Translation updates for Koha 23.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / pt-PT-opac-bootstrap.po
1 # Compendium of pt.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-10-16 16:45-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-10-20 18:00+0000\n"
8 "Last-Translator: vfernandes <vfernandes@keep.pt>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /pt/22.11/pt-PT-opac-bootstrap.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1697824818.756490\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  END 
22 #. %3$s:  BLOCK biblio_a_href -
23 #. %4$s: - IF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'marc' -
24 #. %5$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-MARCdetail.pl?biblionumber=" -
25 #. %6$s: - ELSIF Koha.Preference('BiblioDefaultView') == 'isbd' -
26 #. %7$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-ISBDdetail.pl?biblionumber=" -
27 #. %8$s: - ELSE -
28 #. %9$s: - SET this_biblio_href = "/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=" -
29 #. %10$s: - END -
30 #. %11$s: - this_biblio_href | url 
31 #. %12$s:  biblionumber | url -
32 #. %13$s: - END 
33 #. %14$s:  # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE                                                                         
34 #. %15$s:  #     [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]                                                        
35 #. %16$s:  #         [ WRAPPER tabs_nav ]                                                                        
36 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:22
37 #, c-format
38 msgid ""
39 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s %s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item "
40 "tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
41 msgstr ""
42 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s%s %s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item "
43 "tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
44
45 #. %1$s:  END 
46 #. %2$s:  IF ( subscription_LOO.letter ) 
47 #. %3$s:  IF ( loggedinusername ) 
48 #. %4$s:  IF ( subscription_LOO.hasalert ) 
49 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:156
50 #, c-format
51 msgid "%s %s %s %s You have subscribed to email notification on new issues "
52 msgstr "%s %s %s %s Subscreveu as notificações por email de novos números "
53
54 #. %1$s: # First line will be summary, second line will be description. Avoid indenting. Var newline added to avoid translating problems. -
55 #. %2$s: - newline="\n" | html -
56 #. %3$s: - IF overdue == 1 -
57 #. %4$s:  title | html 
58 #. %5$s: - newline | html -
59 #. %6$s:  title | html 
60 #. %7$s:  barcode | html 
61 #. %8$s: - ELSE -
62 #. %9$s:  title | html 
63 #. %10$s: - newline | html -
64 #. %11$s:  title | html 
65 #. %12$s:  barcode | html 
66 #. %13$s: - END -
67 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ics.tt:1
68 #, c-format
69 msgid ""
70 "%s %s %s %s is overdue %sYour copy of %s (barcode %s) is overdue %s %s is "
71 "due %sYour copy of %s (barcode %s) is due back at the library today %s "
72 msgstr ""
73 "%s %s %s %s está em atraso %sA sua cópia de %s (código de barras %s) está em "
74 "atraso %s %s está em atraso %sA sua cópia de %s (código de barras %s) está "
75 "atraso na biblioteca hoje %s "
76
77 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OpacFavicon') ) 
78 #. %2$s:  Koha.Preference('OpacFavicon') | url 
79 #. %3$s:  ELSE 
80 #. %4$s:  Koha.Preference('OPACBaseURL') | url 
81 #. %5$s:  interface | url 
82 #. %6$s:  theme | url 
83 #. %7$s:  END 
84 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:10
85 #, c-format
86 msgid "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
87 msgstr "%s %s %s %s%s/%s/images/favicon.ico %s "
88
89 #. For the first occurrence,
90 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
91 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
92 #. %3$s:  ELSE 
93 #. %4$s:  END 
94 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:12
95 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:12
96 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:19
97 #, c-format
98 msgid "%s %s %s Koha online %s "
99 msgstr "%s %s %s Koha online%s "
100
101 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
102 #. %2$s:  biblio.title | html 
103 #. %3$s:  ELSE 
104 #. %4$s:  END 
105 #. %5$s:  FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') 
106 #. %6$s:  IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' 
107 #. %7$s:  END 
108 #. %8$s:  subtitle | html 
109 #. %9$s:  END 
110 #. %10$s:  part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') 
111 #. %11$s:  part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') 
112 #. %12$s:  i = 0 
113 #. %13$s:  WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) 
114 #. %14$s:  IF ( part_numbers.$i.defined ) 
115 #. %15$s:  part_numbers.$i | html 
116 #. %16$s:  END 
117 #. %17$s:  IF ( part_names.$i.defined ) 
118 #. %18$s:  part_names.$i | html 
119 #. %19$s:  END 
120 #. %20$s:  i = i + 1 
121 #. %21$s:  END 
122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title-head.inc:1
123 #, c-format
124 msgid "%s %s %s No title %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
125 msgstr ""
126 "%s %s %s Sem título %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
127
128 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
129 #. %1$s:  END 
130 #. %2$s:  END # / FOREACH ERROR 
131 #. %3$s:  IF ( WINDOW_CLOSE ) 
132 #. %4$s:  END 
133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
134 #, c-format
135 msgid "%s %s %s Note: this window will close automatically in 5 seconds. %s "
136 msgstr ""
137 "%s %s %s Nota: esta janela irá fechar automaticamente em 5 segundos. %s "
138
139 #. %1$s: ~ USE Koha ~
140 #. %2$s: ~ USE raw ~
141 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-library-address' ~
142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/display-library-address.inc:1
143 #, c-format
144 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
145 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
146
147 #. %1$s:  END # / bibitemloo.holdable 
148 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=bibitemloo link=> 1
149 #. %3$s:  IF ( bibitemloo.author ) 
150 #. %4$s:  bibitemloo.author | html 
151 #. %5$s:  END 
152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:190
153 #, c-format
154 msgid "%s %s %s, by %s%s "
155 msgstr "%s %s %s, por %s%s "
156
157 #. %1$s:  IF RestrictedPageTitle 
158 #. %2$s:  RestrictedPageTitle | html 
159 #. %3$s:  END 
160 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
161 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
162 #. %6$s:  ELSE 
163 #. %7$s:  END 
164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:7
165 #, c-format
166 msgid "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Koha online %s catalog "
167 msgstr "%s %s &rsaquo; %s %s %s %s Catálogo Koha online %s "
168
169 #. %1$s:  IF ( library ) 
170 #. %2$s:  library.branchname | html 
171 #. %3$s:  END 
172 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
173 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
174 #. %6$s:  ELSE 
175 #. %7$s:  END 
176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:10
177 #, c-format
178 msgid "%s %s &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
179 msgstr ""
180 "%s %s &rsaquo; %s Bibliotecas &rsaquo; %s %s %s Catálogo Koha online %s "
181
182 #. %1$s:  ELSE 
183 #. %2$s:  MY_TAG.term | html 
184 #. %3$s:  END 
185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:157
186 #, c-format
187 msgid "%s %s (not approved) %s "
188 msgstr "%s %s (não aprovada) %s "
189
190 #. %1$s:  ELSE 
191 #. %2$s:  SET ctrl_preload = ' controls preload=none' #translatability 
192 #. %3$s:  HTML5MediaParent _ ctrl_preload | html 
193 #. %4$s:  HTML5MediaSet.child | html 
194 #. %5$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
195 #. %6$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:921
197 #, c-format
198 msgid "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
199 msgstr "%s %s <%s > <%s src=\"%s\" %s /> "
200
201 #. %1$s:  END 
202 #. %2$s:  IF ( koha_spsuggest ) 
203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
204 #, c-format
205 msgid "%s %s Did you mean: "
206 msgstr "%s %s Será que quis dizer: "
207
208 #. For the first occurrence,
209 #. %1$s:  END 
210 #. %2$s:  IF debarred_date && debarred_date != '9999-12-31' 
211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:63
212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:185
213 #, c-format
214 msgid "%s %s End date: "
215 msgstr "%s %s Data de término: "
216
217 #. %1$s:  END 
218 #. %2$s:  ELSE 
219 #. %3$s:  END 
220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
221 #, c-format
222 msgid "%s %s No results found. %s "
223 msgstr "%s %s Nenhum resultado encontrado. %s "
224
225 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
226 #. %2$s:  IF ( ms_value ) 
227 #. %3$s:  ms_value | html 
228 #. %4$s:  ELSE 
229 #. %5$s:  END 
230 #. %6$s:  ELSE 
231 #. %7$s:  END 
232 #. %8$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
233 #. %9$s:  LibraryNameTitle | html 
234 #. %10$s:  ELSE 
235 #. %11$s:  END 
236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:15
237 #, c-format
238 msgid ""
239 "%s %s Results of search for '%s' %s Search results %s %s You did not specify "
240 "any search criteria. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
241 msgstr ""
242 "%s %s Resultados de pesquisa para '%s' %s Resultados de pesquisa %s %s Não "
243 "especificou qualquer critério de pesquisa. %s &rsaquo; %s%s%sCátalogo Koha "
244 "online %s "
245
246 #. %1$s:  END 
247 #. %2$s:  ELSE 
248 #. %3$s:  END 
249 #. %4$s:  END 
250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:167
251 #, c-format
252 msgid ""
253 "%s %s You must log in if you want to subscribe to email notification on new "
254 "issues %s %s "
255 msgstr ""
256 "%s %s Deve-se autenticar para subscrever as notificações por email dos novos "
257 "números %s %s "
258
259 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=review link=> 1 
260 #. %2$s:  IF ( review.author ) 
261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:46
262 #, c-format
263 msgid "%s %s by "
264 msgstr "%s %s por "
265
266 #. %1$s:  i.title | html 
267 #. %2$s:  IF i.author 
268 #. %3$s:  i.author | html 
269 #. %4$s:  END 
270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:12
271 #, c-format
272 msgid "%s %s by %s %s "
273 msgstr "%s %s por %s %s "
274
275 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=MY_TAG link=> 1 
276 #. %2$s:  IF ( MY_TAG.author ) 
277 #. %3$s:  MY_TAG.author | html 
278 #. %4$s:  END 
279 #. %5$s:  END # /IF MY_TAG.XSLTBloc 
280 #. %6$s:  INCLUDE 'title-actions-menu.inc' items=MY_TAG 
281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
282 #, c-format
283 msgid "%s %s by %s %s %s %s "
284 msgstr "%s %s por %s %s %s %s "
285
286 #. %1$s:  r.firstname | html 
287 #. %2$s:  r.surname | html 
288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:657
289 #, c-format
290 msgid "%s %s currently owes fines and charges amounting to:"
291 msgstr "%s %s atualmente tem multas no valor de:"
292
293 #. %1$s:  END 
294 #. %2$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
295 #. %3$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
296 #. %4$s:  ELSE 
297 #. %5$s:  END 
298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1371
299 #, c-format
300 msgid "%s %s%s%sLink to resource%s "
301 msgstr "%s %s%s%sLigação para o recurso%s "
302
303 #. %1$s:  r.patron.firstname | html 
304 #. %2$s:  r.patron.surname | html 
305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:92
306 #, c-format
307 msgid "%s %s's fines and charges"
308 msgstr "Multas e encargos de %s %s"
309
310 #. %1$s:  added_count | html 
311 #. %2$s:  IF ( added_count == 1 ) 
312 #. %3$s:  ELSE 
313 #. %4$s:  END 
314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:127
315 #, c-format
316 msgid "%s %stag%stags%s successfully added."
317 msgstr "%s %setiqueta%setiquetas%s adicionada(s) com sucesso."
318
319 #. %1$s:  deleted_count | html 
320 #. %2$s:  IF ( deleted_count == 1 ) 
321 #. %3$s:  ELSE 
322 #. %4$s:  END 
323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:130
324 #, c-format
325 msgid "%s %stag%stags%s successfully deleted."
326 msgstr "%s %setiqueta%setiquetas%s eliminada(s) com sucesso."
327
328 #. %1$s:  IF loop.index == 0 
329 #. %2$s:  ELSE 
330 #. %3$s:  END 
331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:49
332 #, c-format
333 msgid "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s and %s "
334 msgstr "%s &nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; %s e %s "
335
336 #. %1$s:  bibliotitle | html 
337 #. %2$s:  biblio.biblionumber | html 
338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:34
339 #, c-format
340 msgid "%s (Record no. %s)"
341 msgstr "%s (Registo nº %s)"
342
343 #. For the first occurrence,
344 #. %1$s:  Koha.Preference('OPACnumSearchResults') | html 
345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:186
346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:188
347 #, c-format
348 msgid "%s (default)"
349 msgstr "%s (omissão)"
350
351 #. %1$s:  ELSE 
352 #. %2$s:  END 
353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:123
354 #, c-format
355 msgid "%s 0 records %s "
356 msgstr "%s 0 registos %s "
357
358 #. %1$s:  USE raw -
359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:1
360 #, c-format
361 msgid "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
362 msgstr "%s <?xml version=\"1.0\"?> "
363
364 #. %1$s:  IF ( OVERDUE.debarred ) 
365 #. %2$s:  ELSIF ( OVERDUE.status ) 
366 #. %3$s:  IF ( canrenew ) 
367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:801
368 #, c-format
369 msgid "%s Account frozen %s %s "
370 msgstr "%s Conta suspensa %s %s "
371
372 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
373 #. %2$s:  END 
374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:36
375 #, c-format
376 msgid ""
377 "%s An error occurs when generating the pdf file. Please contact the staff to "
378 "resolve this problem. %s "
379 msgstr ""
380 "%s Ocorrei um erro ao gerar o ficheiro PDF. Por favor contacte os técnicos "
381 "para resolver este problema. %s "
382
383 #. %1$s:  ELSE 
384 #. %2$s:  END 
385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:29
386 #, c-format
387 msgid "%s Contact your library to be disenrolled from this club. %s "
388 msgstr ""
389 "%s Entre em contacto com a biblioteca para ser removido deste grupo. %s "
390
391 #. %1$s:  IF ( context == "list" ) 
392 #. %2$s:  ELSE 
393 #. %3$s:  END 
394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:18
395 #, c-format
396 msgid "%s Delete %s Delete list %s "
397 msgstr "%s Eliminar %s Eliminar lista %s "
398
399 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
400 #. %1$s:  END 
401 #. %2$s:  HOLDS.count | html 
402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:290
403 #, c-format
404 msgid "%s Holds (%s) "
405 msgstr "%s Reservas (%s) "
406
407 #. %1$s:  IF ( GetAvailability ) 
408 #. %2$s:  ELSIF ( GetRecords ) 
409 #. %3$s:  ELSIF ( GetAuthorityRecords ) 
410 #. %4$s:  ELSIF ( LookupPatron ) 
411 #. %5$s:  ELSIF ( AuthenticatePatron ) 
412 #. %6$s:  ELSIF ( GetPatronInfo ) 
413 #. %7$s:  ELSIF ( GetPatronStatus ) 
414 #. %8$s:  ELSIF ( GetServices ) 
415 #. %9$s:  ELSIF ( RenewLoan ) 
416 #. %10$s:  ELSIF ( HoldTitle ) 
417 #. %11$s:  ELSIF ( HoldItem ) 
418 #. %12$s:  ELSIF ( CancelHold ) 
419 #. %13$s:  ELSE 
420 #. %14$s:  END 
421 #. %15$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
422 #. %16$s:  LibraryNameTitle | html 
423 #. %17$s:  ELSE 
424 #. %18$s:  END 
425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:5
426 #, c-format
427 msgid ""
428 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
429 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
430 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
431 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
432 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
433 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
434 msgstr ""
435 "%s ILS-DI &rsaquo; GetAvailability %s ILS-DI &rsaquo; GetRecords %s ILS-DI "
436 "&rsaquo; GetAuthorityRecords %s ILS-DI &rsaquo; LookupPatron %s ILS-DI "
437 "&rsaquo; AuthenticatePatron %s ILS-DI &rsaquo; GetPatronInfo %s ILS-DI "
438 "&rsaquo; GetPatronStatus %s ILS-DI &rsaquo; GetServices %s ILS-DI &rsaquo; "
439 "RenewLoan %s ILS-DI &rsaquo; HoldTitle %s ILS-DI &rsaquo; HoldItem %s ILS-DI "
440 "&rsaquo; CancelHold %s ILS-DI %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo "
441
442 #. For the first occurrence,
443 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'ReplytoDefault' ) ) 
444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
446 #, c-format
447 msgid "%s If you have any questions, please contact the "
448 msgstr "%s Se tiver alguma questão, por favor contacte o "
449
450 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics | html 
451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:452
452 #, c-format
453 msgid "%s Internet user critics"
454 msgstr "%s Criticas dos leitores"
455
456 #. %1$s:  IF not(Koha.Preference("AllowCheckoutNotes")) 
457 #. %2$s:  ELSE 
458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
459 #, c-format
460 msgid "%s Issue notes have not been enabled. Please contact the library. %s "
461 msgstr ""
462 "%s As notas de empréstimo não estão ativas. Por favor contacte a biblioteca. "
463 "%s "
464
465 #. %1$s:  ELSE 
466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:144
467 #, c-format
468 msgid "%s Item in transit to "
469 msgstr "%s Exemplar em trânsito para "
470
471 #. %1$s:  IF ( HOLD.is_at_destination ) 
472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:134
473 #, c-format
474 msgid "%s Item waiting at "
475 msgstr "%s Exemplar à espera em "
476
477 #. %1$s:  issues_count | html 
478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:327
479 #, c-format
480 msgid "%s Item(s) checked out"
481 msgstr "%s Exemplares emprestados"
482
483 #. %1$s:  IF Koha.Preference( 'opacuserlogin' ) == 1 
484 #. %2$s:  ELSE 
485 #. %3$s:  END 
486 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
487 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
488 #. %6$s:  ELSE 
489 #. %7$s:  END 
490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:9
491 #, c-format
492 msgid ""
493 "%s Log in to your account %s Catalog login disabled %s &rsaquo; %s%s%sKoha "
494 "online%s catalog "
495 msgstr ""
496 "%s Entrar na sua conta %s A autenticação está desativa %s &rsaquo; %s%s"
497 "%sKoha online%s catálogo"
498
499 #. For the first occurrence,
500 #. %1$s:  END 
501 #. %2$s:  provider.description | html 
502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:174
503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:203
504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:396
505 #, c-format
506 msgid "%s Log in with %s "
507 msgstr "%s Autenticar com %s "
508
509 #. %1$s:  IF !holds 
510 #. %2$s:  ELSE 
511 #. %3$s:  SET show_itemtype_column = Koha.Preference('AllowHoldItemTypeSelection') 
512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
513 #, c-format
514 msgid "%s No data available %s %s "
515 msgstr "%s Sem dados disponíveis %s %s "
516
517 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
518 #. %2$s:  LibraryName | html 
519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:68
520 #, c-format
521 msgid "%s No results found for that in %s catalog. "
522 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado no catálogo %s. "
523
524 #. %1$s:  ELSE 
525 #. %2$s:  END # / IF results 
526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:140
527 #, c-format
528 msgid "%s No results, try to change filters. %s "
529 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado. Tente alterar os filtros. %s "
530
531 #. %1$s:  ELSIF ( OVERDUE.norenew_overdue ) 
532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:813
533 #, c-format
534 msgid "%s Not allowed "
535 msgstr "%s Não permitido "
536
537 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_critics_pro | html 
538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:455
539 #, c-format
540 msgid "%s Professional critics"
541 msgstr "%s Críticas dos profissionais"
542
543 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("nenhuma" estava escrito "nehuma")
544 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_quotations | html 
545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:461
546 #, c-format
547 msgid "%s Quotations"
548 msgstr "%s Citações"
549
550 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
551 #. %1$s:  ELSIF ( ISSUE.item_denied_renewal ) 
552 #. %2$s:  END 
553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:510
554 #, c-format
555 msgid "%s Renewal not allowed %s "
556 msgstr "%s Renovação não permitida %s "
557
558 #. For the first occurrence,
559 #. %1$s:  IF debarred_comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
560 #. %2$s:  debarred_comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | html_line_break 
561 #. %3$s:  ELSE 
562 #. %4$s:  debarred_comment | html_line_break 
563 #. %5$s:  END 
564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:56
565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:178
566 #, c-format
567 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
568 msgstr "%s Restrição adicionada pelo processo de atrasos %s %s %s %s "
569
570 #. %1$s:  LibraryName | html 
571 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
572 #. %3$s:  query_desc | html 
573 #. %4$s:  END 
574 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
575 #. %6$s:  limit_desc | html 
576 #. %7$s:  END 
577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:87
578 #, c-format
579 msgid "%s Search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s"
580 msgstr "%s Pesquisar %spor '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s"
581
582 # c-format
583 #. LINK
584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:30
585 msgid "%s Search RSS feed"
586 msgstr "%s Feed RSS"
587
588 #. %1$s:  LibraryName | html 
589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:62
590 #, c-format
591 msgid "%s Self check-in"
592 msgstr "%s Sistema de auto devolução"
593
594 #. %1$s:  LibraryName | html 
595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:47
596 #, c-format
597 msgid "%s Self checkout system"
598 msgstr "%s Sistema de auto empréstimo"
599
600 #. %1$s:  ELSIF (errLinkNotValid) 
601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
602 #, c-format
603 msgid "%s The link you clicked is either invalid, or expired. "
604 msgstr "%s O endereço clicado é inválido ou expirou. "
605
606 #. %1$s:  ELSIF (errPassNotMatch) 
607 #. %2$s:  ELSIF password_too_short 
608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
609 #, c-format
610 msgid "%s The passwords do not match. %s "
611 msgstr "%s Palavras-passe não coincidem. %s "
612
613 #. %1$s:  IF error 
614 #. %2$s:  ELSE 
615 #. %3$s:  FOREACH role IN content 
616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:19
617 #, c-format
618 msgid "%s This ppn is not found on the idref service. %s %s "
619 msgstr "%s Este ppn não foi encontrado no serviço idref. %s %s "
620
621 #. %1$s:  ELSE 
622 #. %2$s:  END 
623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:269
624 #, c-format
625 msgid "%s This record has no items. %s "
626 msgstr "%s Este registo não tem exemplares.%s "
627
628 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.num_videos | html 
629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:458
630 #, c-format
631 msgid "%s Video extracts"
632 msgstr "%s Extratos de video"
633
634 #. %1$s:  ELSE 
635 #. %2$s:  END 
636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:73
637 #, c-format
638 msgid "%s You did not specify any search criteria. %s "
639 msgstr "%s Não especificou qualquer critério de pesquisa. %s "
640
641 #. %1$s:  IF READING_RECORD.size == 0 
642 #. %2$s:  ELSE 
643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
644 #, c-format
645 msgid "%s You have never borrowed anything from this library. %s "
646 msgstr "%s Nunca efectuou qualquer empréstimo nesta biblioteca. %s "
647
648 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:379
650 #, c-format
651 msgid "%s holdings"
652 msgstr "%s exemplares"
653
654 #. For the first occurrence,
655 #. %1$s:  acquisition_details.total_quantity | html 
656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:542
657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:571
658 #, c-format
659 msgid "%s items are on order."
660 msgstr "%s exemplares estão encomendados."
661
662 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
663 #. %2$s:  total | html 
664 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:5
665 #, c-format
666 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
667 msgstr ""
668 "%s de %s resultados carregados, redefina a pesquisa para ver outros registos"
669
670 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_daily | $Price 
671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:458
672 #, c-format
673 msgid "%s per day"
674 msgstr "%s por dia"
675
676 #. %1$s:  ISSUE.itemtype_object.rentalcharge_hourly | $Price 
677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:461
678 #, c-format
679 msgid "%s per hour"
680 msgstr "%s por hora"
681
682 #. %1$s:  summary.mainentry | html 
683 #. %2$s:  IF authtypetext 
684 #. %3$s:  authtypetext | html 
685 #. %4$s:  END 
686 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
687 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
688 #. %7$s:  ELSE 
689 #. %8$s:  END 
690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:9
691 #, c-format
692 msgid ""
693 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
694 msgstr ""
695 "%s%s (%s)%s &rsaquo; Pesquisa de autoridades &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
696 "catálogo"
697
698 #. For the first occurrence,
699 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
700 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
701 #. %3$s:  ELSE 
702 #. %4$s:  END 
703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:6
704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:16
705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:8
706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:6
707 #, c-format
708 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog"
709 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo"
710
711 #. LINK
712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:10
713 msgid "%s%s%sKoha online%s catalog recent comments"
714 msgstr "%s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; Comentários recentes"
715
716 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
717 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
718 #. %3$s:  ELSE 
719 #. %4$s:  END 
720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:7
721 #, c-format
722 msgid "%s%s%sLibrary catalog%s"
723 msgstr "%s%s%sCatálogo%s"
724
725 #. %1$s:  IF meta.value 
726 #. %2$s:  meta.value | html 
727 #. %3$s:  ELSE 
728 #. %4$s:  END 
729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:231
730 #, c-format
731 msgid "%s%s%sN/A%s"
732 msgstr "%s%s%sN/A%s"
733
734 #. %1$s:  IF page 
735 #. %2$s:  page.title | html 
736 #. %3$s:  ELSE 
737 #. %4$s:  END 
738 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
739 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
740 #. %7$s:  ELSE 
741 #. %8$s:  END 
742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:8
743 #, c-format
744 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
745 msgstr "%s%s%sPágina de erro%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
746
747 #. %1$s:  USE KohaDates # XML declaration should have no white space before it 
748 #. %2$s:  USE Koha 
749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:1
750 #, c-format
751 msgid "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
752 msgstr "%s%s<?xml version=\"1.0\" encoding=\"utf-8\"?> "
753
754 #. %1$s:  LibraryNameTitle | html 
755 #. %2$s:  ELSE 
756 #. %3$s:  END 
757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
758 #, c-format
759 msgid "%s%sKoha online%s catalog"
760 msgstr "%s%sKoha online%s catálogo"
761
762 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
763 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
764 #. %3$s:  ELSE 
765 #. %4$s:  END 
766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/date-format.inc:1
767 #, c-format
768 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
769 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s"
770
771 #. %1$s:  IF ( HOLD.desk_id ) 
772 #. %2$s:  HOLD.desk.desk_name | html 
773 #. %3$s:  END 
774 #. %4$s:  IF ( HOLD.waitingdate ) 
775 #. %5$s:  HOLD.waitingdate | $KohaDates 
776 #. %6$s:  IF HOLD.expirationdate 
777 #. %7$s:  HOLD.expirationdate | $KohaDates 
778 #. %8$s:  END 
779 #. %9$s:  END 
780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:136
781 #, c-format
782 msgid "%s, %s,%s %s since %s %s until %s %s %s "
783 msgstr "%s, %s,%s %s desde %s %s até %s %s %s "
784
785 # Copiado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
786 #. For the first occurrence,
787 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
788 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.biblionumber | uri 
789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:76
790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:116
791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:18
792 #, c-format
793 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
794 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s"
795
796 # Copiado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
797 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
798 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:12
800 #, c-format
801 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
802 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s#comments"
803
804 # Copiado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
805 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
806 #. %2$s:  review.biblionumber | html 
807 #. %3$s:  review.reviewid | html 
808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:38
809 #, c-format
810 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
811 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s&amp;reviewid=%s"
812
813 # Copiado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
814 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:7
816 #, c-format
817 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
818 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl"
819
820 # Copiado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
821 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
822 #. %2$s:  newsitem.idnew | html 
823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:13
824 #, c-format
825 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
826 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-main.pl#newsitem%s"
827
828 #. %1$s:  OPACBaseURL | url 
829 #. %2$s:  query_cgi | html 
830 #. %3$s:  limit_cgi | html 
831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:86
832 #, c-format
833 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
834 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=atom"
835
836 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
837 #. %2$s:  query_cgi | html 
838 #. %3$s:  limit_cgi | html 
839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:29
840 #, c-format
841 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
842 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-search.pl?%s%s&amp;format=rss"
843
844 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
845 #. %2$s:  shelf.shelfnumber | html 
846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:7
847 #, c-format
848 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
849 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-shelves.pl?rss=1&amp;viewshelf=%s"
850
851 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:5
853 #, c-format
854 msgid "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
855 msgstr "%s/cgi-bin/koha/opac-showreviews.pl&amp;format=rss2"
856
857 #. %1$s:  IF ( total ) 
858 #. %2$s:  ELSE 
859 #. %3$s:  END 
860 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
861 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
862 #. %6$s:  ELSE 
863 #. %7$s:  END 
864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:41
865 #, c-format
866 msgid ""
867 "%sAuthority search result%sNo results found%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s "
868 "catalog"
869 msgstr ""
870 "%sResultados da pesquisa de autoridades%sNenhum resultado encontrado%s "
871 "&rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
872
873 #. %1$s:  IF op == 'view' 
874 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
875 #. %3$s:  ELSE 
876 #. %4$s:  END 
877 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
878 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
879 #. %7$s:  ELSE 
880 #. %8$s:  END 
881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:29
882 #, c-format
883 msgid "%sContents of %s%sYour lists%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
884 msgstr ""
885 "%sConteúdos de %s%sAs suas listas%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
886
887 #. %1$s:  IF ( op_add ) 
888 #. %2$s:  END 
889 #. %3$s:  IF ( op_else ) 
890 #. %4$s:  END 
891 #. %5$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
892 #. %6$s:  LibraryNameTitle | html 
893 #. %7$s:  ELSE 
894 #. %8$s:  END 
895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:12
896 #, c-format
897 msgid ""
898 "%sEnter a new purchase suggestion%s %sPurchase suggestions%s &rsaquo; %s%s"
899 "%sKoha online%s catalog"
900 msgstr ""
901 "%sInserir nova sugestão de aquisição%s %sSugestões de aquisição%s &rsaquo; %s"
902 "%s%sKoha online%s catálogo"
903
904 #. %1$s:  IF ( typeissue ) 
905 #. %2$s:  ELSIF ( typeissuecancel ) 
906 #. %3$s:  END 
907 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
908 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
909 #. %6$s:  ELSE 
910 #. %7$s:  END 
911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:3
912 #, c-format
913 msgid ""
914 "%sSubscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription alert "
915 "%s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
916 msgstr ""
917 "%sSubscrever alerta de assinatura %s Remover subscrição de alerta de "
918 "assinatura %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
919
920 #. %1$s:  ELSE 
921 #. %2$s:  END 
922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
923 #, c-format
924 msgid "%sThis authority is not used in any records.%s "
925 msgstr "%sEsta autoridade não é usada em nenhum registo.%s "
926
927 #. %1$s:  ELSE 
928 #. %2$s:  END 
929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:340
930 #, c-format
931 msgid "%sThis record has no items.%s "
932 msgstr "%sO registo não possui exemplares.%s "
933
934 #. %1$s:  IF action == 'edit' 
935 #. %2$s:  ELSE 
936 #. %3$s:  END 
937 #. %4$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
938 #. %5$s:  LibraryNameTitle | html 
939 #. %6$s:  ELSE 
940 #. %7$s:  END 
941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:35
942 #, c-format
943 msgid ""
944 "%sUpdate your personal details%sRegister a new account%s &rsaquo; %s%s%sKoha "
945 "online%s catalog"
946 msgstr ""
947 "%sAtualizar os seus dados pessoais%sRegistar nova conta%s &rsaquo; %s%s"
948 "%sKoha online%s catálogo"
949
950 #. %1$s:  IF ar.toc_request 
951 #. %2$s:  END 
952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:978
953 #, c-format
954 msgid "%sYes%s "
955 msgstr "%sSim%s "
956
957 #. %1$s:  IF ( ISSUE.charges ) 
958 #. %2$s:  ELSE 
959 #. %3$s:  END 
960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:379
961 #, c-format
962 msgid "%sYes%sNo%s "
963 msgstr "%sSim%sNão%s "
964
965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:156
966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:159
967 #, c-format
968 msgid "&lt;&lt; Previous"
969 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
970
971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:516
972 #, c-format
973 msgid ""
974 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
975 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
976 msgstr ""
977 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
978 "AuthenticatePatron&gt; &lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/AuthenticatePatron&gt;"
979
980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:821
981 #, c-format
982 msgid ""
983 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
984 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
985 msgstr ""
986 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;CancelHold&gt; "
987 "&lt;message&gt;Canceled&lt;/message&gt; &lt;/CancelHold&gt;"
988
989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:551
990 #, c-format
991 msgid ""
992 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
993 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
994 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
995 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
996 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
997 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
998 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
999 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1000 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1001 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1002 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1003 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1004 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1005 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1006 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1007 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1008 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1009 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1010 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1011 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1012 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1013 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1014 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1015 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1016 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1017 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1018 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1019 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1020 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1021 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1022 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1023 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1024 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1025 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1026 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1027 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1028 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1029 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1030 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1031 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1032 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1033 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1034 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1035 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1036 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1037 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1038 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1039 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1040 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1041 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1042 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1043 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1044 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1045 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1046 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1047 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1048 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1049 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1050 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1051 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1052 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1053 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1054 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1055 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1056 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1057 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1058 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1059 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1060 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1061 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1062 msgstr ""
1063 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetPatronInfo&gt; "
1064 "&lt;category_type&gt;A&lt;/category_type&gt; &lt;categorycode&gt;ADUEXT&lt;/"
1065 "categorycode&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/borrowernumber&gt; &lt;"
1066 "lost&gt;0&lt;/lost&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1067 "amountoutstanding&gt;6&lt;/amountoutstanding&gt; &lt;description&gt;Adulte "
1068 "extérieur&lt;/description&gt; &lt;title&gt;M&lt;/title&gt; &lt;"
1069 "enrolmentperiod&gt;12&lt;/enrolmentperiod&gt; &lt;charges&gt;6.00&lt;/"
1070 "charges&gt; &lt;dateenrolled&gt;2009-03-04&lt;/dateenrolled&gt; &lt;"
1071 "borrowernotes&gt;&lt;/borrowernotes&gt; &lt;dateexpiry&gt;2010-03-04&lt;/"
1072 "dateexpiry&gt; &lt;is_expired&gt;0&lt;/is_expired&gt; &lt;firstname&gt;Jean-"
1073 "André&lt;/firstname&gt; &lt;gonenoaddress&gt;0&lt;/gonenoaddress&gt; &lt;"
1074 "dateofbirth&gt;1984-06-08&lt;/dateofbirth&gt; &lt;debarred&gt;0&lt;/"
1075 "debarred&gt; &lt;branchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/branchname&gt; "
1076 "&lt;surname&gt;SANTONI&lt;/surname&gt; &lt;cardnumber&gt;815&lt;/"
1077 "cardnumber&gt; &lt;initials&gt;JAS&lt;/initials&gt; &lt;sort1&gt;CSP5&lt;/"
1078 "sort1&gt; &lt;sex&gt;M&lt;/sex&gt; &lt;loans&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1079 "lastreneweddate&gt;2009-04-03&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1080 "isbn&gt;2253003689&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1081 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1082 "itemnumber&gt;4454&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-05-06&lt;/"
1083 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;4765476&lt;/barcode&gt; &lt;"
1084 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1085 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;L'Île au trésor&lt;/"
1086 "title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Robert Louis "
1087 "Stevenson&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-04-03 14:46:10&lt;/"
1088 "timestamp&gt; &lt;publishercode&gt;Librairie générale française&lt;/"
1089 "publishercode&gt; &lt;datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;"
1090 "totalrenewals&gt;11&lt;/totalrenewals&gt; &lt;"
1091 "dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;"
1092 "onloan&gt;2008-09-17&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4483&lt;/"
1093 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1094 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1095 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1096 "itemcallnumber&gt;RO STE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1097 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1098 "publicationyear&gt;1985&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1099 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1100 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4483&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1101 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1102 "cn_sort&gt;RO_STE&lt;/cn_sort&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1103 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1104 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;loan&gt; &lt;"
1105 "lastreneweddate&gt;2009-03-17&lt;/lastreneweddate&gt; &lt;"
1106 "isbn&gt;9782700017823&lt;/isbn&gt; &lt;borrowernumber&gt;419&lt;/"
1107 "borrowernumber&gt; &lt;branchcode&gt;BIB&lt;/branchcode&gt; &lt;"
1108 "itemnumber&gt;4456&lt;/itemnumber&gt; &lt;date_due&gt;2009-04-18&lt;/"
1109 "date_due&gt; &lt;barcode&gt;2700017UUU&lt;/barcode&gt; &lt;"
1110 "datelastseen&gt;2008-08-23&lt;/datelastseen&gt; &lt;"
1111 "issuedate&gt;2008-08-23&lt;/issuedate&gt; &lt;title&gt;La guitare en 10 "
1112 "leçons&lt;/title&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;author&gt;Jon "
1113 "Buck&lt;/author&gt; &lt;timestamp&gt;2009-03-17 16:48:14&lt;/timestamp&gt; "
1114 "&lt;publishercode&gt;Gründ&lt;/publishercode&gt; &lt;"
1115 "datecreated&gt;2008-08-23&lt;/datecreated&gt; &lt;totalrenewals&gt;6&lt;/"
1116 "totalrenewals&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-23&lt;/dateaccessioned&gt; "
1117 "&lt;notes&gt;La couv. porte en plus : \"un guide simple et facile pour "
1118 "apprendre la guitare\" | Glossaire. Index&lt;/notes&gt; &lt;"
1119 "onloan&gt;2008-09-25&lt;/onloan&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;4486&lt;/"
1120 "biblioitemnumber&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;"
1121 "notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1122 "replacementpricedate&gt;2008-08-23&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1123 "itemcallnumber&gt;787.87 BUC&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;location&gt;Salle de "
1124 "lecture&lt;/location&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1125 "publicationyear&gt;2007&lt;/publicationyear&gt; &lt;issues&gt;1&lt;/"
1126 "issues&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;holdingbranch&gt;"
1127 "BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;biblionumber&gt;4486&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1128 "renewals&gt;3&lt;/renewals&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;"
1129 "cn_sort&gt;78787_BUC&lt;/cn_sort&gt; &lt;volume&gt;une méthode simple et "
1130 "facile pour apprendre la guitare&lt;/volume&gt; &lt;frameworkcode&gt;&lt;/"
1131 "frameworkcode&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2008-08-23&lt;/"
1132 "datelastborrowed&gt; &lt;/loan&gt; &lt;/loans&gt; &lt;/GetPatronInfo&gt;"
1133
1134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:674
1135 #, c-format
1136 msgid ""
1137 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1138 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1139 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1140 "GetPatronStatus&gt;"
1141 msgstr ""
1142 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;"
1143 "GetPatronStatus&gt; &lt;expiry&gt;2010-03-04&lt;/expiry&gt; &lt;"
1144 "status&gt;0&lt;/status&gt; &lt;type&gt;ADUEXT&lt;/type&gt; &lt;/"
1145 "GetPatronStatus&gt;"
1146
1147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:215
1148 #, c-format
1149 msgid ""
1150 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1151 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1152 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1153 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1154 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1155 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1156 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1157 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1158 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1159 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1160 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1161 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1162 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1163 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1164 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1165 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1166 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1167 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1168 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1169 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1170 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1171 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1172 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1173 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1174 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1175 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1176 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1177 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1178 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1179 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1180 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1181 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1182 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1183 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1184 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1185 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1186 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1187 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1188 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1189 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1190 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1191 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1192 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1193 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1194 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1195 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1196 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1197 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1198 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1199 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1200 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1201 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1202 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1203 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1204 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1205 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1206 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1207 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1208 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1209 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1210 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1211 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1212 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1213 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1214 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1215 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1216 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1217 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1218 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1219 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1220 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1221 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1222 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1223 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1224 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1225 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1226 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1227 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1228 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1229 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1230 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1231 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1232 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1233 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1234 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1235 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1236 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1237 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1238 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1239 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1240 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1241 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1242 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1243 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1244 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1245 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1246 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1247 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1248 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1249 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1250 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1251 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1252 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1253 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1254 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1255 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1256 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1257 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1258 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1259 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1260 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1261 msgstr ""
1262 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetRecords&gt; "
1263 "&lt;record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;1&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1264 "isbn&gt;9782862749198&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1265 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1266 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1267 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1268 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00397nac a22001451u 4500&lt;/"
1269 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1270 "code=\"a\"&gt;9782862749198&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1271 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1272 "\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1273 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1274 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1275 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1276 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1277 "\"&gt;Jardins d'enfance&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;LITT&lt;/"
1278 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, Eliette&lt;/subfield&gt; "
1279 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1280 "subfield code=\"c\"&gt;cherche midi éditeur&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1281 "code=\"d\"&gt;11/2001&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1282 "\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;180&lt;/"
1283 "subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1=\" \" ind2=\" "
1284 "\"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;nouvelles&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1285 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1286 "subfield code=\"9\"&gt;1&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1287 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1288 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1289 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1290 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1291 "\"&gt;7786000200&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1292 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"r\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1293 "\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;controlfield tag="
1294 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;"
1295 "publicationyear&gt;2001&lt;/publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;"
1296 "nouvelles&lt;/collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;180&lt;/pages&gt; &lt;"
1297 "issues&gt; &lt;/issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;"
1298 "biblionumber&gt;1&lt;/biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 "
1299 "18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;"
1300 "publishercode&gt;cherche midi éditeur&lt;/publishercode&gt; &lt;reserves&gt; "
1301 "&lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;item&gt; &lt;onloan&gt;2019-10-01&lt;/"
1302 "onloan&gt; &lt;holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;location&gt;"
1303 "Secteur Adulte&lt;/location&gt; &lt;datelastborrowed&gt;2019-07-18&lt;/"
1304 "datelastborrowed&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;526315&lt;/biblioitemnumber&gt; "
1305 "&lt;permanent_location&gt;Secteur Adulte&lt;/permanent_location&gt; &lt;"
1306 "datelastseen&gt;2019-07-18&lt;/datelastseen&gt; &lt;withdrawn&gt;0&lt;/"
1307 "withdrawn&gt; &lt;itype&gt;LONG&lt;/itype&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/"
1308 "notforloan&gt; &lt;biblionumber&gt;526315&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1309 "itemnumber&gt;847332&lt;/itemnumber&gt; &lt;price&gt;22.17&lt;/price&gt; &lt;"
1310 "dateaccessioned&gt;2016-09-13&lt;/dateaccessioned&gt; &lt;issues&gt;10&lt;/"
1311 "issues&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1312 "homebranchname&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/homebranch&gt; &lt;"
1313 "timestamp&gt;2019-07-18 17:03:03&lt;/timestamp&gt; &lt;cn_sort&gt;R_ABE&lt;/"
1314 "cn_sort&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;renewals&gt;28&lt;/"
1315 "renewals&gt; &lt;barcode&gt;040444587X&lt;/barcode&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/"
1316 "damaged&gt; &lt;replacementpricedate&gt;2018-02-01&lt;/"
1317 "replacementpricedate&gt; &lt;itemcallnumber&gt;005.55 SPS/BRA&lt;/"
1318 "itemcallnumber&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1319 "holdingbranchname&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1320 "record&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1321 "isbn&gt;9782265078031&lt;/isbn&gt; &lt;marcxml&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" "
1322 "encoding=\"UTF-8\" ?&gt; &lt;record xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1323 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim "
1324 "http://www.loc.gov/ standards/marcxml/schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://"
1325 "www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;leader&gt;00407nac a22001451u 4500&lt;/"
1326 "leader&gt; &lt;datafield tag=\"010\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield "
1327 "code=\"a\"&gt;9782265078031&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1328 "datafield tag=\"090\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1329 "\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"101\" ind1="
1330 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fre&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1331 "datafield&gt; &lt;datafield tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1332 "subfield code=\"a\"&gt;20080725 frey50 &lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; "
1333 "&lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1334 "\"&gt;(Les) tribulations d'une jeune divorcée&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1335 "code=\"b\"&gt;LITT&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"f\"&gt;Abécassis, "
1336 "Eliette&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"210\" ind1="
1337 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;bussière&lt;/subfield&gt; "
1338 "&lt;subfield code=\"d\"&gt;01/2005&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;"
1339 "datafield tag=\"215\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a"
1340 "\"&gt;306&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"225\" ind1="
1341 "\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;fleuve noir&lt;/subfield&gt; "
1342 "&lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"995\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;"
1343 "subfield code=\"9\"&gt;2&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"c\"&gt;BIB&lt;/"
1344 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"2\"&gt;0&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1345 "\"k\"&gt;R ABE&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"o\"&gt;0&lt;/"
1346 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"e\"&gt;Secteur Adulte&lt;/subfield&gt; &lt;"
1347 "subfield code=\"b\"&gt;BIB&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"j"
1348 "\"&gt;7786004672&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code=\"q\"&gt;a&lt;/"
1349 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"s\"&gt;Achats&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1350 "datafield&gt; &lt;controlfield tag=\"001\"&gt;2&lt;/controlfield&gt; &lt;/"
1351 "record&gt; &lt;/marcxml&gt; &lt;publicationyear&gt;2005&lt;/"
1352 "publicationyear&gt; &lt;collectiontitle&gt;fleuve noir&lt;/"
1353 "collectiontitle&gt; &lt;pages&gt;306&lt;/pages&gt; &lt;issues&gt; &lt;/"
1354 "issues&gt; &lt;itemtype&gt;LITT&lt;/itemtype&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/"
1355 "biblionumber&gt; &lt;timestamp&gt;2008-09-03 18:43:19&lt;/timestamp&gt; &lt;"
1356 "cn_sort&gt;_&lt;/cn_sort&gt; &lt;publishercode&gt;bussière&lt;/"
1357 "publishercode&gt; &lt;reserves&gt; &lt;/reserves&gt; &lt;items&gt; &lt;"
1358 "item&gt; &lt;biblioitemnumber&gt;2&lt;/biblioitemnumber&gt; &lt;"
1359 "withdrawn&gt;0&lt;/withdrawn&gt; &lt;holdingbranchname&gt;Bibliothèque Jean "
1360 "Prunier&lt;/holdingbranchname&gt; &lt;notforloan&gt;0&lt;/notforloan&gt; &lt;"
1361 "replacementpricedate&gt;2008-08-20&lt;/replacementpricedate&gt; &lt;"
1362 "itemnumber&gt;2&lt;/itemnumber&gt; &lt;location&gt;Secteur Adulte&lt;/"
1363 "location&gt; &lt;itemcallnumber&gt;R ABE&lt;/itemcallnumber&gt; &lt;"
1364 "date_due&gt;&lt;/date_due&gt; &lt;itemlost&gt;0&lt;/itemlost&gt; &lt;"
1365 "datelastseen&gt;2008-08-20&lt;/datelastseen&gt; &lt;homebranch&gt;BIB&lt;/"
1366 "homebranch&gt; &lt;homebranchname&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/"
1367 "homebranchname&gt; &lt;biblionumber&gt;2&lt;/biblionumber&gt; &lt;"
1368 "holdingbranch&gt;BIB&lt;/holdingbranch&gt; &lt;timestamp&gt;2008-08-20 "
1369 "17:15:51&lt;/timestamp&gt; &lt;damaged&gt;0&lt;/damaged&gt; &lt;cn_sort&gt;"
1370 "R_ABE&lt;/cn_sort&gt; &lt;dateaccessioned&gt;2008-08-20&lt;/"
1371 "dateaccessioned&gt; &lt;/item&gt; &lt;/items&gt; &lt;/record&gt; &lt;"
1372 "record&gt;RecordNotFound&lt;/record&gt; &lt;/GetRecords&gt;"
1373
1374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:700
1375 #, c-format
1376 msgid ""
1377 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1378 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1379 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1380 msgstr ""
1381 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;GetServices&gt; "
1382 "&lt;AvailableFor&gt;title level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;"
1383 "AvailableFor&gt;item level hold&lt;/AvailableFor&gt; &lt;/GetServices&gt;"
1384
1385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:761
1386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:795
1387 #, c-format
1388 msgid ""
1389 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1390 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1391 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1392 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1393 msgstr ""
1394 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;HoldTitle&gt; &lt;"
1395 "title&gt;(les) galères de l'Orfèvre&lt;/title&gt; &lt;"
1396 "date_available&gt;2009-05-11&lt;/date_available&gt; &lt;pickup_location&gt;"
1397 "Bibliothèque Jean-Prunier&lt;/pickup_location&gt; &lt;/HoldTitle&gt;"
1398
1399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:493
1400 #, c-format
1401 msgid ""
1402 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1403 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1404 msgstr ""
1405 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;LookupPatron&gt; "
1406 "&lt;id&gt;419&lt;/id&gt; &lt;/LookupPatron&gt;"
1407
1408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:727
1409 #, c-format
1410 msgid ""
1411 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1412 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1413 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1414 msgstr ""
1415 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;RenewLoan&gt; &lt;"
1416 "success&gt;0&lt;/success&gt; &lt;renewals&gt;5&lt;/renewals&gt; &lt;"
1417 "date_due&gt;2009-05-11&lt;/date_due&gt; &lt;/RenewLoan&gt;"
1418
1419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:137
1420 #, c-format
1421 msgid ""
1422 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1423 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1424 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1425 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1426 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1427 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1428 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1429 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1430 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1431 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1432 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1433 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1434 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1435 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1436 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1437 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1438 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1439 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1440 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1441 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1442 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1443 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1444 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1445 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1446 msgstr ""
1447 "&lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"ISO-8859-1\" ?&gt; &lt;dlf:collection "
1448 "xmlns:dlf=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1\" xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/"
1449 "XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation=\"http://diglib.org/ilsdi/1.1 http://"
1450 "diglib.org/architectures/ilsdi/schemas/1.1/dlfexpanded.xsd\"&gt; &lt;dlf:"
1451 "record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"1\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:"
1452 "item id=\"1\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;1&lt;/"
1453 "dlf:identifier&gt; &lt;dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:"
1454 "availabilitystatus&gt; &lt;dlf:location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:"
1455 "location&gt; &lt;dlf:itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.1&lt;/dlf:"
1456 "itemcallnumber&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/"
1457 "dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic "
1458 "id=\"2\" /&gt; &lt;dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"2\"&gt; &lt;dlf:"
1459 "simpleavailability&gt; &lt;dlf:identifier&gt;2&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;"
1460 "dlf:availabilitystatus&gt;available&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1461 "location&gt;Bibliothèque Jean Prunier&lt;/dlf:location&gt; &lt;dlf:"
1462 "itemcallnumber&gt;iPR 8923 W6 L36 1990 c.2&lt;/dlf:itemcallnumber&gt; &lt;/"
1463 "dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; &lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:"
1464 "record&gt; &lt;dlf:record&gt; &lt;dlf:bibliographic id=\"99999\" /&gt; &lt;"
1465 "dlf:items&gt; &lt;dlf:item id=\"99999\"&gt; &lt;dlf:simpleavailability&gt; "
1466 "&lt;dlf:identifier&gt;99999&lt;/dlf:identifier&gt; &lt;dlf:"
1467 "availabilitystatus&gt;unknown&lt;/dlf:availabilitystatus&gt; &lt;dlf:"
1468 "availabilitymsg&gt;Error: could not retrieve availability for this ID&lt;/"
1469 "dlf:availabilitymsg&gt; &lt;/dlf:simpleavailability&gt; &lt;/dlf:item&gt; "
1470 "&lt;/dlf:items&gt; &lt;/dlf:record&gt; &lt;/dlf:collection&gt;"
1471
1472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:429
1473 #, c-format
1474 msgid ""
1475 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1476 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1477 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1478 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1479 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1480 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1481 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1482 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1483 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1484 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1485 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1486 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1487 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1488 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1489 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1490 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1491 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1492 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1493 msgstr ""
1494 "&lt;xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"&gt;; &lt;GetAuthorityRecords&gt; "
1495 "&lt;record&gt; &lt;?xml version=\"1.0\" encoding=\"UTF-8\"?&gt; &lt;record "
1496 "xmlns:xsi=\"http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance\" xsi:schemaLocation="
1497 "\"http://www.loc.gov/MARC21/slim http://www.loc.gov/ standards/marcxml/"
1498 "schema/MARC21slim.xsd\" xmlns=\"http://www.loc.gov/MARC21/slim\"&gt; &lt;"
1499 "leader&gt;00182 2200085 4500&lt;/leader&gt; &lt;controlfield tag="
1500 "\"001\"&gt;1&lt;/controlfield&gt; &lt;datafield tag=\"200\" ind1=\" \" ind2="
1501 "\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;Hugo&lt;/subfield&gt; &lt;subfield code="
1502 "\"b\"&gt;Victor&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag="
1503 "\"801\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;France&lt;/"
1504 "subfield&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;Nimes&lt;/subfield&gt; &lt;subfield "
1505 "code=\"c\"&gt;2010/04/13&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield "
1506 "tag=\"100\" ind1=\" \" ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"a\"&gt;20100413 50 "
1507 "&lt;/subfield&gt; &lt;/datafield&gt; &lt;datafield tag=\"152\" ind1=\" \" "
1508 "ind2=\" \"&gt; &lt;subfield code=\"b\"&gt;NP&lt;/subfield&gt; &lt;/"
1509 "datafield&gt; &lt;/record&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1510 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;record&gt; &lt;code&gt;"
1511 "RecordNotFound&lt;/code&gt; &lt;/record&gt; &lt;/GetAuthorityRecords&gt;"
1512
1513 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.score_avg | html 
1514 #. %2$s:  SEARCH_RESULT.num_scores | html 
1515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:449
1516 #, c-format
1517 msgid "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (on %s rates)"
1518 msgstr "&nbsp;&nbsp; %s / 5 (nas %s críticas)"
1519
1520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:85
1521 #, c-format
1522 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author phrase"
1523 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor (expressão exata)"
1524
1525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:87
1526 #, c-format
1527 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
1528 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferência"
1529
1530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:88
1531 #, c-format
1532 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name phrase"
1533 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferência (expressão exata)"
1534
1535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:86
1536 #, c-format
1537 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
1538 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Colectividade-autor"
1539
1540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:106
1541 #, c-format
1542 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1543 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
1544
1545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:107
1546 #, c-format
1547 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1548 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
1549
1550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:63
1551 #, c-format
1552 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword phrase"
1553 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palavra-chave (expressão exata)"
1554
1555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:89
1556 #, c-format
1557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
1558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor-pessoa"
1559
1560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:90
1561 #, c-format
1562 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name phrase"
1563 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal (expressão exata)"
1564
1565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:68
1566 #, c-format
1567 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
1568 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos mais abrangentes"
1569
1570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:69
1571 #, c-format
1572 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
1573 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos mais restritos"
1574
1575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:70
1576 #, c-format
1577 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
1578 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos relacionados"
1579
1580 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
1581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:67
1582 #, c-format
1583 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject phrase"
1584 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto (expressão exata)"
1585
1586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:74
1587 #, c-format
1588 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title phrase"
1589 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título (expressão exata)"
1590
1591 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.ratings.count | html 
1592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:526
1593 #, c-format
1594 msgid "&nbsp;&nbsp;(%s votes)"
1595 msgstr "&nbsp;&nbsp;(%s votos)"
1596
1597 #. For the first occurrence,
1598 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
1599 #. %2$s:  ISSUE.renewsallowed | html 
1600 #. %3$s:  IF Koha.Preference('UnseenRenewals') && ISSUE.unseenallowed 
1601 #. %4$s:  ISSUE.unseenleft | html 
1602 #. %5$s:  ISSUE.unseenallowed | html 
1603 #. %6$s:  END 
1604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:463
1605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:481
1606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:489
1607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:497
1608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:505
1609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:808
1610 #, c-format
1611 msgid ""
1612 "( %s of %s renewals remaining %s / %s of %s renewals left before the item "
1613 "must be seen by the library %s )"
1614 msgstr ""
1615 "( %s de %s renovações restantes %s / %s de %s renovações permitidas antes do "
1616 "exemplar ter que ser visto pela biblioteca %s )"
1617
1618 #. %1$s:  LEVEL_LOO.number | html 
1619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:67
1620 #, c-format
1621 msgid "(%s biblios)"
1622 msgstr "(%s registos)"
1623
1624 #. For the first occurrence,
1625 #. %1$s:  overdues_count | html 
1626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
1627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
1628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
1629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
1630 #, c-format
1631 msgid "(%s total)"
1632 msgstr "(%s total)"
1633
1634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:53
1635 #, c-format
1636 msgid "(Accruing)"
1637 msgstr "(Creditado)"
1638
1639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:38
1640 #, c-format
1641 msgid "(Acronym)"
1642 msgstr "(Acrónimo)"
1643
1644 #. For the first occurrence,
1645 #. SCRIPT
1646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:186
1647 msgid "(All)"
1648 msgstr "(Todos)"
1649
1650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:10
1651 #, c-format
1652 msgid ""
1653 "(Barcode not found on the database, please see library staff for assistance)"
1654 msgstr ""
1655 "(Código de barras não encontrado no sistema, por favor peça ajuda a um "
1656 "bibliotecário)"
1657
1658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:40
1659 #, c-format
1660 msgid "(Broader heading)"
1661 msgstr "(Cabeçalho abrangente)"
1662
1663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:60
1664 #, c-format
1665 msgid "(Cancelled)"
1666 msgstr "(Cancelado)"
1667
1668 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:204
1670 #, c-format
1671 msgid "(Checked out)"
1672 msgstr "(Emprestado)"
1673
1674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:36
1675 #, c-format
1676 msgid "(Earlier heading)"
1677 msgstr "(Cabeçalho inicial)"
1678
1679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:57
1680 #, c-format
1681 msgid "(Forgiven)"
1682 msgstr "(Perdoada)"
1683
1684 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
1686 #, c-format
1687 msgid "(Hides shelf browser)"
1688 msgstr "(Fechar visualizador de prateleira)"
1689
1690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:42
1691 #, c-format
1692 msgid "(Immediate parent body)"
1693 msgstr "(Corpo do parente imediato)"
1694
1695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:14
1696 #, c-format
1697 msgid ""
1698 "(Item is withdrawn and check-in blocked by policy, please see library staff "
1699 "for assistance)"
1700 msgstr ""
1701 "(O exemplar encontra-se retirado e a devolução está bloqueada por política "
1702 "da biblioteca, por favor peça ajuda a um bibliotecário)"
1703
1704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:37
1705 #, c-format
1706 msgid "(Later heading)"
1707 msgstr "(Cabeçalho final)"
1708
1709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:59
1710 #, c-format
1711 msgid "(Lost)"
1712 msgstr "(Perdido)"
1713
1714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:39
1715 #, c-format
1716 msgid "(Musical composition)"
1717 msgstr "(Composição musical)"
1718
1719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:41
1720 #, c-format
1721 msgid "(Narrower heading)"
1722 msgstr "(Cabeçalho restrito)"
1723
1724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
1725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
1726 #, c-format
1727 msgid "(Not supported by Koha)"
1728 msgstr "(Não é suportado no Koha)"
1729
1730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
1731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
1732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
1733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
1734 #, c-format
1735 msgid "(Not supported yet)"
1736 msgstr "(Não é suportado ainda)"
1737
1738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:404
1739 #, c-format
1740 msgid "(On-site checkout)"
1741 msgstr "(Empréstimos on-site)"
1742
1743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
1744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
1745 #, c-format
1746 msgid "(Opens below)"
1747 msgstr "(Abre abaixo)"
1748
1749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
1750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
1751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
1752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
1753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
1754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
1755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
1756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
1757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
1758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
1759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
1760 #, c-format
1761 msgid "(Optional)"
1762 msgstr "(Facultativo)"
1763
1764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
1765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
1766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
1767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
1768 #, c-format
1769 msgid "(Optional, default 0)"
1770 msgstr "(Opcional, omissão 0)"
1771
1772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
1773 #, c-format
1774 msgid "(Optional, default 1)"
1775 msgstr "(Opcional, omissão 1)"
1776
1777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:39
1778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:198
1779 #, c-format
1780 msgid ""
1781 "(Please note: there may be a delay in restoring your account if you submit "
1782 "online.)"
1783 msgstr ""
1784 "(Por favor note: poderá haver um atraso na recuperação da sua conta se "
1785 "submeter online.)"
1786
1787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:56
1788 #, c-format
1789 msgid "(Refunded)"
1790 msgstr "(Reembolsado)"
1791
1792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:55
1793 #, c-format
1794 msgid "(Replaced)"
1795 msgstr "(Substituído)"
1796
1797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
1798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
1799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
1800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
1801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
1802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
1803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
1804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
1805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
1806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
1807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
1808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
1809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
1810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
1811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
1812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
1813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
1814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
1815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
1816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
1817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
1818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
1819 #, c-format
1820 msgid "(Required)"
1821 msgstr "(Pedido)"
1822
1823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:54
1824 #, c-format
1825 msgid "(Returned)"
1826 msgstr "(Devolvido)"
1827
1828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:16
1829 #, c-format
1830 msgid ""
1831 "(The book is not currently on loan, please see library staff for assistance)"
1832 msgstr ""
1833 "(O exemplar não está emprestado, por favor peça ajuda a um bibliotecário)"
1834
1835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:18
1836 #, c-format
1837 msgid ""
1838 "(The item cannot be checked in at a self service terminal, please see "
1839 "library staff for assistance)"
1840 msgstr ""
1841 "(O exemplar não pode ser devolvido num terminal self service, por favor peça "
1842 "ajuda a um bibliotecário)"
1843
1844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:12
1845 #, c-format
1846 msgid ""
1847 "(The item cannot be checked in at this library, please see library staff for "
1848 "assistance)"
1849 msgstr ""
1850 "(O exemplar não pode ser devolvido nesta biblioteca, por favor peça ajuda a "
1851 "um bibliotecário)"
1852
1853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:20
1854 #, c-format
1855 msgid ""
1856 "(There was a problem checking in this item, please see library staff for "
1857 "assistance)"
1858 msgstr ""
1859 "(Ocorreu um erro ao devolver este exemplar, por favor peça ajuda a um "
1860 "bibliotecário)"
1861
1862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
1863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
1864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
1865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
1866 #, c-format
1867 msgid "(Use OAI-PMH instead)"
1868 msgstr "(Usar OAI-PMH em vez de)"
1869
1870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
1871 #, c-format
1872 msgid "(Use OPAC instead)"
1873 msgstr "(Usar o OPAC em vez de)"
1874
1875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
1876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
1877 #, c-format
1878 msgid "(Use SRU instead)"
1879 msgstr "(Usar SRU em vez de)"
1880
1881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:58
1882 #, c-format
1883 msgid "(Voided)"
1884 msgstr "(Anulado)"
1885
1886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:259
1887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:286
1888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:37
1889 #, c-format
1890 msgid "(done)"
1891 msgstr "(feito)"
1892
1893 #. SCRIPT
1894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
1895 msgid "(filtered from _MAX_ total entries)"
1896 msgstr "(filtrado para _MAX_ entradas)"
1897
1898 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
1899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
1900 #, c-format
1901 msgid "(on hold)"
1902 msgstr "(reservado)"
1903
1904 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
1905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:951
1906 #, c-format
1907 msgid "(only %s)"
1908 msgstr "(apenas %s)"
1909
1910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
1911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:815
1912 #, c-format
1913 msgid "(overdue)"
1914 msgstr "(atraso)"
1915
1916 #. For the first occurrence,
1917 #. %1$s:  priority | html 
1918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:552
1919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1394
1920 #, c-format
1921 msgid "(priority %s)"
1922 msgstr "(prioridade %s)"
1923
1924 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1925 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1926 #. %3$s:  END 
1927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:36
1928 #, c-format
1929 msgid "(related searches: %s%s%s)"
1930 msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s)"
1931
1932 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
1933 #. %2$s:  relate.related_search | html 
1934 #. %3$s:  END 
1935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:120
1936 #, c-format
1937 msgid "(related searches:%s %s%s)."
1938 msgstr "(pesquisas relacionadas:%s %s%s)."
1939
1940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
1941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
1942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
1943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
1944 #, c-format
1945 msgid "(remove)"
1946 msgstr "(remover)"
1947
1948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:240
1949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:253
1950 #, c-format
1951 msgid "-- Choose --"
1952 msgstr "-- Escolha --"
1953
1954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:15
1955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:65
1956 #, c-format
1957 msgid "-- Choose format --"
1958 msgstr "-- Escolher formato --"
1959
1960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:251
1961 #, c-format
1962 msgid "-- none -- "
1963 msgstr "-- nenhum -- "
1964
1965 #. %1$s:  CASE 'account_locked' 
1966 #. %2$s:  IF Categories.can_any_reset_password && Koha.Preference('OpacBaseURL') 
1967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
1968 #, c-format
1969 msgid ". %s This account has been locked! %s "
1970 msgstr ". %s A sua conta está suspensa! %s "
1971
1972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
1973 #, c-format
1974 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
1975 msgstr ". Clique em \"Confirmar a sugestão\" para ignorar esta mensagem."
1976
1977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
1978 #, c-format
1979 msgid ". Once you've confirmed the deletion, no one can retrieve the list!"
1980 msgstr ""
1981 ". Assim que tiver confirmado a remoção ninguém poderá recuperar a lista!"
1982
1983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
1984 #, c-format
1985 msgid ". Please contact the library for more information."
1986 msgstr ". Por favor contacte a biblioteca para mais informação."
1987
1988 #. %1$s:  ELSE 
1989 #. %2$s:  END 
1990 #. %3$s:  END 
1991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
1992 #, c-format
1993 msgid ".%sYou have fines.%s %s "
1994 msgstr ".%sPossui multas por pagar.%s %s "
1995
1996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:57
1997 #, c-format
1998 msgid "...or..."
1999 msgstr "...ou..."
2000
2001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:155
2002 #, c-format
2003 msgid "0.00"
2004 msgstr "0.00"
2005
2006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:18
2007 #, c-format
2008 msgid "000 "
2009 msgstr "000 "
2010
2011 #. SPAN
2012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:72
2013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:77
2014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:878
2015 msgid "0000-00-00"
2016 msgstr "0000-00-00"
2017
2018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:540
2019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:569
2020 #, c-format
2021 msgid "1 item is on order."
2022 msgstr "1 exemplar está encomendado."
2023
2024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:11
2025 #, c-format
2026 msgid "10 titles"
2027 msgstr "10 títulos"
2028
2029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:17
2030 #, c-format
2031 msgid "100 titles"
2032 msgstr "100 títulos"
2033
2034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:78
2035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:80
2036 #, c-format
2037 msgid "12 months"
2038 msgstr "12 meses"
2039
2040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:12
2041 #, c-format
2042 msgid "15 titles"
2043 msgstr "15 títulos"
2044
2045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:13
2046 #, c-format
2047 msgid "20 titles"
2048 msgstr "20 títulos"
2049
2050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:68
2051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:70
2052 #, c-format
2053 msgid "3 months"
2054 msgstr "3 meses"
2055
2056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:14
2057 #, c-format
2058 msgid "30 titles"
2059 msgstr "30 títulos"
2060
2061 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:15
2062 #, c-format
2063 msgid "40 titles"
2064 msgstr "40 títulos"
2065
2066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:16
2067 #, c-format
2068 msgid "50 titles"
2069 msgstr "50 títulos"
2070
2071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:73
2072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:75
2073 #, c-format
2074 msgid "6 months"
2075 msgstr "6 meses"
2076
2077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
2078 #, c-format
2079 msgid ""
2080 ": This request is only valid if you are in good standing with the library. "
2081 "Once the application is made, you can not borrow library materials."
2082 msgstr ""
2083 ": Este pedido só é válido se você está em boa posição com a biblioteca. Uma "
2084 "vez que o pedido é feito, não pode requisitar mais documentos."
2085
2086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:39
2087 #, c-format
2088 msgid "A confirmation email will be sent shortly to the email address "
2089 msgstr "Um email de confirmação foi enviado para o endereço de email "
2090
2091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:230
2092 #, c-format
2093 msgid "A hold fee was charged to your account for collecting this item."
2094 msgstr "Uma taxa de reserva será cobrada quando levantar este exemplar."
2095
2096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:66
2097 #, c-format
2098 msgid "A librarian"
2099 msgstr "Um bibliotecário"
2100
2101 #. %1$s:  message_value | html 
2102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:54
2103 #, c-format
2104 msgid ""
2105 "A payment with the transaction ID '%s' has already been posted to an account."
2106 msgstr ""
2107 "Um pagamento com o identificador de transição '%s' já foi adicionado à sua "
2108 "conta."
2109
2110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:70
2111 #, c-format
2112 msgid "A similar document already exists: "
2113 msgstr "Já existe um registo similar ao sugerido: "
2114
2115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:352
2116 #, c-format
2117 msgid "A specific item"
2118 msgstr "Um item específico"
2119
2120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:439
2121 #, c-format
2122 msgid "About the author"
2123 msgstr "Sobre o autor"
2124
2125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:389
2126 #, c-format
2127 msgid "Abstracts/summaries"
2128 msgstr "Resumos/sumários"
2129
2130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:51
2131 #, c-format
2132 msgid "Accept"
2133 msgstr "Aceitar"
2134
2135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:472
2136 #, c-format
2137 msgid "Accepted by the library"
2138 msgstr "Aceite pela biblioteca"
2139
2140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:44
2141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:68
2142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:172
2143 #, c-format
2144 msgid "Access denied"
2145 msgstr "Acesso negado"
2146
2147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:36
2148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
2149 #, c-format
2150 msgid ""
2151 "According to our records, we don't have up-to-date contact information. "
2152 "Please contact the library. "
2153 msgstr ""
2154 "De acordo com os nosso registos, não possuímos informação de contacto "
2155 "atualizada. Por favor contacte a biblioteca. "
2156
2157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:14
2158 #, c-format
2159 msgid "Account creation fee"
2160 msgstr "Taxa de criação de conta"
2161
2162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:88
2163 #, c-format
2164 msgid "Account identification with this email address only is ambiguous."
2165 msgstr ""
2166 "A identificação da conta usando somente este endereço de email é ambígua."
2167
2168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:37
2169 #, c-format
2170 msgid "Account payment"
2171 msgstr "Pagamento de conta"
2172
2173 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:15
2175 #, c-format
2176 msgid "Account renewal fee"
2177 msgstr "Taxa de renovação de conta"
2178
2179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:65
2180 #, c-format
2181 msgid "Acquired in the last:"
2182 msgstr "Documentos adquiridos por último:"
2183
2184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:50
2185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:52
2186 #, c-format
2187 msgid "Acquisition date: Newest to oldest"
2188 msgstr "Data de aquisição: mais recente para mais antigo"
2189
2190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:55
2191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:57
2192 #, c-format
2193 msgid "Acquisition date: Oldest to newest"
2194 msgstr "Data de aquisição: mais antigo para mais recente"
2195
2196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:29
2197 #, c-format
2198 msgid "Acronym"
2199 msgstr "Acrónimo"
2200
2201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:181
2202 #, c-format
2203 msgid "Actions"
2204 msgstr "Acções"
2205
2206 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
2207 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:77
2208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:258
2209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:285
2210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
2211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:36
2212 msgid "Add"
2213 msgstr "Adicionar"
2214
2215 #. %1$s:  total | html 
2216 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
2217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
2218 #, c-format
2219 msgid "Add %s items to %s"
2220 msgstr "Adicionar %s exemplares a %s"
2221
2222 #. A
2223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:119
2224 msgid "Add another field"
2225 msgstr "Adicionar outro campo"
2226
2227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:543
2228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2229 #, c-format
2230 msgid "Add note"
2231 msgstr "Adicionar nota"
2232
2233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:32
2234 #, c-format
2235 msgid "Add tag"
2236 msgstr "Adicionar etiqueta"
2237
2238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:223
2239 #, c-format
2240 msgid "Add tag(s)"
2241 msgstr "Adicionar etiqueta"
2242
2243 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
2244 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
2245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
2246 #, c-format
2247 msgid "Add to %s"
2248 msgstr "Adicionar a %s"
2249
2250 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
2251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:63
2252 #, c-format
2253 msgid "Add to a list"
2254 msgstr "Adicionar a uma nova lista"
2255
2256 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
2257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:78
2258 #, c-format
2259 msgid "Add to a new list:"
2260 msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
2261
2262 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
2263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:66
2264 #, c-format
2265 msgid "Add to cart"
2266 msgstr "Adicionar ao carrinho"
2267
2268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:30
2269 #, c-format
2270 msgid "Add to list:"
2271 msgstr "Adicionar à lista:"
2272
2273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:37
2274 #, c-format
2275 msgid "Add to your cart"
2276 msgstr "Adicionar ao carrinho"
2277
2278 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2279 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2280 #. %3$s:  ELSE 
2281 #. %4$s:  END 
2282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:2
2283 #, c-format
2284 msgid "Add to your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2285 msgstr "Adicionar à lista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
2286
2287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:230
2288 #, c-format
2289 msgid "Add to..."
2290 msgstr "Adicionar a..."
2291
2292 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:92
2294 #, c-format
2295 msgid "Added %s by"
2296 msgstr "Adicionado em %s por"
2297
2298 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
2299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:89
2300 #, c-format
2301 msgid "Added %s by you"
2302 msgstr "Adicionado em %s por si"
2303
2304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:386
2305 #, c-format
2306 msgid "Additional content types for books/printed materials"
2307 msgstr "Tipos adicionais de conteúdo para livros/material impresso"
2308
2309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:950
2310 #, c-format
2311 msgid "Additional information"
2312 msgstr "Informação adicional"
2313
2314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:511
2315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:736
2316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:849
2317 #, c-format
2318 msgid "Address 2:"
2319 msgstr "Morada 2:"
2320
2321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:500
2322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:725
2323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:840
2324 #, c-format
2325 msgid "Address:"
2326 msgstr "Morada:"
2327
2328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:336
2329 #, c-format
2330 msgid "Adolescent"
2331 msgstr "Adolescente"
2332
2333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:337
2334 #, c-format
2335 msgid "Adult"
2336 msgstr "Adulto"
2337
2338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:68
2339 #, c-format
2340 msgid "Advance notice"
2341 msgstr "Pré-aviso"
2342
2343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:21
2344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:31
2345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:45
2346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:292
2347 #, c-format
2348 msgid "Advanced search"
2349 msgstr "Pesquisa avançada"
2350
2351 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2352 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2353 #. %3$s:  ELSE 
2354 #. %4$s:  END 
2355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:6
2356 #, c-format
2357 msgid "Advanced search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2358 msgstr "Pesquisa avançada &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
2359
2360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:200
2361 #, c-format
2362 msgid "Alert staff of your arrival "
2363 msgstr "Alertar os técnicos da sua chegada "
2364
2365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:88
2366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
2367 #, c-format
2368 msgid "All"
2369 msgstr "Todos"
2370
2371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:64
2372 #, c-format
2373 msgid ""
2374 "All borrowable material is subject to recall if checked out and needed by "
2375 "someone else. We will ask the person who has checked out this item to return "
2376 "it so you may use it."
2377 msgstr ""
2378 "Todos os exemplares estão sujeitos a reclamação se estiverem emprestados e "
2379 "forem úteis para outra pessoa. Será pedido à pessoa detentora do empréstimo "
2380 "que o devolva para o que você o possa usar."
2381
2382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:51
2383 #, c-format
2384 msgid "All collections"
2385 msgstr "Todas as coleções"
2386
2387 #. SCRIPT
2388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2389 msgid "All holds will be suspended."
2390 msgstr "Todas as reservas serão suspensas."
2391
2392 #. SCRIPT
2393 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2394 msgid "All holds will resume."
2395 msgstr "Todas as reservas serão retomadas."
2396
2397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:33
2398 #, c-format
2399 msgid "All item types"
2400 msgstr "Todos tipos de documento"
2401
2402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:237
2403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:231
2404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:23
2405 #, c-format
2406 msgid "All libraries"
2407 msgstr "Todas as bibliotecas"
2408
2409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:63
2410 #, c-format
2411 msgid "All tags"
2412 msgstr "Todas etiquetas"
2413
2414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:225
2415 #, c-format
2416 msgid "Allow auto-renewal: "
2417 msgstr "Permitir renovação automática: "
2418
2419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:41
2420 #, c-format
2421 msgid "Allow changes to contents from: "
2422 msgstr "Permitir alterações ao conteúdo a: "
2423
2424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:124
2425 #, c-format
2426 msgid "Allow your guarantor to view your current charges?"
2427 msgstr "Permitir que o seu fiador veja as suas multas correntes?"
2428
2429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:161
2430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:107
2431 #, c-format
2432 msgid "Allow your guarantor to view your current checkouts?"
2433 msgstr "Permitir que o seu fiador veja os seus empréstimos ativos?"
2434
2435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:179
2436 #, c-format
2437 msgid "Allow your guarantor to view your current fines?"
2438 msgstr "Permitir que o seu fiador veja as suas multas correntes?"
2439
2440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:127
2441 #, c-format
2442 msgid ""
2443 "Also note that you must return all checked out items before your library "
2444 "card expires."
2445 msgstr ""
2446 "Note também que tem que devolver todos os exemplares antes do seu cartão "
2447 "expirar."
2448
2449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:698
2450 #, c-format
2451 msgid "Alternate address"
2452 msgstr "Endereço alternativo"
2453
2454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
2455 #, c-format
2456 msgid "Alternate address information: "
2457 msgstr "Endereço alternativo: "
2458
2459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:817
2460 #, c-format
2461 msgid "Alternate contact"
2462 msgstr "Contacto alternativo"
2463
2464 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2465 #. SCRIPT
2466 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
2467 msgid "Always available"
2468 msgstr "Sempre disponível"
2469
2470 #. A
2471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:80
2472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:81
2473 msgid "Amazon cover image"
2474 msgstr "Imagem de capa da Amazon"
2475
2476 #. SCRIPT
2477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
2478 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
2479 msgstr "Imagem de capa da Amazon (<a href='%s'>ver original</a>)"
2480
2481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:620
2482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:635
2483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:651
2484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:13
2485 #, c-format
2486 msgid "Amount"
2487 msgstr "Montante"
2488
2489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:14
2490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:101
2491 #, c-format
2492 msgid "Amount outstanding"
2493 msgstr "Montante"
2494
2495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:154
2496 #, c-format
2497 msgid "Amount to pay: "
2498 msgstr "Montante a pagar: "
2499
2500 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2501 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2502 #. %3$s:  ELSE 
2503 #. %4$s:  END 
2504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:5
2505 #, c-format
2506 msgid "An error has occurred &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2507 msgstr "Ocorreu um erro &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
2508
2509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:55
2510 #, c-format
2511 msgid ""
2512 "An error has occurred while attempting to place a recall. Please contact "
2513 "your library."
2514 msgstr ""
2515 "Ocorreu um erro na tentativa de registar uma reclamação. Por favor contacte "
2516 "a sua biblioteca."
2517
2518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:81
2519 #, c-format
2520 msgid "An error has occurred while sending you the password recovery link."
2521 msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o endereço para recuperar a palavra-passe."
2522
2523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:42
2524 #, c-format
2525 msgid "An error has occurred."
2526 msgstr "Ocorreu um erro."
2527
2528 #. %1$s:  shelfname | html 
2529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:202
2530 #, c-format
2531 msgid "An error occurred when creating the list. The name %s already exists."
2532 msgstr "Ocorreu um erro ao criar a lista. O nome %s já existe."
2533
2534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:157
2535 #, c-format
2536 msgid "An error occurred when creating this list."
2537 msgstr "Ocorreu um erro ao criar a lista."
2538
2539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:159
2540 #, c-format
2541 msgid "An error occurred when deleting this list."
2542 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar a lista."
2543
2544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:155
2545 #, c-format
2546 msgid "An error occurred when updating this list."
2547 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a lista."
2548
2549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:64
2550 #, c-format
2551 msgid "An error occurred while processing your request."
2552 msgstr "Ocorreu um erro ao processar o seu pedido."
2553
2554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:90
2555 #, c-format
2556 msgid "An error occurred, please try again. "
2557 msgstr "Ocorreu um erro, por favor tente novamente. "
2558
2559 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:61
2560 #, c-format
2561 msgid ""
2562 "An internal link in our catalog home page is broken and the page does not "
2563 "exist."
2564 msgstr ""
2565 "Este erro significa que o endereço foi quebrado e que a página não existe."
2566
2567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
2568 #, c-format
2569 msgid "An invitation to share list "
2570 msgstr "Um convite para partilhar a lista "
2571
2572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:63
2573 #, c-format
2574 msgid ""
2575 "An unknown error occurred. Please try again or contact the library for "
2576 "assistance."
2577 msgstr ""
2578 "Ocorreu um erro desconhecido. Por favor tente novamente ou contacte a "
2579 "biblioteca se necessitar de qualquer ajuda."
2580
2581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:388
2582 #, c-format
2583 msgid "Any"
2584 msgstr "Qualquer"
2585
2586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:332
2587 #, c-format
2588 msgid "Any audience"
2589 msgstr "Qualquer audiência"
2590
2591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:351
2592 #, c-format
2593 msgid "Any content"
2594 msgstr "Qualquer conteúdo"
2595
2596 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:367
2597 #, c-format
2598 msgid "Any format"
2599 msgstr "Qualquer formato"
2600
2601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:234
2602 #, c-format
2603 msgid "Any item "
2604 msgstr "Qualquer documento "
2605
2606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:322
2607 #, c-format
2608 msgid "Any item group"
2609 msgstr "Qualquer grupo"
2610
2611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:146
2612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:309
2613 #, c-format
2614 msgid "Any item type"
2615 msgstr "Qualquer tipo de documento"
2616
2617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:56
2618 #, c-format
2619 msgid "Anyone seeing this list"
2620 msgstr "Todos que visualizem a lista"
2621
2622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:133
2623 #, c-format
2624 msgid "Apply field weights to search "
2625 msgstr "Aplicar pesos dos campos na pesquisa "
2626
2627 #. SCRIPT
2628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2629 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
2630 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar este pedido de artigo?"
2631
2632 #. For the first occurrence,
2633 #. SCRIPT
2634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2636 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
2637 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta reserva?"
2638
2639 #. SCRIPT
2640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2641 msgid "Are you sure you want to check out this item?"
2642 msgstr "Tem a certeza que pretende requisitar este exemplar?"
2643
2644 #. SCRIPT
2645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
2646 msgid "Are you sure you want to delete selected search history entries?"
2647 msgstr ""
2648 "Tem a certeza que pretende eliminar as entradas do histórico de pesquisa "
2649 "selecionadas?"
2650
2651 #. SCRIPT
2652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
2653 msgid "Are you sure you want to delete the selected tag(s)?"
2654 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar as etiquetas selecionadas?"
2655
2656 #. SCRIPT
2657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2658 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
2659 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar estas sugestões?"
2660
2661 #. For the first occurrence,
2662 #. SCRIPT
2663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2664 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
2665 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta lista?"
2666
2667 #. SCRIPT
2668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
2669 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
2670 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta sugestão?"
2671
2672 #. SCRIPT
2673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2674 msgid "Are you sure you want to delete your search history?"
2675 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o histórico de pesquisa?"
2676
2677 #. SCRIPT
2678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2679 msgid "Are you sure you want to dismiss this message?"
2680 msgstr "Tem a certeza que pretende fechar esta mensagem?"
2681
2682 #. SCRIPT
2683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2684 msgid ""
2685 "Are you sure you want to remove sharing? You will no longer have access to "
2686 "the list."
2687 msgstr ""
2688 "Tem a certeza que pretende remover a partilha? Deixará de ter acesso a esta "
2689 "lista."
2690
2691 #. SCRIPT
2692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2693 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
2694 msgstr "Tem a certeza que pretende remover estes itens da lista?"
2695
2696 #. SCRIPT
2697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2698 msgid "Are you sure you want to remove this item from the list?"
2699 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este documento da lista?"
2700
2701 #. For the first occurrence,
2702 #. SCRIPT
2703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:144
2704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2705 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
2706 msgstr "Tem a certeza que pretende remover esta reclamação?"
2707
2708 #. SCRIPT
2709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
2710 msgid "Are you sure you want to remove this share?"
2711 msgstr "Tem a certeza que pretende remover esta partilha?"
2712
2713 #. SCRIPT
2714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2715 msgid "Are you sure you want to request cancelling this hold?"
2716 msgstr "Tem a certeza que deseja cancelar esta reserva?"
2717
2718 #. SCRIPT
2719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2720 msgid "Are you sure you want to resume all suspended holds?"
2721 msgstr "Tem a certeza que pretende restaurar todas as reservas suspensas?"
2722
2723 #. SCRIPT
2724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
2725 msgid "Are you sure you want to return this item?"
2726 msgstr "Tem a certeza que pretende devolver este exemplar?"
2727
2728 #. SCRIPT
2729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
2730 msgid "Are you sure you want to suspend all holds?"
2731 msgstr "Tem a certeza que pretende suspender todas as reservas?"
2732
2733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:2
2734 #, c-format
2735 msgid "Arrived"
2736 msgstr "Recebido"
2737
2738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:16
2739 #, c-format
2740 msgid "Article request fee"
2741 msgstr "Taxa de pedido de artigo"
2742
2743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1024
2744 #, c-format
2745 msgid "Article requests"
2746 msgstr "Pedidos de artigo"
2747
2748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:922
2749 #, c-format
2750 msgid "Article requests "
2751 msgstr "Pedidos de artigos "
2752
2753 #. %1$s:  current_article_requests.size || 0 | html 
2754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:307
2755 #, c-format
2756 msgid "Article requests (%s)"
2757 msgstr "Pedidos de artigos (%s)"
2758
2759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:75
2760 #, c-format
2761 msgid "As owner of a list you cannot accept an invitation for sharing it."
2762 msgstr "Como dono de uma lista não pode aceitar um convite para partilha-la."
2763
2764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:59
2765 #, c-format
2766 msgid "Ask for a discharge"
2767 msgstr "Pedir uma quitação"
2768
2769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:139
2770 #, c-format
2771 msgid "Ask for discharge"
2772 msgstr "Pedir uma quitação"
2773
2774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:183
2775 #, c-format
2776 msgid ""
2777 "At any step, clicking the 'Cancel' button will erase the scanned barcodes "
2778 "and start over."
2779 msgstr ""
2780 "Em qualquer passo, ao clicar no botão 'Cancelar' irá apagar os códigos de "
2781 "barras lidos e o processo irá recomeçar."
2782
2783 #. OPTION
2784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:273
2785 msgid "At least one item is available at this library"
2786 msgstr "Pelo menos um exemplar está disponível nesta biblioteca"
2787
2788 #. For the first occurrence,
2789 #. %1$s:  Branches.GetName( subscription.branchcode ) | html 
2790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:709
2791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:712
2792 #, c-format
2793 msgid "At library: %s"
2794 msgstr "Na biblioteca: %s"
2795
2796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:330
2797 #, c-format
2798 msgid "Audience"
2799 msgstr "Audiência"
2800
2801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:278
2802 #, c-format
2803 msgid "Audiovisual profile:"
2804 msgstr "Perfil audiovisual:"
2805
2806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:59
2807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:500
2808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:851
2809 #, c-format
2810 msgid "AuthenticatePatron"
2811 msgstr "AuthenticatePatron"
2812
2813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:501
2814 #, c-format
2815 msgid ""
2816 "Authenticates a user's login credentials and returns the identifier for the "
2817 "patron."
2818 msgstr ""
2819 "Autentica as credenciais de autenticação de um utilizador e retorna a "
2820 "identificação do utente."
2821
2822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:83
2823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:288
2824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:56
2825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:67
2826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:105
2827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:137
2828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:123
2829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:284
2830 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:601
2831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:603
2832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:332
2833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:928
2834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:8
2835 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:180
2836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:182
2837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:14
2838 #, c-format
2839 msgid "Author"
2840 msgstr "Autor"
2841
2842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:286
2843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:288
2844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:16
2845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:18
2846 #, c-format
2847 msgid "Author (A-Z)"
2848 msgstr "Autor (A-Z)"
2849
2850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:291
2851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:293
2852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:21
2853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:23
2854 #, c-format
2855 msgid "Author (Z-A)"
2856 msgstr "Autor (Z-A)"
2857
2858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:499
2859 #, c-format
2860 msgid "Author identifiers"
2861 msgstr "Identificadores de autor"
2862
2863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:685
2864 #, c-format
2865 msgid "Author notes provided by Syndetics"
2866 msgstr "Notas do autor via Syndetics"
2867
2868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:111
2869 #, c-format
2870 msgid "Author(s)"
2871 msgstr "Autor(es)"
2872
2873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:87
2874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:91
2875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:102
2876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:105
2877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:109
2878 #, c-format
2879 msgid "Author:"
2880 msgstr "Autor:"
2881
2882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:58
2883 #, c-format
2884 msgid "Authority"
2885 msgstr "Autoridade"
2886
2887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:27
2888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:30
2889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:20
2890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:42
2891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:55
2892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:306
2893 #, c-format
2894 msgid "Authority search"
2895 msgstr "Pesquisa de Autoridade"
2896
2897 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
2898 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
2899 #. %3$s:  ELSE 
2900 #. %4$s:  END 
2901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:6
2902 #, c-format
2903 msgid "Authority search &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
2904 msgstr "Pesquisa de autoridades &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
2905
2906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:76
2907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:96
2908 #, c-format
2909 msgid "Authority search results"
2910 msgstr "Resultados da pesquisa de Autoridade"
2911
2912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:45
2913 #, c-format
2914 msgid "Authority type: "
2915 msgstr "Tipo de autoridade: "
2916
2917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:99
2918 #, c-format
2919 msgid "Authorized headings"
2920 msgstr "Cabeçalhos autorizados"
2921
2922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:42
2923 #, c-format
2924 msgid "Authors"
2925 msgstr "Autores"
2926
2927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:81
2928 #, c-format
2929 msgid "Auto renewal"
2930 msgstr "Renovação automática"
2931
2932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:224
2933 #, c-format
2934 msgid "Auto-renewal"
2935 msgstr "Renovação automática"
2936
2937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:504
2938 #, c-format
2939 msgid "Automatic renewal"
2940 msgstr "Renovação automática"
2941
2942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:480
2943 #, c-format
2944 msgid "Automatic renewal failed, you have unpaid fines."
2945 msgstr "A renovação automática falhou, tem multas por pagar"
2946
2947 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
2948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:488
2949 #, c-format
2950 msgid "Automatic renewal failed, your account is expired."
2951 msgstr "A renovação automática falhou, conta expirada."
2952
2953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:26
2954 #, c-format
2955 msgid "Availability"
2956 msgstr "Disponibilidade"
2957
2958 #. For the first occurrence,
2959 #. SCRIPT
2960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
2961 msgid "Availability:"
2962 msgstr "Disponibilidade:"
2963
2964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:222
2965 #, c-format
2966 msgid "Availability: "
2967 msgstr "Disponibilidade: "
2968
2969 #. %1$s:  IF restricted_lib 
2970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:138
2971 #, c-format
2972 msgid "Available %s"
2973 msgstr "Disponível %s"
2974
2975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:475
2976 #, c-format
2977 msgid "Available in the library"
2978 msgstr "Disponível na biblioteca"
2979
2980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:143
2981 #, c-format
2982 msgid "Available issues"
2983 msgstr "Números disponíveis"
2984
2985 #. For the first occurrence,
2986 #. %1$s:  rating_avg | html 
2987 #. %2$s:  ratings.count | html 
2988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:342
2989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:52
2990 #, c-format
2991 msgid "Average rating: %s (%s votes)"
2992 msgstr "Classificação média: %s (%s votos)"
2993
2994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:292
2995 #, c-format
2996 msgid "Awards:"
2997 msgstr "Prémios:"
2998
2999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
3000 #, c-format
3001 msgid "BE CAREFUL"
3002 msgstr "TENHA CUIDADO"
3003
3004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:77
3005 #, c-format
3006 msgid "BIBTEX"
3007 msgstr "BIBTEX"
3008
3009 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3010 #, c-format
3011 msgid "BT"
3012 msgstr "BT"
3013
3014 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:19
3015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:31
3016 #, c-format
3017 msgid "Back to lists"
3018 msgstr "Voltar às listas"
3019
3020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3021 #, c-format
3022 msgid "Back to results"
3023 msgstr "Resultados"
3024
3025 #. A
3026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1010
3027 msgid "Back to the results search list"
3028 msgstr "Voltar à lista de resultados de pesquisa"
3029
3030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:93
3031 #, c-format
3032 msgid "Backends"
3033 msgstr "Backends"
3034
3035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:111
3036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1211
3037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:106
3038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:99
3039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:191
3040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:372
3041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:338
3042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:675
3043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:726
3044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:84
3045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:138
3046 #, c-format
3047 msgid "Barcode"
3048 msgstr "Código de barras"
3049
3050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:435
3051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:788
3052 #, c-format
3053 msgid "Barcode:"
3054 msgstr "Código de barras:"
3055
3056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:136
3057 #, c-format
3058 msgid "Barcodes"
3059 msgstr "Código de barras"
3060
3061 #. %1$s:  END 
3062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:111
3063 #, c-format
3064 msgid ""
3065 "Be sure you used the link from the email, or contact library staff for "
3066 "assistance. %s "
3067 msgstr ""
3068 "Assegure-se que usou o endereço do email, ou contacte a biblioteca para "
3069 "qualquer ajuda. %s "
3070
3071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:36
3072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:17
3073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:67
3074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:233
3075 #, c-format
3076 msgid "BibTeX"
3077 msgstr "BibTeX"
3078
3079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:390
3080 #, c-format
3081 msgid "Bibliographies"
3082 msgstr "Bibliografias"
3083
3084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:354
3085 #, c-format
3086 msgid "Biography"
3087 msgstr "Biografia"
3088
3089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:32
3090 #, c-format
3091 msgid "Blocked"
3092 msgstr "Bloqueado"
3093
3094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:23
3095 #, c-format
3096 msgid "Blocked record"
3097 msgstr "Registo bloqueado"
3098
3099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:5
3100 #, c-format
3101 msgid "Bound"
3102 msgstr "Conjunto"
3103
3104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:370
3105 #, c-format
3106 msgid "Braille"
3107 msgstr "Braille"
3108
3109 #. NAV
3110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:42
3111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:12
3112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:11
3113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:14
3114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:24
3115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:15
3116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:11
3117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:21
3118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:24
3119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:24
3120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:14
3121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:49
3122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:17
3123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:15
3124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:14
3125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:22
3126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:20
3127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:92
3128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:46
3129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:14
3130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:13
3131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:62
3132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:46
3133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:23
3134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:42
3135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:16
3136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:60
3137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:24
3138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:14
3139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:48
3140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:14
3141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:18
3142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:16
3143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:16
3144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:54
3145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:16
3146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:14
3147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:25
3148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:16
3149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:14
3150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:14
3151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:14
3152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:20
3153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:17
3154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:19
3155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:25
3156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:37
3157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:20
3158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:17
3159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:22
3160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:14
3161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:68
3162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:16
3163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:22
3164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:33
3165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:14
3166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:44
3167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:33
3168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:13
3169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:15
3170 msgid "Breadcrumb"
3171 msgstr "Caminho de navegação"
3172
3173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:25
3174 #, c-format
3175 msgid "Brief display"
3176 msgstr "Visualização resumida"
3177
3178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:107
3179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:54
3180 #, c-format
3181 msgid "Brief history"
3182 msgstr "Sumário"
3183
3184 #. ABBR
3185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:13
3186 msgid "Broader Term"
3187 msgstr "Termo abrangente"
3188
3189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:31
3190 #, c-format
3191 msgid "Broader heading"
3192 msgstr "Cabeçalho abrangente"
3193
3194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:301
3195 #, c-format
3196 msgid "Browse by hierarchy"
3197 msgstr "Ver por hierarquia"
3198
3199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:20
3200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:39
3201 #, c-format
3202 msgid "Browse our catalog"
3203 msgstr "Ver o catálogo"
3204
3205 #. For the first occurrence,
3206 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3207 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3208 #. %3$s:  ELSE 
3209 #. %4$s:  END 
3210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:8
3211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:6
3212 #, c-format
3213 msgid "Browse our catalog &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3214 msgstr "Ver o catálogo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3215
3216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:993
3217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:995
3218 #, c-format
3219 msgid "Browse results"
3220 msgstr "Ver resultados"
3221
3222 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:21
3223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:44
3224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:47
3225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:115
3226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:331
3227 #, c-format
3228 msgid "Browse search"
3229 msgstr "Navegar nos resultados"
3230
3231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1320
3232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1322
3233 #, c-format
3234 msgid "Browse shelf"
3235 msgstr "Ver prateleira"
3236
3237 #. %1$s:  starting_homebranch | html 
3238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:5
3239 #, c-format
3240 msgid "Browsing %s shelves"
3241 msgstr "A ver as prateleiras de %s"
3242
3243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:111
3244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:136
3245 #, c-format
3246 msgid "CAS login"
3247 msgstr "Autenticação CAS"
3248
3249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:372
3250 #, c-format
3251 msgid "CD audio"
3252 msgstr "CD áudio"
3253
3254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:376
3255 #, c-format
3256 msgid "CD software"
3257 msgstr "Programas em CD"
3258
3259 #. SCRIPT
3260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3261 msgid "CSV"
3262 msgstr "CSV"
3263
3264 #. For the first occurrence,
3265 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
3266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:41
3267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:21
3268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:71
3269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:238
3270 #, c-format
3271 msgid "CSV - %s"
3272 msgstr "CSV - %s"
3273
3274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:77
3275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:79
3276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:71
3277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1193
3278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:125
3279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:105
3280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:193
3281 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:380
3282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:308
3283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:611
3284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:613
3285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:340
3286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:676
3287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:727
3288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:310
3289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:206
3290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:208
3291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:212
3292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:214
3293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:26
3294 #, c-format
3295 msgid "Call number"
3296 msgstr "Cota"
3297
3298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:28
3299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:30
3300 #, c-format
3301 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
3302 msgstr "Cota (0-9 a A-Z)"
3303
3304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:310
3305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:312
3306 #, c-format
3307 msgid "Call number (A-Z)"
3308 msgstr "Cota (A-Z)"
3309
3310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:33
3311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:35
3312 #, c-format
3313 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
3314 msgstr "Cota (Z-A a 9-0)"
3315
3316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:315
3317 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:317
3318 #, c-format
3319 msgid "Call number (Z-A)"
3320 msgstr "Cota (Z-A)"
3321
3322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:190
3323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:440
3324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:793
3325 #, c-format
3326 msgid "Call number:"
3327 msgstr "Cota:"
3328
3329 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
3330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:722
3331 #, c-format
3332 msgid "Call number: %s"
3333 msgstr "Cota: %s"
3334
3335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:54
3336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:68
3337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:95
3338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:78
3339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1137
3340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:27
3341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:81
3342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:244
3343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
3344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:245
3345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:90
3346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:167
3347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:119
3348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:52
3349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:43
3350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:47
3351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:98
3352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:376
3353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:652
3354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:654
3355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:678
3356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:299
3357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:599
3358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:906
3359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1015
3360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:33
3361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:150
3362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:159
3363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:163
3364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:116
3365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3366 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:139
3367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:18
3368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:19
3369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:45
3370 #, c-format
3371 msgid "Cancel"
3372 msgstr "Anular"
3373
3374 #. A
3375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
3376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3377 #, c-format
3378 msgid "Cancel email notification"
3379 msgstr "Cancelar notificação de email"
3380
3381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:161
3382 #, c-format
3383 msgid "Cancel email notification "
3384 msgstr "Cancelar notificação de email "
3385
3386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:28
3387 #, c-format
3388 msgid "Cancel enrollment "
3389 msgstr "Cancelar a inscrição "
3390
3391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:45
3392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:49
3393 #, c-format
3394 msgid "Cancel rating"
3395 msgstr "Anular avaliação"
3396
3397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:336
3398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:339
3399 #, c-format
3400 msgid "Cancel rating."
3401 msgstr "Anular avaliação."
3402
3403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:212
3404 #, c-format
3405 msgid "Cancel this pickup"
3406 msgstr "Cancelar este levantamento"
3407
3408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:80
3409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:804
3410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:858
3411 #, c-format
3412 msgid "CancelHold"
3413 msgstr "CancelHold"
3414
3415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:860
3416 #, c-format
3417 msgid "CancelRecall "
3418 msgstr "CancelRecall "
3419
3420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1006
3421 #, c-format
3422 msgid "Canceled"
3423 msgstr "Cancelado"
3424
3425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:111
3426 #, c-format
3427 msgid "Cancellation date"
3428 msgstr "Data de cancelamento"
3429
3430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:154
3431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:159
3432 #, c-format
3433 msgid "Cancelled"
3434 msgstr "Cancelado"
3435
3436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:36
3437 #, c-format
3438 msgid "Cancelled charge"
3439 msgstr "Cobrança cancelada"
3440
3441 #. %1$s:  RECALL.completed_date | $KohaDates 
3442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:95
3443 #, c-format
3444 msgid "Cancelled on %s"
3445 msgstr "Cancelado em %s"
3446
3447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:805
3448 #, c-format
3449 msgid "Cancels an active hold request for the patron."
3450 msgstr "Cancela um pedido de reserva activo para o leitor."
3451
3452 #. INPUT type=radio name=checkitem
3453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:408
3454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:410
3455 msgid "Cannot be put on hold"
3456 msgstr "Não é possível reservar"
3457
3458 #. IMG
3459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:116
3460 msgid "Cannot be recalled"
3461 msgstr "Não é possível reclamar"
3462
3463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:94
3464 #, c-format
3465 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
3466 msgstr "Não pode ser transferido para a biblioteca de levantamento"
3467
3468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:128
3469 #, c-format
3470 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
3471 msgstr "Não é possível criar um levantamento para este dia, é um feriado."
3472
3473 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
3474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:250
3475 #, c-format
3476 msgid "Card number can be up to %s characters."
3477 msgstr "O número de cartão deve ter pelo menos %s caracteres."
3478
3479 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3480 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
3481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:246
3482 #, c-format
3483 msgid "Card number must be between %s and %s characters."
3484 msgstr "O número de cartão deve ter entre %s e %s caracteres."
3485
3486 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
3487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:242
3488 #, c-format
3489 msgid "Card number must be exactly %s characters."
3490 msgstr "O número de cartão deve ter pelo exatamente %s caracteres."
3491
3492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:63
3493 #, c-format
3494 msgid "Card number:"
3495 msgstr "Número de cartão:"
3496
3497 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:232
3498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:34
3499 #, c-format
3500 msgid "Cart"
3501 msgstr "Carrinho"
3502
3503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:373
3504 #, c-format
3505 msgid "Cassette recording"
3506 msgstr "Gravação em cassete"
3507
3508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:57
3509 #, c-format
3510 msgid "Catalog"
3511 msgstr "Catálogo"
3512
3513 #. %1$s:  q | html 
3514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:24
3515 #, c-format
3516 msgid "Catalog search for '%s'"
3517 msgstr "Resultados de pesquisa para '%s'"
3518
3519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:391
3520 #, c-format
3521 msgid "Catalogs"
3522 msgstr "Catálogos"
3523
3524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:81
3525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:306
3526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:624
3527 #, c-format
3528 msgid "Category:"
3529 msgstr "Categoria:"
3530
3531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:92
3532 #, c-format
3533 msgid "Change "
3534 msgstr "Modificar "
3535
3536 #. INPUT type=submit
3537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:89
3538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:48
3539 #, c-format
3540 msgid "Change password"
3541 msgstr "Modificar a palavra-passe"
3542
3543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:100
3544 #, c-format
3545 msgid "Change pickup location for "
3546 msgstr "Modificar a biblioteca de levantamento de "
3547
3548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:25
3549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:68
3550 #, c-format
3551 msgid "Change your password"
3552 msgstr "Alterar a minha palavra-passe"
3553
3554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:39
3555 #, c-format
3556 msgid "Change your password "
3557 msgstr "Alterar a minha palavra-passe "
3558
3559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3560 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
3561 #. %3$s:  ELSE 
3562 #. %4$s:  END 
3563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:8
3564 #, c-format
3565 msgid "Change your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3566 msgstr "Modificar a palavra-passe &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3567
3568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:934
3569 #, c-format
3570 msgid "Chapters"
3571 msgstr "Capítulos"
3572
3573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:147
3574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:151
3575 #, c-format
3576 msgid "Chapters:"
3577 msgstr "Capítulos:"
3578
3579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:48
3580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:619
3581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:17
3582 #, c-format
3583 msgid "Charges"
3584 msgstr "Encargos"
3585
3586 #. For the first occurrence,
3587 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
3588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:272
3589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:296
3590 #, c-format
3591 msgid "Charges (%s)"
3592 msgstr "Encargos (%s)"
3593
3594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:147
3595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3596 #, c-format
3597 msgid "Check in"
3598 msgstr "Devolver"
3599
3600 #. INPUT type=submit name=confirm
3601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:371
3602 msgid "Check in item"
3603 msgstr "Devolver exemplar"
3604
3605 #. SCRIPT
3606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3607 msgid "Check out"
3608 msgstr "Emprestar"
3609
3610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:249
3611 #, c-format
3612 msgid "Check out or renew an item:"
3613 msgstr "Emprestar ou renovar um exemplar:"
3614
3615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:247
3616 #, c-format
3617 msgid "Check out, return, or renew an item:"
3618 msgstr "Emprestar, devolver ou renovar um exemplar:"
3619
3620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:200
3621 #, c-format
3622 msgid "Check-in date:"
3623 msgstr "Data de devolução:"
3624
3625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:471
3626 #, c-format
3627 msgid "Checked by the library"
3628 msgstr "Verificado pela biblioteca"
3629
3630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:91
3631 #, c-format
3632 msgid "Checked in"
3633 msgstr "Devolvido"
3634
3635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:575
3636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:62
3637 #, c-format
3638 msgid "Checked out"
3639 msgstr "Emprestado"
3640
3641 #. %1$s:  issues_count | html 
3642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:257
3643 #, c-format
3644 msgid "Checked out (%s)"
3645 msgstr "Emprestado (%s)"
3646
3647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:308
3648 #, c-format
3649 msgid "Checked out on"
3650 msgstr "Emprestado em"
3651
3652 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
3653 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
3654 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
3655 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
3656 #. %5$s:  END 
3657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:60
3658 #, c-format
3659 msgid "Checked out to %s %s %s(%s)%s"
3660 msgstr "Emprestado a %s %s %s(%s)%s"
3661
3662 #. SCRIPT
3663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3664 msgid "Checked out until %s"
3665 msgstr "Emprestado ate %s"
3666
3667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:49
3668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:117
3669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:66
3670 #, c-format
3671 msgid "Checkout history"
3672 msgstr "Histórico do Empréstimo"
3673
3674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:351
3675 #, c-format
3676 msgid "Checkout note"
3677 msgstr "Nota de empréstimo"
3678
3679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:91
3680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:93
3681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
3682 #, c-format
3683 msgid "Checkouts"
3684 msgstr "Empréstimo(s)"
3685
3686 #. %1$s:  issues_count | html 
3687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:285
3688 #, c-format
3689 msgid "Checkouts (%s)"
3690 msgstr "Empréstimos (%s)"
3691
3692 #. %1$s:  borrowername | html 
3693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:304
3694 #, c-format
3695 msgid "Checkouts for %s "
3696 msgstr "Empréstimos de %s "
3697
3698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:124
3699 #, c-format
3700 msgid "Checkouts: "
3701 msgstr "Empréstimos: "
3702
3703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:78
3704 #, c-format
3705 msgid "Choose action"
3706 msgstr "Escolher a ação"
3707
3708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:64
3709 #, c-format
3710 msgid "Choose format"
3711 msgstr "Escolher o formato"
3712
3713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:3
3714 #, c-format
3715 msgid "Circulating"
3716 msgstr "Em circulação"
3717
3718 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:31
3719 #, c-format
3720 msgid "Citation"
3721 msgstr "Citação"
3722
3723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:520
3724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:745
3725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:858
3726 #, c-format
3727 msgid "City:"
3728 msgstr "Cidade:"
3729
3730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:14
3731 #, c-format
3732 msgid "Claimed"
3733 msgstr "Reclamado"
3734
3735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:208
3736 #, c-format
3737 msgid "Classification"
3738 msgstr "Classificação"
3739
3740 #. INPUT type=reset
3741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:91
3742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:986
3743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
3744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
3745 #, c-format
3746 msgid "Clear"
3747 msgstr "Limpar"
3748
3749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:56
3750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:219
3751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:281
3752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:357
3753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
3754 #, c-format
3755 msgid "Clear all"
3756 msgstr "Limpar todos"
3757
3758 #. SCRIPT
3759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
3760 msgid "Clear date"
3761 msgstr "Limpar data"
3762
3763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1059
3764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:222
3765 #, c-format
3766 msgid "Clear date to suspend indefinitely"
3767 msgstr "Limpar data para suspender por tempo indeterminado"
3768
3769 #. For the first occurrence,
3770 #. SCRIPT
3771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
3773 msgid "Clear filter"
3774 msgstr "Limpar filtro"
3775
3776 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
3777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:63
3778 #, c-format
3779 msgid "Click here if you're not %s"
3780 msgstr "Clique aqui se não é %s"
3781
3782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:936
3783 #, c-format
3784 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
3785 msgstr "Clicar numa imagem para a ver no visualizador de imagens"
3786
3787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:180
3788 #, c-format
3789 msgid "Click the 'Check in' button to confirm."
3790 msgstr "Clique no botão 'Devolver' para confirmar."
3791
3792 #. H1
3793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:25
3794 msgid "Click to expand this role"
3795 msgstr "Clicar para expandir este papel"
3796
3797 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:273
3799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:279
3800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:286
3801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:293
3802 #, c-format
3803 msgid "Click to open in new window"
3804 msgstr "Clique para abrir numa nova página"
3805
3806 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3807 #. DIV
3808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:372
3809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:753
3810 msgid "Click to view in Google Books"
3811 msgstr "Clique para ver no Google Books"
3812
3813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:997
3814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1060
3815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1127
3816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1150
3817 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1159
3818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:587
3819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1049
3820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:173
3821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:187
3822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:101
3823 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:362
3824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:6
3825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:6
3826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:11
3827 #, c-format
3828 msgid "Close"
3829 msgstr "Fechar"
3830
3831 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:10
3833 #, c-format
3834 msgid "Close shelf browser "
3835 msgstr "Fechar navegador de prateleira "
3836
3837 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:30
3838 #, c-format
3839 msgid "Close this window"
3840 msgstr "Fechar esta janela"
3841
3842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:108
3843 #, c-format
3844 msgid "Close this window."
3845 msgstr "Fechar a janela."
3846
3847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:20
3848 #, c-format
3849 msgid "Close window"
3850 msgstr "Fechar a janela"
3851
3852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:8
3853 #, c-format
3854 msgid "Clubs"
3855 msgstr "Grupos"
3856
3857 #. %1$s:  borrower_club_enrollments.count || 0 | html 
3858 #. %2$s:  borrower_enrollable_clubs.count || 0 | html 
3859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:289
3860 #, c-format
3861 msgid "Clubs (%s/%s) "
3862 msgstr "Grupos (%s/%s) "
3863
3864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:5
3865 #, c-format
3866 msgid "Clubs currently enrolled in"
3867 msgstr "Grupos em que você está inscrito"
3868
3869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:43
3870 #, c-format
3871 msgid "Clubs you can enroll in"
3872 msgstr "Grupos onde se pode inscrever "
3873
3874 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 - estava "classificação (de Amazon.com ):"
3875 #. SCRIPT
3876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3877 msgid "Coce image from Amazon.com"
3878 msgstr "Imagem Coce da Amazon.com"
3879
3880 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
3881 #. SCRIPT
3882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3883 msgid "Coce image from Google Books"
3884 msgstr "Imagem Coce do Google Books"
3885
3886 #. SCRIPT
3887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
3888 msgid "Coce image from Open Library"
3889 msgstr "Imagem Coce da Open Library"
3890
3891 #. A
3892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:33
3893 msgid "Collect items you are interested in"
3894 msgstr "Coletar itens que você está interessado"
3895
3896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:170
3897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:146
3898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:70
3899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1188
3900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:104
3901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:378
3902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:92
3903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:120
3904 #, c-format
3905 msgid "Collection"
3906 msgstr "Coleção"
3907
3908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:197
3909 #, c-format
3910 msgid "Collection library:"
3911 msgstr "Biblioteca da coleção:"
3912
3913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:166
3914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:169
3915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:173
3916 #, c-format
3917 msgid "Collection title:"
3918 msgstr "Título da coleção:"
3919
3920 #. %1$s: - starting_ccode | html -
3921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:9
3922 #, c-format
3923 msgid "Collection: %s"
3924 msgstr "Coleção: %s"
3925
3926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:48
3927 #, c-format
3928 msgid "Collections"
3929 msgstr "Coleções"
3930
3931 #. SCRIPT
3932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3933 msgid "Columns"
3934 msgstr "Colunas"
3935
3936 #. SCRIPT
3937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
3938 msgid "Columns settings"
3939 msgstr "Configuração das colunas"
3940
3941 #. For the first occurrence,
3942 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:832
3944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:834
3945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:838
3946 #, c-format
3947 msgid "Comment by %s"
3948 msgstr "Comentado por %s"
3949
3950 #. %1$s:  review.patron.firstname | html 
3951 #. %2$s:  review.patron.surname|truncate(2,'.') | html 
3952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:836
3953 #, c-format
3954 msgid "Comment by %s %s"
3955 msgstr "Comentado por %s %s"
3956
3957 #. %1$s:  review.patron.title | html 
3958 #. %2$s:  review.patron.firstname | html 
3959 #. %3$s:  review.patron.surname | html 
3960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:830
3961 #, c-format
3962 msgid "Comment by %s %s %s"
3963 msgstr "Comentado por %s %s %s"
3964
3965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:35
3966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:39
3967 #, c-format
3968 msgid "Comment:"
3969 msgstr "Comentário:"
3970
3971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:43
3972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:42
3973 #, c-format
3974 msgid "Comments"
3975 msgstr "Comentários"
3976
3977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:40
3978 #, c-format
3979 msgid "Comments on "
3980 msgstr "Comentários em "
3981
3982 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3983 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
3984 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
3985 #. %4$s:  ELSE 
3986 #. %5$s:  END 
3987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:2
3988 #, c-format
3989 msgid "Comments on %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
3990 msgstr "Comentários em %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
3991
3992 #. %1$s:  ' ( ' _ (reviews.size || 0) _ ' )' | html 
3993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:461
3994 #, c-format
3995 msgid "Comments%s"
3996 msgstr "Comentários%s"
3997
3998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1004
3999 #, c-format
4000 msgid "Completed"
4001 msgstr "Completo"
4002
4003 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
4004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:410
4005 #, c-format
4006 msgid "Components (%s)"
4007 msgstr "Componentes (%s)"
4008
4009 #. INPUT type=submit
4010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:166
4011 msgid "Confirm"
4012 msgstr "Confirmar"
4013
4014 #. INPUT type=submit
4015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:490
4016 msgid "Confirm hold"
4017 msgstr "Confirmar reserva"
4018
4019 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4020 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:141
4022 #, c-format
4023 msgid "Confirm holds for:%s (%s)"
4024 msgstr "Confirmar reservas para: %s (%s)"
4025
4026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:159
4027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:94
4028 #, c-format
4029 msgid "Confirm new password:"
4030 msgstr "Confirmar a nova palavra-passe:"
4031
4032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:931
4033 #, c-format
4034 msgid "Confirm password:"
4035 msgstr "Confirmar palavra-passe:"
4036
4037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:605
4038 #, c-format
4039 msgid "Confirm primary email:"
4040 msgstr "Confirmar email principal:"
4041
4042 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
4043 #. %2$s:  logged_in_user.cardnumber | html 
4044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:39
4045 #, c-format
4046 msgid "Confirm recalls for: %s (%s)"
4047 msgstr "Confirmar reclamação para: %s (%s)"
4048
4049 #. INPUT type=submit
4050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:290
4051 msgid "Confirm your suggestion"
4052 msgstr "Confirmar a sugestão"
4053
4054 #. For the first occurrence,
4055 #. %1$s:  savings | $Price with_symbol => 1 
4056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:57
4057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:212
4058 #, c-format
4059 msgid "Congratulations, you have saved a total of %s by using the library. "
4060 msgstr "Parabéns, poupou um total de %s por usar a biblioteca. "
4061
4062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:29
4063 #, c-format
4064 msgid "Consents"
4065 msgstr "Consentimentos"
4066
4067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:565
4068 #, c-format
4069 msgid "Contact information"
4070 msgstr "Informações do contacto"
4071
4072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
4073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
4074 #, c-format
4075 msgid "Contact information: "
4076 msgstr "Informações do contacto: "
4077
4078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:799
4079 #, c-format
4080 msgid "Contact note:"
4081 msgstr "Nota de contacto:"
4082
4083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:349
4084 #, c-format
4085 msgid "Content"
4086 msgstr "Conteúdo"
4087
4088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:350
4089 #, c-format
4090 msgid "Content Cafe"
4091 msgstr "Conteúdo"
4092
4093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:736
4094 #, c-format
4095 msgid "Contents"
4096 msgstr "Conteúdos"
4097
4098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:113
4099 #, c-format
4100 msgid "Contents of &nbsp;"
4101 msgstr "Conteúdos de &nbsp;"
4102
4103 #. SCRIPT
4104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4105 msgid "Copied %d rows to clipboard"
4106 msgstr "%d linhas copiadas para a área de transferência"
4107
4108 #. SCRIPT
4109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4110 msgid "Copied one row to clipboard"
4111 msgstr "Uma linha copiada para a área de transferência"
4112
4113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
4114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
4115 #, c-format
4116 msgid "Copy"
4117 msgstr "Copiar"
4118
4119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:72
4120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1204
4121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:106
4122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:368
4123 #, c-format
4124 msgid "Copy number"
4125 msgstr "Número de cópia"
4126
4127 #. SCRIPT
4128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
4129 msgid "Copy to clipboard"
4130 msgstr "Copiar para a área de transferência"
4131
4132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:163
4133 #, c-format
4134 msgid "Copyright"
4135 msgstr "Direitos de autor"
4136
4137 #. OPTGROUP
4138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:320
4139 msgid "Copyright date"
4140 msgstr "Data dos direitos de autor"
4141
4142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:322
4143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:324
4144 #, c-format
4145 msgid "Copyright date (newest to oldest)"
4146 msgstr "Data de publicação/copyright (do mais recente para o mais antigo)"
4147
4148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:327
4149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:329
4150 #, c-format
4151 msgid "Copyright date (oldest to newest)"
4152 msgstr "Data de publicação/copyright (do mais antigo para o mais recente)"
4153
4154 #. DIV
4155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:116
4156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:124
4157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:128
4158 #, c-format
4159 msgid "Copyright or publication year, for example: 2022"
4160 msgstr "Data de direitos de autor ou de publicação, por exemplo: 2022"
4161
4162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:102
4163 #, c-format
4164 msgid "Could not create new list. Please check if the name is unique."
4165 msgstr ""
4166 "Não foi possível criar uma nova lista. Por favor verifique se o nome é único."
4167
4168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:547
4169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:772
4170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:885
4171 #, c-format
4172 msgid "Country:"
4173 msgstr "País:"
4174
4175 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:43
4176 #, c-format
4177 msgid "Course #"
4178 msgstr "Curso #"
4179
4180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:46
4181 #, c-format
4182 msgid "Course number:"
4183 msgstr "Número de curso:"
4184
4185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:28
4186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:26
4187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1218
4188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:296
4189 #, c-format
4190 msgid "Course reserves"
4191 msgstr "Reservas de curso"
4192
4193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:41
4194 #, c-format
4195 msgid "Course reserves for "
4196 msgstr "Reservas de curso para "
4197
4198 #. %1$s:  course.course_name | html 
4199 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4200 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4201 #. %4$s:  ELSE 
4202 #. %5$s:  END 
4203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:11
4204 #, c-format
4205 msgid "Course reserves for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4206 msgstr "Reservas de curso para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4207
4208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:31
4209 #, c-format
4210 msgid "Course reserves for &nbsp;"
4211 msgstr "Reservas de curso para &nbsp;"
4212
4213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:63
4214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:35
4215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:38
4216 #, c-format
4217 msgid "Courses"
4218 msgstr "Cursos"
4219
4220 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4221 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4222 #. %3$s:  ELSE 
4223 #. %4$s:  END 
4224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:9
4225 #, c-format
4226 msgid "Courses &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4227 msgstr "Cursos &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4228
4229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1176
4230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:424
4231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:426
4232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:486
4233 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:143
4234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:390
4235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:77
4236 #, c-format
4237 msgid "Cover image"
4238 msgstr "Imagem da capa"
4239
4240 #. SCRIPT
4241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4242 msgid "Cover image source unknown"
4243 msgstr "Imagem de capa de fonte desconhecida"
4244
4245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:578
4246 #, c-format
4247 msgid "Create a new list"
4248 msgstr "Criar uma nova lista"
4249
4250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:118
4251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:127
4252 #, c-format
4253 msgid "Create a new request "
4254 msgstr "Criar um novo pedido "
4255
4256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:119
4257 #, c-format
4258 msgid "Create new list"
4259 msgstr "Criar nova lista"
4260
4261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:9
4262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:97
4263 #, c-format
4264 msgid "Created"
4265 msgstr "Criado"
4266
4267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:737
4268 #, c-format
4269 msgid ""
4270 "Creates, for a patron, a title-level hold request on a given bibliographic "
4271 "record in Koha."
4272 msgstr ""
4273 "Cria, para um leitor, uma reserva ao nível do titulo de um registo "
4274 "bibliográfico no Koha."
4275
4276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:771
4277 #, c-format
4278 msgid ""
4279 "Creates, for a patron, an item-level hold request on a specific item of a "
4280 "bibliographic record Koha."
4281 msgstr ""
4282 "Cria, para um leitor, uma reserva ao nível do exemplar de um registo "
4283 "bibliográfico no Koha."
4284
4285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:37
4286 #, c-format
4287 msgid "Credit"
4288 msgstr "Crédito"
4289
4290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:29
4291 #, c-format
4292 msgid "Credit has been voided"
4293 msgstr "O crédito foi anulado"
4294
4295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:634
4296 #, c-format
4297 msgid "Credits"
4298 msgstr "Créditos"
4299
4300 #. %1$s:  amountoutstanding * -1 | $Price 
4301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:277
4302 #, c-format
4303 msgid "Credits (%s)"
4304 msgstr "Créditos (%s)"
4305
4306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:102
4307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:116
4308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:157
4309 #, c-format
4310 msgid "Curbside pickups"
4311 msgstr "Levantamentos de rua"
4312
4313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1182
4314 #, c-format
4315 msgid "Current library"
4316 msgstr "Biblioteca"
4317
4318 #. A
4319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:22
4320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:19
4321 msgid "Current page: Page %s"
4322 msgstr "Página actual: Página %s"
4323
4324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:76
4325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:86
4326 #, c-format
4327 msgid "Current password:"
4328 msgstr "Palavra-passe atual:"
4329
4330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:87
4331 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:94
4332 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:189
4333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:195
4334 #, c-format
4335 msgid "Current session"
4336 msgstr "Sessão corrente"
4337
4338 #. SCRIPT
4339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4340 msgid "Currently available"
4341 msgstr "Disponível"
4342
4343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:56
4344 #, c-format
4345 msgid "Currently in local use"
4346 msgstr "Atualmente em uso local"
4347
4348 #. %1$s:  checkout_patron.firstname | html 
4349 #. %2$s:  checkout_patron.surname | html 
4350 #. %3$s:  IF ( checkout_patron.cardnumber ) 
4351 #. %4$s:  checkout_patron.cardnumber | html 
4352 #. %5$s:  END 
4353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:54
4354 #, c-format
4355 msgid "Currently in local use by %s %s %s(%s)%s"
4356 msgstr "Atualmente em uso local por %s %s %s(%s)%s"
4357
4358 #. SCRIPT
4359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
4360 msgid "Currently unavailable"
4361 msgstr "Indisponível"
4362
4363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:95
4364 #, c-format
4365 msgid "Curriculum"
4366 msgstr "Currículo"
4367
4368 #. A
4369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:142
4370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:143
4371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:145
4372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
4373 #, c-format
4374 msgid "Custom cover image"
4375 msgstr "Imagem de capa personalizada"
4376
4377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:10
4378 #, c-format
4379 msgid "Custom search filters"
4380 msgstr "Filtros de pesquisa"
4381
4382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:375
4383 #, c-format
4384 msgid "DVD video / Videodisc"
4385 msgstr "DVD Video / Videodisco"
4386
4387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:23
4388 #, c-format
4389 msgid "Daily rental fee"
4390 msgstr "Taxa de aluguer diária"
4391
4392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1011
4393 #, c-format
4394 msgid "Data privacy policy consent"
4395 msgstr "Consentimento da política de privacidade de dados"
4396
4397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:131
4398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:127
4399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:98
4400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:145
4401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:199
4402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:240
4403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:931
4404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:11
4405 #, c-format
4406 msgid "Date"
4407 msgstr "Data"
4408
4409 #. OPTGROUP
4410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:332
4411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:616
4412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:618
4413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:143
4414 #, c-format
4415 msgid "Date added"
4416 msgstr "Data adicionada"
4417
4418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:334
4419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:336
4420 #, c-format
4421 msgid "Date added (newest to oldest)"
4422 msgstr "Data de aquisição (mais recente para mais antigo)"
4423
4424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:339
4425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:341
4426 #, c-format
4427 msgid "Date added (oldest to newest)"
4428 msgstr "Data de aquisição (mais antigo para mais recente)"
4429
4430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:176
4431 #, c-format
4432 msgid "Date added:"
4433 msgstr "Data de adição:"
4434
4435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:74
4436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1210
4437 #, c-format
4438 msgid "Date due"
4439 msgstr "Data de devolução"
4440
4441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:416
4442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:421
4443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:797
4444 #, c-format
4445 msgid "Date due:"
4446 msgstr "Data de devolução:"
4447
4448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:13
4449 #, c-format
4450 msgid "Date enrolled"
4451 msgstr "Data de inscrição"
4452
4453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:387
4454 #, c-format
4455 msgid "Date of birth:"
4456 msgstr "Data de nascimento:"
4457
4458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:135
4459 #, c-format
4460 msgid "Date received"
4461 msgstr "Data de recepção"
4462
4463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:120
4464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:124
4465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:75
4466 #, c-format
4467 msgid "Date:"
4468 msgstr "Data:"
4469
4470 #. OPTGROUP
4471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:38
4472 msgid "Dates"
4473 msgstr "Datas"
4474
4475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:53
4476 #, c-format
4477 msgid "Days in advance"
4478 msgstr "Dias em avanço"
4479
4480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:218
4481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:90
4482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:92
4483 #, c-format
4484 msgid "Default"
4485 msgstr "Omissão"
4486
4487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:283
4488 #, c-format
4489 msgid "Default sorting"
4490 msgstr "Ordenação por omissão"
4491
4492 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:71
4493 #, c-format
4494 msgid ""
4495 "Default: keep my history according to local laws. This is the default "
4496 "option : the library will keep your history for the duration permitted by "
4497 "local laws."
4498 msgstr ""
4499 "Omissão: Manter o meu histórico de acordo com as leis locais. Esta é a opção "
4500 "por omissão : a biblioteca vai manter o seu histórico durante o tempo "
4501 "permitido pelas leis locais."
4502
4503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:201
4504 #, c-format
4505 msgid ""
4506 "Defines the metadata schema in which the records are returned, possible "
4507 "values: "
4508 msgstr ""
4509 "Define um esquema de metadados no qual os exemplares são devolvidos, valores "
4510 "possíveis: "
4511
4512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:285
4513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:392
4514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:13
4515 #, c-format
4516 msgid "Delete"
4517 msgstr "Apagar"
4518
4519 #. INPUT type=submit
4520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:194
4521 msgid "Delete checkout and hold history"
4522 msgstr "Eliminar histórico de empréstimo e de reservas"
4523
4524 #. INPUT type=submit
4525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:178
4526 msgid "Delete checkout history"
4527 msgstr "Eliminar histórico de empréstimo"
4528
4529 #. INPUT type=submit
4530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:186
4531 msgid "Delete hold history"
4532 msgstr "Eliminar histórico de reservas"
4533
4534 #. INPUT type=submit
4535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:488
4536 msgid "Delete selected"
4537 msgstr "Eliminar selecção"
4538
4539 #. INPUT type=submit
4540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:185
4541 msgid "Delete selected tags"
4542 msgstr "Eliminar etiquetas selecionadas"
4543
4544 #. A
4545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:121
4546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:136
4547 msgid "Delete your search history"
4548 msgstr "Eliminar o seu histórico de pesquisa"
4549
4550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:45
4551 #, c-format
4552 msgid "Department:"
4553 msgstr "Departamento:"
4554
4555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:42
4556 #, c-format
4557 msgid "Dept."
4558 msgstr "Depart."
4559
4560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:12
4561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:49
4562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:12
4563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:99
4564 #, c-format
4565 msgid "Description"
4566 msgstr "Descrição"
4567
4568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:118
4569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:139
4570 #, c-format
4571 msgid "Details"
4572 msgstr "Detalhes"
4573
4574 #. For the first occurrence,
4575 #. %1$s:  bibliotitle | html 
4576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:17
4577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:68
4578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:28
4579 #, c-format
4580 msgid "Details for %s"
4581 msgstr "Detalhes para %s"
4582
4583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:52
4584 #, c-format
4585 msgid "Details for: "
4586 msgstr "Detalhes para: "
4587
4588 #. For the first occurrence,
4589 #. %1$s:  biblio.title | html 
4590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:22
4591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:26
4592 #, c-format
4593 msgid "Details for: %s"
4594 msgstr "Detalhes para: %s"
4595
4596 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
4597 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4598 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4599 #. %4$s:  ELSE 
4600 #. %5$s:  END 
4601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:33
4602 #, c-format
4603 msgid "Details for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4604 msgstr "Detalhes: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4605
4606 #. %1$s:  request.backend | html 
4607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:227
4608 #, c-format
4609 msgid "Details from %s"
4610 msgstr "Detalhes para %s"
4611
4612 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:179
4613 #, c-format
4614 msgid "Details from library"
4615 msgstr "Detalhes da biblioteca"
4616
4617 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:201
4618 #, c-format
4619 msgid "Dewey"
4620 msgstr "Dewey"
4621
4622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:392
4623 #, c-format
4624 msgid "Dictionaries"
4625 msgstr "Dicionários"
4626
4627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:44
4628 #, c-format
4629 msgid "Did you mean:"
4630 msgstr "Será que quis dizer:"
4631
4632 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
4633 #, c-format
4634 msgid "Digests only "
4635 msgstr "Resumos apenas "
4636
4637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:165
4638 #, c-format
4639 msgid "Digital scan"
4640 msgstr "Digitalização"
4641
4642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:405
4643 #, c-format
4644 msgid "Directories"
4645 msgstr "Directorias"
4646
4647 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:20
4648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:34
4649 #, c-format
4650 msgid "Discharge"
4651 msgstr "Quitação"
4652
4653 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4654 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4655 #. %3$s:  ELSE 
4656 #. %4$s:  END 
4657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:6
4658 #, c-format
4659 msgid "Discharge &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4660 msgstr "Quitação &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4661
4662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:398
4663 #, c-format
4664 msgid "Discographies"
4665 msgstr "Discografias"
4666
4667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:38
4668 #, c-format
4669 msgid "Discount"
4670 msgstr "Desconto"
4671
4672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:13
4673 #, c-format
4674 msgid "Dismiss"
4675 msgstr "Fechar"
4676
4677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:78
4678 #, c-format
4679 msgid "Display news for: "
4680 msgstr "Mostrar notícias para: "
4681
4682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:251
4683 #, c-format
4684 msgid "Displaying availability results"
4685 msgstr "Resultados de disponibilidade"
4686
4687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1063
4688 #, c-format
4689 msgid "Do not suspend"
4690 msgstr "Não suspender"
4691
4692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:39
4693 #, c-format
4694 msgid ""
4695 "Do you want to receive an email when a new issue for this subscription "
4696 "arrives?"
4697 msgstr ""
4698 "Quer receber uma mensagem de correio electrónico quando chegar um novo "
4699 "fascículo desta assinatura?"
4700
4701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:245
4702 #, c-format
4703 msgid "Don't have a library card?"
4704 msgstr "Não tem cartão da Biblioteca?"
4705
4706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:243
4707 #, c-format
4708 msgid "Don't have a password yet?"
4709 msgstr "Ainda não tem uma palavra-passe?"
4710
4711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
4712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
4713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
4714 #, c-format
4715 msgid "Don't have an account? "
4716 msgstr "Ainda não tem uma conta? "
4717
4718 #. SCRIPT
4719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
4720 msgid "Download"
4721 msgstr "Download"
4722
4723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
4724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
4725 #, c-format
4726 msgid "Download "
4727 msgstr "Download "
4728
4729 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
4730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:12
4731 #, c-format
4732 msgid "Download cart"
4733 msgstr "Download do carrinho"
4734
4735 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4736 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
4737 #. %3$s:  ELSE 
4738 #. %4$s:  END 
4739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:2
4740 #, c-format
4741 msgid "Download cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4742 msgstr "Descarregar carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4743
4744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:29
4745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:55
4746 #, c-format
4747 msgid "Download list "
4748 msgstr "Download da lista "
4749
4750 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
4751 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4752 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4753 #. %4$s:  ELSE 
4754 #. %5$s:  END 
4755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:7
4756 #, c-format
4757 msgid "Download list %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4758 msgstr "Descarregar lista %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4759
4760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:101
4761 #, c-format
4762 msgid "Download list unsuccessful"
4763 msgstr "Download da lista sem sucesso"
4764
4765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:73
4766 #, c-format
4767 msgid "Dublin Core"
4768 msgstr "Dublin Core"
4769
4770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:333
4771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:674
4772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:728
4773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:311
4774 #, c-format
4775 msgid "Due"
4776 msgstr "Data de devolução"
4777
4778 #. For the first occurrence,
4779 #. %1$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:131
4781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:445
4782 #, c-format
4783 msgid "Due %s"
4784 msgstr "Data de devolução %s"
4785
4786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:42
4787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:103
4788 #, c-format
4789 msgid "Due date"
4790 msgstr "Data de devolução"
4791
4792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:88
4793 #, c-format
4794 msgid "Due date is not valid."
4795 msgstr "Data de término inválida."
4796
4797 #. %1$s:  RECALL.checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
4798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:105
4799 #, c-format
4800 msgid "Due to be returned by %s"
4801 msgstr "Em espera de ser devolvido até %s"
4802
4803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:111
4804 #, c-format
4805 msgid "ERROR: Internal error: incomplete hold request. "
4806 msgstr "ERRO: Erro interno: pedido de reserva incompleto. "
4807
4808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:105
4809 #, c-format
4810 msgid "ERROR: No record ID specified. "
4811 msgstr "ERRO: Não foi fornecido nenhum número de registo. "
4812
4813 #. %1$s:  bad_biblionumber | html 
4814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:87
4815 #, c-format
4816 msgid "ERROR: No record found for record ID %s. "
4817 msgstr ""
4818 "ERRO: Não foi encontrado nenhum registo bibliográfico com o número %s. "
4819
4820 #. %1$s:  ERROR.failed_delete | html 
4821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:73
4822 #, c-format
4823 msgid "ERROR: You cannot delete the tag %s."
4824 msgstr "ERRO: Não pode apagar a etiqueta %s."
4825
4826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:71
4827 #, c-format
4828 msgid "ERROR: You must log in to complete that action."
4829 msgstr "ERRO: Tem que estar autenticado para completar a ação."
4830
4831 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
4832 #. %1$s:  ERROR.badparam | html 
4833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:69
4834 #, c-format
4835 msgid "ERROR: illegal parameter %s"
4836 msgstr "ERRO: Parâmetro ilegal %s"
4837
4838 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:27
4839 #, c-format
4840 msgid "Earlier heading"
4841 msgstr "Cabeçalho inicial"
4842
4843 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:818
4844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:763
4845 #, c-format
4846 msgid "Edit"
4847 msgstr "Alterar"
4848
4849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:44
4850 #, c-format
4851 msgid "Edit issue note"
4852 msgstr "Editar nota de empréstimo"
4853
4854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:256
4855 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:554
4856 #, c-format
4857 msgid "Edit list"
4858 msgstr "Editar lista"
4859
4860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:125
4861 #, c-format
4862 msgid "Edit list &nbsp;"
4863 msgstr "Editar lista &nbsp;"
4864
4865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:541
4866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
4867 #, c-format
4868 msgid "Edit note"
4869 msgstr "Editar nota"
4870
4871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:581
4872 #, c-format
4873 msgid "Editing "
4874 msgstr "Editar "
4875
4876 #. For the first occurrence,
4877 #. %1$s:  title | html 
4878 #. %2$s:  author | html 
4879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:25
4880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:39
4881 #, c-format
4882 msgid "Editing issue note for %s %s"
4883 msgstr "Editar nota de empréstimo para %s %s"
4884
4885 #. %1$s:  title | html 
4886 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
4887 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
4888 #. %4$s:  ELSE 
4889 #. %5$s:  END 
4890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:8
4891 #, c-format
4892 msgid "Editing issue note for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
4893 msgstr ""
4894 "Editar nota de empréstimo para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
4895
4896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:475
4897 #, c-format
4898 msgid "Editions"
4899 msgstr "Edição"
4900
4901 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
4902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:57
4903 #, c-format
4904 msgid "Email"
4905 msgstr "Email"
4906
4907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:33
4908 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:36
4909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:91
4910 #, c-format
4911 msgid "Email address:"
4912 msgstr "Email:"
4913
4914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:790
4915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:133
4916 #, c-format
4917 msgid "Email:"
4918 msgstr "Email:"
4919
4920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
4921 #, c-format
4922 msgid "Emails do not match! "
4923 msgstr "Os emails não coincidem! "
4924
4925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
4926 #, c-format
4927 msgid "Empty"
4928 msgstr "Vazia"
4929
4930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:46
4931 #, c-format
4932 msgid "Empty and close"
4933 msgstr "Esvaziar e fechar"
4934
4935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:393
4936 #, c-format
4937 msgid "Encyclopedias "
4938 msgstr "Enciclopédias "
4939
4940 #. SCRIPT
4941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
4942 msgid "End session"
4943 msgstr "Terminar sessão"
4944
4945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:78
4946 #, c-format
4947 msgid "EndNote"
4948 msgstr "EndNote"
4949
4950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:63
4951 #, c-format
4952 msgid "English"
4953 msgstr "Inglês"
4954
4955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:349
4956 #, c-format
4957 msgid "Enhanced content: "
4958 msgstr "Conteúdo aumentado: "
4959
4960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:598
4961 #, c-format
4962 msgid "Enhanced descriptions from Syndetics:"
4963 msgstr "Descrições via Syndetics:"
4964
4965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:63
4966 #, c-format
4967 msgid "Enroll "
4968 msgstr "Inscrever "
4969
4970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:3
4971 #, c-format
4972 msgid "Enroll in "
4973 msgstr "Inscrever "
4974
4975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:9
4976 #, c-format
4977 msgid "Enrollment"
4978 msgstr "Inscrição"
4979
4980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:61
4981 #, c-format
4982 msgid "Enter a new purchase suggestion"
4983 msgstr "Insira uma nova sugestão de aquisição"
4984
4985 #. INPUT type=text name=q
4986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:115
4987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:290
4988 msgid "Enter search terms"
4989 msgstr "Termos da pesquisa"
4990
4991 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
4992 #. %2$s:  END 
4993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:47
4994 #, c-format
4995 msgid ""
4996 "Enter your user ID%s and password%s, and click the submit button (or press "
4997 "the enter key)."
4998 msgstr ""
4999 "Introduza o seu nome de utilizador%s e palavra passe%s, e clique no botão "
5000 "(ou carregue na tecla de ENTER)."
5001
5002 #. For the first occurrence,
5003 #. %1$s:  authtypetext | html 
5004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:30
5005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:63
5006 #, c-format
5007 msgid "Entry %s"
5008 msgstr "Entrada %s"
5009
5010 #. %1$s:  authtypetext | html 
5011 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5012 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5013 #. %4$s:  ELSE 
5014 #. %5$s:  END 
5015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:9
5016 #, c-format
5017 msgid "Entry %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5018 msgstr "Entrada %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5019
5020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:194
5021 #, c-format
5022 msgid "Enumeration"
5023 msgstr "Enumeração"
5024
5025 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:78
5026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:107
5027 #, c-format
5028 msgid "Error"
5029 msgstr "Erro"
5030
5031 #. For the first occurrence,
5032 #. %1$s:  errno | html 
5033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:19
5034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:38
5035 #, c-format
5036 msgid "Error %s"
5037 msgstr "Erro %s"
5038
5039 #. For the first occurrence,
5040 #. %1$s:  error_type | html 
5041 #. %2$s:  error_info | html 
5042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:144
5043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:44
5044 #, c-format
5045 msgid "Error %s: %s"
5046 msgstr "Erro %s: %s"
5047
5048 #. SCRIPT
5049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5050 msgid "Error searching %s collection"
5051 msgstr "Erro ao pesquisar a colecção %s"
5052
5053 #. SCRIPT
5054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5055 msgid "Error searching OverDrive collection."
5056 msgstr "Erro ao pesquisar a coleção OverDrive."
5057
5058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:108
5059 #, c-format
5060 msgid "Error when placing hold, please report this to the library"
5061 msgstr "Ocorreu um erro ao reservar, por favor reporte o problema à biblioteca"
5062
5063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:7
5064 #, c-format
5065 msgid "Error while loading stylesheet."
5066 msgstr "Erro ao carregar a folha de estilo."
5067
5068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:11
5069 #, c-format
5070 msgid "Error while parsing input."
5071 msgstr "Erro ao analisar a entrada."
5072
5073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:9
5074 #, c-format
5075 msgid "Error while parsing stylesheet."
5076 msgstr "Erro ao analisar a folha de estilo."
5077
5078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:13
5079 #, c-format
5080 msgid "Error while transforming input."
5081 msgstr "Erro ao transformar a entrada."
5082
5083 #. SCRIPT
5084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5085 msgid "Error! Adding tags failed at"
5086 msgstr "Erro! A adição de etiquetas falhou em"
5087
5088 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5089 #. SCRIPT
5090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5091 msgid "Error! Illegal parameter"
5092 msgstr "Erro! Parâmetro ilegal"
5093
5094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:31
5095 #, c-format
5096 msgid "Error! You cannot add an empty comment. Please add content or cancel."
5097 msgstr ""
5098 "Erro! Não pode adicionar um comentário vazio. Por favor adicione conteúdo ou "
5099 "cancele."
5100
5101 #. SCRIPT
5102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5103 msgid "Error! You cannot delete the tag"
5104 msgstr "Erro! Não pode apagar a etiqueta"
5105
5106 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:27
5108 #, c-format
5109 msgid ""
5110 "Error! Your comment was entirely illegal markup code. It has NOT been added."
5111 msgstr ""
5112 "Erro! O seu comentário continha código de marcação ilegal. NÃO foi "
5113 "adicionado."
5114
5115 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5116 #. SCRIPT
5117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5118 msgid ""
5119 "Error! Your tag was entirely markup code. It was NOT added. Please try again "
5120 "with plain text."
5121 msgstr ""
5122 "Erro! A sua etiqueta continha apenas código de marcação. NÃO foi adicionada. "
5123 "Por favor tente novamente com texto simples."
5124
5125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
5126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
5127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:149
5128 #, c-format
5129 msgid "Error:"
5130 msgstr "Erro:"
5131
5132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
5133 #, c-format
5134 msgid "Error: "
5135 msgstr "Erro: "
5136
5137 #. %1$s:  fail | html 
5138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:110
5139 #, c-format
5140 msgid "Error: %s"
5141 msgstr "Erro: %s"
5142
5143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:142
5144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:42
5145 #, c-format
5146 msgid "Error: Userid is not valid"
5147 msgstr "Erro: O nome de utilizador não é válido"
5148
5149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:17
5150 #, c-format
5151 msgid "Error: we cannot find this bibliographic record."
5152 msgstr "Erro: não foi possível encontrar o registo bibliográfico."
5153
5154 #. SCRIPT
5155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5156 msgid "Errors: "
5157 msgstr "Erros: "
5158
5159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:67
5160 #, c-format
5161 msgid "Exact "
5162 msgstr "Exacto "
5163
5164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:209
5165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:755
5166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:789
5167 #, c-format
5168 msgid "Example Call"
5169 msgstr "Exemplo de chamada"
5170
5171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:515
5172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:673
5173 #, c-format
5174 msgid "Example Response"
5175 msgstr "Exemplo de resposta"
5176
5177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:131
5178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:423
5179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:487
5180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:510
5181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:545
5182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:668
5183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:694
5184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:721
5185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:815
5186 #, c-format
5187 msgid "Example call"
5188 msgstr "Exemplo de chamada"
5189
5190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:136
5191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:214
5192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:428
5193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:492
5194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:550
5195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:699
5196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:726
5197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:760
5198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:794
5199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:820
5200 #, c-format
5201 msgid "Example response"
5202 msgstr "Exemplo de resposta"
5203
5204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:423
5205 #, c-format
5206 msgid "Excerpt"
5207 msgstr "Excerto"
5208
5209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:656
5210 #, c-format
5211 msgid "Excerpt provided by Syndetics"
5212 msgstr "Excerto vindo do Syndetics"
5213
5214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:1
5215 #, c-format
5216 msgid "Expected"
5217 msgstr "Esperado"
5218
5219 #. SCRIPT
5220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5221 msgid "Expecting a specific item selection."
5222 msgstr "Esperando uma seleção de cópia específica."
5223
5224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:109
5225 #, c-format
5226 msgid "Expiration date"
5227 msgstr "Data de término"
5228
5229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:271
5230 #, c-format
5231 msgid "Expiration date:"
5232 msgstr "Data de expiração:"
5233
5234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:68
5235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
5236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:874
5237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
5238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:75
5239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
5240 #, c-format
5241 msgid "Expiration:"
5242 msgstr "Fim:"
5243
5244 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
5245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:93
5246 #, c-format
5247 msgid "Expired on %s"
5248 msgstr "Expirou em %s"
5249
5250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:39
5251 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:851
5252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:19
5253 #, c-format
5254 msgid "Expires on"
5255 msgstr "Expira em"
5256
5257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:866
5258 #, c-format
5259 msgid "Explain "
5260 msgstr "Explica "
5261
5262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:138
5263 #, c-format
5264 msgid "Export"
5265 msgstr "Exportar"
5266
5267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:118
5268 #, c-format
5269 msgid "Exporting to Dublin Core..."
5270 msgstr "A exportar para Dublin Core..."
5271
5272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:709
5273 #, c-format
5274 msgid "Extends the due date for a patron's existing loan."
5275 msgstr "Estende a data de entrega de um empréstimo."
5276
5277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:678
5278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:680
5279 #, c-format
5280 msgid "Fax"
5281 msgstr "Fax"
5282
5283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:624
5284 #, c-format
5285 msgid "Fax:"
5286 msgstr "Fax:"
5287
5288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:52
5289 #, c-format
5290 msgid "Fax: "
5291 msgstr "Fax: "
5292
5293 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( ISSUE.renewalitemtype) | html 
5294 #. %2$s:  ISSUE.renewalfee | $Price 
5295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:455
5296 #, c-format
5297 msgid "Fee for item type '%s': %s"
5298 msgstr "Taxa para o tipo de documento '%s': %s"
5299
5300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:425
5301 #, c-format
5302 msgid "Female:"
5303 msgstr "Feminino:"
5304
5305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:447
5306 #, c-format
5307 msgid "Fewer options"
5308 msgstr "Menos opções"
5309
5310 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:352
5311 #, c-format
5312 msgid "Fiction"
5313 msgstr "Ficção"
5314
5315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:285
5316 #, c-format
5317 msgid "Fiction notes:"
5318 msgstr "Notas de ficção:"
5319
5320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:404
5321 #, c-format
5322 msgid "Filmographies"
5323 msgstr "Filmografias"
5324
5325 #. SCRIPT
5326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
5327 msgid "Filter paid transactions"
5328 msgstr "Filtrar transações pagas"
5329
5330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:20
5331 #, c-format
5332 msgid "Fine"
5333 msgstr "Multa"
5334
5335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:100
5336 #, c-format
5337 msgid "Fine amount"
5338 msgstr "Multa"
5339
5340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:345
5341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:733
5342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:314
5343 #, c-format
5344 msgid "Fines"
5345 msgstr "Multas"
5346
5347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:648
5348 #, c-format
5349 msgid "Fines and charges"
5350 msgstr "Multas"
5351
5352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:518
5353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:825
5354 #, c-format
5355 msgid "Fines:"
5356 msgstr "Multas:"
5357
5358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:104
5359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:105
5360 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:263
5361 #, c-format
5362 msgid "Finish"
5363 msgstr "Terminar"
5364
5365 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:32
5366 #, c-format
5367 msgid "Finish enrollment"
5368 msgstr "Terminar inscrição"
5369
5370 #. For the first occurrence,
5371 #. SCRIPT
5372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
5373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5374 #, c-format
5375 msgid "First"
5376 msgstr "Primeiro"
5377
5378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:369
5379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:831
5380 #, c-format
5381 msgid "First name:"
5382 msgstr "Primeiro nome:"
5383
5384 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
5385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:291
5386 #, c-format
5387 msgid ""
5388 "For example: 1999-2001. You could also use \"-1987\" for everything "
5389 "published in and before 1987 or \"2008-\" for everything published in 2008 "
5390 "and after."
5391 msgstr ""
5392 "Por exemplo: 1999-2001. Pode também usar \"-1987\" para tudo o que tiver "
5393 "sido publicado antes de 1987 ou \"2008-\" para tudo o que tiver sido "
5394 "publicado em ou depois de 2008."
5395
5396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:70
5397 #, c-format
5398 msgid ""
5399 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5400 "this data. Please log in and change your password."
5401 msgstr ""
5402 "Para sua conveniência, a caixa de autenticação desta página foi pré-"
5403 "preenchida com estes dados. Por favor autentique-se e altere a sua palavra-"
5404 "passe."
5405
5406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:72
5407 #, c-format
5408 msgid ""
5409 "For your convenience, the login box on this page has been pre-filled with "
5410 "this data. Please log in."
5411 msgstr ""
5412 "Para sua conveniência, a caixa de autenticação desta página foi pré-"
5413 "preenchida com estes dados. Por favor autentique-se."
5414
5415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:85
5416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:87
5417 #, c-format
5418 msgid "Forever"
5419 msgstr "Sempre"
5420
5421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:70
5422 #, c-format
5423 msgid ""
5424 "Forever: keep my history without limit. This is the option for users who "
5425 "want to keep track of what they are reading or placed a hold on."
5426 msgstr ""
5427 "Sempre: manter o meu histórico sem limite. Esta é a opção para os leitores "
5428 "que desejam acompanhar o que estão a ler ou das reservas que efetuaram."
5429
5430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:39
5431 #, c-format
5432 msgid "Forgiven"
5433 msgstr "Perdoado"
5434
5435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:251
5436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:228
5437 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:104
5438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:114
5439 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:421
5440 #, c-format
5441 msgid "Forgot your password?"
5442 msgstr "Esqueceu-se da sua palavra-passe?"
5443
5444 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:60
5445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:75
5446 #, c-format
5447 msgid "Forgotten password recovery"
5448 msgstr "Recuperar palavra-passe"
5449
5450 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5451 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
5452 #. %3$s:  ELSE 
5453 #. %4$s:  END 
5454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:7
5455 #, c-format
5456 msgid "Forgotten password recovery &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5457 msgstr "Recuperação da palavra-passe &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5458
5459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:365
5460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:936
5461 #, c-format
5462 msgid "Format"
5463 msgstr "Formato"
5464
5465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:162
5466 #, c-format
5467 msgid "Format:"
5468 msgstr "Formato:"
5469
5470 #. SCRIPT
5471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
5472 msgid "Found"
5473 msgstr "Encontrado"
5474
5475 #. SCRIPT
5476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5477 msgid "Found %s results in the library's %s collection"
5478 msgstr "Encontrado(s) %s resultado(s) na coleção da biblioteca %s"
5479
5480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/openlibrary-readapi.inc:3
5481 #, c-format
5482 msgid "Found in Open Library:"
5483 msgstr "Encontrado na Open Library:"
5484
5485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:64
5486 #, c-format
5487 msgid "French"
5488 msgstr "Francês"
5489
5490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:21
5491 #, c-format
5492 msgid "From: "
5493 msgstr "De: "
5494
5495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:152
5496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:97
5497 #, c-format
5498 msgid "Fulfilled"
5499 msgstr "Completo"
5500
5501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:108
5502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:55
5503 #, c-format
5504 msgid "Full history"
5505 msgstr "Toda a história"
5506
5507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:71
5508 #, c-format
5509 msgid "Full subscription history"
5510 msgstr "Todo o histórico da assinatura"
5511
5512 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:104
5514 #, c-format
5515 msgid "Full subscription history for %s"
5516 msgstr "Todo o histórico da assinatura para %s"
5517
5518 #. %1$s:  bibliotitle | html 
5519 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
5520 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
5521 #. %4$s:  ELSE 
5522 #. %5$s:  END 
5523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:9
5524 #, c-format
5525 msgid "Full subscription history for %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
5526 msgstr ""
5527 "Todo o histórico da assinatura para %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
5528
5529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:72
5530 #, c-format
5531 msgid "Fuzzy "
5532 msgstr "Aproximada "
5533
5534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:339
5535 #, c-format
5536 msgid "General"
5537 msgstr "Geral"
5538
5539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:66
5540 #, c-format
5541 msgid "German"
5542 msgstr "Alemão"
5543
5544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
5545 #, c-format
5546 msgid "Get new password recovery link"
5547 msgstr "Obter novo endereço para recuperar a palavra-passe"
5548
5549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:47
5550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
5551 #, c-format
5552 msgid "Get your discharge"
5553 msgstr "Pedir quitação"
5554
5555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:53
5556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:406
5557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:843
5558 #, c-format
5559 msgid "GetAuthorityRecords"
5560 msgstr "GetAuthorityRecords"
5561
5562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:47
5563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:103
5564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:832
5565 #, c-format
5566 msgid "GetAvailability"
5567 msgstr "GetAvailability"
5568
5569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:62
5570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:523
5571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:852
5572 #, c-format
5573 msgid "GetPatronInfo"
5574 msgstr "GetPatronInfo"
5575
5576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:65
5577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:659
5578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:853
5579 #, c-format
5580 msgid "GetPatronStatus"
5581 msgstr "GetPatronStatus"
5582
5583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:50
5584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:186
5585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:840
5586 #, c-format
5587 msgid "GetRecords"
5588 msgstr "GetRecords"
5589
5590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:68
5591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:683
5592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:854
5593 #, c-format
5594 msgid "GetServices"
5595 msgstr "GetServices"
5596
5597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:407
5598 #, c-format
5599 msgid ""
5600 "Given a list of authority record identifiers, returns a list of record "
5601 "objects that contain the authority records. The function user may request a "
5602 "specific metadata schema for the record objects."
5603 msgstr ""
5604 "Dada uma lista de registo de autoridades, retorna uma lista de objectos que "
5605 "contêm as autoridades. O utilizador pode pedir uma esquema especifico de "
5606 "metadados para os objectos."
5607
5608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:187
5609 #, c-format
5610 msgid ""
5611 "Given a list of record identifiers, returns a list of record objects that "
5612 "contain bibliographic information, as well as associated holdings and item "
5613 "information. The caller may request a specific metadata schema for the "
5614 "record objects to be returned. This function behaves similarly to "
5615 "HarvestBibliographicRecords and HarvestExpandedRecords in Data Aggregation, "
5616 "but allows quick, real time lookup by bibliographic identifier."
5617 msgstr ""
5618 "Dada uma lista de identificadores de registo, retorna uma lista de objectos "
5619 "de registo que contém informações bibliográficas, bem como as explorações "
5620 "associadas e informações sobre o item. O chamador pode solicitar um esquema "
5621 "de metadados específicos para os objectos de registo a ser retornado. Esta "
5622 "função comporta-se da mesma forma para HarvestBibliographicRecords e "
5623 "HarvestExpandedRecords em agregação de dados, mas permite a rápida, a "
5624 "pesquisa em tempo real pelo identificador bibliográfica."
5625
5626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:104
5627 #, c-format
5628 msgid ""
5629 "Given a set of bibliographic or item identifiers, returns a list with "
5630 "availability and call number of the items associated with the identifiers."
5631 msgstr ""
5632 "Dado um conjunto de identificadores bibliográficos ou de exemplares, retorna "
5633 "uma lista de disponibilidade e de cotas do conjunto de identificadores."
5634
5635 #. INPUT type=submit name=save
5636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:26
5637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:80
5638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:86
5639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:70
5640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:200
5641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:363
5642 #, c-format
5643 msgid "Go"
5644 msgstr "Validar"
5645
5646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:71
5647 #, c-format
5648 msgid "Go to OPAC"
5649 msgstr "Ir para o OPAC"
5650
5651 #. LI
5652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1044
5653 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1049
5654 msgid "Go to detail"
5655 msgstr "Ir para os detalhes"
5656
5657 #. A
5658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:26
5659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:23
5660 msgid "Go to page %s"
5661 msgstr "Ir para a página %s"
5662
5663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:73
5664 #, c-format
5665 msgid "Go to staff interface"
5666 msgstr "Ir para o interface dos técnicos"
5667
5668 #. A
5669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:10
5670 msgid "Go to the first page"
5671 msgstr "Ir para a primeira página"
5672
5673 #. A
5674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
5675 msgid "Go to the last page"
5676 msgstr "Ir para a última página"
5677
5678 #. A
5679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
5680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
5681 msgid "Go to the next page"
5682 msgstr "Ir para a página seguinte"
5683
5684 #. A
5685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:14
5686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
5687 msgid "Go to the previous page"
5688 msgstr "Ir para a página anterior"
5689
5690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
5691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
5692 #, c-format
5693 msgid "Go to your account page"
5694 msgstr "Ir para a minha conta"
5695
5696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
5697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
5698 #, c-format
5699 msgid "Go to your contact information"
5700 msgstr "Ir para as informações de contacto"
5701
5702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:833
5703 #, c-format
5704 msgid "GoToBibliographicRequestPage "
5705 msgstr "GoToBibliographicRequestPage "
5706
5707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:186
5708 #, c-format
5709 msgid "Google login"
5710 msgstr "Autenticação Google"
5711
5712 #. OPTGROUP
5713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:246
5714 msgid "Groups"
5715 msgstr "Grupos"
5716
5717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:249
5718 #, c-format
5719 msgid "Groups of libraries"
5720 msgstr "Grupo de bibliotecas"
5721
5722 #. %1$s:  FOREACH gr IN patron.guarantor_relationships 
5723 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5724 #. %3$s:  g.firstname | html 
5725 #. %4$s:  g.middle_name | html 
5726 #. %5$s:  g.surname | html 
5727 #. %6$s: - IF ! loop.last 
5728 #. %7$s:  END 
5729 #. %8$s:  END 
5730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:196
5731 #, c-format
5732 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5733 msgstr "Garantido por %s %s %s %s %s %s, %s %s "
5734
5735 #. %1$s:  FOREACH gr IN borrower.guarantor_relationships 
5736 #. %2$s:  SET g = gr.guarantor 
5737 #. %3$s:  g.firstname | html 
5738 #. %4$s:  g.surname | html 
5739 #. %5$s: - IF ! loop.last 
5740 #. %6$s:  END 
5741 #. %7$s:  END 
5742 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:138
5743 #, c-format
5744 msgid "Guaranteed by %s %s %s %s %s, %s %s "
5745 msgstr "Garantido por %s %s %s %s %s, %s %s "
5746
5747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:394
5748 #, c-format
5749 msgid "Handbooks"
5750 msgstr "Manuais"
5751
5752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:838
5753 #, c-format
5754 msgid "HarvestAuthorityRecords "
5755 msgstr "HarvestAuthorityRecords "
5756
5757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:830
5758 #, c-format
5759 msgid "HarvestBibliographicRecords "
5760 msgstr "HarvestBibliographicRecords "
5761
5762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:831
5763 #, c-format
5764 msgid "HarvestExpandedRecords "
5765 msgstr "HarvestExpandedRecords "
5766
5767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:839
5768 #, c-format
5769 msgid "HarvestHoldingsRecords "
5770 msgstr "HarvestHoldingsRecords "
5771
5772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:82
5773 #, c-format
5774 msgid "Heading ascendant"
5775 msgstr "Ordem crescente"
5776
5777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:83
5778 #, c-format
5779 msgid "Heading descendant"
5780 msgstr "Ordem decrescente"
5781
5782 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (acrescentado hífen em bem-vindo de acordo com o Ciberdúvidas da Língua Portuguesa)
5783 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user 
5784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:61
5785 #, c-format
5786 msgid "Hello, %s "
5787 msgstr "Bem-vindo, %s "
5788
5789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:31
5790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sco.inc:31
5791 #, c-format
5792 msgid "Help"
5793 msgstr "Ajuda"
5794
5795 #. SCRIPT
5796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5797 msgid "Hide options"
5798 msgstr "Esconder opções"
5799
5800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:478
5801 #, c-format
5802 msgid "Hide unholdable items"
5803 msgstr "Esconder exemplares não reserváveis"
5804
5805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:47
5806 #, c-format
5807 msgid "Hide window"
5808 msgstr "Fechar a janela"
5809
5810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:209
5811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:52
5812 #, c-format
5813 msgid "Highlight"
5814 msgstr "Realçar"
5815
5816 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:108
5817 #, c-format
5818 msgid "Hold date"
5819 msgstr "Data de reserva"
5820
5821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:68
5822 #, c-format
5823 msgid "Hold date:"
5824 msgstr "Data de reserva:"
5825
5826 #. SCRIPT
5827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5828 msgid "Hold expiration date should be filled."
5829 msgstr "A data de expiração da reserva deve ser preenchida."
5830
5831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:26
5832 #, c-format
5833 msgid "Hold fee"
5834 msgstr "Taxa de reserva"
5835
5836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:69
5837 #, c-format
5838 msgid "Hold filled"
5839 msgstr "Reserva preenchida"
5840
5841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:300
5842 #, c-format
5843 msgid "Hold not needed after:"
5844 msgstr "Reserva não necessária depois de:"
5845
5846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:334
5847 #, c-format
5848 msgid "Hold notes:"
5849 msgstr "Nota de reserva:"
5850
5851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:70
5852 #, c-format
5853 msgid "Hold reminder"
5854 msgstr "Lembrete de reserva"
5855
5856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:151
5857 #, c-format
5858 msgid "Hold requests"
5859 msgstr "Pedidos de reserva"
5860
5861 #. SCRIPT
5862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
5863 msgid "Hold start date should be filled."
5864 msgstr "A data de início da reserva deve ser preenchida."
5865
5866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:293
5867 #, c-format
5868 msgid "Hold starts on date:"
5869 msgstr "Reserva começa na data:"
5870
5871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:27
5872 #, c-format
5873 msgid "Hold waiting too long"
5874 msgstr "Reserva a aguardar há demasiado tempo"
5875
5876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:77
5877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:770
5878 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:857
5879 #, c-format
5880 msgid "HoldItem"
5881 msgstr "HoldItem"
5882
5883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:74
5884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:736
5885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:856
5886 #, c-format
5887 msgid "HoldTitle"
5888 msgstr "HoldTitle"
5889
5890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:52
5891 #, c-format
5892 msgid "Holding libraries"
5893 msgstr "Bibliotecas"
5894
5895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:144
5896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:384
5897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1171
5898 #, c-format
5899 msgid "Holdings"
5900 msgstr "Exemplares"
5901
5902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:564
5903 #, c-format
5904 msgid "Holdings:"
5905 msgstr "Exemplares:"
5906
5907 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
5908 #. SCRIPT
5909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
5910 msgid "Holds"
5911 msgstr "Reservas"
5912
5913 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
5914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:9
5915 #, c-format
5916 msgid "Holds "
5917 msgstr "Reservas "
5918
5919 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
5920 #. %1$s:  RESERVES.count | html 
5921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:297
5922 #, c-format
5923 msgid "Holds (%s)"
5924 msgstr "Reservas (%s)"
5925
5926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:90
5927 #, c-format
5928 msgid "Holds are not allowed from your library"
5929 msgstr "Reservas não permitidas a partir da sua biblioteca"
5930
5931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:69
5932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:101
5933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:83
5934 #, c-format
5935 msgid "Holds history"
5936 msgstr "Histórico de reservas"
5937
5938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:44
5939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:15
5940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:14
5941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:17
5942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:27
5943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:18
5944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:14
5945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:24
5946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:27
5947 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:27
5948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:17
5949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:52
5950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:20
5951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:18
5952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:17
5953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:25
5954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:23
5955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:95
5956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:49
5957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:17
5958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:16
5959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:65
5960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:49
5961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:26
5962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:45
5963 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:19
5964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:63
5965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:28
5966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:35
5967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:17
5968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:51
5969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:17
5970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:21
5971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:19
5972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:19
5973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:57
5974 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:19
5975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:17
5976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:28
5977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:19
5978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:14
5979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:19
5980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:17
5981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:17
5982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:17
5983 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:23
5984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:20
5985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:22
5986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-restrictedpage.tt:28
5987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:40
5988 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:23
5989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:20
5990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:25
5991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:17
5992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:71
5993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:19
5994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:25
5995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:36
5996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:17
5997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:47
5998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:36
5999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:16
6000 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:18
6001 #, c-format
6002 msgid "Home"
6003 msgstr "Início"
6004
6005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:51
6006 #, c-format
6007 msgid "Home libraries"
6008 msgstr "Bibliotecas"
6009
6010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1185
6011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:101
6012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:192
6013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:374
6014 #, c-format
6015 msgid "Home library"
6016 msgstr "Biblioteca de inscrição"
6017
6018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:279
6019 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:295
6020 #, c-format
6021 msgid "Home library:"
6022 msgstr "Biblioteca de inscrição:"
6023
6024 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
6025 #, c-format
6026 msgid "I agree with your processing of my personal data as outlined in the "
6027 msgstr ""
6028 "Concordo com o processamento dos meus dados pessoais conforme descrito na "
6029
6030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
6031 #, c-format
6032 msgid "I have read the "
6033 msgstr "Li a "
6034
6035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:72
6036 #, c-format
6037 msgid "ILL module configuration problem. Contact your administrator."
6038 msgstr ""
6039 "Problema na configuração do módulo de empréstimo inter-bibliotecas. Contacte "
6040 "o administrador."
6041
6042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:46
6043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:49
6044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:52
6045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:55
6046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:58
6047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:61
6048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:64
6049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:67
6050 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:70
6051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:73
6052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:76
6053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:79
6054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:82
6055 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:100
6056 #, c-format
6057 msgid "ILS-DI"
6058 msgstr "ILS-DI"
6059
6060 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:746
6061 #, c-format
6062 msgid "IP address where the end user request is being placed"
6063 msgstr "endereço IP de onde o pedido foi colocado"
6064
6065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:37
6066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:18
6067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:68
6068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:234
6069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:85
6070 #, c-format
6071 msgid "ISBD"
6072 msgstr "ISBD"
6073
6074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:18
6075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:32
6076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:32
6077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:164
6078 #, c-format
6079 msgid "ISBD view"
6080 msgstr "Vista ISBD"
6081
6082 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6083 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6084 #. %3$s:  ELSE 
6085 #. %4$s:  END 
6086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:4
6087 #, c-format
6088 msgid "ISBD view &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6089 msgstr "Vista ISBD &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
6090
6091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:109
6092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:104
6093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:9
6094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:190
6095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:192
6096 #, c-format
6097 msgid "ISBN"
6098 msgstr "ISBN"
6099
6100 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.isbn | html 
6101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:44
6102 #, c-format
6103 msgid "ISBN:%s"
6104 msgstr "ISBN:%s"
6105
6106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:10
6107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:195
6108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:197
6109 #, c-format
6110 msgid "ISSN"
6111 msgstr "ISSN"
6112
6113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:191
6114 #, c-format
6115 msgid "Identifiers"
6116 msgstr "Identificadores"
6117
6118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:337
6119 #, c-format
6120 msgid "Identity"
6121 msgstr "Identificação"
6122
6123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
6124 #, c-format
6125 msgid "If this is an error, please contact the library."
6126 msgstr "Se isto for um erro, por favor consulte um bibliotecário."
6127
6128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:46
6129 #, c-format
6130 msgid ""
6131 "If this is an error, please take your library card to the circulation desk "
6132 "at your local library and the error will be corrected."
6133 msgstr ""
6134 "Se isto é um erro, por favor apresente o seu cartão no balcão da biblioteca "
6135 "e o erro será corrigido."
6136
6137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:41
6138 #, c-format
6139 msgid ""
6140 "If this is your first time using the self checkout system, or if the system "
6141 "is not behaving as expected, you may want to refer to this guide to get "
6142 "yourself started."
6143 msgstr ""
6144 "Se esta for a primeira vez que usa o sistema de auto-requisição, ou se o "
6145 "sistema não se comportar conforme esperado, pode consultar este guia."
6146
6147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:267
6148 #, c-format
6149 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
6150 msgstr "Se não encontra o que pretende, pode "
6151
6152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:100
6153 #, c-format
6154 msgid "If you did not receive this email, you can request a new one: "
6155 msgstr "Se não recebeu este email, pode requisitar um novo: "
6156
6157 #. %1$s:  SelfCheckTimeout | html 
6158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:58
6159 #, c-format
6160 msgid ""
6161 "If you do not click the 'Finish' button, your session will automatically "
6162 "expire in %s seconds."
6163 msgstr ""
6164 "Se não clicar no botão 'Terminar', a sua sessão vai expirar automaticamente "
6165 "dentro de %s segundos."
6166
6167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:922
6168 #, c-format
6169 msgid ""
6170 "If you do not enter a password a system generated password will be created."
6171 msgstr ""
6172 "Se não inserir uma palavra-passe o sistema irá gerar automaticamente uma."
6173
6174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:161
6175 #, c-format
6176 msgid ""
6177 "If you do not have a CAS account, but do have a local account, you can still "
6178 "log in: "
6179 msgstr ""
6180 "Se você não tem uma conta CAS, mas tem uma conta local, pode autenticar-se "
6181 "em: "
6182
6183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:192
6184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:193
6185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:371
6186 #, c-format
6187 msgid ""
6188 "If you do not have a Google account, but do have a local account, you can "
6189 "still log in: "
6190 msgstr ""
6191 "Se você não tem uma conta Google, mas tem uma conta local, pode autenticar-"
6192 "se em: "
6193
6194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:112
6195 #, c-format
6196 msgid ""
6197 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a CAS account, you "
6198 "can use CAS."
6199 msgstr ""
6200 "Se você não tem uma conta Shibboleth, mas tem uma conta CAS, pode usar CAS."
6201
6202 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:115
6203 #, c-format
6204 msgid ""
6205 "If you do not have a Shibboleth account, but you do have a local login, then "
6206 "you may login below."
6207 msgstr ""
6208 "Se você não tem uma conta Shibboleth, mas tem uma conta local, pode tentar "
6209 "autenticar-se abaixo."
6210
6211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:181
6212 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:210
6213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:403
6214 #, c-format
6215 msgid ""
6216 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
6217 "still log in: "
6218 msgstr ""
6219 "Se você não tem uma conta externa, mas tem uma conta local, pode entrar em: "
6220
6221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:246
6222 #, c-format
6223 msgid ""
6224 "If you don't have a library card, stop by your local library to sign up."
6225 msgstr ""
6226 "Se não tem cartão da biblioteca, dirija-se à sua biblioteca para se "
6227 "inscrever."
6228
6229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:244
6230 #, c-format
6231 msgid ""
6232 "If you don't have a password yet, stop by the circulation desk the next time "
6233 "you're in the library. We'll happily set one up for you."
6234 msgstr ""
6235 "Se ainda não tem palavra-passe, dirija-se ao balcão de atendimento da sua "
6236 "biblioteca."
6237
6238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:148
6239 #, c-format
6240 msgid ""
6241 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
6242 "authenticate:"
6243 msgstr ""
6244 "Se tem uma conta CAS, por favor escolha um dos sistema no qual deseja se "
6245 "autenticar:"
6246
6247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:98
6248 #, c-format
6249 msgid "If you have a CAS account, you may use that below."
6250 msgstr "Se você tem uma conta CAS, pode usar abaixo."
6251
6252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:101
6253 #, c-format
6254 msgid "If you have a local account, you may use that below."
6255 msgstr "Se tem uma conta local pode tentar usar abaixo."
6256
6257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
6258 #, c-format
6259 msgid "If you want to, you can try to "
6260 msgstr "Se desejar, pode tentar "
6261
6262 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 - estava "classificação (de Amazon.com ):"
6263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:83
6264 #, c-format
6265 msgid "Image from Amazon.com"
6266 msgstr "Imagem da Amazon.com"
6267
6268 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:134
6269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6270 #, c-format
6271 msgid "Image from Baker &amp; Taylor"
6272 msgstr "Imagem da Baker &amp; Taylor"
6273
6274 #. A
6275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:109
6276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:111
6277 #, c-format
6278 msgid "Image from Coce"
6279 msgstr "Imagem da Coce"
6280
6281 #. SCRIPT
6282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6283 msgid "Image from Google Books (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6284 msgstr "Imagem do Google Books (<a href='%s'>ver imagem original</a>)"
6285
6286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:101
6287 #, c-format
6288 msgid "Image from Google Jackets"
6289 msgstr "Imagem do Google Jackets"
6290
6291 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:118
6292 #, c-format
6293 msgid "Image from OpenLibrary"
6294 msgstr "Imagem da OpenLibrary"
6295
6296 #. SCRIPT
6297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6298 msgid "Image from OpenLibrary (<a href='%s'>see the original image</a>)"
6299 msgstr "Imagem da OpenLibrary (<a href='%s'>ver imagem original</a>)"
6300
6301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:93
6302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
6303 #, c-format
6304 msgid "Image from Syndetics"
6305 msgstr "Imagem da Syndetics"
6306
6307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:487
6308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:51
6309 #, c-format
6310 msgid "Images"
6311 msgstr "Imagens"
6312
6313 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link=> 1 
6314 #. %2$s:  biblio.author | html 
6315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:71
6316 #, c-format
6317 msgid "Images for %s %s "
6318 msgstr "Imagens para %s %s "
6319
6320 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
6321 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6322 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
6323 #. %4$s:  ELSE 
6324 #. %5$s:  END 
6325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:6
6326 #, c-format
6327 msgid "Images for: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6328 msgstr "Imagens: %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
6329
6330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:155
6331 #, c-format
6332 msgid "Immediate deletion"
6333 msgstr "Apagar imediatamente"
6334
6335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:191
6336 #, c-format
6337 msgid ""
6338 "Immediately delete my checkout history & my hold history. This action cannot "
6339 "be undone."
6340 msgstr ""
6341 "Eliminar imediatamente o meu histórico de empréstimo e de reservas. Esta "
6342 "ação não pode ser refeita."
6343
6344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:175
6345 #, c-format
6346 msgid "Immediately delete my checkout history. This action cannot be undone."
6347 msgstr ""
6348 "Eliminar imediatamente o meu histórico de empréstimo. Esta ação não pode ser "
6349 "refeita."
6350
6351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:183
6352 #, c-format
6353 msgid "Immediately delete my hold history. This action cannot be undone."
6354 msgstr ""
6355 "Eliminar imediatamente o meu histórico de reservas. Esta ação não pode ser "
6356 "refeita."
6357
6358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:241
6359 #, c-format
6360 msgid "In"
6361 msgstr "Em"
6362
6363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:109
6364 #, c-format
6365 msgid "In bundle: "
6366 msgstr "No conjunto: "
6367
6368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:42
6369 #, c-format
6370 msgid ""
6371 "In order to keep you logged in, we need your consent to process personal "
6372 "data as specified in the privacy policy linked below."
6373 msgstr ""
6374 "Para mantermos a sua sessão ativa, necessitamos do seu consentimento para "
6375 "processar dados pessoais tal como está especificado na política de "
6376 "privacidade que pode consultar abaixo."
6377
6378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:162
6379 #, c-format
6380 msgid "In transit"
6381 msgstr "Em trânsito"
6382
6383 #. For the first occurrence,
6384 #. %1$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.frombranch ) | html 
6385 #. %2$s:  Branches.GetName( item.get_transfer.tobranch ) | html 
6386 #. %3$s:  item.get_transfer.datesent | $KohaDates 
6387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:133
6388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:447
6389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:74
6390 #, c-format
6391 msgid "In transit from %s to %s since %s"
6392 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
6393
6394 #. For the first occurrence,
6395 #. %1$s:  RECALL.library.branchname | html 
6396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:87
6397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:895
6398 #, c-format
6399 msgid "In transit to %s"
6400 msgstr "Em trânsito para %s"
6401
6402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:35
6403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:64
6404 #, c-format
6405 msgid "In your cart"
6406 msgstr "No seu carrinho"
6407
6408 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
6409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:314
6410 #, c-format
6411 msgid "In: %s "
6412 msgstr "Em: %s "
6413
6414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:396
6415 #, c-format
6416 msgid "Indexes"
6417 msgstr "Índices"
6418
6419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:108
6420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:385
6421 #, c-format
6422 msgid "Information"
6423 msgstr "Informação"
6424
6425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:397
6426 #, c-format
6427 msgid "Initials:"
6428 msgstr "Iniciais:"
6429
6430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:46
6431 #, c-format
6432 msgid "Instructors"
6433 msgstr "Professores"
6434
6435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:49
6436 #, c-format
6437 msgid "Instructors:"
6438 msgstr "Professores:"
6439
6440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:248
6441 #, c-format
6442 msgid "Interlibrary loan item availability"
6443 msgstr "Disponibilidade do exemplar para empréstimo inter-bibliotecas"
6444
6445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:78
6446 #, c-format
6447 msgid "Interlibrary loan ready"
6448 msgstr "Empréstimo inter-bibliotecas pronto"
6449
6450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
6451 #, c-format
6452 msgid "Interlibrary loan request"
6453 msgstr "Pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
6454
6455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:36
6456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:49
6457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:112
6458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:148
6459 #, c-format
6460 msgid "Interlibrary loan requests"
6461 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
6462
6463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:79
6464 #, c-format
6465 msgid "Interlibrary loan unavailable"
6466 msgstr "Empréstimo inter-bibliotecas indisponível"
6467
6468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:80
6469 #, c-format
6470 msgid "Interlibrary loan updated"
6471 msgstr "Empréstimo inter-bibliotecas atualizado"
6472
6473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:57
6474 #, c-format
6475 msgid "Invalid shelf number."
6476 msgstr "Número de prateleira inválido."
6477
6478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:930
6479 #, c-format
6480 msgid "Issue"
6481 msgstr "Número"
6482
6483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:753
6484 #, c-format
6485 msgid "Issue #"
6486 msgstr "Número #"
6487
6488 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:346
6490 #, c-format
6491 msgid "Issue renews"
6492 msgstr "Renovações"
6493
6494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:109
6495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:113
6496 #, c-format
6497 msgid "Issue:"
6498 msgstr "Número:"
6499
6500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:31
6501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:49
6502 #, c-format
6503 msgid "Issues for a subscription"
6504 msgstr "Números para uma assinatura"
6505
6506 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
6507 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
6508 #. %3$s:  ELSE 
6509 #. %4$s:  END 
6510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:7
6511 #, c-format
6512 msgid "Issues for a subscription &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
6513 msgstr "Números da assinatura &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
6514
6515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:153
6516 #, c-format
6517 msgid "Issues summary"
6518 msgstr "Sumário dos números"
6519
6520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:150
6521 #, c-format
6522 msgid "It is too soon after the checkout date for this item to be renewed."
6523 msgstr ""
6524 "Ainda não passou tempo suficiente desde a data de empréstimo para o "
6525 "empréstimo deste exemplar ser renovado."
6526
6527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:65
6528 #, c-format
6529 msgid "Italian"
6530 msgstr "Italiano"
6531
6532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:104
6533 #, c-format
6534 msgid "Item URI"
6535 msgstr "URI do exemplar"
6536
6537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:514
6538 #, c-format
6539 msgid "Item call number"
6540 msgstr "Cota do exemplar"
6541
6542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:52
6543 #, c-format
6544 msgid "Item cannot be checked out."
6545 msgstr "O exemplar não pode ser emprestado."
6546
6547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:71
6548 #, c-format
6549 msgid "Item check-in"
6550 msgstr "Exemplar devolvido"
6551
6552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:218
6553 #, c-format
6554 msgid "Item checked in"
6555 msgstr "Exemplar devolvido"
6556
6557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:198
6558 #, c-format
6559 msgid "Item checked out"
6560 msgstr "Exemplar emprestado"
6561
6562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:76
6563 #, c-format
6564 msgid "Item checkout"
6565 msgstr "Exemplar emprestado"
6566
6567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:74
6568 #, c-format
6569 msgid "Item checkout and renewal"
6570 msgstr "Empréstimo e renovação"
6571
6572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:118
6573 #, c-format
6574 msgid "Item damaged"
6575 msgstr "Exemplar danificado"
6576
6577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:382
6578 #, c-format
6579 msgid "Item details"
6580 msgstr "Detalhes do exemplar"
6581
6582 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:67
6583 #, c-format
6584 msgid "Item due"
6585 msgstr "Empréstimo em atraso"
6586
6587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1215
6588 #, c-format
6589 msgid "Item hold queue priority"
6590 msgstr "Prioridade da lista de reserva"
6591
6592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1213
6593 #, c-format
6594 msgid "Item holds"
6595 msgstr "Reservas"
6596
6597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:155
6598 #, c-format
6599 msgid "Item in processing"
6600 msgstr "Exemplar em processamento"
6601
6602 #. %1$s:  branch_name| $raw 
6603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:152
6604 #, c-format
6605 msgid "Item in transit from %s since"
6606 msgstr "Em trânsito de %s desde"
6607
6608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:76
6609 #, c-format
6610 msgid "Item is damaged"
6611 msgstr "Exemplar danificado"
6612
6613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:43
6614 #, c-format
6615 msgid "Item lost"
6616 msgstr "Exemplar perdido"
6617
6618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:90
6619 #, c-format
6620 msgid "Item must be checked out at a circulation desk."
6621 msgstr "O exemplar tem que ser emprestado num balcão de circulação."
6622
6623 #. %1$s:  ISSUE.renewsleft | html 
6624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:474
6625 #, c-format
6626 msgid "Item must be renewed at the library. %s renewals remaining"
6627 msgstr "O exemplar deve ser renovado na biblioteca. %s renovações restantes"
6628
6629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:213
6630 #, c-format
6631 msgid "Item not checked in: please see circulation staff for assistance"
6632 msgstr ""
6633 "Exemplar não devolvido: por favor contacte os técnicos da biblioteca para "
6634 "assistência"
6635
6636 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:208
6638 #, c-format
6639 msgid "Item not renewed"
6640 msgstr "Exemplar não renovado"
6641
6642 #. %1$s:  HOLD.item.barcode | html 
6643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:64
6644 #, c-format
6645 msgid "Item on hold: %s"
6646 msgstr "Exemplar reservado: %s"
6647
6648 #. %1$s:  RECALL.item.barcode | html 
6649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:863
6650 #, c-format
6651 msgid "Item recalled: %s"
6652 msgstr "Exemplar reclamado: %s"
6653
6654 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:154
6656 #, c-format
6657 msgid "Item renewal is not allowed."
6658 msgstr "Renovação não permitida."
6659
6660 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:203
6662 #, c-format
6663 msgid "Item renewed"
6664 msgstr "Exemplar renovado"
6665
6666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:169
6667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:68
6668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1179
6669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:124
6670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:98
6671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:190
6672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:370
6673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:91
6674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:116
6675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:335
6676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:725
6677 #, c-format
6678 msgid "Item type"
6679 msgstr "Tipo de documento"
6680
6681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:186
6682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:208
6683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:212
6684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:427
6685 #, c-format
6686 msgid "Item type:"
6687 msgstr "Tipo de documento:"
6688
6689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:171
6690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:233
6691 #, c-format
6692 msgid "Item type: "
6693 msgstr "Tipo de documento: "
6694
6695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:47
6696 #, c-format
6697 msgid "Item types"
6698 msgstr "Tipos de documento"
6699
6700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:89
6701 #, c-format
6702 msgid "Item withdrawn"
6703 msgstr "Exemplar retirado"
6704
6705 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6706 #. SCRIPT
6707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
6708 msgid "Items available:"
6709 msgstr "Exemplares disponíveis:"
6710
6711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:56
6712 #, c-format
6713 msgid "Items in catalog"
6714 msgstr "Itens no catálogo"
6715
6716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:283
6717 #, c-format
6718 msgid "Items in your cart"
6719 msgstr "Itens no carrinho"
6720
6721 #. SCRIPT
6722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
6723 msgid "Items on this list:"
6724 msgstr "Registos nesta lista:"
6725
6726 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:340
6727 #, c-format
6728 msgid "Juvenile"
6729 msgstr "Juvenil"
6730
6731 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:61
6732 #, c-format
6733 msgid "Keyword"
6734 msgstr "Palavra-chave"
6735
6736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:32
6737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:40
6738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:38
6739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:40
6740 #, c-format
6741 msgid "Koha"
6742 msgstr "Koha"
6743
6744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:30
6745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:9
6746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:11
6747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:6
6748 msgid "Koha %s"
6749 msgstr "Koha %s"
6750
6751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
6752 #, c-format
6753 msgid "Koha Wiki"
6754 msgstr "Koha Wiki"
6755
6756 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:67
6757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:70
6758 #, c-format
6759 msgid "Koha administrator"
6760 msgstr "administrador do Koha"
6761
6762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:72
6763 #, c-format
6764 msgid "Koha home"
6765 msgstr "Página principal"
6766
6767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:215
6768 #, c-format
6769 msgid "LCCN"
6770 msgstr "LCCN"
6771
6772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:66
6773 #, c-format
6774 msgid "LCCN:"
6775 msgstr "LCCN:"
6776
6777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:304
6778 #, c-format
6779 msgid "Language"
6780 msgstr "Idioma"
6781
6782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
6783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:49
6784 #, c-format
6785 msgid "Languages"
6786 msgstr "Idiomas"
6787
6788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:60
6789 #, c-format
6790 msgid "Languages:"
6791 msgstr "Idiomas:"
6792
6793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:369
6794 #, c-format
6795 msgid "Large print"
6796 msgstr "Impressão grande"
6797
6798 #. SCRIPT
6799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
6800 msgid "Last"
6801 msgstr "Último"
6802
6803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:32
6804 #, c-format
6805 msgid "Last "
6806 msgstr "Último "
6807
6808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:102
6809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:375
6810 #, c-format
6811 msgid "Last location"
6812 msgstr "Última localização"
6813
6814 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:143
6816 #, c-format
6817 msgid "Last updated"
6818 msgstr "Última atualização"
6819
6820 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:213
6822 #, c-format
6823 msgid "Last updated:"
6824 msgstr "Última atualização:"
6825
6826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:6
6827 #, c-format
6828 msgid "Late"
6829 msgstr "Atrasado"
6830
6831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:28
6832 #, c-format
6833 msgid "Later heading"
6834 msgstr "Cabeçalho final"
6835
6836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:750
6837 #, c-format
6838 msgid "Latest serials"
6839 msgstr "Últimos números"
6840
6841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:409
6842 #, c-format
6843 msgid "Law reports and digests"
6844 msgstr "Relatórios legais e resumos"
6845
6846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:395
6847 #, c-format
6848 msgid "Legal articles"
6849 msgstr "Artigos Legais"
6850
6851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:408
6852 #, c-format
6853 msgid "Legal cases and case notes"
6854 msgstr "Casos legais e notas dos casos"
6855
6856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:399
6857 #, c-format
6858 msgid "Legislation"
6859 msgstr "Legislação"
6860
6861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:828
6862 #, c-format
6863 msgid "Level 1: Basic discovery interfaces"
6864 msgstr "Nível 1: Interfaces de descoberta básico"
6865
6866 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:836
6867 #, c-format
6868 msgid "Level 2: Elementary OPAC supplement"
6869 msgstr "Nível 2: Suplemento OPAC elementar"
6870
6871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:848
6872 #, c-format
6873 msgid "Level 3: Elementary OPAC alternative"
6874 msgstr "Nível 3: OPAC elementar alternativo"
6875
6876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:863
6877 #, c-format
6878 msgid "Level 4: Robust/domain specific discovery platforms"
6879 msgstr "Nível 4: Plataformas de especifica de descoberta."
6880
6881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:67
6882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:74
6883 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:111
6884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:233
6885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:346
6886 #, c-format
6887 msgid "Libraries"
6888 msgstr "Bibliotecas"
6889
6890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:512
6891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:132
6892 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:107
6893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:229
6894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:344
6895 #, c-format
6896 msgid "Library"
6897 msgstr "Biblioteca"
6898
6899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:234
6900 #, c-format
6901 msgid "Library card number:"
6902 msgstr "Número de cartão: "
6903
6904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:170
6905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:172
6906 #, c-format
6907 msgid "Library catalog"
6908 msgstr "Geral"
6909
6910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:100
6911 #, c-format
6912 msgid "Library is not a valid pickup location"
6913 msgstr "A biblioteca não é uma localização de levantamento"
6914
6915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:220
6916 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:227
6917 #, c-format
6918 msgid "Library:"
6919 msgstr "Biblioteca:"
6920
6921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:85
6922 #, c-format
6923 msgid "Library: "
6924 msgstr "Biblioteca: "
6925
6926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:181
6927 #, c-format
6928 msgid "Limit to any of the following:"
6929 msgstr "Limitar a algum dos seguintes:"
6930
6931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:32
6932 #, c-format
6933 msgid "Limit to currently available items"
6934 msgstr "Limitar aos exemplares disponíveis"
6935
6936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:49
6937 #, c-format
6938 msgid "Limit to:"
6939 msgstr "Limitar a:"
6940
6941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:31
6942 #, c-format
6943 msgid "Limit to: "
6944 msgstr "Limitar a: "
6945
6946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:76
6947 #, c-format
6948 msgid "Link"
6949 msgstr "Ligação"
6950
6951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:129
6952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:348
6953 #, c-format
6954 msgid "Links"
6955 msgstr "Ligações"
6956
6957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:169
6958 #, c-format
6959 msgid "List created."
6960 msgstr "Lista criada."
6961
6962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:171
6963 #, c-format
6964 msgid "List deleted."
6965 msgstr "Lista eliminada."
6966
6967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:735
6968 #, c-format
6969 msgid "List name"
6970 msgstr "Nome da lista"
6971
6972 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:79
6973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:88
6974 #, c-format
6975 msgid "List name:"
6976 msgstr "Nome da lista:"
6977
6978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:589
6979 #, c-format
6980 msgid "List name: "
6981 msgstr "Nome da lista: "
6982
6983 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
6984 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:167
6985 #, c-format
6986 msgid "List updated."
6987 msgstr "Lista atualizada."
6988
6989 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:198
6990 #, c-format
6991 msgid "List(s) this item appears in: "
6992 msgstr "Lista(s) em que este item aparece: "
6993
6994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:25
6995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:81
6996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:85
6997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:684
6998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:42
6999 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:121
7000 #, c-format
7001 msgid "Lists"
7002 msgstr "Listas"
7003
7004 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:486
7005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:497
7006 #, c-format
7007 msgid "Lists:"
7008 msgstr "Listas:"
7009
7010 #. For the first occurrence,
7011 #. SCRIPT
7012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
7013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:97
7014 #, c-format
7015 msgid "Loading"
7016 msgstr "Em carregamento"
7017
7018 #. For the first occurrence,
7019 #. SCRIPT
7020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7023 msgid "Loading..."
7024 msgstr "Em carregamento..."
7025
7026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:609
7027 #, c-format
7028 msgid "Loading... "
7029 msgstr "Em carregamento... "
7030
7031 #. A
7032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:69
7033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:70
7034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:72
7035 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:938
7036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:939
7037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1233
7038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1234
7039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1463
7040 #, c-format
7041 msgid "Local cover image"
7042 msgstr "Imagem de capa local"
7043
7044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:114
7045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:160
7046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:383
7047 #, c-format
7048 msgid "Local login"
7049 msgstr "Iniciar sessão"
7050
7051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:69
7052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:133
7053 #, c-format
7054 msgid "Location"
7055 msgstr "Localização"
7056
7057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:290
7058 #, c-format
7059 msgid "Location (Status)"
7060 msgstr "Localização (Estado)"
7061
7062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:235
7063 #, c-format
7064 msgid "Location and availability:"
7065 msgstr "Localização e disponibilidade:"
7066
7067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:255
7068 #, c-format
7069 msgid "Location(s) (Status)"
7070 msgstr "Localizações (Estado)"
7071
7072 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription_LOO.location, opac => 1 ) | html 
7073 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:135
7074 #, c-format
7075 msgid "Location: %s"
7076 msgstr "Localização: %s"
7077
7078 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', subscription.location, 1 ) | html 
7079 #. %2$s:  END 
7080 #. %3$s:  IF ( subscription.callnumber ) 
7081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:719
7082 #, c-format
7083 msgid "Location: %s %s %s "
7084 msgstr "Localização: %s %s %s "
7085
7086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:54
7087 #, c-format
7088 msgid "Locations"
7089 msgstr "Localizações"
7090
7091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:30
7092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:234
7093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:218
7094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:102
7095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:414
7096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:411
7097 #, c-format
7098 msgid "Log in"
7099 msgstr "Iniciar sessão"
7100
7101 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:45
7103 #, c-format
7104 msgid "Log in to add tags"
7105 msgstr "Iniciar sessão para acrescentar etiquetas"
7106
7107 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:228
7109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:230
7110 #, c-format
7111 msgid "Log in to add tags."
7112 msgstr "Iniciar sessão para acrescentar etiquetas."
7113
7114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:721
7115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:808
7116 #, c-format
7117 msgid "Log in to create a new list"
7118 msgstr "Iniciar uma sessão para criar listas"
7119
7120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:78
7121 #, c-format
7122 msgid "Log in to create your own lists"
7123 msgstr "Iniciar uma sessão para criar listas"
7124
7125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:105
7126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:107
7127 #, c-format
7128 msgid "Log in to see your own saved tags."
7129 msgstr "Entre na sua conta para ver as etiquetas guardadas."
7130
7131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:56
7132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
7133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:54
7134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:408
7135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:102
7136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:104
7137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:106
7138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:361
7139 #, c-format
7140 msgid "Log in to your account"
7141 msgstr "Entre na sua conta"
7142
7143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:183
7144 #, c-format
7145 msgid "Log in to your account."
7146 msgstr "Entrar na sua conta."
7147
7148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:190
7149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:88
7150 #, c-format
7151 msgid "Log in to your account:"
7152 msgstr "Entre na sua conta:"
7153
7154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:144
7155 #, c-format
7156 msgid "Log in using a CAS account."
7157 msgstr "Autenticar-se utilizando uma conta CAS."
7158
7159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:381
7160 #, c-format
7161 msgid "Log in using a Shibboleth account"
7162 msgstr "Entrar com uma conta Shibboleth"
7163
7164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:107
7165 #, c-format
7166 msgid "Log in using a Shibboleth account."
7167 msgstr "Autenticar-se com uma conta Shibboleth."
7168
7169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:191
7170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:192
7171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:370
7172 #, c-format
7173 msgid "Log in with Google"
7174 msgstr "Autenticar com a conta Google"
7175
7176 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:124
7177 #, c-format
7178 msgid "Log in."
7179 msgstr "Iniciar sessão."
7180
7181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:98
7182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:124
7183 #, c-format
7184 msgid "Log out"
7185 msgstr "Sair"
7186
7187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-sci.inc:37
7188 #, c-format
7189 msgid "Log out "
7190 msgstr "Sair "
7191
7192 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:47
7193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:49
7194 #, c-format
7195 msgid "Log out and try again with a different user."
7196 msgstr "Sair e tentar novamente com um utilizador diferente."
7197
7198 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:266
7199 #, c-format
7200 msgid "Logging on to the catalog has not been enabled by the library."
7201 msgstr "A autenticação no catálogo não foi activada para esta biblioteca."
7202
7203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:5
7204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:18
7205 #, c-format
7206 msgid "Login"
7207 msgstr "Entrar"
7208
7209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
7210 #, c-format
7211 msgid "Login page"
7212 msgstr "Página de autenticação"
7213
7214 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7215 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:226
7216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:213
7217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:128
7218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:89
7219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:82
7220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:409
7221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:408
7222 #, c-format
7223 msgid "Login:"
7224 msgstr "Nome de utilizador:"
7225
7226 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:467
7227 #, c-format
7228 msgid ""
7229 "Looks up a patron in the ILS by an identifier, and returns the ILS "
7230 "identifier for that patron, aka the patron identifier."
7231 msgstr ""
7232 "Procura um utente no sistema por um identificador, e retorna o identificador "
7233 "do utente no sistema."
7234
7235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:56
7236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:466
7237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:850
7238 #, c-format
7239 msgid "LookupPatron"
7240 msgstr "LookupPatron"
7241
7242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:17
7243 #, c-format
7244 msgid "Lost item"
7245 msgstr "Exemplar perdido"
7246
7247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:40
7248 #, c-format
7249 msgid "Lost item fee refund"
7250 msgstr "Reembolso da taxa de exemplar perdido"
7251
7252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:21
7253 #, c-format
7254 msgid "Lost item processing fee"
7255 msgstr "Taxa de processamento de exemplar perdido"
7256
7257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:43
7258 #, c-format
7259 msgid "Lost item processing fee refund"
7260 msgstr "Taxa de processamento de exemplar perdido"
7261
7262 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:38
7263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:19
7264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:69
7265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:235
7266 #, c-format
7267 msgid "MARC"
7268 msgstr "MARC"
7269
7270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:81
7271 #, c-format
7272 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
7273 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
7274
7275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:82
7276 #, c-format
7277 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
7278 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, omissão)"
7279
7280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:80
7281 #, c-format
7282 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7283 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
7284
7285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/compact.xsl:15
7286 #, c-format
7287 msgid "MARC Card View"
7288 msgstr "Vista MARC"
7289
7290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/xslt/plainMARC.xsl:8
7291 #, c-format
7292 msgid "MARC View"
7293 msgstr "Vista MARC"
7294
7295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:41
7296 #, c-format
7297 msgid "MARC details"
7298 msgstr "Detalhes MARC"
7299
7300 #. %1$s:  biblio.biblionumber | html 
7301 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7302 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
7303 #. %4$s:  ELSE 
7304 #. %5$s:  END 
7305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:4
7306 #, c-format
7307 msgid "MARC details for record no. %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7308 msgstr "Detalhes MARC para o registo %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
7309
7310 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (passado para Vista MARC após conversa com Rafael António)
7311 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:31
7312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:31
7313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:53
7314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:62
7315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:161
7316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:2
7317 #, c-format
7318 msgid "MARC view"
7319 msgstr "Vista MARC"
7320
7321 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (passado para Vista MARC após conversa com Rafael António)
7322 #. %1$s:  bibliotitle | html 
7323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:17
7324 #, c-format
7325 msgid "MARC view: %s"
7326 msgstr "Vista MARC: %s"
7327
7328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:204
7329 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:418
7330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:79
7331 #, c-format
7332 msgid "MARCXML"
7333 msgstr "MARCXML"
7334
7335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:83
7336 #, c-format
7337 msgid "MODS (XML)"
7338 msgstr "MODS (XML)"
7339
7340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:472
7341 #, c-format
7342 msgid "Main address"
7343 msgstr "Endereço principal"
7344
7345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:634
7346 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:636
7347 #, c-format
7348 msgid "Main contact method:"
7349 msgstr "Método de contacto principal:"
7350
7351 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
7352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
7353 #, c-format
7354 msgid "Make a "
7355 msgstr "Fazer um "
7356
7357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:567
7358 #, c-format
7359 msgid "Make an "
7360 msgstr "Fazer uma "
7361
7362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:153
7363 #, c-format
7364 msgid "Make payment"
7365 msgstr "Fazer pagamento"
7366
7367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:432
7368 #, c-format
7369 msgid "Male:"
7370 msgstr "Masculino:"
7371
7372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:408
7373 #, c-format
7374 msgid "Managed by"
7375 msgstr "Gerido por"
7376
7377 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:462
7378 #, c-format
7379 msgid "Managed by:"
7380 msgstr "Gerido por:"
7381
7382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:18
7383 #, c-format
7384 msgid "Manual fee"
7385 msgstr "Multa manual"
7386
7387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:500
7388 #, c-format
7389 msgid "Match:"
7390 msgstr "Correspondência:"
7391
7392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1195
7393 #, c-format
7394 msgid "Materials specified"
7395 msgstr "Materiais especificados"
7396
7397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:16
7398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:15
7399 #, c-format
7400 msgid "Message sent"
7401 msgstr "Mensagem enviada"
7402
7403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:87
7404 #, c-format
7405 msgid "Message: "
7406 msgstr "Mensagem: "
7407
7408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:3
7409 #, c-format
7410 msgid "Messages for you"
7411 msgstr "Mensagens"
7412
7413 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:111
7414 #, c-format
7415 msgid "Messaging"
7416 msgstr "Mensagens"
7417
7418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:378
7419 #, c-format
7420 msgid "Middle name:"
7421 msgstr "Nome do meio:"
7422
7423 #. SCRIPT
7424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
7425 msgid "Minimum amount needed by this service is %s"
7426 msgstr "O montante mínimo necessário para este serviço é %s"
7427
7428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:7
7429 #, c-format
7430 msgid "Missing"
7431 msgstr "Em falta"
7432
7433 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:10
7434 #, c-format
7435 msgid "Missing (damaged)"
7436 msgstr "Em falta (danificado)"
7437
7438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:11
7439 #, c-format
7440 msgid "Missing (lost)"
7441 msgstr "Em falta (perdido)"
7442
7443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:8
7444 #, c-format
7445 msgid "Missing (never received)"
7446 msgstr "Em falta (nunca foi recebido)"
7447
7448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:9
7449 #, c-format
7450 msgid "Missing (sold out)"
7451 msgstr "Em falta (esgotado)"
7452
7453 #. %1$s:  subscription.missinglist | html | html_line_break 
7454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:742
7455 #, c-format
7456 msgid "Missing issues: %s "
7457 msgstr "Números em falta: %s "
7458
7459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:738
7460 #, c-format
7461 msgid "Modification date"
7462 msgstr "Data de modificação"
7463
7464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:31
7465 #, c-format
7466 msgid "Modify"
7467 msgstr "Modificar"
7468
7469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:27
7470 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:779
7471 #, c-format
7472 msgid "More details"
7473 msgstr "Mais detalhes"
7474
7475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:449
7476 #, c-format
7477 msgid "More options"
7478 msgstr "Mais opções"
7479
7480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:101
7481 #, c-format
7482 msgid "More searches "
7483 msgstr "Mais pesquisas "
7484
7485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:68
7486 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:326
7487 #, c-format
7488 msgid "Most popular"
7489 msgstr "Mais populares"
7490
7491 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:50
7492 #, c-format
7493 msgid "Most popular titles"
7494 msgstr "Títulos mais populares"
7495
7496 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7497 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7498 #. %3$s:  ELSE 
7499 #. %4$s:  END 
7500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:9
7501 #, c-format
7502 msgid "Most popular titles &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
7503 msgstr "Títulos mais populares &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
7504
7505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:30
7506 #, c-format
7507 msgid "Musical composition"
7508 msgstr "Composição musical"
7509
7510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:355
7511 #, c-format
7512 msgid "Musical recording"
7513 msgstr "Recordação musical"
7514
7515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:154
7516 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:157
7517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:161
7518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:206
7519 #, c-format
7520 msgid "N/A"
7521 msgstr "N/A"
7522
7523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:329
7524 #, c-format
7525 msgid "NEW"
7526 msgstr "NOVO"
7527
7528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7529 #, c-format
7530 msgid "NT"
7531 msgstr "NT"
7532
7533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:41
7534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:11
7535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:48
7536 #, c-format
7537 msgid "Name"
7538 msgstr "Nome"
7539
7540 #. ABBR
7541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:15
7542 msgid "Narrower Term"
7543 msgstr "Termo restrito"
7544
7545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:32
7546 #, c-format
7547 msgid "Narrower heading"
7548 msgstr "Cabeçalho restrito"
7549
7550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:95
7551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:97
7552 #, c-format
7553 msgid "Never"
7554 msgstr "Nunca"
7555
7556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:73
7557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:879
7558 #, c-format
7559 msgid "Never expires "
7560 msgstr "Nunca expira "
7561
7562 #. %1$s:  END 
7563 #. %2$s:  ELSE 
7564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:78
7565 #, c-format
7566 msgid "Never expires %s %s "
7567 msgstr "Nunca expira %s %s "
7568
7569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:72
7570 #, c-format
7571 msgid ""
7572 "Never: Delete my history immediately. This will delete all record of the "
7573 "item that was checked-out upon check-in, and hold history upon fulfillment "
7574 "or cancellation."
7575 msgstr ""
7576 "Nunca: Eliminar o meu histórico imediatamente. Isto irá eliminar todos os "
7577 "registos do exemplar que foram emprestados e devolvidos, e todo o histórico "
7578 "de reservas preenchidas ou canceladas."
7579
7580 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:988
7581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1002
7582 #, c-format
7583 msgid "New"
7584 msgstr "Novo"
7585
7586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:19
7587 #, c-format
7588 msgid "New card"
7589 msgstr "Novo cartão"
7590
7591 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' biblio=review 
7592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews-rss.tt:11
7593 #, c-format
7594 msgid "New comment on %s"
7595 msgstr "Novo comentário em %s"
7596
7597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:40
7598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:76
7599 #, c-format
7600 msgid "New interlibrary loan request"
7601 msgstr "Novo pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
7602
7603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:228
7604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:546
7605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:718
7606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:76
7607 #, c-format
7608 msgid "New list"
7609 msgstr "Nova lista"
7610
7611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:668
7612 #, c-format
7613 msgid "New owner: "
7614 msgstr "Novo dono: "
7615
7616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:41
7617 #, c-format
7618 msgid "New password must not be the same as old password."
7619 msgstr "A nova palavra-passe não deve ser a mesma que a anterior."
7620
7621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:80
7622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:154
7623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:90
7624 #, c-format
7625 msgid "New password:"
7626 msgstr "Nova palavra-chave:"
7627
7628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:107
7629 #, c-format
7630 msgid "New pickup location:"
7631 msgstr "Nova biblioteca de levantamento:"
7632
7633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:379
7634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:518
7635 #, c-format
7636 msgid "New purchase suggestion"
7637 msgstr "Novo sugestão de aquisição"
7638
7639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:453
7640 #, c-format
7641 msgid "New search"
7642 msgstr "Nova pesquisa"
7643
7644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:244
7645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:373
7646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:34
7647 #, c-format
7648 msgid "New tag(s), separated by a comma:"
7649 msgstr "Nota tag(s), separados por vírgula:"
7650
7651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:75
7652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:283
7653 #, c-format
7654 msgid "New tag:"
7655 msgstr "Nova etiqueta:"
7656
7657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:77
7658 #, c-format
7659 msgid "News"
7660 msgstr "Notícias"
7661
7662 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
7663 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
7664 #. %3$s:  ELSE 
7665 #. %4$s:  END 
7666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-news-rss.tt:6
7667 #, c-format
7668 msgid "News from %s%s%sthe library%s"
7669 msgstr "Notícias da %s%s%sbiblioteca%s"
7670
7671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1016
7672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:104
7673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7676 #, c-format
7677 msgid "Next"
7678 msgstr "Seguinte"
7679
7680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:32
7681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
7682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:29
7683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:89
7684 #, c-format
7685 msgid "Next "
7686 msgstr "Seguinte "
7687
7688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:170
7689 #, c-format
7690 msgid "Next &gt;&gt;"
7691 msgstr "Seguinte &gt;&gt;"
7692
7693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:344
7694 #, c-format
7695 msgid "Next available item"
7696 msgstr "Próximo exemplar disponível"
7697
7698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:61
7699 #, c-format
7700 msgid "Next available item from item group: "
7701 msgstr "Próximo exemplar disponível do grupo: "
7702
7703 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:47
7704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:61
7705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:87
7706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:163
7707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:181
7708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:110
7709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:113
7710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:127
7711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:130
7712 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:524
7713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:829
7714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7715 #, c-format
7716 msgid "No"
7717 msgstr "Não"
7718
7719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:234
7720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:243
7721 #, c-format
7722 msgid "No "
7723 msgstr "Não "
7724
7725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:3
7726 #, c-format
7727 msgid "No XSLT file passed."
7728 msgstr "Não foi passado um ficheiro XSLT."
7729
7730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:84
7731 #, c-format
7732 msgid "No account was found with the provided information."
7733 msgstr "Não foi encontrada nenhuma conta com a informação fornecida."
7734
7735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:248
7736 #, c-format
7737 msgid "No article requests can be made for this record. "
7738 msgstr "Não podem ser colocados pedidos de artigo para este registo. "
7739
7740 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:7
7741 #, c-format
7742 msgid "No bibliographic record"
7743 msgstr "Não é um registo bibliográfico"
7744
7745 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:90
7746 #, c-format
7747 msgid "No changes were made."
7748 msgstr "Sem alterações feitas."
7749
7750 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:47
7751 #, c-format
7752 msgid "No checkout history to delete"
7753 msgstr "Não existe histórico de empréstimo para eliminar"
7754
7755 #. For the first occurrence,
7756 #. SCRIPT
7757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7758 msgid "No checkouts"
7759 msgstr "Sem empréstimos"
7760
7761 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:889
7762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:148
7763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:156
7764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:165
7765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:362
7766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:370
7767 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:378
7768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:387
7769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:395
7770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:404
7771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:416
7772 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:427
7773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:439
7774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:448
7775 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:457
7776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:467
7777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:478
7778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:116
7779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:127
7780 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:136
7781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:366
7782 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:374
7783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:383
7784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:747
7785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:755
7786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:764
7787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:131
7788 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:231
7790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:239
7791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:248
7792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:257
7793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:40
7794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:49
7795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:58
7796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:70
7797 #, c-format
7798 msgid "No cover image available"
7799 msgstr "Sem imagem de capa disponível"
7800
7801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:221
7802 #, c-format
7803 msgid "No curbside pickups."
7804 msgstr "Sem levantamentos de rua."
7805
7806 #. SCRIPT
7807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7808 msgid "No data available in table"
7809 msgstr "Sem dados disponíveis na tabela"
7810
7811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:165
7812 #, c-format
7813 msgid "No email found for the patrons that accepted the share"
7814 msgstr ""
7815 "Nenhum email encontrado para os leitores que aceitaram o compartilhamento"
7816
7817 #. SCRIPT
7818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7819 msgid "No entries to show"
7820 msgstr "Sem entradas para mostrar"
7821
7822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:57
7823 #, c-format
7824 msgid "No hold history to delete"
7825 msgstr "Não existe histórico de reservas para eliminar"
7826
7827 #. SCRIPT
7828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7829 msgid "No holds"
7830 msgstr "Sem reservas"
7831
7832 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:98
7833 #, c-format
7834 msgid "No holds are allowed on this item"
7835 msgstr "Reservas não permitidas neste exemplar"
7836
7837 #. For the first occurrence,
7838 #. SCRIPT
7839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
7840 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
7841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
7842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
7843 msgid "No item was selected"
7844 msgstr "Não seleccionou nenhum item"
7845
7846 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:163
7848 #, c-format
7849 msgid "No items available."
7850 msgstr "Não há exemplares disponíveis."
7851
7852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:306
7853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:83
7854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:85
7855 #, c-format
7856 msgid "No limit"
7857 msgstr "Sem limite"
7858
7859 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:478
7861 #, c-format
7862 msgid "No longer renewable"
7863 msgstr "Não renovável"
7864
7865 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7866 #. SCRIPT
7867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
7868 msgid "No matching records found"
7869 msgstr "Sem registos correspondentes"
7870
7871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:156
7872 #, c-format
7873 msgid "No news to display."
7874 msgstr "Nenhuma notícia a apresentar."
7875
7876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:54
7877 #, c-format
7878 msgid "No operation parameter has been passed."
7879 msgstr "Não foi passado nenhum parâmetro de operação."
7880
7881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:587
7882 #, c-format
7883 msgid "No other items."
7884 msgstr "Sem outros exemplares."
7885
7886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:574
7887 #, c-format
7888 msgid "No physical items for this record"
7889 msgstr "Não existem exemplares desta referência"
7890
7891 #. For the first occurrence,
7892 #. SCRIPT
7893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
7894 msgid "No pickup time defined for this day."
7895 msgstr "Nenhuma hora de levantamento definida para este dia."
7896
7897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:74
7898 #, c-format
7899 msgid "No private lists"
7900 msgstr "Não existem listas privadas"
7901
7902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:801
7903 #, c-format
7904 msgid "No private lists."
7905 msgstr "Não existem listas privadas."
7906
7907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:799
7908 #, c-format
7909 msgid "No public lists."
7910 msgstr "Não existem listas públicas."
7911
7912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:130
7913 #, c-format
7914 msgid "No recalls have been made."
7915 msgstr "Não foram feitas reclamações."
7916
7917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:195
7918 #, c-format
7919 msgid "No record was removed."
7920 msgstr "Nenhum registo foi removido."
7921
7922 #. %1$s:  ISSUE.soonestrenewdate | $KohaDates  as_due_date => 1 
7923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:496
7924 #, c-format
7925 msgid "No renewal before %s"
7926 msgstr "Não renovável antes de %s"
7927
7928 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:368
7930 #, c-format
7931 msgid "No renewals allowed"
7932 msgstr "Renovações não permitidas"
7933
7934 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
7935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:819
7936 #, c-format
7937 msgid "No renewals left"
7938 msgstr "Renovações não permitidas"
7939
7940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:117
7941 #, c-format
7942 msgid "No reserves have been selected for this course."
7943 msgstr "Não foram selecionadas reservas para este curso."
7944
7945 #. SCRIPT
7946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7947 msgid "No results found in the library's %s collection"
7948 msgstr "Não foram encontrados resultados na coleção da biblioteca %s"
7949
7950 #. SCRIPT
7951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
7952 msgid "No results found in the library's OverDrive collection."
7953 msgstr "Não foram encontrados resultados na coleção OverDrive da biblioteca."
7954
7955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:67
7956 #, c-format
7957 msgid "No results found!"
7958 msgstr "Nenhum resultado encontrado!"
7959
7960 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:15
7961 #, c-format
7962 msgid "No string to transform."
7963 msgstr "Nenhuma frase para transformar."
7964
7965 #. SCRIPT
7966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7967 msgid "No suggestion was selected"
7968 msgstr "Não foi selecionada qualquer sugestão"
7969
7970 #. SCRIPT
7971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
7972 msgid "No tag was specified."
7973 msgstr "Não foi selecionada qualquer etiqueta."
7974
7975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:219
7976 #, c-format
7977 msgid "No tags from this library for this title."
7978 msgstr "Sem etiquetas desta biblioteca para este título."
7979
7980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/biblio-title.inc:9
7981 #, c-format
7982 msgid "No title"
7983 msgstr "Sem título"
7984
7985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:102
7986 #, c-format
7987 msgid "No valid pickup location"
7988 msgstr "Biblioteca de levantamento inválida"
7989
7990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:58
7991 #, c-format
7992 msgid "No, I do not agree. Please remove my account within a reasonable time."
7993 msgstr ""
7994 "Não, não concordo. Por favor, removam a minha conta dentro de um período "
7995 "razoável."
7996
7997 #. SCRIPT
7998 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
7999 msgid "No, do not cancel article request"
8000 msgstr "Não, não cancelar o pedido de artigo"
8001
8002 #. SCRIPT
8003 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8004 msgid "No, do not cancel hold"
8005 msgstr "Não, não cancelar a reserva"
8006
8007 #. SCRIPT
8008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
8009 msgid "No, do not delete"
8010 msgstr "Não, não eliminar"
8011
8012 #. SCRIPT
8013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
8014 msgid "No, do not delete suggestion"
8015 msgstr "Não, não eliminar a sugestão"
8016
8017 #. SCRIPT
8018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
8019 msgid "No, do not delete suggestions"
8020 msgstr "Não, não eliminar as sugestões"
8021
8022 #. SCRIPT
8023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
8024 msgid "No, do not remove sharing"
8025 msgstr "Não, não remover a partilha"
8026
8027 #. SCRIPT
8028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8029 msgid "No, do not resume holds"
8030 msgstr "Não, não retomar as reservas"
8031
8032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:44
8033 #, c-format
8034 msgid "Nobody"
8035 msgstr "Ninguém"
8036
8037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:353
8038 #, c-format
8039 msgid "Non-fiction"
8040 msgstr "Não ficção"
8041
8042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:356
8043 #, c-format
8044 msgid "Non-musical recording"
8045 msgstr "Gravação não-musical"
8046
8047 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:81
8048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/av-build-dropbox.inc:19
8049 #, c-format
8050 msgid "None"
8051 msgstr "Nenhum"
8052
8053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:123
8054 #, c-format
8055 msgid "None of the libraries are available for pickup location. "
8056 msgstr ""
8057 "Nenhuma das bibliotecas está disponível como localização de levantamento. "
8058
8059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:446
8060 #, c-format
8061 msgid "None specified:"
8062 msgstr "Nenhum especificado:"
8063
8064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-ISBDdetail.tt:30
8065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:30
8066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:50
8067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:59
8068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:159
8069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:106
8070 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:52
8071 #, c-format
8072 msgid "Normal view"
8073 msgstr "Vista normal"
8074
8075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:476
8076 #, c-format
8077 msgid "Not allowed "
8078 msgstr "Não permitido "
8079
8080 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
8081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:12
8082 #, c-format
8083 msgid "Not available"
8084 msgstr "Indisponível"
8085
8086 #. %1$s:  PROCESS error_message messages=error.messages 
8087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:97
8088 #, c-format
8089 msgid "Not checked in %s"
8090 msgstr "Não devolvido %s"
8091
8092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:556
8093 #, c-format
8094 msgid "Not finding what you're looking for? "
8095 msgstr "Não encontra o que procura? "
8096
8097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:104
8098 #, c-format
8099 msgid "Not for loan"
8100 msgstr "Não emprestável"
8101
8102 #. For the first occurrence,
8103 #. %1$s:  IF restricted_lib 
8104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:101
8105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:105
8106 #, c-format
8107 msgid "Not for loan %s"
8108 msgstr "Não emprestável %s"
8109
8110 #. For the first occurrence,
8111 #. %1$s:  item.notforloan | html 
8112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:139
8113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:455
8114 #, c-format
8115 msgid "Not for loan (%s)"
8116 msgstr "Não emprestável (%s)"
8117
8118 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
8119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:86
8120 #, c-format
8121 msgid "Not holdable"
8122 msgstr "Não reservável"
8123
8124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:469
8125 #, c-format
8126 msgid "Not on hold"
8127 msgstr "Não reservado"
8128
8129 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
8130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:472
8131 #, c-format
8132 msgid "Not renewable"
8133 msgstr "Não renovável"
8134
8135 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
8136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:470
8137 #, c-format
8138 msgid "Not renewable "
8139 msgstr "Não renovável "
8140
8141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
8142 #, c-format
8143 msgid "Not what you expected? Check for "
8144 msgstr "Não era o que estava à espera? Verifique por "
8145
8146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:757
8147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:406
8148 #, c-format
8149 msgid "Note"
8150 msgstr "Nota"
8151
8152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:46
8153 #, c-format
8154 msgid "Note:"
8155 msgstr "Nota:"
8156
8157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:447
8158 #, c-format
8159 msgid "Note: "
8160 msgstr "Nota: "
8161
8162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:278
8163 #, c-format
8164 msgid ""
8165 "Note: Library policy does not allow hold/pickup of an item available "
8166 "locally. Please come to the library to retrieve these items"
8167 msgstr ""
8168 "Nota: A política da biblioteca não permite a reserva/levantamento de um "
8169 "exemplar disponível localmente. Por favor dirija-se à biblioteca para "
8170 "requisitar esses exemplares"
8171
8172 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
8173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:54
8174 #, c-format
8175 msgid ""
8176 "Note: This feature only available to French catalogs where ISBD subjects "
8177 "have been populated, and an index built by separate script."
8178 msgstr ""
8179 "Nota: Esta funcionalidade está apenas disponível em catálogos Franceses em "
8180 "que os assuntos ISBD tenham sido povoados e um índice criado por um script à "
8181 "parte."
8182
8183 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:49
8184 #, c-format
8185 msgid "Note: Your comment must be approved by a librarian. "
8186 msgstr "Nota: O seu comentário tem de ser aprovado por um bibliotecário. "
8187
8188 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
8189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:74
8190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8191 #, c-format
8192 msgid "Note: you can only delete your own tags."
8193 msgstr "Nota: só pode apagar as suas próprias etiquetas."
8194
8195 #. SCRIPT
8196 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8197 msgid ""
8198 "Note: you can only tag an item with a given term once. Check 'My Tags' to "
8199 "see your current tags."
8200 msgstr ""
8201 "Nota: apenas pode adicionar 'tag' a um item com um dado termo uma vez. Aceda "
8202 "a 'As minhas Tags' para ver as 'tags' existentes."
8203
8204 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
8205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:23
8206 #, c-format
8207 msgid ""
8208 "Note: your comment contained illegal markup code. It has been saved with the "
8209 "markup removed, as below. You can edit the comment further, or cancel to "
8210 "retain the comment as is."
8211 msgstr ""
8212 "Nota: o seu comentário continha código de marcação ilegal. Foi gravado com o "
8213 "código de marcação removido, conforme está abaixo. Pode continuar a editar o "
8214 "comentário ou cancelar para ficar com o comentário como está."
8215
8216 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
8217 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:76
8218 #, c-format
8219 msgid "Note: your tag contained markup code that was removed."
8220 msgstr "Nota: a sua etiqueta continha código de marcação que foi removido."
8221
8222 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
8223 #. SCRIPT
8224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8225 msgid ""
8226 "Note: your tag contained markup code that was removed. The tag was added as "
8227 msgstr ""
8228 "Nota: a sua etiqueta continha código de marcação que foi removido. A "
8229 "etiquetas foi adicionada como "
8230
8231 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
8232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:79
8233 #, c-format
8234 msgid "Note: your tag was entirely markup code. It was NOT added."
8235 msgstr "Nota: a sua etiqueta tinha apenas código. NÃO foi adicionada."
8236
8237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:168
8238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:170
8239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:75
8240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:47
8241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:180
8242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1208
8243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:134
8244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:384
8245 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:935
8246 #, c-format
8247 msgid "Notes"
8248 msgstr "Notas"
8249
8250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:93
8251 #, c-format
8252 msgid "Notes/Comments"
8253 msgstr "Notas/comentários"
8254
8255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:57
8256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:255
8257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:217
8258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:157
8259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:269
8260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:273
8261 #, c-format
8262 msgid "Notes:"
8263 msgstr "Notas:"
8264
8265 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:158
8266 #, c-format
8267 msgid "Nothing"
8268 msgstr "Nada"
8269
8270 #. SCRIPT
8271 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
8272 msgid ""
8273 "Nothing has been selected. Check the box for each item you want to renew"
8274 msgstr "Nenhum item foi selecionado. Marque cada item que deseja renovar"
8275
8276 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
8277 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:69
8278 #, c-format
8279 msgid "Notice:"
8280 msgstr "Aviso:"
8281
8282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:468
8283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1069
8284 #, c-format
8285 msgid "Novelist Select"
8286 msgstr "Escolha romancista"
8287
8288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:357
8289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:962
8290 #, c-format
8291 msgid "Novelist Select: "
8292 msgstr "Escolha romancista: "
8293
8294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:136
8295 #, c-format
8296 msgid "Number"
8297 msgstr "Número"
8298
8299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:249
8300 #, c-format
8301 msgid "Number of holds: "
8302 msgstr "Número de reservas: "
8303
8304 #. For the first occurrence,
8305 #. %1$s:  count | html 
8306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-MARCdetail.tt:64
8307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:75
8308 #, c-format
8309 msgid "Number of records used in: %s"
8310 msgstr "Número de registos: %s"
8311
8312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:128
8313 #, c-format
8314 msgid "OAI-DC"
8315 msgstr "OAI-DC"
8316
8317 #. INPUT type=submit
8318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:98
8319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
8320 msgid "OK"
8321 msgstr "OK"
8322
8323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:248
8324 #, c-format
8325 msgid "OR"
8326 msgstr "OU"
8327
8328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:4
8329 #, c-format
8330 msgid "ORCID: "
8331 msgstr "ORCID: "
8332
8333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:817
8334 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:80
8335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8336 #, c-format
8337 msgid "On hold"
8338 msgstr "Reservado"
8339
8340 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8341 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:465
8342 #, c-format
8343 msgid "On hold for patron expected at %s"
8344 msgstr "Reserva em espera em %s"
8345
8346 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
8347 #. %2$s:  itemLoo.reservedate | $KohaDates 
8348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:463
8349 #, c-format
8350 msgid "On hold for patron expected at %s since %s"
8351 msgstr "Reserva em espera em %s desde %s"
8352
8353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:124
8354 #, c-format
8355 msgid "On order"
8356 msgstr "Encomendado"
8357
8358 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:94
8359 #, c-format
8360 msgid "On-site checkouts"
8361 msgstr "Empréstimos on-site"
8362
8363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
8364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
8365 #, c-format
8366 msgid ""
8367 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
8368 "more."
8369 msgstr ""
8370 "Assim que a biblioteca processe as outras sugestões poderá colocar novas "
8371 "sugestões."
8372
8373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:70
8374 #, c-format
8375 msgid "One or more holds were not placed due to following errors:"
8376 msgstr "Uma ou mais reservas não foram efetuadas devido aos seguintes erros:"
8377
8378 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:141
8379 #, c-format
8380 msgid "Online resources:"
8381 msgstr "Recursos online:"
8382
8383 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
8384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
8385 #, c-format
8386 msgid "Only %s results are shown: "
8387 msgstr "Apenas %s resultados são mostrados: "
8388
8389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:64
8390 #, c-format
8391 msgid ""
8392 "Only certain fields (marked in red) are required, but the more information "
8393 "you enter the easier it will be for the librarians to find the title you're "
8394 "requesting. The \"Notes\" field can be used to provide any additional "
8395 "information."
8396 msgstr ""
8397 "Apenas determinados campos (marcados a vermelho) são necessários, mas se "
8398 "fornecer mais informação torna mais fácil encontrar o título que foi pedido. "
8399 "O campo \"Notas\" pode ser utilizado para fornecer qualquer informação "
8400 "adicional."
8401
8402 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:224
8403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:258
8404 #, c-format
8405 msgid "Only items currently available for loan or reference"
8406 msgstr "Apenas itens disponíveis para empréstimo ou referência"
8407
8408 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:84
8409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:68
8410 #, c-format
8411 msgid "Order by author"
8412 msgstr "Ordenar por autor"
8413
8414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:82
8415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:66
8416 #, c-format
8417 msgid "Order by date"
8418 msgstr "Ordenado por data"
8419
8420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:83
8421 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:67
8422 #, c-format
8423 msgid "Order by title"
8424 msgstr "Ordenado por título"
8425
8426 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:79
8427 #, c-format
8428 msgid "Order by: "
8429 msgstr "Ordenado por: "
8430
8431 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:473
8432 #, c-format
8433 msgid "Ordered by the library"
8434 msgstr "Encomendado pela biblioteca"
8435
8436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:877
8437 #, c-format
8438 msgid "Other editions"
8439 msgstr "Outras edições"
8440
8441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:875
8442 #, c-format
8443 msgid "Other editions of this work"
8444 msgstr "Outras edições desta obra"
8445
8446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:127
8447 #, c-format
8448 msgid "Other forms:"
8449 msgstr "Outras formas:"
8450
8451 #. %1$s:  ' ( ' _ (otheritemloop.size || 0) _ ' )' | html 
8452 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:393
8453 #, c-format
8454 msgid "Other holdings %s"
8455 msgstr "Outros exemplares %s"
8456
8457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:415
8458 #, c-format
8459 msgid "Other names:"
8460 msgstr "Outros nomes:"
8461
8462 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:657
8463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:659
8464 #, c-format
8465 msgid "Other phone"
8466 msgstr "Outro telefone"
8467
8468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:588
8469 #, c-format
8470 msgid "Other phone:"
8471 msgstr "Outro telefone:"
8472
8473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:439
8474 #, c-format
8475 msgid "Other:"
8476 msgstr "Outras:"
8477
8478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:4
8479 #, c-format
8480 msgid "Out for binding"
8481 msgstr "Criação de conjunto"
8482
8483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:845
8484 #, c-format
8485 msgid "OutputIntermediateFormat "
8486 msgstr "OutputIntermediateFormat "
8487
8488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:844
8489 #, c-format
8490 msgid "OutputRewritablePage "
8491 msgstr "OutputRewritablePage "
8492
8493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:312
8494 #, c-format
8495 msgid "OverDrive account"
8496 msgstr "Conta OverDrive"
8497
8498 #. For the first occurrence,
8499 #. %1$s:  q | html 
8500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:27
8501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:41
8502 #, c-format
8503 msgid "OverDrive search for '%s'"
8504 msgstr "Pesquisa OverDrive para '%s'"
8505
8506 #. %1$s:  q | html 
8507 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8508 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
8509 #. %4$s:  ELSE 
8510 #. %5$s:  END 
8511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:8
8512 #, c-format
8513 msgid "OverDrive search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8514 msgstr "Pesquisa OverDrive para '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8515
8516 #. %1$s:  priority | html 
8517 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:554
8518 #, c-format
8519 msgid "Overall queue priority: %s"
8520 msgstr "Prioridade geral da lista de espera: %s"
8521
8522 #. %1$s:  overdues_count | html 
8523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:266
8524 #, c-format
8525 msgid "Overdue (%s)"
8526 msgstr "Atraso (%s)"
8527
8528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:91
8529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:893
8530 #, c-format
8531 msgid "Overdue to be returned"
8532 msgstr "Devolução atrasada"
8533
8534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:719
8535 #, c-format
8536 msgid "Overdues "
8537 msgstr "Atrasos "
8538
8539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:41
8540 #, c-format
8541 msgid "Overpayment refund"
8542 msgstr "Reembolso de pagamento em excesso"
8543
8544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:47
8545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:49
8546 #, c-format
8547 msgid "Owner only"
8548 msgstr "Apenas para o dono"
8549
8550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:27
8551 #, c-format
8552 msgid "Page error"
8553 msgstr "Página de erro"
8554
8555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:544
8556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:933
8557 #, c-format
8558 msgid "Pages"
8559 msgstr "Páginas"
8560
8561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:136
8562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:140
8563 #, c-format
8564 msgid "Pages:"
8565 msgstr "Páginas:"
8566
8567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:107
8568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:196
8569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:411
8570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:470
8571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:503
8572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:529
8573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:662
8574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:686
8575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:711
8576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:739
8577 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:773
8578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:807
8579 #, c-format
8580 msgid "Parameters"
8581 msgstr "Parâmetros"
8582
8583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:910
8584 #, c-format
8585 msgid "Password"
8586 msgstr "Palavra-passe"
8587
8588 #. For the first occurrence,
8589 #. SCRIPT
8590 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
8591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8592 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
8593 msgstr "A palavra-passe contêm espaços no início ou no fim da mesma"
8594
8595 #. For the first occurrence,
8596 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
8597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:107
8598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:49
8599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:104
8600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:45
8601 #, c-format
8602 msgid "Password must be at least %s characters long."
8603 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
8604
8605 #. For the first occurrence,
8606 #. SCRIPT
8607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8609 msgid "Password must contain at least %s characters"
8610 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
8611
8612 #. For the first occurrence,
8613 #. SCRIPT
8614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
8615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
8616 msgid ""
8617 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
8618 "and numbers"
8619 msgstr ""
8620 "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres, incluindo uma maiúscula, "
8621 "uma minúscula e um dígito. "
8622
8623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:110
8624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:52
8625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:106
8626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:47
8627 #, c-format
8628 msgid ""
8629 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
8630 msgstr ""
8631 "A palavra-passe deve ter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula."
8632
8633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:113
8634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:55
8635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:108
8636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:49
8637 #, c-format
8638 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
8639 msgstr "A palavra-passe não podem ter espaços no início ou no fim da mesma."
8640
8641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:145
8642 #, c-format
8643 msgid "Password not valid"
8644 msgstr "Palavra-passe inválida"
8645
8646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:123
8647 #, c-format
8648 msgid "Password recovery"
8649 msgstr "Recuperar palavra-passe"
8650
8651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:100
8652 #, c-format
8653 msgid "Password updated"
8654 msgstr "Palavra-passe atualizada"
8655
8656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:230
8657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:215
8658 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:927
8659 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:57
8660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:95
8661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:411
8662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:409
8663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-login.inc:13
8664 #, c-format
8665 msgid "Password:"
8666 msgstr "Palavra-passe:"
8667
8668 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
8669 #, c-format
8670 msgid "Passwords do not match! "
8671 msgstr "Palavras-passe não coincidem! "
8672
8673 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:46
8674 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:43
8675 #, c-format
8676 msgid "Passwords do not match. Please re-type your new password."
8677 msgstr "As palavras-passe não coincidem. Insira novamente a sua palavra-passe."
8678
8679 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:397
8680 #, c-format
8681 msgid "Patent document"
8682 msgstr "Patente"
8683
8684 #. %1$s:  review.datereviewed | $KohaDates 
8685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:843
8686 #, c-format
8687 msgid "Patron comment on %s"
8688 msgstr "Comentário do leitor a %s"
8689
8690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:138
8691 #, c-format
8692 msgid "Pay selected fines and charges"
8693 msgstr "Pagar multas selecionadas"
8694
8695 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:42
8696 #, c-format
8697 msgid "Payment"
8698 msgstr "Pagamento"
8699
8700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
8701 #, c-format
8702 msgid "Payment applied:"
8703 msgstr "Pagamento aplicado:"
8704
8705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:28
8706 #, c-format
8707 msgid "Payment from library to patron"
8708 msgstr "Pagamento da biblioteca ao leitor"
8709
8710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:139
8711 #, c-format
8712 msgid "Payment method"
8713 msgstr "Método de pagamento"
8714
8715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:164
8716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:998
8717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:162
8718 #, c-format
8719 msgid "Pending"
8720 msgstr "Pendente"
8721
8722 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( HOLD.itemtype ) | html 
8723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:160
8724 #, c-format
8725 msgid "Pending for next available item of item type '%s'"
8726 msgstr "Pendente para o próximo exemplar do tipo de documento '%s'"
8727
8728 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:129
8729 #, c-format
8730 msgid "Pending hold"
8731 msgstr "Reserva pendente"
8732
8733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:134
8734 #, c-format
8735 msgid "Pending recall"
8736 msgstr "Reclamação pendente"
8737
8738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:52
8739 #, c-format
8740 msgid "Permitted staff only"
8741 msgstr "Apenas staff com permissões"
8742
8743 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:25
8744 #, c-format
8745 msgid "Personal details"
8746 msgstr "Detalhes pessoais"
8747
8748 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:55
8749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:56
8750 #, c-format
8751 msgid "Phone"
8752 msgstr "Telefone"
8753
8754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:781
8755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:894
8756 #, c-format
8757 msgid "Phone:"
8758 msgstr "Telefone:"
8759
8760 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-library.tt:49
8761 #, c-format
8762 msgid "Phone: "
8763 msgstr "Telefone: "
8764
8765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:164
8766 #, c-format
8767 msgid "Photocopy"
8768 msgstr "Fotocópia"
8769
8770 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
8771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:107
8772 #, c-format
8773 msgid "Pick up by %s"
8774 msgstr "Levantamento até %s"
8775
8776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:74
8777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:81
8778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:257
8779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:885
8780 #, c-format
8781 msgid "Pick up location:"
8782 msgstr "Biblioteca de levantamento:"
8783
8784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:247
8785 #, c-format
8786 msgid "Pickup date:"
8787 msgstr "Data de levantamento:"
8788
8789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:178
8790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:938
8791 #, c-format
8792 msgid "Pickup library"
8793 msgstr "Biblioteca de levantamento"
8794
8795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:235
8796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:170
8797 #, c-format
8798 msgid "Pickup library:"
8799 msgstr "Biblioteca de levantamento:"
8800
8801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:40
8802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:852
8803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:21
8804 #, c-format
8805 msgid "Pickup location"
8806 msgstr "Biblioteca de levantamento"
8807
8808 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:88
8809 #, c-format
8810 msgid "Pickup location:"
8811 msgstr "Biblioteca de levantamento:"
8812
8813 #. SCRIPT
8814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8815 msgid "Place a hold on"
8816 msgstr "Colocar reserva"
8817
8818 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:189
8819 #, c-format
8820 msgid "Place a hold on "
8821 msgstr "Colocar reserva "
8822
8823 #. SCRIPT
8824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
8825 msgid "Place a hold on: "
8826 msgstr "Colocar reserva: "
8827
8828 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:70
8829 #, c-format
8830 msgid "Place a recall on "
8831 msgstr "Adicionar reclamação a "
8832
8833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:68
8834 #, c-format
8835 msgid "Place article request"
8836 msgstr "Efetuar pedido de artigo"
8837
8838 #. %1$s:  biblio.title | html 
8839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:46
8840 #, c-format
8841 msgid "Place article request for %s"
8842 msgstr "Pedido de artigo para %s"
8843
8844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:66
8845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:364
8846 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:131
8847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
8848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:8
8849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:7
8850 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:10
8851 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:14
8852 #, c-format
8853 msgid "Place hold"
8854 msgstr "Reservar"
8855
8856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:271
8857 #, c-format
8858 msgid "Place hold "
8859 msgstr "Reservar "
8860
8861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:25
8862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:15
8863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:21
8864 #, c-format
8865 msgid "Place recall"
8866 msgstr "Adicionar reclamação"
8867
8868 #. INPUT type=submit
8869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:243
8870 msgid "Place request"
8871 msgstr "Realizar pedido"
8872
8873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:38
8874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:850
8875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:926
8876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:15
8877 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:17
8878 #, c-format
8879 msgid "Placed on"
8880 msgstr "Colocado em"
8881
8882 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:45
8883 #, c-format
8884 msgid "Places"
8885 msgstr "Locais"
8886
8887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:23
8888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:30
8889 #, c-format
8890 msgid "Placing a hold"
8891 msgstr "Colocar reserva"
8892
8893 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8894 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8895 #. %3$s:  ELSE 
8896 #. %4$s:  END 
8897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:8
8898 #, c-format
8899 msgid "Placing a hold &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8900 msgstr "Reserva &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8901
8902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:493
8903 #, c-format
8904 msgid "Play media"
8905 msgstr "Reproduzir"
8906
8907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:75
8908 #, c-format
8909 msgid ""
8910 "Please also note that the library staff can't update these values for you: "
8911 "it's your privacy!"
8912 msgstr ""
8913 "Por favor, note também que o pessoal da biblioteca não pode atualizar estes "
8914 "dados por si: é a sua privacidade!"
8915
8916 #. For the first occurrence,
8917 #. SCRIPT
8918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:85
8919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:117
8920 msgid "Please choose a download format"
8921 msgstr "Por favor escolha um formato para download"
8922
8923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:128
8924 #, c-format
8925 msgid "Please choose against which one you would like to authenticate: "
8926 msgstr "Por favor escolha em qual se deseja autenticar: "
8927
8928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:80
8929 #, c-format
8930 msgid "Please choose your privacy rule:"
8931 msgstr "Por favor escolha a regra de privacidade:"
8932
8933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:175
8934 #, c-format
8935 msgid ""
8936 "Please click the link in this email to finish the process of resetting your "
8937 "password. "
8938 msgstr ""
8939 "Por favor clique no endereço existente no email para terminar o processo de "
8940 "recuperar a palavra-passe. "
8941
8942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:53
8943 #, c-format
8944 msgid ""
8945 "Please confirm that you do not want to receive email when a new issue "
8946 "arrives for this subscription."
8947 msgstr ""
8948 "Por favor confirme que não quer receber correio electrónico quando um novo "
8949 "número chegar para esta assinatura."
8950
8951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:118
8952 #, c-format
8953 msgid "Please confirm the checkout:"
8954 msgstr "Por favor confirme o empréstimo:"
8955
8956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:36
8957 #, c-format
8958 msgid "Please confirm your registration"
8959 msgstr "Por favor confirme o seu registo"
8960
8961 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
8962 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
8963 #. %3$s:  ELSE 
8964 #. %4$s:  END 
8965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:6
8966 #, c-format
8967 msgid "Please confirm your registration &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
8968 msgstr "Por favor confirme o seu registo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
8969
8970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:55
8971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:58
8972 #, c-format
8973 msgid "Please contact a librarian for details."
8974 msgstr "Por favor contacte a biblioteca para mais informação."
8975
8976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:209
8977 #, c-format
8978 msgid ""
8979 "Please contact a library staff member if you are unsure of your mobile "
8980 "service provider, or you do not see your provider in this list."
8981 msgstr ""
8982 "Por favor contacte a biblioteca se não está seguro qual é o seu operador de "
8983 "serviços móveis, ou se o seu operador não aparecer na lista."
8984
8985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:114
8986 #, c-format
8987 msgid "Please contact the library if you need further assistance."
8988 msgstr "Por favor contacte a biblioteca se necessitar de qualquer ajuda."
8989
8990 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:123
8991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:134
8992 #, c-format
8993 msgid "Please correct and resubmit."
8994 msgstr "Por favor corrija os erros e tente novamente."
8995
8996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:22
8997 #, c-format
8998 msgid "Please describe your concerns: "
8999 msgstr "Por favor, descreva as suas preocupações: "
9000
9001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:40
9002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:44
9003 #, c-format
9004 msgid "Please do not use this mail to request or renew books."
9005 msgstr "Por favor não use este email para requisitar ou renovar exemplares."
9006
9007 #. SCRIPT
9008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9009 msgid "Please enter a valid URL."
9010 msgstr "Por favor introduza um URL válido."
9011
9012 #. SCRIPT
9013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9014 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
9015 msgstr "Por favor insira uma data válida (ISO)."
9016
9017 #. SCRIPT
9018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/calendar.inc:51
9019 msgid "Please enter a valid date (should match %s)."
9020 msgstr "Por favor insira uma data válida (deve corresponder a %s)."
9021
9022 #. SCRIPT
9023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9024 msgid "Please enter a valid date."
9025 msgstr "Por favor insira uma data válida."
9026
9027 #. SCRIPT
9028 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9029 msgid "Please enter a valid email address."
9030 msgstr "Por favor introduza um endereço de e-mail válido."
9031
9032 #. SCRIPT
9033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9034 msgid "Please enter a valid number."
9035 msgstr "Por favor introduza um número válido."
9036
9037 #. SCRIPT
9038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9039 msgid "Please enter a valid phone number."
9040 msgstr "Por favor introduza um número de telefone válido."
9041
9042 #. SCRIPT
9043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9044 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
9045 msgstr "Por favor introduza um valor entre {0} e {1} caracteres."
9046
9047 #. SCRIPT
9048 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9049 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
9050 msgstr "Por favor introduza um valor entre {0} e {1}."
9051
9052 #. SCRIPT
9053 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9054 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
9055 msgstr "Tem que pagar um valor maior ou igual a {0}."
9056
9057 #. SCRIPT
9058 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9059 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
9060 msgstr "Tem que pagar um valor menor ou igual a {0}."
9061
9062 #. SCRIPT
9063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9064 msgid "Please enter at least {0} characters."
9065 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos {0} caracteres."
9066
9067 #. SCRIPT
9068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9069 msgid "Please enter no more than {0} characters."
9070 msgstr "Por favor não introduza mais que {0} caracteres."
9071
9072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:193
9073 #, c-format
9074 msgid ""
9075 "Please enter numbers only. Prefix the number with + if including the country "
9076 "code."
9077 msgstr ""
9078 "Por favor introduza somente números. Prefixe o número com + se incluir o "
9079 "código do país."
9080
9081 #. SCRIPT
9082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9083 msgid "Please enter only digits."
9084 msgstr "Por favor insira apenas números."
9085
9086 #. For the first occurrence,
9087 #. SCRIPT
9088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:130
9089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/password_check.inc:2
9090 msgid "Please enter the same password as above"
9091 msgstr "Digite a mesma palavra-passe"
9092
9093 #. SCRIPT
9094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9095 msgid "Please enter the same value again."
9096 msgstr "Por favor introduza o mesmo valor de novo."
9097
9098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:419
9099 #, c-format
9100 msgid "Please enter your card number:"
9101 msgstr "Por favor introduza o seu número de cartão:"
9102
9103 #. SCRIPT
9104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9105 msgid "Please fill in at least one field."
9106 msgstr "Por favor, preencha pelo menos um campo."
9107
9108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:63
9109 #, c-format
9110 msgid ""
9111 "Please fill out this form to make a purchase suggestion. You will receive an "
9112 "email when the library processes your suggestion."
9113 msgstr ""
9114 "Por favor, preencha este formulário para fazer uma sugestão de aquisição. "
9115 "Irá receber um email quando a biblioteca processar a sua sugestão."
9116
9117 #. SCRIPT
9118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
9119 msgid "Please fix this field."
9120 msgstr "Por favor corrija este campo."
9121
9122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:70
9123 #, c-format
9124 msgid "Please log in to the catalog and try again. "
9125 msgstr "Por favor entre na sua conta e tente novamente. "
9126
9127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:53
9128 #, c-format
9129 msgid "Please log-in to account to update your password."
9130 msgstr "Por favor, autentique-se na sua conta para atualizar a palavra-passe."
9131
9132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:74
9133 #, c-format
9134 msgid ""
9135 "Please note that information on any book still checked-out must be kept by "
9136 "the library no matter which privacy option you choose."
9137 msgstr ""
9138 "Por favor, note que a informação sobre qualquer item emprestado ficará "
9139 "registada na biblioteca independentemente da opção de privacidade que "
9140 "escolher."
9141
9142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:188
9143 #, c-format
9144 msgid ""
9145 "Please note that the Google login will only work if you are using the e-mail "
9146 "address registered with this library."
9147 msgstr ""
9148 "Por favor note que a autenticação Google apenas vai funcionar se estiver a "
9149 "usar o endereço de email registado na conta da biblioteca."
9150
9151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:201
9152 #, c-format
9153 msgid ""
9154 "Please note, the last person to return an item is tracked for the management "
9155 "of items returned damaged."
9156 msgstr ""
9157 "Por favor note, a última pessoa a devolver um exemplar é rastreado para a "
9158 "gestão de exemplares devolvidos danificados."
9159
9160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
9161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
9162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
9163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
9164 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
9165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:196
9166 #, c-format
9167 msgid "Please note:"
9168 msgstr "Por favor note:"
9169
9170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
9171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
9172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
9173 #, c-format
9174 msgid "Please note: "
9175 msgstr "Por favor note: "
9176
9177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:43
9178 #, c-format
9179 msgid "Please save your consent below or log out. Thank you!"
9180 msgstr ""
9181 "Por favor registe o seu consentimento em baixo ou termine a sua sessão. "
9182 "Obrigado!"
9183
9184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:92
9185 #, c-format
9186 msgid "Please see a member of the library staff."
9187 msgstr "Por favor contacte um elemento da equipa da biblioteca."
9188
9189 #. SCRIPT
9190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
9191 msgid "Please select a date and a pickup time"
9192 msgstr "Por favor, selecione a data e hora do levantamento"
9193
9194 #. SCRIPT
9195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
9196 msgid "Please select a specific item for this article request."
9197 msgstr ""
9198 "Por favor selecione um documento específico para este pedido de artigo."
9199
9200 #. SCRIPT
9201 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:197
9202 msgid "Please select a tag to delete."
9203 msgstr "Por favor selecione uma etiqueta a eliminar."
9204
9205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:82
9206 #, c-format
9207 msgid "Please try again later."
9208 msgstr "Por favor tente novamente mais tarde."
9209
9210 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
9211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:80
9212 #, c-format
9213 msgid "Please try again with plain text."
9214 msgstr "Por favor tente novamente com texto simples."
9215
9216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1042
9217 #, c-format
9218 msgid "Please type the following characters into the preceding box: "
9219 msgstr "Por favor insira os seguintes caracteres na caixa anterior: "
9220
9221 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:89
9222 #, c-format
9223 msgid "Please use the field 'Login' as well."
9224 msgstr "Por favor use também o campo 'Nome de utilizador'."
9225
9226 #. OPTGROUP
9227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:2
9228 msgid "Popularity"
9229 msgstr "Popularidade"
9230
9231 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:9
9232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:11
9233 #, c-format
9234 msgid "Popularity (least to most)"
9235 msgstr "Popularidade (menos para mais)"
9236
9237 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:4
9238 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:6
9239 #, c-format
9240 msgid "Popularity (most to least)"
9241 msgstr "Popularidade (mais para menos)"
9242
9243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:860
9244 #, c-format
9245 msgid "Post your comments on this title. "
9246 msgstr "Coloque os seus comentários para este registo. "
9247
9248 #. %1$s:  IF template.name.match('opac-main.tt') 
9249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:36
9250 #, c-format
9251 msgid "Powered by %s "
9252 msgstr "Powered by %s "
9253
9254 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:335
9255 #, c-format
9256 msgid "Pre-adolescent"
9257 msgstr "Pré-adolescente"
9258
9259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:84
9260 #, c-format
9261 msgid "Preferred form: "
9262 msgstr "Forma preferida: "
9263
9264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:216
9265 #, c-format
9266 msgid "Preferred language for notices: "
9267 msgstr "Idioma preferido para os avisos: "
9268
9269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:333
9270 #, c-format
9271 msgid "Preschool"
9272 msgstr "Pré-escolar"
9273
9274 #. SCRIPT
9275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9276 msgid ""
9277 "Press <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> to copy the table data<br>to your "
9278 "system clipboard.<br><br>To cancel, click this message or press escape."
9279 msgstr ""
9280 "Clique em <i>ctrl</i> or <i>⌘</i> + <i>C</i> para copiar os dados da "
9281 "tabela<br>para a área de transferência do sistema.<br><br>Para cancelar, "
9282 "clique nesta mensagem ou carregue em Esc."
9283
9284 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
9285 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1005
9286 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
9287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
9289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:13
9290 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:18
9291 #, c-format
9292 msgid "Previous"
9293 msgstr "Anterior"
9294
9295 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:15
9296 #, c-format
9297 msgid "Previous "
9298 msgstr "Anterior "
9299
9300 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:134
9301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:141
9302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:230
9303 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:236
9304 #, c-format
9305 msgid "Previous sessions"
9306 msgstr "Sessões anteriores"
9307
9308 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:334
9309 #, c-format
9310 msgid "Primary"
9311 msgstr "Primário"
9312
9313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:664
9314 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:666
9315 #, c-format
9316 msgid "Primary email"
9317 msgstr "Email primário"
9318
9319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:597
9320 #, c-format
9321 msgid "Primary email:"
9322 msgstr "Email principal:"
9323
9324 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:643
9325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:645
9326 #, c-format
9327 msgid "Primary phone"
9328 msgstr "Telefone primário"
9329
9330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:570
9331 #, c-format
9332 msgid "Primary phone:"
9333 msgstr "Telefone principal:"
9334
9335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:49
9336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/columns_settings.inc:3
9337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:19
9338 #, c-format
9339 msgid "Print"
9340 msgstr "Imprimir"
9341
9342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:247
9343 #, c-format
9344 msgid "Print list"
9345 msgstr "Imprimir lista"
9346
9347 #. SCRIPT
9348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
9349 msgid "Print receipt and end session"
9350 msgstr "Imprimir recibo e terminar sessão"
9351
9352 #. %1$s:  borrowernumber | html 
9353 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9354 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
9355 #. %4$s:  ELSE 
9356 #. %5$s:  END 
9357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:5
9358 #, c-format
9359 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9360 msgstr ""
9361 "Imprimir recibo para %s &rsaquo; Auto-empréstimo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
9362
9363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:24
9364 #, c-format
9365 msgid "Priority"
9366 msgstr "Prioridade"
9367
9368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:127
9369 #, c-format
9370 msgid "Priority:"
9371 msgstr "Prioridade:"
9372
9373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:157
9374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:73
9375 #, c-format
9376 msgid "Privacy"
9377 msgstr "Privacidade"
9378
9379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:51
9380 #, c-format
9381 msgid "Privacy policy consents"
9382 msgstr "Consentimentos da política de privacidade"
9383
9384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:77
9385 #, c-format
9386 msgid "Privacy rule"
9387 msgstr "Regra de privacidade"
9388
9389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:83
9390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:627
9391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:629
9392 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
9393 #, c-format
9394 msgid "Private"
9395 msgstr "Privada"
9396
9397 #. OPTGROUP
9398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:31
9399 msgid "Private lists"
9400 msgstr "Listas privadas"
9401
9402 #. OPTGROUP
9403 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:36
9404 msgid "Private lists shared with me"
9405 msgstr "Listas privadas partilhadas comigo"
9406
9407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:74
9408 #, c-format
9409 msgid "Problem found on page: "
9410 msgstr "Problema encontrado na página: "
9411
9412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1000
9413 #, c-format
9414 msgid "Processing"
9415 msgstr "A processar"
9416
9417 #. SCRIPT
9418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
9419 msgid "Processing..."
9420 msgstr "A processar..."
9421
9422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:403
9423 #, c-format
9424 msgid "Programmed texts"
9425 msgstr "Textos programados"
9426
9427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:12
9428 #, c-format
9429 msgid ""
9430 "Programming error, item-status.inc must be called with a Koha::Item object."
9431 msgstr ""
9432 "Erro de programação, o ficheiro item-status.inc deve ser invocado com um "
9433 "objeto Koha::Item."
9434
9435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:406
9436 #, c-format
9437 msgid "Pronouns:"
9438 msgstr "Pronomes:"
9439
9440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:95
9441 #, c-format
9442 msgid "Provider:"
9443 msgstr "Fornecedor:"
9444
9445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:85
9446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:632
9447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:634
9448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:752
9449 #, c-format
9450 msgid "Public"
9451 msgstr "Público"
9452
9453 #. OPTGROUP
9454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:41
9455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:23
9456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:102
9457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:106
9458 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:700
9459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:704
9460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:731
9461 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:46
9462 #, c-format
9463 msgid "Public lists"
9464 msgstr "Listas públicas"
9465
9466 #. OPTGROUP
9467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:248
9468 msgid "Public lists:"
9469 msgstr "Listas públicas:"
9470
9471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:754
9472 #, c-format
9473 msgid "Publication date"
9474 msgstr "Data de publicação"
9475
9476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:289
9477 #, c-format
9478 msgid "Publication date range"
9479 msgstr "Intervalo de data de publicação"
9480
9481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:181
9482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:184
9483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:188
9484 #, c-format
9485 msgid "Publication place:"
9486 msgstr "Local de publicação:"
9487
9488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:118
9489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:121
9490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:126
9491 #, c-format
9492 msgid "Publication year:"
9493 msgstr "Ano de publicação:"
9494
9495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:40
9496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:42
9497 #, c-format
9498 msgid "Publication/Copyright date: Newest to oldest"
9499 msgstr "Data de publicação/copyright: do mais recente para o mais antigo"
9500
9501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:45
9502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:47
9503 #, c-format
9504 msgid "Publication/Copyright date: Oldest to newest"
9505 msgstr "Data de publicação/copyright: do mais antigo para o mais recente"
9506
9507 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:54
9508 #, c-format
9509 msgid "Publication:"
9510 msgstr "Publicação:"
9511
9512 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
9513 #. %2$s:  IF ( show_author && koha_new.author ) 
9514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:114
9515 #, c-format
9516 msgid "Published on %s %s by "
9517 msgstr "Publicado em %s %s por "
9518
9519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:98
9520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:131
9521 #, c-format
9522 msgid "Publisher"
9523 msgstr "Editor"
9524
9525 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:99
9526 #, c-format
9527 msgid "Publisher location"
9528 msgstr "Local do editor"
9529
9530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:151
9531 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:154
9532 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:158
9533 #, c-format
9534 msgid "Publisher:"
9535 msgstr "Editor:"
9536
9537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:19
9538 #, c-format
9539 msgid "Publons: "
9540 msgstr "Publons: "
9541
9542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:44
9543 #, c-format
9544 msgid "Purchase"
9545 msgstr "Compra"
9546
9547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:33
9548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:308
9549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:313
9550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:337
9551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:101
9552 #, c-format
9553 msgid "Purchase suggestions"
9554 msgstr "Sugestões de aquisição"
9555
9556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:196
9557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:200
9558 #, c-format
9559 msgid "Quantity:"
9560 msgstr "Quantidade:"
9561
9562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:167
9563 #, c-format
9564 msgid "Quote of the day"
9565 msgstr "Frase do dia"
9566
9567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:84
9568 #, c-format
9569 msgid "RIS"
9570 msgstr "RIS"
9571
9572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:39
9573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadcart.tt:16
9574 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:66
9575 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:236
9576 #, c-format
9577 msgid "RIS (Zotero, EndNote, others)"
9578 msgstr "RIS (Zotero, EndNote, outros)"
9579
9580 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9581 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:140
9582 #, c-format
9583 msgid "RSS feed for %s and system-wide library news"
9584 msgstr "Feed RSS para as notícias de %s e para as bibliotecas do sistema"
9585
9586 #. %1$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
9587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:134
9588 #, c-format
9589 msgid "RSS feed for %s library news"
9590 msgstr "Feed RSS para as notícias da biblioteca %s"
9591
9592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:136
9593 #, c-format
9594 msgid "RSS feed for library news"
9595 msgstr "Feed RSS para notícias da biblioteca"
9596
9597 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
9598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves-rss.tt:8
9599 #, c-format
9600 msgid "RSS feed for public list %s"
9601 msgstr "Feed RSS para listas públicas %s"
9602
9603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:142
9604 #, c-format
9605 msgid "RSS feed for system-wide library news"
9606 msgstr "Feed RSS para as bibliotecas do sistema"
9607
9608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9609 #, c-format
9610 msgid "RT"
9611 msgstr "RT"
9612
9613 #. INPUT type=submit name=rate_button
9614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:332
9615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:40
9616 msgid "Rate me"
9617 msgstr "Dê a sua nota"
9618
9619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:84
9620 #, c-format
9621 msgid "Re-type new password:"
9622 msgstr "Repita a nova palavra-passe:"
9623
9624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:89
9625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:897
9626 #, c-format
9627 msgid "Ready for pickup"
9628 msgstr "Pronta para levantamento"
9629
9630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:77
9631 #, c-format
9632 msgid "Really fuzzy "
9633 msgstr "Verdadeiramente aproximada "
9634
9635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:238
9636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:251
9637 #, c-format
9638 msgid "Reason for suggestion: "
9639 msgstr "Motivo para a sugestão: "
9640
9641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/item-status.inc:67
9642 #, c-format
9643 msgid "Recall"
9644 msgstr "Reclamar"
9645
9646 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9647 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9648 #. %3$s:  ELSE 
9649 #. %4$s:  END 
9650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:8
9651 #, c-format
9652 msgid "Recall &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9653 msgstr "Reclamar &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9654
9655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:92
9656 #, c-format
9657 msgid "Recall a specific item"
9658 msgstr "Reclamar um exemplar específico"
9659
9660 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:61
9661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:867
9662 #, c-format
9663 msgid "Recall date:"
9664 msgstr "Data de reclamação:"
9665
9666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:91
9667 #, c-format
9668 msgid "Recall next available item"
9669 msgstr "Reclamar o próximo exemplar disponível"
9670
9671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:87
9672 #, c-format
9673 msgid "Recall not needed after:"
9674 msgstr "Reclamação não necessária depois de:"
9675
9676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:859
9677 #, c-format
9678 msgid "RecallItem "
9679 msgstr "RecallItem "
9680
9681 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
9682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
9683 #, c-format
9684 msgid "Recalled by patron expected at %s"
9685 msgstr "Reclamação esperada em %s"
9686
9687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:846
9688 #, c-format
9689 msgid "Recalls "
9690 msgstr "Reclamações "
9691
9692 #. %1$s:  RECALLS.count | html 
9693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:302
9694 #, c-format
9695 msgid "Recalls (%s)"
9696 msgstr "Reclamações (%s)"
9697
9698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:41
9699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:133
9700 #, c-format
9701 msgid "Recalls have not been enabled. Please contact your library."
9702 msgstr "As reclamações não estão ativas. Por favor contacte a sua biblioteca."
9703
9704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:30
9705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:92
9706 #, c-format
9707 msgid "Recalls history"
9708 msgstr "Histórico de reclamações"
9709
9710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:755
9711 #, c-format
9712 msgid "Received date"
9713 msgstr "Data de recepção"
9714
9715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:22
9716 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:311
9717 #, c-format
9718 msgid "Recent comments"
9719 msgstr "Comentários recentes"
9720
9721 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
9722 #, c-format
9723 msgid "Recent comments "
9724 msgstr "Comentários recentes "
9725
9726 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9727 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9728 #. %3$s:  ELSE 
9729 #. %4$s:  END 
9730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:7
9731 #, c-format
9732 msgid "Recent comments &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9733 msgstr "Comentário recentes &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9734
9735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:106
9736 #, c-format
9737 msgid "Record URL"
9738 msgstr "URL do registo"
9739
9740 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9741 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9742 #. %3$s:  ELSE 
9743 #. %4$s:  END 
9744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:3
9745 #, c-format
9746 msgid "Record blocked &rsaquo; %s %s %s Koha online %s catalog "
9747 msgstr "Registo bloqueado &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo "
9748
9749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:190
9750 #, c-format
9751 msgid "Record not found"
9752 msgstr "Registo não encontrado"
9753
9754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:925
9755 #, c-format
9756 msgid "Record title"
9757 msgstr "Título do registo"
9758
9759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:103
9760 #, c-format
9761 msgid "Records"
9762 msgstr "Registos"
9763
9764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:82
9765 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:6
9766 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:7
9767 #, c-format
9768 msgid "Refine your search"
9769 msgstr "Refinar a pesquisa"
9770
9771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:45
9772 #, c-format
9773 msgid "Refund"
9774 msgstr "Reembolso"
9775
9776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:62
9777 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:20
9778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:20
9779 #, c-format
9780 msgid "Register a new account"
9781 msgstr "Registar nova conta"
9782
9783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:233
9784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:104
9785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:426
9786 #, c-format
9787 msgid "Register here."
9788 msgstr "Registar aqui."
9789
9790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:22
9791 #, c-format
9792 msgid "Registration complete"
9793 msgstr "Registo completo"
9794
9795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:46
9796 #, c-format
9797 msgid "Registration complete!"
9798 msgstr "Registo completo!"
9799
9800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:37
9801 #, c-format
9802 msgid "Registration invalid!"
9803 msgstr "Registo inválido!"
9804
9805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:368
9806 #, c-format
9807 msgid "Regular print"
9808 msgstr "Impressão normal"
9809
9810 #. ABBR
9811 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:19
9812 msgid "Related Term"
9813 msgstr "Termo relacionado"
9814
9815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:677
9816 #, c-format
9817 msgid "Relative"
9818 msgstr "Relativo"
9819
9820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:282
9821 #, c-format
9822 msgid "Relatives' charges"
9823 msgstr "Cobranças de relativos"
9824
9825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:261
9826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:670
9827 #, c-format
9828 msgid "Relatives' checkouts"
9829 msgstr "Empréstimos relativos"
9830
9831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:1
9832 #, c-format
9833 msgid "Relevance"
9834 msgstr "Relevância"
9835
9836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:60
9837 #, c-format
9838 msgid "Remove"
9839 msgstr "Remover"
9840
9841 #. A
9842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:77
9843 msgid "Remove facet %s"
9844 msgstr "Remover filtro %s"
9845
9846 #. A
9847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:122
9848 msgid "Remove field"
9849 msgstr "Remover campo"
9850
9851 #. SCRIPT
9852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
9853 msgid "Remove from list"
9854 msgstr "Remover da lista"
9855
9856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:55
9857 #, c-format
9858 msgid "Remove from this list"
9859 msgstr "Remover da lista"
9860
9861 #. INPUT type=submit
9862 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:540
9863 msgid "Remove selected items"
9864 msgstr "Remover items selecionados"
9865
9866 #. INPUT type=submit
9867 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:127
9868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:176
9869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:223
9870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:264
9871 msgid "Remove selected searches"
9872 msgstr "Eliminar pesquisas selecionadas"
9873
9874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:788
9875 #, c-format
9876 msgid "Remove share"
9877 msgstr "Remover partilha"
9878
9879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:271
9880 #, c-format
9881 msgid "Remove share "
9882 msgstr "Remover partilha "
9883
9884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:342
9885 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:452
9886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:562
9887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:730
9888 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:806
9889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:138
9890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:148
9891 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:312
9892 #, c-format
9893 msgid "Renew"
9894 msgstr "Renovar"
9895
9896 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:556
9897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:570
9898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9899 #, c-format
9900 msgid "Renew all"
9901 msgstr "Renovar todos"
9902
9903 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:144
9904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:154
9905 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:354
9906 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:356
9907 #, c-format
9908 msgid "Renew item"
9909 msgstr "Renovar exemplar"
9910
9911 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:323
9912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:555
9913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
9914 #, c-format
9915 msgid "Renew selected"
9916 msgstr "Renovar selecionados"
9917
9918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:71
9919 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:708
9920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:855
9921 #, c-format
9922 msgid "RenewLoan"
9923 msgstr "RenewLoan"
9924
9925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:25
9926 #, c-format
9927 msgid "Renewal of daily rental item"
9928 msgstr "Renovação de exemplar de empréstimo diário"
9929
9930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:24
9931 #, c-format
9932 msgid "Renewal of rental item"
9933 msgstr "Renovação de empréstimo"
9934
9935 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:449
9936 #, c-format
9937 msgid "Renewed!"
9938 msgstr "Renovado!"
9939
9940 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:22
9941 #, c-format
9942 msgid "Rental fee"
9943 msgstr "Taxa de empréstimo"
9944
9945 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:46
9946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:10
9947 #, c-format
9948 msgid "Report a concern"
9949 msgstr "Reportar um problema"
9950
9951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:20
9952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:37
9953 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:58
9954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
9955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:586
9956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:29
9957 #, c-format
9958 msgid "Report a problem"
9959 msgstr "Reportar um problema"
9960
9961 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9962 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9963 #. %3$s:  ELSE 
9964 #. %4$s:  END 
9965 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:6
9966 #, c-format
9967 msgid "Report a problem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9968 msgstr "Reportar um problema &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
9969
9970 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:76
9971 #, c-format
9972 msgid "Report issues and broken links"
9973 msgstr "Reportar problemas e endereços quebrados"
9974
9975 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:136
9976 #, c-format
9977 msgid "Request ID"
9978 msgstr "Identificador do pedido"
9979
9980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:183
9981 #, c-format
9982 msgid "Request ID:"
9983 msgstr "Identificador do pedido:"
9984
9985 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:29
9986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:23
9987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:26
9988 #, c-format
9989 msgid "Request article"
9990 msgstr "Pedido de artigo"
9991
9992 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
9993 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
9994 #. %3$s:  ELSE 
9995 #. %4$s:  END 
9996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:9
9997 #, c-format
9998 msgid "Request article &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
9999 msgstr "Pedido de artigo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
10000
10001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:240
10002 #, c-format
10003 msgid "Request cancellation"
10004 msgstr "Cancelar pedido"
10005
10006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:18
10007 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:142
10008 #, c-format
10009 msgid "Request placed"
10010 msgstr "Pedido efetuado"
10011
10012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:209
10013 #, c-format
10014 msgid "Request placed:"
10015 msgstr "Pedido efetuado:"
10016
10017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:320
10018 #, c-format
10019 msgid "Request specific item group:"
10020 msgstr "Requisitar um grupo específico:"
10021
10022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:307
10023 #, c-format
10024 msgid "Request specific item type:"
10025 msgstr "Requisitar tipo de documento específico:"
10026
10027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:140
10028 #, c-format
10029 msgid "Request type"
10030 msgstr "Tipo de pedido"
10031
10032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:205
10033 #, c-format
10034 msgid "Request type:"
10035 msgstr "Tipo de pedido"
10036
10037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:16
10038 #, c-format
10039 msgid "Request updated"
10040 msgstr "Pedido atualizado"
10041
10042 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:99
10043 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:470
10044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:891
10045 #, c-format
10046 msgid "Requested"
10047 msgstr "Pedido"
10048
10049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:139
10050 #, c-format
10051 msgid "Requested from"
10052 msgstr "Pedido de"
10053
10054 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:187
10055 #, c-format
10056 msgid "Requested from:"
10057 msgstr "Pedido de:"
10058
10059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:113
10060 #, c-format
10061 msgid "Requested item type"
10062 msgstr "Tipo de documento requisitado"
10063
10064 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:192
10065 #, c-format
10066 msgid "Requested item:"
10067 msgstr "Item pedido:"
10068
10069 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:133
10070 #, c-format
10071 msgid "Requests"
10072 msgstr "Pedidos"
10073
10074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:244
10075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:249
10076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:74
10077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:19
10078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:29
10079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:241
10080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:245
10081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:249
10082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:253
10083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:293
10084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:322
10085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:354
10086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:363
10087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:372
10088 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:381
10089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:391
10090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:400
10091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:409
10092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:418
10093 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:493
10094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:503
10095 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:514
10096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:523
10097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:532
10098 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:541
10099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:550
10100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:573
10101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:582
10102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:591
10103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:600
10104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:608
10105 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:618
10106 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:627
10107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:684
10108 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:719
10109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:728
10110 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:739
10111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:748
10112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:757
10113 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:766
10114 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:775
10115 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:784
10116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:793
10117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:802
10118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:825
10119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:834
10120 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:843
10121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:852
10122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:861
10123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:870
10124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:879
10125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:888
10126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:897
10127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:929
10128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:933
10129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:984
10130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1020
10131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1039
10132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:78
10133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:89
10134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:100
10135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:111
10136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:122
10137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:138
10138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:149
10139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
10140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:591
10141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:93
10142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:107
10143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:123
10144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:141
10145 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:156
10146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:171
10147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:186
10148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:198
10149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:210
10150 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:225
10151 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:249
10152 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:271
10153 #, c-format
10154 msgid "Required"
10155 msgstr "Obrigatório"
10156
10157 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:201
10158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:204
10159 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:25
10160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:78
10161 #, c-format
10162 msgid "Reset your password"
10163 msgstr "Alterar a minha palavra-passe"
10164
10165 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10166 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10167 #. %3$s:  ELSE 
10168 #. %4$s:  END 
10169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:7
10170 #, c-format
10171 msgid "Reset your password &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog "
10172 msgstr "Modificar a palavra-passe &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo "
10173
10174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:111
10175 #, c-format
10176 msgid "Resetting your password has not been enabled by the library."
10177 msgstr "A redefinição da palavra-passe não está ativa pela biblioteca."
10178
10179 #. INPUT type=submit
10180 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:346
10181 msgid "Resort list"
10182 msgstr "Reordenar lista"
10183
10184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:58
10185 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:95
10186 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:297
10187 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:100
10188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:147
10189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:201
10190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:242
10191 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:82
10192 #, c-format
10193 msgid "Results"
10194 msgstr "Resultados"
10195
10196 #. %1$s:  from | html 
10197 #. %2$s:  to | html 
10198 #. %3$s:  total | html 
10199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:86
10200 #, c-format
10201 msgid "Results %s to %s of %s"
10202 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
10203
10204 #. %1$s:  ms_value | html 
10205 #. %2$s:  IF ( pages > 1) 
10206 #. %3$s:  current_page_number | html 
10207 #. %4$s:  pages | html 
10208 #. %5$s:  END 
10209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
10210 #, c-format
10211 msgid "Results of search for '%s'%s, page %s of %s%s"
10212 msgstr "Resultados de pesquisa para '%s'%s, página %s de %s%s"
10213
10214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:182
10215 #, c-format
10216 msgid "Results per page: "
10217 msgstr "Resultados por página: "
10218
10219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:173
10220 #, c-format
10221 msgid "Resume"
10222 msgstr "Retomar"
10223
10224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:229
10225 #, c-format
10226 msgid "Resume all suspended holds"
10227 msgstr "Retomar todas as reservas suspensas"
10228
10229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1045
10230 #, c-format
10231 msgid "Resume hold"
10232 msgstr "Retomar reserva"
10233
10234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:97
10235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:126
10236 #, c-format
10237 msgid "Return"
10238 msgstr "Devolver"
10239
10240 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:102
10241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:132
10242 #, c-format
10243 msgid "Return this item"
10244 msgstr "Devolver este exemplar"
10245
10246 #. %1$s:  biblio.title | html 
10247 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:44
10248 #, c-format
10249 msgid "Return to %s"
10250 msgstr "Voltar a %s"
10251
10252 #. INPUT type=submit name=confirm
10253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:112
10254 msgid "Return to account summary"
10255 msgstr "Regressar à sua conta"
10256
10257 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:44
10258 #, c-format
10259 msgid "Return to fine details"
10260 msgstr "Voltar aos detalhes da multa"
10261
10262 #. INPUT type=submit
10263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:106
10264 msgid "Return to my account"
10265 msgstr "Regressar à sua conta"
10266
10267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:74
10268 #, c-format
10269 msgid "Return to the catalog home page."
10270 msgstr "Voltar à página principal do catálogo."
10271
10272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:80
10273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:143
10274 #, c-format
10275 msgid "Return to the last advanced search"
10276 msgstr "Voltar para a última pesquisa avançada"
10277
10278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:178
10279 #, c-format
10280 msgid "Return to the main page"
10281 msgstr "Voltar à página principal"
10282
10283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:63
10284 #, c-format
10285 msgid "Return to the self-checkout"
10286 msgstr "Voltar ao sistema de auto-requisição"
10287
10288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:77
10289 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:114
10290 #, c-format
10291 msgid "Return to your lists"
10292 msgstr "Regressar às listas"
10293
10294 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:660
10295 #, c-format
10296 msgid "Returns a patron's status information from Koha."
10297 msgstr "Retorna informação sobre o estado do utente no Koha."
10298
10299 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:684
10300 #, c-format
10301 msgid ""
10302 "Returns information about the services available on a particular item for a "
10303 "particular patron."
10304 msgstr ""
10305 "Retorna informação sobre serviços disponíveis para utente em particular."
10306
10307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:524
10308 #, c-format
10309 msgid ""
10310 "Returns specified information about the patron, based on options in the "
10311 "request. This function can optionally return patron's contact information, "
10312 "fine information, hold request information, loan information, and messages."
10313 msgstr ""
10314 "Retorna informação especifica de um utente, baseado na opções do pedido. "
10315 "Esta função pode opcionalmente retornar informação do contacto, multas, "
10316 "reservas, empréstimos e mensagens."
10317
10318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:402
10319 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:428
10320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:12
10321 #, c-format
10322 msgid "Reviews"
10323 msgstr "Revisões"
10324
10325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:191
10326 #, c-format
10327 msgid "Reviews from LibraryThing.com:"
10328 msgstr "Opiniões vindas do LibraryThing.com:"
10329
10330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:665
10331 #, c-format
10332 msgid "Reviews provided by Syndetics"
10333 msgstr "Críticas fornecidas por Syndetics"
10334
10335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:44
10336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:51
10337 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:130
10338 #, c-format
10339 msgid "Routing lists"
10340 msgstr "Listas de circulação"
10341
10342 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:54
10343 #, c-format
10344 msgid "SMS"
10345 msgstr "SMS"
10346
10347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:191
10348 #, c-format
10349 msgid "SMS number:"
10350 msgstr "Número de SMS:"
10351
10352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:198
10353 #, c-format
10354 msgid "SMS provider:"
10355 msgstr "Operador de SMS:"
10356
10357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:131
10358 #, c-format
10359 msgid "SRW-DC"
10360 msgstr "SRW-DC"
10361
10362 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 ("nenhuma" estava escrito "nehuma")
10363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:342
10364 #, c-format
10365 msgid "Salutation:"
10366 msgstr "Saudação:"
10367
10368 #. INPUT type=submit
10369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:53
10370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:67
10371 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:94
10372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:67
10373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:148
10374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:265
10375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:650
10376 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:115
10377 #, c-format
10378 msgid "Save"
10379 msgstr "Guardar"
10380
10381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:17
10382 #, c-format
10383 msgid "Save changes"
10384 msgstr "Guardar as modificações"
10385
10386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:69
10387 #, c-format
10388 msgid "Save record "
10389 msgstr "Guardar registo "
10390
10391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:53
10392 #, c-format
10393 msgid "Save to another list"
10394 msgstr "Gravar noutra lista"
10395
10396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:58
10397 #, c-format
10398 msgid "Save to lists"
10399 msgstr "Guardar nas listas"
10400
10401 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:29
10402 #, c-format
10403 msgid "Save to your lists"
10404 msgstr "Gravar nas minhas listas"
10405
10406 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:994
10407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:118
10408 #, c-format
10409 msgid "Scan"
10410 msgstr "Leitura"
10411
10412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:842
10413 #, c-format
10414 msgid "Scan "
10415 msgstr "Scan "
10416
10417 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
10418 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:254
10419 #, c-format
10420 msgid "Scan a new item or enter its barcode:"
10421 msgstr "Digitalize um novo item ou introduza o seu código de barras:"
10422
10423 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
10424 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:52
10425 #, c-format
10426 msgid ""
10427 "Scan each item and wait for the page to reload before scanning the next "
10428 "item. The checked-out item should appear in your checkouts list. The submit "
10429 "button only needs to be clicked if you enter the barcode manually."
10430 msgstr ""
10431 "Digite cada item e aguarde que a página recarregue antes de digitalizar o "
10432 "próximo item. O item emprestado deve aparecer na sua lista de empréstimos. O "
10433 "botão apenas precisa de ser clicado se introduzir o código de barras "
10434 "manualmente."
10435
10436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:179
10437 #, c-format
10438 msgid ""
10439 "Scan each item or enter its barcode. A list with the entered barcodes will "
10440 "be displayed."
10441 msgstr ""
10442 "Digite ou insira cada código de barras. Será apresentada a lista dos códigos "
10443 "de barras lidos/inseridos."
10444
10445 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
10446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:121
10447 #, c-format
10448 msgid "Scan the item or enter its barcode:"
10449 msgstr "Digitalize ou introduza o código de barras:"
10450
10451 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:179
10452 #, c-format
10453 msgid "Schedule"
10454 msgstr "Agendar"
10455
10456 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:160
10457 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:162
10458 #, c-format
10459 msgid "Schedule a pickup"
10460 msgstr "Agendar levantamento"
10461
10462 #. INPUT type=submit
10463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:263
10464 msgid "Schedule pickup"
10465 msgstr "Agendar levantamento"
10466
10467 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:9
10468 #, c-format
10469 msgid "ScopusID: "
10470 msgstr "ScopusID: "
10471
10472 #. INPUT type=submit name=do
10473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:443
10474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:85
10475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1136
10476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:184
10477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:221
10478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:99
10479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:146
10480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:200
10481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:241
10482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10483 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
10484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:275
10485 #, c-format
10486 msgid "Search"
10487 msgstr "Pesquisar"
10488
10489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:841
10490 #, c-format
10491 msgid "Search "
10492 msgstr "Pesquisa "
10493
10494 #. LINK
10495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:54
10496 msgid "Search %s"
10497 msgstr "Pesquisar %s"
10498
10499 #. SCRIPT
10500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:129
10501 msgid "Search course reserves"
10502 msgstr "Pesquisar reservas de curso"
10503
10504 #. SCRIPT
10505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:79
10506 msgid "Search courses"
10507 msgstr "Pesquisar cursos"
10508
10509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:104
10510 #, c-format
10511 msgid "Search for this title in:"
10512 msgstr "Pesquisar este título em:"
10513
10514 #. A
10515 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:49
10516 msgid "Search for works by this author"
10517 msgstr "Pesquisar por obras deste autor"
10518
10519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:33
10520 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:50
10521 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:341
10522 #, c-format
10523 msgid "Search for:"
10524 msgstr "Pesquisar por:"
10525
10526 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:31
10527 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:51
10528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
10529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
10530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:57
10531 #, c-format
10532 msgid "Search history"
10533 msgstr "Histórico de pesquisa"
10534
10535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:57
10536 #, c-format
10537 msgid "Search options:"
10538 msgstr "Opções de pesquisa:"
10539
10540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
10541 #, c-format
10542 msgid "Search results"
10543 msgstr "Resultados de pesquisa"
10544
10545 #. NAV
10546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:10
10547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:47
10548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:57
10549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/page-numbers.inc:3
10550 msgid "Search results pagination"
10551 msgstr "Paginação dos resultados da pesquisa"
10552
10553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:7
10554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:21
10555 #, c-format
10556 msgid "Search suggestions"
10557 msgstr "Pesquisar sugestões"
10558
10559 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10560 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10561 #. %3$s:  ELSE 
10562 #. %4$s:  END 
10563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:8
10564 #, c-format
10565 msgid "Search the %s%s%sKoha library%s catalog"
10566 msgstr "Pesquisar o %s%s%sKoha online%s catálogo"
10567
10568 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:54
10569 #, c-format
10570 msgid "Search type:"
10571 msgstr "Tipo de pesquisa:"
10572
10573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
10574 #, c-format
10575 msgid "Search unsuccessful"
10576 msgstr "Pesquisa sem sucesso"
10577
10578 #. SCRIPT
10579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10580 msgid "Search:"
10581 msgstr "Pesquisar:"
10582
10583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:865
10584 #, c-format
10585 msgid "SearchCourseReserves "
10586 msgstr "SearchCourseReserves "
10587
10588 #. SCRIPT
10589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
10590 msgid "Searching %s..."
10591 msgstr "A pesquisar %s..."
10592
10593 #. SCRIPT
10594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
10595 msgid "Searching OverDrive..."
10596 msgstr "A pesquisar OverDrive..."
10597
10598 #. INPUT type=text name=q
10599 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:222
10600 msgid "Searching in %s only"
10601 msgstr "A pesquisar somente em %s"
10602
10603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:671
10604 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:673
10605 #, c-format
10606 msgid "Secondary email"
10607 msgstr "Email secundário"
10608
10609 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:615
10610 #, c-format
10611 msgid "Secondary email:"
10612 msgstr "Email secundário:"
10613
10614 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:650
10615 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:652
10616 #, c-format
10617 msgid "Secondary phone"
10618 msgstr "Telefone secundário"
10619
10620 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:579
10621 #, c-format
10622 msgid "Secondary phone:"
10623 msgstr "Telefone secundário:"
10624
10625 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-reserves.tt:44
10626 #, c-format
10627 msgid "Section"
10628 msgstr "Secção"
10629
10630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:47
10631 #, c-format
10632 msgid "Section:"
10633 msgstr "Secção:"
10634
10635 #. IMG
10636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:127
10637 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:131
10638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:163
10639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:402
10640 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:413
10641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:465
10642 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:475
10643 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:134
10644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:381
10645 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:762
10646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:68
10647 msgid "See Baker & Taylor"
10648 msgstr "Ver Baker &amp; Taylor"
10649
10650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:110
10651 #, c-format
10652 msgid "See also:"
10653 msgstr "Ver também:"
10654
10655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:143
10656 #, c-format
10657 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
10658 msgstr "Os cabeçalhos ver também (forma não preferencial) estão incluídos "
10659
10660 #. A
10661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1014
10662 msgid "See: %s%s%snext biblio%s"
10663 msgstr "Ver: %s%s%spróximo registo%s"
10664
10665 #. A
10666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1003
10667 msgid "See: %s%s%sprevious biblio%s"
10668 msgstr "Ver: %s%s%sregisto anterior%s"
10669
10670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/overdrive-checkout.inc:5
10671 #, c-format
10672 msgid "Select a download format"
10673 msgstr "Seleccionar formato de download"
10674
10675 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:237
10676 #, c-format
10677 msgid "Select a library"
10678 msgstr "Selecione a biblioteca"
10679
10680 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:29
10681 #, c-format
10682 msgid "Select a list"
10683 msgstr "Selecionar uma lista"
10684
10685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:95
10686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:186
10687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:365
10688 #, c-format
10689 msgid "Select a specific item:"
10690 msgstr "Selecionar uma cópia específica:"
10691
10692 #. SCRIPT
10693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
10694 msgid "Select a time"
10695 msgstr "Selecione a hora"
10696
10697 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:55
10698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1130
10699 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:216
10700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:280
10701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:354
10702 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10703 #, c-format
10704 msgid "Select all"
10705 msgstr "Seleccionar todos"
10706
10707 #. A
10708 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:34
10709 msgid "Select format and download cart"
10710 msgstr "Selecionar formato e descarregar o carrinho"
10711
10712 #. A
10713 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:231
10714 msgid "Select format and download list"
10715 msgstr "Selecionar formato e descarregar a lista"
10716
10717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1131
10718 #, c-format
10719 msgid "Select none"
10720 msgstr "Limpar a seleção"
10721
10722 #. INPUT type=checkbox name=biblionumber
10723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:310
10724 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:313
10725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:317
10726 msgid "Select search result: %s"
10727 msgstr "Selecionar o resultado da pesquisa: %s"
10728
10729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:284
10730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
10731 #, c-format
10732 msgid "Select searches to: "
10733 msgstr "Selecionar pesquisas para: "
10734
10735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:390
10736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
10737 #, c-format
10738 msgid "Select suggestions to: "
10739 msgstr "Selecionar sugestões para: "
10740
10741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1126
10742 #, c-format
10743 msgid "Select the item(s) to search"
10744 msgstr "Selecionar os itens a pesquisar"
10745
10746 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:225
10747 #, c-format
10748 msgid "Select titles to:"
10749 msgstr "Selecionar títulos para: "
10750
10751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:59
10752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
10753 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
10754 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:361
10755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
10756 #, c-format
10757 msgid "Select titles to: "
10758 msgstr "Selecionar títulos para: "
10759
10760 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10761 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10762 #. %3$s:  ELSE 
10763 #. %4$s:  END 
10764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:27
10765 #, c-format
10766 msgid "Self check-in &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10767 msgstr "Auto-devolução &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10768
10769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:172
10770 #, c-format
10771 msgid "Self check-in help"
10772 msgstr "Ajuda para a auto devolução"
10773
10774 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10775 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10776 #. %3$s:  ELSE 
10777 #. %4$s:  END 
10778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:9
10779 #, c-format
10780 msgid "Self checkout &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10781 msgstr "Auto-empréstimo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10782
10783 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:32
10784 #, c-format
10785 msgid "Self checkout help"
10786 msgstr "Ajuda para auto requisição"
10787
10788 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10789 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10790 #. %3$s:  ELSE 
10791 #. %4$s:  END 
10792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:7
10793 #, c-format
10794 msgid "Self checkout help &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10795 msgstr "Ajuda para auto empréstimo &rsaquo; %s%s%sKoha %s"
10796
10797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:30
10798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:42
10799 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:46
10800 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:97
10801 #, c-format
10802 msgid "Send"
10803 msgstr "Enviar"
10804
10805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:79
10806 #, c-format
10807 msgid "Send email"
10808 msgstr "Enviar email"
10809
10810 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:244
10811 #, c-format
10812 msgid "Send list"
10813 msgstr "Enviar Lista"
10814
10815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:63
10816 #, c-format
10817 msgid "Send problem report to: "
10818 msgstr "Enviar o relatório de problema para: "
10819
10820 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:59
10821 #, c-format
10822 msgid "Send to device"
10823 msgstr "Enviar para o dispositivo"
10824
10825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:32
10826 #, c-format
10827 msgid "Sending your cart"
10828 msgstr "Enviar carrinho"
10829
10830 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10831 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10832 #. %3$s:  ELSE 
10833 #. %4$s:  END 
10834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:3
10835 #, c-format
10836 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10837 msgstr "Enviar o seu carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
10838
10839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:35
10840 #, c-format
10841 msgid "Sending your list"
10842 msgstr "Enviar lista"
10843
10844 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10845 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10846 #. %3$s:  ELSE 
10847 #. %4$s:  END 
10848 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:3
10849 #, c-format
10850 msgid "Sending your list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10851 msgstr "Enviar a sua lista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
10852
10853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:194
10854 #, c-format
10855 msgid "Serial"
10856 msgstr "Periódico"
10857
10858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:481
10859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:513
10860 #, c-format
10861 msgid "Serial collection"
10862 msgstr "Coleção de periódico"
10863
10864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:509
10865 #, c-format
10866 msgid "Serial collections"
10867 msgstr "Coleções de periódico"
10868
10869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:200
10870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:202
10871 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:46
10872 #, c-format
10873 msgid "Series"
10874 msgstr "Coleção"
10875
10876 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:272
10877 #, c-format
10878 msgid "Series information:"
10879 msgstr "Informação de coleção:"
10880
10881 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:75
10882 #, c-format
10883 msgid "Series title"
10884 msgstr "Título da coleção"
10885
10886 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:74
10887 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:181
10888 #, c-format
10889 msgid "Session lost"
10890 msgstr "Sessão perdida"
10891
10892 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
10893 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:41
10894 #, c-format
10895 msgid "Settings updated"
10896 msgstr "Configurações atualizadas"
10897
10898 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1083
10899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:770
10900 #, c-format
10901 msgid "Share"
10902 msgstr "Partilhar"
10903
10904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:28
10905 #, c-format
10906 msgid "Share a list"
10907 msgstr "Partilhar uma lista"
10908
10909 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
10910 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
10911 #. %3$s:  ELSE 
10912 #. %4$s:  END 
10913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:6
10914 #, c-format
10915 msgid "Share a list &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
10916 msgstr "Partilhar a lista &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
10917
10918 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:47
10919 #, c-format
10920 msgid "Share a list with another patron"
10921 msgstr "Partilhar uma lista com outro leitor"
10922
10923 #. A
10924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1092
10925 msgid "Share by email"
10926 msgstr "Partilhar por email"
10927
10928 # opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
10929 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:82
10930 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:262
10931 #, c-format
10932 msgid "Share list"
10933 msgstr "Partilhar lista"
10934
10935 #. A
10936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1088
10937 msgid "Share on Facebook"
10938 msgstr "Partilhar no Facebook"
10939
10940 #. A
10941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1090
10942 msgid "Share on LinkedIn"
10943 msgstr "Partilhar no LinkedIn"
10944
10945 #. A
10946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1094
10947 msgid "Share on Twitter"
10948 msgstr "Partilhar no Twitter"
10949
10950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:750
10951 #, c-format
10952 msgid "Shared"
10953 msgstr "Partilhada"
10954
10955 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:171
10956 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1191
10957 #, c-format
10958 msgid "Shelving location"
10959 msgstr "Localização"
10960
10961 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/shelfbrowser.inc:7
10962 #, c-format
10963 msgid "Shelving location:"
10964 msgstr "Localização na prateleira:"
10965
10966 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:106
10967 #, c-format
10968 msgid "Shibboleth Login"
10969 msgstr "Autenticação Shibboleth"
10970
10971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:380
10972 #, c-format
10973 msgid "Shibboleth login"
10974 msgstr "Autenticação Shibboleth"
10975
10976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:44
10977 #, c-format
10978 msgid "Show"
10979 msgstr "Ver"
10980
10981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:96
10982 #, c-format
10983 msgid "Show 50 items"
10984 msgstr "Mostrar 50 exemplares"
10985
10986 #. SCRIPT
10987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
10988 msgid "Show _MENU_ entries"
10989 msgstr "Mostrar _MENU_ entradas"
10990
10991 # Recherche:&nbsp;
10992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:536
10993 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:92
10994 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:76
10995 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
10996 #, c-format
10997 msgid "Show all items"
10998 msgstr "Ver todos os exemplares"
10999
11000 # Recherche:&nbsp;
11001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:120
11002 #, c-format
11003 msgid "Show all news"
11004 msgstr "Mostrar todas as notícias"
11005
11006 # Recherche:&nbsp;
11007 #. SCRIPT
11008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:84
11009 msgid "Show all transactions"
11010 msgstr "Mostrar todas as transições"
11011
11012 #. A
11013 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
11014 msgid "Show dropdown with detailed list information"
11015 msgstr "Mostrar lista suspensa com informações detalhadas da lista"
11016
11017 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:80
11018 #, c-format
11019 msgid "Show last 50 items"
11020 msgstr "Mostrando os últimos 50 exemplares"
11021
11022 # Recherche:&nbsp;
11023 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:92
11024 #, c-format
11025 msgid "Show less"
11026 msgstr "Ver menos"
11027
11028 # Recherche:&nbsp;
11029 #. A
11030 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:41
11031 msgid "Show lists"
11032 msgstr "Mostrar as listas"
11033
11034 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:89
11035 #, c-format
11036 msgid "Show more"
11037 msgstr "Ver mais"
11038
11039 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:286
11040 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:502
11041 #, c-format
11042 msgid "Show more options"
11043 msgstr "Mostrar mais opções"
11044
11045 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:9
11046 #, c-format
11047 msgid "Show the top "
11048 msgstr "Mostrar o topo "
11049
11050 # Recherche:&nbsp;
11051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:477
11052 #, c-format
11053 msgid "Show unholdable items"
11054 msgstr "Mostrar exemplares não reserváveis"
11055
11056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:113
11057 #, c-format
11058 msgid "Show year: "
11059 msgstr "Mostrar ano: "
11060
11061 #. %1$s:  resultcount | html 
11062 #. %2$s:  total | html 
11063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:84
11064 #, c-format
11065 msgid "Showing %s of about %s results"
11066 msgstr "A mostrar %s de cerca de %s resultados"
11067
11068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:91
11069 #, c-format
11070 msgid "Showing 50 items. "
11071 msgstr "Mostrando 50 exemplares. "
11072
11073 #. SCRIPT
11074 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
11075 msgid "Showing _START_ to _END_ of _TOTAL_"
11076 msgstr "A ver _START_ até _END_ de _TOTAL_"
11077
11078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:95
11079 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:79
11080 #, c-format
11081 msgid "Showing all items. "
11082 msgstr "Mostrar todos os exemplares. "
11083
11084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:75
11085 #, c-format
11086 msgid "Showing last 50 items. "
11087 msgstr "Mostrando os últimos 50 exemplares. "
11088
11089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:30
11090 #, c-format
11091 msgid "Showing only available items"
11092 msgstr "Mostrar apenas exemplares disponíveis"
11093
11094 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:446
11095 #, c-format
11096 msgid "Similar items"
11097 msgstr "Registos semelhantes"
11098
11099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:125
11100 #, c-format
11101 msgid "Simple DC-RDF"
11102 msgstr "DC-RDF simples"
11103
11104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:14
11105 #, c-format
11106 msgid "Skip to main content"
11107 msgstr "Ir para o conteúdo principal"
11108
11109 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:188
11110 #, c-format
11111 msgid ""
11112 "Some charges for text messages may be incurred when using this service. "
11113 "Please check with your mobile service provider if you have questions. "
11114 msgstr ""
11115 "Algumas taxas por mensagens de texto podem ser cobradas ao usar este "
11116 "serviço. Por favor verifique com o seu operador de serviços móveis se tiver "
11117 "alguma questão. "
11118
11119 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:172
11120 #, c-format
11121 msgid "Something else"
11122 msgstr "Outro filtro"
11123
11124 #. %1$s:  failaddress | html 
11125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:109
11126 #, c-format
11127 msgid ""
11128 "Something went wrong while processing the following addresses. Please check "
11129 "them. These are: %s"
11130 msgstr ""
11131 "Ocorreu um erro no processamentos dos seguintes endereços. Por favor "
11132 "verifique se está tudo correto. Os endereços são: %s"
11133
11134 #. For the first occurrence,
11135 #. SCRIPT
11136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11137 msgid "Something went wrong. The note has not been saved"
11138 msgstr "Ocorreu um erro. A nota não foi guardada."
11139
11140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:50
11141 #, c-format
11142 msgid ""
11143 "Something wrong happened when sending the report. Please contact your "
11144 "library."
11145 msgstr ""
11146 "Ocorreu um erro ao enviar o relatório. Por favor contacte a biblioteca."
11147
11148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:236
11149 #, c-format
11150 msgid "Sorry"
11151 msgstr "Desculpe"
11152
11153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
11154 #, c-format
11155 msgid "Sorry,"
11156 msgstr "Desculpe,"
11157
11158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:72
11159 #, c-format
11160 msgid ""
11161 "Sorry, but we could not accept this key. The invitation may have expired. "
11162 "Contact the patron who sent you the invitation."
11163 msgstr ""
11164 "Desculpe, mas não foi possível aceitar a chave. O convite pode ter expirado. "
11165 "Contacte o leitor que enviou o convite."
11166
11167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:69
11168 #, c-format
11169 msgid "Sorry, but you did not enter a valid email address."
11170 msgstr "Desculpe, mas não inseriu um endereço de email válido."
11171
11172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:50
11173 #, c-format
11174 msgid "Sorry, no suggestions."
11175 msgstr "Desculpe, não existe sugestões."
11176
11177 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:132
11178 #, c-format
11179 msgid "Sorry, none of these titles can be placed on hold. "
11180 msgstr "Desculpe, nenhum destes títulos pode ser reservado. "
11181
11182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:20
11183 #, c-format
11184 msgid "Sorry, only the creator of this comment is allowed to change it."
11185 msgstr "Desculpe, apenas o criador do comentário pode alterar-lo."
11186
11187 #. SCRIPT
11188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
11189 msgid "Sorry, plain view is temporarily unavailable"
11190 msgstr "Pedimos desculpa, a vista simples está temporariamente indisponível"
11191
11192 #. SCRIPT
11193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11194 msgid "Sorry, tags are not enabled on this system."
11195 msgstr "Desculpe, as etiquetas não estão activadas neste sistema."
11196
11197 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:96
11198 #, c-format
11199 msgid ""
11200 "Sorry, the CAS login also failed. If you have a local login you may use that "
11201 "below."
11202 msgstr ""
11203 "Desculpe, a autenticação CAS também falhou. Se tem uma conta local pode "
11204 "tentar usar abaixo."
11205
11206 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:140
11207 #, c-format
11208 msgid "Sorry, the CAS login failed."
11209 msgstr "Desculpe, a autenticação CAS falhou."
11210
11211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:37
11212 #, c-format
11213 msgid "Sorry, the requested page is not available"
11214 msgstr "Pedimos desculpa, a página requisitada não está disponível"
11215
11216 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:45
11217 #, c-format
11218 msgid ""
11219 "Sorry, the system doesn't think you have permission to access this page. "
11220 msgstr ""
11221 "Desculpe, o sistema não lhe confere permissões para aceder a esta página. "
11222
11223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:98
11224 #, c-format
11225 msgid "Sorry, there are no results. Try a different search term."
11226 msgstr ""
11227 "Não existem resultados para a sua pesquisa. Tente um termo de pesquisa "
11228 "diferente."
11229
11230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:53
11231 #, c-format
11232 msgid "Sorry, this item cannot be checked out at this station."
11233 msgstr "Desculpe, este exemplar não pode ser emprestado nesta estação."
11234
11235 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:69
11236 #, c-format
11237 msgid ""
11238 "Sorry, this self check-in station has lost authentication. Please contact "
11239 "the administrator to resolve this problem."
11240 msgstr ""
11241 "Desculpe, esta estação de auto-devolução perdeu a autenticação. Por favor "
11242 "contacte o administrador para resolver este problema."
11243
11244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:173
11245 #, c-format
11246 msgid ""
11247 "Sorry, this self-checkout station has lost authentication. Please contact "
11248 "the administrator to resolve this problem."
11249 msgstr ""
11250 "Desculpe, esta estação de auto-requisição perdeu a autenticação. Por favor "
11251 "contacte o administrador para resolver este problema."
11252
11253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:200
11254 #, c-format
11255 msgid "Sorry, you are too young to place a hold for this item."
11256 msgstr "Desculpe, é demasiado jovem para reservar este exemplar."
11257
11258 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:104
11259 #, c-format
11260 msgid "Sorry, you cannot add items to this list."
11261 msgstr "Desculpe, não pode adicionar exemplares a esta lista."
11262
11263 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:33
11264 #, c-format
11265 msgid "Sorry, you cannot place holds."
11266 msgstr "Desculpe, não pode fazer reservas."
11267
11268 #. %1$s:  too_many_reserves | html 
11269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:81
11270 #, c-format
11271 msgid "Sorry, you cannot place more than %s holds. "
11272 msgstr "Desculpe, não pode fazer mais do que %s reservas. "
11273
11274 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:187
11275 #, c-format
11276 msgid "Sorry, your Google login failed. "
11277 msgstr "Desculpe, a autenticação Google falhou. "
11278
11279 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:91
11280 #, c-format
11281 msgid ""
11282 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity."
11283 msgstr ""
11284 "Desculpe, a sua identificação Shibboleth não corresponde a nenhuma conta na "
11285 "biblioteca."
11286
11287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:377
11288 #, c-format
11289 msgid ""
11290 "Sorry, your Shibboleth identity does not match a valid library identity. If "
11291 "you have a local login, you may use that below."
11292 msgstr ""
11293 "Desculpe, a sua identificação Shibboleth não corresponde ao nenhuma conta na "
11294 "biblioteca. Se tem uma conta local, tente usar a mesma abaixo."
11295
11296 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:86
11297 #, c-format
11298 msgid "Sorry, your password cannot be changed online."
11299 msgstr "Desculpe, a sua palavra-passe não pode ser alterada online."
11300
11301 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:61
11302 #, c-format
11303 msgid "Sorry, your session has timed out. Please log in again."
11304 msgstr "Desculpe, a sua sessão expirou. Por favor, inicie novamente a sessão."
11305
11306 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:159
11307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
11308 #, c-format
11309 msgid "Sort"
11310 msgstr "Ordenar"
11311
11312 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:273
11313 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:176
11314 #, c-format
11315 msgid "Sort by:"
11316 msgstr "Ordenar por:"
11317
11318 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:281
11319 #, c-format
11320 msgid "Sort by: "
11321 msgstr "Ordenar por: "
11322
11323 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:593
11324 #, c-format
11325 msgid "Sort this list by: "
11326 msgstr "Ordenar lista por: "
11327
11328 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:6
11329 #, c-format
11330 msgid "Source"
11331 msgstr "Fonte"
11332
11333 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:67
11334 #, c-format
11335 msgid "Spanish"
11336 msgstr "Espanhol"
11337
11338 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:338
11339 #, c-format
11340 msgid "Specialized"
11341 msgstr "Especializado"
11342
11343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:54
11344 #, c-format
11345 msgid "Staff only"
11346 msgstr "Apenas staff"
11347
11348 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:102
11349 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:104
11350 #, c-format
11351 msgid "Standard number"
11352 msgstr "Número normalizado"
11353
11354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:82
11355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:136
11356 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:139
11357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:143
11358 #, c-format
11359 msgid "Standard number (ISBN, ISSN or other):"
11360 msgstr "Número standard (ISBN, ISSN ou Outro):"
11361
11362 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Listas privadas")
11363 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:303
11364 #, c-format
11365 msgid "Star ratings"
11366 msgstr "Pontuação"
11367
11368 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:529
11369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:754
11370 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:867
11371 #, c-format
11372 msgid "State:"
11373 msgstr "Estado:"
11374
11375 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:406
11376 #, c-format
11377 msgid "Statistics"
11378 msgstr "Estatísticas"
11379
11380 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:73
11381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:756
11382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1206
11383 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:137
11384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:115
11385 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:141
11386 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:41
11387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:409
11388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:853
11389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:937
11390 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:85
11391 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:26
11392 #, c-format
11393 msgid "Status"
11394 msgstr "Estado"
11395
11396 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:201
11397 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:85
11398 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:469
11399 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:889
11400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:132
11401 #, c-format
11402 msgid "Status:"
11403 msgstr "Estado:"
11404
11405 #. %1$s:  IF ( SelfCheckoutByLogin ) 
11406 #. %2$s:  END 
11407 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:45
11408 #, c-format
11409 msgid "Step one: Enter your user ID%s and password%s"
11410 msgstr "Passo um: Introduza o seu nome de utilizador%s e palavra-passe%s"
11411
11412 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:56
11413 #, c-format
11414 msgid "Step three: Click the 'Finish' button"
11415 msgstr "Passo três: Clique no botão 'Terminar'"
11416
11417 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:50
11418 #, c-format
11419 msgid "Step two: Scan the barcode for each item, one at a time"
11420 msgstr ""
11421 "Passo dois: Digitalize o código de barras para cada exemplar, um de cada vez"
11422
11423 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/serial-status.inc:15
11424 #, c-format
11425 msgid "Stopped"
11426 msgstr "Parado"
11427
11428 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:16
11429 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:26
11430 #, c-format
11431 msgid "Street number:"
11432 msgstr "Número de rua:"
11433
11434 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:481
11435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:707
11436 #, c-format
11437 msgid "Street type:"
11438 msgstr "Tipo de rua:"
11439
11440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:65
11441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:57
11442 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:185
11443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:187
11444 #, c-format
11445 msgid "Subject"
11446 msgstr "Assunto"
11447
11448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:20
11449 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:39
11450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:321
11451 #, c-format
11452 msgid "Subject cloud"
11453 msgstr "Nuvem de assunto"
11454
11455 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11456 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11457 #. %3$s:  ELSE 
11458 #. %4$s:  END 
11459 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:6
11460 #, c-format
11461 msgid "Subject cloud &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11462 msgstr "Nuvem de assuntos &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
11463
11464 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:153
11465 #, c-format
11466 msgid "Subject(s)"
11467 msgstr "Assunto(s)"
11468
11469 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:83
11470 #, c-format
11471 msgid "Subject: "
11472 msgstr "Assunto: "
11473
11474 #. INPUT type=submit
11475 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:89
11476 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1063
11477 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:138
11478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:166
11479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:93
11480 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:260
11481 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:425
11482 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-topissues.inc:90
11483 #, c-format
11484 msgid "Submit"
11485 msgstr "Submeter"
11486
11487 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:127
11488 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:44
11489 #, c-format
11490 msgid "Submit "
11491 msgstr "Submeter "
11492
11493 #. INPUT type=submit
11494 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-review.tt:51
11495 msgid "Submit and close this window"
11496 msgstr "Submeter e fechar esta janela"
11497
11498 #. INPUT type=submit
11499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:244
11500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11501 msgid "Submit changes"
11502 msgstr "Enviar alterações"
11503
11504 #. INPUT type=submit
11505 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:242
11506 msgid "Submit modifications"
11507 msgstr "Submeter alterações"
11508
11509 #. INPUT type=submit
11510 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-issue-note.tt:54
11511 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:598
11512 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
11513 #, c-format
11514 msgid "Submit note"
11515 msgstr "Submeter nota"
11516
11517 #. INPUT type=submit
11518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1057
11519 msgid "Submit update request"
11520 msgstr "Enviar o seu pedido de atualização"
11521
11522 #. INPUT type=submit
11523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:294
11524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:297
11525 msgid "Submit your suggestion"
11526 msgstr "Submeter sugestão"
11527
11528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:22
11529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:37
11530 #, c-format
11531 msgid "Subscribe to a subscription alert"
11532 msgstr "Subscrever alerta de assinatura"
11533
11534 #. A
11535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:734
11536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11537 #, c-format
11538 msgid "Subscribe to email notification on new issues"
11539 msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números"
11540
11541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:165
11542 #, c-format
11543 msgid "Subscribe to email notification on new issues "
11544 msgstr "Subscrever notificações por correio electrónico de novos números "
11545
11546 #. A
11547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:40
11548 msgid "Subscribe to recent comments"
11549 msgstr "Subscrever comentários recentes"
11550
11551 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
11552 #. A
11553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:216
11554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:217
11555 msgid "Subscribe to this list"
11556 msgstr "Subscrever esta lista"
11557
11558 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
11559 #. A
11560 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:71
11561 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:72
11562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:115
11563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:116
11564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:116
11565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:117
11566 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:163
11567 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:164
11568 msgid "Subscribe to this search"
11569 msgstr "Subscrever esta pesquisa"
11570
11571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:138
11572 #, c-format
11573 msgid "Subscription"
11574 msgstr "Assinatura"
11575
11576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:35
11577 #, c-format
11578 msgid "Subscription alerts"
11579 msgstr "Alertas da assinatura"
11580
11581 #. %1$s:  subscription.histstartdate | $KohaDates 
11582 #. %2$s:  IF ( subscription.histenddate ) 
11583 #. %3$s:  subscription.histenddate | $KohaDates 
11584 #. %4$s:  ELSE 
11585 #. %5$s:  END 
11586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:727
11587 #, c-format
11588 msgid "Subscription from: %s to:%s %s %s now (current)%s"
11589 msgstr "Assinatura de: %s até:%s %s %s agora (corrente)%s"
11590
11591 #. %1$s:  subscription_LOO.bibliotitle | html 
11592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:60
11593 #, c-format
11594 msgid "Subscription information for %s"
11595 msgstr "Informação da assinatura de %s"
11596
11597 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:54
11598 #, c-format
11599 msgid "Subscription title"
11600 msgstr "Título da assinatura"
11601
11602 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:87
11603 #, c-format
11604 msgid "Subscription: "
11605 msgstr "Assinatura: "
11606
11607 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-full-serial-issues.tt:128
11608 #, c-format
11609 msgid "Subscriptions"
11610 msgstr "Assinaturas"
11611
11612 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
11613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:455
11614 #, c-format
11615 msgid "Subscriptions ( %s )"
11616 msgstr "Assinaturas (%s)"
11617
11618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:33
11619 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:41
11620 #, c-format
11621 msgid "Sudoc"
11622 msgstr "Sudoc"
11623
11624 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:42
11625 #, c-format
11626 msgid "Suggest for purchase"
11627 msgstr "Sugestão de aquisição"
11628
11629 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:353
11630 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:356
11631 #, c-format
11632 msgid "Suggested by anyone"
11633 msgstr "Sugerido por qualquer pessoa"
11634
11635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:352
11636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:355
11637 #, c-format
11638 msgid "Suggested by me"
11639 msgstr "Sugerido por mim"
11640
11641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:349
11642 #, c-format
11643 msgid "Suggested by:"
11644 msgstr "Sugerido por:"
11645
11646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:407
11647 #, c-format
11648 msgid "Suggested for"
11649 msgstr "Sugerido para"
11650
11651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:454
11652 #, c-format
11653 msgid "Suggested for:"
11654 msgstr "Sugerido para:"
11655
11656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:405
11657 #, c-format
11658 msgid "Suggested on"
11659 msgstr "Sugerido em"
11660
11661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:474
11662 #, c-format
11663 msgid "Suggestion declined"
11664 msgstr "Sugestão rejeitada"
11665
11666 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/svc/suggestion.tt:39
11667 #, c-format
11668 msgid "Suggestions"
11669 msgstr "Sugestões"
11670
11671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:404
11672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:10
11673 #, c-format
11674 msgid "Summary"
11675 msgstr "Sumário"
11676
11677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:360
11678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:822
11679 #, c-format
11680 msgid "Surname:"
11681 msgstr "Apelido:"
11682
11683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:401
11684 #, c-format
11685 msgid "Surveys"
11686 msgstr "Ensaios"
11687
11688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1062
11689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:28
11690 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:177
11691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:181
11692 #, c-format
11693 msgid "Suspend"
11694 msgstr "Suspender"
11695
11696 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:216
11697 #, c-format
11698 msgid "Suspend all holds"
11699 msgstr "Suspender todas as reservas"
11700
11701 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1047
11702 #, c-format
11703 msgid "Suspend hold"
11704 msgstr "Suspender reserva"
11705
11706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1056
11707 #, c-format
11708 msgid "Suspend until:"
11709 msgstr "Suspender até:"
11710
11711 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
11712 #, c-format
11713 msgid "Suspended"
11714 msgstr "Suspensa"
11715
11716 #. A
11717 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead-langmenu.inc:6
11718 msgid "Switch languages"
11719 msgstr "Alterar idiomas"
11720
11721 #. A
11722 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:90
11723 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:91
11724 msgid "Syndetics cover image"
11725 msgstr "Imagem de capa da Syndetics"
11726
11727 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:42
11728 #, c-format
11729 msgid "System maintenance"
11730 msgstr "Manutenção do sistema"
11731
11732 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:81
11733 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:83
11734 #, c-format
11735 msgid "System-wide only"
11736 msgstr "Somente do sistema"
11737
11738 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:416
11739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11740 #, c-format
11741 msgid "TOC"
11742 msgstr "TOC"
11743
11744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
11745 #, c-format
11746 msgid "Tab text 1"
11747 msgstr "Separador 1"
11748
11749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
11750 #, c-format
11751 msgid "Tab text 2"
11752 msgstr "Separador 2"
11753
11754 #. TH
11755 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:932
11756 msgid "Table of contents"
11757 msgstr "Tabela de conteúdos"
11758
11759 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:643
11760 #, c-format
11761 msgid "Table of contents provided by Syndetics"
11762 msgstr "Tabela de conteúdos fornecida pela Syndetics"
11763
11764 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:130
11765 #, c-format
11766 msgid "Table of contents:"
11767 msgstr "Tabela dos conteúdos:"
11768
11769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:69
11770 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:277
11771 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:370
11772 #, c-format
11773 msgid "Tag"
11774 msgstr "Campo"
11775
11776 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:449
11777 #, c-format
11778 msgid "Tag browser"
11779 msgstr "Navegador de etiquetas"
11780
11781 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:316
11782 #, c-format
11783 msgid "Tag cloud"
11784 msgstr "Nuvem de etiquetas"
11785
11786 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:310
11787 #, c-format
11788 msgid "Tag status here."
11789 msgstr "Estado da etiqueta aqui."
11790
11791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:260
11792 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:288
11793 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/title-actions-menu.inc:39
11794 #, c-format
11795 msgid "Tag status here. "
11796 msgstr "Estado da etiqueta aqui. "
11797
11798 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:155
11799 #, c-format
11800 msgid "Tag:"
11801 msgstr "Campo:"
11802
11803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:241
11804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:44
11805 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/usermenu.inc:39
11806 #, c-format
11807 msgid "Tags"
11808 msgstr "Etiquetas"
11809
11810 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11811 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11812 #. %3$s:  ELSE 
11813 #. %4$s:  END 
11814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:8
11815 #, c-format
11816 msgid "Tags &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
11817 msgstr "Etiquetas &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
11818
11819 #. For the first occurrence,
11820 #. SCRIPT
11821 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
11822 msgid "Tags added: "
11823 msgstr "Tags adicionadas: "
11824
11825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:209
11826 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:218
11827 #, c-format
11828 msgid "Tags from this library:"
11829 msgstr "Etiquetas desta biblioteca:"
11830
11831 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:92
11832 #, c-format
11833 msgid "Tags to show from other users:"
11834 msgstr "Etiquetas a mostrar de outros utilizadores:"
11835
11836 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:94
11837 #, c-format
11838 msgid "Tags to show:"
11839 msgstr "Etiquetas a mostrar:"
11840
11841 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:472
11842 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:511
11843 #, c-format
11844 msgid "Tags:"
11845 msgstr "Etiquetas:"
11846
11847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:407
11848 #, c-format
11849 msgid "Technical reports"
11850 msgstr "Relatórios técnicos"
11851
11852 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:141
11853 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-authorities.inc:14
11854 #, c-format
11855 msgid "Term"
11856 msgstr "Termo"
11857
11858 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:65
11859 #, c-format
11860 msgid "Term(s):"
11861 msgstr "Termo(s):"
11862
11863 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:38
11864 #, c-format
11865 msgid "Thank you"
11866 msgstr "Obrigado"
11867
11868 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
11869 #, c-format
11870 msgid "Thank you!"
11871 msgstr "Obrigado!"
11872
11873 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:62
11874 #, c-format
11875 msgid ""
11876 "The \"Anyone\" permission has no actual effect while this list is strictly "
11877 "private."
11878 msgstr "A permissão \"Todos\" não tem efeito quando esta lista é privada."
11879
11880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:60
11881 #, c-format
11882 msgid ""
11883 "The \"Permitted staff only\" permission has no actual effect while this list "
11884 "is strictly private."
11885 msgstr ""
11886 "A permissão \"Apenas Staff com permissões\" não tem efeito enquanto esta "
11887 "lista é privada."
11888
11889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:61
11890 #, c-format
11891 msgid ""
11892 "The \"Staff only\" permission has no actual effect while this list is "
11893 "strictly private."
11894 msgstr "A permissão Apenas Staff não tem efeito enquanto esta lista é privada."
11895
11896 #. %1$s:  subscription.opacdisplaycount | html 
11897 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:748
11898 #, c-format
11899 msgid "The %s latest issues for this subscription:"
11900 msgstr "As %s últimas recepções desta assinatura:"
11901
11902 #. %1$s:  limit | html 
11903 #. %2$s:  IF selected_itemtype 
11904 #. %3$s:  ItemTypes.GetDescription(selected_itemtype) | html 
11905 #. %4$s:  END 
11906 #. %5$s:  IF ( branch ) 
11907 #. %6$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
11908 #. %7$s:  END 
11909 #. %8$s:  IF ( timeLimit != 999 ) 
11910 #. %9$s:  timeLimitFinite | html 
11911 #. %10$s:  ELSE 
11912 #. %11$s:  END 
11913 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:73
11914 #, c-format
11915 msgid ""
11916 "The %s most checked-out %s %s %s %s at %s %s %s in the past %s months %s of "
11917 "all time %s "
11918 msgstr ""
11919 "Os %s mais emprestados %s %s %s %s na %s %s %s nos últimos %s meses %s de "
11920 "sempre%s "
11921
11922 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
11923 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
11924 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
11925 #. %3$s:  ELSE 
11926 #. %4$s:  END 
11927 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:44
11928 #, c-format
11929 msgid ""
11930 "The %s%s%sKoha online%s catalog is offline for system maintenance. We'll be "
11931 "back soon!"
11932 msgstr ""
11933 "O %s%s%sCatálogo online%s está offline para manutenção do sistema. Estaremos "
11934 "de volta em breve!"
11935
11936 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:182
11937 #, c-format
11938 msgid "The 'Finish' button is presented to start over."
11939 msgstr "O botão 'Terminar' será apresentado para recomeçar o processo."
11940
11941 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:58
11942 #, c-format
11943 msgid "The ISBD cloud is not enabled."
11944 msgstr "A nuvem ISBD não está activa."
11945
11946 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
11947 #, c-format
11948 msgid "The browser table is empty. this feature is not fully set-up. See the "
11949 msgstr ""
11950 "A tabela está vazia. Esta funcionalidade não está totalmente configurada. "
11951 "Veja o "
11952
11953 #. %1$s:  email_add | html 
11954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:18
11955 #, c-format
11956 msgid "The cart was sent to: %s"
11957 msgstr "O carrinho foi enviado para: %s"
11958
11959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:96
11960 #, c-format
11961 msgid "The chosen pickup location is not allowed"
11962 msgstr "A biblioteca de levantamento escolhida não é permitida"
11963
11964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:126
11965 #, c-format
11966 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
11967 msgstr ""
11968 "A funcionalidade de levantamento na rua não está ativa para esta biblioteca."
11969
11970 #. %1$s:  subscription_LOO.startdate | html 
11971 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:62
11972 #, c-format
11973 msgid "The current subscription began on %s and is issued"
11974 msgstr "A assinatura atual iniciou em %s e é emitida"
11975
11976 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:45
11977 #, c-format
11978 msgid ""
11979 "The deletion of your checkout history failed, because there is a problem "
11980 "with the configuration of this feature. Please help to fix the system by "
11981 "informing your library of this error"
11982 msgstr ""
11983 "A eliminação do seu histórico de empréstimos falhou, porque existe um "
11984 "problema com a configuração desta funcionalidade. Por favor ajude a corrigir "
11985 "o sistema informando a sua biblioteca deste erro"
11986
11987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:55
11988 #, c-format
11989 msgid ""
11990 "The deletion of your hold history failed. Please help to fix the system by "
11991 "informing your library of this error"
11992 msgstr ""
11993 "A eliminação do seu histórico falhou. Por favor ajude a corrigir o sistema "
11994 "informando a sua biblioteca deste erro"
11995
11996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:132
11997 #, c-format
11998 msgid "The entered card number is already in use."
11999 msgstr "O número de cartão já se encontra em uso."
12000
12001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:130
12002 #, c-format
12003 msgid "The entered card number is the wrong length."
12004 msgstr "O número de cartão inserido não tem o tamanho correto."
12005
12006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:60
12007 #, c-format
12008 msgid "The feature of sharing lists is not in use in this library."
12009 msgstr "A funcionalidade de partilhar listas não está ativa na biblioteca."
12010
12011 #. %1$s:  subscription_LOO.histstartdate | html 
12012 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:128
12013 #, c-format
12014 msgid "The first subscription was started on %s"
12015 msgstr "A primeira assinatura ocorreu em %s"
12016
12017 #. SCRIPT
12018 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:260
12019 msgid "The following fields are required and not filled in: "
12020 msgstr "Os seguintes campos são necessário e não estão preenchidos: "
12021
12022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:99
12023 #, c-format
12024 msgid "The following fields contain invalid information:"
12025 msgstr "Os seguintes campos contém informações inválidas:"
12026
12027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:173
12028 #, c-format
12029 msgid "The item has been added to the list."
12030 msgstr "Este item foi adicionado à lista."
12031
12032 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:175
12033 #, c-format
12034 msgid "The item has been removed from the list."
12035 msgstr "O item foi removido da lista."
12036
12037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:161
12038 #, c-format
12039 msgid ""
12040 "The item has not been added to the list. Please check it's not already in "
12041 "the list."
12042 msgstr "O item não foi adicionado à lista. Verifique se já não está na lista."
12043
12044 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:140
12045 #, c-format
12046 msgid "The library has been notified of your arrival."
12047 msgstr "A biblioteca foi notificada da sua chegada."
12048
12049 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:638
12050 #, c-format
12051 msgid ""
12052 "The library has disabled the ability for patrons to create new public lists. "
12053 "If you make your list private, you will not be able to make it public again."
12054 msgstr ""
12055 "A biblioteca desativou a funcionalidade para os leitores criarem novas "
12056 "listas públicas. Se tornar a sua lista privada, não poderá tornar-la "
12057 "novamente em pública."
12058
12059 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:42
12060 #, c-format
12061 msgid "The link is broken and the page does not exist."
12062 msgstr ""
12063 "Este erro significa que o endereço está quebrado e que a página não existe."
12064
12065 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:50
12066 #, c-format
12067 msgid "The link is invalid."
12068 msgstr "Endereço inválido."
12069
12070 #. %1$s:  email | html 
12071 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:17
12072 #, c-format
12073 msgid "The list was sent to: %s"
12074 msgstr "A lista foi enviada para: %s"
12075
12076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:197
12077 #, c-format
12078 msgid "The new owner could not be found anymore."
12079 msgstr "Não foi possível encontrar o novo dono."
12080
12081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:199
12082 #, c-format
12083 msgid "The new owner has no share for this list."
12084 msgstr "O novo dono não tem a partilha para esta lista."
12085
12086 #. %1$s:  op | html 
12087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:51
12088 #, c-format
12089 msgid "The operation %s is not supported."
12090 msgstr "A operação %s não é suportada."
12091
12092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:181
12093 #, c-format
12094 msgid "The operation results will be displayed for each entered barcode."
12095 msgstr ""
12096 "Os resultados da operação será exibidos para cada um dos códigos de barras."
12097
12098 #. %1$s:  username | html 
12099 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:182
12100 #, c-format
12101 msgid "The password has been changed for user \"%s\"."
12102 msgstr "A palavra-passe foi alterada para o utilizador \"%s\"."
12103
12104 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:93
12105 #, c-format
12106 msgid ""
12107 "The process of password recovery has already been started for this account"
12108 msgstr ""
12109 "O processo de recuperação da palavra-passe já foi iniciado para esta conta"
12110
12111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:78
12112 #, c-format
12113 msgid "The record and its items are age restricted"
12114 msgstr "O registo e os seus exemplares têm restrição de idade"
12115
12116 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:334
12117 #, c-format
12118 msgid "The selected suggestions have been deleted."
12119 msgstr "As sugestões selecionadas foram apagadas."
12120
12121 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:177
12122 #, c-format
12123 msgid "The share has been removed."
12124 msgstr "A partilha foi removida."
12125
12126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:163
12127 #, c-format
12128 msgid "The share has not been removed."
12129 msgstr "A partilha não foi removida."
12130
12131 #. %1$s:  subscription_LOO.histenddate | html 
12132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:130
12133 #, c-format
12134 msgid "The subscription expired on %s"
12135 msgstr "A assinatura expirou em %s"
12136
12137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:325
12138 #, c-format
12139 msgid ""
12140 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
12141 "exists."
12142 msgstr "A sugestão não foi adicionada. Já existe uma sugestão com esse título."
12143
12144 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
12145 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
12146 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:321
12147 #, c-format
12148 msgid ""
12149 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12150 "suggestions you can place at this time (%s in %s days)."
12151 msgstr ""
12152 "A sugestão não foi adicionada. Chegou ao limite permitido para as suas "
12153 "sugestões (%s em %s dias)."
12154
12155 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
12156 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:323
12157 #, c-format
12158 msgid ""
12159 "The suggestion has not been added. You have reached your limit for "
12160 "suggestions you can place at this time (%s). Once the library has processed "
12161 "those suggestions you will be able to place more."
12162 msgstr ""
12163 "A sugestão não foi adicionada. Chegou ao limite permitido para as suas "
12164 "sugestões (%s). Assim que a biblioteca processe as outras sugestões poderá "
12165 "colocar novas sugestões."
12166
12167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:60
12168 #, c-format
12169 msgid "The system does not recognize this barcode."
12170 msgstr "O sistema não reconheceu este código de barras."
12171
12172 #. %1$s:  ERROR.scrubbed | html 
12173 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:77
12174 #, c-format
12175 msgid "The tag was added as &quot;%s&quot;."
12176 msgstr "A etiqueta foi adicionada como &quot;%s&quot;."
12177
12178 #. %1$s:  message_value | html 
12179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:57
12180 #, c-format
12181 msgid "The transaction ID '%s' for this payment is invalid."
12182 msgstr "O identificador da transição '%s' para este pagamento é inválido."
12183
12184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
12185 #, c-format
12186 msgid "The userid "
12187 msgstr "O identificador do utilizador "
12188
12189 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
12190 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:705
12191 #, c-format
12192 msgid "There are %s subscription(s) associated with this title."
12193 msgstr "Há %s assinatura(s) associada(s) com este título."
12194
12195 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:106
12196 #, c-format
12197 msgid ""
12198 "There are items available in the library, please visit to check them out"
12199 msgstr ""
12200 "Existem exemplares disponíveis na biblioteca, visite a biblioteca para os "
12201 "requisitar"
12202
12203 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:854
12204 #, c-format
12205 msgid "There are no comments on this title."
12206 msgstr "Não há comentários disponíveis sobre este título."
12207
12208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:43
12209 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:51
12210 #, c-format
12211 msgid "There are no items available for recall."
12212 msgstr "Não existem exemplares que possam ser reclamados."
12213
12214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:219
12215 #, c-format
12216 msgid "There are no items that can be placed on hold."
12217 msgstr "Não existem exemplares que possam ser reservados."
12218
12219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:136
12220 #, c-format
12221 msgid ""
12222 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
12223 msgstr ""
12224 "Não existem mais levantamentos disponíveis para esta entrada. Por favor, "
12225 "escolha outra."
12226
12227 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:495
12228 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:504
12229 #, c-format
12230 msgid "There are no pending purchase suggestions matching your search."
12231 msgstr ""
12232 "Não há sugestões de aquisição pendentes que correspondam com a sua pesquisa."
12233
12234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:499
12235 #, c-format
12236 msgid "There are no pending purchase suggestions."
12237 msgstr "Não há sugestões de aquisição pendentes."
12238
12239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:254
12240 #, c-format
12241 msgid "There is no minimum or maximum character length."
12242 msgstr "Não existe número mínimo ou máximo de caracteres."
12243
12244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:67
12245 #, c-format
12246 msgid "There was a problem with this operation:"
12247 msgstr "Houve um problema com esta operação:"
12248
12249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:43
12250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:37
12251 #, c-format
12252 msgid "There was a problem with your submission"
12253 msgstr "Houve um problema com o seu pedido"
12254
12255 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
12256 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:82
12257 #, c-format
12258 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
12259 msgstr "Ocorreu um problema ao autenticar numa entidade externa"
12260
12261 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendbasketform.tt:25
12262 #, c-format
12263 msgid "There was an error sending the cart."
12264 msgstr "Ocorreu um problema ao enviar o carrinho."
12265
12266 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
12267 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:23
12268 #, c-format
12269 msgid "There was an error sending the list."
12270 msgstr "Ocorreu um problema ao enviar a lista."
12271
12272 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:140
12273 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-invalid.tt:39
12274 #, c-format
12275 msgid ""
12276 "There were problems processing your registration. Please contact your "
12277 "library for help."
12278 msgstr ""
12279 "Ocorreu alguns problemas a processar o seu registo. Por favor contacte a "
12280 "biblioteca."
12281
12282 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:400
12283 #, c-format
12284 msgid "Theses"
12285 msgstr "Teses"
12286
12287 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
12288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:42
12289 #, c-format
12290 msgid ""
12291 "This &quot;cloud&quot; shows the most used topics in our catalog. Click on "
12292 "any subject below to see the items in our collection."
12293 msgstr ""
12294 "Esta &quot;nuvem&quot; mostra os tópicos mais usados no nosso catálogo. "
12295 "Clique num tópico abaixo para ver documentos relacionados."
12296
12297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:91
12298 #, c-format
12299 msgid "This account has no email address we can send the email to."
12300 msgstr "Esta conta não tem endereço de email definido."
12301
12302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:54
12303 #, c-format
12304 msgid ""
12305 "This document certifies that you have returned all borrowed items. It is "
12306 "sometimes asked during a file transfer from a school to another. The "
12307 "discharge is sent by us to your school. You will also find it available on "
12308 "your reader account."
12309 msgstr ""
12310 "Este documento certifica que você retornou todos os exemplares emprestados. "
12311 "É por vezes pedido durante a transferência de um documento de uma escola "
12312 "para outra. A quitação é enviado por nós para a sua biblioteca. Poderá "
12313 "verificar também o documento na sua conta pessoal."
12314
12315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:116
12316 #, c-format
12317 msgid "This email address already exists in our database."
12318 msgstr "Este endereço de email já existe na base de dados."
12319
12320 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:116
12321 #, c-format
12322 msgid "This feature is not enabled "
12323 msgstr "Esta funcionalidade não está ativa "
12324
12325 #. SCRIPT
12326 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/validator-strings.inc:2
12327 msgid "This field is required."
12328 msgstr "Este campo é obrigatório."
12329
12330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:362
12331 #, c-format
12332 msgid "This is a on-site checkout, it cannot be renewed."
12333 msgstr "Empréstimo local, não pode ser renovado."
12334
12335 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:704
12336 #, c-format
12337 msgid "This is a serial"
12338 msgstr "Isto é um periódico"
12339
12340 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:78
12341 #, c-format
12342 msgid "This item belongs to another library."
12343 msgstr "Este exemplar pertence a outra biblioteca."
12344
12345 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:366
12346 #, c-format
12347 msgid "This item cannot yet be renewed."
12348 msgstr "Este exemplar ainda não pode ser renovado."
12349
12350 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:181
12351 #, c-format
12352 msgid "This item does not exist."
12353 msgstr "O item não existe."
12354
12355 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:410
12356 #, c-format
12357 msgid "This item has been recalled. Please return by the new due date."
12358 msgstr ""
12359 "O exemplar foi reclamado. Por favor, devolva até à nova data de término."
12360
12361 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:360
12362 #, c-format
12363 msgid ""
12364 "This item has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed"
12365 msgstr ""
12366 "Este exemplar foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado "
12367 "manualmente"
12368
12369 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:72
12370 #, c-format
12371 msgid "This item has been withdrawn from the collection."
12372 msgstr "Este exemplar foi removida da coleção."
12373
12374 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:156
12375 #, c-format
12376 msgid "This item is already checked out to another patron."
12377 msgstr "Exemplar já emprestado a outro leitor."
12378
12379 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:121
12380 #, c-format
12381 msgid "This item is already checked out to you."
12382 msgstr "Este exemplar já se encontra emprestado a si."
12383
12384 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:64
12385 #, c-format
12386 msgid "This item is checked out to someone else."
12387 msgstr "Este exemplar encontra-se emprestado a outro leitor."
12388
12389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:68
12390 #, c-format
12391 msgid "This item is not for loan."
12392 msgstr "Este exemplar não é emprestável."
12393
12394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:152
12395 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:76
12396 #, c-format
12397 msgid "This item is on hold for another patron."
12398 msgstr "O exemplar encontra-se em reservado para outro leitor."
12399
12400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:74
12401 #, c-format
12402 msgid "This item is restricted."
12403 msgstr "Este exemplar é restrito."
12404
12405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:158
12406 #, c-format
12407 msgid "This item is scheduled for auto renewal."
12408 msgstr "Este exemplar está agendado para renovação automática."
12409
12410 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido espaço do início)
12411 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:84
12412 #, c-format
12413 msgid "This library card has been declared lost."
12414 msgstr "O seu cartão da biblioteca foi dado como perdido."
12415
12416 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:176
12417 #, c-format
12418 msgid "This link is valid for 2 days starting now. "
12419 msgstr "O endereço é válido durante 2 dias a partir de agora. "
12420
12421 #. %1$s:  contents.count | html 
12422 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:224
12423 #, c-format
12424 msgid "This list contains %s titles"
12425 msgstr "Esta lista contem %s títulos"
12426
12427 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:179
12428 #, c-format
12429 msgid "This list does not exist."
12430 msgstr "Esta lista não existe."
12431
12432 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:564
12433 #, c-format
12434 msgid "This list is empty."
12435 msgstr "Esta lista está vazia."
12436
12437 #. SCRIPT
12438 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
12439 msgid "This list is shared. Other users will lose access to it."
12440 msgstr ""
12441 "A lista está partilhada. Outros utilizadores vão perder o acesso à lista."
12442
12443 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:39
12444 #, c-format
12445 msgid "This message can have the following reason(s):"
12446 msgstr "Esta mensagem pode ter as seguintes razões:"
12447
12448 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:95
12449 #, c-format
12450 msgid "This news item does not exist. "
12451 msgstr "A notícia não existe. "
12452
12453 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
12454 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1105
12455 #, c-format
12456 msgid ""
12457 "This page contains enriched content visible when JavaScript is enabled or by "
12458 "clicking "
12459 msgstr ""
12460 "Esta página contém conteúdo enriquecido visível quando o JavaScript está "
12461 "activo ou clicando "
12462
12463 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-page.tt:56
12464 #, c-format
12465 msgid "This page does not exist. "
12466 msgstr "A página não existe. "
12467
12468 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:130
12469 #, c-format
12470 msgid "This patron does not have waiting holds."
12471 msgstr "O leitor não tem reservas em espera."
12472
12473 #. %1$s:  items_count | html 
12474 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12475 #, c-format
12476 msgid "This record has many physical items (%s). "
12477 msgstr "Este registo tem demasiados exemplares físicos (%s). "
12478
12479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:716
12480 #, c-format
12481 msgid "This subscription is closed."
12482 msgstr "A assinatura está fechada."
12483
12484 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:208
12485 #, c-format
12486 msgid "This title cannot be requested because it's already in your possession."
12487 msgstr ""
12488 "Este título não pode ser solicitado porque já se encontra em seu poder."
12489
12490 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:216
12491 #, c-format
12492 msgid ""
12493 "This title cannot be requested because you already have hold for this item."
12494 msgstr ""
12495 "Este título não pode ser solicitado porque já tem uma reserva para este "
12496 "exemplar."
12497
12498 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:212
12499 #, c-format
12500 msgid ""
12501 "This title cannot be requested because you exceeded max holds per record."
12502 msgstr ""
12503 "Este título não pode ser solicitado porque excedeu o máximo de reservas por "
12504 "registo."
12505
12506 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:214
12507 #, c-format
12508 msgid ""
12509 "This title cannot be requested because you reached the daily hold limit."
12510 msgstr ""
12511 "Este título não pode ser solicitado porque chegou ao limite de reservas "
12512 "diárias."
12513
12514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:210
12515 #, c-format
12516 msgid ""
12517 "This title cannot be requested because you reached the maximum number of "
12518 "holds."
12519 msgstr ""
12520 "Este título não pode ser solicitado porque chegou ao limite máximo de "
12521 "reservas permitidas."
12522
12523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:221
12524 #, c-format
12525 msgid "This title cannot be requested."
12526 msgstr "Este título não pode ser solicitado."
12527
12528 #. IMG
12529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:92
12530 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-imageviewer.tt:94
12531 msgid "Thumbnail"
12532 msgstr "Miniatura"
12533
12534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:72
12535 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:287
12536 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browse.tt:58
12537 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-course-details.tt:66
12538 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:104
12539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:138
12540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:122
12541 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:37
12542 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:296
12543 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:596
12544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:598
12545 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:142
12546 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-topissues.tt:90
12547 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:331
12548 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:673
12549 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:724
12550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:849
12551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:927
12552 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:309
12553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:13
12554 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/ill-availability-table.inc:7
12555 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:175
12556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:177
12557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:60
12558 #, c-format
12559 msgid "Title"
12560 msgstr "Título"
12561
12562 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:298
12563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:300
12564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:62
12565 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:64
12566 #, c-format
12567 msgid "Title (A-Z)"
12568 msgstr "Título (A-Z)"
12569
12570 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:303
12571 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:305
12572 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:67
12573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/resort_form.inc:69
12574 #, c-format
12575 msgid "Title (Z-A)"
12576 msgstr "Título (Z-A)"
12577
12578 #. %1$s:  title_notes_count | html 
12579 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:404
12580 #, c-format
12581 msgid "Title notes ( %s )"
12582 msgstr "Notas ( %s )"
12583
12584 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:76
12585 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:80
12586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:88
12587 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:91
12588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:95
12589 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:166
12590 #, c-format
12591 msgid "Title:"
12592 msgstr "Título:"
12593
12594 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:55
12595 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/modals/catalog_concern.inc:18
12596 #, c-format
12597 msgid "Title: "
12598 msgstr "Título: "
12599
12600 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:43
12601 #, c-format
12602 msgid "Titles"
12603 msgstr "Títulos"
12604
12605 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:50
12606 #, c-format
12607 msgid "To log in, use the following credentials:"
12608 msgstr "Para se autenticar, use as seguintes credenciais:"
12609
12610 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:87
12611 #, c-format
12612 msgid "To make changes to your record please contact the library."
12613 msgstr ""
12614 "Para fazer alterações no seu registo entre em contacto com a biblioteca."
12615
12616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:78
12617 #, c-format
12618 msgid "To report this error, please contact the Koha Administrator. "
12619 msgstr "Para reportar este erro, por favor contacte o administrador do Koha. "
12620
12621 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:268
12622 #, c-format
12623 msgid "To report this error, you can email the Koha Administrator. "
12624 msgstr "Para reportar este erro, pode enviar email ao administrador do Koha. "
12625
12626 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:125
12627 #, c-format
12628 msgid "To reset your password, enter your login or your email address."
12629 msgstr ""
12630 "Para recuperar a sua palavra-passe, insira o seu nome de utilizador ou "
12631 "endereço de email."
12632
12633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:89
12634 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:136
12635 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:191
12636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:232
12637 #, c-format
12638 msgid "Toolbar control"
12639 msgstr "Controlo da caixa de ferramentas"
12640
12641 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:44
12642 #, c-format
12643 msgid "Top level"
12644 msgstr "Nível de topo"
12645
12646 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:44
12647 #, c-format
12648 msgid "Topics"
12649 msgstr "Assuntos"
12650
12651 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:55
12652 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:128
12653 #, c-format
12654 msgid "Total due"
12655 msgstr "Total devido"
12656
12657 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:78
12658 #, c-format
12659 msgid "Total due if credit(s) applied:"
12660 msgstr "Total devido com os créditos aplicados:"
12661
12662 #. %1$s:  holds_count | html 
12663 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:548
12664 #, c-format
12665 msgid "Total holds: %s"
12666 msgstr "Total de reservas: %s"
12667
12668 #. INPUT type=submit
12669 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:677
12670 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:778
12671 #, c-format
12672 msgid "Transfer"
12673 msgstr "Transferência"
12674
12675 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
12676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:660
12677 #, c-format
12678 msgid "Transfer ownership of shared list '%s'"
12679 msgstr "Transferir propriedade da lista partilhada '%s'"
12680
12681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:410
12682 #, c-format
12683 msgid "Treaties "
12684 msgstr "Tratados "
12685
12686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:120
12687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:737
12688 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:11
12689 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12690 #, c-format
12691 msgid "Type"
12692 msgstr "Tipo"
12693
12694 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authoritiessearchresultlist.tt:101
12695 #, c-format
12696 msgid "Type of heading"
12697 msgstr "Tipo de autoridade"
12698
12699 #. SCRIPT
12700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
12701 msgid "Type:"
12702 msgstr "Tipo:"
12703
12704 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12705 #, c-format
12706 msgid "UF"
12707 msgstr "UF"
12708
12709 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1201
12710 #, c-format
12711 msgid "URL"
12712 msgstr "URL"
12713
12714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:222
12715 #, c-format
12716 msgid "URL(s)"
12717 msgstr "URL"
12718
12719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-opensearch.tt:9
12720 #, c-format
12721 msgid "UTF-8"
12722 msgstr "UTF-8"
12723
12724 #. SCRIPT
12725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
12726 msgid "Unable to add one or more tags."
12727 msgstr "Não foi possível adicionar uma ou mais tags."
12728
12729 #. SCRIPT
12730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:76
12731 msgid "Unable to cancel enrollment!"
12732 msgstr "Não foi possível cancelar a inscrição!"
12733
12734 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
12735 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:138
12736 #, c-format
12737 msgid "Unable to check the items out to %s"
12738 msgstr "Não é possível emprestar os exemplares ao leitor %s"
12739
12740 #. SCRIPT
12741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/enroll.tt:38
12742 msgid "Unable to create enrollment!"
12743 msgstr "Não foi possível criar a inscrição!"
12744
12745 #. For the first occurrence,
12746 #. SCRIPT
12747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
12748 msgid "Unable to update your setting!"
12749 msgstr "Não foi possível atualizar a sua configuração!"
12750
12751 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:136
12752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:451
12753 #, c-format
12754 msgid "Unavailable (lost or missing)"
12755 msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)"
12756
12757 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:148
12758 #, c-format
12759 msgid "Unavailable issues"
12760 msgstr "Números não disponíveis"
12761
12762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:208
12763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-detail-sidebar.inc:51
12764 #, c-format
12765 msgid "Unhighlight"
12766 msgstr "Não realçar"
12767
12768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:187
12769 #, c-format
12770 msgid "Unified title"
12771 msgstr "Título uniforme"
12772
12773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:82
12774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:200
12775 #, c-format
12776 msgid "Unknown"
12777 msgstr "Desconhecido"
12778
12779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:81
12780 #, c-format
12781 msgid "Unrecognized error."
12782 msgstr "Erro desconhecido."
12783
12784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:24
12785 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:51
12786 #, c-format
12787 msgid "Unsubscribe from a subscription alert"
12788 msgstr "Remover subscrição de alerta de assinatura"
12789
12790 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:171
12791 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:189
12792 #, c-format
12793 msgid "Update"
12794 msgstr "Atualizar"
12795
12796 #. INPUT type=submit
12797 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:250
12798 msgid "Update auto-renewal preference"
12799 msgstr "Atualizar a preferência de auto-renovação"
12800
12801 #. INPUT type=submit
12802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:98
12803 msgid "Update password"
12804 msgstr "Modificar a palavra-passe"
12805
12806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:38
12807 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:197
12808 #, c-format
12809 msgid "Update your contact information"
12810 msgstr "Atualizar as informações de contacto"
12811
12812 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:10
12813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:98
12814 #, c-format
12815 msgid "Updated"
12816 msgstr "Atualizado"
12817
12818 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
12819 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
12820 #. %3$s:  ELSE 
12821 #. %4$s:  END 
12822 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:6
12823 #, c-format
12824 msgid "Updates submitted &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
12825 msgstr "Atualizações submetidas &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
12826
12827 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:23
12828 #, c-format
12829 msgid "Updates to your record"
12830 msgstr "Atualizações ao seu registo"
12831
12832 #. TH
12833 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:352
12834 msgid "Use this to report any problems with your currently checked out items"
12835 msgstr ""
12836 "Utilize esta funcionalidade para reportar problemas com os exemplares que "
12837 "tem actualmente emprestados"
12838
12839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:269
12840 #, c-format
12841 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
12842 msgstr "Use a barra de menu superior para navegar para outra parte do Koha."
12843
12844 #. ABBR
12845 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:17
12846 msgid "Used For"
12847 msgstr "Usado para"
12848
12849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth-detail.tt:93
12850 #, c-format
12851 msgid "Used for/see from:"
12852 msgstr "Usado por/ver:"
12853
12854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:243
12855 #, c-format
12856 msgid "User summary"
12857 msgstr "Sumário"
12858
12859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:263
12860 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:53
12861 #, c-format
12862 msgid "Username:"
12863 msgstr "Nome do utilizador:"
12864
12865 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:79
12866 #, c-format
12867 msgid "Username: "
12868 msgstr "Nome do utilizador: "
12869
12870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:70
12871 #, c-format
12872 msgid ""
12873 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12874 "If shows your account to be clear, please contact the library."
12875 msgstr ""
12876 "Normalmente as razões para suspender uma conta são exemplares não devolvidos "
12877 "ou multas por pagar. Se a sua conta estiver limpa, por favor contacte a "
12878 "biblioteca."
12879
12880 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:192
12881 #, c-format
12882 msgid ""
12883 "Usually the reason for freezing an account is old overdues or damage fees. "
12884 "If your account shows to be clear, please contact the library."
12885 msgstr ""
12886 "Normalmente as razões para suspender uma conta são exemplares não devolvidos "
12887 "ou multas por pagar. Se a sua conta estiver limpa, por favor contacte a "
12888 "biblioteca."
12889
12890 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:374
12891 #, c-format
12892 msgid "VHS tape / Videocassette"
12893 msgstr "VHS Fita/ Vídeo-cassete"
12894
12895 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:24
12896 #, c-format
12897 msgid "VIAF: "
12898 msgstr "VIAF: "
12899
12900 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "já existente")
12901 #. %1$s:  extended_unique_id_failed_value | html 
12902 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:212
12903 #, c-format
12904 msgid "Value is already in use (%s)"
12905 msgstr "Valor já em uso (%s)"
12906
12907 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1032
12908 #, c-format
12909 msgid "Verification"
12910 msgstr "Verificação"
12911
12912 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1036
12913 #, c-format
12914 msgid "Verification:"
12915 msgstr "Verificação:"
12916
12917 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:167
12918 #, c-format
12919 msgid "View"
12920 msgstr "Ver"
12921
12922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:54
12923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:71
12924 #, c-format
12925 msgid "View all"
12926 msgstr "Ver todos"
12927
12928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
12929 #, c-format
12930 msgid "View all suggestions"
12931 msgstr "Ver todas as sugestões"
12932
12933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:532
12934 #, c-format
12935 msgid "View all the physical items."
12936 msgstr "Ver todos os exemplares."
12937
12938 #. A
12939 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showreviews.tt:111
12940 msgid "View details for this title"
12941 msgstr "Ver detalhes deste título"
12942
12943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:44
12944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:174
12945 #, c-format
12946 msgid "View interlibrary loan request"
12947 msgstr "Ver pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
12948
12949 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 - estava "classificação (de Amazon.com ):"
12950 #. A
12951 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:364
12952 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:745
12953 msgid "View on Amazon.com"
12954 msgstr "Ver na Amazon.com"
12955
12956 #. A
12957 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1032
12958 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1034
12959 msgid "View record \"%s %s %s\""
12960 msgstr "Ver registo \"%s %s %s\""
12961
12962 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:193
12963 #, c-format
12964 msgid "View the requested item"
12965 msgstr "Ver o exemplar pedido"
12966
12967 #. A
12968 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:119
12969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:132
12970 msgid "View your search history"
12971 msgstr "Ver o seu histórico de pesquisa"
12972
12973 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1158
12974 #, c-format
12975 msgid "Visit web site"
12976 msgstr "Visitar o website"
12977
12978 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1198
12979 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:126
12980 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:107
12981 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:382
12982 #, c-format
12983 msgid "Vol info"
12984 msgstr "Informação volume"
12985
12986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:929
12987 #, c-format
12988 msgid "Volume"
12989 msgstr "Volume"
12990
12991 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:98
12992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:102
12993 #, c-format
12994 msgid "Volume:"
12995 msgstr "Volume:"
12996
12997 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:157
12998 #, c-format
12999 msgid "Waiting"
13000 msgstr "Em espera"
13001
13002 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:110
13003 #, c-format
13004 msgid "Waiting date"
13005 msgstr "Data de espera"
13006
13007 #. %1$s:  Branches.GetName( item.recall.pickup_library_id ) | html 
13008 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
13009 #, c-format
13010 msgid "Waiting for patron at %s"
13011 msgstr "Em espera em %s"
13012
13013 #. %1$s:  Branches.GetName( itemLoo.ExpectedAtLibrary ) | html 
13014 #. %2$s:  itemLoo.waitingdate | $KohaDates 
13015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:461
13016 #, c-format
13017 msgid "Waiting for patron at %s since %s"
13018 msgstr "Em espera em %s desde %s"
13019
13020 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
13021 #. %2$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
13022 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:151
13023 #, c-format
13024 msgid "Waiting for patron at %s since %s. "
13025 msgstr "Em espera em %s desde %s. "
13026
13027 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:55
13028 #, c-format
13029 msgid "Warning"
13030 msgstr "Aviso"
13031
13032 #. SCRIPT
13033 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13034 msgid "Warning: Cannot be undone. Please confirm once again"
13035 msgstr "Aviso: não pode ser revertido. Por favor confirme de novo"
13036
13037 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:67
13038 #, c-format
13039 msgid ""
13040 "We take great care in protecting your privacy. On this screen, you can "
13041 "define how long we keep your checkout and hold history."
13042 msgstr ""
13043 "Preocupamo-nos em proteger a sua privacidade. Nesta página pode definir por "
13044 "quanto tempo quer guardar o seu histórico de empréstimos e de reservas."
13045
13046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:377
13047 #, c-format
13048 msgid "Website"
13049 msgstr "Site Web"
13050
13051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:244
13052 #, c-format
13053 msgid "Welcome, "
13054 msgstr "Bem-vindo, "
13055
13056 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = logged_in_user no_html = 1 
13057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:96
13058 #, c-format
13059 msgid "Welcome, %s"
13060 msgstr "Bem-vindo, %s"
13061
13062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:53
13063 #, c-format
13064 msgid "What is a discharge?"
13065 msgstr "O que é um quitação?"
13066
13067 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:67
13068 #, c-format
13069 msgid "What's next?"
13070 msgstr "O que se segue?"
13071
13072 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:69
13073 #, c-format
13074 msgid "Where:"
13075 msgstr "Onde:"
13076
13077 #. SCRIPT
13078 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:292
13079 msgid "With selected searches: "
13080 msgstr "Com as pesquisas selecionadas: "
13081
13082 #. SCRIPT
13083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13084 msgid "With selected suggestions: "
13085 msgstr "Com as sugestões selecionadas: "
13086
13087 #. For the first occurrence,
13088 #. SCRIPT
13089 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:368
13090 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
13091 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13092 msgid "With selected titles: "
13093 msgstr "Com os títulos selecionados: "
13094
13095 #. SCRIPT
13096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:449
13097 msgid "Would you like to print a receipt?"
13098 msgstr "Deseja imprimir um recibo?"
13099
13100 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/accounts.inc:46
13101 #, c-format
13102 msgid "Writeoff"
13103 msgstr "Amortizar"
13104
13105 #. %1$s:  message.message_date | $KohaDates 
13106 #. %2$s:  Branches.GetName(message.branchcode) | html 
13107 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-note.inc:8
13108 #, c-format
13109 msgid "Written on %s by %s"
13110 msgstr "Escrito em %s por %s"
13111
13112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:134
13113 #, c-format
13114 msgid "Wrong slot selected."
13115 msgstr "Entrada errada selecionada."
13116
13117 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/xslt-handler.inc:5
13118 #, c-format
13119 msgid "XSLT file not found."
13120 msgstr "Ficheiro XSLT não encontrado."
13121
13122 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:289
13123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:606
13124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:608
13125 #, c-format
13126 msgid "Year"
13127 msgstr "Ano"
13128
13129 #. INPUT type=submit
13130 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:46
13131 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-alert-subscribe.tt:60
13132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:85
13133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:165
13134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:167
13135 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:183
13136 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:185
13137 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:111
13138 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:114
13139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:128
13140 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:131
13141 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:827
13142 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13143 #, c-format
13144 msgid "Yes"
13145 msgstr "Sim"
13146
13147 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:229
13148 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:239
13149 #, c-format
13150 msgid "Yes "
13151 msgstr "Sim "
13152
13153 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:520
13154 #, c-format
13155 msgid "Yes (Item overdue or lost)"
13156 msgstr "Sim (Exemplar em atraso ou perdido)"
13157
13158 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:522
13159 #, c-format
13160 msgid "Yes (Rental fees)"
13161 msgstr "Sim (Taxas de empréstimo)"
13162
13163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:57
13164 #, c-format
13165 msgid "Yes, I agree."
13166 msgstr "Sim, concordo."
13167
13168 #. SCRIPT
13169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13170 msgid "Yes, cancel article request"
13171 msgstr "Sim, cancelar o pedido de artigo"
13172
13173 #. SCRIPT
13174 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13175 msgid "Yes, cancel hold"
13176 msgstr "Sim, cancelar a reserva"
13177
13178 #. SCRIPT
13179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13180 msgid "Yes, delete"
13181 msgstr "Sim, eliminar"
13182
13183 #. SCRIPT
13184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13185 msgid "Yes, delete suggestion"
13186 msgstr "Sim, eliminar a sugestão"
13187
13188 #. SCRIPT
13189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:536
13190 msgid "Yes, delete suggestions"
13191 msgstr "Sim, eliminar as sugestões"
13192
13193 #. SCRIPT
13194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:828
13195 msgid "Yes, remove sharing"
13196 msgstr "Sim, remover a partilha"
13197
13198 #. SCRIPT
13199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13200 msgid "Yes, resume all holds"
13201 msgstr "Sim, retomar todas as reservas"
13202
13203 #. SCRIPT
13204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
13205 msgid "Yes, suspend all holds"
13206 msgstr "Sim, suspender todas as reservas"
13207
13208 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:92
13209 #, c-format
13210 msgid "You already have a hold for this item"
13211 msgstr "Você já tem uma reserva para este exemplar"
13212
13213 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:243
13214 #, c-format
13215 msgid "You already have a pickup scheduled for this library."
13216 msgstr "Você já tem um levantamento agendado para esta biblioteca."
13217
13218 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:132
13219 #, c-format
13220 msgid "You already have a scheduled pickup for this library."
13221 msgstr "Você já tem um levantamento agendado para esta biblioteca."
13222
13223 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:163
13224 #, c-format
13225 msgid ""
13226 "You already have at least one item level hold on this title. All further "
13227 "holds must be item level."
13228 msgstr ""
13229 "Já tem pelo menos uma reserva ao nível do exemplar para este título. Todas "
13230 "as outras reservas têm que ser ao nível do exemplar."
13231
13232 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:166
13233 #, c-format
13234 msgid ""
13235 "You already have at least one record level hold on this title. All further "
13236 "holds must be record level."
13237 msgstr ""
13238 "Já tem pelo menos uma reserva ao nível do registo para este título. Todas as "
13239 "outras reservas têm de ser ao nível do registo."
13240
13241 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:75
13242 #, c-format
13243 msgid ""
13244 "You are accessing self check-in from a different IP address! Please log in "
13245 "again."
13246 msgstr ""
13247 "Está a aceder ao sistema de auto-devolução de um endereço IP diferente! Por "
13248 "favor inicie a sessão novamente."
13249
13250 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:182
13251 #, c-format
13252 msgid ""
13253 "You are accessing self-checkout from a different IP address! please log in "
13254 "again."
13255 msgstr ""
13256 "Está a aceder ao sistema de auto-requisição de um endereço IP diferente. Por "
13257 "favor inicie a sessão novamente."
13258
13259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:71
13260 #, c-format
13261 msgid "You are currently not listed on any routing lists."
13262 msgstr "Não se encontra inscrito em qualquer lista de circulação."
13263
13264 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:54
13265 #, c-format
13266 msgid "You are forbidden to view this page."
13267 msgstr "Não tem autorização para ver esta página."
13268
13269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:88
13270 #, c-format
13271 msgid "You are from a different library"
13272 msgstr "Você é de uma biblioteca diferente"
13273
13274 #. %1$s:  borrowername | html 
13275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:227
13276 #, c-format
13277 msgid "You are logged in as %s."
13278 msgstr "Está numa sessão como %s."
13279
13280 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:68
13281 #, c-format
13282 msgid "You are logging from a different IP address. Please log in again."
13283 msgstr ""
13284 "Está a iniciar uma sessão de um endereço IP diferente. Por favor inicie a "
13285 "sessão novamente."
13286
13287 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:250
13288 #, c-format
13289 msgid "You are not allowed to call this page directly"
13290 msgstr "Não tem autorização para ver esta página."
13291
13292 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:509
13293 #, c-format
13294 msgid "You are not authorized to see pending purchase suggestions."
13295 msgstr "Não está autorizador a ver sugestões de aquisição pendentes."
13296
13297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:46
13298 #, c-format
13299 msgid "You are not authorized to view this page."
13300 msgstr "Não tem autorização para ver esta página."
13301
13302 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-blocked.tt:33
13303 #, c-format
13304 msgid "You are not authorized to view this record."
13305 msgstr "Não tem autorização para ver este registo."
13306
13307 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:48
13308 #, c-format
13309 msgid ""
13310 "You are subscribed to the routing lists for following serial titles. If you "
13311 "wish to make changes, please contact the library."
13312 msgstr ""
13313 "Está inscrito nas listas de circulação dos seguintes periódicos. Se deseja "
13314 "efetuar qualquer alteração, por favor contacte a biblioteca."
13315
13316 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
13317 #, c-format
13318 msgid "You can add to your lists from the results of any "
13319 msgstr "Pode adicionar às suas listas a partir dos resultados de qualquer "
13320
13321 #. I
13322 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:58
13323 msgid ""
13324 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
13325 "saved and sent as a single message."
13326 msgstr ""
13327 "Pode pedir um resumo para reduzir o número de mensagens. As mensagens serão "
13328 "guardadas e enviadas numa única mensagem."
13329
13330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:157
13331 #, c-format
13332 msgid ""
13333 "You can delete all your checkout and hold history immediately by clicking "
13334 "here. "
13335 msgstr ""
13336 "Pode eliminar imediatamente o seu histórico de empréstimos e de reservas "
13337 "clicando aqui. "
13338
13339 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:63
13340 #, c-format
13341 msgid "You can only share a list if you are the owner."
13342 msgstr "Apenas pode partilhar uma lista se for o dono."
13343
13344 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:73
13345 #, c-format
13346 msgid ""
13347 "You can search our catalog using the search form at the top of this page."
13348 msgstr ""
13349 "Pode pesquisar o nosso catálogo usando o formulário de pesquisa no topo "
13350 "desta página."
13351
13352 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:194
13353 #, c-format
13354 msgid "You can use OAI-PMH ListRecords instead of this service."
13355 msgstr "Pode usar o OAI-PMH ListRecords em vez deste serviço."
13356
13357 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:72
13358 #, c-format
13359 msgid "You can use the menu and links at the top of the page"
13360 msgstr "Pode usar o menu ou os endereços no topo da página"
13361
13362 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:95
13363 #, c-format
13364 msgid "You can't change your password."
13365 msgstr "Não pode alterar sua palavra-passe."
13366
13367 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:120
13368 #, c-format
13369 msgid "You can't reset your password."
13370 msgstr "Não pode alterar a sua palavra-passe."
13371
13372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:51
13373 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:57
13374 #, c-format
13375 msgid ""
13376 "You cannot be discharged, you have checked out items. Please return items "
13377 "before asking for a discharge."
13378 msgstr ""
13379 "Não pode pedir a quitação, uma vez que possui empréstimos. Por favor retorne "
13380 "os exemplares antes de realizar o pedido."
13381
13382 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:53
13383 #, c-format
13384 msgid "You cannot place a recall on this item."
13385 msgstr "Não pode adicionar uma reclamação neste exemplar."
13386
13387 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sugestões de aquisição")
13388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:51
13389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:54
13390 #, c-format
13391 msgid "You cannot place any more suggestions"
13392 msgstr "Não pode colocar mais sugestões"
13393
13394 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:66
13395 #, c-format
13396 msgid "You cannot renew this item again."
13397 msgstr "Não pode renovar este exemplar novamente."
13398
13399 #. %1$s:  IF ( renewal_blocked_fines ) > 0  
13400 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:205
13401 #, c-format
13402 msgid "You cannot renew your books online. Reason: %sYour fines exceed "
13403 msgstr "Não pode renovar os exemplares. Razão: %sAs suas multas excedem "
13404
13405 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:66
13406 #, c-format
13407 msgid "You cannot share a public list."
13408 msgstr "Não pode partilhar uma lista pública."
13409
13410 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:396
13411 #, c-format
13412 msgid "You currently have no pending holds."
13413 msgstr "Não tem de momento reservas pendentes."
13414
13415 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:388
13416 #, c-format
13417 msgid "You currently have nothing checked out."
13418 msgstr "Não tem qualquer documento emprestado."
13419
13420 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:623
13421 #, c-format
13422 msgid "You currently owe fines and charges amounting to:"
13423 msgstr "Atualmente tem multas no valor de:"
13424
13425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:57
13426 #, c-format
13427 msgid "You did not specify any search criteria"
13428 msgstr "Não especificou qualquer critério de pesquisa"
13429
13430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:191
13431 #, c-format
13432 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
13433 msgstr "Não tem permissão adequada para adicionar um registo a esta lista."
13434
13435 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:185
13436 #, c-format
13437 msgid "You do not have permission to create a new list."
13438 msgstr "Não tem permissão adequada para adicionar uma nova lista."
13439
13440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:189
13441 #, c-format
13442 msgid "You do not have permission to delete this list."
13443 msgstr "Não tem permissão adequada para eliminar esta lista."
13444
13445 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:103
13446 #, c-format
13447 msgid "You do not have permission to download this list."
13448 msgstr "Não tem permissão adequada para descarregar a lista."
13449
13450 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-sendshelfform.tt:29
13451 #, c-format
13452 msgid "You do not have permission to send this list."
13453 msgstr "Não tem permissão adequada para enviar esta lista."
13454
13455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:193
13456 #, c-format
13457 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
13458 msgstr "Não tem permissão adequada para transferir a propriedade desta lista."
13459
13460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:187
13461 #, c-format
13462 msgid "You do not have permission to update this list."
13463 msgstr "Não tem permissão adequada para atualizar esta lista."
13464
13465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:183
13466 #, c-format
13467 msgid "You do not have permission to view this list."
13468 msgstr "Não tem permissão adequada para ver esta lista."
13469
13470 #. SCRIPT
13471 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:286
13472 msgid "You don't have waiting holds at this library"
13473 msgstr "Você não tem qualquer reserva em espera para esta biblioteca"
13474
13475 #. For the first occurrence,
13476 #. %1$s:  IF Koha.Preference('FailedLoginAttempts') 
13477 #. %2$s:  END 
13478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:76
13479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:51
13480 #, c-format
13481 msgid ""
13482 "You entered an incorrect username or password. Please try again! But note "
13483 "that passwords are case sensitive%s and that your account will be locked out "
13484 "after a fixed number of failed login attempts%s. Please contact a library "
13485 "staff member if you continue to have problems."
13486 msgstr ""
13487 "Introduziu um nome de utilizador ou uma palavra-passe incorrecta. Por favor "
13488 "tente novamente! Note que as palavras-passe são sensíveis a maiúsculas e "
13489 "minúsculas%s e que a sua conta pode estar bloqueada devido a um número fixo "
13490 "de tentativas incorrectas de autenticação%s. Entre em contacto com a "
13491 "biblioteca se ainda continuar com problemas na autenticação."
13492
13493 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:59
13494 #, c-format
13495 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark."
13496 msgstr ""
13497 "Seguiu uma ligação desatualizada de um mecanismo de pesquisa ou marcador."
13498
13499 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:638
13500 #, c-format
13501 msgid "You have a credit of:"
13502 msgstr "Tem um crédito de:"
13503
13504 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:155
13505 #, c-format
13506 msgid "You have already placed a "
13507 msgstr "Já tinha adicionado uma "
13508
13509 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:205
13510 #, c-format
13511 msgid "You have already placed a recall on this title."
13512 msgstr "Já tinha adicionado uma reclamação a este título."
13513
13514 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:203
13515 #, c-format
13516 msgid "You have already requested this title."
13517 msgstr "Já solicitou este título."
13518
13519 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:80
13520 #, c-format
13521 msgid "You have exceeded the number of concurrent holds for this record"
13522 msgstr "Já atingiu o número máximo de reservas neste registo"
13523
13524 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1025
13525 #, c-format
13526 msgid "You have no article requests currently."
13527 msgstr "Não existem pedidos de artigo."
13528
13529 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:88
13530 #, c-format
13531 msgid "You have no fines or charges"
13532 msgstr "Não tem multas"
13533
13534 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:506
13535 #, c-format
13536 msgid "You have no pending purchase suggestions."
13537 msgstr "Não tem sugestões de aquisição pendentes."
13538
13539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:497
13540 #, c-format
13541 msgid "You have no pending purchase suggestions. "
13542 msgstr "Não tem sugestões de aquisição pendentes. "
13543
13544 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:95
13545 #, c-format
13546 msgid ""
13547 "You have not filled out all required fields. Please fill in all missing "
13548 "fields and resubmit."
13549 msgstr ""
13550 "Não introduziu todos os campos necessários. Por favor preencha os campos em "
13551 "falta e tente de novo."
13552
13553 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:576
13554 #, c-format
13555 msgid "You have nothing checked out"
13556 msgstr "Não tem nada emprestado"
13557
13558 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:62
13559 #, c-format
13560 msgid "You have reached the maximum limit of items checked out."
13561 msgstr "Você atingiu o limite máximo de exemplares emprestados."
13562
13563 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:49
13564 #, c-format
13565 msgid "You have reached the maximum number of recalls on this record."
13566 msgstr "Já atingiu o número máximo de reclamações neste registo."
13567
13568 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13569 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:377
13570 #, c-format
13571 msgid ""
13572 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s)."
13573 msgstr "Chegou ao limite permitido para as suas sugestões (%s)."
13574
13575 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxOpenSuggestions') | html 
13576 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:55
13577 #, c-format
13578 msgid ""
13579 "You have reached your limit for suggestions you can place at this time (%s). "
13580 "Once the library has processed those suggestions you will be able to place "
13581 "more."
13582 msgstr ""
13583 "Chegou ao limite permitido para as suas sugestões (%s). Assim que a "
13584 "biblioteca processe as outras sugestões poderá colocar novas sugestões."
13585
13586 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:516
13587 #, c-format
13588 msgid "You have reached your limit for suggestions you can place at this time."
13589 msgstr "Chegou ao limite permitido para as suas sugestões."
13590
13591 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:148
13592 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:364
13593 #, c-format
13594 msgid ""
13595 "You have renewed this item the maximum number of consecutive times without "
13596 "it being seen by the library."
13597 msgstr ""
13598 "Já renovou este exemplar o número máximo de vezes permitido sem que ele "
13599 "tenha sido visto pela biblioteca."
13600
13601 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:146
13602 #, c-format
13603 msgid "You have renewed this item the maximum number of times allowed."
13604 msgstr "Já renovou este empréstimo o número máximo de vezes permitido."
13605
13606 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:732
13607 #, c-format
13608 msgid "You have subscribed to email notification on new issues. "
13609 msgstr "Subscreveu as notificações por email de novos números. "
13610
13611 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-confirmation.tt:48
13612 #, c-format
13613 msgid "You have successfully registered your new account."
13614 msgstr "Registou com sucesso a sua nova conta."
13615
13616 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:84
13617 #, c-format
13618 msgid "You have too many holds already"
13619 msgstr "Você tem demasiadas reservas atualmente"
13620
13621 #. %1$s:  too_much_oweing | $Price 
13622 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:75
13623 #, c-format
13624 msgid "You have unpaid fines. Amount: %s. "
13625 msgstr "Possui multas por pagar. Montante: %s. "
13626
13627 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:62
13628 #, c-format
13629 msgid ""
13630 "You indicated recently that you do not consent, and we will process your "
13631 "request soon."
13632 msgstr ""
13633 "Indicou recentemente que não consentia o uso dos seus dados, e iremos "
13634 "brevemente processar o seu pedido."
13635
13636 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:58
13637 #, c-format
13638 msgid ""
13639 "You made use of an external link to a catalog item that is no longer "
13640 "available."
13641 msgstr ""
13642 "Usou uma ligação externa para um registo do catálogo que já não está "
13643 "disponível."
13644
13645 #. For the first occurrence,
13646 #. %1$s:  Koha.Preference('MaxTotalSuggestions') | html 
13647 #. %2$s:  Koha.Preference('NumberOfSuggestionDays') | html 
13648 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:52
13649 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:375
13650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:514
13651 #, c-format
13652 msgid "You may only add up to %s suggestions in %s days."
13653 msgstr "Apenas pode adicionar mais %s sugestões em %s dias."
13654
13655 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:257
13656 #, c-format
13657 msgid "You may register here."
13658 msgstr "Pode-se registar aqui."
13659
13660 #. SCRIPT
13661 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
13662 msgid "You must be logged in to add tags."
13663 msgstr "Necessite de se autenticar para adicionar etiquetas."
13664
13665 #. For the first occurrence,
13666 #. SCRIPT
13667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:593
13668 msgid "You must be logged in to create or add to lists"
13669 msgstr "Iniciar uma sessão para criar ou adicionar a listas"
13670
13671 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:173
13672 #, c-format
13673 msgid "You must be logged in to place a recall."
13674 msgstr "Tem de estar autenticado para adicionar uma reclamação."
13675
13676 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:60
13677 #, c-format
13678 msgid "You must contact the library for assistance."
13679 msgstr "Deve contactar a biblioteca para obter ajuda nesta questão."
13680
13681 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:207
13682 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:117
13683 #, c-format
13684 msgid "You must contact the library to reset your password"
13685 msgstr "Deve contactar a biblioteca para redefinir a sua palavra-passe"
13686
13687 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/clubs/clubs-tab.tt:66
13688 #, c-format
13689 msgid "You must have an email address to enroll"
13690 msgstr "Tem que possuir um endereço de email para se conseguir inscrever"
13691
13692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:737
13693 #, c-format
13694 msgid ""
13695 "You must log in if you want to subscribe to email notification on new issues"
13696 msgstr ""
13697 "Deve-se autenticar para subscrever as notificações por email dos novos "
13698 "números"
13699
13700 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:58
13701 #, c-format
13702 msgid "You must reset your password via e-mail"
13703 msgstr "Deve recuperar a sua palavra-passe via email"
13704
13705 #. INPUT type=checkbox name=digest
13706 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:167
13707 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:169
13708 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
13709 msgstr ""
13710 "Deve selecionar um meio de comunicação que permite resumos para conseguir "
13711 "selecionar resumos"
13712
13713 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Tem de seleccionar activando uma unidade!")
13714 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:99
13715 #, c-format
13716 msgid "You must select a library for pickup. "
13717 msgstr "Tem de selecionar uma biblioteca para recolha. "
13718
13719 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:93
13720 #, c-format
13721 msgid "You must select at least one item. "
13722 msgstr "Tem de escolher pelo menos um exemplar. "
13723
13724 #. %1$s:  DEBT | $Price with_symbol => 1
13725 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:70
13726 #, c-format
13727 msgid "You owe the library %s and cannot check out."
13728 msgstr "Deve %s à biblioteca e não pode requisitar."
13729
13730 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:41
13731 #, c-format
13732 msgid "You reached your open article requests limit."
13733 msgstr "Já atingiu o limite de pedidos de artigo abertos."
13734
13735 #. A
13736 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:50
13737 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:52
13738 msgid "You searched %sfor '%s'%s%s with limit(s): '%s'%s"
13739 msgstr "Pesquisou %s por '%s'%s%s com o(s) limite(s): '%s'%s"
13740
13741 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:99
13742 #, c-format
13743 msgid "You should have received an email with a link to reset your password. "
13744 msgstr ""
13745 "Deve ter recebido um email com um endereço para recuperar a palavra-passe. "
13746
13747 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/errors/errorpage.tt:60
13748 #, c-format
13749 msgid "You tried to access a page that needs authentication."
13750 msgstr "Tentou aceder a uma página que necessita de autenticação."
13751
13752 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:150
13753 #, c-format
13754 msgid ""
13755 "You typed in the wrong characters in the box before submitting. Please try "
13756 "again."
13757 msgstr ""
13758 "Inseriu caracteres errados na caixa antes de submeter. Por favor tente "
13759 "novamente."
13760
13761 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13762 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:177
13763 #, c-format
13764 msgid "You will be charged a hold fee of %s for placing this hold"
13765 msgstr "Será cobrada uma taxa de reserva de %s ao efetuar esta reserva"
13766
13767 #. %1$s:  bibitemloo.reserve_charge | $Price 
13768 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:175
13769 #, c-format
13770 msgid "You will be charged a hold fee of %s when you collect this item"
13771 msgstr "Será cobrada uma taxa de reserva de %s quando levantar este exemplar"
13772
13773 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:62
13774 #, c-format
13775 msgid "You will be charged with "
13776 msgstr "Será cobrado "
13777
13778 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:62
13779 #, c-format
13780 msgid ""
13781 "You will be notified when your item is waiting to be picked up at the "
13782 "library."
13783 msgstr ""
13784 "Será notificado quando o exemplar estiver à espera de levantamento na "
13785 "biblioteca."
13786
13787 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:112
13788 #, c-format
13789 msgid ""
13790 "You will receive an email notification if someone accepts your share before "
13791 "it expires."
13792 msgstr ""
13793 "Irá receber uma notificação por email se alguém aceitar a sua partilha antes "
13794 "que expire."
13795
13796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:173
13797 #, c-format
13798 msgid "You will receive an email shortly. "
13799 msgstr "Irá receber um email brevemente. "
13800
13801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:82
13802 #, c-format
13803 msgid "You've reached your daily holds limit"
13804 msgstr "Você atingiu o limite de reservas diárias"
13805
13806 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:115
13807 #, c-format
13808 msgid "Your account"
13809 msgstr "A sua conta"
13810
13811 #. For the first occurrence,
13812 #. %1$s:  IF debarred_comment 
13813 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:51
13814 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:174
13815 #, c-format
13816 msgid "Your account has been frozen. %s Comment: "
13817 msgstr "A sua conta está suspensa. %s Comentário: "
13818
13819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:82
13820 #, c-format
13821 msgid "Your account has been suspended."
13822 msgstr "A sua conta está suspensa."
13823
13824 #. %1$s:  borrower.warnexpired | $KohaDates 
13825 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:133
13826 #, c-format
13827 msgid ""
13828 "Your account has expired as of %s. Please contact the library if you wish to "
13829 "renew your account."
13830 msgstr ""
13831 "A sua conta expirou em %s. Por favor contacte a biblioteca para mais "
13832 "informação."
13833
13834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:80
13835 #, c-format
13836 msgid "Your account has expired."
13837 msgstr "A sua conta expirou."
13838
13839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:144
13840 #, c-format
13841 msgid ""
13842 "Your account has expired. Please contact the library for more information."
13843 msgstr ""
13844 "A sua conta expirou. Por favor contacte a biblioteca para mais informação."
13845
13846 #. %1$s:  amountoutstanding | $Price 
13847 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:120
13848 #, c-format
13849 msgid ""
13850 "Your account has outstanding fees & charges of %s. Holds are blocked because "
13851 "your fine balance is over the limit."
13852 msgstr ""
13853 "A sua conta tem multas no valor de %s. As reservas estão bloqueadas porque o "
13854 "balanço das multas ultrapassa o limite máximo."
13855
13856 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:171
13857 #, c-format
13858 msgid "Your account is frozen because it has been discharged. "
13859 msgstr "A sua conta está bloqueada porque foi despenalizada. "
13860
13861 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-registration-email-sent.tt:41
13862 #, c-format
13863 msgid ""
13864 "Your account will not be activated until you follow the link provided in the "
13865 "confirmation email."
13866 msgstr ""
13867 "A sua conta não será activada até que siga a ligação fornecida no email de "
13868 "confirmação."
13869
13870 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:270
13871 #, c-format
13872 msgid "Your authority search history is empty."
13873 msgstr "O seu histórico de pesquisa de autoridades está vazio."
13874
13875 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:21
13876 #, c-format
13877 msgid "Your cart"
13878 msgstr "Seu carrinho"
13879
13880 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13881 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13882 #. %3$s:  ELSE 
13883 #. %4$s:  END 
13884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:11
13885 #, c-format
13886 msgid "Your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13887 msgstr "O seu carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
13888
13889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:28
13890 #, c-format
13891 msgid "Your cart is empty."
13892 msgstr "O seu carrinho está vazio."
13893
13894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:182
13895 #, c-format
13896 msgid "Your catalog search history is empty."
13897 msgstr "O seu histórico de pesquisa de catálogo está vazio."
13898
13899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:33
13900 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/account-table.inc:5
13901 #, c-format
13902 msgid "Your charges"
13903 msgstr "As suas multas"
13904
13905 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13906 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13907 #. %3$s:  ELSE 
13908 #. %4$s:  END 
13909 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:13
13910 #, c-format
13911 msgid "Your charges &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13912 msgstr "As suas multas &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
13913
13914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:34
13915 #, c-format
13916 msgid "Your checkout history"
13917 msgstr "Histórico do empréstimo"
13918
13919 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13920 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13921 #. %3$s:  ELSE 
13922 #. %4$s:  END 
13923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-readingrecord.tt:11
13924 #, c-format
13925 msgid "Your checkout history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13926 msgstr "O seu histórico de empréstimo &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
13927
13928 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:43
13929 #, c-format
13930 msgid "Your checkout history has been deleted."
13931 msgstr "O seu histórico de empréstimos foi eliminado."
13932
13933 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:809
13934 #, c-format
13935 msgid "Your comment"
13936 msgstr "O seu comentário"
13937
13938 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:811
13939 #, c-format
13940 msgid "Your comment (preview, pending approval)"
13941 msgstr "O seu comentário (a espera de aprovação)"
13942
13943 #. %1$s:  gdpr_proc_consent | $KohaDates with_hours => 1 
13944 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:60
13945 #, c-format
13946 msgid "Your consent was registered on %s."
13947 msgstr "O seu consentimento foi registado em %s."
13948
13949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:25
13950 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:47
13951 #, c-format
13952 msgid "Your consents"
13953 msgstr "Os meus consentimentos"
13954
13955 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13956 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13957 #. %3$s:  ELSE 
13958 #. %4$s:  END 
13959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:8
13960 #, c-format
13961 msgid "Your consents &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13962 msgstr "Os seus consentimentos &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
13963
13964 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:86
13965 #, c-format
13966 msgid "Your contact information seems to be incomplete."
13967 msgstr "As suas informações de contacto estão incompletas."
13968
13969 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:65
13970 #, c-format
13971 msgid ""
13972 "Your corrections have been submitted to the library, and a staff member will "
13973 "update your record as soon as possible."
13974 msgstr ""
13975 "As suas correcções foram submetidas para a biblioteca, os seus dados serão "
13976 "atualizados o mais brevemente possível."
13977
13978 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
13979 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
13980 #. %3$s:  ELSE 
13981 #. %4$s:  END 
13982 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:10
13983 #, c-format
13984 msgid "Your curbside pickups &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
13985 msgstr "Os seus levantamentos &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
13986
13987 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:59
13988 #, c-format
13989 msgid ""
13990 "Your current password was entered incorrectly. If this problem persists, "
13991 "please ask a librarian to reset your password for you."
13992 msgstr ""
13993 "A palavra-passe atual não está correta. Se o problema persistir, peça a um "
13994 "bibliotecário para redefinir a palavra-passe por si."
13995
13996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:45
13997 #, c-format
13998 msgid ""
13999 "Your discharge request has been sent. Your discharge will be available on "
14000 "this page within a few days."
14001 msgstr ""
14002 "O seu pedido para a quitação foi enviado. Estará disponível na sua página "
14003 "dentro de alguns dias."
14004
14005 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-discharge.tt:49
14006 #, c-format
14007 msgid "Your discharge will be available on this page within a few days."
14008 msgstr "O seu pedido de quitação estará disponível dentro de alguns dias."
14009
14010 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:58
14011 #, c-format
14012 msgid "Your download should begin automatically."
14013 msgstr "O download deverá começar automaticamente."
14014
14015 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:53
14016 #, c-format
14017 msgid "Your hold history has been deleted."
14018 msgstr "O seu histórico de reservas foi eliminado."
14019
14020 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:55
14021 #, c-format
14022 msgid "Your holds history"
14023 msgstr "O seu histórico de reservas"
14024
14025 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14026 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14027 #. %3$s:  ELSE 
14028 #. %4$s:  END 
14029 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-holdshistory.tt:12
14030 #, c-format
14031 msgid "Your holds history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14032 msgstr "O seu histórico de reservas &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
14033
14034 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14035 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14036 #. %3$s:  ELSE 
14037 #. %4$s:  END 
14038 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:9
14039 #, c-format
14040 msgid "Your interlibrary loan requests &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14041 msgstr ""
14042 "Os seus pedidos de empréstimos inter-bibliotecas &rsaquo; %s%s%sKoha online"
14043 "%s catálogo"
14044
14045 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido espaço do início)
14046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:44
14047 #, c-format
14048 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen."
14049 msgstr "O seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado."
14050
14051 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (removido espaço do início)
14052 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:202
14053 #, c-format
14054 msgid "Your library card has been marked as lost or stolen. "
14055 msgstr "O seu cartão da biblioteca foi dado como perdido ou roubado. "
14056
14057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:117
14058 #, c-format
14059 msgid ""
14060 "Your library card has expired. Please contact your librarian if you wish to "
14061 "renew your card. "
14062 msgstr ""
14063 "O seu cartão da biblioteca está expirado. Por favor contacte o bibliotecário "
14064 "se deseja renovar o seu cartão. "
14065
14066 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:126
14067 #, c-format
14068 msgid "Your library card will expire on "
14069 msgstr "O seu cartão irá expirar em "
14070
14071 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14072 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14073 #. %3$s:  ELSE 
14074 #. %4$s:  END 
14075 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:18
14076 #, c-format
14077 msgid "Your library home &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14078 msgstr "Página principal &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
14079
14080 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-downloadshelf.tt:25
14081 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:92
14082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:96
14083 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:690
14084 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:694
14085 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:729
14086 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/masthead.inc:61
14087 #, c-format
14088 msgid "Your lists"
14089 msgstr "Minhas listas"
14090
14091 #. OPTGROUP
14092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:236
14093 msgid "Your lists:"
14094 msgstr "Minhas listas:"
14095
14096 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:139
14097 #, c-format
14098 msgid "Your loan renewal failed because of the following reason(s): "
14099 msgstr "A renovação do empréstimo falhou por causa das seguintes razões: "
14100
14101 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:23
14102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:39
14103 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:49
14104 #, c-format
14105 msgid "Your messaging settings"
14106 msgstr "As suas configurações de mensagens"
14107
14108 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14109 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14110 #. %3$s:  ELSE 
14111 #. %4$s:  END 
14112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-messaging.tt:6
14113 #, c-format
14114 msgid "Your messaging settings &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14115 msgstr "As suas preferências de mensagem &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
14116
14117 #. SCRIPT
14118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14119 msgid "Your note about %s could not be saved."
14120 msgstr "Não foi possível guardar a sua nota sobre %s."
14121
14122 #. SCRIPT
14123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14124 msgid "Your note about %s has been saved and sent to the library."
14125 msgstr "A sua nota sobre %s foi guardada e enviada para a biblioteca."
14126
14127 #. SCRIPT
14128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:1081
14129 msgid "Your note about %s was removed."
14130 msgstr "A sua nota sobre %s sobre eliminada."
14131
14132 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:595
14133 #, c-format
14134 msgid "Your note will be shown to the librarian when the item is checked in."
14135 msgstr ""
14136 "A sua nota será mostrada ao bibliotecário quando o exemplar estiver a ser "
14137 "devolvido."
14138
14139 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:68
14140 #, c-format
14141 msgid "Your options are: "
14142 msgstr "As opções são: "
14143
14144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:101
14145 #, c-format
14146 msgid "Your password has been changed "
14147 msgstr "A sua palavra-passe foi alterada "
14148
14149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:198
14150 #, c-format
14151 msgid "Your password has expired!"
14152 msgstr "A sua palavra-passe expirou!"
14153
14154 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reset-password.tt:70
14155 #, c-format
14156 msgid "Your password has successfully been updated"
14157 msgstr "A sua palavra-passe foi alterada com sucesso"
14158
14159 #. For the first occurrence,
14160 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14161 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:916
14162 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:73
14163 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:151
14164 #, c-format
14165 msgid "Your password must be at least %s characters long."
14166 msgstr "A sua nova palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
14167
14168 #. For the first occurrence,
14169 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
14170 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:914
14171 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-passwd.tt:71
14172 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-password-recovery.tt:149
14173 #, c-format
14174 msgid ""
14175 "Your password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, "
14176 "lowercase and numbers."
14177 msgstr ""
14178 "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres, incluindo uma maiúscula, "
14179 "uma minúscula e um dígito."
14180
14181 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:5
14182 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:23
14183 #, c-format
14184 msgid "Your payment"
14185 msgstr "O seu pagamento"
14186
14187 #. %1$s:  message_value | html 
14188 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:52
14189 #, c-format
14190 msgid "Your payment of $%s has been processed successfully!"
14191 msgstr "O seu pagamento de $%s foi efetuado com sucesso!"
14192
14193 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:58
14194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:77
14195 #, c-format
14196 msgid "Your personal details"
14197 msgstr "Os meus detalhes pessoais"
14198
14199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:151
14200 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-curbside-pickups.tt:153
14201 #, c-format
14202 msgid "Your pickups"
14203 msgstr "Os seus levantamentos"
14204
14205 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:242
14206 #, c-format
14207 msgid "Your priority: "
14208 msgstr "A sua prioridade: "
14209
14210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:23
14211 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:38
14212 #, c-format
14213 msgid "Your privacy management"
14214 msgstr "A sua gestão de privacidade"
14215
14216 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14217 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14218 #. %3$s:  ELSE 
14219 #. %4$s:  END 
14220 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:6
14221 #, c-format
14222 msgid "Your privacy management &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14223 msgstr "A sua gestão de privacidade &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
14224
14225 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-privacy.tt:63
14226 #, c-format
14227 msgid "Your privacy rules have been updated."
14228 msgstr "A sua regra de privacidade foi atualizada."
14229
14230 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:45
14231 #, c-format
14232 msgid "Your problem report has been sent to the Koha administrator."
14233 msgstr ""
14234 "O seu relatório de problema foi enviado para a administrador do sistema."
14235
14236 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reportproblem.tt:47
14237 #, c-format
14238 msgid "Your problem report has been sent to the library."
14239 msgstr "O seu relatório de problema foi enviado para a biblioteca."
14240
14241 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sugestões de aquisição")
14242 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:49
14243 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:311
14244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:400
14245 #, c-format
14246 msgid "Your purchase suggestions"
14247 msgstr "As minhas sugestões de aquisição"
14248
14249 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Listas privadas")
14250 #. For the first occurrence,
14251 #. %1$s:  my_rating.rating_value | html 
14252 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:335
14253 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/user-star-ratings.inc:44
14254 #, c-format
14255 msgid "Your rating: %s."
14256 msgstr "Sua pontuação: %s."
14257
14258 #. %1$s:  due_interval | html 
14259 #. %2$s:  due_date | $KohaDates 
14260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:61
14261 #, c-format
14262 msgid ""
14263 "Your recall has been placed. The patron the item is currently checked out to "
14264 "has been asked to return the item within %s days, by %s."
14265 msgstr ""
14266 "A sua reclamação foi adicionada. O leitor com o exemplar emprestado foi "
14267 "notificado para devolver o exemplar em %s dias, até %s."
14268
14269 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:17
14270 #, c-format
14271 msgid "Your recalls history"
14272 msgstr "O seu histórico de reclamações"
14273
14274 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14275 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14276 #. %3$s:  ELSE 
14277 #. %4$s:  END 
14278 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:4
14279 #, c-format
14280 msgid "Your recalls history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14281 msgstr "O seu histórico de reclamações &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
14282
14283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:110
14284 #, c-format
14285 msgid "Your request included no check-ins."
14286 msgstr "O seu pedido não incluiu qualquer devolução."
14287
14288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:29
14289 #, c-format
14290 msgid "Your routing lists"
14291 msgstr "Minhas listas de circulação"
14292
14293 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14294 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14295 #. %3$s:  ELSE 
14296 #. %4$s:  END 
14297 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-routing-lists.tt:9
14298 #, c-format
14299 msgid "Your routing lists &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14300 msgstr "As suas lista de circulação &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
14301
14302 #. %1$s:  IF hash 
14303 #. %2$s:  hash | html 
14304 #. %3$s:  END 
14305 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-retrieve-file.tt:4
14306 #, c-format
14307 msgid "Your search %sfor %s%s was not successful. "
14308 msgstr "A sua pesquisa %spor %s%s não foi bem sucedida. "
14309
14310 #. %1$s:  unimarc3 | html 
14311 #. %2$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14312 #. %3$s:  LibraryNameTitle | html 
14313 #. %4$s:  ELSE 
14314 #. %5$s:  END 
14315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:2
14316 #, c-format
14317 msgid "Your search IDREF for ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14318 msgstr ""
14319 "A sua pesquisa IDREF para o ppn %s &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
14320
14321 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:27
14322 #, c-format
14323 msgid "Your search history"
14324 msgstr "O meu histórico de pesquisa"
14325
14326 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
14327 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
14328 #. %3$s:  ELSE 
14329 #. %4$s:  END 
14330 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-search-history.tt:9
14331 #, c-format
14332 msgid "Your search history &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
14333 msgstr "O seu histórico de pesquisa &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
14334
14335 #. %1$s:  total | html 
14336 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:113
14337 #, c-format
14338 msgid "Your search returned %s results. "
14339 msgstr "A sua pesquisa recuperou %s resultados. "
14340
14341 #. For the first occurrence,
14342 #. SCRIPT
14343 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1083
14344 msgid "Your setting has been updated!"
14345 msgstr "A sua configuração foi atualizada!"
14346
14347 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:327
14348 #, c-format
14349 msgid "Your suggestion has been submitted."
14350 msgstr "A sua sugestão foi submetida com sucesso."
14351
14352 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sumário")
14353 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:42
14354 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-user.tt:57
14355 #, c-format
14356 msgid "Your summary"
14357 msgstr "Meu sumário"
14358
14359 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags.tt:137
14360 #, c-format
14361 msgid "Your tags"
14362 msgstr "As minhas tags"
14363
14364 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:40
14365 #, c-format
14366 msgid ""
14367 "Your updates have been submitted and your patron account has been modified."
14368 msgstr ""
14369 "As suas actualizações foram submetidas e a sua conta de leitor foi "
14370 "modificada."
14371
14372 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry-update-submitted.tt:42
14373 #, c-format
14374 msgid ""
14375 "Your updates have been submitted. A librarian will review your updates "
14376 "before applying them."
14377 msgstr ""
14378 "As suas atualizações foram submetidas. Um bibliotecário irá rever as "
14379 "atualizações antes de as aplicar."
14380
14381 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:191
14382 #, c-format
14383 msgid "Your userid was not found in the database. Please try again."
14384 msgstr ""
14385 "Utilizador não encontrado na base de dados. Por favor, tente novamente."
14386
14387 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:538
14388 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:763
14389 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:876
14390 #, c-format
14391 msgid "ZIP/Postal code:"
14392 msgstr "Código postal:"
14393
14394 #. %1$s:  #             ...                                                                                     
14395 #. %2$s:  #         [ END ]                                                                                     
14396 #. %3$s:  #         [ WRAPPER tab_panels ]                                                                      
14397 #. %4$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]        
14398 #. %5$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]                     
14399 #. %6$s:  #             ...                                                                                     
14400 #. %7$s:  #         [ END ]                                                                                     
14401 #. %8$s:  #     [ END ]                                                                                         
14402 #. %9$s:  BLOCK tabs 
14403 #. %10$s:  IF ( id ) 
14404 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:41
14405 #, c-format
14406 msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14407 msgstr "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
14408
14409 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/html_helpers.inc:40
14410 #, c-format
14411 msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
14412 msgstr "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
14413
14414 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:260
14415 #, c-format
14416 msgid "[ More lists ]"
14417 msgstr "[ Mais listas ]"
14418
14419 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:262
14420 #, c-format
14421 msgid "[ New list ]"
14422 msgstr "[ Nova lista ]"
14423
14424 #. %1$s:  HTML5MediaParent | html 
14425 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:926
14426 #, c-format
14427 msgid "[%s tag not supported by your browser.]"
14428 msgstr "[a etiqueta %s não é suportado pelo seu browser.]"
14429
14430 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-facets.inc:17
14431 #, c-format
14432 msgid "[x]"
14433 msgstr "[x]"
14434
14435 #. SCRIPT
14436 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/datatables.inc:5
14437 msgid "a an the"
14438 msgstr "e o"
14439
14440 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:15
14441 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-addbybiblionumber.tt:17
14442 #, c-format
14443 msgid "a list:"
14444 msgstr "à lista:"
14445
14446 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:748
14447 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:782
14448 #, c-format
14449 msgid ""
14450 "an identifier indicating the location to which to deliver the item for pickup"
14451 msgstr ""
14452 "um identificador que indique o local onde entregar o exemplar para ser "
14453 "levantado"
14454
14455 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:473
14456 #, c-format
14457 msgid "an identifier used to look up the patron in Koha"
14458 msgstr "um identificador utilizado para procurar o leitor do Koha"
14459
14460 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:44
14461 #, c-format
14462 msgid "and"
14463 msgstr "e"
14464
14465 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14466 #, c-format
14467 msgid "and agree with your processing of my personal data as outlined therein."
14468 msgstr ""
14469 "e concordo com o processamento dos meus dados pessoais tal como lá estão "
14470 "descritos."
14471
14472 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:114
14473 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:121
14474 #, c-format
14475 msgid "bib"
14476 msgstr "bib"
14477
14478 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:743
14479 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:777
14480 #, c-format
14481 msgid "bib_id"
14482 msgstr "bib_id"
14483
14484 #. IMG
14485 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:339
14486 msgid "bonus"
14487 msgstr "bónus"
14488
14489 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:480
14490 #, c-format
14491 msgid "borrowernumber"
14492 msgstr "borrowernumber"
14493
14494 #. NAV
14495 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:16
14496 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recalls.tt:11
14497 msgid "breadcrumb"
14498 msgstr "caminho de navegação"
14499
14500 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1046
14501 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1051
14502 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14503 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/opac-bottom.inc:137
14504 #, c-format
14505 msgid "by"
14506 msgstr "por"
14507
14508 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:899
14509 #, c-format
14510 msgid "by "
14511 msgstr "por "
14512
14513 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:270
14514 #, c-format
14515 msgid "cancel your request"
14516 msgstr "cancelar o pedido"
14517
14518 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:477
14519 #, c-format
14520 msgid "cardnumber"
14521 msgstr "cardnumber"
14522
14523 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:119
14524 #, c-format
14525 msgid "confirm email address"
14526 msgstr "confirmar o endereço de email"
14527
14528 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:59
14529 #, c-format
14530 msgid "contains"
14531 msgstr "contem"
14532
14533 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14534 #, c-format
14535 msgid "continue creating your request"
14536 msgstr "continuar a criar o pedido"
14537
14538 #. SPAN
14539 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:99
14540 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-basket.tt:308
14541 msgid ""
14542 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14543 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14544 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14545 msgstr ""
14546 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
14547 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
14548 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
14549
14550 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:750
14551 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:784
14552 #, c-format
14553 msgid "date after which hold request is no longer needed"
14554 msgstr "data a partir da qual o pedido de reserva não é mais necessário"
14555
14556 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:752
14557 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:786
14558 #, c-format
14559 msgid "date after which item returned to shelf if item is not picked up"
14560 msgstr ""
14561 "data após a qual o exemplar é devolvido à prateleira se o item não for "
14562 "levantado"
14563
14564 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:112
14565 #, c-format
14566 msgid ""
14567 "defines the type of record identifier being used in the request, possible "
14568 "values: "
14569 msgstr ""
14570 "define o tipo de identificador do registo que está sendo usado no pedido, "
14571 "valores possíveis: "
14572
14573 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:717
14574 #, c-format
14575 msgid "desired_due_date"
14576 msgstr "desired_due_date"
14577
14578 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:281
14579 #, c-format
14580 msgid "due in fines and charges "
14581 msgstr "de dívida em multas "
14582
14583 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:479
14584 #, c-format
14585 msgid "email"
14586 msgstr "email"
14587
14588 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:104
14589 #, c-format
14590 msgid "email address"
14591 msgstr "endereço eletrónico"
14592
14593 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:85
14594 #, c-format
14595 msgid "every 2 months"
14596 msgstr "a cada 2 meses"
14597
14598 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:76
14599 #, c-format
14600 msgid "every 2 weeks"
14601 msgstr "a cada 2 semanas"
14602
14603 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:97
14604 #, c-format
14605 msgid "every 2 years"
14606 msgstr "a cada 2 anos"
14607
14608 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:79
14609 #, c-format
14610 msgid "every 3 weeks"
14611 msgstr "a cada 3 semanas"
14612
14613 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:67
14614 #, c-format
14615 msgid "every day"
14616 msgstr "todos os dias"
14617
14618 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:82
14619 #, c-format
14620 msgid "every month"
14621 msgstr "todos os meses"
14622
14623 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:88
14624 #, c-format
14625 msgid "every quarter"
14626 msgstr "todos os trimestres"
14627
14628 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:73
14629 #, c-format
14630 msgid "every week"
14631 msgstr "todas as semanas"
14632
14633 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:94
14634 #, c-format
14635 msgid "every year"
14636 msgstr "todos os anos"
14637
14638 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:751
14639 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:785
14640 #, c-format
14641 msgid "expiry_date"
14642 msgstr "expiry_date"
14643
14644 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:482
14645 #, c-format
14646 msgid "firstname"
14647 msgstr "firstname"
14648
14649 #. %1$s:  subscription_LOO.numberlength | html 
14650 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:124
14651 #, c-format
14652 msgid "for %s issues"
14653 msgstr "durante %s números"
14654
14655 #. %1$s:  subscription_LOO.monthlength | html 
14656 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:126
14657 #, c-format
14658 msgid "for %s months"
14659 msgstr "durante %s meses"
14660
14661 #. %1$s:  subscription_LOO.weeklength | html 
14662 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:125
14663 #, c-format
14664 msgid "for %s weeks"
14665 msgstr "por %s semanas"
14666
14667 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-request-article.tt:63
14668 #, c-format
14669 msgid "for every request "
14670 msgstr "por cada pedido "
14671
14672 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-browser.tt:81
14673 #, c-format
14674 msgid "for more information on what it does and how to configure it."
14675 msgstr "para mais informação sobre o que faz e como configurá-lo."
14676
14677 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:433
14678 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:1106
14679 #, c-format
14680 msgid "here"
14681 msgstr "aqui"
14682
14683 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:109
14684 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:198
14685 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:413
14686 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:472
14687 #, c-format
14688 msgid "id"
14689 msgstr "id"
14690
14691 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:111
14692 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:200
14693 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:474
14694 #, c-format
14695 msgid "id_type"
14696 msgstr "id_type"
14697
14698 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:511
14699 #, c-format
14700 msgid ""
14701 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14702 msgstr ""
14703 "ilsdi.pl?service=AuthenticatePatron&amp;username=john9&amp;password=soul "
14704
14705 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:816
14706 #, c-format
14707 msgid "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14708 msgstr "ilsdi.pl?service=CancelHold&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14709
14710 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:424
14711 #, c-format
14712 msgid "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14713 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAuthorityRecords&amp;id=1+2+99999 "
14714
14715 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:132
14716 #, c-format
14717 msgid "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14718 msgstr "ilsdi.pl?service=GetAvailability&amp;id=1+2+99999&amp;id_type=item "
14719
14720 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:546
14721 #, c-format
14722 msgid ""
14723 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14724 "show_loans=1 "
14725 msgstr ""
14726 "ilsdi.pl?service=GetPatronInfo&amp;patron_id=1&amp;show_contact=0&amp;"
14727 "show_loans=1 "
14728
14729 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:669
14730 #, c-format
14731 msgid "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14732 msgstr "ilsdi.pl?service=GetPatronStatus&amp;patron_id=1 "
14733
14734 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:210
14735 #, c-format
14736 msgid "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14737 msgstr "ilsdi.pl?service=GetRecords&amp;id=1+2+99999 "
14738
14739 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:695
14740 #, c-format
14741 msgid "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14742 msgstr "ilsdi.pl?service=GetServices&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14743
14744 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:790
14745 #, c-format
14746 msgid "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14747 msgstr "ilsdi.pl?service=HoldItem&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;item_id=1 "
14748
14749 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:756
14750 #, c-format
14751 msgid ""
14752 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14753 "request_location=127.0.0.1 "
14754 msgstr ""
14755 "ilsdi.pl?service=HoldTitle&amp;patron_id=1&amp;bib_id=1&amp;"
14756 "request_location=127.0.0.1 "
14757
14758 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:488
14759 #, c-format
14760 msgid "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14761 msgstr "ilsdi.pl?service=LookupPatron&amp;id=815&amp;id_type=cardnumber "
14762
14763 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:722
14764 #, c-format
14765 msgid "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14766 msgstr "ilsdi.pl?service=RenewLoan&amp;patron_id=1&amp;item_id=1 "
14767
14768 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas Mostrar)
14769 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:72
14770 #, c-format
14771 msgid "in any heading"
14772 msgstr "em qualquer cabeçalho"
14773
14774 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:73
14775 #, c-format
14776 msgid "in main entry"
14777 msgstr "na entrada principal"
14778
14779 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:71
14780 #, c-format
14781 msgid "in the complete record"
14782 msgstr "no registo completo"
14783
14784 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:100
14785 #, c-format
14786 msgid "irregularly"
14787 msgstr "irregularmente"
14788
14789 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:61
14790 #, c-format
14791 msgid "is exactly"
14792 msgstr "é exactamente"
14793
14794 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:115
14795 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:122
14796 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14797 #, c-format
14798 msgid "item"
14799 msgstr "item"
14800
14801 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:690
14802 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:715
14803 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:779
14804 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:811
14805 #, c-format
14806 msgid "item_id"
14807 msgstr "item_id"
14808
14809 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:747
14810 #, c-format
14811 msgid "items"
14812 msgstr "itens"
14813
14814 #. ABBR
14815 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:153
14816 msgid "koha:biblionumber:%s"
14817 msgstr "koha:biblionumber:%s"
14818
14819 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:127
14820 #, c-format
14821 msgid "language (Optional)"
14822 msgstr "idioma (Facultativo)"
14823
14824 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:414
14825 #, c-format
14826 msgid "list of authority record identifiers"
14827 msgstr "lista de identificadores de registo de autoridade"
14828
14829 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:110
14830 #, c-format
14831 msgid "list of either bibliographic or item identifiers"
14832 msgstr "lista de identificadores bibliográficos ou de itens"
14833
14834 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:199
14835 #, c-format
14836 msgid "list of system record identifiers"
14837 msgstr "lista de identificadores de registo do sistema"
14838
14839 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-auth.tt:189
14840 #, c-format
14841 msgid "log in using a different account"
14842 msgstr "autenticar com uma conta diferente"
14843
14844 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authority-identifiers.inc:14
14845 #, c-format
14846 msgid "loop: "
14847 msgstr "loop: "
14848
14849 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-suggestions.tt:280
14850 #, c-format
14851 msgid "negcap "
14852 msgstr "negcap "
14853
14854 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:46
14855 #, c-format
14856 msgid "not"
14857 msgstr "não"
14858
14859 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:115
14860 #, c-format
14861 msgid "on Friday"
14862 msgstr "na sexta-feira"
14863
14864 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:103
14865 #, c-format
14866 msgid "on Monday"
14867 msgstr "na segunda-feira"
14868
14869 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:118
14870 #, c-format
14871 msgid "on Saturday"
14872 msgstr "no sábado"
14873
14874 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:121
14875 #, c-format
14876 msgid "on Sunday"
14877 msgstr "no domingo"
14878
14879 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:112
14880 #, c-format
14881 msgid "on Thursday"
14882 msgstr "na quinta-feira"
14883
14884 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:106
14885 #, c-format
14886 msgid "on Tuesday"
14887 msgstr "na terça-feira"
14888
14889 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:109
14890 #, c-format
14891 msgid "on Wednesday"
14892 msgstr "na quarta-feira"
14893
14894 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14895 #, c-format
14896 msgid "on this item. "
14897 msgstr "neste exemplar. "
14898
14899 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-advsearch.tt:45
14900 #, c-format
14901 msgid "or"
14902 msgstr "ou"
14903
14904 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-illrequests.tt:269
14905 #, c-format
14906 msgid "or "
14907 msgstr "ou "
14908
14909 #. SCRIPT
14910 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14911 msgid "out of"
14912 msgstr "de"
14913
14914 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:507
14915 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:105
14916 #, c-format
14917 msgid "password"
14918 msgstr "password"
14919
14920 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:531
14921 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:664
14922 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:688
14923 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:713
14924 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:741
14925 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:775
14926 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:809
14927 #, c-format
14928 msgid "patron_id"
14929 msgstr "patron_id"
14930
14931 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:747
14932 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:781
14933 #, c-format
14934 msgid "pickup_location"
14935 msgstr "pickup_location"
14936
14937 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:102
14938 #, c-format
14939 msgid "primary email address"
14940 msgstr "endereço de e-mail principal"
14941
14942 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:1017
14943 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-patron-consent.tt:56
14944 #, c-format
14945 msgid "privacy policy"
14946 msgstr "política de privacidade"
14947
14948 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:561
14949 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:563
14950 #, c-format
14951 msgid "purchase suggestion"
14952 msgstr "sugestão de aquisição"
14953
14954 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:745
14955 #, c-format
14956 msgid "request_location"
14957 msgstr "request_location"
14958
14959 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:126
14960 #, c-format
14961 msgid ""
14962 "requests a particular format or set of formats in reporting availability"
14963 msgstr ""
14964 "solicita um formato específico ou conjunto de formatos de reportar "
14965 "disponibilidade"
14966
14967 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:128
14968 #, c-format
14969 msgid ""
14970 "requests a particular language for the output, default is the opac cookie "
14971 "language if set, the first language in opac language list or english"
14972 msgstr ""
14973 "solicita um idioma específico para a saída, o padrão é o idioma do cookie do "
14974 "opac se estiver definido, o primeiro idioma na lista de idiomas do opac ou "
14975 "inglês"
14976
14977 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:119
14978 #, c-format
14979 msgid ""
14980 "requests a particular level of detail in reporting availability, possible "
14981 "values: "
14982 msgstr ""
14983 "pedidos de um determinado nível de detalhe em reportar disponibilidade, "
14984 "valores possíveis: "
14985
14986 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:156
14987 #, c-format
14988 msgid "reserve"
14989 msgstr "reserva"
14990
14991 #. SCRIPT
14992 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
14993 msgid "results in the library's OverDrive collection."
14994 msgstr "resultados na coleção OverDrive da biblioteca."
14995
14996 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:125
14997 #, c-format
14998 msgid "return_fmt"
14999 msgstr "return_fmt"
15000
15001 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:118
15002 #, c-format
15003 msgid "return_type"
15004 msgstr "return_type"
15005
15006 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:415
15007 #, c-format
15008 msgid "schema"
15009 msgstr "schema"
15010
15011 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:566
15012 #, c-format
15013 msgid "search"
15014 msgstr "pesquisar"
15015
15016 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-memberentry.tt:103
15017 #, c-format
15018 msgid "secondary email address"
15019 msgstr "endereço de e-mail secundário"
15020
15021 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:101
15022 #, c-format
15023 msgid "see also:"
15024 msgstr "ver também:"
15025
15026 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:633
15027 #, c-format
15028 msgid "show all component parts"
15029 msgstr "mostrar todas as partes componentes"
15030
15031 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:541
15032 #, c-format
15033 msgid "show_attributes"
15034 msgstr "show_attributes"
15035
15036 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:533
15037 #, c-format
15038 msgid "show_contact"
15039 msgstr "show_contact"
15040
15041 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:535
15042 #, c-format
15043 msgid "show_fines"
15044 msgstr "show_fines"
15045
15046 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:537
15047 #, c-format
15048 msgid "show_holds"
15049 msgstr "show_holds"
15050
15051 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:539
15052 #, c-format
15053 msgid "show_loans"
15054 msgstr "show_loans"
15055
15056 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:145
15057 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-recall.tt:147
15058 #, c-format
15059 msgid "since"
15060 msgstr "desde"
15061
15062 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:46
15063 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/maintenance.tt:48
15064 #, c-format
15065 msgid "site administrator"
15066 msgstr "administrador do site"
15067
15068 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:416
15069 #, c-format
15070 msgid ""
15071 "specifies the metadata schema of records to be returned, possible values: "
15072 msgstr ""
15073 "especifica o esquema de metadados dos registos a serem devolvidos, valores "
15074 "possíveis: "
15075
15076 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:749
15077 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:783
15078 #, c-format
15079 msgid "start_date"
15080 msgstr "start_date"
15081
15082 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-authorities-home.tt:60
15083 #, c-format
15084 msgid "starts with"
15085 msgstr "começa por"
15086
15087 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15088 #, c-format
15089 msgid "subjects "
15090 msgstr "assuntos "
15091
15092 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-results.tt:127
15093 #, c-format
15094 msgid "suggestions"
15095 msgstr "sugestões"
15096
15097 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:481
15098 #, c-format
15099 msgid "surname"
15100 msgstr "surname"
15101
15102 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:812
15103 #, c-format
15104 msgid ""
15105 "system hold identifier (returned by GetRecords and GetPatronInfo into "
15106 "element 'reserve_id')"
15107 msgstr ""
15108 "identificador de reserva (retornado por GetRecords e GetPatronInfo no "
15109 "elemento 'reserve_id')"
15110
15111 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:691
15112 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:716
15113 #, c-format
15114 msgid "system item identifier"
15115 msgstr "identificador do item do sistema"
15116
15117 #. INPUT type=submit name=tagsel_button
15118 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shelves.tt:375
15119 msgid "tagsel_button"
15120 msgstr "tagsel_button"
15121
15122 #. META http-equiv=Content-Type
15123 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-idref.tt:3
15124 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-showmarc.tt:3
15125 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sci/sci-main.tt:29
15126 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/help.tt:8
15127 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/printslip.tt:6
15128 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:10
15129 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:5
15130 msgid "text/html; charset=utf-8"
15131 msgstr "text/html; charset=utf-8"
15132
15133 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:744
15134 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:778
15135 #, c-format
15136 msgid ""
15137 "the ILS identifier for the bibliographic record on which the request is "
15138 "placed"
15139 msgstr ""
15140 "o identificador de ILS para o registo bibliográfico em que o pedido é "
15141 "colocado"
15142
15143 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:742
15144 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:776
15145 #, c-format
15146 msgid "the ILS identifier for the patron for whom the request is placed"
15147 msgstr "o identificador de ILS para o patrão ver para quem o pedido é colocado"
15148
15149 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:780
15150 #, c-format
15151 msgid "the ILS identifier for the specific item on which the request is placed"
15152 msgstr ""
15153 "o identificador de ILS para o item específico em que o pedido é colocado"
15154
15155 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:718
15156 #, c-format
15157 msgid "the date the patron would like the item returned by"
15158 msgstr "a data em que o leitor pretende que o item seja retornado"
15159
15160 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:475
15161 #, c-format
15162 msgid "the type of the identifier, possible values: "
15163 msgstr "o tipo do identificador, valores possíveis: "
15164
15165 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:532
15166 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:665
15167 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:689
15168 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:714
15169 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:810
15170 #, c-format
15171 msgid ""
15172 "the unique patron identifier in the ILS; the same identifier returned by "
15173 "LookupPatron or AuthenticatePatron"
15174 msgstr ""
15175 "o único identificador do patrão no ILS, é o mesmo identificador retornado "
15176 "por LookupPatron ou AuthenticatePatron"
15177
15178 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account-pay-error.tt:40
15179 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:65
15180 #, c-format
15181 msgid "there was a problem processing your payment"
15182 msgstr "houve um problema ao processar o seu pedido"
15183
15184 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:70
15185 #, c-format
15186 msgid "three times per week"
15187 msgstr "três vezes por semana"
15188
15189 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-detail.tt:867
15190 #, c-format
15191 msgid "to post a comment. "
15192 msgstr "para publicar um comentário. "
15193
15194 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-main.tt:306
15195 #, c-format
15196 msgid "total savings "
15197 msgstr "total de poupança "
15198
15199 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:64
15200 #, c-format
15201 msgid "twice per day"
15202 msgstr "duas vezes por dia"
15203
15204 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-serial-issues.tt:91
15205 #, c-format
15206 msgid "twice per year"
15207 msgstr "duas vezes por ano"
15208
15209 #. LINK
15210 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:55
15211 msgid "unAPI"
15212 msgstr "unAPI"
15213
15214 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:157
15215 #, c-format
15216 msgid "until"
15217 msgstr "até"
15218
15219 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/holds-table.inc:220
15220 #, c-format
15221 msgid "until "
15222 msgstr "até "
15223
15224 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-tags_subject.tt:46
15225 #, c-format
15226 msgid "up to "
15227 msgstr "até "
15228
15229 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/authorities-search-results.inc:92
15230 #, c-format
15231 msgid "used for/see from:"
15232 msgstr "usado por/ver:"
15233
15234 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:506
15235 #, c-format
15236 msgid "user's login identifier"
15237 msgstr "identificador de sessão do utilizador"
15238
15239 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:508
15240 #, c-format
15241 msgid "user's password"
15242 msgstr "palavra-passe do utilizador"
15243
15244 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:478
15245 #, c-format
15246 msgid "userid"
15247 msgstr "userid"
15248
15249 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:505
15250 #, c-format
15251 msgid "username"
15252 msgstr "username"
15253
15254 #. SCRIPT
15255 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15256 msgid "view labeled"
15257 msgstr "vista etiquetada"
15258
15259 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:36
15260 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-MARCdetail.tt:178
15261 #, c-format
15262 msgid "view plain"
15263 msgstr "vista simples"
15264
15265 #. SCRIPT
15266 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-overdrive-search.tt:77
15267 msgid "waiting holds:"
15268 msgstr "reservas à espera:"
15269
15270 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/sco/sco-main.tt:237
15271 #, c-format
15272 msgid "was not found in the database. Please try again."
15273 msgstr "não foi encontrado na base de dados. Por favor, tente novamente."
15274
15275 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:542
15276 #, c-format
15277 msgid ""
15278 "whether or not to return extended patron attributes information in the "
15279 "response"
15280 msgstr ""
15281 "se deve ou não recuperar informação dos atributos de leitor na resposta"
15282
15283 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:536
15284 #, c-format
15285 msgid "whether or not to return fine information in the response"
15286 msgstr "se deve ou não recuperar informação de multas na resposta"
15287
15288 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:538
15289 #, c-format
15290 msgid "whether or not to return hold request information in the response"
15291 msgstr "se deve ou não recuperar informação do pedido de reserva na resposta"
15292
15293 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:540
15294 #, c-format
15295 msgid "whether or not to return loan information in the response"
15296 msgstr "se deve ou não recuperar informação do empréstimo na resposta"
15297
15298 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/ilsdi.tt:534
15299 #, c-format
15300 msgid "whether or not to return patron's contact information in the response"
15301 msgstr ""
15302 "se deve ou não recuperar informação de contacto do utilizador na resposta"
15303
15304 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/includes/doc-head-close.inc:7
15305 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
15306 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
15307
15308 #. %1$s:  approvedaddress | html 
15309 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-shareshelf.tt:106
15310 #, c-format
15311 msgid "will be sent shortly to %s."
15312 msgstr "foi enviado para %s."
15313
15314 #. %1$s:  new_reserves_allowed | html 
15315 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-reserve.tt:146
15316 #, c-format
15317 msgid ""
15318 "you can only place %s more holds. Please uncheck the checkboxes for the "
15319 "items you wish to not place holds on. "
15320 msgstr ""
15321 "apenas pode colocar mais %s reservas. Por favor desmarque as caixas de "
15322 "seleção para os registos que não deseja reservar. "
15323
15324 #. %1$s:  payment | html 
15325 #: koha-tmpl/opac-tmpl/bootstrap/en/modules/opac-account.tt:69
15326 #, c-format
15327 msgid "your payment of %s has been applied to your account"
15328 msgstr "o seu pagamento de %s foi aplicado à sua conta"
15329
15330 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (substituído gt por rsaquo)
15331 #~ msgid ""
15332 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catalog &rsaquo; Your payment %s %s%s "
15333 #~ msgstr ""
15334 #~ "%s %s %s %s %s%s%sKoha online%s catálogo &rsaquo; O seu pagamento %s %s%s "
15335
15336 #~ msgid "%s %s %s %s Item in transit from "
15337 #~ msgstr "%s %s %s %s Exemplar em trânsito de "
15338
15339 #, fuzzy
15340 #~ msgid ""
15341 #~ "%s %s New password must not be the same as old password. %s Passwords do "
15342 #~ "not match. Please re-type your new password. %s Password must be at least "
15343 #~ "%s characters long. %s Password must contain at least one digit, one "
15344 #~ "lowercase and one uppercase. %s Password must not contain leading or "
15345 #~ "trailing whitespaces. %s You entered an incorrect username or password. "
15346 #~ "Please try again! But note that passwords are case sensitive%s and that "
15347 #~ "your account will be locked out after a fixed number of failed login "
15348 #~ "attempts%s. Please contact a library staff member if you continue to have "
15349 #~ "problems. %s Please log-in to account to update your password."
15350 #~ msgstr ""
15351 #~ "%s As palavras-passe não correspondem. Por favor insira novamente. %s %s "
15352 #~ "A palavra-passe tem que ter pelo menos %s caracteres de tamanho. %s %s A "
15353 #~ "palavra-passe deve pelo menos conter um dígito, uma maiúscula e uma "
15354 #~ "minúscula. %s %s A palavra-passe não deve conter espaços em branco no "
15355 #~ "começo ou no final da mesma. %s %s A palavra-passe foi introduzida "
15356 #~ "incorretamente. Se o problema continuar, por favor peça a um técnico da "
15357 #~ "biblioteca para repor a palavra-passe. %s "
15358
15359 #~ msgid ""
15360 #~ "%s %s RSS feed for %s library news %s RSS feed for library news %s %s %s "
15361 #~ "RSS feed for %s and system-wide library news %s RSS feed for system-wide "
15362 #~ "library news %s %s "
15363 #~ msgstr ""
15364 #~ "%s %s Feed RSS para as notícias da biblioteca %s. %s Feed RSS para as "
15365 #~ "notícias da biblioteca %s %s %s Feed RSS para %s e para outras notícias "
15366 #~ "no sistema %s Feed RSS para todas as notícias da biblioteca no sistema %s "
15367 #~ "%s "
15368
15369 #~ msgid ""
15370 #~ "%s %s Search also for narrower subjects %s Search also for broader "
15371 #~ "subjects %s Search also for related subjects %s "
15372 #~ msgstr ""
15373 #~ "%s %s Pesquisa por assuntos restritos %s Pesquisar por assuntos "
15374 #~ "abrangentes %s Pesquisar por assuntos relacionados %s "
15375
15376 #~ msgid "%s %s sent you a cart from our online catalog."
15377 #~ msgstr "%s %s enviou um carrinho do nosso catálogo online."
15378
15379 #~ msgid "%s %s sent you from our online catalog, the list called : %s."
15380 #~ msgstr "%s %s enviou-lhe do nosso catálogo online, uma lista chamada : %s."
15381
15382 #~ msgid "%s %sShared%sPrivate%s %s Public %s "
15383 #~ msgstr "%s %sPrivada%sPartilhada%s %s Pública %s "
15384
15385 #~ msgid ""
15386 #~ "%s Added %s by you %s %s Added %s by %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
15387 #~ "%s %s %s %s %s "
15388 #~ msgstr ""
15389 #~ "%s Adicionado %s por si %s %s Adicionado %s por %s %s %s %s %s %s %s %s "
15390 #~ "%s %s %s %s %s %s %s %s%s "
15391
15392 #~ msgid "%s Fulfilled %s Cancelled %s Waiting %s In transit %s Pending %s "
15393 #~ msgstr ""
15394 #~ "%s Realizada %s Cancelada %s Em espera %s Em trânsito %s Pendente %s "
15395
15396 #~ msgid "%s Library %s Libraries %s "
15397 #~ msgstr "%s Biblioteca %s Bibliotecas %s "
15398
15399 #, fuzzy
15400 #~ msgid ""
15401 #~ "%s No recalls have been made. %s %s Recalls have not been enabled. Please "
15402 #~ "contact your library. %s "
15403 #~ msgstr ""
15404 #~ "%s As notas de empréstimo não estão ativas. Por favor contacte a "
15405 #~ "biblioteca. %s "
15406
15407 #~ msgid "%s No title %s %s%s,%s "
15408 #~ msgstr "%s Sem título %s %s%s,%s "
15409
15410 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
15411 #~ msgid "%s On hold %s No renewals left %s "
15412 #~ msgstr "%s Reservado %s Não restam renovações %s "
15413
15414 #~ msgid ""
15415 #~ "%s Passwords do not match. Please re-type your new password. %s %s "
15416 #~ "Password must be at least %s characters long. %s %s Password must contain "
15417 #~ "at least one digit, one lowercase and one uppercase. %s %s Password must "
15418 #~ "not contain leading or trailing whitespaces. %s %s Your current password "
15419 #~ "was entered incorrectly. If this problem persists, please ask a librarian "
15420 #~ "to reset your password for you. %s "
15421 #~ msgstr ""
15422 #~ "%s As palavras-passe não correspondem. Por favor insira novamente. %s %s "
15423 #~ "A palavra-passe tem que ter pelo menos %s caracteres de tamanho. %s %s A "
15424 #~ "palavra-passe deve pelo menos conter um dígito, uma maiúscula e uma "
15425 #~ "minúscula. %s %s A palavra-passe não deve conter espaços em branco no "
15426 #~ "começo ou no final da mesma. %s %s A palavra-passe foi introduzida "
15427 #~ "incorretamente. Se o problema continuar, por favor peça a um técnico da "
15428 #~ "biblioteca para repor a palavra-passe. %s "
15429
15430 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
15431 #~ msgstr ""
15432 #~ "%s Pendente %s Em processamento %s Novo %s Completo %s Cancelado %s "
15433
15434 #~ msgid ""
15435 #~ "%s Purchase suggestions %s %s Your purchase suggestions %s Purchase "
15436 #~ "suggestions %s %s "
15437 #~ msgstr ""
15438 #~ "%s Sugestões de aquisição %s %s Minhas sugestões de aquisição %s "
15439 #~ "Sugestões de aquisição %s %s "
15440
15441 #, fuzzy
15442 #~ msgid ""
15443 #~ "%s Recalls have not been enabled. Please contact your library. %s There "
15444 #~ "are no items available for recall. "
15445 #~ msgstr ""
15446 #~ "%s As notas de empréstimo não estão ativas. Por favor contacte a "
15447 #~ "biblioteca. %s "
15448
15449 #~ msgid ""
15450 #~ "%s Subscribe to a subscription alert %s Unsubscribe from a subscription "
15451 #~ "alert %s "
15452 #~ msgstr ""
15453 #~ "%s Subcrever alerta de assinatura %s Remover subscrição de alerta de "
15454 #~ "assinatura %s "
15455
15456 #~ msgid ""
15457 #~ "%s Waiting %s On hold %s for patron %s at %s expected at %s %s since %s "
15458 #~ "%s %s %s %s %s %s. "
15459 #~ msgstr ""
15460 #~ "%s À espera %s Reservado%s para o leitor %s em %s esperado em %s %s desde "
15461 #~ "%s %s %s %s %s %s %s. "
15462
15463 #, fuzzy
15464 #~ msgid ""
15465 #~ "%s Waiting for patron at %s since %s. %s Recalled by patron expected at "
15466 #~ "%s since %s. %s "
15467 #~ msgstr ""
15468 #~ "%s À espera %s Reservado%s para o leitor %s em %s esperado em %s %s desde "
15469 #~ "%s %s %s %s %s %s %s. "
15470
15471 #~ msgid "%s Yes %s No %s "
15472 #~ msgstr "%s Sim %s Não %s "
15473
15474 #~ msgid "%s%s %sitem%sitems%s%sEmpty%s"
15475 #~ msgstr "%s%s %sexemplares%sexemplares%s%sVazio%s"
15476
15477 #~ msgid "%s, by %s%s "
15478 #~ msgstr "%s, por %s%s "
15479
15480 #~ msgid ""
15481 #~ "%sBrowsing %s shelves%s %s, %s %sShelving location: %s%s %s, %s "
15482 #~ "%sCollection: %s%s "
15483 #~ msgstr ""
15484 #~ "%sNavegando %s prateleiras%s %s, %s %sLocalização na prateleira: %s%s %s, "
15485 #~ "%s %sColeção: %s%s "
15486
15487 #~ msgid "%sCopy%sScan%s"
15488 #~ msgstr "%sFotocópia%sDigitalização%s"
15489
15490 #~ msgid ""
15491 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
15492 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
15493 #~ "(lost)%s %sNot available%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
15494 #~ msgstr ""
15495 #~ "%sEsperado%s %sRecebido%s %sAtrasado%s %sEm falta%s %sEm falta (nunca "
15496 #~ "recebido)%s %sEm falta (esgotado)%s %sEm falta (danificado)%s %sEm falta "
15497 #~ "(perdido)%s %sNão disponível%s %sEliminar%s %sReclamado%s %sCancelado%s "
15498
15499 #~ msgid ""
15500 #~ "%sItem due %sAdvance notice %sHold filled %sHold reminder %sItem check-in "
15501 #~ "%s %s Item checkout and renewal %s Item checkout %s %sInterlibrary loan "
15502 #~ "ready %sInterlibrary loan unavailable %sAuto renewal %sUnknown %s"
15503 #~ msgstr ""
15504 #~ "%sExemplar em atraso %sPré-aviso de atraso %sReserva preenchida "
15505 #~ "%sLembrança de reserva %sDevolução de exemplar %s %s Empréstimo e "
15506 #~ "renovação de exemplar %s Empréstimo de exemplar %s %sEmpréstimo inter-"
15507 #~ "bibliotecas pronto %sEmpréstimo inter-bibliotecas indisponível %sAuto-"
15508 #~ "renovação %sDesconhecido %s"
15509
15510 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
15511 #~ msgstr ""
15512 #~ "%sTipo de documento %sColeção %sLocalização na prateleira %sOutra coisa "
15513 #~ "%s "
15514
15515 #~ msgid "%sLibrary%sLibraries%s"
15516 #~ msgstr "%sBiblioteca%sBibliotecas%s"
15517
15518 #~ msgid ""
15519 #~ "%sRequested %sChecked by the library %sAccepted by the library %sOrdered "
15520 #~ "by the library %sSuggestion declined %sAvailable in the library %s %s %s "
15521 #~ "%s(%s)%s "
15522 #~ msgstr ""
15523 #~ "%sSolicitado %sVerificado pela biblioteca %sAceite pela biblioteca "
15524 #~ "%sPedido pela biblioteca %sSugestão recusada %sDisponível na biblioteca "
15525 #~ "%s %s %s %s(%s)%s "
15526
15527 #~ msgid "%sUpdate your contact information%sGo to your contact information%s"
15528 #~ msgstr ""
15529 #~ "%sAtualizar as suas informações de contacto%sIr para as suas informações "
15530 #~ "de contacto%s"
15531
15532 #~ msgid "%sby %s%s "
15533 #~ msgstr "%spor %s%s "
15534
15535 #~ msgid ": %sa list:%s"
15536 #~ msgstr ": %suma lista:%s"
15537
15538 #~ msgid "Checkout"
15539 #~ msgstr "Empréstimo"
15540
15541 #~ msgid "Classification: %s "
15542 #~ msgstr "Classificação: %s "
15543
15544 #~ msgid "Collection: %s "
15545 #~ msgstr "Coleção: %s "
15546
15547 #~ msgid "Copyright date:"
15548 #~ msgstr "Data dos direitos de autor:"
15549
15550 #~ msgid "Copyright year: %s "
15551 #~ msgstr "Direitos de autor: %s "
15552
15553 #~ msgid "Delete this list"
15554 #~ msgstr "Eliminar esta lista"
15555
15556 #~ msgid "Dewey: %s "
15557 #~ msgstr "Dewey: %s "
15558
15559 #~ msgid "GDPR consent"
15560 #~ msgstr "Consentimento - RGPD"
15561
15562 #~ msgid "GDPR consents"
15563 #~ msgstr "Consentimentos - RGPD"
15564
15565 #~ msgid "Hi,"
15566 #~ msgstr "Olá,"
15567
15568 #~ msgid "ISBN: %s "
15569 #~ msgstr "ISBN: %s "
15570
15571 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
15572 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
15573
15574 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15575 #~ msgstr "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
15576
15577 #~ msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
15578 #~ msgstr "Em: %s %s %s %s %s %s "
15579
15580 #~ msgid "Item already issued to other borrower."
15581 #~ msgstr "Este exemplar está emprestado para outro leitor."
15582
15583 #~ msgid "Items: "
15584 #~ msgstr "Exemplares: "
15585
15586 #~ msgid "LCCN: %s "
15587 #~ msgstr "LCCN: %s "
15588
15589 #~ msgid "Library default: %s"
15590 #~ msgstr "Biblioteca: %s"
15591
15592 #, fuzzy
15593 #~ msgid "Not for loan (%s %%])"
15594 #~ msgstr "Não emprestável (%s)"
15595
15596 #~ msgid "Not issued"
15597 #~ msgstr "Não emitido"
15598
15599 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
15600 #~ msgid ""
15601 #~ "Note: you can only delete your own tags. %s Note: your tag contained "
15602 #~ "markup code that was removed. "
15603 #~ msgstr ""
15604 #~ "Nota: só pode apagar as suas próprias etiquetas. %s Nota: a sua etiqueta "
15605 #~ "continha código de marcação que foi removido. "
15606
15607 #~ msgid "Notes : %s "
15608 #~ msgstr "Notas: %s "
15609
15610 #~ msgid "Payout"
15611 #~ msgstr "Pagamento"
15612
15613 #~ msgid "Pick up location"
15614 #~ msgstr "Biblioteca de levantamento"
15615
15616 #~ msgid "Please enter additional information about the requested item:"
15617 #~ msgstr ""
15618 #~ "Por favor insira a informação adicional sobre o exemplar requisitado:"
15619
15620 #~ msgid ""
15621 #~ "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
15622 #~ "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
15623 #~ "Reference Manager or ProCite."
15624 #~ msgstr ""
15625 #~ "Por favor note que o ficheiro é um ficheiro com registos bibliográficos "
15626 #~ "MARC que podem ser importados para aplicações bibliográficas pessoais "
15627 #~ "como o EndNote, Reference Manager ou ProCite."
15628
15629 #~ msgid ""
15630 #~ "Please use the field 'Login' as well. %s This account has no email "
15631 #~ "address we can send the email to. %s The process of password recovery has "
15632 #~ "already been started for this account %s (\""
15633 #~ msgstr ""
15634 #~ "Por favor utilize também o campo 'Nome de utilizador'. %s Esta conta não "
15635 #~ "possui um endereço de e-mail para o qual possamos enviar o e-mail. %s O "
15636 #~ "processo de recuperação da palavra-passe já foi iniciado para esta conta "
15637 #~ "%s (\""
15638
15639 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s"
15640 #~ msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s"
15641
15642 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15643 #~ msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
15644
15645 #~ msgid "RecordedBooks account"
15646 #~ msgstr "Conta RecordedBooks"
15647
15648 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s'"
15649 #~ msgstr "Pesquisa RecordedBooks para '%s'"
15650
15651 #~ msgid "RecordedBooks search for '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
15652 #~ msgstr ""
15653 #~ "Pesquisa RecordedBooks para '%s' &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
15654
15655 #~ msgid "Relative issues"
15656 #~ msgstr "Empréstimos relativos"
15657
15658 #~ msgid "Serial collection "
15659 #~ msgstr "Coleção de periódico "
15660
15661 #~ msgid "Serial: %s "
15662 #~ msgstr "Periódico: %s "
15663
15664 #~ msgid "Sign in to view availability and checkout items or place holds"
15665 #~ msgstr ""
15666 #~ "Autentique-se para ver a disponibilidade e requisitar ou reservar "
15667 #~ "exemplares"
15668
15669 #~ msgid "Subject: %s "
15670 #~ msgstr "Assunto: %s "
15671
15672 #~ msgid ""
15673 #~ "The current subscription began on %s and is issued %s twice per day %s %s "
15674 #~ "every day %s %s three times per week %s %s every week %s %s every 2 weeks "
15675 #~ "%s %s every 3 weeks %s %s every month %s %s every 2 months %s %s every "
15676 #~ "quarter %s %s twice per year %s %s every year %s %s every 2 years %s %s "
15677 #~ "irregularly %s %s on Monday %s %s on Tuesday %s %s on Wednesday %s %s on "
15678 #~ "Thursday %s %s on Friday %s %s on Saturday %s %s on Sunday %s for %s%s "
15679 #~ "issues%s %s%s weeks%s %s%s months%s "
15680 #~ msgstr ""
15681 #~ "A assinatura começa a %s com a periodicidade %s duas vezes por dia %s %s "
15682 #~ "diária %s %s três vezes por semana %s %s semanal %s %s duas em duas "
15683 #~ "semanas %s %s três em três semanas %s %s mensal %s %s dois em dois meses "
15684 #~ "%s %s três em três meses %s %s semestral %s %s anual %s %s dois em dois "
15685 #~ "anos %s %s irregular %s %s às Segundas %s %s às Terças %s %s às Quartas "
15686 #~ "%s %s às Quintas %s %s às Sextas %s %s aos Sábados %s %s aos Domingos %s "
15687 #~ "para %s%s números%s %s%s semanas%s %s%s meses%s "
15688
15689 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
15690 #~ msgid ""
15691 #~ "The tag was added as &quot;%s&quot;. %s Note: your tag was entirely "
15692 #~ "markup code. It was NOT added. "
15693 #~ msgstr ""
15694 #~ "A etiqueta foi adicionada como &quot;%s&quot;. %sNota: a sua etiqueta "
15695 #~ "continha apenas código de marcação. NÃO foi adicionada. "
15696
15697 #~ msgid ""
15698 #~ "There was a problem with this operation: %s ERROR: illegal parameter %s "
15699 #~ "%s ERROR: You must log in to complete that action. %s ERROR: You cannot "
15700 #~ "delete the tag %s. "
15701 #~ msgstr ""
15702 #~ "Houve um problema com esta operação: %sERRO: parâmetro ilegal %s %s ERRO: "
15703 #~ "Tem que autenticar-se para poder completar esta ação. %s ERRO: Não pode "
15704 #~ "eliminar a etiqueta %s. "
15705
15706 #~ msgid "This item is on hold for another borrower."
15707 #~ msgstr "Este exemplar está reservado para outro leitor."
15708
15709 #~ msgid "URL: %s "
15710 #~ msgstr "URL: %s "
15711
15712 #~ msgid "Unified title: %s "
15713 #~ msgstr "Título unificado: %s "
15714
15715 #~ msgid "You have checked out too many items and can't check out any more."
15716 #~ msgstr "Tem demasiados exemplar emprestados e não pode requisitar mais."
15717
15718 #~ msgid "Your cart "
15719 #~ msgstr "Seu carrinho "
15720
15721 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Listas privadas")
15722 #~ msgid "Your list : %s "
15723 #~ msgstr "A sua lista : %s "
15724
15725 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Listas privadas")
15726 #~ msgid "Your rating: %s, "
15727 #~ msgstr "Sua pontuação: %s, "
15728
15729 #~ msgid "ask for a discharge"
15730 #~ msgstr "pedido de quitação"
15731
15732 #, fuzzy
15733 #~ msgid "at"
15734 #~ msgstr "Carrinho"
15735
15736 #~ msgid "change your password"
15737 #~ msgstr "alterar a minha palavra-passe"
15738
15739 #, fuzzy
15740 #~ msgid "expected at"
15741 #~ msgstr "Esperado"
15742
15743 #, fuzzy
15744 #~ msgid "for"
15745 #~ msgstr "ou"
15746
15747 #, fuzzy
15748 #~ msgid "for patron"
15749 #~ msgstr "LookupPatron"
15750
15751 #, fuzzy
15752 #~ msgid "months"
15753 #~ msgstr "3 meses"
15754
15755 #~ msgid ""
15756 #~ "since %s %s Item in processing %s Suspended %s until %s %s %s %s Pending "
15757 #~ "for next available item of item type '%s' %s Pending %s %s %s "
15758 #~ msgstr ""
15759 #~ "desde %s %s Exemplar em processamento %s Suspensa %s até %s %s %s %s "
15760 #~ "Pendente para o próximo exemplar disponível do tipo de documento '%s' %s "
15761 #~ "Pendente %s %s %s "
15762
15763 #~ msgid "your charges"
15764 #~ msgstr "as suas multas"
15765
15766 #~ msgid "your checkout history"
15767 #~ msgstr "o seu histórico de empréstimos"
15768
15769 #~ msgid "your consents"
15770 #~ msgstr "os meus consentimentos"
15771
15772 #~ msgid "your holds history"
15773 #~ msgstr "o seu histórico de reservas"
15774
15775 #~ msgid "your interlibrary loan requests"
15776 #~ msgstr "os seus pedidos de empréstimos inter-bibliotecas"
15777
15778 # opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
15779 #~ msgid "your lists"
15780 #~ msgstr "as minhas listas"
15781
15782 #~ msgid "your personal details"
15783 #~ msgstr "os meus detalhes pessoais"
15784
15785 #~ msgid "your privacy"
15786 #~ msgstr "minha privacidade"
15787
15788 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sugestões de aquisição")
15789 #~ msgid "your purchase suggestions"
15790 #~ msgstr "as minhas sugestões de aquisição"
15791
15792 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "histórico da leitura")
15793 #, fuzzy
15794 #~ msgid "your recalls history"
15795 #~ msgstr "o meu histórico de leitura"
15796
15797 # opac-tmpl/prog/en/includes/masthead.inc:145
15798 #~ msgid "your routing lists"
15799 #~ msgstr "minhas listas de circulação"
15800
15801 #~ msgid "your search history"
15802 #~ msgstr "meu histórico de pesquisas"
15803
15804 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava apenas "Sumário")
15805 #~ msgid "your summary"
15806 #~ msgstr "o meu sumário"
15807
15808 #~ msgid "your tags"
15809 #~ msgstr "as minhas tags"
15810
15811 #~ msgid "×"
15812 #~ msgstr "×"