 msgstr "Vozes"
1395
1396 #: Koha/Database/Columns.pm:288
1397 msgid "Volume date"
1398 msgstr "Data do volume"
1399
1400 #: Koha/Database/Columns.pm:289
1401 msgid "Volume information"
1402 msgstr "Informação do volume"
1403
1404 #: Koha/Database/Columns.pm:287
1405 msgid "Volume number"
1406 msgstr "Número do volume"
1407
1408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:141
1409 msgid "Wednesday"
1410 msgstr "Quarta-feira"
1411
1412 #: Koha/Database/Columns.pm:244
1413 msgid "Withdrawn on"
1414 msgstr "Retirado em"
1415
1416 #: Koha/Database/Columns.pm:245
1417 msgid "Withdrawn status"
1418 msgstr "Retirado"
1419
1420 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146b.pl:58
1421 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146c.pl:58
1422 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146e.pl:58
1423 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146f.pl:57
1424 msgid "Woodwinds"
1425 msgstr "Instrumentos de sopro"
1426
1427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:49
1428 msgid ""
1429 "You attempted to delete all mappings for a required index, you must leave at "
1430 "least one mapping"
1431 msgstr ""
1432 "Tentou eliminar todos os mapeamentos de um índice obrigatório. Deve deixar "
1433 "pelo menos um mapeamento"
1434
1435 #: Koha/Database/Columns.pm:197
1436 msgid "ZIP/Postal code"
1437 msgstr "Código postal"
1438
1439 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:212
1440 msgid "accordion"
1441 msgstr "acordeão"
1442
1443 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:416
1444 msgid "acrobat"
1445 msgstr "acrobata"
1446
1447 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:419
1448 msgid "actor"
1449 msgstr "ator"
1450
1451 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:420
1452 msgid "actress"
1453 msgstr "atriz"
1454
1455 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:488
1456 msgid "ad libitum"
1457 msgstr "ad libitum"
1458
1459 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:237
1460 msgid "aeolian bells"
1461 msgstr "sinos eólicos"
1462
1463 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:333
1464 msgid "aeolian harp"
1465 msgstr "harpa eólica"
1466
1467 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:239
1468 msgid "agogo"
1469 msgstr "agogô"
1470
1471 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:110
1472 msgid "alphorn"
1473 msgstr "trompa alpina"
1474
1475 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:46
1476 msgid "alto"
1477 msgstr "alto"
1478
1479 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:435
1480 msgctxt "tessitura"
1481 msgid "alto"
1482 msgstr "alto"
1483
1484 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:479
1485 msgid "amplified"
1486 msgstr "amplificado"
1487
1488 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:481
1489 msgid "antiquity"
1490 msgstr "antiguidade"
1491
1492 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:240
1493 msgid "anvil"
1494 msgstr "bigorna"
1495
1496 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:238
1497 msgid "arabian drum"
1498 msgstr "tambor árabe"
1499
1500 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:172
1501 msgid "archlute"
1502 msgstr "arquilute"
1503
1504 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:144
1505 msgid "arpeggione"
1506 msgstr "arpejo"
1507
1508 #: C4/ILSDI/Services.pm:970
1509 msgid "available"
1510 msgstr "disponível"
1511
1512 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:71
1513 msgid "bagpipe"
1514 msgstr "gaita de foles"
1515
1516 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:177
1517 msgid "balalaika"
1518 msgstr "balalaica"
1519
1520 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:383
1521 msgid "band"
1522 msgstr "banda"
1523
1524 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:176
1525 msgid "banjo"
1526 msgstr "banjo"
1527
1528 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:174
1529 msgid "barbitos"
1530 msgstr "barbitos"
1531
1532 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:47
1533 msgid "baritone"
1534 msgstr "barítono"
1535
1536 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:437
1537 msgctxt "tessitura"
1538 msgid "baritone"
1539 msgstr "barítono"
1540
1541 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:334
1542 msgid "barrel organ"
1543 msgstr "realejo"
1544
1545 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:145
1546 msgid "baryton"
1547 msgstr "barítono"
1548
1549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:93
1550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:95
1551 msgid "basket"
1552 msgid_plural "baskets"
1553 msgstr[0] "cesto"
1554 msgstr[1] "cestos"
1555
1556 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:48
1557 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:336
1558 msgid "bass"
1559 msgstr "baixo"
1560
1561 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:438
1562 msgctxt "tessitura"
1563 msgid "bass"
1564 msgstr "baixo"
1565
1566 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:242
1567 msgid "bass drum"
1568 msgstr "bumbo"
1569
1570 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:70
1571 msgid "basset-horn"
1572 msgstr "trompa basset"
1573
1574 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:146
1575 msgid "bassett"
1576 msgstr "bassett"
1577
1578 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:69
1579 msgid "bassoon"
1580 msgstr "fagote"
1581
1582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:13
1583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:12
1584 msgid "batch"
1585 msgstr "lote"
1586
1587 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:243
1588 msgid "bells"
1589 msgstr "sinos"
1590
1591 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:112
1592 msgid "bersag horn"
1593 msgstr "chifre bersag"
1594
1595 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:384
1596 msgid "big band"
1597 msgstr "banda grande"
1598
1599 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:175
1600 msgid "biwa"
1601 msgstr "biwa"
1602
1603 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:111
1604 msgid "bombardon"
1605 msgstr "bombardeio"
1606
1607 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:244
1608 msgid "bongos"
1609 msgstr "bongô"
1610
1611 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:241
1612 msgid "boobams"
1613 msgstr "boobam"
1614
1615 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:178
1616 msgid "bouzouki"
1617 msgstr "bouzouki"
1618
1619 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:66
1620 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:66
1621 msgid "bowed string instruments"
1622 msgstr "instrumentos de corda curvados"
1623
1624 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:138
1625 msgid "brass - other"
1626 msgstr "latão - outro"
1627
1628 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:135
1629 msgid "brass - unspecified"
1630 msgstr "latão - não especificado"
1631
1632 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:385
1633 msgid "brass band"
1634 msgstr "banda de metais"
1635
1636 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:54
1637 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:54
1638 msgid "brass instruments"
1639 msgstr "instrumentos de sopro"
1640
1641 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:113
1642 msgid "bugle"
1643 msgstr "cornetim"
1644
1645 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:335
1646 msgid "bullroarer"
1647 msgstr "rombo"
1648
1649 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:147
1650 msgid "bumbass"
1651 msgstr "bumbass"
1652
1653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:6
1654 msgid "by item types"
1655 msgstr "por tipos de documento"
1656
1657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:5
1658 msgid "by libraries"
1659 msgstr "por bibliotecas"
1660
1661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budget_planning.inc:4
1662 msgid "by months"
1663 msgstr "por meses"
1664
1665 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:247
1666 msgid "cabaca"
1667 msgstr "cabaça"
1668
1669 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:114
1670 msgid "carnyx"
1671 msgstr "carnyx"
1672
1673 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:246
1674 msgid "castanets"
1675 msgstr "castanhola"
1676
1677 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:213
1678 msgid "celesta"
1679 msgstr "celesta"
1680
1681 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:162
1682 msgid "cello"
1683 msgstr "violoncelo"
1684
1685 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:250
1686 msgid "chains"
1687 msgstr "correntes"
1688
1689 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:386
1690 msgid "chamber orchestra"
1691 msgstr "orquestra de câmara"
1692
1693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:250
1694 msgid "checkout"
1695 msgid_plural "checkouts"
1696 msgstr[0] "empréstimo"
1697 msgstr[1] "empréstimos"
1698
1699 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:339
1700 msgid "chekker"
1701 msgstr "chekker"
1702
1703 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:417
1704 msgid "child actor"
1705 msgstr "ator criança"
1706
1707 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:49
1708 msgid "child alto"
1709 msgstr "alto criança"
1710
1711 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:50
1712 msgid "child soprano"
1713 msgstr "alto soprano"
1714
1715 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:52
1716 msgid "child voice"
1717 msgstr "voz de criança"
1718
1719 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:370
1720 msgid "children's choir"
1721 msgstr "coro de crianças"
1722
1723 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:248
1724 msgid "chinese cymbals"
1725 msgstr "pratos chineses"
1726
1727 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:377
1728 msgid "choir - other"
1729 msgstr "coro - outro"
1730
1731 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:374
1732 msgid "choir - unspecified"
1733 msgstr "coro - não especificado"
1734
1735 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:407
1736 msgid "choir conductor, chorus master"
1737 msgstr "maestro de coro"
1738
1739 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:55
1740 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:55
1741 msgid "choirs"
1742 msgstr "coros"
1743
1744 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:70
1745 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:70
1746 msgid "choral voices"
1747 msgstr "vozes corais"
1748
1749 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:180
1750 msgid "citole"
1751 msgstr "citole"
1752
1753 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:179
1754 msgid "cittern"
1755 msgstr "cistre"
1756
1757 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:72
1758 msgid "clarinet"
1759 msgstr "clarinete"
1760
1761 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:116
1762 msgid "clarion"
1763 msgstr "clarim"
1764
1765 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:254
1766 msgid "claves"
1767 msgstr "claves"
1768
1769 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:214
1770 msgid "clavichord"
1771 msgstr "clavicórdio"
1772
1773 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:216
1774 msgid "clavicytherium"
1775 msgstr "clavicitério"
1776
1777 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:215
1778 msgid "claviorgan"
1779 msgstr "claviórgão"
1780
1781 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:181
1782 msgid "cobza"
1783 msgstr "cobza"
1784
1785 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:387
1786 msgid "combo"
1787 msgstr "combinação"
1788
1789 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:312
1790 msgid "computer"
1791 msgstr "computador"
1792
1793 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:313
1794 msgid "computerized musical station"
1795 msgstr "estação musical computadorizada"
1796
1797 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:314
1798 msgid "computerized tape"
1799 msgstr "fita computadorizada"
1800
1801 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:408
1802 msgid "conductor"
1803 msgstr "condutor"
1804
1805 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:410
1806 msgid "conductor - other"
1807 msgstr "condutor - outro"
1808
1809 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:65
1810 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:65
1811 msgid "conductors"
1812 msgstr "condutores"
1813
1814 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:249
1815 msgid "conga"
1816 msgstr "conga"
1817
1818 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:341
1819 msgid "continuo"
1820 msgstr "baixo contínuo"
1821
1822 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:439
1823 msgctxt "tessitura"
1824 msgid "contrabass"
1825 msgstr "contrabaixo"
1826
1827 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:117
1828 msgid "cornet"
1829 msgstr "corneta"
1830
1831 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:118
1832 msgid "cornett"
1833 msgstr "corneta"
1834
1835 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:51
1836 msgid "countertenor"
1837 msgstr "contratenor"
1838
1839 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:115
1840 msgid "cow horn"
1841 msgstr "chifre de vaca"
1842
1843 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:255
1844 msgid "cowbell"
1845 msgstr "chocalho"
1846
1847 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:252
1848 msgid "crash cymbal"
1849 msgstr "prato de choque"
1850
1851 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:73
1852 msgid "cromorne"
1853 msgstr "cromorno"
1854
1855 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:253
1856 msgid "crotales"
1857 msgstr "crótalos"
1858
1859 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:148
1860 msgid "crwth"
1861 msgstr "crwth"
1862
1863 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:256
1864 msgid "cymbal"
1865 msgstr "címbalo"
1866
1867 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:388
1868 msgid "dance orchestra"
1869 msgstr "orquestra de dança"
1870
1871 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:421
1872 msgid "dancer"
1873 msgstr "dançarino"
1874
1875 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:72
1876 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:72
1877 msgid "devices, other performers"
1878 msgstr "dispositivos, outras performances"
1879
1880 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:75
1881 msgid "didjeridu"
1882 msgstr "didgeridoo"
1883
1884 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:315
1885 msgid "digital space device"
1886 msgstr "dispositivo de espacial digital"
1887
1888 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:149
1889 msgid "double bass"
1890 msgstr "contrabaixo"
1891
1892 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:74
1893 msgid "double bassoon"
1894 msgstr "fagote duplo"
1895
1896 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:257
1897 msgid "drum"
1898 msgstr "tambor"
1899
1900 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:258
1901 msgid "drums"
1902 msgstr "bateria"
1903
1904 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:76
1905 msgid "dulcian"
1906 msgstr "dulzaina"
1907
1908 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:251
1909 msgid "dulcimer"
1910 msgstr "dulcimer"
1911
1912 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:119
1913 msgid "duplex"
1914 msgstr "duplex"
1915
1916 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:77
1917 msgid "dvojnice"
1918 msgstr "dvojnice"
1919
1920 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:456
1921 msgctxt "music"
1922 msgid "eight hands"
1923 msgstr "oito mãos"
1924
1925 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:476
1926 msgid "electric"
1927 msgstr "elétrico"
1928
1929 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:316
1930 msgid "electro-acoustic device"
1931 msgstr "dispositivo eletro-acústico"
1932
1933 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:57
1934 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:57
1935 msgid "electro-acoustic instruments"
1936 msgstr "instrumentos eletro-acústicos"
1937
1938 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:56
1939 msgid "electroacoustic music"
1940 msgstr "música eletroacústica"
1941
1942 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:477
1943 msgid "electronic"
1944 msgstr "electrónico"
1945
1946 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:326
1947 msgid "electronic - non specified"
1948 msgstr "electrónico - não especificado"
1949
1950 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:327
1951 msgid "electronic - other"
1952 msgstr "electrónico - outro"
1953
1954 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:78
1955 msgid "english horn"
1956 msgstr "corne inglês"
1957
1958 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:71
1959 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:71
1960 msgid "ensemble instruments"
1961 msgstr "instrumentos de conjunto"
1962
1963 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:482
1964 msgid "ethnic, traditional"
1965 msgstr "étnico, tradicional"
1966
1967 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:120
1968 msgid "euphonium"
1969 msgstr "eufônio"
1970
1971 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:151
1972 msgid "fiddle, viol (family)"
1973 msgstr "violino, viola (família)"
1974
1975 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:80
1976 msgid "fife"
1977 msgstr "pife"
1978
1979 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:259
1980 msgid "finger cymbals"
1981 msgstr "pratos de dedo"
1982
1983 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:150
1984 msgid "five-string double bass"
1985 msgstr "contrabaixo de cinco cordas"
1986
1987 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:79
1988 msgid "flageolet"
1989 msgstr "flajolé"
1990
1991 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:261
1992 msgid "flexatone"
1993 msgstr "flexitone"
1994
1995 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:81
1996 msgid "flute"
1997 msgstr "flauta"
1998
1999 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:217
2000 msgid "fortepiano"
2001 msgstr "piano forte"
2002
2003 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:454
2004 msgctxt "music"
2005 msgid "four hands"
2006 msgstr "quatro mãos"
2007
2008 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:260
2009 msgid "friction drum"
2010 msgstr "tambor de fricção"
2011
2012 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:389
2013 msgid "full orchestra"
2014 msgstr "orquestra completa"
2015
2016 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:390
2017 msgid "gamelan"
2018 msgstr "gamelão"
2019
2020 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:83
2021 msgid "gemshorn"
2022 msgstr "gemshorn"
2023
2024 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:343
2025 msgid "glass trumpet"
2026 msgstr "trompete de vidro"
2027
2028 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:342
2029 msgid "glassharmonika"
2030 msgstr "harmónica de vidro"
2031
2032 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:218
2033 msgid "glockenspiel"
2034 msgstr "glockenspiel"
2035
2036 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:263
2037 msgid "gong"
2038 msgstr "gongo"
2039
2040 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:182
2041 msgid "guitar"
2042 msgstr "guitarra"
2043
2044 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:262
2045 msgid "gun"
2046 msgstr "arma"
2047
2048 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:264
2049 msgid "güiro"
2050 msgstr "güiro"
2051
2052 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:265
2053 msgid "hammer"
2054 msgstr "martelo"
2055
2056 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:266
2057 msgid "handbell"
2058 msgstr "sineta"
2059
2060 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:344
2061 msgid "harmonica"
2062 msgstr "harmónica"
2063
2064 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:219
2065 msgid "harmonium"
2066 msgstr "harmônio"
2067
2068 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:183
2069 msgid "harp"
2070 msgstr "harpa"
2071
2072 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:173
2073 msgid "harp-psaltery"
2074 msgstr "harpa-saltério"
2075
2076 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:220
2077 msgid "harpsichord"
2078 msgstr "cravo"
2079
2080 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:184
2081 msgid "hawaiian guitar"
2082 msgstr "guitarra havaina"
2083
2084 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:123
2085 msgid "herald's trumpet"
2086 msgstr "trompete Herald"
2087
2088 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:267
2089 msgid "hi-hat"
2090 msgstr "hi-hat"
2091
2092 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:442
2093 msgctxt "tessitura"
2094 msgid "high"
2095 msgstr "alto"
2096
2097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:266
2098 msgid "hold pending"
2099 msgid_plural "holds pending"
2100 msgstr[0] "reserva pendente"
2101 msgstr[1] "reservas pendentes"
2102
2103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:274
2104 msgid "hold waiting"
2105 msgid_plural "holds waiting"
2106 msgstr[0] "reserva em espera"
2107 msgstr[1] "reservas em espera"
2108
2109 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:122
2110 msgid "horn"
2111 msgstr "trompa"
2112
2113 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:84
2114 msgid "hornpipe"
2115 msgstr "gaita"
2116
2117 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:121
2118 msgid "hunting horn"
2119 msgstr "chifre de caça"
2120
2121 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:345
2122 msgid "hurdy-gurdy"
2123 msgstr "sanfona"
2124
2125 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:360
2126 msgid "instrument - non specified"
2127 msgstr "instrumento - não especificado"
2128
2129 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:361
2130 msgid "instrument or voice - non specified"
2131 msgstr "instrumento ou voz - não especificado"
2132
2133 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:391
2134 msgid "instrumental ensemble"
2135 msgstr "conjunto instrumental"
2136
2137 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:54
2138 msgid "instrumental music"
2139 msgstr "música instrumental"
2140
2141 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:58
2142 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:58
2143 msgid "instruments total"
2144 msgstr "instrumentos totais"
2145
2146 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:393
2147 msgid "jazz band"
2148 msgstr "band de jazz"
2149
2150 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:268
2151 msgid "jembe"
2152 msgstr "jembé"
2153
2154 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:346
2155 msgid "jew's harp"
2156 msgstr "harpa judaica"
2157
2158 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:269
2159 msgid "jingles"
2160 msgstr "jingles"
2161
2162 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:424
2163 msgid "juggler"
2164 msgstr "malabarista"
2165
2166 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:231
2167 msgid "keyboard - other"
2168 msgstr "teclado - outro"
2169
2170 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:229
2171 msgid "keyboard - unspecified"
2172 msgstr "teclado - não especificado"
2173
2174 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:60
2175 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:60
2176 msgid "keyboard instruments"
2177 msgstr "instrumentos de teclado"
2178
2179 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:124
2180 msgid "keyed bugle"
2181 msgstr "clarim com chave"
2182
2183 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:154
2184 msgid "keyed fiddle"
2185 msgstr "violino chaveado"
2186
2187 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:156
2188 msgid "kit"
2189 msgstr "kit"
2190
2191 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:186
2192 msgid "kithara"
2193 msgstr "cítara latinizada"
2194
2195 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:187
2196 msgid "kora"
2197 msgstr "corá"
2198
2199 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:188
2200 msgid "koto"
2201 msgstr "koto"
2202
2203 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:347
2204 msgid "lamellaphone"
2205 msgstr "lamelafone"
2206
2207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:7
2208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:6
2209 msgid "layout"
2210 msgstr "esquema"
2211
2212 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:409
2213 msgid "light conductor"
2214 msgstr "condutor de luz"
2215
2216 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:422
2217 msgid "light engineer"
2218 msgstr "engenheiro de luz"
2219
2220 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:152
2221 msgid "lira da braccio"
2222 msgstr "lira da braccio"
2223
2224 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:153
2225 msgid "lirone"
2226 msgstr "lira"
2227
2228 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:270
2229 msgid "lithophone"
2230 msgstr "litofone"
2231
2232 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:317
2233 msgid "live electronic"
2234 msgstr "eletrônico ao vivo"
2235
2236 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:406
2237 msgid "live electronic conductor"
2238 msgstr "condutor eletrônico vivo"
2239
2240 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:444
2241 msgctxt "tessitura"
2242 msgid "low"
2243 msgstr "baixo"
2244
2245 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:271
2246 msgid "lujon"
2247 msgstr "lujon"
2248
2249 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:191
2250 msgid "lute"
2251 msgstr "alaúde"
2252
2253 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:189
2254 msgid "lute (family)"
2255 msgstr "alaúde (família)"
2256
2257 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:190
2258 msgid "lyre-guitar"
2259 msgstr "lira-guitarra"
2260
2261 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:318
2262 msgid "lyricon"
2263 msgstr "lyricon"
2264
2265 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:53
2266 msgid "man's voice"
2267 msgstr "voz de homem"
2268
2269 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:192
2270 msgid "mandolin"
2271 msgstr "bandolim"
2272
2273 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:193
2274 msgid "mandore"
2275 msgstr "mandore"
2276
2277 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:272
2278 msgid "marimba"
2279 msgstr "marimba"
2280
2281 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:489
2282 msgid "may take place of the preceding code / alternative"
2283 msgstr "pode ocorrer do código anterior / alternativa"
2284
2285 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:443
2286 msgctxt "tessitura"
2287 msgid "medium"
2288 msgstr "médio"
2289
2290 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:351
2291 msgid "melodic instrument"
2292 msgstr "instrumento melódico"
2293
2294 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:349
2295 msgid "melodica"
2296 msgstr "melódica"
2297
2298 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:221
2299 msgid "melopiano"
2300 msgstr "melopiano"
2301
2302 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:371
2303 msgid "men's choir"
2304 msgstr "coro masculino"
2305
2306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:291
2307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:298
2308 msgid "message"
2309 msgid_plural "messages"
2310 msgstr[0] "mensagem"
2311 msgstr[1] "mensagens"
2312
2313 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:319
2314 msgid "meta-instrument"
2315 msgstr "meta-instrumento"
2316
2317 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:245
2318 msgid "metal bells plate"
2319 msgstr "placa de sinos de metal"
2320
2321 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:274
2322 msgid "metallophone"
2323 msgstr "metalofone"
2324
2325 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:54
2326 msgid "mezzo-soprano"
2327 msgstr "meio-soprano"
2328
2329 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:478
2330 msgid "midi"
2331 msgstr "midi"
2332
2333 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:273
2334 msgid "military drum"
2335 msgstr "bombo militar"
2336
2337 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:425
2338 msgid "mime"
2339 msgstr "mímico"
2340
2341 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:350
2342 msgid "mirliton"
2343 msgstr "mirlitão"
2344
2345 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:62
2346 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:62
2347 msgid "miscellaneous, other instruments"
2348 msgstr "diversos, outros instrumentos"
2349
2350 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:372
2351 msgid "mixed choir"
2352 msgstr "coro misto"
2353
2354 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:57
2355 msgid "mixed media music (electroacoustic and other media)"
2356 msgstr "música de meios mista (eletroacústica e outros meios)"
2357
2358 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:348
2359 msgid "monochord"
2360 msgstr "monocórdio"
2361
2362 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:85
2363 msgid "mouth organ"
2364 msgstr "harmônica"
2365
2366 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:320
2367 msgid "multimedial device"
2368 msgstr "dispositivo multimédia"
2369
2370 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:86
2371 msgid "musette"
2372 msgstr "musette"
2373
2374 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:337
2375 msgid "musical bow"
2376 msgstr "arco musical"
2377
2378 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:338
2379 msgid "musical box"
2380 msgstr "caixa musical"
2381
2382 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:340
2383 msgid "musical clock"
2384 msgstr "relógio de música"
2385
2386 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:352
2387 msgid "musical saw"
2388 msgstr "serra musical"
2389
2390 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:275
2391 msgid "nail violin"
2392 msgstr "violino de prego"
2393
2394 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:87
2395 msgid "ney"
2396 msgstr "ney"
2397
2398 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:470
2399 msgctxt "music"
2400 msgid "non standard string number"
2401 msgstr "número não padrão"
2402
2403 #: C4/ILSDI/Services.pm:960 C4/ILSDI/Services.pm:962 C4/ILSDI/Services.pm:964
2404 #: C4/ILSDI/Services.pm:966 C4/ILSDI/Services.pm:968
2405 msgid "not available"
2406 msgstr "indisponível"
2407
2408 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:89
2409 msgid "oboe"
2410 msgstr "oboé"
2411
2412 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:88
2413 msgid "oboe d'amore"
2414 msgstr "oboé d'amore"
2415
2416 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:90
2417 msgid "oboe da caccia"
2418 msgstr "oboé da caccia"
2419
2420 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:353
2421 msgid "ocarina"
2422 msgstr "ocarina"
2423
2424 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:155
2425 msgid "octobass"
2426 msgstr "octobaixo"
2427
2428 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:125
2429 msgid "oliphant"
2430 msgstr "olifante"
2431
2432 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:451
2433 msgctxt "music"
2434 msgid "one hand"
2435 msgstr "uma mão"
2436
2437 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:126
2438 msgid "ophicleide"
2439 msgstr "oficleide"
2440
2441 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:400
2442 msgid "orchestra - other"
2443 msgstr "orquestra - outro"
2444
2445 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:398
2446 msgid "orchestra - unspecified"
2447 msgstr "orquestra - não especificado"
2448
2449 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:63
2450 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:63
2451 msgid "orchestras"
2452 msgstr "orquestras"
2453
2454 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:222
2455 msgid "organ"
2456 msgstr "orgão"
2457
2458 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:321
2459 msgid "oscillator"
2460 msgstr "oscilador"
2461
2462 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:364
2463 msgid "other"
2464 msgstr "outro"
2465
2466 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:59
2467 msgid "other (e.g. ordinary objects or natural sounds)"
2468 msgstr "outro (por exemplo, objetos comuns ou sons naturais)"
2469
2470 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:202
2471 msgid "oud"
2472 msgstr "oud"
2473
2474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:258
2475 msgid "overdue"
2476 msgid_plural "overdues"
2477 msgstr[0] "atraso"
2478 msgstr[1] "atrasos"
2479
2480 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:93
2481 msgid "panpipes"
2482 msgstr "flauta de pan"
2483
2484 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:306
2485 msgid "percussion - other"
2486 msgstr "percussão - outro"
2487
2488 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:298
2489 msgid "percussion - unspecified"
2490 msgstr "percussão - não especificado"
2491
2492 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:64
2493 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:64
2494 msgid "percussion instruments"
2495 msgstr "instrumentos de percussão"
2496
2497 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:394
2498 msgid "percussion orchestra"
2499 msgstr "orquestra de percussão"
2500
2501 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:427
2502 msgid "performer - other"
2503 msgstr "artista - outro"
2504
2505 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:53
2506 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:53
2507 msgid "performers total"
2508 msgstr "artistas totais"
2509
2510 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:196
2511 msgid "phorminx"
2512 msgstr "fórminx"
2513
2514 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:223
2515 msgid "piano"
2516 msgstr "piano"
2517
2518 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:91
2519 msgid "piccolo"
2520 msgstr "flautim"
2521
2522 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:194
2523 msgid "pipa"
2524 msgstr "pipa"
2525
2526 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:355
2527 msgid "player piano"
2528 msgstr "pianola"
2529
2530 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:67
2531 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:67
2532 msgid "plucked string instruments"
2533 msgstr "instrumentos de cordas dedilhadas"
2534
2535 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:224
2536 msgid "plucked string keyboard"
2537 msgstr "teclado de cordas dedilhadas"
2538
2539 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:354
2540 msgid "polyphonic instrument"
2541 msgstr "instrumento polifónico"
2542
2543 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:92
2544 msgid "pommer"
2545 msgstr "pommer"
2546
2547 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:127
2548 msgid "post horn"
2549 msgstr "post horn"
2550
2551 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:445
2552 msgctxt "tessitura"
2553 msgid "prepared"
2554 msgstr "preparado"
2555
2556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:64
2557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/unimarc_field_116.tt:66
2558 msgctxt "UNIMARC 116 painting techniques"
2559 msgid "print"
2560 msgstr "impressão"
2561
2562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:11
2563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:10
2564 msgid "profile"
2565 msgstr "perfil"
2566
2567 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:157
2568 msgid "psalmodicon"
2569 msgstr "psalmodicon"
2570
2571 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:195
2572 msgid "psaltery"
2573 msgstr "saltério"
2574
2575 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:197
2576 msgid "qānūn"
2577 msgstr "kanun"
2578
2579 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:356
2580 msgid "rabāb"
2581 msgstr "rabāb"
2582
2583 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:94
2584 msgid "racket"
2585 msgstr "raquete"
2586
2587 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:395
2588 msgid "ragtime band"
2589 msgstr "banda de ragtime"
2590
2591 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:277
2592 msgid "rain stick"
2593 msgstr "pau de chuva"
2594
2595 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:276
2596 msgid "ratchet"
2597 msgstr "roquete"
2598
2599 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:158
2600 msgid "rebec"
2601 msgstr "rabeca"
2602
2603 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:55
2604 msgid "reciting child's voice"
2605 msgstr "voz de criança recitando"
2606
2607 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:373
2608 msgid "reciting choir"
2609 msgstr "coro recitando"
2610
2611 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:57
2612 msgid "reciting man's voice"
2613 msgstr "voz masculina recitando"
2614
2615 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:56
2616 msgid "reciting voice"
2617 msgstr "voz recitando"
2618
2619 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:58
2620 msgid "reciting woman's voice"
2621 msgstr "voz feminina recitando"
2622
2623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:123
2624 msgid "record"
2625 msgid_plural "records"
2626 msgstr[0] "registo"
2627 msgstr[1] "registos"
2628
2629 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:480
2630 msgid "recorded"
2631 msgstr "registada"
2632
2633 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:95
2634 msgid "recorder"
2635 msgstr "gravador"
2636
2637 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:225
2638 msgid "regals"
2639 msgstr "régios"
2640
2641 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:96
2642 msgid "rothophone"
2643 msgstr "rotofone"
2644
2645 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:278
2646 msgid "roto-toms"
2647 msgstr "rototons"
2648
2649 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:128
2650 msgid "russian horn"
2651 msgstr "trompa russa"
2652
2653 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:284
2654 msgid "sandpaper"
2655 msgstr "lixa"
2656
2657 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:100
2658 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:131
2659 msgid "sarrusophone"
2660 msgstr "sarrusofone"
2661
2662 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:97
2663 msgid "saxophone"
2664 msgstr "saxofone"
2665
2666 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:129
2667 msgid "serpent"
2668 msgstr "serpentão"
2669
2670 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:98
2671 msgid "shakuhachi"
2672 msgstr "shakuhachi"
2673
2674 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:198
2675 msgid "shamisen"
2676 msgstr "samisém"
2677
2678 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:130
2679 msgid "shofar"
2680 msgstr "shofar"
2681
2682 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:418
2683 msgid "silent actor"
2684 msgstr "ator silencioso"
2685
2686 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:283
2687 msgid "siren"
2688 msgstr "sirene"
2689
2690 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:226
2691 msgid "sirenion"
2692 msgstr "sirene"
2693
2694 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:282
2695 msgid "sistrum"
2696 msgstr "sistro"
2697
2698 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:199
2699 msgid "sitār"
2700 msgstr "sitār"
2701
2702 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:455
2703 msgctxt "music"
2704 msgid "six hands"
2705 msgstr "seis mãos"
2706
2707 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:279
2708 msgid "sizzle cymbals"
2709 msgstr "pratos de chiar"
2710
2711 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:281
2712 msgid "slit-drum"
2713 msgstr "tambor de fenda"
2714
2715 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:59
2716 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:59
2717 msgid "solo instruments"
2718 msgstr "instrumentos solo"
2719
2720 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:61
2721 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:61
2722 msgid "solo voices"
2723 msgstr "vozes solo"
2724
2725 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:441
2726 msgctxt "tessitura"
2727 msgid "sopracute"
2728 msgstr "sopracute"
2729
2730 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:433
2731 msgctxt "tessitura"
2732 msgid "sopranino"
2733 msgstr "sopranino"
2734
2735 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:59
2736 msgid "soprano"
2737 msgstr "soprano"
2738
2739 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:434
2740 msgctxt "tessitura"
2741 msgid "soprano"
2742 msgstr "soprano"
2743
2744 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:101
2745 msgid "sordun"
2746 msgstr "sordun"
2747
2748 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:227
2749 msgid "sostenente piano"
2750 msgstr "piano sostenente"
2751
2752 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:423
2753 msgid "sound engineer"
2754 msgstr "engenheiro de som"
2755
2756 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:285
2757 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:357
2758 msgid "sound sculpture"
2759 msgstr "escultura de som"
2760
2761 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:280
2762 msgid "sound-effect instrument"
2763 msgstr "instrumento de efeito sonoro"
2764
2765 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:322
2766 msgid "space device"
2767 msgstr "dispositivo espacial"
2768
2769 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:228
2770 msgid "spinet"
2771 msgstr "espineta"
2772
2773 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:396
2774 msgid "steel band"
2775 msgstr "fita de aço"
2776
2777 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:286
2778 msgid "steel drum"
2779 msgstr "tambor de aço"
2780
2781 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:397
2782 msgid "string orchestra"
2783 msgstr "orquestra de cordas"
2784
2785 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:166
2786 msgid "strings, bowed - other"
2787 msgstr "cordas, arco - outros"
2788
2789 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:160
2790 msgid "strings, bowed - unspecified"
2791 msgstr "cordas, arco - não especificado"
2792
2793 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:206
2794 msgid "strings, plucked - other"
2795 msgstr "cordas, dedilhadas - outro"
2796
2797 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:204
2798 msgid "strings, plucked - unspecified"
2799 msgstr "cordas, dedilhadas - não especificadas"
2800
2801 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:440
2802 msgctxt "tessitura"
2803 msgid "sub-contrabass"
2804 msgstr "sub-contrabaixo"
2805
2806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:99
2807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:102
2808 msgid "subscription"
2809 msgid_plural "subscriptions"
2810 msgstr[0] "assinatura"
2811 msgstr[1] "assinaturas"
2812
2813 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:358
2814 msgid "swanee whistle"
2815 msgstr "apito deslizante"
2816
2817 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:287
2818 msgid "switch whip"
2819 msgstr "chicote"
2820
2821 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:323
2822 msgid "synthesizer"
2823 msgstr "sintetizador"
2824
2825 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:288
2826 msgid "tabor"
2827 msgstr "tamborim"
2828
2829 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:82
2830 msgid "tabor pipe"
2831 msgstr "flauta tamborileira"
2832
2833 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:296
2834 msgid "tambourine"
2835 msgstr "pandeiro"
2836
2837 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:201
2838 msgid "tanbur"
2839 msgstr "tambur"
2840
2841 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:324
2842 msgid "tape"
2843 msgstr "fita"
2844
2845 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:295
2846 msgid "tarol"
2847 msgstr "tarol"
2848
2849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:9
2850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:8
2851 msgid "template"
2852 msgstr "modelo"
2853
2854 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:290
2855 msgid "temple block"
2856 msgstr "temple block"
2857
2858 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:60
2859 msgid "tenor"
2860 msgstr "tenor"
2861
2862 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:436
2863 msgctxt "tessitura"
2864 msgid "tenor"
2865 msgstr "tenor"
2866
2867 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:200
2868 msgid "theorbo"
2869 msgstr "teorba"
2870
2871 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:325
2872 msgid "theremin"
2873 msgstr "teremim"
2874
2875 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:453
2876 msgctxt "music"
2877 msgid "three hands"
2878 msgstr "três mãos"
2879
2880 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:294
2881 msgid "thunder machine"
2882 msgstr "máquina de trovão"
2883
2884 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:292
2885 msgid "timpani"
2886 msgstr "tímpano"
2887
2888 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:297
2889 msgid "tom-tom"
2890 msgstr "timbalões de concerto"
2891
2892 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:293
2893 msgid "triangle"
2894 msgstr "triângulo"
2895
2896 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:132
2897 msgid "trombone"
2898 msgstr "trombone"
2899
2900 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:133
2901 msgid "trumpet"
2902 msgstr "trompete"
2903
2904 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:159
2905 msgid "trumpet marine"
2906 msgstr "tromba marina"
2907
2908 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:134
2909 msgid "tuba"
2910 msgstr "tuba"
2911
2912 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:291
2913 msgid "tuned gong"
2914 msgstr "gongo sintonizado"
2915
2916 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:359
2917 msgid "tuning-fork"
2918 msgstr "diapasão"
2919
2920 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:289
2921 msgid "turkish crescent"
2922 msgstr "crescente turco"
2923
2924 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:452
2925 msgctxt "music"
2926 msgid "two players on one instrument"
2927 msgstr "dois músicos em um instrumento"
2928
2929 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:203
2930 msgid "ukulele"
2931 msgstr "ukulele"
2932
2933 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:58
2934 msgid "undefined, variable (e.g. Renaissance vocal or instrumental music)"
2935 msgstr ""
2936 "indefinido, variável (por exemplo, música vocal ou instrumental "
2937 "renascentista)"
2938
2939 #: C4/ILSDI/Services.pm:951
2940 msgid "unknown"
2941 msgstr "desconhecido"
2942
2943 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:490
2944 msgid "used by the same player as the preceding code"
2945 msgstr "usado pelo mesmo músico como o código anterior"
2946
2947 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:136
2948 msgid "valved bugle"
2949 msgstr "clarim valvulado"
2950
2951 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:300
2952 msgid "vibra-slap"
2953 msgstr "vibra-slap"
2954
2955 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:299
2956 msgid "vibraphone"
2957 msgstr "vibrafone"
2958
2959 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:164
2960 msgid "viol"
2961 msgstr "viola"
2962
2963 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:161
2964 msgid "viola"
2965 msgstr "viola"
2966
2967 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:165
2968 msgid "violin"
2969 msgstr "violino"
2970
2971 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:163
2972 msgid "violone"
2973 msgstr "violone"
2974
2975 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:230
2976 msgid "virginal"
2977 msgstr "virginal"
2978
2979 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:53
2980 msgid "vocal a cappella music"
2981 msgstr "música vocal à cappella"
2982
2983 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:392
2984 msgid "vocal and instrumental ensemble"
2985 msgstr "conjunto vocal e instrumental"
2986
2987 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146a.pl:55
2988 msgid "vocal and instrumental music"
2989 msgstr "música vocal e instrumental"
2990
2991 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:375
2992 msgid "vocal ensemble"
2993 msgstr "conjunto vocal"
2994
2995 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:63
2996 msgid "voice - other"
2997 msgstr "voz - outro"
2998
2999 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:61
3000 msgid "voice - unspecified"
3001 msgstr "voz - não especificado"
3002
3003 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:68
3004 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:68
3005 msgid "voices total"
3006 msgstr "vozes totais"
3007
3008 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:103
3009 msgid "vox humana"
3010 msgstr "vox humana"
3011
3012 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:137
3013 msgid "wagner tuba"
3014 msgstr "trompa wagneriana"
3015
3016 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:426
3017 msgid "walk-on part"
3018 msgstr "parte de passagem"
3019
3020 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:301
3021 msgid "whip"
3022 msgstr "chicote"
3023
3024 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:363
3025 msgid "whistle"
3026 msgstr "assobio"
3027
3028 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:362
3029 msgid "wind instrument"
3030 msgstr "instrumento de vento"
3031
3032 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:56
3033 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:56
3034 msgid "wind instruments"
3035 msgstr "instrumentos de vento"
3036
3037 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:302
3038 msgid "wind machine"
3039 msgstr "máquina de vento"
3040
3041 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:399
3042 msgid "wind orchestra"
3043 msgstr "orquestra de vento"
3044
3045 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:62
3046 msgid "woman's voice"
3047 msgstr "voz feminina"
3048
3049 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:376
3050 msgid "women's choir"
3051 msgstr "coro feminino"
3052
3053 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:303
3054 msgid "woodblocks"
3055 msgstr "bloco sonoro"
3056
3057 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:104
3058 msgid "woodwind - other"
3059 msgstr "instrumento de sopro - outro"
3060
3061 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:102
3062 msgid "woodwind - unspecified"
3063 msgstr "instrumento de sopro - não especificado"
3064
3065 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146h.pl:69
3066 #: cataloguing/value_builder/unimarc_field_146i.pl:69
3067 msgid "woodwind instruments"
3068 msgstr "instrumentos de sopro"
3069
3070 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:305
3071 msgid "xylophone"
3072 msgstr "xilofone"
3073
3074 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:304
3075 msgid "xylorimba"
3076 msgstr "xilorimba"
3077
3078 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:205
3079 msgid "zither"
3080 msgstr "cítara"
3081
3082 #: Koha/CodeList/Unimarc/MediumOfPerformance.pm:99
3083 msgid "zurna"
3084 msgstr "zurna"
3085
3086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
3087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:17
3088 #, perl-brace-format
3089 msgid "{count} item"
3090 msgid_plural "{count} items"
3091 msgstr[0] "{count} item"
3092 msgstr[1] "{count} itens"
3093
3094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:190
3095 #, perl-brace-format
3096 msgid "{count} library limitation"
3097 msgid_plural "{count} library limitations"
3098 msgstr[0] "{count} limitação da biblioteca"
3099 msgstr[1] "{count} limitações da biblioteca"
3100
3101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:57
3102 #, perl-brace-format
3103 msgid "{title} ({barcode}) was removed from {count} course."
3104 msgid_plural "{title} ({barcode}) was removed from {count} courses."
3105 msgstr[0] "{title} ({barcode}) foi removido do {count} curso."
3106 msgstr[1] "{title} ({barcode}) foi removido do {count} cursos."
3107
3108 #~ msgctxt "citations"
3109 #~ msgid "Quotes"
3110 #~ msgstr "Frases"
3111
3112 #~ msgid "author"
3113 #~ msgstr "author"
3114
3115 #, fuzzy
3116 #~ msgid "branchcode"
3117 #~ msgstr "barcode"
3118
3119 #~ msgid "isbn"
3120 #~ msgstr "isbn"
3121
3122 #, fuzzy
3123 #~ msgid "itemtype"
3124 #~ msgstr "Tipo de documento"
3125
3126 #, fuzzy
3127 #~ msgid "note"
3128 #~ msgstr "Adicionar nota"
3129
3130 #, fuzzy
3131 #~ msgid "place"
3132 #~ msgstr "Substituir"
3133
3134 #, fuzzy
3135 #~ msgid "publishercode"
3136 #~ msgstr ", editor comercial"
3137
3138 #, fuzzy
3139 #~ msgid "title"
3140 #~ msgstr "title"