Translation updates for Koha 23.05.05
[koha.git] / misc / translator / po / pt-PT-staff-prog.po
1 # Compendium of pt.
2 msgid ""
3 msgstr ""
4 "Project-Id-Version: Koha 22.11\n"
5 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
6 "POT-Creation-Date: 2023-10-19 07:21-0300\n"
7 "PO-Revision-Date: 2023-10-20 18:01+0000\n"
8 "Last-Translator: vfernandes <vfernandes@keep.pt>\n"
9 "Language-Team: Koha Translation Team\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.8\n"
16 "X-Pootle-Revision: 1\n"
17 "X-Pootle-Path: /pt/22.11/pt-PT-staff-prog.po\n"
18 "X-POOTLE-MTIME: 1697824868.622223\n"
19
20 #. %1$s:  END 
21 #. %2$s:  data.created_on | $KohaDates 
22 #. %3$s:  data.modification_time | $KohaDates 
23 #. %4$s:  PROCESS action_form shelfnumber=data.shelfnumber can_manage_shelf=data.can_manage_shelf can_delete_shelf=data.can_delete_shelf type=data.type 
24 #. %5$s:  UNLESS loop.last 
25 #. %6$s:  END 
26 #. %7$s:  END 
27 #. %8$s:  BLOCK action_form -
28 #. %9$s: ~ SET action_block = '' ~
29 #. %10$s: ~ IF can_manage_shelf OR can_delete_shelf ~
30 #. %11$s: ~ shelfnumber = shelfnumber | html ~
31 #. %12$s: ~ public      = public | html ~
32 #. %13$s: ~ IF can_manage_shelf ~
33 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
34 #, c-format
35 msgid ""
36 "\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
37 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
38 msgstr ""
39 "\"%s, \"dt_created_on\": \"%s\", \"dt_modification_time\": \"%s\", "
40 "\"dt_action\": \"%s\" }%s,%s %s ] } %s %s %s %s %s %s [%%~ action_block = '"
41
42 #. %1$s:  tnx('{count} item', '{count} items', count, { count = data.count }) | $raw 
43 #. %2$s:  IF data.public 
44 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:15
45 #, c-format
46 msgid "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s"
47 msgstr "\", \"dt_count\": \"%s\", \"dt_is_shared\": \"%s"
48
49 #. %1$s:  IF data.sortby == "author" 
50 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:21
51 #, c-format
52 msgid "\", \"dt_sortby\": %s\""
53 msgstr "\", \"dt_sortby\": %s\""
54
55 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:297
56 #, c-format
57 msgid "\"Blank\""
58 msgstr "\"Blank\""
59
60 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:530
61 #, c-format
62 msgid "# Bibliographic records"
63 msgstr "Registos bibliográficos"
64
65 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:322
66 #, c-format
67 msgid "# Items"
68 msgstr "# Exemplares"
69
70 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:321
71 #, c-format
72 msgid "# Records"
73 msgstr "# Registos"
74
75 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:204
76 #, c-format
77 msgid "# Subs"
78 msgstr "# Subs"
79
80 #. SCRIPT
81 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
82 msgid "# of % selected"
83 msgstr "# de % selecionados"
84
85 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
86 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:55
87 #, c-format
88 msgid "# of students"
89 msgstr "# de estudantes"
90
91 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
92 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
93 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
94 #, c-format
95 msgid "# of users"
96 msgstr "# de leitores"
97
98 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
99 #, c-format
100 msgid "$a"
101 msgstr "$a"
102
103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:216
104 #, c-format
105 msgid "%% matches any number of characters"
106 msgstr "%% corresponde qualquer número de caracteres"
107
108 #. %1$s: - USE raw -
109 #. %2$s: - USE Koha -
110 #. %3$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
111 #. %4$s: - BLOCK -
112 #. %5$s: - delimiter | $raw -
113 #. %6$s: - delimiter | $raw -
114 #. %7$s: - delimiter | $raw -
115 #. %8$s: - delimiter | $raw -
116 #. %9$s: - delimiter | $raw -
117 #. %10$s: - delimiter | $raw -
118 #. %11$s: - delimiter | $raw -
119 #. %12$s: - delimiter | $raw -
120 #. %13$s: - delimiter | $raw -
121 #. %14$s: - delimiter | $raw -
122 #. %15$s: - delimiter | $raw -
123 #. %16$s: - delimiter | $raw -
124 #. %17$s: - delimiter | $raw -
125 #. %18$s: - delimiter | $raw -
126 #. %19$s: - delimiter | $raw -
127 #. %20$s: - delimiter | $raw -
128 #. %21$s: - END -
129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/catalogue/itemsearch.tt:1
130 #, c-format
131 msgid ""
132 "%s %s %s %s \"Title\" %s \"Publication date\" %s \"Publisher\" %s "
133 "\"Collection\" %s \"Barcode\" %s \"Serial enumeration\" %s \"Call number\" "
134 "%s \"Home library\" %s \"Current library\" %s \"Shelving location\" %s "
135 "\"Item type\" %s \"Inventory number\" %s \"Not for loan status\" %s \"Lost "
136 "status\" %s \"Withdrawn status\" %s \"Checkouts\" %s \"Due date\" %s "
137 msgstr ""
138 "%s %s %s %s \"Título\" %s \"Data de Publicação\" %s \"Editor\" %s \"Coleção"
139 "\" %s \"Código de barras\" %s \"Numeração de periódico\" %s \"Cota\" %s "
140 "\"Biblioteca de origem\" %s \"Localização corrente\" %s \"Localização na "
141 "prateleira\" %s \"Tipo de documento\" %s \"Número de inventário\" %s "
142 "\"Estado de empréstimo\" %s \"Perdido\" %s \"Retirado\" %s \"Empréstimos\" "
143 "%s \"Data de término\" %s "
144
145 #. %1$s: - USE Koha -
146 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
147 #. %3$s: - USE KohaDates -
148 #. %4$s: - INCLUDE csv_headers/acqui/lateorders.tt -
149 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
150 #. %6$s: - FOREACH o IN orders -
151 #. %7$s:  o.orderdate | $KohaDates 
152 #. %8$s:  o.latesince | html 
153 #. %9$s: - delimiter | html -
154 #. %10$s:  o.estimateddeliverydate | $KohaDates 
155 #. %11$s: - delimiter | html -
156 #. %12$s:  o.supplier (o.supplierid) | html 
157 #. %13$s: - delimiter | html -
158 #. %14$s:  o.title | html 
159 #. %15$s:  IF o.author 
160 #. %16$s:  o.author | html 
161 #. %17$s:  END 
162 #. %18$s:  IF o.publisher 
163 #. %19$s:  o.publisher | html 
164 #. %20$s:  END 
165 #. %21$s: - delimiter | html -
166 #. %22$s:  o.unitpricesupplier | html 
167 #. %23$s:  o.quantity_to_receive | html 
168 #. %24$s:  o.subtotal | html 
169 #. %25$s:  o.budget | html 
170 #. %26$s: - delimiter | html -
171 #. %27$s:  o.basketname | html 
172 #. %28$s:  o.basketno | html 
173 #. %29$s: - delimiter | html -
174 #. %30$s:  o.claims_count | html 
175 #. %31$s: - delimiter | html -
176 #. %32$s:  o.claimed_date | $KohaDates 
177 #. %33$s: - delimiter | html -
178 #. %34$s:  o.internalnote | html 
179 #. %35$s: - delimiter | html -
180 #. %36$s:  o.vendornote | html 
181 #. %37$s: - delimiter | html -
182 #. %38$s:  o.isbn | html 
183 #. %39$s: - INCLUDE empty_line.inc -
184 #. %40$s: - END -
185 #. %41$s: - delimiter | html -
186 #. %42$s: - delimiter | html -
187 #. %43$s: - delimiter | html -
188 #. %44$s:  orders.size | html 
189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/csv/lateorders.tt:1
190 #, c-format
191 msgid ""
192 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s days)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAuthor: %s.%s"
193 "%sPublished by: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s \"%s"
194 "\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total orders in late\"%s %s "
195 msgstr ""
196 "%s %s %s %s %s %s \"%s (%s dias)\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s %sAutor: %s.%s"
197 "%sPublicado por: %s.%s\"%s \"%s x %s = %s (%s)\"%s \"%s (%s)\"%s \"%s\"%s "
198 "\"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\"%s \"%s\" %s %s %s %s \"Total de encomendas em atraso"
199 "\"%s %s "
200
201 #. %1$s: - USE raw -
202 #. %2$s: - USE Branches -
203 #. %3$s: - USE Koha -
204 #. %4$s: - USE KohaDates -
205 #. %5$s: - USE ItemTypes -
206 #. %6$s: - USE AuthorisedValues -
207 #. %7$s: - SET biblio = item.biblio -
208 #. %8$s: - SET biblioitem = item.biblioitem -
209 #. %9$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
210 #. %10$s:  biblio.title | replace('"', '""') | $raw 
211 #. %11$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
212 #. %12$s:  END 
213 #. %13$s:  biblio.author | replace('"', '""') | $raw 
214 #. %14$s: - delimiter | $raw -
215 #. %15$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | replace('"', '""') | $raw 
216 #. %16$s: - delimiter | $raw -
217 #. %17$s:  biblioitem.publishercode | replace('"', '""') | $raw 
218 #. %18$s: - delimiter | $raw -
219 #. %19$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | replace('"', '""') | $raw 
220 #. %20$s: - delimiter | $raw -
221 #. %21$s:  item.barcode | replace('"', '""') | $raw 
222 #. %22$s: - delimiter | $raw -
223 #. %23$s:  item.enumchron | replace('"', '""') | $raw 
224 #. %24$s: - delimiter | $raw -
225 #. %25$s:  item.itemcallnumber | replace('"', '""') | $raw 
226 #. %26$s: - delimiter | $raw -
227 #. %27$s:  Branches.GetName(item.homebranch) | replace('"', '""') | $raw 
228 #. %28$s: - delimiter | $raw -
229 #. %29$s:  Branches.GetName(item.holdingbranch) | replace('"', '""') | $raw 
230 #. %30$s: - delimiter | $raw -
231 #. %31$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.location', authorised_value => item.location) | replace('"', '""') | $raw 
232 #. %32$s: - delimiter | $raw -
233 #. %33$s:  ItemTypes.GetDescription(item.itype) | replace('"', '""') | $raw 
234 #. %34$s: - delimiter | $raw -
235 #. %35$s:  item.stocknumber | replace('"', '""') | $raw 
236 #. %36$s: - delimiter | $raw -
237 #. %37$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField(frameworkcode => biblio.frameworkcode, kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan) | replace('"', '""') | $raw 
238 #. %38$s: - delimiter | $raw -
239 #. %39$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.itemlost', authorised_value => item.itemlost ) || "" | replace('"', '""') | $raw 
240 #. %40$s: - delimiter | $raw -
241 #. %41$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.withdrawn', authorised_value => item.withdrawn ) || "" | replace('"', '""') | $raw 
242 #. %42$s: - delimiter | $raw -
243 #. %43$s:  (item.issues || 0) | $raw 
244 #. %44$s: - delimiter | $raw -
245 #. %45$s:  IF item.checkout 
246 #. %46$s:  item.checkout.date_due | $KohaDates | $raw 
247 #. %47$s:  END 
248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.csv.inc:1
249 #, c-format
250 msgid ""
251 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %sby %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s "
252 "\"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
253 "%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
254 msgstr ""
255 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s \"%s %spor %s%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" "
256 "%s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s"
257 "\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s\" %s \"%s%s%s\" "
258
259 #. %1$s: - USE raw -
260 #. %2$s: - USE Koha -
261 #. %3$s: - USE Branches -
262 #. %4$s: - SET data = {} -
263 #. %5$s: - IF patron -
264 #. %6$s: - SET data.category_type  = patron.category.category_type -
265 #. %7$s: - SET data.surname        = patron.surname -
266 #. %8$s: - SET data.othernames     = patron.othernames -
267 #. %9$s: - SET data.firstname      = patron.firstname -
268 #. %10$s: - SET data.middle_name    = patron.middle_name -
269 #. %11$s: - SET data.cardnumber     = patron.cardnumber -
270 #. %12$s: - SET data.borrowernumber = patron.borrowernumber -
271 #. %13$s: - SET data.title          = patron.title -
272 #. %14$s: - ELSIF ( borrower.borrowernumber ) -
273 #. %15$s: - SET data.category_type  = borrower.category_type -
274 #. %16$s: - SET data.surname        = borrower.surname -
275 #. %17$s: - SET data.othernames     = borrower.othernames -
276 #. %18$s: - SET data.firstname      = borrower.firstname -
277 #. %19$s: - SET data.middle_name    = borrower.middle_name -
278 #. %20$s: - SET data.cardnumber     = borrower.cardnumber -
279 #. %21$s: - SET data.borrowernumber = borrower.borrowernumber -
280 #. %22$s: - SET data.title          = borrower.title -
281 #. %23$s: - ELSIF ( borrowernumber ) -
282 #. %24$s: - SET data.category_type  = category_type -
283 #. %25$s: - SET data.surname        = surname -
284 #. %26$s: - SET data.othernames     = othernames -
285 #. %27$s: - SET data.firstname      = firstname -
286 #. %28$s: - SET data.middle_name    = middle_name -
287 #. %29$s: - SET data.cardnumber     = cardnumber -
288 #. %30$s: - SET data.borrowernumber = borrowernumber -
289 #. %31$s: - SET data.title          = title -
290 #. %32$s: - END -
291 #. %33$s: # Parameter no_html - if 1, the html tags are NOT generated -
292 #. %34$s: - IF no_title -
293 #. %35$s: - SET data.title = "" -
294 #. %36$s: - END -
295 #. %37$s: - IF data.title -
296 #. %38$s: - IF no_html -
297 #. %39$s: - span_start = '' -
298 #. %40$s: - span_end   = '' -
299 #. %41$s: - ELSE -
300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:1
301 #, c-format
302 msgid ""
303 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
304 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
305 msgstr ""
306 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
307 "%s %s %s %s %s %s %s %s %s%s%s %s %s %s %s %s [%%- span_start = '"
308
309 #. %1$s:  END 
310 #. %2$s:  END 
311 #. %3$s:  END 
312 #. %4$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
313 #. %5$s:  IF accountline 
314 #. %6$s:  IF accountline.credit_type_code 
315 #. %7$s:  accountline.id | html 
316 #. %8$s:  ELSIF accountline.debit_type_code 
317 #. %9$s:  accountline.id | html 
318 #. %10$s:  END 
319 #. %11$s:  ELSE 
320 #. %12$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
321 #. %13$s:  END 
322 #. %14$s:  END 
323 #. %15$s:  END #/ WRAPPER breadcrumbs 
324 #. %16$s:  END #/ WRAPPER sub-header.inc 
325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
326 #, c-format
327 msgid ""
328 "%s %s %s %s %s %s Details of credit (%s) %s Details of debit (%s) %s %s "
329 "Account for %s %s %s %s %s "
330 msgstr ""
331 "%s %s %s %s %s %s Detalhes do crédito (%s) %s Detalhes do débito (%s) %s %s "
332 "Conta de %s %s %s %s %s "
333
334 #. %1$s: - INCLUDE csv_headers/reports/orders_by_budget.tt -
335 #. %2$s: - INCLUDE empty_line.inc -
336 #. %3$s: - FOREACH row IN rows -
337 #. %4$s: - FOREACH field IN row; field; sep IF !loop.last; END -
338 #. %5$s: - INCLUDE empty_line.inc -
339 #. %6$s: - END -
340 #. %7$s: - INCLUDE empty_line.inc -
341 #. %8$s: - FOREACH field IN totalrow; field; sep IF !loop.last; END -
342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/orders_by_budget.tt:1
343 #, c-format
344 msgid "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
345 msgstr "%s %s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
346
347 #. %1$s:  END 
348 #. %2$s:  ELSE 
349 #. %3$s:  IF ( authtypecode ) 
350 #. %4$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
351 #. %5$s:  authtypecode | html 
352 #. %6$s:  END 
353 #. %7$s:  ELSE 
354 #. %8$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
356 #, c-format
357 msgid "%s %s %s %s %s Framework %s %s %s "
358 msgstr "%s %s %s %s %s Modelo %s %s %s "
359
360 #. %1$s:  ELSE 
361 #. %2$s:  loopro.object | html 
362 #. %3$s:  END 
363 #. %4$s:  ELSIF ( loopro.module == 'RECALLS' ) 
364 #. %5$s:  IF loopro.recall.item_level 
365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366
366 #, c-format
367 msgid "%s %s %s %s %s Item-level recall on "
368 msgstr "%s %s %s %s %s Reclamação ao nível do exemplar em "
369
370 #. %1$s: - USE ItemTypes -
371 #. %2$s: - INCLUDE csv_headers/reports/cash_register_stats.tt -
372 #. %3$s: - FOREACH row IN rows 
373 #. %4$s:  FOREACH field IN row; field IF !loop.last; ItemTypes.GetDescription(field) IF loop.last; sep IF !loop.last; END 
374 #. %5$s: - END 
375 #. %6$s:  sep | html 
376 #. %7$s: - FOREACH field IN total; field; sep IF !loop.last; END -
377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/csv/cash_register_stats.tt:1
378 #, c-format
379 msgid "%s %s %s %s %s TOTAL%s%s "
380 msgstr "%s %s %s %s %s TOTAL%s %s "
381
382 #. %1$s:  END # /tab_panel# 
383 #. %2$s:  END # /tab_panel# 
384 #. %3$s:  IF CAN_user_clubs && ( enrollments.count || enrollable.count ) 
385 #. %4$s:  WRAPPER tab_panel tabname="clubs" 
386 #. %5$s:  END # /tab_panel# 
387 #. %6$s:  END 
388 #. %7$s:  WRAPPER tab_panel tabname="reldebarments" 
389 #. %8$s:  INCLUDE 'patron-restrictions-tab.inc' 
390 #. %9$s:  END # /tab_panel# 
391 #. %10$s:  IF ( CAN_user_circulate_circulate_remaining_permissions ) 
392 #. %11$s:  WRAPPER tab_panel tabname="holds" 
393 #. %12$s:  IF ( holds_count ) 
394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:123
395 #, c-format
396 msgid "%s %s %s %s Loading... %s %s %s %s %s %s %s %s "
397 msgstr "%s %s %s %s A carregar... %s %s %s %s %s %s %s %s "
398
399 #. %1$s:  END 
400 #. %2$s:  # BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE                                                                         
401 #. %3$s:  #     [ WRAPPER tabs id= "tabs_container_id" ]                                                        
402 #. %4$s:  #         [ WRAPPER tabs_nav ]                                                                        
403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:357
404 #, c-format
405 msgid ""
406 "%s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
407 msgstr ""
408 "%s %s %s %s [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_1\" bt_active= 1 ] "
409
410 #. %1$s:  END 
411 #. %2$s:  IF books_loo.title 
412 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=books_loo link = 1 
413 #. %4$s:  IF books_loo.author 
414 #. %5$s:  books_loo.author | html 
415 #. %6$s:  END 
416 #. %7$s:  ELSE 
417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
418 #, c-format
419 msgid "%s %s %s %s by %s%s %s "
420 msgstr "%s %s %s %s por %s%s %s "
421
422 #. %1$s:  USE raw 
423 #. %2$s:  USE KohaDates 
424 #. %3$s:  USE To 
425 #. %4$s:  PROCESS 'i18n.inc' 
426 #. %5$s:  sEcho | html 
427 #. %6$s:  iTotalRecords | html 
428 #. %7$s:  iTotalDisplayRecords | html 
429 #. %8$s:  FOREACH data IN aaData 
430 #. %9$s:  data.public | html 
431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:1
432 #, c-format
433 msgid ""
434 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
435 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
436 msgstr ""
437 "%s %s %s %s { \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords"
438 "\": %s, \"aaData\": [ %s { \"dt_public\": \"%s\", \"dt_shelfname\": \""
439
440 #. %1$s:  END 
441 #. %2$s:  IF ( execute ) 
442 #. %3$s:  BLOCK params 
443 #. %4$s: - FOREACH param IN sql_params 
444 #. %5$s:  param | uri 
445 #. %6$s:  END 
446 #. %7$s: - FOREACH param_name IN param_names 
447 #. %8$s:  param_name | uri 
448 #. %9$s:  END 
449 #. %10$s: - END 
450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:104
451 #, c-format
452 msgid "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s "
453 msgstr "%s %s %s %s&amp;sql_params=%s%s %s&amp;param_name=%s%s %s"
454
455 #. %1$s:  END 
456 #. %2$s:  END 
457 #. %3$s:  IF CAN_user_updatecharges_remaining_permissions 
458 #. %4$s:  WRAPPER table_option value="accountlines:credit" 
459 #. %5$s:  END 
460 #. %6$s:  WRAPPER table_option value="accountlines:debit" 
461 #. %7$s:  END 
462 #. %8$s:  END 
463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
464 #, c-format
465 msgid "%s %s %s %sAccount lines (credit)%s %sAccount lines (debit)%s %s "
466 msgstr ""
467 "%s %s %s %sLinhas da conta (crédito)%s %sLinhas da conta (débito)%s %s "
468
469 #. %1$s:  IF ( ITEM_DAT.issues ) 
470 #. %2$s:  ITEM_DAT.issues | html 
471 #. %3$s:  ELSE 
472 #. %4$s:  END 
473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377
474 #, c-format
475 msgid "%s %s %s 0 %s ("
476 msgstr "%s %s %s 0 %s ("
477
478 #. %1$s:  IF letter.content && letter.content.length > 0 
479 #. %2$s:  letter.content.length | html 
480 #. %3$s:  ELSE 
481 #. %4$s:  END 
482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:589
483 #, c-format
484 msgid "%s %s %s 0 %s/160 characters"
485 msgstr "%s %s %s 0 %s/160 caracteres"
486
487 #. %1$s:  END 
488 #. %2$s:  ELSIF ( loopro.module == 'ACQUISITIONS' && loopro.action == 'ACQUISITION ORDER' && loopro.object ) 
489 #. %3$s:  IF ( CAN_user_acquisition_order_manage ) 
490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
491 #, c-format
492 msgid "%s %s %s Basket "
493 msgstr "%s %s %s Cesto "
494
495 #. %1$s: - IF ( add_form ) -
496 #. %2$s: - IF ( use_heading_flags_p ) -
497 #. %3$s: - IF ( heading_edit_subfields_p ) -
498 #. %4$s: - END -
499 #. %5$s: - ELSE -
500 #. %6$s: - action | html -
501 #. %7$s: - END -
502 #. %8$s: - END -
503 #. %9$s: - IF ( delete_confirm ) -
504 #. %10$s: - mss.tagsubfield | html -
505 #. %11$s: - tagsubfield | html -
506 #. %12$s: - END -
507 #. %13$s: - IF ( delete_confirmed ) -
508 #. %14$s: - END -
509 #. %15$s: - IF ( else ) -
510 #. %16$s: - END -
511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:5
512 #, c-format
513 msgid ""
514 "%s %s %s Edit MARC subfields constraints &rsaquo; MARC subfield structure %s "
515 "%s %s &rsaquo; MARC subfield structure %s %s %s MARC subfield structure "
516 "&rsaquo; Confirm deletion of subfield %s Confirm deletion of subfield %s "
517 "&rsaquo; MARC subfield structure %s %s Subfield deleted &rsaquo; MARC "
518 "subfield structure %s %s MARC subfield structure %s &rsaquo; Administration "
519 "&rsaquo; Koha "
520 msgstr ""
521 "%s %s %s Editar restrições do subcampo MARC &rsaquo; Estrutura de subcampo "
522 "MARC %s %s %s &rsaquo; Estrutura de subcampo MARC %s %s %s Estrutura de "
523 "subcampo MARC &rsaquo; Confirmar a eliminação do subcampo %s Confirmar a "
524 "eliminação do subcampo %s &rsaquo; Estrutura de subcampo MARC %s %s Subcampo "
525 "eliminado &rsaquo; Estrutura de subcampo MARC %s %s Estrutura de subcampo "
526 "MARC %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
527
528 #. %1$s:  FILTER collapse 
529 #. %2$s:  IF op == 'add_form' 
530 #. %3$s:  IF ( categorycode ) 
531 #. %4$s:  categorycode | html 
532 #. %5$s:  ELSE 
533 #. %6$s:  END 
534 #. %7$s:  END 
535 #. %8$s:  IF op == 'delete_confirm' 
536 #. %9$s:  IF ( patrons_in_category > 0 ) 
537 #. %10$s:  categorycode | html 
538 #. %11$s:  ELSE 
539 #. %12$s:  categorycode | html 
540 #. %13$s:  END 
541 #. %14$s:  END 
542 #. %15$s:  END 
543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:10
544 #, c-format
545 msgid ""
546 "%s %s %s Modify category '%s' %s New category %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
547 "delete: category %s in use %s Confirm deletion of category '%s' %s &rsaquo; "
548 "%s Patron categories &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha %s"
549 msgstr ""
550 "%s %s %s Modificar categoria '%s' %s Nova categoria%s &rsaquo; %s %s %s Não "
551 "foi possível eliminar: categoria %s em uso %s Confirmar eliminação da "
552 "categoria '%s' %s &rsaquo; %s Categorias de leitor &rsaquo; Administração "
553 "&rsaquo; Koha %s"
554
555 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
556 #. %2$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
557 #. %3$s:  IF ( heading_modify_tag_p ) 
558 #. %4$s:  IF ( authtypecode ) 
559 #. %5$s:  authtypecode | html 
560 #. %6$s:  ELSE 
561 #. %7$s:  END 
562 #. %8$s:  END 
563 #. %9$s:  IF ( heading_add_tag_p ) 
564 #. %10$s:  IF ( authtypecode ) 
565 #. %11$s:  authtypecode | html 
566 #. %12$s:  ELSE 
567 #. %13$s:  END 
568 #. %14$s:  END 
569 #. %15$s:  ELSE 
570 #. %16$s:  action | html 
571 #. %17$s:  END 
572 #. %18$s:  END 
573 #. %19$s:  IF ( delete_confirm ) 
574 #. %20$s:  IF ( authtypecode ) 
575 #. %21$s:  authtypecode | html 
576 #. %22$s:  ELSE 
577 #. %23$s:  END 
578 #. %24$s:  END 
579 #. %25$s:  IF ( delete_confirmed ) 
580 #. %26$s:  IF ( authtypecode ) 
581 #. %27$s:  authtypecode | html 
582 #. %28$s:  ELSE 
583 #. %29$s:  END 
584 #. %30$s:  END 
585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:6
586 #, c-format
587 msgid ""
588 "%s %s %s Modify tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
589 "&rsaquo; %s %s New tag &rsaquo; %s %s Framework %s Default framework %s "
590 "&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s %s "
591 "Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s %s "
592 "Framework %sDefault framework %s &rsaquo; %s Authority MARC framework "
593 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
594 msgstr ""
595 "%s %s %s Modificar a etiqueta &rsaquo; %s %s Modelo %s Modelo por omissão %s "
596 "&rsaquo; %s %s Nova etiqueta &rsaquo; %s %s Modelo %s Modelo por omissão %s "
597 "&rsaquo; %s %s %s &rsaquo; %s %s %s Confirmar eliminação &rsaquo; %s %s "
598 "Modelo %sModelo por omissão %s &rsaquo; %s %s Dados eliminados &rsaquo; %s "
599 "%s Modelo %sModelo por omissão %s &rsaquo; %s Modelo MARC de autoridades "
600 "&rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
601
602 #. %1$s:  IF (supplier.name) 
603 #. %2$s:  supplier.name | html 
604 #. %3$s:  ELSE 
605 #. %4$s:  END 
606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:80
607 #, c-format
608 msgid "%s %s %s NO NAME %s "
609 msgstr "%s %s %s SEM NOME %s "
610
611 #. %1$s: ~ IF ( biblio.title ) ~
612 #. %2$s: ~ biblio.title | html ~
613 #. %3$s: ~ ELSE ~
614 #. %4$s: ~ END ~
615 #. %5$s: ~ biblio.medium | html ~
616 #. %6$s: ~ FOREACH subtitle IN biblio.subtitle.split(' \| ') ~
617 #. %7$s: ~ IF Koha.Preference('marcflavour')=='UNIMARC' ~
618 #. %8$s: ~ END ~
619 #. %9$s: ~ subtitle | html ~
620 #. %10$s: ~ END ~
621 #. %11$s: ~ part_numbers = biblio.part_number.split(' \\| ') ~
622 #. %12$s: ~ part_names = biblio.part_name.split(' \\| ') ~
623 #. %13$s: ~ i = 0 ~
624 #. %14$s: ~ WHILE ( part_numbers.$i.defined || part_names.$i.defined ) ~
625 #. %15$s: ~ IF ( part_numbers.$i.defined ) ~
626 #. %16$s: ~ part_numbers.$i | html ~
627 #. %17$s: ~ END ~
628 #. %18$s: ~ IF ( part_names.$i.defined ) ~
629 #. %19$s: ~ part_names.$i | html ~
630 #. %20$s: ~ END ~
631 #. %21$s: ~ i = i + 1 ~
632 #. %22$s: ~ END ~
633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title-head.inc:1
634 #, c-format
635 msgid ""
636 "%s %s %s No title %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
637 msgstr ""
638 "%s %s %s Sem título %s %s %s%s,%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s"
639
640 #. %1$s:  IF ( patron.borrowernumber ) 
641 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
642 #. %3$s:  ELSE 
643 #. %4$s:  END 
644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
645 #, c-format
646 msgid "%s %s %s Not defined yet %s "
647 msgstr "%s %s %s Ainda não foi definido %s "
648
649 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to == 'ONLYMESSAGE' 
650 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'NOT_LOAN', errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from ) | html 
651 #. %3$s:  ELSE 
652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:259
653 #, c-format
654 msgid "%s %s %s Not for loan status updated. "
655 msgstr "%s %s %s Estado de empréstimo atualizado. "
656
657 #. %1$s:  WRAPPER tabs id= "tabs" 
658 #. %2$s:  WRAPPER tabs_nav 
659 #. %3$s:  WRAPPER tab_item tabname= "search_fields" bt_active= 1 
660 #. %4$s:  END 
661 #. %5$s:  FOREACH index IN indexes 
662 #. %6$s:  SWITCH index.index_name 
663 #. %7$s:  CASE 'biblios' 
664 #. %8$s:  WRAPPER tab_item tabname= "mapping_biblios" 
665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:113
666 #, c-format
667 msgid "%s %s %s Search fields %s %s %s %s %s "
668 msgstr "%s %s %s Campos de pesquisa %s %s %s %s %s "
669
670 #. %1$s:  END 
671 #. %2$s:  SWITCH m.code 
672 #. %3$s:  CASE 'index_error' 
673 #. %4$s:  m.error | html 
674 #. %5$s:  END 
675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:28
676 #, c-format
677 msgid "%s %s %s Something went wrong during the indexation process: %s %s "
678 msgstr "%s %s %s Ocorreu um erro durante o processo de indexação: %s %s "
679
680 #. %1$s:  END 
681 #. %2$s:  WRAPPER breadcrumb_item bc_active= 1 
682 #. %3$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
683 #. %4$s:  ELSE 
684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26
685 #, c-format
686 msgid "%s %s %s Unknown record %s MARC details for "
687 msgstr "%s %s %s Registo desconhecido %s Detalhes MARC de "
688
689 #. %1$s:  IF ( savedreport.report_name ) 
690 #. %2$s:  savedreport.report_name | html 
691 #. %3$s:  ELSE 
692 #. %4$s:  END 
693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:296
694 #, c-format
695 msgid "%s %s %s [ no name ] %s "
696 msgstr "%s %s %s [ sem nome ] %s "
697
698 #. %1$s: ~ USE Koha ~
699 #. %2$s: ~ USE raw ~
700 #. %3$s: ~ BLOCK 'display-address-style' ~
701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-display-address-style.inc:1
702 #, c-format
703 msgid "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
704 msgstr "%s %s %s [%%~ SET line_break = \""
705
706 #. %1$s:  patron.title | html 
707 #. %2$s:  patron.firstname | html 
708 #. %3$s:  patron.surname | html 
709 #. %4$s:  patron.title | html 
710 #. %5$s:  patron.firstname | html 
711 #. %6$s:  patron.surname | html 
712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:210
713 #, c-format
714 msgid ""
715 "%s %s %s does not currently have an image available. To import an image for "
716 "%s %s %s, enter the name of an image file to upload. "
717 msgstr ""
718 "%s %s %s não têm uma imagem disponível. Para importar a imagem de %s %s %s, "
719 "é necessário inserir o nome do respectivo ficheiro a carregar. "
720
721 #. %1$s:  IF log.info.status_before 
722 #. %2$s:  before = log.info.status_before 
723 #. %3$s:  display_before = log.aliases.$before ? log.aliases.$before.lib : request.capabilities.$before.name 
724 #. %4$s:  display_before | html 
725 #. %5$s:  END 
726 #. %6$s:  after = log.info.status_after 
727 #. %7$s:  display_after = log.aliases.$after ? log.aliases.$after.lib : request.capabilities.$after.name 
728 #. %8$s:  display_after | html 
729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
730 #, c-format
731 msgid "%s %s %s from &quot;%s&quot; %s %s %s to &quot;%s&quot; "
732 msgstr "%s %s %s de &quot;%s&quot; %s %s %s até &quot;%s&quot; "
733
734 #. %1$s:  END 
735 #. %2$s:  IF (order.title) 
736 #. %3$s:  order.title | html 
737 #. %4$s:  IF order.author 
738 #. %5$s:  order.author | html 
739 #. %6$s:  END 
740 #. %7$s:  ELSE 
741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730
742 #, c-format
743 msgid "%s %s %s%s by %s%s %s "
744 msgstr "%s %s %s%s por %s%s %s "
745
746 #. %1$s: - USE Koha -
747 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
748 #. %3$s: - BLOCK -
749 #. %4$s:  delimiter | html 
750 #. %5$s:  delimiter | html 
751 #. %6$s:  delimiter | html 
752 #. %7$s:  delimiter | html 
753 #. %8$s:  delimiter | html 
754 #. %9$s:  delimiter | html 
755 #. %10$s:  delimiter | html 
756 #. %11$s:  delimiter | html 
757 #. %12$s:  delimiter | html 
758 #. %13$s:  delimiter | html 
759 #. %14$s:  delimiter | html 
760 #. %15$s:  delimiter | html 
761 #. %16$s:  delimiter | html 
762 #. %17$s:  delimiter | html 
763 #. %18$s:  delimiter | html 
764 #. %19$s:  delimiter | html 
765 #. %20$s:  delimiter | html 
766 #. %21$s:  delimiter | html 
767 #. %22$s:  delimiter | html 
768 #. %23$s:  delimiter | html 
769 #. %24$s:  delimiter | html 
770 #. %25$s:  delimiter | html 
771 #. %26$s:  delimiter | html 
772 #. %27$s:  delimiter | html 
773 #. %28$s:  delimiter | html 
774 #. %29$s: - END -
775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basketgroup.tt:1
776 #, c-format
777 msgid ""
778 "%s %s %sAccount number%sBasket name%sOrder number%sAuthor%sTitle%sPublisher"
779 "%sPublication year%sCollection title%sISBN%sQuantity%sRRP tax included%sRRP "
780 "tax excluded%sDiscount%sEstimated cost tax included%sEstimated cost tax "
781 "excluded%sNote for vendor%sEntry date%sBookseller name%sBookseller physical "
782 "address%sBookseller postal address%sContract number%sContract name%sBasket "
783 "group delivery place%sBasket group billing place%sBasket delivery place"
784 "%sBasket billing place%s "
785 msgstr ""
786 "%s %s %sNúmero de conta%sNome do cesto%sNúmero de encomenda%sAutor%sTítulo"
787 "%sEditor%sAno de publicação%sTítulo de coleção%sISBN%sQuantidade%sRRP taxas "
788 "incluídas%sRRP taxas excluídas%sDesconto%sCusto estimado taxas incluídas"
789 "%sCusto estimado taxas excluídas%sNotas para o fornecedor%sData de criação"
790 "%sNome do fornecedor%sEndereço físico do fornecedor%sEndereço postal do "
791 "fornecedor%sNúmero do contrato%sNome do contrato%sLocal de entrega do grupo "
792 "de cestos%sLocal de factura do grupo de cestos%sLocal de entrega do cesto"
793 "%sLocal de factura do cesto%s "
794
795 #. %1$s: - USE Koha -
796 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
797 #. %3$s: - BLOCK -
798 #. %4$s:  delimiter | html 
799 #. %5$s:  delimiter | html 
800 #. %6$s:  delimiter | html 
801 #. %7$s:  delimiter | html 
802 #. %8$s:  delimiter | html 
803 #. %9$s:  delimiter | html 
804 #. %10$s:  delimiter | html 
805 #. %11$s:  delimiter | html 
806 #. %12$s:  delimiter | html 
807 #. %13$s:  delimiter | html 
808 #. %14$s:  delimiter | html 
809 #. %15$s:  delimiter | html 
810 #. %16$s:  delimiter | html 
811 #. %17$s: - END -
812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/basket.tt:1
813 #, c-format
814 msgid ""
815 "%s %s %sContract name%sOrder number%sEntry date%sISBN%sAuthor%sTitle"
816 "%sPublication year%sPublisher%sCollection title%sNote for vendor%sQuantity"
817 "%sRRP%sDelivery place%sBilling place%s "
818 msgstr ""
819 "%s %s %sNome do contrato%sNúmero da encomenda%sData de adição%sISBN%sAutor"
820 "%sTítulo%sAno de publicação%sEditor%sTítulo de coleção%sNotas para o "
821 "fornecedor%sQuantidade%sRRP%sLocal de entrega%sLocal de facturação%s "
822
823 #. %1$s: - USE Koha -
824 #. %2$s: - SET delimiter = Koha.CSVDelimiter() -
825 #. %3$s: - BLOCK -
826 #. %4$s: - delimiter | html -
827 #. %5$s: - delimiter | html -
828 #. %6$s: - delimiter | html -
829 #. %7$s: - delimiter | html -
830 #. %8$s: - delimiter | html -
831 #. %9$s: - delimiter | html -
832 #. %10$s: - delimiter | html -
833 #. %11$s: - delimiter | html -
834 #. %12$s: - delimiter | html -
835 #. %13$s: - delimiter | html -
836 #. %14$s: - END -
837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/acqui/lateorders.tt:1
838 #, c-format
839 msgid ""
840 "%s %s %sORDER DATE%sESTIMATED DELIVERY DATE%sVENDOR%sINFORMATION%sTOTAL COST"
841 "%sBASKET%sCLAIMS COUNT%sCLAIMED DATE%sINTERNAL NOTE%sVENDOR NOTE%sISBN%s "
842 msgstr ""
843 "%s %s %sDATA DE ENCOMENDA%sDATA DE ENTREGA ESTIMADA%sFORNECEDOR%sINFORMAÇÃO"
844 "%sCUSTO TOTAL%sCESTO%sCONTADOR DE RECLAMAÇÕES%sDATA DE RECLAMAÇÃO%sNOTA "
845 "INTERNA%sNOTA DO FORNECEDOR%sISBN%s "
846
847 #. %1$s:  SET subtotal = (lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived) * lateorder.rrp 
848 #. %2$s:  SET total = total + subtotal 
849 #. %3$s:  lateorder.rrp | html 
850 #. %4$s:  lateorder.quantity - lateorder.quantityreceived | html 
851 #. %5$s:  subtotal | $Price 
852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:135
853 #, c-format
854 msgid "%s %s %sx%s = %s "
855 msgstr "%s %s %sx%s = %s "
856
857 #. For the first occurrence,
858 #. %1$s:  basket.total_items | html 
859 #. %2$s:  IF basket.total_items_cancelled 
860 #. %3$s:  basket.total_items_cancelled | html 
861 #. %4$s:  END 
862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:146
863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:152
864 #, c-format
865 msgid "%s %s (%s cancelled) %s "
866 msgstr "%s %s (%s cancelados) %s "
867
868 #. %1$s:  unlimited_total | html 
869 #. %2$s:  IF unlimited_total >= limit 
870 #. %3$s:  results.size | html 
871 #. %4$s:  END 
872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
873 #, c-format
874 msgid "%s %s (%s shown) %s "
875 msgstr "%s %s (%s exibidos) %s "
876
877 #. %1$s:  patron.firstname | html 
878 #. %2$s:  patron.surname | html 
879 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:422
881 #, c-format
882 msgid "%s %s (%s) already has a scheduled pickup for this library. "
883 msgstr "%s %s (%s) já tem agendado um levantamento para esta biblioteca. "
884
885 #. %1$s:  tp('Editing MARC record titled:', "Editing") | html 
886 #. %2$s:  title | html 
887 #. %3$s:  biblionumber | html 
888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:815
889 #, c-format
890 msgid "%s %s (Record number %s)"
891 msgstr "%s %s (Registo %s)"
892
893 #. %1$s:  END 
894 #. %2$s:  Koha.Preference('numSearchResults') | html 
895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:325
896 #, c-format
897 msgid "%s %s (default) "
898 msgstr "%s %s (padrão) "
899
900 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
901 #. %2$s:  IF ( opadd ) 
902 #. %3$s:  ELSE 
903 #. %4$s:  END 
904 #. %5$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
905 #. %6$s:  IF patron_category 
906 #. %7$s:  patron_category.description | html 
907 #. %8$s:  END 
908 #. %9$s:  END 
909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:14
910 #, c-format
911 msgid ""
912 "%s %s Add patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s %s &rsaquo; Patrons "
913 "&rsaquo; Koha "
914 msgstr ""
915 "%s %s Adicionar leitor %s Modificar leitor %s %s %s(%s)%s %s &rsaquo; "
916 "Leitores &rsaquo; Koha "
917
918 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
919 #. %2$s:  IF heading_add_tag_p 
920 #. %3$s:  searchfield | html 
921 #. %4$s:  ELSE 
922 #. %5$s:  searchfield | html 
923 #. %6$s:  END 
924 #. %7$s:  END 
925 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
926 #. %9$s:  searchfield | html 
927 #. %10$s:  END 
928 #. %11$s:  IF ( delete_confirmed ) 
929 #. %12$s:  END 
930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:6
931 #, c-format
932 msgid ""
933 "%s %s Add tag %s %s Modify tag %s %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of tag "
934 "'%s' &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; "
935 "Administration &rsaquo; Koha "
936 msgstr ""
937 "%s %s Adicionar etiqueta %s %s Modificar etiqueta %s %s &rsaquo; %s %s "
938 "Confirma a eliminação da etiqueta '%s' &rsaquo; %s %s Dados apagados "
939 "&rsaquo; %s Modelos MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
940
941 #. %1$s:  END 
942 #. %2$s:  IF message.code == "unable_to_load_configuration" 
943 #. %3$s:  END 
944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:69
945 #, c-format
946 msgid "%s %s An error occurs: Unable to load the configuration. %s "
947 msgstr "%s %s Ocorreu um erro: Não foi possível carregar a configuração. %s "
948
949 #. %1$s:  END 
950 #. %2$s:  ELSIF hold_info.item_group 
951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:134
952 #, c-format
953 msgid "%s %s Any available from item group "
954 msgstr "%s %s Qualquer disponível do grupo de exemplares "
955
956 #. %1$s:  IF op == 'save' 
957 #. %2$s:  IF ( suggestionid ) 
958 #. %3$s:  suggestionid | html 
959 #. %4$s:  ELSE 
960 #. %5$s:  END 
961 #. %6$s:  ELSIF ( op == 'show' ) 
962 #. %7$s:  suggestionid | html 
963 #. %8$s:  ELSE 
964 #. %9$s:  END 
965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:11
966 #, c-format
967 msgid ""
968 "%s %s Edit suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Add suggestion &rsaquo; "
969 "Suggestions %s %s Show suggestion #%s &rsaquo; Suggestions %s Suggestions "
970 "management %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
971 msgstr ""
972 "%s %s Editar sugestão #%s &rsaquo; Sugestões %s Adicionar sugestão &rsaquo; "
973 "Sugestões %s %s Mostrar sugestão #%s &rsaquo; Sugestões %s Gestão de "
974 "sugestões %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
975
976 #. %1$s:  SET tables = module 
977 #. %2$s:  IF tables.$pagename.keys and tables.$pagename.keys.size > 1 
978 #. %3$s:  FOR tablename IN tables.$pagename.keys.sort 
979 #. %4$s:  SET table_id = pagename _ '#' _ tablename 
980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
981 #, c-format
982 msgid "%s %s Jump to table: %s %s "
983 msgstr "%s %s Saltar para a tabela: %s %s "
984
985 #. SCRIPT
986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
987 msgid "%s %s KB Do you really want to upload this file?"
988 msgstr "%s %s KB Tem a certeza que pretende carregar este ficheiro?"
989
990 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
991 #. %2$s:  IF csv_profile 
992 #. %3$s:  ELSE 
993 #. %4$s:  END 
994 #. %5$s:  END 
995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:5
996 #, c-format
997 msgid ""
998 "%s %s Modify a CSV profile &rsaquo; %s New CSV profile &rsaquo; %s %s CSV "
999 "export profiles &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
1000 msgstr ""
1001 "%s %s Modificar o perfil CSV &rsaquo; %s Novo perfil CSV &rsaquo; %s %s "
1002 "Exportar perfis CSV &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
1003
1004 #. %1$s:  IF acct_form 
1005 #. %2$s:  IF account 
1006 #. %3$s:  ELSE 
1007 #. %4$s:  END 
1008 #. %5$s:  END 
1009 #. %6$s:  IF delete_confirm 
1010 #. %7$s:  END 
1011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:7
1012 #, c-format
1013 msgid ""
1014 "%s %s Modify account %s Add new account %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion "
1015 "of account &rsaquo; %s EDI accounts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1016 msgstr ""
1017 "%s %s Modificar conta %s Adicionar nova conta %s &rsaquo; %s %s Confirmar "
1018 "eliminação da conta &rsaquo; %s Contas EDI &rsaquo; Administração &rsaquo; "
1019 "Koha "
1020
1021 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1022 #. %2$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
1023 #. %3$s:  ELSE 
1024 #. %4$s:  END 
1025 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
1026 #. %6$s:  END 
1027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:5
1028 #, c-format
1029 msgid ""
1030 "%s %s Modify authority type %s New authority type %s &rsaquo; %s Confirm "
1031 "deletion of authority type &rsaquo; %s Authority types &rsaquo; "
1032 "Administration &rsaquo; Koha "
1033 msgstr ""
1034 "%s %s Modificar tipo de autoridade %s Novo tipo de autoridade %s &rsaquo; %s "
1035 "Confirmar eliminação da autoridade tipo &rsaquo; %s Tipos de autoridade "
1036 "&rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1037
1038 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1039 #. %2$s:  IF ( budget_period_id ) 
1040 #. %3$s:  budget_period_description | html 
1041 #. %4$s:  ELSE 
1042 #. %5$s:  END 
1043 #. %6$s:  END 
1044 #. %7$s:  IF ( duplicate_form ) 
1045 #. %8$s:  END 
1046 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
1047 #. %10$s:  budget_period_description | html 
1048 #. %11$s:  END 
1049 #. %12$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1050 #. %13$s:  END 
1051 #. %14$s:  IF close_form 
1052 #. %15$s:  budget_period_description | html 
1053 #. %16$s:  END 
1054 #. %17$s:  IF closed 
1055 #. %18$s:  budget_period_description | html 
1056 #. %19$s:  END 
1057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:43
1058 #, c-format
1059 msgid ""
1060 "%s %s Modify budget %s %s Add budget %s &rsaquo; %s %s Duplicate budget "
1061 "&rsaquo; %s %s Delete budget '%s'? &rsaquo; %s %s Data deleted &rsaquo; %s "
1062 "%s Close budget %s &rsaquo; %s %s Budget %s closed &rsaquo; %s Budgets "
1063 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1064 msgstr ""
1065 "%s %s Modificar orçamento %s %s Adicionar orçamento %s &rsaquo; %s %s "
1066 "Duplicar orçamento &rsaquo; %s %s Eliminar orçamento '%s'? &rsaquo; %s %s "
1067 "Dados eliminados &rsaquo; %s %s Fechar orçamento %s &rsaquo; %s %s Orçamento "
1068 "%s fechado &rsaquo; %s Orçamentos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1069
1070 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1071 #. %2$s:  IF cash_register 
1072 #. %3$s:  ELSE 
1073 #. %4$s:  cash_register.id | html 
1074 #. %5$s:  END 
1075 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
1076 #. %7$s:  cash_register.id | html 
1077 #. %8$s:  END 
1078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:7
1079 #, c-format
1080 msgid ""
1081 "%s %s Modify cash register %s New cash register %s %s &rsaquo; %s Confirm "
1082 "deletion of cash register '%s' &rsaquo; %s Cash registers &rsaquo; "
1083 "Administration &rsaquo; Koha "
1084 msgstr ""
1085 "%s %s Modificar caixa registadora %s Nova caixa registadora %s %s &rsaquo; "
1086 "%s Confirmar eliminação da caixa registadora '%s' &rsaquo; %s Caixas "
1087 "registadoras &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1088
1089 #. %1$s:  IF op == 'add_source' 
1090 #. %2$s:  IF class_source 
1091 #. %3$s:  ELSE 
1092 #. %4$s:  END 
1093 #. %5$s:  ELSIF op == 'add_sort_rule' 
1094 #. %6$s:  IF sort_rule 
1095 #. %7$s:  ELSE 
1096 #. %8$s:  END 
1097 #. %9$s:  ELSIF op == 'add_split_rule' 
1098 #. %10$s:  IF split_rule 
1099 #. %11$s:  ELSE 
1100 #. %12$s:  END 
1101 #. %13$s:  END 
1102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:5
1103 #, c-format
1104 msgid ""
1105 "%s %s Modify classification source %s Add classification source %s &rsaquo; "
1106 "%s %s Modify filing rule %s Add filing rule %s &rsaquo; %s %s Modify "
1107 "splitting rule %s Add splitting rule %s &rsaquo; %s Classification sources "
1108 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1109 msgstr ""
1110 "%s %s Modificar fonte de classificação %s Adicionar fonte de classificação "
1111 "%s &rsaquo; %s %s Modificar regra de preenchimento %s Adicionar regra de "
1112 "preenchimento %s &rsaquo; %s %s Modificar regra de separação %s Adicionar "
1113 "regra de separação %s &rsaquo; %s Fontes de classificação &rsaquo; "
1114 "Administração &rsaquo; Koha "
1115
1116 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
1117 #. %2$s:  IF debit_type.code 
1118 #. %3$s:  ELSE 
1119 #. %4$s:  END 
1120 #. %5$s:  END 
1121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:8
1122 #, c-format
1123 msgid ""
1124 "%s %s Modify debit type %s New debit type %s &rsaquo; %s Debit types "
1125 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1126 msgstr ""
1127 "%s %s Modificar tipo de débito %s Novo tipo de débito %s &rsaquo; %s Tipos "
1128 "de débitos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1129
1130 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
1131 #. %2$s:  IF desk.desk_id 
1132 #. %3$s:  ELSE 
1133 #. %4$s:  END 
1134 #. %5$s:  ELSE 
1135 #. %6$s:  IF op == 'delete_confirm' 
1136 #. %7$s:  END 
1137 #. %8$s:  END 
1138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:6
1139 #, c-format
1140 msgid ""
1141 "%s %s Modify desk %s New desk %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of desk "
1142 "&rsaquo; %s %s Desks &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1143 msgstr ""
1144 "%s %s Modificar balcão %s Novo balcão %s &rsaquo; %s %s Confirmar a "
1145 "eliminação do balcão &rsaquo; %s %s Balcões &rsaquo; Administração &rsaquo; "
1146 "Koha "
1147
1148 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1149 #. %2$s:  IF framework 
1150 #. %3$s:  ELSE 
1151 #. %4$s:  END 
1152 #. %5$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
1153 #. %6$s:  framework.frameworktext | html 
1154 #. %7$s:  framework.frameworkcode | html 
1155 #. %8$s:  END 
1156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:5
1157 #, c-format
1158 msgid ""
1159 "%s %s Modify framework text %s Add framework %s &rsaquo; %s Delete framework "
1160 "for %s (%s)? &rsaquo; %s MARC frameworks &rsaquo; Administration &rsaquo; "
1161 "Koha "
1162 msgstr ""
1163 "%s %s Modificar texto do modelo %s Adicionar modelo %s &rsaquo; %s Eliminar "
1164 "modelo de %s (%s)? &rsaquo; %s Modelos MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; "
1165 "Koha "
1166
1167 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1168 #. %2$s:  IF ( itemtype ) 
1169 #. %3$s:  itemtype.itemtype | html 
1170 #. %4$s:  ELSE 
1171 #. %5$s:  END 
1172 #. %6$s:  END 
1173 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
1174 #. %8$s:  IF ( total ) 
1175 #. %9$s:  itemtype.itemtype | html 
1176 #. %10$s:  ELSE 
1177 #. %11$s:  itemtype.itemtype | html 
1178 #. %12$s:  END 
1179 #. %13$s:  END 
1180 #. %14$s:  IF op == 'delete_confirmed' 
1181 #. %15$s:  END 
1182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:10
1183 #, c-format
1184 msgid ""
1185 "%s %s Modify item type '%s' %s Add item type %s &rsaquo; %s %s %s Cannot "
1186 "delete item type '%s' %s Delete item type '%s'? %s &rsaquo; %s %s Data "
1187 "deleted &rsaquo; %s Item types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1188 msgstr ""
1189 "%s %s Modificar tipo de documento '%s' %s Adicionar tipo de documento %s "
1190 "&rsaquo; %s %s %s Não é possível eliminar o tipo de documento '%s' %s "
1191 "Eliminar o tipo de documento '%s'? %s %s %s&rsaquo; Dados eliminados "
1192 "&rsaquo; %s Tipos de documento &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1193
1194 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1195 #. %2$s:  IF library 
1196 #. %3$s:  ELSE 
1197 #. %4$s:  library.branchcode | html 
1198 #. %5$s:  END 
1199 #. %6$s:  ELSIF op == 'delete_confirm' 
1200 #. %7$s:  library.branchcode | html 
1201 #. %8$s:  END 
1202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:10
1203 #, c-format
1204 msgid ""
1205 "%s %s Modify library %s New library %s %s &rsaquo; %s Confirm deletion of "
1206 "library '%s' &rsaquo; %s Libraries &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1207 msgstr ""
1208 "%s %s Modificar biblioteca %s Nova biblioteca %s %s &rsaquo; %s Confirmar "
1209 "eliminação da biblioteca '%s' &rsaquo; %s Bibliotecas &rsaquo; Administração "
1210 "&rsaquo; Koha "
1211
1212 #. %1$s:  IF ean_form 
1213 #. %2$s:  IF ean 
1214 #. %3$s:  ELSE 
1215 #. %4$s:  END 
1216 #. %5$s:  END 
1217 #. %6$s:  IF delete_confirm 
1218 #. %7$s:  END 
1219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:5
1220 #, c-format
1221 msgid ""
1222 "%s %s Modify library EAN %s Add new library EAN %s &rsaquo; %s %s Confirm "
1223 "deletion of EAN &rsaquo; %s Library EANs &rsaquo; Administration &rsaquo; "
1224 "Koha "
1225 msgstr ""
1226 "%s %s Modificar biblioteca EAN %s Nova biblioteca EAN %s &rsaquo; %s %s "
1227 "Confirmar eliminação da biblioteca EAN &rsaquo; %s Biblioteca EAN &rsaquo; "
1228 "Administração &rsaquo; Koha "
1229
1230 #. %1$s:  IF ( add_form or copy_form ) 
1231 #. %2$s:  IF ( modify ) 
1232 #. %3$s:  ELSE 
1233 #. %4$s:  END 
1234 #. %5$s:  END 
1235 #. %6$s:  IF ( add_validate or copy_validate) 
1236 #. %7$s:  END 
1237 #. %8$s:  IF ( delete_confirm ) 
1238 #. %9$s:  END 
1239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:10
1240 #, c-format
1241 msgid ""
1242 "%s %s Modify notice &rsaquo; %s Add notice &rsaquo; %s %s %s Notice added "
1243 "&rsaquo; %s %s Confirm deletion &rsaquo; %s Notices &rsaquo; Tools &rsaquo; "
1244 "Koha "
1245 msgstr ""
1246 "%s %s Modificar aviso &rsaquo; %s Adicionar aviso &rsaquo; %s %s %s Aviso "
1247 "adicionado &rsaquo; %s %s Confirmar eliminação &rsaquo; %s Avisos &rsaquo; "
1248 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
1249
1250 #. %1$s:  IF ( attribute_type_form ) 
1251 #. %2$s:  IF ( edit_attribute_type ) 
1252 #. %3$s:  ELSE 
1253 #. %4$s:  END 
1254 #. %5$s:  END 
1255 #. %6$s:  IF ( delete_attribute_type_form ) 
1256 #. %7$s:  code | html 
1257 #. %8$s:  END 
1258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:9
1259 #, c-format
1260 msgid ""
1261 "%s %s Modify patron attribute type &rsaquo; %s Add patron attribute type "
1262 "&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
1263 "&rsaquo; %s Patron attribute types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1264 msgstr ""
1265 "%s %s Modificar atributo de leitor &rsaquo; %s Adicionar atributo de leitor "
1266 "&rsaquo; %s %s %s Confirmar eliminação de atributo de leitor &quot;%s&quot; "
1267 "&rsaquo; %s Tipos de atributo de leitor &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1268
1269 #. %1$s:  IF ( matching_rule_form ) 
1270 #. %2$s:  IF ( edit_matching_rule ) 
1271 #. %3$s:  ELSE 
1272 #. %4$s:  END 
1273 #. %5$s:  END 
1274 #. %6$s:  IF ( delete_matching_rule_form ) 
1275 #. %7$s:  code | html 
1276 #. %8$s:  END 
1277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:5
1278 #, c-format
1279 msgid ""
1280 "%s %s Modify record matching rule &rsaquo; %s Add record matching rule "
1281 "&rsaquo; %s %s %s Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
1282 "&rsaquo; %s Record matching rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1283 msgstr ""
1284 "%s %s Modificar regra de correspondência de registo &rsaquo; %s Adicionar "
1285 "regra de correspondência de registo &rsaquo; %s %s %s Confirmar eliminação "
1286 "de regra de correspondência de registo &quot;%s&quot; &rsaquo; %s Regras de "
1287 "correspondência de registos &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1288
1289 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1290 #. %2$s:  IF ( modify ) 
1291 #. %3$s:  searchfield | html 
1292 #. %4$s:  ELSE 
1293 #. %5$s:  END 
1294 #. %6$s:  END 
1295 #. %7$s:  IF ( add_validate ) 
1296 #. %8$s:  END 
1297 #. %9$s:  IF ( delete_confirm ) 
1298 #. %10$s:  searchfield | html 
1299 #. %11$s:  searchfield | html 
1300 #. %12$s:  END 
1301 #. %13$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1302 #. %14$s:  END 
1303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:6
1304 #, c-format
1305 msgid ""
1306 "%s %s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s &rsaquo; "
1307 "%s %s Data added &rsaquo; %s %s Confirm deletion of parameter '%s' &rsaquo; "
1308 "%s &rsaquo; %s %s Parameter deleted &rsaquo; %s System preferences &rsaquo; "
1309 "Administration &rsaquo; Koha "
1310 msgstr ""
1311 "%s %s Modificar preferência do sistema '%s' %s Adicionar uma preferência do "
1312 "sistema %s &rsaquo; %s %s Dados adicionados &rsaquo; %s %s Confirmar "
1313 "eliminação do parâmetro '%s' &rsaquo; %s &rsaquo; %s %s Parâmetro eliminado "
1314 "&rsaquo; %s Preferências do sistema &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
1315
1316 #. %1$s:  END 
1317 #. %2$s:  ELSE 
1318 #. %3$s:  END 
1319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
1320 #, c-format
1321 msgid "%s %s No %s"
1322 msgstr "%s %s Não %s"
1323
1324 #. %1$s:  END # /IF itemloo.nocancel 
1325 #. %2$s:  ELSE 
1326 #. %3$s:  END # /IF itemloo.reservedate 
1327 #. %4$s:  IF itemloo.item_level_holds == "N" 
1328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
1329 #, c-format
1330 msgid "%s %s Not on hold %s %s "
1331 msgstr "%s %s Não reservado %s %s "
1332
1333 #. %1$s:  END 
1334 #. %2$s:  ELSIF ( reser.recall ) 
1335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:80
1336 #, c-format
1337 msgid "%s %s Recall requested by "
1338 msgstr "%s %s Reclamação pedida por "
1339
1340 #. %1$s:  SWITCH m.code 
1341 #. %2$s:  CASE 'add_success' 
1342 #. %3$s:  CASE 'update_success' 
1343 #. %4$s:  CASE 'duplicate_display_text' 
1344 #. %5$s:  CASE 'duplicate_code' 
1345 #. %6$s:  CASE 'delete_success' 
1346 #. %7$s:  CASE 'delete_default' 
1347 #. %8$s:  CASE 'delete_system' 
1348 #. %9$s:  CASE 
1349 #. %10$s:  m.code | html 
1350 #. %11$s:  END 
1351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:60
1352 #, c-format
1353 msgid ""
1354 "%s %s Restriction type added %s Restriction type updated %s Another "
1355 "restriction type already has this label %s Another restriction type already "
1356 "has this code %s Restriction type deleted %s Cannot delete the default "
1357 "restriction type %s Cannot delete a system restriction type %s %s %s "
1358 msgstr ""
1359 "%s %s Tipo de restrição adicionado %s Tipo de restrição atualizado %s Existe "
1360 "outra restrição com esta descrição %s Existe outra restrição com este código "
1361 "%s Tipo de restrição eliminado %s Não é possível eliminar o tipo de "
1362 "restrição por omissão %s Não é possível eliminar um tipo de restrição por "
1363 "omissão do sistema %s %s %s "
1364
1365 #. For the first occurrence,
1366 #. %1$s:  END 
1367 #. %2$s:  ELSE 
1368 #. %3$s:  END 
1369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:248
1370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:327
1371 #, c-format
1372 msgid "%s %s This record has no items. %s "
1373 msgstr "%s %s Este registo não possui exemplares. %s "
1374
1375 #. %1$s:  FOREACH error IN errors 
1376 #. %2$s:  IF ( error.sqlerr ) 
1377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
1378 #, c-format
1379 msgid "%s %s This report contains the SQL keyword "
1380 msgstr "%s %s Este relatório contém a palavra-chave SQL "
1381
1382 #. %1$s:  END 
1383 #. %2$s:  IF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'get' 
1384 #. %3$s:  field.marcfield | html 
1385 #. %4$s:  ELSIF field.marcfield && field.marcfield_mode == 'set' 
1386 #. %5$s:  field.marcfield | html 
1387 #. %6$s:  END 
1388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:58
1389 #, c-format
1390 msgid ""
1391 "%s %s This value will be filled with the %s subfield of the selected "
1392 "bibliographic record. %s This value will be saved to the %s subfield of the "
1393 "selected bibliographic record. %s "
1394 msgstr ""
1395 "%s %s Este valor pode ser preenchido com o subcampo %s do registo "
1396 "bibliográfico selecionado. %s Este valor pode ser guardado no subcampo %s do "
1397 "registo bibliográfico selecionado. %s "
1398
1399 #. %1$s:  END 
1400 #. %2$s:  IF searchfield 
1401 #. %3$s:  searchfield | html 
1402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
1403 #, c-format
1404 msgid "%s %s You searched for %s"
1405 msgstr "%s%s Pesquisou por %s"
1406
1407 #. %1$s:  END 
1408 #. %2$s:  UNLESS Koha.Preference( 'MARCOverlayRules' ) 
1409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:53
1410 #, c-format
1411 msgid "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
1412 msgstr "%s %s [%% SET pref_MARCOverlayRules_link = '"
1413
1414 #. %1$s:  IF ( hardduedate ) 
1415 #. %2$s:  IF ( hardduedatecompare == '-1' ) 
1416 #. %3$s:  hardduedate | $KohaDates 
1417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:273
1418 #, c-format
1419 msgid "%s %s before %s "
1420 msgstr "%s %s antes %s "
1421
1422 #. %1$s:  IF l.shared 
1423 #. %2$s:  IF shared_by_other 
1424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:58
1425 #, c-format
1426 msgid "%s %s by "
1427 msgstr "%s %s por "
1428
1429 #. %1$s:  biblio.title | html 
1430 #. %2$s:  IF biblio.author 
1431 #. %3$s:  biblio.author | html 
1432 #. %4$s:  END 
1433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
1434 #, c-format
1435 msgid "%s %s by %s%s"
1436 msgstr "%s %s por %s%s"
1437
1438 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overduesloo link = 1 
1439 #. %2$s:  IF ( overduesloo.author ) 
1440 #. %3$s:  overduesloo.author | html 
1441 #. %4$s:  END 
1442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:62
1443 #, c-format
1444 msgid "%s %s by %s%s "
1445 msgstr "%s %s por %s%s "
1446
1447 #. For the first occurrence,
1448 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=recall.first_recall.biblio link=1 
1449 #. %2$s:  IF recall.biblio.author 
1450 #. %3$s:  recall.biblio.author | html 
1451 #. %4$s:  END 
1452 #. %5$s:  recall.item.enumchron | html 
1453 #. %6$s:  IF ( recall.item ) 
1454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:69
1455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:106
1456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:33
1457 #, c-format
1458 msgid "%s %s by %s%s %s %s"
1459 msgstr "%s %s por %s%s %s %s"
1460
1461 #. For the first occurrence,
1462 #. %1$s:  END 
1463 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
1464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:72
1465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
1466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:767
1467 #, c-format
1468 msgid "%s %s in "
1469 msgstr "%s %s em "
1470
1471 #. For the first occurrence,
1472 #. %1$s:  IF category.enrolmentperiod 
1473 #. %2$s:  category.enrolmentperiod | html 
1474 #. %3$s:  ELSE 
1475 #. %4$s:  category.enrolmentperioddate | $KohaDates 
1476 #. %5$s:  END 
1477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:459
1478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:575
1479 #, c-format
1480 msgid "%s %s months %s until %s %s "
1481 msgstr "%s %s meses %s até %s %s "
1482
1483 #. %1$s:  IF ( looptable.looptable_count ) 
1484 #. %2$s:  looptable.looptable_first | html 
1485 #. %3$s:  looptable.looptable_last | html 
1486 #. %4$s:  END 
1487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:98
1488 #, c-format
1489 msgid "%s %s to %s %s "
1490 msgstr "%s %s até %s %s "
1491
1492 #. %1$s:  count | html 
1493 #. %2$s:  IF ( hiddencount ) 
1494 #. %3$s:  showncount | html 
1495 #. %4$s:  hiddencount | html 
1496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
1497 #, c-format
1498 msgid "%s %s total (%s shown / %s hidden) "
1499 msgstr "%s %s total (%s a aparecer / %s escondidos) "
1500
1501 #. %1$s:  count | html 
1502 #. %2$s:  PROCESS display_names rs = name 
1503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:187
1504 #, c-format
1505 msgid "%s %s transferred."
1506 msgstr "%s %s transferido."
1507
1508 #. %1$s:  r.budget.budget_id | html 
1509 #. %2$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
1510 #. %3$s:  IF r.unspent_moved 
1511 #. %4$s:  r.unspent_moved | $Price 
1512 #. %5$s:  END 
1513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:422
1514 #, c-format
1515 msgid "%s %s%s (%s remaining has been moved)%s"
1516 msgstr "%s %s%s (%s restante foi movido)%s"
1517
1518 #. For the first occurrence,
1519 #. %1$s:  END 
1520 #. %2$s:  level_indent | html 
1521 #. %3$s:  budget_loo.b_txt | html 
1522 #. %4$s:  IF !budget_loo.b_active 
1523 #. %5$s:  END 
1524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:588
1525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:306
1526 #, c-format
1527 msgid "%s %s%s%s (inactive)%s "
1528 msgstr "%s %s%s%s (inactivo)%s "
1529
1530 #. %1$s:  ELSE 
1531 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1532 #. %3$s:  slip | $raw 
1533 #. %4$s:  ELSE 
1534 #. %5$s:  END 
1535 #. %6$s:  END 
1536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
1537 #, c-format
1538 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s "
1539 msgstr "%s %s%s%sNenhum talão definido%s %s "
1540
1541 #. %1$s:  ELSE 
1542 #. %2$s:  IF ( slip ) 
1543 #. %3$s:  slip | $raw 
1544 #. %4$s:  ELSE 
1545 #. %5$s:  END 
1546 #. %6$s:  END 
1547 #. %7$s:  INCLUDE 'intranet-bottom.inc' 
1548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:32
1549 #, c-format
1550 msgid "%s %s%s%sNo slip template found%s %s %s "
1551 msgstr "%s %s%s%sNenhum modelo de talão encontrado%s %s %s "
1552
1553 #. %1$s:  SWITCH op 
1554 #. %2$s:  CASE 'add_form' 
1555 #. %3$s:  IF field 
1556 #. %4$s:  field.name | html 
1557 #. %5$s:  ELSE 
1558 #. %6$s:  END 
1559 #. %7$s:  CASE 
1560 #. %8$s:  END 
1561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:5
1562 #, c-format
1563 msgid ""
1564 "%s %s%sModify additional field '%s'%sAdd additional field%s %sManage "
1565 "additional fields %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1566 msgstr ""
1567 "%s %s%sModificar campo adicional '%s'%sAdicionar campo adicional%s %sGerir "
1568 "os campos adicionais %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1569
1570 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
1571 #. %2$s:  IF ( !budget.b_active ) 
1572 #. %3$s:  END 
1573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:591
1574 #, c-format
1575 msgid "%s %s(inactive)%s"
1576 msgstr "%s %s(inactivo)%s"
1577
1578 #. %1$s:  END 
1579 #. %2$s:  IF order.is_standing 
1580 #. %3$s:  END 
1581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
1582 #, c-format
1583 msgid "%s %s(standing order)%s "
1584 msgstr "%s %s(encomenda atual)%s "
1585
1586 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=overdueloo link = 1 
1587 #. %2$s:  IF ( overdueloo.author ) 
1588 #. %3$s:  overdueloo.author | html 
1589 #. %4$s:  END 
1590 #. %5$s:  IF ( overdueloo.enumchron ) 
1591 #. %6$s:  overdueloo.enumchron | html 
1592 #. %7$s:  END 
1593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:112
1594 #, c-format
1595 msgid "%s %s, by %s%s%s, %s%s"
1596 msgstr "%s %s, por %s%s%s, %s%s"
1597
1598 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=checkout_info.biblio link = 1 
1599 #. %2$s:  IF checkout_info.biblio.author 
1600 #. %3$s:  checkout_info.biblio.author | html 
1601 #. %4$s:  END 
1602 #. %5$s:  IF ( checkout_info.item.itemnotes ) 
1603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:148
1604 #, c-format
1605 msgid "%s %s, by %s%s%s- "
1606 msgstr "%s %s, por %s%s%s- "
1607
1608 #. %1$s:  END 
1609 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
1610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:941
1611 #, c-format
1612 msgid "%s %s; ISBN:"
1613 msgstr "%s %s; ISBN:"
1614
1615 #. %1$s:  END 
1616 #. %2$s:  IF ( errornoitem ) 
1617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:59
1618 #, c-format
1619 msgid "%s %sERROR: Unable to get the item."
1620 msgstr "%s %sERRO: Não é possível obter o exemplar."
1621
1622 #. %1$s:  IF ( use_heading_flags_p ) 
1623 #. %2$s:  IF ( heading_edit_subfields_p ) 
1624 #. %3$s:  tagfield | html 
1625 #. %4$s:  authtypecode | html 
1626 #. %5$s:  END 
1627 #. %6$s:  ELSE 
1628 #. %7$s:  action | html 
1629 #. %8$s:  END 
1630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:75
1631 #, c-format
1632 msgid "%s %sEdit MARC subfields constraints for field %s authority %s%s %s%s%s"
1633 msgstr ""
1634 "%s %sEditar restrições dos subcampos MARC do campo %s autoridade %s%s %s%s%s"
1635
1636 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1637 #. %2$s:  IF ( basketno ) 
1638 #. %3$s:  basketname | html 
1639 #. %4$s:  ELSE 
1640 #. %5$s:  booksellername | html 
1641 #. %6$s:  END 
1642 #. %7$s:  END 
1643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:7
1644 #, c-format
1645 msgid ""
1646 "%s %sEdit basket '%s' %sAdd a basket to %s %s %s &rsaquo; Acquisitions "
1647 "&rsaquo; Koha "
1648 msgstr ""
1649 "%s %sEditar cesto '%s' %sAdicionar cesto a %s %s %s &rsaquo; Aquisições "
1650 "&rsaquo; Koha "
1651
1652 #. %1$s:  SWITCH field.marcfield_mode 
1653 #. %2$s:  CASE 'get' 
1654 #. %3$s:  CASE 'set' 
1655 #. %4$s:  END 
1656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:151
1657 #, c-format
1658 msgid "%s %sGet value from MARC record %sSave value to MARC record %s "
1659 msgstr "%s %sObter valor do registo MARC %sGuardar valor no registo marc %s "
1660
1661 #. %1$s:  END 
1662 #. %2$s:  IF ( suggestion.isbn ) 
1663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:69
1664 #, c-format
1665 msgid "%s %sISBN: "
1666 msgstr "%s %sISBN: "
1667
1668 #. %1$s:  nnoverdue | html 
1669 #. %2$s:  IF ( noverdue_is_plural ) 
1670 #. %3$s:  ELSE 
1671 #. %4$s:  END 
1672 #. %5$s:  todaysdate | $KohaDates 
1673 #. %6$s:  IF ( isfiltered ) 
1674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
1675 #, c-format
1676 msgid "%s %sItems%sItem%s overdue as of %s%s "
1677 msgstr "%s %sExemplares%sExemplar%s em atraso %s%s "
1678
1679 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
1680 #. %2$s:  IF ( action_modify ) 
1681 #. %3$s:  END 
1682 #. %4$s:  IF ( action_add_value ) 
1683 #. %5$s:  END 
1684 #. %6$s:  IF ( action_add_category ) 
1685 #. %7$s:  END 
1686 #. %8$s:  IF ( action_modify || action_add_value ) 
1687 #. %9$s:  category_name | html 
1688 #. %10$s:  END 
1689 #. %11$s:  END 
1690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:5
1691 #, c-format
1692 msgid ""
1693 "%s %sModify authorized value &rsaquo; %s %sNew authorized value &rsaquo; %s "
1694 "%sNew category &rsaquo; %s %s Authorized values for category %s &rsaquo; %s "
1695 "%s Authorized values &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
1696 msgstr ""
1697 "%s %sModificar valor autorizado &rsaquo; %s %sNovo valor autorizado &rsaquo; "
1698 "%s %sNova categoria &rsaquo; %s %s Valores autorizados da categoria %s "
1699 "&rsaquo; %s %s Valores autorizados &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
1700
1701 #. %1$s:  IF ( add_form ) 
1702 #. %2$s:  IF ( contractnumber ) 
1703 #. %3$s:  contractname | html 
1704 #. %4$s:  ELSE 
1705 #. %5$s:  END 
1706 #. %6$s:  END 
1707 #. %7$s:  IF ( else ) 
1708 #. %8$s:  booksellername | html 
1709 #. %9$s:  END 
1710 #. %10$s:  IF ( add_validate ) 
1711 #. %11$s:  END 
1712 #. %12$s:  IF ( delete_confirm ) 
1713 #. %13$s:  contractnumber | html 
1714 #. %14$s:  END 
1715 #. %15$s:  IF ( delete_confirmed ) 
1716 #. %16$s:  END 
1717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:6
1718 #, c-format
1719 msgid ""
1720 "%s %sModify contract '%s' %sNew contract%s %s %sContracts of %s%s %sData "
1721 "recorded%s %sConfirm deletion of contract '%s'%s %sContract deleted%s "
1722 "&rsaquo; Contracts &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
1723 msgstr ""
1724 "%s %sModificar contrato '%s' %sNovo contrato%s %s %sContratos de %s%s "
1725 "%sDados guardados%s %sConfirmar eliminação do contrato '%s'%s %sContrato "
1726 "eliminado%s &rsaquo; Contratos &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
1727
1728 #. %1$s:  selected=relationship | html 
1729 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='' 
1730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:144
1731 #, c-format
1732 msgid "%s %sNone specified"
1733 msgstr "%s %sNenhuma especificada"
1734
1735 #. %1$s:  END 
1736 #. %2$s:  IF (errcode==2) 
1737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:12
1738 #, c-format
1739 msgid "%s %sSorry, you do not have permission to add items to this list."
1740 msgstr "%s %sDesculpe, não possui permissões para adicionar elementos à lista."
1741
1742 #. For the first occurrence,
1743 #. %1$s:  IF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Spring(.*)') ) 
1744 #. %2$s:  matches.0 | html 
1745 #. %3$s:  matches.1 | html 
1746 #. %4$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Summer(.*)') ) 
1747 #. %5$s:  matches.0 | html 
1748 #. %6$s:  matches.1 | html 
1749 #. %7$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Fall(.*)') ) 
1750 #. %8$s:  matches.0 | html 
1751 #. %9$s:  matches.1 | html 
1752 #. %10$s:  ELSIF ( matches = serial.serialseq.match('(.*)Winter(.*)') ) 
1753 #. %11$s:  matches.0 | html 
1754 #. %12$s:  matches.1 | html 
1755 #. %13$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Spr(.*)') ) 
1756 #. %14$s:  matches.0 | html 
1757 #. %15$s:  matches.1 | html 
1758 #. %16$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Sum(.*)') ) 
1759 #. %17$s:  matches.0 | html 
1760 #. %18$s:  matches.1 | html 
1761 #. %19$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Fal(.*)') ) 
1762 #. %20$s:  matches.0 | html 
1763 #. %21$s:  matches.1 | html 
1764 #. %22$s:  ELSIF ( matches = prediction.number.match('(.*)Win(.*)') ) 
1765 #. %23$s:  matches.0 | html 
1766 #. %24$s:  matches.1 | html 
1767 #. %25$s:  ELSE 
1768 #. %26$s:  serial.serialseq | html 
1769 #. %27$s:  END 
1770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:268
1771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:43
1772 #, c-format
1773 msgid ""
1774 "%s %sSpring%s %s %sSummer%s %s %sFall%s %s %sWinter%s %s %sSpr%s %s %sSum%s "
1775 "%s %sFal%s %s %sWin%s %s %s %s "
1776 msgstr ""
1777 "%s %sPrimavera%s %s %sVerão%s %s %sOutono%s %s %sInverno%s %s %sPrim%s %s "
1778 "%sVer%s %s %sOut%s %s %sInv%s %s %s %s "
1779
1780 #. %1$s:  IF Koha.Preference('marcflavour') == 'MARC21' 
1781 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
1782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:146
1783 #, c-format
1784 msgid "%s %sa - Earlier heading"
1785 msgstr "%s %sa - Cabeçalho inicial"
1786
1787 #. %1$s:  ELSIF Koha.Preference('marcflavour') == 'UNIMARC' 
1788 #. %2$s:  PROCESS selectoptionopen value='a' 
1789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:157
1790 #, c-format
1791 msgid "%s %sa = earlier name"
1792 msgstr "%s %sa = nome inicial"
1793
1794 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reser link = 1 
1795 #. %2$s:  IF ( reser.author ) 
1796 #. %3$s:  reser.author | html 
1797 #. %4$s:  END 
1798 #. %5$s:  IF ( reser.itemtype ) 
1799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:65
1800 #, c-format
1801 msgid "%s %sby %s%s %s ("
1802 msgstr "%s %spor %s%s %s ("
1803
1804 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
1805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:18
1806 #, c-format
1807 msgid "%s &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
1808 msgstr "%s &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
1809
1810 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title 
1811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:27
1812 #, c-format
1813 msgid "%s &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
1814 msgstr "%s &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
1815
1816 #. For the first occurrence,
1817 #. %1$s:  title | html 
1818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:14
1819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:7
1820 #, c-format
1821 msgid "%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
1822 msgstr "%s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
1823
1824 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1825 #. %2$s:  item.barcode | html 
1826 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:79
1828 #, c-format
1829 msgid "%s ( %s ) cannot be renewed before %s. "
1830 msgstr "%s ( %s ) não pode ser renovado antes de %s. "
1831
1832 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio 
1833 #. %2$s:  item.barcode | html 
1834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:67
1835 #, c-format
1836 msgid ""
1837 "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of consecutive times without "
1838 "being seen by the library )"
1839 msgstr ""
1840 "%s ( %s ) foi renovado o número máximo de vezes consecutivas sem ser visto "
1841 "pela biblioteca )"
1842
1843 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1844 #. %2$s:  item.barcode | html 
1845 #. %3$s:  borrower.firstname | html 
1846 #. %4$s:  borrower.surname | html 
1847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:55
1848 #, c-format
1849 msgid "%s ( %s ) has been renewed the maximum number of times by %s %s ( "
1850 msgstr "%s ( %s ) foi renovado o número de vezes máximo para %s %s ( "
1851
1852 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1853 #. %2$s:  item.barcode | html 
1854 #. %3$s:  latestautorenewdate | $KohaDates 
1855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:103
1856 #, c-format
1857 msgid ""
1858 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1859 "anymore since %s. "
1860 msgstr ""
1861 "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado "
1862 "desde %s. "
1863
1864 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1865 #. %2$s:  item.barcode | html 
1866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:115
1867 #, c-format
1868 msgid ""
1869 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1870 "because the patron's account is expired"
1871 msgstr ""
1872 "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado "
1873 "porque a conta do leitor está expirada"
1874
1875 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1876 #. %2$s:  item.barcode | html 
1877 #. %3$s:  soonestrenewdate | $KohaDates 
1878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:91
1879 #, c-format
1880 msgid ""
1881 "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal and cannot be renewed "
1882 "before %s. "
1883 msgstr ""
1884 "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado "
1885 "antes de %s. "
1886
1887 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1888 #. %2$s:  item.barcode | html 
1889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:127
1890 #, c-format
1891 msgid "%s ( %s ) has been scheduled for automatic renewal. "
1892 msgstr "%s ( %s ) foi agendado para renovação automática. "
1893
1894 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
1895 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
1896 #. %3$s:  INCLUDE 'renew_strings.inc' error=result.info 
1897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:8
1898 #, c-format
1899 msgid "%s ( %s ): Not renewed - %s"
1900 msgstr "%s ( %s ): Não renovável - %s"
1901
1902 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=result.item.biblio 
1903 #. %2$s:  result.item.barcode | html 
1904 #. %3$s:  result.info | html 
1905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:6
1906 #, c-format
1907 msgid "%s ( %s ): Renewed - due %s"
1908 msgstr "%s ( %s ): Renovado - data de devolução %s"
1909
1910 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=item.biblio link = 1 
1911 #. %2$s:  item.barcode | html 
1912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:139
1913 #, c-format
1914 msgid "%s ( %s ): This item is on hold for another patron."
1915 msgstr "%s ( %s ): O exemplar encontra-se reservado para outro leitor."
1916
1917 #. %1$s:  p.metadata.name | html 
1918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:161
1919 #, c-format
1920 msgid "%s ( other format via plugin)"
1921 msgstr "%s (outro formato via plugin)"
1922
1923 #. %1$s:  lateorder.basket.closedate | $KohaDates 
1924 #. %2$s:  lateorder.basket.late_since_days | html 
1925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:99
1926 #, c-format
1927 msgid "%s (%s days) "
1928 msgstr "%s (%s dias) "
1929
1930 #. %1$s:  IF location 
1931 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'LOC', location ) | html 
1932 #. %3$s:  END 
1933 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1934 #. %5$s:  callnumber | html 
1935 #. %6$s:  END 
1936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:43
1937 #, c-format
1938 msgid "%s (%s) %s %scallnumber: %s%s "
1939 msgstr "%s (%s) %s %scota: %s%s "
1940
1941 #. %1$s:  IF location 
1942 #. %2$s:  AuthorisedValues.GetByCode('LOC', location) | html 
1943 #. %3$s:  END 
1944 #. %4$s:  IF ( callnumber ) 
1945 #. %5$s:  callnumber | html 
1946 #. %6$s:  END 
1947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
1948 #, c-format
1949 msgid "%s (%s)%s %s callnumber: %s%s"
1950 msgstr "%s (%s)%s %s cota: %s%s"
1951
1952 #. %1$s:  issue.item.biblio.title | html 
1953 #. %2$s:  issue.item.barcode | html 
1954 #. %3$s:  IF issue.item.is_bundle 
1955 #. %4$s:  SET bundle_items_count = issue.item.bundle_items.count 
1956 #. %5$s:  tnx('Bundle of {count} item', 'Bundle of {count} items', bundle_items_count, { count = bundle_items_count }) | html 
1957 #. %6$s:  END 
1958 #. %7$s:  issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
1959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
1960 #, c-format
1961 msgid "%s (%s). %s %s %s. %s Due on %s "
1962 msgstr "%s (%s). %s %s %s. %s Termina a %s "
1963
1964 #. %1$s:  itemtypeloo.translated_description | html 
1965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:420
1966 #, c-format
1967 msgid "%s (All)"
1968 msgstr "%s (Todos)"
1969
1970 #. %1$s:  sritem.item.biblio.title | html 
1971 #. %2$s:  sritem.item.barcode | html 
1972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:377
1973 #, c-format
1974 msgid "%s (Barcode: %s)"
1975 msgstr "%s (Código de barras: %s)"
1976
1977 #. %1$s:  item_on_other.biblio.title | html 
1978 #. %2$s:  item_on_other.stockrotationitem.stage.rota.title | html 
1979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:570
1980 #, c-format
1981 msgid "%s (Currently on &quot;%s&quot;)"
1982 msgstr "%s (Atualmente em &quot;%s&quot;)"
1983
1984 #. For the first occurrence,
1985 #. %1$s: - mv.default | html -
1986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1174
1987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:129
1988 #, c-format
1989 msgid "%s (Not an authorised value)"
1990 msgstr "%s (Não é um valor autorizado)"
1991
1992 #. %1$s:  class_source.description | html 
1993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:140
1994 #, c-format
1995 msgid "%s (default)"
1996 msgstr "%s (padrão)"
1997
1998 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
1999 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
2000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:413
2001 #, c-format
2002 msgid "%s (id=%s)"
2003 msgstr "%s (id=%s)"
2004
2005 #. %1$s:  r.budget.budget_name | html 
2006 #. %2$s:  r.budget.budget_id | html 
2007 #. %3$s:  r.budget.budget_amount | $Price 
2008 #. %4$s:  IF r.unspent_moved 
2009 #. %5$s:  r.unspent_moved | $Price 
2010 #. %6$s:  END 
2011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:405
2012 #, c-format
2013 msgid "%s (id=%s) Amount=%s%s (%s remaining has been moved)%s"
2014 msgstr "%s (id=%s) Montante=%s%s (%s restante foi movido)%s"
2015
2016 #. For the first occurrence,
2017 #. %1$s:  budget.b_txt | html 
2018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:214
2019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:218
2020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:484
2021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:210
2022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:527
2023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:178
2024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:595
2025 #, c-format
2026 msgid "%s (inactive)"
2027 msgstr "%s (Inactivo)"
2028
2029 #. SCRIPT
2030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
2031 msgid "%s (order number %s)"
2032 msgstr "%s (encomenda %s)"
2033
2034 #. %1$s:  riloo.duedate | $KohaDates as_due_date => 1 
2035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1218
2036 #, c-format
2037 msgid "%s (overdue)"
2038 msgstr "%s (atrasado)"
2039
2040 #. %1$s: - port| $HtmlTags tag=>'code' -
2041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
2042 #, c-format
2043 msgid "%s (probably okay if blank)"
2044 msgstr "%s (provavelmente OK se vazio)"
2045
2046 #. A
2047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:535
2048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1052
2049 msgid "%s - Click to expand this tag"
2050 msgstr "%s - Clicar para expandir este campo"
2051
2052 #. %1$s:  report.total_success | html 
2053 #. %2$s:  report.total_records | html 
2054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:13
2055 #, c-format
2056 msgid ""
2057 "%s / %s eHolding titles have been created successfully but some errors "
2058 "occurred. "
2059 msgstr ""
2060 "%s / %s títulos electrónicos foram criados com sucesso mas alguns erros "
2061 "ocorreram. "
2062
2063 #. %1$s:  report.total_success | html 
2064 #. %2$s:  report.total_holds | html 
2065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:11
2066 #, c-format
2067 msgid "%s / %s holds have successfully been modified. Some errors occurred."
2068 msgstr "%s / %s reservas modificadas com sucesso. Aconteceram alguns erros."
2069
2070 #. For the first occurrence,
2071 #. %1$s:  report.total_success | html 
2072 #. %2$s:  report.total_records | html 
2073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:13
2074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:13
2075 #, c-format
2076 msgid ""
2077 "%s / %s records have been deleted successfully but some errors occurred. "
2078 msgstr ""
2079 "%s / %s registos foram eliminados com sucesso mas alguns erros ocorreram. "
2080
2081 #. For the first occurrence,
2082 #. %1$s:  report.total_success | html 
2083 #. %2$s:  report.total_records | html 
2084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:11
2085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:22
2086 #, c-format
2087 msgid "%s / %s records have successfully been modified. Some errors occurred."
2088 msgstr "%s / %s registos modificados com sucesso. Aconteceram alguns erros."
2089
2090 #. %1$s:  ELSE 
2091 #. %2$s:  END 
2092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:227
2093 #, c-format
2094 msgid "%s 0 %s "
2095 msgstr "%s 0 %s "
2096
2097 #. %1$s:  ELSE 
2098 #. %2$s:  END 
2099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:222
2100 #, c-format
2101 msgid "%s 0 %s / "
2102 msgstr "%s 0 %s / "
2103
2104 #. %1$s:  ELSE 
2105 #. %2$s:  END 
2106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
2107 #, c-format
2108 msgid "%s 0 records %s "
2109 msgstr "%s 0 registos %s "
2110
2111 #. For the first occurrence,
2112 #. %1$s:  IF ( c == undef ) 
2113 #. %2$s:  ELSE 
2114 #. %3$s:  END 
2115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:207
2116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:219
2117 #, c-format
2118 msgid "%s 1 %s 0 %s"
2119 msgstr "%s 1 %s 0 %s"
2120
2121 #. %1$s:  END 
2122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:333
2123 #, c-format
2124 msgid "%s 100"
2125 msgstr "%s 100"
2126
2127 #. %1$s:  END 
2128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:329
2129 #, c-format
2130 msgid "%s 20"
2131 msgstr "%s 20"
2132
2133 #. %1$s:  END 
2134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:330
2135 #, c-format
2136 msgid "%s 40"
2137 msgstr "%s 40"
2138
2139 #. %1$s:  END 
2140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:331
2141 #, c-format
2142 msgid "%s 60"
2143 msgstr "%s 60"
2144
2145 #. %1$s:  END 
2146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:332
2147 #, c-format
2148 msgid "%s 80"
2149 msgstr "%s 80"
2150
2151 #. %1$s:  ELSE 
2152 #. %2$s:  HTML5MediaParent | html 
2153 #. %3$s:  HTML5MediaSet.child | html 
2154 #. %4$s:  HTML5MediaSet.srcblock | url 
2155 #. %5$s:  HTML5MediaSet.typeblock | html 
2156 #. %6$s:  HTML5MediaParent | html 
2157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1054
2158 #, c-format
2159 msgid ""
2160 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [%s tag not supported by "
2161 "your browser.] "
2162 msgstr ""
2163 "%s <%s controls preload=none> <%s src=\"%s\"%s /> [etiqueta %s não suportado "
2164 "pelo seu browser.] "
2165
2166 #. %1$s:  IF !rota.active 
2167 #. %2$s:  ELSE 
2168 #. %3$s:  END 
2169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:120
2170 #, c-format
2171 msgid "%s Activate %s Deactivate %s "
2172 msgstr "%s Activo %s Inactivo %s "
2173
2174 #. %1$s:  IF ( op_new ) 
2175 #. %2$s:  END 
2176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:5
2177 #, c-format
2178 msgid ""
2179 "%s Add a new OAI set &rsaquo; %s OAI sets configuration &rsaquo; "
2180 "Administration &rsaquo; Koha "
2181 msgstr ""
2182 "%s Adicionar novo conjunto OAI &rsaquo; %s Configuração de conjuntos OAI "
2183 "&rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
2184
2185 #. %1$s: - IF ( action == "new" ) 
2186 #. %2$s:  ELSE 
2187 #. %3$s:  editColTitle | html 
2188 #. %4$s:  END -
2189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:5
2190 #, c-format
2191 msgid ""
2192 "%s Add a new collection %s Edit collection %s %s &rsaquo; Rotating "
2193 "collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
2194 msgstr ""
2195 "%s Adicionar nova coleção %s Editar coleção %s %s &rsaquo; Coleções "
2196 "rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
2197
2198 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
2199 #. For the first occurrence,
2200 #. %1$s:  END 
2201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:5
2202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:11
2203 #, c-format
2204 msgid "%s Add incoming record"
2205 msgstr "%s Adicionar um registo"
2206
2207 #. %1$s:  IF ( nomatch_action == 'create_new' ) 
2208 #. %2$s:  ELSIF ( nomatch_action == 'ignore' ) 
2209 #. %3$s:  ELSE 
2210 #. %4$s:  nomatch_action | html 
2211 #. %5$s:  END 
2212 #. %6$s:  END 
2213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
2214 #, c-format
2215 msgid ""
2216 "%s Add incoming record %s Ignore incoming record (its items may still be "
2217 "processed) %s %s %s %s "
2218 msgstr ""
2219 "%s Adicionar o novo registo %s Ignorar o novo registo (os seus itens podem "
2220 "ser processados) %s %s %s %s "
2221
2222 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
2223 #. %1$s:  END 
2224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:15
2225 #, c-format
2226 msgid "%s Add items only if matching bib was found"
2227 msgstr ""
2228 "%s Adicionar exemplares apenas se for encontrado um registo bibliográfico "
2229 "correspondente"
2230
2231 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
2232 #. %1$s:  END 
2233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:21
2234 #, c-format
2235 msgid "%s Add items only if no matching bib was found"
2236 msgstr ""
2237 "%s Adicionar exemplares apenas se não for encontrado um registo "
2238 "bibliográfico correspondente"
2239
2240 #. %1$s:  ELSE 
2241 #. %2$s:  END 
2242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:120
2243 #, c-format
2244 msgid ""
2245 "%s Additional permissions are required for editing additional fields %s "
2246 msgstr ""
2247 "%s Permissões adicionais são necessárias para a edição de campos adicionais "
2248 "%s "
2249
2250 #. For the first occurrence,
2251 #. %1$s:  END 
2252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:121
2253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:102
2254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:112
2255 #, c-format
2256 msgid "%s Address 2: "
2257 msgstr "%s Morada 2: "
2258
2259 #. For the first occurrence,
2260 #. %1$s:  END 
2261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:91
2262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:87
2263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:82
2264 #, c-format
2265 msgid "%s Address: "
2266 msgstr "%s Morada: "
2267
2268 #. %1$s:  IF ( c.branchcode == "" ) -
2269 #. %2$s:  ELSE 
2270 #. %3$s:  c.library.branchname | html 
2271 #. %4$s:  END 
2272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:385
2273 #, c-format
2274 msgid "%s All libraries %s%s %s "
2275 msgstr "%s Todas as bibliotecas %s%s %s "
2276
2277 #. %1$s:  END 
2278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:9
2279 #, c-format
2280 msgid "%s Always add items"
2281 msgstr "%s Adicionar sempre os exemplares"
2282
2283 #. %1$s:  IF message.code == "unable_to_generate_pdf" 
2284 #. %2$s:  END 
2285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:39
2286 #, c-format
2287 msgid ""
2288 "%s An error occurs when generating the PDF file. Please contact the "
2289 "administrator to resolve this problem. %s "
2290 msgstr ""
2291 "%s Ocorreu um erro ao gerar o ficheiro PDF. Por favor contate o "
2292 "administrador para resolver este problema. %s "
2293
2294 #. For the first occurrence,
2295 #. %1$s:  ERROR.CORERR | html 
2296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
2297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
2298 #, c-format
2299 msgid "%s An unknown error has occurred."
2300 msgstr "%s Ocorreu um erro desconhecido."
2301
2302 #. %1$s:  ELSE 
2303 #. %2$s:  END 
2304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:268
2305 #, c-format
2306 msgid "%s Available for loan. %s "
2307 msgstr "%s Disponível para empréstimo. %s "
2308
2309 #. %1$s:  ELSE 
2310 #. %2$s:  END 
2311 #. %3$s:  END 
2312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:276
2313 #, c-format
2314 msgid "%s Available for loan. %s %s "
2315 msgstr "%s Disponível para empréstimo. %s %s "
2316
2317 #. %1$s:  ELSE 
2318 #. %2$s:  loopro.object | html 
2319 #. %3$s:  END 
2320 #. %4$s:  ELSE 
2321 #. %5$s:  loopro.object | html 
2322 #. %6$s:  END 
2323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:378
2324 #, c-format
2325 msgid "%s Basket %s %s %s %s %s "
2326 msgstr "%s Cesto %s %s %s %s %s "
2327
2328 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
2329 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
2330 #. %2$s:  basket.basketno | html 
2331 #. %3$s:  END 
2332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:7
2333 #, c-format
2334 msgid ""
2335 "%s Basket %s &rsaquo; Duplicate existing orders &rsaquo; %s Acquisitions "
2336 "&rsaquo; Koha "
2337 msgstr ""
2338 "%s Cesto %s &rsaquo; Duplicar as encomendas existentes &rsaquo; %s "
2339 "Aquisições &rsaquo; Koha "
2340
2341 #. %1$s:  IF ( batch_details ) 
2342 #. %2$s:  import_batch_id | html 
2343 #. %3$s:  ELSE 
2344 #. %4$s:  END 
2345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:7
2346 #, c-format
2347 msgid ""
2348 "%s Batch %s %s Batch list %s &rsaquo; Order staged MARC records &rsaquo; "
2349 "Acquisitions &rsaquo; Koha "
2350 msgstr ""
2351 "%s Lote %s %s Lista de lotes %s &rsaquo; Gerir registos MARC &rsaquo; "
2352 "Aquisições &rsaquo; Koha "
2353
2354 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
2355 #. %2$s:  import_batch_id | html 
2356 #. %3$s:  END 
2357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:6
2358 #, c-format
2359 msgid ""
2360 "%s Batch %s &rsaquo; %s Manage staged MARC records &rsaquo; Cataloging "
2361 "&rsaquo; Koha "
2362 msgstr ""
2363 "%s Lote %s &rsaquo; %s Gerir registos MARC &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; "
2364 "Koha "
2365
2366 #. %1$s:  IF patron 
2367 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
2368 #. %3$s:  END 
2369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:11
2370 #, c-format
2371 msgid "%s Batch check out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
2372 msgstr ""
2373 "%s Empréstimo em lote para o leitor %s &rsaquo; %s Circulação &rsaquo; Koha "
2374
2375 #. %1$s:  ELSE 
2376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372
2377 #, c-format
2378 msgid "%s Bibliographic record-level recall on "
2379 msgstr "%s Reclamação ao nível do registo em "
2380
2381 #. %1$s:  END 
2382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:878
2383 #, c-format
2384 msgid "%s Card number: "
2385 msgstr "%s Número do cartão: "
2386
2387 #. For the first occurrence,
2388 #. %1$s:  END 
2389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:89
2390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:192
2391 #, c-format
2392 msgid "%s Cash register: "
2393 msgstr "%s Caixa registadora: "
2394
2395 #. %1$s: - IF (type == "vendor") -
2396 #. %2$s: - ELSE -
2397 #. %3$s: - END -
2398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:3
2399 #, c-format
2400 msgid ""
2401 "%s Change order vendor note %s Change order internal note %s &rsaquo; "
2402 "Acquisition &rsaquo; Koha "
2403 msgstr ""
2404 "%s Alterar notas do fornecedor da encomenda %s Alterar nota interna da "
2405 "encomenda %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
2406
2407 #. %1$s:  IF patron 
2408 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 no_html = 1 
2409 #. %3$s:  END 
2410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:17
2411 #, c-format
2412 msgid "%s Checking out to %s &rsaquo; %s Circulation &rsaquo; Koha "
2413 msgstr "%s A emprestar a %s &rsaquo; %s Circulação &rsaquo; Koha "
2414
2415 #. %1$s:  UNLESS ( language ) 
2416 #. %2$s:  END 
2417 #. %3$s:  IF ( language ) 
2418 #. %4$s:  UNLESS ( checkmodule ) 
2419 #. %5$s:  IF ( missing_modules ) 
2420 #. %6$s:  END 
2421 #. %7$s:  IF ( problems ) 
2422 #. %8$s:  END 
2423 #. %9$s:  END 
2424 #. %10$s:  END 
2425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:2
2426 #, c-format
2427 msgid ""
2428 "%s Choose your language %s %s %s %s Perl modules missing %s %s Perl version "
2429 "obsolete %s %s Check Perl dependencies %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
2430 "Koha "
2431 msgstr ""
2432 "%s Escolher o idioma %s %s %s %s Módulos Perl em falta %s %s Versão do Perl "
2433 "obsoleta %s %s Verificar as dependências Perl %s rsaquo; Instalador Web "
2434 "&rsaquo; Koha "
2435
2436 #. %1$s:  END 
2437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1148
2438 #, c-format
2439 msgid "%s Circulation note: "
2440 msgstr "%s Notas do empréstimo: "
2441
2442 #. %1$s:  IF ( author ) 
2443 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
2444 #. %3$s:  author |html 
2445 #. %4$s:  ELSE 
2446 #. %5$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
2447 #. %6$s:  END 
2448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:45
2449 #, c-format
2450 msgid ""
2451 "%s Circulation statistics for %s by %s %s Circulation statistics for %s %s "
2452 msgstr ""
2453 "%s Estatísticas de empréstimo para %s por %s %s Estatísticas de empréstimo "
2454 "para %s %s "
2455
2456 #. For the first occurrence,
2457 #. %1$s:  END 
2458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:151
2459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:132
2460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:142
2461 #, c-format
2462 msgid "%s City: "
2463 msgstr "%s Cidade: "
2464
2465 #. %1$s:  IF ( supplierid ) -
2466 #. %2$s:  suppliername | html 
2467 #. %3$s:  END 
2468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:8
2469 #, c-format
2470 msgid "%s Claims for %s &rsaquo; %s Claims &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
2471 msgstr ""
2472 "%s Reclamações para %s &rsaquo; %s Reclamações &rsaquo; Periódicos &rsaquo; "
2473 "Koha"
2474
2475 #. %1$s:  IF all_done 
2476 #. %2$s:  ELSE 
2477 #. %3$s:  END 
2478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:2
2479 #, c-format
2480 msgid ""
2481 "%s Complete %s Create circulation rule %s &rsaquo; Web installer &rsaquo; "
2482 "Koha "
2483 msgstr ""
2484 "%s Completo %s Criar regra de circulação %s &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; "
2485 "Koha "
2486
2487 #. %1$s:  IF step == 2 
2488 #. %2$s:  END 
2489 #. %3$s:  IF step == 3 
2490 #. %4$s:  END 
2491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:8
2492 #, c-format
2493 msgid ""
2494 "%s Confirm &rsaquo; %s %s Finished &rsaquo; %s Batch patron deletion and "
2495 "anonymization &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
2496 msgstr ""
2497 "%s Confirmar &rsaquo; %s %s Terminado &rsaquo; %s Eliminação e anonimização "
2498 "de leitores em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
2499
2500 #. %1$s:  END 
2501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1262
2502 #, c-format
2503 msgid "%s Confirm password: "
2504 msgstr "%s Confirmar palavra-passe: "
2505
2506 #. %1$s:  END 
2507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:245
2508 #, c-format
2509 msgid "%s Contact note: "
2510 msgstr "%s Nota do contacto: "
2511
2512 #. %1$s:  IF op == 'view' 
2513 #. %2$s:  shelf.shelfname | html 
2514 #. %3$s:  END 
2515 #. %4$s:  IF op == 'add_form' 
2516 #. %5$s:  END 
2517 #. %6$s:  IF op == 'edit_form' 
2518 #. %7$s:  shelf.shelfname | html 
2519 #. %8$s:  END 
2520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:9
2521 #, c-format
2522 msgid ""
2523 "%s Contents of %s &rsaquo; %s %s Create new list &rsaquo; %s %s Edit list %s "
2524 "&rsaquo; %s Lists &rsaquo; Koha "
2525 msgstr ""
2526 "%s Conteúdos de %s &rsaquo; %s %s Criar nova lista &rsaquo; %s %s Editar "
2527 "lista %s &rsaquo; %s Listas &rsaquo; Koha "
2528
2529 #. For the first occurrence,
2530 #. %1$s:  END 
2531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:196
2532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:177
2533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:187
2534 #, c-format
2535 msgid "%s Country: "
2536 msgstr "%s País: "
2537
2538 #. %1$s:  IF op =='add_form' 
2539 #. %2$s:  IF credit_type.code 
2540 #. %3$s:  ELSE 
2541 #. %4$s:  END 
2542 #. %5$s:  ELSE 
2543 #. %6$s:  END 
2544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:7
2545 #, c-format
2546 msgid ""
2547 "%s Credit types &rsaquo; %s Modify credit type %s New credit type %s %s "
2548 "Credit types %s &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2549 msgstr ""
2550 "%s Tipos de crédito &rsaquo; %s Modificar tipo de crédito %s Novo tipo de "
2551 "crédito %s %s Tipos de crédito %s &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2552
2553 #. %1$s:  END 
2554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:353
2555 #, c-format
2556 msgid "%s Date of birth: "
2557 msgstr "%s Data de nascimento: "
2558
2559 #. For the first occurrence,
2560 #. %1$s:  END 
2561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:435
2562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:940
2563 #, c-format
2564 msgid "%s Default "
2565 msgstr "%s Omissão "
2566
2567 #. %1$s:  IF ( value.default ) 
2568 #. %2$s:  ELSE 
2569 #. %3$s:  value.display_value | html 
2570 #. %4$s:  END 
2571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:626
2572 #, c-format
2573 msgid "%s Default %s %s %s "
2574 msgstr "%s Omissão %s %s %s "
2575
2576 #. %1$s:  END 
2577 #. %2$s:  pref_ILLDefaultStaffEmail_link | $raw | $KohaSpan 
2578 #. %3$s:  ELSE 
2579 #. %4$s:  END 
2580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
2581 #, c-format
2582 msgid ""
2583 "%s Default: %s system preference %s Default: ILLDefaultStaffEmail system "
2584 "preference %s "
2585 msgstr ""
2586 "%s Valor por omissão: preferência de sistema %s %s Valor por omissão: "
2587 "preferência de sistema ILLDefaultStaffEmail %s "
2588
2589 #. %1$s:  END 
2590 #. %2$s:  pref_ReplyToDefault_link | $raw | $KohaSpan 
2591 #. %3$s:  ELSE 
2592 #. %4$s:  END 
2593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
2594 #, c-format
2595 msgid ""
2596 "%s Default: %s system preference %s Default: ReplyToDefault system "
2597 "preference %s "
2598 msgstr ""
2599 "%s Valor por omissão: preferência de sistema %s %s Valor por omissão: "
2600 "preferência de sistema ReplyToDefault %s "
2601
2602 #. %1$s:  END 
2603 #. %2$s:  pref_ReturnpathDefault_link | $raw | $KohaSpan 
2604 #. %3$s:  ELSE 
2605 #. %4$s:  END 
2606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
2607 #, c-format
2608 msgid ""
2609 "%s Default: %s system preference %s Default: ReturnpathDefault system "
2610 "preference %s "
2611 msgstr ""
2612 "%s Valor por omissão: preferência de sistema %s %s Valor por omissão: "
2613 "preferência de sistema ReturnpathDefault %s "
2614
2615 #. %1$s:  IF humanbranch 
2616 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
2617 #. %3$s:  ELSE 
2618 #. %4$s:  END 
2619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:51
2620 #, c-format
2621 msgid ""
2622 "%s Defining circulation and fine rules for \"%s\" %s Defining circulation "
2623 "and fine rules for all libraries %s "
2624 msgstr ""
2625 "%s Definição de regras de circulação e multa para \"%s\" %s Definição de "
2626 "regras de circulação e multa para todas as bibliotecas %s "
2627
2628 #. %1$s:  IF op == 'view' 
2629 #. %2$s:  job.id | html 
2630 #. %3$s:  END 
2631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:7
2632 #, c-format
2633 msgid ""
2634 "%s Details of job #%s &rsaquo; %s Jobs &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2635 msgstr ""
2636 "%s Detalhes da tarefa #%s &rsaquo; %s Tarefas &rsaquo; Administração "
2637 "&rsaquo; Koha "
2638
2639 #. %1$s:  ELSE 
2640 #. %2$s:  END 
2641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
2642 #, c-format
2643 msgid "%s Disabled %s "
2644 msgstr "%s Desactivo %s "
2645
2646 #. %1$s:  END 
2647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:42
2648 #, c-format
2649 msgid "%s Display children too "
2650 msgstr "%s Mostrar crianças também "
2651
2652 #. %1$s:  IF course_name 
2653 #. %2$s:  course_name | html 
2654 #. %3$s:  ELSE 
2655 #. %4$s:  END 
2656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:6
2657 #, c-format
2658 msgid "%s Edit %s %s New course %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
2659 msgstr "%s Editar %s %s Novo curso %s &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
2660
2661 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
2662 #. %2$s:  title | $HtmlTags tag="em" 
2663 #. %3$s:  biblionumber | html 
2664 #. %4$s:  ELSE 
2665 #. %5$s:  IF (circborrowernumber) 
2666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:833
2667 #, c-format
2668 msgid "%s Editing %s (Record number %s) %s %s "
2669 msgstr "%s A editar %s (Registo %s) %s %s "
2670
2671 #. %1$s:  END 
2672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:226
2673 #, c-format
2674 msgid "%s Email: "
2675 msgstr "%s Email: "
2676
2677 #. %1$s:  IF ( manualhistory ) 
2678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
2679 #, c-format
2680 msgid "%s Enabled "
2681 msgstr "%s Activo "
2682
2683 #. %1$s:  IF ( error ) 
2684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
2685 #, c-format
2686 msgid "%s Error: "
2687 msgstr "%s Erro: "
2688
2689 #. %1$s:  IF updated_exclude_from_local_holds_priority 
2690 #. %2$s:  ELSE 
2691 #. %3$s:  END 
2692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:94
2693 #, c-format
2694 msgid ""
2695 "%s Exclude from local holds priority updated to 'Yes' %s Exclude from local "
2696 "holds priority updated to 'No' %s "
2697 msgstr ""
2698 "%s A prioridade de exclusão de reservas locais foi actualizada para 'Sim' %s "
2699 "A prioridade de exclusão de retenções locais foi actualizada para 'Não' %s "
2700
2701 #. %1$s:  END 
2702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1108
2703 #, c-format
2704 msgid "%s Expiry date (leave blank for auto calc): "
2705 msgstr "%s Data que expira (deixar vazio para cálculo automático): "
2706
2707 #. %1$s:  END 
2708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:779
2709 #, c-format
2710 msgid "%s Fax: "
2711 msgstr "%s Fax: "
2712
2713 #. %1$s:  IF ( areas ) 
2714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:84
2715 #, c-format
2716 msgid "%s Filter by area "
2717 msgstr "%s Filtrar por área "
2718
2719 #. For the first occurrence,
2720 #. %1$s:  END 
2721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:323
2722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:72
2723 #, c-format
2724 msgid "%s First name: "
2725 msgstr "%s Primeiro nome: "
2726
2727 #. %1$s:  IF ( status.fieldname == 'items.notforloan' && value.authorised_value == 0 && value.lib == '__IGNORE__' ) 
2728 #. %2$s:  ELSE 
2729 #. %3$s:  value.lib | html 
2730 #. %4$s:  END 
2731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:162
2732 #, c-format
2733 msgid "%s For loan %s %s %s "
2734 msgstr "%s Para empréstimo %s %s %s "
2735
2736 #. %1$s:  END 
2737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:221
2738 #, c-format
2739 msgid "%s For session"
2740 msgstr "%s Memorizar para a sessão"
2741
2742 #. %1$s:  authtypecode | html 
2743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:57
2744 #, c-format
2745 msgid "%s Framework"
2746 msgstr "%s Framework"
2747
2748 #. %1$s:  END 
2749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:653
2750 #, c-format
2751 msgid "%s From any library "
2752 msgstr "%s De qualquer biblioteca "
2753
2754 #. %1$s:  END 
2755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:669
2756 #, c-format
2757 msgid "%s From home library "
2758 msgstr "%s Da biblioteca principal "
2759
2760 #. %1$s:  END 
2761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:661
2762 #, c-format
2763 msgid "%s From local hold group "
2764 msgstr "%s Do grupo de reserva local "
2765
2766 #. %1$s:  IF budget_period_id 
2767 #. %2$s:  budget_period_description | html 
2768 #. %3$s:  ELSE 
2769 #. %4$s:  END 
2770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:85
2771 #, c-format
2772 msgid "%s Funds for '%s' %s All funds %s "
2773 msgstr "%s Fundos para '%s' %s Todos os fundos %s "
2774
2775 #. %1$s:  END 
2776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1329
2777 #, c-format
2778 msgid "%s Gone no address: "
2779 msgstr "%s Perdido sem endereço: "
2780
2781 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) 
2782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:227
2783 #, c-format
2784 msgid "%s Group attributes types with a block title (based on "
2785 msgstr "%s Tipos de atributos de grupo com um título de bloco (baseado nos "
2786
2787 #. %1$s:  END 
2788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:642
2789 #, c-format
2790 msgid "%s Guarantor first name: "
2791 msgstr "%s Primeiro nome do fiador: "
2792
2793 #. %1$s:  END 
2794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:625
2795 #, c-format
2796 msgid "%s Guarantor surname: "
2797 msgstr "%s Apelido do fiador: "
2798
2799 #. %1$s: - ELSE -
2800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:146
2801 #, c-format
2802 msgid "%s Hold expected at "
2803 msgstr "%s Reserva esperada em "
2804
2805 #. %1$s:  END 
2806 #. %2$s:  pref_MARCOrgCode_link | $raw | $KohaSpan 
2807 #. %3$s:  ELSE 
2808 #. %4$s:  END 
2809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
2810 #, c-format
2811 msgid ""
2812 "%s If not filled in defaults to system preference %s. %s If not filled in "
2813 "defaults to system preference MARCOrgCode. %s You can obtain your code from "
2814 msgstr ""
2815 "%s Se não for preenchido é utilizada a preferência de sistema %s. %s Se não "
2816 "for preenchido é utilizada a preferência de sistema MARCOrgCode. %s Pode "
2817 "obter o seu código em "
2818
2819 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
2820 #. %1$s:  END 
2821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-nomatch-action.inc:11
2822 #, c-format
2823 msgid "%s Ignore incoming record"
2824 msgstr "%s Ignorar o novo registo"
2825
2826 #. %1$s:  END 
2827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:17
2828 #, c-format
2829 msgid "%s Ignore incoming record (its items may still be processed)"
2830 msgstr ""
2831 "%s Ignorar os registos a caminho (os seus itens precisam de ser processados)"
2832
2833 #. %1$s:  END 
2834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:33
2835 #, c-format
2836 msgid "%s Ignore items"
2837 msgstr "%s Ignorar itens"
2838
2839 #. %1$s:  END 
2840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:132
2841 #, c-format
2842 msgid "%s Image file"
2843 msgstr "%s Ficheiro de imagem"
2844
2845 #. %1$s:  END 
2846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:372
2847 #, c-format
2848 msgid "%s Initials: "
2849 msgstr "%s Iniciais: "
2850
2851 #. %1$s: - ELSIF (hold.inprocessing) -
2852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:144
2853 #, c-format
2854 msgid "%s Item being processed at "
2855 msgstr "%s Exemplar a ser processado em "
2856
2857 #. %1$s:  END 
2858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:765
2859 #, c-format
2860 msgid "%s Item floats "
2861 msgstr "%s Documentos extraviados "
2862
2863 #. %1$s:  END 
2864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:751
2865 #, c-format
2866 msgid "%s Item returns home "
2867 msgstr "%s Exemplar retorna à origem "
2868
2869 #. %1$s:  END 
2870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:758
2871 #, c-format
2872 msgid "%s Item returns to issuing library "
2873 msgstr "%s Exemplar retorna à biblioteca de empréstimo "
2874
2875 #. %1$s:  IF ( itemtype_notforloan ) 
2876 #. %2$s:  ELSIF ( item_notforloan ) 
2877 #. %3$s:  item_notforloan_lib = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
2878 #. %4$s:  IF (item_notforloan_lib) 
2879 #. %5$s:  item_notforloan_lib | html 
2880 #. %6$s:  END 
2881 #. %7$s:  END 
2882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:441
2883 #, c-format
2884 msgid "%s Item type not for loan. %s %s Item not for loan%s (%s)%s. %s "
2885 msgstr ""
2886 "%s Tipo de exemplar não emprestável. %s %s Exemplar não emprestável %s "
2887 "(%s)%s. %s "
2888
2889 #. %1$s: - IF ( hold.atdestination ) -
2890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:140
2891 #, c-format
2892 msgid "%s Item waiting at "
2893 msgstr "%s Exemplar à espera em "
2894
2895 #. %1$s:  IF (more_than_one_serial) 
2896 #. %2$s:  ELSE 
2897 #. %3$s:  END 
2898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:403
2899 #, c-format
2900 msgid "%s Last value: %s Begins with: %s "
2901 msgstr "%s Último valor: %s Começa com: %s "
2902
2903 #. %1$s:  ELSE 
2904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:132
2905 #, c-format
2906 msgid "%s Location: "
2907 msgstr "%s Localização: "
2908
2909 #. %1$s:  END 
2910 #. %2$s:  provider.description | html 
2911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:95
2912 #, c-format
2913 msgid "%s Log in with %s "
2914 msgstr "%s Autenticar com %s "
2915
2916 #. %1$s:  END 
2917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1364
2918 #, c-format
2919 msgid "%s Lost card: "
2920 msgstr "%s Cartão perdido: "
2921
2922 #. %1$s:  END 
2923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:795
2924 #, c-format
2925 msgid "%s Main contact method: "
2926 msgstr "%s Método de contacto principal: "
2927
2928 #. For the first occurrence,
2929 #. %1$s:  END 
2930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:71
2931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:93
2932 #, c-format
2933 msgid "%s Main/Added Entry"
2934 msgstr "%s Cabeçalho principal"
2935
2936 #. %1$s:  END 
2937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:338
2938 #, c-format
2939 msgid "%s Middle name: "
2940 msgstr "%s Nome do meio:"
2941
2942 #. %1$s:  IF op == 'edit' 
2943 #. %2$s:  PROCESS ServerType | remove("</*span>") 
2944 #. %3$s:  server.servername | html 
2945 #. %4$s:  END 
2946 #. %5$s:  IF op ==  'add' 
2947 #. %6$s:  PROCESS ServerType | remove("</*span>") 
2948 #. %7$s:  END 
2949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:14
2950 #, c-format
2951 msgid ""
2952 "%s Modify %s server %s &rsaquo; %s %s New %s server &rsaquo; %s Z39.50/SRU "
2953 "servers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
2954 msgstr ""
2955 "%s Modificar %s servidor %s &rsaquo; %s %s Novo %s servidor &rsaquo; %s "
2956 "Servidores Z39.50/SRU &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
2957
2958 #. %1$s:  IF ean 
2959 #. %2$s:  ELSE 
2960 #. %3$s:  END 
2961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:81
2962 #, c-format
2963 msgid "%s Modify EAN %s New EAN %s "
2964 msgstr "%s Modificar EAN %s Novo EAN %s "
2965
2966 #. %1$s:  IF account 
2967 #. %2$s:  ELSE 
2968 #. %3$s:  END 
2969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:89
2970 #, c-format
2971 msgid "%s Modify account %s New account %s "
2972 msgstr "%s Modificar conta %s Nova conta %s "
2973
2974 #. %1$s:  IF authority_type.authtypecode.defined 
2975 #. %2$s:  ELSE 
2976 #. %3$s:  END 
2977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:89
2978 #, c-format
2979 msgid "%s Modify authority type %s New authority type %s "
2980 msgstr "%s Modificar tipo de autoridade %s Adicionar tipo de autoridade %s "
2981
2982 #. %1$s:  IF club 
2983 #. %2$s:  club.name | html 
2984 #. %3$s:  ELSE 
2985 #. %4$s:  club_template.name | html 
2986 #. %5$s:  END 
2987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:8
2988 #, c-format
2989 msgid ""
2990 "%s Modify club %s %s Create a new %s club %s &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; "
2991 "Tools &rsaquo; Koha "
2992 msgstr ""
2993 "%s Modificar grupo %s %s Criar um novo grupo %s %s &rsaquo; Grupos de "
2994 "leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
2995
2996 #. %1$s:  IF club_template 
2997 #. %2$s:  club_template.name | html 
2998 #. %3$s:  ELSE 
2999 #. %4$s:  END 
3000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:7
3001 #, c-format
3002 msgid ""
3003 "%s Modify club template %s %s Create a new club template %s &rsaquo; Patron "
3004 "clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
3005 msgstr ""
3006 "%s Modificar modelo de grupo %s %s Criar um novo modelo de grupo %s &rsaquo; "
3007 "Grupos de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
3008
3009 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
3010 #. %2$s:  ELSE 
3011 #. %3$s:  END 
3012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:259
3013 #, c-format
3014 msgid "%s Modify order line %s New order %s "
3015 msgstr "%s Modificar detalhes de encomenda %s Nova encomenda %s "
3016
3017 #. %1$s:  IF list.patron_list_id 
3018 #. %2$s:  ELSE 
3019 #. %3$s:  END 
3020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:5
3021 #, c-format
3022 msgid ""
3023 "%s Modify patron list %s New patron list %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; "
3024 "Tools &rsaquo; Koha "
3025 msgstr ""
3026 "%s Modificar lista de leitores %s Nova lista de leitores %s &rsaquo; Listas "
3027 "de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
3028
3029 #. %1$s:  IF ( modify ) 
3030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
3031 #, c-format
3032 msgid "%s Modify subscription for "
3033 msgstr "%s Modificar a assinatura para "
3034
3035 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3036 #. %2$s:  ELSIF op == 'edit_form' 
3037 #. %3$s:  END 
3038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:5
3039 #, c-format
3040 msgid ""
3041 "%s New SMTP server &rsaquo; %s Edit SMTP server &rsaquo; %s SMTP servers "
3042 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3043 msgstr ""
3044 "%s Novo servidor SMTP &rsaquo; %s Modificar servidor SMTP &rsaquo; %s "
3045 "Servidores SMTP &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
3046
3047 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3048 #. %2$s:  ELSIF op == 'edit_form' 
3049 #. %3$s:  END 
3050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:7
3051 #, c-format
3052 msgid ""
3053 "%s New identity provider &rsaquo; %s Edit identity provider &rsaquo; %s "
3054 "Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3055 msgstr ""
3056 "%s Novo fornecedor de identidade &rsaquo; %s Modificar fornecedor de "
3057 "identidade &rsaquo; %s Fornecedores de identidade &rsaquo; Administração "
3058 "&rsaquo; Koha "
3059
3060 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
3061 #. %2$s:  ELSIF op == 'edit_form' 
3062 #. %3$s:  END 
3063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:7
3064 #, c-format
3065 msgid ""
3066 "%s New identity provider domain &rsaquo; %s Edit identity provider domain "
3067 "&rsaquo; %s Identity providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
3068 msgstr ""
3069 "%s Novo domínio de fornecedor de identidade &rsaquo; %s Modificar domínio de "
3070 "fornecedor de identidade &rsaquo; %s Fornecedores de identidade &rsaquo; "
3071 "Administração &rsaquo; Koha "
3072
3073 #. For the first occurrence,
3074 #. %1$s:  END 
3075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1346
3076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1381
3077 #, c-format
3078 msgid "%s No "
3079 msgstr "%s Não "
3080
3081 #. %1$s:  ELSE 
3082 #. %2$s:  END 
3083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204
3084 #, c-format
3085 msgid "%s No %s "
3086 msgstr "%s Não %s "
3087
3088 #. %1$s:  ELSE 
3089 #. %2$s:  END 
3090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:205
3091 #, c-format
3092 msgid "%s No action defined for the template. %s "
3093 msgstr "%s Ainda não foi definida nenhuma ação para este modelo. %s "
3094
3095 #. %1$s:  ELSE 
3096 #. %2$s:  END 
3097 #. %3$s:  END 
3098 #. %4$s:  SET biblio_current_article_requests = Context.Scalar( Context.Scalar( biblio, 'article_requests' ), 'filter_by_current' ) 
3099 #. %5$s:  IF biblio_current_article_requests.count > 0 && !patron 
3100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:255
3101 #, c-format
3102 msgid "%s No article requests can be made for this record. %s %s %s %s "
3103 msgstr ""
3104 "%s Nenhum pedido de artigo pode ser realizado para este registo. %s %s %s %s "
3105
3106 #. %1$s:  ELSE 
3107 #. %2$s:  END 
3108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:208
3109 #, c-format
3110 msgid "%s No basket group %s "
3111 msgstr "%s Sem grupo de cesto %s "
3112
3113 #. %1$s:  IF failureMessage == "NO_ID" 
3114 #. %2$s:  ELSIF failureMessage == "DUPLICATE_TITLE" 
3115 #. %3$s:  ELSE 
3116 #. %4$s:  failureMessage | html 
3117 #. %5$s:  END 
3118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:96
3119 #, c-format
3120 msgid "%s No collection id given. %s Title already in use. %s %s %s "
3121 msgstr "%s Nem identificador de coleção dado. %s Título já em uso. %s %s %s "
3122
3123 #. %1$s:  ELSE 
3124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
3125 #, c-format
3126 msgid "%s No group "
3127 msgstr "%s Sem grupo"
3128
3129 #. %1$s:  END 
3130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:677
3131 #, c-format
3132 msgid "%s No holds allowed "
3133 msgstr "%s Reservas não permitidas "
3134
3135 #. %1$s:  IF item_action_ignore AND num_items == 0 
3136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:1
3137 #, c-format
3138 msgid "%s No items were found during staging "
3139 msgstr "%s Não foram encontrados exemplares durante a preparação "
3140
3141 #. %1$s:  ELSE 
3142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
3143 #, c-format
3144 msgid "%s No library "
3145 msgstr "%s Nenhuma biblioteca "
3146
3147 #. %1$s:  ELSE 
3148 #. %2$s:  END 
3149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:319
3150 #, c-format
3151 msgid "%s No limitation %s "
3152 msgstr "%s Sem limitação %s "
3153
3154 #. %1$s:  IF ( CATALOGUING ) 
3155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:412
3156 #, c-format
3157 msgid "%s No log found for "
3158 msgstr "%s Não existem logs para "
3159
3160 #. %1$s:  ELSE 
3161 #. %2$s:  END 
3162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:28
3163 #, c-format
3164 msgid "%s No order found %s "
3165 msgstr "%s Nenhuma encomenda encontrada %s "
3166
3167 #. %1$s:  ELSE 
3168 #. %2$s:  END 
3169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:123
3170 #, c-format
3171 msgid "%s No results found %s "
3172 msgstr "%s Resultado(s) encontrado(s) %s "
3173
3174 #. %1$s:  IF ( noitemsfound ) 
3175 #. %2$s:  END 
3176 #. %3$s: # display the search results 
3177 #. %4$s:  IF ( total ) 
3178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
3179 #, c-format
3180 msgid "%s No results found %s %s %s "
3181 msgstr "%s Nenhum resultado encontrado %s %s %s "
3182
3183 #. %1$s:  ELSE 
3184 #. %2$s:  END 
3185 #. %3$s:  IF invalid_biblionumbers.size > 0 
3186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:189
3187 #, c-format
3188 msgid "%s No valid biblionumbers found. %s %s "
3189 msgstr "%s Nenhum número de registo encontrado. %s %s "
3190
3191 #. For the first occurrence,
3192 #. %1$s:  ELSE 
3193 #. %2$s:  END 
3194 #. %3$s:  IF invalid_barcodes.size > 0 
3195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:166
3196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:59
3197 #, c-format
3198 msgid "%s No valid item barcodes found. %s %s "
3199 msgstr "%s Nenhum código de barras encontrado. %s %s "
3200
3201 #. %1$s:  END 
3202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:340
3203 #, c-format
3204 msgid "%s None "
3205 msgstr "%s Nenhum "
3206
3207 #. %1$s:  ELSE 
3208 #. %2$s:  END 
3209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280
3210 #, c-format
3211 msgid "%s Not checked out %s "
3212 msgstr "%s Não emprestado %s "
3213
3214 #. %1$s:  ELSE 
3215 #. %2$s:  END 
3216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:630
3217 #, c-format
3218 msgid "%s Not set %s "
3219 msgstr "%s Não definido %s "
3220
3221 #. %1$s:  UNLESS IsUsageStatsCountryValid 
3222 #. %2$s:  UsageStatsCountry | html 
3223 #. %3$s:  END 
3224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:103
3225 #, c-format
3226 msgid ""
3227 "%s Note: The value of your system preference 'UsageStatsCountry' is not "
3228 "valid (%s). Please select a valid one. %s "
3229 msgstr ""
3230 "%s Nota: O valor para a preferência de sistema 'UsageStatsCountry' não é "
3231 "válido (%s). Por favor escolha um valor válido. %s "
3232
3233 #. %1$s:  END 
3234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1131
3235 #, c-format
3236 msgid "%s OPAC note: "
3237 msgstr "%s Nota pública: "
3238
3239 #. %1$s:  UNLESS TransferWhenCancelAllWaitingHolds 
3240 #. %2$s:  END 
3241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:133
3242 #, c-format
3243 msgid ""
3244 "%s Only items that need not be transferred will be cancelled "
3245 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds syspref) %s "
3246 msgstr ""
3247 "%s Apenas exemplares que não necessitam ser transferidos serão cancelados "
3248 "(TransferWhenCancelAllWaitingHolds sypref) %s "
3249
3250 #. %1$s:  END 
3251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:403
3252 #, c-format
3253 msgid "%s Other name: "
3254 msgstr "%s Outro nome: "
3255
3256 #. %1$s:  END 
3257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:722
3258 #, c-format
3259 msgid "%s Other phone: "
3260 msgstr "%s Outro telefone: "
3261
3262 #. %1$s:  IF (sub.alreadyOnOrder) 
3263 #. %2$s:  END 
3264 #. %3$s:  IF not sub.aqbooksellerid || booksellerid == sub.aqbooksellerid 
3265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:84
3266 #, c-format
3267 msgid "%s Outstanding order %s %s "
3268 msgstr "%s Encomenda pendente %s %s "
3269
3270 #. %1$s:  END 
3271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:348
3272 #, c-format
3273 msgid "%s Owner "
3274 msgstr "%s Dono: "
3275
3276 #. %1$s:  END 
3277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:356
3278 #, c-format
3279 msgid "%s Owner and users "
3280 msgstr "%s Dono e utilizadores "
3281
3282 #. %1$s:  END 
3283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:364
3284 #, c-format
3285 msgid "%s Owner, users and library "
3286 msgstr "%s Dono, utilizadores e biblioteca "
3287
3288 #. For the first occurrence,
3289 #. %1$s:  END 
3290 #. %2$s:  current_page | html 
3291 #. %3$s:  total_pages | html 
3292 #. %4$s:  IF ( show_nextbutton ) 
3293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
3294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
3295 #, c-format
3296 msgid "%s Page %s / %s %s "
3297 msgstr "%s Página %s / %s %s "
3298
3299 #. %1$s:  END 
3300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1205
3301 #, c-format
3302 msgid "%s Password: "
3303 msgstr "%s Palavra-passe: "
3304
3305 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
3306 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
3307 #. %3$s:  END 
3308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:16
3309 #, c-format
3310 msgid "%s Patron details for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
3311 msgstr "%s Detalhes do leitor %s %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha "
3312
3313 #. SCRIPT
3314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:46
3315 msgid "%s Patrons added."
3316 msgstr "%s Leitor adicionado."
3317
3318 #. For the first occurrence,
3319 #. %1$s:  END 
3320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:211
3321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:192
3322 #, c-format
3323 msgid "%s Phone: "
3324 msgstr "%s Telefone: "
3325
3326 #. %1$s:  ELSE 
3327 #. %2$s:  END 
3328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:467
3329 #, c-format
3330 msgid "%s Present %s "
3331 msgstr "%s Presente %s "
3332
3333 #. %1$s:  END 
3334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:738
3335 #, c-format
3336 msgid "%s Primary email: "
3337 msgstr "%s Email principal: "
3338
3339 #. %1$s:  END 
3340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:689
3341 #, c-format
3342 msgid "%s Primary phone: "
3343 msgstr "%s Telefone principal: "
3344
3345 #. %1$s:  END 
3346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:387
3347 #, c-format
3348 msgid "%s Pronouns: "
3349 msgstr "%s Pronomes: "
3350
3351 #. %1$s:  IF patron_message.patron_read_date 
3352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:310
3353 #, c-format
3354 msgid "%s Read: "
3355 msgstr "%s Lido: "
3356
3357 #. %1$s:  IF ( invoiceclosedate ) 
3358 #. %2$s:  name | html 
3359 #. %3$s:  IF ( invoice ) 
3360 #. %4$s:  END 
3361 #. %5$s:  ELSE 
3362 #. %6$s:  name | html 
3363 #. %7$s:  END 
3364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:9
3365 #, c-format
3366 msgid ""
3367 "%s Receipt summary for %s %sinvoice [ %% invoice | html %%]%s %s Receive "
3368 "orders from %s %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha "
3369 msgstr ""
3370 "%s Recibo sumário para %s %sfatura [ %% invoice | html %%]%s %s Receber "
3371 "encomenda de %s %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha "
3372
3373 #. %1$s:  END 
3374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:132
3375 #, c-format
3376 msgid "%s Refresh automatically every "
3377 msgstr "%s Atualizar automaticamente a cada "
3378
3379 #. %1$s:  END 
3380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1085
3381 #, c-format
3382 msgid "%s Registration date: "
3383 msgstr "%s Data de inscrição: "
3384
3385 #. %1$s:  IF item.stockrotationitem.indemand 
3386 #. %2$s:  ELSE 
3387 #. %3$s:  END 
3388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:120
3389 #, c-format
3390 msgid "%s Remove \"In demand\" %s Add \"In demand\" %s "
3391 msgstr "%s Remover \"Em demanda\" %s Adicionar \"Em demanda\" %s "
3392
3393 #. %1$s:  END 
3394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-overlay-action.inc:5
3395 #, c-format
3396 msgid "%s Replace existing record with incoming record"
3397 msgstr "%s Sobrepor o registo existente com o novo registo"
3398
3399 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
3400 #. %1$s:  END 
3401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-item-action.inc:27
3402 #, c-format
3403 msgid "%s Replace items if matching bib was found (only for existing items)"
3404 msgstr ""
3405 "%s Substituir exemplares se um registo correspondente for encontrado (apenas "
3406 "para exemplares existentes)"
3407
3408 #. For the first occurrence,
3409 #. %1$s:  IF restriction.comment.search('OVERDUES_PROCESS') 
3410 #. %2$s:  restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
3411 #. %3$s:  ELSE 
3412 #. %4$s:  restriction.comment | $raw 
3413 #. %5$s:  END 
3414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1415
3415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:69
3416 #, c-format
3417 msgid "%s Restriction added by overdues process %s %s %s %s "
3418 msgstr "%s Restrição adicionada pelo processo de atrasos %s %s %s %s "
3419
3420 #. %1$s:  IF ( uploadborrowers ) 
3421 #. %2$s:  END 
3422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:7
3423 #, c-format
3424 msgid "%s Results &rsaquo; %s Import patrons &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
3425 msgstr ""
3426 "%s Resultados &rsaquo; %s Importar leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; "
3427 "Koha "
3428
3429 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
3430 #. %2$s:  END 
3431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:10
3432 #, c-format
3433 msgid "%s Results &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
3434 msgstr "%s Resultados &rsaquo; %s Logs &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
3435
3436 #. %1$s:  ELSE 
3437 #. %2$s:  END 
3438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1059
3439 #, c-format
3440 msgid "%s Rows per page %s "
3441 msgstr "%s Resultados por página %s "
3442
3443 #. %1$s:  IF ( limit ) 
3444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1057
3445 #, c-format
3446 msgid "%s Rows per page: "
3447 msgstr "%s Resultados por página: "
3448
3449 #. %1$s:  IF item.rota.cyclical 
3450 #. %2$s:  ELSE 
3451 #. %3$s:  END 
3452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:95
3453 #, c-format
3454 msgid "%s START %s END %s "
3455 msgstr "%s INÍCIO %s FIM %s "
3456
3457 #. %1$s:  END 
3458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:270
3459 #, c-format
3460 msgid "%s Salutation: "
3461 msgstr "%s Saudação: "
3462
3463 #. %1$s: - IF ( saved1 ) -
3464 #. %2$s: - ELSIF ( create ) -
3465 #. %3$s: - ELSIF ( showsql ) -
3466 #. %4$s: - ELSIF ( execute ) -
3467 #. %5$s:  name | html 
3468 #. %6$s:  id | html 
3469 #. %7$s: - ELSIF ( editsql ) -
3470 #. %8$s:  reportname | html 
3471 #. %9$s:  id | html 
3472 #. %10$s: - END -
3473 #. %11$s: - IF ( build1 ) -
3474 #. %12$s: - ELSIF ( build2 ) -
3475 #. %13$s: - ELSIF ( build3 ) -
3476 #. %14$s: - ELSIF ( build4 ) -
3477 #. %15$s: - ELSIF ( build5 ) -
3478 #. %16$s: - ELSIF ( build6 ) -
3479 #. %17$s: - END -
3480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:25
3481 #, c-format
3482 msgid ""
3483 "%s Saved reports &rsaquo; %s Create from SQL &rsaquo; %s SQL view &rsaquo; "
3484 "Saved reports &rsaquo; %s Report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s "
3485 "Edit report %s (%s) &rsaquo; Saved reports &rsaquo; %s %s Build a report, "
3486 "step 1 of 6: Choose a module &rsaquo; %s Build a report, step 2 of 6: Pick a "
3487 "report type &rsaquo; %s Build a report, step 3 of 6: Select columns for "
3488 "display &rsaquo; %s Build a report, step 4 of 6: Select criteria to limit on "
3489 "&rsaquo; %s Build a report, step 5 of 6: Pick which columns to total "
3490 "&rsaquo; %s Build a report, step 6 of 6: Select how you want the report "
3491 "ordered &rsaquo; %s Guided reports wizard &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha "
3492 msgstr ""
3493 "%s Relatórios guardados &rsaquo; %s Criar a partir de SQL &rsaquo; %s Vista "
3494 "SQL &rsaquo; Relatórios guardados &rsaquo; %s Relatório %s (%s) &rsaquo; "
3495 "Relatórios guardados &rsaquo; %s Editar relatório %s (%s) &rsaquo; &rsaquo; "
3496 "Relatórios guardados &rsaquo; %s %s Construir relatório, passo 1 de 6: "
3497 "Escolher o módulo &rsaquo; %s Construir relatório, passo 2 de 6: Escolher o "
3498 "tipo de relatório &rsaquo; %s Construir relatório, passo 3 de 6: Escolher "
3499 "colunas a mostrar &rsaquo; %s Construir relatório, passo 4 de 6: Escolher o "
3500 "critério de limite &rsaquo; %s Construir relatório, passo 5 de 6: Escolher "
3501 "as colunas para os totais &rsaquo; %s Construir relatório, passo 6 de 6: "
3502 "Escolher como deseja ordenar os resultados do relatório &rsaquo; %s "
3503 "Assistente de criação de relatórios &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
3504
3505 #. %1$s:  ELSE 
3506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:406
3507 #, c-format
3508 msgid "%s Scan index for: "
3509 msgstr "%s Índice para: "
3510
3511 #. %1$s:  END 
3512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:759
3513 #, c-format
3514 msgid "%s Secondary email: "
3515 msgstr "%s Email secundário: "
3516
3517 #. %1$s:  END 
3518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:706
3519 #, c-format
3520 msgid "%s Secondary phone: "
3521 msgstr "%s Telefone secundário: "
3522
3523 #. %1$s:  IF skip_serialseq 
3524 #. %2$s:  ELSE 
3525 #. %3$s:  END 
3526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
3527 #, c-format
3528 msgid ""
3529 "%s Serial number is skipped when an irregularity is found. %s Serial number "
3530 "is kept when an irregularity is found. %s "
3531 msgstr ""
3532 "%s Número é ignorado quando uma irregularidade é encontrada. %s Número é "
3533 "mantido quando uma irregularidade é encontrada. %s "
3534
3535 #. For the first occurrence,
3536 #. %1$s:  END 
3537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:73
3538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:95
3539 #, c-format
3540 msgid "%s Series Title"
3541 msgstr "%s Título de coleção"
3542
3543 #. %1$s:  IF ( proposeimport ) 
3544 #. %2$s:  END 
3545 #. %3$s:  IF ( importdatastructure ) 
3546 #. %4$s:  IF ( error ) 
3547 #. %5$s:  ELSE 
3548 #. %6$s:  END 
3549 #. %7$s:  END 
3550 #. %8$s:  IF ( default ) 
3551 #. %9$s:  IF ( upgrading ) 
3552 #. %10$s:  ELSE 
3553 #. %11$s:  END 
3554 #. %12$s:  END 
3555 #. %13$s:  IF ( choosemarc ) 
3556 #. %14$s:  END 
3557 #. %15$s:  IF ( selectframeworks ) 
3558 #. %16$s:  END 
3559 #. %17$s:  IF ( addframeworks ) 
3560 #. %18$s:  END 
3561 #. %19$s:  IF ( finish ) 
3562 #. %20$s:  END 
3563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:4
3564 #, c-format
3565 msgid ""
3566 "%s Set up database %s %s %s Error creating database tables %s Database "
3567 "tables created %s %s %s %s Update database %s Install basic configuration "
3568 "settings %s %s %s Select your MARC flavor %s %s Selecting default settings "
3569 "%s %s Default data loaded %s %s Installation complete %s &rsaquo; Web "
3570 "installer &rsaquo; Koha "
3571 msgstr ""
3572 "%s Definir a base de dados %s %s %s Erro ao criar as tabelas da base de "
3573 "dados %s Tabelas da base de dados criadas %s %s %s %s Base de dados "
3574 "atualizada %s Instalar algumas configurações básicas %s %s %s Definir o tipo "
3575 "de MARC a usar %s %s Selecionar as configurações por omissão %s %s Dados por "
3576 "omissão carregados %s %s Instalação completa %s &rsaquo; Instalador Web "
3577 "&rsaquo; Koha "
3578
3579 #. For the first occurrence,
3580 #. %1$s:  batche.card_count | html 
3581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:17
3582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:22
3583 #, c-format
3584 msgid "%s Single patron cards"
3585 msgstr "%s Cartões de leitor"
3586
3587 #. %1$s:  ELSE 
3588 #. %2$s:  END 
3589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:19
3590 #, c-format
3591 msgid "%s Something went wrong. %s "
3592 msgstr "%s Algo correu mal. %s "
3593
3594 #. %1$s:  END 
3595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:974
3596 #, c-format
3597 msgid "%s Sort 1: "
3598 msgstr "%s Critério 1: "
3599
3600 #. %1$s:  END 
3601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:990
3602 #, c-format
3603 msgid "%s Sort 2: "
3604 msgstr "%s Critério 2: "
3605
3606 #. %1$s:  END 
3607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:86
3608 #, c-format
3609 msgid "%s Standing order "
3610 msgstr "%s Encomenda ativa "
3611
3612 #. For the first occurrence,
3613 #. %1$s:  END 
3614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:181
3615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:162
3616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:172
3617 #, c-format
3618 msgid "%s State: "
3619 msgstr "%s Estado: "
3620
3621 #. %1$s:  UNLESS blocking_error 
3622 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
3623 #. %3$s:  END 
3624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:8
3625 #, c-format
3626 msgid "%s Statistics for %s %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
3627 msgstr "%s Estatísticas do leitor %s %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha "
3628
3629 #. For the first occurrence,
3630 #. %1$s:  END 
3631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:106
3632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:97
3633 #, c-format
3634 msgid "%s Street number: "
3635 msgstr "%s Número de rua: "
3636
3637 #. For the first occurrence,
3638 #. %1$s:  END 
3639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:66
3640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:57
3641 #, c-format
3642 msgid "%s Street type: "
3643 msgstr "%s Tipo de rua: "
3644
3645 #. For the first occurrence,
3646 #. %1$s:  END 
3647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:72
3648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:94
3649 #, c-format
3650 msgid "%s Subject"
3651 msgstr "%s Assunto"
3652
3653 #. For the first occurrence,
3654 #. %1$s:  END 
3655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:301
3656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:57
3657 #, c-format
3658 msgid "%s Surname: "
3659 msgstr "%s Apelido: "
3660
3661 #. %1$s:  op_count | html 
3662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:57
3663 #, c-format
3664 msgid "%s Term(s)."
3665 msgstr "%s Termo(s)."
3666
3667 #. %1$s:  IF error.code == 'CANNOT_MOVE' 
3668 #. %2$s:  error.value | html 
3669 #. %3$s:  ELSE 
3670 #. %4$s:  error | html 
3671 #. %5$s:  END 
3672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:41
3673 #, c-format
3674 msgid ""
3675 "%s The following items could not be moved from the old record to the new "
3676 "one: %s %s %s %s "
3677 msgstr ""
3678 "%s Os seguintes documentos não podem ser movidos do registo antigo para o "
3679 "novo: %s %s %s %s "
3680
3681 #. %1$s:  ELSE 
3682 #. %2$s:  END 
3683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:107
3684 #, c-format
3685 msgid "%s There are no outstanding (accepted) suggestions. %s "
3686 msgstr "%s Não existe sugestões pendentes (aceites). %s "
3687
3688 #. %1$s:  ELSE 
3689 #. %2$s:  END 
3690 #. %3$s:  ELSIF op == 'enqueued' 
3691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:196
3692 #, c-format
3693 msgid "%s There are no record IDs defined. %s %s "
3694 msgstr "%s Sem números de registo definidos. %s %s "
3695
3696 #. %1$s:  ELSE 
3697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:320
3698 #, c-format
3699 msgid "%s There is no CSV profile defined. "
3700 msgstr "%s Não existe nenhum perfil CSV definido. "
3701
3702 #. %1$s:  ELSE 
3703 #. %2$s:  END 
3704 #. %3$s:  END 
3705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:243
3706 #, c-format
3707 msgid "%s There is no condition for this rule. %s %s "
3708 msgstr "%s Não existem condições para esta regra. %s %s "
3709
3710 #. %1$s:  ELSE 
3711 #. %2$s:  END 
3712 #. %3$s:  END 
3713 #. %4$s:  ELSE 
3714 #. %5$s:  END 
3715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:152
3716 #, c-format
3717 msgid ""
3718 "%s There is no table to configure for this module. %s %s %s There is no page "
3719 "using the table configuration in this module. %s "
3720 msgstr ""
3721 "%s Não existe tabela a configurar para este módulo. %s %s %s Não existe "
3722 "página a usar a configuração da tabela neste módulo. %s "
3723
3724 #. %1$s:  IF msg == 'no_report' 
3725 #. %2$s:  ELSIF msg == 'can_be_updated' 
3726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:7
3727 #, c-format
3728 msgid "%s There is no valid report for this id. %s "
3729 msgstr "%s Não existe um relatório válido para este identificador. %s "
3730
3731 #. %1$s:  ELSE 
3732 #. %2$s:  field.name | html 
3733 #. %3$s:  END 
3734 #. %4$s:  END 
3735 #. %5$s:  IF ( field.type == 'date' ) 
3736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:345
3737 #, c-format
3738 msgid "%s There is no value defined for %s %s %s %s "
3739 msgstr "%s Não existe valor definido para %s %s %s %s "
3740
3741 #. %1$s:  ELSE 
3742 #. %2$s:  END 
3743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:274
3744 #, c-format
3745 msgid "%s This CSV Profile does not exist. %s "
3746 msgstr "%s Este perfil CSV não existe. %s "
3747
3748 #. For the first occurrence,
3749 #. %1$s:  ELSE 
3750 #. %2$s:  END 
3751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:493
3752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
3753 #, c-format
3754 msgid "%s This authority is not used in any records. %s "
3755 msgstr "%s Esta autoridade não é usada em qualquer registo. %s "
3756
3757 #. %1$s:  ELSE 
3758 #. %2$s:  END 
3759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:427
3760 #, c-format
3761 msgid "%s This ordernumber does not exist. %s "
3762 msgstr "%s Este número de encomenda não existe. %s "
3763
3764 #. %1$s:  IF savedreport.seems_obsolete 
3765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:351
3766 #, c-format
3767 msgid "%s This report seems obsolete, it uses biblioitems.marcxml field. "
3768 msgstr "%s Este relatório parece obsoleto, usa o campo biblioitems.marcxml. "
3769
3770 #. %1$s:  END 
3771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:192
3772 #, c-format
3773 msgid "%s Total due: "
3774 msgstr "%s Total devido: "
3775
3776 #. %1$s:  IF ( reserved ) 
3777 #. %2$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
3778 #. %3$s:  END 
3779 #. %4$s:  IF ( waiting or transferred ) 
3780 #. %5$s:  END 
3781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:54
3782 #, c-format
3783 msgid "%s Transfer item to %s: %s %sCancel hold and then attempt transfer: %s "
3784 msgstr ""
3785 "%s Transferir exemplar para %s: %s %sCancelar reserva e tentar transferir: "
3786 "%s "
3787
3788 #. %1$s:  ELSE 
3789 #. %2$s:  END 
3790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:123
3791 #, c-format
3792 msgid "%s Ungrouped %s "
3793 msgstr "%s Não agrupado %s "
3794
3795 #. %1$s:  IF ( unknownauthid ) 
3796 #. %2$s:  ELSE 
3797 #. %3$s:  authid | html 
3798 #. %4$s:  authtypetext | html 
3799 #. %5$s:  END 
3800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:6
3801 #, c-format
3802 msgid ""
3803 "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s &rsaquo; "
3804 "Authorities &rsaquo; Koha "
3805 msgstr ""
3806 "%s Registo de autoridade desconhecido %s Detalhes da autoridade #%s (%s) %s "
3807 "&rsaquo; Autoridades &rsaquo; Koha"
3808
3809 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3810 #. %2$s:  ELSE 
3811 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3812 #. %4$s:  END 
3813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:38
3814 #, c-format
3815 msgid "%s Unknown record %s Details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
3816 msgstr ""
3817 "%s Registo desconhecido %s Detalhes de %s %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha "
3818
3819 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3820 #. %2$s:  ELSE 
3821 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3822 #. %4$s:  END 
3823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:47
3824 #, c-format
3825 msgid "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s "
3826 msgstr "%s Registo desconhecido %s Detalhes ISBD para %s %s "
3827
3828 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3829 #. %2$s:  ELSE 
3830 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3831 #. %4$s:  END 
3832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:6
3833 #, c-format
3834 msgid ""
3835 "%s Unknown record %s ISBD details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
3836 msgstr ""
3837 "%s Registo desconhecido %s Detalhes ISBD de %s %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; "
3838 "Koha "
3839
3840 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3841 #. %2$s:  ELSE 
3842 #. %3$s:  bibliotitle | html 
3843 #. %4$s:  END 
3844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:7
3845 #, c-format
3846 msgid ""
3847 "%s Unknown record %s Labeled MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog "
3848 "&rsaquo; Koha "
3849 msgstr ""
3850 "%s Registo desconhecido %s Detalhes etiquetados MARC de %s %s &rsaquo; "
3851 "Catálogo &rsaquo; Koha "
3852
3853 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3854 #. %2$s:  ELSE 
3855 #. %3$s:  biblionumber | html 
3856 #. %4$s:  bibliotitle | html 
3857 #. %5$s:  END 
3858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:49
3859 #, c-format
3860 msgid "%s Unknown record %s Labeled MARC record : %s ( %s ) %s "
3861 msgstr "%s Registo desconhecido %s Registo em MARC etiquetado : %s ( %s ) %s "
3862
3863 #. %1$s:  IF ( unknownbiblionumber ) 
3864 #. %2$s:  ELSE 
3865 #. %3$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3866 #. %4$s:  END 
3867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:6
3868 #, c-format
3869 msgid ""
3870 "%s Unknown record %s MARC details for %s %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha "
3871 msgstr ""
3872 "%s Registo desconhecido %s Detalhes MARC para %s %s &rsaquo; Catalogação "
3873 "&rsaquo; Koha "
3874
3875 #. %1$s:  ELSE 
3876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:67
3877 #, c-format
3878 msgid "%s Upload an image file for this bibliographic record: "
3879 msgstr "%s Carregue um ficheiro de imagem para este registo bibliográfico: "
3880
3881 #. %1$s:  IF itemnumber 
3882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:64
3883 #, c-format
3884 msgid "%s Upload an image file for this item: "
3885 msgstr "%s Carregue um ficheiro de imagem para este exemplar: "
3886
3887 #. %1$s:  IF ( biblio ) 
3888 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
3889 #. %3$s:  ELSE 
3890 #. %4$s:  END 
3891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:5
3892 #, c-format
3893 msgid ""
3894 "%s Upload local cover image for %s &rsaquo; %s Upload local cover image "
3895 "&rsaquo; %s Cataloging &rsaquo; Koha "
3896 msgstr ""
3897 "%s Carregar imagem local de capa para %s &rsaquo; %s Carregar imagem local "
3898 "de capa &rsaquo; %s Catalogação &rsaquo; Koha"
3899
3900 #. %1$s:  ELSIF defaultRefundRule == 'refund_unpaid' 
3901 #. %2$s:  ELSIF defaultRefundRule == 'charge' 
3902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127
3903 #, c-format
3904 msgid "%s Use default (Refund lost item charge (only if unpaid)) %s "
3905 msgstr ""
3906 "%s Usar omissão (Reembolsar taxa de exemplar perdido (apenas se não pago)) "
3907 "%s "
3908
3909 #. %1$s:  ELSIF defaultProcessingRefundRule == 'refund_unpaid' 
3910 #. %2$s:  ELSE 
3911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209
3912 #, c-format
3913 msgid ""
3914 "%s Use default (Refund lost item processing charge (only if unpaid)) %s "
3915 msgstr ""
3916 "%s Usar omissão (Reembolsar taxa de processamento de exemplar perdido "
3917 "(apenas se não pago)) %s "
3918
3919 #. For the first occurrence,
3920 #. %1$s:  IF count 
3921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:491
3922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:61
3923 #, c-format
3924 msgid "%s Used in "
3925 msgstr "%s Utilizado em "
3926
3927 #. %1$s:  END 
3928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1172
3929 #, c-format
3930 msgid "%s Username: "
3931 msgstr "%s Nome do utilizador: "
3932
3933 #. For the first occurrence,
3934 #. %1$s:  SET expires_on = w.expiration_date 
3935 #. %2$s:  Branches.GetName( w.pickup_library_id ) | html 
3936 #. %3$s:  IF expires_on 
3937 #. %4$s:  expires_on | $KohaDates 
3938 #. %5$s:  END 
3939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:181
3940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:239
3941 #, c-format
3942 msgid "%s Waiting at %s %s until %s %s "
3943 msgstr "%s À espera em %s %s até %s %s "
3944
3945 #. For the first occurrence,
3946 #. %1$s:  SET expires_on = w.expiration_date 
3947 #. %2$s:  IF expires_on 
3948 #. %3$s:  expires_on | $KohaDates 
3949 #. %4$s:  END 
3950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:159
3951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:217
3952 #, c-format
3953 msgid "%s Waiting here %s until %s %s "
3954 msgstr "%s À espera nesta biblioteca %s até %s %s "
3955
3956 #. %1$s:  IF type == 'WRITEOFF' 
3957 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
3958 #. %3$s:  ELSE 
3959 #. %4$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
3960 #. %5$s:  END 
3961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:24
3962 #, c-format
3963 msgid ""
3964 "%s Write off an amount for %s %s Collect payment for %s %s &rsaquo; Patrons "
3965 "&rsaquo; Koha "
3966 msgstr ""
3967 "%s Perdoar um montante para %s %s Pagar multa para %s %s &rsaquo; Leitores "
3968 "&rsaquo; Koha "
3969
3970 #. For the first occurrence,
3971 #. %1$s:  END 
3972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1338
3973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1373
3974 #, c-format
3975 msgid "%s Yes "
3976 msgstr "%s Sim "
3977
3978 #. %1$s:  IF category.can_be_guarantee 
3979 #. %2$s:  ELSE 
3980 #. %3$s:  END 
3981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:671
3982 #, c-format
3983 msgid "%s Yes %s No %s"
3984 msgstr "%s Sim %s Não %s"
3985
3986 #. For the first occurrence,
3987 #. %1$s:  IF c.enabled == 'yes' 
3988 #. %2$s:  ELSE 
3989 #. %3$s:  END 
3990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:76
3991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
3992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
3993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
3994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
3995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:328
3996 #, c-format
3997 msgid "%s Yes %s No %s "
3998 msgstr "%s Sim %s Não %s "
3999
4000 #. %1$s:  IF checkout.renewals_count 
4001 #. %2$s:  IF checkout.lastreneweddate 
4002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:94
4003 #, c-format
4004 msgid "%s Yes%s, "
4005 msgstr "%s Sim%s, "
4006
4007 #. %1$s:  ELSE 
4008 #. %2$s:  END 
4009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:225
4010 #, c-format
4011 msgid "%s You do not have anything public yet. %s "
4012 msgstr "%s Ainda não tem nada público. %s "
4013
4014 #. %1$s:  ELSE 
4015 #. %2$s:  END 
4016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:82
4017 #, c-format
4018 msgid "%s You have no manual invoice types defined %s "
4019 msgstr "%s Não tem tipos de fatura manual definidos %s "
4020
4021 #. %1$s:  IF searchfield 
4022 #. %2$s:  searchfield | html 
4023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:526
4024 #, c-format
4025 msgid "%s You searched for %s"
4026 msgstr "%s Pesquisou %s"
4027
4028 #. %1$s:  IF id 
4029 #. %2$s:  id | html 
4030 #. %3$s:  ELSIF searchfield 
4031 #. %4$s:  searchfield | html 
4032 #. %5$s:  END 
4033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
4034 #, c-format
4035 msgid "%s You searched for record %s %s You searched for %s %s "
4036 msgstr "%s Pesquisou pelo registo %s %s Pesquisou por %s %s "
4037
4038 #. For the first occurrence,
4039 #. %1$s:  END 
4040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:136
4041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:117
4042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:127
4043 #, c-format
4044 msgid "%s ZIP/Postal code: "
4045 msgstr "%s Código postal: "
4046
4047 #. %1$s:  UNLESS Koha.Preference('CurbsidePickup') 
4048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57
4049 #, c-format
4050 msgid "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '"
4051 msgstr "%s [%% SET pref_CurbsidePickup_link = '"
4052
4053 #. %1$s:  added.library.branchname | html | $KohaSpan class = 'name' 
4054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:41
4055 #, c-format
4056 msgid "%s added to group."
4057 msgstr "%s adicionada ao grupo."
4058
4059 #. %1$s:  ELSIF ( hardduedatecompare == '1' ) 
4060 #. %2$s:  hardduedate | $KohaDates 
4061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:280
4062 #, c-format
4063 msgid "%s after %s "
4064 msgstr "%s depois %s "
4065
4066 #. %1$s:  item.countanalytics | html 
4067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:606
4068 #, c-format
4069 msgid "%s analytics"
4070 msgstr "%s analíticos"
4071
4072 #. For the first occurrence,
4073 #. %1$s:  multi_batch_count | html 
4074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
4075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
4076 #, c-format
4077 msgid "%s batches to export"
4078 msgstr "%s lotes a exportar"
4079
4080 #. %1$s:  IF ( result.author ) 
4081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:289
4082 #, c-format
4083 msgid "%s by "
4084 msgstr "%s por "
4085
4086 #. %1$s:  IF ( loopro.author ) 
4087 #. %2$s:  loopro.author | html 
4088 #. %3$s:  END 
4089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
4090 #, c-format
4091 msgid "%s by %s%s"
4092 msgstr "%s por %s%s"
4093
4094 #. For the first occurrence,
4095 #. %1$s:  IF biblioloo.author 
4096 #. %2$s:  biblioloo.author | html 
4097 #. %3$s:  END 
4098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:352
4099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:953
4100 #, c-format
4101 msgid "%s by %s%s "
4102 msgstr "%s por %s%s "
4103
4104 #. %1$s:  IF ( ordersloo.author ) 
4105 #. %2$s:  ordersloo.author | html 
4106 #. %3$s:  END 
4107 #. %4$s:  IF ( ordersloo.isbn ) 
4108 #. %5$s:  ordersloo.isbn | html 
4109 #. %6$s:  END 
4110 #. %7$s:  IF ( ordersloo.publishercode ) 
4111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:80
4112 #, c-format
4113 msgid "%s by %s%s %s &ndash; %s%s %s "
4114 msgstr "%s por %s%s %s &ndash; %s%s %s "
4115
4116 #. %1$s:  ELSE 
4117 #. %2$s:  END 
4118 #. %3$s:  END 
4119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:61
4120 #, c-format
4121 msgid "%s by you %s %s "
4122 msgstr "%s por si %s %s "
4123
4124 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference( 'marcflavour' ) == 'UNIMARC' && biblio.author ) 
4125 #. %2$s:  END 
4126 #. %3$s:  biblio.author | html 
4127 #. %4$s: ~ END 
4128 #. %5$s:  (biblioitem.publicationyear || biblio.copyrightdate) | html 
4129 #. %6$s:  biblioitem.publishercode | html | $To 
4130 #. %7$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode', authorised_value => item.ccode ) | html 
4131 #. %8$s:  FILTER escape_quotes ~
4132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
4133 #, c-format
4134 msgid "%s by%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4135 msgstr "%s por%s %s %s\", \"%s\", \"%s\", \"%s\", \"%s "
4136
4137 #. For the first occurrence,
4138 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
4139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:22
4140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:32
4141 #, c-format
4142 msgid "%s calendar"
4143 msgstr "%s calendário"
4144
4145 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
4146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:7
4147 #, c-format
4148 msgid "%s calendar &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
4149 msgstr "%s - calendário &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
4150
4151 #. For the first occurrence,
4152 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4153 #. %2$s:  max_holds_for_record | html 
4154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
4155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
4156 #, c-format
4157 msgid "%s can only place a maximum of %s hold(s) on this record."
4158 msgstr "%s apenas pode ter %s reserva(s) neste registo."
4159
4160 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4161 #. %2$s:  maxreserves | html 
4162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
4163 #, c-format
4164 msgid "%s can only place a maximum of %s total holds."
4165 msgstr "%s apenas pode ter um máximo de %s reservas."
4166
4167 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4168 #. %2$s:  new_reserves_allowed | html 
4169 #. %3$s:  new_reserves_count | html 
4170 #. %4$s:  maxreserves | html 
4171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
4172 #, c-format
4173 msgid ""
4174 "%s can place %s of the requested %s holds for a maximum of %s total holds."
4175 msgstr ""
4176 "%s pode efetuar %s das %s reservas requisitadas para um máximo de %s "
4177 "reservas."
4178
4179 #. %1$s:  errorfile | html 
4180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:46
4181 #, c-format
4182 msgid "%s can't be opened"
4183 msgstr "%s não pode ser aberto"
4184
4185 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
4187 #, c-format
4188 msgid "%s cannot place a hold on any of these items."
4189 msgstr "%s não pode reservar estes exemplares."
4190
4191 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
4193 #, c-format
4194 msgid "%s cannot place holds on some of these title's items."
4195 msgstr "%s não pode reservar alguns exemplares."
4196
4197 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.${status_count} | html 
4198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:607
4199 #, c-format
4200 msgid "%s checked out:"
4201 msgstr "%s emprestado(s):"
4202
4203 #. %1$s:  request.illcomments.count | html 
4204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:734
4205 #, c-format
4206 msgid "%s comments"
4207 msgstr "%s comentários"
4208
4209 #. %1$s:  lis.level FILTER ucfirst | html 
4210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:232
4211 #, c-format
4212 msgid "%s data added"
4213 msgstr "%s data adicionada"
4214
4215 #. For the first occurrence,
4216 #. %1$s:  deliverytime | html 
4217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
4218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
4219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:583
4220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:225
4221 #, c-format
4222 msgid "%s days"
4223 msgstr "%s dia(s)"
4224
4225 #. %1$s:  HANDLED | html 
4226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:61
4227 #, c-format
4228 msgid "%s directories processed."
4229 msgstr "%s directoria(s) processada(s)."
4230
4231 #. %1$s:  TOTAL | html 
4232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:60
4233 #, c-format
4234 msgid "%s directories scanned."
4235 msgstr "%s directoria(s) analisada(s)."
4236
4237 #. %1$s:  UNLESS CAN_user_serials_receive_serials 
4238 #. %2$s:  ELSE 
4239 #. %3$s:  IF ( serial.subscriptionexpired ) 
4240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:222
4241 #, c-format
4242 msgid "%s disabled %s %s "
4243 msgstr "%s desactivo %s %s "
4244
4245 #. For the first occurrence,
4246 #. %1$s:  ERROR.UZIPFAIL | html 
4247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
4248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
4249 #, c-format
4250 msgid "%s failed to unpack."
4251 msgstr "%s não é possível descomprimir"
4252
4253 #. %1$s:  authtypecode | html 
4254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:28
4255 #, c-format
4256 msgid "%s framework"
4257 msgstr "%s modelo"
4258
4259 #. %1$s:  frameworkcode | html 
4260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:54
4261 #, c-format
4262 msgid "%s framework structure"
4263 msgstr "%s estrutura do modelo"
4264
4265 #. A
4266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
4267 msgid ""
4268 "%s fund(s) are attached to this budget. You must delete all attached funds "
4269 "before deleting this budget."
4270 msgstr ""
4271 "%s fundo(s) associado(s) ao orçamento. Deve eliminar todos os fundos "
4272 "associados antes de eliminar este orçamento."
4273
4274 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
4276 #, c-format
4277 msgid "%s has "
4278 msgstr "%s tem "
4279
4280 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
4281 #. %2$s:  waiting_holds | html 
4282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:202
4283 #, c-format
4284 msgid "%s has %s hold(s) waiting for pickup."
4285 msgstr "%s tem %s reserva(s) para levantamento."
4286
4287 #. %1$s:  deleted.library | html | $KohaSpan class = 'name' 
4288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:51
4289 #, c-format
4290 msgid "%s has been removed from group."
4291 msgstr "%s foi removida do grupo."
4292
4293 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
4294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:201
4295 #, c-format
4296 msgid "%s has no outstanding charges."
4297 msgstr "%s não tem multas pendentes."
4298
4299 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
4300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
4301 #, c-format
4302 msgid "%s has too many holds."
4303 msgstr "%s tem demasiadas reservas."
4304
4305 #. For the first occurrence,
4306 #. %1$s:  books_loo.holds | html 
4307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
4308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
4309 #, c-format
4310 msgid "%s hold(s) left"
4311 msgstr "%s reserva(s) restantes"
4312
4313 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
4314 #. %2$s:  itemloop.size() || 0 | html 
4315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:282
4316 #, c-format
4317 msgid "%s holdings (%s)"
4318 msgstr "%s exemplares (%s)"
4319
4320 #. %1$s:  COUNT.TCOUNTS | html 
4321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:71
4322 #, c-format
4323 msgid "%s image(s) moved into the database:"
4324 msgstr "%s imagem(s) transferida(s) para a base de dados :"
4325
4326 #. %1$s:  total | html 
4327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:160
4328 #, c-format
4329 msgid "%s images found"
4330 msgstr "%s imagem(s) encontrada(s)"
4331
4332 #
4333 #
4334 #. SCRIPT
4335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
4336 msgid "%s important fields empty (highlighted)"
4337 msgstr "%s campos importantes vazios (realçados)"
4338
4339 #. %1$s:  imported | html 
4340 #. %2$s:  IF ( lastimported ) 
4341 #. %3$s:  lastimported | html 
4342 #. %4$s:  END 
4343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:57
4344 #, c-format
4345 msgid "%s imported records %s(last was %s)%s"
4346 msgstr "%s registos importados %s(o último foi %s)%s"
4347
4348 #. %1$s:  recall.first_recall.created_date | $KohaDates 
4349 #. %2$s:  recall.first_recall.library.branchname | html 
4350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:118
4351 #, c-format
4352 msgid "%s in %s"
4353 msgstr "%s em %s"
4354
4355 #. %1$s:  hold.reservedate | $KohaDates 
4356 #. %2$s:  Branches.GetName ( hold.branchcode ) | html 
4357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:194
4358 #, c-format
4359 msgid "%s in %s "
4360 msgstr "%s em %s "
4361
4362 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=issue.patron hide_patron_infos_if_needed=1 invert_name=1 
4363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:210
4364 #, c-format
4365 msgid ""
4366 "%s is restricted. Please verify this patron should still be restricted. "
4367 msgstr ""
4368 "%s está restrito. Por favor, verifique se este leitor deve estar restrito. "
4369
4370 #. %1$s:  irregular_issues | html 
4371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
4372 #, c-format
4373 msgid "%s issues "
4374 msgstr "%s número(s) "
4375
4376 #. %1$s:  END 
4377 #. %2$s:  CASE 'weeklength' 
4378 #. %3$s:  IF st == subtype 
4379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:327
4380 #, c-format
4381 msgid "%s issues %s %s "
4382 msgstr "%s número(s) %s %s "
4383
4384 #. %1$s:  sritemstotal | html 
4385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:359
4386 #, c-format
4387 msgid ""
4388 "%s item is still attached to this rota, that item will remain at its current "
4389 "stage libraries."
4390 msgstr ""
4391 "%s exemplar associado a esta rota, esse exemplar vai permanecer nas "
4392 "bibliotecas da rota."
4393
4394 #
4395 #
4396 #. For the first occurrence,
4397 #. SCRIPT
4398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
4399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
4400 msgid "%s item mandatory fields empty"
4401 msgstr "%s campos obrigatórios do exemplar vazios"
4402
4403 #. %1$s:  report.num_items | html 
4404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:32
4405 #, c-format
4406 msgid "%s item records found and staged"
4407 msgstr "%s registo(s) encontrado(s) e importado(s)"
4408
4409 #. A
4410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
4411 msgid ""
4412 "%s item(s) are attached to this record. You must delete all items before "
4413 "deleting this record."
4414 msgstr ""
4415 "%s exemplar(es) associado(s) ao registo. Deve eliminar todos os exemplares "
4416 "antes de eliminar o registo."
4417
4418 #. %1$s:  cannotdelbiblio.itemcount | html 
4419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:198
4420 #, c-format
4421 msgid "%s item(s) attached."
4422 msgstr "%s documento(s) associado(s)."
4423
4424 #. %1$s:  report.not_deleted_itemnumbers.size | html 
4425 #. %2$s:  FOREACH not_deleted_itemnumber IN report.not_deleted_itemnumbers 
4426 #. %3$s:  not_deleted_itemnumber | html 
4427 #. %4$s:  END 
4428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:17
4429 #, c-format
4430 msgid "%s item(s) could not be deleted: %s%s %s "
4431 msgstr "%s exemplar(es) não eliminado(s): %s%s %s "
4432
4433 #. %1$s:  report.deleted_itemnumbers.size | html 
4434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:7
4435 #, c-format
4436 msgid "%s item(s) deleted."
4437 msgstr "%s documento(s) eliminado(s)"
4438
4439 #. %1$s:  books_loo.items | html 
4440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
4441 #, c-format
4442 msgid "%s item(s) left"
4443 msgstr "%s documento(s) restante(s)"
4444
4445 #. %1$s:  report.modified_itemnumbers.size | html 
4446 #. %2$s:  report.modified_fields | html 
4447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:9
4448 #, c-format
4449 msgid "%s item(s) modified (with %s field(s) modified)."
4450 msgstr "%s exemplar(es) modificado(s) (com %s campos modificados)."
4451
4452 #. %1$s:  sritemstotal | html 
4453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:361
4454 #, c-format
4455 msgid ""
4456 "%s items are still attached to this rota, those items will remain at their "
4457 "current stage libraries."
4458 msgstr ""
4459 "%s exemplares associados a esta rota, esses exemplares vão permanecer nas "
4460 "bibliotecas da rota."
4461
4462 #. %1$s:  moddatecount | html 
4463 #. %2$s:  date | $KohaDates with_hours => 1 
4464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:44
4465 #, c-format
4466 msgid "%s items modified : datelastseen set to %s"
4467 msgstr "%s exemplar(es) modificado(s) : a data de ultimo acesso é %s"
4468
4469 #. For the first occurrence,
4470 #. %1$s:  loo.branches.size | html 
4471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:279
4472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:653
4473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:203
4474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:492
4475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:317
4476 #, c-format
4477 msgid "%s library limitation"
4478 msgstr "%s limitaçao de biblioteca"
4479
4480 #. For the first occurrence,
4481 #. %1$s:  loo.branches.size | html 
4482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:277
4483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:651
4484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:201
4485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:490
4486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:315
4487 #, c-format
4488 msgid "%s library limitations"
4489 msgstr "%s limitações de biblioteca"
4490
4491 #
4492 #
4493 #. For the first occurrence,
4494 #. SCRIPT
4495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
4496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
4497 msgid "%s mandatory fields empty (highlighted)"
4498 msgstr "%s campos obrigatórios vazios (realçados)"
4499
4500 #. %1$s:  END 
4501 #. %2$s:  CASE 
4502 #. %3$s:  st | html 
4503 #. %4$s:  END 
4504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:341
4505 #, c-format
4506 msgid "%s months %s%s %s "
4507 msgstr "%s meses %s%s %s "
4508
4509 #. %1$s:  alreadyindb | html 
4510 #. %2$s:  IF ( lastalreadyindb ) 
4511 #. %3$s:  lastalreadyindb | html 
4512 #. %4$s:  END 
4513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:62
4514 #, c-format
4515 msgid ""
4516 "%s not imported because already in borrowers table and overwrite disabled "
4517 "%s(last was %s)%s"
4518 msgstr ""
4519 "%s não importado, devido a já existir na base de dados e não estar activa a "
4520 "opção de substituição %s(último foi %s)%s"
4521
4522 #. %1$s:  invalid | html 
4523 #. %2$s:  IF ( lastinvalid ) 
4524 #. %3$s:  lastinvalid | html 
4525 #. %4$s:  END 
4526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:63
4527 #, c-format
4528 msgid ""
4529 "%s not imported because they are not in the expected format %s(last was %s)%s"
4530 msgstr ""
4531 "%s não foi importado, pois não está num formato esperado %s(último foi %s)%s"
4532
4533 #. %1$s:  selected_count | html 
4534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:50
4535 #, c-format
4536 msgid "%s note(s) marked as not seen."
4537 msgstr "%s nota(s) marcada(s) como vista(s)."
4538
4539 #. %1$s:  selected_count | html 
4540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:48
4541 #, c-format
4542 msgid "%s note(s) marked as seen."
4543 msgstr "%s nota(s) marcada(s) como não vista(s)."
4544
4545 #. %1$s:  hits_to_paginate | html 
4546 #. %2$s:  total | html 
4547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:3
4548 #, c-format
4549 msgid "%s of %s results loaded, refine your search to view other records"
4550 msgstr ""
4551 "%s de %s resultados carregados, redefina a pesquisa para ver outros registos"
4552
4553 #. For the first occurrence,
4554 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=ITEM_DAT.paidfor.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
4555 #. %2$s:  ITEM_DAT.paidfor.created_on | $KohaDates 
4556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415
4557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:277
4558 #, c-format
4559 msgid "%s on %s "
4560 msgstr "%s em %s "
4561
4562 #. %1$s:  IF ( hold.suspend ) 
4563 #. %2$s:  ELSE 
4564 #. %3$s:  END 
4565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:238
4566 #, c-format
4567 msgid "%s on %s until %s"
4568 msgstr "%s em %s até %s"
4569
4570 #. %1$s:  barcode | html 
4571 #. %2$s:  IF hold_info.item_group 
4572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:128
4573 #, c-format
4574 msgid "%s or %s any available from item group "
4575 msgstr "%s ou %s qualquer disponível do grupo de exemplares "
4576
4577 #. %1$s:  cannotdelbiblio.countbiblio | html 
4578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:200
4579 #, c-format
4580 msgid "%s order(s) attached."
4581 msgstr "%s encomenda(s) associada(s)."
4582
4583 #. %1$s:  books_loo.biblios | html 
4584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681
4585 #, c-format
4586 msgid "%s order(s) left"
4587 msgstr "%s reserva(s)"
4588
4589 #. %1$s:  overwritten | html 
4590 #. %2$s:  IF ( lastoverwritten ) 
4591 #. %3$s:  lastoverwritten | html 
4592 #. %4$s:  END 
4593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:61
4594 #, c-format
4595 msgid "%s overwritten %s(last was %s)%s"
4596 msgstr "%s reescritos %s(último foi %s)%s"
4597
4598 #. %1$s:  TotalDel | html 
4599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:244
4600 #, c-format
4601 msgid "%s patrons have been successfully deleted"
4602 msgstr "%s leitores foram apagados com sucesso"
4603
4604 #. %1$s:  TotalDel | html 
4605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:242
4606 #, c-format
4607 msgid "%s patrons have been successfully moved to trash"
4608 msgstr "%s leitores foram apagados com sucesso"
4609
4610 #. %1$s:  patrons_to_delete.size || 0 | html 
4611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:179
4612 #, c-format
4613 msgid "%s patrons will be deleted"
4614 msgstr "%s leitores serão eliminados"
4615
4616 #. %1$s:  TotalDel | html 
4617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:237
4618 #, c-format
4619 msgid "%s patrons would have been removed (if it wasn't a test run)"
4620 msgstr ""
4621 "%s leitores foram apagados com sucesso (se não foi um execução de teste)"
4622
4623 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count || 0 | html 
4624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:180
4625 #, c-format
4626 msgid "%s patrons' checkout histories will be anonymized"
4627 msgstr "%s históricos de empréstimo vão ser anomizados"
4628
4629 #. %1$s:  reserveloo.pendingorders | html 
4630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:114
4631 #, c-format
4632 msgid "%s pending"
4633 msgstr "%s pendente"
4634
4635 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
4636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:54
4637 #, c-format
4638 msgid "%s preferences"
4639 msgstr "%s preferências"
4640
4641 #. %1$s:  selected_count | html 
4642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:42
4643 #, c-format
4644 msgid "%s problem report(s) marked as closed."
4645 msgstr "%s relatório(s) de problemas marcados como fechados."
4646
4647 #. %1$s:  selected_count | html 
4648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:44
4649 #, c-format
4650 msgid "%s problem report(s) marked as new."
4651 msgstr "%s relatório(s) de problemas marcados como novos."
4652
4653 #. %1$s:  selected_count | html 
4654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:40
4655 #, c-format
4656 msgid "%s problem report(s) marked as viewed."
4657 msgstr "%s relatório(s) de problemas marcados como vistos."
4658
4659 #. SCRIPT
4660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
4661 msgid "%s quotes have not been imported. An error occurred"
4662 msgstr "%s frase(s) não importada(s). Ocorreu um erro"
4663
4664 #. SCRIPT
4665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
4666 msgid "%s quotes imported successfully"
4667 msgstr "%s frases importadas com sucesso"
4668
4669 #. For the first occurrence,
4670 #. %1$s:  errcon.server | html 
4671 #. %2$s:  errcon.seq | html 
4672 #. %3$s:  PROCESS 'xslt-handler.inc' code=errcon.error 
4673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:145
4674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:146
4675 #, c-format
4676 msgid "%s record %s: %s"
4677 msgstr "%s registo %s: %s"
4678
4679 #. For the first occurrence,
4680 #. %1$s:  count | html 
4681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:493
4682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:63
4683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:85
4684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:183
4685 #, c-format
4686 msgid "%s record(s)"
4687 msgstr "%s registo(s)"
4688
4689 #. %1$s:  report.deleted_biblionumbers.size | html 
4690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:9
4691 #, c-format
4692 msgid "%s record(s) deleted."
4693 msgstr "%s documento(s) eliminado(s)."
4694
4695 #. %1$s:  index.missing_count | html 
4696 #. %2$s:  index.index_count | html 
4697 #. %3$s:  index.index_name | html 
4698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:705
4699 #, c-format
4700 msgid "%s record(s) missing on a total of %s in index %s. "
4701 msgstr "%s registo(s) perdido(s) num total de %s no índice %s. "
4702
4703 #. %1$s:  report.record_ids.size | html 
4704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:7
4705 #, c-format
4706 msgid "%s records have successfully been reindexed. "
4707 msgstr "%s registos foram reindexados com sucesso. "
4708
4709 #. %1$s:  report.total | html 
4710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:18
4711 #, c-format
4712 msgid "%s records in file"
4713 msgstr "%s registo(s) no ficheiro"
4714
4715 #. %1$s:  report.import_errors | html 
4716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:19
4717 #, c-format
4718 msgid "%s records not staged because of MARC error"
4719 msgstr "%s registo(s) não aceite(s) devido a um erro do formato MARC"
4720
4721 #. %1$s:  total | html 
4722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:64
4723 #, c-format
4724 msgid "%s records parsed"
4725 msgstr "%s registo(s) aceite(s)"
4726
4727 #. %1$s:  report.staged | html 
4728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:20
4729 #, c-format
4730 msgid "%s records staged"
4731 msgstr "%s registo(s) preparado(s)"
4732
4733 #. %1$s:  report.matched | html 
4734 #. %2$s:  report.matcher_code | html 
4735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:22
4736 #, c-format
4737 msgid ""
4738 "%s records with at least one match in catalog per matching rule &quot;"
4739 "%s&quot;"
4740 msgstr ""
4741 "%s registo(s) com pelo menos um duplicado no catálogo com correspondência a "
4742 "&quot;%s&quot;"
4743
4744 #. %1$s:  total | html 
4745 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
4746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:75
4747 #, c-format
4748 msgid "%s result(s) found %sfor "
4749 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) %spara "
4750
4751 #. %1$s:  total | html 
4752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:91
4753 #, c-format
4754 msgid "%s result(s) found in catalog, "
4755 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) no catálogo, "
4756
4757 #. %1$s:  breeding_count | html 
4758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:93
4759 #, c-format
4760 msgid "%s result(s) found in reservoir"
4761 msgstr "%s resultado(s) encontrado(s) no depósito"
4762
4763 #. %1$s:  count | html 
4764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:75
4765 #, c-format
4766 msgid "%s shipments"
4767 msgstr "%s encomenda(s)"
4768
4769 #. %1$s:  routinglists.count | html 
4770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:50
4771 #, c-format
4772 msgid "%s subscription routing list"
4773 msgstr "%s lista de circulação"
4774
4775 #. %1$s:  routinglists.count | html 
4776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:52
4777 #, c-format
4778 msgid "%s subscription routing lists"
4779 msgstr "%s listas de circulação"
4780
4781 #. A
4782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
4783 msgid ""
4784 "%s subscription(s) are attached to this record. You must delete all "
4785 "subscriptions before deleting this record."
4786 msgstr ""
4787 "%s assinatura(s) associada(s) ao registo. Deve eliminar todas as assinaturas "
4788 "antes de eliminar o registo."
4789
4790 #. %1$s:  cannotdelbiblio.subscriptions | html 
4791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:199
4792 #, c-format
4793 msgid "%s subscription(s) attached."
4794 msgstr "%s assinatura(s) associada(s)."
4795
4796 #. For the first occurrence,
4797 #. %1$s:  books_loo.subscriptions | html 
4798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
4799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
4800 #, c-format
4801 msgid "%s subscription(s) left"
4802 msgstr "%s assinatura(s) restante(s)"
4803
4804 #. %1$s:  resul.used | html 
4805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:68
4806 #, c-format
4807 msgid "%s times"
4808 msgstr "%s vezes"
4809
4810 #. For the first occurrence,
4811 #. %1$s:  reserveloo.copies_to_buy | html 
4812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:110
4813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:112
4814 #, c-format
4815 msgid "%s to order"
4816 msgstr "%s a encomendar"
4817
4818 #. %1$s:  SEARCH_RESULT.${status_count} | html 
4819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:611
4820 #, c-format
4821 msgid "%s unavailable:"
4822 msgstr "%s indisponível:"
4823
4824 #. %1$s:  END 
4825 #. %2$s:  CASE 'monthlength' 
4826 #. %3$s:  IF st == subtype 
4827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:334
4828 #, c-format
4829 msgid "%s weeks %s %s "
4830 msgstr "%s semanas %s %s "
4831
4832 #. %1$s:  END 
4833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:80
4834 #, c-format
4835 msgid "%s will expire before "
4836 msgstr "%s vai expirar antes de "
4837
4838 #. For the first occurrence,
4839 #. %1$s:  category.dateofbirthrequired | html 
4840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
4841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
4842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:588
4843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:593
4844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
4845 #, c-format
4846 msgid "%s years"
4847 msgstr "%s ano(s)"
4848
4849 #. %1$s:  IF managedby_patron.borrowernumber && logged_in_user.borrowernumber != managedby_patron.borrowernumber 
4850 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=managedby_patron hide_patron_infos_if_needed=1 
4851 #. %3$s:  Branches.GetName( managedby_patron.branchcode ) | html 
4852 #. %4$s:  managedby_patron.category.description | html 
4853 #. %5$s:  END 
4854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:556
4855 #, c-format
4856 msgid "%s | Previously was %s %s (%s) %s "
4857 msgstr "%s | Antes era %s %s (%s) %s"
4858
4859 #. %1$s:  END 
4860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
4861 #, c-format
4862 msgid "%s\", \"dt_owner\": \""
4863 msgstr "%s\", \"dt_owner\": \""
4864
4865 #. For the first occurrence,
4866 #. %1$s:  BLOCK outputsubfield 
4867 #. %2$s:  FILTER collapse 
4868 #. %3$s:  SWITCH ( subfieldanchor ) 
4869 #. %4$s:    CASE "@" 
4870 #. %5$s:    CASE "%" 
4871 #. %6$s:    CASE  
4872 #. %7$s:  subfieldanchor | html 
4873 #. %8$s:  END 
4874 #. %9$s:  END 
4875 #. %10$s:  END 
4876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
4877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:116
4878 #, c-format
4879 msgid "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s "
4880 msgstr "%s%s %s %s AT %s %% %s %s %s %s%s "
4881
4882 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
4883 #. %1$s:  IF ( modify ) 
4884 #. %2$s:  bibliotitle | html 
4885 #. %3$s:  ELSE 
4886 #. %4$s:  END 
4887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:9
4888 #, c-format
4889 msgid ""
4890 "%s%s &rsaquo; Modify subscription%sNew subscription%s &rsaquo; Serials "
4891 "&rsaquo; Koha"
4892 msgstr ""
4893 "%s%s &rsaquo; Modificar assinatura%sNova assinatura%s &rsaquo; Periódicos "
4894 "&rsaquo; Koha"
4895
4896 #. For the first occurrence,
4897 #. %1$s:  t.name | html 
4898 #. %2$s:  IF t.is_shared 
4899 #. %3$s:  END 
4900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:188
4901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:190
4902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:302
4903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:307
4904 #, c-format
4905 msgid "%s%s (shared)%s"
4906 msgstr "%s%s (partilhado)%s"
4907
4908 #. %1$s:  IF bookseller_filter 
4909 #. %2$s:  bookseller_filter.name | html 
4910 #. %3$s:  END 
4911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:34
4912 #, c-format
4913 msgid "%s%s : %sLate orders"
4914 msgstr "%s%s : %sEncomendas em atraso"
4915
4916 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=reserveloo link = 1 
4917 #. %2$s:  IF ( reserveloo.author ) 
4918 #. %3$s:  reserveloo.author | html 
4919 #. %4$s:  END 
4920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:68
4921 #, c-format
4922 msgid "%s%s by %s%s "
4923 msgstr "%s%s por %s%s "
4924
4925 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = transfer.item.biblio link = 1 
4926 #. %2$s:  IF ( transfer.item.biblio.author ) 
4927 #. %3$s:  transfer.item.biblio.author | html 
4928 #. %4$s:  END 
4929 #. %5$s:  IF ( transfer.item.effective_itemtype ) 
4930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:70
4931 #, c-format
4932 msgid "%s%s by %s%s %s ("
4933 msgstr "%s%s por %s%s %s ("
4934
4935 #. %1$s:  END 
4936 #. %2$s:  IF ( suggestion.place ) 
4937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
4938 #, c-format
4939 msgid "%s%s in "
4940 msgstr "%s%s em "
4941
4942 #. For the first occurrence,
4943 #. %1$s:  END 
4944 #. %2$s:  IF ( LibraryName ) 
4945 #. %3$s:  LibraryName | html 
4946 #. %4$s:  END 
4947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
4948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
4949 #, c-format
4950 msgid "%s%s in %s Catalog%s. "
4951 msgstr "%s%s no %s Catálogo%s. "
4952
4953 #. For the first occurrence,
4954 #. %1$s:  IF ( batche.label_count == 1 ) 
4955 #. %2$s:  batche.label_count | html 
4956 #. %3$s:  ELSE 
4957 #. %4$s:  batche.label_count | html 
4958 #. %5$s:  END 
4959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:24
4960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:31
4961 #, c-format
4962 msgid "%s%s single label%s%s single labels%s"
4963 msgstr "%s%s etiqueta %s%s etiquetas%s"
4964
4965 #. %1$s:  IF ( patron.phone ) 
4966 #. %2$s:  patron.phone | html 
4967 #. %3$s:  ELSE 
4968 #. %4$s:  END 
4969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:23
4970 #, c-format
4971 msgid "%s%s%s(no phone number on file)%s"
4972 msgstr "%s%s%s(não existe número de telefone)%s"
4973
4974 #. %1$s:  IF ( patron.email ) 
4975 #. %2$s:  patron.email | html 
4976 #. %3$s:  ELSE 
4977 #. %4$s:  END 
4978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:24
4979 #, c-format
4980 msgid "%s%s%s(no primary email on file)%s"
4981 msgstr "%s%s%s(não existe email)%s"
4982
4983 #. For the first occurrence,
4984 #. %1$s:  IF (profile) 
4985 #. %2$s:  profile | html 
4986 #. %3$s:  ELSE 
4987 #. %4$s:  END 
4988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
4989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
4990 #, c-format
4991 msgid "%s%s%s(none)%s"
4992 msgstr "%s%s%s(nenhum)%s"
4993
4994 #. %1$s:  IF ( lastdate ) 
4995 #. %2$s:  lastdate | $KohaDates 
4996 #. %3$s:  ELSE 
4997 #. %4$s:  END 
4998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:62
4999 #, c-format
5000 msgid "%s%s%sItem has no transfer record%s"
5001 msgstr "%s%s%sExemplar não tem registo de transferência%s"
5002
5003 #. %1$s:  IF Koha.Preference('URLLinkText') 
5004 #. %2$s:  Koha.Preference('URLLinkText') | html 
5005 #. %3$s:  ELSE 
5006 #. %4$s:  END 
5007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:580
5008 #, c-format
5009 msgid "%s%s%sLink to resource%s"
5010 msgstr "%s%s%sLigação para o recurso%s"
5011
5012 #. For the first occurrence,
5013 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5014 #. %2$s:  template_id | html 
5015 #. %3$s:  ELSE 
5016 #. %4$s:  END 
5017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52
5018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
5019 #, c-format
5020 msgid "%s%s%sN/A%s "
5021 msgstr "%s%s%sN/A%s "
5022
5023 #. %1$s:  IF ( loopro.title ) 
5024 #. %2$s:  loopro.title | html 
5025 #. %3$s:  ELSE 
5026 #. %4$s:  END 
5027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
5028 #, c-format
5029 msgid "%s%s%sNO TITLE%s"
5030 msgstr "%s%s%sSEM TÍTULO%s"
5031
5032 #. %1$s:  IF ( loopro.barcode ) 
5033 #. %2$s:  loopro.barcode | html 
5034 #. %3$s:  ELSE 
5035 #. %4$s:  END 
5036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:140
5037 #, c-format
5038 msgid "%s%s%sNo barcode%s"
5039 msgstr "%s%s%sSem código de barras%s"
5040
5041 #. %1$s:  IF ( loopro.itemcallnumber ) 
5042 #. %2$s:  loopro.itemcallnumber | html 
5043 #. %3$s:  ELSE 
5044 #. %4$s:  END 
5045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:139
5046 #, c-format
5047 msgid "%s%s%sNo call number%s"
5048 msgstr "%s%s%sSem cota%s"
5049
5050 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5051 #. %2$s:  slip | html 
5052 #. %3$s:  ELSE 
5053 #. %4$s:  END 
5054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:22
5055 #, c-format
5056 msgid "%s%s%sNo slip template found%s"
5057 msgstr "%s%s%sNenhum talão definido%s"
5058
5059 #. %1$s:  IF ( slip ) 
5060 #. %2$s:  slip | html 
5061 #. %3$s:  ELSE 
5062 #. %4$s:  END 
5063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:30
5064 #, c-format
5065 msgid "%s%s%sNo slip template found%s "
5066 msgstr "%s%s%sNenhum talão definido%s "
5067
5068 #. %1$s:  IF page 
5069 #. %2$s:  page.title | html 
5070 #. %3$s:  ELSE 
5071 #. %4$s:  END 
5072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:5
5073 #, c-format
5074 msgid "%s%s%sPage error%s &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
5075 msgstr "%s%s%sPágina de erro%s &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5076
5077 #. For the first occurrence,
5078 #. %1$s:  END 
5079 #. %2$s:  IF limit_desc  
5080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:76
5081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:353
5082 #, c-format
5083 msgid "%s%s&nbsp;with limit(s): "
5084 msgstr "%s%s&nbsp;com limite(s): "
5085
5086 #. %1$s:  borrowers.$borrowernumber.surname | html 
5087 #. %2$s:  IF ( borrowers.$borrowernumber.firstname ) 
5088 #. %3$s:  borrowers.$borrowernumber.firstname | html 
5089 #. %4$s:  END 
5090 #. %5$s:  Categories.GetName( borrowers.$borrowernumber.categorycode ) | html 
5091 #. %6$s:  Branches.GetName( borrowers.$borrowernumber.branchcode ) | html 
5092 #. %7$s:  borrowers.$borrowernumber.cardnumber | html 
5093 #. %8$s:  pm.timestamp | $KohaDates with_hours = 1 
5094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:118
5095 #, c-format
5096 msgid "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requested on %s"
5097 msgstr "%s%s, %s%s - %s (%s) (%s) - Requisitado em %s"
5098
5099 #. For the first occurrence,
5100 #. %1$s:  suggestion.title | html 
5101 #. %2$s:  IF ( suggestion.author ) 
5102 #. %3$s:  suggestion.author | html 
5103 #. %4$s:  END 
5104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
5105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:115
5106 #, c-format
5107 msgid "%s%s, by %s%s"
5108 msgstr "%s%s, por %s%s"
5109
5110 #. %1$s:  s.title | html 
5111 #. %2$s:  IF ( s.author ) 
5112 #. %3$s:  s.author | html 
5113 #. %4$s:  END 
5114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
5115 #, c-format
5116 msgid "%s%s, by %s%s "
5117 msgstr "%s%s, por %s%s "
5118
5119 #. %1$s:  END 
5120 #. %2$s:  IF ( suggestion.publishercode ) 
5121 #. %3$s:  suggestion.publishercode | html 
5122 #. %4$s:  END 
5123 #. %5$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
5124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:942
5125 #, c-format
5126 msgid "%s%s; Published by %s %s%s in "
5127 msgstr "%s%s; Publicado por %s %s%s em "
5128
5129 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
5130 #. %2$s:  IF currency 
5131 #. %3$s:  currency.currency | html 
5132 #. %4$s:  ELSE 
5133 #. %5$s:  END 
5134 #. %6$s:  END 
5135 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
5136 #. %8$s:  currency.currency | html 
5137 #. %9$s:  END 
5138 #. %10$s:  IF op == 'list' 
5139 #. %11$s:  END 
5140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:8
5141 #, c-format
5142 msgid ""
5143 "%s%sModify currency '%s'%sNew currency%s%s %sConfirm deletion of currency "
5144 "'%s'%s %sCurrencies%s &rsaquo; Currencies and exchange rates &rsaquo; "
5145 "Administration &rsaquo; Koha "
5146 msgstr ""
5147 "%s%sModificar moeda '%s'%sNova moeda%s%s %sConfirmar eliminação da moeda "
5148 "'%s'%s %sMoedas%s &rsaquo; Moedas e taxas de câmbio &rsaquo; Administração "
5149 "&rsaquo; Koha "
5150
5151 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
5152 #. %2$s:  IF ( budget_id ) 
5153 #. %3$s:  IF ( budget_name ) 
5154 #. %4$s:  budget_name | html 
5155 #. %5$s:  END 
5156 #. %6$s:  ELSE 
5157 #. %7$s:  END 
5158 #. %8$s:  END 
5159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:9
5160 #, c-format
5161 msgid ""
5162 "%s%sModify fund%s '%s'%s%sAdd fund%s &rsaquo;%s Funds &rsaquo; "
5163 "Administration &rsaquo; Koha"
5164 msgstr ""
5165 "%s%sModificar fundo%s '%s'%s%sAdicionar fundo%s &rsaquo;%s Fundos &rsaquo; "
5166 "Administração &rsaquo; Koha"
5167
5168 #. %1$s:  IF op == 'add_form' 
5169 #. %2$s:  IF ( restriction ) 
5170 #. %3$s:  PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction 
5171 #. %4$s:  ELSE 
5172 #. %5$s:  END 
5173 #. %6$s:  END 
5174 #. %7$s:  IF op == 'delete_confirm' 
5175 #. %8$s:  PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction 
5176 #. %9$s:  END 
5177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:7
5178 #, c-format
5179 msgid ""
5180 "%s%sModify restriction type '%s' &rsaquo; %sNew restriction type &rsaquo; %s"
5181 "%s %sConfirm deletion of restriction type '%s' &rsaquo; %sPatron restriction "
5182 "types &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
5183 msgstr ""
5184 "%s%sModificar tipo de restrição %s' &rsaquo; %sNovo tipo de restrição "
5185 "&rsaquo; %s%s %sConfirmar eliminação do tipo de restrição '%s' &rsaquo; "
5186 "%sTipos de restrição de leitor &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha "
5187
5188 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
5189 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
5190 #. %3$s:  END 
5191 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
5192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:939
5193 #, c-format
5194 msgid "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5195 msgstr "%s&copy; %s %s %s; Volume:"
5196
5197 #. %1$s:  IF ( suggestion.copyrightdate ) 
5198 #. %2$s:  suggestion.copyrightdate | html 
5199 #. %3$s:  END 
5200 #. %4$s:  IF ( suggestion.volumedesc ) 
5201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:67
5202 #, c-format
5203 msgid "%s&copy; %s %s %svolume: "
5204 msgstr "%s&copy; %s %s %svolume: "
5205
5206 #. %1$s:  IF RECALLED.item 
5207 #. %2$s:  RECALLED.item.barcode | html 
5208 #. %3$s:  END 
5209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
5210 #, c-format
5211 msgid "%s(%s)%s has been recalled by "
5212 msgstr "%s(%s)%s está reclamado para "
5213
5214 #. %1$s:  IF ( dateformat == "us" ) 
5215 #. %2$s:  ELSIF ( dateformat == "metric" ) 
5216 #. %3$s:  ELSIF ( dateformat == "dmydot" ) 
5217 #. %4$s:  ELSE 
5218 #. %5$s:  END 
5219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/date-format.inc:1
5220 #, c-format
5221 msgid "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5222 msgstr "%s(MM/DD/YYYY)%s(DD/MM/YYYY)%s(DD.MM.YYYY)%s(YYYY-MM-DD)%s "
5223
5224 #. %1$s:  ELSE 
5225 #. %2$s:  END 
5226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:80
5227 #, c-format
5228 msgid "%s(deleted patron)%s "
5229 msgstr "%s(leitor eliminado)%s "
5230
5231 #. %1$s:  IF (invoiceincgst == 1) 
5232 #. %2$s:  ELSE 
5233 #. %3$s:  END 
5234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:672
5235 #, c-format
5236 msgid "%s(tax inc.)%s(tax exc.)%s "
5237 msgstr "%s(taxas inc.)%s(taxas exc.)%s "
5238
5239 #. For the first occurrence,
5240 #. %1$s:  IF (listincgst == 1) 
5241 #. %2$s:  ELSE 
5242 #. %3$s:  END 
5243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:612
5244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:664
5245 #, c-format
5246 msgid "%s(tax inclusive)%s(tax exclusive)%s "
5247 msgstr "%s(taxas incluídas)%s(taxas excluídas)%s "
5248
5249 #. %1$s:  IF hold.desk_name 
5250 #. %2$s:  hold.desk_name | html 
5251 #. %3$s:  END 
5252 #. %4$s:  hold.waiting_date | $KohaDates 
5253 #. %5$s: - ELSIF (hold.intransit) -
5254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:142
5255 #, c-format
5256 msgid "%s, %s,%s since %s %s Item being transferred to "
5257 msgstr "%s, %s,%s desde %s %s Exemplar a ser transferido para "
5258
5259 #. %1$s:  IF ( itemnumber ) 
5260 #. %2$s:  itemnumber | html 
5261 #. %3$s:  END 
5262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:133
5263 #, c-format
5264 msgid "%s, Item number: %s%s "
5265 msgstr "%s, Número de exemplar: %s%s "
5266
5267 #. %1$s:  IF ( item.biblio.author ) 
5268 #. %2$s:  item.biblio.author | html 
5269 #. %3$s:  END 
5270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:320
5271 #, c-format
5272 msgid "%s, by %s%s "
5273 msgstr "%s, por %s%s "
5274
5275 #. %1$s:  IF ( item.author ) 
5276 #. %2$s:  item.author | html 
5277 #. %3$s:  END 
5278 #. %4$s:  IF ( item.itemnotes ) 
5279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:62
5280 #, c-format
5281 msgid "%s, by %s%s%s- "
5282 msgstr "%s, por %s%s%s- "
5283
5284 #. For the first occurrence,
5285 #. %1$s:  OPACBaseURL | html 
5286 #. %2$s:  savedreport.id | html 
5287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:337
5288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:339
5289 #, c-format
5290 msgid "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
5291 msgstr "%s/cgi-bin/koha/svc/report?id=%s"
5292
5293 #. %1$s:  IF ( nopermission ) 
5294 #. %2$s:  END 
5295 #. %3$s:  IF ( timed_out ) 
5296 #. %4$s:  END 
5297 #. %5$s:  IF ( different_ip ) 
5298 #. %6$s:  END 
5299 #. %7$s:  IF ( invalid_username_or_password ) 
5300 #. %8$s:  END 
5301 #. %9$s:  IF ( loginprompt ) 
5302 #. %10$s:  END 
5303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:3
5304 #, c-format
5305 msgid ""
5306 "%sAccess denied%s %sSession timed out%s %sIP address change%s %sInvalid "
5307 "username or password%s %sLog in to the Koha web installer%s &rsaquo; Koha "
5308 msgstr ""
5309 "%sAccesso negado%s %sA sessão terminou%s %sO endereço IP mudou%s %sNome de "
5310 "utilizador ou palavra-passe inválida%s %sEntrar no Koha para o instalador "
5311 "online%s &rsaquo; Koha "
5312
5313 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
5314 #. %2$s:  ELSE 
5315 #. %3$s:  END 
5316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:4
5317 #, c-format
5318 msgid ""
5319 "%sAcquisitions statistics &rsaquo; Results%sAcquisitions statistics%s "
5320 "&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
5321 msgstr ""
5322 "%sEstatísticas de aquisição &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de aquisição%s "
5323 "&rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
5324
5325 #. For the first occurrence,
5326 #. %1$s:  IF ( active ) 
5327 #. %2$s:  ELSE 
5328 #. %3$s:  END 
5329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
5330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
5331 #, c-format
5332 msgid "%sActive%sInactive%s"
5333 msgstr "%sActivo%sInactivo%s"
5334
5335 #. %1$s:  ELSE 
5336 #. %2$s:  END 
5337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
5338 #, c-format
5339 msgid "%sAdd a new subscription%s ("
5340 msgstr "%sAdicionar nova assinatura%s ("
5341
5342 #. %1$s:  IF rule.add 
5343 #. %2$s:  ELSE 
5344 #. %3$s:  END 
5345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:233
5346 #, c-format
5347 msgid "%sAdd%sSkip%s"
5348 msgstr "%sAdicionar%sIgnorar%s"
5349
5350 #. %1$s:  IF rule.append 
5351 #. %2$s:  ELSE 
5352 #. %3$s:  END 
5353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:234
5354 #, c-format
5355 msgid "%sAppend%sSkip%s"
5356 msgstr "%sJuntar%sIgnorar%s"
5357
5358 #. %1$s:  IF ( status ) 
5359 #. %2$s:  ELSE 
5360 #. %3$s:  END 
5361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:5
5362 #, c-format
5363 msgid ""
5364 "%sApproved comments%sComments awaiting moderation%s &rsaquo; Comments "
5365 "&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
5366 msgstr ""
5367 "%sComentários aprovados%s Comentários à espera de moderação%s &rsaquo; "
5368 "Comentários &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
5369
5370 #. %1$s:  IF ( record_type == 'auth' ) 
5371 #. %2$s:  ELSE 
5372 #. %3$s:  END 
5373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
5374 #, c-format
5375 msgid "%sAuthority records%sBibliographic records%s"
5376 msgstr "%sRegistos de autoridade%sRegistos bibliográficos%s"
5377
5378 #. %1$s:  IF ( batch_lis.record_type == 'auth' ) 
5379 #. %2$s:  ELSE 
5380 #. %3$s:  END 
5381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:333
5382 #, c-format
5383 msgid "%sAuthority%sBibliographic%s"
5384 msgstr "%sAutoridade%sBibliográfico%s"
5385
5386 #. %1$s:  IF ( del ) 
5387 #. %2$s:  ELSE 
5388 #. %3$s:  END 
5389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:5
5390 #, c-format
5391 msgid ""
5392 "%sBatch item deletion%sBatch item modification%s &rsaquo; Cataloging "
5393 "&rsaquo; Koha"
5394 msgstr ""
5395 "%sEliminação de exemplares em lote%sModificação de exemplares em lote%s "
5396 "&rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5397
5398 #. %1$s:  IF account.standard == 'BIC' 
5399 #. %2$s:  ELSE 
5400 #. %3$s:  END 
5401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:336
5402 #, c-format
5403 msgid "%sBiC%sEDItEUR%s"
5404 msgstr "%sBiC%sEDItEUR%s"
5405
5406 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
5407 #. %2$s:  ELSE 
5408 #. %3$s:  END 
5409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:12
5410 #, c-format
5411 msgid ""
5412 "%sCash register statistics &rsaquo; Results%sCash register statistics%s "
5413 "&rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
5414 msgstr ""
5415 "%sEstatísticas de registo de dinheiro &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de "
5416 "registo de dinheiro%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
5417
5418 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
5419 #. %2$s:  ELSE 
5420 #. %3$s:  END 
5421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:5
5422 #, c-format
5423 msgid ""
5424 "%sCatalog statistics &rsaquo; Results%sCatalog statistics%s &rsaquo; Reports "
5425 "&rsaquo; Koha"
5426 msgstr ""
5427 "%sEstatísticas de catalogação &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de "
5428 "catalogação%s &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
5429
5430 #. %1$s:  IF humanbranch 
5431 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
5432 #. %3$s:  ELSE 
5433 #. %4$s:  END 
5434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:784
5435 #, c-format
5436 msgid ""
5437 "%sCheckout, hold policy by patron category for %s%sDefault checkout, hold "
5438 "policy by patron category%s"
5439 msgstr ""
5440 "%sEmpréstimo, política de reserva por categoria de leitor para %s"
5441 "%sEmpréstimo por omissão, política de reserva por categoria de leitor%s"
5442
5443 #. For the first occurrence,
5444 #. %1$s:  IF ar.format == 'PHOTOCOPY' 
5445 #. %2$s:  ELSIF ar.format == 'SCAN' 
5446 #. %3$s:  END 
5447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:275
5448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:382
5449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:486
5450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:300
5451 #, c-format
5452 msgid "%sCopy%sScan%s"
5453 msgstr "%sFotocópia%sDigitalização%s"
5454
5455 #. %1$s:  IF (errcode==1) 
5456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:11
5457 #, c-format
5458 msgid "%sCould not create a new list. Please check the name."
5459 msgstr "%sNão foi possível criar uma nova lista. Por favor verifique o nome."
5460
5461 #. %1$s:  IF ( op ) 
5462 #. %2$s:  ELSE 
5463 #. %3$s:  END 
5464 #. %4$s:  title | html 
5465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:5
5466 #, c-format
5467 msgid ""
5468 "%sCreate routing list%sEdit routing list%s &rsaquo; %s &rsaquo; Serials "
5469 "&rsaquo; Koha"
5470 msgstr ""
5471 "%sCriar lista de circulação%sEditar lista de circulação%s &rsaquo; %s "
5472 "&rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
5473
5474 #. %1$s:  IF rule.delete 
5475 #. %2$s:  ELSE 
5476 #. %3$s:  END 
5477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:236
5478 #, c-format
5479 msgid "%sDelete%sSkip%s"
5480 msgstr "%sEliminar%sIgnorar%s"
5481
5482 #. %1$s:  UNLESS blocking_error  
5483 #. %2$s:  patron.firstname | html 
5484 #. %3$s:  patron.surname | html 
5485 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
5486 #. %5$s:  END 
5487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:8
5488 #, c-format
5489 msgid "%sDischarge for %s %s (%s)%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
5490 msgstr "%sQuitação para o leitor %s %s (%s)%s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
5491
5492 #. %1$s:  IF transfer.item.onloan 
5493 #. %2$s:  transfer.item.onloan | $KohaDates 
5494 #. %3$s:  ELSE 
5495 #. %4$s:  END 
5496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:76
5497 #, c-format
5498 msgid "%sDue %s%sOn shelf%s"
5499 msgstr "%sEm atraso %s%sNa prateleira%s"
5500
5501 #. %1$s:  IF ( errornonewitem ) 
5502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:54
5503 #, c-format
5504 msgid "%sERROR: Unable to create the new item."
5505 msgstr "%sERRO: Não foi possível criar o novo exemplar."
5506
5507 #. %1$s:  IF ( errornomodbiblio ) 
5508 #. %2$s:  END 
5509 #. %3$s:  IF ( errornohostitemnumber ) 
5510 #. %4$s:  END 
5511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:30
5512 #, c-format
5513 msgid ""
5514 "%sERROR: Unable to modify the bibliographic record.%s %sERROR: Unable to get "
5515 "the item number from this barcode.%s "
5516 msgstr ""
5517 "%sERRO: Não foi possível alterar o registo bibliográfico.%s %sERRO: Não foi "
5518 "possível obter o número do exemplar a partir deste código de barras.%s "
5519
5520 #. %1$s:  IF batch_id 
5521 #. %2$s:  batch_id | html 
5522 #. %3$s:  ELSE 
5523 #. %4$s:  END 
5524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:5
5525 #, c-format
5526 msgid ""
5527 "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Batches &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
5528 "Tools &rsaquo; Koha"
5529 msgstr ""
5530 "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Lote &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; "
5531 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
5532
5533 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5534 #. %2$s:  layout_id | html 
5535 #. %3$s:  ELSE 
5536 #. %4$s:  END 
5537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:4
5538 #, c-format
5539 msgid ""
5540 "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Layout &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
5541 "Tools &rsaquo; Koha"
5542 msgstr ""
5543 "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Esquema &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; "
5544 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
5545
5546 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
5547 #. %2$s:  profile_id | html 
5548 #. %3$s:  ELSE 
5549 #. %4$s:  END
5550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:4
5551 #, c-format
5552 msgid ""
5553 "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Profiles &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
5554 "Tools &rsaquo; Koha"
5555 msgstr ""
5556 "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Perfil &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; "
5557 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
5558
5559 #. %1$s:  IF (template_id) 
5560 #. %2$s:  template_id | html 
5561 #. %3$s:  ELSE 
5562 #. %4$s:  END 
5563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:5
5564 #, c-format
5565 msgid ""
5566 "%sEdit (%s)%sNew%s &rsaquo; Templates &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; "
5567 "Tools &rsaquo; Koha"
5568 msgstr ""
5569 "%sEditar (%s)%sNovo%s &rsaquo; Modelo &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; "
5570 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
5571
5572 #. %1$s:  IF course_id 
5573 #. %2$s:  ELSE 
5574 #. %3$s:  END 
5575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:55
5576 #, c-format
5577 msgid "%sEdit course%sCreate course%s"
5578 msgstr "%sEditar curso%sCriar curso%s"
5579
5580 #. %1$s:  IF batch_id 
5581 #. %2$s:  batch_id | html 
5582 #. %3$s:  ELSE 
5583 #. %4$s:  END 
5584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:6
5585 #, c-format
5586 msgid ""
5587 "%sEdit label batch (%s)%sNew label batch%s&rsaquo; Batches &rsaquo; Label "
5588 "creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
5589 msgstr ""
5590 "%sEditar lote de etiquetas (%s)%sNovo lote de etiquetas%s&rsaquo; Lotes "
5591 "&rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5592
5593 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5594 #. %2$s:  layout_id | html 
5595 #. %3$s:  ELSE 
5596 #. %4$s:  END 
5597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:13
5598 #, c-format
5599 msgid ""
5600 "%sEdit label layout %s %s New label layout %s &rsaquo; Layouts &rsaquo; "
5601 "Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
5602 msgstr ""
5603 "%sEditar esquema de etiquetas %s %s Novo esquema de etiquetas %s &rsaquo; "
5604 "Esquemas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5605
5606 #. %1$s:  IF ( template_id ) 
5607 #. %2$s:  template_id | html 
5608 #. %3$s:  ELSE 
5609 #. %4$s:  END 
5610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:4
5611 #, c-format
5612 msgid ""
5613 "%sEdit label template %s %s New label template %s &rsaquo; Templates "
5614 "&rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
5615 msgstr ""
5616 "%sEditar modelo de etiquetas %s %s Novo modelo de etiquetas %s &rsaquo; "
5617 "Modelos &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5618
5619 #. %1$s:  IF ( profile_id ) 
5620 #. %2$s:  profile_id | html 
5621 #. %3$s:  ELSE 
5622 #. %4$s:  END
5623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:4
5624 #, c-format
5625 msgid ""
5626 "%sEdit printer profile %s %s New printer profile %s &rsaquo; Profiles "
5627 "&rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
5628 msgstr ""
5629 "%sEditar perfil de impressora %s %s Novo perfil de impressora %s &rsaquo; "
5630 "Perfis &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
5631
5632 #. %1$s:  IF is_edit || course_reserve 
5633 #. %2$s:  ELSE 
5634 #. %3$s:  END 
5635 #. %4$s:  course.course_name | html 
5636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:7
5637 #, c-format
5638 msgid ""
5639 "%sEdit reserve%sAdd reserves%s &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; "
5640 "Koha"
5641 msgstr ""
5642 "%sEditar reserva%sAdicionar reservas%s &rsaquo; %s &rsaquo; Reservas de "
5643 "curso &rsaquo; Koha"
5644
5645 #. %1$s:  IF ( layout_id ) 
5646 #. %2$s:  ELSE 
5647 #. %3$s:  END 
5648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:50
5649 #, c-format
5650 msgid "%sEdit%sCreate%s patron card text layout"
5651 msgstr "%sEditar%sCriar%s modelo de texto de cartão de leitor"
5652
5653 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
5654 #. %2$s:  title | html 
5655 #. %3$s:  biblionumber | html 
5656 #. %4$s:  ELSE 
5657 #. %5$s:  END 
5658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:6
5659 #, c-format
5660 msgid ""
5661 "%sEditing %s (Record number %s)%sAdd MARC record%s &rsaquo; Cataloging "
5662 "&rsaquo; Koha"
5663 msgstr ""
5664 "%sA editar %s (Registo número %s)%sAdicionar registo MARC%s &rsaquo; "
5665 "Catalogação &rsaquo; Koha"
5666
5667 #. For the first occurrence,
5668 #. %1$s:  IF (basketgroup.freedeliveryplace) 
5669 #. %2$s:  ELSE 
5670 #. %3$s:  Branches.GetName( basketgroup.deliveryplace ) | html 
5671 #. %4$s:  END 
5672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:359
5673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:400
5674 #, c-format
5675 msgid "%sFree delivery place%s%s%s"
5676 msgstr "%sLocal de entrega grátis%s%s%s"
5677
5678 #. %1$s: - BLOCK -
5679 #. %2$s:  sep | html 
5680 #. %3$s:  sep | html 
5681 #. %4$s:  sep | html 
5682 #. %5$s:  sep | html 
5683 #. %6$s:  sep | html 
5684 #. %7$s:  sep | html 
5685 #. %8$s:  sep | html 
5686 #. %9$s:  sep | html 
5687 #. %10$s:  sep | html 
5688 #. %11$s:  sep | html 
5689 #. %12$s:  sep | html 
5690 #. %13$s:  sep | html 
5691 #. %14$s:  sep | html 
5692 #. %15$s:  sep | html 
5693 #. %16$s:  sep | html 
5694 #. %17$s:  sep | html 
5695 #. %18$s: - END -
5696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/orders_by_budget.tt:1
5697 #, c-format
5698 msgid ""
5699 "%sFund%s\"Basket num\"%s\"Basket name\"%s\"Authorised by\"%s\"Biblio number"
5700 "\"%sTitle%sCurrency%s\"Vendor price\"%sRRP%s\"Budgeted cost\"%sQuantity%s"
5701 "\"Total RRP\"%s\"Total cost\"%s\"Entry date\"%s\"Date received\"%s\"Internal "
5702 "note\"%s\"Vendor note\"%s "
5703 msgstr ""
5704 "%sFundo%s\"Número de cesto\"%s\"Nome do cesto\"%s\"Autorizado por\"%s"
5705 "\"Número de registo\"%sTítulo%sMoeda%s\"Preço do fornecedor\"%s\"Preço "
5706 "recomendado\"%s\"Custo orçamentado\"%sQuantidade%s\"Total recomendado\"%s"
5707 "\"Custo total\"%s\"Data de entrada\"%s\"Data de recepção\"%s\"Nota interna"
5708 "\"%s\"Nota do fornecedor\"%s "
5709
5710 #. %1$s:  IF category.hidelostitems 
5711 #. %2$s:  ELSE 
5712 #. %3$s:  END 
5713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
5714 #, c-format
5715 msgid "%sHidden by default%sShown%s"
5716 msgstr "%sOculto por omissão%sVisível%s"
5717
5718 #. %1$s:  IF ( category.hidelostitems ) 
5719 #. %2$s:  ELSE 
5720 #. %3$s:  END 
5721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:603
5722 #, c-format
5723 msgid "%sHidden%sShown%s"
5724 msgstr "%sOculto%sVisível%s"
5725
5726 #. %1$s:  BLOCK subject 
5727 #. %2$s:  END 
5728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:76
5729 #, c-format
5730 msgid "%sHold:%s "
5731 msgstr "%sReserva:%s "
5732
5733 #. %1$s:  IF humanbranch 
5734 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
5735 #. %3$s:  ELSE 
5736 #. %4$s:  END 
5737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1247
5738 #, c-format
5739 msgid "%sHolds policy by item type for %s%sDefault holds policy by item type%s"
5740 msgstr ""
5741 "%sPolítica de reserva por tipo de documento para %s%sPolítica de reserva por "
5742 "omissão por tipo de documento%s"
5743
5744 #. %1$s:  IF biblio.item_error 
5745 #. %2$s:  END 
5746 #. %3$s:  FOREACH item IN biblio.iteminfos 
5747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:236
5748 #, c-format
5749 msgid ""
5750 "%sItem records could not be processed because the number of item fields was "
5751 "uneven.%s %s "
5752 msgstr ""
5753 "%sOs registos de exemplares não puderam ser processados ​​porque o número de "
5754 "campos dos exemplares era irregular.%s %s "
5755
5756 #. %1$s: - BLOCK -
5757 #. %2$s:  sep | html 
5758 #. %3$s:  sep | html 
5759 #. %4$s:  sep | html 
5760 #. %5$s:  sep | html 
5761 #. %6$s:  sep | html 
5762 #. %7$s:  sep | html 
5763 #. %8$s:  sep |html 
5764 #. %9$s:  sep | html 
5765 #. %10$s:  sep | html 
5766 #. %11$s:  sep | html 
5767 #. %12$s:  sep | html 
5768 #. %13$s: - END -
5769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/csv_headers/reports/cash_register_stats.tt:1
5770 #, c-format
5771 msgid ""
5772 "%sManager name%sPatron cardnumber%sPatron name%sTransaction library"
5773 "%sTransaction date%sUpdated%sTransaction type%sNotes%sAmount%sTitle%sBarcode"
5774 "%sItem type%s "
5775 msgstr ""
5776 "%sNome do gestor%sNúmero de cartão do leitor%sNome do leitor%sBiblioteca da "
5777 "transação%sData da transação%sAtualizado%sTipo de transação%sNotas%sMontante"
5778 "%sTítulo%sCódigo de barras%sTipo de documento%s "
5779
5780 #. %1$s:  IF credit_type.can_be_added_manually 
5781 #. %2$s:  END 
5782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:176
5783 #, c-format
5784 msgid "%sManual credit%s"
5785 msgstr "%sCrédito manual%s"
5786
5787 #. %1$s:  IF ( modify ) 
5788 #. %2$s:  ELSE 
5789 #. %3$s:  END 
5790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:99
5791 #, c-format
5792 msgid "%sModify %sAdd %s a system preference "
5793 msgstr "%sModificar %sAdicionar %s uma preferência do sistema "
5794
5795 #. %1$s:  IF ( authid ) 
5796 #. %2$s:  authid | html 
5797 #. %3$s:  authtypetext | html 
5798 #. %4$s:  ELSE 
5799 #. %5$s:  authtypetext | html 
5800 #. %6$s:  END 
5801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:5
5802 #, c-format
5803 msgid ""
5804 "%sModify authority #%s (%s)%sAdding authority (%s)%s &rsaquo; Authorities "
5805 "&rsaquo; Koha"
5806 msgstr ""
5807 "%sModificar autoridade #%s (%s)%sAdicionar autoridade %s%s &rsaquo; "
5808 "Autoridades &rsaquo; Koha"
5809
5810 #. %1$s:  IF cash_register 
5811 #. %2$s:  ELSE 
5812 #. %3$s:  END 
5813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:92
5814 #, c-format
5815 msgid "%sModify cash register%sAdd new cash register%s"
5816 msgstr "%sModificar caixa registadora%sAdicionar nova caixa registadora%s"
5817
5818 #. %1$s:  IF framework 
5819 #. %2$s:  ELSE 
5820 #. %3$s:  END 
5821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:96
5822 #, c-format
5823 msgid "%sModify framework text%sAdd framework%s"
5824 msgstr ""
5825 "%sModificar texto da folha de registo de dados%sAdicionar folha de registo "
5826 "de dados%s"
5827
5828 #. %1$s:  IF library 
5829 #. %2$s:  ELSE 
5830 #. %3$s:  END 
5831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:114
5832 #, c-format
5833 msgid "%sModify library%sNew library%s"
5834 msgstr "%sModificar biblioteca%sNova biblioteca%s"
5835
5836 #. %1$s:  IF ( ordernumber ) 
5837 #. %2$s:  ordernumber | html 
5838 #. %3$s:  ELSE 
5839 #. %4$s:  END 
5840 #. %5$s:  basketno | html 
5841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:9
5842 #, c-format
5843 msgid ""
5844 "%sModify order details (line #%s)%sNew order%s &rsaquo; Basket %s &rsaquo; "
5845 "Acquisitions &rsaquo; Koha"
5846 msgstr ""
5847 "%sModificar detalhes da encomenta (linha #%s)%sNova encomenda%s &rsaquo; "
5848 "Cesto %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
5849
5850 #. %1$s:  IF quote 
5851 #. %2$s:  ELSE 
5852 #. %3$s:  END 
5853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:59
5854 #, c-format
5855 msgid "%sModify quote%sNew quote%s"
5856 msgstr "%sModificar frase%sAdicionar frase%s"
5857
5858 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5859 #. %2$s:  END 
5860 #. %3$s:  basketname | html 
5861 #. %4$s:  basketno | html 
5862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:230
5863 #, c-format
5864 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for "
5865 msgstr "%sNovo %sCesto %s (%s) para "
5866
5867 #. %1$s:  UNLESS ( basketno ) 
5868 #. %2$s:  END 
5869 #. %3$s:  basketname | html 
5870 #. %4$s:  basketno | html 
5871 #. %5$s:  booksellername | html 
5872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:26
5873 #, c-format
5874 msgid "%sNew %sBasket %s (%s) for %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
5875 msgstr "%sNovo %sCesto %s (%s) para %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
5876
5877 #. %1$s:  IF record.permanent 
5878 #. %2$s:  ELSE 
5879 #. %3$s:  END 
5880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:209
5881 #, c-format
5882 msgid "%sNo%sYes%s"
5883 msgstr "%sNão%sSim%s"
5884
5885 #. %1$s:  IF ( opsearch ) 
5886 #. %2$s:  ELSE 
5887 #. %3$s:  END 
5888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:6
5889 #, c-format
5890 msgid ""
5891 "%sOrder from external source%sSearch results &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; "
5892 "Order from external source%s &rsaquo; Koha"
5893 msgstr ""
5894 "%sEncomenda de fonte externa%sResultados de pesquisa &rsaquo; Aquisições "
5895 "&rsaquo; Encomenda de fonte externa%s &rsaquo; Koha"
5896
5897 #. %1$s:  IF ( order_loop ) 
5898 #. %2$s:  ELSE 
5899 #. %3$s:  END 
5900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:8
5901 #, c-format
5902 msgid ""
5903 "%sOrders search &rsaquo; Search results%sOrder search%s &rsaquo; "
5904 "Acquisitions &rsaquo; Koha"
5905 msgstr ""
5906 "%sPesquisa de encomendas &rsaquo; Resultados de pesquisa%sPesquisa de "
5907 "encomendas%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
5908
5909 #. %1$s:  IF ( booksellername ) 
5910 #. %2$s:  booksellername | html 
5911 #. %3$s:  ELSE 
5912 #. %4$s:  END 
5913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:8
5914 #, c-format
5915 msgid ""
5916 "%sOrders with uncertain prices for vendor %s%sOrders with uncertain prices%s "
5917 "&rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
5918 msgstr ""
5919 "%sEncomendas com preços incertos para o fornecedor %s%sEncomendas com preços "
5920 "incertos%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
5921
5922 #. %1$s:  IF ( issue.overdue ) 
5923 #. %2$s:  ELSE 
5924 #. %3$s:  END 
5925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:77
5926 #, c-format
5927 msgid "%sOverdue!%s&nbsp;%s"
5928 msgstr "%sAtraso!%s&nbsp;%s"
5929
5930 #. %1$s: - BLOCK subject -
5931 #. %2$s: - END -
5932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:97
5933 #, c-format
5934 msgid "%sOverdue:%s "
5935 msgstr "%sAtraso:%s "
5936
5937 #. %1$s:  IF ( newpassword ) 
5938 #. %2$s:  ELSE 
5939 #. %3$s:  patron.surname | html 
5940 #. %4$s:  patron.firstname | html 
5941 #. %5$s:  END 
5942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:7
5943 #, c-format
5944 msgid ""
5945 "%sPassword updated %sUpdate password for %s, %s%s &rsaquo; Patrons &rsaquo; "
5946 "Koha "
5947 msgstr ""
5948 "%sPalavra-passe atualizada %sAtualizar palavra-passe para %s, %s%s &rsaquo; "
5949 "Leitores &rsaquo; Koha "
5950
5951 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
5952 #. %2$s:  ELSE 
5953 #. %3$s:  END 
5954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:7
5955 #, c-format
5956 msgid ""
5957 "%sPatrons statistics &rsaquo; Results%sPatrons statistics%s &rsaquo; Reports "
5958 "&rsaquo; Koha"
5959 msgstr ""
5960 "%sEstatísticas de leitores &rsaquo; Resultados%sEstatísticas de leitores%s "
5961 "&rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
5962
5963 #. %1$s:  IF rule.remove 
5964 #. %2$s:  ELSE 
5965 #. %3$s:  END 
5966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:235
5967 #, c-format
5968 msgid "%sRemove%sSkip%s"
5969 msgstr "%sRemover%sIgnorar%s"
5970
5971 #. %1$s:  IF ( searchdesc ) 
5972 #. %2$s:  IF ( query_desc ) 
5973 #. %3$s:  query_desc | html 
5974 #. %4$s:  END 
5975 #. %5$s:  IF ( limit_desc ) 
5976 #. %6$s:  limit_desc | html 
5977 #. %7$s:  END 
5978 #. %8$s:  ELSE 
5979 #. %9$s:  END 
5980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:15
5981 #, c-format
5982 msgid ""
5983 "%sResults of search %sfor '%s'%s%s&nbsp;with limit(s):&nbsp;'%s'%s%sYou did "
5984 "not specify any search criteria%s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
5985 msgstr ""
5986 "%sResultados de pesquisa %spara '%s'%s%s&nbsp;com limite(s):&nbsp;'%s'%s"
5987 "%sNão especificou nenhum critério de pesquisa%s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; "
5988 "Koha"
5989
5990 #. INPUT type=button
5991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:246
5992 msgid "%sRevert transit status%sRevert waiting status%s"
5993 msgstr "%sReverter estado de transferência%sReverter estado de espera%s"
5994
5995 #. For the first occurrence,
5996 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
5997 #. %2$s:  ELSE 
5998 #. %3$s:  END 
5999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:7
6000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:7
6001 #, c-format
6002 msgid "%sReview%sReview tags%s &rsaquo; Tags &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
6003 msgstr ""
6004 "%sRevisão%sRever etiquetas%s &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas "
6005 "&rsaquo; Koha"
6006
6007 #. %1$s:  IF chargeperiod_charge_at 
6008 #. %2$s:  ELSE 
6009 #. %3$s:  END 
6010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:292
6011 #, c-format
6012 msgid "%sStart of interval%sEnd of interval%s"
6013 msgstr "%sInício do intervalo%sFim do intervalo%s"
6014
6015 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6016 #. %2$s:  END 
6017 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6018 #. %4$s:  END 
6019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:41
6020 #, c-format
6021 msgid ""
6022 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6023 "select a file to upload.%s "
6024 msgstr ""
6025 "%sO ficheiro que está a tentar carregar não tem contéudos.%s %sNão "
6026 "selecionou um ficheiro para carregar.%s "
6027
6028 #. %1$s:  IF errors.empty_upload 
6029 #. %2$s:  END 
6030 #. %3$s:  IF errors.no_file 
6031 #. %4$s:  END 
6032 #. %5$s:  IF errors.invalid_parameter 
6033 #. %6$s:  END 
6034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:41
6035 #, c-format
6036 msgid ""
6037 "%sThe file you are attempting to upload has no contents.%s %sYou did not "
6038 "select a file to upload.%s %sInvalid or missing script parameter.%s "
6039 msgstr ""
6040 "%sO ficheiro que está a tentar carregar não tem conteúdos.%s %sNão "
6041 "selecionou um ficheiro para carregar.%s %sParâmetro inválido ou em falta.%s "
6042
6043 #. %1$s:  ELSE 
6044 #. %2$s:  END 
6045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:298
6046 #, c-format
6047 msgid "%sThere are no received orders.%s "
6048 msgstr "%sNão existe encomendas recebidas.%s "
6049
6050 #. %1$s:  CASE 'cannot_see_patron_infos' 
6051 #. %2$s:  CASE 'unknown_biblio' 
6052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
6053 #, c-format
6054 msgid "%sThis account cannot view requested patron information. %s "
6055 msgstr "%sEsta conta não pode ver as informações pedidas do leitor. %s "
6056
6057 #. %1$s:  ELSE 
6058 #. %2$s:  END 
6059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:75
6060 #, c-format
6061 msgid "%sThis record has no items.%s "
6062 msgstr "%sO registo não possui exemplares.%s "
6063
6064 #. %1$s:  IF TwoFA_prompt 
6065 #. %2$s:  END 
6066 #. %3$s:  IF TwoFA_setup 
6067 #. %4$s:  END 
6068 #. %5$s:  IF ( loginprompt ) 
6069 #. %6$s:  END 
6070 #. %7$s:  IF too_many_login_attempts 
6071 #. %8$s:  ELSIF invalid_username_or_password 
6072 #. %9$s:  END 
6073 #. %10$s:  IF ( different_ip ) 
6074 #. %11$s:  END 
6075 #. %12$s:  IF ( timed_out ) 
6076 #. %13$s:  END 
6077 #. %14$s:  IF ( nopermission ) 
6078 #. %15$s:  END 
6079 #. %16$s:  IF ( auth_error ) 
6080 #. %17$s:  END 
6081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:11
6082 #, c-format
6083 msgid ""
6084 "%sTwo-factor authentication%s %sTwo-factor authentication setup%s %sLog in "
6085 "to Koha%s %sThis account has been locked. %sInvalid username or password%s "
6086 "%sIP address change%s %sSession timed out%s %sAccess denied%s %sError "
6087 "authenticating with external provider%s &rsaquo; Koha "
6088 msgstr ""
6089 "%sAutenticação dois fatores%s %sConfiguração da autenticação dois fatores%s "
6090 "%sEntrar no Koha%s %sConta bloqueada. %sNome de utilizador ou palavra-passe "
6091 "inválidos%s %sO endereço IP mudou%s %sA sessão expirou%s %sAcesso negado%s "
6092 "%sErro ao autenticar no fornecedor externo%s &rsaquo; Koha "
6093
6094 #. For the first occurrence,
6095 #. %1$s:  IF currency.archived 
6096 #. %2$s:  END 
6097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:228
6098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:296
6099 #, c-format
6100 msgid "%sYes%s"
6101 msgstr "%sSim%s"
6102
6103 #. %1$s:  IF restriction.is_default 
6104 #. %2$s:  END 
6105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:173
6106 #, c-format
6107 msgid "%sYes%s "
6108 msgstr "%sSim%s "
6109
6110 #. For the first occurrence,
6111 #. %1$s:  IF ( itemtype.notforloan ) 
6112 #. %2$s:  ELSE 
6113 #. %3$s:  END 
6114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:456
6115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:457
6116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:498
6117 #, c-format
6118 msgid "%sYes%s&nbsp;%s"
6119 msgstr "%sSim%s&nbsp;%s"
6120
6121 #. For the first occurrence,
6122 #. %1$s:  IF is_standing 
6123 #. %2$s:  ELSE 
6124 #. %3$s:  END 
6125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
6126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
6127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
6128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
6129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:270
6130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:271
6131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:177
6132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
6133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
6134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:602
6135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:345
6136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:177
6137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:221
6138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:276
6139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:383
6140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:487
6141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:94
6142 #, c-format
6143 msgid "%sYes%sNo%s"
6144 msgstr "%sSim%sNão%s"
6145
6146 #. For the first occurrence,
6147 #. %1$s:  IF field.searchable 
6148 #. %2$s:  ELSE 
6149 #. %3$s:  END 
6150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:159
6151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:288
6152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:291
6153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:294
6154 #, c-format
6155 msgid "%sYes%sNo%s "
6156 msgstr "%sSim%sNão%s "
6157
6158 #. %1$s:  ELSE 
6159 #. %2$s:  END 
6160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
6161 #, c-format
6162 msgid "%sa list:%s"
6163 msgstr "%suma lista:%s"
6164
6165 #. %1$s:  IF ( issn ) 
6166 #. %2$s:  END 
6167 #. %3$s:  END 
6168 #. %4$s:  IF ( issn ) 
6169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:76
6170 #, c-format
6171 msgid "%sand %s %s %s with ISSN matching "
6172 msgstr "%se %s %s %s com o ISSN correspondendo "
6173
6174 #. %1$s:  IF ( loopro.branch ) 
6175 #. %2$s:  Branches.GetName( loopro.branch ) | html 
6176 #. %3$s:  END 
6177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:142
6178 #, c-format
6179 msgid "%sat %s%s "
6180 msgstr "%sem %s%s "
6181
6182 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:148
6184 #, c-format
6185 msgid "%sb - Later heading"
6186 msgstr "%sb - Cabeçalho final"
6187
6188 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='b' 
6189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:159
6190 #, c-format
6191 msgid "%sb = later name"
6192 msgstr "%sb = nome posterior"
6193
6194 #. %1$s:  IF ( result_se.author ) 
6195 #. %2$s:  result_se.author | html 
6196 #. %3$s:  END 
6197 #. %4$s:  result_se.itemtype | html 
6198 #. %5$s:  IF ( result_se.publishercode ) 
6199 #. %6$s:  result_se.publishercode | html 
6200 #. %7$s:  END 
6201 #. %8$s:  IF ( result_se.place ) 
6202 #. %9$s:  result_se.place | html 
6203 #. %10$s:  END 
6204 #. %11$s:  IF ( result_se.copyrightdate ) 
6205 #. %12$s:  result_se.copyrightdate | html 
6206 #. %13$s:  END 
6207 #. %14$s:  IF ( result_se.pages ) 
6208 #. %15$s:  result_se.pages | html 
6209 #. %16$s:  END 
6210 #. %17$s:  IF ( result_se.isbn ) 
6211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:57
6212 #, c-format
6213 msgid "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6214 msgstr "%sby %s%s [%s], %s%s %s%s%s %s%s%s, %s%s%s%s%s, "
6215
6216 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='c' 
6217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:160
6218 #, c-format
6219 msgid "%sc = official name"
6220 msgstr "%sc = nome oficial"
6221
6222 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:149
6224 #, c-format
6225 msgid "%sd - Acronym"
6226 msgstr "%sd - Acrónimo"
6227
6228 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='d' 
6229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:161
6230 #, c-format
6231 msgid "%sd = acronym / initial / abbreviation"
6232 msgstr "%sd = acrónimo / inicial / abreviatura"
6233
6234 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='e' 
6235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:162
6236 #, c-format
6237 msgid "%se = pseudonym"
6238 msgstr "%se = pseudónimo"
6239
6240 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:150
6242 #, c-format
6243 msgid "%sf - Musical composition"
6244 msgstr "%sf - Composição musical"
6245
6246 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='f' 
6247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:163
6248 #, c-format
6249 msgid "%sf = real name"
6250 msgstr "%sf = nome real"
6251
6252 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:151
6254 #, c-format
6255 msgid "%sg - Broader term"
6256 msgstr "%sg - Termo mais abrangente"
6257
6258 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='g' 
6259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:164
6260 #, c-format
6261 msgid "%sg = broader term or name"
6262 msgstr "%sg = termo ou nome mais abrangente"
6263
6264 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:152
6266 #, c-format
6267 msgid "%sh - Narrower term"
6268 msgstr "%sh - Termo mais estrito"
6269
6270 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='h' 
6271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:165
6272 #, c-format
6273 msgid "%sh = narrower term or name"
6274 msgstr "%sh = termo ou nome mais restrito"
6275
6276 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:153
6278 #, c-format
6279 msgid "%si - Reference instruction phrase in subfield $i"
6280 msgstr "%si - Frase referência de instrução no subcampo $i"
6281
6282 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='i' 
6283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:166
6284 #, c-format
6285 msgid "%si = name in religion"
6286 msgstr "%si = nome religioso"
6287
6288 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='j' 
6289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:167
6290 #, c-format
6291 msgid "%sj = married name"
6292 msgstr "%sj = nome de casado"
6293
6294 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='k' 
6295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:168
6296 #, c-format
6297 msgid "%sk = name before marriage"
6298 msgstr "%sk = nome antes do casamento"
6299
6300 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='l' 
6301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:169
6302 #, c-format
6303 msgid "%sl = shared pseudonym"
6304 msgstr "%sl = pseudónimo partilhado"
6305
6306 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='m' 
6307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:170
6308 #, c-format
6309 msgid "%sm = secular name"
6310 msgstr "%sm = nome secular"
6311
6312 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:154
6314 #, c-format
6315 msgid "%sn - Not applicable"
6316 msgstr "%sn - Não aplicável"
6317
6318 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='n' 
6319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:171
6320 #, c-format
6321 msgid "%sn = different rule form of a name"
6322 msgstr "%sn = diferente forma de um nome"
6323
6324 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='o' 
6325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:172
6326 #, c-format
6327 msgid "%so = attributed name / conventional title of a work"
6328 msgstr "%so = nome atribuído / título convencional de um trabalho"
6329
6330 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='r' 
6331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:155
6332 #, c-format
6333 msgid "%sr - Relationship designation in $i or $4"
6334 msgstr "%sr - Designação de relação no $i ou $4"
6335
6336 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='t' 
6337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:156
6338 #, c-format
6339 msgid "%st - Immediate parent body"
6340 msgstr "%st - Corpo do parente imediato"
6341
6342 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='x' 
6343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:173
6344 #, c-format
6345 msgid "%sx = not applicable"
6346 msgstr "%sx = não aplicável"
6347
6348 #. %1$s:  PROCESS selectoptionopen value='z' 
6349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:174
6350 #, c-format
6351 msgid "%sz = other"
6352 msgstr "%sz = outro"
6353
6354 #. %1$s:  IF currency.active 
6355 #. %2$s:  END 
6356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:227
6357 #, c-format
6358 msgid "%s✓%s"
6359 msgstr "%s✓%s"
6360
6361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1126
6362 #, c-format
6363 msgid ""
6364 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Bulgarian) "
6365 "Radoslav Kolev"
6366 msgstr ""
6367 "&#1041;&#1098;&#1083;&#1075;&#1072;&#1088;&#1089;&#1082;&#1080; (Búlgaro) "
6368 "Radoslav Kolev"
6369
6370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1160
6371 #, c-format
6372 msgid ""
6373 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russian) Victor Titarchuk "
6374 "and Serhij Dubyk"
6375 msgstr ""
6376 "&#1056;&#1091;&#1089;&#1089;&#1082;&#1080;&#1081; (Russo) Victor Titarchuk e "
6377 "Serhij Dubyk"
6378
6379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1167
6380 #, c-format
6381 msgid ""
6382 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6383 "(Ukrainian) Victor Titarchuk and Serhij Dubyk"
6384 msgstr ""
6385 "&#1059;&#1082;&#1088;&#1072;&#1111;&#1085;&#1089;&#1100;&#1082;&#1072; "
6386 "(Ucraniano) Victor Titarchuk e Serhij Dubyk"
6387
6388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1141
6389 #, c-format
6390 msgid "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebrew)"
6391 msgstr "&#1506;&#1489;&#1512;&#1497;&#1514; (Hebreu)"
6392
6393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1166
6394 #, c-format
6395 msgid "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6396 msgstr "&#1575;&#1585;&#1583;&#1608;(Urdu) Ata ur Rehman"
6397
6398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1155
6399 #, c-format
6400 msgid "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persian)"
6401 msgstr "&#1601;&#1575;&#1585;&#1587;&#1609; (Persa)"
6402
6403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1129
6404 #, c-format
6405 msgid "&#20013;&#25991; (Chinese)"
6406 msgstr "&#20013;&#25991; (Chinês)"
6407
6408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1142
6409 #, c-format
6410 msgid "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6411 msgstr "&#2361;&#2367;&#2344;&#2381;&#2342;&#2368; (Hindi)"
6412
6413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1128
6414 #, c-format
6415 msgid ""
6416 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6417 msgstr ""
6418 "&#2476;&#2494;&#2434;&#2482;&#2494; (Bengali) Parthasarathi Mukhopadhyay"
6419
6420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1148
6421 #, c-format
6422 msgid "&#26085;&#26412;&#35486; (Japanese)"
6423 msgstr "&#26085;&#26412;&#35486; (Japonês)"
6424
6425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1156
6426 #, c-format
6427 msgid "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6428 msgstr "&#2835;&#2908;&#2879;&#2822; (&#x014D;&#7771;iy&#257;)"
6429
6430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1150
6431 #, c-format
6432 msgid "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6433 msgstr "&#3221;&#3240;&#3277;&#3240;&#3233; (kanna&#7693;a)"
6434
6435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1154
6436 #, c-format
6437 msgid "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6438 msgstr "&#3374;&#3378;&#3375;&#3390;&#3379;&#3330; (Malayalam)"
6439
6440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1164
6441 #, c-format
6442 msgid "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6443 msgstr "&#3616;&#3634;&#3625;&#3634;&#3652;&#3607;&#3618; (Thai)"
6444
6445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1124
6446 #, c-format
6447 msgid ""
6448 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6449 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6450 msgstr ""
6451 "&#4768;&#4635;&#4653;&#4763; (Amharic) Getway II Ethiopia Co. (Yohannes "
6452 "Mulugeta (Team Leader), Tegene Assefa, Abiyot Bayou)"
6453
6454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1149
6455 #, c-format
6456 msgid "&#54620;&#44397;&#50612; (Korean)"
6457 msgstr "&#54620;&#44397;&#50612; (Coreano)"
6458
6459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1140
6460 #, c-format
6461 msgid ""
6462 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Greek, Modern [1453- ]) "
6463 "Koha Hellenic Users' Group (Georgia Katsarou, Dimitris Antonakis, Eugenios "
6464 "Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia Gaitanou and Kiriaki Roditi"
6465 msgstr ""
6466 "&#949;&#955;&#955;&#951;&#957;&#953;&#954;&#940; (Grego, Moderno [1453- ]) "
6467 "Grupo de utilizadores do Koha Helênico (Georgia Katsarou, Dimitris "
6468 "Antonakis, Eugenios Papadopoulos), Theodoros Theodoropoulos, Panoraia "
6469 "Gaitanou e Kiriaki Roditi"
6470
6471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1131
6472 #, c-format
6473 msgid "&#x010D;e&#353;tina (Czech)"
6474 msgstr "&#x010D;e&#353;tina (Checo)"
6475
6476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:310
6477 #, c-format
6478 msgid "&lt;&lt; Back to suggestions"
6479 msgstr "&lt;&lt;Voltar às sugestões"
6480
6481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:124
6482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:55
6483 #, c-format
6484 msgid "&lt;&lt; Previous"
6485 msgstr "&lt;&lt; Anterior"
6486
6487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
6488 #, c-format
6489 msgid "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;open site&lt;/a&gt;"
6490 msgstr "&lt;a href=\"[856u]\"&gt;abrir site&lt;/a&gt;"
6491
6492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:23
6493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:25
6494 #, c-format
6495 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Author as phrase"
6496 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor (expressão exata)"
6497
6498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:134
6499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:136
6500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:140
6501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:142
6502 #, c-format
6503 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Call number"
6504 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Cota"
6505
6506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:33
6507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:35
6508 #, c-format
6509 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name"
6510 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferência"
6511
6512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:43
6513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:45
6514 #, c-format
6515 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conference name as phrase"
6516 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Conferência (expressão exata)"
6517
6518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:28
6519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:30
6520 #, c-format
6521 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name"
6522 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Colectividade-autor"
6523
6524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:38
6525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:40
6526 #, c-format
6527 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Corporate name as phrase"
6528 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Colectividade-autor (expressão exata)"
6529
6530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:123
6531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:125
6532 #, c-format
6533 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6534 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISBN"
6535
6536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:128
6537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:130
6538 #, c-format
6539 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6540 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; ISSN"
6541
6542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:13
6543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:15
6544 #, c-format
6545 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Keyword as phrase"
6546 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Palavra-chave como frase"
6547
6548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:48
6549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:50
6550 #, c-format
6551 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name"
6552 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Autor-pessoa"
6553
6554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:53
6555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:55
6556 #, c-format
6557 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Personal name as phrase"
6558 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Nome pessoal (expressão exata)"
6559
6560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:68
6561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:70
6562 #, c-format
6563 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Series title"
6564 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título de coleção"
6565
6566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:84
6567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:86
6568 #, c-format
6569 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and broader terms"
6570 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos mais abrangentes"
6571
6572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:89
6573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:91
6574 #, c-format
6575 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and narrower terms"
6576 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos mais restritos"
6577
6578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:94
6579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:96
6580 #, c-format
6581 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject and related terms"
6582 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto e termos relacionados"
6583
6584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:78
6585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:80
6586 #, c-format
6587 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Subject as phrase"
6588 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Assunto (expressão exata)"
6589
6590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:63
6591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:65
6592 #, c-format
6593 msgid "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Title as phrase"
6594 msgstr "&nbsp;&nbsp;&nbsp;&nbsp; Título (expressão exata)"
6595
6596 #. %1$s:  IF limits.$year_limit_key.defined 
6597 #. %2$s:  limits.delete(year_limit_key) 
6598 #. %3$s:  END 
6599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:276
6600 #, c-format
6601 msgid "&nbsp;&nbsp;(format: yyyy-yyyy) %s %s %s "
6602 msgstr "&nbsp;&nbsp;(formato: aaaa-aaaa) %s %s %s "
6603
6604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:128
6605 #, c-format
6606 msgid "&nbsp;Show inactive funds:"
6607 msgstr "&nbsp;Mostrar fundos inativos:"
6608
6609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:488
6610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:214
6611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:12
6612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:595
6613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:321
6614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:182
6615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:115
6616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:599
6617 #, c-format
6618 msgid "&nbsp;Show inactive:"
6619 msgstr "&nbsp;Mostrar inativos:"
6620
6621 #. %1$s:  test_term | html 
6622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:198
6623 #, c-format
6624 msgid "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited."
6625 msgstr "&quot;%s&quot; não é permitido nem proibido."
6626
6627 #. %1$s:  test_term | html 
6628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:194
6629 #, c-format
6630 msgid "&quot;%s&quot; is permitted."
6631 msgstr "&quot;%s&quot; é permitido."
6632
6633 #. %1$s:  test_term | html 
6634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:196
6635 #, c-format
6636 msgid "&quot;%s&quot; is prohibited."
6637 msgstr "&quot;%s&quot; é proibido."
6638
6639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
6640 #, c-format
6641 msgid "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6642 msgstr "&quot;STARTDATE:January 1, 2010&quot;,&quot;TRACK:Day&quot;"
6643
6644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
6645 #, c-format
6646 msgid "&rsaquo; Mana Knowledge Base report search results "
6647 msgstr "&rsaquo; Resultados de pesquisa de relatórios no Mana KB "
6648
6649 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
6650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
6651 #, c-format
6652 msgid "&rsaquo; Recalls history for %s "
6653 msgstr "&rsaquo; Histórico de reclamações para %s "
6654
6655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:40
6656 #, c-format
6657 msgid "' -%%] [%%- span_end = '"
6658 msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
6659
6660 #. For the first occurrence,
6661 #. %1$s: ~ END ~
6662 #. %2$s: ~ IF can_delete_shelf ~
6663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:47
6664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:58
6665 #, c-format
6666 msgid "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
6667 msgstr "' ~%%] %s %s [%%~ action_block = action_block _ ' "
6668
6669 #. %1$s: ~ action_block = BLOCK ~
6670 #. %2$s: ~ action_block | $raw ~
6671 #. %3$s: ~ INCLUDE 'csrf-token.inc' | trim ~
6672 #. %4$s: ~ END ~
6673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:50
6674 #, c-format
6675 msgid "' ~%%] %s%s%s%s [%%~ action_block = action_block _ '"
6676 msgstr "' ~%%] %s%s%s%s [%%~ action_block = action_block _ '"
6677
6678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:41
6679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:42
6680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:43
6681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:44
6682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:45
6683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
6684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:52
6685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:53
6686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:54
6687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:55
6688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:56
6689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57
6690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:61
6691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:62
6692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:63
6693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:64
6694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:65
6695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:66
6696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:67
6697 #, c-format
6698 msgid "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
6699 msgstr "' ~%%] [%%~ action_block = action_block _ '"
6700
6701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
6702 #, c-format
6703 msgid "') | $raw %%]"
6704 msgstr "') | $raw %%]"
6705
6706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
6707 #, c-format
6708 msgid "') | html %%]"
6709 msgstr "') | html %%]"
6710
6711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:393
6712 #, c-format
6713 msgid ""
6714 "'password' should be stored in plaintext, and will be converted to a Bcrypt "
6715 "hash (if your passwords are already encrypted, talk to your system "
6716 "administrator about options). Passwords will not be updated on overwrite "
6717 "unless replace passwords option is checked. "
6718 msgstr ""
6719 "os campos 'palavra-passe' devem ser guardados em texto, e serão convertidos "
6720 "para uma hash Bcrypt (se as suas palavras-passe já se encontram encriptadas "
6721 "fale com o administrador de sistema sobre as diferentes opções). "
6722
6723 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
6724 #. %1$s:  dropboxdate | $KohaDates with_hours => 1 
6725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125
6726 #, c-format
6727 msgid "( Effective checkin date is %s )"
6728 msgstr "( A data de devolução efectiva é %s )"
6729
6730 #. %1$s:  m.data.items_count | html 
6731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:96
6732 #, c-format
6733 msgid "(%s items)."
6734 msgstr "(%s exemplares)."
6735
6736 #. %1$s:  m.data.patrons_count | html 
6737 #. %2$s:  m.data.items_count | html 
6738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:92
6739 #, c-format
6740 msgid "(%s patrons and %s items)."
6741 msgstr "(%s leitores e %s exemplares)."
6742
6743 #. %1$s:  m.data.patrons_count | html 
6744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:94
6745 #, c-format
6746 msgid "(%s patrons)."
6747 msgstr "(%s leitores)."
6748
6749 #. %1$s:  rescardnumber | html 
6750 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
6751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
6752 #, c-format
6753 msgid "(%s) and being transferred to %s"
6754 msgstr "(%s) e a ser transferido para %s"
6755
6756 #. %1$s:  rescardnumber | html 
6757 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
6758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
6759 #, c-format
6760 msgid "(%s) at %s"
6761 msgstr "(%s) em %s"
6762
6763 #. For the first occurrence,
6764 #. %1$s:  rescardnumber | html 
6765 #. %2$s:  Branches.GetName( resbranchcode ) | html 
6766 #. %3$s:  reswaitingdate | $KohaDates 
6767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
6768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
6769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
6770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
6771 #, c-format
6772 msgid "(%s) at %s since %s"
6773 msgstr "(%s) de %s até %s"
6774
6775 #. %1$s:  message.barcode | html 
6776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
6777 #, c-format
6778 msgid "(%s) for "
6779 msgstr "(%s) para "
6780
6781 #. %1$s:  message.barcode | html 
6782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
6783 #, c-format
6784 msgid "(%s) from "
6785 msgstr "(%s) de "
6786
6787 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
6789 #, c-format
6790 msgid "(%s) has been on hold for "
6791 msgstr "(%s) está reservado para "
6792
6793 #. For the first occurrence,
6794 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
6796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
6797 #, c-format
6798 msgid "(%s) has been waiting for "
6799 msgstr "(%s) está em espera para "
6800
6801 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
6803 #, c-format
6804 msgid "(%s) is being processed for "
6805 msgstr "(%s) está a ser processado para"
6806
6807 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
6809 #, c-format
6810 msgid "(%s) is checked out to "
6811 msgstr "(%s) está emprestado a "
6812
6813 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
6815 #, c-format
6816 msgid "(%s) is currently checked out to this patron. Renew?"
6817 msgstr "(%s) está emprestado ao leitor. Renovar?"
6818
6819 #. %1$s:  getBarcodeMessageIteminfo | html 
6820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
6821 #, c-format
6822 msgid "(%s) is on hold for "
6823 msgstr "(%s) está reservado para "
6824
6825 #. %1$s:  message.barcode | html 
6826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
6827 #, c-format
6828 msgid "(%s) to "
6829 msgstr "(%s) a "
6830
6831 #. For the first occurrence,
6832 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( w.item.effective_itemtype ) | html 
6833 #. %2$s:  IF ( w.biblio.author ) 
6834 #. %3$s:  w.biblio.author | html 
6835 #. %4$s:  END 
6836 #. %5$s:  IF ( w.item.itemcallnumber ) 
6837 #. %6$s:  w.item.itemcallnumber | html 
6838 #. %7$s:  END 
6839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:153
6840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:175
6841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:211
6842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:233
6843 #, c-format
6844 msgid "(%s), %s by %s %s %s [%s] %s "
6845 msgstr "(%s), %s por %s %s %s [%s] %s "
6846
6847 #. %1$s:  issued_cardnumber | html 
6848 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
6849 #. %3$s:  END 
6850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
6851 #, c-format
6852 msgid "(%s). %s Check in and check out? %s "
6853 msgstr "(%s). %s Devolver e emprestar? %s "
6854
6855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:51
6856 #, c-format
6857 msgid "(Accruing)"
6858 msgstr "(Creditado)"
6859
6860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:44
6861 #, c-format
6862 msgid "(Acronym)"
6863 msgstr "(Acrónimo)"
6864
6865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:201
6866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:488
6867 #, c-format
6868 msgid "(All libraries)"
6869 msgstr "(Todas as bibliotecas)"
6870
6871 #. %1$s:  authorised_value_category | html 
6872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:54
6873 #, c-format
6874 msgid "(Authorised values for %s)"
6875 msgstr "(Valores autorizados para %s)"
6876
6877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:46
6878 #, c-format
6879 msgid "(Broader heading)"
6880 msgstr "(Cabeçalho abrangente)"
6881
6882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:58
6883 #, c-format
6884 msgid "(Cancelled)"
6885 msgstr "(Cancelado)"
6886
6887 #. INPUT
6888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:115
6889 msgid "(Ctrl-Alt-A)"
6890 msgstr "(Ctrl-Alt-A)"
6891
6892 #. INPUT
6893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:117
6894 msgid "(Ctrl-Alt-I)"
6895 msgstr "(Ctrl-Alt-I)"
6896
6897 #. INPUT
6898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:113
6899 msgid "(Ctrl-Alt-K)"
6900 msgstr "(Ctrl-Alt-K)"
6901
6902 #. INPUT
6903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:119
6904 msgid "(Ctrl-Alt-T)"
6905 msgstr "(Ctrl-Alt-T)"
6906
6907 #. SCRIPT
6908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
6909 msgid "(Current: %0$s - %1$s)"
6910 msgstr "(Atual: %s - %s)"
6911
6912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:42
6913 #, c-format
6914 msgid "(Earlier heading)"
6915 msgstr "(Cabeçalho inicial)"
6916
6917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:362
6918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1094
6919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1121
6920 #, c-format
6921 msgid "(Error)"
6922 msgstr "(Erro)"
6923
6924 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
6925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:185
6926 #, c-format
6927 msgid "(Example: \"001,245ab,600\")"
6928 msgstr "(Exemplo: \"001,245ab,600\")"
6929
6930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
6931 #, c-format
6932 msgid "(Filtered. "
6933 msgstr "(Filtrado. "
6934
6935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:55
6936 #, c-format
6937 msgid "(Forgiven)"
6938 msgstr "(Perdoada)"
6939
6940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:72
6941 #, c-format
6942 msgid "(HTML customizations)"
6943 msgstr "(HTML personalizados)"
6944
6945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:48
6946 #, c-format
6947 msgid "(Immediate parent body)"
6948 msgstr "(Corpo do parente imediato)"
6949
6950 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
6951 #. %2$s:  HoldsToPullEndDate | html 
6952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:300
6953 #, c-format
6954 msgid ""
6955 "(Inclusive, default is %s days ago to %s days ahead. Set other date ranges "
6956 "as needed.)"
6957 msgstr ""
6958 "(Inclusive, o valor por omissão é desde há %s dias até %s dias. Coloque "
6959 "outro espaçamento de datas se necessário.)"
6960
6961 #. %1$s:  HoldsToPullStartDate | html 
6962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:302
6963 #, c-format
6964 msgid ""
6965 "(Inclusive, default is %s days ago to today. Set other date ranges as "
6966 "needed.)"
6967 msgstr ""
6968 "(Inclusive, o valor por omissão é desde há %s dias até hoje. Coloque outro "
6969 "espaçamento de datas se necessário.)"
6970
6971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1146
6972 #, c-format
6973 msgid "(Indonesian)"
6974 msgstr "(Indonésio)"
6975
6976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:43
6977 #, c-format
6978 msgid "(Later heading)"
6979 msgstr "(Cabeçalho final)"
6980
6981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:57
6982 #, c-format
6983 msgid "(Lost)"
6984 msgstr "(Perdido)"
6985
6986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:45
6987 #, c-format
6988 msgid "(Musical composition)"
6989 msgstr "(Composição musical)"
6990
6991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:47
6992 #, c-format
6993 msgid "(Narrower heading)"
6994 msgstr "(Cabeçalho restrito)"
6995
6996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:68
6997 #, c-format
6998 msgid "(News)"
6999 msgstr "(Notícias)"
7000
7001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2402
7002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2424
7003 #, c-format
7004 msgid "(None)"
7005 msgstr "(Nenhum)"
7006
7007 #. SCRIPT
7008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
7009 msgid "(Not an authorised value)"
7010 msgstr "(Não é um valor autorizado)"
7011
7012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:23
7013 #, c-format
7014 msgid "(Not lost)"
7015 msgstr "(Não perdido)"
7016
7017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:70
7018 #, c-format
7019 msgid "(Pages)"
7020 msgstr "(Páginas)"
7021
7022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:54
7023 #, c-format
7024 msgid "(Refunded)"
7025 msgstr "(Reembolsado)"
7026
7027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:53
7028 #, c-format
7029 msgid "(Replaced)"
7030 msgstr "(Substituído)"
7031
7032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:649
7033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:693
7034 #, c-format
7035 msgid "(Required)"
7036 msgstr "(Pedido)"
7037
7038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:52
7039 #, c-format
7040 msgid "(Returned)"
7041 msgstr "(Devolvido)"
7042
7043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:182
7044 #, c-format
7045 msgid "(Skip records marked as seen on or after this date.) "
7046 msgstr "(Saltar os registos marcados como vistos nesta ou após esta data.) "
7047
7048 #. %1$s:  statuscode | html 
7049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:108
7050 #, c-format
7051 msgid "(Status code: %s)"
7052 msgstr "(Código de estado: %s)"
7053
7054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:175
7055 #, c-format
7056 msgid "(Tax exc.)"
7057 msgstr "(Sem taxas)"
7058
7059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:173
7060 #, c-format
7061 msgid "(Tax inc.)"
7062 msgstr "(Taxas inc.)"
7063
7064 #. For the first occurrence,
7065 #. %1$s:  message.error | html 
7066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:47
7067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:68
7068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:53
7069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:65
7070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:57
7071 #, c-format
7072 msgid "(The error was: %s, see the Koha log file for more information)."
7073 msgstr ""
7074 "(O erro foi: %s, veja os registos do sistema do Koha para mais informação)."
7075
7076 #. For the first occurrence,
7077 #. %1$s:  message.error | html 
7078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:51
7079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:64
7080 #, c-format
7081 msgid "(The error was: %s. See the Koha logfile for more information)."
7082 msgstr ""
7083 "(O erro foi: %s. Veja os registos do sistema do Koha para mais informação)."
7084
7085 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
7086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:778
7087 #, c-format
7088 msgid "(There are %s subscriptions associated with this title)."
7089 msgstr "(Existem %s assinatura(s) deste título)."
7090
7091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:198
7092 #, c-format
7093 msgid "(This is a fallback value due to a bad configuration)"
7094 msgstr "(Este é o valor por omissão devido a uma má configuração)"
7095
7096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:608
7097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:768
7098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:365
7099 #, c-format
7100 msgid "(Uncertain)"
7101 msgstr "(Incerto)"
7102
7103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:56
7104 #, c-format
7105 msgid "(Voided)"
7106 msgstr "(Anulado)"
7107
7108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:267
7109 #, c-format
7110 msgid "(a choice list for choice (separated by |) or cols|rows for texarea)"
7111 msgstr ""
7112 "(a lista de opções para a escolha (separados por |) ou linhas para a área de "
7113 "texto)"
7114
7115 # qual é o contexto?
7116 #. %1$s:  cur_active | html 
7117 #. %2$s:  IF (listincgst == 1) 
7118 #. %3$s:  ELSE 
7119 #. %4$s:  END 
7120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:656
7121 #, c-format
7122 msgid "(adjusted for %s, %stax inclusive%stax exclusive%s) "
7123 msgstr "(ajustado para %s, %staxas incluídas%staxas excluídas%s) "
7124
7125 # qual é o contexto?
7126 #. SCRIPT
7127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
7128 msgid "(adjusted for %s, tax exclusive)"
7129 msgstr "(ajustado para %s, taxas excluídas)"
7130
7131 # qual é o contexto?
7132 #. SCRIPT
7133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
7134 msgid "(adjusted for %s, tax inclusive)"
7135 msgstr "(ajustado para %s, taxas incluídas)"
7136
7137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:186
7138 #, c-format
7139 msgid "(amounts will be rounded down)"
7140 msgstr "(os montantes serão arredondados por baixo)"
7141
7142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:668
7143 #, c-format
7144 msgid "(budgeted cost * quantity) "
7145 msgstr "(valor orçamentado * quantidade) "
7146
7147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:180
7148 #, c-format
7149 msgid "(can be positive or negative)"
7150 msgstr "(pode ser positivo ou negativo)"
7151
7152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
7153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:378
7154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:414
7155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:170
7156 #, c-format
7157 msgid "(closed)"
7158 msgstr "(fechado)"
7159
7160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
7161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
7162 #, c-format
7163 msgid "(current stage highlighted)"
7164 msgstr "(etapa corrente em destaque)"
7165
7166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
7167 #, c-format
7168 msgid "(default if none is defined)"
7169 msgstr "(omissão se nada for definido)"
7170
7171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:413
7172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:419
7173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:433
7174 #, c-format
7175 msgid "(default)"
7176 msgstr "(padrão)"
7177
7178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:349
7179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:61
7180 #, c-format
7181 msgid "(enter amount in numerals) "
7182 msgstr "(indicar um valor numérico) "
7183
7184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
7185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
7186 #, c-format
7187 msgid "(exclusive) "
7188 msgstr "(exclusivo) "
7189
7190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
7191 #, c-format
7192 msgid "(fast cataloging)"
7193 msgstr "(catalogação rápida)"
7194
7195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:51
7196 #, c-format
7197 msgid "(if empty, subscription is still active) "
7198 msgstr "(se vazio, a assinatura continua ativa) "
7199
7200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:171
7201 #, c-format
7202 msgid ""
7203 "(if you select a value here, the indicators will be limited to the "
7204 "authorized value list)"
7205 msgstr ""
7206 "(se selecionar um valor, os indicadores serão limitados pela lista de "
7207 "valores autorizados)"
7208
7209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:89
7210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:111
7211 #, c-format
7212 msgid "(inactive)"
7213 msgstr "(inactivo)"
7214
7215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:223
7216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:228
7217 #, c-format
7218 msgid "(inclusive)"
7219 msgstr "(inclusive)"
7220
7221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:170
7222 #, c-format
7223 msgid "(inclusive) "
7224 msgstr "(inclusive) "
7225
7226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
7227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
7228 #, c-format
7229 msgid "(inclusive) to "
7230 msgstr "(inclusive) a "
7231
7232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:132
7233 #, c-format
7234 msgid "(items.itemcallnumber) "
7235 msgstr "(items.itemcallnumber) "
7236
7237 #. %1$s:  resultsloo.timestamp | html 
7238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:128
7239 #, c-format
7240 msgid "(modified on %s)"
7241 msgstr "(modificado em %s)"
7242
7243 #. For the first occurrence,
7244 #. SCRIPT
7245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
7246 msgid "(must be a number greater than 0)"
7247 msgstr "(deve ser um número maior que 0)"
7248
7249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:347
7250 #, c-format
7251 msgid "(no library)"
7252 msgstr "(sem biblioteca)"
7253
7254 #. %1$s:  ar.item.barcode | html 
7255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:33
7256 #, c-format
7257 msgid "(only %s)"
7258 msgstr "(apenas %s)"
7259
7260 #. For the first occurrence,
7261 #. SCRIPT
7262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:934
7263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1075
7264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
7265 msgid "(order number %s)"
7266 msgstr "(encomenda %s)"
7267
7268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:556
7269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:730
7270 #, c-format
7271 msgid "(received)"
7272 msgstr "(recebido)"
7273
7274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:78
7275 #, c-format
7276 msgid "(record kept)"
7277 msgstr "(registo mantido)"
7278
7279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:53
7280 #, c-format
7281 msgid "(ref)"
7282 msgstr "(ref)"
7283
7284 #. %1$s:  FOREACH relate IN related 
7285 #. %2$s:  relate.related_search | html 
7286 #. %3$s:  END 
7287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:29
7288 #, c-format
7289 msgid "(related searches: %s%s%s)"
7290 msgstr "(pesquisas relacionadas: %s%s%s)"
7291
7292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
7293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
7294 #, c-format
7295 msgid "(remove)"
7296 msgstr "(remover)"
7297
7298 #. SCRIPT
7299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:453
7300 msgid "(requires sample libraries)"
7301 msgstr "(requer bibliotecas de amostra)"
7302
7303 #. %1$s:  biblio.match_score | html 
7304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
7305 #, c-format
7306 msgid "(score = %s): "
7307 msgstr "(pontuação = %s): "
7308
7309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:75
7310 #, c-format
7311 msgid "(select a library) "
7312 msgstr "(seleccionar uma biblioteca) "
7313
7314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:44
7315 #, c-format
7316 msgid "(start date of the 1st subscription) "
7317 msgstr "(data de início da 1ª assinatura) "
7318
7319 #. SCRIPT
7320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
7321 msgid "(tax exclusive)"
7322 msgstr "(exclui taxa)"
7323
7324 #. SCRIPT
7325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
7326 msgid "(tax inclusive)"
7327 msgstr "(inclui taxa)"
7328
7329 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:240
7331 #, c-format
7332 msgid "(use * to do a fuzzy search) "
7333 msgstr "(use * para fazer uma pesquisa difusa) "
7334
7335 #. %1$s:  ELSE 
7336 #. %2$s:  END 
7337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
7338 #, c-format
7339 msgid ""
7340 ") %s Group attributes types with a block title (based on authorized values "
7341 "category 'PA_CLASS') %s "
7342 msgstr ""
7343 ") %s Tipos de atributos de grupo com um título de bloco (baseado nos valores "
7344 "autorizados 'PA_CLASS') %s "
7345
7346 #. %1$s: - ELSE -
7347 #. %2$s: - END -
7348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91
7349 #, c-format
7350 msgid ") %s No last cashup %s "
7351 msgstr ") %s Sem último fecho de caixa %s "
7352
7353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:154
7354 #, c-format
7355 msgid ") is currently restricted."
7356 msgstr ") é restrito."
7357
7358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:51
7359 #, c-format
7360 msgid ") is not checked out to a patron."
7361 msgstr ") não está emprestado a um leitor."
7362
7363 #. %1$s:  date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
7364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:186
7365 #, c-format
7366 msgid ") now due on %s "
7367 msgstr ") com a data de devolução %s "
7368
7369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:592
7370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:758
7371 #, c-format
7372 msgid ") on "
7373 msgstr ") em "
7374
7375 #. %1$s:  borrower.firstname | html 
7376 #. %2$s:  borrower.surname | html 
7377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:184
7378 #, c-format
7379 msgid ") renewed for %s %s ( "
7380 msgstr ") renovado para %s %s ( "
7381
7382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
7383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
7384 #, c-format
7385 msgid ") you selected does not exist. "
7386 msgstr ") que selecionou não existe. "
7387
7388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
7389 #, c-format
7390 msgid "), France"
7391 msgstr "), França"
7392
7393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1244
7394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1357
7395 #, c-format
7396 msgid ""
7397 "* In order to achieve auto-complete for columns, please prepend the column "
7398 "name with the table name, followed by a period. For example: 'borrowers."
7399 "surname'"
7400 msgstr ""
7401 "* Para obter o preenchimento automático das colunas, inclua o nome da tabela "
7402 "antes do nome da coluna, seguido de um ponto. Por exemplo: 'borrowers."
7403 "surname'"
7404
7405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:698
7406 #, c-format
7407 msgid "** Vendor's listings already include tax."
7408 msgstr "** Os preços dos fornecedores já incluem IVA."
7409
7410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
7411 #, c-format
7412 msgid ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship) "
7413 msgstr ", Auckland, New Zealand (OPAC 'star-ratings' sponsorship) "
7414
7415 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
7416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
7417 #, c-format
7418 msgid ", Cyprus"
7419 msgstr ", Chipre"
7420
7421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
7422 #, c-format
7423 msgid ", France (Koha 3.0 enhancements to patrons and holds modules) "
7424 msgstr ", França (Melhorias do módulo leitores e reservas no Koha 3.0) "
7425
7426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
7427 #, c-format
7428 msgid ", France (Suggestions, Stats wizards and improved LDAP sponsorship) "
7429 msgstr ", França (Sugestões, módulo de estatísticas e apoio LDAP melhorado) "
7430
7431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
7432 #, c-format
7433 msgid ""
7434 ", France (bibliographic frameworks, MARC authorities, OPAC basket, Serials "
7435 "sponsorship) "
7436 msgstr ""
7437 ", França (modelos de catalogação, autoridades MARC, carrinho do OPAC, "
7438 "periódicos) "
7439
7440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
7441 #, c-format
7442 msgid ", New Zealand, and Rosalie Blake, Head of Libraries, (Koha 1.0) "
7443 msgstr ""
7444 ", Nova Zelândia, e Rosalie Blake, Directora da Bibliotecas, (Koha 1.0) "
7445
7446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
7447 #, c-format
7448 msgid ", OH, USA (Koha 3.0 beta testing)"
7449 msgstr ", OH, EUA (Koha 3.0 beta testing)"
7450
7451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
7452 #, c-format
7453 msgid ", Ohio, USA (MARC sponsorship, documentation, template maintenance)"
7454 msgstr ", Ohio, EUA (MARC, documentação, manutenção de formulários)"
7455
7456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
7457 #, c-format
7458 msgid ", PA, USA (Koha 3.0 Zebra Integration sponsorship)"
7459 msgstr ", PA, EUA (Integração Zebra no Koha 3.0)"
7460
7461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
7462 #, c-format
7463 msgid ", Pascale Nalon (ENSMP), and many more "
7464 msgstr ", Pascale Nalon (ENSMP) e muitos mais "
7465
7466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
7467 #, c-format
7468 msgid ", Please transfer this item. "
7469 msgstr ", Por favor transfira este exemplar. "
7470
7471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
7472 #, c-format
7473 msgid ", by the "
7474 msgstr ", pelo "
7475
7476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
7477 #, c-format
7478 msgid ", greater than or equal to 1"
7479 msgstr ", maior ou igual a 1"
7480
7481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
7482 #, c-format
7483 msgid ", holds placed by patrons of this category will not be given priority"
7484 msgstr ""
7485 ", reservas efectuadas por leitores desta categoria não terão prioridade"
7486
7487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:48
7488 #, c-format
7489 msgid ", please ask an administrator to check your configuration. "
7490 msgstr ", por favor peça a um administrador para verificar a configuração. "
7491
7492 #. %1$s: - END -
7493 #. %2$s: - ELSE -
7494 #. %3$s: - IF Koha.Preference('IndependentBranches') && Branches.all().size == 1 -
7495 #. %4$s:  Branches.GetName(hold.branchcode) | html 
7496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:148
7497 #, c-format
7498 msgid ", please checkin to verify status %s %s %s %s "
7499 msgstr ", por favor devolva para verificar o estado %s %s %s %s "
7500
7501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:72
7502 #, c-format
7503 msgid ", when the next team will be elected."
7504 msgstr ", quando a próxima equipa será eleita."
7505
7506 #. SCRIPT
7507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
7508 msgid "- Budget amount cannot be blank"
7509 msgstr "- Valor do orçamento não pode estar em branco"
7510
7511 #. SCRIPT
7512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
7513 msgid "- Budget code cannot be blank"
7514 msgstr "- Código do orçamento não pode estar em branco"
7515
7516 #. SCRIPT
7517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
7518 msgid "- Budget name cannot be blank"
7519 msgstr "- Nome do orçamento não pode estar em branco"
7520
7521 #. SCRIPT
7522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
7523 msgid "- Budget parent is current budget"
7524 msgstr "- Orçamento pai é o orçamento atual"
7525
7526 #. SCRIPT
7527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
7528 msgid "- First publication date is not defined"
7529 msgstr "- Primeira data de publicação não está definida"
7530
7531 #. SCRIPT
7532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
7533 msgid "- Frequency is not defined"
7534 msgstr "- Frequência não está definida"
7535
7536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:31
7537 #, c-format
7538 msgid "- None -"
7539 msgstr "- Nenhum -"
7540
7541 #. SCRIPT
7542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
7543 msgid "- Please select an item to place a hold"
7544 msgstr "- Por favor, selecione um item para colocar um reserva"
7545
7546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:128
7547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:81
7548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:210
7549 #, c-format
7550 msgid "-- All --"
7551 msgstr "-- Todos --"
7552
7553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:392
7554 #, c-format
7555 msgid "-- Choose -- "
7556 msgstr "-- Escolher -- "
7557
7558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:114
7559 #, c-format
7560 msgid "-- Choose a patron list -- "
7561 msgstr "-- Escolher uma lista de leitores -- "
7562
7563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:163
7564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:465
7565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:914
7566 #, c-format
7567 msgid "-- Choose a reason -- "
7568 msgstr "-- Escolher uma justificação -- "
7569
7570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:875
7571 #, c-format
7572 msgid "-- Choose a status --"
7573 msgstr "-- Escolher um estado --"
7574
7575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:15
7576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:32
7577 #, c-format
7578 msgid "-- Choose format --"
7579 msgstr "-- Escolher formato --"
7580
7581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:55
7582 #, c-format
7583 msgid "-- Choose one -- "
7584 msgstr "-- Escolher um -- "
7585
7586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:117
7587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:332
7588 #, c-format
7589 msgid "-- None --"
7590 msgstr "-- Nenhum --"
7591
7592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:246
7593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:304
7594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:99
7595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:202
7596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:345
7597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:141
7598 #, c-format
7599 msgid "-- Select an option--"
7600 msgstr "-- Seleccionar uma opção--"
7601
7602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:350
7603 #, c-format
7604 msgid "-- none -- "
7605 msgstr "-- nenhum -- "
7606
7607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:306
7608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:363
7609 #, c-format
7610 msgid "-- please choose --"
7611 msgstr "-- escolher --"
7612
7613 #. %1$s:  ELSIF ( MEMBERS ) 
7614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
7615 #, c-format
7616 msgid ". %s No log found for "
7617 msgstr ". %s Não existem logs para "
7618
7619 #. %1$s:  ELSE 
7620 #. %2$s:  END 
7621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:416
7622 #, c-format
7623 msgid ". %s No log found. %s "
7624 msgstr ". %s Não existem logs. %s "
7625
7626 #. %1$s:  ELSE 
7627 #. %2$s:  END 
7628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:130
7629 #, c-format
7630 msgid ". %s any available. %s "
7631 msgstr ". %s qualquer disponível. %s "
7632
7633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
7634 #, c-format
7635 msgid ". Check out anyway?"
7636 msgstr ". Emprestar na mesma?"
7637
7638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
7639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
7640 #, c-format
7641 msgid ". Click on \"Confirm your suggestion\" to ignore this message."
7642 msgstr ". Clique em \"Confirmar a sugestão\" para ignorar esta mensagem."
7643
7644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
7645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
7646 #, c-format
7647 msgid ". Deletion is not possible."
7648 msgstr ". Impossível eliminar"
7649
7650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
7651 #, c-format
7652 msgid ". Deletion not possible "
7653 msgstr ". Impossível eliminar "
7654
7655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
7656 #, c-format
7657 msgid ""
7658 ". If an input record has more than one attribute, the fields should either "
7659 "be entered as an unquoted string (previous examples), or with each field "
7660 "wrapped in separate double quotes and delimited by a comma: "
7661 msgstr ""
7662 ". Se um registo tem mais que um atributo, os campos devem conter um valor "
7663 "sem aspas (exemplos anteriores), ou cada campo envolvido em aspas e "
7664 "delimitados por vírgula: "
7665
7666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
7667 #, c-format
7668 msgid ". Please re-enter the new password."
7669 msgstr ". Por favor, digite de novo a nova palavra-passe."
7670
7671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
7672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
7673 #, c-format
7674 msgid ". Please retain this item and check it in to process the hold. "
7675 msgstr ". Por favor mantenha o exemplar e devolva-o para processar a reserva. "
7676
7677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
7678 #, c-format
7679 msgid ""
7680 ". The second syntax would be required if the data might have a comma in it, "
7681 "like a date string. "
7682 msgstr ""
7683 ". A segunda sintaxe é necessária se os dados possuem uma vírgula, como por "
7684 "exemplo uma data."
7685
7686 #. %1$s:  ELSE 
7687 #. %2$s:  END 
7688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
7689 #, c-format
7690 msgid ".%sAn administrator must define at least one library.%s"
7691 msgstr ".%sO administrador deve definir pelo menos uma biblioteca.%s"
7692
7693 #. %1$s:  ELSE 
7694 #. %2$s:  END 
7695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
7696 #, c-format
7697 msgid ".%sAn administrator must define at least one patron category.%s"
7698 msgstr ".%sO administrador deve definir pelo menos uma categoria de leitor.%s"
7699
7700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:78
7701 #, c-format
7702 msgid "... or..."
7703 msgstr "... ou..."
7704
7705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:133
7706 #, c-format
7707 msgid "...and: "
7708 msgstr "...e: "
7709
7710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:233
7711 #, c-format
7712 msgid "...to "
7713 msgstr "...para "
7714
7715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:59
7716 #, c-format
7717 msgid "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
7718 msgstr "/cgi-bin/koha/authorities/detail.pl?authid="
7719
7720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:48
7721 #, c-format
7722 msgid "0 subscription routing lists"
7723 msgstr "0 listas de circulação de assinatura"
7724
7725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:274
7726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:280
7727 #, c-format
7728 msgid "0 to disable"
7729 msgstr "0 para desactivar"
7730
7731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:116
7732 #, c-format
7733 msgid "0 to order"
7734 msgstr "0 a encomendar"
7735
7736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:70
7737 #, c-format
7738 msgid "0%%"
7739 msgstr "0%%"
7740
7741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:182
7742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:336
7743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
7744 #, c-format
7745 msgid "0.00"
7746 msgstr "0.00"
7747
7748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:18
7749 #, c-format
7750 msgid "000 "
7751 msgstr "000 "
7752
7753 #. INPUT type=text
7754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151
7755 msgid "00:00"
7756 msgstr "00:00"
7757
7758 #. META http-equiv=refresh
7759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:11
7760 msgid "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
7761 msgstr "0; url=/cgi-bin/koha/installer/onboarding.pl?step=3"
7762
7763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:65
7764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:54
7765 #, c-format
7766 msgid "1 batch to export"
7767 msgstr "1 lote para exportar"
7768
7769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:54
7770 #, c-format
7771 msgid "1/2"
7772 msgstr "1/2"
7773
7774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:105
7775 #, c-format
7776 msgid "10 characters maximum"
7777 msgstr "10 caracteres no máximo"
7778
7779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:155
7780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:227
7781 #, c-format
7782 msgid "1st"
7783 msgstr "1º"
7784
7785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1198
7786 #, c-format
7787 msgid "22.11"
7788 msgstr "22.11"
7789
7790 #. INPUT type=text
7791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:152
7792 msgid "23:55"
7793 msgstr "23:55"
7794
7795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:159
7796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:87
7797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:150
7798 #, c-format
7799 msgid "5"
7800 msgstr "5"
7801
7802 #. %1$s: - IF default_config.debug -
7803 #. %2$s: - ELSE -
7804 #. %3$s: - END -
7805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:477
7806 #, c-format
7807 msgid ": %sYes%sNo%s"
7808 msgstr ":%sSim%sNão%s"
7809
7810 #. %1$s:  ELSE 
7811 #. %2$s:  END 
7812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
7813 #, c-format
7814 msgid ": %sa list:%s"
7815 msgstr ": %suma lista:%s"
7816
7817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
7818 #, c-format
7819 msgid ": Barcode must be unique."
7820 msgstr ": O código de barras tem de ser único."
7821
7822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
7823 #, c-format
7824 msgid ": Barcode must be unique. "
7825 msgstr ": O código de barras tem de ser único. "
7826
7827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77
7828 #, c-format
7829 msgid ": Item not found."
7830 msgstr ": Exemplar não encontrado."
7831
7832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76
7833 #, c-format
7834 msgid ": Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it."
7835 msgstr ""
7836 ": Último exemplar de um registo com uma reserva ao nível do registo "
7837 "bibliográfico."
7838
7839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74
7840 #, c-format
7841 msgid ": The items do not belong to your library."
7842 msgstr ": Os exemplares não pertencem à sua biblioteca."
7843
7844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
7845 #, c-format
7846 msgid ""
7847 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
7848 "inserted."
7849 msgstr ""
7850 ": Não é possível determinar automaticamente os valores para códigos de "
7851 "barras. Não foi inserido nenhum item."
7852
7853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
7854 #, c-format
7855 msgid ""
7856 ": Unable to automatically determine values for barcodes. No item has been "
7857 "inserted. "
7858 msgstr ""
7859 ": Não é possível determinar automaticamente os valores para os códigos de "
7860 "barras. Não foi inserido nenhum item. "
7861
7862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73
7863 #, c-format
7864 msgid ": item has a waiting hold."
7865 msgstr ": este exemplar tem uma reserva em espera."
7866
7867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
7868 #, c-format
7869 msgid ": item has linked "
7870 msgstr ": o exemplar está associado "
7871
7872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
7873 #, c-format
7874 msgid ": item is checked out."
7875 msgstr ": o exemplar está emprestado."
7876
7877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
7878 #, c-format
7879 msgid ": one or more associated items could not be deleted at this time."
7880 msgstr ": um ou mais exemplares associados não foram eliminados neste momento."
7881
7882 #. INPUT type=button name=back
7883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:520
7884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:575
7885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:662
7886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:700
7887 msgid "<< Back"
7888 msgstr "<< Recuar"
7889
7890 #. INPUT type=button name=delete
7891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:563
7892 msgid "<< Delete"
7893 msgstr "Remover"
7894
7895 #. INPUT type=checkbox name=notify
7896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:569
7897 msgid ""
7898 "A NOTIFY_MANAGER notice will be generated and send to the manager if a valid "
7899 "email address is defined. This can be checked if a new manager has been "
7900 "selected."
7901 msgstr ""
7902 "Um aviso NOTIFY_MANAGER será gerado e enviado ao gestor se estiver definido "
7903 "um endereço de e-mail válido. Pode ser verificado se for selecionado um novo "
7904 "gestor."
7905
7906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:177
7907 #, c-format
7908 msgid ""
7909 "A bibliographic record for this request exists, but no item. You are about "
7910 "to create an item and check it out"
7911 msgstr ""
7912 "Existe um registo bibliográfico para este pedido, mas não existem "
7913 "exemplares. Está prestes a criar um exemplar e a emprestá-lo"
7914
7915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:142
7916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:202
7917 #, c-format
7918 msgid "A field name is required"
7919 msgstr "É necessário um nome de campo"
7920
7921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:503
7922 #, c-format
7923 msgid ""
7924 "A generic authorized value field that can be used anywhere you need a simple "
7925 "yes/no pull down menu."
7926 msgstr ""
7927 "É um valor autorizado genérico que pode ser usado num menu simples sim/não."
7928
7929 #. %1$s:  error_duplicate_title | html | $KohaSpan class = 'name' 
7930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:55
7931 #, c-format
7932 msgid "A group with the title %s already exists. "
7933 msgstr "Um grupo com o nome %s já existe. "
7934
7935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:93
7936 #, c-format
7937 msgid "A librarian"
7938 msgstr "Um bibliotecário"
7939
7940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:491
7941 #, c-format
7942 msgid ""
7943 "A list of additional custom status values for suggestions that can be used "
7944 "in addition to the default values."
7945 msgstr ""
7946 "Lista de valores de estados adicionais para as sugestões que podem ser "
7947 "usados em adição aos valores por omissão."
7948
7949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:465
7950 #, c-format
7951 msgid "A list of reasons displayed in the suggestion form on the OPAC."
7952 msgstr "Lista de razões a ser mostrada no formulário de sugestões no OPAC."
7953
7954 #. SCRIPT
7955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
7956 msgid "A matching authority was found in the local database."
7957 msgstr "Um autoridade correspondente foi encontrada na base de dados."
7958
7959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:609
7960 #, c-format
7961 msgid "A non priority hold doesn't prevent a current checkout from renewing"
7962 msgstr ""
7963 "Uma reserva não prioritária não impede a renovação de um empréstimo em curso"
7964
7965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
7966 #, c-format
7967 msgid ""
7968 "A non-existent or invalid library code was supplied. Please verify that you "
7969 "have a library set. "
7970 msgstr ""
7971 "Um código não existente ou inválido foi fornecido. Por favor verifique que a "
7972 "biblioteca está definida. "
7973
7974 #. %1$s: - Branches.GetName( patron.branchcode ) | html -
7975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-title.inc:79
7976 #, c-format
7977 msgid "A patron from library %s"
7978 msgstr "Um leitor da biblioteca %s"
7979
7980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:50
7981 #, c-format
7982 msgid "A pattern with this name already exists."
7983 msgstr "Um padrão com este nome já existe."
7984
7985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:340
7986 #, c-format
7987 msgid ""
7988 "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
7989 "account and if an overdue fine was forgiven when the item was marked as "
7990 "lost, it has been reverted."
7991 msgstr ""
7992 "O reembolso da cobrança por perda de exemplar foi aplicado à conta do leitor "
7993 "que fez o empréstimo e se uma multa de atraso foi perdoada quando o exemplar "
7994 "foi marcado como perdido, esta foi revertida."
7995
7996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:338
7997 #, c-format
7998 msgid ""
7999 "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
8000 "account, and new overdue charge has been calculated and applied."
8001 msgstr ""
8002 "O reembolso da cobrança por perda de exemplar foi aplicado à conta do leitor "
8003 "que fez o empréstimo e uma nova multa de atraso foi calculada e aplicada."
8004
8005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:336
8006 #, c-format
8007 msgid ""
8008 "A refund for the lost item charge has been applied to the borrowing patron's "
8009 "account."
8010 msgstr ""
8011 "Um reembolso para a taxa de exemplar perdido foi aplicado à conta do leitor."
8012
8013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:348
8014 #, c-format
8015 msgid ""
8016 "A refund for the lost item processing charge has been applied to the "
8017 "borrowing patron's account."
8018 msgstr ""
8019 "Um reembolso para a taxa de processamento de exemplar perdido foi aplicado à "
8020 "conta do leitor."
8021
8022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:332
8023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:678
8024 #, c-format
8025 msgid "A similar document already exists: "
8026 msgstr "Já existe um registo similar ao sugerido: "
8027
8028 #. For the first occurrence,
8029 #. SCRIPT
8030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
8031 msgid "A translation already exists for this language."
8032 msgstr "Já existe uma tradução para este idioma."
8033
8034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:475
8035 #, c-format
8036 msgid ""
8037 "A way to sort and filter your reports, the default values in this category "
8038 "include the Koha modules (Accounts, Acquitisions, Catalog, Circulation, "
8039 "Patrons)"
8040 msgstr ""
8041 "Forma de ordenar e filtrar os relatórios, sendo que os valores por omissão "
8042 "incluem os módulos do Koha (Contas, Aquisições, Catalogação, Circulação, "
8043 "Leitores)"
8044
8045 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:59
8047 #, c-format
8048 msgid "ALL items fields MUST :"
8049 msgstr "TODOS os campos de exemplar DEVEM :"
8050
8051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:61
8052 #, c-format
8053 msgid "AND"
8054 msgstr "AND"
8055
8056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:6
8057 #, c-format
8058 msgid "API Keys &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
8059 msgstr "Chaves API &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
8060
8061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:23
8062 #, c-format
8063 msgid "API keys"
8064 msgstr "Chaves da API"
8065
8066 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:35
8068 #, c-format
8069 msgid "API keys for %s"
8070 msgstr "Chaves da API para %s"
8071
8072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:147
8073 #, c-format
8074 msgid "AUSMARC"
8075 msgstr "AUSMARC"
8076
8077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:18
8078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:27
8079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
8080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:67
8081 #, c-format
8082 msgid "About Koha"
8083 msgstr "Sobre o Koha"
8084
8085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:8
8086 #, c-format
8087 msgid "About Koha &rsaquo; Koha"
8088 msgstr "Acerca do Koha &rsaquo; Koha"
8089
8090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:150
8091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:152
8092 #, c-format
8093 msgid "Abstracts / Summaries"
8094 msgstr "Resumos / sumários"
8095
8096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:130
8097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:132
8098 #, c-format
8099 msgid "Academic"
8100 msgstr "Académico"
8101
8102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:422
8103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
8104 #, c-format
8105 msgid "Accept"
8106 msgstr "Aceitar"
8107
8108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:964
8109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:195
8110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:430
8111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:432
8112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:691
8113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:827
8114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:884
8115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:886
8116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1094
8117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1096
8118 #, c-format
8119 msgid "Accepted"
8120 msgstr "Aceite"
8121
8122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:52
8123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1031
8124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1033
8125 #, c-format
8126 msgid "Accepted by"
8127 msgstr "Aceite por"
8128
8129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:94
8130 #, c-format
8131 msgid "Accepted by the library"
8132 msgstr "Aceite pela biblioteca"
8133
8134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1170
8135 #, c-format
8136 msgid "Accepted by:"
8137 msgstr "Aceite por:"
8138
8139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1183
8140 #, c-format
8141 msgid "Accepted date from:"
8142 msgstr "Data aceite:"
8143
8144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:256
8145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:516
8146 #, c-format
8147 msgid "Accepted on:"
8148 msgstr "Aceite em:"
8149
8150 #. %1$s:  message.amount | html 
8151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:61
8152 #, c-format
8153 msgid "Accepted payment (%s) from "
8154 msgstr "Aceite pagamento (%s) de "
8155
8156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:26
8157 #, c-format
8158 msgid "Access URL"
8159 msgstr "URL de acesso"
8160
8161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:6
8162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:20
8163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:30
8164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:173
8165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:85
8166 #, c-format
8167 msgid "Access files"
8168 msgstr "Aceder a ficheiros"
8169
8170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:174
8171 #, c-format
8172 msgid "Access files stored on the server, like log files or reports"
8173 msgstr ""
8174 "Aceder a ficheiros guardados no servidor, como ficheiros de log ou relatórios"
8175
8176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:825
8177 #, c-format
8178 msgid "Access the point of sale page and take payments "
8179 msgstr "Aceder ao ponto de venda e aceitar pagamentos "
8180
8181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:4
8182 #, c-format
8183 msgid "Access to all librarian functions"
8184 msgstr "Acesso a todas as funções da biblioteca"
8185
8186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:748
8187 #, c-format
8188 msgid "Access to the files stored on the server "
8189 msgstr "Aceder a ficheiros guardados no servidor "
8190
8191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:253
8192 #, c-format
8193 msgid "Access your background jobs"
8194 msgstr "Gerir as tarefas em background"
8195
8196 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8197 #. SCRIPT
8198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
8199 msgid "Accessibility"
8200 msgstr "Acessibilidade"
8201
8202 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:28
8204 #, c-format
8205 msgid "Accessibility advocate"
8206 msgstr "Promotor da acessibilidade"
8207
8208 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:215
8210 #, c-format
8211 msgid "Accessibility advocate:"
8212 msgstr "Promotor da acessibilidade:"
8213
8214 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:207
8216 #, c-format
8217 msgid "Accessibility advocates:"
8218 msgstr "Promotores da acessibilidade:"
8219
8220 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:72
8222 #, c-format
8223 msgid "Accession date"
8224 msgstr "Data de acesso"
8225
8226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:109
8227 #, c-format
8228 msgid "Accession date (inclusive)"
8229 msgstr "Data de acesso (inclusive)"
8230
8231 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:360
8233 #, c-format
8234 msgid "Accession date:"
8235 msgstr "Data de acesso:"
8236
8237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:30
8238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:35
8239 #, c-format
8240 msgid "Account"
8241 msgstr "Conta"
8242
8243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:12
8244 #, c-format
8245 msgid "Account creation fee"
8246 msgstr "Taxa de criação de conta"
8247
8248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:14
8249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:26
8250 #, c-format
8251 msgid "Account credit"
8252 msgstr "Crédito da conta"
8253
8254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:155
8255 #, c-format
8256 msgid "Account credit types"
8257 msgstr "Tipos de crédito"
8258
8259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:158
8260 #, c-format
8261 msgid "Account debit types"
8262 msgstr "Tipos de débito"
8263
8264 #. SCRIPT
8265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
8266 msgid "Account email:"
8267 msgstr "Conta de email:"
8268
8269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:379
8270 #, c-format
8271 msgid "Account email: "
8272 msgstr "Conta de email: "
8273
8274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:137
8275 #, c-format
8276 msgid "Account fines and payments"
8277 msgstr "Multas e pagamentos"
8278
8279 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
8280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:57
8281 #, c-format
8282 msgid "Account for %s"
8283 msgstr "Conta de %s"
8284
8285 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
8286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:17
8287 #, c-format
8288 msgid "Account for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
8289 msgstr "Conta de %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
8290
8291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:125
8292 #, c-format
8293 msgid "Account has been administratively locked"
8294 msgstr "Esta conta foi bloqueada pela administração"
8295
8296 #. SCRIPT
8297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
8298 msgid "Account has been deleted"
8299 msgstr "A conta foi eliminada"
8300
8301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:127
8302 #, c-format
8303 msgid "Account has been locked"
8304 msgstr "A conta foi bloqueada"
8305
8306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:299
8307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:465
8308 #, c-format
8309 msgid "Account has expired"
8310 msgstr "A conta expirou"
8311
8312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:225
8313 #, c-format
8314 msgid "Account not found "
8315 msgstr "Conta não encontrada "
8316
8317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:172
8318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:326
8319 #, c-format
8320 msgid "Account number: "
8321 msgstr "Número de conta: "
8322
8323 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
8324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:13
8325 #, c-format
8326 msgid "Account renewal fee"
8327 msgstr "Taxa de renovação de conta"
8328
8329 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8330 #. %1$s:  patron.firstname | html 
8331 #. %2$s:  patron.surname | html 
8332 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
8333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:19
8334 #, c-format
8335 msgid "Account summary: %s %s (%s)"
8336 msgstr "Resumo da conta : %s %s (%s)"
8337
8338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:90
8339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:80
8340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:152
8341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:248
8342 #, c-format
8343 msgid "Account type"
8344 msgstr "Tipo de conta"
8345
8346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:340
8347 #, c-format
8348 msgid "Account type: "
8349 msgstr "Tipo de conta: "
8350
8351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:287
8352 #, c-format
8353 msgid "Account: "
8354 msgstr "Conta: "
8355
8356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:7
8357 #, c-format
8358 msgid "Account: \""
8359 msgstr "Conta: \""
8360
8361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:132
8362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:64
8363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:143
8364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:6
8365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:10
8366 #, c-format
8367 msgid "Accounting"
8368 msgstr "Contabilidade"
8369
8370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:452
8371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:186
8372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:527
8373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:271
8374 #, c-format
8375 msgid "Accounting details"
8376 msgstr "Detalhes financeiros"
8377
8378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:20
8379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:18
8380 #, c-format
8381 msgid "Accounts"
8382 msgstr "Contas"
8383
8384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:15
8385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:18
8386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:149
8387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:206
8388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:335
8389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:337
8390 #, c-format
8391 msgid "Acquisition"
8392 msgstr "Aquisição"
8393
8394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:210
8395 #, c-format
8396 msgid "Acquisition "
8397 msgstr "Aquisição "
8398
8399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:149
8400 #, c-format
8401 msgid "Acquisition claim"
8402 msgstr "Reclamação de aquisição"
8403
8404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:63
8405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:64
8406 #, c-format
8407 msgid "Acquisition date"
8408 msgstr "Data de aquisição"
8409
8410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:185
8411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:187
8412 #, c-format
8413 msgid "Acquisition date (yyyy-mm-dd)"
8414 msgstr "Data de aquisição (aaaa-mm-dd)"
8415
8416 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:290
8418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:292
8419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:63
8420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:65
8421 #, c-format
8422 msgid "Acquisition date: newest to oldest"
8423 msgstr "Data de aquisição: do mais recente ao mais antigo"
8424
8425 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:296
8427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:298
8428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:69
8429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:71
8430 #, c-format
8431 msgid "Acquisition date: oldest to newest"
8432 msgstr "Data de aquisição: do mais antigo ao mais recente"
8433
8434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:300
8435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:92
8436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:310
8437 #, c-format
8438 msgid "Acquisition details"
8439 msgstr "Detalhes de aquisição"
8440
8441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:280
8442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:576
8443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1197
8444 #, c-format
8445 msgid "Acquisition information"
8446 msgstr "Informações sobre a Assinatura"
8447
8448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:31
8449 #, c-format
8450 msgid "Acquisition management"
8451 msgstr "Gestão das aquisições"
8452
8453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:150
8454 #, c-format
8455 msgid "Acquisition order"
8456 msgstr "Encomenda"
8457
8458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:213
8459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:126
8460 #, c-format
8461 msgid "Acquisition parameters"
8462 msgstr "Parâmetros das aquisições"
8463
8464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:217
8465 #, c-format
8466 msgid "Acquisition tables"
8467 msgstr "Tabelas de aquisição"
8468
8469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:142
8470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:21
8471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:33
8472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:61
8473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:41
8474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:105
8475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:25
8476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:27
8477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:13
8478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:28
8479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:15
8480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:21
8481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:14
8482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:20
8483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:18
8484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:32
8485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:21
8486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:21
8487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:232
8488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:15
8489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:21
8490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:21
8491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:21
8492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:76
8493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:28
8494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:19
8495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:21
8496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:110
8497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:20
8498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:50
8499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:28
8500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:19
8501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:17
8502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:56
8503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:64
8504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
8505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:4
8506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:37
8507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:14
8508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:18
8509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:22
8510 #, c-format
8511 msgid "Acquisitions"
8512 msgstr "Aquisições"
8513
8514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:8
8515 #, c-format
8516 msgid "Acquisitions &rsaquo; Koha"
8517 msgstr "Aquisições &rsaquo; Koha"
8518
8519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:6
8520 #, c-format
8521 msgid "Acquisitions home"
8522 msgstr "Aquisições (início)"
8523
8524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:20
8525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:27
8526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:102
8527 #, c-format
8528 msgid "Acquisitions statistics"
8529 msgstr "Estatísticas das aquisições"
8530
8531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:38
8532 #, c-format
8533 msgid "Acquisitions statistics "
8534 msgstr "Estatísticas das aquisições "
8535
8536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:18
8537 #, c-format
8538 msgid "Acquisitions statistics wizard"
8539 msgstr "Wizard de estatísticas das aquisições"
8540
8541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:344
8542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:384
8543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:181
8544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:197
8545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:253
8546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:321
8547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:79
8548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:157
8549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:53
8550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:73
8551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:68
8552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:101
8553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:107
8554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:493
8555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:323
8556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:117
8557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:81
8558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:325
8559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
8560 #, c-format
8561 msgid "Action"
8562 msgstr "Ação"
8563
8564 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:195
8566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:198
8567 #, c-format
8568 msgid "Action if matching record found:"
8569 msgstr "Ação se encontrar um registo que corresponda:"
8570
8571 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:195
8573 #, c-format
8574 msgid "Action if matching record found: "
8575 msgstr "Ação se encontrar um registo que corresponda: "
8576
8577 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:212
8579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:215
8580 #, c-format
8581 msgid "Action if no match found:"
8582 msgstr "Ação se não encontrar um registo que corresponda:"
8583
8584 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:198
8586 #, c-format
8587 msgid "Action if no match is found: "
8588 msgstr "Ação se não encontrar um registo que corresponda: "
8589
8590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:134
8591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:48
8592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:489
8593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:205
8594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:423
8595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:181
8596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:49
8597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:84
8598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:167
8599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1014
8600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
8601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:141
8602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:465
8603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:502
8604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:122
8605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:178
8606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:77
8607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:254
8608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:139
8609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:317
8610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:165
8611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:555
8612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:191
8613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:339
8614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:364
8615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:387
8616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:167
8617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:216
8618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:171
8619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:314
8620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:162
8621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:285
8622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:358
8623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:78
8624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:400
8625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:87
8626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:381
8627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:456
8628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:298
8629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:161
8630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:111
8631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:155
8632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:616
8633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:259
8634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:325
8635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
8636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:74
8637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:12
8638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:44
8639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:212
8640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:319
8641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:425
8642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:81
8643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:60
8644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:117
8645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:83
8646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:86
8647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:102
8648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
8649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:79
8650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:99
8651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:74
8652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:141
8653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:95
8654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:202
8655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:273
8656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:79
8657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:281
8658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:104
8659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:81
8660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:144
8661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:287
8662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:93
8663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:364
8664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:300
8665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:190
8666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:87
8667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:78
8668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:78
8669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:110
8670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:188
8671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:508
8672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:22
8673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:45
8674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:22
8675 #, c-format
8676 msgid "Actions"
8677 msgstr "Ações"
8678
8679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:101
8680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:94
8681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:165
8682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:226
8683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:115
8684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:8
8685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:206
8686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:275
8687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:186
8688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:167
8689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:235
8690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:437
8691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:288
8692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:130
8693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:232
8694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:18
8695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:69
8696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:194
8697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:54
8698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:135
8699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:163
8700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:75
8701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:100
8702 #, c-format
8703 msgid "Actions "
8704 msgstr "Ações "
8705
8706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:108
8707 #, c-format
8708 msgid "Actions for "
8709 msgstr "Ações para "
8710
8711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:230
8712 #, c-format
8713 msgid "Actions:"
8714 msgstr "Ações:"
8715
8716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:112
8717 #, c-format
8718 msgid "Activate"
8719 msgstr "Ativar"
8720
8721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:108
8722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:209
8723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:214
8724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:67
8725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:111
8726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:214
8727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:85
8728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:88
8729 #, c-format
8730 msgid "Active"
8731 msgstr "Activo"
8732
8733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:450
8734 #, c-format
8735 msgid "Active budgets"
8736 msgstr "Orçamentos activos"
8737
8738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:135
8739 #, c-format
8740 msgid "Active: "
8741 msgstr "Activo: "
8742
8743 #. SCRIPT
8744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
8745 msgid "Activity"
8746 msgstr "Actividade"
8747
8748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:164
8749 #, c-format
8750 msgid "Actual cost"
8751 msgstr "Custo real"
8752
8753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:462
8754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:316
8755 #, c-format
8756 msgid "Actual cost tax exc."
8757 msgstr "Custo atual sem taxas"
8758
8759 #. TH
8760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
8761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
8762 msgid "Actual cost tax exc. / Actual cost tax inc."
8763 msgstr "Custo atual sem taxas / Custo atual com taxas"
8764
8765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:465
8766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:317
8767 #, c-format
8768 msgid "Actual cost tax inc."
8769 msgstr "Custo atual com taxas"
8770
8771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:364
8772 #, c-format
8773 msgid "Actual cost:"
8774 msgstr "Custo real:"
8775
8776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:671
8777 #, c-format
8778 msgid "Actual cost: "
8779 msgstr "Custo atual: "
8780
8781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:103
8782 #, c-format
8783 msgid ""
8784 "Actual dimensions of the QR code depend on the amount of characters being "
8785 "encoded."
8786 msgstr ""
8787 "A dimensão do código QR depende do número de caracteres a serem codificados."
8788
8789 #. For the first occurrence,
8790 #. SCRIPT
8791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
8792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
8793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:326
8794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:137
8795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:154
8796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:57
8797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:45
8798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:116
8799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
8800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:182
8801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:185
8802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
8803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
8804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
8805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:856
8806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:940
8807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:995
8808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1054
8809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1375
8810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:223
8811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:90
8812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:296
8813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:332
8814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:547
8815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:620
8816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:78
8817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:562
8818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:105
8819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:108
8820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:420
8821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
8822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
8823 #, c-format
8824 msgid "Add"
8825 msgstr "Adicionar"
8826
8827 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
8828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
8829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
8830 #, c-format
8831 msgid "Add "
8832 msgstr "Adicionar "
8833
8834 #. %1$s:  total | html 
8835 #. %2$s:  IF ( singleshelf ) 
8836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:19
8837 #, c-format
8838 msgid "Add %s items to %s"
8839 msgstr "Adicionar %s exemplares a %s"
8840
8841 #. INPUT type=submit name=add_duplicate_submit
8842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:280
8843 msgid "Add & duplicate"
8844 msgstr "Adicionar & duplicar"
8845
8846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:498
8847 #, c-format
8848 msgid "Add &quot;In demand&quot;"
8849 msgstr "Adicionar &quot;Em demanda&quot;"
8850
8851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:233
8852 #, c-format
8853 msgid "Add HTML content"
8854 msgstr "Adicionar contéudo HTML"
8855
8856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:820
8857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:840
8858 #, c-format
8859 msgid "Add MARC record"
8860 msgstr "Adicionar registo MARC"
8861
8862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:818
8863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:838
8864 #, c-format
8865 msgid "Add MARC record (fast cataloging)"
8866 msgstr "Adicionar registo MARC (catalogação rápida)"
8867
8868 # Gralha (estava uma em vez de um)
8869 #. For the first occurrence,
8870 #. %1$s:  booksellername | html 
8871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:37
8872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:51
8873 #, c-format
8874 msgid "Add a basket to %s"
8875 msgstr "Adicionar um cesto a %s"
8876
8877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:119
8878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:185
8879 #, c-format
8880 msgid "Add a condition"
8881 msgstr "Adicionar uma condição"
8882
8883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:200
8884 #, c-format
8885 msgid "Add a contract"
8886 msgstr "Adicionar um contrato"
8887
8888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
8889 #, c-format
8890 msgid "Add a definition to the dictionary."
8891 msgstr "Adicionar uma definição ao dicionário."
8892
8893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:120
8894 #, c-format
8895 msgid "Add a message for:"
8896 msgstr "Adicionar uma mensagem para:"
8897
8898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:32
8899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:56
8900 #, c-format
8901 msgid "Add a new OAI set"
8902 msgstr "Adicionar um novo conjunto OAI"
8903
8904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:211
8905 #, c-format
8906 msgid "Add a new action"
8907 msgstr "Adicionar uma nova ação"
8908
8909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:297
8910 #, c-format
8911 msgid "Add a new authorized value"
8912 msgstr "Adicionar um valor autorizado"
8913
8914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:30
8915 #, c-format
8916 msgid "Add a new collection"
8917 msgstr "Adicionar nova coleção"
8918
8919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:414
8920 #, c-format
8921 msgid "Add a new delivery "
8922 msgstr "Adicionar nova entrega "
8923
8924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:108
8925 #, c-format
8926 msgid "Add a new field"
8927 msgstr "Adicionar novo campo"
8928
8929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
8930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:341
8931 #, c-format
8932 msgid "Add a new item"
8933 msgstr "Adicionar novo item"
8934
8935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:327
8936 #, c-format
8937 msgid "Add a new message"
8938 msgstr "Adicionar uma nova mensagem"
8939
8940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1004
8941 #, c-format
8942 msgid "Add a new record"
8943 msgstr "Adicionar novo registo"
8944
8945 #. A
8946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
8947 msgid "Add a new regular expression"
8948 msgstr "Adicionar uma nova expressão regular"
8949
8950 #. SCRIPT
8951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
8952 msgid "Add a new upload"
8953 msgstr "Adicionar novo carregamento"
8954
8955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:4
8956 #, c-format
8957 msgid "Add a patron category &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
8958 msgstr ""
8959 "Adicionar uma categoria de leitor &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
8960
8961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:292
8962 #, c-format
8963 msgid "Add a stage"
8964 msgstr "Adicionar etapa"
8965
8966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:140
8967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:200
8968 #, c-format
8969 msgid "Add a substitution"
8970 msgstr "Adicionar uma substituição"
8971
8972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:50
8973 #, c-format
8974 msgid "Add a system preference"
8975 msgstr "Adicionar uma preferência de sistema"
8976
8977 #. INPUT type=submit
8978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:293
8979 msgid "Add action"
8980 msgstr "Adicionar ação"
8981
8982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:65
8983 #, c-format
8984 msgid "Add additional content"
8985 msgstr "Adicionar contéudo adicional"
8986
8987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:279
8988 #, c-format
8989 msgid "Add additional fields to certain tables"
8990 msgstr "Adicionar campos adicionais a determinadas tabelas"
8991
8992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:78
8993 #, c-format
8994 msgid "Add an SMS cellular provider"
8995 msgstr "Adicionar um operador de serviços móveis"
8996
8997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:238
8998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:243
8999 #, c-format
9000 msgid "Add an adjustment"
9001 msgstr "Adicionar um ajuste"
9002
9003 #. A
9004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
9005 msgid "Add an attribute"
9006 msgstr "Adicionar um atributo"
9007
9008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:413
9009 #, c-format
9010 msgid "Add an item by barcode"
9011 msgstr "Adicionar exemplar pelo código de barras"
9012
9013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:109
9014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:174
9015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
9016 #, c-format
9017 msgid "Add and append"
9018 msgstr "Adicionar e juntar"
9019
9020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:418
9021 #, c-format
9022 msgid "Add and delete funds (but can't modify funds) "
9023 msgstr "Adicionar e eliminar fundos (mas não pode modificar fundos) "
9024
9025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:809
9026 #, c-format
9027 msgid "Add and remove items from rotas "
9028 msgstr "Adicionar ou remover exemplares das rotas "
9029
9030 #. BUTTON
9031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:90
9032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:120
9033 msgid "Add another condition"
9034 msgstr "Adicionar outra condição"
9035
9036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:196
9037 #, c-format
9038 msgid "Add another contact"
9039 msgstr "Adicionar outro contacto"
9040
9041 #. A
9042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:176
9043 msgid "Add another field"
9044 msgstr "Adicionar outro campo"
9045
9046 #. SCRIPT
9047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
9048 msgid "Add another interface"
9049 msgstr "Adicionar outra interface"
9050
9051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:149
9052 #, c-format
9053 msgid "Add basket group for "
9054 msgstr "Adicionar grupo de cesto para "
9055
9056 #. %1$s:  booksellername | html 
9057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:115
9058 #, c-format
9059 msgid "Add basket group for %s"
9060 msgstr "Adicionar grupo de cesto para %s"
9061
9062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:233
9063 #, c-format
9064 msgid "Add biblio"
9065 msgstr "Adicionar registo"
9066
9067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:102
9068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:217
9069 #, c-format
9070 msgid "Add budget"
9071 msgstr "Adicionar orçamento"
9072
9073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:98
9074 #, c-format
9075 msgid "Add by barcode(s) or itemnumbers(s): "
9076 msgstr "Adicionar por código(s) de barras ou número(s) de exemplar: "
9077
9078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:66
9079 #, c-format
9080 msgid "Add by borrowernumber(s): "
9081 msgstr "Adicionar número(s) de leitor: "
9082
9083 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:43
9085 #, c-format
9086 msgid "Add checked"
9087 msgstr "Adicionar selecionados"
9088
9089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:121
9090 #, c-format
9091 msgid "Add circulation message"
9092 msgstr "Adição de mensagem de empréstimo"
9093
9094 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava fonte de classificação adicionada
9095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:61
9096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:142
9097 #, c-format
9098 msgid "Add classification source"
9099 msgstr "Adicionar fonte de classificação"
9100
9101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:747
9102 #, c-format
9103 msgid "Add comment"
9104 msgstr "Adicionar comentário"
9105
9106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:13
9107 #, c-format
9108 msgid "Add concern"
9109 msgstr "Adicionar problema"
9110
9111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:688
9112 #, c-format
9113 msgid "Add course reserves "
9114 msgstr "Adicionar reservas de curso "
9115
9116 #. INPUT type=submit name=add
9117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115
9118 msgid "Add credit"
9119 msgstr "Adicionar um crédito"
9120
9121 #. For the first occurrence,
9122 #. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
9123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:289
9124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
9125 #, c-format
9126 msgid "Add default %s configuration"
9127 msgstr "Adicionar a configuração por omissão %s"
9128
9129 #. For the first occurrence,
9130 #. %1$s: - identity_provider.protocol | html -
9131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:305
9132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
9133 #, c-format
9134 msgid "Add default %s mapping"
9135 msgstr "Adicionar o mapeamento por omissão %s"
9136
9137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:125
9138 #, c-format
9139 msgid "Add default OAuth configuration"
9140 msgstr "Adicionar a configuração OAuth por omissão"
9141
9142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:141
9143 #, c-format
9144 msgid "Add default OAuth mapping"
9145 msgstr "Adicionar o mapeamento OAuth por omissão"
9146
9147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:86
9148 #, c-format
9149 msgid "Add description"
9150 msgstr "Adicionar descrição"
9151
9152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:40
9153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:179
9154 #, c-format
9155 msgid "Add field"
9156 msgstr "Adicionar campo"
9157
9158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:70
9159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:206
9160 #, c-format
9161 msgid "Add filing rule"
9162 msgstr "Adicionar uma regra de preenchimento"
9163
9164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:430
9165 #, c-format
9166 msgid "Add form"
9167 msgstr "Adicionar formulário"
9168
9169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:39
9170 #, c-format
9171 msgid "Add framework"
9172 msgstr "Adicionar modelo"
9173
9174 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:31
9176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:54
9177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
9178 #, c-format
9179 msgid "Add fund"
9180 msgstr "Adicionar um Fundo"
9181
9182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:104
9183 #, c-format
9184 msgid "Add group"
9185 msgstr "Adicionar grupo"
9186
9187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:14
9188 #, c-format
9189 msgid "Add guarantee"
9190 msgstr "Adicionar assegurado"
9191
9192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:579
9193 #, c-format
9194 msgid "Add guarantor"
9195 msgstr "Adicionar fiador"
9196
9197 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:202
9199 #, c-format
9200 msgid "Add incoming record"
9201 msgstr "Adicionar um registo"
9202
9203 #. A
9204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:578
9205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:176
9206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:251
9207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
9208 #, c-format
9209 msgid "Add internal note"
9210 msgstr "Adicional nota interna"
9211
9212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:177
9213 #, c-format
9214 msgid "Add internal note "
9215 msgstr "Adicionar nota interna "
9216
9217 #. INPUT type=submit name=add_submit
9218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:279
9219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:68
9220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:263
9221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:417
9222 #, c-format
9223 msgid "Add item"
9224 msgstr "Adicionar item"
9225
9226 #. %1$s:  IF (circborrowernumber) 
9227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:175
9228 #, c-format
9229 msgid "Add item %s"
9230 msgstr "Adicionar item %s"
9231
9232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:409
9233 #, c-format
9234 msgid "Add item to "
9235 msgstr "Adicionar itens a "
9236
9237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:73
9238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:143
9239 #, c-format
9240 msgid "Add item type"
9241 msgstr "Adicionar um tipo de documento"
9242
9243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:111
9244 #, c-format
9245 msgid "Add item(s)"
9246 msgstr "Adicionar itens"
9247
9248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:519
9249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:556
9250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:12
9251 #, c-format
9252 msgid "Add items"
9253 msgstr "Adicionar itens"
9254
9255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:9
9256 #, c-format
9257 msgid "Add items "
9258 msgstr "Adicionar itens "
9259
9260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:179
9261 #, c-format
9262 msgid ""
9263 "Add items by using the text area above or leave empty to add via item search."
9264 msgstr ""
9265 "Adicionar itens usando a área de texto ou deixar vazio para adicionar via "
9266 "pesquisa."
9267
9268 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:235
9270 #, c-format
9271 msgid "Add items only if matching bib was found"
9272 msgstr ""
9273 "Adicionar exemplares apenas se for encontrado um registo bibliográfico "
9274 "correspondente"
9275
9276 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:237
9278 #, c-format
9279 msgid "Add items only if no matching bib was found"
9280 msgstr ""
9281 "Adicionar exemplares apenas se não for encontrado um registo bibliográfico "
9282 "correspondente"
9283
9284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:528
9285 #, c-format
9286 msgid "Add items to rota report"
9287 msgstr "Adicionar exemplares ao relatório de rota"
9288
9289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:47
9290 #, c-format
9291 msgid "Add items: scan barcode"
9292 msgstr "Adicionar exemplares: ler código de barras"
9293
9294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:46
9295 #, c-format
9296 msgid "Add items: scan barcodes"
9297 msgstr "Adicionar exemplares: ler códigos de barras"
9298
9299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:460
9300 #, c-format
9301 msgid "Add library "
9302 msgstr "Adicionar biblioteca "
9303
9304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:408
9305 #, c-format
9306 msgid "Add manual credits to a patron account "
9307 msgstr "Adicionar créditos manuais à conta do leitor "
9308
9309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:403
9310 #, c-format
9311 msgid "Add manual invoices to a patron account "
9312 msgstr "Adicionar débitos manuais à conta do leitor "
9313
9314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1444
9315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1447
9316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:48
9317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:53
9318 #, c-format
9319 msgid "Add manual restriction"
9320 msgstr "Adicionar restrição manual"
9321
9322 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:270
9324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:272
9325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
9326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
9327 #, c-format
9328 msgid "Add match check"
9329 msgstr "Inserção validada"
9330
9331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:157
9332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:160
9333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
9334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
9335 #, c-format
9336 msgid "Add match point"
9337 msgstr "Adicionar correspondência"
9338
9339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:42
9340 #, c-format
9341 msgid "Add message"
9342 msgstr "Adicionar mensagem"
9343
9344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:11
9345 #, c-format
9346 msgid "Add modified records to the following list:"
9347 msgstr "Adicionar os registos modificados à seguinte lista:"
9348
9349 #. INPUT type=button name=add_multiple_copies
9350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:283
9351 msgid "Add multiple copies of this item"
9352 msgstr "Adicionar múltiplas cópias"
9353
9354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:113
9355 #, c-format
9356 msgid "Add multiple patrons"
9357 msgstr "Adicionar múltiplos leitores"
9358
9359 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:108
9361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:173
9362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
9363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:147
9364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:217
9365 #, c-format
9366 msgid "Add new"
9367 msgstr "Novo"
9368
9369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:48
9370 #, c-format
9371 msgid "Add new account"
9372 msgstr "Adicionar nova conta"
9373
9374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
9375 #, c-format
9376 msgid "Add new alert"
9377 msgstr "Adicionar novo alerta"
9378
9379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:115
9380 #, c-format
9381 msgid "Add new collection"
9382 msgstr "Adicionar nova coleção"
9383
9384 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:130
9386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:149
9387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:171
9388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:207
9389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:263
9390 #, c-format
9391 msgid "Add new definition"
9392 msgstr "Adicionar uma nova definição"
9393
9394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:143
9395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:188
9396 #, c-format
9397 msgid "Add new field "
9398 msgstr "Adicionar novo campo "
9399
9400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:418
9401 #, c-format
9402 msgid "Add new group"
9403 msgstr "Adicionar um novo grupo"
9404
9405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:141
9406 #, c-format
9407 msgid "Add new holiday"
9408 msgstr "Adicionar novo feriado"
9409
9410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:37
9411 #, c-format
9412 msgid "Add new library EAN"
9413 msgstr "Adicionar biblioteca EAN"
9414
9415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:258
9416 #, c-format
9417 msgid "Add new upload or search"
9418 msgstr "Adicionar novo carregamento ou pesquisar"
9419
9420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:165
9421 #, c-format
9422 msgid "Add note"
9423 msgstr "Adicionar nota"
9424
9425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:76
9426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:269
9427 #, c-format
9428 msgid "Add notice"
9429 msgstr "Adicionar aviso"
9430
9431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:20
9432 #, c-format
9433 msgid "Add offline circulations to queue"
9434 msgstr "Carregar dados circulação offline"
9435
9436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:2
9437 #, c-format
9438 msgid "Add offline circulations to queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
9439 msgstr ""
9440 "Adicionar circulações offline à lista &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
9441
9442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:87
9443 #, c-format
9444 msgid "Add or remove items"
9445 msgstr "Adicionar ou remover exemplares"
9446
9447 #. %1$s:  colTitle | html 
9448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:5
9449 #, c-format
9450 msgid ""
9451 "Add or remove items &rsaquo; Collection %s &rsaquo; Rotating collections "
9452 "&rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9453 msgstr ""
9454 "Adicionar ou remover exemplares &rsaquo; Coleção %s &rsaquo; Coleções "
9455 "rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
9456
9457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:162
9458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:577
9459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:204
9460 #, c-format
9461 msgid "Add order"
9462 msgstr "Adicionar encomenda"
9463
9464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:2
9465 #, c-format
9466 msgid "Add order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
9467 msgstr "Adicionar encomenda &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
9468
9469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:30
9470 #, c-format
9471 msgid "Add order from a subscription"
9472 msgstr "Adicionar encomenda de uma assinatura"
9473
9474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:30
9475 #, c-format
9476 msgid "Add order from a suggestion"
9477 msgstr "Adicionar encomenda de uma sugestão"
9478
9479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:9
9480 #, c-format
9481 msgid "Add order from a suggestion &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
9482 msgstr "Adicionar encomenda de uma sugestão &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
9483
9484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:796
9485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:207
9486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:2
9487 #, c-format
9488 msgid "Add order to basket"
9489 msgstr "Adicionar encomenda ao cesto"
9490
9491 #. For the first occurrence,
9492 #. SCRIPT
9493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:934
9494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:255
9495 msgid "Add order to basket %s"
9496 msgstr "Adicionar encomenda ao cesto %s"
9497
9498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:561
9499 #, c-format
9500 msgid "Add orders"
9501 msgstr "Adicionar encomendas"
9502
9503 #. %1$s:  comments | html 
9504 #. %2$s:  file_name | html 
9505 #. %3$s:  upload_timestamp | $KohaDates  with_hours => 1 
9506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:86
9507 #, c-format
9508 msgid "Add orders from %s (%s staged on %s) "
9509 msgstr "Adicionar encomendas do arquivo %s (%s em %s) "
9510
9511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:70
9512 #, c-format
9513 msgid "Add orders from MARC file"
9514 msgstr "Adicionar encomendas de um ficheiro MARC"
9515
9516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:56
9517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:104
9518 #, c-format
9519 msgid "Add patron"
9520 msgstr "Adicionar leitor"
9521
9522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:46
9523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:76
9524 #, c-format
9525 msgid "Add patron attribute type"
9526 msgstr "Adicionar tipo de atributo de leitor"
9527
9528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:75
9529 #, c-format
9530 msgid "Add patron(s)"
9531 msgstr "Adicionar leitor(es)"
9532
9533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:44
9534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:102
9535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:145
9536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:73
9537 #, c-format
9538 msgid "Add patrons"
9539 msgstr "Adicionar leitores"
9540
9541 #. %1$s:  list.name | html 
9542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:8
9543 #, c-format
9544 msgid ""
9545 "Add patrons &rsaquo; %s &rsaquo; Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9546 msgstr ""
9547 "Adicionar leitores &rsaquo; %s &rsaquo; Listas de leitores &rsaquo; "
9548 "Ferramentas &rsaquo; Koha"
9549
9550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:134
9551 #, c-format
9552 msgid ""
9553 "Add patrons by borrowernumber using the text area above or leave empty to "
9554 "add via patron search."
9555 msgstr ""
9556 "Adicionar por número de leitor usando a área de texto ou deixar vazio para "
9557 "adicionar via pesquisa."
9558
9559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:129
9560 #, c-format
9561 msgid "Add patrons to a new patron list"
9562 msgstr "Adicionar leitores a uma nova lista de leitores"
9563
9564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:92
9565 #, c-format
9566 msgid "Add recipients"
9567 msgstr "Adicionar destinatários"
9568
9569 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:80
9571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:109
9572 #, c-format
9573 msgid "Add record matching rule"
9574 msgstr "Adicionar uma regra de concordância"
9575
9576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:433
9577 #, c-format
9578 msgid "Add record using fast cataloging"
9579 msgstr "Adicionar registo usando a catalogação rápida"
9580
9581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:22
9582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:27
9583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:55
9584 #, c-format
9585 msgid "Add reserves"
9586 msgstr "Adicionar reservas"
9587
9588 #. For the first occurrence,
9589 #. %1$s:  course.course_name | html 
9590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:4
9591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:9
9592 #, c-format
9593 msgid "Add reserves &rsaquo; %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
9594 msgstr "Adicionar reserva &rsaquo; %s &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
9595
9596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:30
9597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:35
9598 #, c-format
9599 msgid "Add reserves for "
9600 msgstr "Adicionar reservas para "
9601
9602 #. INPUT type=submit
9603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77
9604 msgid "Add restriction"
9605 msgstr "Adicionar restrição"
9606
9607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:137
9608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:45
9609 #, c-format
9610 msgid "Add rule"
9611 msgstr "Adicionar regra"
9612
9613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:62
9614 #, c-format
9615 msgid "Add rules"
9616 msgstr "Adicionar regras"
9617
9618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:31
9619 #, c-format
9620 msgid "Add selected patrons"
9621 msgstr "Adicionar leitores selecionados"
9622
9623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:79
9624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:252
9625 #, c-format
9626 msgid "Add splitting rule"
9627 msgstr "Adicionar uma regra de separação"
9628
9629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:8
9630 #, c-format
9631 msgid "Add stage"
9632 msgstr "Adicionar etapa"
9633
9634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:219
9635 #, c-format
9636 msgid "Add stage to "
9637 msgstr "Adicionar etapa a "
9638
9639 #. For the first occurrence,
9640 #. SCRIPT
9641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
9642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:43
9643 #, c-format
9644 msgid "Add staged files to basket"
9645 msgstr "Adicionar ficheiros ao cesto"
9646
9647 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:216
9649 #, c-format
9650 msgid "Add sub fund"
9651 msgstr "Adicionar um sub-fundo"
9652
9653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:441
9654 #, c-format
9655 msgid "Add sub-group "
9656 msgstr "Adicionar sub-grupo "
9657
9658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:78
9659 #, c-format
9660 msgid "Add suggestion"
9661 msgstr "Adicionar sugestão"
9662
9663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:119
9664 #, c-format
9665 msgid "Add tag"
9666 msgstr "Adicionar etiqueta"
9667
9668 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9669 #. %1$s:  searchfield | html 
9670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:50
9671 #, c-format
9672 msgid "Add tag %s"
9673 msgstr "Adicionar etiqueta %s"
9674
9675 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9676 #. %1$s:  IF ( singleshelf ) 
9677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:21
9678 #, c-format
9679 msgid "Add to %s"
9680 msgstr "Adicionar a %s"
9681
9682 #. SCRIPT
9683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9684 msgid "Add to Dictionary"
9685 msgstr "Adicionar ao Dicionário"
9686
9687 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
9688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:13
9689 #, c-format
9690 msgid "Add to a list"
9691 msgstr "Adicionar a uma nova lista"
9692
9693 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
9694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:82
9695 #, c-format
9696 msgid "Add to a new list:"
9697 msgstr "Adicionar a uma nova lista:"
9698
9699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:78
9700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:188
9701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:199
9702 #, c-format
9703 msgid "Add to basket"
9704 msgstr "Adicionar ao cesto"
9705
9706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1284
9707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
9708 #, c-format
9709 msgid "Add to bundle"
9710 msgstr "Adicionar ao conjunto"
9711
9712 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
9713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:109
9714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:560
9715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:114
9716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:121
9717 #, c-format
9718 msgid "Add to cart"
9719 msgstr "Adicionar ao carrinho"
9720
9721 #. SCRIPT
9722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
9723 msgid "Add to group"
9724 msgstr "Adicionar ao grupo"
9725
9726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:185
9727 #, c-format
9728 msgid "Add to group "
9729 msgstr "Adicionar ao grupo "
9730
9731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:245
9732 #, c-format
9733 msgid "Add to item group"
9734 msgstr "Adicionar ao grupo de exemplares"
9735
9736 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
9737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
9738 #, c-format
9739 msgid "Add to list"
9740 msgstr "Adicionar à lista"
9741
9742 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
9743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:116
9744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:132
9745 #, c-format
9746 msgid "Add to list "
9747 msgstr "Adicionar à lista "
9748
9749 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
9750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:2
9751 #, c-format
9752 msgid "Add to list &rsaquo; Koha"
9753 msgstr "Adicionar à lista &rsaquo; Koha"
9754
9755 #. INPUT type=submit
9756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:84
9757 msgid "Add to offline circulation queue"
9758 msgstr "Adicionar à lista de circulação offline"
9759
9760 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
9761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:66
9762 #, c-format
9763 msgid "Add to patron list "
9764 msgstr "Adicionar à lista de leitores "
9765
9766 # Ricardo Dias Marques (28-Mai-2009): estava Estante em vez de Lista
9767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:142
9768 #, c-format
9769 msgid "Add to rota"
9770 msgstr "Adicionar à rota"
9771
9772 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9773 #. SCRIPT
9774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
9775 msgid "Add to:"
9776 msgstr "Adicionar a:"
9777
9778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:318
9779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:326
9780 #, c-format
9781 msgid "Add user"
9782 msgstr "Adicionar leitor"
9783
9784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:322
9785 #, c-format
9786 msgid "Add users"
9787 msgstr "Adicionar leitores"
9788
9789 #. %1$s:  av_UPLOAD_link | $raw | $KohaSpan 
9790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:58
9791 #, c-format
9792 msgid ""
9793 "Add values to the %s authorized value category otherwise all uploads will be "
9794 "marked as temporary."
9795 msgstr ""
9796 "Deve adicionar valores ao vocabulário %s senão todos os carregamentos serão "
9797 "marcados como temporários."
9798
9799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:122
9800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:142
9801 #, c-format
9802 msgid "Add vendor"
9803 msgstr "Adicionar Fornecedor"
9804
9805 #. A
9806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:583
9807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:190
9808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:256
9809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
9810 #, c-format
9811 msgid "Add vendor note"
9812 msgstr "Adicionar nota ao fornecedor"
9813
9814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:191
9815 #, c-format
9816 msgid "Add vendor note "
9817 msgstr "Adicionar nota ao fornecedor "
9818
9819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:820
9820 #, c-format
9821 msgid "Add, edit and archive cash registers "
9822 msgstr "Adicionar, editar ou arquivar caixas registadoras "
9823
9824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:698
9825 #, c-format
9826 msgid "Add, edit and delete courses "
9827 msgstr "Adicionar, editar ou eliminar cursos "
9828
9829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:568
9830 #, c-format
9831 msgid "Add, edit and delete patron lists and their contents "
9832 msgstr "Adicionar, editar ou eliminar listas de leitores e os seus conteúdos "
9833
9834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:16
9835 #, c-format
9836 msgid "Add, modify and view patron information"
9837 msgstr "Adicionar, modificar ou ver informações do leitor"
9838
9839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:303
9840 #, c-format
9841 msgid "Add, modify and view patron information "
9842 msgstr "Adicionar, modificar ou ver informações do leitor "
9843
9844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:175
9845 #, c-format
9846 msgid "Add/Edit items"
9847 msgstr "Adicionar/Editar exemplares"
9848
9849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:337
9850 #, c-format
9851 msgid "Add/move to item group"
9852 msgstr "Adicionar/mover para o grupo de exemplares"
9853
9854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:466
9855 #, c-format
9856 msgid "Add: "
9857 msgstr "Adicionar: "
9858
9859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
9860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:38
9861 #, c-format
9862 msgid "Added "
9863 msgstr "Adicionado "
9864
9865 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:92
9867 #, c-format
9868 msgid "Added on or after date: "
9869 msgstr "Acrescentado em ou depois de: "
9870
9871 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
9872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:97
9873 #, c-format
9874 msgid "Added on or before date: "
9875 msgstr "Acrescentado em ou antes de: "
9876
9877 #. %1$s:  added_attribute_type | html 
9878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:266
9879 #, c-format
9880 msgid "Added patron attribute type &quot;%s&quot;"
9881 msgstr "Adicionado tipo de atributo de leitor &quot;%s&quot;"
9882
9883 #. %1$s:  added_matching_rule | html 
9884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:441
9885 #, c-format
9886 msgid "Added record matching rule &quot;%s&quot;"
9887 msgstr "Adicionada regra de concordância &quot;%s&quot;"
9888
9889 #. SCRIPT
9890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
9891 msgid "Added."
9892 msgstr "Adicionado."
9893
9894 #. SCRIPT
9895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
9896 msgid "Adding a mapping for: %s."
9897 msgstr "Adicionar um mapeamento para: %s."
9898
9899 #. For the first occurrence,
9900 #. %1$s:  authtypetext | html 
9901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:373
9902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:387
9903 #, c-format
9904 msgid "Adding authority %s"
9905 msgstr "Adicionar Autoridade %s"
9906
9907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:128
9908 #, c-format
9909 msgid "Additional PQF attributes added to each query."
9910 msgstr "Atributos PQF adicionais adicionados a cada consulta."
9911
9912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:178
9913 #, c-format
9914 msgid "Additional SRU options: "
9915 msgstr "Opções SRU adicionais: "
9916
9917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:206
9918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1528
9919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:69
9920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:307
9921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:331
9922 #, c-format
9923 msgid "Additional attributes and identifiers"
9924 msgstr "Atributos e identificadores adicionais"
9925
9926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:145
9927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:147
9928 #, c-format
9929 msgid "Additional content types"
9930 msgstr "Outros tipos de conteúdo"
9931
9932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:8
9933 #, c-format
9934 msgid "Additional contents &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
9935 msgstr "Conteúdos adicionais &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
9936
9937 #. %1$s:  IF category == 'news' 
9938 #. %2$s:  ELSIF category == 'pages' 
9939 #. %3$s:  ELSE 
9940 #. %4$s:  END 
9941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:332
9942 #, c-format
9943 msgid "Additional contents (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
9944 msgstr "Conteúdos adicionais (%sNotícias%sPáginas%sHTML personalizado%s)"
9945
9946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:179
9947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:165
9948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:98
9949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:278
9950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/additional-fields-entry.inc:7
9951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:175
9952 #, c-format
9953 msgid "Additional fields"
9954 msgstr "Campos adicionais"
9955
9956 #. %1$s:  tablename | html 
9957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:126
9958 #, c-format
9959 msgid "Additional fields for '%s'"
9960 msgstr "Campos adicionais para '%s'"
9961
9962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:156
9963 #, c-format
9964 msgid "Additional fields:"
9965 msgstr "Campos adicionais:"
9966
9967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:221
9968 #, c-format
9969 msgid "Additional options"
9970 msgstr "Opções adicionais"
9971
9972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:237
9973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:145
9974 #, c-format
9975 msgid "Additional parameters"
9976 msgstr "Parâmetros adicionais"
9977
9978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:900
9979 #, c-format
9980 msgid "Additional thanks to..."
9981 msgstr "Agradecimentos adicionais a..."
9982
9983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:112
9984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:56
9985 #, c-format
9986 msgid "Additional tools"
9987 msgstr "Ferramentas adicionais"
9988
9989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:311
9990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:30
9991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:173
9992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:219
9993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:155
9994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:156
9995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:18
9996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
9997 #, c-format
9998 msgid "Address"
9999 msgstr "Morada"
10000
10001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:31
10002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:220
10003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:19
10004 #, c-format
10005 msgid "Address 2"
10006 msgstr "Morada 2"
10007
10008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:317
10009 #, c-format
10010 msgid "Address 2:"
10011 msgstr "Morada 2:"
10012
10013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:580
10014 #, c-format
10015 msgid "Address 2: "
10016 msgstr "Morada 2: "
10017
10018 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:195
10020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:196
10021 #, c-format
10022 msgid "Address in question"
10023 msgstr "Morada em dúvida"
10024
10025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:222
10026 #, c-format
10027 msgid "Address line 1:"
10028 msgstr "Morada - linha 1:"
10029
10030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:163
10031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:346
10032 #, c-format
10033 msgid "Address line 1: "
10034 msgstr "Morada - linha 1: "
10035
10036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:223
10037 #, c-format
10038 msgid "Address line 2:"
10039 msgstr "Morada - linha 2:"
10040
10041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:164
10042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:350
10043 #, c-format
10044 msgid "Address line 2: "
10045 msgstr "Morada - linha 2: "
10046
10047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:165
10048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:354
10049 #, c-format
10050 msgid "Address line 3: "
10051 msgstr "Morada - linha 3: "
10052
10053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:316
10054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
10055 #, c-format
10056 msgid "Address:"
10057 msgstr "Morada:"
10058
10059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:52
10060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:574
10061 #, c-format
10062 msgid "Address: "
10063 msgstr "Morada: "
10064
10065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:94
10066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:118
10067 #, c-format
10068 msgid "Adjustment cost for invoice "
10069 msgstr "Ajuste de custo para a factura "
10070
10071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:148
10072 #, c-format
10073 msgid "Adjustments"
10074 msgstr "Ajustamentos"
10075
10076 #. %1$s:  total_adj + shipmentcost | $Price 
10077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:444
10078 #, c-format
10079 msgid "Adjustments plus shipping: %s"
10080 msgstr "Ajustes mais o envio: %s"
10081
10082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:200
10083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:27
10084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:17
10085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:18
10086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:82
10087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:22
10088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:20
10089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:18
10090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:20
10091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:48
10092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:51
10093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:26
10094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:27
10095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:43
10096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:26
10097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:19
10098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:31
10099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:28
10100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:41
10101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:17
10102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:32
10103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:43
10104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:17
10105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:192
10106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:30
10107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:33
10108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:23
10109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:28
10110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:29
10111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:39
10112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:28
10113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:26
10114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:24
10115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:24
10116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:55
10117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:18
10118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:21
10119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:57
10120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:17
10121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:19
10122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:27
10123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:46
10124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:32
10125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:69
10126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:17
10127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:21
10128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:20
10129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:32
10130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:24
10131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:21
10132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:17
10133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:18
10134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:39
10135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:17
10136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:23
10137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:36
10138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:26
10139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:23
10140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:21
10141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:34
10142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:16
10143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:29
10144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:23
10145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:27
10146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:119
10147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:65
10148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:16
10149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:24
10150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:28
10151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:34
10152 #, c-format
10153 msgid "Administration"
10154 msgstr "Administração"
10155
10156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:226
10157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
10158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
10159 #, c-format
10160 msgid "Administration "
10161 msgstr "Administração "
10162
10163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
10164 #, c-format
10165 msgid "Administration &gt; Currencies and exchange rates"
10166 msgstr "Administração &gt; Moedas e câmbios"
10167
10168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:163
10169 #, c-format
10170 msgid "Administration &rsaquo; Circulation and fine rules "
10171 msgstr "Administração &rsaquo; Regras de empréstimo e multas "
10172
10173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:55
10174 #, c-format
10175 msgid "Administration &rsaquo; Item types "
10176 msgstr "Administração &rsaquo; Tipos de documento "
10177
10178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:6
10179 #, c-format
10180 msgid "Administration &rsaquo; Koha"
10181 msgstr "Administração &rsaquo; Koha"
10182
10183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:233
10184 #, c-format
10185 msgid "Administration tables"
10186 msgstr "Tabelas de administração"
10187
10188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:12
10189 #, c-format
10190 msgid "Administrator account created!"
10191 msgstr "Leitor de administração criado!"
10192
10193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:87
10194 #, c-format
10195 msgid "Administrator account permissions"
10196 msgstr "Permissões do leitor de administração"
10197
10198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:40
10199 #, c-format
10200 msgid "Administrator identity"
10201 msgstr "Administrador"
10202
10203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:96
10204 #, c-format
10205 msgid "Administrator login"
10206 msgstr "Login de administrador"
10207
10208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:24
10209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:26
10210 #, c-format
10211 msgid "Adolescent"
10212 msgstr "Adolescente"
10213
10214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:210
10215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:567
10216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:941
10217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:29
10218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:31
10219 #, c-format
10220 msgid "Adult"
10221 msgstr "Adulto"
10222
10223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:618
10224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:23
10225 #, c-format
10226 msgid "Advance notice"
10227 msgstr "Pré-aviso"
10228
10229 #. SCRIPT
10230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10231 msgid "Advanced"
10232 msgstr "Avançado"
10233
10234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
10235 #, c-format
10236 msgid "Advanced &raquo;"
10237 msgstr "Avançado &raquo;"
10238
10239 #. SCRIPT
10240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10241 msgid "Advanced Sort"
10242 msgstr "Ordenação avançada"
10243
10244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:113
10245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:277
10246 #, c-format
10247 msgid "Advanced configuration"
10248 msgstr "Configuração avançada"
10249
10250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:225
10251 #, c-format
10252 msgid "Advanced constraints"
10253 msgstr "Restrições avançadas"
10254
10255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:181
10256 #, c-format
10257 msgid "Advanced constraints:"
10258 msgstr "Restrições avançadas:"
10259
10260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:46
10261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:29
10262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
10263 #, c-format
10264 msgid "Advanced editor"
10265 msgstr "Editor avançado"
10266
10267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:30
10268 #, c-format
10269 msgid "Advanced editor keyboard shortcuts"
10270 msgstr "Atalhos de teclado do editor avançado"
10271
10272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:21
10273 #, c-format
10274 msgid "Advanced editor shortcuts"
10275 msgstr "Atalhos de teclado do editor avançado"
10276
10277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:6
10278 #, c-format
10279 msgid "Advanced editor shortcuts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
10280 msgstr "Atalhos do editor avançado &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
10281
10282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:442
10283 #, c-format
10284 msgid "Advanced prediction pattern: "
10285 msgstr "Modelo detalhado de previsão: "
10286
10287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:140
10288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:36
10289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:75
10290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:41
10291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:24
10292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:43
10293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:5
10294 #, c-format
10295 msgid "Advanced search"
10296 msgstr "Pesquisa avançada"
10297
10298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:76
10299 #, c-format
10300 msgid "Advanced search "
10301 msgstr "Pesquisa avançada "
10302
10303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:7
10304 #, c-format
10305 msgid "Advanced search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
10306 msgstr "Pesquisa avançada &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
10307
10308 #. SCRIPT
10309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10310 msgid "Advanced sort..."
10311 msgstr "Ordenação avançada..."
10312
10313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:247
10314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:459
10315 #, c-format
10316 msgid "After"
10317 msgstr "Depois"
10318
10319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:289
10320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:300
10321 #, c-format
10322 msgid "Afternoon"
10323 msgstr "Tarde"
10324
10325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:285
10326 #, c-format
10327 msgid "Afternoon "
10328 msgstr "Tarde "
10329
10330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:86
10331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:76
10332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:80
10333 #, c-format
10334 msgid "Agates"
10335 msgstr "Agates"
10336
10337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:214
10338 #, c-format
10339 msgid "Age"
10340 msgstr "Idade"
10341
10342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:88
10343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:163
10344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:215
10345 #, c-format
10346 msgid "Age field"
10347 msgstr "Campo de idade"
10348
10349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:86
10350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:161
10351 #, c-format
10352 msgid "Age in days"
10353 msgstr "Idade em dias"
10354
10355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:539
10356 #, c-format
10357 msgid "Age required"
10358 msgstr "Idade obrigatória"
10359
10360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:167
10361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:468
10362 #, c-format
10363 msgid "Age required: "
10364 msgstr "Idade obrigatória: "
10365
10366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:433
10367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:750
10368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
10369 #, c-format
10370 msgid "Age restricted"
10371 msgstr "Restrito por idade"
10372
10373 #. For the first occurrence,
10374 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
10375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:484
10376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:155
10377 #, c-format
10378 msgid "Age restriction %s."
10379 msgstr "Restrição de idade %s."
10380
10381 #. %1$s:  AGE_RESTRICTION | html 
10382 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
10383 #. %3$s:  END 
10384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:107
10385 #, c-format
10386 msgid "Age restriction %s. %s Check out anyway? %s "
10387 msgstr "Restrição de idade %s. %s Emprestar na mesma? %s "
10388
10389 #. %1$s:  age_low | html 
10390 #. %2$s:  age_high | html 
10391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
10392 #, c-format
10393 msgid "Ages allowed are %s-%s. "
10394 msgstr "As idades permitidas são %s-%s. "
10395
10396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:8
10397 #, c-format
10398 msgid "Agreement search"
10399 msgstr "Pesquisar contrato"
10400
10401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:754
10402 #, c-format
10403 msgid "Albany Senior High School"
10404 msgstr "Albany Senior High School"
10405
10406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:307
10407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:309
10408 #, c-format
10409 msgid "Alert"
10410 msgstr "Alerta"
10411
10412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:20
10413 #, c-format
10414 msgid "Alert subscribers"
10415 msgstr "Avisar subscritores"
10416
10417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:30
10418 #, c-format
10419 msgid "Alert subscribers for "
10420 msgstr "Alertas para "
10421
10422 #. %1$s:  bibliotitle | html 
10423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:3
10424 #, c-format
10425 msgid "Alert subscribers for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
10426 msgstr "Alertas de subscrição para %s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
10427
10428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
10429 #, c-format
10430 msgid "Alerts "
10431 msgstr "Alertas "
10432
10433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:135
10434 #, c-format
10435 msgid "Aliases"
10436 msgstr "Nomes Alternativos"
10437
10438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:179
10439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:330
10440 #, c-format
10441 msgid "Aliases: "
10442 msgstr "Alcunhas: "
10443
10444 #. SCRIPT
10445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10446 msgid "Align"
10447 msgstr "Alinhar"
10448
10449 #. SCRIPT
10450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10451 msgid "Align center"
10452 msgstr "Alinhar ao centro"
10453
10454 #. SCRIPT
10455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10456 msgid "Align left"
10457 msgstr "Alinhar à esquerda"
10458
10459 #. SCRIPT
10460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10461 msgid "Align right"
10462 msgstr "Alinhar à direita"
10463
10464 #. SCRIPT
10465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10466 msgid "Alignment"
10467 msgstr "Alinhamento"
10468
10469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:798
10470 #, c-format
10471 msgid "Alingsås Public Library, Sweden"
10472 msgstr "Alingsås Public Library, Suécia"
10473
10474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:316
10475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:383
10476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:393
10477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
10478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:45
10479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:126
10480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:128
10481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:214
10482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:226
10483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:405
10484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:414
10485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:891
10486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:898
10487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:920
10488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:928
10489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1026
10490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1047
10491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:253
10492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:261
10493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:268
10494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:275
10495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:139
10496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:63
10497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:74
10498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:86
10499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
10500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:198
10501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:243
10502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:258
10503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:114
10504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:88
10505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:228
10506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:240
10507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:872
10508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
10509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:145
10510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:149
10511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:158
10512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:172
10513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:47
10514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:25
10515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:37
10516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:148
10517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:375
10518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:226
10519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:212
10520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:214
10521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:233
10522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:235
10523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:263
10524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:265
10525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/av-build-dropbox.inc:16
10526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
10527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:40
10528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:33
10529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
10530 #, c-format
10531 msgid "All"
10532 msgstr "Todos"
10533
10534 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:103
10536 #, c-format
10537 msgid "All active funds"
10538 msgstr "Todos os fundos ativos"
10539
10540 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10541 #. A
10542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
10543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
10544 msgid "All active recalls"
10545 msgstr "Todos as reclamações ativas"
10546
10547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:60
10548 #, c-format
10549 msgid "All authority types"
10550 msgstr "Todos tipos de autoridade"
10551
10552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:87
10553 #, c-format
10554 msgid "All available funds"
10555 msgstr "Todos os fundos disponíveis"
10556
10557 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:62
10559 #, c-format
10560 msgid "All backends"
10561 msgstr "Todos os backends"
10562
10563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:461
10564 #, c-format
10565 msgid "All budgets"
10566 msgstr "Todos os orçamentos"
10567
10568 #. %1$s:  do_anonym | html 
10569 #. %2$s:  last_issue_date | $KohaDates 
10570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:251
10571 #, c-format
10572 msgid "All checkouts (%s) older than %s have been anonymized"
10573 msgstr "Todos empréstimos (%s) anteriores a %s foram anonimizados"
10574
10575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:26
10576 #, c-format
10577 msgid "All collections"
10578 msgstr "Todas as coleções"
10579
10580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:42
10581 #, c-format
10582 msgid ""
10583 "All course reserve items will be deleted from all courses to which they are "
10584 "attached."
10585 msgstr ""
10586 "Todos os exemplares do curso serão excluídos de todos os cursos aos quais "
10587 "estão vinculados."
10588
10589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:228
10590 #, c-format
10591 msgid "All dates"
10592 msgstr "Todas as datas"
10593
10594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:160
10595 #, c-format
10596 msgid "All dependencies installed."
10597 msgstr "Todas as dependências instaladas."
10598
10599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:5
10600 #, c-format
10601 msgid "All eHolding titles have been created successfully! "
10602 msgstr "Todos os títulos eleectrónicos foram criados com sucesso! "
10603
10604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:5
10605 #, c-format
10606 msgid "All emails"
10607 msgstr "Todos os emails"
10608
10609 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:35
10611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:228
10612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:102
10613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:94
10614 #, c-format
10615 msgid "All funds"
10616 msgstr "Todos os fundos"
10617
10618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
10619 #, c-format
10620 msgid "All headings"
10621 msgstr "Todos os cabeçalhos"
10622
10623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:6
10624 #, c-format
10625 msgid "All holds have successfully been cancelled! "
10626 msgstr "Todos as reservas foram canceladas com sucesso! "
10627
10628 #. SCRIPT
10629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
10630 msgid "All invoices for merging must be from the same vendor"
10631 msgstr "Todas as facturas a unificar devem ser do mesmo fornecedor"
10632
10633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:66
10634 #, c-format
10635 msgid "All item fields are in the same tag and in item tab"
10636 msgstr "Todos os campos dos exemplares estão no mesmo campo e separador"
10637
10638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:24
10639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:214
10640 #, c-format
10641 msgid "All item types"
10642 msgstr "Todos tipos de documento"
10643
10644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:339
10645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:20
10646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:147
10647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:233
10648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
10649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:128
10650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:132
10651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:94
10652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:169
10653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:328
10654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:208
10655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:161
10656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:60
10657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:89
10658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:178
10659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:156
10660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:223
10661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:225
10662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:68
10663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:96
10664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:138
10665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:312
10666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:321
10667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:27
10668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:40
10669 #, c-format
10670 msgid "All libraries"
10671 msgstr "Todas as bibliotecas"
10672
10673 #. For the first occurrence,
10674 #. %1$s:  all_pendingsuggestions | html 
10675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:195
10676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:73
10677 #, c-format
10678 msgid "All libraries: %s"
10679 msgstr "Todas as bibliotecas: %s"
10680
10681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:22
10682 #, c-format
10683 msgid "All locations"
10684 msgstr "Todas as localizações"
10685
10686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:140
10687 #, c-format
10688 msgid ""
10689 "All orders of this basket will be cancelled and used funds will be refunded."
10690 msgstr ""
10691 "Todas as encomendas deste cesto serão canceladas e os fundos gastos serão "
10692 "reembolsados"
10693
10694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:83
10695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:85
10696 #, c-format
10697 msgid "All payments to the library"
10698 msgstr "Todos os pagamentos à biblioteca"
10699
10700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:6
10701 #, c-format
10702 msgid "All phones"
10703 msgstr "Todos os telefones"
10704
10705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:5
10706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:5
10707 #, c-format
10708 msgid "All records have been deleted successfully! "
10709 msgstr "Todos os registos foram eliminados com sucesso! "
10710
10711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:7
10712 #, c-format
10713 msgid "All records have successfully been modified!"
10714 msgstr "Todos os registos foram modificados com sucesso!"
10715
10716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:6
10717 #, c-format
10718 msgid "All records have successfully been modified! "
10719 msgstr "Todos os registos foram modificados com sucesso! "
10720
10721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:159
10722 #, c-format
10723 msgid "All required Perl modules appear to be installed."
10724 msgstr "Todos os módulos Perl necessários parecem estar instalados."
10725
10726 #. SCRIPT
10727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
10728 msgid "All selected"
10729 msgstr "Tudo selecionado"
10730
10731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:40
10732 #, c-format
10733 msgid "All shelving locations"
10734 msgstr "Todas localizações na prateleira"
10735
10736 #. For the first occurrence,
10737 #. %1$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
10738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:246
10739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:264
10740 #, c-format
10741 msgid "All since %s"
10742 msgstr "Todas desde %s"
10743
10744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:28
10745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
10746 #, c-format
10747 msgid "All statuses"
10748 msgstr "Todas os estados"
10749
10750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:96
10751 #, c-format
10752 msgid "All tags"
10753 msgstr "Todas etiquetas"
10754
10755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:77
10756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:79
10757 #, c-format
10758 msgid "All transactions"
10759 msgstr "Todas as transições"
10760
10761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:165
10762 #, c-format
10763 msgid "All vendors"
10764 msgstr "Todos fornecedores"
10765
10766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:797
10767 #, c-format
10768 msgid "Allen Ginsberg Library, USA"
10769 msgstr "Allen Ginsberg Library, EUA"
10770
10771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:111
10772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:138
10773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:146
10774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:199
10775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:202
10776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:235
10777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:238
10778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:248
10779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:251
10780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:360
10781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:509
10782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:39
10783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:48
10784 #, c-format
10785 msgid "Allow"
10786 msgstr "Permitir"
10787
10788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:283
10789 #, c-format
10790 msgid "Allow OPAC"
10791 msgstr "Permitir OPAC"
10792
10793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:195
10794 #, c-format
10795 msgid ""
10796 "Allow OPAC access to users from this domain to login with this identity "
10797 "provider."
10798 msgstr ""
10799 "Permitir que os utilizadores do OPAC para este domínio se autentiquem neste "
10800 "fornecedor de identidade."
10801
10802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:136
10803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:232
10804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:190
10805 #, c-format
10806 msgid "Allow OPAC: "
10807 msgstr "Permitir OPAC: "
10808
10809 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
10810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:46
10811 #, c-format
10812 msgid "Allow access to the reports module"
10813 msgstr "Permitir acesso ao módulo de relatórios"
10814
10815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1003
10816 #, c-format
10817 msgid "Allow auto-renewal of items: "
10818 msgstr "Permitir a renovação automática dos exemplares: "
10819
10820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:25
10821 #, c-format
10822 msgid "Allow changes to contents from: "
10823 msgstr "Permitir alterações ao conteúdo a: "
10824
10825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:609
10826 #, c-format
10827 msgid ""
10828 "Allow guarantors of this patron to view this patron's charges from the OPAC"
10829 msgstr "Permitir aos fiadores deste leitor ver todas as multas no OPAC"
10830
10831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:594
10832 #, c-format
10833 msgid ""
10834 "Allow guarantors of this patron to view this patron's checkouts from the OPAC"
10835 msgstr "Permitir aos fiadores deste leitor ver todos os empréstimos no OPAC"
10836
10837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:70
10838 #, c-format
10839 msgid "Allow public downloads:"
10840 msgstr "Permitir downloads públicos:"
10841
10842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:76
10843 #, c-format
10844 msgid "Allow public enrollment:"
10845 msgstr "Permitir inscrições públicas:"
10846
10847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:284
10848 #, c-format
10849 msgid "Allow staff"
10850 msgstr "Permitir técnicos"
10851
10852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:203
10853 #, c-format
10854 msgid ""
10855 "Allow staff access to users from this domain to login with this identity "
10856 "provider."
10857 msgstr ""
10858 "Permitir que os técnicos para este domínio se autentiquem neste fornecedor "
10859 "de identidade."
10860
10861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:49
10862 #, c-format
10863 msgid ""
10864 "Allow staff members to modify permissions, usernames, and passwords for "
10865 "other staff members"
10866 msgstr ""
10867 "Permitir que os membros do staff modifiquem as permissões, nomes de "
10868 "utilizador e palavras-passes a outros membros do staff."
10869
10870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:85
10871 #, c-format
10872 msgid "Allow staff to change logged in library"
10873 msgstr "Permitir ao técnico alterar a biblioteca onde está ligado"
10874
10875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:144
10876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:245
10877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:198
10878 #, c-format
10879 msgid "Allow staff: "
10880 msgstr "Permitir técnicos: "
10881
10882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:71
10883 #, c-format
10884 msgid "Allow transfer?"
10885 msgstr "Permitir transferência?"
10886
10887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:211
10888 #, c-format
10889 msgid "Allow users to auto register on login."
10890 msgstr "Permitir que os leitores se auto-registem na autenticação."
10891
10892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:249
10893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:257
10894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:266
10895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:281
10896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:289
10897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:298
10898 #, c-format
10899 msgid "Allowed"
10900 msgstr "Permitido"
10901
10902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:701
10903 #, c-format
10904 msgid "Allowed pickup locations"
10905 msgstr "Localizações de levantamento permitidas"
10906
10907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:453
10908 #, c-format
10909 msgid ""
10910 "Allows multiple Item types to be searched in a category. Categories can be "
10911 "entered into the Authorized value ITEMTYPECAT. To combine Item types to this "
10912 "category, enter this Search category to any Item types"
10913 msgstr ""
10914 "Permite que múltiplos tipos de documento sejam pesquisados como uma "
10915 "categoria. As categorias podem ser inseridos no vocabulário ITEMTYPECAT. "
10916 "Para combinar os tipos de documento com esta categoria, altere a categoria "
10917 "de pesquisa de cada um dos tipos de documento"
10918
10919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:147
10920 #, c-format
10921 msgid "Already received"
10922 msgstr "Já recebido"
10923
10924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:62
10925 #, c-format
10926 msgid "Already validated discharges"
10927 msgstr "Quitações já validadas"
10928
10929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:35
10930 #, c-format
10931 msgid "Alt key is \"Alt\""
10932 msgstr "A tecla Alt é \"Alt\""
10933
10934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:198
10935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:512
10936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:546
10937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:5
10938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:32
10939 #, c-format
10940 msgid "Alternate address"
10941 msgstr "Endereço alternativo"
10942
10943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:33
10944 #, c-format
10945 msgid "Alternate address line 2"
10946 msgstr "Linha 2 do endereço alternativo"
10947
10948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:44
10949 #, c-format
10950 msgid "Alternate address: Address"
10951 msgstr "Endereço alternativo: Morada"
10952
10953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:45
10954 #, c-format
10955 msgid "Alternate address: Address 2"
10956 msgstr "Endereço alternativo: Morada 2"
10957
10958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:46
10959 #, c-format
10960 msgid "Alternate address: City"
10961 msgstr "Endereço alternativo: Cidade"
10962
10963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:51
10964 #, c-format
10965 msgid "Alternate address: Contact note"
10966 msgstr "Endereço alternativo: Nota"
10967
10968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:49
10969 #, c-format
10970 msgid "Alternate address: Email"
10971 msgstr "Endereço alternativo: Email"
10972
10973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:50
10974 #, c-format
10975 msgid "Alternate address: Phone"
10976 msgstr "Endereço alternativo: Telefone"
10977
10978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:47
10979 #, c-format
10980 msgid "Alternate address: State"
10981 msgstr "Endereço alternativo: Estado"
10982
10983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:42
10984 #, c-format
10985 msgid "Alternate address: Street number"
10986 msgstr "Endereço alternativo: Número de rua"
10987
10988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:43
10989 #, c-format
10990 msgid "Alternate address: Street type"
10991 msgstr "Endereço alternativo: Tipo de rua"
10992
10993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:48
10994 #, c-format
10995 msgid "Alternate address: ZIP/Postal code"
10996 msgstr "Endereço alternativo: Código postal"
10997
10998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:34
10999 #, c-format
11000 msgid "Alternate city"
11001 msgstr "Cidade alternativa"
11002
11003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:199
11004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:4
11005 #, c-format
11006 msgid "Alternate contact"
11007 msgstr "Contacto alternativo"
11008
11009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:68
11010 #, c-format
11011 msgid "Alternate contact ZIP/postal code"
11012 msgstr "Código postal do contacto alternativo"
11013
11014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:64
11015 #, c-format
11016 msgid "Alternate contact address"
11017 msgstr "Contacto alternativo: Morada"
11018
11019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:65
11020 #, c-format
11021 msgid "Alternate contact address 2"
11022 msgstr "Contacto alternativo: Morada 2"
11023
11024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:66
11025 #, c-format
11026 msgid "Alternate contact city"
11027 msgstr "Contacto alternativo: Cidade"
11028
11029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:69
11030 #, c-format
11031 msgid "Alternate contact country"
11032 msgstr "Contacto alternativo: País"
11033
11034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:62
11035 #, c-format
11036 msgid "Alternate contact first name"
11037 msgstr "Contacto alternativo: Primeiro nome"
11038
11039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:70
11040 #, c-format
11041 msgid "Alternate contact phone"
11042 msgstr "Contacto alternativo: Telefone"
11043
11044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:67
11045 #, c-format
11046 msgid "Alternate contact state"
11047 msgstr "Contacto alternativo: Estado"
11048
11049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:63
11050 #, c-format
11051 msgid "Alternate contact surname"
11052 msgstr "Contacto alternativo: Apelido"
11053
11054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:61
11055 #, c-format
11056 msgid "Alternate contact: Address"
11057 msgstr "Contacto alternativo: Morada"
11058
11059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:62
11060 #, c-format
11061 msgid "Alternate contact: Address 2"
11062 msgstr "Contacto alternativo: Morada 2"
11063
11064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:63
11065 #, c-format
11066 msgid "Alternate contact: City"
11067 msgstr "Contacto alternativo: Cidade"
11068
11069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:66
11070 #, c-format
11071 msgid "Alternate contact: Country"
11072 msgstr "Contacto alternativo: País"
11073
11074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:59
11075 #, c-format
11076 msgid "Alternate contact: First name"
11077 msgstr "Contacto alternativo: Primeiro nome"
11078
11079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:67
11080 #, c-format
11081 msgid "Alternate contact: Phone"
11082 msgstr "Contacto alternativo: Telefone"
11083
11084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:64
11085 #, c-format
11086 msgid "Alternate contact: State"
11087 msgstr "Contacto alternativo: Estado"
11088
11089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:60
11090 #, c-format
11091 msgid "Alternate contact: Surname"
11092 msgstr "Contacto alternativo: Apelido"
11093
11094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:65
11095 #, c-format
11096 msgid "Alternate contact: ZIP/Postal code"
11097 msgstr "Contacto alternativo: Código postal"
11098
11099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:37
11100 #, c-format
11101 msgid "Alternate country"
11102 msgstr "País alternativo"
11103
11104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:38
11105 #, c-format
11106 msgid "Alternate email"
11107 msgstr "E-mail alternativo"
11108
11109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:39
11110 #, c-format
11111 msgid "Alternate phone"
11112 msgstr "Telefone alternativo"
11113
11114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:35
11115 #, c-format
11116 msgid "Alternate state"
11117 msgstr "Estado alternativo"
11118
11119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:30
11120 #, c-format
11121 msgid "Alternate street number"
11122 msgstr "Número de polícia alternativo"
11123
11124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:31
11125 #, c-format
11126 msgid "Alternate street type"
11127 msgstr "Tipo de rua alternativo"
11128
11129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:36
11130 #, c-format
11131 msgid "Alternate zip code"
11132 msgstr "Código postal alternativo"
11133
11134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:555
11135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:619
11136 #, c-format
11137 msgid "Alternative contact"
11138 msgstr "Contacto alternativo"
11139
11140 #. SCRIPT
11141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11142 msgid "Alternative description"
11143 msgstr "Descrição alternativa"
11144
11145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:15
11146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:67
11147 #, c-format
11148 msgid "Alternative phone: "
11149 msgstr "Telefone alternativo: "
11150
11151 #. SCRIPT
11152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11153 msgid "Alternative source"
11154 msgstr "Fonte alternativa"
11155
11156 #. SCRIPT
11157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11158 msgid "Alternative source URL"
11159 msgstr "URL da fonte alternativa"
11160
11161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:233
11162 #, c-format
11163 msgid "Always add items"
11164 msgstr "Adicionar sempre os exemplares"
11165
11166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:42
11167 #, c-format
11168 msgid "Always show checkouts automatically"
11169 msgstr "Mostrar automaticamente os empréstimos"
11170
11171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1038
11172 #, c-format
11173 msgid "Always show holds"
11174 msgstr "Mostrar sempre as reservas"
11175
11176 #. A
11177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:227
11178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:228
11179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:481
11180 #, c-format
11181 msgid "Amazon cover image"
11182 msgstr "Imagem de capa da Amazon"
11183
11184 #. SCRIPT
11185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
11186 msgid "Amazon cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
11187 msgstr "Imagem de capa da Amazon (<a href='%s'>ver original</a>)"
11188
11189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:799
11190 #, c-format
11191 msgid "American Numismatic Society, USA"
11192 msgstr "American Numismatic Society, EUA"
11193
11194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:114
11195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:153
11196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:79
11197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:164
11198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:100
11199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:143
11200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:91
11201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:153
11202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:249
11203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:56
11204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:272
11205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:170
11206 #, c-format
11207 msgid "Amount"
11208 msgstr "Montante"
11209
11210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:173
11211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:325
11212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:122
11213 #, c-format
11214 msgid "Amount being paid: "
11215 msgstr "Montante a ser pago: "
11216
11217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:343
11218 #, c-format
11219 msgid "Amount charged: "
11220 msgstr "Valor cobrado: "
11221
11222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:92
11223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:154
11224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:250
11225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:106
11226 #, c-format
11227 msgid "Amount outstanding"
11228 msgstr "Montante"
11229
11230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:290
11231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:324
11232 #, c-format
11233 msgid "Amount paid: "
11234 msgstr "Valor pago: "
11235
11236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:177
11237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:331
11238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:126
11239 #, c-format
11240 msgid "Amount tendered: "
11241 msgstr "Montante recebido: "
11242
11243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:280
11244 #, c-format
11245 msgid "Amount:"
11246 msgstr "Montante:"
11247
11248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:247
11249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:267
11250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82
11251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94
11252 #, c-format
11253 msgid "Amount: "
11254 msgstr "Montante: "
11255
11256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:60
11257 #, c-format
11258 msgid ""
11259 "An administrator must add values to the UPLOAD authorized value category "
11260 "otherwise all uploads will be marked as temporary."
11261 msgstr ""
11262 "Um administrador deve adicionar valores ao vocabulário UPLOAD senão todos os "
11263 "carregamentos serão marcados como temporários."
11264
11265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:174
11266 #, c-format
11267 msgid ""
11268 "An administrator must create one or more authorized values with the category "
11269 "DEPARTMENT."
11270 msgstr ""
11271 "Um administrador deve criar um ou mais valores autorizadores para a "
11272 "categoria DEPARTAMENT."
11273
11274 #. %1$s:  batch_id | html 
11275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:51
11276 #, c-format
11277 msgid "An error has occurred and batch %s was not deleted. "
11278 msgstr "Ocorreu um erro e o lote %s não foi eliminado. "
11279
11280 #. %1$s:  batch_id | html 
11281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:53
11282 #, c-format
11283 msgid "An error has occurred and batch %s was not fully de-duplicated. "
11284 msgstr "Ocorreu um erro e o lote %s não foi totalmente duplicado. "
11285
11286 #. %1$s:  batch_id | html 
11287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:45
11288 #, c-format
11289 msgid "An error has occurred and no items have been added to batch %s. "
11290 msgstr "Ocorreu um erro e nenhum exemplar foi adicionado ao lote %s. "
11291
11292 #. %1$s:  batch_id | html 
11293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:49
11294 #, c-format
11295 msgid "An error has occurred and the item(s) was not removed from batch %s. "
11296 msgstr "Ocorreu um erro e os exemplares não foram removidos do lote %s. "
11297
11298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:37
11299 #, c-format
11300 msgid "An error has occurred while attempting to upload the image file. "
11301 msgstr "Ocorreu um erro enquanto a imagem era carregada. "
11302
11303 #. For the first occurrence,
11304 #. SCRIPT
11305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
11306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:26
11307 #, c-format
11308 msgid "An error has occurred!"
11309 msgstr "Ocorreu um erro!"
11310
11311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:33
11312 #, c-format
11313 msgid "An error has occurred. "
11314 msgstr "Ocorreu um erro. "
11315
11316 #. %1$s:  IF error_order_already_cancelled 
11317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:62
11318 #, c-format
11319 msgid "An error has occurred. %s "
11320 msgstr "Ocorreu um erro. %s "
11321
11322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:97
11323 #, c-format
11324 msgid "An error has occurred. Check the logs."
11325 msgstr "Ocorreu um erro. Verifique os registos do sistema."
11326
11327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:42
11328 #, c-format
11329 msgid "An error has occurred. Invoice cannot be created."
11330 msgstr "Ocorreu um erro. A factura não pode ser criada."
11331
11332 #. For the first occurrence,
11333 #. SCRIPT
11334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
11335 msgid "An error occurred"
11336 msgstr "Ocorreu um erro"
11337
11338 #. %1$s:  m.error | html 
11339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:34
11340 #, c-format
11341 msgid "An error occurred (%s)"
11342 msgstr "Ocorreu um erro (%s)"
11343
11344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:34
11345 #, c-format
11346 msgid "An error occurred on cancelling."
11347 msgstr "Ocorreu um erro no cancelamento."
11348
11349 #. For the first occurrence,
11350 #. SCRIPT
11351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
11352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143
11353 msgid "An error occurred on deleting this image"
11354 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar esta image"
11355
11356 #. SCRIPT
11357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
11358 msgid "An error occurred reading this file."
11359 msgstr "Ocorreu um erro ao ler o ficheiro."
11360
11361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:64
11362 #, c-format
11363 msgid ""
11364 "An error occurred trying to open the identity provider domain for editing. "
11365 "The passed ID is invalid."
11366 msgstr ""
11367 "Ocorreu um erro ao tentar abrir um domínio de fornecedor de identidade para "
11368 "edição. O identificador não é válido."
11369
11370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:60
11371 #, c-format
11372 msgid ""
11373 "An error occurred trying to open the identity provider for editing. The "
11374 "passed ID is invalid."
11375 msgstr ""
11376 "Ocorreu um erro ao tentar abrir um fornecedor de identidade para edição. O "
11377 "identificador não é válido."
11378
11379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:59
11380 #, c-format
11381 msgid ""
11382 "An error occurred trying to open the server for editing. The passed ID is "
11383 "invalid."
11384 msgstr ""
11385 "Ocorreu um erro ao tentar abrir um servidor para edição. O identificador não "
11386 "é válido."
11387
11388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:66
11389 #, c-format
11390 msgid "An error occurred when adding a new identity provider domain."
11391 msgstr ""
11392 "Ocorreu um erro ao adicionar um novo domínio de fornecedor de identidade."
11393
11394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:62
11395 #, c-format
11396 msgid "An error occurred when adding a new identity provider."
11397 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar um novo fornecedor de identidade."
11398
11399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:61
11400 #, c-format
11401 msgid ""
11402 "An error occurred when adding the server. The library already has an SMTP "
11403 "server set."
11404 msgstr ""
11405 "Ocorreu um erro ao adicionar o servidor. A biblioteca já tem um servidor "
11406 "SMTP definido."
11407
11408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:60
11409 #, c-format
11410 msgid "An error occurred when adding this CSV profile"
11411 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar este perfil CSV"
11412
11413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:68
11414 #, c-format
11415 msgid ""
11416 "An error occurred when adding this authority type. The authority type code "
11417 "might already exist."
11418 msgstr ""
11419 "Ocorreu um erro ao adicionar o tipo de autoridade. O código do tipo de "
11420 "autoridade pode já existir"
11421
11422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:72
11423 #, c-format
11424 msgid "An error occurred when adding this cash register."
11425 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta caixa registadora."
11426
11427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:75
11428 #, c-format
11429 msgid ""
11430 "An error occurred when adding this city. The city ID might already exist."
11431 msgstr ""
11432 "Ocorreu um erro ao adicionar esta cidade. O identificador da cidade pode já "
11433 "existir."
11434
11435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:100
11436 #, c-format
11437 msgid ""
11438 "An error occurred when adding this classification source. Perhaps the code "
11439 "already exists?"
11440 msgstr ""
11441 "Ocorreu um erro ao adicionar esta fonte de classificação. Talvez o código já "
11442 "existe no sistema?"
11443
11444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:107
11445 #, c-format
11446 msgid "An error occurred when adding this content. Check the logs"
11447 msgstr ""
11448 "Ocorreu um erro ao adicionar este conteúdo. Verifique os registos do sistema"
11449
11450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:69
11451 #, c-format
11452 msgid ""
11453 "An error occurred when adding this currency. The currency code might already "
11454 "exist"
11455 msgstr ""
11456 "Ocorreu um erro ao adicionar esta moeda. O código da moeda pode já existir"
11457
11458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:71
11459 #, c-format
11460 msgid ""
11461 "An error occurred when adding this desk. The desk ID might already exist"
11462 msgstr ""
11463 "Ocorreu um erro este balcão. O identificador do balcão pode já existir no "
11464 "sistema"
11465
11466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:112
11467 #, c-format
11468 msgid ""
11469 "An error occurred when adding this filing rule. Perhaps the code already "
11470 "exists?"
11471 msgstr ""
11472 "Ocorreu um erro ao adicionar esta regra de preenchimento. Talvez o código já "
11473 "existe no sistema?"
11474
11475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:70
11476 #, c-format
11477 msgid ""
11478 "An error occurred when adding this framework. The framework might already "
11479 "exist."
11480 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar este modelo. O modelo pode já existir."
11481
11482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:80
11483 #, c-format
11484 msgid ""
11485 "An error occurred when adding this library. The branchcode might already "
11486 "exist."
11487 msgstr ""
11488 "Ocorreu um erro ao adicionar esta biblioteca. O código da biblioteca pode já "
11489 "existir."
11490
11491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:31
11492 #, c-format
11493 msgid ""
11494 "An error occurred when adding this library. The library ID might already "
11495 "exist in this group."
11496 msgstr ""
11497 "Ocorreu um erro ao adicionar esta biblioteca. O identificador da biblioteca "
11498 "pode já existir neste grupo."
11499
11500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:37
11501 #, c-format
11502 msgid "An error occurred when adding this quote"
11503 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar esta frase"
11504
11505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:124
11506 #, c-format
11507 msgid ""
11508 "An error occurred when adding this splitting rule. Perhaps the code already "
11509 "exists?"
11510 msgstr ""
11511 "Ocorreu um erro ao adicionar esta regra de separação. Talvez o código já "
11512 "existe no sistema?"
11513
11514 #. SCRIPT
11515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
11516 msgid "An error occurred when adding this translation"
11517 msgstr "Ocorreu um erro ao adicionar a tradução"
11518
11519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:144
11520 #, c-format
11521 msgid "An error occurred when creating this list."
11522 msgstr "Ocorreu um erro ao criar a lista."
11523
11524 #. %1$s:  shelfname | html 
11525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:191
11526 #, c-format
11527 msgid "An error occurred when creating this list. The name %s already exists."
11528 msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista. O nome %s já existe."
11529
11530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:62
11531 #, c-format
11532 msgid "An error occurred when deleting this CSV profile. Check the logs"
11533 msgstr ""
11534 "Ocorreu um erro ao eliminar este perfil CSV. Verifique os registos do "
11535 "sistema."
11536
11537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:70
11538 #, c-format
11539 msgid "An error occurred when deleting this authority type. Check the logs."
11540 msgstr ""
11541 "Ocorreu um erro ao eliminar este tipo de autoridade. Verifique os registos "
11542 "do sistema."
11543
11544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:206
11545 #, c-format
11546 msgid ""
11547 "An error occurred when deleting this authorized value category. Check the "
11548 "logs."
11549 msgstr ""
11550 "Ocorreu um erro ao eliminar esta categoria de valor autorizado. Verifique os "
11551 "registos do sistema."
11552
11553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:204
11554 #, c-format
11555 msgid "An error occurred when deleting this authorized value. Check the logs."
11556 msgstr ""
11557 "Ocorreu um erro ao eliminar este valor autorizado. Verifique os registos do "
11558 "sistema."
11559
11560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:77
11561 #, c-format
11562 msgid "An error occurred when deleting this city. Check the logs."
11563 msgstr ""
11564 "Ocorreu um erro ao eliminar a cidade. Verifique os registos do sistema."
11565
11566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:104
11567 #, c-format
11568 msgid "An error occurred when deleting this classification source."
11569 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar esta fonte de classificação."
11570
11571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:109
11572 #, c-format
11573 msgid "An error occurred when deleting this content. Check the logs"
11574 msgstr ""
11575 "Ocorreu um erro ao eliminar este conteúdo. Verifique os registos do sistema"
11576
11577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:71
11578 #, c-format
11579 msgid "An error occurred when deleting this currency. Check the logs"
11580 msgstr ""
11581 "Ocorreu um erro ao eliminar esta moeda. Verifique os registos do sistema"
11582
11583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:73
11584 #, c-format
11585 msgid "An error occurred when deleting this desk. Check the logs"
11586 msgstr ""
11587 "Ocorreu um erro ao eliminar este balcão. Verifique os registos do sistema"
11588
11589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:116
11590 #, c-format
11591 msgid ""
11592 "An error occurred when deleting this filing rule. Perhaps it is used by at "
11593 "least one classification source?"
11594 msgstr ""
11595 "Ocorreu um erro ao eliminar esta regra de preenchimento. Talvez esteja em "
11596 "uso por uma das fontes de classificação?"
11597
11598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:72
11599 #, c-format
11600 msgid "An error occurred when deleting this framework. Check the logs."
11601 msgstr ""
11602 "Ocorreu um erro ao eliminar este modelo. Verifique os registos do sistema."
11603
11604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:121
11605 #, c-format
11606 msgid "An error occurred when deleting this item type. Check the logs"
11607 msgstr ""
11608 "Ocorreu um erro ao eliminar este tipo de documento. Verifique os registos do "
11609 "sistema"
11610
11611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:82
11612 #, c-format
11613 msgid "An error occurred when deleting this library. Check the logs."
11614 msgstr ""
11615 "Ocorreu um erro ao eliminar esta biblioteca. Verifique os registos do "
11616 "sistema."
11617
11618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:146
11619 #, c-format
11620 msgid "An error occurred when deleting this list."
11621 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar a lista."
11622
11623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:42
11624 #, c-format
11625 msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs"
11626 msgstr ""
11627 "Ocorreu um erro ao eliminar esta categoria de leitor. Verifique os registos "
11628 "do sistema"
11629
11630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:99
11631 #, c-format
11632 msgid "An error occurred when deleting this patron category. Check the logs."
11633 msgstr ""
11634 "Ocorreu um erro ao eliminar esta categoria de leitor. Verifique os registos "
11635 "do sistema."
11636
11637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:128
11638 #, c-format
11639 msgid ""
11640 "An error occurred when deleting this splitting rule. Perhaps it is used by "
11641 "at least one classification source?"
11642 msgstr ""
11643 "Ocorreu um erro ao eliminar esta regra de separação. Talvez esteja em uso "
11644 "por uma das fontes de classificação?"
11645
11646 #. SCRIPT
11647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
11648 msgid "An error occurred when deleting this translation"
11649 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar a tradução"
11650
11651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:202
11652 #, c-format
11653 msgid ""
11654 "An error occurred when inserting this authorized value category. Perhaps the "
11655 "category name already exists."
11656 msgstr ""
11657 "Ocorreu um erro ao inserir esta categoria de valor autorizado. O nome da "
11658 "categoria pode já existir no sistema."
11659
11660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:200
11661 #, c-format
11662 msgid ""
11663 "An error occurred when inserting this authorized value. Perhaps the value or "
11664 "the category already exists."
11665 msgstr ""
11666 "Ocorreu um erro ao inserir este valor autorizado. O valor ou a categoria "
11667 "podem já existir no sistema."
11668
11669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:119
11670 #, c-format
11671 msgid ""
11672 "An error occurred when inserting this item type. Perhaps the value already "
11673 "exists"
11674 msgstr ""
11675 "Ocorreu um erro ao inserir este tipo de documento. O valor pode já existir "
11676 "no sistema"
11677
11678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:40
11679 #, c-format
11680 msgid ""
11681 "An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
11682 "might already exist"
11683 msgstr ""
11684 "Ocorreu um erro ao inserir esta categoria de leitor. A categoria de leitor "
11685 "pode já existir no sistema"
11686
11687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:97
11688 #, c-format
11689 msgid ""
11690 "An error occurred when inserting this patron category. The patron category "
11691 "might already exist."
11692 msgstr ""
11693 "Ocorreu um erro ao inserir esta categoria de leitor. A categoria de leitor "
11694 "pode já existir no sistema."
11695
11696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:64
11697 #, c-format
11698 msgid "An error occurred when saving this credit type"
11699 msgstr "Ocorreu um erro ao guardar este tipo de crédito"
11700
11701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:62
11702 #, c-format
11703 msgid "An error occurred when saving this debit type"
11704 msgstr "Ocorreu um erro ao guardar este tipo de débito"
11705
11706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:58
11707 #, c-format
11708 msgid ""
11709 "An error occurred when updating this CSV profile. Perhaps it already exists"
11710 msgstr ""
11711 "Ocorreu um erro ao atualizar este perfil CSV. Pode já existir no sistema"
11712
11713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:66
11714 #, c-format
11715 msgid ""
11716 "An error occurred when updating this authority type. Perhaps it already "
11717 "exists."
11718 msgstr ""
11719 "Ocorreu um erro ao atualizar este tipo de autoridade. Pode já existir no "
11720 "sistema."
11721
11722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:198
11723 #, c-format
11724 msgid ""
11725 "An error occurred when updating this authorized value. Perhaps the value "
11726 "already exists."
11727 msgstr ""
11728 "Ocorreu um erro ao atualizar este valor autorizado. O valor pode já existir "
11729 "no sistema."
11730
11731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:76
11732 #, c-format
11733 msgid "An error occurred when updating this cash register."
11734 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta caixa registadora."
11735
11736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:73
11737 #, c-format
11738 msgid "An error occurred when updating this city. Perhaps it already exists."
11739 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta cidade. Pode já existir no sistema."
11740
11741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:96
11742 #, c-format
11743 msgid "An error occurred when updating this classification source."
11744 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta fonte de classificação."
11745
11746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:105
11747 #, c-format
11748 msgid "An error occurred when updating this content. Perhaps it already exists"
11749 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este conteúdo. Pode já existir no sistema"
11750
11751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:67
11752 #, c-format
11753 msgid ""
11754 "An error occurred when updating this currency. Perhaps it already exists"
11755 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta moeda. Pode já existir no sistema"
11756
11757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:69
11758 #, c-format
11759 msgid "An error occurred when updating this desk. Perhaps it already exists"
11760 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este balcão. Pode já existir no sistema"
11761
11762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:108
11763 #, c-format
11764 msgid "An error occurred when updating this filing rule."
11765 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta regra de preenchimento."
11766
11767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:68
11768 #, c-format
11769 msgid ""
11770 "An error occurred when updating this framework. Perhaps it already exists."
11771 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este modelo. Pode já existir no sistema."
11772
11773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:117
11774 #, c-format
11775 msgid ""
11776 "An error occurred when updating this item type. Perhaps the value already "
11777 "exists"
11778 msgstr ""
11779 "Ocorreu um erro ao atualizar este tipo de documento. O valor pode já existir "
11780 "no sistema"
11781
11782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:78
11783 #, c-format
11784 msgid ""
11785 "An error occurred when updating this library. Perhaps it already exists."
11786 msgstr ""
11787 "Ocorreu um erro ao atualizar esta biblioteca. Pode já existir no sistema."
11788
11789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:142
11790 #, c-format
11791 msgid "An error occurred when updating this list."
11792 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a lista."
11793
11794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:38
11795 #, c-format
11796 msgid ""
11797 "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
11798 "exists"
11799 msgstr ""
11800 "Ocorreu um erro ao atualizar esta categoria de leitor. Pode já existir no "
11801 "sistema"
11802
11803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:95
11804 #, c-format
11805 msgid ""
11806 "An error occurred when updating this patron category. Perhaps it already "
11807 "exists."
11808 msgstr ""
11809 "Ocorreu um erro ao atualizar esta categoria de leitor. Pode já existir no "
11810 "sistema."
11811
11812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:35
11813 #, c-format
11814 msgid "An error occurred when updating this quote. Perhaps it already exists"
11815 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta frase. Pode já existir no sistema"
11816
11817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:120
11818 #, c-format
11819 msgid "An error occurred when updating this splitting rule."
11820 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar esta regra de separação."
11821
11822 #. SCRIPT
11823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
11824 msgid "An error occurred when updating this translation."
11825 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar a tradução"
11826
11827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:99
11828 #, c-format
11829 msgid "An error occurred whilst creating a new housebound visit"
11830 msgstr "Ocorreu um erro ao criar uma visita domiciliária"
11831
11832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:91
11833 #, c-format
11834 msgid "An error occurred whilst creating this housebound profile"
11835 msgstr "Ocorreu um erro ao criar este perfil doméstico"
11836
11837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:95
11838 #, c-format
11839 msgid "An error occurred whilst deleting a housebound visit"
11840 msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar uma visita domiciliária"
11841
11842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:93
11843 #, c-format
11844 msgid "An error occurred whilst loading the housebound visit"
11845 msgstr "Ocorreu um erro ao carregar a visita domiciliária"
11846
11847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:97
11848 #, c-format
11849 msgid "An error occurred whilst updating a housebound visit"
11850 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar uma visita domiciliária"
11851
11852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:89
11853 #, c-format
11854 msgid "An error occurred whilst updating this housebound profile"
11855 msgstr "Ocorreu um erro ao atualizar este perfil domiciliário"
11856
11857 #. %1$s:  error | html 
11858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:69
11859 #, c-format
11860 msgid "An error occurred, please try again: %s "
11861 msgstr "Ocorreu um erro, por favor tente novamente: %s "
11862
11863 #. SCRIPT
11864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
11865 msgid "An error occurred. Check the logs"
11866 msgstr "Ocorreu um erro. Verifique os registos do sistema"
11867
11868 #. SCRIPT
11869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
11870 msgid "An error occurred. Patron list could not be updated."
11871 msgstr "Ocorreu um erro. A lista de leitores não foi atualizada."
11872
11873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:80
11874 #, c-format
11875 msgid "An error on setting library default."
11876 msgstr "Ocorreu um erro a definir a biblioteca por omissão."
11877
11878 #. %1$s:  op | html 
11879 #. %2$s:  label_element | html 
11880 #. %3$s:  element_id | html 
11881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
11882 #, c-format
11883 msgid ""
11884 "An error was encountered and the %s operation for %s %s was not completed. "
11885 "Please have your system administrator check the error log for details. "
11886 msgstr ""
11887 "Foi encontrado um erro e a operação %s para %s %s não foi terminada. Por "
11888 "favor peça ao administrador do sistema para verificar o erro para mais "
11889 "detalhes. "
11890
11891 #. %1$s:  PROCESS xlate_errtype 
11892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
11893 #, c-format
11894 msgid ""
11895 "An error was encountered: %s Please have your system administrator check the "
11896 "error log for details. "
11897 msgstr ""
11898 "Ocorreu um erro: %s Por favor peça ao administrador do sistema para "
11899 "verificar o erro para mais detalhes. "
11900
11901 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
11902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:43
11903 #, c-format
11904 msgid "An image with the name '%s' already exists."
11905 msgstr "Uma imagem com o nome '%s' já existe no sistema."
11906
11907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:265
11908 #, c-format
11909 msgid "An index name, e.g. title or Local-Number"
11910 msgstr "Um nome de índice, por exemplo, title ou Local-Number"
11911
11912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:33
11913 #, c-format
11914 msgid "An internal link in the client is broken and the page does not exist"
11915 msgstr "O endereço está quebrado e a página não existe"
11916
11917 #. SCRIPT
11918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
11919 msgid ""
11920 "An internal link in the staff interface is broken and the page does not exist"
11921 msgstr ""
11922 "Este erro significa que o endereço foi quebrado e que a página não existe."
11923
11924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
11925 #, c-format
11926 msgid "An unknown error has occurred."
11927 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido."
11928
11929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:153
11930 #, c-format
11931 msgid "An unknown error occurred while trying to add an item"
11932 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido ao tentar adicionar um exemplar"
11933
11934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:156
11935 #, c-format
11936 msgid "An unknown error occurred while trying to check out the item"
11937 msgstr "Ocorreu um erro ao tentar o empréstimo do exemplar"
11938
11939 #. %1$s:  card_element | html 
11940 #. %2$s:  element_id | html 
11941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:30
11942 #, c-format
11943 msgid "An unsupported operation was attempted on %s %s. "
11944 msgstr "Tentativa de execução de uma ação não suportada em %s %s. "
11945
11946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:31
11947 #, c-format
11948 msgid "An unsupported operation was attempted. "
11949 msgstr "Tentativa de execução de uma ação não suportada. "
11950
11951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:69
11952 #, c-format
11953 msgid "Analytics"
11954 msgstr "Analíticos"
11955
11956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:21
11957 #, c-format
11958 msgid "Analyze items"
11959 msgstr "Analizar exemplares"
11960
11961 #. SCRIPT
11962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11963 msgid "Anchor"
11964 msgstr "Âncora"
11965
11966 #. SCRIPT
11967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11968 msgid "Anchor..."
11969 msgstr "Âncora..."
11970
11971 #. SCRIPT
11972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11973 msgid "Anchors"
11974 msgstr "Âncoras"
11975
11976 #. SCRIPT
11977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
11978 msgid "Animals and Nature"
11979 msgstr "Animais e Natureza"
11980
11981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:147
11982 #, c-format
11983 msgid "Anonymize checkout history"
11984 msgstr "Anonimizar o histórico de empréstimo"
11985
11986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:71
11987 #, c-format
11988 msgid "Anonymized"
11989 msgstr "Anonimizado"
11990
11991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:57
11992 #, c-format
11993 msgid "Another pattern with this name already exists."
11994 msgstr "Outro padrão com este nome já existe."
11995
11996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
11997 #, c-format
11998 msgid "Antenna.io"
11999 msgstr "Antenna.io"
12000
12001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
12002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
12003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:246
12004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:254
12005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:262
12006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:24
12007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:126
12008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:128
12009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:166
12010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:581
12011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:588
12012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:667
12013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:697
12014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1086
12015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1130
12016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1151
12017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1172
12018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1204
12019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:124
12020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:55
12021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:65
12022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:45
12023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:56
12024 #, c-format
12025 msgid "Any"
12026 msgstr "Qualquer"
12027
12028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:4
12029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:6
12030 #, c-format
12031 msgid "Any audience"
12032 msgstr "Qualquer audiência"
12033
12034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
12035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
12036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
12037 #, c-format
12038 msgid "Any category code"
12039 msgstr "Qualquer código de categoria"
12040
12041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
12042 #, c-format
12043 msgid ""
12044 "Any changes to the configuration will only take effect after a full reindex. "
12045 "Until then searching may not work correctly. "
12046 msgstr ""
12047 "Qualquer modificação nesta configuração só terá efeito após uma reindexação "
12048 "total. Até lá a pesquisa pode não funcionar corretamente. "
12049
12050 #. For the first occurrence,
12051 #. SCRIPT
12052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
12053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
12054 msgid "Any changes will not be saved. Continue?"
12055 msgstr "Qualquer alteração não será guardada. Continuar?"
12056
12057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120
12058 #, c-format
12059 msgid "Any collection"
12060 msgstr "Qualquer coleção"
12061
12062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:53
12063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:55
12064 #, c-format
12065 msgid "Any content"
12066 msgstr "Qualquer conteúdo"
12067
12068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:90
12069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:92
12070 #, c-format
12071 msgid "Any format"
12072 msgstr "Qualquer formato"
12073
12074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:242
12075 #, c-format
12076 msgid "Any item "
12077 msgstr "Qualquer documento "
12078
12079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:92
12080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:561
12081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1155
12082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1198
12083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
12084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
12085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:173
12086 #, c-format
12087 msgid "Any item type"
12088 msgstr "Qualquer tipo de documento"
12089
12090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:217
12091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:123
12092 #, c-format
12093 msgid "Any items with existing course reserves will have their "
12094 msgstr "Qualquer exemplar com reservas de curso existentes terão o seu estado "
12095
12096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:134
12097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:105
12098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:166
12099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:103
12100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:25
12101 #, c-format
12102 msgid "Any library"
12103 msgstr "Qualquer biblioteca"
12104
12105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:345
12106 #, c-format
12107 msgid "Any lost item fees for this item will remain on the patron's account."
12108 msgstr ""
12109 "Todos os custos de livro perdido serão apresentadas na conta do leitor."
12110
12111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:382
12112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:383
12113 #, c-format
12114 msgid "Any phrase"
12115 msgstr "Qualquer frase"
12116
12117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:350
12118 #, c-format
12119 msgid "Any processing fees for this item will remain on the patron's account."
12120 msgstr ""
12121 "Todas as taxas de processamento para este exemplar serão apresentadas na "
12122 "conta do leitor."
12123
12124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
12125 #, c-format
12126 msgid "Any shelving location"
12127 msgstr "Qualquer localização na prateleira"
12128
12129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:52
12130 #, c-format
12131 msgid "Any status except cancelled"
12132 msgstr "Qualquer estado excepto cancelado"
12133
12134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:93
12135 #, c-format
12136 msgid "Any vendor"
12137 msgstr "Qualquer fornecedor"
12138
12139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:380
12140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:381
12141 #, c-format
12142 msgid "Any word"
12143 msgstr "Qualquer palavra"
12144
12145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:38
12146 #, c-format
12147 msgid "Any: "
12148 msgstr "Qualquer: "
12149
12150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:52
12151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:54
12152 #, c-format
12153 msgid "Anyone seeing this list"
12154 msgstr "Todos que visualizem a lista"
12155
12156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
12157 #, c-format
12158 msgid "Apache License, Version 2.0"
12159 msgstr "Licença Apache, Versão 2.0"
12160
12161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:74
12162 #, c-format
12163 msgid "Apache version: "
12164 msgstr "Versão Apache: "
12165
12166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:258
12167 #, c-format
12168 msgid "Appear in position: "
12169 msgstr "Aparecer na posição: "
12170
12171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:122
12172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:193
12173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:196
12174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
12175 #, c-format
12176 msgid "Append"
12177 msgstr "Juntar"
12178
12179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
12180 #, c-format
12181 msgid "Appended "
12182 msgstr "Adicionado "
12183
12184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:183
12185 #, c-format
12186 msgid "Applied"
12187 msgstr "Aplicado"
12188
12189 #. %1$s:  num_with_matches | html 
12190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:119
12191 #, c-format
12192 msgid "Applied different matching rule. Number of records matched now %s "
12193 msgstr ""
12194 "Aplicar uma regra de concordância diferente. O total de registos que "
12195 "respeita a regra é %s "
12196
12197 #. SCRIPT
12198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12199 msgid "Apply"
12200 msgstr "Aplicar"
12201
12202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:182
12203 #, c-format
12204 msgid "Apply "
12205 msgstr "Aplicar "
12206
12207 #. INPUT type=submit
12208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:250
12209 msgid "Apply different matching rules"
12210 msgstr "Aplicar uma regra de concordância diferente"
12211
12212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:173
12213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:334
12214 #, c-format
12215 msgid "Apply discount"
12216 msgstr "Aplicar desconto"
12217
12218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:191
12219 #, c-format
12220 msgid "Apply field weights to search"
12221 msgstr "Aplicar pesos dos campos na pesquisa"
12222
12223 #. INPUT type=submit
12224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:270
12225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1427
12226 msgid "Apply filter"
12227 msgstr "Aplicar filtro"
12228
12229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:238
12230 #, c-format
12231 msgid "Apply filter(s)"
12232 msgstr "Aplicar filtro(s)"
12233
12234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:214
12235 #, c-format
12236 msgid "Apply template"
12237 msgstr "Aplicar modelo"
12238
12239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:125
12240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89
12241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:132
12242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:144
12243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:160
12244 #, c-format
12245 msgid "Approve"
12246 msgstr "Aprovar"
12247
12248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:131
12249 #, c-format
12250 msgid "Approve an acquisitions basket"
12251 msgstr "Aprovar um cesto para aquisição"
12252
12253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:52
12254 #, c-format
12255 msgid "Approved"
12256 msgstr "Aprovado"
12257
12258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:23
12259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:48
12260 #, c-format
12261 msgid "Approved comments"
12262 msgstr "Comentários aprovados"
12263
12264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:93
12265 #, c-format
12266 msgid "Approved tags"
12267 msgstr "Etiquetas aprovadas"
12268
12269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:162
12270 #, c-format
12271 msgid "April"
12272 msgstr "Abril"
12273
12274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:141
12275 #, c-format
12276 msgid "Arabic"
12277 msgstr "Árabe"
12278
12279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:800
12280 #, c-format
12281 msgid "Arcadia Public Library, USA"
12282 msgstr "Arcadia Public Library, EUA"
12283
12284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:187
12285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:200
12286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:220
12287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:852
12288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:979
12289 #, c-format
12290 msgid "Archive"
12291 msgstr "Arquivar"
12292
12293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:975
12294 #, c-format
12295 msgid "Archive selected"
12296 msgstr "Arquivar selecionadas"
12297
12298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:160
12299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:215
12300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:163
12301 #, c-format
12302 msgid "Archived"
12303 msgstr "Arquivado"
12304
12305 #. %1$s:  END 
12306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:783
12307 #, c-format
12308 msgid "Archived %s "
12309 msgstr "Arquivado %s "
12310
12311 #. SCRIPT
12312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
12313 msgid ""
12314 "Are you sure you want to add a new item? Any changes made on this page will "
12315 "be lost."
12316 msgstr ""
12317 "Tem a certeza que pretende adicionar um novo item? Qualquer alteração "
12318 "efetuada nesta página será pedida."
12319
12320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:102
12321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:32
12322 #, c-format
12323 msgid "Are you sure you want to cancel this article request?"
12324 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar este pedido de artigo?"
12325
12326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:179
12327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1258
12328 #, c-format
12329 msgid "Are you sure you want to cancel this hold?"
12330 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta reserva?"
12331
12332 #. SCRIPT
12333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
12334 msgid "Are you sure you want to cancel this import?"
12335 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta importação?"
12336
12337 #. %1$s:  ordernumber | html 
12338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:34
12339 #, c-format
12340 msgid "Are you sure you want to cancel this order (%s)"
12341 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar esta encomenda (%s)"
12342
12343 #. SCRIPT
12344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
12345 msgid "Are you sure you want to cancel your changes?"
12346 msgstr "Tem a certeza que pretende cancelar as modificações?"
12347
12348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:293
12349 #, c-format
12350 msgid "Are you sure you want to change the default SMTP server?"
12351 msgstr "Tem a certeza que deseja alterar o servidor SMTP por omissão?"
12352
12353 #. SCRIPT
12354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:358
12355 msgid ""
12356 "Are you sure you want to change the pickup library from %s to %s for this "
12357 "request?"
12358 msgstr ""
12359 "Tem a certeza que pretende modificar a biblioteca de levantamento de %s para "
12360 "%s para este pedido?"
12361
12362 #. SCRIPT
12363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
12364 msgid ""
12365 "Are you sure you want to clone this circulation and fine rule from %s to %s "
12366 "library? This will override the existing rules in this library."
12367 msgstr ""
12368 "Tem a certeza que deseja copiar a regra de circulação e de multa da "
12369 "biblioteca %s para a %s? Isto vai sobrepor as regras existentes nesta "
12370 "biblioteca."
12371
12372 #. SCRIPT
12373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
12374 msgid ""
12375 "Are you sure you want to clone this standard rule to %s library? This will "
12376 "override the existing rules in this library."
12377 msgstr ""
12378 "Tem a certeza que deseja copiar a regra por omissão para a %s? Isto vai "
12379 "sobrepor as regras existentes nesta biblioteca."
12380
12381 #. %1$s:  basketname | html 
12382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:821
12383 #, c-format
12384 msgid "Are you sure you want to close basket %s?"
12385 msgstr "Tem a certeza que pretende concluir este cesto %s?"
12386
12387 #. SCRIPT
12388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1037
12389 msgid ""
12390 "Are you sure you want to close this basket and generate an EDIFACT order?"
12391 msgstr ""
12392 "Tem a certeza que pretende fechar este cesto e gerar uma encomenda EDIFACT?"
12393
12394 #. SCRIPT
12395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
12396 msgid "Are you sure you want to close this basketgroup?"
12397 msgstr "Tem a certeza que pretende fechar este grupo de cesto?"
12398
12399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:247
12400 #, c-format
12401 msgid "Are you sure you want to delete "
12402 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar "
12403
12404 #. For the first occurrence,
12405 #. SCRIPT
12406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
12407 msgid "Are you sure you want to delete %s %s?"
12408 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %s %s?"
12409
12410 #. %1$s:  library.branchname | html 
12411 #. %2$s:  library.branchcode | html 
12412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:290
12413 #, c-format
12414 msgid "Are you sure you want to delete %s (%s)?"
12415 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar %s (%s)?"
12416
12417 #. %1$s:  PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction 
12418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:133
12419 #, c-format
12420 msgid "Are you sure you want to delete '%s'?"
12421 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar '%s'?"
12422
12423 #. For the first occurrence,
12424 #. SCRIPT
12425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
12426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
12427 msgid "Are you sure you want to delete batch %s?"
12428 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o lote %s?"
12429
12430 #. SCRIPT
12431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
12432 msgid "Are you sure you want to delete image(s): %s?"
12433 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem: %s?"
12434
12435 #. SCRIPT
12436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
12437 msgid "Are you sure you want to delete server %s?"
12438 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o servidor %s?"
12439
12440 #. SCRIPT
12441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
12442 msgid "Are you sure you want to delete the %s selected search history entries?"
12443 msgstr ""
12444 "Tem a certeza que pretende eliminar as %s entradas selecionadas do histórico "
12445 "de pesquisa?"
12446
12447 #. SCRIPT
12448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
12449 msgid ""
12450 "Are you sure you want to delete the club %s? This will cancel all patron "
12451 "enrollments in this club."
12452 msgstr ""
12453 "Tem a certeza que pretende eliminar este grupo %s? Esta ação irá cancelar "
12454 "todas as inscrições para este grupo."
12455
12456 #. SCRIPT
12457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
12458 msgid ""
12459 "Are you sure you want to delete the club template %s? This will delete all "
12460 "clubs using this template and cancel patron enrollments"
12461 msgstr ""
12462 "Tem a certeza que deseja eliminar o modelo de grupo %s? Isto vai eliminar "
12463 "todos os grupos que usam este modelo e cancelar todas as inscrições dos "
12464 "leitores"
12465
12466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:87
12467 #, c-format
12468 msgid "Are you sure you want to delete the following quote?"
12469 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a frase seguinte?"
12470
12471 #. SCRIPT
12472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140
12473 msgid "Are you sure you want to delete the list %s?"
12474 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a lista %s?"
12475
12476 #. %1$s:  patron.firstname | html 
12477 #. %2$s:  patron.surname | html 
12478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:66
12479 #, c-format
12480 msgid "Are you sure you want to delete the patron %s %s?"
12481 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o leitor %s %s?"
12482
12483 #. SCRIPT
12484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:523
12485 msgid "Are you sure you want to delete the selected content?"
12486 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os conteúdos selecionados?"
12487
12488 #. SCRIPT
12489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
12490 msgid "Are you sure you want to delete the selected reports?"
12491 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os relatórios selecionados?"
12492
12493 #. SCRIPT
12494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
12495 msgid "Are you sure you want to delete the selected search history entry?"
12496 msgstr ""
12497 "Tem a certeza que pretende eliminar as entradas selecionadas do histórico de "
12498 "pesquisa?"
12499
12500 #. SCRIPT
12501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
12502 msgid "Are you sure you want to delete these suggestions?"
12503 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar estas sugestões?"
12504
12505 #. SCRIPT
12506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
12507 msgid "Are you sure you want to delete this OAI set?"
12508 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este conjunto OAI?"
12509
12510 #. SCRIPT
12511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
12512 msgid "Are you sure you want to delete this authority?"
12513 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta autoridade?"
12514
12515 #. SCRIPT
12516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
12517 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value category?"
12518 msgstr ""
12519 "Tem a certeza que pretende eliminar esta categoria de valor autorizado?"
12520
12521 #. SCRIPT
12522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:351
12523 msgid "Are you sure you want to delete this authorized value?"
12524 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este valor autorizado?"
12525
12526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:124
12527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:138
12528 #, c-format
12529 msgid "Are you sure you want to delete this basket?"
12530 msgstr "Tem a certeza que pretende concluir este cesto?"
12531
12532 #. SCRIPT
12533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
12534 msgid "Are you sure you want to delete this class source?"
12535 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta fonte de classificação?"
12536
12537 #. SCRIPT
12538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:523
12539 msgid "Are you sure you want to delete this content? This cannot be undone."
12540 msgstr ""
12541 "Tem a certeza que pretende eliminar este conteúdo? Esta ação não pode ser "
12542 "desfeita."
12543
12544 #. SCRIPT
12545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
12546 msgid "Are you sure you want to delete this course?"
12547 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este curso?"
12548
12549 #. SCRIPT
12550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
12551 msgid ""
12552 "Are you sure you want to delete this course? There are %s attached items."
12553 msgstr ""
12554 "Tem a certeza que pretende eliminar este curso? Existem %s exemplares "
12555 "associados."
12556
12557 #. SCRIPT
12558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
12559 msgid "Are you sure you want to delete this course? There is %s attached item."
12560 msgstr ""
12561 "Tem a certeza que pretende eliminar este curso? Existe %s exemplar associado."
12562
12563 #. For the first occurrence,
12564 #. SCRIPT
12565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
12566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:143
12567 msgid "Are you sure you want to delete this cover image?"
12568 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem de capa?"
12569
12570 #. SCRIPT
12571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:433
12572 msgid "Are you sure you want to delete this delivery?"
12573 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta entrega?"
12574
12575 #. SCRIPT
12576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:314
12577 msgid ""
12578 "Are you sure you want to delete this dictionary definition? This cannot be "
12579 "undone."
12580 msgstr ""
12581 "Tem a certeza que pretende eliminar esta definição? Esta ação não pode ser "
12582 "desfeita."
12583
12584 #. SCRIPT
12585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256
12586 msgid "Are you sure you want to delete this field?"
12587 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este campo?"
12588
12589 #. For the first occurrence,
12590 #. SCRIPT
12591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:110
12592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
12593 msgid "Are you sure you want to delete this file ?"
12594 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este ficheiro?"
12595
12596 #. SCRIPT
12597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:112
12598 msgid "Are you sure you want to delete this file?"
12599 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este ficheiro?"
12600
12601 #. SCRIPT
12602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
12603 msgid "Are you sure you want to delete this filing rule?"
12604 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta regra de preenchimento?"
12605
12606 #. SCRIPT
12607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
12608 msgid "Are you sure you want to delete this image?"
12609 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem?"
12610
12611 #. For the first occurrence,
12612 #. SCRIPT
12613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
12614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
12615 msgid "Are you sure you want to delete this invoice?"
12616 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta fatura?"
12617
12618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1218
12619 #, c-format
12620 msgid "Are you sure you want to delete this item group? "
12621 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este grupo de exemplares? "
12622
12623 #. SCRIPT
12624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
12625 msgid "Are you sure you want to delete this item?"
12626 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este exemplar?"
12627
12628 #. SCRIPT
12629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:146
12630 msgid "Are you sure you want to delete this key?"
12631 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta chave?"
12632
12633 #. For the first occurrence,
12634 #. SCRIPT
12635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
12636 msgid "Are you sure you want to delete this list?"
12637 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta lista?"
12638
12639 #. SCRIPT
12640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
12641 msgid "Are you sure you want to delete this macro?"
12642 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta macro?"
12643
12644 #. SCRIPT
12645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
12646 msgid "Are you sure you want to delete this message?"
12647 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta mensagem?"
12648
12649 #. SCRIPT
12650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:295
12651 msgid "Are you sure you want to delete this news item? This cannot be undone."
12652 msgstr ""
12653 "Tem a certeza que pretende eliminar esta entrada de notícia? Esta ação não "
12654 "pode ser desfeita."
12655
12656 #. SCRIPT
12657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
12658 msgid "Are you sure you want to delete this numbering pattern?"
12659 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este padrão de numeração?"
12660
12661 #. SCRIPT
12662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
12663 msgid "Are you sure you want to delete this patron from the card batch?"
12664 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este leitor do lote de cartões?"
12665
12666 #. SCRIPT
12667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
12668 msgid ""
12669 "Are you sure you want to delete this patron image? This cannot be undone."
12670 msgstr ""
12671 "Tem a certeza que pretende eliminar esta imagem de leitor? Esta ação não "
12672 "pode ser desfeita."
12673
12674 #. SCRIPT
12675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
12676 msgid "Are you sure you want to delete this profile?"
12677 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este perfil?"
12678
12679 #. SCRIPT
12680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:136
12681 msgid "Are you sure you want to delete this record?"
12682 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este registo?"
12683
12684 #. SCRIPT
12685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
12686 msgid "Are you sure you want to delete this report? This cannot be undone."
12687 msgstr ""
12688 "Tem a certeza que pretende eliminar este relatório? Esta ação não pode ser "
12689 "desfeita."
12690
12691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:356
12692 #, c-format
12693 msgid "Are you sure you want to delete this rota?"
12694 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta rota?"
12695
12696 #. SCRIPT
12697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
12698 msgid "Are you sure you want to delete this rule? This cannot be undone."
12699 msgstr ""
12700 "Tem a certeza que pretende eliminar esta regra? Esta ação não pode ser "
12701 "desfeita."
12702
12703 #. SCRIPT
12704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
12705 msgid "Are you sure you want to delete this saved report?"
12706 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este relatório?"
12707
12708 #. SCRIPT
12709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:419
12710 msgid "Are you sure you want to delete this splitting rule?"
12711 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta regra de separação?"
12712
12713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:372
12714 #, c-format
12715 msgid "Are you sure you want to delete this stage?"
12716 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta etapa?"
12717
12718 #. SCRIPT
12719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
12720 msgid "Are you sure you want to delete this subscription frequency?"
12721 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta periodicidade de assinatura?"
12722
12723 #. For the first occurrence,
12724 #. SCRIPT
12725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1330
12726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
12727 msgid "Are you sure you want to delete this suggestion?"
12728 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta sugestão?"
12729
12730 #. SCRIPT
12731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
12732 msgid "Are you sure you want to delete this translation?"
12733 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta tradução?"
12734
12735 #. For the first occurrence,
12736 #. SCRIPT
12737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
12738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
12739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
12740 msgid "Are you sure you want to delete this?"
12741 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar isto?"
12742
12743 #. SCRIPT
12744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
12745 msgid "Are you sure you want to do this?"
12746 msgstr "Tem certeza que quer fazer isto?"
12747
12748 #. SCRIPT
12749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1396
12750 msgid "Are you sure you want to edit another rule?"
12751 msgstr "Tem a certeza que pretende editar outra regra?"
12752
12753 #. SCRIPT
12754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
12755 msgid "Are you sure you want to erase your changes?"
12756 msgstr "Tem a certeza que pretende limpar as modificações?"
12757
12758 #. %1$s:  basketname | html 
12759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:845
12760 #, c-format
12761 msgid "Are you sure you want to generate an EDIFACT order and close basket %s?"
12762 msgstr ""
12763 "Tem a certeza que pretende gerar uma encomenda EDIFACT e fechar este cesto "
12764 "%s?"
12765
12766 #. SCRIPT
12767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
12768 msgid "Are you sure you want to merge the selected patrons?"
12769 msgstr "Tem a certeza que pretende unificar os leitores selecionados?"
12770
12771 #. SCRIPT
12772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
12773 msgid "Are you sure you want to permanently delete this batch?"
12774 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar permanentemente este lote?"
12775
12776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:268
12777 #, c-format
12778 msgid "Are you sure you want to remove "
12779 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar "
12780
12781 #. SCRIPT
12782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
12783 msgid "Are you sure you want to remove all items from the course?"
12784 msgstr "Tem a certeza que pretende remover todos os exemplares do curso?"
12785
12786 #. SCRIPT
12787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
12788 msgid "Are you sure you want to remove label number(s): %s from this batch?"
12789 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar o(s) número(s): %s deste lote?"
12790
12791 #. SCRIPT
12792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
12793 msgid "Are you sure you want to remove the selected patron(s) from this batch?"
12794 msgstr ""
12795 "Tem a certeza que pretende eliminar os leitores selecionados deste lote?"
12796
12797 #. SCRIPT
12798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
12799 msgid "Are you sure you want to remove the selected patrons?"
12800 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar os leitores selecionados?"
12801
12802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:65
12803 #, c-format
12804 msgid "Are you sure you want to remove the selected rule(s)?"
12805 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar a(s) regra(s) selecionada(s)?"
12806
12807 #. SCRIPT
12808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:105
12809 msgid "Are you sure you want to remove the tag from this title?"
12810 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta etiqueta deste título?"
12811
12812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1266
12813 #, c-format
12814 msgid ""
12815 "Are you sure you want to remove these item(s) from their item group(s)? "
12816 msgstr ""
12817 "Tem a certeza que pretende remover este(s) exemplar(es) dos grupos de "
12818 "exemplares? "
12819
12820 #. SCRIPT
12821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:83
12822 msgid "Are you sure you want to remove these items from all courses?"
12823 msgstr ""
12824 "Tem a certeza que pretende remover estes exemplares de todos os cursos?"
12825
12826 #. SCRIPT
12827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
12828 msgid "Are you sure you want to remove these items from the list?"
12829 msgstr "Tem a certeza que pretende remover estes itens da lista?"
12830
12831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:163
12832 #, c-format
12833 msgid "Are you sure you want to remove this item from it's rota?"
12834 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este exemplar da rota?"
12835
12836 #. SCRIPT
12837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
12838 msgid "Are you sure you want to remove this item from the course?"
12839 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este exemplar do curso?"
12840
12841 #. SCRIPT
12842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
12843 msgid "Are you sure you want to remove this list?"
12844 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar esta lista?"
12845
12846 #. SCRIPT
12847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:160
12848 msgid ""
12849 "Are you sure you want to remove this recall and return the item to its home "
12850 "library?"
12851 msgstr ""
12852 "Tem a certeza que pretende remover esta reclamação e retornar o exemplar à "
12853 "biblioteca de origem?"
12854
12855 #. For the first occurrence,
12856 #. SCRIPT
12857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:160
12858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:159
12859 msgid "Are you sure you want to remove this recall?"
12860 msgstr "Tem a certeza que pretende remover esta reclamação?"
12861
12862 #. SCRIPT
12863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1064
12864 msgid "Are you sure you want to reopen this basket?"
12865 msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir este cesto?"
12866
12867 #. SCRIPT
12868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:314
12869 msgid "Are you sure you want to reopen this subscription?"
12870 msgstr "Tem a certeza que pretende reabrir esta assinatura?"
12871
12872 #. SCRIPT
12873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
12874 msgid "Are you sure you want to replace current %s contents?"
12875 msgstr "Tem a certeza que pretende substituir os conteúdos %s atuais? "
12876
12877 #. SCRIPT
12878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
12879 msgid ""
12880 "Are you sure you want to replace the current patron image? This cannot be "
12881 "undone."
12882 msgstr ""
12883 "Tem a certeza que pretende substituir a imagem do leitor? Esta ação não pode "
12884 "ser desfeita."
12885
12886 #. SCRIPT
12887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:159
12888 msgid "Are you sure you want to revert this recall's status from Waiting?"
12889 msgstr "Tem a certeza que deseja reverter o estado em espera desta reclamação?"
12890
12891 #. SCRIPT
12892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
12893 msgid "Are you sure you want to save?"
12894 msgstr "Tem a certeza que pretende guardar?"
12895
12896 #. SCRIPT
12897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
12898 msgid ""
12899 "Are you sure you want to undo the import of this batch into the catalog?"
12900 msgstr ""
12901 "Tem a certeza que pretende voltar atrás com a importação deste lote para o "
12902 "catálogo?"
12903
12904 #. SCRIPT
12905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:254
12906 msgid "Are you sure you want to uninstall the plugin %s?"
12907 msgstr "Tem a certeza que pretende desinstalar o plugin %s?"
12908
12909 #. SCRIPT
12910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:369
12911 msgid "Are you sure you want to void this credit?"
12912 msgstr "Tem certeza que quer anular este crédito?"
12913
12914 #. SCRIPT
12915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:222
12916 msgid ""
12917 "Are you sure you want to write off %s in outstanding charges? This cannot be "
12918 "undone!"
12919 msgstr ""
12920 "Tem a certeza que pretende amortizar %s nas multas? Esta ação não pode ser "
12921 "desfeita!"
12922
12923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:472
12924 #, c-format
12925 msgid "Are you sure you wish to delete this request?"
12926 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este pedido?"
12927
12928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:347
12929 #, c-format
12930 msgid "Are you sure you wish to remove this item from its rota"
12931 msgstr "Tem a certeza que pretende remover este exemplar da rota"
12932
12933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:105
12934 #, c-format
12935 msgid "Area"
12936 msgstr "Área"
12937
12938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:275
12939 #, c-format
12940 msgid "Area:"
12941 msgstr "Área:"
12942
12943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1125
12944 #, c-format
12945 msgid "Armenian Tigran Zargaryan"
12946 msgstr "Armenian Tigran Zargaryan"
12947
12948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:169
12949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:171
12950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:355
12951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:357
12952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:2
12953 #, c-format
12954 msgid "Arrived"
12955 msgstr "Recebido"
12956
12957 #. SCRIPT
12958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
12959 msgid "Arrows"
12960 msgstr "Setas"
12961
12962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:14
12963 #, c-format
12964 msgid "Article request fee"
12965 msgstr "Taxa de pedido de artigo"
12966
12967 #. %1$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
12968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1003
12969 #, c-format
12970 msgid "Article request fees for %s"
12971 msgstr "Taxas de pedido de artigo para %s"
12972
12973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:180
12974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:144
12975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:583
12976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:142
12977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:156
12978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:117
12979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:92
12980 #, c-format
12981 msgid "Article requests"
12982 msgstr "Pedidos de artigo"
12983
12984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:10
12985 #, c-format
12986 msgid "Article requests &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
12987 msgstr "Perdidos de artigo &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
12988
12989 #. For the first occurrence,
12990 #. %1$s:  Biblio.ArticleRequestsActiveCount( biblio_object_id ) | html 
12991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:79
12992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:43
12993 #, c-format
12994 msgid "Article requests (%s)"
12995 msgstr "Pedidos de artigos (%s)"
12996
12997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:191
12998 #, c-format
12999 msgid "Article requests:"
13000 msgstr "Pedidos de artigo:"
13001
13002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:11
13003 #, c-format
13004 msgid "Article title"
13005 msgstr "Título do artigo"
13006
13007 #. SCRIPT
13008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13009 msgid "Ascending"
13010 msgstr "Ascendente"
13011
13012 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
13013 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
13014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:48
13015 #, c-format
13016 msgid ""
13017 "Ask for or make a change in the user's privileges. User %s must have USAGE, "
13018 "INSERT, UPDATE, DELETE, DROP and CREATE privileges on database %s."
13019 msgstr ""
13020 "Peça os privilégios necessários ou faça alteração dos mesmos. O utilizador "
13021 "%s deve ter privilégios para USAGE, INSERT, UPDATE, DELETE, DROP e CREATE na "
13022 "base de dados %s."
13023
13024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:31
13025 #, c-format
13026 msgid ""
13027 "Ask your system administrator to configure this feature, or remove this note "
13028 "by "
13029 msgstr ""
13030 "Peça ao administrador do sistema para configurar esta funcionalidade, ou "
13031 "remova esta nota "
13032
13033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:110
13034 #, c-format
13035 msgid "Asked "
13036 msgstr "Pedido "
13037
13038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:86
13039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:248
13040 #, c-format
13041 msgid "Assistant:"
13042 msgstr "Auxiliar:"
13043
13044 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
13045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:34
13046 #, c-format
13047 msgid "At least one item is checked out on bibliographic record %s."
13048 msgstr "Pelo menos um exemplar do registo bibliográfico %s está emprestado."
13049
13050 #. INPUT type=checkbox name=repeatable
13051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:111
13052 msgid "At least one patron has more than one value for this attribute"
13053 msgstr "Pelo menos um leitor tem mais que um valor para este atributo"
13054
13055 #. INPUT type=checkbox name=unique_id
13056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:136
13057 msgid "At least two patrons have the same value for this attribute"
13058 msgstr "Pelo menos dois leitores têm o mesmo valor para este atributo"
13059
13060 #. For the first occurrence,
13061 #. SCRIPT
13062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271
13063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
13064 msgid "At least two records must be selected for merging."
13065 msgstr "Pelo menos dois registos devem ser selecionados para a unificação."
13066
13067 #. %1$s:  Branches.GetName(subscription.branchcode) || subscription.branchcode | html 
13068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:781
13069 #, c-format
13070 msgid "At library: %s"
13071 msgstr "Na biblioteca: %s"
13072
13073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:732
13074 #, c-format
13075 msgid "Athens County Public Libraries"
13076 msgstr "Athens County Public Libraries"
13077
13078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:801
13079 #, c-format
13080 msgid "Athens County Public Libraries, USA"
13081 msgstr "Athens County Public Libraries, EUA"
13082
13083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:422
13084 #, c-format
13085 msgid "Atomic update error :"
13086 msgstr "Erros das atualizações atómicas :"
13087
13088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:377
13089 #, c-format
13090 msgid "Atomic updates:"
13091 msgstr "Atualizações atômicas:"
13092
13093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:21
13094 #, c-format
13095 msgid "Attach an item"
13096 msgstr "Associar exemplar"
13097
13098 #. %1$s:  IF ( biblio.title ) 
13099 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
13100 #. %3$s:  END 
13101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:30
13102 #, c-format
13103 msgid "Attach an item %s to %s%s"
13104 msgstr "Associar um exemplar %s a %s%s"
13105
13106 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
13107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:4
13108 #, c-format
13109 msgid "Attach an item to %s &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
13110 msgstr "Mover exemplar para %s &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
13111
13112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:92
13113 #, c-format
13114 msgid "Attach another item"
13115 msgstr "Associar outro exemplar"
13116
13117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:65
13118 #, c-format
13119 msgid "Attach item"
13120 msgstr "Associar exemplar"
13121
13122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:824
13123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:848
13124 #, c-format
13125 msgid "Attach this basket to a new basket group with the same name"
13126 msgstr "Associar este cesto a um novo grupo de cesto com o mesmo nome"
13127
13128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:80
13129 #, c-format
13130 msgid "Attempt to delete record failed."
13131 msgstr "A tentativa de eliminar o registo falhou."
13132
13133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:8
13134 #, c-format
13135 msgid "Attention"
13136 msgstr "Atenção"
13137
13138 #. %1$s:  ERROR_extended_unique_id_failed_value | html 
13139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:173
13140 #, c-format
13141 msgid "Attribute value \"%s\" is already in use by another patron record."
13142 msgstr "O valor \"%s\" já está a ser usado por outro registo de leitor."
13143
13144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
13145 #, c-format
13146 msgid "Attributes"
13147 msgstr "Atributos"
13148
13149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:126
13150 #, c-format
13151 msgid "Attributes: "
13152 msgstr "Atributos: "
13153
13154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:262
13155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:21
13156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:85
13157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:163
13158 #, c-format
13159 msgid "Audio alerts"
13160 msgstr "Alertas de áudio"
13161
13162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:6
13163 #, c-format
13164 msgid "Audio alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
13165 msgstr "Alertas de áudio &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
13166
13167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:88
13168 #, c-format
13169 msgid "Audio alerts are disabled"
13170 msgstr "Os alertas de áudio estão desativados"
13171
13172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
13173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
13174 #, c-format
13175 msgid "AudioAlerts"
13176 msgstr "AudioAlerts"
13177
13178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:166
13179 #, c-format
13180 msgid "August"
13181 msgstr "Agosto"
13182
13183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:173
13184 #, c-format
13185 msgid "Auth field copied"
13186 msgstr "O campo foi copiado"
13187
13188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:259
13189 #, c-format
13190 msgid "Auth value"
13191 msgstr "Valor autorizado"
13192
13193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:344
13194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:407
13195 #, c-format
13196 msgid "Auth value:"
13197 msgstr "Valor autorizado:"
13198
13199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:172
13200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:223
13201 #, c-format
13202 msgid "AuthID"
13203 msgstr "ID da autoridade"
13204
13205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:257
13206 #, c-format
13207 msgid "Authenticated"
13208 msgstr "Autenticado"
13209
13210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
13211 #, c-format
13212 msgid "Authentication"
13213 msgstr "Autenticação"
13214
13215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:42
13216 #, c-format
13217 msgid "Authname"
13218 msgstr "Authname"
13219
13220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:104
13221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:173
13222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:159
13223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
13224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:12
13225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:248
13226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:388
13227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:389
13228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:202
13229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:272
13230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:448
13231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1198
13232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:103
13233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:28
13234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:29
13235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:57
13236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:40
13237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:116
13238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:59
13239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:134
13240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:264
13241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:87
13242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:17
13243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:357
13244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:449
13245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:297
13246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:431
13247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:433
13248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:520
13249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
13250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
13251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:7
13252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:9
13253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:10
13254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:18
13255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:18
13256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:20
13257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:16
13258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13259 #, c-format
13260 msgid "Author"
13261 msgstr "Autor"
13262
13263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:251
13264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:253
13265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:21
13266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:23
13267 #, c-format
13268 msgid "Author (A-Z)"
13269 msgstr "Autor (A-Z)"
13270
13271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:257
13272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:259
13273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:26
13274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:28
13275 #, c-format
13276 msgid "Author (Z-A)"
13277 msgstr "Autor (Z-A)"
13278
13279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:31
13280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:27
13281 #, c-format
13282 msgid "Author (any): "
13283 msgstr "Autor (qualquer): "
13284
13285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:33
13286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:35
13287 #, c-format
13288 msgid "Author (corporate): "
13289 msgstr "Autor (corporativo): "
13290
13291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:34
13292 #, c-format
13293 msgid "Author (meeting / conference): "
13294 msgstr "Autor (conferência): "
13295
13296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:39
13297 #, c-format
13298 msgid "Author (meeting/conference): "
13299 msgstr "Autor (conferência): "
13300
13301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:32
13302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:31
13303 #, c-format
13304 msgid "Author (personal): "
13305 msgstr "Autor (pessoal): "
13306
13307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:91
13308 #, c-format
13309 msgid "Author(s)"
13310 msgstr "Autor(es)"
13311
13312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:369
13313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:123
13314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:114
13315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:171
13316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:254
13317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:361
13318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:465
13319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:128
13320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:216
13321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1417
13322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:120
13323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:361
13324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1055
13325 #, c-format
13326 msgid "Author:"
13327 msgstr "Autor:"
13328
13329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:368
13330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:371
13331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:147
13332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:85
13333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:158
13334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:56
13335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:128
13336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:46
13337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:6
13338 #, c-format
13339 msgid "Author: "
13340 msgstr "Autor: "
13341
13342 #. %1$s:  author | html 
13343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:282
13344 #, c-format
13345 msgid "Author: %s"
13346 msgstr "Autor: %s"
13347
13348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:126
13349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:171
13350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:220
13351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:247
13352 #, c-format
13353 msgid "Authorised value category:"
13354 msgstr "Categoria de valor autorizado: "
13355
13356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:77
13357 #, c-format
13358 msgid "Authorised values category"
13359 msgstr "Categoria de valor autorizado"
13360
13361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:29
13362 #, c-format
13363 msgid "Authorised values category: "
13364 msgstr "Categoria de valor autorizado: "
13365
13366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:102
13367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:16
13368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:27
13369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:363
13370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:28
13371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:23
13372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:29
13373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
13374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:124
13375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:39
13376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
13377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
13378 #, c-format
13379 msgid "Authorities"
13380 msgstr "Autoridades"
13381
13382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:242
13383 #, c-format
13384 msgid "Authorities "
13385 msgstr "Autoridades "
13386
13387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities-home.tt:4
13388 #, c-format
13389 msgid "Authorities &rsaquo; Koha"
13390 msgstr "Autoridades &rsaquo; Koha"
13391
13392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:249
13393 #, c-format
13394 msgid "Authorities tables"
13395 msgstr "Tabelas de autoridades"
13396
13397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:63
13398 #, c-format
13399 msgid "Authorities: "
13400 msgstr "Autoridades: "
13401
13402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:37
13403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:173
13404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:226
13405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:141
13406 #, c-format
13407 msgid "Authority"
13408 msgstr "Autoridade"
13409
13410 #. %1$s:  authid | html 
13411 #. %2$s:  authtypetext | html 
13412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:59
13413 #, c-format
13414 msgid "Authority #%s (%s)"
13415 msgstr "Autoridade n°%s (%s)"
13416
13417 #. %1$s:  loopro.object | html 
13418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
13419 #, c-format
13420 msgid "Authority %s"
13421 msgstr "Autoridade %s"
13422
13423 #. %1$s:  m.authid | html 
13424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:35
13425 #, c-format
13426 msgid "Authority %s has been deleted successfully."
13427 msgstr "A autoridade %s foi eliminada com sucesso."
13428
13429 #. %1$s:  IF ( authtypecode ) 
13430 #. %2$s:  authtypecode | html 
13431 #. %3$s:  ELSE 
13432 #. %4$s:  END 
13433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:118
13434 #, c-format
13435 msgid "Authority MARC framework for %s%s%sdefault framework%s"
13436 msgstr "Modelo MARC de autoridades para %s%s%smodelo por omissão%s"
13437
13438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:5
13439 #, c-format
13440 msgid "Authority MARC subfield structure &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
13441 msgstr ""
13442 "Estrutura de subcampos MARC de autoridades &rsaquo; Administração &rsaquo; "
13443 "Koha"
13444
13445 #. %1$s:  tagfield | html 
13446 #. %2$s:  authtypecode | html 
13447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:303
13448 #, c-format
13449 msgid "Authority MARC subfield structure admin for %s (authority: %s)"
13450 msgstr ""
13451 "Gestão da estrutura dos subcampos MARC de autoridade para %s (autoridade %s)"
13452
13453 #. For the first occurrence,
13454 #. %1$s:  tagfield | html 
13455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:38
13456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:42
13457 #, c-format
13458 msgid "Authority MARC subfield structure for %s"
13459 msgstr "Estrutura dos subcampos MARC de autoridade para %s"
13460
13461 #. A
13462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:34
13463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:38
13464 msgid "Authority control"
13465 msgstr "Controlo de autoridade"
13466
13467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:4
13468 #, c-format
13469 msgid "Authority details &rsaquo; Koha"
13470 msgstr "Detalhes da autoridade &rsaquo; Koha"
13471
13472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:55
13473 #, c-format
13474 msgid "Authority does not exist"
13475 msgstr "A autoridade não existe"
13476
13477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:122
13478 #, c-format
13479 msgid "Authority field to copy: "
13480 msgstr "Campo de autoridade a copiar: "
13481
13482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:139
13483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:142
13484 #, c-format
13485 msgid "Authority record"
13486 msgstr "Registo de autoridade"
13487
13488 #. For the first occurrence,
13489 #. %1$s:  message.authid | html 
13490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:49
13491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:59
13492 #, c-format
13493 msgid "Authority record %s does not exist in the database."
13494 msgstr "O registo de autoridade %s não existe na base de dados."
13495
13496 #. %1$s:  authority_link | $raw | $KohaSpan 
13497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:32
13498 #, c-format
13499 msgid ""
13500 "Authority record %s has not been modified. An error occurred on modifying it"
13501 msgstr ""
13502 "O registo de autoridade %s não foi modificado. Ocorreu um erro na modificação"
13503
13504 #. %1$s:  authority_link | $raw | $KohaSpan 
13505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:35
13506 #, c-format
13507 msgid "Authority record %s has successfully been modified."
13508 msgstr "O registo de autoridade %s foi modificado com sucesso."
13509
13510 #. %1$s:  m.authid | html 
13511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:33
13512 #, c-format
13513 msgid "Authority record %s was not deleted. An error occurred."
13514 msgstr "O registo de autoridade %s não foi eliminado. Ocorreu um erro."
13515
13516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:78
13517 #, c-format
13518 msgid "Authority records"
13519 msgstr "Registos de autoridade"
13520
13521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:12
13522 #, c-format
13523 msgid "Authority search"
13524 msgstr "Pesquisa de Autoridade"
13525
13526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:24
13527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:32
13528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:42
13529 #, c-format
13530 msgid "Authority search results"
13531 msgstr "Resultados da pesquisa de Autoridade"
13532
13533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:7
13534 #, c-format
13535 msgid "Authority search results &rsaquo; Authorities &rsaquo; Koha"
13536 msgstr ""
13537 "Resultados da pesquisa de autoridades &rsaquo; Autoridades &rsaquo; Koha"
13538
13539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:83
13540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:100
13541 #, c-format
13542 msgid "Authority type"
13543 msgstr "Tipo de autoridade"
13544
13545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:57
13546 #, c-format
13547 msgid "Authority type "
13548 msgstr "Tipo de autoridade "
13549
13550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:74
13551 #, c-format
13552 msgid "Authority type added successfully."
13553 msgstr "Tipo de autoridade adicionado com sucesso."
13554
13555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:76
13556 #, c-format
13557 msgid "Authority type deleted successfully."
13558 msgstr "Tipo de autoridade eliminado com sucesso."
13559
13560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:72
13561 #, c-format
13562 msgid "Authority type updated successfully."
13563 msgstr "Tipo de autoridade atualizado com sucesso."
13564
13565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:106
13566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:208
13567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:15
13568 #, c-format
13569 msgid "Authority type: "
13570 msgstr "Tipo de autoridade: "
13571
13572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:178
13573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:23
13574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:51
13575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:31
13576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:35
13577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:163
13578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:99
13579 #, c-format
13580 msgid "Authority types"
13581 msgstr "Tipos de autoridade"
13582
13583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:346
13584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:408
13585 #, c-format
13586 msgid "Authority:"
13587 msgstr "Autoridade:"
13588
13589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261
13590 #, c-format
13591 msgid "Authorized"
13592 msgstr "Autorizado"
13593
13594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:249
13595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
13596 #, c-format
13597 msgid "Authorized value"
13598 msgstr "Valor autorizado"
13599
13600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:210
13601 #, c-format
13602 msgid "Authorized value added successfully."
13603 msgstr "Valor autorizado adicionado com sucesso."
13604
13605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:133
13606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:296
13607 #, c-format
13608 msgid "Authorized value category"
13609 msgstr "Categoria de valor autorizado"
13610
13611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:212
13612 #, c-format
13613 msgid "Authorized value category added successfully."
13614 msgstr "Categoria de valor autorizado adicionada com sucesso."
13615
13616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:216
13617 #, c-format
13618 msgid "Authorized value category deleted successfully."
13619 msgstr "Categoria de valor autorizado eliminada com sucesso."
13620
13621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1455
13622 #, c-format
13623 msgid "Authorized value category:"
13624 msgstr "Categoria de valor autorizado:"
13625
13626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:190
13627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:199
13628 #, c-format
13629 msgid "Authorized value category: "
13630 msgstr "Categoria de valor autorizado: "
13631
13632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:214
13633 #, c-format
13634 msgid "Authorized value deleted successfully."
13635 msgstr "Valor autorizado eliminado com sucesso."
13636
13637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:208
13638 #, c-format
13639 msgid "Authorized value updated successfully."
13640 msgstr "Valor autorizado modificado com sucesso."
13641
13642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:219
13643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:22
13644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:291
13645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:18
13646 #, c-format
13647 msgid "Authorized value:"
13648 msgstr "Valor autorizado:"
13649
13650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:166
13651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:131
13652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:167
13653 #, c-format
13654 msgid "Authorized value: "
13655 msgstr "Valor autorizado: "
13656
13657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:81
13658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:56
13659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:60
13660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:185
13661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2453
13662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:24
13663 #, c-format
13664 msgid "Authorized values"
13665 msgstr "Valores Autorizados"
13666
13667 #. For the first occurrence,
13668 #. %1$s:  category_name | html 
13669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:67
13670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:88
13671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:182
13672 #, c-format
13673 msgid "Authorized values for category %s"
13674 msgstr "Valores autorizados para a categoria %s"
13675
13676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:444
13677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:36
13678 #, c-format
13679 msgid "Authors"
13680 msgstr "Autores"
13681
13682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:47
13683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:209
13684 #, c-format
13685 msgid "Authors:"
13686 msgstr "Autores:"
13687
13688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:313
13689 #, c-format
13690 msgid "Auto ordering"
13691 msgstr "Ordenação automática"
13692
13693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:280
13694 #, c-format
13695 msgid "Auto register"
13696 msgstr "Auto registo"
13697
13698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:109
13699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:196
13700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:206
13701 #, c-format
13702 msgid "Auto register: "
13703 msgstr "Auto registo: "
13704
13705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:625
13706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:36
13707 #, c-format
13708 msgid "Auto renewal"
13709 msgstr "Renovação automática"
13710
13711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:90
13712 #, c-format
13713 msgid "Auto subscription sharing: "
13714 msgstr "Partilha automática da assinatura: "
13715
13716 #. INPUT type=button
13717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:149
13718 msgid "Auto-fill row"
13719 msgstr "Linha auto-preenchimento"
13720
13721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:58
13722 #, c-format
13723 msgid "Auto-renewal"
13724 msgstr "Renovação automática"
13725
13726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
13727 #, c-format
13728 msgid "Auto-renewal:"
13729 msgstr "Renovação automática:"
13730
13731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:84
13732 #, c-format
13733 msgid "Auto-renewal: Patron has opted out"
13734 msgstr "Renovação automática: O leitor optou por não aceitar"
13735
13736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120
13737 #, c-format
13738 msgid "AutoCreditNumber"
13739 msgstr "AutoCreditNumber"
13740
13741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:914
13742 #, c-format
13743 msgid ""
13744 "AutoMemberNum is set to enabled, but card number is marked as mandatory in "
13745 "BorrowerMandatoryField: auto calc has been disabled."
13746 msgstr ""
13747 "A preferência de sistema AutoMemberNum está ativa, mas o número de cartão "
13748 "está marcado como obrigatório na preferência BorrowerMandatoryField: o "
13749 "cálculo automático foi desativo."
13750
13751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
13752 #, c-format
13753 msgid ""
13754 "Autolocation is switched on and you are logging in with an IP address that "
13755 "doesn't match your library. "
13756 msgstr ""
13757 "A localização automática (Autolocation) está ligada e está a autenticar-se "
13758 "com um endereço IP que não corresponde à sua biblioteca. "
13759
13760 #. SCRIPT
13761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
13762 msgid "Automatic authority link results:"
13763 msgstr "Resultados de ligação automática de autoridades:"
13764
13765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:399
13766 #, c-format
13767 msgid "Automatic check-in"
13768 msgstr "Devolução automática"
13769
13770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:245
13771 #, c-format
13772 msgid "Automatic check-in: "
13773 msgstr "Devolução automática: "
13774
13775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:22
13776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:29
13777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:55
13778 #, c-format
13779 msgid "Automatic item modifications by age"
13780 msgstr "Modificação automática de exemplares por idade"
13781
13782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:5
13783 #, c-format
13784 msgid "Automatic item modifications by age &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
13785 msgstr ""
13786 "Modificação automática de exemplares por idade &rsaquo; Catalogação &rsaquo; "
13787 "Koha"
13788
13789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:242
13790 #, c-format
13791 msgid "Automatic ordering: "
13792 msgstr "Ordenação automática: "
13793
13794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:135
13795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:574
13796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:715
13797 #, c-format
13798 msgid "Automatic renewal"
13799 msgstr "Renovação automática"
13800
13801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:7
13802 #, c-format
13803 msgid "Automatic return to holding"
13804 msgstr "Devolução automática à biblioteca de empréstimo"
13805
13806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:6
13807 #, c-format
13808 msgid "Automatic return to home"
13809 msgstr "Devolução automática à biblioteca de origem"
13810
13811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:154
13812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:80
13813 #, c-format
13814 msgid "Automation"
13815 msgstr "Automático"
13816
13817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:779
13818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
13819 #, c-format
13820 msgid "Availability"
13821 msgstr "Disponibilidade"
13822
13823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:204
13824 #, c-format
13825 msgid "Availability:"
13826 msgstr "Disponibilidade:"
13827
13828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:554
13829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:968
13830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:284
13831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:207
13832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:694
13833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:835
13834 #, c-format
13835 msgid "Available"
13836 msgstr "Disponível"
13837
13838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:69
13839 #, c-format
13840 msgid "Available barcodes"
13841 msgstr "Códigos de barras disponíveis"
13842
13843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:70
13844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:53
13845 #, c-format
13846 msgid "Available call numbers"
13847 msgstr "Cotas disponíveis"
13848
13849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:75
13850 #, c-format
13851 msgid "Available collections"
13852 msgstr "Coleções disponíveis"
13853
13854 #. INPUT type=text
13855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:256
13856 msgid "Available copy"
13857 msgstr "Cópia disponível"
13858
13859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:71
13860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:54
13861 #, c-format
13862 msgid "Available copy numbers"
13863 msgstr "Número de cópias disponíveis"
13864
13865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:72
13866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:257
13867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:55
13868 #, c-format
13869 msgid "Available enumeration"
13870 msgstr "Numeração disponível"
13871
13872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:164
13873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:168
13874 #, c-format
13875 msgid "Available for"
13876 msgstr "Disponível para"
13877
13878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:97
13879 #, c-format
13880 msgid "Available in the library"
13881 msgstr "Disponível na biblioteca"
13882
13883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:73
13884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:56
13885 #, c-format
13886 msgid "Available item types"
13887 msgstr "Tipos de documento disponíveis"
13888
13889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:74
13890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:57
13891 #, c-format
13892 msgid "Available locations"
13893 msgstr "Localizações disponíveis"
13894
13895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:49
13896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:97
13897 #, c-format
13898 msgid "Available since"
13899 msgstr "Disponível a partir de"
13900
13901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:39
13902 #, c-format
13903 msgid "Average checkout period"
13904 msgstr "Duração média do empréstimo"
13905
13906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:86
13907 #, c-format
13908 msgid "Average checkout period statistics"
13909 msgstr "Estatística da duração média de empréstimo"
13910
13911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:21
13912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:28
13913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:91
13914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:56
13915 #, c-format
13916 msgid "Average loan time"
13917 msgstr "Duração média do empréstimo"
13918
13919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:5
13920 #, c-format
13921 msgid "Average loan time &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
13922 msgstr "Duração média do empréstimo &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
13923
13924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:100
13925 #, c-format
13926 msgid "BIBTEX"
13927 msgstr "BIBTEX"
13928
13929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
13930 #, c-format
13931 msgid "BSD 3-clause Licence"
13932 msgstr "Licença BSD 3-clause"
13933
13934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
13935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
13936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
13937 #, c-format
13938 msgid "BSD License"
13939 msgstr "Licença BSD"
13940
13941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
13942 #, c-format
13943 msgid "BT"
13944 msgstr "BT"
13945
13946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
13947 #, c-format
13948 msgid "BULAC"
13949 msgstr "BULAC"
13950
13951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:329
13952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:332
13953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:433
13954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:159
13955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
13956 #, c-format
13957 msgid "Back"
13958 msgstr "Recuar"
13959
13960 #. For the first occurrence,
13961 #. %1$s:  ELSE 
13962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:78
13963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:81
13964 #, c-format
13965 msgid "Back %s "
13966 msgstr "Voltar %s "
13967
13968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:91
13969 #, c-format
13970 msgid "Back side layout not used"
13971 msgstr "Modelo do verso não usado"
13972
13973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:65
13974 #, c-format
13975 msgid "Back to Tools"
13976 msgstr "Voltar às Ferramentas"
13977
13978 #. INPUT type=submit
13979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:304
13980 msgid "Back to system preferences"
13981 msgstr "Voltar às preferências do sistema"
13982
13983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:143
13984 #, c-format
13985 msgid "Back to the list"
13986 msgstr "Voltar à lista"
13987
13988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:32
13989 #, c-format
13990 msgid "Backend"
13991 msgstr "Backend"
13992
13993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:60
13994 #, c-format
13995 msgid "Backend:"
13996 msgstr "Backend:"
13997
13998 #. SCRIPT
13999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
14000 msgid "Background color"
14001 msgstr "Cor de fundo"
14002
14003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:6
14004 #, c-format
14005 msgid "Backslash separated text (.csv)"
14006 msgstr "Texto separado por barras invertidas (.csv)"
14007
14008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:50
14009 #, c-format
14010 msgid ""
14011 "Bad or missing sender address; check your branch email address or preference "
14012 "KohaAdminEmailAddress."
14013 msgstr ""
14014 "Endereço para envio em falta ou incorreto; verifique o email da biblioteca "
14015 "ou a preferência de sistema KohaAdminEmailAddress."
14016
14017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:75
14018 #, c-format
14019 msgid "Bankable"
14020 msgstr "Financiável"
14021
14022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:16
14023 #, c-format
14024 msgid "Bar"
14025 msgstr "Barras"
14026
14027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:490
14028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:206
14029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:247
14030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:367
14031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
14032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:51
14033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:8
14034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
14035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:44
14036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:207
14037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:314
14038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:420
14039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:203
14040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:541
14041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:132
14042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
14043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:88
14044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:199
14045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:450
14046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1199
14047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1338
14048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:80
14049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:125
14050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:104
14051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:140
14052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:74
14053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:60
14054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:61
14055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:72
14056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:92
14057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:58
14058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:44
14059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:83
14060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:62
14061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:54
14062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:299
14063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:705
14064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:172
14065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:132
14066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:90
14067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:117
14068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:254
14069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:447
14070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:149
14071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:100
14072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:102
14073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:13
14074 #, c-format
14075 msgid "Barcode"
14076 msgstr "Código de barras"
14077
14078 #. %1$s:  barcode | html 
14079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:55
14080 #, c-format
14081 msgid "Barcode %s"
14082 msgstr "Código de barras %s"
14083
14084 #. %1$s:  ITEM_DAT.barcode | html 
14085 #. %2$s:  IF not_for_loan 
14086 #. %3$s:  not_for_loan_description | html 
14087 #. %4$s:  END 
14088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:111
14089 #, c-format
14090 msgid "Barcode %s %s%s %s "
14091 msgstr "Código de barras %s %s%s %s "
14092
14093 #. For the first occurrence,
14094 #. %1$s:  overduesloo.barcode | html 
14095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:65
14096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:105
14097 #, c-format
14098 msgid "Barcode : %s "
14099 msgstr "Código de barras : %s "
14100
14101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:8
14102 #, c-format
14103 msgid "Barcode and bibliographic data are printed on alternating labels"
14104 msgstr ""
14105 "O código de barras e os dados bibliográficos são impressos em etiquetas "
14106 "alternadas"
14107
14108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:425
14109 #, c-format
14110 msgid "Barcode file:"
14111 msgstr "Ficheiro de códigos de barras:"
14112
14113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:42
14114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:66
14115 #, c-format
14116 msgid "Barcode file: "
14117 msgstr "Ficheiro de códigos de barras: "
14118
14119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:96
14120 #, c-format
14121 msgid "Barcode height:"
14122 msgstr "Altura do código de barras:"
14123
14124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:182
14125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:53
14126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:62
14127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:103
14128 #, c-format
14129 msgid "Barcode image generator"
14130 msgstr "Gerador de imagem de código de barras"
14131
14132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:4
14133 #, c-format
14134 msgid "Barcode image generator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
14135 msgstr ""
14136 "Gerador de imagem de código de barras &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
14137
14138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:97
14139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:53
14140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:74
14141 #, c-format
14142 msgid "Barcode list (one barcode per line): "
14143 msgstr "Lista de códigos de barra (um código de barras por linha): "
14144
14145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:403
14146 #, c-format
14147 msgid "Barcode not found"
14148 msgstr "Código de barras não encontrado"
14149
14150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:54
14151 #, c-format
14152 msgid "Barcode not found."
14153 msgstr "Código de barras não encontrado."
14154
14155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:534
14156 #, c-format
14157 msgid "Barcode not found. The following items were found by searching:"
14158 msgstr ""
14159 "Código de barras não encontrado. Os seguintes documentos foram encontrados "
14160 "pela pesquisa:"
14161
14162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:6
14163 #, c-format
14164 msgid "Barcode precedes bibliographic data"
14165 msgstr "O código de barras precede os dados bibliográficos"
14166
14167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:10
14168 #, c-format
14169 msgid "Barcode range"
14170 msgstr "Intervalo de códigos de barras"
14171
14172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:857
14173 #, c-format
14174 msgid "Barcode submitted"
14175 msgstr "Código de barras submetido"
14176
14177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:104
14178 #, c-format
14179 msgid "Barcode text must be numeric (0-9)"
14180 msgstr "O código de barras tem de ser númerico (0-9)"
14181
14182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:78
14183 #, c-format
14184 msgid "Barcode type"
14185 msgstr "Tipo de código de barras"
14186
14187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:70
14188 #, c-format
14189 msgid "Barcode type:"
14190 msgstr "Tipo de código de barras:"
14191
14192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:329
14193 #, c-format
14194 msgid "Barcode type: "
14195 msgstr "Tipo de código de barras: "
14196
14197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:67
14198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:416
14199 #, c-format
14200 msgid "Barcode:"
14201 msgstr "Código de barras:"
14202
14203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:100
14204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:33
14205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:79
14206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:91
14207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:143
14208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:90
14209 #, c-format
14210 msgid "Barcode: "
14211 msgstr "Código de barras: "
14212
14213 #. For the first occurrence,
14214 #. %1$s:  recall.item.barcode | html 
14215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:73
14216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:66
14217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:110
14218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:37
14219 #, c-format
14220 msgid "Barcode: %s"
14221 msgstr "Código de barras: %s"
14222
14223 #. For the first occurrence,
14224 #. %1$s:  transfer.item.barcode | html 
14225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:73
14226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:68
14227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:53
14228 #, c-format
14229 msgid "Barcode: %s "
14230 msgstr "Código de barras: %s "
14231
14232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
14233 #, c-format
14234 msgid "Barcodes "
14235 msgstr "Código de barras "
14236
14237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:260
14238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
14239 #, c-format
14240 msgid "Barcodes file"
14241 msgstr "Ficheiro de códigos de barras"
14242
14243 #. %1$s:  batche.from | html 
14244 #. %2$s:  batche.to | html 
14245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:47
14246 #, c-format
14247 msgid "Barcodes from %s to %s"
14248 msgstr "Código de barras de %s até %s"
14249
14250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:61
14251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:90
14252 #, c-format
14253 msgid "Barcodes not found"
14254 msgstr "Não foi encontrado o código de barras"
14255
14256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:548
14257 #, c-format
14258 msgid "Barcodes not found:"
14259 msgstr "Códigos de barras não encontrados:"
14260
14261 #. SCRIPT
14262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
14263 msgid "Barcodes of type %s must be numeric"
14264 msgstr "Códigos de barras do tipo %s devem ser numéricos"
14265
14266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:562
14267 #, c-format
14268 msgid "Barcodes:"
14269 msgstr "Códigos de barras:"
14270
14271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:115
14272 #, c-format
14273 msgid "Base-level allocated"
14274 msgstr "Nível base alocado"
14275
14276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:120
14277 #, c-format
14278 msgid "Base-level available"
14279 msgstr "Nível base disponível"
14280
14281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:116
14282 #, c-format
14283 msgid "Base-level ordered"
14284 msgstr "Nível base encomendado"
14285
14286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:118
14287 #, c-format
14288 msgid "Base-level spent"
14289 msgstr "Nível base gasto"
14290
14291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:83
14292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:238
14293 #, c-format
14294 msgid "Basic configuration"
14295 msgstr "Configuração básica"
14296
14297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:151
14298 #, c-format
14299 msgid "Basic constraints"
14300 msgstr "Restrições básicas"
14301
14302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:244
14303 #, c-format
14304 msgid "Basic installation complete."
14305 msgstr "Instalação básica terminada."
14306
14307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:68
14308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:14
14309 #, c-format
14310 msgid "Basic parameters"
14311 msgstr "Parâmetros de base"
14312
14313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:161
14314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:268
14315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:147
14316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:268
14317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:63
14318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:78
14319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:118
14320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:154
14321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:104
14322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:833
14323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:394
14324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:52
14325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:323
14326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:33
14327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:34
14328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:11
14329 #, c-format
14330 msgid "Basket"
14331 msgstr "Cesto"
14332
14333 #. For the first occurrence,
14334 #. %1$s:  basketno | html 
14335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:67
14336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:35
14337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:238
14338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:18
14339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:27
14340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:27
14341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:56
14342 #, c-format
14343 msgid "Basket %s"
14344 msgstr "Cesto %s"
14345
14346 #. For the first occurrence,
14347 #. %1$s:  basketname | html 
14348 #. %2$s:  basketno | html 
14349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:21
14350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:24
14351 #, c-format
14352 msgid "Basket %s (%s)"
14353 msgstr "Cesto %s (%s)"
14354
14355 #. For the first occurrence,
14356 #. %1$s:  basketname | html 
14357 #. %2$s:  basketno | html 
14358 #. %3$s:  booksellername | html 
14359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:55
14360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:19
14361 #, c-format
14362 msgid "Basket %s (%s) for %s"
14363 msgstr "Cesto %s (%s) para %s"
14364
14365 #. %1$s:  basketname | html 
14366 #. %2$s:  booksellername | html 
14367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:57
14368 #, c-format
14369 msgid "Basket %s for %s"
14370 msgstr "Cesto %s para %s"
14371
14372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:44
14373 #, c-format
14374 msgid "Basket (#)"
14375 msgstr "Cesto (#)"
14376
14377 #. %1$s:  basketno | html 
14378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:18
14379 #, c-format
14380 msgid "Basket (%s)"
14381 msgstr "Cesto (%s)"
14382
14383 #. %1$s:  basketno | html 
14384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:3
14385 #, c-format
14386 msgid "Basket (%s) &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
14387 msgstr "Cesto (%s) &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
14388
14389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:54
14390 #, c-format
14391 msgid "Basket by"
14392 msgstr "Cesto por"
14393
14394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:16
14395 #, c-format
14396 msgid "Basket created by: "
14397 msgstr "Cesto criado por: "
14398
14399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:148
14400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:269
14401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:64
14402 #, c-format
14403 msgid "Basket creator"
14404 msgstr "Criador do cesto"
14405
14406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:187
14407 #, c-format
14408 msgid "Basket deleted"
14409 msgstr "Cesto eliminado"
14410
14411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:272
14412 #, c-format
14413 msgid "Basket details"
14414 msgstr "Conteúdo do Cesto"
14415
14416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:126
14417 #, c-format
14418 msgid "Basket export in acquisition"
14419 msgstr "Exportação de cesto nas aquisições"
14420
14421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:131
14422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:149
14423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:270
14424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:65
14425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:79
14426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:119
14427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:155
14428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:832
14429 #, c-format
14430 msgid "Basket group"
14431 msgstr "Grupo de cestos"
14432
14433 #. %1$s:  name | html 
14434 #. %2$s:  basketgroupid | html 
14435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:145
14436 #, c-format
14437 msgid "Basket group %s (%s) for "
14438 msgstr "Agrupamento de cesto %s (%s) para "
14439
14440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:435
14441 #, c-format
14442 msgid "Basket group billing place:"
14443 msgstr "Local de facturação do grupo de cestos:"
14444
14445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:430
14446 #, c-format
14447 msgid "Basket group delivery placename:"
14448 msgstr "Local de entrega do grupo de cestos:"
14449
14450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:209
14451 #, c-format
14452 msgid "Basket group name:"
14453 msgstr "Nome do grupo:"
14454
14455 #. For the first occurrence,
14456 #. %1$s:  basketgroup.id | html 
14457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:354
14458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:395
14459 #, c-format
14460 msgid "Basket group no. %s"
14461 msgstr "Grupos de cestos nº %s"
14462
14463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:369
14464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:31
14465 #, c-format
14466 msgid "Basket group:"
14467 msgstr "Grupo de cestos:"
14468
14469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:112
14470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:122
14471 #, c-format
14472 msgid "Basket grouping"
14473 msgstr "Grupo de cestos"
14474
14475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:326
14476 #, c-format
14477 msgid "Basket grouping for "
14478 msgstr "Agrupamento de cesto para "
14479
14480 #. %1$s:  booksellername | html 
14481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:7
14482 #, c-format
14483 msgid "Basket grouping for %s &rsaquo; Koha"
14484 msgstr "Grupo de cesto para %s &rsaquo; Koha"
14485
14486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:5
14487 #, c-format
14488 msgid "Basket groups"
14489 msgstr "Grupos de cestos"
14490
14491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:53
14492 #, c-format
14493 msgid "Basket name"
14494 msgstr "Nome do cesto"
14495
14496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:64
14497 #, c-format
14498 msgid "Basket name: "
14499 msgstr "Nome do cesto: "
14500
14501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:13
14502 #, c-format
14503 msgid "Basket not found."
14504 msgstr "Cesto não encontrando."
14505
14506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:17
14507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:13
14508 #, c-format
14509 msgid "Basket: "
14510 msgstr "Cesto: "
14511
14512 #. %1$s:  msg.basketno.basketno | html 
14513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:65
14514 #, c-format
14515 msgid "Basket: %s "
14516 msgstr "Cesto: %s "
14517
14518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:286
14519 #, c-format
14520 msgid "Basketgroup: "
14521 msgstr "Grupo de cestos: "
14522
14523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:4
14524 #, c-format
14525 msgid "Baskets"
14526 msgstr "Cestos"
14527
14528 #. %1$s:  booksellertoname | html 
14529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:39
14530 #, c-format
14531 msgid "Baskets for %s"
14532 msgstr "Cesto para %s"
14533
14534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:264
14535 #, c-format
14536 msgid "Baskets in this group:"
14537 msgstr "Cestos neste grupo:"
14538
14539 #. For the first occurrence,
14540 #. %1$s:  import_batch_id | html 
14541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:34
14542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:28
14543 #, c-format
14544 msgid "Batch %s"
14545 msgstr "Lote %s"
14546
14547 #. %1$s:  batch_id | html 
14548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:65
14549 #, c-format
14550 msgid "Batch %s not fully de-duplicated."
14551 msgstr "Lote %s não foi totalmente duplicado. "
14552
14553 #. %1$s:  batch_id | html 
14554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:59
14555 #, c-format
14556 msgid "Batch %s was not deleted."
14557 msgstr "Lote %s não foi eliminado."
14558
14559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:87
14560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:82
14561 #, c-format
14562 msgid "Batch ID"
14563 msgstr "ID do lote"
14564
14565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:56
14566 #, c-format
14567 msgid "Batch add reserves"
14568 msgstr "Adicionar reservas em lote"
14569
14570 #. SCRIPT
14571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14572 msgid "Batch authority record deletion"
14573 msgstr "Eliminação de autoridades em lote"
14574
14575 #. SCRIPT
14576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14577 msgid "Batch authority record modification"
14578 msgstr "Modificação de autoridades em lote"
14579
14580 #. SCRIPT
14581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14582 msgid "Batch bibliographic record deletion"
14583 msgstr "Eliminação de registos bibliográficos em lote"
14584
14585 #. SCRIPT
14586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14587 msgid "Batch bibliographic record modification"
14588 msgstr "Modificação de registos bibliográficos em lote"
14589
14590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:39
14591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:52
14592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:136
14593 #, c-format
14594 msgid "Batch check out"
14595 msgstr "Lote de empréstimo"
14596
14597 #. %1$s:  IF patron 
14598 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14599 #. %3$s:  END 
14600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:121
14601 #, c-format
14602 msgid "Batch checkout confirmation %s for %s %s"
14603 msgstr "Confirmação do empréstimo em lote %s para %s %s"
14604
14605 #. %1$s:  IF patron.borrowernumber 
14606 #. %2$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' invert_name = 1 
14607 #. %3$s:  batch | html 
14608 #. %4$s:  END 
14609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:124
14610 #, c-format
14611 msgid "Batch checkout information %s for %s |%s|%s"
14612 msgstr "Informação do empréstimo em lote %s para %s |%s|%s"
14613
14614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:25
14615 #, c-format
14616 msgid "Batch delete"
14617 msgstr "Eliminação em lote"
14618
14619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:93
14620 #, c-format
14621 msgid "Batch delete patrons "
14622 msgstr "Eliminar leitores em lote "
14623
14624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:75
14625 #, c-format
14626 msgid "Batch delete patrons and delete patron circulation history"
14627 msgstr ""
14628 "Eliminar leitores em lote e eliminar histórico de circulação dos leitores"
14629
14630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:206
14631 #, c-format
14632 msgid "Batch delete records"
14633 msgstr "Eliminar registos em lote"
14634
14635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:86
14636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:63
14637 #, c-format
14638 msgid "Batch description: "
14639 msgstr "Descrição do lote: "
14640
14641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:22
14642 #, c-format
14643 msgid "Batch edit"
14644 msgstr "Edição em lote"
14645
14646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:7
14647 #, c-format
14648 msgid "Batch edit &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
14649 msgstr "Edição em lote &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
14650
14651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:86
14652 #, c-format
14653 msgid "Batch edit patrons "
14654 msgstr "Modificar leitores em lote "
14655
14656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:203
14657 #, c-format
14658 msgid "Batch edit records"
14659 msgstr "Editar registos em lote"
14660
14661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:122
14662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:49
14663 #, c-format
14664 msgid "Batch editing"
14665 msgstr "Edição em lote"
14666
14667 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
14668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:27
14669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:37
14670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:84
14671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:41
14672 #, c-format
14673 msgid "Batch extend due dates"
14674 msgstr "Prolongar datas de devolução em lote"
14675
14676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:11
14677 #, c-format
14678 msgid "Batch extend due dates &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
14679 msgstr ""
14680 "Alterar datas de fim de empréstimo em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
14681
14682 #. SCRIPT
14683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14684 msgid "Batch hold cancellation"
14685 msgstr "Cancelamento de reservas em lote"
14686
14687 #. %1$s:  IF ( del ) 
14688 #. %2$s:  ELSE 
14689 #. %3$s:  END 
14690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:36
14691 #, c-format
14692 msgid "Batch item %sdeletion%smodification%s"
14693 msgstr "%sEliminar%sModificar%s exemplares em lote"
14694
14695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:131
14696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
14697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:26
14698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:33
14699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:21
14700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:58
14701 #, c-format
14702 msgid "Batch item deletion"
14703 msgstr "Eliminar exemplares em lote"
14704
14705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:9
14706 #, c-format
14707 msgid "Batch item deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
14708 msgstr "Eliminar exemplares em lote &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
14709
14710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:126
14711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
14712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:26
14713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:33
14714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:25
14715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:53
14716 #, c-format
14717 msgid "Batch item modification"
14718 msgstr "Modificar exemplares em lote"
14719
14720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:8
14721 #, c-format
14722 msgid "Batch item modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
14723 msgstr "Modificar exemplares em lote &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
14724
14725 #. SCRIPT
14726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14727 msgid "Batch item record deletion"
14728 msgstr "Eliminação de exemplares em lote"
14729
14730 #. SCRIPT
14731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
14732 msgid "Batch item record modification"
14733 msgstr "Modificação de exemplares em lote"
14734
14735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:21
14736 #, c-format
14737 msgid "Batch modify"
14738 msgstr "Modificar em lote"
14739
14740 #. %1$s:  IF unlimited_total >= limit 
14741 #. %2$s:  limit | html 
14742 #. %3$s:  ELSE 
14743 #. %4$s:  unlimited_total | html 
14744 #. %5$s:  END 
14745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1017
14746 #, c-format
14747 msgid "Batch operations with %s%s%s%s%s visible records "
14748 msgstr "Operações em lote com %s%s%s%s%s registos visíveis "
14749
14750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:31
14751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:35
14752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:60
14753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:74
14754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:35
14755 #, c-format
14756 msgid "Batch patron deletion and anonymization"
14757 msgstr "Eliminar e anonimizar leitores em lote"
14758
14759 #. For the first occurrence,
14760 #. %1$s:  Branches.GetName( current_branch ) | html 
14761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:62
14762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:80
14763 #, c-format
14764 msgid "Batch patron deletion and anonymization for %s"
14765 msgstr "Eliminar e anonimizar leitores em lote para %s"
14766
14767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:89
14768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
14769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:25
14770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:36
14771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:79
14772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:38
14773 #, c-format
14774 msgid "Batch patron modification"
14775 msgstr "Modificar leitores em lote"
14776
14777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:10
14778 #, c-format
14779 msgid "Batch patron modification &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
14780 msgstr "Modificar leitores em lote &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
14781
14782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:135
14783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:146
14784 #, c-format
14785 msgid "Batch patrons modification"
14786 msgstr "Modificar leitores em lote"
14787
14788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:148
14789 #, c-format
14790 msgid "Batch patrons results"
14791 msgstr "Resultados dos leitores em lote"
14792
14793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:141
14794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
14795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:21
14796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:31
14797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:68
14798 #, c-format
14799 msgid "Batch record deletion"
14800 msgstr "Eliminar registos em lote"
14801
14802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:6
14803 #, c-format
14804 msgid "Batch record deletion &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
14805 msgstr "Eliminar registos em lote &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
14806
14807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:136
14808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
14809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
14810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:23
14811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:27
14812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:41
14813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:63
14814 #, c-format
14815 msgid "Batch record modification"
14816 msgstr "Modificar registos em lote"
14817
14818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:6
14819 #, c-format
14820 msgid "Batch record modification &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
14821 msgstr "Modificar registos em lote &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
14822
14823 #. BUTTON
14824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
14825 msgid "Batch remove"
14826 msgstr "Remover em lote"
14827
14828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:20
14829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:28
14830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:37
14831 #, c-format
14832 msgid "Batch remove reserves"
14833 msgstr "Remover reservas em lote"
14834
14835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:2
14836 #, c-format
14837 msgid "Batch: "
14838 msgstr "Lote: "
14839
14840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:24
14841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:23
14842 #, c-format
14843 msgid "Batches"
14844 msgstr "Lotes"
14845
14846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:802
14847 #, c-format
14848 msgid "BdP de la Meuse, France"
14849 msgstr "BdP de la Meuse, França"
14850
14851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:381
14852 #, c-format
14853 msgid "Be sure to provide email addresses for these patrons."
14854 msgstr "Certifique-se que adicionar endereços de email para estes leitores."
14855
14856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
14857 #, c-format
14858 msgid ""
14859 "Because the \"UseTransportCostMatrix\" system preference is currently not "
14860 "enabled, the transport cost matrix is not being used. "
14861 msgstr ""
14862 "Como a preferência de sistema \"UseTransportCostMatrix\" não está ativa, a "
14863 "tabela custo de transporte não está a ser usada. "
14864
14865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
14866 #, c-format
14867 msgid ""
14868 "Because the 'ExtendedPatronAttributes` system preference is currently not "
14869 "enabled, extended patron attributes cannot be given to patron records. "
14870 msgstr ""
14871 "A preferência do sistema 'ExtendedPatronAttributes' está atualmente inativa, "
14872 "por isso não é possível definir os atributos específicos dos leitores. "
14873
14874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:248
14875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:457
14876 #, c-format
14877 msgid "Before"
14878 msgstr "Antes"
14879
14880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
14881 #, c-format
14882 msgid ""
14883 "Before we begin, please verify you have the correct credentials to continue. "
14884 "Please log in with the username and password given to you by your systems "
14885 "administrator and located in your "
14886 msgstr ""
14887 "Antes de começarmos, por favor, verifique se você tem as credenciais certas "
14888 "para continuar. Por favor autentique-se com os dados fornecidos pelo seu "
14889 "administrador de sistemas e localizados no seu "
14890
14891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:59
14892 #, c-format
14893 msgid "Begin the onboarding process"
14894 msgstr "Iniciar o processo de instalação"
14895
14896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:173
14897 #, c-format
14898 msgid "Beginning date:"
14899 msgstr "Data de início:"
14900
14901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:226
14902 #, c-format
14903 msgid "Begins with"
14904 msgstr "Começa com"
14905
14906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:460
14907 #, c-format
14908 msgid "Begins with: "
14909 msgstr "Começa por: "
14910
14911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:320
14912 #, c-format
14913 msgid "Behavior"
14914 msgstr "Comportamento"
14915
14916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:803
14917 #, c-format
14918 msgid "BibLibre, France"
14919 msgstr "BibLibre, França"
14920
14921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:57
14922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:18
14923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:35
14924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:37
14925 #, c-format
14926 msgid "BibTex"
14927 msgstr "BibTex"
14928
14929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:239
14930 #, c-format
14931 msgid "Biblio level hold."
14932 msgstr "Reserva ao nível do registo."
14933
14934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:569
14935 #, c-format
14936 msgid "Biblio numbers:"
14937 msgstr "Números de registo:"
14938
14939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:105
14940 #, c-format
14941 msgid "Biblio:"
14942 msgstr "Registo:"
14943
14944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:172
14945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:224
14946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:140
14947 #, c-format
14948 msgid "Bibliographic"
14949 msgstr "Bibliográfico"
14950
14951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:7
14952 #, c-format
14953 msgid "Bibliographic data precedes barcode"
14954 msgstr "Os dados bibliográficos precedem o código de barras"
14955
14956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:96
14957 #, c-format
14958 msgid "Bibliographic data to print"
14959 msgstr "Dados bibliográficos a imprimir"
14960
14961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2454
14962 #, c-format
14963 msgid "Bibliographic framework"
14964 msgstr "Modelo bibliográfico"
14965
14966 #. %1$s:  w.frameworkcode | html 
14967 #. %2$s:  w.interface | html 
14968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:575
14969 #, c-format
14970 msgid ""
14971 "Bibliographic framework \"%s\" has the biblionumber field hidden at the "
14972 "interface %s"
14973 msgstr ""
14974 "Modelo bibliográfico \"%s\" tem o campo biblionumber escondido no interface "
14975 "%s"
14976
14977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:106
14978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:353
14979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1047
14980 #, c-format
14981 msgid "Bibliographic information"
14982 msgstr "Informação bibliográfica"
14983
14984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:138
14985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:141
14986 #, c-format
14987 msgid "Bibliographic record"
14988 msgstr "Registo bibliográfico"
14989
14990 #. For the first occurrence,
14991 #. %1$s:  loopro.biblionumber | html 
14992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
14993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356
14994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:414
14995 #, c-format
14996 msgid "Bibliographic record %s"
14997 msgstr "Registo bibliográfico %s"
14998
14999 #. For the first occurrence,
15000 #. %1$s:  message.biblionumber | html 
15001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:47
15002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:57
15003 #, c-format
15004 msgid "Bibliographic record %s does not exist in the database."
15005 msgstr "O registo bibliográfico %s não existe na base de dados."
15006
15007 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
15008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:42
15009 #, c-format
15010 msgid "Bibliographic record %s has been deleted successfully."
15011 msgstr "O registo bibliográfico %s foi eliminado com sucesso."
15012
15013 #. %1$s:  biblio_link | $raw 
15014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:43
15015 #, c-format
15016 msgid ""
15017 "Bibliographic record %s has not been modified. An error occurred on "
15018 "modifying it."
15019 msgstr ""
15020 "O registo bibliográfico %s não foi modificação. Ocorreu um erro na "
15021 "modificação."
15022
15023 #. %1$s:  biblio_link | $raw 
15024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:46
15025 #, c-format
15026 msgid "Bibliographic record %s has successfully been modified."
15027 msgstr "O registo bibliográfico %s foi modificado com sucesso."
15028
15029 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
15030 #. %2$s:  m.reserve_id | html 
15031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:36
15032 #, c-format
15033 msgid ""
15034 "Bibliographic record %s was not deleted. A hold could not be canceled "
15035 "(reserve_id %s)."
15036 msgstr ""
15037 "O registo bibliográfico %s não foi eliminado. Não foi possível cancelar uma "
15038 "reserva (reserva %s)."
15039
15040 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
15041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:40
15042 #, c-format
15043 msgid "Bibliographic record %s was not deleted. An error occurred."
15044 msgstr "O registo bibliográfico %s não foi eliminado. Ocorreu um erro."
15045
15046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:19
15047 #, c-format
15048 msgid "Bibliographic record ID"
15049 msgstr "Identificador do registo bibliográfico"
15050
15051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:398
15052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:619
15053 #, c-format
15054 msgid "Bibliographic record ID:"
15055 msgstr "Identificador do registo bibliográfico:"
15056
15057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:127
15058 #, c-format
15059 msgid "Bibliographic record count"
15060 msgstr "Contagem de registos bibliográficos"
15061
15062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:7
15063 #, c-format
15064 msgid "Bibliographic record not found."
15065 msgstr "Registo bibliográfico não encontrado."
15066
15067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:242
15068 #, c-format
15069 msgid "Bibliographic record number: "
15070 msgstr "Identificador do registo bibliográfico: "
15071
15072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:171
15073 #, c-format
15074 msgid "Bibliographic record title"
15075 msgstr "Título do registo bibliográfico"
15076
15077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:37
15078 #, c-format
15079 msgid "Bibliographic record will be deleted too."
15080 msgstr "O registo bibliográfico também será eliminado."
15081
15082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:39
15083 #, c-format
15084 msgid "Bibliographic record will not be deleted."
15085 msgstr "O registo bibliográfico não será eliminado."
15086
15087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:315
15088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1024
15089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:77
15090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:122
15091 #, c-format
15092 msgid "Bibliographic records"
15093 msgstr "Registos bibliográfico"
15094
15095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:182
15096 #, c-format
15097 msgid "Bibliographic records added"
15098 msgstr "Registos bibliográficos adicionados"
15099
15100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:62
15101 #, c-format
15102 msgid "Bibliographic: "
15103 msgstr "Bibliográfico: "
15104
15105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:155
15106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:157
15107 #, c-format
15108 msgid "Bibliographies"
15109 msgstr "Bibliografias"
15110
15111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:59
15112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:138
15113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:193
15114 #, c-format
15115 msgid "Biblionumber"
15116 msgstr "Número do registo"
15117
15118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:54
15119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:60
15120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:231
15121 #, c-format
15122 msgid "Biblionumber:"
15123 msgstr "Número do registo:"
15124
15125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:131
15126 #, c-format
15127 msgid "Biblionumbers:"
15128 msgstr "Números de registo:"
15129
15130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:804
15131 #, c-format
15132 msgid ""
15133 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
15134 "Asunción), Argentina"
15135 msgstr ""
15136 "Biblioteca Provincial Fr. Mamerto Esquiú (Provincia Franciscana de la "
15137 "Asunción), Argentina"
15138
15139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:805
15140 #, c-format
15141 msgid "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Germany"
15142 msgstr "Bibliotheksservice-Zentrum Baden-Württemberg (BSZ), Alemanha"
15143
15144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:809
15145 #, c-format
15146 msgid "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15147 msgstr "Bibliothèque Universitaire des Langues et Civilisations ("
15148
15149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:60
15150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:175
15151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:345
15152 #, c-format
15153 msgid "Billing date"
15154 msgstr "Data de factura"
15155
15156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:82
15157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:198
15158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:259
15159 #, c-format
15160 msgid "Billing date:"
15161 msgstr "Data de factura:"
15162
15163 #. %1$s:  billingdateto | $KohaDates 
15164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:269
15165 #, c-format
15166 msgid "Billing date: All until %s "
15167 msgstr "Data de factura: Todas até %s "
15168
15169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:341
15170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:381
15171 #, c-format
15172 msgid "Billing place"
15173 msgstr "Local de factura"
15174
15175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:252
15176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:217
15177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:223
15178 #, c-format
15179 msgid "Billing place:"
15180 msgstr "Local de factura:"
15181
15182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:69
15183 #, c-format
15184 msgid "Billing place: "
15185 msgstr "Local de factura:"
15186
15187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:68
15188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:70
15189 #, c-format
15190 msgid "Biography"
15191 msgstr "Biografia"
15192
15193 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - corrigidas pequenas gralhas
15194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
15195 #, c-format
15196 msgid ""
15197 "Birmingham (UK) based developer Mark James for the famfamfam Silk iconset. "
15198 msgstr ""
15199 "Mark James, de Birmingham (UK) responsável pelo conjunto de ícones famfamfam "
15200 "Silk. "
15201
15202 #. SCRIPT
15203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15204 msgid "Black"
15205 msgstr "Preto"
15206
15207 #. SCRIPT
15208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15209 msgid "Block"
15210 msgstr "Bloquear"
15211
15212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:349
15213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:351
15214 #, c-format
15215 msgid "Block "
15216 msgstr "Bloquear "
15217
15218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:340
15219 #, c-format
15220 msgid "Block expired patrons:"
15221 msgstr "Bloquear leitores expirados:"
15222
15223 #. SCRIPT
15224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
15225 msgid "Blocked!"
15226 msgstr "Bloqueado!"
15227
15228 #. SCRIPT
15229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15230 msgid "Blockquote"
15231 msgstr "Bloco de citação"
15232
15233 #. SCRIPT
15234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15235 msgid "Blocks"
15236 msgstr "Blocos"
15237
15238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:170
15239 #, c-format
15240 msgid "Blocks checkouts?"
15241 msgstr "Bloqueia os empréstimos?"
15242
15243 #. SCRIPT
15244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15245 msgid "Blue"
15246 msgstr "Azul"
15247
15248 #. SCRIPT
15249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15250 msgid "Body"
15251 msgstr "Corpo"
15252
15253 #. SCRIPT
15254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15255 msgid "Bold"
15256 msgstr "Negrito"
15257
15258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1172
15259 #, c-format
15260 msgid "Book drop mode"
15261 msgstr "Modo caixa de devolução"
15262
15263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1125
15264 #, c-format
15265 msgid "Book drop mode. "
15266 msgstr "Modo caixa de devolução. "
15267
15268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1202
15269 #, c-format
15270 msgid "Book fund:"
15271 msgstr "Fundo para livros:"
15272
15273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:196
15274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:198
15275 #, c-format
15276 msgid "Boolean"
15277 msgstr "Boleano"
15278
15279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:922
15280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
15281 #, c-format
15282 msgid "Bootstrap"
15283 msgstr "Bootstrap"
15284
15285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:927
15286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
15287 #, c-format
15288 msgid "Bootstrap Icons"
15289 msgstr "Ícones do Bootstrap"
15290
15291 #. SCRIPT
15292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15293 msgid "Border"
15294 msgstr "Borda"
15295
15296 #. SCRIPT
15297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15298 msgid "Border color"
15299 msgstr "Cor da borda"
15300
15301 #. SCRIPT
15302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15303 msgid "Border style"
15304 msgstr "Estilo da borda"
15305
15306 #. SCRIPT
15307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15308 msgid "Border width"
15309 msgstr "Largura da borda"
15310
15311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:85
15312 #, c-format
15313 msgid "Born:"
15314 msgstr "Data de Nascimento:"
15315
15316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:90
15317 #, c-format
15318 msgid "Borrower"
15319 msgstr "Leitor"
15320
15321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:97
15322 #, c-format
15323 msgid "Borrower number"
15324 msgstr "Número de leitor"
15325
15326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:7
15327 #, c-format
15328 msgid "Borrowernumber"
15329 msgstr "Número de leitor"
15330
15331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:93
15332 #, c-format
15333 msgid "Borrowernumber list (one number per line): "
15334 msgstr "Lista de números de leitor (um número por linha): "
15335
15336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:71
15337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:380
15338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:249
15339 #, c-format
15340 msgid "Borrowernumber: "
15341 msgstr "Número de leitor: "
15342
15343 #. %1$s:  patron.borrowernumber | html 
15344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:121
15345 #, c-format
15346 msgid "Borrowernumber: %s"
15347 msgstr "Número de leitor: %s"
15348
15349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:123
15350 #, c-format
15351 msgid "Borrowernumbers"
15352 msgstr "Números de leitor"
15353
15354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:87
15355 #, c-format
15356 msgid "Borrowernumbers already in list"
15357 msgstr "Números de leitor já na lista"
15358
15359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:65
15360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:161
15361 #, c-format
15362 msgid "Borrowernumbers not found"
15363 msgstr "Números de leitor não encontrados"
15364
15365 #. SCRIPT
15366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15367 msgid "Bottom"
15368 msgstr "Fundo"
15369
15370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:188
15371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:191
15372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:5
15373 #, c-format
15374 msgid "Bound"
15375 msgstr "Conjunto"
15376
15377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:105
15378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:107
15379 #, c-format
15380 msgid "Braille"
15381 msgstr "Braille"
15382
15383 #. NAV
15384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:14
15385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:11
15386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:16
15387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:15
15388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:22
15389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:451
15390 msgid "Breadcrumb"
15391 msgstr "Caminho de navegação"
15392
15393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:806
15394 #, c-format
15395 msgid "Briar Cliff University, USA"
15396 msgstr "Briar Cliff University, EUA"
15397
15398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:944
15399 #, c-format
15400 msgid "Bridge Material Type Icons Project"
15401 msgstr "Projeto de ícone Bridge Material"
15402
15403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:46
15404 #, c-format
15405 msgid "Brief display"
15406 msgstr "Visualização resumida"
15407
15408 #. SCRIPT
15409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15410 msgid "Brightness"
15411 msgstr "Brilho"
15412
15413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:807
15414 #, c-format
15415 msgid "Brimbank City Council, Australia"
15416 msgstr "Brimbank City Council, Austrália"
15417
15418 #. ABBR
15419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:19
15420 msgid "Broader Term"
15421 msgstr "Termo abrangente"
15422
15423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:905
15424 #, c-format
15425 msgid "Brooke Johnson"
15426 msgstr "Brooke Johnson"
15427
15428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:808
15429 #, c-format
15430 msgid "Brooklyn Law School Library, USA"
15431 msgstr "Brooklyn Law School Library, EUA"
15432
15433 #. %1$s:  SET alphabet = Koha.Preference('alphabet').split(' ') 
15434 #. %2$s:  UNLESS alphabet.size 
15435 #. %3$s:  alphabet = ['A' .. 'Z'] 
15436 #. %4$s:  END 
15437 #. %5$s:  FOREACH letter IN alphabet 
15438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:121
15439 #, c-format
15440 msgid "Browse by last name: %s %s %s %s %s "
15441 msgstr "Navegar pelo apelido: %s %s %s %s %s "
15442
15443 #. SCRIPT
15444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15445 msgid "Browse for an image"
15446 msgstr "Procurar uma imagem"
15447
15448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:188
15449 #, c-format
15450 msgid "Browse selected records"
15451 msgstr "Navegar nos registos selecionados"
15452
15453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:195
15454 #, c-format
15455 msgid "Browse system logs"
15456 msgstr "Consultar os relatórios do sistema"
15457
15458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:127
15459 #, c-format
15460 msgid "Browse the system logs"
15461 msgstr "Consulta dos relatórios diários produzidos pelo sistema"
15462
15463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:623
15464 #, c-format
15465 msgid "Browse the system logs "
15466 msgstr "Consultar os registos do sistema "
15467
15468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:81
15469 #, c-format
15470 msgid "Budget"
15471 msgstr "Orçamento"
15472
15473 #. For the first occurrence,
15474 #. %1$s:  loop_budge.budget_period_description | html 
15475 #. %2$s:  loop_budge.budget_period_id | html 
15476 #. %3$s:  UNLESS loop_budge.budget_period_active 
15477 #. %4$s:  END 
15478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:140
15479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:148
15480 #, c-format
15481 msgid "Budget %s [id=%s]%s (inactive)%s"
15482 msgstr "Orçamento %s [id=%s]%s (inativo)%s"
15483
15484 #. For the first occurrence,
15485 #. %1$s:  budget_period_description | html 
15486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:133
15487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:385
15488 #, c-format
15489 msgid "Budget %s closed"
15490 msgstr "Orçamento %s fechado"
15491
15492 #. SCRIPT
15493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
15494 msgid "Budget end date must be on or after budget start date"
15495 msgstr ""
15496 "A data de término de um orçamento de ser maior ou igual que a data de começo"
15497
15498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:393
15499 #, c-format
15500 msgid "Budget id"
15501 msgstr "Orçamento"
15502
15503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:460
15504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:497
15505 #, c-format
15506 msgid "Budget name"
15507 msgstr "Nome do orçamento"
15508
15509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:109
15510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:112
15511 #, c-format
15512 msgid "Budget period description"
15513 msgstr "Descrição do período do orçamento"
15514
15515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:459
15516 #, c-format
15517 msgid "Budget:"
15518 msgstr "Orçamento:"
15519
15520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:59
15521 #, c-format
15522 msgid "Budgeted cost"
15523 msgstr "Custo orçamentado"
15524
15525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:463
15526 #, c-format
15527 msgid "Budgeted cost tax exc."
15528 msgstr "Custo orçamentado sem taxas"
15529
15530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:466
15531 #, c-format
15532 msgid "Budgeted cost tax inc."
15533 msgstr "Custo orçamentado com taxas"
15534
15535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:663
15536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:360
15537 #, c-format
15538 msgid "Budgeted cost: "
15539 msgstr "Orçamento a imputar: "
15540
15541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:220
15542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:91
15543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:25
15544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:23
15545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:30
15546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:132
15547 #, c-format
15548 msgid "Budgets"
15549 msgstr "Orçamentos"
15550
15551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:87
15552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:439
15553 #, c-format
15554 msgid "Budgets administration"
15555 msgstr "Gestão de orçamentos"
15556
15557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:14
15558 #, c-format
15559 msgid "Bug wrangler"
15560 msgstr "Bug wrangler"
15561
15562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:197
15563 #, c-format
15564 msgid "Bug wranglers:"
15565 msgstr "Bug wranglers:"
15566
15567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:430
15568 #, c-format
15569 msgid "Build a new report?"
15570 msgstr "Construir um novo relatório?"
15571
15572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:112
15573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:446
15574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:499
15575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:527
15576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:582
15577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:669
15578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:707
15579 #, c-format
15580 msgid "Build a report"
15581 msgstr "Construir um relatório"
15582
15583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:162
15584 #, c-format
15585 msgid "Build and run reports"
15586 msgstr "Construir e executar relatórios"
15587
15588 #. INPUT type=submit name=submit
15589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:167
15590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:10
15591 #, c-format
15592 msgid "Build new"
15593 msgstr "Construir novo"
15594
15595 #. SCRIPT
15596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
15597 msgid "Bullet list"
15598 msgstr "Lista com pontos"
15599
15600 #. %1$s:  item.barcode | html 
15601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:7
15602 #, c-format
15603 msgid "Bundle contents for %s"
15604 msgstr "Conteúdos do conjunto de %s"
15605
15606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:221
15607 #, c-format
15608 msgid "Bundle contents list updated"
15609 msgstr "Lista de conteúdos de conjunto atualizada"
15610
15611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:220
15612 #, c-format
15613 msgid "Bundle had missing items"
15614 msgstr "O conjunto tem exemplares em falta"
15615
15616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:232
15617 #, c-format
15618 msgid "Bundle had unexpected items"
15619 msgstr "O conjunto tem exemplares não esperados"
15620
15621 #. OPTION
15622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:121
15623 msgid "Bundle losses are set at checkin automatically"
15624 msgstr "As falhas no conjunto são devolvidas automaticamente"
15625
15626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:392
15627 #, c-format
15628 msgid "Bundle verified"
15629 msgstr "Conjunto verificado"
15630
15631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:106
15632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:231
15633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:492
15634 #, c-format
15635 msgid "By"
15636 msgstr "Por"
15637
15638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:43
15639 #, c-format
15640 msgid "By borrowernumber"
15641 msgstr "Por número de leitor"
15642
15643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:42
15644 #, c-format
15645 msgid "By card number"
15646 msgstr "Por número de cartão"
15647
15648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:45
15649 #, c-format
15650 msgid "By patron list"
15651 msgstr "Por lista de leitores"
15652
15653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:169
15654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:96
15655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:159
15656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:200
15657 #, c-format
15658 msgid "By: "
15659 msgstr "Por: "
15660
15661 #. %1$s:  group_by = loopfilte.filter 
15662 #. %2$s:  IF ( group_by == "homebranch") 
15663 #. %3$s:  ELSIF ( group_by == "itype" ) 
15664 #. %4$s:  ELSE 
15665 #. %5$s:  END 
15666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:60
15667 #, c-format
15668 msgid "By: %s %s Home library %s Item type %s None %s "
15669 msgstr "Por: %s %s Biblioteca de origem %s Tipo de documento %s Nenhum %s"
15670
15671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:810
15672 #, c-format
15673 msgid "ByWater Solutions, USA"
15674 msgstr "ByWater Solutions, EUA"
15675
15676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:55
15677 #, c-format
15678 msgid "Bytes"
15679 msgstr "Bytes"
15680
15681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:821
15682 #, c-format
15683 msgid "C &amp; P Bibliography Services, USA"
15684 msgstr "C &amp; P Bibliography Services, EUA"
15685
15686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1068
15687 #, c-format
15688 msgid "C3.js"
15689 msgstr "C3.js"
15690
15691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
15692 #, c-format
15693 msgid "C3.js v0.4.11"
15694 msgstr "C3.js v0.4.11"
15695
15696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:144
15697 #, c-format
15698 msgid "CANMARC"
15699 msgstr "CANMARC"
15700
15701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:149
15702 #, c-format
15703 msgid "CATMARC"
15704 msgstr "CATMARC"
15705
15706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
15707 #, c-format
15708 msgid "CC-0 license"
15709 msgstr "Licença CC-0"
15710
15711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:137
15712 #, c-format
15713 msgid "CCF"
15714 msgstr "CCF"
15715
15716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:111
15717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:113
15718 #, c-format
15719 msgid "CD audio"
15720 msgstr "CD áudio"
15721
15722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:131
15723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:133
15724 #, c-format
15725 msgid "CD software"
15726 msgstr "Programas em CD"
15727
15728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:102
15729 #, c-format
15730 msgid "CODE"
15731 msgstr "CODE"
15732
15733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:73
15734 #, c-format
15735 msgid "COOP2of5"
15736 msgstr "COOP2of5"
15737
15738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:259
15739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:302
15740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:229
15741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:167
15742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
15743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:65
15744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:70
15745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
15746 #, c-format
15747 msgid "CSV"
15748 msgstr "CSV"
15749
15750 #. For the first occurrence,
15751 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
15752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:59
15753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:20
15754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:37
15755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:39
15756 #, c-format
15757 msgid "CSV - %s"
15758 msgstr "CSV - %s"
15759
15760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:293
15761 #, c-format
15762 msgid "CSV profile ID"
15763 msgstr "Identificado do perfil CSV"
15764
15765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:66
15766 #, c-format
15767 msgid "CSV profile added successfully"
15768 msgstr "Perfil CSV adicionado com sucesso"
15769
15770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:68
15771 #, c-format
15772 msgid "CSV profile deleted successfully"
15773 msgstr "Perfil CSV eliminado com sucesso"
15774
15775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:64
15776 #, c-format
15777 msgid "CSV profile updated successfully"
15778 msgstr "Perfil CSV modificado com sucesso"
15779
15780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:174
15781 #, c-format
15782 msgid "CSV profile: "
15783 msgstr "Perfil CSV: "
15784
15785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:30
15786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:43
15787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:287
15788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:121
15789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:62
15790 #, c-format
15791 msgid "CSV profiles"
15792 msgstr "Perfis CSV"
15793
15794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:297
15795 #, c-format
15796 msgid "CSV separator"
15797 msgstr "Separador CSV"
15798
15799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:194
15800 #, c-format
15801 msgid "CSV separator: "
15802 msgstr "Separador CSV: "
15803
15804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:298
15805 #, c-format
15806 msgid "CSV type"
15807 msgstr "Tipo do CSV"
15808
15809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:271
15810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:273
15811 #, c-format
15812 msgid "Cache expiry (seconds)"
15813 msgstr "Validade da cache (segundos)"
15814
15815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:479
15816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1222
15817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1336
15818 #, c-format
15819 msgid "Cache expiry:"
15820 msgstr "Validade da cache:"
15821
15822 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
15823 #. %2$s:  from | $KohaDates 
15824 #. %3$s:  to | $KohaDates 
15825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:41
15826 #, c-format
15827 msgid "Calculated on %s. From %s to %s"
15828 msgstr "Calculado em %s, De %s a %s"
15829
15830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:116
15831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:59
15832 #, c-format
15833 msgid "Calendar"
15834 msgstr "Calendário"
15835
15836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:226
15837 #, c-format
15838 msgid "Calendar information"
15839 msgstr "Calendário"
15840
15841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:811
15842 #, c-format
15843 msgid "California College of the Arts, USA"
15844 msgstr "California College of the Arts, EUA"
15845
15846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:216
15847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:218
15848 #, c-format
15849 msgid "Call Number"
15850 msgstr "Cota"
15851
15852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:496
15853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:56
15854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:212
15855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:253
15856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:357
15857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:9
15858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
15859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:262
15860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:45
15861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:203
15862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:310
15863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:416
15864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:205
15865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:542
15866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
15867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:89
15868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:255
15869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:201
15870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1203
15871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:59
15872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:55
15873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:77
15874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:110
15875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:105
15876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:138
15877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:70
15878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:43
15879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:44
15880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:93
15881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:41
15882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:84
15883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:60
15884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:714
15885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:131
15886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:91
15887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:53
15888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:116
15889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:92
15890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:74
15891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:47
15892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:255
15893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:450
15894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:311
15895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:441
15896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:443
15897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:522
15898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:51
15899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
15900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:28
15901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:147
15902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:16
15903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:33
15904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:32
15905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:19
15906 #, c-format
15907 msgid "Call number"
15908 msgstr "Cota"
15909
15910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:265
15911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:267
15912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:36
15913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:38
15914 #, c-format
15915 msgid "Call number (0-9 to A-Z)"
15916 msgstr "Cota (0-9 a A-Z)"
15917
15918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:271
15919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:273
15920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:42
15921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:44
15922 #, c-format
15923 msgid "Call number (Z-A to 9-0)"
15924 msgstr "Cota (Z-A a 9-0)"
15925
15926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:18
15927 #, c-format
15928 msgid "Call number browser"
15929 msgstr "Visualizador de cotas"
15930
15931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:7
15932 #, c-format
15933 msgid "Call number browser &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
15934 msgstr "Navegação nas cotas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
15935
15936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:136
15937 #, c-format
15938 msgid "Call number classification scheme"
15939 msgstr "Fonte de classificação da cota"
15940
15941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:30
15942 #, c-format
15943 msgid "Call number classification scheme:"
15944 msgstr "Fonte de classificação da cota:"
15945
15946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:83
15947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:95
15948 #, c-format
15949 msgid "Call number range"
15950 msgstr "Intervalo de cotas"
15951
15952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:131
15953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:136
15954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:26
15955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:31
15956 #, c-format
15957 msgid "Call number:"
15958 msgstr "Cota:"
15959
15960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:117
15961 #, c-format
15962 msgid "Call number: "
15963 msgstr "Cota: "
15964
15965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:58
15966 #, c-format
15967 msgid "Call numbers"
15968 msgstr "Cotas"
15969
15970 #. SCRIPT
15971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
15972 msgid "Callnumber"
15973 msgstr "Cota"
15974
15975 #. %1$s:  subscription.callnumber | html 
15976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:785
15977 #, c-format
15978 msgid "Callnumber: %s "
15979 msgstr "Cota: %s "
15980
15981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:814
15982 #, c-format
15983 msgid "Calyx, Australia"
15984 msgstr "Calyx, Austrália"
15985
15986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:812
15987 #, c-format
15988 msgid "Camden County, USA"
15989 msgstr "Camden County, EUA"
15990
15991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:239
15992 #, c-format
15993 msgid "Can be entered as a single IP, or a subnet such as 192.168.1.*"
15994 msgstr ""
15995 "Pode ser digitado como um endereço IP ou como sub-rede (ex. 192.168.1.*)"
15996
15997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:552
15998 #, c-format
15999 msgid "Can be guarantee"
16000 msgstr "Pode ser assegurado"
16001
16002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:220
16003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:490
16004 #, c-format
16005 msgid "Can be guarantee:"
16006 msgstr "Pode ser assegurado:"
16007
16008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:104
16009 #, c-format
16010 msgid "Can be manually added ? "
16011 msgstr "Pode ser adicionado manualmente ? "
16012
16013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:106
16014 #, c-format
16015 msgid "Can be manually invoiced? "
16016 msgstr "Pode ser facturado manualmente? "
16017
16018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:114
16019 #, c-format
16020 msgid "Can be sold? "
16021 msgstr "Pode ser vendido? "
16022
16023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:477
16024 #, c-format
16025 msgid ""
16026 "Can be used to further sort and filter your reports. This category is empty "
16027 "by default. Values here need to include the authorized value code from "
16028 "REPORT_GROUP in the Description (OPAC) field to link the subgroup to the "
16029 "appropriate group."
16030 msgstr ""
16031 "Pode ser usado para ordenação e filtragem mais restrita dos relatórios. Está "
16032 "vazio por omissão. Os valores necessitam de inclui o código de um valor "
16033 "autorizado de REPORT_GROUP na descrição (OPAC) para ligar o subgrupo ao "
16034 "grupo apropriado."
16035
16036 #. DIV
16037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:87
16038 msgid "Can not close baskets that have items with uncertain prices in them."
16039 msgstr "Não pode fechar cestos contendo itens com preços incertos."
16040
16041 #. DIV
16042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:170
16043 msgid "Can not reopen baskets that are part of a basket group."
16044 msgstr "Não pode reabrir cestos que são parte de um grupo de cestos."
16045
16046 #. %1$s:  IF ( error.cardnumber ) 
16047 #. %2$s:  error.cardnumber | html 
16048 #. %3$s:  END 
16049 #. %4$s:  error.borrowernumber | html 
16050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:182
16051 #, c-format
16052 msgid "Can not update patron. %s Card number: %s %s (Borrowernumber: %s) "
16053 msgstr ""
16054 "Não é possível atualizar o leitor. %s Número de cartão: %s %s (Número de "
16055 "leitor: %s) "
16056
16057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:847
16058 #, c-format
16059 msgid "Can't be cancelled when item is in transit"
16060 msgstr "Não pode ser cancelada porque o exemplar está em trânsito"
16061
16062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
16063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16064 #, c-format
16065 msgid "Can't cancel order"
16066 msgstr "Não é possível cancelar a encomenda"
16067
16068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
16069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16070 #, c-format
16071 msgid "Can't cancel order and delete catalog record"
16072 msgstr "Não é possível cancelar a encomenda e eliminar o registo"
16073
16074 #. SPAN
16075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:668
16076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16077 msgid ""
16078 "Can't cancel order, (%s) holds are linked with this order. Cancel holds first"
16079 msgstr ""
16080 "Não é possível cancelar a encomenda, (%s) reservas estão ligadas a esta "
16081 "encomenda. Cancele as reservas primeiro"
16082
16083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:287
16084 #, c-format
16085 msgid "Can't cancel receipt "
16086 msgstr "Não é possível cancelar o recibo "
16087
16088 #. STRONG
16089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:687
16090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16091 msgid "Can't delete catalog record or order, cancel holds first"
16092 msgstr ""
16093 "Não é possível eliminar o registo ou a encomenda, cancelar reservas primeiro"
16094
16095 #. STRONG
16096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:678
16097 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing hold(s)"
16098 msgstr ""
16099 "Não é possível eliminar o registo, por causa da(s) %s reserva(s) existente(s)"
16100
16101 #. SCRIPT
16102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16103 msgid "Can't delete catalog record, because of %s existing item(s)"
16104 msgstr ""
16105 "Não é possível eliminar o registo, por causa do(s) %s exemplar(es) "
16106 "existente(s)"
16107
16108 #. STRONG
16109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:681
16110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16111 msgid "Can't delete catalog record, delete other orders linked to it first"
16112 msgstr ""
16113 "Não é possível eliminar o registo, elimine outras encomendas ligadas ao "
16114 "registo primeiro"
16115
16116 #. STRONG
16117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:684
16118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16119 msgid "Can't delete catalog record, delete subscriptions first"
16120 msgstr "Não é possível eliminar o registo, elimine as assinaturas primeiro"
16121
16122 #. SPAN
16123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:675
16124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16125 msgid "Can't delete catalog record, see constraints below"
16126 msgstr "Não é possível eliminar o registo, ver constrangimentos abaixo"
16127
16128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:5
16129 #, c-format
16130 msgid "Can't scan the code?"
16131 msgstr "Não consegue ler o código?"
16132
16133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:196
16134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:456
16135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:458
16136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
16137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:127
16138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:145
16139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:356
16140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:420
16141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:804
16142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:896
16143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:920
16144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
16145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:147
16146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:149
16147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:213
16148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:257
16149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:291
16150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:288
16151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:312
16152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:45
16153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:56
16154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:710
16155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:713
16156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:715
16157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:56
16158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:117
16159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:172
16160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:400
16161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:423
16162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
16163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:154
16164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:124
16165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:144
16166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
16167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
16168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:962
16169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:966
16170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:288
16171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:332
16172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:342
16173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:72
16174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:113
16175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:70
16176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1173
16177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1204
16178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1223
16179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1252
16180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1271
16181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:752
16182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:238
16183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:204
16184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:279
16185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:281
16186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:379
16187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
16188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
16189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:80
16190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
16191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:366
16192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:177
16193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:168
16194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:133
16195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:217
16196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
16197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:196
16198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:266
16199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:98
16200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:282
16201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:139
16202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:432
16203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:512
16204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:131
16205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:197
16206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:243
16207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:317
16208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:145
16209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:148
16210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:148
16211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:132
16212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:73
16213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:257
16214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:133
16215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:155
16216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:261
16217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:225
16218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:338
16219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:54
16220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:114
16221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:344
16222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:161
16223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:231
16224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:252
16225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:273
16226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:224
16227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
16228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:428
16229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:176
16230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:413
16231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
16232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
16233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:239
16234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:200
16235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:234
16236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:121
16237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:139
16238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:84
16239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:97
16240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:138
16241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:232
16242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:71
16243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:72
16244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:198
16245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:200
16246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
16247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:245
16248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
16249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:138
16250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:31
16251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:196
16252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:124
16253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:92
16254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:74
16255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:99
16256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:595
16257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:226
16258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:54
16259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:512
16260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:127
16261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:197
16262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:69
16263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:253
16264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:150
16265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:44
16266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:157
16267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:159
16268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:262
16269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
16270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
16271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:465
16272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:197
16273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:124
16274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168
16275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:109
16276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
16277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:69
16278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:258
16279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:316
16280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:356
16281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:115
16282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:105
16283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:48
16284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:103
16285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:142
16286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1476
16287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:197
16288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:220
16289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:277
16290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:365
16291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:44
16292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:477
16293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:115
16294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:166
16295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:107
16296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:85
16297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:146
16298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:152
16299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:193
16300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:301
16301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:339
16302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:165
16303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:188
16304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1276
16305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1253
16306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1365
16307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1465
16308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149
16309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79
16310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:37
16311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:164
16312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:97
16313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:175
16314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:482
16315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:643
16316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:651
16317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:923
16318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:195
16319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:197
16320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:199
16321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:51
16322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:154
16323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:211
16324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:76
16325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:120
16326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:194
16327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:129
16328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:177
16329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:150
16330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226
16331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:258
16332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:131
16333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:219
16334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:283
16335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:294
16336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:343
16337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:74
16338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:102
16339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:124
16340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:384
16341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:154
16342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:79
16343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:95
16344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:181
16345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:250
16346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:338
16347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:435
16348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:262
16349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:264
16350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:78
16351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:114
16352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
16353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
16354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
16355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:228
16356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:474
16357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:477
16358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:479
16359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:580
16360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:18
16361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
16362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:29
16363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:239
16364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:279
16365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:147
16366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:36
16367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:77
16368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:362
16369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:105
16370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:174
16371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:116
16372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:214
16373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:90
16374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:85
16375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:48
16376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:38
16377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:38
16378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:26
16379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16380 #, c-format
16381 msgid "Cancel"
16382 msgstr "Anular"
16383
16384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:237
16385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:363
16386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:224
16387 #, c-format
16388 msgid "Cancel "
16389 msgstr "Cancelar "
16390
16391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:140
16392 #, c-format
16393 msgid "Cancel a confirmed request"
16394 msgstr "Cancelar um pedido confirmado"
16395
16396 #. INPUT type=submit
16397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:131
16398 msgid "Cancel all"
16399 msgstr "Cancelar todos"
16400
16401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:133
16402 #, c-format
16403 msgid "Cancel an order"
16404 msgstr "Cancelar encomenda"
16405
16406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:53
16407 #, c-format
16408 msgid "Cancel and return to order"
16409 msgstr "Anular e voltar à encomenda"
16410
16411 #. INPUT type=submit
16412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:129
16413 msgid "Cancel and transfer all"
16414 msgstr "Cancelar e transferir todos"
16415
16416 #. A
16417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:332
16418 msgid "Cancel article request"
16419 msgstr "Cancelar pedido de artigo"
16420
16421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:161
16422 #, c-format
16423 msgid "Cancel charge "
16424 msgstr "Cancelar cobrança "
16425
16426 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
16427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:394
16428 #, c-format
16429 msgid "Cancel checkout and place a hold for %s"
16430 msgstr "Cancelar empréstimo e reservar para %s"
16431
16432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:25
16433 #, c-format
16434 msgid "Cancel enrollment "
16435 msgstr "Cancelar a inscrição "
16436
16437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:424
16438 #, c-format
16439 msgid "Cancel filter"
16440 msgstr "Anular filtro"
16441
16442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:259
16443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:265
16444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:274
16445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:283
16446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:222
16447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:868
16448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:222
16449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:223
16450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:78
16451 #, c-format
16452 msgid "Cancel hold"
16453 msgstr "Anular reserva"
16454
16455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:697
16456 #, c-format
16457 msgid "Cancel hold (X) "
16458 msgstr "Anular reserva "
16459
16460 #. INPUT type=submit
16461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:220
16462 msgid "Cancel hold and return to : %s"
16463 msgstr "Cancelar reserva e devolver a : %s"
16464
16465 #. %1$s:  Branches.GetName( reserveloo.item.homebranch ) | html 
16466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:76
16467 #, c-format
16468 msgid "Cancel hold and return to: %s"
16469 msgstr "Cancelar reserva e devolver a: %s"
16470
16471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:85
16472 #, c-format
16473 msgid "Cancel hold and then attempt transfer:"
16474 msgstr "Anular a reserva e depois tentar transferir:"
16475
16476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:36
16477 #, c-format
16478 msgid "Cancel import"
16479 msgstr "Cancelar importação"
16480
16481 #. INPUT type=submit name=submit
16482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:161
16483 msgid "Cancel marked holds"
16484 msgstr "Anular reservas marcadas"
16485
16486 #. SCRIPT
16487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
16488 msgid "Cancel merge"
16489 msgstr "Cancelar unificação"
16490
16491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:519
16492 #, c-format
16493 msgid "Cancel modifications"
16494 msgstr "Cancelar modificações"
16495
16496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:119
16497 #, c-format
16498 msgid "Cancel notification"
16499 msgstr "Anular o aviso"
16500
16501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:481
16502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:670
16503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:22
16504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16505 #, c-format
16506 msgid "Cancel order"
16507 msgstr "Cancelar encomenda"
16508
16509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:3
16510 #, c-format
16511 msgid "Cancel order &rsaquo; Acquisition &rsaquo; Koha"
16512 msgstr "Cancelar encomenda &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
16513
16514 #. SCRIPT
16515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16516 msgid "Cancel order and catalog record"
16517 msgstr "Cancelar encomenda e catalogar registo"
16518
16519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:673
16520 #, c-format
16521 msgid "Cancel order and delete catalog record"
16522 msgstr "Não é possível cancelar a encomenda e eliminar o registo"
16523
16524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:292
16525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:127
16526 #, c-format
16527 msgid "Cancel recall"
16528 msgstr "Cancelar reclamação"
16529
16530 #. For the first occurrence,
16531 #. %1$s:  Branches.GetName(recall.first_recall.item.homebranch) | html 
16532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:125
16533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:113
16534 #, c-format
16535 msgid "Cancel recall and return to: %s"
16536 msgstr "Cancelar reclamação e devolver a: %s"
16537
16538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:291
16539 #, c-format
16540 msgid "Cancel receipt"
16541 msgstr "Anular recibo"
16542
16543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:47
16544 #, c-format
16545 msgid "Cancel request "
16546 msgstr "Anular pedido "
16547
16548 #. For the first occurrence,
16549 #. SCRIPT
16550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:206
16551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
16552 msgid "Cancel selected (%s)"
16553 msgstr "Cancelar selecionados (%s)"
16554
16555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:44
16556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:44
16557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:45
16558 #, c-format
16559 msgid "Cancel selected recalls"
16560 msgstr "Cancelar reclamações selecionadas"
16561
16562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:90
16563 #, c-format
16564 msgid "Cancel transfer"
16565 msgstr "Anular transferência"
16566
16567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:599
16568 #, c-format
16569 msgid "Cancel transfer (X)"
16570 msgstr "Cancelar transferência"
16571
16572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:69
16573 #, c-format
16574 msgid "Cancel upload"
16575 msgstr "Cancelar o carregamento"
16576
16577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:153
16578 #, c-format
16579 msgid "Cancel?"
16580 msgstr "Cancelar?"
16581
16582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:316
16583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:90
16584 #, c-format
16585 msgid "Canceled"
16586 msgstr "Cancelado"
16587
16588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:877
16589 #, c-format
16590 msgid "Cancellation allowed"
16591 msgstr "Cancelamento permitido"
16592
16593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:63
16594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:166
16595 #, c-format
16596 msgid "Cancellation date"
16597 msgstr "Data de cancelamento"
16598
16599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:209
16600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:165
16601 #, c-format
16602 msgid "Cancellation reason:"
16603 msgstr "Razão de cancelamento:"
16604
16605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:107
16606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:37
16607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:184
16608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1075
16609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1263
16610 #, c-format
16611 msgid "Cancellation reason: "
16612 msgstr "Razão de cancelamento: "
16613
16614 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'ORDER_CANCELLATION_REASON', order.cancellationreason ) | html 
16615 #. %2$s:  END 
16616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:748
16617 #, c-format
16618 msgid "Cancellation reason: %s %s "
16619 msgstr "Razão de cancelamento: %s %s "
16620
16621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:99
16622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:93
16623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:888
16624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
16625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:100
16626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358
16627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:389
16628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:77
16629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:79
16630 #, c-format
16631 msgid "Cancelled"
16632 msgstr "Cancelado"
16633
16634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:114
16635 #, c-format
16636 msgid "Cancelled "
16637 msgstr "Anulada "
16638
16639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:34
16640 #, c-format
16641 msgid "Cancelled charge"
16642 msgstr "Cobrança cancelada"
16643
16644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:133
16645 #, c-format
16646 msgid "Cancelled hold"
16647 msgstr "Reserva cancelada"
16648
16649 #. %1$s:  recall.completed_date | $KohaDates 
16650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:72
16651 #, c-format
16652 msgid "Cancelled on %s"
16653 msgstr "Cancelada em %s "
16654
16655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:703
16656 #, c-format
16657 msgid "Cancelled orders"
16658 msgstr "Encomendas anuladas"
16659
16660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:3
16661 #, c-format
16662 msgid "Cannot add patron"
16663 msgstr "Não é possível adicionar o leitor"
16664
16665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:92
16666 #, c-format
16667 msgid "Cannot be deleted"
16668 msgstr "Não é possível eliminar"
16669
16670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
16671 #, c-format
16672 msgid "Cannot be ordered"
16673 msgstr "Não pode ser encomendado"
16674
16675 #. I
16676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
16677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
16678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
16679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
16680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:745
16681 msgid "Cannot be put on hold"
16682 msgstr "Não é possível reservar"
16683
16684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:7
16685 #, c-format
16686 msgid "Cannot be renewed yet"
16687 msgstr "Ainda não pode ser renovado"
16688
16689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:51
16690 #, c-format
16691 msgid "Cannot be toggled"
16692 msgstr "Não pode ser alternado"
16693
16694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:766
16695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
16696 #, c-format
16697 msgid "Cannot be transferred to pickup library"
16698 msgstr "Não pode ser transferido para a biblioteca de levantamento"
16699
16700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:284
16701 #, c-format
16702 msgid ""
16703 "Cannot cancel receipt of this order line because at least one hold exists on "
16704 "the records."
16705 msgstr ""
16706 "Não é possível cancelar a recepção desta encomenda porque existe pelo menos "
16707 "uma reserva nos registos."
16708
16709 #. %1$s:  order.parent_ordernumber | html 
16710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:274
16711 #, c-format
16712 msgid ""
16713 "Cannot cancel receipt of this order line because it was created from a "
16714 "partial receipt of order line no. %s, which is already received. Try "
16715 "cancelling this one first and retry."
16716 msgstr ""
16717 "Não é possível cancelar a recepção desta encomenda porque foi criada a "
16718 "partir da recepção parcial da encomenda nº %s, que já se encontra recebida. "
16719 "Cancele primeiro esse encomenda e tente novamente."
16720
16721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:85
16722 #, c-format
16723 msgid "Cannot cancel receipt. Possible reasons:"
16724 msgstr "Não é possível cancelar a recepção. Razões possíveis:"
16725
16726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:342
16727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:355
16728 #, c-format
16729 msgid "Cannot check in"
16730 msgstr "Não é possível devolver"
16731
16732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:526
16733 #, c-format
16734 msgid "Cannot check in "
16735 msgstr "Não é possível devolver "
16736
16737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:102
16738 #, c-format
16739 msgid "Cannot check out"
16740 msgstr "Não é possível emprestar"
16741
16742 #. %1$s:  IF ( Koha.Preference('OnSiteCheckouts') && Koha.Preference('OnSiteCheckoutsForce') ) 
16743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:803
16744 #, c-format
16745 msgid "Cannot check out! %s "
16746 msgstr "Não é possível emprestar! %s "
16747
16748 #. %1$s:  IF ( charges ) 
16749 #. %2$s:  INCLUDE 'blocked-fines.inc' fines = chargesamount 
16750 #. %3$s:  END 
16751 #. %4$s:  IF ( charges_guarantors_guarantees ) 
16752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:61
16753 #, c-format
16754 msgid "Cannot check out! %s %s %s %s "
16755 msgstr "Não é possível emprestar! %s %s %s %s "
16756
16757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:106
16758 #, c-format
16759 msgid "Cannot create a curbside pickup for this day, it is a holiday."
16760 msgstr "Não é possível criar um levantamento para este dia, é um feriado."
16761
16762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:72
16763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:73
16764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:74
16765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
16766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:76
16767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:77
16768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:291
16769 #, c-format
16770 msgid "Cannot delete"
16771 msgstr "Não é possível eliminar"
16772
16773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:296
16774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:301
16775 #, c-format
16776 msgid "Cannot delete budget"
16777 msgstr "Não é possível eliminar orçamento"
16778
16779 #. %1$s:  budget_period_description | html 
16780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:110
16781 #, c-format
16782 msgid "Cannot delete budget '%s'"
16783 msgstr "Não é possível eliminar o orçamento '%s'"
16784
16785 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
16786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:157
16787 #, c-format
16788 msgid "Cannot delete currency %s"
16789 msgstr "Não é possível eliminar a moeda %s"
16790
16791 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
16792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:81
16793 #, c-format
16794 msgid "Cannot delete item type '%s'"
16795 msgstr "Não é possível eliminar o tipo de documento '%s'"
16796
16797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:37
16798 #, c-format
16799 msgid "Cannot delete patron"
16800 msgstr "Não é possível eliminar o leitor"
16801
16802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
16803 #, c-format
16804 msgid "Cannot delete this item type. "
16805 msgstr "Não é possível eliminar este tipo de documento. "
16806
16807 #. %1$s:  categorycode | html 
16808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:69
16809 #, c-format
16810 msgid "Cannot delete: Category %s in use"
16811 msgstr "Não é possível eliminar: Categoria %s em uso"
16812
16813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:47
16814 #, c-format
16815 msgid "Cannot detect mana server at "
16816 msgstr "Não foi possível detectar o servidor Mana em "
16817
16818 #. I
16819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:281
16820 msgid "Cannot edit"
16821 msgstr "Não é possível editar"
16822
16823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:47
16824 #, c-format
16825 msgid "Cannot edit discharge: the patron has checked out items."
16826 msgstr "Não pode editar a quitação: o leitor tem empréstimos."
16827
16828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:44
16829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:65
16830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:45
16831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:61
16832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:62
16833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:54
16834 #, c-format
16835 msgid "Cannot enqueue this job."
16836 msgstr "Não é possível retirar esta tarefa da lista."
16837
16838 #. For the first occurrence,
16839 #. %1$s:  ERROR.OPNLINK | html 
16840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
16841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
16842 #, c-format
16843 msgid "Cannot open %s to read."
16844 msgstr "Não é possível abrir %s para leitura."
16845
16846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148
16847 #, c-format
16848 msgid "Cannot open folder index (idlink.txt or datalink.txt) to read."
16849 msgstr ""
16850 "Não é possível abrir o ficheiro de índice (idlink.txt ou datalink.txt) para "
16851 "leitura."
16852
16853 #. SCRIPT
16854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
16855 msgid "Cannot open this record in the basic editor"
16856 msgstr "Não é possível abrir o registo no editor básico"
16857
16858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:420
16859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
16860 #, c-format
16861 msgid "Cannot place hold"
16862 msgstr "Não é possível reservar"
16863
16864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:762
16865 #, c-format
16866 msgid "Cannot place hold from patron's library"
16867 msgstr "Não é possível reservar a partir da biblioteca do leitor"
16868
16869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:443
16870 #, c-format
16871 msgid "Cannot place hold on some items"
16872 msgstr "Não é possível reservar esses exemplares"
16873
16874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
16875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
16876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
16877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
16878 #, c-format
16879 msgid "Cannot place hold:"
16880 msgstr "Não é possível reservar:"
16881
16882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150
16883 #, c-format
16884 msgid "Cannot process file as an image."
16885 msgstr "Não é possível processar ficheiro como imagem."
16886
16887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:43
16888 #, c-format
16889 msgid "Cannot renew:"
16890 msgstr "Não é possível renovar:"
16891
16892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:273
16893 #, c-format
16894 msgid "Cannot take patron photo."
16895 msgstr "Não foi possível tirar a fotografia."
16896
16897 #. SCRIPT
16898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:326
16899 msgid "Cannot test prediction pattern for the following reason(s):"
16900 msgstr "Não é possível testar a predição de padrão pelas seguintes razões:"
16901
16902 #. %1$s:  message.item.itemnumber | html 
16903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:43
16904 #, c-format
16905 msgid "Cannot transfer item %s due to transfer limits"
16906 msgstr ""
16907 "Não é possível transferir o exemplar %s por causa dos limites de "
16908 "transferências"
16909
16910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
16911 #, c-format
16912 msgid "Cannot unpack file to the plugins directory."
16913 msgstr "Não é possível abrir arquivo para o diretório plugins."
16914
16915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:125
16916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:564
16917 #, c-format
16918 msgid "Cap fine at replacement price"
16919 msgstr "Preço de substituição"
16920
16921 #. SCRIPT
16922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16923 msgid "Capitalization"
16924 msgstr "Capitalização"
16925
16926 #. SCRIPT
16927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
16928 msgid "Caption"
16929 msgstr "Legenda"
16930
16931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:161
16932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:262
16933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
16934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:211
16935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
16936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:118
16937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:170
16938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:151
16939 #, c-format
16940 msgid "Card"
16941 msgstr "Cartão"
16942
16943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:6
16944 #, c-format
16945 msgid "Card batch"
16946 msgstr "Lote de cartões"
16947
16948 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
16949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:27
16950 #, c-format
16951 msgid "Card batch number %s"
16952 msgstr "Lote cartões número %s"
16953
16954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:16
16955 #, c-format
16956 msgid "Card batches"
16957 msgstr "Lotes de cartões"
16958
16959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:102
16960 #, c-format
16961 msgid "Card height:"
16962 msgstr "Altura cartão:"
16963
16964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:149
16965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:322
16966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:324
16967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:45
16968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:55
16969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:225
16970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:213
16971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
16972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:8
16973 #, c-format
16974 msgid "Card number"
16975 msgstr "Número de cartão"
16976
16977 #. %1$s:  e.cardnumber | html 
16978 #. %2$s:  IF e.borrowernumber 
16979 #. %3$s:  e.borrowernumber | html 
16980 #. %4$s:  END 
16981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:130
16982 #, c-format
16983 msgid ""
16984 "Card number %s is not a valid card number %s (for patron with borrowernumber "
16985 "%s)%s "
16986 msgstr ""
16987 "Número de cartão %s não é um número de cartão válido %s (para o leitor com o "
16988 "número de leitor %s)%s "
16989
16990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:16
16991 #, c-format
16992 msgid "Card number already in use."
16993 msgstr "Número de cartão já em uso."
16994
16995 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
16996 #. %2$s:  ELSE 
16997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:904
16998 #, c-format
16999 msgid "Card number can be up to %s characters. %s "
17000 msgstr "O número de cartão apenas pode ter %s caracteres. %s"
17001
17002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:18
17003 #, c-format
17004 msgid "Card number length is incorrect."
17005 msgstr "Tamanho do número de cartão incorreto."
17006
17007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:65
17008 #, c-format
17009 msgid "Card number list (one card number per line): "
17010 msgstr "Lista de números de cartão (um número de cartão por linha): "
17011
17012 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17013 #. %2$s:  maxlength_cardnumber | html 
17014 #. %3$s:  ELSIF maxlength_cardnumber 
17015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:897
17016 #, c-format
17017 msgid "Card number must be between %s and %s characters. %s "
17018 msgstr "O número de cartão deve ter entre %s e %s caracteres. %s"
17019
17020 #. %1$s:  minlength_cardnumber | html 
17021 #. %2$s:  ELSIF minlength_cardnumber && maxlength_cardnumber 
17022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:890
17023 #, c-format
17024 msgid "Card number must be exactly %s characters. %s "
17025 msgstr "O número de cartão deve ter exatamente %s caracteres. %s"
17026
17027 #. For the first occurrence,
17028 #. %1$s:  maxlength_cardnumber | html 
17029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:889
17030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:896
17031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:903
17032 #, c-format
17033 msgid "Card number must not be more than %s characters."
17034 msgstr "O número de cartão não pode ter mais de %s caracteres."
17035
17036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:219
17037 #, c-format
17038 msgid "Card number:"
17039 msgstr "Número de cartão:"
17040
17041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:70
17042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:376
17043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:56
17044 #, c-format
17045 msgid "Card number: "
17046 msgstr "Número de cartão: "
17047
17048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:163
17049 #, c-format
17050 msgid "Card numbers not found"
17051 msgstr "Números de cartão não encontrados"
17052
17053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:170
17054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:231
17055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:198
17056 #, c-format
17057 msgid "Card preview"
17058 msgstr "Pré-visualização em cartão"
17059
17060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:9
17061 #, c-format
17062 msgid "Card template"
17063 msgstr "Modelo de cartão"
17064
17065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:19
17066 #, c-format
17067 msgid "Card templates"
17068 msgstr "Modelos de cartão"
17069
17070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:106
17071 #, c-format
17072 msgid "Card width:"
17073 msgstr "Largura cartão:"
17074
17075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:427
17076 #, c-format
17077 msgid "Cardnumber"
17078 msgstr "Número de cartão"
17079
17080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:136
17081 #, c-format
17082 msgid "Cardnumber already in use."
17083 msgstr "Número de cartão já existe."
17084
17085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:139
17086 #, c-format
17087 msgid "Cardnumber length is incorrect."
17088 msgstr "Tamanho do número de cartão incorreto."
17089
17090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:119
17091 #, c-format
17092 msgid "Cardnumbers"
17093 msgstr "Números de cartão"
17094
17095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:89
17096 #, c-format
17097 msgid "Cardnumbers already in list"
17098 msgstr "Números de cartão já na lista"
17099
17100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:67
17101 #, c-format
17102 msgid "Cardnumbers not found"
17103 msgstr "Números de cartão não foram encontrados"
17104
17105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:813
17106 #, c-format
17107 msgid "Carnegie Stout Library, USA"
17108 msgstr "Carnegie Stout Library, EUA"
17109
17110 #. SCRIPT
17111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
17112 msgid "Cart"
17113 msgstr "Carrinho"
17114
17115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:158
17116 #, c-format
17117 msgid "Cas login"
17118 msgstr "Autenticação CAS"
17119
17120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:23
17121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:20
17122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:184
17123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:73
17124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:6
17125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:93
17126 #, c-format
17127 msgid "Cash management"
17128 msgstr "Gestão do dinheiro"
17129
17130 #. For the first occurrence,
17131 #. SCRIPT
17132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
17133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:61
17134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:27
17135 #, c-format
17136 msgid "Cash register"
17137 msgstr "Registo de dinheiro"
17138
17139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:100
17140 #, c-format
17141 msgid "Cash register ID: "
17142 msgstr "ID da caixa registadora: "
17143
17144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:70
17145 #, c-format
17146 msgid "Cash register added successfully."
17147 msgstr "Caixa registadora adicionada com sucesso."
17148
17149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:82
17150 #, c-format
17151 msgid "Cash register archived successfully."
17152 msgstr "Caixa registadora arquivada com sucesso."
17153
17154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:84
17155 #, c-format
17156 msgid "Cash register restored successfully."
17157 msgstr "Caixa registadora recuperada com sucesso."
17158
17159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:33
17160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:56
17161 #, c-format
17162 msgid "Cash register statistics"
17163 msgstr "Estatísticas do registo de dinheiro"
17164
17165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:42
17166 #, c-format
17167 msgid "Cash register statistics "
17168 msgstr "Estatísticas do registo de dinheiro "
17169
17170 #. %1$s:  beginDate | $KohaDates 
17171 #. %2$s:  endDate | $KohaDates 
17172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:59
17173 #, c-format
17174 msgid "Cash register statistics %s to %s"
17175 msgstr "Estatísticas do registo de dinheiro de %s até %s"
17176
17177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:74
17178 #, c-format
17179 msgid "Cash register updated successfully."
17180 msgstr "Caixa registadora atualizada com sucesso."
17181
17182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:142
17183 #, c-format
17184 msgid "Cash register:"
17185 msgstr "Caixa registadora:"
17186
17187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:244
17188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:302
17189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:343
17190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:139
17191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:126
17192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:11
17193 #, c-format
17194 msgid "Cash register: "
17195 msgstr "Caixa registadora: "
17196
17197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:141
17198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:33
17199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:37
17200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:149
17201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2461
17202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:71
17203 #, c-format
17204 msgid "Cash registers"
17205 msgstr "Caixas registadoras"
17206
17207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:151
17208 #, c-format
17209 msgid "Cash registers for "
17210 msgstr "Caixa registadoras para "
17211
17212 #. For the first occurrence,
17213 #. %1$s:  library.branchname | html 
17214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:23
17215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:58
17216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:186
17217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:12
17218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:95
17219 #, c-format
17220 msgid "Cash summary for %s"
17221 msgstr "Resumo de contabilidade de %s"
17222
17223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:271
17224 #, c-format
17225 msgid "Cashier"
17226 msgstr "Caixa"
17227
17228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:10
17229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:8
17230 #, c-format
17231 msgid "Cashup &rsaquo; Koha"
17232 msgstr "Fecho de caixa &rsaquo; Koha"
17233
17234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:54
17235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:132
17236 #, c-format
17237 msgid "Cashup all"
17238 msgstr "Fechar todas"
17239
17240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:265
17241 #, c-format
17242 msgid "Cashup history"
17243 msgstr "Histórico de fecho de caixa"
17244
17245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:7
17246 #, c-format
17247 msgid "Cashup summary"
17248 msgstr "Resumo do fecho de caixa"
17249
17250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:116
17251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:118
17252 #, c-format
17253 msgid "Cassette recording"
17254 msgstr "Gravação em cassete"
17255
17256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:15
17257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:24
17258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:25
17259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:58
17260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:34
17261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:22
17262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:158
17263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:26
17264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:22
17265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:33
17266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:20
17267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:36
17268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:19
17269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:167
17270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:20
17271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:70
17272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:74
17273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:18
17274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:103
17275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:17
17276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:15
17277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:58
17278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:150
17279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:207
17280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:340
17281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:342
17282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
17283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:91
17284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:24
17285 #, c-format
17286 msgid "Catalog"
17287 msgstr "Catálogo"
17288
17289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:258
17290 #, c-format
17291 msgid "Catalog "
17292 msgstr "Catálogo "
17293
17294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:25
17295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:32
17296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:90
17297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:55
17298 #, c-format
17299 msgid "Catalog by item type"
17300 msgstr "Catálogo por tipo de documento"
17301
17302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:7
17303 #, c-format
17304 msgid "Catalog by item types &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
17305 msgstr "Catálogo por tipo de documento &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
17306
17307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:100
17308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:42
17309 #, c-format
17310 msgid "Catalog concerns"
17311 msgstr "Problemas de catalogação"
17312
17313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:23
17314 #, c-format
17315 msgid "Catalog concerns "
17316 msgstr "Problemas de catalogação "
17317
17318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:6
17319 #, c-format
17320 msgid "Catalog concerns &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
17321 msgstr "Problemas de catalogação &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha "
17322
17323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:232
17324 #, c-format
17325 msgid "Catalog concerns pending"
17326 msgstr "Problemas de catalogação pendentes"
17327
17328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:144
17329 #, c-format
17330 msgid "Catalog details"
17331 msgstr "Detalhes do catálogo"
17332
17333 #. %1$s:  IF ( biblionumber ) 
17334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:333
17335 #, c-format
17336 msgid "Catalog details %s "
17337 msgstr "Detalhes do catálogo %s "
17338
17339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:9
17340 #, c-format
17341 msgid "Catalog search"
17342 msgstr "Pesquisar no catálogo"
17343
17344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:2
17345 #, c-format
17346 msgid "Catalog search &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
17347 msgstr "Pesquisa &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
17348
17349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:21
17350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:28
17351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:39
17352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:94
17353 #, c-format
17354 msgid "Catalog statistics"
17355 msgstr "Estatísticas do catálogo"
17356
17357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:129
17358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:811
17359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:20
17360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:33
17361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:80
17362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:41
17363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:18
17364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:56
17365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:20
17366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:26
17367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:15
17368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:25
17369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:50
17370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:18
17371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:32
17372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:16
17373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:16
17374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:16
17375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:16
17376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:30
17377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:16
17378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:17
17379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:23
17380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:23
17381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:16
17382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:18
17383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:19
17384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:23
17385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:20
17386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:27
17387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:38
17388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:22
17389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:22
17390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:21
17391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:87
17392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:34
17393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:44
17394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:48
17395 #, c-format
17396 msgid "Cataloging"
17397 msgstr "Catalogar"
17398
17399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:274
17400 #, c-format
17401 msgid "Cataloging "
17402 msgstr "Catalogar "
17403
17404 #. %1$s:  IF ( total || breeding_loop ) 
17405 #. %2$s:  ELSIF ( query ) 
17406 #. %3$s:  END 
17407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:7
17408 #, c-format
17409 msgid ""
17410 "Cataloging %s &rsaquo; Search results %s &rsaquo; No results found %s "
17411 "&rsaquo; Koha"
17412 msgstr ""
17413 "Catalogar %s &rsaquo; Resultados de pesquisa %s &rsaquo; Não foram "
17414 "encontrados resultados %s &rsaquo; Koha"
17415
17416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:6
17417 #, c-format
17418 msgid "Cataloging &rsaquo; Koha"
17419 msgstr "Catalogação &rsaquo; Koha"
17420
17421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/auth_finder.tt:5
17422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:7
17423 #, c-format
17424 msgid "Cataloging authority plugin &rsaquo; Koha"
17425 msgstr "Plugin de catalogação de autoridade &rsaquo; Koha"
17426
17427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:39
17428 #, c-format
17429 msgid "Cataloging editor"
17430 msgstr "Editor"
17431
17432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:11
17433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:35
17434 #, c-format
17435 msgid "Cataloging search"
17436 msgstr "Pesquisar no catálogo"
17437
17438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:160
17439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:162
17440 #, c-format
17441 msgid "Catalogs"
17442 msgstr "Catálogos"
17443
17444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:265
17445 #, c-format
17446 msgid "Catalogue tables"
17447 msgstr "Tabelas de catalogação"
17448
17449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:289
17450 #, c-format
17451 msgid "Cataloguing items"
17452 msgstr "Catalogação de exemplares"
17453
17454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:281
17455 #, c-format
17456 msgid "Cataloguing tables"
17457 msgstr "Tabelas do catalogação"
17458
17459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:815
17460 #, c-format
17461 msgid "Catalyst IT, New Zealand"
17462 msgstr "Catalyst IT, Nova Zelândia"
17463
17464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:495
17465 #, c-format
17466 msgid ""
17467 "Categories to be assigned to file uploads. Without a category an upload is "
17468 "considered temporary and may be removed during automated cleanup."
17469 msgstr ""
17470 "As categorias podem ser associadas aos carregamentos de ficheiros. Sem uma "
17471 "categoria, o carregamento é considerado temporário e pode ser removido "
17472 "durante uma limpeza agendada."
17473
17474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:126
17475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:313
17476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:121
17477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:174
17478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:185
17479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:63
17480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:158
17481 #, c-format
17482 msgid "Category"
17483 msgstr "Categoria"
17484
17485 #. %1$s:  categorycode | html 
17486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:443
17487 #, c-format
17488 msgid "Category %s is in use. Deletion not possible!"
17489 msgstr "Categoria %s em uso. Não é possível eliminar!"
17490
17491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:42
17492 #, c-format
17493 msgid "Category (code)"
17494 msgstr "Categoria (código)"
17495
17496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:172
17497 #, c-format
17498 msgid "Category code"
17499 msgstr "Código de Categoria"
17500
17501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:127
17502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:132
17503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:456
17504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:49
17505 #, c-format
17506 msgid "Category code: "
17507 msgstr "Código de categoria: "
17508
17509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:80
17510 #, c-format
17511 msgid "Category deleted"
17512 msgstr "Categoria eliminada"
17513
17514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:535
17515 #, c-format
17516 msgid "Category name"
17517 msgstr "Nome da Categoria"
17518
17519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:207
17520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:74
17521 #, c-format
17522 msgid "Category type: "
17523 msgstr "Tipo da categoria: "
17524
17525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:342
17526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:220
17527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:97
17528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:54
17529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:13
17530 #, c-format
17531 msgid "Category:"
17532 msgstr "Categoria:"
17533
17534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:117
17535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:215
17536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:934
17537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:72
17538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:384
17539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:38
17540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:100
17541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:119
17542 #, c-format
17543 msgid "Category: "
17544 msgstr "Categoria: "
17545
17546 #. %1$s:  patron.category.description | html 
17547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:31
17548 #, c-format
17549 msgid "Category: %s"
17550 msgstr "Categoria: %s"
17551
17552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:162
17553 #, c-format
17554 msgid "Categorycode"
17555 msgstr "Código da categoria"
17556
17557 #. SCRIPT
17558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17559 msgid "Cell"
17560 msgstr "Célula"
17561
17562 #. SCRIPT
17563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17564 msgid "Cell padding"
17565 msgstr "Preenchimento da célula"
17566
17567 #. SCRIPT
17568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17569 msgid "Cell properties"
17570 msgstr "Propriedades da célula"
17571
17572 #. SCRIPT
17573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17574 msgid "Cell spacing"
17575 msgstr "Espaçamento da célula"
17576
17577 #. SCRIPT
17578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17579 msgid "Cell type"
17580 msgstr "Tipo da célula"
17581
17582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:272
17583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:337
17584 #, c-format
17585 msgid "Cell value"
17586 msgstr "Valor da célula"
17587
17588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:271
17589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
17590 #, c-format
17591 msgid "Cell value "
17592 msgstr "Valor da célula "
17593
17594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:54
17595 #, c-format
17596 msgid "Cells contain estimated values only."
17597 msgstr "Células contêm valores estimados apenas."
17598
17599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:20
17600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17601 #, c-format
17602 msgid "Center"
17603 msgstr "Centrar"
17604
17605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:816
17606 #, c-format
17607 msgid "Central Kansas Library System (CKLS), USA"
17608 msgstr "Central Kansas Library System (CKLS), EUA"
17609
17610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:817
17611 #, c-format
17612 msgid "Centre collégial des services regroupés (CCSR), Canada"
17613 msgstr "Centre Collégial des Services Regroupés (CCSR), Canadá"
17614
17615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:156
17616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17617 #, c-format
17618 msgid "Change"
17619 msgstr "Modificar"
17620
17621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:124
17622 #, c-format
17623 msgid "Change ILL request status"
17624 msgstr "Modificar o estado do pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
17625
17626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:178
17627 #, c-format
17628 msgid "Change amounts by"
17629 msgstr "Modificar montantes por"
17630
17631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:429
17632 #, c-format
17633 msgid "Change authority type"
17634 msgstr "Modificar tipo de autoridade"
17635
17636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:392
17637 #, c-format
17638 msgid "Change basket group"
17639 msgstr "Modificar o grupo de cesto"
17640
17641 #. INPUT type=submit
17642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:299
17643 msgid "Change basketgroup"
17644 msgstr "Modificar o grupo de cesto"
17645
17646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:4
17647 #, c-format
17648 msgid "Change category"
17649 msgstr "Alterar categoria"
17650
17651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:369
17652 #, c-format
17653 msgid "Change currency"
17654 msgstr "Alterar moeda"
17655
17656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:24
17657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:33
17658 #, c-format
17659 msgid "Change estimated delivery date"
17660 msgstr "Alterar a data estimada de entrega"
17661
17662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:5
17663 #, c-format
17664 msgid "Change estimated delivery date &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
17665 msgstr "Alterar a data estimada de entrega &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
17666
17667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:934
17668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:60
17669 #, c-format
17670 msgid "Change framework"
17671 msgstr "Modificar modelo"
17672
17673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
17674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
17675 #, c-format
17676 msgid "Change internal note"
17677 msgstr "Modificar nota interna"
17678
17679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:335
17680 #, c-format
17681 msgid "Change library"
17682 msgstr "Alterar biblioteca"
17683
17684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:102
17685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:115
17686 #, c-format
17687 msgid "Change order"
17688 msgstr "Alterar ordem"
17689
17690 #. %1$s:  ordernumber | html 
17691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:43
17692 #, c-format
17693 msgid "Change order internal note (order no. %s)"
17694 msgstr "Modificar nota interna da encomenta (encomenda nº %s)"
17695
17696 #. %1$s:  ordernumber | html 
17697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:41
17698 #, c-format
17699 msgid "Change order vendor note (order no. %s)"
17700 msgstr "Modificar nota do fornecedor da encomenta (encomenda nº %s)"
17701
17702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:30
17703 #, c-format
17704 msgid "Change order's internal note"
17705 msgstr "Modificar a nota interna da encomenda"
17706
17707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:28
17708 #, c-format
17709 msgid "Change order's vendor note"
17710 msgstr "Modificar a nota do fornecedor da encomenta"
17711
17712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:120
17713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:16
17714 #, c-format
17715 msgid "Change password"
17716 msgstr "Modificar a palavra-passe"
17717
17718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:866
17719 #, c-format
17720 msgid "Change selected suggestions"
17721 msgstr "Alterar as sugestões selecionadas"
17722
17723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:181
17724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:335
17725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:131
17726 #, c-format
17727 msgid "Change to give: "
17728 msgstr "Troco: "
17729
17730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:30
17731 #, c-format
17732 msgid "Change username and/or password"
17733 msgstr "Modificar nome de utilizador e/ou palavra-passe"
17734
17735 #. %1$s:  patron.firstname | html 
17736 #. %2$s:  patron.surname | html 
17737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:81
17738 #, c-format
17739 msgid "Change username and/or password for %s %s"
17740 msgstr "Modificar nome de utilizador e/ou palavra-passe de %s %s"
17741
17742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
17743 #, c-format
17744 msgid "Change your Hea settings"
17745 msgstr "Alterar as configurações HEA"
17746
17747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
17748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104
17749 #, c-format
17750 msgid "Change your Mana KB settings"
17751 msgstr "Altere as suas configurações do Mana KB."
17752
17753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:126
17754 #, c-format
17755 msgid "Changed action if matching record found"
17756 msgstr "Ação modificada se existir uma correspondência com o registo"
17757
17758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:130
17759 #, c-format
17760 msgid "Changed action if no match found"
17761 msgstr "Ação modificada se não existir correspondência com o registo"
17762
17763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:134
17764 #, c-format
17765 msgid "Changed item processing option"
17766 msgstr "Opção de processamento de item alterada"
17767
17768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
17769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
17770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
17771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
17772 #, c-format
17773 msgid "Changed. "
17774 msgstr "Alterado. "
17775
17776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:71
17777 #, c-format
17778 msgid "Changes have not been applied. Please check the following values: "
17779 msgstr ""
17780 "As modificações não foram aplicadas. Por favor verifique os seguintes "
17781 "valores: "
17782
17783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:35
17784 #, c-format
17785 msgid ""
17786 "Changes made below will only apply to item subfields that are mapped to the "
17787 "'items' table. "
17788 msgstr ""
17789 "As alterações realizadas abaixo apenas serão aplicadas aos subcampos de "
17790 "exemplar que são mapeados na tabela 'items'. "
17791
17792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:69
17793 #, c-format
17794 msgid "Changes saved."
17795 msgstr "Alterações guardadas."
17796
17797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:278
17798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:16
17799 #, c-format
17800 msgid "Chapters"
17801 msgstr "Capítulos"
17802
17803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:259
17804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:366
17805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:470
17806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:158
17807 #, c-format
17808 msgid "Chapters:"
17809 msgstr "Capítulos:"
17810
17811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:145
17812 #, c-format
17813 msgid "Character encoding: "
17814 msgstr "Codificação de caracteres: "
17815
17816 #. SCRIPT
17817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17818 msgid "Characters"
17819 msgstr "Caracteres"
17820
17821 #. SCRIPT
17822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
17823 msgid "Characters (no spaces)"
17824 msgstr "Caracteres (sem espaços)"
17825
17826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:46
17827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:30
17828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:18
17829 #, c-format
17830 msgid "Charge"
17831 msgstr "Custo"
17832
17833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:25
17834 #, c-format
17835 msgid "Charge lost fee "
17836 msgstr "Cobrar taxa de exemplar perdido "
17837
17838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:561
17839 #, c-format
17840 msgid "Charge when?"
17841 msgstr "Cobrar quando?"
17842
17843 #. %1$s:  fines | $Price 
17844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:18
17845 #, c-format
17846 msgid "Charges (%s)"
17847 msgstr "Encargos (%s)"
17848
17849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
17850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
17851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
17852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:5
17853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
17854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
17855 #, c-format
17856 msgid "Charges:"
17857 msgstr "Cobranças:"
17858
17859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:121
17860 #, c-format
17861 msgid "Chart (.svg)"
17862 msgstr "Gráfico (.svg)"
17863
17864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:6
17865 #, c-format
17866 msgid "Chart settings"
17867 msgstr "Configurações do gráfico"
17868
17869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:13
17870 #, c-format
17871 msgid "Chart type: "
17872 msgstr "Tipo de gráfico: "
17873
17874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:84
17875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:103
17876 #, c-format
17877 msgid "Check"
17878 msgstr "Marcar"
17879
17880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:33
17881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:74
17882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:98
17883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:124
17884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:151
17885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:18
17886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:50
17887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:68
17888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:107
17889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:210
17890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:277
17891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:298
17892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:325
17893 #, c-format
17894 msgid "Check Perl dependencies"
17895 msgstr "Verificação das dependências Perl"
17896
17897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
17898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:69
17899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:43
17900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
17901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
17902 #, c-format
17903 msgid "Check all"
17904 msgstr "Marcar todos"
17905
17906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:85
17907 #, c-format
17908 msgid "Check barcodes list for items shelved out of order: "
17909 msgstr ""
17910 "Verificar na lista de códigos de barras por exemplares retirados de "
17911 "circulação: "
17912
17913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:187
17914 #, c-format
17915 msgid "Check boxes to duplicate the original values"
17916 msgstr "Marque as caixas para duplicar os valores originais"
17917
17918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:7
17919 #, c-format
17920 msgid "Check duplicate patron &rsaquo; Koha"
17921 msgstr "Verificar leitor duplicado &rsaquo; Koha"
17922
17923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:21
17924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:31
17925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:22
17926 #, c-format
17927 msgid "Check expiration"
17928 msgstr "Verificação das datas que expira"
17929
17930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:6
17931 #, c-format
17932 msgid "Check expiration &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
17933 msgstr "Verificação das datas que expira &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
17934
17935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:204
17936 #, c-format
17937 msgid "Check for embedded item record data?"
17938 msgstr "Verificação dos dados dos exemplares incluídos?"
17939
17940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:365
17941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1030
17942 #, c-format
17943 msgid "Check for previous checkouts: "
17944 msgstr "Verificar empréstimos anteriores: "
17945
17946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:35
17947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:49
17948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1081
17949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1095
17950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:71
17951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:21
17952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:21
17953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:41
17954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:10
17955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:11
17956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:22
17957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:22
17958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:25
17959 #, c-format
17960 msgid "Check in"
17961 msgstr "Devolver"
17962
17963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
17964 #, c-format
17965 msgid "Check in "
17966 msgstr "Devolver "
17967
17968 #. %1$s:  title | html 
17969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:32
17970 #, c-format
17971 msgid "Check in %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
17972 msgstr "Empréstimo %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
17973
17974 #. SCRIPT
17975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
17976 msgid "Check in and add to bundle"
17977 msgstr "Devolver e adicionar ao conjunto"
17978
17979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:199
17980 #, c-format
17981 msgid "Check in items:"
17982 msgstr "Devolver exemplares:"
17983
17984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:253
17985 #, c-format
17986 msgid "Check in message"
17987 msgstr "Mensagens de devolução"
17988
17989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:186
17990 #, c-format
17991 msgid "Check lists"
17992 msgstr "Listas de verificação"
17993
17994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:45
17995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:54
17996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:63
17997 #, c-format
17998 msgid "Check logs for more details."
17999 msgstr "Por favor, examine o log de erro para mais detalhes."
18000
18001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:315
18002 #, c-format
18003 msgid "Check none"
18004 msgstr "Não verificar nenhum"
18005
18006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:32
18007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:586
18008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:667
18009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:115
18010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:69
18011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1155
18012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1164
18013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:18
18014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:54
18015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:18
18016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:38
18017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:16
18018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:134
18019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:8
18020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:19
18021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:33
18022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:33
18023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:33
18024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:33
18025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:19
18026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:33
18027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:10
18028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:22
18029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
18030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:34
18031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:35
18032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:63
18033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:38
18034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:33
18035 #, c-format
18036 msgid "Check out"
18037 msgstr "Emprestar"
18038
18039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:7
18040 #, c-format
18041 msgid "Check out and check in items"
18042 msgstr "Emprestar e devolver exemplares"
18043
18044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:189
18045 #, c-format
18046 msgid "Check out anyway?"
18047 msgstr "Emprestar na mesma?"
18048
18049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:172
18050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:272
18051 #, c-format
18052 msgid "Check out details"
18053 msgstr "Detalhes do empréstimo"
18054
18055 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:35
18057 #, c-format
18058 msgid "Check out to %s"
18059 msgstr "Emprestar a %s"
18060
18061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:203
18062 #, c-format
18063 msgid "Check out to this patron"
18064 msgstr "Emprestar a este leitor"
18065
18066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:77
18067 #, c-format
18068 msgid "Check previous checkout"
18069 msgstr "Verificar empréstimos anteriores"
18070
18071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:550
18072 #, c-format
18073 msgid "Check previous checkout?"
18074 msgstr "Verificar empréstimos anteriores?"
18075
18076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:477
18077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:488
18078 #, c-format
18079 msgid "Check previous checkouts: "
18080 msgstr "Verificar empréstimos anteriores: "
18081
18082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:69
18083 #, c-format
18084 msgid "Check that your database is running."
18085 msgstr "Verificar se a base de dados funciona."
18086
18087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:40
18088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:67
18089 #, c-format
18090 msgid ""
18091 "Check the boxes for the libraries you allow your items to be transferred to."
18092 msgstr ""
18093 "Marque as caixas para as bibliotecas para onde permite transferir os "
18094 "exemplares."
18095
18096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:628
18097 #, c-format
18098 msgid "Check the expiration of a serial "
18099 msgstr "Verificar a data de expiração de um periódico "
18100
18101 #. %1$s:  INCLUDE txt_kohaconf_xml 
18102 #. %2$s:  '127.0.0.1' | $HtmlTags tag=>'code' 
18103 #. %3$s:  'localhost' | $HtmlTags tag=>'code' 
18104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:71
18105 #, c-format
18106 msgid ""
18107 "Check the hostname setting in %s. Some database servers require %s rather "
18108 "than %s."
18109 msgstr ""
18110 "Verifique a configuração do nome do servidor no %s. Alguns servidores de "
18111 "base de dados requerem %s em vez de %s."
18112
18113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:160
18114 #, c-format
18115 msgid ""
18116 "Check to allow patrons to edit this attribute from their details page in the "
18117 "OPAC. (Requires above)"
18118 msgstr ""
18119 "Marque para permitir que os leitores editem este atributo na sua página de "
18120 "detalhes no OPAC. (Requer acima)"
18121
18122 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:190
18124 msgid "Check to delete subfield %s"
18125 msgstr "Marque para eliminar o subcampo %s"
18126
18127 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
18128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:358
18129 msgid "Check to delete this field"
18130 msgstr "Marque para eliminar este campo"
18131
18132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:152
18133 #, c-format
18134 msgid "Check to display this attribute on a patron's details page in the OPAC."
18135 msgstr "Assinalar para mostrar este atributo na página de detalhe do OPAC."
18136
18137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:121
18138 #, c-format
18139 msgid "Check to let a patron record have multiple values of this attribute."
18140 msgstr ""
18141 "Marcar para permitir que um leitor tenha vários valores deste atributo."
18142
18143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:195
18144 #, c-format
18145 msgid ""
18146 "Check to make this attribute copied to the patron's pseudonymized attributes."
18147 msgstr ""
18148 "Marcar para que este atributo seja copiado para os atributos do leitor "
18149 "anonimizado."
18150
18151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:176
18152 #, c-format
18153 msgid ""
18154 "Check to make this attribute mandatory when creating or editing a patron."
18155 msgstr ""
18156 "Marcar para tornar este atributo obrigatório ao criar ou editar um leitor."
18157
18158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:168
18159 #, c-format
18160 msgid ""
18161 "Check to make this attribute staff_searchable in the staff patron search."
18162 msgstr ""
18163 "Assinalar para tornar este atributo pesquisavel na interface dos técnicos, "
18164 "em procura de leitores."
18165
18166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:184
18167 #, c-format
18168 msgid ""
18169 "Check to show this attribute in the brief information panel in the patron's "
18170 "record (staff interface)."
18171 msgstr ""
18172 "Marcar para mostrar este atributo no painel de informações resumidas no "
18173 "registro do leitor (interface dos técnicos)."
18174
18175 #. %1$s:  'koha-conf.xml' | $HtmlTags Tag=>'code' 
18176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:70
18177 #, c-format
18178 msgid "Check your database settings in %s."
18179 msgstr "Verifique as definições da base de dados no %s."
18180
18181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:112
18182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:141
18183 #, c-format
18184 msgid "Check-in"
18185 msgstr "Devolver"
18186
18187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:96
18188 #, c-format
18189 msgid "Check-in date from"
18190 msgstr "Data de devolução entre"
18191
18192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:125
18193 #, c-format
18194 msgid "Check-in date from:"
18195 msgstr "Data de devolução entre:"
18196
18197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:967
18198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:198
18199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:436
18200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:438
18201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:692
18202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:833
18203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:890
18204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:892
18205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1100
18206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1102
18207 #, c-format
18208 msgid "Checked"
18209 msgstr "Activo"
18210
18211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:93
18212 #, c-format
18213 msgid "Checked by the library"
18214 msgstr "Verificado pela biblioteca"
18215
18216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:60
18217 #, c-format
18218 msgid "Checked in "
18219 msgstr "Devolvido "
18220
18221 #. %1$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
18222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:56
18223 #, c-format
18224 msgid "Checked in after %s"
18225 msgstr "Devolvido após %s"
18226
18227 #. %1$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
18228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:58
18229 #, c-format
18230 msgid "Checked in before %s"
18231 msgstr "Devolvido antes de %s"
18232
18233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:208
18234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:69
18235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:556
18236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:282
18237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:127
18238 #, c-format
18239 msgid "Checked out"
18240 msgstr "Emprestado"
18241
18242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:58
18243 #, c-format
18244 msgid "Checked out "
18245 msgstr "Emprestado "
18246
18247 #. %1$s:  END 
18248 #. %2$s:  IF item.can_be_edited 
18249 #. %3$s:  IF item.object.checkout.onsite_checkout 
18250 #. %4$s:  ELSE 
18251 #. %5$s:  END 
18252 #. %6$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=item.object.checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
18253 #. %7$s:  END 
18254 #. %8$s:  date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
18255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:471
18256 #, c-format
18257 msgid "Checked out %s %s %s by %s to %s %s %s : due %s "
18258 msgstr "Emprestado %s %s %s por %s a %s %s %s : termina a %s "
18259
18260 #. %1$s:  checkouts.size | html 
18261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:45
18262 #, c-format
18263 msgid "Checked out %s times"
18264 msgstr "Emprestado %s vezes"
18265
18266 #. %1$s:  resultsloo.onloancount | html 
18267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:149
18268 #, c-format
18269 msgid "Checked out (%s)"
18270 msgstr "Emprestado (%s)"
18271
18272 #. %1$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
18273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:52
18274 #, c-format
18275 msgid "Checked out after %s"
18276 msgstr "Emprestado após %s"
18277
18278 #. %1$s:  loopfilte.filter | $KohaDates 
18279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:54
18280 #, c-format
18281 msgid "Checked out before %s"
18282 msgstr "Emprestado antes de %s"
18283
18284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:54
18285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:56
18286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:67
18287 #, c-format
18288 msgid "Checked out by"
18289 msgstr "Emprestado por"
18290
18291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:52
18292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:97
18293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:88
18294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:65
18295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:149
18296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:199
18297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:27
18298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:15
18299 #, c-format
18300 msgid "Checked out from"
18301 msgstr "Emprestado desde"
18302
18303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:64
18304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:148
18305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:198
18306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:26
18307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:14
18308 #, c-format
18309 msgid "Checked out on"
18310 msgstr "Emprestado em"
18311
18312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:13
18313 #, c-format
18314 msgid "Checked out on (hidden, unformatted)"
18315 msgstr "Emprestado em (escondido, não formatado)"
18316
18317 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => checkout.patron hide_patron_infos_if_needed=1 
18318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:172
18319 #, c-format
18320 msgid "Checked out to %s"
18321 msgstr "Emprestado a %s"
18322
18323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:275
18324 #, c-format
18325 msgid "Checked out to:"
18326 msgstr "Emprestado a:"
18327
18328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:769
18329 #, c-format
18330 msgid "Checked out: "
18331 msgstr "Emprestado: "
18332
18333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1192
18334 #, c-format
18335 msgid "Checked-in items"
18336 msgstr "Exemplares devolvidos"
18337
18338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:135
18339 #, c-format
18340 msgid "Checkin"
18341 msgstr "Devolver"
18342
18343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:38
18344 #, c-format
18345 msgid "Checkin and transfer policy"
18346 msgstr "Política de devolução e transferência"
18347
18348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:95
18349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:86
18350 #, c-format
18351 msgid "Checkin date"
18352 msgstr "Data de devolução"
18353
18354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:397
18355 #, c-format
18356 msgid "Checkin message"
18357 msgstr "Mensagens de devolução"
18358
18359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:299
18360 #, c-format
18361 msgid "Checkin message type: "
18362 msgstr "Tipo de mensagem de devolução: "
18363
18364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:295
18365 #, c-format
18366 msgid "Checkin message: "
18367 msgstr "Mensagens de devolução: "
18368
18369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:61
18370 #, c-format
18371 msgid "Checkin on"
18372 msgstr "Devolver em"
18373
18374 #. A
18375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1092
18376 msgid "Checkin settings"
18377 msgstr "Configurações de devolução"
18378
18379 #. For the first occurrence,
18380 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
18381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:651
18382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:800
18383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:86
18384 #, c-format
18385 msgid "Checking out to %s"
18386 msgstr "Emprestando a %s"
18387
18388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:216
18389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:122
18390 #, c-format
18391 msgid ""
18392 "Checking the box next to the field label will enable changes to that field. "
18393 "Leave boxes unchecked to make no change."
18394 msgstr ""
18395 "Ao marcar a caixa próxima da identificação do campo irá ativar as alterações "
18396 "desse campo. Deixe as caixas desmarcadas para não fazer alterações."
18397
18398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:300
18399 #, c-format
18400 msgid ""
18401 "Checking the box right next to the label will disable the entry and delete "
18402 "the values of that field on all selected patrons"
18403 msgstr ""
18404 "Ao marcar a caixa à direita da descrição irá desactivar a entrada e eliminar "
18405 "os valores desse campo nos leitores seleccionados"
18406
18407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:172
18408 #, c-format
18409 msgid ""
18410 "Checking the box right next to the subfield label will disable the entry and "
18411 "delete the subfield on all selected items. Leave fields blank to make no "
18412 "change."
18413 msgstr ""
18414 "Ao marcar a caixa à direita da descrição do subcampo irá desactivar a "
18415 "entrada e eliminar os valores do subcampo para os exemplares seleccionados. "
18416 "Deixe os campos em branco para não haver alterações."
18417
18418 #. SCRIPT
18419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18420 msgid "Checklist"
18421 msgstr "Listas de verificação"
18422
18423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:111
18424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:117
18425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:133
18426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:111
18427 #, c-format
18428 msgid "Checkout"
18429 msgstr "Empréstimo"
18430
18431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:90
18432 #, c-format
18433 msgid "Checkout count"
18434 msgstr "Contagem de empréstimos"
18435
18436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:235
18437 #, c-format
18438 msgid "Checkout count:"
18439 msgstr "Contagem de empréstimos:"
18440
18441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:62
18442 #, c-format
18443 msgid "Checkout criteria:"
18444 msgstr "Critério de empréstimo:"
18445
18446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:96
18447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:87
18448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:98
18449 #, c-format
18450 msgid "Checkout date"
18451 msgstr "Data de empréstimo"
18452
18453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:117
18454 #, c-format
18455 msgid "Checkout date from:"
18456 msgstr "Data de empréstimo desde:"
18457
18458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:88
18459 #, c-format
18460 msgid "Checkout date from: "
18461 msgstr "Data de empréstimo desde: "
18462
18463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:28
18464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:94
18465 #, c-format
18466 msgid "Checkout history"
18467 msgstr "Histórico do Empréstimo"
18468
18469 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
18470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:38
18471 #, c-format
18472 msgid "Checkout history for %s"
18473 msgstr "Histórico do Empréstimo para %s"
18474
18475 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
18476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:9
18477 #, c-format
18478 msgid "Checkout history for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
18479 msgstr "Histórico de empréstimo de %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
18480
18481 #. %1$s:  patrons_to_anonymize.count | html 
18482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:210
18483 #, c-format
18484 msgid "Checkout history for %s patrons will be anonymized "
18485 msgstr "Histórico do empréstimo para %s leitores será alterado para anónimo "
18486
18487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:24
18488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:41
18489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:62
18490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:36
18491 #, c-format
18492 msgid "Checkout notes"
18493 msgstr "Notas de empréstimo"
18494
18495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:8
18496 #, c-format
18497 msgid "Checkout notes &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
18498 msgstr "Notas de empréstimo &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
18499
18500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:239
18501 #, c-format
18502 msgid "Checkout notes pending"
18503 msgstr "Notas de empréstimo pendentes"
18504
18505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:59
18506 #, c-format
18507 msgid "Checkout on"
18508 msgstr "Emprestado a"
18509
18510 #. INPUT type=submit
18511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:311
18512 msgid "Checkout or renew"
18513 msgstr "Emprestar ou renovar"
18514
18515 #. A
18516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:664
18517 msgid "Checkout settings"
18518 msgstr "Configurações de empréstimo"
18519
18520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:169
18521 #, c-format
18522 msgid "Checkout status:"
18523 msgstr "Estado do empréstimo:"
18524
18525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:335
18526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:363
18527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
18528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:39
18529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:46
18530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:61
18531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:140
18532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:142
18533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:162
18534 #, c-format
18535 msgid "Checkouts"
18536 msgstr "Empréstimo(s)"
18537
18538 #. %1$s:  issuecount || 0 | html 
18539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:7
18540 #, c-format
18541 msgid "Checkouts (%s)"
18542 msgstr "Empréstimos (%s)"
18543
18544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:70
18545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:78
18546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:8
18547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:111
18548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:120
18549 #, c-format
18550 msgid "Checkouts are BLOCKED because fine balance is OVER THE LIMIT."
18551 msgstr ""
18552 "Empréstimos BLOQUEADOS porque as multas do leitor ULTRAPASSAM O LIMITE."
18553
18554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:512
18555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:279
18556 #, c-format
18557 msgid "Checkouts are BLOCKED because patron has overdue items."
18558 msgstr "Empréstimos BLOQUEADOS porque o leitor possui exemplares em atraso."
18559
18560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1274
18561 #, c-format
18562 msgid "Checkouts:"
18563 msgstr "Empréstimos:"
18564
18565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:177
18566 #, c-format
18567 msgid ""
18568 "Checks the MARC structure. If you change your MARC Bibliographic framework "
18569 "it's recommended that you run this tool to test for errors in your definition"
18570 msgstr ""
18571 "Validação da estrutura MARC. Quando é feita uma alteração numa folha de "
18572 "recolha é recomendado executar este procedimento para confirmar se não "
18573 "existem erros"
18574
18575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:818
18576 #, c-format
18577 msgid "Cheshire Libraries, United Kingdom"
18578 msgstr "Cheshire Libraries, Reino Unido"
18579
18580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:211
18581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:568
18582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:939
18583 #, c-format
18584 msgid "Child"
18585 msgstr "Criança"
18586
18587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1108
18588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
18589 #, c-format
18590 msgid "Chocolat.js"
18591 msgstr "Chocolat.js"
18592
18593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:216
18594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:218
18595 #, c-format
18596 msgid "Choice"
18597 msgstr "Escolha"
18598
18599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:82
18600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:56
18601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:114
18602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:205
18603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:249
18604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:283
18605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:746
18606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:62
18607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:73
18608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:154
18609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:29
18610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
18611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:102
18612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:213
18613 #, c-format
18614 msgid "Choose"
18615 msgstr "Escolher"
18616
18617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:85
18618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:107
18619 #, c-format
18620 msgid "Choose "
18621 msgstr "Escolher "
18622
18623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:69
18624 #, c-format
18625 msgid "Choose .koc file: "
18626 msgstr "Escolher ficheiro .koc: "
18627
18628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:108
18629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:129
18630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:178
18631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:193
18632 #, c-format
18633 msgid "Choose a field name"
18634 msgstr "Escolha o nome do campo"
18635
18636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:273
18637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:299
18638 #, c-format
18639 msgid "Choose a file "
18640 msgstr "Escolher ficheiro "
18641
18642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:52
18643 #, c-format
18644 msgid "Choose a vendor in the list to jump directly to the right place. "
18645 msgstr ""
18646 "Escolha o fornecedor na lista para saltar directamente para o local "
18647 "correcto. "
18648
18649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:100
18650 #, c-format
18651 msgid "Choose a vendor to transfer from"
18652 msgstr "Escolha o fornecedor para a transferência"
18653
18654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:98
18655 #, c-format
18656 msgid "Choose a vendor to transfer to"
18657 msgstr "Escolha o fornecedor para transferir"
18658
18659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:14
18660 #, c-format
18661 msgid "Choose adult category "
18662 msgstr "Seleccionar uma categoria de adulto "
18663
18664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:5
18665 #, c-format
18666 msgid "Choose adult category &rsaquo; Koha"
18667 msgstr "Selecionar uma categoria de adulto &rsaquo; Koha"
18668
18669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:91
18670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:166
18671 #, c-format
18672 msgid "Choose an age field"
18673 msgstr "Escolha o campo de idade"
18674
18675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:10
18676 #, c-format
18677 msgid "Choose an icon:"
18678 msgstr "Escolher um ícone:"
18679
18680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:71
18681 #, c-format
18682 msgid "Choose barcode type (encoding): "
18683 msgstr "Tipo de código de barras (codificação): "
18684
18685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:115
18686 #, c-format
18687 msgid "Choose cash register:"
18688 msgstr "Escolha a caixa registadora:"
18689
18690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:102
18691 #, c-format
18692 msgid "Choose desk:"
18693 msgstr "Escolher balcão:"
18694
18695 #. SCRIPT
18696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
18697 msgid "Choose hemisphere:"
18698 msgstr "Escolher hemisfério:"
18699
18700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:83
18701 #, c-format
18702 msgid "Choose layout type: "
18703 msgstr "Escolher o tipo de esquema: "
18704
18705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:86
18706 #, c-format
18707 msgid "Choose library:"
18708 msgstr "Escolher a biblioteca:"
18709
18710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:44
18711 #, c-format
18712 msgid "Choose list"
18713 msgstr "Escolher a Lista"
18714
18715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:145
18716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:112
18717 #, c-format
18718 msgid "Choose one"
18719 msgstr "Escolher uma"
18720
18721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:222
18722 #, c-format
18723 msgid ""
18724 "Choose one to limit this attribute to one patron type. Please leave blank if "
18725 "you want these attributes to be available for all types of patrons."
18726 msgstr ""
18727 "Escolha um para limitar este atributo a um tipo de leitor. Por favor deixe "
18728 "em branco se deseja que estes atributos estejam disponíveis para todos os "
18729 "tipos de leitor."
18730
18731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:99
18732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:101
18733 #, c-format
18734 msgid "Choose order of text fields to print"
18735 msgstr "Escolher a ordem dos campos de texto a imprimir"
18736
18737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:522
18738 #, c-format
18739 msgid "Choose the file to add to the basket"
18740 msgstr "Escolha o ficheiro a adicionar ao cesto"
18741
18742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:107
18743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:271
18744 #, c-format
18745 msgid "Choose the protocol this external identity provider uses"
18746 msgstr "Escolha o protocolo que o fornecedor de identidade usa"
18747
18748 #. A
18749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:40
18750 msgid "Choose this record"
18751 msgstr "Seleccionar este registo"
18752
18753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:115
18754 #, c-format
18755 msgid "Choose type of IDs to enter:"
18756 msgstr "Escolha o tipo de identificação a inserir:"
18757
18758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:360
18759 #, c-format
18760 msgid ""
18761 "Choose whether patrons of this category be blocked from public catalog "
18762 "actions such as renewing and placing holds when their cards have expired. "
18763 msgstr ""
18764 "Escolher se os leitores desta categoria ficarem bloqueados das ações no "
18765 "catálogo público como renovar e colocar reservas quando a sua conta expirar. "
18766
18767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:381
18768 #, c-format
18769 msgid ""
18770 "Choose whether patrons of this category by default are reminded if they try "
18771 "to borrow an item they borrowed before. "
18772 msgstr ""
18773 "Escolha se deseja se os leitores desta categoria são avisados por omissão se "
18774 "tentam requisitar um exemplar que já requisitaram anteriormente. "
18775
18776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:255
18777 #, c-format
18778 msgid "Choose which plugins to use to suggest searches to patrons and staff"
18779 msgstr ""
18780 "Escolher quais os plugins a usar para sugerir pesquisas a leitores ou "
18781 "técnicos"
18782
18783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:32
18784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:73
18785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:97
18786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:123
18787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:150
18788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:17
18789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:49
18790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:67
18791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:106
18792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:209
18793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:276
18794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:297
18795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:324
18796 #, c-format
18797 msgid "Choose your language"
18798 msgstr "Escolha o idioma"
18799
18800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:71
18801 #, c-format
18802 msgid "Choose your library:"
18803 msgstr "Escolher a biblioteca:"
18804
18805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:220
18806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:452
18807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:508
18808 #, c-format
18809 msgid "Choose: "
18810 msgstr "Escolher: "
18811
18812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
18813 #, c-format
18814 msgid "Chooser"
18815 msgstr "Responsável da escolha"
18816
18817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:307
18818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:276
18819 #, c-format
18820 msgid "Chooser:"
18821 msgstr "Responsável da escolha:"
18822
18823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1490
18824 #, c-format
18825 msgid "Chooser: "
18826 msgstr "Responsável da escolha: "
18827
18828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:177
18829 #, c-format
18830 msgid "Circ notes"
18831 msgstr "Nota circulação"
18832
18833 #. SCRIPT
18834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
18835 msgid "Circle"
18836 msgstr "Círculo"
18837
18838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:174
18839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:177
18840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:3
18841 #, c-format
18842 msgid "Circulating"
18843 msgstr "Em circulação"
18844
18845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:60
18846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:139
18847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:19
18848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:19
18849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:21
18850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:16
18851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:23
18852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:28
18853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:35
18854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:30
18855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:48
18856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:21
18857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:41
18858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:23
18859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:21
18860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:27
18861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:46
18862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:27
18863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:22
18864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:20
18865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:25
18866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:23
18867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:17
18868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:22
18869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:21
18870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:18
18871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:18
18872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:18
18873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:21
18874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:18
18875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:16
18876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:14
18877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:59
18878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:151
18879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:208
18880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:345
18881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:347
18882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
18883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:5
18884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:16
18885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:54
18886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:58
18887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:25
18888 #, c-format
18889 msgid "Circulation"
18890 msgstr "Empréstimo"
18891
18892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:290
18893 #, c-format
18894 msgid "Circulation "
18895 msgstr "Empréstimo "
18896
18897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:5
18898 #, c-format
18899 msgid "Circulation &rsaquo; Koha"
18900 msgstr "Empréstimo &rsaquo; Koha"
18901
18902 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) || 'Default' | html 
18903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:106
18904 #, c-format
18905 msgid "Circulation alerts for %s"
18906 msgstr "Avisos de empréstimos para %s"
18907
18908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:95
18909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:20
18910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:42
18911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:36
18912 #, c-format
18913 msgid "Circulation and fine rules"
18914 msgstr "Regras de empréstimo e multas"
18915
18916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:27
18917 #, c-format
18918 msgid "Circulation and fine rules &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
18919 msgstr "Regras de empréstimo e multas &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
18920
18921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:113
18922 #, c-format
18923 msgid "Circulation desks"
18924 msgstr "Balcões de empréstimo"
18925
18926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:28
18927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:39
18928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:150
18929 #, c-format
18930 msgid "Circulation history"
18931 msgstr "Histórico do empréstimo"
18932
18933 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
18934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:10
18935 #, c-format
18936 msgid "Circulation history for %s"
18937 msgstr "Histórico do empréstimo para %s"
18938
18939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:233
18940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:53
18941 #, c-format
18942 msgid "Circulation note"
18943 msgstr "Notas de empréstimo"
18944
18945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:329
18946 #, c-format
18947 msgid "Circulation note:"
18948 msgstr "Notas do empréstimo:"
18949
18950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:474
18951 #, c-format
18952 msgid "Circulation note: "
18953 msgstr "Notas do empréstimo: "
18954
18955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:26
18956 #, c-format
18957 msgid "Circulation rule created!"
18958 msgstr "Regra de circulação criada!"
18959
18960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:28
18961 #, c-format
18962 msgid "Circulation rule not created!"
18963 msgstr "Regra de circulação não criada!"
18964
18965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:34
18966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:24
18967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:31
18968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:42
18969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:109
18970 #, c-format
18971 msgid "Circulation statistics"
18972 msgstr "Estatísticas do Empréstimo"
18973
18974 #. %1$s:  title | html 
18975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:8
18976 #, c-format
18977 msgid "Circulation statistics for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
18978 msgstr "Estatísticas de empréstimo para %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
18979
18980 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
18981 #. %2$s:  END 
18982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:5
18983 #, c-format
18984 msgid ""
18985 "Circulation statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
18986 msgstr ""
18987 "Estatísticas de empréstimo%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios "
18988 "&rsaquo; Koha"
18989
18990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:297
18991 #, c-format
18992 msgid "Circulation tables"
18993 msgstr "Tabelas de empréstimo"
18994
18995 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
18996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:36
18997 #, c-format
18998 msgid "Circulation: Overdues at %s"
18999 msgstr "Empréstimo: Atrasos em %s"
19000
19001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:390
19002 #, c-format
19003 msgid "Citation"
19004 msgstr "Citação"
19005
19006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:37
19007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:49
19008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:57
19009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:175
19010 #, c-format
19011 msgid "Cities"
19012 msgstr "Cidades"
19013
19014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:117
19015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:52
19016 #, c-format
19017 msgid "Cities and towns"
19018 msgstr "Cidades"
19019
19020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:145
19021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:187
19022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:32
19023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:221
19024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:20
19025 #, c-format
19026 msgid "City"
19027 msgstr "Cidade"
19028
19029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:186
19030 #, c-format
19031 msgid "City ID"
19032 msgstr "ID da cidade"
19033
19034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:108
19035 #, c-format
19036 msgid "City ID: "
19037 msgstr "ID da cidade: "
19038
19039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:81
19040 #, c-format
19041 msgid "City added successfully."
19042 msgstr "Cidade adicionada com sucesso."
19043
19044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:83
19045 #, c-format
19046 msgid "City deleted successfully."
19047 msgstr "Cidade eliminada com sucesso."
19048
19049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:142
19050 #, c-format
19051 msgid "City id"
19052 msgstr "ID da cidade"
19053
19054 #. INPUT type=text name=city_name_filter
19055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:12
19056 msgid "City search"
19057 msgstr "Pesquisa de cidade"
19058
19059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:79
19060 #, c-format
19061 msgid "City updated successfully."
19062 msgstr "Cidade atualizada com sucesso."
19063
19064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:224
19065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:318
19066 #, c-format
19067 msgid "City:"
19068 msgstr "Cidade:"
19069
19070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:166
19071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:358
19072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:111
19073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:586
19074 #, c-format
19075 msgid "City: "
19076 msgstr "Cidade: "
19077
19078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:13
19079 #, c-format
19080 msgid "Claim ID"
19081 msgstr "ID da reclamação"
19082
19083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:152
19084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:210
19085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:355
19086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:357
19087 #, c-format
19088 msgid "Claim acquisition"
19089 msgstr "Reclamação de aquisição"
19090
19091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:132
19092 #, c-format
19093 msgid "Claim date"
19094 msgstr "Data de reclamação"
19095
19096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:633
19097 #, c-format
19098 msgid "Claim missing serials "
19099 msgstr "Reclamar números em falta "
19100
19101 #. INPUT type=submit
19102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:223
19103 msgid "Claim order"
19104 msgstr "Reclamação de encomenda"
19105
19106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:10
19107 #, c-format
19108 msgid "Claim returned"
19109 msgstr "Reclamação de devolução"
19110
19111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:127
19112 #, c-format
19113 msgid "Claim returned "
19114 msgstr "Reclamação de devolução"
19115
19116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:153
19117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:211
19118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:360
19119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:362
19120 #, c-format
19121 msgid "Claim serial issue"
19122 msgstr "Reclamar número do periódico"
19123
19124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:55
19125 #, c-format
19126 msgid "Claim using notice: "
19127 msgstr "Reclamar usando o aviso: "
19128
19129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:225
19130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:227
19131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:390
19132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:392
19133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:14
19134 #, c-format
19135 msgid "Claimed"
19136 msgstr "Reclamado"
19137
19138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:84
19139 #, c-format
19140 msgid "Claimed date"
19141 msgstr "Data de reclamação"
19142
19143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:33
19144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
19145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:49
19146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:19
19147 #, c-format
19148 msgid "Claims"
19149 msgstr "Reclamações"
19150
19151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:24
19152 #, c-format
19153 msgid "Claims "
19154 msgstr "Reclamações "
19155
19156 #. %1$s:  IF ( suppliername ) 
19157 #. %2$s:  suppliername | html 
19158 #. %3$s:  END 
19159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:44
19160 #, c-format
19161 msgid "Claims %s for %s %s"
19162 msgstr "Reclamações %s para %s %s"
19163
19164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:83
19165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:131
19166 #, c-format
19167 msgid "Claims count"
19168 msgstr "Contagem de reclamações"
19169
19170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:20
19171 #, c-format
19172 msgid "Claims count: "
19173 msgstr "Contagem de reclamações: "
19174
19175 #. %1$s:  suppliername | html 
19176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:29
19177 #, c-format
19178 msgid "Claims for %s"
19179 msgstr "Reclamações para %s"
19180
19181 #. SCRIPT
19182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
19183 msgid "Claims returned by"
19184 msgstr "Reclamaçãos devolvidas por"
19185
19186 #. SCRIPT
19187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19188 msgid "Class"
19189 msgstr "Classe"
19190
19191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:225
19192 #, c-format
19193 msgid "Class: "
19194 msgstr "Classe: "
19195
19196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:261
19197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:263
19198 #, c-format
19199 msgid "ClassSources"
19200 msgstr "ClassSources"
19201
19202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:192
19203 #, c-format
19204 msgid "Classification"
19205 msgstr "Classificação"
19206
19207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:182
19208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:48
19209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:52
19210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:329
19211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:102
19212 #, c-format
19213 msgid "Classification configuration"
19214 msgstr "Configuração da classificação"
19215
19216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:358
19217 #, c-format
19218 msgid "Classification filing rules"
19219 msgstr "Classificação das regras de preenchimento"
19220
19221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:102
19222 #, c-format
19223 msgid "Classification source added successfully."
19224 msgstr "Fonte de classificação adicionada com sucesso."
19225
19226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:150
19227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:154
19228 #, c-format
19229 msgid "Classification source code: "
19230 msgstr "Código de fonte de classificação: "
19231
19232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:106
19233 #, c-format
19234 msgid "Classification source deleted successfully."
19235 msgstr "Fonte de classificação eliminada com sucesso."
19236
19237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:98
19238 #, c-format
19239 msgid "Classification source updated successfully."
19240 msgstr "Fonte de classificação atualizada com sucesso."
19241
19242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:331
19243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2455
19244 #, c-format
19245 msgid "Classification sources"
19246 msgstr "Fontes de classificação"
19247
19248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:381
19249 #, c-format
19250 msgid "Classification splitting rules"
19251 msgstr "Regras de separação"
19252
19253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:363
19254 #, c-format
19255 msgid "Clean"
19256 msgstr "Limpar"
19257
19258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:541
19259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:147
19260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:336
19261 #, c-format
19262 msgid "Cleaned"
19263 msgstr "Limpo"
19264
19265 #. %1$s:  import_batch_id | html 
19266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:93
19267 #, c-format
19268 msgid "Cleaned import batch #%s"
19269 msgstr "Lote de importação limpo #%s"
19270
19271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:229
19272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:155
19273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:150
19274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:434
19275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:540
19276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:100
19277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:95
19278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1570
19279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:221
19280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1428
19281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:352
19282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:94
19283 #, c-format
19284 msgid "Clear"
19285 msgstr "Limpar"
19286
19287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:106
19288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:140
19289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49
19290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
19291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
19292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
19293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:93
19294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:327
19295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:99
19296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:45
19297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65
19298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:227
19299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191
19300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298
19301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405
19302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:66
19303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:49
19304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:59
19305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
19306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:29
19307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:155
19308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:54
19309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:87
19310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:194
19311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:58
19312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:128
19313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:164
19314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:138
19315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:186
19316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:216
19317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
19318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
19319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
19320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
19321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:61
19322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
19323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
19324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
19325 #, c-format
19326 msgid "Clear all"
19327 msgstr "Limpar todos"
19328
19329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:55
19330 #, c-format
19331 msgid "Clear all "
19332 msgstr "Limpar tudo "
19333
19334 #. SCRIPT
19335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
19336 msgid ""
19337 "Clear all reservoir records staged in this batch? This cannot be undone."
19338 msgstr ""
19339 "Limpar todos os registos em depósito neste lote? Esta ação não pode ser "
19340 "desfeita."
19341
19342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1472
19343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
19344 #, c-format
19345 msgid "Clear date"
19346 msgstr "Limpar data"
19347
19348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:5
19349 #, c-format
19350 msgid "Clear field"
19351 msgstr "Limpar campo"
19352
19353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:91
19354 #, c-format
19355 msgid "Clear fields"
19356 msgstr "Limpar campo"
19357
19358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:111
19359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
19360 #, c-format
19361 msgid "Clear filter"
19362 msgstr "Limpar filtro"
19363
19364 #. SCRIPT
19365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19366 msgid "Clear formatting"
19367 msgstr "Limpar formatação"
19368
19369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
19370 #, c-format
19371 msgid "Clear on loan"
19372 msgstr "Limpar ao carregar"
19373
19374 #. A
19375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:642
19376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:645
19377 msgid "Clear screen"
19378 msgstr "Limpar ecrã"
19379
19380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:114
19381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:46
19382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:80
19383 #, c-format
19384 msgid "Clear search form"
19385 msgstr "Limpar formulário de pesquisa"
19386
19387 #. SCRIPT
19388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
19389 msgid "Clear selection"
19390 msgstr "Limpar seleção"
19391
19392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:48
19393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:89
19394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:132
19395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:173
19396 #, c-format
19397 msgid "Clear selection on visible rows"
19398 msgstr "Limpar seleção nas entradas visíveis"
19399
19400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:227
19401 #, c-format
19402 msgid "Clear template"
19403 msgstr "Limpar modelo"
19404
19405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:165
19406 #, c-format
19407 msgid "Clear used authorities"
19408 msgstr "Limpar autoridades em uso"
19409
19410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:254
19411 #, c-format
19412 msgid "Click Save to finish."
19413 msgstr "Clicar em 'Guardar' para terminar o procedimento."
19414
19415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1024
19416 #, c-format
19417 msgid "Click on an image to view it in the image viewer"
19418 msgstr "Clicar numa imagem para a ver no visualizador de imagens"
19419
19420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:58
19421 #, c-format
19422 msgid ""
19423 "Click on any field to edit the contents; Press the &lt;Enter&gt; key to save "
19424 "edit."
19425 msgstr ""
19426 "Clicar em qualquer campo para editar o conteúdo; Carregue em &lt;Enter&gt; "
19427 "para guardar."
19428
19429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:58
19430 #, c-format
19431 msgid "Click on individual cells to edit."
19432 msgstr "Clicar nas células individuais para editar."
19433
19434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:13
19435 #, c-format
19436 msgid "Click on the following link(s) to download the exported batch(es)."
19437 msgstr "Clique na(s) ligações(s) abaixo para fazer o download do(s) lote(s)."
19438
19439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:14
19440 #, c-format
19441 msgid "Click on the following links to download the exported batch(es)."
19442 msgstr "Clique na(s) ligações(s) abaixo para fazer o download do(s) lote(s)."
19443
19444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:107
19445 #, c-format
19446 msgid "Click on the grid to toggle the settings."
19447 msgstr "Clique na grelha para alternar entre as configurações."
19448
19449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:41
19450 #, c-format
19451 msgid "Click on the link to download the patron cards from the patron list."
19452 msgstr ""
19453 "Clique no endereço para descarregar os cartões de leitor a partir da lista "
19454 "de leitores."
19455
19456 #. SCRIPT
19457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263
19458 msgid "Click on the map to set the geolocation for %s"
19459 msgstr "Clique no mapa para definir a localização geográfica para %s"
19460
19461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:52
19462 #, c-format
19463 msgid ""
19464 "Click the \"Choose file\" button and select the csv file to be uploaded."
19465 msgstr ""
19466 "Clique no botão \"Escolher ficheiro\" e selecione o ficheiro CSV a ser "
19467 "carregado."
19468
19469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:206
19470 #, c-format
19471 msgid "Click the 'Delete' button to remove the current image. "
19472 msgstr "Clique no botão 'Eliminar' para remover a imagem actual. "
19473
19474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:59
19475 #, c-format
19476 msgid ""
19477 "Click the 'Save quotes' button in the toolbar to save the entire batch of "
19478 "quotes."
19479 msgstr ""
19480 "Clique no botão 'Guardar frases' na barra de ferramentas para guardar um "
19481 "lote de frases."
19482
19483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:251
19484 #, c-format
19485 msgid "Click the date to add or edit a holiday."
19486 msgstr "Clicar na data para adicionar ou editar um feriado."
19487
19488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:144
19489 #, c-format
19490 msgid "Click to collapse"
19491 msgstr "Clique para colapsar"
19492
19493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:142
19494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:353
19495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230
19496 #, c-format
19497 msgid "Click to edit"
19498 msgstr "Clique para editar"
19499
19500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:93
19501 #, c-format
19502 msgid "Click to edit item cost or quantities"
19503 msgstr "Clique para editar o custo do exemplar ou as quantidades"
19504
19505 #. A
19506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:595
19507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1093
19508 msgid "Click to expand this tag"
19509 msgstr "Clicar para expandir este campo"
19510
19511 #. SCRIPT
19512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
19513 msgid "Click to fill with a randomly generated suggestion. "
19514 msgstr "Clique para preenche com uma sugestão gerada aleatoriamente. "
19515
19516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:84
19517 #, c-format
19518 msgid "Client ID"
19519 msgstr "ID do cliente"
19520
19521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:47
19522 #, c-format
19523 msgid "Client ID: "
19524 msgstr "ID do cliente: "
19525
19526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:123
19527 #, c-format
19528 msgid "Clipboard"
19529 msgstr "Área de transferência"
19530
19531 #. IMG
19532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:698
19533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1212
19534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:94
19535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
19536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
19537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208
19538 msgid "Clone"
19539 msgstr "Clonar"
19540
19541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:23
19542 #, c-format
19543 msgid "Clone circulation and fine rules"
19544 msgstr "Copiar regras de empréstimo e multas"
19545
19546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:6
19547 #, c-format
19548 msgid ""
19549 "Clone circulation and fine rules &rsaquo; Circulation and fine rules "
19550 "&rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
19551 msgstr ""
19552 "Copiar regras de circulação e multas &rsaquo; Regras de circulação e multas "
19553 "&rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
19554
19555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:89
19556 #, c-format
19557 msgid "Clone these rules to:"
19558 msgstr "Clonar estas regras para:"
19559
19560 #. IMG
19561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:698
19562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1212
19563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:300
19564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:452
19565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:208
19566 msgid "Clone this subfield"
19567 msgstr "Clonar este subcampo"
19568
19569 #. %1$s:  IF frombranch == "*" 
19570 #. %2$s:  ELSIF frombranch 
19571 #. %3$s:  Branches.GetName( frombranch ) | html 
19572 #. %4$s:  END 
19573 #. %5$s:  IF tobranch 
19574 #. %6$s:  Branches.GetName( tobranch ) | html 
19575 #. %7$s:  END 
19576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:33
19577 #, c-format
19578 msgid ""
19579 "Cloning circulation and fine rules %s from standard rules%s from \"%s\"%s %s "
19580 "to \"%s\"%s "
19581 msgstr ""
19582 "Clonar regras de empréstimo %s das regras por omissão%s de \"%s\"%s %s para"
19583 "\"%s\"%s "
19584
19585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:40
19586 #, c-format
19587 msgid "Cloning of circulation and fine rules failed!"
19588 msgstr "A clonagem das regras de empréstimo e multas falhou!"
19589
19590 #. BUTTON
19591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:377
19592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:385
19593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:795
19594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:885
19595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:909
19596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:206
19597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:103
19598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:516
19599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:105
19600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:277
19601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:301
19602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:129
19603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:403
19604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:416
19605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:307
19606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:314
19607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:233
19608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:260
19609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:297
19610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:152
19611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1112
19612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1129
19613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1300
19614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1329
19615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:28
19616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:241
19617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:220
19618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:290
19619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:304
19620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:377
19621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:220
19622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:68
19623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:279
19624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:533
19625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1331
19626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1355
19627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:370
19628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:703
19629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:727
19630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:106
19631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:21
19632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:220
19633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:275
19634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:333
19635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:128
19636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:209
19637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:285
19638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:129
19639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:139
19640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:39
19641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:176
19642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:293
19643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:314
19644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:157
19645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:176
19646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:145
19647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1443
19648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
19649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:64
19650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
19651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:558
19652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:564
19653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:28
19654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:427
19655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:178
19656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:113
19657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:412
19658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:131
19659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:218
19660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:408
19661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:151
19662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:172
19663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:447
19664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:463
19665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:555
19666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:6
19667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authority-detail-modal.inc:13
19668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:5
19669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:106
19670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:196
19671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:178
19672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:187
19673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:91
19674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:150
19675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:63
19676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:108
19677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:119
19678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:130
19679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:6
19680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:10
19681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:6
19682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:30
19683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:6
19684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:28
19685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:15
19686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:6
19687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:6
19688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19689 #, c-format
19690 msgid "Close"
19691 msgstr "Fechar"
19692
19693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:130
19694 #, c-format
19695 msgid "Close an acquisitions basket"
19696 msgstr "Fechar um cesto para aquisição"
19697
19698 #. INPUT type=button
19699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:362
19700 msgid "Close and export as PDF"
19701 msgstr "Fechar e exportar como PDF"
19702
19703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:88
19704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:92
19705 #, c-format
19706 msgid "Close basket"
19707 msgstr "Fechar cesto"
19708
19709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:303
19710 #, c-format
19711 msgid "Close basket group"
19712 msgstr "Fechar grupo de cesto"
19713
19714 #. For the first occurrence,
19715 #. %1$s:  budget_period_description | html 
19716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:127
19717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:325
19718 #, c-format
19719 msgid "Close budget %s"
19720 msgstr "Fechar orçamento %s"
19721
19722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:413
19723 #, c-format
19724 msgid "Close reasons for agreements (e-resource management module)"
19725 msgstr "Motivos para o fecho dos contratos (módulo de recursos electrónicos)"
19726
19727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:127
19728 #, c-format
19729 msgid "Close selected invoices"
19730 msgstr "Fechar faturas seleccionadas"
19731
19732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:193
19733 #, c-format
19734 msgid "Close this basket"
19735 msgstr "Fechar este cesto"
19736
19737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:14
19738 #, c-format
19739 msgid "Close this window."
19740 msgstr "Fechar a janela."
19741
19742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:11
19743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:92
19744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:12
19745 #, c-format
19746 msgid "Close window"
19747 msgstr "Fechar a janela"
19748
19749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:121
19750 #, c-format
19751 msgid "Close: "
19752 msgstr "Fechar: "
19753
19754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:332
19755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:133
19756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:71
19757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:253
19758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:102
19759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
19760 #, c-format
19761 msgid "Closed"
19762 msgstr "Fechado"
19763
19764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:138
19765 #, c-format
19766 msgid "Closed invoices"
19767 msgstr "Faturas fechadas"
19768
19769 #. For the first occurrence,
19770 #. %1$s:  invoice.closedate | $KohaDates 
19771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:86
19772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
19773 #, c-format
19774 msgid "Closed on %s"
19775 msgstr "Fechado em %s"
19776
19777 #. %1$s:  invoiceclosedate | $KohaDates 
19778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
19779 #, c-format
19780 msgid "Closed on %s "
19781 msgstr "Fechado em %s "
19782
19783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:262
19784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:284
19785 #, c-format
19786 msgid "Closed on:"
19787 msgstr "Fechado em:"
19788
19789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
19790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
19791 #, c-format
19792 msgid "Club "
19793 msgstr "Grupo"
19794
19795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:26
19796 #, c-format
19797 msgid "Club enrollments"
19798 msgstr "Inscrições em grupos"
19799
19800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:8
19801 #, c-format
19802 msgid "Club enrollments &rsaquo; Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
19803 msgstr ""
19804 "Inscrições em grupos &rsaquo; Grupos de leitores &rsaquo; Ferramentas "
19805 "&rsaquo; Koha"
19806
19807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:38
19808 #, c-format
19809 msgid "Club enrollments for "
19810 msgstr "Inscrições para "
19811
19812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:108
19813 #, c-format
19814 msgid "Club fields:"
19815 msgstr "Campos: "
19816
19817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:199
19818 #, c-format
19819 msgid "Club not found"
19820 msgstr "Grupo não encontrado"
19821
19822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
19823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
19824 #, c-format
19825 msgid "Club template "
19826 msgstr "Modelo de grupo "
19827
19828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:54
19829 #, c-format
19830 msgid "Club templates"
19831 msgstr "Modelos de grupo"
19832
19833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:268
19834 #, c-format
19835 msgid "Club: "
19836 msgstr "Grupo: "
19837
19838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:116
19839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:216
19840 #, c-format
19841 msgid "Clubs"
19842 msgstr "Grupos"
19843
19844 #. %1$s:  enrollments.count | html 
19845 #. %2$s:  enrollable.count | html 
19846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:77
19847 #, c-format
19848 msgid "Clubs (%s/%s)"
19849 msgstr "Grupos (%s/%s)"
19850
19851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:4
19852 #, c-format
19853 msgid "Clubs currently enrolled in"
19854 msgstr "Grupos em que você está inscrito"
19855
19856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:37
19857 #, c-format
19858 msgid "Clubs not enrolled in"
19859 msgstr "Grupos sem inscrições ativas"
19860
19861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:503
19862 #, c-format
19863 msgid "Coce cover image"
19864 msgstr "Imagem de capa da Coce"
19865
19866 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
19867 #. SCRIPT
19868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
19869 msgid "Coce image from Google Books"
19870 msgstr "Imagem Coce do Google Books"
19871
19872 #. SCRIPT
19873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
19874 msgid "Coce image from Open Library"
19875 msgstr "Imagem Coce da Open Library"
19876
19877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:170
19878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:156
19879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:310
19880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:534
19881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:181
19882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:334
19883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:361
19884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:384
19885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:162
19886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:165
19887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:355
19888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:387
19889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:66
19890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:454
19891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:293
19892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:158
19893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:23
19894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:65
19895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2415
19896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2442
19897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:186
19898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:483
19899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19900 #, c-format
19901 msgid "Code"
19902 msgstr "Código"
19903
19904 #. SCRIPT
19905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19906 msgid "Code sample"
19907 msgstr "Amostra de código"
19908
19909 #. SCRIPT
19910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19911 msgid "Code sample..."
19912 msgstr "Amostra de código..."
19913
19914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:89
19915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:244
19916 #, c-format
19917 msgid ""
19918 "Code that identifies this provider. Only alphanumeric and \"_\" characters "
19919 "are allowed"
19920 msgstr ""
19921 "Código que identifica este fornecedor. Apenas são permitidos os caracteres "
19922 "alfanuméricos e o \"_\""
19923
19924 #. SCRIPT
19925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
19926 msgid "Code view"
19927 msgstr "Ver código"
19928
19929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:72
19930 #, c-format
19931 msgid "Code39"
19932 msgstr "Code39"
19933
19934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:398
19935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:402
19936 #, c-format
19937 msgid "Code:"
19938 msgstr "Código:"
19939
19940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:86
19941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:241
19942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:96
19943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:106
19944 #, c-format
19945 msgid "Code: "
19946 msgstr "Código: "
19947
19948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1013
19949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
19950 #, c-format
19951 msgid "CodeMirror editing library"
19952 msgstr "Biblioteca de edição CodeMirror"
19953
19954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:819
19955 #, c-format
19956 msgid "Coeur d'Alene Public Library, USA"
19957 msgstr "Coeur d'Alene Public Library, EUA"
19958
19959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:93
19960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:101
19961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:317
19962 #, c-format
19963 msgid "Collapse all"
19964 msgstr "Recolher todos"
19965
19966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:249
19967 #, c-format
19968 msgid "Collapsed"
19969 msgstr "Recolhido"
19970
19971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:119
19972 #, c-format
19973 msgid "Collect payment"
19974 msgstr "Receber pagamento"
19975
19976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:499
19977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:215
19978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:256
19979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:127
19980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:216
19981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:353
19982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:25
19983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
19984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:201
19985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:308
19986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:414
19987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:207
19988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:546
19989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1207
19990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:75
19991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:100
19992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:107
19993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:54
19994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:712
19995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:52
19996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:190
19997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:172
19998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:209
19999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:97
20000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:232
20001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:54
20002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:22
20003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:11
20004 #, c-format
20005 msgid "Collection"
20006 msgstr "Coleção"
20007
20008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:23
20009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:38
20010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
20011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
20012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90
20013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
20014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:23
20015 #, c-format
20016 msgid "Collection "
20017 msgstr "Coleção "
20018
20019 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
20020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:62
20021 #, c-format
20022 msgid "Collection = %s"
20023 msgstr "Coleção = %s"
20024
20025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:257
20026 #, c-format
20027 msgid "Collection code"
20028 msgstr "Código de coleção"
20029
20030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:117
20031 #, c-format
20032 msgid "Collection code: "
20033 msgstr "Código de coleção: "
20034
20035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:34
20036 #, c-format
20037 msgid "Collection deleted"
20038 msgstr "Coleção eliminada"
20039
20040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:79
20041 #, c-format
20042 msgid "Collection deleted successfully"
20043 msgstr "Coleção eliminada com sucesso"
20044
20045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:83
20046 #, c-format
20047 msgid "Collection failed to be deleted"
20048 msgstr "Coleção não foi eliminada"
20049
20050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:15
20051 #, c-format
20052 msgid "Collection title"
20053 msgstr "Título da coleção"
20054
20055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:150
20056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:381
20057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1071
20058 #, c-format
20059 msgid "Collection title:"
20060 msgstr "Título da coleção:"
20061
20062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:53
20063 #, c-format
20064 msgid "Collection transferred successfully"
20065 msgstr "Coleção transferida com sucesso"
20066
20067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:131
20068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:101
20069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:67
20070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:192
20071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:137
20072 #, c-format
20073 msgid "Collection:"
20074 msgstr "Coleção:"
20075
20076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:151
20077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:266
20078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:120
20079 #, c-format
20080 msgid "Collection: "
20081 msgstr "Coleção: "
20082
20083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:450
20084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:45
20085 #, c-format
20086 msgid "Collections"
20087 msgstr "Coleções"
20088
20089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:399
20090 #, c-format
20091 msgid "Collections (appear when cataloging and working with items)"
20092 msgstr "Coleções (aparecem na edição de um exemplar)"
20093
20094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:84
20095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20096 #, c-format
20097 msgid "Color"
20098 msgstr "Cor"
20099
20100 #. SCRIPT
20101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20102 msgid "Color Picker"
20103 msgstr "Selector de cores"
20104
20105 #. SCRIPT
20106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20107 msgid "Color levels"
20108 msgstr "Níveis de cor"
20109
20110 #. SCRIPT
20111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20112 msgid "Color swatch"
20113 msgstr "Mudança de cor"
20114
20115 #. SCRIPT
20116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20117 msgid "Cols"
20118 msgstr "Colunas"
20119
20120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:108
20121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:95
20122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:100
20123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:92
20124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:114
20125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:100
20126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20127 #, c-format
20128 msgid "Column"
20129 msgstr "Coluna"
20130
20131 #. %1$s:  column | html 
20132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:55
20133 #, c-format
20134 msgid "Column %s "
20135 msgstr "Coluna %s "
20136
20137 #. SCRIPT
20138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20139 msgid "Column group"
20140 msgstr "Grupo de colunas"
20141
20142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:49
20143 #, c-format
20144 msgid "Column name"
20145 msgstr "Nome da coluna"
20146
20147 #. SCRIPT
20148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20149 msgid "Column {0}"
20150 msgstr "Coluna {0}"
20151
20152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:218
20153 #, c-format
20154 msgid "Column: "
20155 msgstr "Colunas: "
20156
20157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:281
20158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
20159 #, c-format
20160 msgid "Columns"
20161 msgstr "Colunas"
20162
20163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:37
20164 #, c-format
20165 msgid ""
20166 "Columns must be filled left to right: if the first column is blank, other "
20167 "columns will be ignored. "
20168 msgstr ""
20169 "As colunas devem ser preenchidas da esquerda para a direita: se a primeira "
20170 "for vazia então as outras são ignoradas. "
20171
20172 #. SCRIPT
20173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
20174 msgid "Columns settings"
20175 msgstr "Configuração das colunas"
20176
20177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:210
20178 #, c-format
20179 msgid "Coming from"
20180 msgstr "Proveniente de"
20181
20182 #. %1$s:  branchesloo.branchname | html 
20183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:49
20184 #, c-format
20185 msgid "Coming from %s"
20186 msgstr "Recebido de %s"
20187
20188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:79
20189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:81
20190 #, c-format
20191 msgid "Comma (,)"
20192 msgstr "Virgula (,)"
20193
20194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:3
20195 #, c-format
20196 msgid "Comma separated text (.csv)"
20197 msgstr "Texto separado por vírgulas (.csv)"
20198
20199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:162
20200 #, c-format
20201 msgid "Command-line"
20202 msgstr "Linha de comandos"
20203
20204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1403
20205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:12
20206 #, c-format
20207 msgid "Comment"
20208 msgstr "Comentário"
20209
20210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:70
20211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:100
20212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:105
20213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:27
20214 #, c-format
20215 msgid "Comment "
20216 msgstr "Comentário "
20217
20218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:738
20219 #, c-format
20220 msgid "Comment by: "
20221 msgstr "Comentário de: "
20222
20223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:29
20224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:29
20225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:71
20226 #, c-format
20227 msgid "Comment:"
20228 msgstr "Comentário:"
20229
20230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:756
20231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1466
20232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:103
20233 #, c-format
20234 msgid "Comment: "
20235 msgstr "Comentário: "
20236
20237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:64
20238 #, c-format
20239 msgid "Commenter "
20240 msgstr "Comentador "
20241
20242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:527
20243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:19
20244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:38
20245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:317
20246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:45
20247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:29
20248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:20
20249 #, c-format
20250 msgid "Comments"
20251 msgstr "Comentários"
20252
20253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:43
20254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:20
20255 #, c-format
20256 msgid "Comments "
20257 msgstr "Comentários "
20258
20259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:133
20260 #, c-format
20261 msgid "Comments about this file: "
20262 msgstr "Comentários sobre este ficheiro: "
20263
20264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:27
20265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:55
20266 #, c-format
20267 msgid "Comments awaiting moderation"
20268 msgstr "Comentários a aguardar moderação"
20269
20270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:203
20271 #, c-format
20272 msgid "Comments pending approval"
20273 msgstr "Comentários a aguardar moderação"
20274
20275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:142
20276 #, c-format
20277 msgid "Comments:"
20278 msgstr "Comentários:"
20279
20280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:159
20281 #, c-format
20282 msgid "Company details"
20283 msgstr "Detalhes sobre a Empresa"
20284
20285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:317
20286 #, c-format
20287 msgid "Company name: "
20288 msgstr "Nome da empresa: "
20289
20290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:392
20291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:397
20292 #, c-format
20293 msgid "Compare"
20294 msgstr "Comparar"
20295
20296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:83
20297 #, c-format
20298 msgid "Compare barcodes list to results: "
20299 msgstr "Compare lista de códigos de barras para os resultados: "
20300
20301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:31
20302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:39
20303 #, c-format
20304 msgid "Compare matched records"
20305 msgstr "Comparar registos correspondentes"
20306
20307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:5
20308 #, c-format
20309 msgid ""
20310 "Compare matched records &rsaquo; Manage staged MARC records &rsaquo; "
20311 "Cataloging &rsaquo; Koha"
20312 msgstr ""
20313 "Comparar registos correspondentes &rsaquo; Gerir registos MARC &rsaquo; "
20314 "Catalogação &rsaquo; Koha"
20315
20316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:105
20317 #, c-format
20318 msgid "Compare patrons "
20319 msgstr "Comparar leitores "
20320
20321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:210
20322 #, c-format
20323 msgid "Compare patrons for merging"
20324 msgstr "Comparar leitores a unificar"
20325
20326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:448
20327 #, c-format
20328 msgid "Compare preference values"
20329 msgstr "Comparar valores de preferências"
20330
20331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:316
20332 #, c-format
20333 msgid "Compare selected"
20334 msgstr "Comparar selecção"
20335
20336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
20337 #, c-format
20338 msgid ""
20339 "Compiled CSS and/or JS files are not present. Please run `yarn build` to "
20340 "generate them. "
20341 msgstr ""
20342 "Os ficheiros CSS e/ou JS não estão presentes. Por favor execute o comando "
20343 "`yarn build` para os gerar. "
20344
20345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:887
20346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
20347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:388
20348 #, c-format
20349 msgid "Complete"
20350 msgstr "Completa"
20351
20352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:42
20353 #, c-format
20354 msgid "Complete request "
20355 msgstr "Terminar pedido "
20356
20357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:314
20358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:88
20359 #, c-format
20360 msgid "Completed"
20361 msgstr "Terminada"
20362
20363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:7
20364 #, c-format
20365 msgid "Completed import of records"
20366 msgstr "Importação de registos concluída"
20367
20368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:25
20369 #, c-format
20370 msgid "Completed on"
20371 msgstr "Terminado em"
20372
20373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:7
20374 #, c-format
20375 msgid "Completed staging records"
20376 msgstr "Importação de registos concluída"
20377
20378 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
20379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:298
20380 #, c-format
20381 msgid "Components (%s)"
20382 msgstr "Componentes (%s)"
20383
20384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:34
20385 #, c-format
20386 msgid "Concerns"
20387 msgstr "Problemas"
20388
20389 #. %1$s:  biblio.tickets.count | html 
20390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:303
20391 #, c-format
20392 msgid "Concerns (%s)"
20393 msgstr "Problemas (%s)"
20394
20395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:104
20396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:175
20397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:216
20398 #, c-format
20399 msgid "Conditions"
20400 msgstr "Condições"
20401
20402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:149
20403 #, c-format
20404 msgid "Config read from:"
20405 msgstr "Configuração lida de:"
20406
20407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:201
20408 #, c-format
20409 msgid "Config:"
20410 msgstr "Configuração:"
20411
20412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:208
20413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:127
20414 #, c-format
20415 msgid "Configuration"
20416 msgstr "Configuração"
20417
20418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:285
20419 #, c-format
20420 msgid "Configuration OK, you don't have errors in your MARC parameters table"
20421 msgstr "Configuração sem problemas na tabela de parâmetros MARC"
20422
20423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:116
20424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:280
20425 #, c-format
20426 msgid "Configuration: "
20427 msgstr "Configuração: "
20428
20429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:212
20430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
20431 #, c-format
20432 msgid "Configure"
20433 msgstr "Configurar"
20434
20435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:107
20436 #, c-format
20437 msgid "Configure Mana KB"
20438 msgstr "Configurar Mana KB"
20439
20440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:259
20441 #, c-format
20442 msgid "Configure and hide or show columns for tables"
20443 msgstr "Configurar e esconder ou mostrar as colunas para as tabelas"
20444
20445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:19
20446 #, c-format
20447 msgid "Configure cash registers"
20448 msgstr "Configurar as caixas registadoras"
20449
20450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:122
20451 #, c-format
20452 msgid "Configure curbside pickup for libraries"
20453 msgstr "Configurar os levantamentos de rua para as bibliotecas"
20454
20455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:23
20456 #, c-format
20457 msgid "Configure items for purchase"
20458 msgstr "Configurar exemplares para compra"
20459
20460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:703
20461 #, c-format
20462 msgid "Configure plugins "
20463 msgstr "Configurar plugins "
20464
20465 #. SCRIPT
20466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
20467 msgid "Configure table"
20468 msgstr "Configurar tabela"
20469
20470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
20471 #, c-format
20472 msgid "Configure these parameters in the order they appear."
20473 msgstr "Configurar estes parâmetros por ordem de aparição."
20474
20475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:53
20476 #, c-format
20477 msgid ""
20478 "Configuring 'Did you mean?' plugins requires Javascript. If you are unable "
20479 "to use Javascript, you may be able to enter the configuration (which is "
20480 "stored in JSON in the OPACdidyoumean system preferences) in the Local "
20481 "preferences tab in the system preference editor, but this is unsupported, "
20482 "not recommended, and likely will not work."
20483 msgstr ""
20484 "Configurar os plugins 'Quis dizer?' precisam de Javascript. Se não pode usar "
20485 "Javascript, pode inserir a configuração (que é guardada em JSON nas "
20486 "preferências de sistema OPACdidyoumean) nas preferências de sistema locais "
20487 "do editor de preferência do sistema, mas não é suportado, não é recomendado, "
20488 "e muito provavelmente não irá funcionar."
20489
20490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:116
20491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:399
20492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:257
20493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:315
20494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:355
20495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:219
20496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:364
20497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:151
20498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:192
20499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:300
20500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:338
20501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:164
20502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:187
20503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:41
20504 #, c-format
20505 msgid "Confirm"
20506 msgstr "Confirmar"
20507
20508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:136
20509 #, c-format
20510 msgid "Confirm ILL request"
20511 msgstr "Confirmar pedido"
20512
20513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:123
20514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:53
20515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:196
20516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1275
20517 #, c-format
20518 msgid "Confirm cancellation"
20519 msgstr "Confirmar o cancelamento"
20520
20521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:294
20522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:158
20523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
20524 #, c-format
20525 msgid "Confirm cashup of "
20526 msgstr "Confirmar o levantamento de "
20527
20528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:507
20529 #, c-format
20530 msgid "Confirm checkin and mark missing items as lost"
20531 msgstr "Confirmar a devolução e marcar os exemplares em falta como perdidos"
20532
20533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:508
20534 #, c-format
20535 msgid "Confirm checkin without verifying bundle contents"
20536 msgstr "Confirmar a devolução sem verificar os conteúdos do conjunto"
20537
20538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:745
20539 #, c-format
20540 msgid "Confirm custom report"
20541 msgstr "Confirmar o relatório"
20542
20543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:120
20544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:89
20545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:185
20546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:98
20547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:28
20548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:175
20549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1254
20550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:87
20551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:438
20552 #, c-format
20553 msgid "Confirm deletion"
20554 msgstr "Confirmar a eliminação"
20555
20556 #. %1$s:  searchfield | html 
20557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:284
20558 #, c-format
20559 msgid "Confirm deletion of %s?"
20560 msgstr "Confirmar a eliminação de %s?"
20561
20562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:46
20563 #, c-format
20564 msgid "Confirm deletion of EAN"
20565 msgstr "Confirmar a eliminação da biblioteca EAN"
20566
20567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:54
20568 #, c-format
20569 msgid "Confirm deletion of account"
20570 msgstr "Confirmar a eliminação da conta"
20571
20572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:145
20573 #, c-format
20574 msgid "Confirm deletion of authority structure definition for "
20575 msgstr "Confirmar a definição da estrutura de autoridade para "
20576
20577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:50
20578 #, c-format
20579 msgid "Confirm deletion of authority type"
20580 msgstr "Confirmar a eliminação do tipo de autoridade"
20581
20582 #. %1$s:  cash_register.id | html 
20583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:54
20584 #, c-format
20585 msgid "Confirm deletion of cash register '%s'"
20586 msgstr "Confirmar a eliminação da caixa registadora '%s'"
20587
20588 #. %1$s:  categorycode | html 
20589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:445
20590 #, c-format
20591 msgid "Confirm deletion of category %s"
20592 msgstr "Confirmar a eliminação da categoria %s"
20593
20594 #. %1$s:  categorycode | html 
20595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:73
20596 #, c-format
20597 msgid "Confirm deletion of category '%s'"
20598 msgstr "Confirmar a eliminação da categoria '%s'"
20599
20600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:139
20601 #, c-format
20602 msgid "Confirm deletion of contract "
20603 msgstr "Confirmar a eliminação do contrato "
20604
20605 #. %1$s:  contractnumber | html 
20606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:64
20607 #, c-format
20608 msgid "Confirm deletion of contract %s"
20609 msgstr "Confirmar a eliminação do contrato %s"
20610
20611 #. For the first occurrence,
20612 #. %1$s:  currency.currency | $HtmlTags tag='span' attributes=>'class="ex"' 
20613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:41
20614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:172
20615 #, c-format
20616 msgid "Confirm deletion of currency %s"
20617 msgstr "Confirmar a eliminação da moeda %s"
20618
20619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:53
20620 #, c-format
20621 msgid "Confirm deletion of desk"
20622 msgstr "Confirmar a eliminação do balcão"
20623
20624 #. %1$s:  library.branchcode | html 
20625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:57
20626 #, c-format
20627 msgid "Confirm deletion of library '%s'"
20628 msgstr "Confirmar a eliminação da biblioteca '%s'"
20629
20630 #. %1$s:  searchfield | html 
20631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:66
20632 #, c-format
20633 msgid "Confirm deletion of parameter '%s'"
20634 msgstr "Confirmar a eliminação do parâmetro '%s'"
20635
20636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:246
20637 #, c-format
20638 msgid "Confirm deletion of patron attribute type "
20639 msgstr "Confirmar a eliminação do atributo do leitor "
20640
20641 #. %1$s:  code | html 
20642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:52
20643 #, c-format
20644 msgid "Confirm deletion of patron attribute type '%s'"
20645 msgstr "Confirmar a eliminação do atributo do leitor '%s'"
20646
20647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:420
20648 #, c-format
20649 msgid "Confirm deletion of record matching rule "
20650 msgstr "Confirmar a eliminação da regra de concordância "
20651
20652 #. %1$s:  code | html 
20653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:89
20654 #, c-format
20655 msgid "Confirm deletion of record matching rule '%s'"
20656 msgstr "Confirmar a eliminação da regra de concordância '%s'"
20657
20658 #. %1$s:  mss.tagsubfield | html 
20659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:86
20660 #, c-format
20661 msgid "Confirm deletion of subfield %s"
20662 msgstr "Confirmar a eliminação do subcampo %s"
20663
20664 #. For the first occurrence,
20665 #. %1$s:  tagsubfield | html 
20666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:48
20667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:343
20668 #, c-format
20669 msgid "Confirm deletion of subfield %s?"
20670 msgstr "Confirmar a eliminação do subcampo %s?"
20671
20672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:184
20673 #, c-format
20674 msgid "Confirm deletion of tag "
20675 msgstr "Confirmar a eliminação do campo "
20676
20677 #. %1$s:  searchfield | html 
20678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:76
20679 #, c-format
20680 msgid "Confirm deletion of tag %s"
20681 msgstr "Confirmar a eliminação do campo %s"
20682
20683 #. SCRIPT
20684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
20685 msgid "Confirm deletion of this vendor ?"
20686 msgstr "Confirmar a eliminação deste fornecedor?"
20687
20688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:685
20689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:863
20690 #, c-format
20691 msgid "Confirm hold (Y) "
20692 msgstr "Confirmar a reserva "
20693
20694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:856
20695 #, c-format
20696 msgid "Confirm hold and transfer (Y) "
20697 msgstr "Confirmar a reserva e transferir "
20698
20699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:24
20700 #, c-format
20701 msgid "Confirm holds &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
20702 msgstr "Confirmar reservas &rsaquo; Reservas &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
20703
20704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:510
20705 #, c-format
20706 msgid "Confirm inventory check and mark items as lost"
20707 msgstr ""
20708 "Confirmar a verificação de inventário e marcar os exemplares como perdidos"
20709
20710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:94
20711 #, c-format
20712 msgid "Confirm new password:"
20713 msgstr "Confirmar a nova palavra-passe:"
20714
20715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:109
20716 #, c-format
20717 msgid "Confirm password: "
20718 msgstr "Confirmar palavra-passe: "
20719
20720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:964
20721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1057
20722 #, c-format
20723 msgid "Confirm recall (Y) "
20724 msgstr "Confirmar a reclamação (S) "
20725
20726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:957
20727 #, c-format
20728 msgid "Confirm recall and transfer (Y) "
20729 msgstr "Confirmar a reclamação e transferir (S) "
20730
20731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:129
20732 #, c-format
20733 msgid "Confirm restriction type deletion "
20734 msgstr "Confirmar a eliminação do tipo de restrição "
20735
20736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:394
20737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:210
20738 #, c-format
20739 msgid "Confirm this payment?"
20740 msgstr "Confirmar este pagamento?"
20741
20742 #. INPUT type=submit
20743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:639
20744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:647
20745 msgid "Confirm your suggestion"
20746 msgstr "Confirmar a sugestão"
20747
20748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:30
20749 #, c-format
20750 msgid "Congratulations you have finished and are ready to use Koha"
20751 msgstr "Parabéns, terminou o processo e está pronto a usar o Koha"
20752
20753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:58
20754 #, c-format
20755 msgid "Congratulations, installation complete"
20756 msgstr "Parabéns, instalação completa"
20757
20758 #. For the first occurrence,
20759 #. SCRIPT
20760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
20761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
20762 msgid "Congratulations, there are no catalog concerns."
20763 msgstr "Parabéns, não existem problemas de catalogação."
20764
20765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:38
20766 #, c-format
20767 msgid "Connection established."
20768 msgstr "Foi estabelecido o acesso."
20769
20770 #. For the first occurrence,
20771 #. %1$s:  errcon.server | html 
20772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:277
20773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:174
20774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:143
20775 #, c-format
20776 msgid "Connection failed to %s"
20777 msgstr "Falhou a conexão a %s"
20778
20779 #. For the first occurrence,
20780 #. %1$s:  errcon.server | html 
20781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:175
20782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:144
20783 #, c-format
20784 msgid "Connection timeout to %s"
20785 msgstr "Excedeu tempo limite de conexão a %s"
20786
20787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:84
20788 #, c-format
20789 msgid "Consolas"
20790 msgstr "Consolas"
20791
20792 #. SCRIPT
20793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
20794 msgid "Constrain proportions"
20795 msgstr "Restringir as proporções"
20796
20797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:313
20798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:380
20799 #, c-format
20800 msgid "Constraints"
20801 msgstr "Restrições"
20802
20803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:392
20804 #, c-format
20805 msgid "Contact"
20806 msgstr "Contacto"
20807
20808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:51
20809 #, c-format
20810 msgid "Contact about late issues?"
20811 msgstr "Contactar sobre atrasos?"
20812
20813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:44
20814 #, c-format
20815 msgid "Contact about late orders?"
20816 msgstr "Contactar sobre encomendas atrasadas?"
20817
20818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:187
20819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:192
20820 #, c-format
20821 msgid "Contact details"
20822 msgstr "Detalhes do contacto"
20823
20824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:51
20825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:197
20826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:682
20827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:110
20828 #, c-format
20829 msgid "Contact information"
20830 msgstr "Informações do contacto"
20831
20832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:9
20833 #, c-format
20834 msgid "Contact name: "
20835 msgstr "Nome do contacto: "
20836
20837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:59
20838 #, c-format
20839 msgid "Contact note"
20840 msgstr "Nota de contacto"
20841
20842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:538
20843 #, c-format
20844 msgid "Contact note: "
20845 msgstr "Nota de contacto: "
20846
20847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:37
20848 #, c-format
20849 msgid "Contact when ordering?"
20850 msgstr "Contato quando encomendar?"
20851
20852 #. %1$s:  END # /IF warnConnectBroker 
20853 #. %2$s:  IF weasyprint_missing || warnPrefRequireChoosingExistingAuthority || warnPrefEasyAnalyticalRecords || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions || warnPrefAnonymousPatronOPACPrivacy_PatronDoesNotExist || warnPrefAnonymousPatronAnonSuggestions_PatronDoesNotExist || warnPrefKohaAdminEmailAddress || warnPrefOpacHiddenItems || invalid_yesno.count || warnNoActiveCurrency || AutoSelfCheckPatronDoesNotHaveSelfCheckPerm || AutoSelfCheckPatronHasTooManyPerm || warnStatisticsFieldsError || warnNoTemplateCaching || warnILLConfiguration || warnXSLT || oauth2_missing_deps || bad_yaml_prefs || warnIssuingRules || config_bcrypt_settings_no_set || warnHiddenBiblionumbers.size || warnFastCataloging 
20854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:392
20855 #, c-format
20856 msgid "Contact your system administrator. %s %s "
20857 msgstr "Entre em contacto com o administrador do sistema. %s %s "
20858
20859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:63
20860 #, c-format
20861 msgid "Contact: "
20862 msgstr "Contacto: "
20863
20864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:54
20865 #, c-format
20866 msgid "Contact: First name"
20867 msgstr "Contacto: Primeiro nome"
20868
20869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:53
20870 #, c-format
20871 msgid "Contact: Last name"
20872 msgstr "Contacto: Último nome"
20873
20874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:56
20875 #, c-format
20876 msgid "Contact: Relationship"
20877 msgstr "Contacto: Relação"
20878
20879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:55
20880 #, c-format
20881 msgid "Contact: Title"
20882 msgstr "Contacto: Título"
20883
20884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:185
20885 #, c-format
20886 msgid "Contacts"
20887 msgstr "Contactos"
20888
20889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:42
20890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:45
20891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:82
20892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:85
20893 #, c-format
20894 msgid "Contains"
20895 msgstr "Contém"
20896
20897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:296
20898 #, c-format
20899 msgid "Content"
20900 msgstr "Conteúdo"
20901
20902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:113
20903 #, c-format
20904 msgid "Content added successfully"
20905 msgstr "Conteúdo adicionado com sucesso"
20906
20907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:115
20908 #, c-format
20909 msgid "Content deleted successfully"
20910 msgstr "Conteúdo eliminado com sucesso"
20911
20912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:429
20913 #, c-format
20914 msgid "Content type of the packages (e-resource management module)"
20915 msgstr "Tipo de conteúdos dos pacotes (módulo de recursos electrónicos)"
20916
20917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:111
20918 #, c-format
20919 msgid "Content updated successfully"
20920 msgstr "Conteúdo atualizado com sucesso"
20921
20922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:293
20923 #, c-format
20924 msgid "Content: "
20925 msgstr "Conteúdo: "
20926
20927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:502
20928 #, c-format
20929 msgid "Contents"
20930 msgstr "Conteúdos"
20931
20932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:107
20933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:236
20934 #, c-format
20935 msgid "Contents of "
20936 msgstr "Conteúdos de "
20937
20938 #. For the first occurrence,
20939 #. SCRIPT
20940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
20941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:388
20942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:76
20943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:75
20944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:119
20945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:128
20946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:149
20947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:73
20948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:101
20949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:123
20950 #, c-format
20951 msgid "Continue"
20952 msgstr "Continuar"
20953
20954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:442
20955 #, c-format
20956 msgid "Continue to log in to Koha"
20957 msgstr "Continue para se autenticar no Koha"
20958
20959 #. INPUT type=submit
20960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:62
20961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:164
20962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:78
20963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:85
20964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:97
20965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:287
20966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:310
20967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:337
20968 msgid "Continue to the next step"
20969 msgstr "Continuar para o próximo passo"
20970
20971 #. INPUT type=submit
20972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:337
20973 msgid "Continue without marking >>"
20974 msgstr "Continuar sem marcar >>"
20975
20976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:174
20977 #, c-format
20978 msgid "Continue without renewing"
20979 msgstr "Continuar sem renovar"
20980
20981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:19
20982 #, c-format
20983 msgid "Continuous integration manager"
20984 msgstr "Gestor da integração contínua"
20985
20986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:14
20987 #, c-format
20988 msgid "Contract"
20989 msgstr "Contrato"
20990
20991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:101
20992 #, c-format
20993 msgid "Contract ID "
20994 msgstr "ID de contrato "
20995
20996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:70
20997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:162
20998 #, c-format
20999 msgid "Contract deleted"
21000 msgstr "Contrato eliminado"
21001
21002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:143
21003 #, c-format
21004 msgid "Contract description:"
21005 msgstr "Descrição do Contrato:"
21006
21007 #. SCRIPT
21008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:219
21009 msgid "Contract end date must be on or after contract start date"
21010 msgstr ""
21011 "A data de término do contrato deve ser maior ou igual que a data de começo"
21012
21013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:145
21014 #, c-format
21015 msgid "Contract end date:"
21016 msgstr "Data final de contrato:"
21017
21018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:84
21019 #, c-format
21020 msgid ""
21021 "Contract has not been deleted. Maybe a basket linked to this contract exists."
21022 msgstr ""
21023 "Contrato não foi eliminado. Talvez exista um cesto com ligação a este "
21024 "contrato."
21025
21026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:246
21027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:278
21028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:142
21029 #, c-format
21030 msgid "Contract name:"
21031 msgstr "Nome do contrato:"
21032
21033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:141
21034 #, c-format
21035 msgid "Contract number:"
21036 msgstr "Número do contrato:"
21037
21038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:277
21039 #, c-format
21040 msgid "Contract number: "
21041 msgstr "Número do contrato: "
21042
21043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:144
21044 #, c-format
21045 msgid "Contract start date:"
21046 msgstr "Data de início do contrato:"
21047
21048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:414
21049 #, c-format
21050 msgid "Contract(s)"
21051 msgstr "Contrato(s)"
21052
21053 #. %1$s:  booksellername | html 
21054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:169
21055 #, c-format
21056 msgid "Contract(s) of %s"
21057 msgstr "Contrato(s) de %s"
21058
21059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:97
21060 #, c-format
21061 msgid "Contract: "
21062 msgstr "Contrato: "
21063
21064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:36
21065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:40
21066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:6
21067 #, c-format
21068 msgid "Contracts"
21069 msgstr "Contratos"
21070
21071 #. SCRIPT
21072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21073 msgid "Contrast"
21074 msgstr "Contraste"
21075
21076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:795
21077 #, c-format
21078 msgid "Contributing companies and institutions"
21079 msgstr "Empresas contribuintes e instituições"
21080
21081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:34
21082 #, c-format
21083 msgid "Control key is \"Ctrl\""
21084 msgstr "A tecla Control é \"Ctrl\""
21085
21086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:97
21087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:71
21088 #, c-format
21089 msgid "Control no.: "
21090 msgstr "Controle nº: "
21091
21092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:164
21093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:134
21094 #, c-format
21095 msgid "Control no: "
21096 msgstr "Nº de controlo: "
21097
21098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:187
21099 #, c-format
21100 msgid "Control number:"
21101 msgstr "Número de control:"
21102
21103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:29
21104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:34
21105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:47
21106 #, c-format
21107 msgid "Control number: "
21108 msgstr "Número de control: "
21109
21110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
21111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:103
21112 #, c-format
21113 msgid ""
21114 "Controls how long a patrons checkout history is kept for new patrons of this "
21115 "category. \"Never\" anonymizes checkouts on return, and \"Forever\" keeps a "
21116 "patron's checkout history indefinitely. When set to \"Default\", the amount "
21117 "of history kept is controlled by the cronjob "
21118 msgstr ""
21119 "Controla durante quanto tempo o histórico de empréstimo dos leitores é "
21120 "mantido para novos leitores desta categoria. \"Nunca\" anonimiza os "
21121 "empréstimos na devolução e \"Sempre\" mantêm o histórico de empréstimo para "
21122 "sempre. Quando definido \"Por omissão\", o total de histórico é controlado "
21123 "pela tarefa "
21124
21125 #. SCRIPT
21126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
21127 msgid "Convert browser storage macros"
21128 msgstr "Converter macros de armazenamento do navegador"
21129
21130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:6
21131 #, c-format
21132 msgid "Convert report"
21133 msgstr "Converter relatório"
21134
21135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:2
21136 #, c-format
21137 msgid "Convert report &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
21138 msgstr "Converter relatório &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
21139
21140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:66
21141 #, c-format
21142 msgid "Converted message, rendered:"
21143 msgstr "Mensagem convertida, renderizada:"
21144
21145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:58
21146 #, c-format
21147 msgid "Converted version"
21148 msgstr "Versão convertida"
21149
21150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:291
21151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:603
21152 #, c-format
21153 msgid "Copies:"
21154 msgstr "Cópias:"
21155
21156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:237
21157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:239
21158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:236
21159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:150
21160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:220
21161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
21162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:77
21163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21164 #, c-format
21165 msgid "Copy"
21166 msgstr "Copiar"
21167
21168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:151
21169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:221
21170 #, c-format
21171 msgid "Copy and replace"
21172 msgstr "Copiar e substituir"
21173
21174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:124
21175 #, c-format
21176 msgid "Copy changes to all libraries"
21177 msgstr "Copiar alterações para todas as bibliotecas"
21178
21179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:15
21180 #, c-format
21181 msgid "Copy current field"
21182 msgstr "Copiar o campo corrente"
21183
21184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:18
21185 #, c-format
21186 msgid "Copy current field on next line"
21187 msgstr "Copiar o campo corrente na próxima linha"
21188
21189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:16
21190 #, c-format
21191 msgid "Copy current subfield"
21192 msgstr "Copiar o subcampo corrente"
21193
21194 #. INPUT type=checkbox name=copy_existing_value
21195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:191
21196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:205
21197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:220
21198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:226
21199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:233
21200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:240
21201 msgid "Copy existing value"
21202 msgstr "Copiar valor existente"
21203
21204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:232
21205 #, c-format
21206 msgid "Copy holidays to:"
21207 msgstr "Copiar feriados para:"
21208
21209 #. SCRIPT
21210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
21211 msgid "Copy link to this file"
21212 msgstr "Copiar ligação para este ficheiro"
21213
21214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:189
21215 #, c-format
21216 msgid "Copy notice"
21217 msgstr "Copiar aviso"
21218
21219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:497
21220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:213
21221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:254
21222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:369
21223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:205
21224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:312
21225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:418
21226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:543
21227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:78
21228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:115
21229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:715
21230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:29
21231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:17
21232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:20
21233 #, c-format
21234 msgid "Copy number"
21235 msgstr "Número de cópia"
21236
21237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:135
21238 #, c-format
21239 msgid "Copy number:"
21240 msgstr "Número de cópia:"
21241
21242 #. SCRIPT
21243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21244 msgid "Copy row"
21245 msgstr "Copiar linha"
21246
21247 #. %1$s:  l.branchname | html 
21248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:173
21249 #, c-format
21250 msgid "Copy to %s"
21251 msgstr "Copiar para %s"
21252
21253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:212
21254 #, c-format
21255 msgid "Copy to all libraries"
21256 msgstr "Copiar para todas as bibliotecas"
21257
21258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:148
21259 #, c-format
21260 msgid "Copyright"
21261 msgstr "Direitos de autor"
21262
21263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:963
21264 #, c-format
21265 msgid "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team "
21266 msgstr "Copyright &copy; 2003-2010 phpMyAdmin devel team "
21267
21268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:955
21269 #, c-format
21270 msgid "Copyright &copy; 2012-2016 "
21271 msgstr "Copyright &copy; 2012-2016 "
21272
21273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:126
21274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:365
21275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1067
21276 #, c-format
21277 msgid "Copyright date:"
21278 msgstr "Data dos direitos de autor:"
21279
21280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:148
21281 #, c-format
21282 msgid "Copyright: "
21283 msgstr "Direitos de autor: "
21284
21285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:436
21286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:438
21287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:521
21288 #, c-format
21289 msgid "Copyrightdate"
21290 msgstr "Data direitos de autor"
21291
21292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:150
21293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:152
21294 #, c-format
21295 msgid "Corporate"
21296 msgstr "Corporativo"
21297
21298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:820
21299 #, c-format
21300 msgid "Corpus Christi Public Libraries, USA"
21301 msgstr "Corpus Christi Public Libraries, EUA"
21302
21303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:67
21304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:98
21305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:27
21306 #, c-format
21307 msgid "Cost"
21308 msgstr "Custo"
21309
21310 #. SCRIPT
21311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111
21312 msgid "Cost must be expressed as a decimal number >= 0"
21313 msgstr "Custo deve ser um número decimal >= 0"
21314
21315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:439
21316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:651
21317 #, c-format
21318 msgid "Cost:"
21319 msgstr "Custo:"
21320
21321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:56
21322 #, c-format
21323 msgid ""
21324 "Costs are decimal values between some arbitrary maximum value (e.g. 1 or "
21325 "100) and 0 which is the minimum (no) cost."
21326 msgstr ""
21327 "Custos são valores decimais entre um valor máximo arbitrário (ex. 1 ou 100) "
21328 "e 0 que o custo mínimo (sem custo)."
21329
21330 #. %1$s:  duplicate_code_error | html 
21331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:79
21332 #, c-format
21333 msgid ""
21334 "Could not add patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; one with that "
21335 "code already exists. "
21336 msgstr ""
21337 "Não é possível adicionar o atributo do leitor &quot;%s&quot; &mdash; o "
21338 "código já existe. "
21339
21340 #. SCRIPT
21341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
21342 msgid "Could not copy HTML automatically to the clipboard"
21343 msgstr "Não foi possível copiar o HTML para a área de transferência"
21344
21345 #. %1$s:  ERROR_delete_in_use | html 
21346 #. %2$s:  ERROR_num_patrons | html 
21347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:275
21348 #, c-format
21349 msgid ""
21350 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it is in use "
21351 "by %s patron records"
21352 msgstr ""
21353 "Não é possível eliminar este atributo do leitor &quot;%s&quot; &mdash; "
21354 "porque é utilizado em %s fichas de inscrição"
21355
21356 #. %1$s:  ERROR_delete_not_found | html 
21357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:279
21358 #, c-format
21359 msgid ""
21360 "Could not delete patron attribute type &quot;%s&quot; &mdash; it was already "
21361 "absent from the database."
21362 msgstr ""
21363 "Não é possível eliminar o atributo do leitor &quot;%s&quot; &mdash; porque "
21364 "já não existe."
21365
21366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:38
21367 #, c-format
21368 msgid "Could not find a system preference named "
21369 msgstr "Não foi encontrada uma preferência do sistema chamada "
21370
21371 #. SCRIPT
21372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21373 msgid "Could not find the specified string."
21374 msgstr "Não foi possível encontrar a frase indicada."
21375
21376 #. SCRIPT
21377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21378 msgid "Could not load emoticons"
21379 msgstr "Não foi possível carregar os ícones de emoções"
21380
21381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:789
21382 #, c-format
21383 msgid ""
21384 "Could not read the contributors.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; "
21385 "is correctly defined in koha-conf.xml. "
21386 msgstr ""
21387 "Não foi possível ler o ficheiro contributors.yaml. Por favor verifique que "
21388 "&lt;docdir&gt; está bem definido em koha-conf.xml. "
21389
21390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1191
21391 #, c-format
21392 msgid ""
21393 "Could not read the history.txt file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21394 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21395 msgstr ""
21396 "Não foi possível ler o ficheiro history.txt. Por favor verifique que &lt;"
21397 "docdir&gt; está bem definido em koha-conf.xml. "
21398
21399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:776
21400 #, c-format
21401 msgid ""
21402 "Could not read the teams.yaml file. Please make sure &lt;docdir&gt; is "
21403 "correctly defined in koha-conf.xml. "
21404 msgstr ""
21405 "Não foi possível ler o ficheiro teams.yaml. Por favor verifique que &lt;"
21406 "docdir&gt; está bem definido em koha-conf.xml. "
21407
21408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:418
21409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:51
21410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
21411 #, c-format
21412 msgid "Count"
21413 msgstr "Contador"
21414
21415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:283
21416 #, c-format
21417 msgid "Count deleted items"
21418 msgstr "Contar exemplares eliminados"
21419
21420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:290
21421 #, c-format
21422 msgid "Count holds:"
21423 msgstr "Contar reservas:"
21424
21425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:274
21426 #, c-format
21427 msgid "Count items:"
21428 msgstr "Contar exemplares:"
21429
21430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:59
21431 #, c-format
21432 msgid "Count of checkouts"
21433 msgstr "Contagem de empréstimos"
21434
21435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:275
21436 #, c-format
21437 msgid "Count total items"
21438 msgstr "Contagem do total de documentos"
21439
21440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:340
21441 #, c-format
21442 msgid "Count total items:"
21443 msgstr "Contar o total de exemplares:"
21444
21445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:279
21446 #, c-format
21447 msgid "Count unique bibliographic records"
21448 msgstr "Contar registos bibliográficos únicos"
21449
21450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:277
21451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:348
21452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
21453 #, c-format
21454 msgid "Count unique bibliographic records:"
21455 msgstr "Contar registos bibliográficos únicos:"
21456
21457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
21458 #, c-format
21459 msgid "Count unique borrowers:"
21460 msgstr "Contar leitores únicos:"
21461
21462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:344
21463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:291
21464 #, c-format
21465 msgid "Count unique items:"
21466 msgstr "Contar exemplares únicos:"
21467
21468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:154
21469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:190
21470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:35
21471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:224
21472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:23
21473 #, c-format
21474 msgid "Country"
21475 msgstr "País"
21476
21477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:227
21478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:321
21479 #, c-format
21480 msgid "Country:"
21481 msgstr "País:"
21482
21483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:169
21484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:370
21485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:123
21486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:605
21487 #, c-format
21488 msgid "Country: "
21489 msgstr "País: "
21490
21491 #. %1$s:  l.branchcountry | html 
21492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:209
21493 #, c-format
21494 msgid "Country: %s"
21495 msgstr "País: %s"
21496
21497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:85
21498 #, c-format
21499 msgid "Courier New"
21500 msgstr "Courier New"
21501
21502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:49
21503 #, c-format
21504 msgid "Course #"
21505 msgstr "Curso #"
21506
21507 #. %1$s:  course.course_name | html | $HtmlTags tag="em" 
21508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:41
21509 #, c-format
21510 msgid "Course details for %s"
21511 msgstr "Detalhes de curso para %s"
21512
21513 #. %1$s:  course.course_name | html 
21514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:11
21515 #, c-format
21516 msgid "Course details for %s &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
21517 msgstr "Detalhes do curso %s &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
21518
21519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:74
21520 #, c-format
21521 msgid "Course name"
21522 msgstr "Nome do curso"
21523
21524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:85
21525 #, c-format
21526 msgid "Course name:"
21527 msgstr "Nome do curso:"
21528
21529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:77
21530 #, c-format
21531 msgid "Course number"
21532 msgstr "Número de curso"
21533
21534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:74
21535 #, c-format
21536 msgid "Course number:"
21537 msgstr "Número de curso:"
21538
21539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:97
21540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:376
21541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:16
21542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:20
21543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:21
21544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:17
21545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:38
21546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:22
21547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:27
21548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:14
21549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:50
21550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:52
21551 #, c-format
21552 msgid "Course reserves"
21553 msgstr "Reservas de curso"
21554
21555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:306
21556 #, c-format
21557 msgid "Course reserves "
21558 msgstr "Reservas de curso "
21559
21560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:8
21561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:3
21562 #, c-format
21563 msgid "Course reserves &rsaquo; Koha"
21564 msgstr "Reservas de curso &rsaquo; Koha"
21565
21566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:313
21567 #, c-format
21568 msgid "Course reserves tables"
21569 msgstr "Tabelas das reservas de curso"
21570
21571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:42
21572 #, c-format
21573 msgid "Courses"
21574 msgstr "Cursos"
21575
21576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:199
21577 #, c-format
21578 msgid "Courses that have reserved this title: "
21579 msgstr "Cursos que incluem este título: "
21580
21581 #. IMG
21582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:489
21583 msgid "Cover from Syndetics"
21584 msgstr "Capa da Syndetics"
21585
21586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:348
21587 #, c-format
21588 msgid "Cover image"
21589 msgstr "Imagem da capa"
21590
21591 #. IMG
21592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:479
21593 msgid "Cover image from Amazon.com"
21594 msgstr "Imagem de capa da Amazon.com"
21595
21596 #. SCRIPT
21597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
21598 msgid "Cover image source unknown"
21599 msgstr "Imagem de capa de fonte desconhecida"
21600
21601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:743
21602 #, c-format
21603 msgid "Crawford County Federated Library System"
21604 msgstr "Crawford County Federated Library System"
21605
21606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:113
21607 #, c-format
21608 msgid "Create"
21609 msgstr "Criar"
21610
21611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:99
21612 #, c-format
21613 msgid "Create EDIFACT order"
21614 msgstr "Criar encomenda EDIFACT"
21615
21616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:23
21617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:33
21618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:25
21619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:22
21620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:46
21621 #, c-format
21622 msgid "Create Koha administrator patron"
21623 msgstr "Criar leitor de administração do Koha"
21624
21625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:5
21626 #, c-format
21627 msgid "Create Koha administrator patron &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
21628 msgstr "Criar administrador do sistema &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
21629
21630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:678
21631 #, c-format
21632 msgid "Create SQL reports "
21633 msgstr "Criar relatórios SQL "
21634
21635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:141
21636 #, c-format
21637 msgid "Create a fund"
21638 msgstr "Criar um fundo"
21639
21640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:21
21641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:31
21642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:23
21643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:20
21644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:44
21645 #, c-format
21646 msgid "Create a library"
21647 msgstr "Criar a biblioteca"
21648
21649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:3
21650 #, c-format
21651 msgid "Create a library &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
21652 msgstr "Criar a biblioteca &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
21653
21654 #. For the first occurrence,
21655 #. %1$s:  club_template.name | html | $HtmlTags tag="em" 
21656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:35
21657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:56
21658 #, c-format
21659 msgid "Create a new %s club"
21660 msgstr "Criar um novo grupo %s"
21661
21662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:322
21663 #, c-format
21664 msgid "Create a new CSV profile"
21665 msgstr "Criar um novo perfil CSV"
21666
21667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:259
21668 #, c-format
21669 msgid "Create a new MARC modification template"
21670 msgstr "Criar um novo modelo de modificação MARC"
21671
21672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:6
21673 #, c-format
21674 msgid "Create a new authorized value"
21675 msgstr "Adicionar um valor autorizado"
21676
21677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:18
21678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:42
21679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:43
21680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:40
21681 #, c-format
21682 msgid "Create a new cash register"
21683 msgstr "Criar uma nova caixa registadora"
21684
21685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698
21686 #, c-format
21687 msgid "Create a new category"
21688 msgstr "Criar uma nova categoria"
21689
21690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:25
21691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:35
21692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:27
21693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:24
21694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:48
21695 #, c-format
21696 msgid "Create a new circulation rule"
21697 msgstr "Criar uma nova regra de circulação"
21698
21699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:198
21700 #, c-format
21701 msgid "Create a new city"
21702 msgstr "Criar uma nova cidade"
21703
21704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:40
21705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:57
21706 #, c-format
21707 msgid "Create a new club template"
21708 msgstr "Criar um novo modelo de grupo"
21709
21710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:201
21711 #, c-format
21712 msgid "Create a new desk"
21713 msgstr "Criar um novo balcão"
21714
21715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1152
21716 #, c-format
21717 msgid "Create a new item group"
21718 msgstr "Criar um novo grupo de exemplares"
21719
21720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:24
21721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:34
21722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:26
21723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:23
21724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:47
21725 #, c-format
21726 msgid "Create a new item type"
21727 msgstr "Criar um novo tipo de documento"
21728
21729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:2
21730 #, c-format
21731 msgid "Create a new item type &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
21732 msgstr "Criar um novo tipo de documento &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
21733
21734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:397
21735 #, c-format
21736 msgid "Create a new list"
21737 msgstr "Criar uma nova lista"
21738
21739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:56
21740 #, c-format
21741 msgid "Create a new patron list"
21742 msgstr "Criar uma nova lista de leitores"
21743
21744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:65
21745 #, c-format
21746 msgid "Create a new record by importing the external (duplicate) record."
21747 msgstr "Criar um novo registo importando um registo (duplicado) externo."
21748
21749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
21750 #, c-format
21751 msgid "Create a new restriction type"
21752 msgstr "Criar um novo tipo de restrição"
21753
21754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:638
21755 #, c-format
21756 msgid "Create a new subscription "
21757 msgstr "Criar uma nova assinatura "
21758
21759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:306
21760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:316
21761 #, c-format
21762 msgid "Create a new template"
21763 msgstr "Criar um novo template"
21764
21765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:22
21766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:32
21767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:24
21768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:21
21769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:45
21770 #, c-format
21771 msgid "Create a patron category"
21772 msgstr "Criar uma categoria de leitor"
21773
21774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:126
21775 #, c-format
21776 msgid "Create an acquisitions basket"
21777 msgstr "Criar um cesto para aquisição"
21778
21779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:136
21780 #, c-format
21781 msgid "Create an invoice adjustment"
21782 msgstr "Criar um ajuste na fatura"
21783
21784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:98
21785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:103
21786 #, c-format
21787 msgid "Create an item record"
21788 msgstr "Criar um exemplar"
21789
21790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:134
21791 #, c-format
21792 msgid "Create an order"
21793 msgstr "Criar uma encomenda"
21794
21795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:611
21796 #, c-format
21797 msgid "Create analytics"
21798 msgstr "Criar analíticos"
21799
21800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:758
21801 #, c-format
21802 msgid "Create and edit club templates "
21803 msgstr "Criar e editar modelos de grupo "
21804
21805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:753
21806 #, c-format
21807 msgid "Create and edit clubs "
21808 msgstr "Criar e editar grupos "
21809
21810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:179
21811 #, c-format
21812 msgid ""
21813 "Create and manage Authorities frameworks that define the characteristics of "
21814 "your MARC Records (field and subfield definitions)"
21815 msgstr ""
21816 "Criar e gerir as folhas de recolha de registos de autoridade que permitem "
21817 "definir as características dos registos MARC (definição dos campos e "
21818 "subcampos)"
21819
21820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:171
21821 #, c-format
21822 msgid ""
21823 "Create and manage Bibliographic frameworks that define the characteristics "
21824 "of your MARC Records (field and subfield definitions) as well as templates "
21825 "for the MARC editor"
21826 msgstr ""
21827 "Criar e gerir as folhas de recolha de registos bibliográficos que permitem "
21828 "definir as características dos registos MARC (definição dos campos e "
21829 "subcampos) e modelos para o editor"
21830
21831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:64
21832 #, c-format
21833 msgid "Create and modify Interlibrary loan requests"
21834 msgstr "Criar e modificar empréstimos inter-bibliotecas"
21835
21836 #. SCRIPT
21837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
21838 msgid "Create authority"
21839 msgstr "Criar autoridade"
21840
21841 #. %1$s:  authtypecode | html 
21842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:214
21843 #, c-format
21844 msgid "Create authority framework for %s using "
21845 msgstr "Criar um modelo de autoridade para %s utilizando "
21846
21847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:132
21848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:134
21849 #, c-format
21850 msgid "Create chart"
21851 msgstr "Criar gráfico"
21852
21853 #. SCRIPT
21854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
21855 msgid "Create eHolding titles"
21856 msgstr "Criar títulos electrónicos"
21857
21858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:68
21859 #, c-format
21860 msgid "Create field"
21861 msgstr "Criar campo"
21862
21863 #. %1$s:  framework.frameworkcode | html 
21864 #. %2$s:  framework.frameworktext | html 
21865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:210
21866 #, c-format
21867 msgid "Create framework for %s (%s) using "
21868 msgstr "Criar um modelo para %s (%s) utilizando "
21869
21870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:90
21871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1186
21872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:38
21873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:16
21874 #, c-format
21875 msgid "Create from SQL"
21876 msgstr "Criar a partir de SQL"
21877
21878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:35
21879 #, c-format
21880 msgid "Create guided report"
21881 msgstr "Criar relatório guiado"
21882
21883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:48
21884 #, c-format
21885 msgid "Create item when receiving"
21886 msgstr "Criar exemplares quando receber"
21887
21888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:132
21889 #, c-format
21890 msgid "Create item when receiving: "
21891 msgstr "Criar exemplares quando receber:"
21892
21893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:286
21894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:123
21895 #, c-format
21896 msgid "Create items when:"
21897 msgstr "Criar exemplares quando:"
21898
21899 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
21900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:355
21901 #, c-format
21902 msgid "Create label batch"
21903 msgstr "Criar lote de etiquetas"
21904
21905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:76
21906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:59
21907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:58
21908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:62
21909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:108
21910 #, c-format
21911 msgid "Create manual credit"
21912 msgstr "Criar crédito manual"
21913
21914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:12
21915 #, c-format
21916 msgid "Create manual credit &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
21917 msgstr "Criar crédito manual &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
21918
21919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:71
21920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:55
21921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:54
21922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:57
21923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:105
21924 #, c-format
21925 msgid "Create manual invoice"
21926 msgstr "Criar factura manual"
21927
21928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:11
21929 #, c-format
21930 msgid "Create manual invoice &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
21931 msgstr "Criar fatura manual &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
21932
21933 #. INPUT type=submit
21934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:70
21935 msgid "Create new"
21936 msgstr "Criar"
21937
21938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:6
21939 #, c-format
21940 msgid "Create new authority"
21941 msgstr "Criar nova autoridade"
21942
21943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:215
21944 #, c-format
21945 msgid "Create new credit type"
21946 msgstr "Criar um novo tipo de crédito"
21947
21948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:233
21949 #, c-format
21950 msgid "Create new debit type"
21951 msgstr "Criar um novo tipo de débito"
21952
21953 #. INPUT type=submit
21954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:68
21955 msgid "Create new invoice anyway"
21956 msgstr "Criar nova factura"
21957
21958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:259
21959 #, c-format
21960 msgid "Create new item group"
21961 msgstr "Criar um novo grupo de exemplares"
21962
21963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:113
21964 #, c-format
21965 msgid "Create new list"
21966 msgstr "Criar nova lista"
21967
21968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:64
21969 #, c-format
21970 msgid "Create new record"
21971 msgstr "Criar novo registo"
21972
21973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:144
21974 #, c-format
21975 msgid "Create new rota"
21976 msgstr "Criar nova rota"
21977
21978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:304
21979 #, c-format
21980 msgid "Create new stage"
21981 msgstr "Criar nova etapa"
21982
21983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:282
21984 #, c-format
21985 msgid "Create patron card graphic layout"
21986 msgstr "Criar esquema gráfico de cartão de leitor"
21987
21988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:42
21989 #, c-format
21990 msgid "Create patron card layout"
21991 msgstr "Criar modelo de cartão de leitor"
21992
21993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:45
21994 #, c-format
21995 msgid "Create patron card template"
21996 msgstr "Criar modelo de cartão de leitor"
21997
21998 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
21999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:213
22000 #, c-format
22001 msgid "Create patron list: "
22002 msgstr "Criar lista de leitores: "
22003
22004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:558
22005 #, c-format
22006 msgid "Create printable labels and barcodes from catalog and patron data "
22007 msgstr ""
22008 "Criar etiquetas e código de barras a partir do catálogo e dos dados do "
22009 "leitor "
22010
22011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:70
22012 #, c-format
22013 msgid "Create printable patron cards"
22014 msgstr "Criar cartões de leitor"
22015
22016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:45
22017 #, c-format
22018 msgid "Create printer profile"
22019 msgstr "Criar perfil de impressão"
22020
22021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:89
22022 #, c-format
22023 msgid "Create record"
22024 msgstr "Criar novo registo"
22025
22026 #. INPUT type=submit name=submit
22027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:181
22028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1189
22029 #, c-format
22030 msgid "Create report from SQL"
22031 msgstr "Criar relatório a partir de SQL"
22032
22033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:40
22034 #, c-format
22035 msgid "Create rota"
22036 msgstr "Criar rota"
22037
22038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:24
22039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:122
22040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:12
22041 #, c-format
22042 msgid "Create routing list"
22043 msgstr "Criar uma lista de circulação"
22044
22045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:39
22046 #, c-format
22047 msgid "Create routing list for "
22048 msgstr "Criar uma lista de circulação para "
22049
22050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:338
22051 #, c-format
22052 msgid "Create shared macros (requires advanced_editor) "
22053 msgstr "Criar macros partilhadas (necessita da permissão advanced_editor) "
22054
22055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:58
22056 #, c-format
22057 msgid "Create stage"
22058 msgstr "Criar etapa"
22059
22060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:814
22061 #, c-format
22062 msgid "Create, edit and delete rotas "
22063 msgstr "Criar, editar ou eliminar rotas "
22064
22065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:373
22066 #, c-format
22067 msgid "Create, update and delete item editor templates owned by others "
22068 msgstr ""
22069 "Criar, atualizar e eliminar modelos de edição de exemplares pertencentes a "
22070 "terceiros "
22071
22072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:368
22073 #, c-format
22074 msgid ""
22075 "Create, update and delete item groups, add or remove items from an item "
22076 "group "
22077 msgstr ""
22078 "Criar, atualizar e eliminar grupos de exemplares, adicionar e eliminar "
22079 "exemplares de um grupo "
22080
22081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:180
22082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:87
22083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:14
22084 #, c-format
22085 msgid "Created"
22086 msgstr "Criado"
22087
22088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:75
22089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:17
22090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:18
22091 #, c-format
22092 msgid "Created on"
22093 msgstr "Criado em"
22094
22095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:186
22096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:835
22097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:265
22098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:325
22099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:506
22100 #, c-format
22101 msgid "Creation date"
22102 msgstr "Data de criação"
22103
22104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:12
22105 #, c-format
22106 msgid "Creation date: "
22107 msgstr "Data de criação: "
22108
22109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:938
22110 #, c-format
22111 msgid "Creative Commons Attribution 2.5 License"
22112 msgstr "Creative Commons Attribution 2.5 License"
22113
22114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
22115 #, c-format
22116 msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
22117 msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 License"
22118
22119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:35
22120 #, c-format
22121 msgid "Credit"
22122 msgstr "Crédito"
22123
22124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:27
22125 #, c-format
22126 msgid "Credit has been voided"
22127 msgstr "O crédito foi anulado"
22128
22129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:89
22130 #, c-format
22131 msgid "Credit number"
22132 msgstr "Número de crédito"
22133
22134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:165
22135 #, c-format
22136 msgid "Credit number enabled"
22137 msgstr "Número de crédito ativo"
22138
22139 #. SCRIPT
22140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
22141 msgid "Credit type"
22142 msgstr "Tipo de crédito"
22143
22144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:66
22145 #, c-format
22146 msgid "Credit type archived successfully"
22147 msgstr "Tipo de crédito arquivado com sucesso"
22148
22149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:87
22150 #, c-format
22151 msgid "Credit type code: "
22152 msgstr "Código do tipo de crédito: "
22153
22154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:68
22155 #, c-format
22156 msgid "Credit type restored successfully"
22157 msgstr "Tipo de crédito recuperado com sucesso"
22158
22159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:62
22160 #, c-format
22161 msgid "Credit type saved successfully"
22162 msgstr "Tipo de crédito guardado com sucesso"
22163
22164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:72
22165 #, c-format
22166 msgid "Credit type: "
22167 msgstr "Tipo de crédito: "
22168
22169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:137
22170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:35
22171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:47
22172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2463
22173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:68
22174 #, c-format
22175 msgid "Credit types"
22176 msgstr "Tipos de crédito"
22177
22178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
22179 #, c-format
22180 msgid "Credits:"
22181 msgstr "Créditos:"
22182
22183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:112
22184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:103
22185 #, c-format
22186 msgid "Creep:"
22187 msgstr "Margem:"
22188
22189 #. %1$s:  missing_critical.key | html 
22190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:111
22191 #, c-format
22192 msgid "Critical field &quot;%s&quot;"
22193 msgstr "Campo crítico &quot;%s&quot;"
22194
22195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:164
22196 #, c-format
22197 msgid "Cron job"
22198 msgstr "Tarefa em segundo plano"
22199
22200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
22201 #, c-format
22202 msgid "Cron jobs"
22203 msgstr "Tarefa em segundo plano"
22204
22205 #. SCRIPT
22206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22207 msgid "Crop"
22208 msgstr "Cortar"
22209
22210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:331
22211 #, c-format
22212 msgid "Ctrl-S"
22213 msgstr "Ctrl-S"
22214
22215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:121
22216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:36
22217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:55
22218 #, c-format
22219 msgid "Curbside pickup"
22220 msgstr "Levantamento de rua"
22221
22222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:9
22223 #, c-format
22224 msgid "Curbside pickup &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
22225 msgstr "Levantamento de rua &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
22226
22227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:57
22228 #, c-format
22229 msgid "Curbside pickup configuration"
22230 msgstr "Configuração dos levantamentos"
22231
22232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:132
22233 #, c-format
22234 msgid "Curbside pickup hours"
22235 msgstr "Horas dos levantamentos"
22236
22237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:88
22238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:51
22239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:90
22240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:59
22241 #, c-format
22242 msgid "Curbside pickups"
22243 msgstr "Levantamentos de rua"
22244
22245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:11
22246 #, c-format
22247 msgid "Curbside pickups &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
22248 msgstr "Levantamentos de rua &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
22249
22250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:93
22251 #, c-format
22252 msgid "Curbside pickups are not enabled for your library. "
22253 msgstr "O levantamento na rua não está ativo para esta biblioteca. "
22254
22255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:255
22256 #, c-format
22257 msgid "Curbside pickups scheduled here"
22258 msgstr "Levantamentos agendados aqui"
22259
22260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:60
22261 #, c-format
22262 msgid "CurbsidePickup"
22263 msgstr "CurbsidePickup"
22264
22265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:46
22266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:36
22267 #, c-format
22268 msgid "Currencies"
22269 msgstr "Divisas"
22270
22271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:216
22272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:26
22273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:195
22274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:129
22275 #, c-format
22276 msgid "Currencies and exchange rates"
22277 msgstr "Moedas e câmbios"
22278
22279 #. INPUT type=text name=description
22280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:12
22281 msgid "Currencies search"
22282 msgstr "Procurar moedas"
22283
22284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:40
22285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:174
22286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:209
22287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:56
22288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22289 #, c-format
22290 msgid "Currency"
22291 msgstr "Moeda"
22292
22293 #. %1$s:  currency | html 
22294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:3
22295 #, c-format
22296 msgid "Currency = %s"
22297 msgstr "Moeda = %s"
22298
22299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:75
22300 #, c-format
22301 msgid "Currency added successfully"
22302 msgstr "Moeda adicionada com sucesso"
22303
22304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:77
22305 #, c-format
22306 msgid "Currency deleted successfully"
22307 msgstr "Moeda eliminada com sucesso"
22308
22309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:73
22310 #, c-format
22311 msgid "Currency updated successfully"
22312 msgstr "Moeda atualizada com sucesso"
22313
22314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:465
22315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:190
22316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:599
22317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:295
22318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:607
22319 #, c-format
22320 msgid "Currency:"
22321 msgstr "Moeda:"
22322
22323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:103
22324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:107
22325 #, c-format
22326 msgid "Currency: "
22327 msgstr "Moeda: "
22328
22329 #. OPTGROUP
22330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:281
22331 msgid "Current"
22332 msgstr "Atual"
22333
22334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:265
22335 #, c-format
22336 msgid "Current article requests"
22337 msgstr "Pedidos de artigo correntes"
22338
22339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:113
22340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:552
22341 #, c-format
22342 msgid "Current checkouts allowed"
22343 msgstr "Empréstimos autorizados"
22344
22345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:94
22346 #, c-format
22347 msgid "Current checkouts allowed: "
22348 msgstr "Empréstimos autorizados: "
22349
22350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:470
22351 #, c-format
22352 msgid "Current default configuration:"
22353 msgstr "Configuração por omissão:"
22354
22355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:120
22356 #, c-format
22357 msgid "Current jobs only"
22358 msgstr "Apenas tarefas atuais"
22359
22360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:402
22361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:409
22362 #, c-format
22363 msgid "Current language"
22364 msgstr "Idioma atual"
22365
22366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:249
22367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:351
22368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:19
22369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
22370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
22371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:74
22372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:95
22373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:98
22374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:42
22375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:93
22376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:17
22377 #, c-format
22378 msgid "Current library"
22379 msgstr "Biblioteca"
22380
22381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:167
22382 #, c-format
22383 msgid "Current library:"
22384 msgstr "Biblioteca atual:"
22385
22386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:771
22387 #, c-format
22388 msgid "Current maintenance team"
22389 msgstr "Equipe de manutenção atual"
22390
22391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:114
22392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:553
22393 #, c-format
22394 msgid "Current on-site checkouts allowed"
22395 msgstr "Empréstimos online autorizados"
22396
22397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:184
22398 #, c-format
22399 msgid "Current renewals:"
22400 msgstr "Renovações:"
22401
22402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:41
22403 #, c-format
22404 msgid "Current server time is:"
22405 msgstr "A hora do servidor é:"
22406
22407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:43
22408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:127
22409 #, c-format
22410 msgid "Current session"
22411 msgstr "Sessão corrente"
22412
22413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:309
22414 #, c-format
22415 msgid "Current subtype limits"
22416 msgstr "Limites de subtipo atuais"
22417
22418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:82
22419 #, c-format
22420 msgid "Current terms"
22421 msgstr "Termos actuais"
22422
22423 #. %1$s:  booksellername | html 
22424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:85
22425 #, c-format
22426 msgid "Current vendor (%s)"
22427 msgstr "Fornecedor (%s)"
22428
22429 #. SCRIPT
22430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22431 msgid "Current window"
22432 msgstr "Janela atual"
22433
22434 #. %1$s:  PROCESS translate_card_element element=card_element_title FILTER lower 
22435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:64
22436 #, c-format
22437 msgid "Currently available %s"
22438 msgstr "%s disponíveis"
22439
22440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:65
22441 #, c-format
22442 msgid "Currently available batches"
22443 msgstr "Lotes disponíveis"
22444
22445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:59
22446 #, c-format
22447 msgid "Currently available layouts"
22448 msgstr "Esquemas disponíveis"
22449
22450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:63
22451 #, c-format
22452 msgid "Currently available profiles"
22453 msgstr "Perfis disponíveis"
22454
22455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:61
22456 #, c-format
22457 msgid "Currently available templates"
22458 msgstr "Modelos disponíveis"
22459
22460 #. %1$s:  ELSE 
22461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:469
22462 #, c-format
22463 msgid "Currently in local use %s "
22464 msgstr "Atualmente em uso local %s "
22465
22466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1251
22467 #, c-format
22468 msgid ""
22469 "Currently, this means hold policies. The various policies have the following "
22470 "effects: "
22471 msgstr ""
22472 "Atualmente, isso significa manter políticas. As diferentes políticas têm os "
22473 "seguintes efeitos: "
22474
22475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:157
22476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:159
22477 #, c-format
22478 msgid "Curriculum"
22479 msgstr "Currículo"
22480
22481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:105
22482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:170
22483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
22484 #, c-format
22485 msgid "Custom"
22486 msgstr "Personalizado"
22487
22488 #. SCRIPT
22489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22490 msgid "Custom color"
22491 msgstr "Cor personalizada"
22492
22493 #. A
22494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:263
22495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:264
22496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:266
22497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:513
22498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:515
22499 #, c-format
22500 msgid "Custom cover image"
22501 msgstr "Imagem de capa personalizada"
22502
22503 #. OPTGROUP
22504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:76
22505 msgid "Custom search fields"
22506 msgstr "Campos de pesquisa"
22507
22508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:12
22509 #, c-format
22510 msgid "Custom search filters"
22511 msgstr "Filtros de pesquisa"
22512
22513 #. SCRIPT
22514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22515 msgid "Custom..."
22516 msgstr "Personalizado..."
22517
22518 #. SCRIPT
22519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22520 msgid "Cut"
22521 msgstr "Cortar"
22522
22523 #. SCRIPT
22524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22525 msgid "Cut row"
22526 msgstr "Cortar linha"
22527
22528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:87
22529 #, c-format
22530 msgid "Cyclical"
22531 msgstr "Cíclico"
22532
22533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:162
22534 #, c-format
22535 msgid "Cyclical:"
22536 msgstr "Cíclico"
22537
22538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1132
22539 #, c-format
22540 msgid "D&aelig;nsk (Danish)"
22541 msgstr "D&aelig;nsk (Dinamarquês)"
22542
22543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1063
22544 #, c-format
22545 msgid "D3.js"
22546 msgstr "D3.js"
22547
22548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
22549 #, c-format
22550 msgid "D3.js v3.5.17"
22551 msgstr "D3.js v3.5.17"
22552
22553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:142
22554 #, c-format
22555 msgid "DANMARC"
22556 msgstr "DANMARC"
22557
22558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:90
22559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:197
22560 #, c-format
22561 msgid "DATA"
22562 msgstr "DATA"
22563
22564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:300
22565 #, c-format
22566 msgid "DBMS auto increment fix"
22567 msgstr "correção do auto-incremento DBMS"
22568
22569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
22570 #, c-format
22571 msgid "DSpace project"
22572 msgstr "Projeto DSpace"
22573
22574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:126
22575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:128
22576 #, c-format
22577 msgid "DVD video / Videodisc"
22578 msgstr "DVD Video / Videodisco"
22579
22580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:754
22581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
22582 #, c-format
22583 msgid "Daily hold limit reached for patron"
22584 msgstr "Limite de reservas diárias atingido pelo leitor"
22585
22586 #. %1$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
22587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:949
22588 #, c-format
22589 msgid "Daily open article requests limit for %s"
22590 msgstr "Limite diário de pedidos de artigo abertos para %s"
22591
22592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:393
22593 #, c-format
22594 msgid "Daily rental charge"
22595 msgstr "Taxa de aluguer diária"
22596
22597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:62
22598 #, c-format
22599 msgid "Daily rental charge:"
22600 msgstr "Taxa de aluguer diária:"
22601
22602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:259
22603 #, c-format
22604 msgid "Daily rental charge: "
22605 msgstr "Taxa de aluguer diária: "
22606
22607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:21
22608 #, c-format
22609 msgid "Daily rental fee"
22610 msgstr "Taxa de aluguer diária"
22611
22612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:264
22613 #, c-format
22614 msgid "Daily rentals use calendar: "
22615 msgstr "Empréstimos diários usam o calendário: "
22616
22617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:515
22618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:29
22619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:159
22620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:261
22621 #, c-format
22622 msgid "Damaged"
22623 msgstr "Danificado"
22624
22625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:270
22626 #, c-format
22627 msgid "Damaged on:"
22628 msgstr "Danificado em:"
22629
22630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:242
22631 #, c-format
22632 msgid "Damaged status:"
22633 msgstr "Estado danificado:"
22634
22635 #. SCRIPT
22636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22637 msgid "Dark Blue"
22638 msgstr "Azul escuro"
22639
22640 #. SCRIPT
22641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22642 msgid "Dark Gray"
22643 msgstr "Cinzento Escuro"
22644
22645 #. SCRIPT
22646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22647 msgid "Dark Green"
22648 msgstr "Verde Escuro"
22649
22650 #. SCRIPT
22651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22652 msgid "Dark Orange"
22653 msgstr "Cor-de-Laranja Escuro"
22654
22655 #. SCRIPT
22656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22657 msgid "Dark Purple"
22658 msgstr "Roxo escuro"
22659
22660 #. SCRIPT
22661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22662 msgid "Dark Red"
22663 msgstr "Vermelho escuro"
22664
22665 #. SCRIPT
22666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22667 msgid "Dark Turquoise"
22668 msgstr "Turquesa Escuro"
22669
22670 #. SCRIPT
22671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
22672 msgid "Dark Yellow"
22673 msgstr "Amarelo escuro"
22674
22675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:57
22676 #, c-format
22677 msgid "Data added"
22678 msgstr "Dados adicionados"
22679
22680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:94
22681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:203
22682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:92
22683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:90
22684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:302
22685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:509
22686 #, c-format
22687 msgid "Data deleted"
22688 msgstr "Dados eliminados"
22689
22690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:49
22691 #, c-format
22692 msgid "Data error"
22693 msgstr "Erro de dados"
22694
22695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:129
22696 #, c-format
22697 msgid "Data fields"
22698 msgstr "Campos de dados"
22699
22700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:414
22701 #, c-format
22702 msgid "Data for preview:"
22703 msgstr "Dados para pré-visualização:"
22704
22705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:289
22706 #, c-format
22707 msgid "Data problems"
22708 msgstr "Problemas de dados"
22709
22710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:58
22711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:132
22712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:275
22713 #, c-format
22714 msgid "Data recorded"
22715 msgstr "Dados registados"
22716
22717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:278
22718 #, c-format
22719 msgid "Data:"
22720 msgstr "Dados:"
22721
22722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
22723 #, c-format
22724 msgid "Database"
22725 msgstr "Base de dados"
22726
22727 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
22728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:41
22729 #, c-format
22730 msgid "Database %s exists."
22731 msgstr "A base de dados %s existe."
22732
22733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:30
22734 #, c-format
22735 msgid "Database host: "
22736 msgstr "Servidor de base de dados: "
22737
22738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:29
22739 #, c-format
22740 msgid "Database name: "
22741 msgstr "Nome da base de dados: "
22742
22743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:31
22744 #, c-format
22745 msgid "Database port: "
22746 msgstr "Porta da base de dados: "
22747
22748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:278
22749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:57
22750 #, c-format
22751 msgid "Database row format"
22752 msgstr "Formato de linha da base de dados"
22753
22754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:274
22755 #, c-format
22756 msgid "Database row format incorrect"
22757 msgstr "Formato da linha da base de dados incorreto"
22758
22759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:34
22760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:75
22761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:99
22762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:125
22763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:152
22764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:19
22765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:51
22766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:69
22767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:108
22768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:211
22769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:278
22770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:299
22771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:326
22772 #, c-format
22773 msgid "Database settings"
22774 msgstr "Definições da base de dados"
22775
22776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:2
22777 #, c-format
22778 msgid "Database settings &rsaquo; Web installer &rsaquo; Koha"
22779 msgstr "Configurações da base de dados &rsaquo; Instalador Web &rsaquo; Koha"
22780
22781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:26
22782 #, c-format
22783 msgid "Database settings:"
22784 msgstr "Definições da base de dados:"
22785
22786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:272
22787 #, c-format
22788 msgid "Database tables created"
22789 msgstr "Tabelas das base de dados criadas"
22790
22791 #. For the first occurrence,
22792 #. %1$s:  warnDbRowFormat | html 
22793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:275
22794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:54
22795 #, c-format
22796 msgid "Database tables with a row format other than 'DYNAMIC': %s"
22797 msgstr ""
22798 "Tabelas da base de dados com o formato de linha diferente de 'DYNAMIC': %s"
22799
22800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:28
22801 #, c-format
22802 msgid "Database type: "
22803 msgstr "Tipo de base de dados: "
22804
22805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:32
22806 #, c-format
22807 msgid "Database user: "
22808 msgstr "Utilizador da base de dados: "
22809
22810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
22811 #, c-format
22812 msgid "Database: "
22813 msgstr "Base de dados: "
22814
22815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:822
22816 #, c-format
22817 msgid "Dataly Tech, Greece"
22818 msgstr "Dataly Tech, Greece"
22819
22820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1177
22821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:130
22822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:46
22823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:60
22824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:101
22825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:144
22826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:185
22827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:211
22828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:318
22829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:424
22830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:78
22831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
22832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:275
22833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:84
22834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:145
22835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:70
22836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:155
22837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
22838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:140
22839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:82
22840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:57
22841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:52
22842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:270
22843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
22844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2456
22845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:95
22846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:230
22847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:491
22848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:278
22849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:358
22850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:322
22851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:181
22852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:183
22853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:14
22854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:10
22855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:13
22856 #, c-format
22857 msgid "Date"
22858 msgstr "Data"
22859
22860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:365
22861 #, c-format
22862 msgid "Date accessioned"
22863 msgstr "Data de acesso"
22864
22865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1204
22866 #, c-format
22867 msgid "Date acquired"
22868 msgstr "Data de aquisição"
22869
22870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:245
22871 #, c-format
22872 msgid "Date acquired (item)"
22873 msgstr "Data de aquisição (exemplar)"
22874
22875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:184
22876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:304
22877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:446
22878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:448
22879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:523
22880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
22881 #, c-format
22882 msgid "Date added"
22883 msgstr "Data adicionada"
22884
22885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:188
22886 #, c-format
22887 msgid "Date and time: "
22888 msgstr "Data e hora: "
22889
22890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:794
22891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
22892 #, c-format
22893 msgid "Date arrived"
22894 msgstr "Data de recepção"
22895
22896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:11
22897 #, c-format
22898 msgid "Date cancellation requested"
22899 msgstr "Cancelamento da data solicitado"
22900
22901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:257
22902 #, c-format
22903 msgid "Date deleted (item)"
22904 msgstr "Data de eliminação (exemplar)"
22905
22906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:52
22907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:88
22908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:43
22909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:69
22910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:24
22911 #, c-format
22912 msgid "Date due"
22913 msgstr "Data de devolução"
22914
22915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:162
22916 #, c-format
22917 msgid "Date due:"
22918 msgstr "Data de devolução:"
22919
22920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:11
22921 #, c-format
22922 msgid "Date enrolled"
22923 msgstr "Data de inscrição"
22924
22925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:397
22926 #, c-format
22927 msgid "Date formats should match your system preference, and "
22928 msgstr "Valores de datas devem corresponder às preferências de sistema, e "
22929
22930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:9
22931 #, c-format
22932 msgid "Date hold placed"
22933 msgstr "Data do pedido de reserva"
22934
22935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:366
22936 #, c-format
22937 msgid "Date last borrowed"
22938 msgstr "Data de último empréstimo"
22939
22940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:42
22941 #, c-format
22942 msgid "Date last modified"
22943 msgstr "Data de última modificação"
22944
22945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:92
22946 #, c-format
22947 msgid "Date last seen"
22948 msgstr "Data de último acesso"
22949
22950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:52
22951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:120
22952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:175
22953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:152
22954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:40
22955 #, c-format
22956 msgid "Date of birth"
22957 msgstr "Data de nascimento"
22958
22959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:149
22960 #, c-format
22961 msgid "Date of birth is invalid."
22962 msgstr "Data de nascimento é inválida."
22963
22964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:232
22965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:38
22966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:173
22967 #, c-format
22968 msgid "Date of birth:"
22969 msgstr "Data de nascimento:"
22970
22971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:152
22972 #, c-format
22973 msgid "Date of enrollment is invalid."
22974 msgstr "Data de inscrição é inválida."
22975
22976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:155
22977 #, c-format
22978 msgid "Date of expiration is invalid."
22979 msgstr "Data de expiração é inválida."
22980
22981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:54
22982 #, c-format
22983 msgid "Date of request"
22984 msgstr "Data do pedido"
22985
22986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:51
22987 #, c-format
22988 msgid "Date of transfer"
22989 msgstr "Data de transferência"
22990
22991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:48
22992 #, c-format
22993 msgid "Date ordered"
22994 msgstr "Data de encomenda"
22995
22996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:46
22997 #, c-format
22998 msgid "Date ordered "
22999 msgstr "Data de encomenda "
23000
23001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:71
23002 #, c-format
23003 msgid "Date placed between:"
23004 msgstr "Data do pedido entre:"
23005
23006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:795
23007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:206
23008 #, c-format
23009 msgid "Date published"
23010 msgstr "Data de publicação"
23011
23012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:796
23013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:207
23014 #, c-format
23015 msgid "Date published (text)"
23016 msgstr "Data de publicação (texto)"
23017
23018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:230
23019 #, c-format
23020 msgid "Date range"
23021 msgstr "Intervalo de datas"
23022
23023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:106
23024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:83
23025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:49
23026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:64
23027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:208
23028 #, c-format
23029 msgid "Date received"
23030 msgstr "Data de recepção"
23031
23032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:275
23033 #, c-format
23034 msgid "Date received: "
23035 msgstr "Data de recepção: "
23036
23037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:38
23038 #, c-format
23039 msgid "Date requested"
23040 msgstr "Data do pedido"
23041
23042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:80
23043 #, c-format
23044 msgid "Date/Time"
23045 msgstr "Data/Hora"
23046
23047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:257
23048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:364
23049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:468
23050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:143
23051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:213
23052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1412
23053 #, c-format
23054 msgid "Date:"
23055 msgstr "Data:"
23056
23057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:259
23058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:46
23059 #, c-format
23060 msgid "Date: "
23061 msgstr "Data: "
23062
23063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:229
23064 #, c-format
23065 msgid "Date: from "
23066 msgstr "Data: desde "
23067
23068 #. SCRIPT
23069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23070 msgid "Date\\/time"
23071 msgstr "Data\\/Hora"
23072
23073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:276
23074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:49
23075 #, c-format
23076 msgid "Dates"
23077 msgstr "Datas"
23078
23079 #. SCRIPT
23080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
23081 msgid "Dates cannot be empty"
23082 msgstr "As datas não podem estar em branco"
23083
23084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:174
23085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:164
23086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:114
23087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:139
23088 #, c-format
23089 msgid "Day"
23090 msgstr "Dia"
23091
23092 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
23093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:66
23094 #, c-format
23095 msgid "Day is %s"
23096 msgstr "Dia é %s"
23097
23098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:128
23099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:151
23100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:141
23101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:304
23102 #, c-format
23103 msgid "Day of week"
23104 msgstr "Dia de semana"
23105
23106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1103
23107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
23108 #, c-format
23109 msgid "Day.js"
23110 msgstr "Day.js"
23111
23112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:327
23113 #, c-format
23114 msgid "Day/month"
23115 msgstr "Dia/mês"
23116
23117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:140
23118 #, c-format
23119 msgid "Day: "
23120 msgstr "Dia: "
23121
23122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:266
23123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:451
23124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:115
23125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:118
23126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:485
23127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1228
23128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1342
23129 #, c-format
23130 msgid "Days"
23131 msgstr "Dias"
23132
23133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:9
23134 #, c-format
23135 msgid "Days in advance"
23136 msgstr "Dias em avanço"
23137
23138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:116
23139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:555
23140 #, c-format
23141 msgid "Days mode"
23142 msgstr "Modo de dias"
23143
23144 #. SCRIPT
23145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
23146 msgid "Debit type"
23147 msgstr "Tipo de débito"
23148
23149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:64
23150 #, c-format
23151 msgid "Debit type archived successfully"
23152 msgstr "Tipo de débito arquivado com sucesso"
23153
23154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:85
23155 #, c-format
23156 msgid "Debit type code: "
23157 msgstr "Código do tipo de débito: "
23158
23159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:66
23160 #, c-format
23161 msgid "Debit type restored successfully"
23162 msgstr "Tipo de débito recuperado com sucesso"
23163
23164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:60
23165 #, c-format
23166 msgid "Debit type saved successfully"
23167 msgstr "Tipo de débito guardado com sucesso"
23168
23169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:135
23170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:33
23171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:45
23172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2462
23173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:67
23174 #, c-format
23175 msgid "Debit types"
23176 msgstr "Tipos de débito"
23177
23178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:477
23179 #, c-format
23180 msgid "Debug mode"
23181 msgstr "Modo de depuração"
23182
23183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:122
23184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:208
23185 #, c-format
23186 msgid "Debug mode: "
23187 msgstr "Modo de depuração: "
23188
23189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:170
23190 #, c-format
23191 msgid "December"
23192 msgstr "Dezembro"
23193
23194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:162
23195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:182
23196 #, c-format
23197 msgid "Decrease"
23198 msgstr "Diminuir"
23199
23200 #. SCRIPT
23201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23202 msgid "Decrease indent"
23203 msgstr "Reduzir indentação"
23204
23205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:119
23206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:558
23207 #, c-format
23208 msgid "Decreased loan period for high holds (day)"
23209 msgstr "Período de empréstimo reduzido para muitas reservas (dia)"
23210
23211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:38
23212 #, c-format
23213 msgid "Dedications"
23214 msgstr "Dedicatórias"
23215
23216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:10
23217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:214
23218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:108
23219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:124
23220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:60
23221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:61
23222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:214
23223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:216
23224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
23225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:393
23226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:397
23227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:401
23228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:496
23229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:675
23230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:54
23231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:66
23232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:73
23233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:213
23234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:231
23235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:160
23236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
23237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
23238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:812
23239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1053
23240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:426
23241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:90
23242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:94
23243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:98
23244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:276
23245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:400
23246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:407
23247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:434
23248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:266
23249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:277
23250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:42
23251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23252 #, c-format
23253 msgid "Default"
23254 msgstr "Omissão"
23255
23256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:64
23257 #, c-format
23258 msgid "Default "
23259 msgstr "Omissão "
23260
23261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:44
23262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:61
23263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:71
23264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:85
23265 #, c-format
23266 msgid "Default MARC framework"
23267 msgstr "Modelo MARC por omissão"
23268
23269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:97
23270 #, c-format
23271 msgid "Default accounting details"
23272 msgstr "Detalhes financeiros"
23273
23274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:167
23275 #, c-format
23276 msgid "Default amount"
23277 msgstr "Montante por omissão"
23278
23279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:94
23280 #, c-format
23281 msgid "Default amount: "
23282 msgstr "Montante por omissão: "
23283
23284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1005
23285 #, c-format
23286 msgid "Default article request fees"
23287 msgstr "Taxa por omissão para pedidos de artigo"
23288
23289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:282
23290 #, c-format
23291 msgid "Default category"
23292 msgstr "Categoria por omissão"
23293
23294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:125
23295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:217
23296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:179
23297 #, c-format
23298 msgid "Default category: "
23299 msgstr "Categoria por omissão: "
23300
23301 #. %1$s:  IF humanbranch 
23302 #. %2$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
23303 #. %3$s:  END 
23304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:602
23305 #, c-format
23306 msgid "Default checkout, hold and return policy%s for %s%s"
23307 msgstr "Políticas para empréstimos ou reservas para %s para %s%s"
23308
23309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:102
23310 #, c-format
23311 msgid "Default display length: "
23312 msgstr "Largura de visualização por omissão: "
23313
23314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:83
23315 #, c-format
23316 msgid "Default font"
23317 msgstr "Fonte por omissão"
23318
23319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:54
23320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:67
23321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:35
23322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:46
23323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:32
23324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:61
23325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:103
23326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:164
23327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:192
23328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:226
23329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:260
23330 #, c-format
23331 msgid "Default framework"
23332 msgstr "Modelo geral"
23333
23334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:56
23335 #, c-format
23336 msgid "Default framework structure"
23337 msgstr "Estrutura do modelo por omissão"
23338
23339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:281
23340 #, c-format
23341 msgid "Default library"
23342 msgstr "Biblioteca por omissão"
23343
23344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:117
23345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:209
23346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:171
23347 #, c-format
23348 msgid "Default library: "
23349 msgstr "Biblioteca por omissão: "
23350
23351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1063
23352 #, c-format
23353 msgid "Default lost item fee refund on return policy"
23354 msgstr ""
23355 "Política por omissão para reembolso de devoluções de exemplares perdidos"
23356
23357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:426
23358 #, c-format
23359 msgid "Default messaging preferences for this patron category"
23360 msgstr "Preferências normais de mensagens para a categoria de cliente"
23361
23362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:951
23363 #, c-format
23364 msgid "Default open article requests limit"
23365 msgstr "Limite diário de pedidos de artigo abertos por omissão"
23366
23367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:553
23368 #, c-format
23369 msgid "Default privacy"
23370 msgstr "Privacidade por omissão"
23371
23372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:387
23373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:492
23374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:80
23375 #, c-format
23376 msgid "Default privacy: "
23377 msgstr "Privacidade por omissão: "
23378
23379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:395
23380 #, c-format
23381 msgid "Default replacement cost"
23382 msgstr "Custo de substituição por omissão"
23383
23384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:287
23385 #, c-format
23386 msgid "Default replacement cost: "
23387 msgstr "Custo de substituição por omissão: "
23388
23389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:130
23390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:220
23391 #, c-format
23392 msgid "Default server: "
23393 msgstr "Servidor por omissão: "
23394
23395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:134
23396 #, c-format
23397 msgid "Default sort order: "
23398 msgstr "Ordenação por omissão: "
23399
23400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:193
23401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:228
23402 #, c-format
23403 msgid "Default value:"
23404 msgstr "Valor por omissão:"
23405
23406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:867
23407 #, c-format
23408 msgid "Default waiting hold cancellation policy"
23409 msgstr "Política por omissão de cancelamento de reservas em espera"
23410
23411 #. For the first occurrence,
23412 #. %1$s:  Koha.Preference('StaffSerialIssueDisplayCount') | html 
23413 #. %2$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_sysprefs ) 
23414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:243
23415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:256
23416 #, c-format
23417 msgid "Default: %s %s ("
23418 msgstr "Omissão: %s %s ("
23419
23420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:628
23421 #, c-format
23422 msgid "Defaults "
23423 msgstr "Omissão "
23424
23425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:267
23426 #, c-format
23427 msgid "Define a list of cellular providers for sending SMS messages via email"
23428 msgstr "Definir uma lista de operadores de serviços móveis para mensagens SMS"
23429
23430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:156
23431 #, c-format
23432 msgid "Define a printer profile."
23433 msgstr "Definir o perfil de impressão."
23434
23435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:164
23436 #, c-format
23437 msgid ""
23438 "Define authority types, then authority MARC structure in the same way you "
23439 "define itemtypes and bibliographic MARC tag structure. Authority values are "
23440 "managed through plugins"
23441 msgstr ""
23442 "Definir tipos de autoridade e estrutura dos modelos MARC, da mesma forma que "
23443 "se definem tipos de documentos e a respectiva estrutura dos modelos MARC. Os "
23444 "valores de autoridade são geridos por plugins"
23445
23446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:142
23447 #, c-format
23448 msgid "Define cash registers"
23449 msgstr "Definir as caixas registadoras"
23450
23451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:82
23452 #, c-format
23453 msgid "Define categories and authorized values for them"
23454 msgstr "Definir as categorias e respetivos valores autorizados"
23455
23456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:96
23457 #, c-format
23458 msgid ""
23459 "Define circulation and fine rules for combinations of libraries, patron "
23460 "categories, and item types"
23461 msgstr ""
23462 "Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, categoria "
23463 "de leitor e tipo de documento."
23464
23465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:114
23466 #, c-format
23467 msgid "Define circulation desks"
23468 msgstr "Definir balcões de empréstimo"
23469
23470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:118
23471 #, c-format
23472 msgid "Define cities and towns that your patrons live in"
23473 msgstr "Definir cidades e vilas onde residem os seus leitores"
23474
23475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:183
23476 #, c-format
23477 msgid ""
23478 "Define classification sources (i.e. call number schemes) used by your "
23479 "collection. Also define filing rules used for sorting call numbers and "
23480 "splitting rules for splitting them"
23481 msgstr ""
23482 "Definir as fontes de classificação (por exemplo o sistema de cotas) "
23483 "utilizadas pela sua colecção. Inclua também as regras de preenchimento para "
23484 "ordenação das cotas e as regras de separação para separar as mesmas"
23485
23486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:138
23487 #, c-format
23488 msgid "Define credit types"
23489 msgstr "Definir os tipos de crédito"
23490
23491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:217
23492 #, c-format
23493 msgid "Define currencies and exchange rates used for acquisitions"
23494 msgstr "Definir as moedas e taxas de câmbio utilizadas nas aquisições"
23495
23496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:117
23497 #, c-format
23498 msgid "Define days when the library is closed"
23499 msgstr "Definir os dias de encerramento da biblioteca"
23500
23501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:498
23502 #, c-format
23503 msgid "Define days when the library is closed "
23504 msgstr "Definir os dias de encerramento da biblioteca "
23505
23506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:136
23507 #, c-format
23508 msgid "Define debit types"
23509 msgstr "Definir os tipos de débitos"
23510
23511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:100
23512 #, c-format
23513 msgid ""
23514 "Define extended attributes (identifiers and statistical categories) for "
23515 "patron records"
23516 msgstr "Definir outros atributos (identificadores e estatísticos) dos leitores"
23517
23518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:225
23519 #, c-format
23520 msgid "Define funds within your budgets"
23521 msgstr "Definir fundos, dentro de seus orçamentos"
23522
23523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:74
23524 #, c-format
23525 msgid "Define hierarchical library groups"
23526 msgstr "Definir os grupos hierárquicos de bibliotecas"
23527
23528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:78
23529 #, c-format
23530 msgid "Define item types used for circulation rules"
23531 msgstr "Definir os tipos de documentos utilizados nas regras de empréstimo"
23532
23533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:72
23534 #, c-format
23535 msgid "Define libraries"
23536 msgstr "Definir as bibliotecas"
23537
23538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:126
23539 #, c-format
23540 msgid "Define manual patron restriction types"
23541 msgstr "Definir os tipos de restrições manuais dos leitores"
23542
23543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:135
23544 #, c-format
23545 msgid "Define mappings"
23546 msgstr "Definir mapeamentos"
23547
23548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:513
23549 #, c-format
23550 msgid "Define notices "
23551 msgstr "Definir avisos "
23552
23553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:60
23554 #, c-format
23555 msgid ""
23556 "Define notices (print and email notification messages for overdues, etc.)"
23557 msgstr ""
23558 "Redação dos formulários para avisos (impressão e envio de notificações "
23559 "relativas a atrasos, etc.)"
23560
23561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:92
23562 #, c-format
23563 msgid "Define patron categories"
23564 msgstr "Definir as categorias de leitores"
23565
23566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:110
23567 #, c-format
23568 msgid ""
23569 "Define rules for check-in and checkout notifications for combinations of "
23570 "libraries, patron categories, and item types"
23571 msgstr ""
23572 "Definir os prazos de empréstimo e as multas para cada biblioteca, categoria "
23573 "de leitor e tipo de documento."
23574
23575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:37
23576 #, c-format
23577 msgid "Define the holidays for:"
23578 msgstr "Definir os feriados para:"
23579
23580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:173
23581 #, c-format
23582 msgid ""
23583 "Define the mapping between the Koha transactional database (SQL) and the "
23584 "MARC Bibliographic records"
23585 msgstr ""
23586 "Definir os mapeamentos entre os campos da base de dados Koha (SQL) e os "
23587 "campos dos registos bibliográficos MARC."
23588
23589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:106
23590 #, c-format
23591 msgid "Define transport costs between branches"
23592 msgstr "Definir custos de transportes entre bibliotecas"
23593
23594 #. P
23595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
23596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:267
23597 #, c-format
23598 msgid "Define values in authorised value category ADJ_REASON to enable"
23599 msgstr ""
23600 "Defina valores na categorias de valores autorizados ADJ_REASON para ativar"
23601
23602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:251
23603 #, c-format
23604 msgid "Define which SMTP servers to use"
23605 msgstr "Definir que servidores SMTP utilizar"
23606
23607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:263
23608 #, c-format
23609 msgid "Define which events trigger which sounds"
23610 msgstr "Definir quais os eventos que despoletam sons"
23611
23612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:243
23613 #, c-format
23614 msgid "Define which external identity providers to use"
23615 msgstr "Definir os fornecedores de identidade externos a serem usados"
23616
23617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:247
23618 #, c-format
23619 msgid "Define which external servers to query for MARC data"
23620 msgstr "Definir os servidores externos a aceder para a pesquisa de dados MARC"
23621
23622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:283
23623 #, c-format
23624 msgid "Define which keys trigger actions in the advanced cataloging editor"
23625 msgstr ""
23626 "Definir quais as teclas que ativam ações no editor de catalogação avançado"
23627
23628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:221
23629 #, c-format
23630 msgid "Define your budgets"
23631 msgstr "Definir os seus orçamentos de raiz"
23632
23633 #. %1$s:  IF ( branch ) 
23634 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
23635 #. %3$s:  ELSE 
23636 #. %4$s:  END 
23637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:33
23638 #, c-format
23639 msgid "Defining %soverdue actions for %s%sdefault overdue actions%s"
23640 msgstr "Definindo %sações de atraso para %s%sações de atraso por omissão%s"
23641
23642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:181
23643 #, c-format
23644 msgid ""
23645 "Defining a parent type will apply checkout limits for all children as "
23646 "described on the circulation rules page."
23647 msgstr ""
23648 "Ao definir um tipo parente irá aplicar os limites de empréstimo para todas "
23649 "as crianças de acordo com a página das regras de circulação."
23650
23651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:106
23652 #, c-format
23653 msgid "Definition"
23654 msgstr "Definição"
23655
23656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:138
23657 #, c-format
23658 msgid "Definition description:"
23659 msgstr "Descrição da definição:"
23660
23661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:134
23662 #, c-format
23663 msgid "Definition name:"
23664 msgstr "Nome da definição:"
23665
23666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:86
23667 #, c-format
23668 msgid "DejaVu Sans Mono"
23669 msgstr "DejaVu Sans Mono"
23670
23671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:85
23672 #, c-format
23673 msgid "Delay"
23674 msgstr "Atraso"
23675
23676 #. %1$s:  ERRORDELAY | html 
23677 #. %2$s:  BORERR | html 
23678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:53
23679 #, c-format
23680 msgid ""
23681 "Delay %s for %s patron category has some unexpected characters. There should "
23682 "be only numerical characters. "
23683 msgstr ""
23684 "O atraso %s para a categoria de leitor %s tem alguns caracteres inesperados. "
23685 "Devia ser usados apenas caracteres numéricos. "
23686
23687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:35
23688 #, c-format
23689 msgid ""
23690 "Delay is the number of days after a checkout is due before an action is "
23691 "triggered. "
23692 msgstr ""
23693 "Atraso é o número de dias após um empréstimo terminar que uma ação é "
23694 "efetuada. "
23695
23696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:37
23697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:701
23698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:107
23699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:365
23700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:80
23701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:70
23702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:139
23703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:227
23704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:110
23705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:439
23706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1215
23707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:129
23708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1222
23709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:52
23710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:93
23711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:136
23712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:177
23713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:165
23714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:17
23715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:21
23716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
23717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:214
23718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:190
23719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:353
23720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:280
23721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:286
23722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:191
23723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:241
23724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
23725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:691
23726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:217
23727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:292
23728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:298
23729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:350
23730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:373
23731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:396
23732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:231
23733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:192
23734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
23735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:182
23736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:303
23737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
23738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:376
23739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
23740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:91
23741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:501
23742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:251
23743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:80
23744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:134
23745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:215
23746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:218
23747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:238
23748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
23749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:415
23750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:294
23751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:465
23752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:93
23753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:122
23754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:134
23755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:339
23756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:179
23757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
23758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:233
23759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:395
23760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:840
23761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:911
23762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:981
23763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1039
23764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1324
23765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:278
23766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
23767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
23768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:238
23769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:225
23770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:227
23771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:229
23772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:155
23773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:101
23774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:101
23775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:67
23776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:405
23777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:103
23778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:114
23779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:96
23780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:107
23781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:95
23782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:90
23783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:118
23784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
23785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
23786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:60
23787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:53
23788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:67
23789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:85
23790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:235
23791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:237
23792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:400
23793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:402
23794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:157
23795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:299
23796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:102
23797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:850
23798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:970
23799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:448
23800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:314
23801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:245
23802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:369
23803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:98
23804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:146
23805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:194
23806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:216
23807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
23808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:130
23809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
23810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:91
23811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:217
23812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:109
23813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:57
23814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:362
23815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:364
23816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:227
23817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:87
23818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
23819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:318
23820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:321
23821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:15
23822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:13
23823 #, c-format
23824 msgid "Delete"
23825 msgstr "Apagar"
23826
23827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:453
23828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:59
23829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:103
23830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:128
23831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:281
23832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:100
23833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:20
23834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:48
23835 #, c-format
23836 msgid "Delete "
23837 msgstr "Apagar "
23838
23839 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
23840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:149
23841 msgid "Delete ALL submitted items"
23842 msgstr "Eliminar TODOS os documentos"
23843
23844 #. %1$s:  csv_profile.profile | html 
23845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:266
23846 #, c-format
23847 msgid "Delete CSV Profile \"%s?\""
23848 msgstr "Eliminar perfil CSV \"%s?\""
23849
23850 #. %1$s:  ean.ean | html 
23851 #. %2$s:  ean.branch.branchname | html 
23852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:140
23853 #, c-format
23854 msgid "Delete EAN %s for %s?"
23855 msgstr "Eliminar EAN %s para %s?"
23856
23857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:673
23858 #, c-format
23859 msgid "Delete SQL reports "
23860 msgstr "Eliminar relatórios SQL "
23861
23862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:143
23863 #, c-format
23864 msgid "Delete a fund"
23865 msgstr "Eliminar fundo"
23866
23867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:94
23868 #, c-format
23869 msgid "Delete all"
23870 msgstr "Eliminar todos"
23871
23872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:87
23873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
23874 #, c-format
23875 msgid "Delete all items"
23876 msgstr "Eliminar todos os itens"
23877
23878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:323
23879 #, c-format
23880 msgid "Delete all items at once "
23881 msgstr "Eliminar todos os itens "
23882
23883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:643
23884 #, c-format
23885 msgid "Delete an existing subscription "
23886 msgstr "Eliminar uma assinatura "
23887
23888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:138
23889 #, c-format
23890 msgid "Delete an invoice adjustment"
23891 msgstr "Eliminar ajuste na fatura"
23892
23893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56
23894 #, c-format
23895 msgid "Delete associated items? "
23896 msgstr "Eliminar itens associados?"
23897
23898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:82
23899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:133
23900 #, c-format
23901 msgid "Delete basket"
23902 msgstr "Eliminar cesto"
23903
23904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:151
23905 #, c-format
23906 msgid "Delete basket and orders"
23907 msgstr "Eliminar cesto e encomendas"
23908
23909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:159
23910 #, c-format
23911 msgid "Delete basket, orders, and records"
23912 msgstr "Eliminar cesto, encomendas e registos"
23913
23914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:793
23915 #, c-format
23916 msgid "Delete baskets "
23917 msgstr "Eliminar cestos "
23918
23919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:114
23920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:78
23921 #, c-format
23922 msgid "Delete batch"
23923 msgstr "Eliminar lote"
23924
23925 #. For the first occurrence,
23926 #. %1$s:  budget_period_description | html 
23927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:114
23928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:305
23929 #, c-format
23930 msgid "Delete budget '%s'?"
23931 msgstr "Eliminar orçamento '%s'?"
23932
23933 #. %1$s:  category.category_name | html 
23934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:303
23935 #, c-format
23936 msgid "Delete category '%s' "
23937 msgstr "Eliminar categoria '%s' "
23938
23939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:123
23940 #, c-format
23941 msgid "Delete circulation message"
23942 msgstr "Eliminar mensagem de circulação"
23943
23944 #. SCRIPT
23945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
23946 msgid "Delete column"
23947 msgstr "Eliminar coluna"
23948
23949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:59
23950 #, c-format
23951 msgid "Delete contact"
23952 msgstr "Eliminar contacto"
23953
23954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:65
23955 #, c-format
23956 msgid "Delete course"
23957 msgstr "Eliminar curso"
23958
23959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:8
23960 #, c-format
23961 msgid "Delete current field and copy to 'clipboard'"
23962 msgstr "Eliminar o campo corrente e copiar para a 'área de transferência'"
23963
23964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:9
23965 #, c-format
23966 msgid "Delete current subfield and copy to 'clipboard'"
23967 msgstr "Eliminar o subcampo corrente e copiar para a 'área de transferência'"
23968
23969 #. %1$s:  desk.desk_name | html 
23970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:139
23971 #, c-format
23972 msgid "Delete desk \"%s\"?"
23973 msgstr "Eliminar o balcão \"%s\"?"
23974
23975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:227
23976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:254
23977 #, c-format
23978 msgid "Delete field"
23979 msgstr "Eliminar campo"
23980
23981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:134
23982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:179
23983 #, c-format
23984 msgid "Delete field:"
23985 msgstr "Eliminar campo: "
23986
23987 #. For the first occurrence,
23988 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
23989 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
23990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:48
23991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:137
23992 #, c-format
23993 msgid "Delete framework for %s (%s)?"
23994 msgstr "Eliminar modelo %s (%s)?"
23995
23996 #. %1$s:  budget_name | html 
23997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
23998 #, c-format
23999 msgid "Delete fund %s?"
24000 msgstr "Eliminar fundo %s?"
24001
24002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:64
24003 #, c-format
24004 msgid "Delete fund?"
24005 msgstr "Eliminar fundo?"
24006
24007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:245
24008 #, c-format
24009 msgid "Delete group"
24010 msgstr "Eliminar grupo"
24011
24012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:370
24013 #, c-format
24014 msgid "Delete identity provider"
24015 msgstr "Eliminar fornecedor de identidade"
24016
24017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:297
24018 #, c-format
24019 msgid "Delete identity provider domain"
24020 msgstr "Eliminar domínio de fornecedor de identidade"
24021
24022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1033
24023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:89
24024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:284
24025 #, c-format
24026 msgid "Delete image"
24027 msgstr "Eliminar imagem"
24028
24029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:76
24030 #, c-format
24031 msgid "Delete images"
24032 msgstr "Eliminar imagens"
24033
24034 #. SCRIPT
24035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
24036 msgid "Delete interface"
24037 msgstr "Eliminar interface"
24038
24039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:783
24040 #, c-format
24041 msgid "Delete invoices "
24042 msgstr "Eliminar aviso "
24043
24044 #. SCRIPT
24045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
24046 msgid "Delete item"
24047 msgstr "Eliminar item"
24048
24049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1216
24050 #, c-format
24051 msgid "Delete item group"
24052 msgstr "Eliminar grupo de exemplares"
24053
24054 #. For the first occurrence,
24055 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
24056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:85
24057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:351
24058 #, c-format
24059 msgid "Delete item type '%s'?"
24060 msgstr "Eliminar o tipo de documento '%s'?"
24061
24062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:59
24063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
24064 #, c-format
24065 msgid "Delete items in a batch"
24066 msgstr "Eliminar exemplares em lote"
24067
24068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:76
24069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:21
24070 #, c-format
24071 msgid "Delete list"
24072 msgstr "Eliminar a lista"
24073
24074 #. BUTTON
24075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:277
24076 #, c-format
24077 msgid "Delete macro"
24078 msgstr "Eliminar macro"
24079
24080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:477
24081 #, c-format
24082 msgid "Delete notice?"
24083 msgstr "Eliminar aviso?"
24084
24085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:488
24086 #, c-format
24087 msgid ""
24088 "Delete old borrowers and anonymize circulation history (deletes borrower "
24089 "checkout history) "
24090 msgstr ""
24091 "Eliminar leitores antigos e anonimizar histórico de circulação (elimina "
24092 "histórico de empréstimo do leitor) "
24093
24094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:24
24095 #, c-format
24096 msgid "Delete patron"
24097 msgstr "Eliminar leitor"
24098
24099 #. %1$s:  patron.firstname | html 
24100 #. %2$s:  patron.surname | html 
24101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:7
24102 #, c-format
24103 msgid "Delete patron %s %s &rsaquo; Koha"
24104 msgstr "Eliminar leitor %s %s &rsaquo; Koha"
24105
24106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:99
24107 #, c-format
24108 msgid "Delete patrons"
24109 msgstr "Eliminar leitores"
24110
24111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:298
24112 #, c-format
24113 msgid "Delete patrons "
24114 msgstr "Eliminar leitores "
24115
24116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:190
24117 #, c-format
24118 msgid ""
24119 "Delete patrons directly from the database. Patron data will not be "
24120 "recoverable. "
24121 msgstr ""
24122 "Eliminar os leitores directamente da base de dados. Os dados dos leitores "
24123 "não serão recuperáveis. "
24124
24125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:102
24126 #, c-format
24127 msgid "Delete patrons who meet the following criteria:"
24128 msgstr "Eliminar leitores que correspondem ao seguinte critério:"
24129
24130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:723
24131 #, c-format
24132 msgid "Delete public lists "
24133 msgstr "Eliminar listas públicas "
24134
24135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:124
24136 #, c-format
24137 msgid "Delete quote"
24138 msgstr "Eliminar frase"
24139
24140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:39
24141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:77
24142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:79
24143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:81
24144 #, c-format
24145 msgid "Delete record"
24146 msgstr "Eliminar o registo"
24147
24148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:75
24149 #, c-format
24150 msgid "Delete record "
24151 msgstr "Eliminar o registo "
24152
24153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:145
24154 #, c-format
24155 msgid "Delete records if no items remain."
24156 msgstr "Eliminar registo se não existirem exemplares."
24157
24158 #. %1$s:  PROCESS restriction_type_description 
24159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:48
24160 #, c-format
24161 msgid "Delete restriction type '%s'"
24162 msgstr "Eliminar tipo de restrição '%s'"
24163
24164 #. SCRIPT
24165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24166 msgid "Delete row"
24167 msgstr "Eliminar linha"
24168
24169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:138
24170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:128
24171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:394
24172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:965
24173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:457
24174 #, c-format
24175 msgid "Delete selected"
24176 msgstr "Eliminar selecção"
24177
24178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:142
24179 #, c-format
24180 msgid "Delete selected alerts"
24181 msgstr "Eliminar alertas selecionados"
24182
24183 #. INPUT type=button
24184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:186
24185 msgid "Delete selected issues"
24186 msgstr "Eliminar números seleccionados"
24187
24188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:331
24189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:151
24190 #, c-format
24191 msgid "Delete selected items"
24192 msgstr "Eliminar exemplares seleccionados"
24193
24194 #. INPUT type=submit
24195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:193
24196 msgid "Delete selected records"
24197 msgstr "Eliminar registos seleccionados"
24198
24199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:272
24200 #, c-format
24201 msgid "Delete server"
24202 msgstr "Eliminar servidor"
24203
24204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:343
24205 #, c-format
24206 msgid "Delete shared macros (requires advanced_editor) "
24207 msgstr "Eliminar macros partilhadas (necessita da permissão advanced_editor) "
24208
24209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:280
24210 #, c-format
24211 msgid "Delete subfield "
24212 msgstr "Eliminar subcampo "
24213
24214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:44
24215 #, c-format
24216 msgid "Delete subscription"
24217 msgstr "Eliminar assinatura"
24218
24219 #. SCRIPT
24220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24221 msgid "Delete table"
24222 msgstr "Eliminar tabela"
24223
24224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:231
24225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:65
24226 #, c-format
24227 msgid "Delete template"
24228 msgstr "Eliminar modelo"
24229
24230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:114
24231 #, c-format
24232 msgid "Delete the exceptions on a range"
24233 msgstr "Eliminar as excepções num intervalo"
24234
24235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:109
24236 #, c-format
24237 msgid "Delete the repeated holidays on a range"
24238 msgstr "Eliminar o feriado repetido num intervalo"
24239
24240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:104
24241 #, c-format
24242 msgid "Delete the single holidays on a range"
24243 msgstr "Eliminar os ferias únicos num limite"
24244
24245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:264
24246 #, c-format
24247 msgid "Delete this account?"
24248 msgstr "Eliminar esta conta?"
24249
24250 #. INPUT type=submit
24251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:511
24252 msgid "Delete this category"
24253 msgstr "Eliminar categoria"
24254
24255 #. SCRIPT
24256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
24257 msgid "Delete this exception."
24258 msgstr "Eliminar excepção."
24259
24260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:99
24261 #, c-format
24262 msgid "Delete this holiday"
24263 msgstr "Eliminar feriado"
24264
24265 #. For the first occurrence,
24266 #. SCRIPT
24267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
24268 msgid "Delete this holiday."
24269 msgstr "Eliminar feriado."
24270
24271 #. INPUT type=submit
24272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:138
24273 msgid "Delete this restriction type"
24274 msgstr "Eliminar este tipo de restrição"
24275
24276 #. A
24277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:381
24278 msgid "Delete this saved report"
24279 msgstr "Eliminar relatório guardado"
24280
24281 #. IMG
24282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:701
24283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1215
24284 msgid "Delete this subfield"
24285 msgstr "Eliminar subcampo"
24286
24287 #. A
24288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:603
24289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:604
24290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1102
24291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1103
24292 msgid "Delete this tag"
24293 msgstr "Eliminar campo"
24294
24295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:314
24296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:1075
24297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
24298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:320
24299 #, c-format
24300 msgid "Delete user"
24301 msgstr "Eliminar leitor"
24302
24303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:30
24304 #, c-format
24305 msgid "Delete vendor"
24306 msgstr "Eliminar fornecedor"
24307
24308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:49
24309 #, c-format
24310 msgid "Deleted"
24311 msgstr "Eliminado"
24312
24313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
24314 #, c-format
24315 msgid "Deleted "
24316 msgstr "Apagado "
24317
24318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:560
24319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:734
24320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:337
24321 #, c-format
24322 msgid "Deleted bibliographic record, can't find title"
24323 msgstr "Registo bibliográfico eliminado, não é possível encontrar"
24324
24325 #. %1$s:  deleted_attribute_type | html 
24326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:272
24327 #, c-format
24328 msgid "Deleted patron attribute type &quot;%s&quot;"
24329 msgstr "Eliminar tipo de atributo de leitor &quot;%s&quot;"
24330
24331 #. %1$s:  deleted_matching_rule | html 
24332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:447
24333 #, c-format
24334 msgid "Deleted record matching rule &quot;%s&quot;"
24335 msgstr "Eliminar regra de concordância &quot;%s&quot;"
24336
24337 #. SCRIPT
24338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
24339 msgid "Deleted."
24340 msgstr "Apagado."
24341
24342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:63
24343 #, c-format
24344 msgid "Deleting your own account would lock you out of Koha."
24345 msgstr "Eliminar a sua própria conta irá bloquear o acesso ao Koha."
24346
24347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:164
24348 #, c-format
24349 msgid "Deletion not possible"
24350 msgstr "Impossível eliminar"
24351
24352 #. SCRIPT
24353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
24354 msgid ""
24355 "Deletion of label from a batch with only one label will delete the batch."
24356 msgstr ""
24357 "A eliminação de uma etiqueta de um lote com apenas uma etiqueta vai eliminar "
24358 "o lote também."
24359
24360 #. SCRIPT
24361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
24362 msgid ""
24363 "Deletion of patron from a batch with only one patron will delete the batch."
24364 msgstr ""
24365 "Eliminar um leitor de um lote com apenas um leitor irá também eliminar o "
24366 "lote."
24367
24368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:193
24369 #, c-format
24370 msgid "Delimiter: "
24371 msgstr "Delimitador: "
24372
24373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
24374 #, c-format
24375 msgid "Delink"
24376 msgstr "Eliminar ligação"
24377
24378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:385
24379 #, c-format
24380 msgid "Deliver date/time"
24381 msgstr "Data/hora de entrega"
24382
24383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:270
24384 #, c-format
24385 msgid "Delivered"
24386 msgstr "Entregue"
24387
24388 #. %1$s:  delivered_today.count | html 
24389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:173
24390 #, c-format
24391 msgid "Delivered today (%s)"
24392 msgstr "Entregue hoje (%s)"
24393
24394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
24395 #, c-format
24396 msgid "Deliverer"
24397 msgstr "Responsável da entrega"
24398
24399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:333
24400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1506
24401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:284
24402 #, c-format
24403 msgid "Deliverer:"
24404 msgstr "Responsável da entrega:"
24405
24406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:382
24407 #, c-format
24408 msgid "Deliveries"
24409 msgstr "Entregas"
24410
24411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:256
24412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:259
24413 #, c-format
24414 msgid "Delivery comment:"
24415 msgstr "Comentário de entrega:"
24416
24417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:22
24418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:121
24419 #, c-format
24420 msgid "Delivery day:"
24421 msgstr "Dia de entrega:"
24422
24423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:256
24424 #, c-format
24425 msgid "Delivery details"
24426 msgstr "Detalhes de entrega"
24427
24428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:55
24429 #, c-format
24430 msgid "Delivery note"
24431 msgstr "Nota de entrega"
24432
24433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:342
24434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:382
24435 #, c-format
24436 msgid "Delivery place"
24437 msgstr "Local de entrega"
24438
24439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:249
24440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:229
24441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:239
24442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:244
24443 #, c-format
24444 msgid "Delivery place:"
24445 msgstr "Local de entrega:"
24446
24447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:76
24448 #, c-format
24449 msgid "Delivery place: "
24450 msgstr "Local de entrega:"
24451
24452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:298
24453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:353
24454 #, c-format
24455 msgid "Delivery time: "
24456 msgstr "Tempo de entrega: "
24457
24458 #. For the first occurrence,
24459 #. SCRIPT
24460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
24461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
24462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
24463 msgid "Denied"
24464 msgstr "Negado"
24465
24466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:128
24467 #, c-format
24468 msgid "Deny"
24469 msgstr "Não autorizar"
24470
24471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:76
24472 #, c-format
24473 msgid "Department"
24474 msgstr "Departamento"
24475
24476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:58
24477 #, c-format
24478 msgid "Department:"
24479 msgstr "Departamento:"
24480
24481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:409
24482 #, c-format
24483 msgid ""
24484 "Departments are required by and will be used in the Course Reserves module"
24485 msgstr ""
24486 "Os departamentos são necessário para o uso do módulo das Reservas de curso"
24487
24488 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
24489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:582
24490 #, c-format
24491 msgid "Deprecation warning"
24492 msgstr "Aviso de descontinuação"
24493
24494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:48
24495 #, c-format
24496 msgid "Dept."
24497 msgstr "Depart."
24498
24499 #. SCRIPT
24500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24501 msgid "Descending"
24502 msgstr "Descendente"
24503
24504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1178
24505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:53
24506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:458
24507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:419
24508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:674
24509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:47
24510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:172
24511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:175
24512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:250
24513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:314
24514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:171
24515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:157
24516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:161
24517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:182
24518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:335
24519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:362
24520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:385
24521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:163
24522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:166
24523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:271
24524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:299
24525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:159
24526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:356
24527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:357
24528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:386
24529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:80
24530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:455
24531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:294
24532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:70
24533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:10
24534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:43
24535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:82
24536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:71
24537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:83
24538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:54
24539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:81
24540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:151
24541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:247
24542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:24
24543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:78
24544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:87
24545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:133
24546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:66
24547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:92
24548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:199
24549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:104
24550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:41
24551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:139
24552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:284
24553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:295
24554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:280
24555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:306
24556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:332
24557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:360
24558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:118
24559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:89
24560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:10
24561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24562 #, c-format
24563 msgid "Description"
24564 msgstr "Descrição"
24565
24566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:251
24567 #, c-format
24568 msgid "Description (OPAC)"
24569 msgstr "Descrição (OPAC)"
24570
24571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:28
24572 #, c-format
24573 msgid "Description (OPAC):"
24574 msgstr "Descrição (OPAC):"
24575
24576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:142
24577 #, c-format
24578 msgid "Description (OPAC): "
24579 msgstr "Descrição (OPAC): "
24580
24581 #. SCRIPT
24582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
24583 msgid "Description is required"
24584 msgstr "Descrição em falta"
24585
24586 #. For the first occurrence,
24587 #. SCRIPT
24588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
24589 msgid "Description missing"
24590 msgstr "Descrição em falta"
24591
24592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:501
24593 #, c-format
24594 msgid ""
24595 "Description of a withdrawn item (appears when adding or editing an item)"
24596 msgstr ""
24597 "Descrição de um exemplar retirado (aparece na catalogação de um exemplar)"
24598
24599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:91
24600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:141
24601 #, c-format
24602 msgid "Description of charges"
24603 msgstr "Descrição das tarifas"
24604
24605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:89
24606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:285
24607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:69
24608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:71
24609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:121
24610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:166
24611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:215
24612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:242
24613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:87
24614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:272
24615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:76
24616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:79
24617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:177
24618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:285
24619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:174
24620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:23
24621 #, c-format
24622 msgid "Description:"
24623 msgstr "Descrição:"
24624
24625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:244
24626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:110
24627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:138
24628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:112
24629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:115
24630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:112
24631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:138
24632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:457
24633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:159
24634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:223
24635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:269
24636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:96
24637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:98
24638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:129
24639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:105
24640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:92
24641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:247
24642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:184
24643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:118
24644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:188
24645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:127
24646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:98
24647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:43
24648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:66
24649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:80
24650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:92
24651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:55
24652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:48
24653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:271
24654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:139
24655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:54
24656 #, c-format
24657 msgid "Description: "
24658 msgstr "Descrição: "
24659
24660 #. For the first occurrence,
24661 #. %1$s:  mss.liblibrarian | html_entity 
24662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:345
24663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:186
24664 #, c-format
24665 msgid "Description: %s"
24666 msgstr "Descrição: %s"
24667
24668 #. %1$s:  ( MARCNOTES.size || 1 ) | html 
24669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:297
24670 #, c-format
24671 msgid "Descriptions (%s)"
24672 msgstr "Descrições (%s)"
24673
24674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:407
24675 #, c-format
24676 msgid ""
24677 "Descriptions for items marked as damaged (appears when cataloging and "
24678 "working with items)"
24679 msgstr ""
24680 "Descrições para exemplares marcados como danificados (aparece na catalogação "
24681 "de um exemplar)"
24682
24683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:461
24684 #, c-format
24685 msgid ""
24686 "Descriptions for the items marked as lost (appears when adding or editing an "
24687 "item)"
24688 msgstr ""
24689 "Descrição para exemplares marcados como perdidos (aparece na catalogação de "
24690 "um exemplar)"
24691
24692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:144
24693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:179
24694 #, c-format
24695 msgid "Desk"
24696 msgstr "Balcão"
24697
24698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:141
24699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:178
24700 #, c-format
24701 msgid "Desk ID"
24702 msgstr "ID do balcão"
24703
24704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:102
24705 #, c-format
24706 msgid "Desk ID: "
24707 msgstr "ID do balcão: "
24708
24709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:77
24710 #, c-format
24711 msgid "Desk added successfully"
24712 msgstr "Balcão adicionado com sucesso"
24713
24714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:79
24715 #, c-format
24716 msgid "Desk deleted successfully"
24717 msgstr "Balcão eliminado com sucesso"
24718
24719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:75
24720 #, c-format
24721 msgid "Desk updated successfully"
24722 msgstr "Balcão atualizado com sucesso"
24723
24724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:130
24725 #, c-format
24726 msgid "Desk:"
24727 msgstr "Balcão:"
24728
24729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:105
24730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:141
24731 #, c-format
24732 msgid "Desk: "
24733 msgstr "Balcão: "
24734
24735 #. %1$s:  update.old_desk or "?" | html 
24736 #. %2$s:  LoginDeskname or "?" | html 
24737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:60
24738 #, c-format
24739 msgid "Desk: %s &rArr; %s"
24740 msgstr "Balcão: %s &rArr; %s"
24741
24742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:34
24743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:38
24744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:168
24745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:49
24746 #, c-format
24747 msgid "Desks"
24748 msgstr "Balcões"
24749
24750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:209
24751 #, c-format
24752 msgid "Destination"
24753 msgstr "Destino"
24754
24755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:64
24756 #, c-format
24757 msgid "Destination library:"
24758 msgstr "Biblioteca de destino:"
24759
24760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:154
24761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:177
24762 #, c-format
24763 msgid "Destination library: "
24764 msgstr "Biblioteca de destino: "
24765
24766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:72
24767 #, c-format
24768 msgid "Destination record"
24769 msgstr "Registo de destino"
24770
24771 #. A
24772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501
24773 msgid "Detail of the subscription"
24774 msgstr "Detalhes da assinatura"
24775
24776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:102
24777 #, c-format
24778 msgid "Detailed messages"
24779 msgstr "Mensagens detalhadas"
24780
24781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:46
24782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:98
24783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:120
24784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:46
24785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
24786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:70
24787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1012
24788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
24789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:396
24790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:148
24791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:41
24792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:151
24793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:245
24794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:140
24795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:17
24796 #, c-format
24797 msgid "Details"
24798 msgstr "Detalhes"
24799
24800 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:9
24802 #, c-format
24803 msgid "Details for %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
24804 msgstr "Detalhes de %s &rsaquo; Housebound &rsaquo; Koha"
24805
24806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:774
24807 #, c-format
24808 msgid "Details for all requests"
24809 msgstr "Detalhes para todos os pedidos"
24810
24811 #. %1$s:  authid | html 
24812 #. %2$s:  authtypetext | html 
24813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:35
24814 #, c-format
24815 msgid "Details for authority #%s (%s)"
24816 msgstr "Detalhes da autoridade n° %s (%s)"
24817
24818 #. %1$s:  subscriptionid | html 
24819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:11
24820 #, c-format
24821 msgid "Details for subscription #%s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
24822 msgstr "Detalhes da assinatura #%s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
24823
24824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:603
24825 #, c-format
24826 msgid "Details from library"
24827 msgstr "Detalhes da biblioteca"
24828
24829 #. %1$s:  request.backend | html 
24830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:673
24831 #, c-format
24832 msgid "Details from supplier (%s)"
24833 msgstr "Detalhes do fornecedor (%s)"
24834
24835 #. %1$s:  IF type == 'credit' 
24836 #. %2$s:  ELSE 
24837 #. %3$s:  END 
24838 #. %4$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
24839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:10
24840 #, c-format
24841 msgid "Details of %scredit%sdebit%s &rsaquo; %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
24842 msgstr ""
24843 "Detalhes do %scrédito%sdébito%s &rsaquo; %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
24844
24845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:62
24846 #, c-format
24847 msgid "Details of credit"
24848 msgstr "Detalhes do crédito"
24849
24850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:64
24851 #, c-format
24852 msgid "Details of debit"
24853 msgstr "Detalhes do débito"
24854
24855 #. For the first occurrence,
24856 #. %1$s:  job.id | html 
24857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:34
24858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:66
24859 #, c-format
24860 msgid "Details of job #%s"
24861 msgstr "Detalhes da tarefa #%s"
24862
24863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1139
24864 #, c-format
24865 msgid ""
24866 "Deutsch (German) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
24867 "Szukics, Mirko Tietgen and Marc Véron"
24868 msgstr ""
24869 "Deutsch (Alemão) Friedrich zur Hellen, Robert Hillig, Katrin Fischer, Beda "
24870 "Szukics, Mirko Tietgen e Marc Véron"
24871
24872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:823
24873 #, c-format
24874 msgid "Devinim, Turkey"
24875 msgstr "Devinim, Turkey"
24876
24877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:185
24878 #, c-format
24879 msgid "Dewey"
24880 msgstr "Dewey"
24881
24882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:191
24883 #, c-format
24884 msgid "Dewey number:"
24885 msgstr "Número de Dewey:"
24886
24887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:100
24888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:165
24889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:74
24890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:135
24891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:58
24892 #, c-format
24893 msgid "Dewey: "
24894 msgstr "Classificação Decimal Dewey (CDD): "
24895
24896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:35
24897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:60
24898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:76
24899 #, c-format
24900 msgid "Dictionary"
24901 msgstr "Dicionário"
24902
24903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:4
24904 #, c-format
24905 msgid "Dictionary &rsaquo; Guided reports &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
24906 msgstr ""
24907 "Dicionário &rsaquo; Relatórios guiados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
24908
24909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:646
24910 #, c-format
24911 msgid "Dictionary definitions"
24912 msgstr "Definições do dicionário"
24913
24914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:28
24915 #, c-format
24916 msgid "Did not check for matches with existing records in catalog"
24917 msgstr "Não verificar por correspondências com os registos do catálogo"
24918
24919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:62
24920 #, c-format
24921 msgid "Did you mean: "
24922 msgstr "Quis dizer: "
24923
24924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:254
24925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:42
24926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:52
24927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:157
24928 #, c-format
24929 msgid "Did you mean?"
24930 msgstr "Quis dizer?"
24931
24932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:27
24933 #, c-format
24934 msgid "Did you mean? &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
24935 msgstr "Quis dizer? &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
24936
24937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
24938 #, c-format
24939 msgid "Diff"
24940 msgstr "Diferenças"
24941
24942 #. ABBR
24943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:394
24944 msgid "Differences between the original bibliographic record and the imported"
24945 msgstr "Diferenças entre o registo original e o importado"
24946
24947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
24948 #, c-format
24949 msgid "Digests only "
24950 msgstr "Resumos apenas "
24951
24952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:171
24953 #, c-format
24954 msgid "Digital scan"
24955 msgstr "Digitalização"
24956
24957 #. SCRIPT
24958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
24959 msgid "Dimensions"
24960 msgstr "Dimensões"
24961
24962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:225
24963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:227
24964 #, c-format
24965 msgid "Directories"
24966 msgstr "Directorias"
24967
24968 #. For the first occurrence,
24969 #. SCRIPT
24970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
24971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
24972 msgid "Directory is not writeable"
24973 msgstr "A diretoria é apenas de leitura"
24974
24975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:218
24976 #, c-format
24977 msgid "Disable"
24978 msgstr "Desactivar"
24979
24980 #. SCRIPT
24981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:111
24982 msgid "Disable "
24983 msgstr "Desativo "
24984
24985 # Administration > CAS authentication
24986 #. INPUT type=submit
24987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:58
24988 msgid "Disable two-factor authentication"
24989 msgstr "Desativar a autenticação dois fatores"
24990
24991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:108
24992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:125
24993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:181
24994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:185
24995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:189
24996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:212
24997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:215
24998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
24999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:476
25000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:188
25001 #, c-format
25002 msgid "Disabled"
25003 msgstr "Desativo"
25004
25005 #. SCRIPT
25006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
25007 msgid "Disabled for %s"
25008 msgstr "Desativo para %s"
25009
25010 #. SCRIPT
25011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
25012 msgid "Disabled for all"
25013 msgstr "Desactivados para todos"
25014
25015 #. SCRIPT
25016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25017 msgid "Disc"
25018 msgstr "Disco"
25019
25020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:25
25021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:37
25022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:67
25023 #, c-format
25024 msgid "Discharge"
25025 msgstr "Quitação"
25026
25027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:225
25028 #, c-format
25029 msgid "Discharge requests pending"
25030 msgstr "Pedidos de quitação pendentes"
25031
25032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:177
25033 #, c-format
25034 msgid "Discharges"
25035 msgstr "Quitação"
25036
25037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:190
25038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:192
25039 #, c-format
25040 msgid "Discographies"
25041 msgstr "Discografias"
25042
25043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:36
25044 #, c-format
25045 msgid "Discount"
25046 msgstr "Desconto"
25047
25048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:383
25049 #, c-format
25050 msgid "Discount debits for patrons "
25051 msgstr "Descontar débitos aos leitores "
25052
25053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:346
25054 #, c-format
25055 msgid "Discount to apply: "
25056 msgstr "Desconto a aplicar: "
25057
25058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:197
25059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:647
25060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:295
25061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:350
25062 #, c-format
25063 msgid "Discount: "
25064 msgstr "Desconto: "
25065
25066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:162
25067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:188
25068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:433
25069 #, c-format
25070 msgid "Display"
25071 msgstr "Mostrar"
25072
25073 #. A
25074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:363
25075 msgid "Display detail for this authority"
25076 msgstr "Mostrar detalhes para esta autoridade"
25077
25078 #. A
25079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:354
25080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:356
25081 msgid "Display detail for this bibliographic record"
25082 msgstr "Mostrar detalhes deste registo bibliográfico"
25083
25084 #. A
25085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388
25086 msgid "Display detail for this item"
25087 msgstr "Mostrar detalhes deste registo"
25088
25089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:277
25090 #, c-format
25091 msgid "Display from: "
25092 msgstr "Mostrar de: "
25093
25094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:392
25095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:448
25096 #, c-format
25097 msgid "Display height: "
25098 msgstr "Altura: "
25099
25100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:146
25101 #, c-format
25102 msgid "Display in OPAC: "
25103 msgstr "Mostrar no OPAC: "
25104
25105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:178
25106 #, c-format
25107 msgid "Display in patron's brief information: "
25108 msgstr "Mostrar na informação resumida do leitor: "
25109
25110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:146
25111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:214
25112 #, c-format
25113 msgid "Display location:"
25114 msgstr "Mostrar localização:"
25115
25116 #. A
25117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347
25118 msgid "Display member details."
25119 msgstr "Mostrar detalhes do leitor."
25120
25121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:241
25122 #, c-format
25123 msgid "Display only used tags/subfields"
25124 msgstr "Mostrar apenas campos/subcampos usados"
25125
25126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:673
25127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:143
25128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:286
25129 #, c-format
25130 msgid "Display order"
25131 msgstr "Mostrar ordem"
25132
25133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:122
25134 #, c-format
25135 msgid "Display order."
25136 msgstr "Ordem de visualização."
25137
25138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:84
25139 #, c-format
25140 msgid "Display order:"
25141 msgstr "Mostrar ordem:"
25142
25143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1163
25144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:90
25145 #, c-format
25146 msgid "Display order: "
25147 msgstr "Ordem de visualização: "
25148
25149 #. A
25150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:592
25151 msgid "Display supplier metadata"
25152 msgstr "Mostrar metadados completos do fornecedor"
25153
25154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:593
25155 #, c-format
25156 msgid "Display supplier metadata "
25157 msgstr "Mostrar metadados completos do fornecedor "
25158
25159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
25160 #, c-format
25161 msgid "Display them"
25162 msgstr "Mostrar"
25163
25164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:281
25165 #, c-format
25166 msgid "Display to: "
25167 msgstr "Mostrar até: "
25168
25169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:115
25170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:184
25171 #, c-format
25172 msgid "Displayed in the library group search dropdowns."
25173 msgstr "Aparece nas listas das pesquisas por grupo de biblioteca."
25174
25175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:44
25176 #, c-format
25177 msgid "Displaying all terms"
25178 msgstr "Mostrar todos os termos"
25179
25180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:45
25181 #, c-format
25182 msgid "Displaying approved terms"
25183 msgstr "Mostrar os termos aprovados"
25184
25185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:781
25186 #, c-format
25187 msgid "Displaying availability results"
25188 msgstr "Resultados de disponibilidade"
25189
25190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:46
25191 #, c-format
25192 msgid "Displaying pending terms"
25193 msgstr "Mostrar os termos pendentes"
25194
25195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:47
25196 #, c-format
25197 msgid "Displaying rejected terms"
25198 msgstr "Mostrar os termos rejeitados"
25199
25200 #. SCRIPT
25201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25202 msgid "Div"
25203 msgstr "Div"
25204
25205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:824
25206 #, c-format
25207 msgid "Do Space, USA"
25208 msgstr "Do Space, EUA"
25209
25210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:258
25211 #, c-format
25212 msgid "Do not add to item group"
25213 msgstr "Não adicionar ao grupo"
25214
25215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:84
25216 #, c-format
25217 msgid "Do not check in items scanned during inventory: "
25218 msgstr "Não devolver os exemplares lidos durante o inventário: "
25219
25220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:41
25221 #, c-format
25222 msgid ""
25223 "Do not create a duplicate record. Add an order from the existing record in "
25224 "your catalog."
25225 msgstr ""
25226 "Não crie um duplicado do registo. Adicione a encomenda a partir do registo "
25227 "existente no catálogo."
25228
25229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:100
25230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:105
25231 #, c-format
25232 msgid "Do not create an item record"
25233 msgstr "Não criar um exemplar"
25234
25235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:14
25236 #, c-format
25237 msgid "Do not forget that the item has not been checked in yet."
25238 msgstr "Não se esqueça que o exemplar ainda não foi devolvido."
25239
25240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:15
25241 #, c-format
25242 msgid "Do not forget that the item has not been checked out yet."
25243 msgstr "Não se esqueça que o exemplar ainda não foi emprestado."
25244
25245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:112
25246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:170
25247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:188
25248 #, c-format
25249 msgid "Do not look for matching records"
25250 msgstr "Não procurar com registos correspondentes"
25251
25252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:115
25253 #, c-format
25254 msgid "Do not use plugin"
25255 msgstr "Não usar o plugin"
25256
25257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:113
25258 #, c-format
25259 msgid "Do not use profile"
25260 msgstr "Não usar o perfil"
25261
25262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:184
25263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:174
25264 #, c-format
25265 msgid "Do not use template"
25266 msgstr "Não usar o modelo"
25267
25268 #. SCRIPT
25269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
25270 msgid "Do you really want to delete this upload?"
25271 msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este carregamento?"
25272
25273 #. SCRIPT
25274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
25275 msgid "Do you really want to generate next serial?"
25276 msgstr "Tem a certeza que pretende gerar o próximo número?"
25277
25278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:28
25279 #, c-format
25280 msgid "Do you want to confirm this order?"
25281 msgstr "Tem a certeza que pretende confirmar esta encomenda?"
25282
25283 #. SCRIPT
25284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
25285 msgid "Do you want to update it with new values?"
25286 msgstr "Deseja atualizar com novos valores?"
25287
25288 #. SCRIPT
25289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25290 msgid "Document"
25291 msgstr "Documento"
25292
25293 #. SCRIPT
25294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25295 msgid "Document properties"
25296 msgstr "Propriedades do documento"
25297
25298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:50
25299 #, c-format
25300 msgid "Document type"
25301 msgstr "Tipo de documento"
25302
25303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:156
25304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:385
25305 #, c-format
25306 msgid "Document type:"
25307 msgstr "Tipo de documento:"
25308
25309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:8
25310 #, c-format
25311 msgid "Documentation manager"
25312 msgstr "Gestor da documentação"
25313
25314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:118
25315 #, c-format
25316 msgid "Documentation manager:"
25317 msgstr "Gestor da documentação:"
25318
25319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:122
25320 #, c-format
25321 msgid "Documentation managers:"
25322 msgstr "Gestores da documentação:"
25323
25324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:26
25325 #, c-format
25326 msgid "Documentation specialist"
25327 msgstr "Especialista de documentação"
25328
25329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:9
25330 #, c-format
25331 msgid "Documentation team"
25332 msgstr "Equipa de documentação"
25333
25334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:133
25335 #, c-format
25336 msgid "Documentation team:"
25337 msgstr "Equipa de documentação:"
25338
25339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:278
25340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:42
25341 #, c-format
25342 msgid "Domain"
25343 msgstr "Domínio"
25344
25345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:162
25346 #, c-format
25347 msgid "Domain configuration"
25348 msgstr "Configuração do domínio"
25349
25350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:90
25351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:172
25352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:165
25353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:88
25354 #, c-format
25355 msgid "Domain: "
25356 msgstr "Domínio: "
25357
25358 #. For the first occurrence,
25359 #. %1$s: - identity_provider_code | html -
25360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:33
25361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:41
25362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:49
25363 #, c-format
25364 msgid "Domains for %s"
25365 msgstr "Domínios para %s"
25366
25367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:112
25368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:139
25369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:147
25370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:200
25371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:203
25372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:236
25373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:239
25374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:249
25375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:252
25376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:362
25377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:508
25378 #, c-format
25379 msgid "Don't allow"
25380 msgstr "Não permitir"
25381
25382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:355
25383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:357
25384 #, c-format
25385 msgid "Don't block "
25386 msgstr "Não bloquear "
25387
25388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:365
25389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:371
25390 #, c-format
25391 msgid "Don't check out and print slip (P)"
25392 msgstr "Não emprestar e imprimir talão (P)"
25393
25394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:733
25395 #, c-format
25396 msgid "Don't decrease checkout length based on holds"
25397 msgstr "Não diminuir o tamanho do empréstimo de acordo com as reservas"
25398
25399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:252
25400 #, c-format
25401 msgid "Don't decrease loan length based on holds"
25402 msgstr "Não diminuir o tamanho do empréstimo de acordo com as reservas"
25403
25404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:149
25405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:237
25406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
25407 #, c-format
25408 msgid "Don't export fields:"
25409 msgstr "Não exportar campos:"
25410
25411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:141
25412 #, c-format
25413 msgid "Don't export items:"
25414 msgstr "Não exportar exemplares:"
25415
25416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:257
25417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:262
25418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:270
25419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:275
25420 #, c-format
25421 msgid "Don't include tax"
25422 msgstr "Não inclui taxas"
25423
25424 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
25425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:104
25426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:187
25427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:190
25428 #, c-format
25429 msgid "Don't update"
25430 msgstr "Não atualizar"
25431
25432 #. INPUT type=button
25433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:55
25434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:44
25435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:36
25436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:88
25437 #, c-format
25438 msgid "Done"
25439 msgstr "Feito"
25440
25441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:825
25442 #, c-format
25443 msgid "DoverNet, USA"
25444 msgstr "DoverNet, EUA"
25445
25446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:71
25447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:215
25448 #, c-format
25449 msgid "Download"
25450 msgstr "Download"
25451
25452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
25453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
25454 #, c-format
25455 msgid "Download "
25456 msgstr "Download "
25457
25458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
25459 #, c-format
25460 msgid "Download a "
25461 msgstr "Download "
25462
25463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:27
25464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:34
25465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:42
25466 #, c-format
25467 msgid "Download as CSV"
25468 msgstr "Download como CSV"
25469
25470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:25
25471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:32
25472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:39
25473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:49
25474 #, c-format
25475 msgid "Download as PDF"
25476 msgstr "Download como PDF"
25477
25478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:29
25479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:36
25480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:45
25481 #, c-format
25482 msgid "Download as XML"
25483 msgstr "Download como XML"
25484
25485 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:11
25487 #, c-format
25488 msgid "Download cart"
25489 msgstr "Download do carrinho"
25490
25491 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:2
25493 #, c-format
25494 msgid "Download cart &rsaquo; Koha"
25495 msgstr "Descarregar o carrinho &rsaquo; Koha"
25496
25497 #. INPUT type=submit
25498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:314
25499 msgid "Download configuration"
25500 msgstr "Configuração do download"
25501
25502 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25503 #. INPUT type=submit
25504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:288
25505 msgid "Download database"
25506 msgstr "Download da base de dados"
25507
25508 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:304
25510 #, c-format
25511 msgid "Download directory"
25512 msgstr "Diretoria de download"
25513
25514 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:159
25516 #, c-format
25517 msgid "Download directory: "
25518 msgstr "Diretoria de download: "
25519
25520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:71
25521 #, c-format
25522 msgid "Download file of all overdues"
25523 msgstr "Download do ficheiro de todos os atrasos"
25524
25525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:69
25526 #, c-format
25527 msgid "Download file of displayed overdues"
25528 msgstr "Download do ficheiro dos atrasos"
25529
25530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:28
25531 #, c-format
25532 msgid "Download list"
25533 msgstr "Download da lista"
25534
25535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:33
25536 #, c-format
25537 msgid "Download list "
25538 msgstr "Download da lista "
25539
25540 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:2
25542 #, c-format
25543 msgid "Download list &rsaquo; Koha"
25544 msgstr "Descarregar a lista &rsaquo; Koha"
25545
25546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:243
25547 #, c-format
25548 msgid "Download photo"
25549 msgstr "Descarregar fotografia"
25550
25551 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25552 #. INPUT type=submit name=save
25553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1092
25554 msgid "Download record"
25555 msgstr "Download do registo"
25556
25557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:206
25558 #, c-format
25559 msgid "Download selected claims"
25560 msgstr "Eliminar reclamações seleccionadas"
25561
25562 #. SPAN
25563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:269
25564 msgid "Drag and drop to move this stage to another position"
25565 msgstr "Arraste e solte para mover esta etapa para outra posição"
25566
25567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:105
25568 #, c-format
25569 msgid "Draw"
25570 msgstr "Desenhar"
25571
25572 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:142
25574 #, c-format
25575 msgid "Draw guide boxes: "
25576 msgstr "Desenhar caixas modelo: "
25577
25578 #. SCRIPT
25579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
25580 msgid "Drop an image here"
25581 msgstr "Arraste uma imagem para aqui"
25582
25583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:183
25584 #, c-format
25585 msgid "Drop default"
25586 msgstr "Remover como omissão"
25587
25588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:193
25589 #, c-format
25590 msgid "Drop files here or click to select a file"
25591 msgstr "Arraste os ficheiros para aqui ou clique para selecionar um ficheiro"
25592
25593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1088
25594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:101
25595 #, c-format
25596 msgid "Dublin Core"
25597 msgstr "Dublin Core"
25598
25599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:827
25600 #, c-format
25601 msgid "Duchesne County Library, USA"
25602 msgstr "Duchesne County Library, EUA"
25603
25604 #. %1$s:  itemloo.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
25605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:836
25606 #, c-format
25607 msgid "Due %s"
25608 msgstr "Data de devolução %s"
25609
25610 #. %1$s:  checkout.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
25611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:177
25612 #, c-format
25613 msgid "Due back on %s"
25614 msgstr "Termina a %s"
25615
25616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:60
25617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
25618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:315
25619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:80
25620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1196
25621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:73
25622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:94
25623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:85
25624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:144
25625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:194
25626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:17
25627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:18
25628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:14
25629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:7
25630 #, c-format
25631 msgid "Due date"
25632 msgstr "Data de devolução"
25633
25634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:6
25635 #, c-format
25636 msgid "Due date (unformatted, hidden)"
25637 msgstr "Data de término (não formatada, escondida)"
25638
25639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:92
25640 #, c-format
25641 msgid "Due date from: "
25642 msgstr "Data de devolução desde: "
25643
25644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:97
25645 #, c-format
25646 msgid "Due date to:"
25647 msgstr "Data de devolução até:"
25648
25649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:247
25650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:279
25651 #, c-format
25652 msgid "Due date:"
25653 msgstr "Data de devolução:"
25654
25655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:104
25656 #, c-format
25657 msgid "Due date: "
25658 msgstr "Data de devolução: "
25659
25660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:186
25661 #, c-format
25662 msgid "Due dates have been modified! "
25663 msgstr "As datas de devolução foram modificadas! "
25664
25665 #. %1$s:  checkout_info.issue.date_due | $KohaDates as_due_date => 1 
25666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:294
25667 #, c-format
25668 msgid "Due on %s"
25669 msgstr "Termina a %s"
25670
25671 #. %1$s:  recall.checkout.date_due | $KohaDates 
25672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:85
25673 #, c-format
25674 msgid "Due to be returned by %s"
25675 msgstr "Em espera de ser devolvido até %s"
25676
25677 #. %1$s:  items_loo.due_date | $KohaDates 
25678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:659
25679 #, c-format
25680 msgid "Due: %s "
25681 msgstr "Data de término: %s"
25682
25683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:126
25684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:25
25685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
25686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
25687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:97
25688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
25689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:17
25690 #, c-format
25691 msgid "Duplicate"
25692 msgstr "Duplicado"
25693
25694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
25695 #, c-format
25696 msgid "Duplicate "
25697 msgstr "Duplicar "
25698
25699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:330
25700 #, c-format
25701 msgid "Duplicate a template:"
25702 msgstr "Duplicar o modelo:"
25703
25704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:184
25705 #, c-format
25706 msgid "Duplicate all the orders with the following accounting details:"
25707 msgstr "Duplicar todas as encomendas com os seguintes dados de contabilidade:"
25708
25709 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:121
25711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:149
25712 #, c-format
25713 msgid "Duplicate budget"
25714 msgstr "Duplicar orçamento"
25715
25716 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25717 #. %1$s:  budget_period_description | html 
25718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:24
25719 #, c-format
25720 msgid "Duplicate budget %s"
25721 msgstr "Duplicar orçamento %s"
25722
25723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:38
25724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:49
25725 #, c-format
25726 msgid "Duplicate existing orders"
25727 msgstr "Duplicar encomendas existentes"
25728
25729 #. %1$s:  batch_id | html 
25730 #. %2$s:  duplicate_count | html 
25731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:75
25732 #, c-format
25733 msgid "Duplicate item(s) removed from batch number %s: %s"
25734 msgstr "Exemplares duplicados removidos do lote número %s: %s"
25735
25736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:256
25737 #, c-format
25738 msgid "Duplicate orders"
25739 msgstr "Duplicar encomendas"
25740
25741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:106
25742 #, c-format
25743 msgid "Duplicate patron"
25744 msgstr "Duplicar leitor"
25745
25746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:121
25747 #, c-format
25748 msgid "Duplicate patron record?"
25749 msgstr "Duplicar registo do leitor?"
25750
25751 #. %1$s:  batch_id | html 
25752 #. %2$s:  duplicate_count | html 
25753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:51
25754 #, c-format
25755 msgid "Duplicate patrons removed from batch number %s: %s"
25756 msgstr "Leitores duplicados removidos do lote número %s: %s"
25757
25758 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:394
25760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:849
25761 #, c-format
25762 msgid "Duplicate record suspected"
25763 msgstr "Possível duplicado de registo"
25764
25765 #. A
25766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:374
25767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:40
25768 msgid "Duplicate this saved report"
25769 msgstr "Duplicar este relatório"
25770
25771 #. SCRIPT
25772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
25773 msgid "Duplicate values detected. Please correct the errors and resubmit."
25774 msgstr ""
25775 "Valores duplicados detectados. Por favor corrija os erros e submeta de novo."
25776
25777 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
25778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:448
25779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:21
25780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:32
25781 #, c-format
25782 msgid "Duplicate warning"
25783 msgstr "Aviso de duplicação"
25784
25785 #. %1$s:  basketno | html 
25786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:3
25787 #, c-format
25788 msgid ""
25789 "Duplicate warning &rsaquo; Basket %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
25790 msgstr "Aviso de duplicado &rsaquo; Cesto %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
25791
25792 #. INPUT type=text name=duration
25793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:239
25794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:264
25795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:331
25796 #, c-format
25797 msgid "Duration (days)"
25798 msgstr "Duração (dias)"
25799
25800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:238
25801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:330
25802 #, c-format
25803 msgid "Duration:"
25804 msgstr "Duração:"
25805
25806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:107
25807 #, c-format
25808 msgid "E-mail order"
25809 msgstr "Encomenda por email"
25810
25811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:112
25812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:47
25813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:74
25814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:78
25815 #, c-format
25816 msgid "E-resource management"
25817 msgstr "Gestão de recursos electrónicos"
25818
25819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:322
25820 #, c-format
25821 msgid "E-resource management "
25822 msgstr "Gestão de recursos electrónicos "
25823
25824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/erm/erm.tt:9
25825 #, c-format
25826 msgid "E-resource management &rsaquo; Koha "
25827 msgstr "Gestão de recursos electrónicos &rsaquo; Koha "
25828
25829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:329
25830 #, c-format
25831 msgid "E-resource management tables"
25832 msgstr "Tabelas da gestão de recursos electrónicos"
25833
25834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:160
25835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:20
25836 #, c-format
25837 msgid "EAN"
25838 msgstr "EAN"
25839
25840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:74
25841 #, c-format
25842 msgid "EAN13"
25843 msgstr "EAN13"
25844
25845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:75
25846 #, c-format
25847 msgid "EAN8"
25848 msgstr "EAN8"
25849
25850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:21
25851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:18
25852 #, c-format
25853 msgid "EAN:"
25854 msgstr "EAN:"
25855
25856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:415
25857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:418
25858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:109
25859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:10
25860 #, c-format
25861 msgid "EAN: "
25862 msgstr "EAN: "
25863
25864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:228
25865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:33
25866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:37
25867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:39
25868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:138
25869 #, c-format
25870 msgid "EDI accounts"
25871 msgstr "Contas EDI"
25872
25873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:274
25874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
25875 #, c-format
25876 msgid "EDI status:"
25877 msgstr "Estado EDI:"
25878
25879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:67
25880 #, c-format
25881 msgid "EDIFACT is currently disabled "
25882 msgstr "O EDIFACT não se encontra ativo "
25883
25884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:97
25885 #, c-format
25886 msgid "EDIFACT message"
25887 msgstr "Mensagens EDIFACT"
25888
25889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:26
25890 #, c-format
25891 msgid "EDIFACT message display"
25892 msgstr "Mensagens EDIFACT"
25893
25894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:3
25895 #, c-format
25896 msgid "EDIFACT message display &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
25897 msgstr "Mensagem EDIFACT &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
25898
25899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:24
25900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:35
25901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:17
25902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:11
25903 #, c-format
25904 msgid "EDIFACT messages"
25905 msgstr "Mensagens EDIFACT"
25906
25907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:6
25908 #, c-format
25909 msgid "EDIFACT messages &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
25910 msgstr "Mensagens EDIFACT &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
25911
25912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:734
25913 #, c-format
25914 msgid "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
25915 msgstr "EMN (Ecole des Mines de Nantes)"
25916
25917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
25918 #, c-format
25919 msgid "ENV"
25920 msgstr "ENV"
25921
25922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
25923 #, c-format
25924 msgid "ENV and koha-conf.xml"
25925 msgstr "ENV e koha-conf.xml"
25926
25927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:66
25928 #, c-format
25929 msgid "ERROR - unknown"
25930 msgstr "ERRO - desconhecido"
25931
25932 #. %1$s:  m.code | html 
25933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:225
25934 #, c-format
25935 msgid "ERROR! - %s"
25936 msgstr "ERRO! - %s"
25937
25938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
25939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
25940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
25941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
25942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
25943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
25944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
25945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
25946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
25947 #, c-format
25948 msgid "ERROR:"
25949 msgstr "ERRO:"
25950
25951 #. For the first occurrence,
25952 #. %1$s:  e.error | html 
25953 #. %2$s:  IF e.output.size > 1 
25954 #. %3$s:  IF loop.first 
25955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:408
25956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:428
25957 #, c-format
25958 msgid "ERROR: %s %s %s"
25959 msgstr "ERRO: %s %s %s"
25960
25961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:151
25962 #, c-format
25963 msgid "ERRORS"
25964 msgstr "ERROS"
25965
25966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:152
25967 #, c-format
25968 msgid "EUC-KR"
25969 msgstr "EUC-KR"
25970
25971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:9
25972 #, c-format
25973 msgid "EXAMPLE plugin"
25974 msgstr "EXAMPLE plugin"
25975
25976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:52
25977 #, c-format
25978 msgid "Each cell contain both actual and estimated values."
25979 msgstr "Cada célula contém tanto reais e valores estimados."
25980
25981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:76
25982 #, c-format
25983 msgid "Earliest hold date"
25984 msgstr "Data de reserva mais recente"
25985
25986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:58
25987 #, c-format
25988 msgid "Earliest recall date"
25989 msgstr "Data de reclamação mais recente"
25990
25991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:36
25992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:104
25993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:650
25994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:363
25995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
25996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:438
25997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:110
25998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:149
25999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:124
26000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:642
26001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:648
26002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
26003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:164
26004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:13
26005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:210
26006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:189
26007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:134
26008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:352
26009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:279
26010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:285
26011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:190
26012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:240
26013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
26014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:181
26015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:690
26016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:217
26017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:349
26018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:372
26019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:395
26020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:197
26021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:230
26022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:218
26023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:191
26024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:363
26025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:181
26026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
26027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:90
26028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:500
26029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:239
26030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:414
26031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:464
26032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:133
26033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:338
26034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:177
26035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:232
26036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:394
26037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:39
26038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
26039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:441
26040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:236
26041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
26042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:292
26043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:100
26044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:377
26045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:404
26046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:112
26047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:114
26048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:271
26049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:308
26050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:343
26051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:371
26052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:513
26053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:556
26054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:44
26055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:93
26056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:101
26057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:373
26058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
26059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:59
26060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:134
26061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:52
26062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:201
26063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:156
26064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:298
26065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:101
26066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:848
26067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:434
26068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:313
26069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:242
26070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
26071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:191
26072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
26073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:46
26074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
26076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:9
26077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
26078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:317
26079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:320
26080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:12
26081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26082 #, c-format
26083 msgid "Edit"
26084 msgstr "Alterar"
26085
26086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:112
26087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:198
26088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:447
26089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:56
26090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:100
26091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
26092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
26093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:104
26094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:278
26095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:30
26096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:21
26097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:35
26098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:95
26099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:28
26100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:34
26101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:16
26102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:17
26103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
26104 #, c-format
26105 msgid "Edit "
26106 msgstr "Alterar "
26107
26108 #. For the first occurrence,
26109 #. %1$s:  rota.title | html 
26110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:142
26111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:302
26112 #, c-format
26113 msgid "Edit \"%s\""
26114 msgstr "Editar \"%s\""
26115
26116 #. For the first occurrence,
26117 #. %1$s:  course_name | html | $HtmlTags tag="em" 
26118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:31
26119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:46
26120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:28
26121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:46
26122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:27
26123 #, c-format
26124 msgid "Edit %s"
26125 msgstr "Editar %s"
26126
26127 #. For the first occurrence,
26128 #. %1$s:  batch_id | html 
26129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:29
26130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:26
26131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:26
26132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:27
26133 #, c-format
26134 msgid "Edit (%s)"
26135 msgstr "Editar (%s)"
26136
26137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:231
26138 #, c-format
26139 msgid "Edit HTML content"
26140 msgstr "Editar contéudo HTML"
26141
26142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:56
26143 #, c-format
26144 msgid "Edit MARC subfields constraints"
26145 msgstr "Editar restrições dos subcampos MARC"
26146
26147 #. For the first occurrence,
26148 #. %1$s:  spec | html 
26149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:37
26150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:59
26151 #, c-format
26152 msgid "Edit OAI set '%s'"
26153 msgstr "Editar conjunto OAI '%s'"
26154
26155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:144
26156 #, c-format
26157 msgid "Edit SMTP server"
26158 msgstr "Editar servidor SMTP"
26159
26160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:823
26161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:842
26162 #, c-format
26163 msgid "Edit SQL"
26164 msgstr "Editar SQL"
26165
26166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1308
26167 #, c-format
26168 msgid "Edit SQL report"
26169 msgstr "Modificar relatório SQL"
26170
26171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:80
26172 #, c-format
26173 msgid "Edit URL(s)"
26174 msgstr "Editar URLs"
26175
26176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:36
26177 #, c-format
26178 msgid "Edit URLs "
26179 msgstr "Editar URLs "
26180
26181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:96
26182 #, c-format
26183 msgid "Edit actions"
26184 msgstr "Editar ações"
26185
26186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:37
26187 #, c-format
26188 msgid "Edit alert"
26189 msgstr "Modificar alerta"
26190
26191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:648
26192 #, c-format
26193 msgid "Edit an existing subscription "
26194 msgstr "Modificar assinatura existente "
26195
26196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:353
26197 #, c-format
26198 msgid "Edit any item including items that would otherwise be restricted "
26199 msgstr ""
26200 "Editar qualquer exemplar incluindo os exemplares que normalmente estão "
26201 "restritos "
26202
26203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:34
26204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:71
26205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:26
26206 #, c-format
26207 msgid "Edit as new (duplicate)"
26208 msgstr "Editar como novo (duplicado)"
26209
26210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:40
26211 #, c-format
26212 msgid "Edit authorities"
26213 msgstr "Modificar autoridades"
26214
26215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:85
26216 #, c-format
26217 msgid "Edit authority"
26218 msgstr "Modificar autoridade"
26219
26220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:80
26221 #, c-format
26222 msgid "Edit basket"
26223 msgstr "Modificar cesto"
26224
26225 #. %1$s:  basketname | html 
26226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:50
26227 #, c-format
26228 msgid "Edit basket %s"
26229 msgstr "Modificar cesto %s"
26230
26231 #. %1$s:  basketname | html 
26232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:33
26233 #, c-format
26234 msgid "Edit basket '%s'"
26235 msgstr "Editar cesto '%s'"
26236
26237 #. %1$s:  name | html 
26238 #. %2$s:  basketgroupid | html 
26239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:147
26240 #, c-format
26241 msgid "Edit basket group %s (%s) for "
26242 msgstr "Editar grupo de cesto %s (%s) para "
26243
26244 #. %1$s:  budget_period_description | html 
26245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:23
26246 #, c-format
26247 msgid "Edit budget %s"
26248 msgstr "Editar orçamento %s"
26249
26250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:25
26251 #, c-format
26252 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data)"
26253 msgstr "Editar catálogo (Modificar dados bibliográficos)"
26254
26255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:328
26256 #, c-format
26257 msgid "Edit catalog (Modify bibliographic/holdings data) "
26258 msgstr "Editar catálogo (Modificar dados bibliográficos) "
26259
26260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:41
26261 #, c-format
26262 msgid "Edit collection"
26263 msgstr "Editar coleção"
26264
26265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:113
26266 #, c-format
26267 msgid "Edit collection "
26268 msgstr "Editar coleção "
26269
26270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:62
26271 #, c-format
26272 msgid "Edit course"
26273 msgstr "Editar curso"
26274
26275 #. A
26276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:649
26277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:111
26278 msgid "Edit delivery date"
26279 msgstr "Editar data de entrega"
26280
26281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
26282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
26283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
26284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
26285 #, c-format
26286 msgid "Edit details"
26287 msgstr "Editar detalhes "
26288
26289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:44
26290 #, c-format
26291 msgid "Edit domain"
26292 msgstr "Editar domínio"
26293
26294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:46
26295 #, c-format
26296 msgid "Edit field"
26297 msgstr "Editar campo"
26298
26299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:69
26300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
26301 #, c-format
26302 msgid "Edit filter"
26303 msgstr "Editar filtro"
26304
26305 #. %1$s:  description | html 
26306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:42
26307 #, c-format
26308 msgid "Edit frequency: %s"
26309 msgstr "Editar periodicidade: %s"
26310
26311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:173
26312 #, c-format
26313 msgid "Edit group"
26314 msgstr "Editar grupo"
26315
26316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:183
26317 #, c-format
26318 msgid "Edit history"
26319 msgstr "Editar histórico"
26320
26321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:40
26322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:232
26323 #, c-format
26324 msgid "Edit identity provider"
26325 msgstr "Editar fornecedor de identidade"
26326
26327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:162
26328 #, c-format
26329 msgid "Edit identity provider domain"
26330 msgstr "Editar domínio de fornecedor de identidade"
26331
26332 #. SCRIPT
26333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26334 msgid "Edit image"
26335 msgstr "Editar imagem"
26336
26337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:121
26338 #, c-format
26339 msgid "Edit in host"
26340 msgstr "Editar na origem"
26341
26342 #. A
26343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
26344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:171
26345 #, c-format
26346 msgid "Edit internal note"
26347 msgstr "Editar nota interna"
26348
26349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:172
26350 #, c-format
26351 msgid "Edit internal note "
26352 msgstr "Editar nota interna "
26353
26354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:778
26355 #, c-format
26356 msgid "Edit invoices "
26357 msgstr "Editar avisos "
26358
26359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:119
26360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:260
26361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
26362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
26363 #, c-format
26364 msgid "Edit item"
26365 msgstr "Editar item"
26366
26367 #. %1$s:  itemnumber | html 
26368 #. %2$s:  IF ( barcode ) 
26369 #. %3$s:  barcode | html 
26370 #. %4$s:  END 
26371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:177
26372 #, c-format
26373 msgid "Edit item #%s%s / Barcode %s%s"
26374 msgstr "Modificar exemplar %s%s / Código de barras %s%s"
26375
26376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1185
26377 #, c-format
26378 msgid "Edit item group"
26379 msgstr "Editar grupo de exemplares"
26380
26381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:572
26382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:171
26383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:354
26384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:46
26385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:38
26386 #, c-format
26387 msgid "Edit items"
26388 msgstr "Editar exemplares"
26389
26390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:348
26391 #, c-format
26392 msgid "Edit items (not including items restricted by library group) "
26393 msgstr ""
26394 "Editar exemplares (não incluindo os exemplares restritos por grupo de "
26395 "biblioteca) "
26396
26397 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:51
26399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
26400 #, c-format
26401 msgid "Edit items in batch"
26402 msgstr "Modificar exemplares em lote"
26403
26404 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
26405 #. For the first occurrence,
26406 #. %1$s:  batch_id | html 
26407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:30
26408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:48
26409 #, c-format
26410 msgid "Edit label batch %s"
26411 msgstr "Editar lote de etiquetas %s"
26412
26413 #. For the first occurrence,
26414 #. %1$s:  layout_id | html 
26415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:42
26416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:58
26417 #, c-format
26418 msgid "Edit label layout %s"
26419 msgstr "Editar esquema de etiqueta %s"
26420
26421 #. For the first occurrence,
26422 #. %1$s:  template_id | html 
26423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:26
26424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:41
26425 #, c-format
26426 msgid "Edit label template %s"
26427 msgstr "Editar modelo de etiqueta %s"
26428
26429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:108
26430 #, c-format
26431 msgid "Edit library"
26432 msgstr "Editar biblioteca"
26433
26434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:75
26435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:19
26436 #, c-format
26437 msgid "Edit list"
26438 msgstr "Editar lista"
26439
26440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:119
26441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:400
26442 #, c-format
26443 msgid "Edit list "
26444 msgstr "Editar lista "
26445
26446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:146
26447 #, c-format
26448 msgid "Edit mappings"
26449 msgstr "Editar mapeamentos"
26450
26451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:337
26452 #, c-format
26453 msgid "Edit message"
26454 msgstr "Editar mensagem"
26455
26456 #. SCRIPT
26457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
26458 msgid "Edit order #%s (%s)"
26459 msgstr "Editar encomenda n°%s (%s)"
26460
26461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1153
26462 #, c-format
26463 msgid "Edit patron"
26464 msgstr "Modificar leitor"
26465
26466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:45
26467 #, c-format
26468 msgid "Edit patron card batch"
26469 msgstr "Editar lote de cartões"
26470
26471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:281
26472 #, c-format
26473 msgid "Edit patron card graphic layout"
26474 msgstr "Editar esquema gráfico de cartão de leitor"
26475
26476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:41
26477 #, c-format
26478 msgid "Edit patron card layout"
26479 msgstr "Editar modelo de cartão de leitor"
26480
26481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:43
26482 #, c-format
26483 msgid "Edit patron card template"
26484 msgstr "Editar modelo de cartão de leitor"
26485
26486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:299
26487 #, c-format
26488 msgid "Edit patrons"
26489 msgstr "Modificar leitores"
26490
26491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:43
26492 #, c-format
26493 msgid "Edit printer profile"
26494 msgstr "Editar perfil de impressão"
26495
26496 #. For the first occurrence,
26497 #. %1$s:  profile_id | html 
26498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:26
26499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:42
26500 #, c-format
26501 msgid "Edit printer profile %s"
26502 msgstr "Editar perfil de impressão %s"
26503
26504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:728
26505 #, c-format
26506 msgid ""
26507 "Edit public lists (Name, settings, and permissions, but not explicitly "
26508 "contents) "
26509 msgstr ""
26510 "Editar listas públicas (Nome, definições e permissões mas não os conteúdos) "
26511
26512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:733
26513 #, c-format
26514 msgid "Edit public lists contents "
26515 msgstr "Editar conteúdos das listas públicas "
26516
26517 #. %1$s:  suggestionid | html 
26518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:346
26519 #, c-format
26520 msgid "Edit purchase suggestion #%s"
26521 msgstr "Editar sugestão de aquisição #%s"
26522
26523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:523
26524 #, c-format
26525 msgid "Edit quotes for quote-of-the-day feature "
26526 msgstr "Editar frases para a funcionalidade frase do dia "
26527
26528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:336
26529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:172
26530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:569
26531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1129
26532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1140
26533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:87
26534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:351
26535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:33
26536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:38
26537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:32
26538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:35
26539 #, c-format
26540 msgid "Edit record"
26541 msgstr "Modificar o registo"
26542
26543 #. A
26544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:523
26545 msgid "Edit request"
26546 msgstr "Editar pedido"
26547
26548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:524
26549 #, c-format
26550 msgid "Edit request "
26551 msgstr "Editar pedido "
26552
26553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:36
26554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:7
26555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:11
26556 #, c-format
26557 msgid "Edit rota"
26558 msgstr "Editar rota"
26559
26560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:26
26561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:120
26562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:10
26563 #, c-format
26564 msgid "Edit routing list"
26565 msgstr "Modificar a lista de circulação"
26566
26567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:79
26568 #, c-format
26569 msgid "Edit routing list "
26570 msgstr "Modificar a lista de circulação "
26571
26572 #. %1$s:  subscription.routingedit | html 
26573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:172
26574 #, c-format
26575 msgid "Edit routing list (%s)"
26576 msgstr "Editar lista de circulação (%s)"
26577
26578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:41
26579 #, c-format
26580 msgid "Edit routing list for "
26581 msgstr "Modificar a lista de circulação para "
26582
26583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:58
26584 #, c-format
26585 msgid "Edit rules"
26586 msgstr "Editar regras"
26587
26588 #. For the first occurrence,
26589 #. SCRIPT
26590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
26591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
26592 msgid "Edit search"
26593 msgstr "Editar pesquisa"
26594
26595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:61
26596 #, c-format
26597 msgid "Edit selected serials"
26598 msgstr "Editar os periódicos selecionados"
26599
26600 #. INPUT type=submit
26601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:177
26602 msgid "Edit serials"
26603 msgstr "Editar periódicos"
26604
26605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:51
26606 #, c-format
26607 msgid "Edit stage"
26608 msgstr "Editar etapa"
26609
26610 #. INPUT type=submit
26611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:365
26612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:427
26613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:293
26614 #, c-format
26615 msgid "Edit subfields"
26616 msgstr "Modificar os subcampos"
26617
26618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:68
26619 #, c-format
26620 msgid "Edit subfields constraints"
26621 msgstr "Editar restrições de subcampos"
26622
26623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:20
26624 #, c-format
26625 msgid "Edit subscription"
26626 msgstr "Modificar assinatura"
26627
26628 #. %1$s:  suggestionid | html 
26629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:74
26630 #, c-format
26631 msgid "Edit suggestion #%s"
26632 msgstr "Editar sugestão nº %s"
26633
26634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:291
26635 #, c-format
26636 msgid "Edit tag"
26637 msgstr "Editar campo"
26638
26639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:46
26640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:119
26641 #, c-format
26642 msgid "Edit this holiday"
26643 msgstr "Editar feriado"
26644
26645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:30
26646 #, c-format
26647 msgid "Edit this label"
26648 msgstr "Editar esta etiqueta"
26649
26650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:80
26651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:358
26652 #, c-format
26653 msgid "Edit this search"
26654 msgstr "Editar esta pesquisa"
26655
26656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:23
26657 #, c-format
26658 msgid "Edit vendor"
26659 msgstr "Editar fornecedor"
26660
26661 #. A
26662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
26663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:185
26664 #, c-format
26665 msgid "Edit vendor note"
26666 msgstr "Editar nota ao fornecedor"
26667
26668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:186
26669 #, c-format
26670 msgid "Edit vendor note "
26671 msgstr "Editar nota ao fornecedor "
26672
26673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:442
26674 #, c-format
26675 msgid "Edit with WYSIWYG editor"
26676 msgstr "Editar com o editor WYSIWYG"
26677
26678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:440
26679 #, c-format
26680 msgid "Edit with text editor"
26681 msgstr "Editar com editor de texto"
26682
26683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:154
26684 #, c-format
26685 msgid "Editable in OPAC: "
26686 msgstr "Alterável no OPAC: "
26687
26688 #. SCRIPT
26689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26690 msgid "Editing catalog record #{ID}"
26691 msgstr "Modificar registo #{ID}"
26692
26693 #. SCRIPT
26694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26695 msgid "Editing duplicate record of #{ID}"
26696 msgstr "Modificar registo duplicado de #{ID}"
26697
26698 #. %1$s:  edit_filter.name | html 
26699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:49
26700 #, c-format
26701 msgid "Editing filter: %s"
26702 msgstr "A editar filtro: %s"
26703
26704 #. SCRIPT
26705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26706 msgid "Editing new full record"
26707 msgstr "A editar novo registo completo"
26708
26709 #. SCRIPT
26710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26711 msgid "Editing new record"
26712 msgstr "Editar novo registo"
26713
26714 #. SCRIPT
26715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26716 msgid "Editing search result"
26717 msgstr "A editar resultado de pesquisa"
26718
26719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:175
26720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:161
26721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
26722 #, c-format
26723 msgid "Edition"
26724 msgstr "Edição"
26725
26726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:386
26727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:390
26728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:124
26729 #, c-format
26730 msgid "Edition: "
26731 msgstr "Edição: "
26732
26733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:302
26734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:985
26735 #, c-format
26736 msgid "Editions"
26737 msgstr "Edição"
26738
26739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:29
26740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:247
26741 #, c-format
26742 msgid "Editor"
26743 msgstr "Editor"
26744
26745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:4
26746 #, c-format
26747 msgid "Editor &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
26748 msgstr "Editor &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
26749
26750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:161
26751 #, c-format
26752 msgid "Effective caching method:"
26753 msgstr "Método de cache efetivo:"
26754
26755 #. A
26756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
26757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1123
26758 #, c-format
26759 msgid "Elasticsearch record"
26760 msgstr "Registo no Elasticsearch"
26761
26762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:3
26763 #, c-format
26764 msgid "Elasticsearch record &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
26765 msgstr "Registo no Elasticsearch &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
26766
26767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
26768 #, c-format
26769 msgid "Elasticsearch record:"
26770 msgstr "Registo no Elasticsearch:"
26771
26772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:583
26773 #, c-format
26774 msgid ""
26775 "Elasticsearch version 5.x is not supported in Koha 20.11 and greater. Please "
26776 "upgrade your Elasticsearch cluster "
26777 msgstr ""
26778 "O Elasticsearch versão 5.x não é suportado na versão Koha 20.11 e "
26779 "superiores. Por favor faça o upgrade do seu cluster Elasticsearch "
26780
26781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:85
26782 #, c-format
26783 msgid "Elasticsearch: "
26784 msgstr "Elasticsearch: "
26785
26786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:147
26787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:312
26788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:314
26789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:16
26790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:139
26791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:36
26792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:541
26793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:93
26794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:12
26795 #, c-format
26796 msgid "Email"
26797 msgstr "Email"
26798
26799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:25
26800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:25
26801 #, c-format
26802 msgid "Email address:"
26803 msgstr "Email:"
26804
26805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:183
26806 #, c-format
26807 msgid "Email address: "
26808 msgstr "Email: "
26809
26810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92
26811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174
26812 #, c-format
26813 msgid "Email domain to match this rule. "
26814 msgstr "Domínio de email a corresponder a esta regra. "
26815
26816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:47
26817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:96
26818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:56
26819 #, c-format
26820 msgid "Email has been sent."
26821 msgstr "Email enviado."
26822
26823 #. SCRIPT
26824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
26825 msgid "Email not sent, please contact the Koha administrator"
26826 msgstr "Email não enviado, por favor contate o administrador do Koha"
26827
26828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50
26829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:177
26830 #, c-format
26831 msgid "Email receipt"
26832 msgstr "Enviar recibo"
26833
26834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:72
26835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:13
26836 #, c-format
26837 msgid "Email required"
26838 msgstr "Email necessário"
26839
26840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:341
26841 #, c-format
26842 msgid "Email text:"
26843 msgstr "Texto de email:"
26844
26845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:69
26846 #, c-format
26847 msgid "Email:"
26848 msgstr "Email:"
26849
26850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:19
26851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:70
26852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:172
26853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:388
26854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:139
26855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:531
26856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
26857 #, c-format
26858 msgid "Email: "
26859 msgstr "Email: "
26860
26861 #. SCRIPT
26862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26863 msgid "Embed"
26864 msgstr "Embutido"
26865
26866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
26867 #, c-format
26868 msgid "Emojiarea plug-in for jQuery"
26869 msgstr "Emojiarea plug-in para o jQuery"
26870
26871 #. SCRIPT
26872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26873 msgid "Emoticons"
26874 msgstr "Ícones emotivos"
26875
26876 #. SCRIPT
26877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26878 msgid "Emoticons..."
26879 msgstr "Ícones emotivos..."
26880
26881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:64
26882 #, c-format
26883 msgid "Empty and close"
26884 msgstr "Esvaziar e fechar"
26885
26886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:507
26887 #, c-format
26888 msgid "Empty option"
26889 msgstr "Opção em branco"
26890
26891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:220
26892 #, c-format
26893 msgid "Enable"
26894 msgstr "Activar"
26895
26896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:87
26897 #, c-format
26898 msgid ""
26899 "Enable Mana KB in order to search, import, and comment on content from the "
26900 "Mana KB server, and to share your own."
26901 msgstr ""
26902 "Ative o Mana KB de forma a pesquisar, importar e comentar conteúdo no "
26903 "servidor, e para partilhar o seu conteúdo."
26904
26905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:120
26906 #, c-format
26907 msgid "Enable automatic generation of credit number (see "
26908 msgstr "Permitir a geração automática do número de crédito (ver "
26909
26910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:114
26911 #, c-format
26912 msgid "Enable credit number"
26913 msgstr "Permitir o número de crédito"
26914
26915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:94
26916 #, c-format
26917 msgid "Enable curbside pickup."
26918 msgstr "Ativar os levantamentos de rua."
26919
26920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:120
26921 #, c-format
26922 msgid "Enable for waiting holds only: "
26923 msgstr "Ativar apenas para reservas em espera: "
26924
26925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:126
26926 #, c-format
26927 msgid "Enable only if the patron has waiting holds."
26928 msgstr "Ativar apenas se o leitor tiver reservas em espera."
26929
26930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:116
26931 #, c-format
26932 msgid "Enable patrons to schedule their own curbside pickups."
26933 msgstr "Permitir que os leitores agendem os seus próprios levantamentos."
26934
26935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:65
26936 #, c-format
26937 msgid ""
26938 "Enable the advanced cataloging editor ( EnableAdvancedCatalogingEditor "
26939 "system preference) to define keyboard shortcuts"
26940 msgstr ""
26941 "Ative o editor de catalogação avançado (preferência de sistema "
26942 "EnableAdvancedCatalogingEditor) para definir os atalho de tecaldo"
26943
26944 # Administration > CAS authentication
26945 #. INPUT type=submit
26946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:72
26947 msgid "Enable two-factor authentication"
26948 msgstr "Ativar a autenticação dois fatores"
26949
26950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:88
26951 #, c-format
26952 msgid "Enable: "
26953 msgstr "Activar: "
26954
26955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:124
26956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:211
26957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:214
26958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:56
26959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:186
26960 #, c-format
26961 msgid "Enabled"
26962 msgstr "Activo"
26963
26964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:143
26965 #, c-format
26966 msgid "Enabled?"
26967 msgstr "Activo?"
26968
26969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:127
26970 #, c-format
26971 msgid "Enables additional debug output in the logs"
26972 msgstr "Ativa informação adicional de depuração nos logs"
26973
26974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
26975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
26976 #, c-format
26977 msgid "Encoding"
26978 msgstr "Codificação"
26979
26980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:156
26981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:213
26982 #, c-format
26983 msgid "Encoding: "
26984 msgstr "Codificação: "
26985
26986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:157
26987 #, c-format
26988 msgid "Encumber while invoice open"
26989 msgstr "Encerrar com a fatura aberta"
26990
26991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:279
26992 #, c-format
26993 msgid "Encumber while invoice open? "
26994 msgstr "Encerrar com a fatura aberta? "
26995
26996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:165
26997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:167
26998 #, c-format
26999 msgid "Encyclopedias "
27000 msgstr "Enciclopédias "
27001
27002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:145
27003 #, c-format
27004 msgid "End"
27005 msgstr "Terminou"
27006
27007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:421
27008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:462
27009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:499
27010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:177
27011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:17
27012 #, c-format
27013 msgid "End date"
27014 msgstr "Data de fim"
27015
27016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:4
27017 #, c-format
27018 msgid "End date is not consistent with subscription length."
27019 msgstr "Data de fim não é consistente com a duração da assinatura."
27020
27021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:118
27022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:79
27023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:167
27024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:293
27025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:116
27026 #, c-format
27027 msgid "End date:"
27028 msgstr "Data de fim:"
27029
27030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:165
27031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:235
27032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:292
27033 #, c-format
27034 msgid "End date: "
27035 msgstr "Data de fim: "
27036
27037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:236
27038 #, c-format
27039 msgid "End of date range "
27040 msgstr "Fim do intervalo de data "
27041
27042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:469
27043 #, c-format
27044 msgid "End of interval"
27045 msgstr "Fim de intervalo"
27046
27047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:138
27048 #, c-format
27049 msgid "Ended"
27050 msgstr "Terminou"
27051
27052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:92
27053 #, c-format
27054 msgid "Ended: "
27055 msgstr "Terminou: "
27056
27057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1135
27058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:135
27059 #, c-format
27060 msgid "English"
27061 msgstr "Inglês"
27062
27063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
27064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
27065 #, c-format
27066 msgid "Enhanced content"
27067 msgstr "Gestão de conteúdos"
27068
27069 #. A
27070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:64
27071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:68
27072 msgid "Enhanced content settings"
27073 msgstr "Configurações da gestão de conteúdos"
27074
27075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1113
27076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
27077 #, c-format
27078 msgid "Enquire.js"
27079 msgstr "Enquire.js"
27080
27081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:56
27082 #, c-format
27083 msgid "Enroll "
27084 msgstr "Inscrever "
27085
27086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:3
27087 #, c-format
27088 msgid "Enroll in "
27089 msgstr "Inscrever "
27090
27091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:763
27092 #, c-format
27093 msgid "Enroll patrons in clubs "
27094 msgstr "Inscrever leitores nos grupos "
27095
27096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:18
27097 #, c-format
27098 msgid "Enrolled patrons"
27099 msgstr "Leitores inscritos"
27100
27101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:541
27102 #, c-format
27103 msgid "Enrollment fee"
27104 msgstr "Taxa de inscrição"
27105
27106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:175
27107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:470
27108 #, c-format
27109 msgid "Enrollment fee: "
27110 msgstr "Taxa de inscrição: "
27111
27112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:157
27113 #, c-format
27114 msgid "Enrollment field"
27115 msgstr "Campo de inscrição"
27116
27117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:149
27118 #, c-format
27119 msgid "Enrollment fields"
27120 msgstr "Campos de inscrição"
27121
27122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:537
27123 #, c-format
27124 msgid "Enrollment period"
27125 msgstr "Período de inscrição"
27126
27127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:143
27128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:458
27129 #, c-format
27130 msgid "Enrollment period: "
27131 msgstr "Período de inscrição: "
27132
27133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:82
27134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:88
27135 #, c-format
27136 msgid "Enrollments "
27137 msgstr "Inscrições "
27138
27139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:108
27140 #, c-format
27141 msgid "Enrolment period: "
27142 msgstr "Período de inscrição: "
27143
27144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:168
27145 #, c-format
27146 msgid "Enter 0 to disable."
27147 msgstr "Insira 0 para desativar."
27148
27149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
27150 #, c-format
27151 msgid "Enter a comma separated list of fields to print. You may include any "
27152 msgstr ""
27153 "Insira uma lista separada por virgula dos campos a imprimir. Pode incluir "
27154 "qualquer "
27155
27156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:109
27157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:125
27158 #, c-format
27159 msgid "Enter a list of biblionumbers or authority IDs, one per line."
27160 msgstr ""
27161 "Lista de números de registos ou de identificadores de autoridades, um por "
27162 "linha."
27163
27164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:73
27165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:91
27166 #, c-format
27167 msgid "Enter a list of record numbers"
27168 msgstr "Insira uma lista de números de registos"
27169
27170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:92
27171 #, c-format
27172 msgid "Enter a new comment (max 35 characters)"
27173 msgstr "Insira uma novo comentário (máximo 35 caracteres)"
27174
27175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:349
27176 #, c-format
27177 msgid "Enter a new purchase suggestion"
27178 msgstr "Insira uma nova sugestão de aquisição"
27179
27180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:136
27181 #, c-format
27182 msgid "Enter a personal or organization name."
27183 msgstr "Digitar o nome pessoal ou da organização."
27184
27185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:336
27186 #, c-format
27187 msgid ""
27188 "Enter a summary that will overwrite the default one in search results lists. "
27189 "Example, for a website itemtype : "
27190 msgstr ""
27191 "Insira um sumário que vai sobrepor o existente por omissão na lista dos "
27192 "resultados de pesquisa. Exemplo, para tipo de documento para Web site : "
27193
27194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:252
27195 #, c-format
27196 msgid "Enter a title and description for the holiday."
27197 msgstr "Inserir um título e um descrição para o feriado."
27198
27199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:187
27200 #, c-format
27201 msgid "Enter a word or phrase to check against approved/rejected lists: "
27202 msgstr "Digitar uma palavra ou frase para verificar se existe na lista negra: "
27203
27204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:183
27205 #, c-format
27206 msgid "Enter barcode: "
27207 msgstr "Digitar o código de barras: "
27208
27209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:51
27210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:104
27211 #, c-format
27212 msgid "Enter biblionumber:"
27213 msgstr "Inserir número de registo:"
27214
27215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:91
27216 #, c-format
27217 msgid "Enter by barcode:"
27218 msgstr "Inserir por código de barras:"
27219
27220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:95
27221 #, c-format
27222 msgid "Enter by itemnumber:"
27223 msgstr "Inserir por número de exemplar:"
27224
27225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:229
27226 #, c-format
27227 msgid "Enter club ID or partial name:"
27228 msgstr "Digite o identificador ou nome parcial do grupo:"
27229
27230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:237
27231 #, c-format
27232 msgid "Enter default values"
27233 msgstr "Usar valores por omissão"
27234
27235 #. INPUT type=text name=barcode
27236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:659
27237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:200
27238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:207
27239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1086
27240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1088
27241 msgid "Enter item barcode"
27242 msgstr "Digitar o código de barras"
27243
27244 #. INPUT type=text name=barcode
27245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:657
27246 msgid "Enter item barcode or keyword"
27247 msgstr "Digitar o código de barras ou palavra-chave"
27248
27249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:67
27250 #, c-format
27251 msgid "Enter item barcode:"
27252 msgstr "Digitar o código de barras:"
27253
27254 #. OPTION
27255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
27256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
27257 msgid "Enter location code value for search"
27258 msgstr "Insira o valor do código da localização a pesquisar"
27259
27260 #. %1$s:  name | html 
27261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:845
27262 #, c-format
27263 msgid "Enter parameters for report %s:"
27264 msgstr "Inserir parâmetros para o relatório %s:"
27265
27266 #. INPUT type=text name=searchmember
27267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:22
27268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:24
27269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-box.inc:14
27270 msgid "Enter patron card number or partial name"
27271 msgstr "Digitar o número do cartão ou parte do nome"
27272
27273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:11
27274 #, c-format
27275 msgid "Enter patron card number or partial name:"
27276 msgstr "Digitar o número do cartão ou parte do nome:"
27277
27278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:139
27279 #, c-format
27280 msgid "Enter patron card number: "
27281 msgstr "Digitar o número do cartão: "
27282
27283 #. INPUT type=text
27284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:430
27285 msgid "Enter patron cardnumber or name"
27286 msgstr "Digitar o número do cartão ou nome"
27287
27288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:117
27289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:47
27290 #, c-format
27291 msgid "Enter reason"
27292 msgstr "Insira o motivo"
27293
27294 #. INPUT type=text name=q
27295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17
27296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19
27297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:11
27298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:23
27299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:35
27300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:47
27301 msgid "Enter search keywords"
27302 msgstr "Palavras a pesquisar"
27303
27304 #. INPUT type=text name=q
27305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:173
27306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:67
27307 msgid "Enter search terms"
27308 msgstr "Termos da pesquisa"
27309
27310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:100
27311 #, c-format
27312 msgid "Enter starting card position: "
27313 msgstr "Inserir posição inicial dos cartões: "
27314
27315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:102
27316 #, c-format
27317 msgid "Enter starting label position (for PDF): "
27318 msgstr "Inserir posição inicial da etiqueta (para PDF): "
27319
27320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:116
27321 #, c-format
27322 msgid "Enter the barcode of the item to attach:"
27323 msgstr "Inserir o código de barras do item a anexar:"
27324
27325 #. INPUT type=text name=q
27326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:17
27327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:19
27328 msgid "Enter the terms you wish to search for."
27329 msgstr "Insira os termos que deseja pesquisar."
27330
27331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
27332 #, c-format
27333 msgid "Entire record"
27334 msgstr "Registo inteiro"
27335
27336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:65
27337 #, c-format
27338 msgid "Entity"
27339 msgstr "Entidade"
27340
27341 #. SCRIPT
27342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
27343 msgid "Entity %s (code %s) for lang %s has correctly been updated with '%s'"
27344 msgstr "A entidade %s (código %s) para o idioma %s foi atualizado para '%s'"
27345
27346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:63
27347 #, c-format
27348 msgid "Entry date"
27349 msgstr "Data de entrada"
27350
27351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:206
27352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:313
27353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:419
27354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:202
27355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:79
27356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:120
27357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:21
27358 #, c-format
27359 msgid "Enumeration"
27360 msgstr "Enumeração"
27361
27362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:207
27363 #, c-format
27364 msgid "Environment (TZ):"
27365 msgstr "Ambiente (TZ):"
27366
27367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:420
27368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:432
27369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:715
27370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
27371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:24
27372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:76
27373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
27374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27375 #, c-format
27376 msgid "Error"
27377 msgstr "Erro"
27378
27379 #. %1$s:  errno | html 
27380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:27
27381 #, c-format
27382 msgid "Error %s"
27383 msgstr "Erro %s"
27384
27385 #. %1$s:  errno | html 
27386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:15
27387 #, c-format
27388 msgid "Error %s "
27389 msgstr "Erro %s "
27390
27391 #. %1$s:  errno | html 
27392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:3
27393 #, c-format
27394 msgid "Error %s &rsaquo; Koha"
27395 msgstr "Erro %s &rsaquo; Koha"
27396
27397 #. SCRIPT
27398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
27399 msgid "Error 404"
27400 msgstr "Erro 404"
27401
27402 #. SCRIPT
27403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
27404 msgid ""
27405 "Error : You do not have the permissions necessary to use this functionality."
27406 msgstr ""
27407 "Erro : Não possui permissões necessárias para usar esta funcionalidade."
27408
27409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:56
27410 #, c-format
27411 msgid "Error adding items:"
27412 msgstr "Erro na adição de exemplares:"
27413
27414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:10
27415 #, c-format
27416 msgid "Error adding to list"
27417 msgstr "Erro ao adicionar à lista"
27418
27419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:97
27420 #, c-format
27421 msgid "Error analysis:"
27422 msgstr "Erro análise :"
27423
27424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:84
27425 #, c-format
27426 msgid ""
27427 "Error attempting to create label batch. Please ask your system administrator "
27428 "to check the log for more details."
27429 msgstr ""
27430 "Ocorreu um erro ao criar o lote de etiquetas. Por favor peça ao "
27431 "administrador do sistema para verificar os registos do sistema para mais "
27432 "detalhes."
27433
27434 #. For the first occurrence,
27435 #. SCRIPT
27436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
27437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
27438 msgid "Error code 0 not used"
27439 msgstr "Código de erro 0 não usado"
27440
27441 #. SCRIPT
27442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
27443 msgid "Error deleting quote #%s. Check the logs."
27444 msgstr "Erro ao eliminar a frase #%s. Verifique os logs."
27445
27446 #. For the first occurrence,
27447 #. SCRIPT
27448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
27449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
27450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
27451 msgid "Error deleting server '%s'. Check the logs."
27452 msgstr "Erro ao eliminar o servidor '%s'. Verifique os logs."
27453
27454 #. SCRIPT
27455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
27456 msgid "Error downloading the file"
27457 msgstr "Erro ao transferir o ficheiro"
27458
27459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:154
27460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:156
27461 #, c-format
27462 msgid "Error found whilst attempting to load plugin"
27463 msgstr "Ocorreu um erro enquanto o plugin era carregado"
27464
27465 #. %1$s:  ( errZebraConnection ) | html 
27466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:174
27467 #, c-format
27468 msgid "Error message from Zebra: %s"
27469 msgstr "Mensagem de erro no Zebra: %s"
27470
27471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:101
27472 #, c-format
27473 msgid "Error occurred while sending email."
27474 msgstr "Ocorreu um erro ao enviar o email."
27475
27476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:119
27477 #, c-format
27478 msgid "Error performing operation"
27479 msgstr "Erro ao efectuar a operação"
27480
27481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:70
27482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:75
27483 #, c-format
27484 msgid "Error saving item"
27485 msgstr "Erro guardando exemplar"
27486
27487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:71
27488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:80
27489 #, c-format
27490 msgid "Error saving items"
27491 msgstr "Erro guardando exemplares"
27492
27493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:12
27494 #, c-format
27495 msgid "Error while creating PDF file. "
27496 msgstr "Erro na criação do ficheiro PDF. "
27497
27498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:7
27499 #, c-format
27500 msgid "Error while loading stylesheet."
27501 msgstr "Erro ao carregar a folha de estilo."
27502
27503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:11
27504 #, c-format
27505 msgid "Error while parsing input."
27506 msgstr "Erro ao analisar a entrada."
27507
27508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:9
27509 #, c-format
27510 msgid "Error while parsing stylesheet."
27511 msgstr "Erro ao analisar a folha de estilo."
27512
27513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:13
27514 #, c-format
27515 msgid "Error while transforming input."
27516 msgstr "Erro ao transformar a entrada."
27517
27518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
27519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:47
27520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:369
27521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
27522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
27523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
27524 #, c-format
27525 msgid "Error:"
27526 msgstr "Erro:"
27527
27528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
27529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
27530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:49
27531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
27532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
27533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
27534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
27535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
27536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
27537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
27538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
27539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63
27540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
27541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66
27542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:67
27543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33
27544 #, c-format
27545 msgid "Error: "
27546 msgstr "Erro: "
27547
27548 #. For the first occurrence,
27549 #. %1$s:  decoding_error | html 
27550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:96
27551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:49
27552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:50
27553 #, c-format
27554 msgid "Error: %s"
27555 msgstr "Erro: %s"
27556
27557 #. %1$s:  ELSIF ( loopfilte.sql ) 
27558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:50
27559 #, c-format
27560 msgid "Error: %s "
27561 msgstr "Erro: %s "
27562
27563 #. %1$s:  FOREACH errse IN errseq 
27564 #. %2$s:  errse.serialseq | html 
27565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:116
27566 #, c-format
27567 msgid "Error: Barcode not unique for %sserialseq %s"
27568 msgstr "Erro: Código de barras não é único para %sserialseq %s"
27569
27570 #. SCRIPT
27571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27572 msgid "Error: Form submit field collision."
27573 msgstr "Erro: Colisão de campos no formulário de submissão."
27574
27575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:65
27576 #, c-format
27577 msgid "Error: Invalid barcode entered, please try again "
27578 msgstr ""
27579 "Erro: Foi introduzido um código de barras inválido, por favor tente "
27580 "novamente "
27581
27582 #. SCRIPT
27583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
27584 msgid "Error: No form element found."
27585 msgstr "Erro: Não foi encontrado o elemento no formulário."
27586
27587 #. %1$s:  msg_add | html 
27588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:73
27589 #, c-format
27590 msgid "Error: Server with ID %s not found"
27591 msgstr "Erro: Servidor com o identificador %s não encontrado"
27592
27593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:159
27594 #, c-format
27595 msgid "Error: Two or more patrons need to be selected for merging"
27596 msgstr ""
27597 "Erro: Pelo menos dois registos de leitor devem ser selecionados para a "
27598 "unificação"
27599
27600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:71
27601 #, c-format
27602 msgid "Error: no field value specified."
27603 msgstr "Erro: não foi especificado um valor."
27604
27605 #. For the first occurrence,
27606 #. SCRIPT
27607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
27608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
27609 msgid "Errors"
27610 msgstr "Erros"
27611
27612 #. For the first occurrence,
27613 #. %1$s:  name | html 
27614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:793
27615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:834
27616 #, c-format
27617 msgid "Errors found when processing parameters for report: %s"
27618 msgstr "Erros encontrados ao processar os parâmetros para o relatório: %s"
27619
27620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:178
27621 #, c-format
27622 msgid "Errors occurred:"
27623 msgstr "Ocorreram erros:"
27624
27625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:828
27626 #, c-format
27627 msgid "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
27628 msgstr "Escuela de Orientacion Lacaniana, Argentina"
27629
27630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1161
27631 #, c-format
27632 msgid ""
27633 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro and Tomás "
27634 "Cohen Arazi, with the help of the koha-es community."
27635 msgstr ""
27636 "Espa&ntilde;ol (Spanish) Bernardo González Kriegel, Héctor Castro e Tomás "
27637 "Cohen Araz, com ajuda da comunidade koha-es."
27638
27639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:163
27640 #, c-format
27641 msgid "Est cost"
27642 msgstr "Custo estimado"
27643
27644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:45
27645 #, c-format
27646 msgid "Estimated cost per unit "
27647 msgstr "Custo estimado por unidade "
27648
27649 #. TH
27650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
27651 msgid ""
27652 "Estimated cost tax incl. while pending, actual cost tax incl. once received"
27653 msgstr ""
27654 "Custo estimado com impostos incluídos enquanto estiver pendente, custo real "
27655 "com imposto incluído assim que recebido"
27656
27657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:474
27658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:910
27659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:73
27660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:302
27661 #, c-format
27662 msgid "Estimated delivery date"
27663 msgstr "Data estimada para entrega"
27664
27665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:242
27666 #, c-format
27667 msgid "Estimated delivery date from: "
27668 msgstr "Data estimada para entrega: "
27669
27670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:280
27671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:36
27672 #, c-format
27673 msgid "Estimated delivery date:"
27674 msgstr "Data estimada para entrega:"
27675
27676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:684
27677 #, c-format
27678 msgid "Estimated delivery date: "
27679 msgstr "Data estimada para entrega: "
27680
27681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:529
27682 #, c-format
27683 msgid "Estimated priority:"
27684 msgstr "Prioridade estimada:"
27685
27686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:296
27687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:301
27688 #, c-format
27689 msgid "Evening"
27690 msgstr "Fim de tarde"
27691
27692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:292
27693 #, c-format
27694 msgid "Evening "
27695 msgstr "Fim de tarde "
27696
27697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:111
27698 #, c-format
27699 msgid "Every"
27700 msgstr "Todos"
27701
27702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:472
27703 #, c-format
27704 msgid "Every: "
27705 msgstr "A cada: "
27706
27707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:87
27708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:90
27709 #, c-format
27710 msgid "Everyone"
27711 msgstr "Todos"
27712
27713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:441
27714 #, c-format
27715 msgid "Everything went okay. Update done."
27716 msgstr "Correu tudo bem. Atualização terminada."
27717
27718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:178
27719 #, c-format
27720 msgid ""
27721 "Exact matches have precedence over asterix ones, so 'library.com' will take "
27722 "precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library.com'"
27723 msgstr ""
27724 "Correspondências exatas têm predominância sobre asteriscos, portanto, o "
27725 "domínio 'library.com' tem predominância sobre '*library.com' quando o e-mail "
27726 "é 'somebody@library.com'"
27727
27728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:96
27729 #, c-format
27730 msgid ""
27731 "Exact matches have precedence over wildcard ones, so 'library.com' domain "
27732 "will take precedence over '*library.com' when the email is 'somebody@library."
27733 "com'"
27734 msgstr ""
27735 "Correspondências exatas têm predominância sobre wildcards, portanto, o "
27736 "domínio 'library.com' tem predominância sobre '*library.com' quando o e-mail "
27737 "é 'somebody@library.com'"
27738
27739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:458
27740 #, c-format
27741 msgid "Exactly on"
27742 msgstr "Exactamente em"
27743
27744 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
27745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:82
27746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:94
27747 #, c-format
27748 msgid "Example: 5.00"
27749 msgstr "Exemplo: 5.00"
27750
27751 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
27752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:200
27753 #, c-format
27754 msgid "Example: 942$c"
27755 msgstr "Exemplo: 942$c"
27756
27757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:249
27758 #, c-format
27759 msgid ""
27760 "Example: Name=subscription.name|Title=subscription.title|Issue number=serial."
27761 "serialseq"
27762 msgstr ""
27763 "Exemplo: Nome=subscription.name|Título=subscription.title|Número=serial."
27764 "serialseq"
27765
27766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:240
27767 #, c-format
27768 msgid "Example: Personal name=200|Entry element=210$a|300|009"
27769 msgstr "Exemplo: Nome pessoal=200|Entrada do elemento=210$a|300|009"
27770
27771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:752
27772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
27773 #, c-format
27774 msgid "Exceeded max holds per record"
27775 msgstr "Excedeu o número máximo de reservas por registo"
27776
27777 #. For the first occurrence,
27778 #. SCRIPT
27779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
27780 msgid "Excel"
27781 msgstr "Excel"
27782
27783 #. SCRIPT
27784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
27785 msgid "Exception: %s"
27786 msgstr "Excepção: %s"
27787
27788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:270
27789 #, c-format
27790 msgid "Exceptions"
27791 msgstr "Excepções"
27792
27793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:554
27794 #, c-format
27795 msgid "Exclude from local holds priority"
27796 msgstr "Excluir da prioridade de reservas locais"
27797
27798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:316
27799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:409
27800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:183
27801 #, c-format
27802 msgid "Exclude from local holds priority:"
27803 msgstr "Excluir da prioridade de reservas locais:"
27804
27805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:48
27806 #, c-format
27807 msgid "Exclude last line (Rollup): "
27808 msgstr "Excluir a última linha (Rollup): "
27809
27810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:683
27811 #, c-format
27812 msgid "Execute SQL reports "
27813 msgstr "Executar relatórios SQL "
27814
27815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:108
27816 #, c-format
27817 msgid "Execute overdue items report "
27818 msgstr "Executar o relatório de atrasos de empréstimos "
27819
27820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:12
27821 #, c-format
27822 msgid "Existing SQL"
27823 msgstr "SQL existente"
27824
27825 #. %1$s:  ELSE 
27826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:249
27827 #, c-format
27828 msgid "Existing covers will be replaced %s "
27829 msgstr "As capas existentes serão substituidas %s "
27830
27831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1064
27832 #, c-format
27833 msgid "Existing holds"
27834 msgstr "Reserva(s) existente(s)"
27835
27836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:272
27837 #, c-format
27838 msgid "Existing images"
27839 msgstr "Imagens existentes"
27840
27841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:24
27842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:34
27843 #, c-format
27844 msgid "Existing recalls"
27845 msgstr "Reclamações existentes"
27846
27847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:7
27848 #, c-format
27849 msgid "Existing recalls &rsaquo; Recalls &rsaquo; Koha"
27850 msgstr "Reclamações &rsaquo; Reclamações &rsaquo; Koha"
27851
27852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:92
27853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:100
27854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:316
27855 #, c-format
27856 msgid "Expand all"
27857 msgstr "Expandir todos"
27858
27859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:164
27860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:166
27861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:352
27862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:1
27863 #, c-format
27864 msgid "Expected"
27865 msgstr "Esperado"
27866
27867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:130
27868 #, c-format
27869 msgid "Expected on"
27870 msgstr "Esperado em"
27871
27872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1404
27873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:15
27874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:151
27875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:13
27876 #, c-format
27877 msgid "Expiration"
27878 msgstr "Fim"
27879
27880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:57
27881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:61
27882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:103
27883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:76
27884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:49
27885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:355
27886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:13
27887 #, c-format
27888 msgid "Expiration date"
27889 msgstr "Data de término"
27890
27891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:231
27892 #, c-format
27893 msgid "Expiration date:"
27894 msgstr "Data de expiração:"
27895
27896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:74
27897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:400
27898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:141
27899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:247
27900 #, c-format
27901 msgid "Expiration date: "
27902 msgstr "Data de término: "
27903
27904 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
27905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:29
27906 #, c-format
27907 msgid "Expiration date: %s"
27908 msgstr "Data de expiração: %s"
27909
27910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:73
27911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:23
27912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:38
27913 #, c-format
27914 msgid "Expiration:"
27915 msgstr "Fim:"
27916
27917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1470
27918 #, c-format
27919 msgid "Expiration: "
27920 msgstr "Validade: "
27921
27922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:152
27923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:111
27924 #, c-format
27925 msgid "Expire"
27926 msgstr "Expirado"
27927
27928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:80
27929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:124
27930 #, c-format
27931 msgid "Expire recall"
27932 msgstr "Expirar reclamação"
27933
27934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:406
27935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:73
27936 #, c-format
27937 msgid "Expired"
27938 msgstr "Expirado"
27939
27940 #. %1$s:  recall.expiration_date | $KohaDates 
27941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:70
27942 #, c-format
27943 msgid "Expired on %s"
27944 msgstr "Expirou em %s"
27945
27946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:135
27947 #, c-format
27948 msgid "Expired:"
27949 msgstr "Expirado:"
27950
27951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:56
27952 #, c-format
27953 msgid "Expired? / Closed?"
27954 msgstr "Expirada? / Fechada?"
27955
27956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:50
27957 #, c-format
27958 msgid "Expires before:"
27959 msgstr "Expira antes de:"
27960
27961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:123
27962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:118
27963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:176
27964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:159
27965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:11
27966 #, c-format
27967 msgid "Expires on"
27968 msgstr "Expira em"
27969
27970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:53
27971 #, c-format
27972 msgid "Expiring before:"
27973 msgstr "Expira antes de:"
27974
27975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:229
27976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:44
27977 #, c-format
27978 msgid "Expiry date"
27979 msgstr "Data de término"
27980
27981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:328
27982 #, c-format
27983 msgid "Expiry date:"
27984 msgstr "Data de término:"
27985
27986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:323
27987 #, c-format
27988 msgid "Explanation"
27989 msgstr "Explicação"
27990
27991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:105
27992 #, c-format
27993 msgid "Explanation: "
27994 msgstr "Explicação: "
27995
27996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:79
27997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:259
27998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261
27999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
28000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:216
28001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
28002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:195
28003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
28004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:265
28005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:156
28006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:108
28007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:115
28008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:94
28009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:106
28010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
28011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
28012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112
28013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
28014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
28015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
28016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
28017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
28018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
28019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:126
28020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301
28021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124
28022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:296
28023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:22
28024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:238
28025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:87
28026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
28027 #, c-format
28028 msgid "Export"
28029 msgstr "Exportar"
28030
28031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
28032 #, c-format
28033 msgid "Export "
28034 msgstr "Exportar "
28035
28036 #. %1$s:  authority_type.authtypetext | html 
28037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:205
28038 #, c-format
28039 msgid "Export %s authority type"
28040 msgstr "Exportar o tipo de autoridade %s"
28041
28042 #. %1$s:  loo.frameworktext | html 
28043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:254
28044 #, c-format
28045 msgid "Export %s framework"
28046 msgstr "Exportar modelo %s"
28047
28048 #. For the first occurrence,
28049 #. SCRIPT
28050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
28051 msgid "Export all results to"
28052 msgstr "Exportar resultados para"
28053
28054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:7
28055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:406
28056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:211
28057 #, c-format
28058 msgid "Export as CSV"
28059 msgstr "Exportar para CSV"
28060
28061 #. INPUT type=submit
28062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:405
28063 msgid "Export as PDF"
28064 msgstr "Exportar para PDF"
28065
28066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:50
28067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:264
28068 #, c-format
28069 msgid "Export authority records"
28070 msgstr "Exportar registos de autoridade"
28071
28072 #. A
28073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:193
28074 msgid ""
28075 "Export authority type (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv, .ods)"
28076 msgstr ""
28077 "Exportar tipo de autoridade (campos, subcampos) para ficheiro (.csv ou .ods)"
28078
28079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:137
28080 #, c-format
28081 msgid "Export basket group as CSV"
28082 msgstr "Exportar o grupo de cestos em CSV"
28083
28084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:528
28085 #, c-format
28086 msgid "Export bibliographic and holdings data "
28087 msgstr "Exportar registos bibliográficos e exemplares "
28088
28089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:49
28090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:189
28091 #, c-format
28092 msgid "Export bibliographic records"
28093 msgstr "Exportar registos bibliográficos"
28094
28095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:81
28096 #, c-format
28097 msgid "Export card batch"
28098 msgstr "Exportar lote de cartões"
28099
28100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:83
28101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:26
28102 #, c-format
28103 msgid "Export catalog data"
28104 msgstr "Exportar dados do catálogo"
28105
28106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:65
28107 #, c-format
28108 msgid "Export checkouts using format:"
28109 msgstr "Exportar empréstimos com o formato:"
28110
28111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:55
28112 #, c-format
28113 msgid "Export configuration"
28114 msgstr "Configuração de exportação"
28115
28116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:26
28117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:36
28118 #, c-format
28119 msgid "Export data"
28120 msgstr "Exporta dados"
28121
28122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:6
28123 #, c-format
28124 msgid "Export data &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
28125 msgstr "Exportar dados &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
28126
28127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:52
28128 #, c-format
28129 msgid "Export database"
28130 msgstr "Exportar base de dados"
28131
28132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:184
28133 #, c-format
28134 msgid "Export default framework"
28135 msgstr "Exportar modelo por omissão"
28136
28137 #. A
28138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:173
28139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:243
28140 msgid ""
28141 "Export framework structure (fields, subfields) to a spreadsheet file (.csv "
28142 "or .ods)"
28143 msgstr ""
28144 "Exportar estrutura do modelo (campos, subcampos) para ficheiro (.csv ou .ods)"
28145
28146 #. INPUT type=button
28147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:128
28148 msgid "Export from patron list"
28149 msgstr "Exportar da lista de leitores"
28150
28151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:117
28152 #, c-format
28153 msgid "Export full batch"
28154 msgstr "Exportar lote"
28155
28156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:81
28157 #, c-format
28158 msgid "Export items bundle contents"
28159 msgstr "Exportar conteúdo do conjunto de exemplares"
28160
28161 #. For the first occurrence,
28162 #. SCRIPT
28163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
28164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
28165 msgid "Export labels"
28166 msgstr "Exportar etiquetas"
28167
28168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:125
28169 #, c-format
28170 msgid "Export late orders"
28171 msgstr "Exportar encomendas em atraso"
28172
28173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:127
28174 #, c-format
28175 msgid "Export lost items in report"
28176 msgstr "Exportar o relatório de exemplares perdidos"
28177
28178 #. SCRIPT
28179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
28180 msgid "Export or print"
28181 msgstr "Exportar ou imprimir"
28182
28183 #. For the first occurrence,
28184 #. SCRIPT
28185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
28186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
28187 msgid "Export patron cards"
28188 msgstr "Exportar cartões de leitor"
28189
28190 #. SCRIPT
28191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
28192 msgid "Export patron cards from list"
28193 msgstr "Exportar cartões de leitor da lista"
28194
28195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:123
28196 #, c-format
28197 msgid "Export records"
28198 msgstr "Exportar registos"
28199
28200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:115
28201 #, c-format
28202 msgid "Export selected"
28203 msgstr "Exportar selecionados"
28204
28205 #. INPUT type=button
28206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:109
28207 msgid "Export selected batches"
28208 msgstr "Exportar lotes selecionados"
28209
28210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:80
28211 #, c-format
28212 msgid "Export selected card(s)"
28213 msgstr "Exportando cartão(ões) selecionado(s)"
28214
28215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:116
28216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
28217 #, c-format
28218 msgid "Export selected items"
28219 msgstr "Exportar itens selecionados"
28220
28221 #. SCRIPT
28222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
28223 msgid "Export selected results (%s) to"
28224 msgstr "Exportar resultados selecionados (%s) para"
28225
28226 #. SCRIPT
28227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
28228 msgid "Export single batch"
28229 msgstr "Exportar lote"
28230
28231 #. SCRIPT
28232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
28233 msgid "Export single card"
28234 msgstr "Exportar cartão"
28235
28236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:225
28237 #, c-format
28238 msgid "Export to CSV file: "
28239 msgstr "Exportar para CSV: "
28240
28241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:211
28242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:190
28243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:260
28244 #, c-format
28245 msgid "Export to CSV spreadsheet"
28246 msgstr "Exportar para CSV"
28247
28248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:212
28249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:191
28250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:261
28251 #, c-format
28252 msgid "Export to OpenDocument spreadsheet format"
28253 msgstr "Exportar para folha de cálculo OpenDocument"
28254
28255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
28256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:103
28257 #, c-format
28258 msgid "Export today's checked in barcodes"
28259 msgstr "Exportar os códigos de barras devolvidos hoje"
28260
28261 #. For the first occurrence,
28262 #. %1$s:  label_count | html 
28263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
28264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
28265 #, c-format
28266 msgid "Exporting %s labels"
28267 msgstr "A exportar %s etiquetas"
28268
28269 #. For the first occurrence,
28270 #. %1$s:  card_count | html 
28271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
28272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
28273 #, c-format
28274 msgid "Exporting %s patron cards"
28275 msgstr "A exportar %s cartões de leitor"
28276
28277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:61
28278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:63
28279 #, c-format
28280 msgid "Exporting 1 label"
28281 msgstr "A exportar 1 etiqueta"
28282
28283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:49
28284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:51
28285 #, c-format
28286 msgid "Exporting 1 patron card"
28287 msgstr "A exportar 1 cartão de leitor"
28288
28289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:52
28290 #, c-format
28291 msgid "Exporting from patron list"
28292 msgstr "A exportar da lista de leitores"
28293
28294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:221
28295 #, c-format
28296 msgid "Exporting to Dublin Core..."
28297 msgstr "A exportar para Dublin Core..."
28298
28299 #. SCRIPT
28300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28301 msgid "Extended Latin"
28302 msgstr "Latim Extendido"
28303
28304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
28305 #, c-format
28306 msgid "ExtendedPatronAttributes"
28307 msgstr "ExtendedPatronAttributes"
28308
28309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:143
28310 #, c-format
28311 msgid "FINMARC"
28312 msgstr "FINMARC"
28313
28314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:832
28315 #, c-format
28316 msgid "FIT"
28317 msgstr "FIT"
28318
28319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:426
28320 #, c-format
28321 msgid "Facet order"
28322 msgstr "Ordem nos filtros"
28323
28324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:263
28325 #, c-format
28326 msgid "Facetable"
28327 msgstr "Facetable"
28328
28329 #. For the first occurrence,
28330 #. SCRIPT
28331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
28332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
28333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
28334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
28335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
28336 msgid "Failed"
28337 msgstr "Falhou"
28338
28339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:44
28340 #, c-format
28341 msgid ""
28342 "Failed to add field. Please make sure the field name doesn't already exist."
28343 msgstr ""
28344 "Falhou a adição do campo. Por favor verifique que não existe nenhum campo "
28345 "com o mesmo nome."
28346
28347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:49
28348 #, c-format
28349 msgid "Failed to add item with barcode "
28350 msgstr "Falhou a adição do item com o código de barras "
28351
28352 #. %1$s:  error_info | html 
28353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:36
28354 #, c-format
28355 msgid "Failed to add mapping for %s"
28356 msgstr "Falhou a adição do mapeamento para %s"
28357
28358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:33
28359 #, c-format
28360 msgid "Failed to add scheduled task"
28361 msgstr "Falhou o agendamento da tarefa"
28362
28363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:117
28364 #, c-format
28365 msgid "Failed to apply different matching rule"
28366 msgstr "Falhou a aplicação de uma diferente regra de concordância"
28367
28368 #. %1$s:  message_loo.failed_ok | html 
28369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:63
28370 #, c-format
28371 msgid "Failed to approve term (%s)."
28372 msgstr "Falhou a aprovação do termo (%s)."
28373
28374 #. SCRIPT
28375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28376 msgid "Failed to change framework"
28377 msgstr "Não foi possível alterar o modelo"
28378
28379 #. %1$s:  selected_count | html 
28380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:52
28381 #, c-format
28382 msgid "Failed to change the status of %s item(s)."
28383 msgstr "Não foi possível alterar o estado de %s itens."
28384
28385 #. %1$s:  selected_count | html 
28386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:46
28387 #, c-format
28388 msgid "Failed to change the status of %s problem report(s)."
28389 msgstr "Não foi possível alterar o estado de %s relatório(s) de problemas."
28390
28391 #. For the first occurrence,
28392 #. SCRIPT
28393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28394 msgid "Failed to create macro: "
28395 msgstr "Falha na criação da macro:"
28396
28397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:442
28398 #, c-format
28399 msgid "Failed to delete budget because funds exist."
28400 msgstr "Não foi possível eliminar o orçamento pois existem fundos associados."
28401
28402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:53
28403 #, c-format
28404 msgid "Failed to delete field."
28405 msgstr "Falhou ao eliminar o campo."
28406
28407 #. SCRIPT
28408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28409 msgid "Failed to initialize plugin: {0}"
28410 msgstr "Falha ao inicializar plugin: {0}"
28411
28412 #. For the first occurrence,
28413 #. SCRIPT
28414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28415 msgid "Failed to load macros: "
28416 msgstr "Falha no carregamento das macros: "
28417
28418 #. SCRIPT
28419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28420 msgid "Failed to load plugin url: {0}"
28421 msgstr "Falha ao ler o URL do plugin: {0}"
28422
28423 #. SCRIPT
28424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28425 msgid "Failed to load plugin: {0} from url {1}"
28426 msgstr "Falha ao carregar o plugin: {0} do URL {1}"
28427
28428 #. %1$s:  message_loo.failed_rej | html 
28429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:64
28430 #, c-format
28431 msgid "Failed to reject term (%s)."
28432 msgstr "Falhou a rejeição do termo (%s)."
28433
28434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:69
28435 #, c-format
28436 msgid "Failed to remove item with barcode "
28437 msgstr "Falhou a remoção do exemplar com o código de barras "
28438
28439 #. SCRIPT
28440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28441 msgid "Failed to run macro:"
28442 msgstr "Falha na execução:"
28443
28444 #. SCRIPT
28445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
28446 msgid "Failed to save macro: "
28447 msgstr "Falha ao guardar macro: "
28448
28449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:58
28450 #, c-format
28451 msgid "Failed to transfer collection"
28452 msgstr "Transferência de coleção falhou"
28453
28454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146
28455 #, c-format
28456 msgid "Failed to unzip archive."
28457 msgstr "Não é possível descomprimir o arquivo."
28458
28459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:62
28460 #, c-format
28461 msgid "Failed to update field."
28462 msgstr "Atualização do campo falhou."
28463
28464 #. SCRIPT
28465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
28466 msgid "Failed to update order:"
28467 msgstr "Falhou a atualização da encomenda:"
28468
28469 #. SCRIPT
28470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28471 msgid "Failed to upload image: {0}"
28472 msgstr "Falha ao carregar imagem: {0}"
28473
28474 #. SCRIPT
28475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28476 msgid "Failed: Barcode matched more than one item '%s'"
28477 msgstr "Falha: o código de barras foi encontrado em mais que um exemplar '%s'"
28478
28479 #. SCRIPT
28480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28481 msgid "Failed: Item not found '%s'"
28482 msgstr "Falha: Exemplar não encontrado '%s'"
28483
28484 #. For the first occurrence,
28485 #. SCRIPT
28486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28487 msgid "Failure: Bundle is currently checked out"
28488 msgstr "Erro: Conjunto já emprestado"
28489
28490 #. For the first occurrence,
28491 #. SCRIPT
28492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28493 msgid "Failure: Check the logs for details"
28494 msgstr "Falha: Verifique o log para mais detalhes"
28495
28496 #. For the first occurrence,
28497 #. SCRIPT
28498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28499 msgid "Failure: Item '%s' belongs to another bundle"
28500 msgstr "Falha: O exemplar '%s' pertence a outro conjunto"
28501
28502 #. SCRIPT
28503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28504 msgid "Failure: Item '%s' is a bundle and bundles cannot be nested"
28505 msgstr ""
28506 "Falha: O exemplar '%s' é um conjunto e os conjuntos não podem ser aninhados"
28507
28508 #. For the first occurrence,
28509 #. SCRIPT
28510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
28511 msgid "Failure: Item '%s' not found"
28512 msgstr "Falha: O exemplar '%s' não foi encontrado"
28513
28514 #. SCRIPT
28515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
28516 msgid "Fall"
28517 msgstr "Outono"
28518
28519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:935
28520 #, c-format
28521 msgid "FamFamFam Site"
28522 msgstr "Site FamFamFam"
28523
28524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:932
28525 #, c-format
28526 msgid "Famfamfam iconset"
28527 msgstr "Conjunto de ícones famfamfam"
28528
28529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:830
28530 #, c-format
28531 msgid "Fargo Public Library, USA"
28532 msgstr "Fargo Public Library, EUA"
28533
28534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:831
28535 #, c-format
28536 msgid "Farmington Public Library, USA"
28537 msgstr "Farmington Public Library, EUA"
28538
28539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:106
28540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:110
28541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:56
28542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:31
28543 #, c-format
28544 msgid "Fast cataloging"
28545 msgstr "Catalogação rápida"
28546
28547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:363
28548 #, c-format
28549 msgid "Fast cataloging "
28550 msgstr "Catalogação rápida "
28551
28552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:838
28553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:840
28554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:39
28555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:258
28556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:27
28557 #, c-format
28558 msgid "Fax"
28559 msgstr "Fax"
28560
28561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:17
28562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:68
28563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:168
28564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:321
28565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:171
28566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:378
28567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
28568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:33
28569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:148
28570 #, c-format
28571 msgid "Fax: "
28572 msgstr "Fax: "
28573
28574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:124
28575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:194
28576 #, c-format
28577 msgid "Features"
28578 msgstr "Funcionalidades"
28579
28580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:81
28581 #, c-format
28582 msgid "Features enabled"
28583 msgstr "Funcionalidades ativas"
28584
28585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:160
28586 #, c-format
28587 msgid "February"
28588 msgstr "Fevereiro"
28589
28590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1014
28591 #, c-format
28592 msgid "Fee"
28593 msgstr "Taxa"
28594
28595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:544
28596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:96
28597 #, c-format
28598 msgid "Feed"
28599 msgstr "Feed"
28600
28601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:72
28602 #, c-format
28603 msgid "Feedback:"
28604 msgstr "Feedback:"
28605
28606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:420
28607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:422
28608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
28609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
28610 #, c-format
28611 msgid "Female"
28612 msgstr "Feminino"
28613
28614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:440
28615 #, c-format
28616 msgid "Female "
28617 msgstr "Feminino "
28618
28619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:829
28620 #, c-format
28621 msgid "Fenway Library Organization, USA"
28622 msgstr "Fenway Library Organization, EUA"
28623
28624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:135
28625 #, c-format
28626 msgid "Fetch all data for chart"
28627 msgstr "Usar todos os dados para o gráfico"
28628
28629 #. SCRIPT
28630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
28631 msgid ""
28632 "Fetching full chart data for reports with many rows can cause performance "
28633 "issues. Are you sure you want to chart this report?"
28634 msgstr ""
28635 "Usar dados completos para relatórios com muitas linhas pode causar problemas "
28636 "de desempenho. Tem certeza de que deseja criar um gráfico para este "
28637 "relatório?"
28638
28639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:84
28640 #, c-format
28641 msgid "Fewer options"
28642 msgstr "Menos opções"
28643
28644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:58
28645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:60
28646 #, c-format
28647 msgid "Fiction"
28648 msgstr "Ficção"
28649
28650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:50
28651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:149
28652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:182
28653 #, c-format
28654 msgid "Field"
28655 msgstr "Campo"
28656
28657 #. For the first occurrence,
28658 #. SCRIPT
28659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
28660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
28661 msgid "Field %s is important, at least one of its subfields must be filled."
28662 msgstr ""
28663 "Campo %s é importante, pelo menos um dos subcampos necessita ser preenchido."
28664
28665 #. For the first occurrence,
28666 #. SCRIPT
28667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
28668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
28669 msgid "Field %s is mandatory, at least one of its subfields must be filled."
28670 msgstr ""
28671 "Campo %s é obrigatório, pelo menos um dos subcampos necessita ser preenchido."
28672
28673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:114
28674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:116
28675 #, c-format
28676 msgid "Field 1"
28677 msgstr "Campo 1"
28678
28679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:168
28680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:170
28681 #, c-format
28682 msgid "Field 2"
28683 msgstr "Campo 2"
28684
28685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:222
28686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:224
28687 #, c-format
28688 msgid "Field 3"
28689 msgstr "Campo 3"
28690
28691 #. SPAN
28692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:788
28693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1200
28694 msgid "Field autofilled by plugin"
28695 msgstr "Campo autopreenchido por plugin"
28696
28697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:201
28698 #, c-format
28699 msgid "Field separator: "
28700 msgstr "Separador do campo: "
28701
28702 #. %1$s:  field_added.label | html 
28703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:39
28704 #, c-format
28705 msgid "Field successfully added: %s "
28706 msgstr "Campo adicionado com sucesso: %s "
28707
28708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:48
28709 #, c-format
28710 msgid "Field successfully deleted. "
28711 msgstr "Campo eliminado com sucesso. "
28712
28713 #. %1$s:  field_updated.label | html 
28714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:57
28715 #, c-format
28716 msgid "Field successfully updated: %s "
28717 msgstr "Campo atualizado com sucesso: %s "
28718
28719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:221
28720 #, c-format
28721 msgid "Field to use for record matching"
28722 msgstr "Campo a usar na correspondência de registos"
28723
28724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:76
28725 #, c-format
28726 msgid "Field-weighted, relevance ranked"
28727 msgstr "Peso do campo, por relevância"
28728
28729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:135
28730 #, c-format
28731 msgid ""
28732 "Fields homebranch_description, holdingbranch_description, ccode_description, "
28733 "location_description and permanent_location_description show description "
28734 "instead of code."
28735 msgstr ""
28736 "Os campos homebranch_description, holdingbranch_description, "
28737 "ccode_description, location_description e permanent_location_description "
28738 "mostram a descrição em vez do código."
28739
28740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:183
28741 #, c-format
28742 msgid "Fields to display in report:"
28743 msgstr "Campos a mostrar no relatório:"
28744
28745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:89
28746 #, c-format
28747 msgid "Fields to print"
28748 msgstr "Campos a imprimir"
28749
28750 #. SCRIPT
28751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
28752 msgid "File"
28753 msgstr "Ficheiro"
28754
28755 #. For the first occurrence,
28756 #. SCRIPT
28757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
28758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
28759 msgid "File already exists"
28760 msgstr "O ficheiro já existe"
28761
28762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:224
28763 #, c-format
28764 msgid ""
28765 "File containing a list of authids with one authid per line. This list works "
28766 "as a filter: it is compatible with other parameters. (File types accepted: ."
28767 "csv and .txt) "
28768 msgstr ""
28769 "Ficheiro contendo uma lista de identificadores de autoridades por linha. "
28770 "Esta lista funciona como filtro: é compatível com outros parâmetros. (Tipos "
28771 "de ficheiros aceites: .csv e .txt) "
28772
28773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:128
28774 #, c-format
28775 msgid ""
28776 "File containing a list of biblionumbers with one biblionumber per line. This "
28777 "list works as a filter: it is compatible with other parameters. (File types "
28778 "accepted: .csv and .txt) "
28779 msgstr ""
28780 "Ficheiro contendo uma lista de identificadores de registos, um por linha. "
28781 "Esta lista funciona como filtro: é compatível com outros parâmetros. (Tipos "
28782 "de ficheiros aceites: .csv e .txt) "
28783
28784 #. SCRIPT
28785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
28786 msgid "File could not be created. Check permissions."
28787 msgstr "Não foi possível criar o ficheiro. Verifique as permissões."
28788
28789 #. SCRIPT
28790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
28791 msgid "File could not be read."
28792 msgstr "A leitura de ficheiro não foi possível."
28793
28794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:162
28795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:248
28796 #, c-format
28797 msgid "File format: "
28798 msgstr "Formato do ficheiro: "
28799
28800 #. SCRIPT
28801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
28802 msgid "File has been deleted."
28803 msgstr "Ficheiro eliminado."
28804
28805 #. SCRIPT
28806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
28807 msgid "File is not readable"
28808 msgstr "O ficheiro não está legível"
28809
28810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:85
28811 #, c-format
28812 msgid "File must contain one borrowernumber per line."
28813 msgstr "O ficheiro deve conter um número de leitor por linha."
28814
28815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:57
28816 #, c-format
28817 msgid "File must contain one card number per line."
28818 msgstr "O ficheiro deve conter um número de cartão por linha."
28819
28820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:526
28821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:315
28822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
28823 #, c-format
28824 msgid "File name"
28825 msgstr "Nome do ficheiro"
28826
28827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
28828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:255
28829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:140
28830 #, c-format
28831 msgid "File name:"
28832 msgstr "Nome do ficheiro:"
28833
28834 #. SCRIPT
28835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
28836 msgid "File not found!"
28837 msgstr "Ficheiro não encontrado!"
28838
28839 #. SCRIPT
28840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
28841 msgid "File or upload record could not be deleted."
28842 msgstr "Ficheiro ou registo de carregamento não pode ser eliminado."
28843
28844 #. SCRIPT
28845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
28846 msgid "File read cancelled"
28847 msgstr "Leitura do ficheiro cancelada"
28848
28849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:91
28850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:90
28851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:228
28852 #, c-format
28853 msgid "File:"
28854 msgstr "Ficheiro:"
28855
28856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:90
28857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:46
28858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:80
28859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:97
28860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:132
28861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:55
28862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:83
28863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:87
28864 #, c-format
28865 msgid "File: "
28866 msgstr "Ficheiro: "
28867
28868 #. %1$s:  SOURCE_FILE | html 
28869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:64
28870 #, c-format
28871 msgid "File: %s"
28872 msgstr "Ficheiro: %s"
28873
28874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1018
28875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
28876 #, c-format
28877 msgid "FileSaver library"
28878 msgstr "Biblioteca FileSaver"
28879
28880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:47
28881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:181
28882 #, c-format
28883 msgid "Filename"
28884 msgstr "Nome do ficheiro"
28885
28886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:27
28887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:26
28888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:38
28889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:628
28890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:169
28891 #, c-format
28892 msgid "Files"
28893 msgstr "Ficheiros"
28894
28895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:6
28896 #, c-format
28897 msgid "Files &rsaquo; Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
28898 msgstr "Ficheiros &rsaquo; Fatura &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
28899
28900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:452
28901 #, c-format
28902 msgid "Files attached to invoice"
28903 msgstr "Ficheiros associados à factura"
28904
28905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:33
28906 #, c-format
28907 msgid ""
28908 "Files could not be found because the \"access_dir\" option was not set in "
28909 "\"koha-conf.xml\". Contact your system administrator to add this option."
28910 msgstr ""
28911 "Os ficheiros não foram encontrados porque a opção \"access_dir\" não está "
28912 "definida no ficheiro de configuração \"koha-conf.xml\". Contacte o "
28913 "administrador do sistema para adicionar esta opção."
28914
28915 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
28916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:8
28917 #, c-format
28918 msgid "Files for %s"
28919 msgstr "Ficheiros para %s"
28920
28921 #. %1$s:  invoicenumber | html 
28922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:37
28923 #, c-format
28924 msgid "Files for invoice: %s"
28925 msgstr "Ficheiros para factura: %s"
28926
28927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:227
28928 #, c-format
28929 msgid "Filing routine: "
28930 msgstr "Rotina de preenchimento: "
28931
28932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:337
28933 #, c-format
28934 msgid "Filing rule"
28935 msgstr "Regra de preenchimento"
28936
28937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:114
28938 #, c-format
28939 msgid "Filing rule added successfully."
28940 msgstr "Regra de preenchimento adicionada com sucesso."
28941
28942 #. SCRIPT
28943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
28944 msgid "Filing rule code missing"
28945 msgstr "Cód. Regra de Preenchimento em falta"
28946
28947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:214
28948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:218
28949 #, c-format
28950 msgid "Filing rule code: "
28951 msgstr "Código regra de preenchimento: "
28952
28953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:118
28954 #, c-format
28955 msgid "Filing rule deleted successfully."
28956 msgstr "Regra de preenchimento eliminada com sucesso."
28957
28958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:110
28959 #, c-format
28960 msgid "Filing rule updated successfully."
28961 msgstr "Regra de preenchimento atualizada com sucesso."
28962
28963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:168
28964 #, c-format
28965 msgid "Filing rule: "
28966 msgstr "Regra de preenchimento: "
28967
28968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:115
28969 #, c-format
28970 msgid "Fill"
28971 msgstr "Preencher"
28972
28973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:220
28974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:222
28975 #, c-format
28976 msgid "Filmographies"
28977 msgstr "Filmografias"
28978
28979 #. INPUT type=submit
28980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:264
28981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:202
28982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:229
28983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:94
28984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:200
28985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:109
28986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:96
28987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:101
28988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1409
28989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:93
28990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:115
28991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:101
28992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:138
28993 #, c-format
28994 msgid "Filter"
28995 msgstr "Filtrar"
28996
28997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:234
28998 #, c-format
28999 msgid "Filter barcode"
29000 msgstr "Filtrar código de barras:"
29001
29002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:97
29003 #, c-format
29004 msgid "Filter by library"
29005 msgstr "Filtrar por biblioteca"
29006
29007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1044
29008 #, c-format
29009 msgid "Filter by: "
29010 msgstr "Filtrar por: "
29011
29012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:119
29013 #, c-format
29014 msgid "Filter collection"
29015 msgstr "Filtrar coleção"
29016
29017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:302
29018 #, c-format
29019 msgid "Filter layouts"
29020 msgstr "Filtrar esquemas"
29021
29022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:104
29023 #, c-format
29024 msgid "Filter location"
29025 msgstr "Filtrar localização"
29026
29027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:161
29028 #, c-format
29029 msgid "Filter on:"
29030 msgstr "Filtrar em:"
29031
29032 #. SCRIPT
29033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:369
29034 msgid "Filter paid transactions"
29035 msgstr "Filtrar transações pagas"
29036
29037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:315
29038 #, c-format
29039 msgid "Filter partner libraries:"
29040 msgstr "Filtrar bibliotecas parceiras:"
29041
29042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:236
29043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:35
29044 #, c-format
29045 msgid "Filter results:"
29046 msgstr "Filtrar resultados:"
29047
29048 #. SCRIPT
29049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
29050 msgid "Filter successfully deleted."
29051 msgstr "Filtro eliminado com sucesso."
29052
29053 #. SCRIPT
29054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233
29055 msgid "Filter system credit types"
29056 msgstr "Filtrar os tipos de crédito"
29057
29058 #. SCRIPT
29059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:251
29060 msgid "Filter system debit types"
29061 msgstr "Filtrar os tipos de débito"
29062
29063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:57
29064 #, c-format
29065 msgid "Filter: "
29066 msgstr "Filtrar: "
29067
29068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:210
29069 #, c-format
29070 msgid "Filtered by: "
29071 msgstr "Filtrado por: "
29072
29073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:42
29074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:46
29075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:42
29076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:50
29077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:44
29078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:45
29079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:43
29080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:43
29081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:46
29082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:47
29083 #, c-format
29084 msgid "Filtered on:"
29085 msgstr "Filtrados:"
29086
29087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:436
29088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:53
29089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:99
29090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:210
29091 #, c-format
29092 msgid "Filters"
29093 msgstr "Filtros"
29094
29095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:102
29096 #, c-format
29097 msgid "Filters:"
29098 msgstr "Filtros:"
29099
29100 #. SCRIPT
29101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29102 msgid "Find"
29103 msgstr "Procurar"
29104
29105 #. SCRIPT
29106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29107 msgid "Find (if searchreplace plugin activated)"
29108 msgstr "Procurar (se o plugin searchreplace estiver ativo)"
29109
29110 #. SCRIPT
29111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29112 msgid "Find and Replace"
29113 msgstr "Localizar e substituir"
29114
29115 #. SCRIPT
29116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29117 msgid "Find and replace"
29118 msgstr "Localizar e substituir"
29119
29120 #. SCRIPT
29121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29122 msgid "Find and replace..."
29123 msgstr "Localizar e substituir..."
29124
29125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
29126 #, c-format
29127 msgid "Find another patron?"
29128 msgstr "Encontrar outro leitor?"
29129
29130 #. SCRIPT
29131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29132 msgid "Find in selection"
29133 msgstr "Localizar na seleção"
29134
29135 #. SCRIPT
29136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29137 msgid "Find whole words only"
29138 msgstr "Procurar apenas palavras completas"
29139
29140 #. SCRIPT
29141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29142 msgid "Finding word suggestions"
29143 msgstr "A encontrar sugestões de palavras"
29144
29145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:18
29146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:31
29147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:19
29148 #, c-format
29149 msgid "Fine"
29150 msgstr "Multa"
29151
29152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:120
29153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:559
29154 #, c-format
29155 msgid "Fine amount"
29156 msgstr "Multa"
29157
29158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:121
29159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:560
29160 #, c-format
29161 msgid "Fine charging interval"
29162 msgstr "Intervalo da cobrança da multa"
29163
29164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:123
29165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:562
29166 #, c-format
29167 msgid "Fine/suspension grace period"
29168 msgstr "Período de graça da multa"
29169
29170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
29171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:163
29172 #, c-format
29173 msgid "Fines"
29174 msgstr "Multas"
29175
29176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1117
29177 #, c-format
29178 msgid "Fines are not charged for manually cancelled holds."
29179 msgstr "As multas não são cobradas para reservas canceladas manualmente."
29180
29181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1109
29182 #, c-format
29183 msgid "Fines for returned items are forgiven."
29184 msgstr "Multas para os itens retornados são esquecidas."
29185
29186 #. INPUT type=submit name=submit
29187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:739
29188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:226
29189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29190 msgid "Finish"
29191 msgstr "Terminar"
29192
29193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:30
29194 #, c-format
29195 msgid "Finish enrollment"
29196 msgstr "Terminar inscrição"
29197
29198 #. INPUT type=submit
29199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:326
29200 msgid "Finish receiving"
29201 msgstr "Terminar recepção"
29202
29203 #. For the first occurrence,
29204 #. SCRIPT
29205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
29206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:47
29207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
29208 #, c-format
29209 msgid "Finished"
29210 msgstr "Terminado"
29211
29212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:634
29213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
29214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:5
29215 #, c-format
29216 msgid "First"
29217 msgstr "Primeiro"
29218
29219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:227
29220 #, c-format
29221 msgid "First arrival:"
29222 msgstr "Primeira entrega:"
29223
29224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:161
29225 #, c-format
29226 msgid "First indicator default value: "
29227 msgstr "Valor por omissão do primeiro indicador: "
29228
29229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:288
29230 #, c-format
29231 msgid "First issue publication date:"
29232 msgstr "Data do primeiro fascículo:"
29233
29234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:192
29235 #, c-format
29236 msgid "First issue publication date: "
29237 msgstr "Data do primeiro fascículo: "
29238
29239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:22
29240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:171
29241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:215
29242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:10
29243 #, c-format
29244 msgid "First name"
29245 msgstr "Primeiro nome"
29246
29247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:312
29248 #, c-format
29249 msgid "First name:"
29250 msgstr "Primeiro nome:"
29251
29252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:568
29253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:48
29254 #, c-format
29255 msgid "First name: "
29256 msgstr "Primeiro nome: "
29257
29258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:66
29259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:50
29260 #, c-format
29261 msgid "First patron"
29262 msgstr "Primeiro leitor"
29263
29264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:251
29265 #, c-format
29266 msgid "Flagged"
29267 msgstr "Assinalada"
29268
29269 #. SCRIPT
29270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29271 msgid "Flags"
29272 msgstr "Marcadores"
29273
29274 #. SCRIPT
29275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29276 msgid "Flip horizontally"
29277 msgstr "Inverter horizontalmente"
29278
29279 #. SCRIPT
29280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29281 msgid "Flip vertically"
29282 msgstr "Inverter verticalmente"
29283
29284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:241
29285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:243
29286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:74
29287 #, c-format
29288 msgid "Float"
29289 msgstr "Flutuante"
29290
29291 #. %1$s:  register.starting_float | $Price 
29292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:74
29293 #, c-format
29294 msgid "Float: %s"
29295 msgstr "Fundo de tesouraria: %s"
29296
29297 #. SCRIPT
29298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29299 msgid "Focus to contextual toolbar"
29300 msgstr "Focar na barra de ferramentas contextual"
29301
29302 #. SCRIPT
29303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29304 msgid "Focus to element path"
29305 msgstr "Focar no caminho do elemento"
29306
29307 #. SCRIPT
29308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29309 msgid "Focus to menubar"
29310 msgstr "Focar na barra de menu"
29311
29312 #. SCRIPT
29313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29314 msgid "Focus to toolbar"
29315 msgstr "Focar na barra de ferramentas"
29316
29317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:343
29318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:345
29319 #, c-format
29320 msgid "Follow system preference BlockExpiredPatronOpacActions "
29321 msgstr "Seguir a preferência do sistema BlockExpiredPatronOpacActions "
29322
29323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:279
29324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:287
29325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:296
29326 #, c-format
29327 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (disabled)"
29328 msgstr "Seguir a preferência de sistema OpacPasswordChange (desativo)"
29329
29330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:277
29331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:285
29332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:294
29333 #, c-format
29334 msgid "Follow system preference OpacPasswordChange (enabled)"
29335 msgstr "Seguir a preferência de sistema OpacPasswordChange (ativo)"
29336
29337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:247
29338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:255
29339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:264
29340 #, c-format
29341 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (disabled)"
29342 msgstr "Seguir a preferência de sistema OpacResetPassword (desativo)"
29343
29344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:245
29345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:253
29346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:262
29347 #, c-format
29348 msgid "Follow system preference OpacResetPassword (enabled)"
29349 msgstr "Seguir a preferência de sistema OpacResetPassword (ativo)"
29350
29351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:316
29352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:324
29353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:333
29354 #, c-format
29355 msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (no)"
29356 msgstr "Seguir a preferência de sistema RequireStrongPassword (não)"
29357
29358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:314
29359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:322
29360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:331
29361 #, c-format
29362 msgid "Follow system preference RequireStrongPassword (yes)"
29363 msgstr "Seguir a preferência de sistema RequireStrongPassword (sim)"
29364
29365 #. SCRIPT
29366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
29367 msgid "Following required fields are missing:"
29368 msgstr "Os seguintes campos obrigatórios não estão preenchidos:"
29369
29370 #. SCRIPT
29371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
29372 msgid "Following required subfields are missing:"
29373 msgstr "Os seguintes subcampos obrigatórios não estão preenchidos:"
29374
29375 #. SCRIPT
29376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29377 msgid "Font"
29378 msgstr "Fonte"
29379
29380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1008
29381 #, c-format
29382 msgid "Font Awesome"
29383 msgstr "Font Awesome"
29384
29385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
29386 #, c-format
29387 msgid "Font Awesome 4.7.0"
29388 msgstr "Font Awesome 4.7.0"
29389
29390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1073
29391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
29392 #, c-format
29393 msgid "Font Face Observer"
29394 msgstr "Font Face Observer"
29395
29396 #. SCRIPT
29397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29398 msgid "Font Sizes"
29399 msgstr "Tamanhos da Fonte"
29400
29401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:182
29402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:137
29403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:191
29404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:245
29405 #, c-format
29406 msgid "Font size: "
29407 msgstr "Tamanho da letra: "
29408
29409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:170
29410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:125
29411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:179
29412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:233
29413 #, c-format
29414 msgid "Font: "
29415 msgstr "Tipo de letra: "
29416
29417 #. SCRIPT
29418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29419 msgid "Fonts"
29420 msgstr "Fontes"
29421
29422 #. SCRIPT
29423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29424 msgid "Food and Drink"
29425 msgstr "Comida e Bebida"
29426
29427 #. SCRIPT
29428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29429 msgid "Footer"
29430 msgstr "Rodapé"
29431
29432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42
29433 #, c-format
29434 msgid "For all collection codes: "
29435 msgstr "Para todos códigos de coleção: "
29436
29437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:42
29438 #, c-format
29439 msgid "For all item types: "
29440 msgstr "Para todos os tipos de documento: "
29441
29442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:251
29443 #, c-format
29444 msgid ""
29445 "For basket exports you can use data from following tables: biblio, "
29446 "biblioitems, aqorders, aqbudgets and aqbasket."
29447 msgstr ""
29448 "Para as exportações de cestos pode usar informação das seguintes tabelas: "
29449 "biblio, biblioitems, aqorders, aqbudgets e aqbasket."
29450
29451 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
29452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
29453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
29454 #, c-format
29455 msgid "For example, "
29456 msgstr "Por exemplo, "
29457
29458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:252
29459 #, c-format
29460 msgid ""
29461 "For exporting late orders you must provide a profile in Template Toolkit "
29462 "syntax to generate the CSV file."
29463 msgstr ""
29464 "Para exportar as encomendas em atraso, deve fornecer um perfil com sintaxe "
29465 "Template Toolkit para gerar o ficheiro CSV. "
29466
29467 #. SCRIPT
29468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
29469 msgid "For large catalogs this can result in unexpected behavior"
29470 msgstr ""
29471 "Para catálogos de grande dimensão pode resultar num comportamento inesperado"
29472
29473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:250
29474 #, c-format
29475 msgid ""
29476 "For late issues claims you can use data from following tables: serial, "
29477 "subscription, biblio, biblioitems and aqbookseller."
29478 msgstr ""
29479 "Para as reclamações de números em atraso pode usar as seguintes tabelas: "
29480 "serial, subscription, biblio, biblioitems e aqbookseller."
29481
29482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:136
29483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:300
29484 #, c-format
29485 msgid "For nested values in provider's results, you can use dot separation."
29486 msgstr ""
29487 "Para valores aninhados nos resultados dos fornecedores, você pode usar a "
29488 "separação de pontos."
29489
29490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:101
29491 #, c-format
29492 msgid "For the selected operations: "
29493 msgstr "Para as operações seleccionadas: "
29494
29495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1248
29496 #, c-format
29497 msgid ""
29498 "For this library, you can edit rules for given itemtypes, regardless of the "
29499 "patron's category. "
29500 msgstr ""
29501 "Para esta biblioteca, é possível editar as regras de empréstimo para os tipo "
29502 "de documento, independentemente da categoria de leitor. "
29503
29504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:785
29505 #, c-format
29506 msgid ""
29507 "For this library, you can specify the maximum number of loans that a patron "
29508 "of a given category can make, regardless of the item type. "
29509 msgstr ""
29510 "Para esta biblioteca, pode especificar o número máximo de empréstimos que um "
29511 "leitor de uma categoria pode efectuar, independentemente do tipo de "
29512 "documento. "
29513
29514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:358
29515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:510
29516 #, c-format
29517 msgid "Force"
29518 msgstr "Forçar"
29519
29520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:98
29521 #, c-format
29522 msgid "Force checkout if a limitation exists "
29523 msgstr "Forçar empréstimo quando existe uma limitação "
29524
29525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:395
29526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:399
29527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:403
29528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:500
29529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:679
29530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:425
29531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:92
29532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:96
29533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:100
29534 #, c-format
29535 msgid "Forever"
29536 msgstr "Sempre"
29537
29538 #. For the first occurrence,
29539 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 
29540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:170
29541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:175
29542 #, c-format
29543 msgid "Forget %s"
29544 msgstr "Esquecer %s"
29545
29546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1182
29547 #, c-format
29548 msgid "Forgive fees for manually expired holds"
29549 msgstr "Perdoar multas para reservas expiradas manualmente"
29550
29551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:15
29552 #, c-format
29553 msgid "Forgive fines on return:"
29554 msgstr "Perdoar multas na devolução:"
29555
29556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1162
29557 #, c-format
29558 msgid "Forgive overdue charges"
29559 msgstr "Perdoar multas dos atrasos"
29560
29561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:37
29562 #, c-format
29563 msgid "Forgiven"
29564 msgstr "Perdoado"
29565
29566 #. For the first occurrence,
29567 #. SCRIPT
29568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
29569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
29570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
29571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
29572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:476
29573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:227
29574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:9
29575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
29576 msgid "Form not submitted because of the following problem(s)"
29577 msgstr "Formulário não submetido devido ao(s) seguinte(s) problema(s)"
29578
29579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:208
29580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:315
29581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:421
29582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:280
29583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:18
29584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29585 #, c-format
29586 msgid "Format"
29587 msgstr "Formato"
29588
29589 #. SCRIPT
29590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29591 msgid "Format Painter"
29592 msgstr "Formatos"
29593
29594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:13
29595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:168
29596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:156
29597 #, c-format
29598 msgid "Format:"
29599 msgstr "Formato:"
29600
29601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:30
29602 #, c-format
29603 msgid "Format: "
29604 msgstr "Formato: "
29605
29606 #. SCRIPT
29607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29608 msgid "Formats"
29609 msgstr "Formatos"
29610
29611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:164
29612 #, c-format
29613 msgid "Formatting"
29614 msgstr "Formatação"
29615
29616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:507
29617 #, c-format
29618 msgid "Formatting:"
29619 msgstr "Formatação:"
29620
29621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:312
29622 #, c-format
29623 msgid "Found in wrong place"
29624 msgstr "Encontrado no lugar errado"
29625
29626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:833
29627 #, c-format
29628 msgid "Foundations Bible College &amp; Seminary, USA"
29629 msgstr "Foundations Bible College &amp; Seminary, EUA"
29630
29631 #. SCRIPT
29632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
29633 msgid "Framework"
29634 msgstr "Modelo"
29635
29636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:76
29637 #, c-format
29638 msgid "Framework added successfully."
29639 msgstr "Modelo adicionado com sucesso."
29640
29641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:214
29642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:249
29643 #, c-format
29644 msgid "Framework code"
29645 msgstr "Código de modelo"
29646
29647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:103
29648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:109
29649 #, c-format
29650 msgid "Framework code: "
29651 msgstr "Código de modelo: "
29652
29653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:78
29654 #, c-format
29655 msgid "Framework deleted successfully."
29656 msgstr "Modelo eliminado com sucesso."
29657
29658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:215
29659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:250
29660 #, c-format
29661 msgid "Framework description"
29662 msgstr "Descrição de modelo"
29663
29664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:2
29665 #, c-format
29666 msgid "Framework plugin example &rsaquo; Cataloguing &rsaquo; Koha"
29667 msgstr "Exemplo de plugin de modelos &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
29668
29669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:74
29670 #, c-format
29671 msgid "Framework updated successfully."
29672 msgstr "Modelo atualizado com sucesso."
29673
29674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
29675 #, c-format
29676 msgid "Fran&ccedil;ais (French) "
29677 msgstr "Francês (Francês) "
29678
29679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:211
29680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:213
29681 #, c-format
29682 msgid "Free"
29683 msgstr "Livre"
29684
29685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:136
29686 #, c-format
29687 msgid "French"
29688 msgstr "Francês"
29689
29690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:28
29691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:106
29692 #, c-format
29693 msgid "Frequencies"
29694 msgstr "Periodicidade"
29695
29696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:4
29697 #, c-format
29698 msgid "Frequencies &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
29699 msgstr "Periodicidades &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
29700
29701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:451
29702 #, c-format
29703 msgid ""
29704 "Frequencies used by the housebound module. They are displayed on the "
29705 "housebound tab in the patron account in staff."
29706 msgstr ""
29707 "Frequências usadas pelo módulo de empréstimos caseiros. São mostradas no "
29708 "separador na conta do leitor no interface dos técnicos."
29709
29710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:89
29711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:16
29712 #, c-format
29713 msgid "Frequency"
29714 msgstr "Periodicidade"
29715
29716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:553
29717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:35
29718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:179
29719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:304
29720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:177
29721 #, c-format
29722 msgid "Frequency:"
29723 msgstr "Periodicidade:"
29724
29725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:184
29726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:143
29727 #, c-format
29728 msgid "Frequency: "
29729 msgstr "Periodicidade: "
29730
29731 #. For the first occurrence,
29732 #. SCRIPT
29733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
29734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:29
29735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:151
29736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:153
29737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:171
29738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:153
29739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:22
29740 #, c-format
29741 msgid "Friday"
29742 msgstr "Sexta-feira"
29743
29744 #. SCRIPT
29745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
29746 msgid "Fridays"
29747 msgstr "Sextas-feiras"
29748
29749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:178
29750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
29751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
29752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:249
29753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:261
29754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:102
29755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:127
29756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:124
29757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:122
29758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:134
29759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:146
29760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:158
29761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:170
29762 #, c-format
29763 msgid "From"
29764 msgstr "De"
29765
29766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:150
29767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:117
29768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:140
29769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:236
29770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:259
29771 #, c-format
29772 msgid "From "
29773 msgstr "De "
29774
29775 #. For the first occurrence,
29776 #. %1$s:  shipmentdatefrom | $KohaDates 
29777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:243
29778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:261
29779 #, c-format
29780 msgid "From %s"
29781 msgstr "De %s"
29782
29783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:92
29784 #, c-format
29785 msgid "From / To"
29786 msgstr "De / Para"
29787
29788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:63
29789 #, c-format
29790 msgid "From \\ To"
29791 msgstr "De \\ Para"
29792
29793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:15
29794 #, c-format
29795 msgid "From a new (empty) record"
29796 msgstr "A partir de um registo novo (vazio)"
29797
29798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:18
29799 #, c-format
29800 msgid "From a new file"
29801 msgstr "A partir de um novo ficheiro"
29802
29803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:19
29804 #, c-format
29805 msgid "From a staged file"
29806 msgstr "A partir de um ficheiro"
29807
29808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:14
29809 #, c-format
29810 msgid "From a subscription"
29811 msgstr "De uma assinatura"
29812
29813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:13
29814 #, c-format
29815 msgid "From a suggestion"
29816 msgstr "A partir de uma sugestão"
29817
29818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:7
29819 #, c-format
29820 msgid "From an existing record: "
29821 msgstr "A partir de um registo existente: "
29822
29823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:17
29824 #, c-format
29825 msgid "From an external source"
29826 msgstr "A partir de uma fonte externa"
29827
29828 #. SCRIPT
29829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63
29830 msgid "From and to values must have the same length."
29831 msgstr "O valor inicial e o valor final devem ter o mesmo comprimento."
29832
29833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1292
29834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1339
29835 #, c-format
29836 msgid "From any library"
29837 msgstr "De qualquer biblioteca"
29838
29839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
29840 #, c-format
29841 msgid "From any library:"
29842 msgstr "De qualquer biblioteca:"
29843
29844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:200
29845 #, c-format
29846 msgid "From authid: "
29847 msgstr "A partir do identificador de autoridade: "
29848
29849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:70
29850 #, c-format
29851 msgid "From biblionumber: "
29852 msgstr "A partir do número de registo: "
29853
29854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:221
29855 #, c-format
29856 msgid "From call number:"
29857 msgstr "A partir da cota:"
29858
29859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:54
29860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:149
29861 #, c-format
29862 msgid "From date:"
29863 msgstr "Da data:"
29864
29865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:16
29866 #, c-format
29867 msgid "From existing orders (copy)"
29868 msgstr "A partir de encomendas existentes (cópia)"
29869
29870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1296
29871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1341
29872 #, c-format
29873 msgid "From home library"
29874 msgstr "Da biblioteca principal"
29875
29876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257
29877 #, c-format
29878 msgid "From home library:"
29879 msgstr "Da biblioteca principal:"
29880
29881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:98
29882 #, c-format
29883 msgid "From item call number: "
29884 msgstr "A partir da cota: "
29885
29886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1294
29887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1340
29888 #, c-format
29889 msgid "From local hold group"
29890 msgstr "Do grupo de reserva local"
29891
29892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256
29893 #, c-format
29894 msgid "From local hold group:"
29895 msgstr "Do grupo de reserva local:"
29896
29897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:20
29898 #, c-format
29899 msgid "From titles with highest hold ratios"
29900 msgstr "A partir de títulos com rácios de reserva elevados"
29901
29902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:16
29903 #, c-format
29904 msgid "From vendor: "
29905 msgstr "Do fornecedor: "
29906
29907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:331
29908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:348
29909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:207
29910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:174
29911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:38
29912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:105
29913 #, c-format
29914 msgid "From:"
29915 msgstr "De:"
29916
29917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:177
29918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:63
29919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:111
29920 #, c-format
29921 msgid "From: "
29922 msgstr "De: "
29923
29924 #. INPUT type=checkbox
29925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:112
29926 msgid "From: %s, To: %s"
29927 msgstr "De: %s, Para: %s"
29928
29929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:77
29930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:80
29931 #, c-format
29932 msgid "Front "
29933 msgstr "Frente "
29934
29935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:98
29936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:76
29937 #, c-format
29938 msgid "Fulfilled"
29939 msgstr "Completo"
29940
29941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:4
29942 #, c-format
29943 msgid "Full address"
29944 msgstr "Endereço completo"
29945
29946 #. SCRIPT
29947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
29948 msgid "Fullscreen"
29949 msgstr "Ecrã completo"
29950
29951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:471
29952 #, c-format
29953 msgid ""
29954 "Function codes (author, editor, collaborator, etc.) used in UNIMARC 7XX $4 "
29955 "(French)"
29956 msgstr ""
29957 "Códigos de função (autor, editor, colaborador, etc.) usados nos subcampos "
29958 "7XX $4 do UNIMARC"
29959
29960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:473
29961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:719
29962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:158
29963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:279
29964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:75
29965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:156
29966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:324
29967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:82
29968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:54
29969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:107
29970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:127
29971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:162
29972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:928
29973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:54
29974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:223
29975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:51
29976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:330
29977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:737
29978 #, c-format
29979 msgid "Fund"
29980 msgstr "Fundo"
29981
29982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:340
29983 #, c-format
29984 msgid "Fund ID"
29985 msgstr "Fundo"
29986
29987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:411
29988 #, c-format
29989 msgid "Fund amount:"
29990 msgstr "Montante do fundo:"
29991
29992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:110
29993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:341
29994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:113
29995 #, c-format
29996 msgid "Fund code"
29997 msgstr "Código do fundo"
29998
29999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:257
30000 #, c-format
30001 msgid "Fund code: "
30002 msgstr "Código do fundo: "
30003
30004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:438
30005 #, c-format
30006 msgid "Fund filters"
30007 msgstr "Filtros do fundo"
30008
30009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
30010 #, c-format
30011 msgid "Fund list of budget "
30012 msgstr "Lista de fundos do orçamento "
30013
30014 #. TD
30015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:85
30016 msgid "Fund locked"
30017 msgstr "Fundo bloqueado"
30018
30019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:111
30020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:342
30021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:114
30022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:66
30023 #, c-format
30024 msgid "Fund name"
30025 msgstr "Nome do fundo"
30026
30027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:262
30028 #, c-format
30029 msgid "Fund name: "
30030 msgstr "Nome do fundo: "
30031
30032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:250
30033 #, c-format
30034 msgid "Fund parent: "
30035 msgstr "Parente do fundo: "
30036
30037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:76
30038 #, c-format
30039 msgid "Fund remaining"
30040 msgstr "Fundo restante"
30041
30042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:67
30043 #, c-format
30044 msgid "Fund total"
30045 msgstr "Total do fundo"
30046
30047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:208
30048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:287
30049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:586
30050 #, c-format
30051 msgid "Fund:"
30052 msgstr "Fundo:"
30053
30054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:203
30055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:206
30056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:460
30057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:477
30058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:204
30059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:275
30060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:561
30061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:279
30062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:100
30063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:92
30064 #, c-format
30065 msgid "Fund: "
30066 msgstr "Fundo: "
30067
30068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:224
30069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:42
30070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:61
30071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:26
30072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:33
30073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:135
30074 #, c-format
30075 msgid "Funds"
30076 msgstr "Fundos"
30077
30078 #. %1$s:  budget_period_description | html 
30079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:31
30080 #, c-format
30081 msgid "Funds for '%s'"
30082 msgstr "Fundos para '%s'"
30083
30084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:961
30085 #, c-format
30086 msgid "GPL License"
30087 msgstr "Licença GPL"
30088
30089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
30090 #, c-format
30091 msgid "GPL v3 license"
30092 msgstr "Licença GPL v3"
30093
30094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:472
30095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:718
30096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:323
30097 #, c-format
30098 msgid "GST"
30099 msgstr "GST"
30100
30101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:471
30102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:717
30103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:322
30104 #, c-format
30105 msgid "GST %%"
30106 msgstr "GST %%"
30107
30108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:152
30109 #, c-format
30110 msgid "GST:"
30111 msgstr "GST:"
30112
30113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1138
30114 #, c-format
30115 msgid "Galego (Galician) Ignacio Javier"
30116 msgstr "Galego (Galícia) Ignacio Javier"
30117
30118 #. SCRIPT
30119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30120 msgid "Gamma"
30121 msgstr "Gama"
30122
30123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:135
30124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:133
30125 #, c-format
30126 msgid "Gap between columns:"
30127 msgstr "Espaço entre colunas:"
30128
30129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:139
30130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:137
30131 #, c-format
30132 msgid "Gap between rows:"
30133 msgstr "Espaço entre linhas:"
30134
30135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:745
30136 #, c-format
30137 msgid "Geauga County Public Library"
30138 msgstr "Geauga County Public Library"
30139
30140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:57
30141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:186
30142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:55
30143 #, c-format
30144 msgid "Gender"
30145 msgstr "Sexo"
30146
30147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:239
30148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
30149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:179
30150 #, c-format
30151 msgid "Gender:"
30152 msgstr "Sexo:"
30153
30154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:39
30155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:41
30156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30157 #, c-format
30158 msgid "General"
30159 msgstr "Geral"
30160
30161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:435
30162 #, c-format
30163 msgid ""
30164 "General holdings: acquisition status designator :: This data element "
30165 "specifies acquisition status for the unit at the time of the holdings report."
30166 msgstr ""
30167 "Aquisições: designador do estado de aquisição :: Este elemento de dados "
30168 "especifica o estado de aquisição da unidade no momento do relatório de "
30169 "investimentos."
30170
30171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:437
30172 #, c-format
30173 msgid "General holdings: completeness designator"
30174 msgstr "Aquisições: designador de completude"
30175
30176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:441
30177 #, c-format
30178 msgid ""
30179 "General holdings: retention designator :: This data element specifies the "
30180 "retention policy for the unit at the time of the holdings report."
30181 msgstr ""
30182 "Aquisições: designador de retenção :: Este elemento de dados especifica a "
30183 "política de retenção para a unidade no momento do relatório de investimentos."
30184
30185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:443
30186 #, c-format
30187 msgid "General holdings: type of unit designator"
30188 msgstr "Aquisições: designador do tipo de unidade"
30189
30190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:237
30191 #, c-format
30192 msgid "General information"
30193 msgstr "Informação geral"
30194
30195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:54
30196 #, c-format
30197 msgid "General settings"
30198 msgstr "Configurações gerais"
30199
30200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:140
30201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:409
30202 #, c-format
30203 msgid "Generate EDIFACT order"
30204 msgstr "Gerar encomenda EDIFACT"
30205
30206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:78
30207 #, c-format
30208 msgid "Generate a new client id/key pair"
30209 msgstr "Gerar novo ID de cliente/chave"
30210
30211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:127
30212 #, c-format
30213 msgid "Generate a new client id/secret pair"
30214 msgstr "Gerar novo ID de cliente/palavra-passe"
30215
30216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:84
30217 #, c-format
30218 msgid "Generate an exception for this repeated holiday."
30219 msgstr "Gerar uma excepção para este feriado."
30220
30221 #. INPUT type=submit name=discharge
30222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:54
30223 msgid "Generate discharge"
30224 msgstr "Gerar quitação"
30225
30226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:92
30227 #, c-format
30228 msgid "Generate exceptions on a range of dates."
30229 msgstr "Gerar uma excepção para este feriado."
30230
30231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:63
30232 #, c-format
30233 msgid "Generate new client id/secret pair"
30234 msgstr "Gerar novo ID de cliente/palavra-passe"
30235
30236 #. INPUT type=button
30237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:180
30238 msgid "Generate next"
30239 msgstr "Gerar próximo"
30240
30241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:184
30242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:211
30243 #, c-format
30244 msgid "Geolocation: "
30245 msgstr "Localização geográfica: "
30246
30247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:138
30248 #, c-format
30249 msgid "German"
30250 msgstr "Alemão"
30251
30252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:172
30253 #, c-format
30254 msgid "Get Firefox add-on"
30255 msgstr "Obter add-on para Firefox"
30256
30257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:171
30258 #, c-format
30259 msgid "Get desktop application"
30260 msgstr "Obter aplicação desktop"
30261
30262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:6
30263 #, c-format
30264 msgid "Get help on current subfield"
30265 msgstr "Obter ajuda do subcampo"
30266
30267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:61
30268 #, c-format
30269 msgid "Get it!"
30270 msgstr "Obtenha!"
30271
30272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:206
30273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:208
30274 #, c-format
30275 msgid "Get value from MARC record (not modifiable)"
30276 msgstr "Obter valor do registo MARC (não editável)"
30277
30278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
30279 #, c-format
30280 msgid "Glyphicons Free"
30281 msgstr "Glyphicons Free"
30282
30283 #. INPUT type=submit name=changepage_goto
30284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
30285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
30286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
30287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:475
30288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:173
30289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:97
30290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1040
30291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1077
30292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1193
30293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1222
30294 msgid "Go"
30295 msgstr "Validar"
30296
30297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:207
30298 #, c-format
30299 msgid "Go back to vendor page"
30300 msgstr "Voltar à página do fornecedor"
30301
30302 #. A
30303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508
30304 msgid "Go to %s"
30305 msgstr "Ir para %s"
30306
30307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:35
30308 #, c-format
30309 msgid "Go to Koha to MARC mapping"
30310 msgstr "Ir para os mapeamentos MARC"
30311
30312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:179
30313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
30314 #, c-format
30315 msgid "Go to advanced search"
30316 msgstr "Ir para a pesquisa avançada"
30317
30318 #. For the first occurrence,
30319 #. SCRIPT
30320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
30321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
30322 msgid "Go to field"
30323 msgstr "Ir para o campo"
30324
30325 #. A
30326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:20
30327 msgid "Go to item details"
30328 msgstr "Ir para os detalhes do exemplar"
30329
30330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:94
30331 #, c-format
30332 msgid "Go to item search"
30333 msgstr "Ir para a pesquisa de exemplar"
30334
30335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:266
30336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:148
30337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:250
30338 #, c-format
30339 msgid "Go to page : "
30340 msgstr "Ir para a página : "
30341
30342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:297
30343 #, c-format
30344 msgid "Go to receipt page"
30345 msgstr "Ir para a página de recibos"
30346
30347 #. A
30348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue/itemsearch_item.json.inc:14
30349 msgid "Go to record detail page"
30350 msgstr "Ir para a página de detalhes"
30351
30352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
30353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
30354 #, c-format
30355 msgid "Go to the "
30356 msgstr "Ir para "
30357
30358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:834
30359 #, c-format
30360 msgid "Goethe-Institut, Germany"
30361 msgstr "Goethe-Institut, Alemanha"
30362
30363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
30364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:45
30365 #, c-format
30366 msgid "Gone no address"
30367 msgstr "Perdido sem endereço"
30368
30369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:835
30370 #, c-format
30371 msgid "Gothenburg University Library, Sweden"
30372 msgstr "Gothenburg University Library, Suécia"
30373
30374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:155
30375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:157
30376 #, c-format
30377 msgid "Government"
30378 msgstr "Governamental"
30379
30380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:237
30381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:128
30382 #, c-format
30383 msgid "Grace period:"
30384 msgstr "Dias antes de reclamar:"
30385
30386 #. SCRIPT
30387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30388 msgid "Gray"
30389 msgstr "Cinzento"
30390
30391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:142
30392 #, c-format
30393 msgid "Greek (modern)"
30394 msgstr "Grego (moderno)"
30395
30396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:143
30397 #, c-format
30398 msgid "Greek (to 1453)"
30399 msgstr "Grego (até 1453)"
30400
30401 #. SCRIPT
30402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30403 msgid "Green"
30404 msgstr "Verde"
30405
30406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:82
30407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:261
30408 #, c-format
30409 msgid "Group"
30410 msgstr "Grupo"
30411
30412 #. %1$s:  added.title | html | $KohaSpan class = 'name' 
30413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:43
30414 #, c-format
30415 msgid "Group %s created."
30416 msgstr "Grupo %s criado."
30417
30418 #. %1$s:  deleted.title | html | $KohaSpan class = 'name' 
30419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:49
30420 #, c-format
30421 msgid "Group %s has been deleted."
30422 msgstr "Grupo %s eliminado."
30423
30424 #. INPUT type=text name=group
30425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2415
30426 msgid "Group code"
30427 msgstr "Código de grupo"
30428
30429 #. INPUT type=text name=groupdesc
30430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2416
30431 msgid "Group name"
30432 msgstr "Nome do grupo"
30433
30434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:145
30435 #, c-format
30436 msgid "Group(s):"
30437 msgstr "Grupo(s):"
30438
30439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:77
30440 #, c-format
30441 msgid "Group:"
30442 msgstr "Grupo:"
30443
30444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:23
30445 #, c-format
30446 msgid "Group: "
30447 msgstr "Grupo: "
30448
30449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:348
30450 #, c-format
30451 msgid "Groups of libraries: "
30452 msgstr "Grupos de bibliotecas: "
30453
30454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:105
30455 #, c-format
30456 msgid "Guarantee"
30457 msgstr "Assegurado"
30458
30459 #. %1$s:  guarantees_fines | $Price 
30460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:24
30461 #, c-format
30462 msgid "Guarantees' charges (%s)"
30463 msgstr "Multas dos assegurados (%s)"
30464
30465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:44
30466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:204
30467 #, c-format
30468 msgid "Guarantees:"
30469 msgstr "Assegurados:"
30470
30471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:52
30472 #, c-format
30473 msgid "Guarantor ID"
30474 msgstr "Fiador"
30475
30476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:74
30477 #, c-format
30478 msgid "Guarantor can view checkouts"
30479 msgstr "O fiador pode ver os empréstimos"
30480
30481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:50
30482 #, c-format
30483 msgid "Guarantor firstname"
30484 msgstr "Primeiro nome do fiador"
30485
30486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:195
30487 #, c-format
30488 msgid "Guarantor information"
30489 msgstr "Informação do fiador"
30490
30491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:54
30492 #, c-format
30493 msgid "Guarantor relationship"
30494 msgstr "Relação do fiador"
30495
30496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:49
30497 #, c-format
30498 msgid "Guarantor surname"
30499 msgstr "Apelido do fiador"
30500
30501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:51
30502 #, c-format
30503 msgid "Guarantor title"
30504 msgstr "Título do fiado"
30505
30506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:473
30507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:493
30508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:534
30509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:54
30510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:227
30511 #, c-format
30512 msgid "Guarantor:"
30513 msgstr "Fiador:"
30514
30515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:225
30516 #, c-format
30517 msgid "Guarantors:"
30518 msgstr "Fiadores:"
30519
30520 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
30521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:85
30522 #, c-format
30523 msgid "Guide box:"
30524 msgstr "Caixas modelo:"
30525
30526 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
30527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:95
30528 #, c-format
30529 msgid "Guide grid:"
30530 msgstr "Caixas modelo:"
30531
30532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:159
30533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:30
30534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:6
30535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:8
30536 #, c-format
30537 msgid "Guided reports"
30538 msgstr "Relatórios guiados"
30539
30540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:31
30541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:77
30542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:22
30543 #, c-format
30544 msgid "Guided reports wizard"
30545 msgstr "Assistente de relatórios guiados"
30546
30547 #. SCRIPT
30548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30549 msgid "H Align"
30550 msgstr "Alinhamento H"
30551
30552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1083
30553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
30554 #, c-format
30555 msgid "HC Sticky"
30556 msgstr "HC Sticky"
30557
30558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:66
30559 #, c-format
30560 msgid "HTML"
30561 msgstr "HTML"
30562
30563 #. SCRIPT
30564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
30565 msgid "HTML copied to the clipboard"
30566 msgstr "HTML copiado para a área de transferência"
30567
30568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:58
30569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:82
30570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:336
30571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:134
30572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:69
30573 #, c-format
30574 msgid "HTML customizations"
30575 msgstr "HTML personalizados"
30576
30577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:576
30578 #, c-format
30579 msgid "HTML message:"
30580 msgstr "Mensagem HTML:"
30581
30582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:836
30583 #, c-format
30584 msgid "Halland County Library, Sweden"
30585 msgstr "Halland County Library, Suécia"
30586
30587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:170
30588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:172
30589 #, c-format
30590 msgid "Handbooks"
30591 msgstr "Manuais"
30592
30593 #. SCRIPT
30594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30595 msgid "Handy Shortcuts"
30596 msgstr "Atalhos úteis"
30597
30598 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
30599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:118
30600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:557
30601 #, c-format
30602 msgid "Hard due date"
30603 msgstr "Data de devolução"
30604
30605 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
30606 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
30607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:105
30608 #, c-format
30609 msgid "Hard due date %s:"
30610 msgstr "Data de devolução a definir %s:"
30611
30612 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
30613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:106
30614 #, c-format
30615 msgid "Hard due date: "
30616 msgstr "Data de devolução a definir: "
30617
30618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:837
30619 #, c-format
30620 msgid "Harrison Carmel Public Library, USA"
30621 msgstr "Harrison Carmel Public Library, EUA"
30622
30623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:183
30624 #, c-format
30625 msgid "Hashvalue"
30626 msgstr "Identificador"
30627
30628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:838
30629 #, c-format
30630 msgid "Hauraki District Libraries, New Zealand"
30631 msgstr "Hauraki District Libraries, Nova Zelândia"
30632
30633 #. SCRIPT
30634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30635 msgid "Header"
30636 msgstr "Cabeçalho"
30637
30638 #. SCRIPT
30639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30640 msgid "Header 1"
30641 msgstr "Cabeçalho 1"
30642
30643 #. SCRIPT
30644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30645 msgid "Header 2"
30646 msgstr "Cabeçalho 2"
30647
30648 #. SCRIPT
30649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30650 msgid "Header 3"
30651 msgstr "Cabeçalho 3"
30652
30653 #. SCRIPT
30654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30655 msgid "Header 4"
30656 msgstr "Cabeçalho 4"
30657
30658 #. SCRIPT
30659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30660 msgid "Header 5"
30661 msgstr "Cabeçalho 5"
30662
30663 #. SCRIPT
30664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30665 msgid "Header 6"
30666 msgstr "Cabeçalho 6"
30667
30668 #. SCRIPT
30669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30670 msgid "Header cell"
30671 msgstr "Célula de cabeçalho"
30672
30673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:100
30674 #, c-format
30675 msgid "Header row could not be parsed"
30676 msgstr "Linha de cabeçalho não consegue ser lida"
30677
30678 #. SCRIPT
30679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30680 msgid "Headers"
30681 msgstr "Cabeçalhos"
30682
30683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:82
30684 #, c-format
30685 msgid "Heading"
30686 msgstr "Cabeçalho"
30687
30688 #. SCRIPT
30689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30690 msgid "Heading 1"
30691 msgstr "Cabeçalho 1"
30692
30693 #. SCRIPT
30694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30695 msgid "Heading 2"
30696 msgstr "Cabeçalho 2"
30697
30698 #. SCRIPT
30699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30700 msgid "Heading 3"
30701 msgstr "Cabeçalho 3"
30702
30703 #. SCRIPT
30704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30705 msgid "Heading 4"
30706 msgstr "Cabeçalho 4"
30707
30708 #. SCRIPT
30709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30710 msgid "Heading 5"
30711 msgstr "Cabeçalho 5"
30712
30713 #. SCRIPT
30714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30715 msgid "Heading 6"
30716 msgstr "Cabeçalho 6"
30717
30718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:123
30719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:125
30720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:10
30721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:12
30722 #, c-format
30723 msgid "Heading A-Z"
30724 msgstr "Entradas A-Z"
30725
30726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:128
30727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:130
30728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:15
30729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:17
30730 #, c-format
30731 msgid "Heading Z-A"
30732 msgstr "Entradas Z-A"
30733
30734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:56
30735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:61
30736 #, c-format
30737 msgid "Heading type"
30738 msgstr "Tipo de cabeçalho"
30739
30740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:59
30741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:66
30742 #, c-format
30743 msgid "Heading use"
30744 msgstr "Uso do cabeçalho"
30745
30746 #. SCRIPT
30747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30748 msgid "Headings"
30749 msgstr "Cabeçalhos"
30750
30751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:140
30752 #, c-format
30753 msgid "Hebrew"
30754 msgstr "Hebreu"
30755
30756 #. SCRIPT
30757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30758 msgid "Height"
30759 msgstr "Altura"
30760
30761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/shortcut.inc:6
30762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
30763 #, c-format
30764 msgid "Help"
30765 msgstr "Ajuda"
30766
30767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:200
30768 #, c-format
30769 msgid "Help input"
30770 msgstr "Saída de ajuda"
30771
30772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:10
30773 #, c-format
30774 msgid "Hi, you are looking at the result of launching the EXAMPLE plugin."
30775 msgstr "Olá, você está a olhar para o resultado da execução do plugin EXAMPLE."
30776
30777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:195
30778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:198
30779 #, c-format
30780 msgid "Hidden by default"
30781 msgstr "Escondida por omissão"
30782
30783 #. SCRIPT
30784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
30785 msgid "Hide MARC"
30786 msgstr "Esconder MARC"
30787
30788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:426
30789 #, c-format
30790 msgid "Hide advanced pattern"
30791 msgstr "Esconder previsão detalhada"
30792
30793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:168
30794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:172
30795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:50
30796 #, c-format
30797 msgid "Hide all"
30798 msgstr "Esconder todos"
30799
30800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
30801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:239
30802 #, c-format
30803 msgid "Hide all columns"
30804 msgstr "Esconder todas as colunas"
30805
30806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:314
30807 #, c-format
30808 msgid "Hide already received orders"
30809 msgstr "Esconder encomendas recebidas"
30810
30811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:912
30812 #, c-format
30813 msgid "Hide chart"
30814 msgstr "Esconder gráfico"
30815
30816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:63
30817 #, c-format
30818 msgid "Hide closed"
30819 msgstr "Esconder fechados"
30820
30821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1087
30822 #, c-format
30823 msgid "Hide data menus"
30824 msgstr "Esconder os menus de dados"
30825
30826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:238
30827 #, c-format
30828 msgid "Hide default value fields"
30829 msgstr "Esconder os campos por omissão"
30830
30831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:88
30832 #, c-format
30833 msgid "Hide details"
30834 msgstr "Esconder os detalhes"
30835
30836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:391
30837 #, c-format
30838 msgid "Hide in OPAC"
30839 msgstr "Esconder no OPAC"
30840
30841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:227
30842 #, c-format
30843 msgid "Hide in OPAC: "
30844 msgstr "Esconder no OPAC: "
30845
30846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:94
30847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:102
30848 #, c-format
30849 msgid "Hide inactive budgets"
30850 msgstr "Esconder orçamentos inativos"
30851
30852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:64
30853 #, c-format
30854 msgid "Hide new"
30855 msgstr "Esconder novos"
30856
30857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:415
30858 #, c-format
30859 msgid "Hide patron's info for librarians outside of this group."
30860 msgstr ""
30861 "Esconder a informação dos leitores para os bibliotecários de fora deste "
30862 "grupo."
30863
30864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:288
30865 #, c-format
30866 msgid "Hide preserve value fields"
30867 msgstr "Esconder os campos a preservar"
30868
30869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:38
30870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1004
30871 #, c-format
30872 msgid "Hide resolved"
30873 msgstr "Esconder resolvidos"
30874
30875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:67
30876 #, c-format
30877 msgid "Hide seen"
30878 msgstr "Esconder notas vistas"
30879
30880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:93
30881 #, c-format
30882 msgid "Hide text "
30883 msgstr "Esconder texto "
30884
30885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:62
30886 #, c-format
30887 msgid "Hide viewed"
30888 msgstr "Esconder vistos"
30889
30890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:65
30891 #, c-format
30892 msgid "Hide window"
30893 msgstr "Fechar a janela"
30894
30895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
30896 #, c-format
30897 msgid "High demand item. "
30898 msgstr "Exemplar muito requisitado. "
30899
30900 #. %1$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.duration | html 
30901 #. %2$s:  checkout_info.HIGHHOLDS.returndate | html 
30902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:199
30903 #, c-format
30904 msgid "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s)."
30905 msgstr ""
30906 "Exemplar muito requisitado. Período de empréstimo encurtado para %s dias "
30907 "(até %s)."
30908
30909 #. %1$s:  HIGHHOLDS.duration | html 
30910 #. %2$s:  HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
30911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:211
30912 #, c-format
30913 msgid ""
30914 "High demand item. Loan period shortened to %s days (due %s). Check out "
30915 "anyway?"
30916 msgstr ""
30917 "Exemplar muito requisitado. Período de empréstimo encurtado para %s dias "
30918 "(até %s). Emprestar na mesma?"
30919
30920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:839
30921 #, c-format
30922 msgid "Higher Education Libraries of Massachusetts, USA"
30923 msgstr "Higher Education Libraries of Massachusetts, EUA"
30924
30925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:103
30926 #, c-format
30927 msgid "Highlight"
30928 msgstr "Realçar"
30929
30930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:39
30931 #, c-format
30932 msgid ""
30933 "Hint : you can update the serial history manually. This can be useful for an "
30934 "old subscription or to clean the existing history. Modify those fields with "
30935 "care, as future serial receive will continue to update them automatically."
30936 msgstr ""
30937 "Sugestão: pode atualizar manualmente o histórico. Isto serve para o caso de "
30938 "uma assinatura antiga, ou para limpar o histórico existente. Modifique estes "
30939 "campos com cuidado de modo a que possa continuar a recepção automática dos "
30940 "números futuros."
30941
30942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:67
30943 #, c-format
30944 msgid "Hint:"
30945 msgstr "Sugestão:"
30946
30947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:248
30948 #, c-format
30949 msgid "Hints"
30950 msgstr "Sugestão"
30951
30952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:339
30953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:150
30954 #, c-format
30955 msgid "History"
30956 msgstr "Histórico"
30957
30958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:301
30959 #, c-format
30960 msgid "History OPAC note:"
30961 msgstr "Nota pública (histórico):"
30962
30963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:295
30964 #, c-format
30965 msgid "History end date:"
30966 msgstr "Fim da assinatura (histórico):"
30967
30968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:300
30969 #, c-format
30970 msgid "History staff note:"
30971 msgstr "Nota não publica (histórico):"
30972
30973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:294
30974 #, c-format
30975 msgid "History start date:"
30976 msgstr "Início da assinatura (histórico):"
30977
30978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:840
30979 #, c-format
30980 msgid "Hochschule für Gesundheit (hsg), Germany"
30981 msgstr "Hochschule für Gesundheit (hsg), Alemanha"
30982
30983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:131
30984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:667
30985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:700
30986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:9
30987 #, c-format
30988 msgid "Hold"
30989 msgstr "Reserva"
30990
30991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:111
30992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:657
30993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:831
30994 #, c-format
30995 msgid "Hold at"
30996 msgstr "Reserva em"
30997
30998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:11
30999 #, c-format
31000 msgid "Hold cancelled"
31001 msgstr "Reserva cancelada"
31002
31003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:60
31004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:118
31005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:145
31006 #, c-format
31007 msgid "Hold date"
31008 msgstr "Data de reserva"
31009
31010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:249
31011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:494
31012 #, c-format
31013 msgid "Hold details"
31014 msgstr "Detalhes da reserva"
31015
31016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:578
31017 #, c-format
31018 msgid "Hold expires on date:"
31019 msgstr "Reserva expira na data:"
31020
31021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:544
31022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:24
31023 #, c-format
31024 msgid "Hold fee"
31025 msgstr "Taxa de reserva"
31026
31027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:203
31028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:473
31029 #, c-format
31030 msgid "Hold fee: "
31031 msgstr "Taxa de reserva: "
31032
31033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:619
31034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:24
31035 #, c-format
31036 msgid "Hold filled"
31037 msgstr "Reserva preenchida"
31038
31039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:72
31040 #, c-format
31041 msgid "Hold filled for:"
31042 msgstr "Reserva para:"
31043
31044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:533
31045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:630
31046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:793
31047 #, c-format
31048 msgid "Hold for:"
31049 msgstr "Reserva para:"
31050
31051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:615
31052 #, c-format
31053 msgid "Hold found (item is already waiting): "
31054 msgstr "Reserva encontrada (documento já à espera): "
31055
31056 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => hold.patron | html 
31057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:44
31058 #, c-format
31059 msgid "Hold found for %s"
31060 msgstr "Reserva encontrada para %s"
31061
31062 #. %1$s:  nextreservtitle | html 
31063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:164
31064 #, c-format
31065 msgid "Hold found for (%s), please transfer"
31066 msgstr "Reserva encontrada para (%s), transferência necessária"
31067
31068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:777
31069 #, c-format
31070 msgid "Hold found: "
31071 msgstr "Reserva encontrada: "
31072
31073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:10
31074 #, c-format
31075 msgid "Hold lost"
31076 msgstr "Reserva perdida"
31077
31078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:735
31079 #, c-format
31080 msgid "Hold must be item group level "
31081 msgstr "Reserva deve ser ao nível do grupo de exemplar "
31082
31083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:660
31084 #, c-format
31085 msgid "Hold must be item level "
31086 msgstr "Reserva deve ser ao nível do exemplar "
31087
31088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:655
31089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:730
31090 #, c-format
31091 msgid "Hold must be record level "
31092 msgstr "Reserva ao nível do registo "
31093
31094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:584
31095 #, c-format
31096 msgid "Hold next available item "
31097 msgstr "Reserva no próximo exemplar disponível "
31098
31099 #. %1$s:  IF force_hold_level == 'item_group' 
31100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:646
31101 #, c-format
31102 msgid "Hold next available item from an item group %s "
31103 msgstr "Reserva no próximo exemplar disponível de um grupo %s "
31104
31105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:77
31106 #, c-format
31107 msgid "Hold notes"
31108 msgstr "Nota de reserva"
31109
31110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
31111 #, c-format
31112 msgid "Hold on "
31113 msgstr "Reserva em "
31114
31115 #. %1$s:  biblio_link | $raw | $KohaSpan 
31116 #. %2$s:  patron_link | $raw | $KohaSpan 
31117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:43
31118 #, c-format
31119 msgid "Hold on %s for %s has successfully been cancelled."
31120 msgstr "Rserva em %s para %s foi cancelada com sucesso."
31121
31122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:614
31123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1276
31124 #, c-format
31125 msgid "Hold pickup library match"
31126 msgstr "Biblioteca de levantamento"
31127
31128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
31129 #, c-format
31130 msgid "Hold placed by : "
31131 msgstr "Reserva feita por : "
31132
31133 #. For the first occurrence,
31134 #. %1$s:  w.reservedate | $KohaDates 
31135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:215
31136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:237
31137 #, c-format
31138 msgid "Hold placed on %s."
31139 msgstr "Reserva feita em %s."
31140
31141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:613
31142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1275
31143 #, c-format
31144 msgid "Hold policy"
31145 msgstr "Políticas de reserva"
31146
31147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:52
31148 #, c-format
31149 msgid "Hold ratio"
31150 msgstr "Rácio de reserva"
31151
31152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:139
31153 #, c-format
31154 msgid "Hold ratio (greater than or equal to):"
31155 msgstr "Rácio de reservas (maior ou igual a):"
31156
31157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:92
31158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:30
31159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:22
31160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:63
31161 #, c-format
31162 msgid "Hold ratios"
31163 msgstr "Rácios da reserva"
31164
31165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:10
31166 #, c-format
31167 msgid "Hold ratios &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
31168 msgstr "Rácios de reserva &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
31169
31170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:40
31171 #, c-format
31172 msgid "Hold ratios to calculate items needed"
31173 msgstr "Rácio de reservas para o cálculo dos exemplares necessários"
31174
31175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:626
31176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:25
31177 #, c-format
31178 msgid "Hold reminder"
31179 msgstr "Lembrete de reserva"
31180
31181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:572
31182 #, c-format
31183 msgid "Hold starts on date:"
31184 msgstr "Reserva começa na data:"
31185
31186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:106
31187 #, c-format
31188 msgid "Hold status "
31189 msgstr "Estado da reserva "
31190
31191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:6
31192 #, c-format
31193 msgid "Hold transfer print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
31194 msgstr ""
31195 "Impressão de recibo de transferência de reserva &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; "
31196 "Koha"
31197
31198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:25
31199 #, c-format
31200 msgid "Hold waiting too long"
31201 msgstr "Reserva a aguardar há demasiado tempo"
31202
31203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:55
31204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:451
31205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:43
31206 #, c-format
31207 msgid "Holding libraries"
31208 msgstr "Bibliotecas"
31209
31210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:492
31211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:208
31212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:86
31213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:110
31214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:60
31215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:274
31216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:212
31217 #, c-format
31218 msgid "Holding library"
31219 msgstr "Biblioteca"
31220
31221 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
31222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:69
31223 #, c-format
31224 msgid "Holding library = %s"
31225 msgstr "Biblioteca de empréstimo = %s"
31226
31227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:179
31228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:100
31229 #, c-format
31230 msgid "Holding library:"
31231 msgstr "Biblioteca de empréstimo:"
31232
31233 #. %1$s:  itemloop.size() || 0 | html 
31234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:289
31235 #, c-format
31236 msgid "Holdings (%s)"
31237 msgstr "Exemplares (%s)"
31238
31239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:710
31240 #, c-format
31241 msgid "Holdings:"
31242 msgstr "Exemplares:"
31243
31244 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
31245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:345
31246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
31247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:74
31248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:50
31249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:141
31250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:62
31251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:141
31252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:154
31253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:212
31254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:365
31255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:367
31256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
31257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:342
31258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:46
31259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260
31260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:28
31261 #, c-format
31262 msgid "Holds"
31263 msgstr "Reservas"
31264
31265 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009. Alterado de "Exemplar" para "Reservas", dado que, no ficheiro opac-user.tmpl está a seguir a variável reserves_count
31266 #. For the first occurrence,
31267 #. %1$s:  Biblio.HoldsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
31268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:545
31269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:549
31270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:59
31271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:30
31272 #, c-format
31273 msgid "Holds (%s)"
31274 msgstr "Reservas (%s)"
31275
31276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:139
31277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:578
31278 #, c-format
31279 msgid "Holds allowed (daily)"
31280 msgstr "Reservas permitidas (diárias)"
31281
31282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:142
31283 #, c-format
31284 msgid "Holds allowed (daily): "
31285 msgstr "Reservas permitidas (diárias): "
31286
31287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:138
31288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:577
31289 #, c-format
31290 msgid "Holds allowed (total)"
31291 msgstr "Reservas permitidas (total)"
31292
31293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:137
31294 #, c-format
31295 msgid "Holds allowed (total): "
31296 msgstr "Reservas permitidas (total): "
31297
31298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:84
31299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:26
31300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:55
31301 #, c-format
31302 msgid "Holds awaiting pickup"
31303 msgstr "Reservas por levantar"
31304
31305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:11
31306 #, c-format
31307 msgid "Holds awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
31308 msgstr "Reservas à espera de levantamento &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
31309
31310 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
31311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:43
31312 #, c-format
31313 msgid "Holds awaiting pickup for your library on: %s"
31314 msgstr "Reservas por levantar para a biblioteca em: %s"
31315
31316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:29
31317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:40
31318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:155
31319 #, c-format
31320 msgid "Holds history"
31321 msgstr "Histórico de reservas"
31322
31323 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:11
31325 #, c-format
31326 msgid "Holds history for %s"
31327 msgstr "Histórico de reservas para %s"
31328
31329 #. %1$s:  ReservesMaxPickUpDelay | html 
31330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:119
31331 #, c-format
31332 msgid "Holds listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
31333 msgstr "Reservas por levantar por mais de %s dias."
31334
31335 #. A
31336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:327
31337 msgid "Holds on this item: %s / Total holds on this record: %s"
31338 msgstr "Reservas para este exemplar: %s / Total de reservas no registo: %s"
31339
31340 #. A
31341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:333
31342 msgid "Holds on this record: %s"
31343 msgstr "Reserves para este registo: %s"
31344
31345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:140
31346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:579
31347 #, c-format
31348 msgid "Holds per record (count)"
31349 msgstr "Reservas permitidas por registo (soma)"
31350
31351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:147
31352 #, c-format
31353 msgid "Holds per record (count): "
31354 msgstr "Reservas por registo (soma): "
31355
31356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:78
31357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:29
31358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:37
31359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:55
31360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:49
31361 #, c-format
31362 msgid "Holds queue"
31363 msgstr "Fila de espera"
31364
31365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:12
31366 #, c-format
31367 msgid "Holds queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
31368 msgstr "Fila de espera &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
31369
31370 #. %1$s:  report.total_success | html 
31371 #. %2$s:  report.total_biblios | html 
31372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:11
31373 #, c-format
31374 msgid ""
31375 "Holds queue for %s / %s has been successfully updated. Some errors occurred."
31376 msgstr ""
31377 "Fila de reservas para %s / %s foi atualizada com sucesso. Aconteceram alguns "
31378 "erros."
31379
31380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:32
31381 #, c-format
31382 msgid "Holds queue for biblio "
31383 msgstr "Fila de reservas para o registo "
31384
31385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:6
31386 #, c-format
31387 msgid "Holds queue successfully updated. "
31388 msgstr "Fila de espera das reservas atualizada com sucesso. "
31389
31390 #. SCRIPT
31391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
31392 msgid "Holds queue update"
31393 msgstr "Fila de reservas atualizada"
31394
31395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:24
31396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:31
31397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:43
31398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:95
31399 #, c-format
31400 msgid "Holds statistics"
31401 msgstr "Estatísticas de reservas"
31402
31403 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
31404 #. %2$s:  END 
31405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:5
31406 #, c-format
31407 msgid "Holds statistics%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
31408 msgstr ""
31409 "Estatísticas de reservas%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios "
31410 "&rsaquo; Koha"
31411
31412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:598
31413 #, c-format
31414 msgid "Holds to place (count)"
31415 msgstr "Reservas permitidas (soma)"
31416
31417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:81
31418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:26
31419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:52
31420 #, c-format
31421 msgid "Holds to pull"
31422 msgstr "Reservas a processar"
31423
31424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:11
31425 #, c-format
31426 msgid "Holds to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
31427 msgstr "Reservas a processar &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
31428
31429 #. %1$s:  from | $KohaDates 
31430 #. %2$s:  to | $KohaDates 
31431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:55
31432 #, c-format
31433 msgid "Holds to pull placed between %s and %s"
31434 msgstr "Reservas a processar efetuadas entre %s e %s"
31435
31436 #. %1$s:  waiting_elsewhere | html 
31437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:228
31438 #, c-format
31439 msgid "Holds waiting at other libraries (%s)"
31440 msgstr "Reservas por levantar noutras bibliotecas (%s)"
31441
31442 #. %1$s:  waiting_here | html 
31443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:206
31444 #, c-format
31445 msgid "Holds waiting here (%s)"
31446 msgstr "Reservas a aguardar aqui (%s)"
31447
31448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:95
31449 #, c-format
31450 msgid "Holds waiting:"
31451 msgstr "Reservas a aguardar:"
31452
31453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:101
31454 #, c-format
31455 msgid "Holds with cancellation requests:"
31456 msgstr "Reservas com pedidos de cancelamento:"
31457
31458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:163
31459 #, c-format
31460 msgid "Holds:"
31461 msgstr "Reservas:"
31462
31463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:262
31464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
31465 #, c-format
31466 msgid "Holiday exception"
31467 msgstr "Feriado"
31468
31469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:182
31470 #, c-format
31471 msgid "Holiday only on this day"
31472 msgstr "Feriado apenas neste dia"
31473
31474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:188
31475 #, c-format
31476 msgid "Holiday repeated every same day of the week"
31477 msgstr "Feriado repetido no mesmo dia de todas as semanas"
31478
31479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:194
31480 #, c-format
31481 msgid "Holiday repeated yearly on the same date"
31482 msgstr "Feriado repetido na mesma data anualmente"
31483
31484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:260
31485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
31486 #, c-format
31487 msgid "Holiday repeating weekly"
31488 msgstr "Feriado repetido semanalmente"
31489
31490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:261
31491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
31492 #, c-format
31493 msgid "Holiday repeating yearly"
31494 msgstr "Feriado repetido anualmente"
31495
31496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:200
31497 #, c-format
31498 msgid "Holidays on a range"
31499 msgstr "Feriados num intervalo"
31500
31501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:206
31502 #, c-format
31503 msgid "Holidays repeated yearly on a range"
31504 msgstr "Feriados repetidos anualmente num intervalo"
31505
31506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:17
31507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:17
31508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:18
31509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:17
31510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:14
31511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:19
31512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:18
31513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:25
31514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:455
31515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:20
31516 #, c-format
31517 msgid "Home"
31518 msgstr "Início"
31519
31520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:54
31521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:452
31522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:42
31523 #, c-format
31524 msgid "Home libraries"
31525 msgstr "Bibliotecas"
31526
31527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:491
31528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:207
31529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:248
31530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:352
31531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:18
31532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
31533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
31534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:85
31535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:200
31536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1200
31537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:58
31538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:54
31539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:109
31540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:98
31541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:89
31542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:58
31543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:709
31544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:51
31545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:173
31546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:150
31547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:264
31548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:222
31549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:147
31550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:197
31551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:92
31552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:24
31553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:16
31554 #, c-format
31555 msgid "Home library"
31556 msgstr "Biblioteca de inscrição"
31557
31558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:20
31559 #, c-format
31560 msgid "Home library (branchcode)"
31561 msgstr "Biblioteca (código)"
31562
31563 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
31564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:68
31565 #, c-format
31566 msgid "Home library = %s"
31567 msgstr "Biblioteca de inscrição = %s"
31568
31569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:126
31570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:153
31571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:89
31572 #, c-format
31573 msgid "Home library:"
31574 msgstr "Biblioteca de inscrição:"
31575
31576 #. For the first occurrence,
31577 #. %1$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
31578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:56
31579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:120
31580 #, c-format
31581 msgid "Home library: %s"
31582 msgstr "Biblioteca de inscrição: %s"
31583
31584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:22
31585 #, c-format
31586 msgid "Horizontal bar:"
31587 msgstr "Barra horizontal:"
31588
31589 #. SCRIPT
31590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31591 msgid "Horizontal line"
31592 msgstr "Linha horizontal"
31593
31594 #. SCRIPT
31595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31596 msgid "Horizontal space"
31597 msgstr "Espaço horizontal"
31598
31599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:104
31600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:115
31601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:95
31602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:106
31603 #, c-format
31604 msgid "Horizontal: "
31605 msgstr "Horizontal: "
31606
31607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:729
31608 #, c-format
31609 msgid "Horowhenua Library Trust"
31610 msgstr "Horowhenua Library Trust"
31611
31612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:253
31613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:473
31614 #, c-format
31615 msgid "Host"
31616 msgstr "Servidor"
31617
31618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:374
31619 #, c-format
31620 msgid "Host records"
31621 msgstr "Registos fonte"
31622
31623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:92
31624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:164
31625 #, c-format
31626 msgid "Host: "
31627 msgstr "Servidor: "
31628
31629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
31630 #, c-format
31631 msgid "Hostname/Port"
31632 msgstr "Servidor/Porta"
31633
31634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
31635 #, c-format
31636 msgid "Hostname: "
31637 msgstr "Servidor: "
31638
31639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:841
31640 #, c-format
31641 msgid "Hotchkiss School, USA"
31642 msgstr "Hotchkiss School, EUA"
31643
31644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:140
31645 #, c-format
31646 msgid "Hour"
31647 msgstr "Hora"
31648
31649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:394
31650 #, c-format
31651 msgid "Hourly rental charge"
31652 msgstr "Taxa de aluguer à hora"
31653
31654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:65
31655 #, c-format
31656 msgid "Hourly rental charge:"
31657 msgstr "Taxa de aluguer à hora:"
31658
31659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:273
31660 #, c-format
31661 msgid "Hourly rental charge: "
31662 msgstr "Taxa de aluguer à hora: "
31663
31664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:278
31665 #, c-format
31666 msgid "Hourly rentals use calendar: "
31667 msgstr "Empréstimos horários usam o calendário: "
31668
31669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:268
31670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:452
31671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:116
31672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:119
31673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:484
31674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1227
31675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1341
31676 #, c-format
31677 msgid "Hours"
31678 msgstr "Horas"
31679
31680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:180
31681 #, c-format
31682 msgid "Housebound"
31683 msgstr "Housebound"
31684
31685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:71
31686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:369
31687 #, c-format
31688 msgid "Housebound details"
31689 msgstr "Detalhes"
31690
31691 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
31692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:83
31693 #, c-format
31694 msgid "Housebound details for %s"
31695 msgstr "Detalhes para %s"
31696
31697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:205
31698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1487
31699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:270
31700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:295
31701 #, c-format
31702 msgid "Housebound roles"
31703 msgstr "Regras"
31704
31705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:10
31706 #, c-format
31707 msgid "How many issues do you want to receive?"
31708 msgstr "Quantos números deseja receber?"
31709
31710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:186
31711 #, c-format
31712 msgid "How should patrons be deleted?"
31713 msgstr "Como os leitores devem ser eliminados?"
31714
31715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:217
31716 #, c-format
31717 msgid "How to process items: "
31718 msgstr "Como processar os items: "
31719
31720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1130
31721 #, c-format
31722 msgid "Hrvatski (Croatian)"
31723 msgstr "Hrvatski (Croácia)"
31724
31725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:236
31726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:238
31727 #, c-format
31728 msgid "Htmlarea"
31729 msgstr "Htmlarea"
31730
31731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:81
31732 #, c-format
31733 msgid "Huge text"
31734 msgstr "Huge text"
31735
31736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:132
31737 #, c-format
31738 msgid "I encountered some problems."
31739 msgstr "Encontrei os seguintes erros."
31740
31741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:11
31742 #, c-format
31743 msgid "I received this from you:"
31744 msgstr "Eu recebi isto de si:"
31745
31746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:14
31747 #, c-format
31748 msgid "I will pass back what you type here, if you press OK."
31749 msgstr "Irei passar o que você digitou aqui, se carregar em OK."
31750
31751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
31752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
31753 #, c-format
31754 msgid "I18N/L10N"
31755 msgstr "Regionalização"
31756
31757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:76
31758 #, c-format
31759 msgid "IATA2of5"
31760 msgstr "IATA2of5"
31761
31762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:148
31763 #, c-format
31764 msgid "IBERMARC"
31765 msgstr "IBERMARC"
31766
31767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:297
31768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:387
31769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:89
31770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:196
31771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:258
31772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:106
31773 #, c-format
31774 msgid "ID"
31775 msgstr "ID"
31776
31777 #. SCRIPT
31778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
31779 msgid "ID attribute must be unique"
31780 msgstr "O atributo ID deve ser único"
31781
31782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:107
31783 #, c-format
31784 msgid "IDs: "
31785 msgstr "Identificadores: "
31786
31787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114
31788 #, c-format
31789 msgid "ILL module configuration problem. Take a look at the "
31790 msgstr ""
31791 "Problema na configuração do módulo de empréstimos inter-bibliotecas. Veja a "
31792
31793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:125
31794 #, c-format
31795 msgid "ILL notice sent to patron"
31796 msgstr "Aviso ILL enviado ao leitor"
31797
31798 #. A
31799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:596
31800 msgid "ILL request log"
31801 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
31802
31803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:597
31804 #, c-format
31805 msgid "ILL request log "
31806 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas "
31807
31808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:447
31809 #, c-format
31810 msgid "ILL request status aliases used by the interlibrary loans module"
31811 msgstr ""
31812 "Aliases de estados de solicitação ILL usados ​​pelo módulo de empréstimos "
31813 "inter-bibliotecas"
31814
31815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:106
31816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:25
31817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:32
31818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:39
31819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:41
31820 #, c-format
31821 msgid "ILL requests"
31822 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
31823
31824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:12
31825 #, c-format
31826 msgid "ILL requests &rsaquo; Koha"
31827 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas &rsaquo; Koha"
31828
31829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:29
31830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:40
31831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:183
31832 #, c-format
31833 msgid "ILL requests history"
31834 msgstr "Histórico de pedidos de empréstimo inter-bibliotecas"
31835
31836 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
31837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:11
31838 #, c-format
31839 msgid "ILL requests history for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
31840 msgstr ""
31841 "Histórico de empréstimos inter-bibliotecas para %s &rsaquo; Leitores "
31842 "&rsaquo; Koha"
31843
31844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:176
31845 #, c-format
31846 msgid "ILL requests:"
31847 msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas:"
31848
31849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:175
31850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:394
31851 #, c-format
31852 msgid "ILL staff email: "
31853 msgstr "Email do staff ILL: "
31854
31855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:179
31856 #, c-format
31857 msgid "ILLDefaultStaffEmail"
31858 msgstr "ILLDefaultStaffEmail"
31859
31860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:63
31861 #, c-format
31862 msgid "IM_notification.ogg"
31863 msgstr "IM_notification.ogg"
31864
31865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
31866 #, c-format
31867 msgid "INSTID:12345,LANG:fr"
31868 msgstr "INSTID:12345,LANG:fr"
31869
31870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:136
31871 #, c-format
31872 msgid "INTERMARC"
31873 msgstr "INTERMARC"
31874
31875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:313
31876 #, c-format
31877 msgid "IP"
31878 msgstr "IP"
31879
31880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:29
31881 #, c-format
31882 msgid "IP address has changed, please log in again "
31883 msgstr "Endereço IP foi alterado, por favor autentique-se de novo "
31884
31885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:45
31886 #, c-format
31887 msgid "IP address has changed. Please log in again "
31888 msgstr "Endereço IP foi alterado, por favor autentique-se de novo "
31889
31890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:237
31891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:420
31892 #, c-format
31893 msgid "IP: "
31894 msgstr "IP: "
31895
31896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:41
31897 #, c-format
31898 msgid "ISBD"
31899 msgstr "ISBD"
31900
31901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:36
31902 #, c-format
31903 msgid "ISBD details"
31904 msgstr "Detalhes ISBD"
31905
31906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:87
31907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:105
31908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:176
31909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:84
31910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:209
31911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:162
31912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:16
31913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:400
31914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:401
31915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:26
31916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:37
31917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:38
31918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:206
31919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:208
31920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
31921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:8
31922 #, c-format
31923 msgid "ISBN"
31924 msgstr "ISBN"
31925
31926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:361
31927 #, c-format
31928 msgid "ISBN / EAN / ISSN:"
31929 msgstr "ISBN / EAN / ISSN:"
31930
31931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:132
31932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:369
31933 #, c-format
31934 msgid "ISBN or ISSN or other standard number:"
31935 msgstr "ISBN ou ISSN ou outro número standard:"
31936
31937 #. %1$s:  isbneanissn | html 
31938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:276
31939 #, c-format
31940 msgid "ISBN/EAN/ISSN: %s"
31941 msgstr "ISBN/EAN/ISSN: %s"
31942
31943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:116
31944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:159
31945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:67
31946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1059
31947 #, c-format
31948 msgid "ISBN:"
31949 msgstr "ISBN:"
31950
31951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:405
31952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:408
31953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:149
31954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:82
31955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:160
31956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:47
31957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:130
31958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:26
31959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:58
31960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:761
31961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:7
31962 #, c-format
31963 msgid "ISBN: "
31964 msgstr "ISBN: "
31965
31966 #. For the first occurrence,
31967 #. %1$s:  ar.biblio.biblioitem.isbn | html 
31968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:246
31969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:353
31970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:457
31971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:178
31972 #, c-format
31973 msgid "ISBN: %s"
31974 msgstr "ISBN: %s"
31975
31976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:149
31977 #, c-format
31978 msgid "ISO 5426"
31979 msgstr "ISO 5426"
31980
31981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:457
31982 #, c-format
31983 msgid "ISO 639-2 standard language codes"
31984 msgstr "Códigos de idioma ISO 639-2"
31985
31986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:150
31987 #, c-format
31988 msgid "ISO 6937"
31989 msgstr "ISO 6937"
31990
31991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:151
31992 #, c-format
31993 msgid "ISO 8859-1"
31994 msgstr "ISO 8859-1"
31995
31996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:252
31997 #, c-format
31998 msgid "ISO Format (YYYY-MM-DD)"
31999 msgstr "Formato ISO (AAAA-MM-DD)"
32000
32001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:212
32002 #, c-format
32003 msgid "ISO code"
32004 msgstr "Código ISO"
32005
32006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:120
32007 #, c-format
32008 msgid "ISO code: "
32009 msgstr "Código ISO: "
32010
32011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:51
32012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:17
32013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:402
32014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:403
32015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:40
32016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:41
32017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:98
32018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:126
32019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:20
32020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:69
32021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:39
32022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:9
32024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:17
32025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:13
32026 #, c-format
32027 msgid "ISSN"
32028 msgstr "ISSN"
32029
32030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:163
32031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
32032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:42
32033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:12
32034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:9
32035 #, c-format
32036 msgid "ISSN:"
32037 msgstr "ISSN:"
32038
32039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:83
32040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:161
32041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:50
32042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:131
32043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:50
32044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:8
32045 #, c-format
32046 msgid "ISSN: "
32047 msgstr "ISSN: "
32048
32049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
32050 #, c-format
32051 msgid "ITEMTYPECAT"
32052 msgstr "ITEMTYPECAT"
32053
32054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:78
32055 #, c-format
32056 msgid "ITF"
32057 msgstr "ITF"
32058
32059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:252
32060 #, c-format
32061 msgid "Icon"
32062 msgstr "Ícone"
32063
32064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:155
32065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:331
32066 #, c-format
32067 msgid "Icon URL: "
32068 msgstr "URL do ícone: "
32069
32070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:152
32071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:64
32072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:37
32073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:85
32074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32075 #, c-format
32076 msgid "Id"
32077 msgstr "Id"
32078
32079 #. SCRIPT
32080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32081 msgid ""
32082 "Id should start with a letter, followed only by letters, numbers, dashes, "
32083 "dots, colons or underscores."
32084 msgstr ""
32085 "O identificador deve começar com uma letra, seguida apenas por letras, "
32086 "números, barras, pontos, dois pontos ou sublinhados."
32087
32088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:20
32089 #, c-format
32090 msgid "Id: "
32091 msgstr "Id: "
32092
32093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:66
32094 #, c-format
32095 msgid "Identity provider added successfully."
32096 msgstr "Fornecedor de entidade adicionado com sucesso."
32097
32098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:70
32099 #, c-format
32100 msgid "Identity provider domain added successfully."
32101 msgstr "Domínio do fornecedor de entidade adicionado com sucesso."
32102
32103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:68
32104 #, c-format
32105 msgid "Identity provider domain updated successfully."
32106 msgstr "Domínio do fornecedor de entidade atualizado com sucesso."
32107
32108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:273
32109 #, c-format
32110 msgid "Identity provider email domains"
32111 msgstr "Domínios de email do fornecedor"
32112
32113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:64
32114 #, c-format
32115 msgid "Identity provider updated successfully."
32116 msgstr "Fornecedor de entidade atualizado com sucesso."
32117
32118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:242
32119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:28
32120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:29
32121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:37
32122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:45
32123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:350
32124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:148
32125 #, c-format
32126 msgid "Identity providers"
32127 msgstr "Fornecedores de identidade"
32128
32129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
32130 #, c-format
32131 msgid "If "
32132 msgstr "Se "
32133
32134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:199
32135 #, c-format
32136 msgid ""
32137 "If a card number exists in the table, you can choose whether to ignore the "
32138 "new one or overwrite the old one."
32139 msgstr ""
32140 "Se um número de cartão já existe, pode optar por ignorar o novo ou sobrepor "
32141 "o antigo."
32142
32143 #. I
32144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:83
32145 msgid "If a field matching the rule tag only exists in the incoming record"
32146 msgstr ""
32147 "Se um campo que corresponde à regra apenas existir no registo a inserir"
32148
32149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:82
32150 #, c-format
32151 msgid ""
32152 "If a template allows public enrollment, patrons can enroll in a club based "
32153 "on this template from the public catalog."
32154 msgstr ""
32155 "Se um modelo permitir inscrições públicas, os leitores podem-se inscrever "
32156 "num grupo baseado neste modelo a partir do catálogo público."
32157
32158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:351
32159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:384
32160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:503
32161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:530
32162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:157
32163 #, c-format
32164 msgid "If all unavailable"
32165 msgstr "Se todos indisponíveis"
32166
32167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:184
32168 #, c-format
32169 msgid "If amounts changed, round to a multiple of"
32170 msgstr "Se os montantes alterarem, arrendondar para um múltiplo de"
32171
32172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:353
32173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:386
32174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:502
32175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:529
32176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:156
32177 #, c-format
32178 msgid "If any unavailable"
32179 msgstr "Se qualquer indisponível"
32180
32181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:142
32182 #, c-format
32183 msgid ""
32184 "If checked, attribute will be a unique identifier. If a value is given to a "
32185 "patron record, the same value cannot be given to a different record."
32186 msgstr ""
32187 "Se selecionado, o atributo será um identificador único. Se um valor é "
32188 "fornecido para um registo de leitor, o mesmo valor não pode ser dado a um "
32189 "registo diferente."
32190
32191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:126
32192 #, c-format
32193 msgid ""
32194 "If checked, changes for this holiday will be copied to all libraries. If the "
32195 "holiday doesn't exists for a library, holiday is added to calendar. NOTE! "
32196 "This might overwrite existing holidays in other calendars."
32197 msgstr ""
32198 "Se marcado, as alterações a este feriado serão copiadas para todas as "
32199 "bibliotecas. Se o feriado não existe para uma biblioteca, o feriado é "
32200 "adicionado ao calendário. NOTA! Pode sobrepor os feriados existentes nos "
32201 "outros calendários."
32202
32203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:270
32204 #, c-format
32205 msgid ""
32206 "If checked, daily charge will be calculated using the calendar to exclude "
32207 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
32208 "days until due, directly."
32209 msgstr ""
32210 "Se marcado, a cobrança diária será calculada usando o calendário para "
32211 "excluir os feriados. Se não marcado, a multa será calculada diretamente "
32212 "baseada no número de dias até à devolução."
32213
32214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:284
32215 #, c-format
32216 msgid ""
32217 "If checked, hourly charge will be calculated using the calendar to exclude "
32218 "holidays. If not checked, the fee will be calculated based on the number of "
32219 "hours until due, directly."
32220 msgstr ""
32221 "Se marcado, a cobrança horária será calculada usando o calendário para "
32222 "excluir os feriados. Se não marcado, a multa será calculada diretamente "
32223 "baseada no número de horas até à devolução."
32224
32225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:260
32226 #, c-format
32227 msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked"
32228 msgstr ""
32229 "Se selecionado, significa que o subcampo corresponde a um URL e pode ser "
32230 "acedido"
32231
32232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:190
32233 #, c-format
32234 msgid "If checked, it means that the subfield is a URL and can be clicked."
32235 msgstr ""
32236 "Se selecionado, significa que o subcampo corresponde a um URL e pode ser "
32237 "acedido."
32238
32239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:233
32240 #, c-format
32241 msgid ""
32242 "If checked, items of this type will be hidden as filters in OPAC's advanced "
32243 "search."
32244 msgstr ""
32245 "Se marcado, exemplares deste tipo serão escondidos como filtros na pesquisa "
32246 "avançada do OPAC."
32247
32248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
32249 #, c-format
32250 msgid ""
32251 "If checked, items will be automatically checked in once they've reached "
32252 "their due date. This feature requires the "
32253 msgstr ""
32254 "Se marcado, os exemplares serão automaticamente devolvidos assim que chegue "
32255 "a data de término do empréstimo. Esta funcionalidade necessita da tarefa "
32256
32257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:96
32258 #, c-format
32259 msgid ""
32260 "If checked, new subscriptions you create will be automatically shared with "
32261 "Mana KB."
32262 msgstr ""
32263 "Se marcado, as novas assinaturas que criar serão automaticamente partilhadas "
32264 "com o Mana KB."
32265
32266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:242
32267 #, c-format
32268 msgid ""
32269 "If checked, no item of this type can be issued. If not checked, every item "
32270 "of this type can be issued unless notforloan is set for a specific item."
32271 msgstr ""
32272 "Se estiver marcado, nenhum exemplar deste tipo pode ser emprestado. Se não "
32273 "for marcado, todos os exemplares deste tipo podem ser emprestados a não ser "
32274 "que o exemplar específico esteja definido como não emprestável. "
32275
32276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:214
32277 #, c-format
32278 msgid ""
32279 "If checked, this holiday will be copied to all libraries. If the holiday "
32280 "already exists for a library, no change is made."
32281 msgstr ""
32282 "Se marcado, este feriado será copiado para todas as bibliotecas. Se o "
32283 "feriado já existe para uma biblioteca, nenhuma alteração é feita."
32284
32285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:37
32286 #, c-format
32287 msgid ""
32288 "If combining multiple keys they must be in specified order: Shift-Cmd-Ctrl-"
32289 "Alt"
32290 msgstr ""
32291 "Se combinar múltiplas teclas, as mesmas devem estar numa ordem específica: "
32292 "Shift-Cmd-Ctrl-Alt"
32293
32294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:388
32295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:212
32296 #, c-format
32297 msgid "If empty, English is used"
32298 msgstr "Se vazio, Inglês é usado"
32299
32300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:199
32301 #, c-format
32302 msgid "If empty, discount rate from vendor will be used"
32303 msgstr "Se vazio, o desconto do fornecedor será usado"
32304
32305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:141
32306 #, c-format
32307 msgid ""
32308 "If items have been created when ordering or receiving, they will be deleted."
32309 msgstr ""
32310 "Serão eliminados os itens que tenham sido criados quando foram encomendados "
32311 "ou recebidos."
32312
32313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:384
32314 #, c-format
32315 msgid ""
32316 "If loading patron attributes, the 'patron_attributes' field should contain a "
32317 "comma-separated list of attribute types and values. The attribute type code "
32318 "and a colon should precede each value. For example: "
32319 msgstr ""
32320 "Se for para ler atributos de leitor, o campo 'patron_attributes' deve conter "
32321 "uma lista de tipos e valores separados por vírgulas. O código do atributo e "
32322 "dois pontos devem preceder o valor. Por exemplo: "
32323
32324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:304
32325 #, c-format
32326 msgid "If matching record is already in the borrowers table:"
32327 msgstr "Se um registo já existe na tabela dos leitores:"
32328
32329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:100
32330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:171
32331 #, c-format
32332 msgid "If not set then items.dateaccessioned will be used"
32333 msgstr "Se não estiver definido será usado o valor items.dateaccessioned"
32334
32335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:204
32336 #, c-format
32337 msgid ""
32338 "If one is selected, the patron record input page will only allow values to "
32339 "be chosen from the authorized value list. However, an authorized value list "
32340 "is not enforced during batch patron import."
32341 msgstr ""
32342 "Se um estiver selecionado, o página de entrada de registo de leitor só irá "
32343 "permitir valores a serem escolhidos da lista de valores autorizados. No "
32344 "entanto, uma lista de valores autorizados não é aplicada durante a "
32345 "importação de um lote de leitores."
32346
32347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:92
32348 #, c-format
32349 msgid ""
32350 "If set, a club based on this template can only be enrolled in by patrons "
32351 "with a valid email address."
32352 msgstr ""
32353 "Se definido, apenas leitores com um endereço de email válido podem ser "
32354 "inscritos num grupo baseado neste modelo."
32355
32356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:101
32357 #, c-format
32358 msgid ""
32359 "If set, only librarians logged in with this branch will be able to modify "
32360 "this club template."
32361 msgstr ""
32362 "Se definido, apenas os bibliotecários desta biblioteca poderão modificar "
32363 "este modelo."
32364
32365 #. I
32366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
32367 msgid ""
32368 "If the original record has a field matching the rule tag, but the matching "
32369 "field is not in the incoming record"
32370 msgstr ""
32371 "Se o registo original tem um campo que corresponde à regra, mas esse campo "
32372 "não existe no novo registo"
32373
32374 #. I
32375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:86
32376 msgid ""
32377 "If the original record has fields matching the rule tag, but no fields with "
32378 "this are found in the incoming record"
32379 msgstr ""
32380 "Se o registo original tem campos que correspondem à regra, mas esses campos "
32381 "não existem no novo registo"
32382
32383 #. I
32384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:84
32385 msgid ""
32386 "If the original record has one or more fields matching with the rule tag, "
32387 "but one or more fields matching the rule tag differ in the incoming record"
32388 msgstr ""
32389 "Se o registo original tem um ou mais campos que correspondem à regra, mas um "
32390 "ou mais desses campos diferem no novo registo"
32391
32392 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
32393 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
32394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:370
32395 #, c-format
32396 msgid ""
32397 "If the relationship is one you want, please add it to the "
32398 "'borrowerRelationship' system preference, otherwise have your system's "
32399 "administrator correct the values in %s and/or %s in the database."
32400 msgstr ""
32401 "Se a relação é a que desejada, por favor adicione-a à preferência de sistema "
32402 "'borrowerRelationship', caso contrário peça ao administrador de sistema para "
32403 "corrigir os valores em %s e/ou %s na base de dados."
32404
32405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261
32406 #, c-format
32407 msgid ""
32408 "If the system preference 'AllowHoldPolicyOverride' is enabled, these "
32409 "policies can be overridden by your circulation staff."
32410 msgstr ""
32411 "Se a preferência de sistema 'AllowHoldPolicyOverride' estiver ativa, estas "
32412 "regras podem ser sobrescritas pelos bibliotecários."
32413
32414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:788
32415 #, c-format
32416 msgid ""
32417 "If the total amount loanable for a given patron category is left blank, no "
32418 "limit applies, except possibly for a limit you define for a specific item "
32419 "type. "
32420 msgstr ""
32421 "Se o total de empréstimos para um leitor ficar em branco, não existe limite, "
32422 "excepto se houver um limite definido para o tipo de documento. "
32423
32424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:9
32425 #, c-format
32426 msgid ""
32427 "If there is a day (or more) in the week where issues are never published, "
32428 "you can check corresponding boxes below. "
32429 msgstr ""
32430 "Se existe um dia (ou mais) numa semana onde os número não são publicados, "
32431 "pode marcar as caixas correspondentes abaixo. "
32432
32433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:94
32434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:176
32435 #, c-format
32436 msgid "If this field is empty, or '*' any email domain will match this rule."
32437 msgstr ""
32438 "Se este campo estiver vazio ou tiver o valor '*', qualquer domínio de email "
32439 "corresponderá a esta regra."
32440
32441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159
32442 #, c-format
32443 msgid "If this is not what you were expecting, go to "
32444 msgstr "Se isto não é o que estava à espera, vá às "
32445
32446 #. For the first occurrence,
32447 #. SCRIPT
32448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
32449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
32450 msgid ""
32451 "If this is what you want, select the 'Delete batch' option from the toolbar"
32452 msgstr ""
32453 "Se é isto que deseja, selecione a opção 'Eliminar lote' na barra de "
32454 "ferramentas"
32455
32456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:18
32457 #, c-format
32458 msgid ""
32459 "If you are using a layout without barcodes, this may result in missing "
32460 "entries or a blank page"
32461 msgstr ""
32462 "Se estiver a usar um esquema sem códigos de barras, pode resultar em "
32463 "entradas em falta ou numa página em branco"
32464
32465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:800
32466 #, c-format
32467 msgid "If you can't find what you are looking for, you can "
32468 msgstr "Se não encontra o que pretende, pode "
32469
32470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
32471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
32472 #, c-format
32473 msgid ""
32474 "If you change an authorized value code, existing records using it won't be "
32475 "updated. Changes to value descriptions will show immediately. "
32476 msgstr ""
32477 "Se alterar o código de um valor autorizado, os registos existentes não serão "
32478 "atualizados. Atualizações à descrição são mostradas imediatamente."
32479
32480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:407
32481 #, c-format
32482 msgid ""
32483 "If you delete this fund, all orders linked to this fund will be deleted! "
32484 msgstr ""
32485 "Se eliminar este fundo, todas as encomendas ligadas ao mesmo serão "
32486 "eliminadas! "
32487
32488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:102
32489 #, c-format
32490 msgid ""
32491 "If you do not have an external account, but do have a local account, you can "
32492 "still log in: "
32493 msgstr ""
32494 "Se você não tem uma conta externa, mas tem uma conta local, pode entrar em: "
32495
32496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:249
32497 #, c-format
32498 msgid ""
32499 "If you do not specify a due date, it will be set according to circulation "
32500 "rules"
32501 msgstr ""
32502 "Se não especificar uma data de término, será calculada uma de acordo com as "
32503 "regras de empréstimo"
32504
32505 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
32506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:195
32507 #, c-format
32508 msgid ""
32509 "If you do not wish to check out the item to %s and would rather issue it to "
32510 "an in-house statistical patron, choose the patron here"
32511 msgstr ""
32512 "Se não deseja emprestar o exemplar ao leitor %s e prefere emprestar a um "
32513 "leitor estatístico, então escolha o leitor aqui"
32514
32515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:170
32516 #, c-format
32517 msgid ""
32518 "If you have a CAS account, please choose against which one you would like to "
32519 "authenticate:"
32520 msgstr ""
32521 "Se tem uma conta CAS, por favor escolha um dos sistema no qual deseja se "
32522 "autenticar:"
32523
32524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:166
32525 #, c-format
32526 msgid "If you have a CAS account, please click here to login"
32527 msgstr "Se tem uma conta CAS, clique aqui para se autenticar"
32528
32529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
32530 #, c-format
32531 msgid ""
32532 "If you installed sample patron categories please select the \"Staff\" option "
32533 "in the patron categories dropdown box. "
32534 msgstr ""
32535 "Se instalou os exemplos de categorias de leitor por favor selecione a opção "
32536 "\"Staff\" na caixa de seleção das categorias de leitor. "
32537
32538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:32
32539 #, c-format
32540 msgid ""
32541 "If you make any change to the mappings, you must ask your administrator to "
32542 "run misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
32543 msgstr ""
32544 "Se deseja mudar algo nos mapeamentos, contacte o administrado para executar "
32545 "o script misc/batchRebuildBiblioTables.pl."
32546
32547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
32548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
32549 #, c-format
32550 msgid "If you plan to use auto register feature, either "
32551 msgstr "Se deseja usar a funcionalidade de auto-registo, os valores "
32552
32553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:171
32554 #, c-format
32555 msgid ""
32556 "If you select a value here, the indicators will be limited to the authorized "
32557 "value list"
32558 msgstr ""
32559 "Se selecionar um valor, os indicadores serão limitados pela lista de valores "
32560 "autorizados"
32561
32562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:36
32563 #, c-format
32564 msgid ""
32565 "If you want Koha to trigger an action (send a letter or restrict a member), "
32566 "a delay value is required."
32567 msgstr ""
32568 "Se você quiser que o Koha desencadeie uma ação (enviar uma carta por "
32569 "exemplo), um valor de atraso é necessário."
32570
32571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:252
32572 #, c-format
32573 msgid ""
32574 "If you wish to share some of your data, please enable the functionality in "
32575 "the \"Share your usage statistics\" section of the Administration module. "
32576 msgstr ""
32577 "Se deseja partilhar alguns dos seus dados, por favor ative a funcionalidade "
32578 "na secção \"Partilhar as estatísticas de uso\" no módulo de administração. "
32579
32580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:110
32581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:206
32582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:115
32583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:131
32584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32585 #, c-format
32586 msgid "Ignore"
32587 msgstr "Ignorar"
32588
32589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:972
32590 #, c-format
32591 msgid "Ignore "
32592 msgstr "Ignorar "
32593
32594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:693
32595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:871
32596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1064
32597 #, c-format
32598 msgid "Ignore (I) "
32599 msgstr "Ignorar "
32600
32601 #. SCRIPT
32602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32603 msgid "Ignore all"
32604 msgstr "Ignorar tudo"
32605
32606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:105
32607 #, c-format
32608 msgid "Ignore and return to transfers: "
32609 msgstr "Ignorar e voltar às transferências: "
32610
32611 #. SCRIPT
32612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
32613 msgid "Ignore holds and add to bundle"
32614 msgstr "Ignorar reservas e adicionar ao conjunto"
32615
32616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:204
32617 #, c-format
32618 msgid "Ignore incoming record (its items may still be processed)"
32619 msgstr ""
32620 "Ignorar os registos de entrada (os seus exemplares ainda podem ser "
32621 "processados)"
32622
32623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:239
32624 #, c-format
32625 msgid "Ignore items"
32626 msgstr "Ignorar exemplares"
32627
32628 #. SCRIPT
32629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
32630 msgid "Ignore matches"
32631 msgstr "Ignorar correspondências"
32632
32633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:158
32634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:217
32635 #, c-format
32636 msgid ""
32637 "Ignore means that the subfield does not display in the record editor and "
32638 "that its value, if any, is deleted from the record"
32639 msgstr ""
32640 "Ignorar significa que o subcampo não será apresentado no editor do registo e "
32641 "o seu valor, caso exista, é eliminado do registo"
32642
32643 #. SPAN
32644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:259
32645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:445
32646 #, c-format
32647 msgid "Ignore the calendar"
32648 msgstr "Ignorar o calendário"
32649
32650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:308
32651 #, c-format
32652 msgid "Ignore this one, keep the existing one"
32653 msgstr "Ignorar este, manter o existente"
32654
32655 #. SCRIPT
32656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
32657 msgid "Ignored"
32658 msgstr "Ignorado"
32659
32660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:360
32661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:385
32662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:7
32663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32664 #, c-format
32665 msgid "Image"
32666 msgstr "Imagem"
32667
32668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:358
32669 #, c-format
32670 msgid "Image 1"
32671 msgstr "Imagem 1"
32672
32673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:414
32674 #, c-format
32675 msgid "Image 2"
32676 msgstr "Imagem 2"
32677
32678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:92
32679 #, c-format
32680 msgid "Image ID"
32681 msgstr "Imagem ID"
32682
32683 #. SCRIPT
32684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32685 msgid "Image description"
32686 msgstr "Descrição da imagem"
32687
32688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:39
32689 #, c-format
32690 msgid "Image exceeds 2MB. Please resize and import again. "
32691 msgstr ""
32692 "A imagem excede o limite de 2MB. Por favor redimensione a imagem e tente "
32693 "importar novamente. "
32694
32695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:239
32696 #, c-format
32697 msgid "Image file"
32698 msgstr "Ficheiro de imagem"
32699
32700 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 - estava "classificação (de Amazon.com ):"
32701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:230
32702 #, c-format
32703 msgid "Image from Amazon.com"
32704 msgstr "Imagem da Amazon.com"
32705
32706 #. A
32707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:238
32708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:242
32709 #, c-format
32710 msgid "Image from Coce"
32711 msgstr "Imagem da Coce"
32712
32713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:252
32714 #, c-format
32715 msgid "Image from Syndetics"
32716 msgstr "Imagem da Syndetics"
32717
32718 #. SCRIPT
32719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32720 msgid "Image is decorative"
32721 msgstr "A imagem é decorativa"
32722
32723 #. SCRIPT
32724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32725 msgid "Image list"
32726 msgstr "Lista de imagens"
32727
32728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:34
32729 #, c-format
32730 msgid "Image manager"
32731 msgstr "Gestão das imagens"
32732
32733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:50
32734 #, c-format
32735 msgid "Image name: "
32736 msgstr "Nome da imagem: "
32737
32738 #. %1$s:  IMAGE_NAME | html 
32739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:65
32740 #, c-format
32741 msgid "Image name: %s"
32742 msgstr "Nome da imagem: %s"
32743
32744 #. %1$s:  filerror.CRDFIL | html 
32745 #. %2$s:  ELSIF ( filerror.CARDNUMBER_DOES_NOT_EXIST ) 
32746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:85
32747 #, c-format
32748 msgid "Image not imported (%s missing). %s"
32749 msgstr "Imagem não importada (%s em falta). %s"
32750
32751 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OVRSIZ ) 
32752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:83
32753 #, c-format
32754 msgid ""
32755 "Image not imported because Koha was unable to open the image for reading. %s"
32756 msgstr ""
32757 "Imagem não importada porque o Koha não conseguiu abrir a imagem para "
32758 "leitura. %s"
32759
32760 #. %1$s:  END 
32761 #. %2$s:  END 
32762 #. %3$s:  ELSE 
32763 #. %4$s:  END 
32764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:87
32765 #, c-format
32766 msgid ""
32767 "Image not imported because of an unknown error. Please refer to the error "
32768 "log for more details. %s %s %s imported successfully. %s"
32769 msgstr ""
32770 "Imagem não importada por causa de um erro desconhecido. Consulte o log de "
32771 "erro para mais detalhes. %s %s %s importada com sucesso. %s"
32772
32773 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.IMGEXISTS ) 
32774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:79
32775 #, c-format
32776 msgid ""
32777 "Image not imported because the database returned an error. Please refer to "
32778 "the error log for more details. %s"
32779 msgstr ""
32780 "Imagem não importada porque a base de dados retornou um erro. Por favor "
32781 "verifique o registo de erros para mais detalhes. %s"
32782
32783 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.OPNERR ) 
32784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:82
32785 #, c-format
32786 msgid "Image not imported because the image file is corrupted. %s"
32787 msgstr "Imagem não importada porque o ficheiro de imagem está corrompido. %s"
32788
32789 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CRDFIL ) 
32790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:84
32791 #, c-format
32792 msgid ""
32793 "Image not imported because the image file is too big (see online help for "
32794 "maximum size). %s"
32795 msgstr ""
32796 "Imagem não importada porque o ficheiro de imagem é demasiado grande "
32797 "(consultar ajuda para saber qual o tamanho máximo). %s"
32798
32799 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.CORERR ) 
32800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:81
32801 #, c-format
32802 msgid "Image not imported because the image format is unrecognized. %s"
32803 msgstr "Imagem não importada porque o formato da imagem é desconhecido. %s"
32804
32805 #. For the first occurrence,
32806 #. %1$s:  ELSIF ( filerror.MIMERR ) 
32807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:80
32808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:86
32809 #, c-format
32810 msgid ""
32811 "Image not imported because this patron does not exist in the database. %s"
32812 msgstr ""
32813 "Imagem não importada porque o leitor não está registado na base de dados. %s"
32814
32815 #. SCRIPT
32816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32817 msgid "Image options"
32818 msgstr "Opções da imagem"
32819
32820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:361
32821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:417
32822 #, c-format
32823 msgid "Image source: "
32824 msgstr "Fonte da imagem: "
32825
32826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:63
32827 #, c-format
32828 msgid "Image successfully uploaded"
32829 msgstr "Imagem carregada com sucesso"
32830
32831 #. SCRIPT
32832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32833 msgid "Image title"
32834 msgstr "Título da imagem"
32835
32836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:141
32837 #, c-format
32838 msgid "Image upload results :"
32839 msgstr "Resultados de importação :"
32840
32841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:122
32842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:138
32843 #, c-format
32844 msgid "Image(s) successfully deleted"
32845 msgstr "Imagens eliminadas com sucesso"
32846
32847 #. SCRIPT
32848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32849 msgid "Image..."
32850 msgstr "Imagem..."
32851
32852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
32853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:376
32854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:432
32855 #, c-format
32856 msgid "Image: "
32857 msgstr "Imagem: "
32858
32859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:40
32860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:354
32861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:23
32862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:17
32863 #, c-format
32864 msgid "Images"
32865 msgstr "Imagens"
32866
32867 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
32868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:5
32869 #, c-format
32870 msgid "Images &rsaquo; %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
32871 msgstr "Imagens &rsaquo; %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
32872
32873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:4
32874 #, c-format
32875 msgid "Images &rsaquo; Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
32876 msgstr "Imagens &rsaquo; Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
32877
32878 #. %1$s:  localimages.count || 0 | html 
32879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:306
32880 #, c-format
32881 msgid "Images (%s)"
32882 msgstr "Imagens (%s)"
32883
32884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:52
32885 #, c-format
32886 msgid "Images for "
32887 msgstr "Imagens para "
32888
32889 #. SCRIPT
32890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32891 msgid ""
32892 "Images must be marked as decorative or have an alternative text description"
32893 msgstr ""
32894 "As imagens devem ser marcadas como decorativas ou ter uma descrição textual "
32895 "alternativa"
32896
32897 #. SCRIPT
32898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
32899 msgid ""
32900 "Images must have an alternative text description. Decorative images are not "
32901 "allowed."
32902 msgstr ""
32903 "As imagens devem ter uma descrição textual alternativa. As imagens "
32904 "decorativas não são permitidas."
32905
32906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:82
32907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:62
32908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:97
32909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:199
32910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
32911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:240
32912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
32913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:219
32914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
32915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:289
32916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:200
32917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:360
32918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:6
32919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
32920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:97
32921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:53
32922 #, c-format
32923 msgid "Import"
32924 msgstr "Importar"
32925
32926 #. %1$s:  authority_type.authtypecode | html 
32927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:230
32928 #, c-format
32929 msgid ""
32930 "Import %s authority type (fields and subfields) from a spreadsheet file (."
32931 "csv, .ods)"
32932 msgstr ""
32933 "Importar estrutura do tipo de autoridade %s (campos, subcampos) de um "
32934 "ficheiro (.csv ou .ods)"
32935
32936 #. %1$s:  loo.frameworkcode | html 
32937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:279
32938 #, c-format
32939 msgid ""
32940 "Import %s framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet file "
32941 "(.csv or .ods)"
32942 msgstr ""
32943 "Importar estrutura do modelo %s (campos, subcampos) de um ficheiro (.csv ou ."
32944 "ods)"
32945
32946 #. SCRIPT
32947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
32948 msgid "Import MARC records"
32949 msgstr "Importar registos MARC"
32950
32951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:450
32952 #, c-format
32953 msgid ""
32954 "Import all the checked items in the basket with the following accounting "
32955 "details (used only if no information is filled for the item):"
32956 msgstr ""
32957 "Importar todos os itens marcados no cesto com os seguintes detalhes de "
32958 "contabilidade (usado apenas se nenhuma informação é preenchida para o item):"
32959
32960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:395
32961 #, c-format
32962 msgid ""
32963 "Import all the checked items in the basket with the following parameters:"
32964 msgstr "Importar todas as linhas no cesto com os seguintes parâmetros:"
32965
32966 #. BUTTON
32967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
32968 msgid "Import an MARC (ISO 2709) or MARCXML record"
32969 msgstr "Importar registo MARC (ISO2709) ou MARCXML"
32970
32971 #. A
32972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:195
32973 msgid ""
32974 "Import authority type (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv, ."
32975 "ods)"
32976 msgstr ""
32977 "Importar tipo de autoridade (campos, subcampos) de um ficheiro (.csv ou .ods)"
32978
32979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:97
32980 #, c-format
32981 msgid "Import batch deleted successfully"
32982 msgstr "Lote de importação eliminado com sucesso"
32983
32984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:211
32985 #, c-format
32986 msgid "Import date"
32987 msgstr "Data de importação"
32988
32989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:209
32990 #, c-format
32991 msgid ""
32992 "Import default framework structure (fields and subfields) from a spreadsheet "
32993 "file (.csv or .ods)"
32994 msgstr ""
32995 "Importar estrutura do modelo por omissão (campos, subcampos) de um ficheiro "
32996 "(.csv ou .ods)"
32997
32998 #. A
32999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:175
33000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:245
33001 msgid ""
33002 "Import framework structure (fields, subfields) from a spreadsheet file (.csv "
33003 "or .ods)"
33004 msgstr ""
33005 "Importar estrutura do modelo (campos, subcampos) de um ficheiro (.csv ou ."
33006 "ods)"
33007
33008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:204
33009 #, c-format
33010 msgid "Import into the borrowers table"
33011 msgstr "Importar para a tabela de leitores"
33012
33013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:55
33014 #, c-format
33015 msgid "Import patron data"
33016 msgstr "Importar dados dos leitores"
33017
33018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:533
33019 #, c-format
33020 msgid "Import patron data "
33021 msgstr "Importar dados dos leitores "
33022
33023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:32
33024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:39
33025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:53
33026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:54
33027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:23
33028 #, c-format
33029 msgid "Import patrons"
33030 msgstr "Importar leitores"
33031
33032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:54
33033 #, c-format
33034 msgid "Import quotes"
33035 msgstr "Importar frases"
33036
33037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:53
33038 #, c-format
33039 msgid "Import record..."
33040 msgstr "Importar registo..."
33041
33042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:55
33043 #, c-format
33044 msgid "Import results :"
33045 msgstr "Resultados de importação :"
33046
33047 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
33048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:288
33049 msgid "Import this batch into the catalog"
33050 msgstr "Importa este lote para o catálogo"
33051
33052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1190
33053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
33054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:258
33055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:196
33056 #, c-format
33057 msgid "Important"
33058 msgstr "Importante"
33059
33060 #. SCRIPT
33061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
33062 msgid "Important fields(s) are not filled. Are you sure you want to save?"
33063 msgstr ""
33064 "Campos importantes não estão preenchidos. Tem a certeza que pretende guardar?"
33065
33066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1262
33067 #, c-format
33068 msgid "Important:"
33069 msgstr "Importante:"
33070
33071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:190
33072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:154
33073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
33074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
33075 #, c-format
33076 msgid "Important: "
33077 msgstr "Importante: "
33078
33079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:34
33080 #, c-format
33081 msgid ""
33082 "Important: Item types are what you apply circulation rules to. Circulation "
33083 "rules govern how your institution will lend its items: Checkout length, "
33084 "renewal policy, hold policy, etc. For example a circulation rule applied to "
33085 "the DVD item type may enforce a payment of $1.00 for checking out any DVD."
33086 msgstr ""
33087 "Importante: Os tipos de documento são usados nas regras de empréstimo. As "
33088 "regras de empréstimo definem como a sua instituição empresta os seus "
33089 "exemplares: duração do empréstimo, política de renovação, política de "
33090 "reserva, etc. Por exemplo uma regra de empréstimo aplicada ao tipo de "
33091 "documento DVD pode forçar ao pagamento de uma taxa de empréstimo por cada "
33092 "DVD."
33093
33094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:543
33095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:149
33096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:338
33097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
33098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:53
33099 #, c-format
33100 msgid "Imported"
33101 msgstr "Importado"
33102
33103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:545
33104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:151
33105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:340
33106 #, c-format
33107 msgid "Importing"
33108 msgstr "A importar"
33109
33110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
33111 #, c-format
33112 msgid "Impossible to connect to the message broker"
33113 msgstr "Não foi possível conectar ao agente de mensagens"
33114
33115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:224
33116 #, c-format
33117 msgid "In"
33118 msgstr "Em"
33119
33120 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio = item.bundle_host.biblio link = 1 
33121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:562
33122 #, c-format
33123 msgid "In bundle: %s"
33124 msgstr "No conjunto: %s"
33125
33126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:229
33127 #, c-format
33128 msgid "In framework:"
33129 msgstr "No modelo:"
33130
33131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:148
33132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:115
33133 #, c-format
33134 msgid "In months: "
33135 msgstr "Nos meses: "
33136
33137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:81
33138 #, c-format
33139 msgid "In processing"
33140 msgstr "Em processamento"
33141
33142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:246
33143 #, c-format
33144 msgid ""
33145 "In the next steps you will be guided through some basic requirements like "
33146 "defining Koha user with all administrative privileges (superlibrarian)."
33147 msgstr ""
33148 "Nos próximos passos irá proceder à configuração de alguns requisitos básico "
33149 "como definir o utilizador de administração (superbibliotecário)."
33150
33151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:647
33152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:48
33153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:109
33154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:451
33155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:79
33156 #, c-format
33157 msgid "In transit"
33158 msgstr "Em trânsito"
33159
33160 #. %1$s:  Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html 
33161 #. %2$s:  Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html 
33162 #. %3$s:  transfer.datesent | $KohaDates 
33163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:485
33164 #, c-format
33165 msgid "In transit from %s to %s since %s"
33166 msgstr "Em trânsito de %s para %s desde %s"
33167
33168 #. %1$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertfrom ) | html 
33169 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.transfertto ) | html 
33170 #. %3$s:  itemloo.transfertwhen | $KohaDates 
33171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:840
33172 #, c-format
33173 msgid "In transit from %s, to %s, since %s"
33174 msgstr "Em trânsito de %s, para %s, desde %s"
33175
33176 #. %1$s:  recall.library.branchname | html 
33177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:66
33178 #, c-format
33179 msgid "In transit to %s"
33180 msgstr "Em trânsito para %s"
33181
33182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:336
33183 #, c-format
33184 msgid "In use"
33185 msgstr "Em uso"
33186
33187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:558
33188 #, c-format
33189 msgid "In your cart"
33190 msgstr "No seu carrinho"
33191
33192 #. %1$s:  IF BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
33193 #. %2$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 biblio=BIBLIO_RESULT.HOSTITEMENTRIES 
33194 #. %3$s:  BIBLIO_RESULT.RELATEDPARTS | html 
33195 #. %4$s:  ELSE 
33196 #. %5$s:  BIBLIO_RESULT.HOSTINFO | html 
33197 #. %6$s:  END 
33198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:302
33199 #, c-format
33200 msgid "In: %s %s %s %s %s %s "
33201 msgstr "Em: %s %s %s %s %s %s "
33202
33203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:211
33204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:216
33205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:69
33206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:80
33207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:44
33208 #, c-format
33209 msgid "Inactive"
33210 msgstr "Inactivo"
33211
33212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:451
33213 #, c-format
33214 msgid "Inactive budgets"
33215 msgstr "Orçamentos inactivos"
33216
33217 #. A
33218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
33219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83
33220 msgid "Inactive recalls"
33221 msgstr "Reclamações inativas"
33222
33223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:252
33224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:359
33225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:463
33226 #, c-format
33227 msgid "Include TOC"
33228 msgstr "Tabela de conteúdos"
33229
33230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:38
33231 #, c-format
33232 msgid "Include all rows (ignore pagination):"
33233 msgstr "Incluir todas as entradas (ignorar paginação):"
33234
33235 #. INPUT type=checkbox name=filter_archived
33236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1230
33237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1232
33238 msgid "Include archived suggestions in the search"
33239 msgstr "Incluir todas as sugestões arquivadas na pesquisa"
33240
33241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1228
33242 #, c-format
33243 msgid "Include archived:"
33244 msgstr "Incluir arquivadas:"
33245
33246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:60
33247 #, c-format
33248 msgid "Include expirations before today:"
33249 msgstr "Incluir expirações antes de hoje:"
33250
33251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:109
33252 #, c-format
33253 msgid "Include expired subscriptions: "
33254 msgstr "Inclui assinaturas expiradas: "
33255
33256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:149
33257 #, c-format
33258 msgid "Include ordered"
33259 msgstr "Incluir encomendados"
33260
33261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:158
33262 #, c-format
33263 msgid "Include suspended"
33264 msgstr "Incluir suspensos"
33265
33266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:255
33267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:260
33268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:268
33269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:273
33270 #, c-format
33271 msgid "Include tax"
33272 msgstr "Inclui taxas"
33273
33274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:122
33275 #, c-format
33276 msgid "Included in noissuescharge? "
33277 msgstr "Incluído na preferência noissuescharge? "
33278
33279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:99
33280 #, c-format
33281 msgid ""
33282 "Includes the domain part, but the path part of the URL should go into "
33283 "Database."
33284 msgstr ""
33285 "Incluiu a parte do domínio, mas a parte do caminho do URL deve ir para a "
33286 "Base de dados."
33287
33288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:76
33289 #, c-format
33290 msgid "Income (cash)"
33291 msgstr "Rendimento (dinheiro)"
33292
33293 #. SCRIPT
33294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
33295 msgid "Inconsistency detected!"
33296 msgstr "Inconsistência detectada!"
33297
33298 #. SCRIPT
33299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33300 msgid "Incorrect syntax, cannot save"
33301 msgstr "Sintaxe incorreta, não foi possível guardar"
33302
33303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:161
33304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:181
33305 #, c-format
33306 msgid "Increase"
33307 msgstr "Aumentar"
33308
33309 #. SCRIPT
33310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33311 msgid "Increase indent"
33312 msgstr "Aumentar indentação"
33313
33314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1426
33315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:33
33316 #, c-format
33317 msgid "Indefinite"
33318 msgstr "Indefinido"
33319
33320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:180
33321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:182
33322 #, c-format
33323 msgid "Indexes"
33324 msgstr "Índices"
33325
33326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:260
33327 #, c-format
33328 msgid "Indicator 1"
33329 msgstr "Indicador 1"
33330
33331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:261
33332 #, c-format
33333 msgid "Indicator 2"
33334 msgstr "Indicador 2"
33335
33336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:104
33337 #, c-format
33338 msgid "Indices:"
33339 msgstr "Indíces:"
33340
33341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:337
33342 #, c-format
33343 msgid "Individual libraries:"
33344 msgstr "Bibliotecas independentes:"
33345
33346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:77
33347 #, c-format
33348 msgid "Industrial2of5"
33349 msgstr "Industrial2of5"
33350
33351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:327
33352 #, c-format
33353 msgid "Info"
33354 msgstr "Info"
33355
33356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:257
33357 #, c-format
33358 msgid "Info:"
33359 msgstr "Info:"
33360
33361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:75
33362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:134
33363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:336
33364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:719
33365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:923
33366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:87
33367 #, c-format
33368 msgid "Information"
33369 msgstr "Informação"
33370
33371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:485
33372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:667
33373 #, c-format
33374 msgid "Inherit"
33375 msgstr "Herdar"
33376
33377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1035
33378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1039
33379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1043
33380 #, c-format
33381 msgid "Inherit from settings"
33382 msgstr "Herdado das configurações"
33383
33384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:370
33385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:374
33386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:378
33387 #, c-format
33388 msgid "Inherit from system preferences"
33389 msgstr "Herdado das preferências do sistema"
33390
33391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:494
33392 #, c-format
33393 msgid "Inherited"
33394 msgstr "Herdado"
33395
33396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:164
33397 #, c-format
33398 msgid "Initial float"
33399 msgstr "Flutuação inicial"
33400
33401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:127
33402 #, c-format
33403 msgid "Initial float: "
33404 msgstr "Flutuação inicial: "
33405
33406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:26
33407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:14
33408 #, c-format
33409 msgid "Initials"
33410 msgstr "Iniciais"
33411
33412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:216
33413 #, c-format
33414 msgid "Initials:"
33415 msgstr "Iniciais:"
33416
33417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:37
33418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:167
33419 #, c-format
33420 msgid "Initials: "
33421 msgstr "Iniciais: "
33422
33423 #. SCRIPT
33424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33425 msgid "Inline"
33426 msgstr "Embutida"
33427
33428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:232
33429 #, c-format
33430 msgid "Inner counter"
33431 msgstr "Contador"
33432
33433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:415
33434 #, c-format
33435 msgid "Inner counter:"
33436 msgstr "Contador interno:"
33437
33438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:490
33439 #, c-format
33440 msgid "Inner counter: "
33441 msgstr "Contador interno: "
33442
33443 #. SCRIPT
33444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33445 msgid "Insert"
33446 msgstr "Inserir"
33447
33448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:606
33449 #, c-format
33450 msgid "Insert "
33451 msgstr "Inserir "
33452
33453 #. SCRIPT
33454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33455 msgid "Insert authorized value parameter"
33456 msgstr "Inserir parâmetro de valor autorizado"
33457
33458 #. SCRIPT
33459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33460 msgid "Insert bibliographic framework parameter"
33461 msgstr "Inserir parâmetro de modelo bibliográfico"
33462
33463 #. SCRIPT
33464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33465 msgid "Insert cash register parameter"
33466 msgstr "Inserir parâmetro de caixa registadora"
33467
33468 #. SCRIPT
33469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33470 msgid "Insert classification source parameter"
33471 msgstr "Inserir parâmetro de fonte de classificação"
33472
33473 #. SCRIPT
33474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33475 msgid "Insert column after"
33476 msgstr "Inserir coluna após"
33477
33478 #. SCRIPT
33479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33480 msgid "Insert column before"
33481 msgstr "Inserir coluna antes"
33482
33483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:3
33484 #, c-format
33485 msgid "Insert copyright symbol (©)"
33486 msgstr "Inserir símbolo de direitos de cópia (©)"
33487
33488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:4
33489 #, c-format
33490 msgid "Insert copyright symbol (℗) (sound recordings)"
33491 msgstr "Inserir símbolo de direitos de cópia (℗) (registos sonoros)"
33492
33493 #. SCRIPT
33494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33495 msgid "Insert credit type parameter"
33496 msgstr "Inserir parâmetro de tipo de crédito"
33497
33498 #. SCRIPT
33499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33500 msgid "Insert date parameter"
33501 msgstr "Inserir parâmetro de data"
33502
33503 #. SCRIPT
33504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33505 msgid "Insert date\\/time"
33506 msgstr "Inserir data\\/hora"
33507
33508 #. SCRIPT
33509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33510 msgid "Insert debit type parameter"
33511 msgstr "Inserir parâmetro de tipo de débito"
33512
33513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:5
33514 #, c-format
33515 msgid "Insert delimiter (‡)"
33516 msgstr "Inserir delimitador (‡)"
33517
33518 #. SCRIPT
33519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33520 msgid "Insert image"
33521 msgstr "Inserir imagem"
33522
33523 #. SCRIPT
33524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33525 msgid "Insert item types parameter"
33526 msgstr "Inserir parâmetro de tipo de documento"
33527
33528 #. SCRIPT
33529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33530 msgid "Insert libraries parameter"
33531 msgstr "Inserir parâmetro de bibliotecas"
33532
33533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:11
33534 #, c-format
33535 msgid "Insert line break"
33536 msgstr "Inserir quebra de linha"
33537
33538 #. SCRIPT
33539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33540 msgid "Insert link"
33541 msgstr "Inserir ligação"
33542
33543 #. SCRIPT
33544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33545 msgid "Insert link (if link plugin activated)"
33546 msgstr "Inserir ligação (se o plugin link estiver ativo)"
33547
33548 #. SCRIPT
33549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33550 msgid "Insert list parameter"
33551 msgstr "Inserir parâmetro de lista"
33552
33553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1464
33554 #, c-format
33555 msgid "Insert parameter"
33556 msgstr "Inserir parâmetro"
33557
33558 #. SCRIPT
33559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33560 msgid "Insert patron category parameter"
33561 msgstr "Inserir parâmetro de categoria de leitor"
33562
33563 #. SCRIPT
33564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33565 msgid "Insert row after"
33566 msgstr "Inserir linha após"
33567
33568 #. SCRIPT
33569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33570 msgid "Insert row before"
33571 msgstr "Inserir linha antes"
33572
33573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2449
33574 #, c-format
33575 msgid "Insert runtime parameter "
33576 msgstr "Inserir parâmetro de execução "
33577
33578 #. SCRIPT
33579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33580 msgid "Insert table"
33581 msgstr "Inserir tabela"
33582
33583 #. SCRIPT
33584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33585 msgid "Insert template"
33586 msgstr "Inserir modelo"
33587
33588 #. SCRIPT
33589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33590 msgid "Insert template..."
33591 msgstr "Inserir modelo..."
33592
33593 #. SCRIPT
33594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
33595 msgid "Insert text parameter"
33596 msgstr "Inserir parâmetro de texto"
33597
33598 #. SCRIPT
33599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33600 msgid "Insert video"
33601 msgstr "Inserir vídeo"
33602
33603 #. SCRIPT
33604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33605 msgid "Insert\\/Edit code sample"
33606 msgstr "Inserir\\/Editar código de exemplo"
33607
33608 #. SCRIPT
33609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33610 msgid "Insert\\/edit iframe"
33611 msgstr "Inserir\\/editar iframe"
33612
33613 #. SCRIPT
33614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33615 msgid "Insert\\/edit image"
33616 msgstr "Inserir\\/editar imagem"
33617
33618 #. SCRIPT
33619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33620 msgid "Insert\\/edit link"
33621 msgstr "Inserir\\/editar ligação"
33622
33623 #. SCRIPT
33624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33625 msgid "Insert\\/edit media"
33626 msgstr "Inserir\\/editar multimédia"
33627
33628 #. SCRIPT
33629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33630 msgid "Insert\\/edit video"
33631 msgstr "Inserir\\/editar vídeo"
33632
33633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:100
33634 #, c-format
33635 msgid "Install"
33636 msgstr "Instalar"
33637
33638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:36
33639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:77
33640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:101
33641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:127
33642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:154
33643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:21
33644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:53
33645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:71
33646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:110
33647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:213
33648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:280
33649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:301
33650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:328
33651 #, c-format
33652 msgid "Install basic configuration settings"
33653 msgstr "Instalar as configurações básicas"
33654
33655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:18
33656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:28
33657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:20
33658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:17
33659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:25
33660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:41
33661 #, c-format
33662 msgid "Installation"
33663 msgstr "Instalação"
33664
33665 #. %1$s:  upgrade_module.version | html 
33666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:110
33667 #, c-format
33668 msgid "Installed version: %s "
33669 msgstr "Versão instalada: %s "
33670
33671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:48
33672 #, c-format
33673 msgid "Instructions"
33674 msgstr "Instruções"
33675
33676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:122
33677 #, c-format
33678 msgid "Instructor search:"
33679 msgstr "Pesquisa de impressora:"
33680
33681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:80
33682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:52
33683 #, c-format
33684 msgid "Instructors"
33685 msgstr "Professores"
33686
33687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:111
33688 #, c-format
33689 msgid "Instructors:"
33690 msgstr "Professores:"
33691
33692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:58
33693 #, c-format
33694 msgid "Insufficient permission to see this job."
33695 msgstr "Permissões insuficientes para ver a tarefa."
33696
33697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:59
33698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:67
33699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:75
33700 #, c-format
33701 msgid "Insufficient privileges."
33702 msgstr "Privilégios insuficientes."
33703
33704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:226
33705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:228
33706 #, c-format
33707 msgid "Integer"
33708 msgstr "Inteiro"
33709
33710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:328
33711 #, c-format
33712 msgid "Interface"
33713 msgstr "Interface"
33714
33715 #. SCRIPT
33716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
33717 msgid "Interface details"
33718 msgstr "Detalhes da interface"
33719
33720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:261
33721 #, c-format
33722 msgid "Interface:"
33723 msgstr "Interface:"
33724
33725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:200
33726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:362
33727 #, c-format
33728 msgid "Interfaces"
33729 msgstr "Interfaces"
33730
33731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:622
33732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:33
33733 #, c-format
33734 msgid "Interlibrary loan ready"
33735 msgstr "Empréstimo inter-bibliotecas pronto"
33736
33737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:312
33738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:379
33739 #, c-format
33740 msgid "Interlibrary loan request details"
33741 msgstr "Detalhes do pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
33742
33743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:623
33744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:34
33745 #, c-format
33746 msgid "Interlibrary loan unavailable"
33747 msgstr "Empréstimo inter-bibliotecas indisponível"
33748
33749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:624
33750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:35
33751 #, c-format
33752 msgid "Interlibrary loan updated"
33753 msgstr "Empréstimo inter-bibliotecas atualizado"
33754
33755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:155
33756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:213
33757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:370
33758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:372
33759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
33760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:94
33761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:98
33762 #, c-format
33763 msgid "Interlibrary loans"
33764 msgstr "Empréstimos inter-bibliotecas"
33765
33766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:338
33767 #, c-format
33768 msgid "Interlibrary loans "
33769 msgstr "Empréstimos inter-bibliotecas "
33770
33771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:345
33772 #, c-format
33773 msgid "Interlibrary loans tables"
33774 msgstr "Tabelas dos empréstimos inter-bibliotecas"
33775
33776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:132
33777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:76
33778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:85
33779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:191
33780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:840
33781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:65
33782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:328
33783 #, c-format
33784 msgid "Internal note"
33785 msgstr "Nota interna"
33786
33787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:240
33788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:274
33789 #, c-format
33790 msgid "Internal note:"
33791 msgstr "Nota interna:"
33792
33793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:493
33794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:576
33795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:89
33796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:219
33797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:676
33798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:384
33799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:249
33800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
33801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:14
33802 #, c-format
33803 msgid "Internal note: "
33804 msgstr "Nota interna: "
33805
33806 #. SCRIPT
33807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33808 msgid "Internal search error"
33809 msgstr "Erro interno de pesquisa"
33810
33811 #. A
33812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:84
33813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:88
33814 msgid "Internationalization and localization"
33815 msgstr "Regionalização e localização"
33816
33817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:262
33818 #, c-format
33819 msgid "Into an application"
33820 msgstr "Para uma aplicação"
33821
33822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:127
33823 #, c-format
33824 msgid "Into an application "
33825 msgstr "Para uma aplicação "
33826
33827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:300
33828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:113
33829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:289
33830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:180
33831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:363
33832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:302
33833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:125
33834 #, c-format
33835 msgid "Into an application:"
33836 msgstr "Para uma aplicação:"
33837
33838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:187
33839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:294
33840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:227
33841 #, c-format
33842 msgid "Into an application: "
33843 msgstr "Para uma aplicação: "
33844
33845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:159
33846 #, c-format
33847 msgid "Intranet"
33848 msgstr "Interface dos técnicos"
33849
33850 #. %1$s:  matches.0 | html 
33851 #. %2$s:  borrowernumber | html 
33852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:94
33853 #, c-format
33854 msgid "Invalid %s email address found %s"
33855 msgstr "Endereço de email %s inválido encontrado %s"
33856
33857 #. For the first occurrence,
33858 #. SCRIPT
33859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
33860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:90
33861 msgid "Invalid PIN code"
33862 msgstr "Código PIN inválido"
33863
33864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:218
33865 #, c-format
33866 msgid "Invalid authority type"
33867 msgstr "Tipo de autoridade inválido"
33868
33869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:173
33870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:66
33871 #, c-format
33872 msgid "Invalid barcodes"
33873 msgstr "Códigos de barras inválidos"
33874
33875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:196
33876 #, c-format
33877 msgid "Invalid biblionumbers"
33878 msgstr "Números de registo inválidos"
33879
33880 #. %1$s:  borrowernumber | html 
33881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:92
33882 #, c-format
33883 msgid "Invalid borrowernumber %s"
33884 msgstr "Número de leitor inválido %s"
33885
33886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:37
33887 #, c-format
33888 msgid "Invalid collection id"
33889 msgstr "Identificador de coleção inválido"
33890
33891 #. %1$s:  m.tag | html 
33892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:49
33893 #, c-format
33894 msgid ""
33895 "Invalid combination of actions for tag %s. Control field rules do not allow "
33896 "\"Appended: Append\" and \"Removed: Skip\"."
33897 msgstr ""
33898 "Combinação inválida de ações para a etiqueta %s. As regras de campos de "
33899 "controlo não permitem as ações \"Acrescentado: Acrescentar\" e \"Removido: "
33900 "Ignorar\"."
33901
33902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:17
33903 #, c-format
33904 msgid "Invalid course"
33905 msgstr "Curso inválido"
33906
33907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:37
33908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/invalid-course.tt:27
33909 #, c-format
33910 msgid "Invalid course!"
33911 msgstr "Curso inválido!"
33912
33913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:155
33914 #, c-format
33915 msgid "Invalid format for this new slot, must be '00:00 to 23:59'."
33916 msgstr "Formato inválido para esta entrada, deve ser '00:00 a 23:59'."
33917
33918 #. SCRIPT
33919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33920 msgid "Invalid indicators"
33921 msgstr "Indicadores inválidos"
33922
33923 #. SCRIPT
33924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
33925 msgid "Invalid input. Enter something like: 245,a"
33926 msgstr "Valor inválido. Insira algo como: 245,a"
33927
33928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:734
33929 #, c-format
33930 msgid "Invalid number of copies"
33931 msgstr "Número de cópias inválido"
33932
33933 #. SCRIPT
33934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33935 msgid "Invalid record"
33936 msgstr "Registo inválido"
33937
33938 #. %1$s:  m.tag | html 
33939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:47
33940 #, c-format
33941 msgid "Invalid regular expression \"%s\"."
33942 msgstr "Expressão regular inválida \"%s\"."
33943
33944 #. SCRIPT
33945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
33946 msgid "Invalid tag number"
33947 msgstr "Número de campo inválido"
33948
33949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:184
33950 #, c-format
33951 msgid "Invalid two-factor code"
33952 msgstr "Códigos de dois-fatores inválido"
33953
33954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:67
33955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:33
33956 #, c-format
33957 msgid "Invalid username or password"
33958 msgstr "Nome do utilizador ou palavra-passe inválida"
33959
33960 #. %1$s:  e | html 
33961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:47
33962 #, c-format
33963 msgid "Invalid value for %s"
33964 msgstr "Valor inválido para %s"
33965
33966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:94
33967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:25
33968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:32
33969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:43
33970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:37
33971 #, c-format
33972 msgid "Inventory"
33973 msgstr "Inventário"
33974
33975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:8
33976 #, c-format
33977 msgid "Inventory &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
33978 msgstr "Inventário &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
33979
33980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:498
33981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:214
33982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:255
33983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:370
33984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:10
33985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
33986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:544
33987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:45
33988 #, c-format
33989 msgid "Inventory number"
33990 msgstr "Número de inventário"
33991
33992 #. SCRIPT
33993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
33994 msgid "Invert"
33995 msgstr "Inverter"
33996
33997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:184
33998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:44
33999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:831
34000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:322
34001 #, c-format
34002 msgid "Invoice"
34003 msgstr "Factura"
34004
34005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:17
34006 #, c-format
34007 msgid "Invoice &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
34008 msgstr "Fatura &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
34009
34010 #. A
34011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:856
34012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:373
34013 msgid "Invoice detail page"
34014 msgstr "Detalhes da fatura"
34015
34016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:302
34017 #, c-format
34018 msgid "Invoice details"
34019 msgstr "Detalhes da factura"
34020
34021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:53
34022 #, c-format
34023 msgid "Invoice has been modified"
34024 msgstr "Factura foi modificada"
34025
34026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:139
34027 #, c-format
34028 msgid "Invoice is closed, so you can't receive orders anymore."
34029 msgstr "A factura está fechada, portanto não pode receber mais encomendas."
34030
34031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:348
34032 #, c-format
34033 msgid "Invoice item price includes tax: "
34034 msgstr "Preço do item na factura com imposto: "
34035
34036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:150
34037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:271
34038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:67
34039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:57
34040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:173
34041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:309
34042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:50
34043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:84
34044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:217
34045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:37
34046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:38
34047 #, c-format
34048 msgid "Invoice number"
34049 msgstr "Número de factura"
34050
34051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:220
34052 #, c-format
34053 msgid "Invoice number reverse"
34054 msgstr "Inverter número de factura"
34055
34056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:64
34057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:67
34058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:186
34059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
34060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:205
34061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:371
34062 #, c-format
34063 msgid "Invoice number:"
34064 msgstr "Número de factura:"
34065
34066 #. %1$s:  invoicenumber | html 
34067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:234
34068 #, c-format
34069 msgid "Invoice number: %s"
34070 msgstr "Número de factura: %s"
34071
34072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:314
34073 #, c-format
34074 msgid "Invoice price"
34075 msgstr "Preço de fatura"
34076
34077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:229
34078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:344
34079 #, c-format
34080 msgid "Invoice prices are: "
34081 msgstr "Preços de factura são: "
34082
34083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:266
34084 #, c-format
34085 msgid "Invoice prices:"
34086 msgstr "Preços de factura:"
34087
34088 #. %1$s:  invoicenumber | html 
34089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:48
34090 #, c-format
34091 msgid "Invoice: %s"
34092 msgstr "Factura: %s"
34093
34094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:21
34095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:35
34096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:24
34097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:36
34098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:111
34099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:311
34100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:9
34101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:7
34102 #, c-format
34103 msgid "Invoices"
34104 msgstr "Facturas"
34105
34106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:71
34107 #, c-format
34108 msgid "Invoices "
34109 msgstr "Facturas "
34110
34111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:8
34112 #, c-format
34113 msgid "Invoices &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
34114 msgstr "Faturas &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
34115
34116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:226
34117 #, c-format
34118 msgid "Invoices enabled: "
34119 msgstr "Faturas ativas: "
34120
34121 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_sold 
34122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:184
34123 #, c-format
34124 msgid "Invoicing %s "
34125 msgstr "Fatura %s"
34126
34127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
34128 #, c-format
34129 msgid "Invoicing, "
34130 msgstr "Fatura, "
34131
34132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:902
34133 #, c-format
34134 msgid "Irma Birchall"
34135 msgstr "Irma Birchall"
34136
34137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:222
34138 #, c-format
34139 msgid "Irregularity:"
34140 msgstr "Irregular:"
34141
34142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:184
34143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:254
34144 #, c-format
34145 msgid "Is a URL:"
34146 msgstr "É um URL:"
34147
34148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:176
34149 #, c-format
34150 msgid "Is a parent to another type, cannot have a parent"
34151 msgstr "É parente de outro tipo, não pode ter um parente"
34152
34153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:258
34154 #, c-format
34155 msgid "Is default"
34156 msgstr "Omissão"
34157
34158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:50
34159 #, c-format
34160 msgid "Is hidden by default"
34161 msgstr "Escondida por omissão"
34162
34163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:427
34164 #, c-format
34165 msgid "Is local hold group"
34166 msgstr "É do grupo de reserva local"
34167
34168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:152
34169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:222
34170 #, c-format
34171 msgid "Is local hold group "
34172 msgstr "É do grupo de reserva local "
34173
34174 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
34175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:32
34176 #, c-format
34177 msgid "Is new"
34178 msgstr "Novo"
34179
34180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:395
34181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:850
34182 #, c-format
34183 msgid "Is this a duplicate of "
34184 msgstr "É um duplicado de "
34185
34186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:274
34187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
34188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:12
34189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:12
34190 #, c-format
34191 msgid "Issue"
34192 msgstr "Número"
34193
34194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:140
34195 #, c-format
34196 msgid "Issue "
34197 msgstr "Número "
34198
34199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:793
34200 #, c-format
34201 msgid "Issue #"
34202 msgstr "Número #"
34203
34204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:149
34205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:183
34206 #, c-format
34207 msgid "Issue history"
34208 msgstr "Estado da coleção"
34209
34210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:127
34211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:251
34212 #, c-format
34213 msgid "Issue number"
34214 msgstr "Número do fascículo"
34215
34216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:167
34217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:221
34218 #, c-format
34219 msgid "Issue payout"
34220 msgstr "Pagamento"
34221
34222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:170
34223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:276
34224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:127
34225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:129
34226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:222
34227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:224
34228 #, c-format
34229 msgid "Issue refund"
34230 msgstr "Reembolso"
34231
34232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:315
34233 #, c-format
34234 msgid "Issue refund from "
34235 msgstr "Reembolso de "
34236
34237 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = request.patron 
34238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:145
34239 #, c-format
34240 msgid "Issue requested item to %s"
34241 msgstr "Expedir o exemplar requisitado para %s"
34242
34243 #. SCRIPT
34244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34245 msgid "Issue {0} of {1}"
34246 msgstr "Número {0} de {1}"
34247
34248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:256
34249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:363
34250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:467
34251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:138
34252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:39
34253 #, c-format
34254 msgid "Issue:"
34255 msgstr "Número:"
34256
34257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:50
34258 #, c-format
34259 msgid "Issue: "
34260 msgstr "Número: "
34261
34262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:89
34263 #, c-format
34264 msgid "Issues"
34265 msgstr "Números"
34266
34267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:141
34268 #, c-format
34269 msgid "Issues per unit"
34270 msgstr "Números por unidade"
34271
34272 #. SCRIPT
34273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
34274 msgid "Issues per unit is required"
34275 msgstr "Números por unidade é obrigatório."
34276
34277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:74
34278 #, c-format
34279 msgid "Issues per unit: "
34280 msgstr "Números por unidade: "
34281
34282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:199
34283 #, c-format
34284 msgid "Issuing library"
34285 msgstr "Biblioteca de empréstimo"
34286
34287 #. For the first occurrence,
34288 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
34289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:61
34290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:71
34291 #, c-format
34292 msgid "Issuing library = %s"
34293 msgstr "Biblioteca de empréstimo = %s"
34294
34295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:686
34296 #, c-format
34297 msgid "Issuing rules"
34298 msgstr "Regras de empréstimo"
34299
34300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:123
34301 #, c-format
34302 msgid "It is a duplicate. Edit existing record "
34303 msgstr "É um duplicado. Editar registo existente "
34304
34305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:189
34306 #, c-format
34307 msgid ""
34308 "It is advisable to check for and resolve duplicate holds due to merging."
34309 msgstr ""
34310 "É recomendado verificar e resolver as reservas duplicadas resultantes da "
34311 "unificação."
34312
34313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:122
34314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:286
34315 #, c-format
34316 msgid ""
34317 "It is recommended to add the default configuration, and then replace with "
34318 "appropriate values"
34319 msgstr ""
34320 "É recomendado adicionar a configuração por omissão e depois substituir pelos "
34321 "valores corretos"
34322
34323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:134
34324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:298
34325 #, c-format
34326 msgid ""
34327 "It is recommended to add the default mapping, and then modify to suit this "
34328 "provider's response"
34329 msgstr ""
34330 "É recomendado adicionar o mapeamento por omissão e depois modificar para ir "
34331 "de encontro à resposta do fornecedor"
34332
34333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:152
34334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:328
34335 #, c-format
34336 msgid "It must be present in mapping"
34337 msgstr "Devem estar presentes neste mapeamento"
34338
34339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:137
34340 #, c-format
34341 msgid "Italian"
34342 msgstr "Italiano"
34343
34344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1147
34345 #, c-format
34346 msgid ""
34347 "Italiano (Italian) for 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti and Paolo Pozzan; "
34348 "for 3.4 and more: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
34349 msgstr ""
34350 "Italiano (Italian) para 3.2: Zeno Tajoli, Pietro Gozzetti e Paolo Pozzan; "
34351 "para 3.4 e superior: Zeno Tajoli, Stefano Bargioni, Paolo Bizzarri"
34352
34353 #. SCRIPT
34354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
34355 msgid "Italic"
34356 msgstr "Itálico"
34357
34358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:398
34359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:512
34360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:228
34361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:281
34362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:97
34363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:58
34364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:267
34365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:420
34366 #, c-format
34367 msgid "Item"
34368 msgstr "Exemplar"
34369
34370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:133
34371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:137
34372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:141
34373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:145
34374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:149
34375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:153
34376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:235
34377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:237
34378 #, c-format
34379 msgid "Item "
34380 msgstr "Exemplar "
34381
34382 #. For the first occurrence,
34383 #. %1$s:  loopro.object | html 
34384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353
34385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:388
34386 #, c-format
34387 msgid "Item %s"
34388 msgstr "Exemplar %s"
34389
34390 #. %1$s:  message.item.itemnumber | html 
34391 #. %2$s:  message.found_transfer.reason | html 
34392 #. %3$s:  Branches.GetName(message.found_transfer.tobranch) | html 
34393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:45
34394 #, c-format
34395 msgid "Item %s queued behind %s transfer to %s"
34396 msgstr "Exemplar %s na fila atrás da transferência (%s) para %s"
34397
34398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:259
34399 #, c-format
34400 msgid "Item URI"
34401 msgstr "URI do exemplar"
34402
34403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:31
34404 #, c-format
34405 msgid "Item already issued to other borrower"
34406 msgstr "Este exemplar está emprestado para outro leitor"
34407
34408 #. INPUT type=text name=barcode
34409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:417
34410 msgid "Item barcode"
34411 msgstr "Código de barras"
34412
34413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:50
34414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:224
34415 #, c-format
34416 msgid "Item barcode:"
34417 msgstr "Código de barras:"
34418
34419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1291
34420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1320
34421 #, c-format
34422 msgid "Item barcode: "
34423 msgstr "Código de barras: "
34424
34425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:49
34426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:36
34427 #, c-format
34428 msgid "Item barcodes:"
34429 msgstr "Código de barras:"
34430
34431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:245
34432 #, c-format
34433 msgid "Item belongs in bundle"
34434 msgstr "O exemplar pertence a um conjunto"
34435
34436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:233
34437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:256
34438 #, c-format
34439 msgid "Item call number"
34440 msgstr "Cota do exemplar"
34441
34442 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
34443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:64
34444 #, c-format
34445 msgid "Item call number &gt;= %s"
34446 msgstr "Cota do exemplar &gt;= %s"
34447
34448 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
34449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:65
34450 #, c-format
34451 msgid "Item call number &lt; %s"
34452 msgstr "Cota do exemplar &lt; %s"
34453
34454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:131
34455 #, c-format
34456 msgid "Item call number between: "
34457 msgstr "Cota do exemplar entre: "
34458
34459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:133
34460 #, c-format
34461 msgid "Item callnumber:"
34462 msgstr "Cota do exemplar:"
34463
34464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:161
34465 #, c-format
34466 msgid "Item cannot be renewed because it's an onsite checkout"
34467 msgstr "Este registo não pode ser renovado porque é um empréstimo on-site"
34468
34469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:620
34470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:26
34471 #, c-format
34472 msgid "Item check-in"
34473 msgstr "Exemplar devolvido"
34474
34475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:612
34476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:270
34477 #, c-format
34478 msgid "Item checked out"
34479 msgstr "Exemplar emprestado"
34480
34481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:621
34482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:31
34483 #, c-format
34484 msgid "Item checkout"
34485 msgstr "Exemplar emprestado"
34486
34487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:29
34488 #, c-format
34489 msgid "Item checkout and renewal"
34490 msgstr "Empréstimo e renovação"
34491
34492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:109
34493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:58
34494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:69
34495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:46
34496 #, c-format
34497 msgid "Item circulation alerts"
34498 msgstr "Avisos de empréstimo"
34499
34500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:6
34501 #, c-format
34502 msgid "Item circulation alerts &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
34503 msgstr "Avisos de empréstimo &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
34504
34505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:126
34506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:85
34507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:88
34508 #, c-format
34509 msgid "Item count"
34510 msgstr "Contagem de exemplares"
34511
34512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:748
34513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
34514 #, c-format
34515 msgid "Item damaged"
34516 msgstr "Exemplar danificado"
34517
34518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:28
34519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:133
34520 #, c-format
34521 msgid "Item details"
34522 msgstr "Detalhes do exemplar"
34523
34524 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:38
34526 #, c-format
34527 msgid "Item details for %s"
34528 msgstr "Detalhes do exemplar para %s"
34529
34530 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
34531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:9
34532 #, c-format
34533 msgid "Item details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
34534 msgstr "Detalhes de exemplar de %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
34535
34536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:47
34537 #, c-format
34538 msgid "Item does not belong to your library"
34539 msgstr "O exemplar não pertence à sua biblioteca"
34540
34541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:617
34542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:22
34543 #, c-format
34544 msgid "Item due"
34545 msgstr "Empréstimo em atraso"
34546
34547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1320
34548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1372
34549 #, c-format
34550 msgid "Item floats"
34551 msgstr "Exemplar flutuante"
34552
34553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:355
34554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:668
34555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:707
34556 #, c-format
34557 msgid "Item group"
34558 msgstr "Grupo de exemplares"
34559
34560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1240
34561 #, c-format
34562 msgid "Item group: "
34563 msgstr "Grupo de exemplares: "
34564
34565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:294
34566 #, c-format
34567 msgid "Item groups"
34568 msgstr "Grupos de exemplares"
34569
34570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:48
34571 #, c-format
34572 msgid "Item has a waiting hold"
34573 msgstr "O exemplar tem uma reserva em espera"
34574
34575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:29
34576 #, c-format
34577 msgid "Item has an outstanding fine"
34578 msgstr "O exemplar tem multa pendente"
34579
34580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:221
34581 #, c-format
34582 msgid "Item has been claimed as returned."
34583 msgstr "O exemplar foi reclamado como retornado."
34584
34585 #. %1$s:  Branches.GetName( RECALLED_INTRANSIT ) | html 
34586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:516
34587 #, c-format
34588 msgid "Item has been recalled and is in transit for pickup at %s."
34589 msgstr ""
34590 "Exemplar em espera para preencher uma reserva e está em trânsito para "
34591 "levantamento em %s."
34592
34593 #. %1$s:  name | html 
34594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:50
34595 #, c-format
34596 msgid "Item has been trapped to fill a hold and is in transit for %s"
34597 msgstr ""
34598 "Exemplar em espera para preencher uma reserva e está em trânsito para %s"
34599
34600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:453
34601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:359
34602 #, c-format
34603 msgid "Item has been withdrawn"
34604 msgstr "Exemplar retirado"
34605
34606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:252
34607 #, c-format
34608 msgid "Item has been withdrawn."
34609 msgstr "Exemplar retirado."
34610
34611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:49
34612 #, c-format
34613 msgid "Item has linked analytics"
34614 msgstr "O exemplar está em uso por analíticos"
34615
34616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:252
34617 #, c-format
34618 msgid "Item holding library:"
34619 msgstr "Biblioteca de empréstimo:"
34620
34621 #. TH
34622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:157
34623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:260
34624 msgid "Item holds / Total holds"
34625 msgstr "Reservas de exemplar / Total de reservas"
34626
34627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:244
34628 #, c-format
34629 msgid "Item home library:"
34630 msgstr "Biblioteca de origem:"
34631
34632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:95
34633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:394
34634 #, c-format
34635 msgid "Item information"
34636 msgstr "Informação do item"
34637
34638 #. %1$s:  UNLESS ( ITEM_DAT.nomod ) 
34639 #. %2$s:  IF ( CAN_user_editcatalogue_edit_items ) 
34640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:115
34641 #, c-format
34642 msgid "Item information %s %s "
34643 msgstr "Informação do exemplar %s %s "
34644
34645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:234
34646 #, c-format
34647 msgid "Item information is not available for record-level course reserve"
34648 msgstr "Informação não disponível para reservas de curso ao nível do registo"
34649
34650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:159
34651 #, c-format
34652 msgid "Item is already at destination library."
34653 msgstr "Exemplar já está no seu destino."
34654
34655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:54
34656 #, c-format
34657 msgid "Item is already in a different rotating collection"
34658 msgstr "O exemplar é parte de uma coleção diferente"
34659
34660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:56
34661 #, c-format
34662 msgid "Item is already in this collection"
34663 msgstr "O exemplar já se encontra nesta coleção"
34664
34665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:27
34666 #, c-format
34667 msgid "Item is an onsite checkout"
34668 msgstr "O exemplar é um empréstimo on-site"
34669
34670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:46
34671 #, c-format
34672 msgid "Item is checked out"
34673 msgstr "O exemplar está emprestado"
34674
34675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:331
34676 #, c-format
34677 msgid "Item is lost, cannot be checked in."
34678 msgstr "Exemplar perdido, não pode ser ser devolvido."
34679
34680 #. %1$s:  branchname | html 
34681 #. %2$s:  name | html 
34682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:47
34683 #, c-format
34684 msgid "Item is marked waiting at %s for %s"
34685 msgstr "Exemplar em espera em %s para %s"
34686
34687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:186
34688 #, c-format
34689 msgid "Item is normally not for loan"
34690 msgstr "Exemplar não emprestável"
34691
34692 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
34693 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
34694 #. %3$s:  END 
34695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:189
34696 #, c-format
34697 msgid "Item is normally not for loan %s(%s)%s."
34698 msgstr "Exemplar não emprestável por norma %s(%s)%s."
34699
34700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:25
34701 #, c-format
34702 msgid "Item is not allowed renewal"
34703 msgstr "A renovação do exemplar não é permitida"
34704
34705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:158
34706 #, c-format
34707 msgid "Item is not allowed renewal."
34708 msgstr "A renovação do exemplar não é permitida."
34709
34710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:5
34711 #, c-format
34712 msgid "Item is not checked out"
34713 msgstr "Exemplar não emprestado"
34714
34715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:75
34716 #, c-format
34717 msgid "Item is not in this collection"
34718 msgstr "O exemplar não se encontra nesta coleção"
34719
34720 #. %1$s:  Branches.GetName(tobranchcd) | html 
34721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:129
34722 #, c-format
34723 msgid "Item is now in transit to %s"
34724 msgstr "Exemplar em trânsito para %s"
34725
34726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:460
34727 #, c-format
34728 msgid "Item is restricted"
34729 msgstr "Exemplar restrito"
34730
34731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:255
34732 #, c-format
34733 msgid "Item is restricted."
34734 msgstr "Exemplar restrito."
34735
34736 #. %1$s:  END 
34737 #. %2$s:  IF ( itemloo.itemlost ) 
34738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:877
34739 #, c-format
34740 msgid "Item level hold forced from OPAC %s %s "
34741 msgstr "Reserva ao nível do exemplar no OPAC %s %s "
34742
34743 #. %1$s:  ELSIF itemloo.item_level_holds == "F" 
34744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:875
34745 #, c-format
34746 msgid "Item level hold not allowed from OPAC %s "
34747 msgstr "Reserva ao nível do exemplar não permitida no OPAC %s "
34748
34749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:89
34750 #, c-format
34751 msgid "Item location filters"
34752 msgstr "Filtros de localização de exemplares"
34753
34754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:322
34755 #, c-format
34756 msgid "Item may be shelved out of order"
34757 msgstr "Exemplar retirado de circulação"
34758
34759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:158
34760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:84
34761 #, c-format
34762 msgid "Item modifications by age"
34763 msgstr "Modificação de exemplares por idade"
34764
34765 #. SCRIPT
34766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
34767 msgid "Item not checked out."
34768 msgstr "Exemplar não emprestado."
34769
34770 #. %1$s:  IF item_notforloan_lib 
34771 #. %2$s:  item_notforloan_lib | html 
34772 #. %3$s:  END 
34773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:248
34774 #, c-format
34775 msgid "Item not for loan %s(%s)%s."
34776 msgstr "Exemplar não emprestável %s(%s)%s."
34777
34778 #. For the first occurrence,
34779 #. SCRIPT
34780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
34781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:9
34782 #, c-format
34783 msgid "Item not found."
34784 msgstr "Exemplar não encontrado."
34785
34786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:44
34787 #, c-format
34788 msgid "Item number file: "
34789 msgstr "Ficheiro com números de exemplares: "
34790
34791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:374
34792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:519
34793 #, c-format
34794 msgid "Item only"
34795 msgstr "Apenas exemplar"
34796
34797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:228
34798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:231
34799 #, c-format
34800 msgid "Item processing:"
34801 msgstr "Processamento do exemplar:"
34802
34803 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.transferred ) | html 
34804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:327
34805 #, c-format
34806 msgid "Item received from %s"
34807 msgstr "Exemplar recebido de %s"
34808
34809 #. %1$s:  item.item_id | html 
34810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:240
34811 #, c-format
34812 msgid "Item record %s"
34813 msgstr "Registo %s"
34814
34815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1036
34816 #, c-format
34817 msgid "Item records"
34818 msgstr "Registos de exemplar"
34819
34820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:7
34821 #, c-format
34822 msgid "Item renewals"
34823 msgstr "Renovações"
34824
34825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:181
34826 #, c-format
34827 msgid "Item renewed:"
34828 msgstr "Exemplar renovado:"
34829
34830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1316
34831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1370
34832 #, c-format
34833 msgid "Item returns home"
34834 msgstr "Exemplar retorna à origem"
34835
34836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1318
34837 #, c-format
34838 msgid "Item returns to issuing branch"
34839 msgstr "Exemplar retorna à biblioteca de empréstimo"
34840
34841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1371
34842 #, c-format
34843 msgid "Item returns to issuing library"
34844 msgstr "Exemplar retorna à biblioteca de empréstimo"
34845
34846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:161
34847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:171
34848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:25
34849 #, c-format
34850 msgid "Item search"
34851 msgstr "Pesquisa de exemplar"
34852
34853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:85
34854 #, c-format
34855 msgid "Item search "
34856 msgstr "Pesquisa de exemplar "
34857
34858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:145
34859 #, c-format
34860 msgid "Item search &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
34861 msgstr "Pesquisa de exemplar &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
34862
34863 #. %1$s:  field.label | html 
34864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:42
34865 #, c-format
34866 msgid "Item search field: %s"
34867 msgstr "Campo de pesquisa de exemplar: %s"
34868
34869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:198
34870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:23
34871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:31
34872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:24
34873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:68
34874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:100
34875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:114
34876 #, c-format
34877 msgid "Item search fields"
34878 msgstr "Campos de pesquisa de exemplar"
34879
34880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:6
34881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:6
34882 #, c-format
34883 msgid "Item search fields &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
34884 msgstr "Campos de pesquisa de exemplar &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
34885
34886 #. SCRIPT
34887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
34888 msgid "Item search results"
34889 msgstr "Resultados da pesquisa de exemplar"
34890
34891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:284
34892 #, c-format
34893 msgid "Item shelving location updated. "
34894 msgstr "Localização na prateleira atualizada. "
34895
34896 #. A
34897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271
34898 msgid "Item sorting"
34899 msgstr "Ordenação"
34900
34901 #. SPAN
34902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:594
34903 msgid ""
34904 "Item statuses may be inaccurate. Please view the record details for accurate "
34905 "item statuses"
34906 msgstr ""
34907 "Os estados dos exemplares podem ser incorretos. Por favor verifique os "
34908 "detalhes do registos para obter os estados dos exemplares corretos"
34909
34910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:72
34911 #, c-format
34912 msgid "Item tag"
34913 msgstr "Etiqueta do exemplar"
34914
34915 #. SCRIPT
34916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
34917 msgid "Item tags cannot currently be saved"
34918 msgstr "Campos de exemplar não poderão ser guardados"
34919
34920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:500
34921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:216
34922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:257
34923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:269
34924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:214
34925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:350
34926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:23
34927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:354
34928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:110
34929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:549
34930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:876
34931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1274
34932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:202
34933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:309
34934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:415
34935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:206
34936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:547
34937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:90
34938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:198
34939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:449
34940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1206
34941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:76
34942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:105
34943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:106
34944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:136
34945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:42
34946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:52
34947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:333
34948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:703
34949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:920
34950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:53
34951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:209
34952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:173
34953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:173
34954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:204
34955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:126
34956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
34957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:161
34958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:187
34959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:96
34960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:50
34961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:190
34962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:44
34963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1021
34964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1023
34965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:146
34966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:196
34967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:283
34968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:56
34969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:21
34970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:148
34971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:10
34972 #, c-format
34973 msgid "Item type"
34974 msgstr "Tipo de documento"
34975
34976 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
34977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:60
34978 #, c-format
34979 msgid "Item type = %s"
34980 msgstr "Tipo de documento = %s"
34981
34982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:24
34983 #, c-format
34984 msgid "Item type already exists!"
34985 msgstr "O tipo de documento já existe!"
34986
34987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:42
34988 #, c-format
34989 msgid "Item type code: "
34990 msgstr "Código do tipo de documento: "
34991
34992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:127
34993 #, c-format
34994 msgid "Item type deleted successfully"
34995 msgstr "Tipo de documento eliminado com sucesso"
34996
34997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
34998 #, c-format
34999 msgid "Item type images are disabled. To enable them, turn off the "
35000 msgstr "Imagens para os tipos de documentos inactivas. Para activar, ligue a "
35001
35002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:125
35003 #, c-format
35004 msgid "Item type inserted successfully"
35005 msgstr "Tipo de documento adicionado com sucesso"
35006
35007 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
35008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:62
35009 #, c-format
35010 msgid "Item type is %s"
35011 msgstr "Tipo de documento é %s"
35012
35013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:183
35014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:186
35015 #, c-format
35016 msgid "Item type is normally not for loan."
35017 msgstr "Tipo de exemplar não emprestável."
35018
35019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:245
35020 #, c-format
35021 msgid "Item type not for loan."
35022 msgstr "Tipo de exemplar não emprestável."
35023
35024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:123
35025 #, c-format
35026 msgid "Item type updated successfully"
35027 msgstr "Tipo de documento atualizado com sucesso"
35028
35029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:435
35030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:56
35031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:128
35032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:235
35033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:74
35034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:54
35035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:198
35036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:631
35037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:209
35038 #, c-format
35039 msgid "Item type:"
35040 msgstr "Tipo de documento:"
35041
35042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:152
35043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:157
35044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:149
35045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:259
35046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:83
35047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:140
35048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:110
35049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:171
35050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:148
35051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:115
35052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:79
35053 #, c-format
35054 msgid "Item type: "
35055 msgstr "Tipo de documento: "
35056
35057 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( loopfilte.filter ) | html 
35058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:57
35059 #, c-format
35060 msgid "Item type: %s"
35061 msgstr "Tipo de documento: %s"
35062
35063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:45
35064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:77
35065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:62
35066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2457
35067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:445
35068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:21
35069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:41
35070 #, c-format
35071 msgid "Item types"
35072 msgstr "Tipos de documento"
35073
35074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:43
35075 #, c-format
35076 msgid "Item types "
35077 msgstr "Tipos de documento "
35078
35079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:98
35080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:380
35081 #, c-format
35082 msgid "Item types administration"
35083 msgstr "Administração dos tipos de documentos"
35084
35085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:32
35086 #, c-format
35087 msgid ""
35088 "Item types are used to group related items. Examples of item types might be "
35089 "books, CDs, or DVDs."
35090 msgstr ""
35091 "Os tipos de documento são usados para agrupar exemplares. Exemplos de tipos "
35092 "de documento são os livros, os CDs e os DVDs."
35093
35094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:75
35095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:198
35096 #, c-format
35097 msgid "Item types: "
35098 msgstr "Tipos de documento: "
35099
35100 #. For the first occurrence,
35101 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron = alert.RETURNED_FROM_ANOTHER.patron 
35102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:90
35103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:234
35104 #, c-format
35105 msgid "Item was checked out to %s and was returned automatically."
35106 msgstr "O exemplar estava emprestado a %s e foi devolvido automaticamente."
35107
35108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:333
35109 #, c-format
35110 msgid "Item was lost, now found."
35111 msgstr "Exemplar estava perdido, agora encontrado."
35112
35113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:57
35114 #, c-format
35115 msgid "Item was on loan and could not be checked in."
35116 msgstr "Exemplar estava emprestado e não pode ser ser devolvido."
35117
35118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:162
35119 #, c-format
35120 msgid "Item was on loan to "
35121 msgstr "Exemplar estava emprestado a "
35122
35123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:56
35124 #, c-format
35125 msgid "Item was on loan. It was checked in before being marked as seen."
35126 msgstr "Exemplar emprestado. Foi devolvido antes de ser marcado como visto."
35127
35128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
35129 #, c-format
35130 msgid "Item with barcode "
35131 msgstr "Exemplar com o código de barras "
35132
35133 #. %1$s:  item_link | $raw | $KohaSpan
35134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:44
35135 #, c-format
35136 msgid "Item with barcode %s cannot be deleted:"
35137 msgstr "O exemplar com o código de barras %s não pode ser eliminado:"
35138
35139 #. %1$s:  barcode | html 
35140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:46
35141 #, c-format
35142 msgid "Item with barcode '%s' added successfully"
35143 msgstr "Exemplar com o cód. barras '%s' adicionado com sucesso"
35144
35145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:55
35146 #, c-format
35147 msgid "Item withdrawn."
35148 msgstr "Exemplar retirado."
35149
35150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:146
35151 #, c-format
35152 msgid "Item(s)"
35153 msgstr "Exemplar(es)"
35154
35155 #. %1$s:  batch_id | html 
35156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:61
35157 #, c-format
35158 msgid "Item(s) not added to batch %s."
35159 msgstr "Exemplares não adicionados ao lote %s."
35160
35161 #. %1$s:  batch_id | html 
35162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:57
35163 #, c-format
35164 msgid "Item(s) not removed from batch %s."
35165 msgstr "Exemplares não removidos do lote %s."
35166
35167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:321
35168 #, c-format
35169 msgid "Item: "
35170 msgstr "Exemplar: "
35171
35172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:76
35173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:113
35174 #, c-format
35175 msgid "Itemnumbers not found"
35176 msgstr "Números de exemplar não encontrados"
35177
35178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:325
35179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:240
35180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:271
35181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:31
35182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:51
35183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:140
35184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:115
35185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:50
35186 #, c-format
35187 msgid "Items"
35188 msgstr "Exemplares"
35189
35190 #. %1$s:  biblio.title | html 
35191 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
35192 #. %3$s:  biblio.author | html 
35193 #. %4$s:  END 
35194 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
35195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:10
35196 #, c-format
35197 msgid ""
35198 "Items &rsaquo; %s %s by %s%s (Record #%s) &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
35199 msgstr ""
35200 "Exemplares &rsaquo; %s %s por %s%s (Registo nº %s) &rsaquo; Catalogação "
35201 "&rsaquo; Koha"
35202
35203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:159
35204 #, c-format
35205 msgid "Items added"
35206 msgstr "Exemplares adicionados"
35207
35208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:532
35209 #, c-format
35210 msgid "Items added to rota:"
35211 msgstr "Exemplares adicionado à rota:"
35212
35213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:540
35214 #, c-format
35215 msgid "Items already on this rota:"
35216 msgstr "Exemplares já adicionados à rota:"
35217
35218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
35219 #, c-format
35220 msgid ""
35221 "Items are not marked found, nor do damaged/withdrawn statuses prevent this "
35222 "return, nor are item locations updated. This feature is intended to allow "
35223 "removal of checkouts from patron accounts without affecting fines or other "
35224 "statuses."
35225 msgstr ""
35226 "Os exemplares não sao marcados como encontrados, nem os estados danificados/"
35227 "retirados impedem essa devolução, nem os locais dos exemplares são "
35228 "atualizados. Este recurso destina-se a permitir a remoção de empréstimos das "
35229 "contas dos leitores sem afetar as multas ou outros estados."
35230
35231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:64
35232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:249
35233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:48
35234 #, c-format
35235 msgid "Items available"
35236 msgstr "Exemplares disponíveis"
35237
35238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:387
35239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:36
35240 #, c-format
35241 msgid "Items checked out"
35242 msgstr "Exemplares emprestados"
35243
35244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:42
35245 #, c-format
35246 msgid "Items editor"
35247 msgstr "Editor de exemplares"
35248
35249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:128
35250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:87
35251 #, c-format
35252 msgid "Items expected"
35253 msgstr "Exemplares esperados"
35254
35255 #. %1$s:  biblio.title | html 
35256 #. %2$s:  IF ( biblio.author ) 
35257 #. %3$s:  biblio.author | html 
35258 #. %4$s:  END 
35259 #. %5$s:  biblio.biblionumber | html 
35260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:68
35261 #, c-format
35262 msgid "Items for %s %s by %s%s (Record #%s)"
35263 msgstr "Exemplares para %s %s por %s%s (Registo nº%s)"
35264
35265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:196
35266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:251
35267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:319
35268 #, c-format
35269 msgid "Items for pickup"
35270 msgstr "Exemplares para levantamento"
35271
35272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59
35273 #, c-format
35274 msgid "Items for purchase"
35275 msgstr "Exemplares para compra"
35276
35277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:556
35278 #, c-format
35279 msgid "Items found on other rotas:"
35280 msgstr "Exemplares encontrados noutras rotas:"
35281
35282 #. %1$s:  batch_id | html 
35283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:121
35284 #, c-format
35285 msgid "Items in batch number %s"
35286 msgstr "Itens no lote %s"
35287
35288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:111
35289 #, c-format
35290 msgid "Items in collection"
35291 msgstr "Exemplares na coleção"
35292
35293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:484
35294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:200
35295 #, c-format
35296 msgid "Items list"
35297 msgstr "Lista de exemplares"
35298
35299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:88
35300 #, c-format
35301 msgid "Items lost"
35302 msgstr "Documentos extraviados"
35303
35304 #. %1$s:  item.barcode | html 
35305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1332
35306 #, c-format
35307 msgid "Items missing from bundle at checkin for %s"
35308 msgstr "Exemplares em falta de um conjunto na devolução para %s"
35309
35310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:59
35311 #, c-format
35312 msgid "Items needed"
35313 msgstr "Exemplares necessários"
35314
35315 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
35316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:14
35317 #, c-format
35318 msgid "Items overdue as of %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
35319 msgstr "Empréstimos em atraso a partir de %s &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
35320
35321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:449
35322 #, c-format
35323 msgid "Items ready for pickup: "
35324 msgstr "Exemplares prontos para levantamento: "
35325
35326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:52
35327 #, c-format
35328 msgid "Items removed"
35329 msgstr "Exemplares removidos"
35330
35331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:24
35332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:31
35333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:42
35334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:158
35335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:83
35336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:47
35337 #, c-format
35338 msgid "Items with no checkouts"
35339 msgstr "Exemplares nunca emprestados"
35340
35341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:5
35342 #, c-format
35343 msgid "Items with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
35344 msgstr "Exemplares nunca emprestados &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
35345
35346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
35347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
35348 #, c-format
35349 msgid "Items:"
35350 msgstr "Exemplares:"
35351
35352 #. For the first occurrence,
35353 #. SCRIPT
35354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
35355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:163
35356 #, c-format
35357 msgid "Itemtype"
35358 msgstr "Tipo de documento"
35359
35360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:145
35361 #, c-format
35362 msgid "Itemtype:"
35363 msgstr "Tipo de documento:"
35364
35365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:57
35366 #, c-format
35367 msgid "Itype"
35368 msgstr "Tipo de documento"
35369
35370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:269
35371 #, c-format
35372 msgid "JSON URL"
35373 msgstr "URL JSON"
35374
35375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1058
35376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
35377 #, c-format
35378 msgid "JSZip"
35379 msgstr "JSZip"
35380
35381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:159
35382 #, c-format
35383 msgid "January"
35384 msgstr "Janeiro"
35385
35386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1098
35387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
35388 #, c-format
35389 msgid "JavaScript Cookie"
35390 msgstr "JavaScript Cookie"
35391
35392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
35393 #, c-format
35394 msgid "JavaScript library by Vladimir Agafonkinis licensed under the "
35395 msgstr "biblioteca Javascript do Vladimir Agafonkinis é licenciada sobre a "
35396
35397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
35398 #, c-format
35399 msgid "JavaScript library is licensed under both the "
35400 msgstr "A biblioteca Javascript é licenciada sobre a "
35401
35402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:993
35403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
35404 #, c-format
35405 msgid "Javascript Diff Algorithm"
35406 msgstr "Javascript Diff Algorithm"
35407
35408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:182
35409 #, c-format
35410 msgid "Jenkins maintainer:"
35411 msgstr "Manutenção do Jenkins:"
35412
35413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:186
35414 #, c-format
35415 msgid "Jenkins maintainers:"
35416 msgstr "Manutenção do Jenkins:"
35417
35418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:906
35419 #, c-format
35420 msgid "Jo Ransom"
35421 msgstr "Jo Ransom"
35422
35423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:132
35424 #, c-format
35425 msgid "Job ID"
35426 msgstr "ID da tarefa"
35427
35428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:73
35429 #, c-format
35430 msgid "Job ID: "
35431 msgstr "ID da tarefa: "
35432
35433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:11
35434 #, c-format
35435 msgid "Job data could not be read, see the logs for details "
35436 msgstr ""
35437 "Não foi possível ler os dados da tarefa, veja os logs para mais detalhes "
35438
35439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:120
35440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:93
35441 #, c-format
35442 msgid "Job progress: "
35443 msgstr "Trabalho em progresso: "
35444
35445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:156
35446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:31
35447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:38
35448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:116
35449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:84
35450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:86
35451 #, c-format
35452 msgid "Jobs"
35453 msgstr "Tarefas"
35454
35455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:77
35456 #, c-format
35457 msgid "Jobs already entered"
35458 msgstr "Trabalhos já inseridas"
35459
35460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:165
35461 #, c-format
35462 msgid "July"
35463 msgstr "Julho"
35464
35465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:7
35466 #, c-format
35467 msgid "Jump to page:"
35468 msgstr "Saltar para a página:"
35469
35470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:164
35471 #, c-format
35472 msgid "June"
35473 msgstr "Junho"
35474
35475 #. SCRIPT
35476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35477 msgid "Justify"
35478 msgstr "Justificar"
35479
35480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:44
35481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:46
35482 #, c-format
35483 msgid "Juvenile"
35484 msgstr "Juvenil"
35485
35486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:843
35487 #, c-format
35488 msgid "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
35489 msgstr "KEEP SOLUTIONS, Portugal"
35490
35491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:842
35492 #, c-format
35493 msgid "Katipo Communications, New Zealand"
35494 msgstr "Katipo Communications, Nova Zelândia"
35495
35496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:956
35497 #, c-format
35498 msgid "Kazik Pietruszewski"
35499 msgstr "Kazik Pietruszewski"
35500
35501 #. SCRIPT
35502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
35503 msgid "Keep current (%0$s - %1$s)"
35504 msgstr "Manter o atual (%0$s - %1$s)"
35505
35506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:563
35507 #, c-format
35508 msgid "Keep existing manager"
35509 msgstr "Manter o gestor atual"
35510
35511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:189
35512 #, c-format
35513 msgid "Keep for pseudonymization: "
35514 msgstr "Manter para pseudo-anominização: "
35515
35516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:114
35517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:119
35518 #, c-format
35519 msgid "Keep issue number"
35520 msgstr "Manter número do fascículo"
35521
35522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:276
35523 #, c-format
35524 msgid "Keep original framework"
35525 msgstr "Manter o modelo original"
35526
35527 #. SCRIPT
35528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35529 msgid "Keep this ID and remove all others"
35530 msgstr "Manter este ID e remover todos os outros"
35531
35532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:256
35533 #, c-format
35534 msgid "Key"
35535 msgstr "Palavra"
35536
35537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:8
35538 #, c-format
35539 msgid "Key: \""
35540 msgstr "Chave: \""
35541
35542 #. SCRIPT
35543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35544 msgid "Keyboard Navigation"
35545 msgstr "Navegação de teclado"
35546
35547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
35548 #, c-format
35549 msgid "Keyboard layout "
35550 msgstr "Disposição do teclado "
35551
35552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:282
35553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:178
35554 #, c-format
35555 msgid "Keyboard shortcuts"
35556 msgstr "Atalhos de teclado"
35557
35558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
35559 #, c-format
35560 msgid "Keyboard shortcuts "
35561 msgstr "Atalhos de teclado "
35562
35563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:135
35564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:299
35565 #, c-format
35566 msgid ""
35567 "Keys represent Koha's fields, and values represent the keys in provider's "
35568 "result"
35569 msgstr ""
35570 "As chaves representam os campos do Koha e os valores representam as chaves "
35571 "no resultado do fornecedor"
35572
35573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:25
35574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:26
35575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:8
35576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:10
35577 #, c-format
35578 msgid "Keyword"
35579 msgstr "Palavra-chave"
35580
35581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:91
35582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:28
35583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:65
35584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:19
35585 #, c-format
35586 msgid "Keyword (any): "
35587 msgstr "Palavra-chave (qualquer): "
35588
35589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:56
35590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:219
35591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1421
35592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:142
35593 #, c-format
35594 msgid "Keyword:"
35595 msgstr "Palavra-chave:"
35596
35597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:19
35598 #, c-format
35599 msgid "Keyword: "
35600 msgstr "Palavra-chave: "
35601
35602 #. SCRIPT
35603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35604 msgid "Keywords"
35605 msgstr "Palavras-chave"
35606
35607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:112
35608 #, c-format
35609 msgid "Keywords:"
35610 msgstr "Palavras-chave:"
35611
35612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:103
35613 #, c-format
35614 msgid "Knowledgebase"
35615 msgstr "Knowledgebase"
35616
35617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:913
35618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:30
35619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:18
35620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:25
35621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:12
35622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:43
35623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
35624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:11
35625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:20
35626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:13
35627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:10
35628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:16
35629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:11
35630 #, c-format
35631 msgid "Koha"
35632 msgstr "Koha"
35633
35634 #. For the first occurrence,
35635 #. %1$s:  Koha.Version.maintenance | html 
35636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:285
35637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:9
35638 #, c-format
35639 msgid "Koha %s"
35640 msgstr "Koha %s"
35641
35642 #. %1$s:  short_version | html 
35643 #. %2$s:  IF kohaCodename 
35644 #. %3$s:  kohaCodename | html 
35645 #. %4$s:  END 
35646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:762
35647 #, c-format
35648 msgid "Koha %s%s (%s)%s release team"
35649 msgstr "Equipa de lançamento do Koha %s%s (%s)%s"
35650
35651 #. SCRIPT
35652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35653 msgid "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; "
35654 msgstr "Koha &rsaquo; Catalogação &rsaquo; "
35655
35656 #. IMG
35657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:166
35658 msgid "Koha Logo SVG"
35659 msgstr "Logótipo do Koha em SVG"
35660
35661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:162
35662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:25
35663 #, c-format
35664 msgid "Koha administration"
35665 msgstr "Administração do Koha"
35666
35667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:92
35668 #, c-format
35669 msgid "Koha administrator"
35670 msgstr "administrador do Koha"
35671
35672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:98
35673 #, c-format
35674 msgid ""
35675 "Koha cannot display existing passwords. Leave the field blank to leave "
35676 "password unchanged."
35677 msgstr ""
35678 "O Koha não mostra palavras-chave. Deixe o campo vazio para não alterar a "
35679 "palavra-passe."
35680
35681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:94
35682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:96
35683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:18
35684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:20
35685 #, c-format
35686 msgid "Koha database schema"
35687 msgstr "Esquema da base de dados do Koha"
35688
35689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:781
35690 #, c-format
35691 msgid "Koha development team"
35692 msgstr "Equipa de desenvolvimento do Koha"
35693
35694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:42
35695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
35696 #, c-format
35697 msgid "Koha field"
35698 msgstr "Campo Koha"
35699
35700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:203
35701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:335
35702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:400
35703 #, c-format
35704 msgid "Koha field:"
35705 msgstr "Campo Koha:"
35706
35707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:106
35708 #, c-format
35709 msgid "Koha full call number"
35710 msgstr "Cota Koha"
35711
35712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1172
35713 #, c-format
35714 msgid "Koha history timeline"
35715 msgstr "História do Koha"
35716
35717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:25
35718 #, c-format
35719 msgid "Koha home"
35720 msgstr "Página principal"
35721
35722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:205
35723 #, c-format
35724 msgid "Koha internal"
35725 msgstr "Campo Koha"
35726
35727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:915
35728 #, c-format
35729 msgid ""
35730 "Koha is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
35731 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
35732 "Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later "
35733 "version."
35734 msgstr ""
35735 "O Koha é um programa livre; pode distribuir-lo e/ou modificar-lo de acordo "
35736 "com os termos da GNU General Public License publicada pela Free Software "
35737 "Foundation; tanto a versão 3 da Licença, ou (a seu critério) qualquer versão "
35738 "posterior."
35739
35740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:268
35741 #, c-format
35742 msgid "Koha link:"
35743 msgstr "Ligação Koha:"
35744
35745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:327
35746 #, c-format
35747 msgid "Koha module:"
35748 msgstr "Módulo Koha:"
35749
35750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:30
35751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:49
35752 #, c-format
35753 msgid "Koha offline circulation"
35754 msgstr "Koha circulação offline"
35755
35756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:151
35757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:327
35758 #, c-format
35759 msgid ""
35760 "Koha patron's field that will be used to match provider's user with Koha's"
35761 msgstr ""
35762 "Campo do leitor do Koha que será usado para combinar o utilizador do "
35763 "fornecedor com o do Koha"
35764
35765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:55
35766 #, c-format
35767 msgid "Koha plugins"
35768 msgstr "Plugins Koha"
35769
35770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:758
35771 #, c-format
35772 msgid "Koha release teams"
35773 msgstr "Equipas de lançamento do Koha"
35774
35775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:15
35776 #, c-format
35777 msgid "Koha report library"
35778 msgstr "Repositório de relatórios"
35779
35780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:99
35781 #, c-format
35782 msgid "Koha reports library"
35783 msgstr "Repositório de relatórios"
35784
35785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:8
35786 #, c-format
35787 msgid "Koha staff interface"
35788 msgstr "Posto de trabalho técnico"
35789
35790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:34
35791 #, c-format
35792 msgid "Koha team"
35793 msgstr "Equipa Koha"
35794
35795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:172
35796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:20
35797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:30
35798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:95
35799 #, c-format
35800 msgid "Koha to MARC mapping"
35801 msgstr "Ligações Koha => MARC"
35802
35803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:5
35804 #, c-format
35805 msgid "Koha to MARC mapping &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
35806 msgstr "Mapeamentos Koha -> MARC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
35807
35808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:8
35809 #, c-format
35810 msgid "Koha usage statistics &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
35811 msgstr "Estatísticas de uso do Koha &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
35812
35813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:46
35814 #, c-format
35815 msgid "Koha version: "
35816 msgstr "Versão Koha: "
35817
35818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:845
35819 #, c-format
35820 msgid "Koha-Suomi Oy, Finland"
35821 msgstr "Koha-Suomi Oy, Finlândia"
35822
35823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:844
35824 #, c-format
35825 msgid "KohaAloha, New Zealand"
35826 msgstr "KohaAloha, Nova Zelândia"
35827
35828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1137
35829 #, c-format
35830 msgid "Kohala"
35831 msgstr "Kohala"
35832
35833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:179
35834 #, c-format
35835 msgid "LC call number:"
35836 msgstr "Cota LC:"
35837
35838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:94
35839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:162
35840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:68
35841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:132
35842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:30
35843 #, c-format
35844 msgid "LC call number: "
35845 msgstr "Cota LC: "
35846
35847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:177
35848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:199
35849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:163
35850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
35851 #, c-format
35852 msgid "LCCN"
35853 msgstr "LCCN"
35854
35855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:183
35856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:69
35857 #, c-format
35858 msgid "LCCN:"
35859 msgstr "LCCN:"
35860
35861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
35862 #, c-format
35863 msgid "LGPL v2.1"
35864 msgstr "LGPL v2.1"
35865
35866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
35867 #, c-format
35868 msgid "LGPL v3.0"
35869 msgstr "LGPL v3.0"
35870
35871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:141
35872 #, c-format
35873 msgid "LIBRISMARC"
35874 msgstr "LIBRISMARC"
35875
35876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:74
35877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:159
35878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:99
35879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
35880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:136
35881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:432
35882 #, c-format
35883 msgid "Label"
35884 msgstr "Etiqueta"
35885
35886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:6
35887 #, c-format
35888 msgid "Label batch"
35889 msgstr "Lote de etiquetas"
35890
35891 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
35892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:38
35893 #, c-format
35894 msgid "Label batch number %s"
35895 msgstr "Lote de etiquetas nº %s"
35896
35897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:16
35898 #, c-format
35899 msgid "Label batches"
35900 msgstr "Lotes de etiquetas"
35901
35902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:178
35903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:21
35904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:35
35905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:19
35906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:19
35907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:19
35908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:19
35909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:29
35910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:33
35911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:100
35912 #, c-format
35913 msgid "Label creator"
35914 msgstr "Etiquetas"
35915
35916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-home.tt:5
35917 #, c-format
35918 msgid "Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
35919 msgstr "Etiquetas &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
35920
35921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:138
35922 #, c-format
35923 msgid "Label for lib: "
35924 msgstr "Texto para técnicos: "
35925
35926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:139
35927 #, c-format
35928 msgid "Label for opac: "
35929 msgstr "Texto para OPAC: "
35930
35931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:101
35932 #, c-format
35933 msgid "Label height:"
35934 msgstr "Altura da etiqueta:"
35935
35936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:132
35937 #, c-format
35938 msgid "Label number"
35939 msgstr "Número de etiqueta"
35940
35941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:11
35942 #, c-format
35943 msgid "Label printing/exporting"
35944 msgstr "Impressão/exportação de etiquetas"
35945
35946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:4
35947 #, c-format
35948 msgid ""
35949 "Label printing/exporting &rsaquo; Label creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
35950 msgstr ""
35951 "Impressão/exportação de etiquetas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; Ferramentas "
35952 "&rsaquo; Koha"
35953
35954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:8
35955 #, c-format
35956 msgid "Label template"
35957 msgstr "Modelo de etiquetas"
35958
35959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:18
35960 #, c-format
35961 msgid "Label templates"
35962 msgstr "Modelos de etiquetas"
35963
35964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:97
35965 #, c-format
35966 msgid "Label width:"
35967 msgstr "Largura da etiqueta:"
35968
35969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:100
35970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:111
35971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:454
35972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:15
35973 #, c-format
35974 msgid "Label: "
35975 msgstr "Etiqueta: "
35976
35977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:31
35978 #, c-format
35979 msgid "Labeled MARC"
35980 msgstr "MARC Etiquetado"
35981
35982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
35983 #, c-format
35984 msgid "Labels"
35985 msgstr "Etiquetas"
35986
35987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:3
35988 #, c-format
35989 msgid "Labels &rsaquo; Koha"
35990 msgstr "Etiquetas &rsaquo; Koha"
35991
35992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:67
35993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:453
35994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:146
35995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:148
35996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
35997 #, c-format
35998 msgid "Language"
35999 msgstr "Idioma"
36000
36001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:290
36002 #, c-format
36003 msgid "Language of original: "
36004 msgstr "Idioma do original: "
36005
36006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:26
36007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:154
36008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:29
36009 #, c-format
36010 msgid "Language:"
36011 msgstr "Idioma:"
36012
36013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:287
36014 #, c-format
36015 msgid "Language: "
36016 msgstr "Idioma: "
36017
36018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:251
36019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:253
36020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:46
36021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
36022 #, c-format
36023 msgid "Languages"
36024 msgstr "Idiomas"
36025
36026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1152
36027 #, c-format
36028 msgid "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
36029 msgstr "Lao Anousak Anthony Souphavanh"
36030
36031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:100
36032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:102
36033 #, c-format
36034 msgid "Large print"
36035 msgstr "Impressão grande"
36036
36037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:80
36038 #, c-format
36039 msgid "Large text"
36040 msgstr "Texto grande"
36041
36042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:651
36043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:18
36044 #, c-format
36045 msgid "Last "
36046 msgstr "Último "
36047
36048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:393
36049 #, c-format
36050 msgid "Last borrowed:"
36051 msgstr "Último emprestado:"
36052
36053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:406
36054 #, c-format
36055 msgid "Last borrower:"
36056 msgstr "Último leitor:"
36057
36058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:73
36059 #, c-format
36060 msgid "Last cashup"
36061 msgstr "Último levantamento"
36062
36063 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
36064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
36065 #, c-format
36066 msgid "Last cashup: %s ("
36067 msgstr "Último carregamento: %s ("
36068
36069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:245
36070 #, c-format
36071 msgid "Last checkout date:"
36072 msgstr "Última data de empréstimo:"
36073
36074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:24
36075 #, c-format
36076 msgid "Last claim date: "
36077 msgstr "Última data de reclamação: "
36078
36079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:109
36080 #, c-format
36081 msgid "Last display"
36082 msgstr "Última visualização"
36083
36084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:266
36085 #, c-format
36086 msgid "Last edit"
36087 msgstr "Última edição"
36088
36089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
36090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
36091 #, c-format
36092 msgid "Last import"
36093 msgstr "Última importação"
36094
36095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:181
36096 #, c-format
36097 msgid "Last inventory date:"
36098 msgstr "Última data de inventário:"
36099
36100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:50
36101 #, c-format
36102 msgid "Last item for bibliographic record with biblio-level hold on it"
36103 msgstr "Último exemplar de um registo com uma reserva ao nível de registo"
36104
36105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:710
36106 #, c-format
36107 msgid "Last location"
36108 msgstr "Última localização"
36109
36110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:733
36111 #, c-format
36112 msgid "Last modification by"
36113 msgstr "Última modificação por"
36114
36115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:926
36116 #, c-format
36117 msgid "Last modification by - on"
36118 msgstr "Última modificação por - em"
36119
36120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:734
36121 #, c-format
36122 msgid "Last modification on"
36123 msgstr "Última modificação em"
36124
36125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:266
36126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:532
36127 #, c-format
36128 msgid "Last modification on:"
36129 msgstr "Última modificação em:"
36130
36131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/last-borrower.inc:2
36132 #, c-format
36133 msgid "Last patron"
36134 msgstr "Último leitor"
36135
36136 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate | $KohaDates 
36137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:174
36138 #, c-format
36139 msgid "Last renewed %s"
36140 msgstr "Última renovação %s"
36141
36142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:398
36143 #, c-format
36144 msgid "Last returned by:"
36145 msgstr "Última devolução por:"
36146
36147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:267
36148 #, c-format
36149 msgid "Last run"
36150 msgstr "Última execução"
36151
36152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:362
36153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
36154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:73
36155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:263
36156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:76
36157 #, c-format
36158 msgid "Last seen"
36159 msgstr "Último acesso"
36160
36161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:387
36162 #, c-format
36163 msgid "Last seen:"
36164 msgstr "Último acesso:"
36165
36166 #. TH
36167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:42
36168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:19
36169 msgid "Last time a library used this pattern"
36170 msgstr "Última vez que uma biblioteca usou este padrão"
36171
36172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:176
36173 #, c-format
36174 msgid "Last update: "
36175 msgstr "Última atualização: "
36176
36177 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
36178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:213
36179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:138
36180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:735
36181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:188
36182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:75
36183 #, c-format
36184 msgid "Last updated"
36185 msgstr "Última atualização"
36186
36187 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
36188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:431
36189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:642
36190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:571
36191 #, c-format
36192 msgid "Last updated:"
36193 msgstr "Última atualização:"
36194
36195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:124
36196 #, c-format
36197 msgid "Last updated: "
36198 msgstr "Atualizado: "
36199
36200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:195
36201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:197
36202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:360
36203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:362
36204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:6
36205 #, c-format
36206 msgid "Late"
36207 msgstr "Atrasado"
36208
36209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:24
36210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:7
36211 #, c-format
36212 msgid "Late orders"
36213 msgstr "Encomendas em atraso"
36214
36215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:9
36216 #, c-format
36217 msgid "Late orders &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
36218 msgstr "Encomendas em atraso &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
36219
36220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:124
36221 #, c-format
36222 msgid "Late serial issues claims"
36223 msgstr "Reclamações de números de periódicos em atraso"
36224
36225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:116
36226 #, c-format
36227 msgid "Later you can modify your form and that's what matters on import."
36228 msgstr ""
36229 "Posteriormente pode modificar o formulário e é o importante na importação."
36230
36231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:89
36232 #, c-format
36233 msgid "Latest version"
36234 msgstr "Última versão"
36235
36236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1151
36237 #, c-format
36238 msgid "Latina (Latin)"
36239 msgstr "Latina (Latim)"
36240
36241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:245
36242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:247
36243 #, c-format
36244 msgid "Law reports and digests"
36245 msgstr "Relatórios legais e resumos"
36246
36247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:77
36248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:72
36249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:7
36250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:8
36251 #, c-format
36252 msgid "Layout"
36253 msgstr "Esquema"
36254
36255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:76
36256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:71
36257 #, c-format
36258 msgid "Layout ID"
36259 msgstr "ID do esquema"
36260
36261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:67
36262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:57
36263 #, c-format
36264 msgid "Layout name: "
36265 msgstr "Nome do esquema: "
36266
36267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:5
36268 #, c-format
36269 msgid "Layout: "
36270 msgstr "Esquema: "
36271
36272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:38
36273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:22
36274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:17
36275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:18
36276 #, c-format
36277 msgid "Layouts"
36278 msgstr "Esquemas"
36279
36280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1048
36281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1050
36282 #, c-format
36283 msgid "Leaflet"
36284 msgstr "Leaflet"
36285
36286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
36287 #, c-format
36288 msgid "Learn more about Mana KB on the "
36289 msgstr "Aprenda mais sobre o Mana LB no "
36290
36291 #. SCRIPT
36292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36293 msgid "Learn more..."
36294 msgstr "Saiba mais..."
36295
36296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:116
36297 #, c-format
36298 msgid "Leave a message"
36299 msgstr "Deixe uma mensagem"
36300
36301 #. %1$s:  END 
36302 #. %2$s:  END 
36303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:916
36304 #, c-format
36305 msgid "Leave blank for auto calc during registration %s %s "
36306 msgstr "Deixe em branco para cálculo automático no registo %s %s "
36307
36308 #. %1$s:  Koha.Preference('minPasswordLength') | html 
36309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:306
36310 #, c-format
36311 msgid "Leave blank to use system default (%s)"
36312 msgstr "Deixe vazio para usar a omissão do sistema (%s)"
36313
36314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:104
36315 #, c-format
36316 msgid "Leave empty to add via item search (itemnumber) "
36317 msgstr ""
36318 "Deixe vazio para adicionar pela pesquisa de exemplar (número de exemplar) "
36319
36320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1087
36321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1093
36322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1099
36323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1105
36324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1111
36325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1117
36326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1143
36327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1150
36328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1156
36329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1162
36330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1168
36331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1174
36332 #, c-format
36333 msgid "Leave lost item charge"
36334 msgstr "Deixar a multa de exemplar perdido"
36335
36336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1187
36337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1191
36338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1195
36339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1199
36340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1219
36341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1224
36342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1228
36343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1232
36344 #, c-format
36345 msgid "Leave lost item processing charge"
36346 msgstr "Deixar a multa de processamento de exemplar perdido"
36347
36348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:19
36349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36350 #, c-format
36351 msgid "Left"
36352 msgstr "Esquerda"
36353
36354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:44
36355 #, c-format
36356 msgid "Left on order "
36357 msgstr "Deixado na encomenda "
36358
36359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:115
36360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:121
36361 #, c-format
36362 msgid "Left page margin:"
36363 msgstr "Margem à esquerda da página:"
36364
36365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:123
36366 #, c-format
36367 msgid "Left text margin:"
36368 msgstr "Margem à esquerda do texto:"
36369
36370 #. SCRIPT
36371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36372 msgid "Left to right"
36373 msgstr "Esquerda para a direita"
36374
36375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:25
36376 #, c-format
36377 msgid "Legacy default"
36378 msgstr "Padrão herdado"
36379
36380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:175
36381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:177
36382 #, c-format
36383 msgid "Legal articles"
36384 msgstr "Artigos Legais"
36385
36386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:240
36387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:242
36388 #, c-format
36389 msgid "Legal cases and case notes"
36390 msgstr "Casos legais e notas dos casos"
36391
36392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:81
36393 #, c-format
36394 msgid "Legend"
36395 msgstr "Legenda"
36396
36397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:195
36398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:197
36399 #, c-format
36400 msgid "Legislation"
36401 msgstr "Legislação"
36402
36403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:199
36404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:247
36405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:298
36406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:329
36407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:367
36408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:393
36409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:508
36410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:541
36411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:566
36412 #, c-format
36413 msgid "Length: "
36414 msgstr "Tamanho: "
36415
36416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:86
36417 #, c-format
36418 msgid "Letter"
36419 msgstr "Letra"
36420
36421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:258
36422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:45
36423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:255
36424 #, c-format
36425 msgid "Lib"
36426 msgstr "Lib"
36427
36428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:846
36429 #, c-format
36430 msgid "LibLime, USA"
36431 msgstr "LibLime, EUA"
36432
36433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:165
36434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:323
36435 #, c-format
36436 msgid "Librarian"
36437 msgstr "Técnico"
36438
36439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:103
36440 #, c-format
36441 msgid "Librarian identity:"
36442 msgstr "Identificação do técnico:"
36443
36444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:204
36445 #, c-format
36446 msgid "Librarian:"
36447 msgstr "Técnico:"
36448
36449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:71
36450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:36
36451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:40
36452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:303
36453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:203
36454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:68
36455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:52
36456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2458
36457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:17
36458 #, c-format
36459 msgid "Libraries"
36460 msgstr "Bibliotecas"
36461
36462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:48
36463 #, c-format
36464 msgid "Libraries and groups "
36465 msgstr "Bibliotecas e grupos "
36466
36467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:189
36468 #, c-format
36469 msgid "Libraries informations: "
36470 msgstr "Informações das bibliotecas: "
36471
36472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:123
36473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:130
36474 #, c-format
36475 msgid "Libraries limitation: "
36476 msgstr "Limitação de bibliotecas: "
36477
36478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:85
36479 #, c-format
36480 msgid "Libraries: "
36481 msgstr "Bibliotecas: "
36482
36483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:113
36484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:312
36485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:80
36486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:55
36487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:53
36488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:927
36489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:70
36490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:162
36491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:147
36492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:180
36493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:158
36494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:41
36495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:73
36496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:71
36497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
36498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:37
36499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:59
36500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:122
36501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:175
36502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:171
36503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:99
36504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:162
36505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:161
36506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:203
36507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
36508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:174
36509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:95
36510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:52
36511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:100
36512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:124
36513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:91
36514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:212
36515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:72
36516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:43
36517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:736
36518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1016
36519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1018
36520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:352
36521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:256
36522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:184
36523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:481
36524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:216
36525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:263
36526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:53
36527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:24
36528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:38
36529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:15
36530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:20
36531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:52
36532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:157
36533 #, c-format
36534 msgid "Library"
36535 msgstr "Biblioteca"
36536
36537 #. %1$s:  branchcode | html 
36538 #. %2$s:  Branches.GetName( branchcode ) | html 
36539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:32
36540 #, c-format
36541 msgid "Library %s - %s Checkin and transfer policy"
36542 msgstr "Biblioteca %s - %s Política de devolução e transferência"
36543
36544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:41
36545 #, c-format
36546 msgid "Library (code)"
36547 msgstr "Biblioteca (código)"
36548
36549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:230
36550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:31
36551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:43
36552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:51
36553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:153
36554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:40
36555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:139
36556 #, c-format
36557 msgid "Library EANs"
36558 msgstr "EANs"
36559
36560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:172
36561 #, c-format
36562 msgid "Library URL: "
36563 msgstr "URL da biblioteca: "
36564
36565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:86
36566 #, c-format
36567 msgid "Library added successfully."
36568 msgstr "Biblioteca adicionada com sucesso."
36569
36570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:6
36571 #, c-format
36572 msgid "Library already exists and cannot be modified!"
36573 msgstr "A biblioteca já existe e não pode ser modificada!"
36574
36575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:60
36576 #, c-format
36577 msgid "Library branch"
36578 msgstr "Biblioteca"
36579
36580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:6
36581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:10
36582 #, c-format
36583 msgid ""
36584 "Library checkin and transfer policy &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
36585 msgstr ""
36586 "Política de devolução e transferência &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
36587
36588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:124
36589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:128
36590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:334
36591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:37
36592 #, c-format
36593 msgid "Library code: "
36594 msgstr "Código de biblioteca: "
36595
36596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:4
36597 #, c-format
36598 msgid "Library created!"
36599 msgstr "Biblioteca criada!"
36600
36601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:144
36602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:163
36603 #, c-format
36604 msgid "Library default"
36605 msgstr "Biblioteca por omissão"
36606
36607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:78
36608 #, c-format
36609 msgid "Library default updated successfully."
36610 msgstr "Biblioteca por omissão atualizada com sucesso."
36611
36612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:88
36613 #, c-format
36614 msgid "Library deleted successfully."
36615 msgstr "Biblioteca eliminada com sucesso."
36616
36617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:73
36618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:22
36619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:73
36620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:18
36621 #, c-format
36622 msgid "Library groups"
36623 msgstr "Grupos de bibliotecas"
36624
36625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:6
36626 #, c-format
36627 msgid "Library groups &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
36628 msgstr "Grupos de bibliotecas &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
36629
36630 #. %1$s:  Branches.GetName( loopfilte.filter ) | html 
36631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:60
36632 #, c-format
36633 msgid "Library is %s"
36634 msgstr "Biblioteca é %s"
36635
36636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:146
36637 #, c-format
36638 msgid "Library is invalid."
36639 msgstr "Biblioteca inválida."
36640
36641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:772
36642 #, c-format
36643 msgid "Library is not a pickup location"
36644 msgstr "A biblioteca não é uma localização de levantamento"
36645
36646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:63
36647 #, c-format
36648 msgid ""
36649 "Library is not set, please set your library before adding items to a batch."
36650 msgstr ""
36651 "Biblioteca não definida. Por favor defina a biblioteca antes de adicionar "
36652 "exemplares ao lote."
36653
36654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:295
36655 #, c-format
36656 msgid "Library limitation"
36657 msgstr "Limitação das bibliotecas"
36658
36659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:326
36660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:206
36661 #, c-format
36662 msgid "Library limitation: "
36663 msgstr "Limitação de biblioteca: "
36664
36665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:253
36666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:548
36667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:166
36668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:169
36669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:398
36670 #, c-format
36671 msgid "Library limitations"
36672 msgstr "Limitações das bibliotecas"
36673
36674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:145
36675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:231
36676 #, c-format
36677 msgid "Library limitations: "
36678 msgstr "Limitações das bibliotecas: "
36679
36680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:200
36681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:871
36682 #, c-format
36683 msgid "Library management"
36684 msgstr "Gestão da biblioteca"
36685
36686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:110
36687 #, c-format
36688 msgid "Library name: "
36689 msgstr "Nome da biblioteca: "
36690
36691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:251
36692 #, c-format
36693 msgid "Library of Congress"
36694 msgstr "Biblioteca do Congresso"
36695
36696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:847
36697 #, c-format
36698 msgid "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, USA"
36699 msgstr "Library of the Józef Piłsudski Institute of America, EUA"
36700
36701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:260
36702 #, c-format
36703 msgid "Library of the patron:"
36704 msgstr "Biblioteca do leitor:"
36705
36706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:201
36707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1079
36708 #, c-format
36709 msgid "Library setup"
36710 msgstr "Configuração da biblioteca"
36711
36712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:103
36713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:42
36714 #, c-format
36715 msgid "Library transfer limits"
36716 msgstr "Limites da biblioteca"
36717
36718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:114
36719 #, c-format
36720 msgid "Library type: "
36721 msgstr "Tipo da biblioteca: "
36722
36723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:84
36724 #, c-format
36725 msgid "Library updated successfully."
36726 msgstr "Biblioteca atualizada com sucesso."
36727
36728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:67
36729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:370
36730 #, c-format
36731 msgid "Library use"
36732 msgstr "Uso da biblioteca"
36733
36734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:119
36735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:381
36736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:84
36737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:96
36738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:87
36739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:229
36740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:402
36741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:627
36742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:925
36743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:218
36744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:45
36745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:135
36746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:113
36747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:67
36748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:283
36749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:579
36750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:50
36751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:144
36752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:310
36753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:316
36754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:313
36755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:225
36756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:317
36757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:41
36758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:38
36759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:31
36760 #, c-format
36761 msgid "Library:"
36762 msgstr "Biblioteca:"
36763
36764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:327
36765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:441
36766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:116
36767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:109
36768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:92
36769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:250
36770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:81
36771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:418
36772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:67
36773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:133
36774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:104
36775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:164
36776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:144
36777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:99
36778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:106
36779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:153
36780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:220
36781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:95
36782 #, c-format
36783 msgid "Library: "
36784 msgstr "Biblioteca: "
36785
36786 #. For the first occurrence,
36787 #. %1$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
36788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:291
36789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:30
36790 #, c-format
36791 msgid "Library: %s"
36792 msgstr "Biblioteca: %s"
36793
36794 #. %1$s:  update.old_branch or "?" | html 
36795 #. %2$s:  update.new_branch or "?" | html 
36796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:57
36797 #, c-format
36798 msgid "Library: %s &rArr; %s"
36799 msgstr "Biblioteca: %s &rArr; %s"
36800
36801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:848
36802 #, c-format
36803 msgid "Libriotech, Norway"
36804 msgstr "Libriotech, Noruega"
36805
36806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:20
36807 #, c-format
36808 msgid "License search"
36809 msgstr "Pesquisa de licenças"
36810
36811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:35
36812 #, c-format
36813 msgid "Licenses"
36814 msgstr "Licenças"
36815
36816 #. SCRIPT
36817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36818 msgid "Light Blue"
36819 msgstr "Azul claro"
36820
36821 #. SCRIPT
36822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36823 msgid "Light Gray"
36824 msgstr "Cinzento Claro"
36825
36826 #. SCRIPT
36827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36828 msgid "Light Green"
36829 msgstr "Verde claro"
36830
36831 #. SCRIPT
36832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36833 msgid "Light Purple"
36834 msgstr "Roxo claro"
36835
36836 #. SCRIPT
36837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36838 msgid "Light Red"
36839 msgstr "Vermelho claro"
36840
36841 #. SCRIPT
36842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36843 msgid "Light Yellow"
36844 msgstr "Amarelo claro"
36845
36846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:553
36847 #, c-format
36848 msgid ""
36849 "Limit batch item modification to subfields defined in the "
36850 "SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod preference (please note that "
36851 "items_batchmod is still required) "
36852 msgstr ""
36853 "Limitar a modificação de exemplares em lote aos subcampos definidos na "
36854 "preferência SubfieldsToAllowForRestrictedBatchmod (por favor note que a "
36855 "permissão items_batchmod é necessária) "
36856
36857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:35
36858 #, c-format
36859 msgid "Limit collection code to: "
36860 msgstr "Limitar código de coleção a: "
36861
36862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:134
36863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:204
36864 #, c-format
36865 msgid "Limit item editing by group "
36866 msgstr "Limitar a edição de exemplares por grupo "
36867
36868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:418
36869 #, c-format
36870 msgid "Limit item editing to librarians inside of this group."
36871 msgstr "Limitar a edição de exemplares a bibliotecários dentro deste grupo."
36872
36873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:358
36874 #, c-format
36875 msgid ""
36876 "Limit item modification to subfields defined in the "
36877 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing preference (please note that edit_item "
36878 "is still required) "
36879 msgstr ""
36880 "Limitar a modificação de exemplares aos subcampos definidos na preferência "
36881 "SubfieldsToAllowForRestrictedEditing (por favor note que a permissão "
36882 "edt_items é necessária) "
36883
36884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:23
36885 #, c-format
36886 msgid "Limit item type to: "
36887 msgstr "Limitar tipo de documento a: "
36888
36889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:128
36890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:198
36891 #, c-format
36892 msgid "Limit patron data access by group "
36893 msgstr "Limitar o acesso aos dados do leitor por grupo "
36894
36895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:104
36896 #, c-format
36897 msgid ""
36898 "Limit the ability to transfer items between libraries based on the library "
36899 "sending, the library receiving, and the item type involved. These rules only "
36900 "go into effect if the preference UseBranchTransferLimits is set to ON"
36901 msgstr ""
36902 "Limitar a opção de transferir exemplares entre as biblioteca através da "
36903 "biblioteca de origem, a biblioteca de destino e o tipo de documento "
36904 "envolvido. Estas regras apenas serão usadas se a preferência "
36905 "UseBranchTransferLimits estiver ativa."
36906
36907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:229
36908 #, c-format
36909 msgid "Limit to any of the following:"
36910 msgstr "Limitar a algum dos seguintes:"
36911
36912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
36913 #, c-format
36914 msgid "Limit to currently available items"
36915 msgstr "Limitar aos exemplares disponíveis"
36916
36917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:148
36918 #, c-format
36919 msgid "Limit to:"
36920 msgstr "Limitar a:"
36921
36922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:158
36923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:85
36924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:186
36925 #, c-format
36926 msgid "Limit to: "
36927 msgstr "Limitar a: "
36928
36929 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
36930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:58
36931 #, c-format
36932 msgid "Limit: %s"
36933 msgstr "Limite: %s"
36934
36935 #. A
36936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:150
36937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120
36938 msgid "Limited to your library. See report help for other details."
36939 msgstr ""
36940 "Limitado à sua biblioteca. Consulte a ajuda do relatório para outros "
36941 "detalhes."
36942
36943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:270
36944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:40
36945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:83
36946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:147
36947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:183
36948 #, c-format
36949 msgid "Limits"
36950 msgstr "Limites"
36951
36952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:82
36953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:17
36954 #, c-format
36955 msgid "Line"
36956 msgstr "Linha"
36957
36958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:103
36959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
36960 #, c-format
36961 msgid "Line "
36962 msgstr "Linha "
36963
36964 #. SCRIPT
36965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36966 msgid "Line height"
36967 msgstr "Altura da linha"
36968
36969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:91
36970 #, c-format
36971 msgid "Line:"
36972 msgstr "Linha:"
36973
36974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:113
36975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
36976 #, c-format
36977 msgid "Link"
36978 msgstr "Ligação"
36979
36980 #. For the first occurrence,
36981 #. %1$s:  bibliotitle | html 
36982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:18
36983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:27
36984 #, c-format
36985 msgid "Link a host record to %s"
36986 msgstr "Associar exemplar a %s"
36987
36988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:917
36989 #, c-format
36990 msgid "Link authorities automatically"
36991 msgstr "Ligar autoridades automaticamente"
36992
36993 #. SCRIPT
36994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
36995 msgid "Link copied to the clipboard"
36996 msgstr "Ligação copiada para a área de transferência"
36997
36998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:7
36999 #, c-format
37000 msgid "Link field to authorities"
37001 msgstr "Ligar campo a autoridades"
37002
37003 #. SCRIPT
37004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37005 msgid "Link list"
37006 msgstr "Lista de ligações"
37007
37008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:67
37009 #, c-format
37010 msgid "Link to host record"
37011 msgstr "Ligação para exemplar"
37012
37013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:4
37014 #, c-format
37015 msgid "Link to host record &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
37016 msgstr "Associar exemplar a &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
37017
37018 #. SCRIPT
37019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37020 msgid "Link..."
37021 msgstr "Ligação.."
37022
37023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:263
37024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:410
37025 #, c-format
37026 msgid "Link:"
37027 msgstr "Ligação:"
37028
37029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2459
37030 #, c-format
37031 msgid "List"
37032 msgstr "Lista"
37033
37034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:127
37035 #, c-format
37036 msgid "List (one ID per line):"
37037 msgstr "Lista (um identificador por linha):"
37038
37039 #. SCRIPT
37040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37041 msgid "List Properties"
37042 msgstr "Propriedades da lista"
37043
37044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:90
37045 #, c-format
37046 msgid "List borrowernumbers one by one"
37047 msgstr "Introduzir os números de leitor um a um"
37048
37049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:193
37050 #, c-format
37051 msgid ""
37052 "List could not be created. (Do not use the database administrator account.)"
37053 msgstr ""
37054 "Não foi possível criar a lista. (Não utilize a conta de administração da "
37055 "base de dados.)"
37056
37057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:156
37058 #, c-format
37059 msgid "List created."
37060 msgstr "Lista criada."
37061
37062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:158
37063 #, c-format
37064 msgid "List deleted."
37065 msgstr "Lista eliminada."
37066
37067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:124
37068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:126
37069 #, c-format
37070 msgid "List fields"
37071 msgstr "Listar campos"
37072
37073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:347
37074 #, c-format
37075 msgid "List item price includes tax: "
37076 msgstr "Preços dos exemplares com taxas: "
37077
37078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:40
37079 #, c-format
37080 msgid "List member:"
37081 msgstr "Membro da lista:"
37082
37083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:501
37084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:512
37085 #, c-format
37086 msgid "List name"
37087 msgstr "Nome da lista"
37088
37089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:215
37090 #, c-format
37091 msgid "List name will be file name with timestamp"
37092 msgstr "O nome da lista será o nome do ficheiro e a data"
37093
37094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:84
37095 #, c-format
37096 msgid "List name: "
37097 msgstr "Nome da lista: "
37098
37099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:489
37100 #, c-format
37101 msgid ""
37102 "List of Item types to display in a drop down menu on the Purchase suggestion "
37103 "form on the OPAC. When creating the authorized values for SUGGEST_FORMAT, "
37104 "enter a description into this form so it is visible on the OPAC to patrons."
37105 msgstr ""
37106 "Lista de tipos de documentos a mostrar no formulário das sugestões de "
37107 "aquisição no OPAC. Quando criar valores autorizados para a categoria "
37108 "SUGGEST_FORMAT, insira uma descrição neste formulário para que a mesma fique "
37109 "visível para os leitores no OPAC."
37110
37111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:487
37112 #, c-format
37113 msgid ""
37114 "List of patron suggestion reject or accept reasons (appears when managing "
37115 "suggestions)"
37116 msgstr ""
37117 "Lista de razões para aceitar ou rejeitar as sugestões dos leitores (aparecem "
37118 "na gestão das sugestões)"
37119
37120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:473
37121 #, c-format
37122 msgid "List of relator codes and terms"
37123 msgstr "Lista dos códigos e termos de função"
37124
37125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:208
37126 #, c-format
37127 msgid "List of rules"
37128 msgstr "Lista de regras"
37129
37130 #. SCRIPT
37131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
37132 msgid "List of values"
37133 msgstr "Lista de valores"
37134
37135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:57
37136 #, c-format
37137 msgid "List price"
37138 msgstr "Preços de lista"
37139
37140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:218
37141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:343
37142 #, c-format
37143 msgid "List prices are: "
37144 msgstr "Preços de lista são: "
37145
37146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:253
37147 #, c-format
37148 msgid "List prices:"
37149 msgstr "Preços de lista:"
37150
37151 #. SCRIPT
37152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37153 msgid "List properties..."
37154 msgstr "Propriedades da lista..."
37155
37156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:32
37157 #, c-format
37158 msgid "List requests "
37159 msgstr "Listar pedidos "
37160
37161 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009
37162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:154
37163 #, c-format
37164 msgid "List updated."
37165 msgstr "Lista atualizada."
37166
37167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:90
37168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:107
37169 #, c-format
37170 msgid "List: "
37171 msgstr "Lista: "
37172
37173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:92
37174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:74
37175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:78
37176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:487
37177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:32
37178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:58
37179 #, c-format
37180 msgid "Lists"
37181 msgstr "Listas"
37182
37183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:120
37184 #, c-format
37185 msgid "Lists that include this title: "
37186 msgstr "Listas que incluem este título: "
37187
37188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:27
37189 #, c-format
37190 msgid "Live CD maintainer"
37191 msgstr "Manutenção do Live CD"
37192
37193 #. For the first occurrence,
37194 #. SCRIPT
37195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:128
37196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
37197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:271
37198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:197
37199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:140
37200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
37201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
37202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
37203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37204 msgid "Loading"
37205 msgstr "Em carregamento"
37206
37207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:14
37208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:382
37209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:100
37210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:311
37211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:230
37212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:257
37213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:149
37214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:114
37215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:217
37216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1109
37217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1126
37218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:116
37219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:141
37220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:175
37221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:108
37222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:409
37223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:183
37224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:167
37225 #, c-format
37226 msgid "Loading "
37227 msgstr "A carregar "
37228
37229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:132
37230 #, c-format
37231 msgid "Loading ..."
37232 msgstr "A carregar ..."
37233
37234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:85
37235 #, c-format
37236 msgid "Loading data..."
37237 msgstr "Em carregamento..."
37238
37239 #. SCRIPT
37240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37241 msgid "Loading emoticons..."
37242 msgstr "A carregar os ícones emotivos..."
37243
37244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1590
37245 #, c-format
37246 msgid "Loading new messaging defaults "
37247 msgstr "A carregar as mensagens por omissão "
37248
37249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:355
37250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:801
37251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:15
37252 #, c-format
37253 msgid "Loading, please wait..."
37254 msgstr "Em carregamento, por favor espere..."
37255
37256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:255
37257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:63
37258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:160
37260 #, c-format
37261 msgid "Loading..."
37262 msgstr "Em carregamento..."
37263
37264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:115
37265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:554
37266 #, c-format
37267 msgid "Loan period"
37268 msgstr "Período de empréstimo"
37269
37270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
37271 #, c-format
37272 msgid "Loan period was not shortened due to override."
37273 msgstr "O período de empréstimo foi encurtado por causa da sobreposição."
37274
37275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:100
37276 #, c-format
37277 msgid "Loan period: "
37278 msgstr "Período de empréstimo: "
37279
37280 #. For the first occurrence,
37281 #. SCRIPT
37282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37283 msgid "Local catalog"
37284 msgstr "Catalogação local"
37285
37286 #. A
37287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:216
37288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:217
37289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:219
37290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:398
37291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:399
37292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:470
37293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:472
37294 #, c-format
37295 msgid "Local cover image"
37296 msgstr "Imagem de capa local"
37297
37298 #. SCRIPT
37299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
37300 msgid "Local cover image (<a href='%s'>edit</a>)"
37301 msgstr "Imagem local de capa (<a href='%s'>editar</a>)"
37302
37303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:116
37304 #, c-format
37305 msgid "Local images have not been enabled by your system administrator."
37306 msgstr "Imagens locais não se encontram activas no seu sistema."
37307
37308 #. SCRIPT
37309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
37310 msgid "Local number"
37311 msgstr "Número local"
37312
37313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:136
37314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:104
37315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:108
37316 #, c-format
37317 msgid "Local use"
37318 msgstr "Uso local"
37319
37320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:318
37321 #, c-format
37322 msgid "Local use preferences"
37323 msgstr "Preferências do sistema"
37324
37325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:413
37326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:324
37327 #, c-format
37328 msgid "Local use recorded"
37329 msgstr "Uso local guardado"
37330
37331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:160
37332 #, c-format
37333 msgid "Local use recorded "
37334 msgstr "Uso local guardado "
37335
37336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:240
37337 #, c-format
37338 msgid "Local use recorded."
37339 msgstr "Uso local guardado."
37340
37341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:377
37342 #, c-format
37343 msgid "Locale:"
37344 msgstr "Idioma:"
37345
37346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:205
37347 #, c-format
37348 msgid "Locale: "
37349 msgstr "Idioma: "
37350
37351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:14
37352 #, c-format
37353 msgid "Localization"
37354 msgstr "Localização"
37355
37356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:5
37357 #, c-format
37358 msgid "Localization &rsaquo; Koha"
37359 msgstr "Localização &rsaquo; Koha"
37360
37361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:230
37362 #, c-format
37363 msgid "Localization data added"
37364 msgstr "Dados de localização adicionados"
37365
37366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:495
37367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:211
37368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:252
37369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:101
37370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:456
37371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:55
37372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:91
37373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
37374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:56
37375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:108
37376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:99
37377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:73
37378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:42
37379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:45
37380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:351
37381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:23
37382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:12
37383 #, c-format
37384 msgid "Location"
37385 msgstr "Localização"
37386
37387 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
37388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:63
37389 #, c-format
37390 msgid "Location = %s"
37391 msgstr "Localização = %s"
37392
37393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:326
37394 #, c-format
37395 msgid "Location and availability"
37396 msgstr "Localização e disponibilidade"
37397
37398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:236
37399 #, c-format
37400 msgid "Location(s)"
37401 msgstr "Localização(ões)"
37402
37403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:175
37404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:135
37405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:46
37406 #, c-format
37407 msgid "Location:"
37408 msgstr "Localização:"
37409
37410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:97
37411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:91
37412 #, c-format
37413 msgid "Location: "
37414 msgstr "Localização: "
37415
37416 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => subscription.location ) | html 
37417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:784
37418 #, c-format
37419 msgid "Location: %s"
37420 msgstr "Localização: %s"
37421
37422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:446
37423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:44
37424 #, c-format
37425 msgid "Locations"
37426 msgstr "Localizações"
37427
37428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:415
37429 #, c-format
37430 msgid "Locations of the licenses' agreements (e-resource management module)"
37431 msgstr ""
37432 "Localizações dos contratos de licenças (módulo de recursos electrónicos)"
37433
37434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:268
37435 #, c-format
37436 msgid "Lock budget: "
37437 msgstr "Bloquear orçamento: "
37438
37439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:463
37440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:476
37441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:500
37442 #, c-format
37443 msgid "Locked"
37444 msgstr "Bloqueado"
37445
37446 #. %1$s:  END 
37447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:511
37448 #, c-format
37449 msgid "Locked%s"
37450 msgstr "Bloqueado%s"
37451
37452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:313
37453 #, c-format
37454 msgid "Log entries"
37455 msgstr "Entradas no registo"
37456
37457 #. INPUT type=submit
37458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:154
37459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:57
37460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:212
37461 #, c-format
37462 msgid "Log in"
37463 msgstr "Iniciar sessão"
37464
37465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:37
37466 #, c-format
37467 msgid "Log in as a different user"
37468 msgstr "Inicie sessão como um utilizador diferente"
37469
37470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:82
37471 #, c-format
37472 msgid "Log in using a Shibboleth account"
37473 msgstr "Entrar com uma conta Shibboleth"
37474
37475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:799
37476 #, c-format
37477 msgid ""
37478 "Log into the self check-in module. Note: this permission prevents the patron "
37479 "from using any other OPAC functionality "
37480 msgstr ""
37481 "Entrar no sistema de auto devolução. Nota: esta permissão evita que o leitor "
37482 "consiga usar qualquer outra funcionalidade do OPAC "
37483
37484 #. I
37485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:69
37486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:70
37487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:72
37488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
37489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:76
37490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
37491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:80
37492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:82
37493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:84
37494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:86
37495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:88
37496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:92
37497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
37498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
37499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
37500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
37501 msgid "Log not enabled"
37502 msgstr "Registo não ativo"
37503
37504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:204
37505 #, c-format
37506 msgid "Log out"
37507 msgstr "Sair"
37508
37509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:126
37510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:65
37511 #, c-format
37512 msgid "Log viewer"
37513 msgstr "Visualização dos logs"
37514
37515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:124
37516 #, c-format
37517 msgid "Logged in as:"
37518 msgstr "Autenticado como:"
37519
37520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:375
37521 #, c-format
37522 msgid "Logging system does not behave correctly"
37523 msgstr "O sistema de registo das ações não se comporta corretamente"
37524
37525 #. SCRIPT
37526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
37527 msgid "Login:"
37528 msgstr "Nome de utilizador:"
37529
37530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:373
37531 #, c-format
37532 msgid "Login: "
37533 msgstr "Nome de utilizador: "
37534
37535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:177
37536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:184
37537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
37538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
37539 #, c-format
37540 msgid "Logs"
37541 msgstr "Logs"
37542
37543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:185
37544 #, c-format
37545 msgid "Look for existing records in catalog?"
37546 msgstr "Pesquisar por registos existentes no catálogo?"
37547
37548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:849
37549 #, c-format
37550 msgid "Los Gatos Public Library, USA"
37551 msgstr "Los Gatos Public Library, EUA"
37552
37553 #. For the first occurrence,
37554 #. SCRIPT
37555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
37556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:30
37557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:158
37558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:260
37559 #, c-format
37560 msgid "Lost"
37561 msgstr "Perdido"
37562
37563 #. %1$s:  resultsloo.itemlostcount | html 
37564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:151
37565 #, c-format
37566 msgid "Lost (%s)"
37567 msgstr "Perdido (%s)"
37568
37569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:199
37570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:200
37571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:46
37572 #, c-format
37573 msgid "Lost card"
37574 msgstr "Cartão perdido"
37575
37576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:132
37577 #, c-format
37578 msgid "Lost hold"
37579 msgstr "Reserva perdida"
37580
37581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:15
37582 #, c-format
37583 msgid "Lost item"
37584 msgstr "Exemplar perdido"
37585
37586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:38
37587 #, c-format
37588 msgid "Lost item fee refund"
37589 msgstr "Reembolso da taxa de exemplar perdido"
37590
37591 #. %1$s:  Branches.GetName(current_branch) | html 
37592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1065
37593 #, c-format
37594 msgid "Lost item fee refund on return policy for %s"
37595 msgstr "Políticas para reembolso de devoluções de exemplares perdidos para %s"
37596
37597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:19
37598 #, c-format
37599 msgid "Lost item processing fee"
37600 msgstr "Taxa de processamento de exemplar perdido"
37601
37602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:41
37603 #, c-format
37604 msgid "Lost item processing fee refund"
37605 msgstr "Taxa de processamento de exemplar perdido"
37606
37607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:543
37608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:27
37609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:34
37610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:46
37611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:53
37612 #, c-format
37613 msgid "Lost items"
37614 msgstr "Exemplares perdidos"
37615
37616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:11
37617 #, c-format
37618 msgid "Lost items &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
37619 msgstr "Exemplares perdidos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
37620
37621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:472
37622 #, c-format
37623 msgid "Lost items in staff interface:"
37624 msgstr "Exemplares perdidos no interface dos técnicos:"
37625
37626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:191
37627 #, c-format
37628 msgid "Lost items in staff interface: "
37629 msgstr "Exemplares perdidos no interface dos técnicos: "
37630
37631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:89
37632 #, c-format
37633 msgid "Lost on"
37634 msgstr "Perdido"
37635
37636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:236
37637 #, c-format
37638 msgid "Lost on:"
37639 msgstr "Perdido:"
37640
37641 #. For the first occurrence,
37642 #. SCRIPT
37643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
37644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:88
37645 #, c-format
37646 msgid "Lost status"
37647 msgstr "Estado perdido"
37648
37649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:192
37650 #, c-format
37651 msgid "Lost status:"
37652 msgstr "Estado perdido:"
37653
37654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:156
37655 #, c-format
37656 msgid "Lost status: "
37657 msgstr "Estado perdido: "
37658
37659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
37660 #, c-format
37661 msgid "Lost: "
37662 msgstr "Perdido: "
37663
37664 #. SCRIPT
37665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37666 msgid "Lower Alpha"
37667 msgstr "Lower Alpha"
37668
37669 #. SCRIPT
37670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37671 msgid "Lower Greek"
37672 msgstr "Lower Greek"
37673
37674 #. SCRIPT
37675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
37676 msgid "Lower Roman"
37677 msgstr "Lower Roman"
37678
37679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:154
37680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:208
37681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:262
37682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:313
37683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:396
37684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:452
37685 #, c-format
37686 msgid "Lower left X coordinate: "
37687 msgstr "Coordenada X inferior esquerda: "
37688
37689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:158
37690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:212
37691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:266
37692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:317
37693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:400
37694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:456
37695 #, c-format
37696 msgid "Lower left Y coordinate: "
37697 msgstr "Coordenada Y inferior esquerda: "
37698
37699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:24
37700 #, c-format
37701 msgid "Lowercase"
37702 msgstr "Minúsculas"
37703
37704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:87
37705 #, c-format
37706 msgid "Lucida Console"
37707 msgstr "Lucida Console"
37708
37709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:850
37710 #, c-format
37711 msgid "Lund University Library, Sweden"
37712 msgstr "Lund University Library, Suécia"
37713
37714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1153
37715 #, c-format
37716 msgid "M&#257;ori"
37717 msgstr "M&#257;ori"
37718
37719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:50
37720 #, c-format
37721 msgid "MADS (XML)"
37722 msgstr "MADS (XML)"
37723
37724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:150
37725 #, c-format
37726 msgid "MALMARC"
37727 msgstr "MALMARC"
37728
37729 #. A
37730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:69
37731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:70
37732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:160
37733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:261
37734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
37735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:208
37736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:210
37737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:16
37738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:94
37739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
37740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:195
37741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
37742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
37743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:116
37744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:164
37745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:250
37746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:158
37747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:33
37748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:21
37749 #, c-format
37750 msgid "MARC"
37751 msgstr "MARC"
37752
37753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1091
37754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:53
37755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:104
37756 #, c-format
37757 msgid "MARC (Unicode/UTF-8)"
37758 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8)"
37759
37760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:105
37761 #, c-format
37762 msgid "MARC (Unicode/UTF-8, Standard)"
37763 msgstr "MARC (Unicode/UTF-8, omissão)"
37764
37765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1090
37766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:52
37767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:103
37768 #, c-format
37769 msgid "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37770 msgstr "MARC (non-Unicode/MARC-8)"
37771
37772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:148
37773 #, c-format
37774 msgid "MARC 8"
37775 msgstr "MARC 8"
37776
37777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:176
37778 #, c-format
37779 msgid "MARC Bibliographic framework test"
37780 msgstr "Teste do modelo Bibliográfico MARC"
37781
37782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/compact.xsl:15
37783 #, c-format
37784 msgid "MARC Card View"
37785 msgstr "Vista MARC"
37786
37787 #. %1$s:  framework.frameworktext | html 
37788 #. %2$s:  framework.frameworkcode | html 
37789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:107
37790 #, c-format
37791 msgid "MARC Framework for %s (%s)"
37792 msgstr "Modelo MARC para %s (%s)"
37793
37794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:109
37795 #, c-format
37796 msgid "MARC Framework for default MARC framework"
37797 msgstr "Modelo MARC para o modelo por omissão"
37798
37799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:8
37800 #, c-format
37801 msgid "MARC View"
37802 msgstr "Vista MARC"
37803
37804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:170
37805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:94
37806 #, c-format
37807 msgid "MARC bibliographic framework"
37808 msgstr "Modelo bibliográfico MARC"
37809
37810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:34
37811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:98
37812 #, c-format
37813 msgid "MARC bibliographic framework test"
37814 msgstr "Teste do modelo bibliográfico MARC"
37815
37816 #. %1$s:  IF ( total ) 
37817 #. %2$s:  total | html 
37818 #. %3$s:  ELSE 
37819 #. %4$s:  END 
37820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:5
37821 #, c-format
37822 msgid ""
37823 "MARC check %s :%s errors found%s : Configuration OK!%s &rsaquo; "
37824 "Administration &rsaquo; Koha"
37825 msgstr ""
37826 "Verificar MARC %s :%s erros encontrados%s : Configuração OK!%s &rsaquo; "
37827 "Administração &rsaquo; Koha"
37828
37829 #. %1$s:  total | html 
37830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:21
37831 #, c-format
37832 msgid "MARC check: %s errors found"
37833 msgstr "Verificação MARC: %s erros encontrados"
37834
37835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:23
37836 #, c-format
37837 msgid "MARC check: Configuration OK!"
37838 msgstr "Verificação MARC: Configuração OK!"
37839
37840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:37
37841 #, c-format
37842 msgid "MARC details"
37843 msgstr "Detalhes MARC"
37844
37845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:135
37846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:75
37847 #, c-format
37848 msgid "MARC field"
37849 msgstr "Campo MARC"
37850
37851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:136
37852 #, c-format
37853 msgid "MARC field mode"
37854 msgstr "Campo MARC"
37855
37856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:203
37857 #, c-format
37858 msgid "MARC field mode: "
37859 msgstr "Campo MARC: "
37860
37861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:198
37862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:20
37863 #, c-format
37864 msgid "MARC field: "
37865 msgstr "Campo MARC: "
37866
37867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:141
37868 #, c-format
37869 msgid "MARC framework:"
37870 msgstr "Modelo MARC:"
37871
37872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:31
37873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:45
37874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:53
37875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:151
37876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:49
37877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:35
37878 #, c-format
37879 msgid "MARC frameworks"
37880 msgstr "Modelos MARC"
37881
37882 #. %1$s:  marcflavour | html 
37883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:123
37884 #, c-format
37885 msgid "MARC frameworks: %s"
37886 msgstr "Modelos MARC: %s"
37887
37888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:2
37889 #, c-format
37890 msgid "MARC import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
37891 msgstr "Importação MARC &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
37892
37893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:134
37894 #, c-format
37895 msgid "MARC modification template"
37896 msgstr "Modelo de modificação MARC"
37897
37898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:147
37899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:43
37900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:50
37901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:303
37902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:73
37903 #, c-format
37904 msgid "MARC modification templates"
37905 msgstr "Modelos de modificação MARC"
37906
37907 #. %1$s:  template_id | html 
37908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:79
37909 #, c-format
37910 msgid "MARC modification templates %s"
37911 msgstr "Modelos de modificação MARC %s"
37912
37913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:7
37914 #, c-format
37915 msgid "MARC modification templates &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
37916 msgstr "Modelos de modificação MARC &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
37917
37918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:242
37919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:312
37920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:424
37921 #, c-format
37922 msgid "MARC organization code"
37923 msgstr "Código MARC de organização"
37924
37925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:31
37926 #, c-format
37927 msgid "MARC overlay rules"
37928 msgstr "Regras MARC de sobreposição"
37929
37930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:9
37931 #, c-format
37932 msgid "MARC overlay rules &rsaquo; Koha &rsaquo; Administration"
37933 msgstr "Regras MARC de sobreposição &rsaquo; Koha &rsaquo; Administração"
37934
37935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:110
37936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:379
37937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:227
37938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:169
37939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:230
37940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:96
37941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:111
37942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:197
37943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1106
37944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:172
37945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:406
37946 #, c-format
37947 msgid "MARC preview"
37948 msgstr "Pré-visualização MARC"
37949
37950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
37951 #, c-format
37952 msgid "MARC preview:"
37953 msgstr "Pré-visualização MARC:"
37954
37955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:308
37956 #, c-format
37957 msgid "MARC previews"
37958 msgstr "Pré-visualização MARC"
37959
37960 #. %1$s:  biblionumber | html 
37961 #. %2$s:  bibliotitle | html 
37962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:56
37963 #, c-format
37964 msgid "MARC record: %s ( %s )"
37965 msgstr "Registo MARC: %s ( %s )"
37966
37967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:68
37968 #, c-format
37969 msgid "MARC staging"
37970 msgstr "Preparação MARC"
37971
37972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:30
37973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:10
37974 #, c-format
37975 msgid "MARC staging results"
37976 msgstr "Resultados da preparação MARC"
37977
37978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:84
37979 #, c-format
37980 msgid ""
37981 "MARC stands for Machine Readable Cataloging. A MARC record contains "
37982 "bibliographic record information about an item. MARC21 is used globally, "
37983 "UNIMARC tends to be used in a few European countries. "
37984 msgstr ""
37985 "MARC significa Machine Readable Cataloging. Um registo MARC contém "
37986 "informações bibliográficas sobre um exemplar. O MARC21 é utilizado "
37987 "globalmente, enquanto o UNIMARC tende a ser usado na Europa. "
37988
37989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:189
37990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:171
37991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:239
37992 #, c-format
37993 msgid "MARC structure"
37994 msgstr "Estrutura MARC"
37995
37996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:76
37997 #, c-format
37998 msgid "MARC subfield"
37999 msgstr "Subcampo MARC"
38000
38001 #. %1$s:  tagfield | html 
38002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:368
38003 #, c-format
38004 msgid "MARC subfield structure admin for %s (default framework)"
38005 msgstr "Gestão da estrutura dos subcampos MARC para %s (modelo omissão)"
38006
38007 #. %1$s:  tagfield | html 
38008 #. %2$s:  frameworkcode | html 
38009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:366
38010 #, c-format
38011 msgid "MARC subfield structure admin for %s (framework %s)"
38012 msgstr "Gestão da estrutura dos subcampos MARC para %s (modelo %s)"
38013
38014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:25
38015 #, c-format
38016 msgid "MARC subfield: "
38017 msgstr "Subcampo MARC: "
38018
38019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:67
38020 #, c-format
38021 msgid "MARC with items"
38022 msgstr "MARC com exemplares"
38023
38024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:68
38025 #, c-format
38026 msgid "MARC without items"
38027 msgstr "MARC sem exemplares"
38028
38029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:138
38030 #, c-format
38031 msgid "MARC21/USMARC"
38032 msgstr "MARC21/USMARC"
38033
38034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:246
38035 #, c-format
38036 msgid "MARCOrgCode"
38037 msgstr "MARCOrgCode"
38038
38039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:57
38040 #, c-format
38041 msgid "MARCOverlayRules"
38042 msgstr "MARCOverlayRules"
38043
38044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1089
38045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:159
38046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:51
38047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:102
38048 #, c-format
38049 msgid "MARCXML"
38050 msgstr "MARCXML"
38051
38052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
38053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
38054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
38055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
38056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
38057 #, c-format
38058 msgid "MIT License"
38059 msgstr "Licença MIT"
38060
38061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1060
38062 #, c-format
38063 msgid "MIT and GPLv3 Licenses"
38064 msgstr "Licenças MIT e GPLv3"
38065
38066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
38067 #, c-format
38068 msgid "MIT licence"
38069 msgstr "Licença MIT"
38070
38071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
38072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
38073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
38074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
38075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
38076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
38077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
38078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
38079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
38080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
38081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
38082 #, c-format
38083 msgid "MIT license"
38084 msgstr "Licença MIT"
38085
38086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1087
38087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:106
38088 #, c-format
38089 msgid "MODS (XML)"
38090 msgstr "MODS (XML)"
38091
38092 #. SCRIPT
38093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38094 msgid "Macro not found"
38095 msgstr "Macro não encontranda"
38096
38097 #. SCRIPT
38098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
38099 msgid "Macro successfully deleted"
38100 msgstr "Macro eliminada com sucesso"
38101
38102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:268
38103 #, c-format
38104 msgid "Macros"
38105 msgstr "Macros"
38106
38107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
38108 #, c-format
38109 msgid "Macros..."
38110 msgstr "Macros..."
38111
38112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1143
38113 #, c-format
38114 msgid "Magyar (Hungarian)Agnes Imecs"
38115 msgstr "Magyar (Húngaro) Agnes Imecs"
38116
38117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:196
38118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:5
38119 #, c-format
38120 msgid "Main address"
38121 msgstr "Endereço principal"
38122
38123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:245
38124 #, c-format
38125 msgid "Main contact method: "
38126 msgstr "Método de contacto principal: "
38127
38128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187
38129 #, c-format
38130 msgid "Main heading"
38131 msgstr "Cabeçalho principal"
38132
38133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
38134 #, c-format
38135 msgid "Main heading ($a only)"
38136 msgstr "Cabeçalho principal (apenas $a)"
38137
38138 #. SCRIPT
38139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:263
38140 msgid "Main library"
38141 msgstr "Biblioteca principal"
38142
38143 #. SCRIPT
38144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38145 msgid "Make ID unique"
38146 msgstr "Tornar o ID único"
38147
38148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:160
38149 #, c-format
38150 msgid "Make a new printer profile."
38151 msgstr "Criar um novo perfil de impressora."
38152
38153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:67
38154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:51
38155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:51
38156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:32
38157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:44
38158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:53
38159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:48
38160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:102
38161 #, c-format
38162 msgid "Make a payment"
38163 msgstr "Efectuar pagamento"
38164
38165 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
38166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:12
38167 #, c-format
38168 msgid "Make a payment for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
38169 msgstr "Efetuar um pagamento para %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
38170
38171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:208
38172 #, c-format
38173 msgid ""
38174 "Make a single holiday on a range repeated yearly. For example, selecting "
38175 "August 1, 2012 and August 10, 2012 will make all days between August 1 and "
38176 "10 a holiday, and will affect August 1-10 in other years."
38177 msgstr ""
38178 "Faça um único feriado num período repetido anualmente. Por exemplo, "
38179 "selecionando de 1 de Agosto de 2012 até 10 de Agosto vai marcar os dias de 1 "
38180 "a 10 como feriados em todos os anos."
38181
38182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:202
38183 #, c-format
38184 msgid ""
38185 "Make a single holiday on a range. For example, selecting August 1, 2012 and "
38186 "August 10, 2012 will make all days between August 1 and 10 a holiday, but "
38187 "will not affect August 1-10 in other years."
38188 msgstr ""
38189 "Faça um único feriado num período. Por exemplo, selecionando de 1 de Agosto "
38190 "de 2012 até 10 de Agosto vai marcar os dias de 1 a 10 mas apenas no ano que "
38191 "está escolhido."
38192
38193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:184
38194 #, c-format
38195 msgid ""
38196 "Make a single holiday. For example, selecting August 1, 2012 will make it a "
38197 "holiday, but will not affect August 1 in other years."
38198 msgstr ""
38199 "Faça um único feriado. Por exemplo, selecionando 1 de Agosto de 2012 fará um "
38200 "feriado, mas não afectará 1 de Agosto de outros anos"
38201
38202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:261
38203 #, c-format
38204 msgid "Make budget active: "
38205 msgstr "Tornar orçamento ativo: "
38206
38207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:35
38208 #, c-format
38209 msgid "Make claim"
38210 msgstr "Efectuar reclamação"
38211
38212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:185
38213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:182
38214 #, c-format
38215 msgid "Make default"
38216 msgstr "Usar por omissão"
38217
38218 #. SCRIPT
38219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
38220 msgid "Make image decorative:"
38221 msgstr "Tornar imagem decorativa:"
38222
38223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:181
38224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:11
38225 #, c-format
38226 msgid "Make payment"
38227 msgstr "Fazer pagamento"
38228
38229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:39
38230 #, c-format
38231 msgid ""
38232 "Make sure to copy your API secret now. You won’t be able to see it again!"
38233 msgstr ""
38234 "Assegure-se que copia a chave da API agora. Não a poderá ver novamente!"
38235
38236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:190
38237 #, c-format
38238 msgid ""
38239 "Make this weekday a holiday, every week. For example, if your library is "
38240 "closed on Saturdays, use this option to make every Saturday a holiday."
38241 msgstr ""
38242 "Faça este dia da semana um feriado, todas as semanas. Por exemplo, se a "
38243 "biblioteca está fechada aos sábados, utilize esta opção para fazer todos os "
38244 "sábados um feriado."
38245
38246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:425
38247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:427
38248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
38249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
38250 #, c-format
38251 msgid "Male"
38252 msgstr "Masculino"
38253
38254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:441
38255 #, c-format
38256 msgid "Male "
38257 msgstr "Masculino "
38258
38259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:250
38260 #, c-format
38261 msgid "Mana"
38262 msgstr "Mana"
38263
38264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:53
38265 #, c-format
38266 msgid ""
38267 "Mana KB is a global knowledge base for library-centric data. It has been "
38268 "designed initially to interact with Koha, the Open Source ILS, but can be "
38269 "used by any other software."
38270 msgstr ""
38271 "O Mana KB é um sistema centralizado de gestão de conteúdos das bibliotecas. "
38272 "Foi inicialmente desenhado para interagir com o Koha mas pode ser usado por "
38273 "qualquer outro software."
38274
38275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:115
38276 #, c-format
38277 msgid "Mana KB token"
38278 msgstr "Token do Mana KB"
38279
38280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:30
38281 #, c-format
38282 msgid "Mana Knowledge Base report search results"
38283 msgstr "Resultados de pesquisa de relatórios no Mana KB"
38284
38285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:9
38286 #, c-format
38287 msgid "Mana Knowledge Base reports search &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
38288 msgstr ""
38289 "Resultados de pesquisa de relatórios no Mana KB &rsaquo; Relatórios &rsaquo; "
38290 "Koha"
38291
38292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:55
38293 #, c-format
38294 msgid ""
38295 "Mana centralizes information between other Koha installations to facilitate "
38296 "the creation of new subscriptions, vendors, reports, etc. You can search, "
38297 "share, import, and comment on the content of Mana. The information shared "
38298 "with Mana KB is shared under the "
38299 msgstr ""
38300 "O sistema centraliza informação entre outras instalações do Koha de forma a "
38301 "facilitar a criação de novas assinaturas, fornecedores, relatórios, etc. "
38302 "Pode pesquisar, partilhar, importar ou comentar o conteúdo do Mana. A "
38303 "informação partilhada com o Mana KB é partilhada sobre a "
38304
38305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:43
38306 #, c-format
38307 msgid ""
38308 "Mana configuration is currently empty. This feature will not work. Please "
38309 "contact your site administrator. "
38310 msgstr ""
38311 "A configuração está vazia. A funcionalidade não vai funcionar. Por favor "
38312 "contacte o administrador do sistema. "
38313
38314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:151
38315 #, c-format
38316 msgid "Mana search"
38317 msgstr "Pesquisa no Mana"
38318
38319 #. %1$s:  statuscode | html 
38320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:90
38321 #, c-format
38322 msgid "Mana search fails with the code: %s "
38323 msgstr "A pesquisa falhou com o código: %s "
38324
38325 #. %1$s:  total | html 
38326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:228
38327 #, c-format
38328 msgid "Mana subscriptions (%s found)"
38329 msgstr "Assinaturas (%s encontradas)"
38330
38331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:230
38332 #, c-format
38333 msgid "Mana subscriptions search"
38334 msgstr "Pesquisa de assinaturas"
38335
38336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:118
38337 #, c-format
38338 msgid "Mana token: "
38339 msgstr "Token do Mana: "
38340
38341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:629
38342 #, c-format
38343 msgid "Manage"
38344 msgstr "Gestão"
38345
38346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:108
38347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
38348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:14
38349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:14
38350 #, c-format
38351 msgid "Manage "
38352 msgstr "Gerir "
38353
38354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:148
38355 #, c-format
38356 msgid "Manage 'Quote of the day' quotes"
38357 msgstr "Gerir as 'Frases do dia'"
38358
38359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:72
38360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
38361 #, c-format
38362 msgid "Manage API keys"
38363 msgstr "Gerir chaves da API"
38364
38365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:122
38366 #, c-format
38367 msgid "Manage CSV export profiles"
38368 msgstr "Perfis de Exportação CSV"
38369
38370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:563
38371 #, c-format
38372 msgid "Manage CSV export profiles "
38373 msgstr "Gerir os perfis de exportação para CSV "
38374
38375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:243
38376 #, c-format
38377 msgid "Manage Did you mean? configuration "
38378 msgstr "Gerir a configuração da funcionalidade Quis dizer? "
38379
38380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:768
38381 #, c-format
38382 msgid "Manage EDIFACT transmissions "
38383 msgstr "Gerir transmissões EDIFACT "
38384
38385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:521
38386 #, c-format
38387 msgid "Manage ILL request"
38388 msgstr "Gerir pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
38389
38390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:13
38391 #, c-format
38392 msgid "Manage Koha system settings (Administration panel)"
38393 msgstr "Gerir configurações do sistema do Koha (painel de administração)"
38394
38395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:198
38396 #, c-format
38397 msgid "Manage MARC bibliographic and authority frameworks and test them "
38398 msgstr ""
38399 "Gerir os modelos MARC de registos bibliográficos e de autoridades e testar "
38400 "os modelos "
38401
38402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:41
38403 #, c-format
38404 msgid "Manage MARC overlay rules"
38405 msgstr "Gerir as regras MARC de sobreposição"
38406
38407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:233
38408 #, c-format
38409 msgid "Manage MARC overlay rules configuration "
38410 msgstr "Gerir a configuração das regras MARC de sobreposição "
38411
38412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:278
38413 #, c-format
38414 msgid "Manage Mana KB content sharing "
38415 msgstr "Gerir a partilha de conteúdo com o Mana KB "
38416
38417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:195
38418 #, c-format
38419 msgid "Manage OAI Sets"
38420 msgstr "Gerir conjuntos OAI"
38421
38422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:213
38423 #, c-format
38424 msgid "Manage OAI sets "
38425 msgstr "Gerir conjuntos OAI "
38426
38427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:841
38428 #, c-format
38429 msgid "Manage OPAC problem reports "
38430 msgstr "Gerir os relatórios de problemas do OPAC "
38431
38432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:179
38433 #, c-format
38434 msgid "Manage OPAC problem reports submitted by patrons"
38435 msgstr "Gerir os problemas do OPAC reportados pelos leitores"
38436
38437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:268
38438 #, c-format
38439 msgid "Manage SMS cellular providers "
38440 msgstr "Gerir os operadores de serviços móveis "
38441
38442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:248
38443 #, c-format
38444 msgid "Manage SMTP servers "
38445 msgstr "Gerir os servidores STMP "
38446
38447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:238
38448 #, c-format
38449 msgid "Manage Z39.50 and SRU server configuration "
38450 msgstr "Gerir a configuração de servidores Z39.50 e SRU "
38451
38452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:123
38453 #, c-format
38454 msgid "Manage account debit and credit types "
38455 msgstr "Gerir tipos de débito e crédito das contas "
38456
38457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:32
38458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:46
38459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:54
38460 #, c-format
38461 msgid "Manage additional fields"
38462 msgstr "Gerir os campos adicionais"
38463
38464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:263
38465 #, c-format
38466 msgid ""
38467 "Manage additional fields for baskets or subscriptions (requires "
38468 "edit_subscription or order_manage permissions) "
38469 msgstr ""
38470 "Gerir os campos adicionais para os cestos ou para as assinaturas (necessita "
38471 "das permissões edit_subscription ou order_manage) "
38472
38473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:39
38474 #, c-format
38475 msgid ""
38476 "Manage additional images to use as logo, decoration or background on a "
38477 "patron card layout."
38478 msgstr ""
38479 "Gerir as imagens adicionais a usar como logótipo, decoração ou fundo num "
38480 "modelo de cartão de leitor."
38481
38482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:453
38483 #, c-format
38484 msgid "Manage all baskets and order lines, regardless of restrictions on them "
38485 msgstr ""
38486 "Gerir todos os cestos e encomendas, independentemente das restrições de cada "
38487
38488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:428
38489 #, c-format
38490 msgid "Manage all funds "
38491 msgstr "Gerir todos os fundos "
38492
38493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:258
38494 #, c-format
38495 msgid "Manage audio alerts "
38496 msgstr "Gerir os alertas de áudio "
38497
38498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:163
38499 #, c-format
38500 msgid "Manage authorized value categories and authorized values "
38501 msgstr "Gerir as categorias e respectivos valores autorizados "
38502
38503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:288
38504 #, c-format
38505 msgid "Manage background jobs "
38506 msgstr "Gerir as tarefas em background "
38507
38508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:448
38509 #, c-format
38510 msgid "Manage basket and order lines "
38511 msgstr "Gerir cestos e encomendas "
38512
38513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:443
38514 #, c-format
38515 msgid "Manage basket groups "
38516 msgstr "Gerir grupos de cestos "
38517
38518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:468
38519 #, c-format
38520 msgid "Manage budget plannings "
38521 msgstr "Gerir os planeamentos de orçamentos "
38522
38523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:463
38524 #, c-format
38525 msgid "Manage budgets "
38526 msgstr "Gerir os orçamentos "
38527
38528 #. %1$s:  item.bundled | html 
38529 #. %2$s:  item.bundled_lost | html 
38530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:652
38531 #, c-format
38532 msgid "Manage bundle (%s|%s)"
38533 msgstr "Gerir conjunto (%s|%s)"
38534
38535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:128
38536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:143
38537 #, c-format
38538 msgid "Manage circulation rules "
38539 msgstr "Gerir as regras de circulação "
38540
38541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:133
38542 #, c-format
38543 msgid ""
38544 "Manage circulation rules for any library. If not set the logged in user can "
38545 "only edit circulation rules for their own library (please note that "
38546 "manage_circ_rules is still required) "
38547 msgstr ""
38548 "Editar as regras de circulação de qualquer biblioteca. Se não estiver "
38549 "definido, o utilizador autenticado apenas pode editar as regras de "
38550 "circulação da sua biblioteca (a permissão manage_circ_rules continua a ser "
38551 "necessária) "
38552
38553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:193
38554 #, c-format
38555 msgid "Manage cities and towns "
38556 msgstr "Gerir as cidades "
38557
38558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:203
38559 #, c-format
38560 msgid "Manage classification sources and filing rules "
38561 msgstr "Gerir as fontes de classificação e as regras de preenchimento "
38562
38563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:253
38564 #, c-format
38565 msgid "Manage column configuration "
38566 msgstr "Gerir a configuração das colunas "
38567
38568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:438
38569 #, c-format
38570 msgid "Manage contracts "
38571 msgstr "Gerir os contratos "
38572
38573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:293
38574 #, c-format
38575 msgid "Manage curbside pickups "
38576 msgstr "Gerir levantamentos de rua "
38577
38578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:478
38579 #, c-format
38580 msgid "Manage currencies and exchange rates "
38581 msgstr "Gerir as moedas e as taxas de câmbio "
38582
38583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:199
38584 #, c-format
38585 msgid "Manage custom fields for item search"
38586 msgstr "Gerir campos para a pesquisa de exemplares"
38587
38588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:203
38589 #, c-format
38590 msgid "Manage custom search filters"
38591 msgstr "Gerir os filtros de pesquisa personalizados"
38592
38593 #. SCRIPT
38594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
38595 msgid "Manage domains"
38596 msgstr "Gerir domínios"
38597
38598 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
38599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:178
38600 #, c-format
38601 msgid "Manage extended patron attributes "
38602 msgstr "Gerir os atributos de leitor adicionais "
38603
38604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:25
38605 #, c-format
38606 msgid "Manage frequencies "
38607 msgstr "Gerir periodicidades "
38608
38609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:423
38610 #, c-format
38611 msgid "Manage funds "
38612 msgstr "Gerir os fundos "
38613
38614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:245
38615 #, c-format
38616 msgid "Manage housebound deliveries"
38617 msgstr "Gerir entregas"
38618
38619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:118
38620 #, c-format
38621 msgid "Manage housebound profile"
38622 msgstr "Gerir perfil"
38623
38624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:853
38625 #, c-format
38626 msgid "Manage identity providers "
38627 msgstr "Gerir fornecedores de identidade "
38628
38629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:36
38630 #, c-format
38631 msgid "Manage imported batch"
38632 msgstr "Gerir lote importado"
38633
38634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:207
38635 #, c-format
38636 msgid "Manage indexes, facets, and their mappings to MARC fields and subfields"
38637 msgstr ""
38638 "Gerir índices, filtros e os seus mapeamentos para campos e subcampos MARC"
38639
38640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:44
38641 #, c-format
38642 msgid "Manage invoice fields"
38643 msgstr "Gerir campos da fatura"
38644
38645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:298
38646 #, c-format
38647 msgid "Manage invoice files"
38648 msgstr "Gerir ficheiros de factura"
38649
38650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:188
38651 #, c-format
38652 msgid "Manage item circulation alerts "
38653 msgstr "Gerir os alertas de circulação "
38654
38655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:218
38656 #, c-format
38657 msgid "Manage item search fields "
38658 msgstr "Gerir os campos de pesquisa de exemplar "
38659
38660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:158
38661 #, c-format
38662 msgid "Manage item types "
38663 msgstr "Gerir os tipos de documento "
38664
38665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:26
38666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:57
38667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:62
38668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:606
38669 #, c-format
38670 msgid "Manage items"
38671 msgstr "Gerir exemplares"
38672
38673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:400
38674 #, c-format
38675 msgid "Manage items assigned to "
38676 msgstr "Gerir os exemplares associados a "
38677
38678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:42
38679 #, c-format
38680 msgid "Manage items for "
38681 msgstr "Gerir exemplares para "
38682
38683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:158
38684 #, c-format
38685 msgid "Manage jobs"
38686 msgstr "Gerir tarefas"
38687
38688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:283
38689 #, c-format
38690 msgid "Manage keyboard shortcuts for the advanced cataloging editor "
38691 msgstr "Gerir os atalhos de teclado para o editor avançado de catalogação "
38692
38693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:47
38694 #, c-format
38695 msgid "Manage labels"
38696 msgstr "Gerir etiquetas"
38697
38698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:153
38699 #, c-format
38700 msgid "Manage libraries and library groups "
38701 msgstr "Gerir as bibliotecas e os grupos hierárquicos de bibliotecas "
38702
38703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:231
38704 #, c-format
38705 msgid "Manage library EDI EANs"
38706 msgstr "Gerir EDI EANs"
38707
38708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:183
38709 #, c-format
38710 msgid "Manage library transfer limits and transport cost matrix "
38711 msgstr ""
38712 "Gerir os limites de transferência entre bibliotecas e a matriz de custo de "
38713 "transporte "
38714
38715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:35
38716 #, c-format
38717 msgid "Manage lists of patrons"
38718 msgstr "Gerir listas de leitores"
38719
38720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:578
38721 #, c-format
38722 msgid "Manage marc modification templates "
38723 msgstr "Gerir os modelos de modificação MARC "
38724
38725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:30
38726 #, c-format
38727 msgid "Manage numbering patterns "
38728 msgstr "Gerir modelos de numeração "
38729
38730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:49
38731 #, c-format
38732 msgid "Manage order basket fields"
38733 msgstr "Gerir os campos da encomenda"
38734
38735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:52
38736 #, c-format
38737 msgid "Manage order line fields"
38738 msgstr "Gerir os campos da encomenda"
38739
38740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:50
38741 #, c-format
38742 msgid "Manage orders"
38743 msgstr "Gerir encomendas"
38744
38745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:168
38746 #, c-format
38747 msgid "Manage patron categories "
38748 msgstr "Gerir as categorias de leitor "
38749
38750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:40
38751 #, c-format
38752 msgid "Manage patron clubs"
38753 msgstr "Gerir grupos de leitores"
38754
38755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:173
38756 #, c-format
38757 msgid "Manage patron restrictions "
38758 msgstr "Gerir as restrições do leitor "
38759
38760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:28
38761 #, c-format
38762 msgid "Manage patrons fines and fees"
38763 msgstr "Gerir multas e taxas dos leitores"
38764
38765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:150
38766 #, c-format
38767 msgid "Manage plugins"
38768 msgstr "Gerir plugins"
38769
38770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:708
38771 #, c-format
38772 msgid "Manage plugins ( install / uninstall ) "
38773 msgstr "Gerir os plugins ( instalar / remover ) "
38774
38775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:413
38776 #, c-format
38777 msgid "Manage purchase suggestions "
38778 msgstr "Gerir as sugestões de aquisição "
38779
38780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:847
38781 #, c-format
38782 msgid "Manage recalls for patrons "
38783 msgstr "Gerir reclamações dos leitores "
38784
38785 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
38786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:208
38787 #, c-format
38788 msgid "Manage record matching rules "
38789 msgstr "Gerir as regras de concordância de registos "
38790
38791 #. SCRIPT
38792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
38793 msgid "Manage request"
38794 msgstr "Gerir pedido"
38795
38796 #. %1$s:  request.id_prefix _ request.illrequest_id | html 
38797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:35
38798 #, c-format
38799 msgid "Manage request %s"
38800 msgstr "Gerir pedido %s"
38801
38802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:103
38803 #, c-format
38804 msgid "Manage restrictions for accounts "
38805 msgstr "Gerir as restrições de contas "
38806
38807 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
38808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:32
38809 #, c-format
38810 msgid "Manage reverted batch"
38811 msgstr "Gerir lote revertido"
38812
38813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:105
38814 #, c-format
38815 msgid "Manage rotating collections"
38816 msgstr "Gerir coleções"
38817
38818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:603
38819 #, c-format
38820 msgid "Manage rotating collections "
38821 msgstr "Gerir as coleções "
38822
38823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:187
38824 #, c-format
38825 msgid ""
38826 "Manage rules for automatically matching MARC records during record imports"
38827 msgstr ""
38828 "Gestão das regras de verificação de registos duplicados durante a fase de "
38829 "importação"
38830
38831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:223
38832 #, c-format
38833 msgid "Manage saved search filters "
38834 msgstr "Gerir as pesquisas guardadas "
38835
38836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:228
38837 #, c-format
38838 msgid "Manage search engine configuration "
38839 msgstr "Gerir a configuração do motor de pesquisa "
38840
38841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:43
38842 #, c-format
38843 msgid "Manage serial subscriptions"
38844 msgstr "Gerir assinaturas de periódicos"
38845
38846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:31
38847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:38
38848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:25
38849 #, c-format
38850 msgid "Manage staged MARC records"
38851 msgstr "Gerir registos MARC"
38852
38853 #. %1$s:  IF ( import_batch_id ) 
38854 #. %2$s:  import_batch_id | html 
38855 #. %3$s:  END 
38856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:48
38857 #, c-format
38858 msgid "Manage staged MARC records %s &rsaquo; Batch %s %s "
38859 msgstr "Preparar registos MARC %s &rsaquo; Lote %s %s "
38860
38861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:573
38862 #, c-format
38863 msgid "Manage staged MARC records, including completing and reversing imports "
38864 msgstr ""
38865 "Gestão dos registos MARC processados, incluindo a conclusão ou reversão da "
38866 "importação "
38867
38868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:72
38869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:65
38870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:15
38871 #, c-format
38872 msgid "Manage staged records"
38873 msgstr "Gestão dos registos processados"
38874
38875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:44
38876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:48
38877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:55
38878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:599
38879 #, c-format
38880 msgid "Manage stages"
38881 msgstr "Gerir etapas"
38882
38883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:70
38884 #, c-format
38885 msgid "Manage stockrotation operations"
38886 msgstr "Gerir as operações da rotação de stocks"
38887
38888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:39
38889 #, c-format
38890 msgid "Manage subscription fields"
38891 msgstr "Gerir os campos das assinaturas"
38892
38893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:668
38894 #, c-format
38895 msgid ""
38896 "Manage subscriptions from any branch (only applies when IndependentBranches "
38897 "is used) "
38898 msgstr ""
38899 "Gerir as assinaturas de qualquer biblioteca (apenas aplicável se a "
38900 "preferência IndependentBranches estiver em uso) "
38901
38902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:65
38903 #, c-format
38904 msgid "Manage suggestions: "
38905 msgstr "Gerir as sugestões: "
38906
38907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:148
38908 #, c-format
38909 msgid "Manage system preferences "
38910 msgstr "Gerir as preferências do sistema "
38911
38912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:58
38913 #, c-format
38914 msgid ""
38915 "Manage system preferences like MARC flavor, date format, administrator "
38916 "email, and templates."
38917 msgstr ""
38918 "Gestão das preferências de sistema como o formato MARC, o formato da data, o "
38919 "endereço electrónico do administrador e os modelos."
38920
38921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:82
38922 #, c-format
38923 msgid "Manage the electronic resources module"
38924 msgstr "Gerir o módulo de recursos electrónicos"
38925
38926 # Administration > CAS authentication
38927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:24
38928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:36
38929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:63
38930 #, c-format
38931 msgid "Manage two-factor authentication"
38932 msgstr "Gerir a autenticação dois fatores"
38933
38934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:743
38935 #, c-format
38936 msgid "Manage uploaded files ("
38937 msgstr "Gerir ficheiros carregados ("
38938
38939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:273
38940 #, c-format
38941 msgid "Manage usage statistics settings "
38942 msgstr "Gerir as configurações das estatísticas de uso "
38943
38944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:229
38945 #, c-format
38946 msgid "Manage vendor EDI accounts for import/export"
38947 msgstr "Gerir contas de fornecedores EDI para importação/exportação"
38948
38949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:473
38950 #, c-format
38951 msgid "Manage vendors "
38952 msgstr "Gerir os fornecedores "
38953
38954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:51
38955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:731
38956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1026
38957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1028
38958 #, c-format
38959 msgid "Managed by"
38960 msgstr "Gerido por"
38961
38962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:925
38963 #, c-format
38964 msgid "Managed by - on"
38965 msgstr "Gerido por - em"
38966
38967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:308
38968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:280
38969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:246
38970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1149
38971 #, c-format
38972 msgid "Managed by:"
38973 msgstr "Gerido por:"
38974
38975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:141
38976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:197
38977 #, c-format
38978 msgid "Managed in tab: "
38979 msgstr "Usar no separador: "
38980
38981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:52
38982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:732
38983 #, c-format
38984 msgid "Managed on"
38985 msgstr "Gerido em"
38986
38987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:548
38988 #, c-format
38989 msgid "Managed on:"
38990 msgstr "Gerido em:"
38991
38992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:191
38993 #, c-format
38994 msgid ""
38995 "Managed rules for automatic overlay of MARC fields during record imports and "
38996 "updates"
38997 msgstr ""
38998 "Gestão das regras de sobreposição de campos MARC durante a fase de "
38999 "importação e de atualização de registos"
39000
39001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1162
39002 #, c-format
39003 msgid "Management date from:"
39004 msgstr "Gestão de data:"
39005
39006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:162
39007 #, c-format
39008 msgid "Manager name"
39009 msgstr "Nome do gestor"
39010
39011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:66
39012 #, c-format
39013 msgid "Managing library"
39014 msgstr "Biblioteca (gestão)"
39015
39016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:332
39017 #, c-format
39018 msgid "Managing library:"
39019 msgstr "Biblioteca (gestão):"
39020
39021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:23
39022 #, c-format
39023 msgid "Managing library: "
39024 msgstr "Biblioteca (gestão): "
39025
39026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
39027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:260
39028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
39029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:257
39030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
39031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:297
39032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:130
39033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:170
39034 #, c-format
39035 msgid "Mandatory"
39036 msgstr "Obrigatório"
39037
39038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:224
39039 #, c-format
39040 msgid "Mandatory data added"
39041 msgstr "Dados obrigatórios adicionados"
39042
39043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:132
39044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:159
39045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:182
39046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:147
39047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:170
39048 #, c-format
39049 msgid "Mandatory: "
39050 msgstr "Obrigatório: "
39051
39052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:125
39053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:3
39054 #, c-format
39055 msgid "Manual"
39056 msgstr "Manual"
39057
39058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:30
39059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:42
39060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:69
39061 #, c-format
39062 msgid "Manual credit"
39063 msgstr "Crédito manual"
39064
39065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:16
39066 #, c-format
39067 msgid "Manual fee"
39068 msgstr "Multa manual"
39069
39070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:123
39071 #, c-format
39072 msgid "Manual history:"
39073 msgstr "Histórico manual:"
39074
39075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:181
39076 #, c-format
39077 msgid "Manual history: "
39078 msgstr "Histórico manual: "
39079
39080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:29
39081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:42
39082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:77
39083 #, c-format
39084 msgid "Manual invoice"
39085 msgstr "Factura manual"
39086
39087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132
39088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296
39089 #, c-format
39090 msgid "Map provider's result to Koha patron's fields. "
39091 msgstr "Mapear o resultado do fornecedor para os campos do letior no Koha. "
39092
39093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:266
39094 #, c-format
39095 msgid "Mapping"
39096 msgstr "Mapeamento"
39097
39098 #. SCRIPT
39099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
39100 msgid "Mapping will be removed for: %s."
39101 msgstr "O mapeamento será removido para: %s."
39102
39103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:129
39104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:293
39105 #, c-format
39106 msgid "Mapping: "
39107 msgstr "Mapeamento: "
39108
39109 #. %1$s:  setName | html 
39110 #. %2$s:  setSpec | html 
39111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:39
39112 #, c-format
39113 msgid "Mappings for set '%s' (%s)"
39114 msgstr "Mapeamentos para o conjunto '%s' (%s)"
39115
39116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:35
39117 #, c-format
39118 msgid "Mappings have been saved"
39119 msgstr "Mapeamentos guardados"
39120
39121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:161
39122 #, c-format
39123 msgid "March"
39124 msgstr "Março"
39125
39126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:81
39127 #, c-format
39128 msgid "Mark \"In demand\""
39129 msgstr "Marcar como \"Pedido\""
39130
39131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217
39132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
39133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
39134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353
39135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362
39136 #, c-format
39137 msgid "Mark as "
39138 msgstr "Marcar como "
39139
39140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:344
39141 #, c-format
39142 msgid "Mark as delivered"
39143 msgstr "Marcar como entregue"
39144
39145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:107
39146 #, c-format
39147 msgid "Mark as overdue"
39148 msgstr "Marcar como atrasada"
39149
39150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:118
39151 #, c-format
39152 msgid "Mark checkout notes as seen/not seen "
39153 msgstr "Marcar as notas de empréstimo como vistas/não vistas "
39154
39155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:55
39156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
39157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
39158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
39159 #, c-format
39160 msgid "Mark closed"
39161 msgstr "Marcar como fechado"
39162
39163 #. INPUT type=submit
39164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:232
39165 msgid "Mark item as lost"
39166 msgstr "Marcar exemplar como perdido"
39167
39168 #. INPUT type=submit
39169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:235
39170 msgid "Mark lost and notify patron"
39171 msgstr "Marcar como perdido e notificar leitor"
39172
39173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:56
39174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
39175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
39176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
39177 #, c-format
39178 msgid "Mark new"
39179 msgstr "Marcar como novo"
39180
39181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:61
39182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
39183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
39184 #, c-format
39185 msgid "Mark not seen"
39186 msgstr "Marcar como não visto"
39187
39188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:60
39189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:101
39190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:103
39191 #, c-format
39192 msgid "Mark seen"
39193 msgstr "Marcar como visto"
39194
39195 #. INPUT type=submit
39196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:336
39197 msgid "Mark seen and continue >>"
39198 msgstr "Marcar como visto e continuar >>"
39199
39200 #. INPUT type=submit
39201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:335
39202 msgid "Mark seen and quit"
39203 msgstr "Marcar como visto e sair"
39204
39205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:873
39206 #, c-format
39207 msgid "Mark selected as: "
39208 msgstr "Marcar seleccionados como: "
39209
39210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:190
39211 #, c-format
39212 msgid "Mark the original budget as inactive"
39213 msgstr "Tornar orçamento inactivo"
39214
39215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:54
39216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:110
39217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:112
39218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:114
39219 #, c-format
39220 msgid "Mark viewed"
39221 msgstr "Marcar como visto"
39222
39223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:851
39224 #, c-format
39225 msgid "MassCat, USA"
39226 msgstr "MassCat, EUA"
39227
39228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:172
39229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
39230 #, c-format
39231 msgid "Match applied"
39232 msgstr "Regra de concordância aplicada"
39233
39234 #. SCRIPT
39235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39236 msgid "Match case"
39237 msgstr "Caso de compatibilidade"
39238
39239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
39240 #, c-format
39241 msgid "Match check "
39242 msgstr "Verificação de concordância "
39243
39244 #. %1$s:  matchcheck.mc_num | html 
39245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
39246 #, c-format
39247 msgid "Match check %s"
39248 msgstr "Verificação de concordância %s"
39249
39250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
39251 #, c-format
39252 msgid "Match check 1 | "
39253 msgstr "Verificação de concordância 1 | "
39254
39255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:393
39256 #, c-format
39257 msgid "Match details"
39258 msgstr "Detalhes de correspondência"
39259
39260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:174
39261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
39262 #, c-format
39263 msgid "Match found"
39264 msgstr "Correspondência encontrada"
39265
39266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
39267 #, c-format
39268 msgid "Match point "
39269 msgstr "Concordância "
39270
39271 #. %1$s:  matchpoint.mp_num | html 
39272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
39273 #, c-format
39274 msgid "Match point %s | "
39275 msgstr "Concordância %s | "
39276
39277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
39278 #, c-format
39279 msgid "Match point 1 | "
39280 msgstr "Concordância 1 | "
39281
39282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:150
39283 #, c-format
39284 msgid "Match points"
39285 msgstr "Concordâncias"
39286
39287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:131
39288 #, c-format
39289 msgid "Match threshold: "
39290 msgstr "Limite para correspondência: "
39291
39292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:392
39293 #, c-format
39294 msgid "Match type"
39295 msgstr "Tipo de correspondência"
39296
39297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:167
39298 #, c-format
39299 msgid "Match:"
39300 msgstr "Correspondência:"
39301
39302 #. SCRIPT
39303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
39304 msgid "Matches authority %s (score=%s):%s"
39305 msgstr "Equipara autoridade %s (pontuação=%s): %s"
39306
39307 #. %1$s:  biblio.match_biblionumber | uri 
39308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:179
39309 #, c-format
39310 msgid "Matches biblio %s"
39311 msgstr "Corresponde ao registo %s"
39312
39313 #. SCRIPT
39314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
39315 msgid "Matches bibliographic record %s (score=%s):%s"
39316 msgstr "Equipara o registo bibliográfico %s (pontuação=%s):%s"
39317
39318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:168
39319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:185
39320 #, c-format
39321 msgid "Matching rule applied:"
39322 msgstr "Regra de concordância aplicada:"
39323
39324 #. SCRIPT
39325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
39326 msgid "Matching rule code missing"
39327 msgstr "Código de regra de concordância em falta"
39328
39329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:117
39330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:122
39331 #, c-format
39332 msgid "Matching rule code: "
39333 msgstr "Código de regra de concordância: "
39334
39335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:109
39336 #, c-format
39337 msgid "Matching:"
39338 msgstr "Concordância:"
39339
39340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:182
39341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:232
39342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:493
39343 #, c-format
39344 msgid "Matchpoint components"
39345 msgstr "Componentes de concordância"
39346
39347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:145
39348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:309
39349 #, c-format
39350 msgid "Matchpoint: "
39351 msgstr "Concordância: "
39352
39353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:39
39354 #, c-format
39355 msgid "Material:"
39356 msgstr "Material:"
39357
39358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:501
39359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:217
39360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:258
39361 #, c-format
39362 msgid "Materials"
39363 msgstr "Materiais"
39364
39365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:371
39366 #, c-format
39367 msgid "Materials specified"
39368 msgstr "Materiais especificados"
39369
39370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:141
39371 #, c-format
39372 msgid "Materials specified:"
39373 msgstr "Materiais especificados:"
39374
39375 #. SCRIPT
39376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39377 msgid "Mathematical"
39378 msgstr "Matemático"
39379
39380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:512
39381 #, c-format
39382 msgid "Matrix"
39383 msgstr "Tabela"
39384
39385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:79
39386 #, c-format
39387 msgid "Matrix2of5"
39388 msgstr "Matrix2of5"
39389
39390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:232
39391 #, c-format
39392 msgid "Max length:"
39393 msgstr "Tamanho máximo:"
39394
39395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:127
39396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:566
39397 #, c-format
39398 msgid "Max. suspension duration (day)"
39399 msgstr "Máx. suspensão em dias (dia)"
39400
39401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:137
39402 #, c-format
39403 msgid "Maximum Koha version"
39404 msgstr "Versão máxima do Koha"
39405
39406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:289
39407 #, c-format
39408 msgid ""
39409 "Maximum currently set to 1000. The barcode you enter will be incremented for "
39410 "each additional item."
39411 msgstr ""
39412 "Máximo definido para 1000. O código de barras será incrementado para cada "
39413 "exemplar adicional."
39414
39415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:106
39416 #, c-format
39417 msgid "Maximum number of simultaneous pickups per interval."
39418 msgstr "Número máximo de levantamentos simultâneos por intervalo."
39419
39420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:104
39421 #, c-format
39422 msgid "Maximum patrons per interval: "
39423 msgstr "Máximo de leitores por intervalo: "
39424
39425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:612
39426 #, c-format
39427 msgid "Maximum total holds allowed (count)"
39428 msgstr "Máximo de reservas permitidas (soma)"
39429
39430 #. %1$s:  upgrade_module.max_version | html 
39431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:112
39432 #, c-format
39433 msgid "Maximum version: %s "
39434 msgstr "Versão máxima: %s "
39435
39436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:163
39437 #, c-format
39438 msgid "May"
39439 msgstr "Maio"
39440
39441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:390
39442 #, c-format
39443 msgid "Maybe it is not installed and configured correctly? "
39444 msgstr "Talvez não esteja instalado e configurado corretamente? "
39445
39446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:85
39447 #, c-format
39448 msgid "Meaning"
39449 msgstr "Significado"
39450
39451 #. SCRIPT
39452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39453 msgid "Media"
39454 msgstr "Multimédia"
39455
39456 #. SCRIPT
39457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39458 msgid "Media poster (Image URL)"
39459 msgstr "Poster multimédia (URL da imagem)"
39460
39461 #. SCRIPT
39462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39463 msgid "Media..."
39464 msgstr "Multimédia..."
39465
39466 #. SCRIPT
39467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39468 msgid "Medium"
39469 msgstr "Médio"
39470
39471 #. SCRIPT
39472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39473 msgid "Medium Blue"
39474 msgstr "Azul médio"
39475
39476 #. SCRIPT
39477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39478 msgid "Medium Gray"
39479 msgstr "Cinzento Médio"
39480
39481 #. SCRIPT
39482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39483 msgid "Medium Purple"
39484 msgstr "Roxo Médio"
39485
39486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:29
39487 #, c-format
39488 msgid "Meeting facilitator"
39489 msgstr "Facilitador de reuniões"
39490
39491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:22
39492 #, c-format
39493 msgid "Meetings chairperson"
39494 msgstr "Presidente de reuniões"
39495
39496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:347
39497 #, c-format
39498 msgid "Member"
39499 msgstr "Leitor"
39500
39501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:284
39502 #, c-format
39503 msgid "Members"
39504 msgstr "Membros"
39505
39506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:118
39507 #, c-format
39508 msgid "Memcached: "
39509 msgstr "Memcached: "
39510
39511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:192
39512 #, c-format
39513 msgid "Men"
39514 msgstr "Homem"
39515
39516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:94
39517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:256
39518 #, c-format
39519 msgid "Mentor:"
39520 msgstr "Mentor:"
39521
39522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:9
39523 #, c-format
39524 msgid "Menu "
39525 msgstr "Menu "
39526
39527 #. INPUT type=submit name=merge
39528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:114
39529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:105
39530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:221
39531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:182
39532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:1
39533 #, c-format
39534 msgid "Merge"
39535 msgstr "Unificar"
39536
39537 #. SCRIPT
39538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39539 msgid "Merge cells"
39540 msgstr "Unir células"
39541
39542 #. %1$s:  error | html 
39543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:168
39544 #, c-format
39545 msgid "Merge failed! The following error was reported: %s."
39546 msgstr "A unficação falhou! O seguinte erro foi retornado: %s."
39547
39548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:166
39549 #, c-format
39550 msgid "Merge failed! The patron to keep was invalid."
39551 msgstr "A unificação falhou! O leitor a manter é inválido."
39552
39553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:168
39554 #, c-format
39555 msgid "Merge invoices"
39556 msgstr "Unificar facturas"
39557
39558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:788
39559 #, c-format
39560 msgid "Merge invoices "
39561 msgstr "Unificar faturas "
39562
39563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:89
39564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:97
39565 #, c-format
39566 msgid "Merge patron records"
39567 msgstr "Unificar registos de leitor"
39568
39569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:8
39570 #, c-format
39571 msgid "Merge patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
39572 msgstr "Unificar leitores &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
39573
39574 #. INPUT type=submit
39575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:155
39576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:284
39577 #, c-format
39578 msgid "Merge patrons"
39579 msgstr "Unificar leitores"
39580
39581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:208
39582 #, c-format
39583 msgid "Merge records"
39584 msgstr "Unificar registos"
39585
39586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:67
39587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:105
39588 #, c-format
39589 msgid "Merge reference"
39590 msgstr "Unificar referência"
39591
39592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:75
39593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:269
39594 #, c-format
39595 msgid "Merge selected"
39596 msgstr "Unificar registos seleccionados"
39597
39598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:123
39599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:126
39600 #, c-format
39601 msgid "Merge selected invoices"
39602 msgstr "Unificar facturas seleccionados"
39603
39604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:83
39605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:161
39606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:215
39607 #, c-format
39608 msgid "Merge selected patrons"
39609 msgstr "Unificar leitores selecionados"
39610
39611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:26
39612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:36
39613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:28
39614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:37
39615 #, c-format
39616 msgid "Merging records"
39617 msgstr "Unificar registos"
39618
39619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:6
39620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:7
39621 #, c-format
39622 msgid "Merging records &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
39623 msgstr "Unificar registos &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
39624
39625 #. SCRIPT
39626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities_js.inc:2
39627 msgid "Merging with authority: "
39628 msgstr "Unificar com a autoridade: "
39629
39630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:302
39631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:304
39632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:72
39633 #, c-format
39634 msgid "Message"
39635 msgstr "Mensagem"
39636
39637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:587
39638 #, c-format
39639 msgid "Message body:"
39640 msgstr "Corpo da mensagem:"
39641
39642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:180
39643 #, c-format
39644 msgid "Message broker: "
39645 msgstr "Agente de mensagens: "
39646
39647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:97
39648 #, c-format
39649 msgid "Message is duplicate"
39650 msgstr "A mensagem está duplicada"
39651
39652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:341
39653 #, c-format
39654 msgid "Message is for:"
39655 msgstr "A mensagem é para:"
39656
39657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:9
39658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:10
39659 #, c-format
39660 msgid "Message sent"
39661 msgstr "Mensagem enviada"
39662
39663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:584
39664 #, c-format
39665 msgid "Message subject:"
39666 msgstr "Assunto da mensagem:"
39667
39668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:296
39669 #, c-format
39670 msgid "Messages"
39671 msgstr "Mensagens"
39672
39673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:546
39674 #, c-format
39675 msgid "Messaging"
39676 msgstr "Mensagens"
39677
39678 #. SCRIPT
39679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39680 msgid "Metadata and Document Properties"
39681 msgstr "Metadados e Propriedades do Documento"
39682
39683 #. SCRIPT
39684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39685 msgid "Middle"
39686 msgstr "Centro"
39687
39688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:23
39689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:11
39690 #, c-format
39691 msgid "Middle name"
39692 msgstr "Nome do meio"
39693
39694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:852
39695 #, c-format
39696 msgid "Middletown Township Public Library, USA"
39697 msgstr "Middletown Township Public Library, EUA"
39698
39699 #. SCRIPT
39700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39701 msgid "Midnight Blue"
39702 msgstr "Azul de meia noite"
39703
39704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:48
39705 #, c-format
39706 msgid "Mine"
39707 msgstr "Minha"
39708
39709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:737
39710 #, c-format
39711 msgid ""
39712 "Mines Paristech (previously Ecole Nationale Supérieure des Mines de Paris)"
39713 msgstr ""
39714 "Mines Paristech (antes designada por Ecole Nationale Supérieure des Mines de "
39715 "Paris)"
39716
39717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:136
39718 #, c-format
39719 msgid "Minimum Koha version"
39720 msgstr "Versão miníma do Koha"
39721
39722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:304
39723 #, c-format
39724 msgid "Minimum password length:"
39725 msgstr "Tamanho mínimo da palavra-passe:"
39726
39727 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
39728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1255
39729 #, c-format
39730 msgid "Minimum password length: %s"
39731 msgstr "Dimensão mínima da palavra-passe: %s"
39732
39733 #. %1$s:  upgrade_module.min_version | html 
39734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:111
39735 #, c-format
39736 msgid "Minimum version: %s "
39737 msgstr "Versão mínima: %s "
39738
39739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:483
39740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1226
39741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1340
39742 #, c-format
39743 msgid "Minutes"
39744 msgstr "Minutos"
39745
39746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:200
39747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:202
39748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:365
39749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:367
39750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:7
39751 #, c-format
39752 msgid "Missing"
39753 msgstr "Em falta"
39754
39755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:215
39756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:217
39757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:380
39758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:382
39759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:10
39760 #, c-format
39761 msgid "Missing (damaged)"
39762 msgstr "Em falta (danificado)"
39763
39764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:220
39765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:222
39766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:385
39767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:387
39768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:11
39769 #, c-format
39770 msgid "Missing (lost)"
39771 msgstr "Em falta (perdido)"
39772
39773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:205
39774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:207
39775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:370
39776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:372
39777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:8
39778 #, c-format
39779 msgid "Missing (never received)"
39780 msgstr "Em falta (nunca foi recebido)"
39781
39782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:316
39783 #, c-format
39784 msgid "Missing (not scanned)"
39785 msgstr "Em falta (não lido)"
39786
39787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:210
39788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:212
39789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:375
39790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:377
39791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:9
39792 #, c-format
39793 msgid "Missing (sold out)"
39794 msgstr "Em falta (esgotado)"
39795
39796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:96
39797 #, c-format
39798 msgid "Missing SMS number"
39799 msgstr "Número de SMS em falta"
39800
39801 #. SCRIPT
39802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39803 msgid "Missing control field contents"
39804 msgstr "Conteúdos de campo de controlo em falta"
39805
39806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:95
39807 #, c-format
39808 msgid "Missing from email address"
39809 msgstr "Endereço de email em falta"
39810
39811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:99
39812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:60
39813 #, c-format
39814 msgid "Missing issues"
39815 msgstr "Números em falta"
39816
39817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:297
39818 #, c-format
39819 msgid "Missing issues:"
39820 msgstr "Números em falta:"
39821
39822 #. %1$s:  subscription.missinglist | html 
39823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:787
39824 #, c-format
39825 msgid "Missing issues: %s "
39826 msgstr "Números em falta: %s "
39827
39828 #
39829 #
39830 #. SCRIPT
39831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39832 msgid "Missing mandatory subfield: ‡"
39833 msgstr "Subcampo obrigatório em falta: ‡"
39834
39835 #. SCRIPT
39836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
39837 msgid "Missing mandatory tag: "
39838 msgstr "Campo obrigatório em falta: "
39839
39840 #. SCRIPT
39841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
39842 msgid "Misspelled word"
39843 msgstr "Palavra incorreta"
39844
39845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:26
39846 #, c-format
39847 msgid "Mobile phone"
39848 msgstr "Telemóvel"
39849
39850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:221
39851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:559
39852 #, c-format
39853 msgid "Modal title"
39854 msgstr "Título"
39855
39856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:50
39857 #, c-format
39858 msgid "Moderate patron comments"
39859 msgstr "Moderar os comentários dos leitores"
39860
39861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:583
39862 #, c-format
39863 msgid "Moderate patron comments "
39864 msgstr "Moderar os comentários dos leitores "
39865
39866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:95
39867 #, c-format
39868 msgid "Moderate patron tags"
39869 msgstr "Moderar as etiquetas dos leitores"
39870
39871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:588
39872 #, c-format
39873 msgid "Moderate patron tags "
39874 msgstr "Moderar as etiquetas dos leitores "
39875
39876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:507
39877 #, c-format
39878 msgid "Modification date"
39879 msgstr "Data de modificação"
39880
39881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:103
39882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:159
39883 #, c-format
39884 msgid "Modification log"
39885 msgstr "Relatório de modificações"
39886
39887 #. %1$s:  edited_attribute_type | html 
39888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:269
39889 #, c-format
39890 msgid "Modified patron attribute type &quot;%s&quot;"
39891 msgstr "Tipo de atributo de leitor &quot;%s&quot; modificado"
39892
39893 #. %1$s:  edited_matching_rule | html 
39894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:444
39895 #, c-format
39896 msgid "Modified record matching rule &quot;%s&quot;"
39897 msgstr "Regra de concordância &quot;%s&quot; modificada"
39898
39899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:480
39900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:660
39901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:185
39902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:110
39903 #, c-format
39904 msgid "Modify"
39905 msgstr "Modificar"
39906
39907 #. %1$s:  name | html 
39908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:118
39909 #, c-format
39910 msgid "Modify %s"
39911 msgstr "Modificar %s"
39912
39913 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:81
39915 #, c-format
39916 msgid "Modify %s server"
39917 msgstr "Modificar servidor %s"
39918
39919 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
39920 #. %2$s:  server.servername | html 
39921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:45
39922 #, c-format
39923 msgid "Modify %s server %s"
39924 msgstr "Modificar servidor %s %s"
39925
39926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:12
39927 #, c-format
39928 msgid "Modify SRU search fields mapping for authorities"
39929 msgstr "Modificar mapeamentos de campos de pesquisa SRU para autoridades"
39930
39931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:14
39932 #, c-format
39933 msgid "Modify SRU search fields mapping for bibliographic records"
39934 msgstr ""
39935 "Modificar mapeamentos de campos de pesquisa SRU para registos bibliográficos"
39936
39937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:34
39938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:134
39939 #, c-format
39940 msgid "Modify a CSV profile"
39941 msgstr "Modificar perfil CSV"
39942
39943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:140
39944 #, c-format
39945 msgid "Modify a budget"
39946 msgstr "Modificar orçamento"
39947
39948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:77
39949 #, c-format
39950 msgid "Modify a credit type"
39951 msgstr "Modificar tipo de crédito"
39952
39953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:75
39954 #, c-format
39955 msgid "Modify a debit type"
39956 msgstr "Modificar tipo de débito"
39957
39958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:90
39959 #, c-format
39960 msgid "Modify a desk"
39961 msgstr "Modificar balcão"
39962
39963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:142
39964 #, c-format
39965 msgid "Modify a fund"
39966 msgstr "Modificar fundo"
39967
39968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:44
39969 #, c-format
39970 msgid "Modify account"
39971 msgstr "Modificar conta"
39972
39973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:63
39974 #, c-format
39975 msgid "Modify additional content"
39976 msgstr "Modificar conteúdo adicional"
39977
39978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:127
39979 #, c-format
39980 msgid "Modify an acquisitions basket"
39981 msgstr "Modificar um cesto para aquisição"
39982
39983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:128
39984 #, c-format
39985 msgid "Modify an acquisitions basket header"
39986 msgstr "Modificar o cabeçalho de um cesto para aquisição"
39987
39988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:129
39989 #, c-format
39990 msgid "Modify an acquisitions basket's users"
39991 msgstr "Modificar os utilizadores de um cesto para aquisição"
39992
39993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:179
39994 #, c-format
39995 msgid "Modify an additional content"
39996 msgstr "Modificar conteúdo adicional"
39997
39998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:137
39999 #, c-format
40000 msgid "Modify an invoice adjustment"
40001 msgstr "Modificar um ajuste na fatura"
40002
40003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:135
40004 #, c-format
40005 msgid "Modify an order"
40006 msgstr "Modificar uma encomenda"
40007
40008 #. %1$s:  authid | html 
40009 #. %2$s:  authtypetext | html 
40010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:385
40011 #, c-format
40012 msgid "Modify authority #%s %s"
40013 msgstr "Modificar autoridade n° %s %s"
40014
40015 #. %1$s:  authid | html 
40016 #. %2$s:  authtypetext | html 
40017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:368
40018 #, c-format
40019 msgid "Modify authority #%s (%s)"
40020 msgstr "Modificar autoridade n° %s (%s)"
40021
40022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:42
40023 #, c-format
40024 msgid "Modify authority type"
40025 msgstr "Modificar tipo de autoridade"
40026
40027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:71
40028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:101
40029 #, c-format
40030 msgid "Modify authorized value"
40031 msgstr "Modificar valor autorizado"
40032
40033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:215
40034 #, c-format
40035 msgid "Modify budget "
40036 msgstr "Modificar orçamento "
40037
40038 #. %1$s:  budget_period_description | html 
40039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:98
40040 #, c-format
40041 msgid "Modify budget '%s'"
40042 msgstr "Modificar orçamento '%s'"
40043
40044 #. %1$s:  cash_register.id | html 
40045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:44
40046 #, c-format
40047 msgid "Modify cash register %s"
40048 msgstr "Modificar caixa registadora %s"
40049
40050 #. %1$s:  categorycode | html 
40051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:119
40052 #, c-format
40053 msgid "Modify category %s"
40054 msgstr "Modificar categoria %s"
40055
40056 #. %1$s:  categorycode | html 
40057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:57
40058 #, c-format
40059 msgid "Modify category '%s'"
40060 msgstr "Modificar categoria '%s'"
40061
40062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:122
40063 #, c-format
40064 msgid "Modify circulation message"
40065 msgstr "Modificar mensagem de circulação"
40066
40067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:59
40068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:140
40069 #, c-format
40070 msgid "Modify classification source"
40071 msgstr "Modificar fonte de classificação"
40072
40073 #. For the first occurrence,
40074 #. %1$s:  club.name | html | $HtmlTags tag="em" 
40075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:33
40076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:54
40077 #, c-format
40078 msgid "Modify club %s"
40079 msgstr "Modificar grupo %s"
40080
40081 #. For the first occurrence,
40082 #. %1$s:  club_template.name | html | $HtmlTags tag="em" 
40083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:38
40084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:55
40085 #, c-format
40086 msgid "Modify club template %s"
40087 msgstr "Modificar modelo de grupo %s"
40088
40089 #. %1$s:  contractname | html 
40090 #. %2$s:  booksellername | html 
40091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:94
40092 #, c-format
40093 msgid "Modify contract %s for %s"
40094 msgstr "Modificar contrato %s de %s"
40095
40096 #. %1$s:  contractname | html 
40097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:47
40098 #, c-format
40099 msgid "Modify contract '%s'"
40100 msgstr "Modificar contrato '%s'"
40101
40102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:39
40103 #, c-format
40104 msgid "Modify credit type"
40105 msgstr "Modificar tipo de crédito"
40106
40107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:94
40108 #, c-format
40109 msgid "Modify currency"
40110 msgstr "Modificar moeda"
40111
40112 #. %1$s:  currency.currency | html 
40113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:32
40114 #, c-format
40115 msgid "Modify currency '%s'"
40116 msgstr "Modificar moeda '%s'"
40117
40118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:37
40119 #, c-format
40120 msgid "Modify debit type"
40121 msgstr "Modificar tipo de débito"
40122
40123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:45
40124 #, c-format
40125 msgid "Modify desk"
40126 msgstr "Modificar balcão"
40127
40128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:177
40129 #, c-format
40130 msgid "Modify field"
40131 msgstr "Modificar campo"
40132
40133 #. %1$s:  field.name | html 
40134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:36
40135 #, c-format
40136 msgid "Modify field '%s'"
40137 msgstr "Modificar campo '%s'"
40138
40139 #. %1$s:  tablename | html 
40140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:49
40141 #, c-format
40142 msgid "Modify fields for '%s'"
40143 msgstr "Modificar campos para '%s'"
40144
40145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:68
40146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:204
40147 #, c-format
40148 msgid "Modify filing rule"
40149 msgstr "Modificar a regra de preenchimento"
40150
40151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:35
40152 #, c-format
40153 msgid "Modify framework text"
40154 msgstr "Modificar texto do modelo"
40155
40156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:385
40157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:49
40158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:238
40159 #, c-format
40160 msgid "Modify fund"
40161 msgstr "Modificar fundo"
40162
40163 #. %1$s:  budget_name | html 
40164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:47
40165 #, c-format
40166 msgid "Modify fund '%s'"
40167 msgstr "Modificar fundo '%s'"
40168
40169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:433
40170 #, c-format
40171 msgid "Modify funds (can't create lines, but can modify existing ones) "
40172 msgstr ""
40173 "Modificar fundos (não pode criar entradas, mas pode modificar as existentes) "
40174
40175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:313
40176 #, c-format
40177 msgid "Modify holds priority "
40178 msgstr "Modificar prioridade de reserva "
40179
40180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:141
40181 #, c-format
40182 msgid "Modify item type"
40183 msgstr "Modificar tipo de documento"
40184
40185 #. %1$s:  itemtype.itemtype | html 
40186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:69
40187 #, c-format
40188 msgid "Modify item type '%s'"
40189 msgstr "Modificar tipo de documento '%s'"
40190
40191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:47
40192 #, c-format
40193 msgid "Modify library"
40194 msgstr "Modificar biblioteca"
40195
40196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:35
40197 #, c-format
40198 msgid "Modify library EAN"
40199 msgstr "Modificar biblioteca EAN"
40200
40201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:72
40202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:267
40203 #, c-format
40204 msgid "Modify notice"
40205 msgstr "Modificar aviso"
40206
40207 #. %1$s:  ordernumber | html 
40208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:242
40209 #, c-format
40210 msgid "Modify order details (line #%s)"
40211 msgstr "Modificar detalhes de encomenda (n° %s)"
40212
40213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:58
40214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:108
40215 #, c-format
40216 msgid "Modify patron"
40217 msgstr "Modificar leitor"
40218
40219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:44
40220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:74
40221 #, c-format
40222 msgid "Modify patron attribute type"
40223 msgstr "Modificar tipo atributo de leitor"
40224
40225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:30
40226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:43
40227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:54
40228 #, c-format
40229 msgid "Modify patron list"
40230 msgstr "Modificar lista de leitores"
40231
40232 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
40233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:80
40234 #, c-format
40235 msgid "Modify patrons in batch"
40236 msgstr "Modificar leitores de um lote"
40237
40238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:517
40239 #, c-format
40240 msgid "Modify pattern"
40241 msgstr "Modificar padrão"
40242
40243 #. %1$s:  label | html 
40244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:54
40245 #, c-format
40246 msgid "Modify pattern: %s"
40247 msgstr "Modificar padrão: %s"
40248
40249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:78
40250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:107
40251 #, c-format
40252 msgid "Modify record matching rule"
40253 msgstr "Modificar regra de concordância"
40254
40255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:42
40256 #, c-format
40257 msgid "Modify record using template"
40258 msgstr "Modificar registo usando o modelo"
40259
40260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:156
40261 #, c-format
40262 msgid "Modify record using the following template: "
40263 msgstr "Modificar registo usando o seguinte modelo: "
40264
40265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:169
40266 #, c-format
40267 msgid "Modify records using a MARC modification template?"
40268 msgstr "Modificar registos usando um modelo de modificação MARC?"
40269
40270 #. %1$s:  PROCESS restriction_type_description restriction_type=restriction 
40271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:87
40272 #, c-format
40273 msgid "Modify restriction type %s"
40274 msgstr "Modificar tipo de restrição %s"
40275
40276 #. %1$s:  PROCESS restriction_type_description 
40277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:37
40278 #, c-format
40279 msgid "Modify restriction type '%s'"
40280 msgstr "Modificar tipo de restrição '%s'"
40281
40282 #. %1$s:  field.name | html 
40283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:26
40284 #, c-format
40285 msgid "Modify search field %s"
40286 msgstr "Modificar campo de pesquisa %s"
40287
40288 #. INPUT type=submit
40289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:176
40290 msgid "Modify selected checkouts"
40291 msgstr "Modificar os empréstimos selecionados"
40292
40293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:334
40294 #, c-format
40295 msgid "Modify selected items"
40296 msgstr "Modificar exemplares selecionados"
40297
40298 #. INPUT type=submit
40299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:245
40300 msgid "Modify selected records"
40301 msgstr "Modificar registos selecionados"
40302
40303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:77
40304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:250
40305 #, c-format
40306 msgid "Modify splitting rule"
40307 msgstr "Modificar a regra de separação"
40308
40309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:38
40310 #, c-format
40311 msgid "Modify subscription"
40312 msgstr "Modificar assinatura"
40313
40314 #. %1$s:  searchfield | html 
40315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:48
40316 #, c-format
40317 msgid "Modify system preference '%s'"
40318 msgstr "Modificar preferência do sistema '%s'"
40319
40320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:70
40321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:125
40322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:121
40323 #, c-format
40324 msgid "Modify tag"
40325 msgstr "Modificar campo"
40326
40327 #. %1$s:  searchfield | html 
40328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:52
40329 #, c-format
40330 msgid "Modify tag %s"
40331 msgstr "Modificar campo %s"
40332
40333 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
40334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:85
40335 #, c-format
40336 msgid "Modify the due date checkouts in batch"
40337 msgstr "Modificar a data de devolução dos empréstimos em lote"
40338
40339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:62
40340 #, c-format
40341 msgid "Modify the statistics you share with the Koha community"
40342 msgstr "Modificar as estatísticas que partilha com a comunidade do Koha"
40343
40344 #. %1$s:  label | html 
40345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:30
40346 #, c-format
40347 msgid "Modifying numbering pattern '%s'"
40348 msgstr "Modificar modelo de numeração '%s'"
40349
40350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:79
40351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:185
40352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:482
40353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:324
40354 #, c-format
40355 msgid "Module"
40356 msgstr "Módulo"
40357
40358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:422
40359 #, c-format
40360 msgid "Module "
40361 msgstr "Módulo "
40362
40363 #. TH
40364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:226
40365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:228
40366 msgid "Module current"
40367 msgstr "Módulo currente"
40368
40369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:24
40370 #, c-format
40371 msgid "Module maintainer"
40372 msgstr "Curador do módulo"
40373
40374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:443
40375 #, c-format
40376 msgid "Module page"
40377 msgstr "Página do módulo"
40378
40379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:427
40380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:435
40381 #, c-format
40382 msgid "Module page "
40383 msgstr "Página do módulo "
40384
40385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:90
40386 #, c-format
40387 msgid ""
40388 "Module size refers to the pixel dimensions of each black or white square in "
40389 "the generated QR code."
40390 msgstr ""
40391 "O tamanho do módulo refere-se às dimensões em pixels de cada quadrado preto "
40392 "ou branco no código QR gerado."
40393
40394 #. TH
40395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:232
40396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:234
40397 msgid "Module upgrade needed"
40398 msgstr "Atualização do módulo necessária"
40399
40400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:209
40401 #, c-format
40402 msgid "Modules:"
40403 msgstr "Módulos:"
40404
40405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:88
40406 #, c-format
40407 msgid "Monaco"
40408 msgstr "Monaco"
40409
40410 #. For the first occurrence,
40411 #. SCRIPT
40412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
40413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:25
40414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:131
40415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:133
40416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:167
40417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:149
40418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:14
40419 #, c-format
40420 msgid "Monday"
40421 msgstr "Segunda-feira"
40422
40423 #. SCRIPT
40424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
40425 msgid "Mondays"
40426 msgstr "Segundas-feiras"
40427
40428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:129
40429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:152
40430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:176
40431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:166
40432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:115
40433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:140
40434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:142
40435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
40436 #, c-format
40437 msgid "Month"
40438 msgstr "Mês"
40439
40440 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
40441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:68
40442 #, c-format
40443 msgid "Month is %s"
40444 msgstr "O mês é %s"
40445
40446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:329
40447 #, c-format
40448 msgid "Month/day"
40449 msgstr "Mês/dia"
40450
40451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:141
40452 #, c-format
40453 msgid "Month: "
40454 msgstr "Mês: "
40455
40456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:159
40457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:92
40458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:174
40459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119
40460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:132
40461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283
40462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:296
40463 #, c-format
40464 msgid "More"
40465 msgstr "Mais"
40466
40467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:30
40468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:49
40469 #, c-format
40470 msgid "More "
40471 msgstr "Mais "
40472
40473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:120
40474 #, c-format
40475 msgid "More &rsaquo; Set permissions"
40476 msgstr "Mais &rsaquo; Definir as permissões"
40477
40478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:48
40479 #, c-format
40480 msgid "More details"
40481 msgstr "Mais detalhes"
40482
40483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:38
40484 #, c-format
40485 msgid "More documentation on defining key maps"
40486 msgstr "Mais documentação em como definir os mapeamentos de teclas"
40487
40488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:148
40489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
40490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:164
40491 #, c-format
40492 msgid "More lists"
40493 msgstr "Mais listas"
40494
40495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:87
40496 #, c-format
40497 msgid "More options"
40498 msgstr "Mais opções"
40499
40500 #. SCRIPT
40501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
40502 msgid "More than one local match found. Possibly a duplicate authority!"
40503 msgstr ""
40504 "Mais do que uma correspondência encontrada. Pode ser uma autoridade "
40505 "duplicada!"
40506
40507 #. SCRIPT
40508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40509 msgid "More..."
40510 msgstr "Mais..."
40511
40512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:282
40513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:299
40514 #, c-format
40515 msgid "Morning"
40516 msgstr "Manhã"
40517
40518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:278
40519 #, c-format
40520 msgid "Morning "
40521 msgstr "Manhã "
40522
40523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:21
40524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:28
40525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:83
40526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:77
40527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:41
40528 #, c-format
40529 msgid "Most-circulated items"
40530 msgstr "Documentos mais emprestados"
40531
40532 #. %1$s:  IF ( do_it ) 
40533 #. %2$s:  END 
40534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:5
40535 #, c-format
40536 msgid ""
40537 "Most-circulated items%s &rsaquo; Results%s &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
40538 msgstr ""
40539 "Exemplares mais emprestados%s &rsaquo; Resultados%s &rsaquo; Relatórios "
40540 "&rsaquo; Koha"
40541
40542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:149
40543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:219
40544 #, c-format
40545 msgid "Move"
40546 msgstr "Mover"
40547
40548 #. A
40549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:139
40550 msgid "Move action down"
40551 msgstr "Descer ação"
40552
40553 #. A
40554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:135
40555 msgid "Move action to bottom"
40556 msgstr "Mover ação para o fim"
40557
40558 #. A
40559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:131
40560 msgid "Move action to top"
40561 msgstr "Mover ação para o topo"
40562
40563 #. A
40564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:127
40565 msgid "Move action up"
40566 msgstr "Subir a ação"
40567
40568 #. A
40569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:127
40570 msgid "Move alert down"
40571 msgstr "Descer alerta"
40572
40573 #. A
40574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:123
40575 msgid "Move alert to bottom"
40576 msgstr "Mover alerta para o fundo"
40577
40578 #. A
40579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:119
40580 msgid "Move alert to top"
40581 msgstr "Mover alerta para o topo"
40582
40583 #. A
40584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:115
40585 msgid "Move alert up"
40586 msgstr "Subir o alerta"
40587
40588 #. A
40589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:112
40590 msgid "Move hold down"
40591 msgstr "Descer reserva"
40592
40593 #. A
40594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:108
40595 msgid "Move hold to bottom"
40596 msgstr "Mover reserva para o fim"
40597
40598 #. A
40599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:104
40600 msgid "Move hold to top"
40601 msgstr "Mover reserva para o topo"
40602
40603 #. A
40604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:100
40605 msgid "Move hold up"
40606 msgstr "Subir reserva"
40607
40608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:197
40609 #, c-format
40610 msgid ""
40611 "Move patrons to the deleted patrons table. They can be deleted permanently "
40612 "by the "
40613 msgstr ""
40614 "Mover os leitores para a tabela de leitores eliminados. Os leitores podem "
40615 "ser permanentemente eliminados pelo "
40616
40617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:370
40618 #, c-format
40619 msgid "Move remaining unspent funds"
40620 msgstr "Mover fundos não gastos restantes"
40621
40622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:196
40623 #, c-format
40624 msgid "Move these patrons to the trash"
40625 msgstr "Limpar leitores"
40626
40627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:12
40628 #, c-format
40629 msgid "Move to next position"
40630 msgstr "Mover para a próxima posição"
40631
40632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:112
40633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:486
40634 #, c-format
40635 msgid "Move to next stage "
40636 msgstr "Mover para a próxima etapa "
40637
40638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:13
40639 #, c-format
40640 msgid "Move to previous position"
40641 msgstr "Mover para a posição anterior"
40642
40643 #. INPUT type=submit
40644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:378
40645 msgid "Move unreceived orders"
40646 msgstr "Mover encomendas não recebidas"
40647
40648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:408
40649 #, c-format
40650 msgid "Moved!"
40651 msgstr "Movido!"
40652
40653 #. INPUT type=button
40654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:183
40655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:484
40656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:7
40657 #, c-format
40658 msgid "Multi receiving"
40659 msgstr "Multi receber"
40660
40661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:73
40662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:75
40663 #, c-format
40664 msgid "Musical recording"
40665 msgstr "Recordação musical"
40666
40667 #. SCRIPT
40668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:63
40669 msgid "Must be greater or equal to the from value."
40670 msgstr "Deve ser maior que o valor de início."
40671
40672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:197
40673 #, c-format
40674 msgid "My account"
40675 msgstr "A minha Conta"
40676
40677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:200
40678 #, c-format
40679 msgid "My checkouts"
40680 msgstr "Meus empréstimos"
40681
40682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:121
40683 #, c-format
40684 msgid "My library"
40685 msgstr "Biblioteca"
40686
40687 #. OPTGROUP
40688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:185
40689 msgid "My templates"
40690 msgstr "Meus modelos"
40691
40692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:228
40693 #, c-format
40694 msgid "MySQL data added"
40695 msgstr "Dados MySQL adicionados"
40696
40697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:70
40698 #, c-format
40699 msgid "MySQL version: "
40700 msgstr "Versão MySQL: "
40701
40702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:436
40703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:440
40704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:608
40705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:623
40706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:648
40707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:652
40708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:656
40709 #, c-format
40710 msgid "N/A"
40711 msgstr "N/A"
40712
40713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:105
40714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:144
40715 #, c-format
40716 msgid "NO DESK SET"
40717 msgstr "SEM BALCÃO DEFINIDO"
40718
40719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:140
40720 #, c-format
40721 msgid "NORMARC"
40722 msgstr "NORMARC"
40723
40724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:343
40725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:356
40726 #, c-format
40727 msgid "NOT CHECKED IN"
40728 msgstr "NÂO RETORNADO"
40729
40730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:537
40731 #, c-format
40732 msgid "NOT CHECKED IN "
40733 msgstr "NÃO FOI DEVOLVIDO "
40734
40735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:108
40736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:190
40737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
40738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
40739 #, c-format
40740 msgid "NOTE:"
40741 msgstr "NOTA:"
40742
40743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40744 #, c-format
40745 msgid "NT"
40746 msgstr "NT"
40747
40748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:80
40749 #, c-format
40750 msgid "NW7"
40751 msgstr "NW7"
40752
40753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:339
40754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:379
40755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:125
40756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:51
40757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:456
40758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:418
40759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:106
40760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:132
40761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:174
40762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:309
40763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:160
40764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:73
40765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:38
40766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:41
40767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:252
40768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:44
40769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:69
40770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:9
40771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:42
40772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:47
40773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:52
40774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:119
40775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:94
40776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:45
40777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:86
40778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:132
40779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:103
40780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2416
40781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2443
40782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:23
40783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:41
40784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:65
40785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:283
40786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:40
40787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:294
40788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:187
40789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:484
40790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:86
40791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:134
40792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:8
40793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:153
40794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:154
40795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40796 #, c-format
40797 msgid "Name"
40798 msgstr "Nome"
40799
40800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:30
40801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:23
40802 #, c-format
40803 msgid "Name (any): "
40804 msgstr "Nome (qualquer): "
40805
40806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:499
40807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:133
40808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:135
40809 #, c-format
40810 msgid "Name of day"
40811 msgstr "Nome do dia"
40812
40813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:500
40814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:138
40815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:140
40816 #, c-format
40817 msgid "Name of day (abbreviated)"
40818 msgstr "Nome do dia (abreviado)"
40819
40820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:501
40821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:143
40822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:145
40823 #, c-format
40824 msgid "Name of month"
40825 msgstr "Nome do mês"
40826
40827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:502
40828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:148
40829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:150
40830 #, c-format
40831 msgid "Name of month (abbreviated)"
40832 msgstr "Nome do mês (abreviado)"
40833
40834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:503
40835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:153
40836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:155
40837 #, c-format
40838 msgid "Name of season"
40839 msgstr "Nome da estação"
40840
40841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:504
40842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:158
40843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:160
40844 #, c-format
40845 msgid "Name of season (abbreviated)"
40846 msgstr "Nome da estação (abreviado)"
40847
40848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:14
40849 #, c-format
40850 msgid "Name or ISSN: "
40851 msgstr "Nome ou ISSN: "
40852
40853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:486
40854 #, c-format
40855 msgid "Name or barcode not found. Please try an other "
40856 msgstr "Nome ou código não encontrado. Por favor tente de novo "
40857
40858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:184
40859 #, c-format
40860 msgid "Name or cardnumber:"
40861 msgstr "Nome ou número de cartão:"
40862
40863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:40
40864 #, c-format
40865 msgid "Name the new definition"
40866 msgstr "Nomeie a nova definição"
40867
40868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:160
40869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
40870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:740
40871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:106
40872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:74
40873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:63
40874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:65
40875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:116
40876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:161
40877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:210
40878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:237
40879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:215
40880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:62
40881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:269
40882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:72
40883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:408
40884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:157
40885 #, c-format
40886 msgid "Name:"
40887 msgstr "Nome:"
40888
40889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:265
40890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1158
40891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1191
40892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:185
40893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:134
40894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:338
40895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:106
40896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:83
40897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:82
40898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:154
40899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:294
40900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:42
40901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:322
40902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:407
40903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:5
40904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:9
40905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:21
40906 #, c-format
40907 msgid "Name: "
40908 msgstr "Nome: "
40909
40910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:295
40911 #, c-format
40912 msgid "Named:"
40913 msgstr "Chamado:"
40914
40915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:299
40916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:186
40917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:112
40918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:288
40919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:146
40920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:179
40921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:293
40922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:226
40923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:362
40924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:125
40925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:301
40926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:124
40927 #, c-format
40928 msgid "Named: "
40929 msgstr "Chamado: "
40930
40931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:130
40932 #, c-format
40933 msgid "Namespace:"
40934 msgstr "Namespace:"
40935
40936 #. ABBR
40937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:21
40938 msgid "Narrower Term"
40939 msgstr "Termo restrito"
40940
40941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:853
40942 #, c-format
40943 msgid "National Library of Finland, Finland"
40944 msgstr "Biblioteca Nacional da Finlândia, Finlândia"
40945
40946 #. SCRIPT
40947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
40948 msgid "Navy Blue"
40949 msgstr "Azul Marinho"
40950
40951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:747
40952 #, c-format
40953 msgid "Near East University"
40954 msgstr "Near East University"
40955
40956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:23
40957 #, c-format
40958 msgid ""
40959 "Necessary Elasticsearch packages are not installed on your server. Please "
40960 "contact your server admin if you wish to configure Elasticsearch"
40961 msgstr ""
40962 "Os pacotes necessários à execução do Elasticsearch não se encontram "
40963 "instalados no seu servidor. Por favor contacte o administrador se desejar "
40964 "configurar o Elasticsearch"
40965
40966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1134
40967 #, c-format
40968 msgid "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
40969 msgstr "Nederlands-Belgi&euml; (Dutch-Belgium)"
40970
40971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1133
40972 #, c-format
40973 msgid ""
40974 "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion "
40975 "University"
40976 msgstr ""
40977 "Nederlands-Nederland (Dutch-The Netherlands) Ronald Wijlens, Saxion "
40978 "University"
40979
40980 #. %1$s:  dbms | $HtmlTags tag=>'code' 
40981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:49
40982 #, c-format
40983 msgid ""
40984 "Need help? For help with granting permissions, please search online for \"%s "
40985 "manual grant permissions\" "
40986 msgstr ""
40987 "Precisa de ajuda? Para obter ajuda sobre as permissões, pesquise online por "
40988 "\"%s definir as permissões\" "
40989
40990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:394
40991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:398
40992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:402
40993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:498
40994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:677
40995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:86
40996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:427
40997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:467
40998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:91
40999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:95
41000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:99
41001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:275
41002 #, c-format
41003 msgid "Never"
41004 msgstr "Nunca"
41005
41006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:54
41007 #, c-format
41008 msgid "Never expires"
41009 msgstr "Nunca expira"
41010
41011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:38
41012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:51
41013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:95
41014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:89
41015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:884
41016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:101
41017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
41018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:303
41019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:134
41020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:34
41021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:178
41022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:312
41023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1572
41024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:31
41025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:28
41026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:28
41027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:29
41028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
41029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:385
41030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:376
41031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:101
41032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
41033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:57
41034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:59
41035 #, c-format
41036 msgid "New"
41037 msgstr "Novo"
41038
41039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:6
41040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:5
41041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:7
41042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:4
41043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:4
41044 #, c-format
41045 msgid "New "
41046 msgstr "Novo "
41047
41048 #. For the first occurrence,
41049 #. %1$s:  PROCESS ServerType 
41050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:50
41051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:84
41052 #, c-format
41053 msgid "New %s server"
41054 msgstr "Novo servidor %s"
41055
41056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:38
41057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:136
41058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:284
41059 #, c-format
41060 msgid "New CSV profile"
41061 msgstr "Novo perfil CSV"
41062
41063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:65
41064 #, c-format
41065 msgid "New EAN "
41066 msgstr "Novo EAN "
41067
41068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:132
41069 #, c-format
41070 msgid "New ILL request"
41071 msgstr "Novo pedido de empréstimo inter-bibliotecas"
41072
41073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:8
41074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:18
41075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:23
41076 #, c-format
41077 msgid "New ILL request "
41078 msgstr "Novo pedido de empréstimo inter-bibliotecas "
41079
41080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:31
41081 #, c-format
41082 msgid "New SMS provider"
41083 msgstr "Novo operador para SMS"
41084
41085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:76
41086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:240
41087 #, c-format
41088 msgid "New SMTP server"
41089 msgstr "Novo servidor SMTP"
41090
41091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:10
41092 #, c-format
41093 msgid "New SQL from Mana"
41094 msgstr "Novo relatório SQL a partir do Mana"
41095
41096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:417
41097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:8
41098 #, c-format
41099 msgid "New SQL report"
41100 msgstr "Novo relatório SQL"
41101
41102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:204
41103 #, c-format
41104 msgid "New SRU server"
41105 msgstr "Novo servidor SRU"
41106
41107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:203
41108 #, c-format
41109 msgid "New Z39.50 server"
41110 msgstr "Novo servidor Z39.50"
41111
41112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:855
41113 #, c-format
41114 msgid "New Zealand Central Agencies Library, New Zealand"
41115 msgstr "New Zealand Central Agencies Library, Nova Zelândia"
41116
41117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:856
41118 #, c-format
41119 msgid "New Zealand Ministry of Education Library, New Zealand"
41120 msgstr "New Zealand Ministry of Education Library, Nova Zelândia"
41121
41122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:75
41123 #, c-format
41124 msgid "New account "
41125 msgstr "Nova conta "
41126
41127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:64
41128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:204
41129 #, c-format
41130 msgid "New action"
41131 msgstr "Nova ação"
41132
41133 #. %1$s:  IF category == 'news' 
41134 #. %2$s:  ELSIF category == 'pages' 
41135 #. %3$s:  ELSE 
41136 #. %4$s:  END 
41137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:181
41138 #, c-format
41139 msgid "New additional content (%sNews%sPages%sHTML customizations%s)"
41140 msgstr "Novo conteúdo adicional (%sNotícias%sPáginas%sHTML personalizado%s)"
41141
41142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:32
41143 #, c-format
41144 msgid "New alert"
41145 msgstr "Novo alerta"
41146
41147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:8
41148 #, c-format
41149 msgid "New authority "
41150 msgstr "Nova autoridade "
41151
41152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:44
41153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:160
41154 #, c-format
41155 msgid "New authority type"
41156 msgstr "Adicionar tipo de autoridade"
41157
41158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:76
41159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:102
41160 #, c-format
41161 msgid "New authorized value"
41162 msgstr "Novo valor autorizado"
41163
41164 #. %1$s:  category.category_name | html 
41165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:177
41166 #, c-format
41167 msgid "New authorized value for %s"
41168 msgstr "Novo valor autorizado para %s"
41169
41170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:324
41171 #, c-format
41172 msgid "New basket group"
41173 msgstr "Novo grupo de cestos"
41174
41175 #. A
41176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:169
41177 #, c-format
41178 msgid "New batch item deletion"
41179 msgstr "Novo lote de eliminação de exemplares"
41180
41181 #. A
41182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:38
41183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:25
41184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:15
41185 #, c-format
41186 msgid "New batch item modification"
41187 msgstr "Novo lote de modificação de exemplares"
41188
41189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
41190 #, c-format
41191 msgid "New batch patron modification"
41192 msgstr "Novo lote de modificação de leitores"
41193
41194 #. A
41195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:393
41196 msgid "New batch patrons modification"
41197 msgstr "Novo lote de modificação de leitores"
41198
41199 #. A
41200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:204
41201 #, c-format
41202 msgid "New batch record deletion"
41203 msgstr "Novo lote de eliminação de registos"
41204
41205 #. A
41206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:250
41207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:268
41208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:7
41209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:13
41210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:8
41211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:24
41212 #, c-format
41213 msgid "New batch record modification"
41214 msgstr "Novo lote de modificação de registos"
41215
41216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:271
41217 #, c-format
41218 msgid "New bibliographic records will use this framework"
41219 msgstr "Os novos registos bibliográficos vão usar este modelo"
41220
41221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:7
41222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:62
41223 #, c-format
41224 msgid "New budget"
41225 msgstr "Novo orçamento"
41226
41227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:17
41228 #, c-format
41229 msgid "New card"
41230 msgstr "Novo cartão"
41231
41232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:48
41233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:146
41234 #, c-format
41235 msgid "New cash register"
41236 msgstr "Nova caixa registadora"
41237
41238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:27
41239 #, c-format
41240 msgid "New catalog concern"
41241 msgstr "Novo problema de catalogação"
41242
41243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:82
41244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:103
41245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:175
41246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:61
41247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:121
41248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:522
41249 #, c-format
41250 msgid "New category"
41251 msgstr "Nova Categoria"
41252
41253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:24
41254 #, c-format
41255 msgid "New child record"
41256 msgstr "Novo registo filho"
41257
41258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:43
41259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:98
41260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:172
41261 #, c-format
41262 msgid "New city"
41263 msgstr "Nova cidade"
41264
41265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:325
41266 #, c-format
41267 msgid "New classification source"
41268 msgstr "Nova fonte de classificação"
41269
41270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:122
41271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:124
41272 #, c-format
41273 msgid "New club "
41274 msgstr "Novo grupo "
41275
41276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:205
41277 #, c-format
41278 msgid "New club field"
41279 msgstr "Novo campo de grupo "
41280
41281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:59
41282 #, c-format
41283 msgid "New club template"
41284 msgstr "Novo modelo de grupo"
41285
41286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:4
41287 #, c-format
41288 msgid "New collection"
41289 msgstr "Nova coleção"
41290
41291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:88
41292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:65
41293 #, c-format
41294 msgid "New comment"
41295 msgstr "Novo comentário"
41296
41297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:51
41298 #, c-format
41299 msgid "New contract"
41300 msgstr "Novo contrato"
41301
41302 #. %1$s:  booksellername | html 
41303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:96
41304 #, c-format
41305 msgid "New contract for %s"
41306 msgstr "Novo contrato para %s"
41307
41308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:34
41309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:33
41310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:48
41311 #, c-format
41312 msgid "New course"
41313 msgstr "Nova curso"
41314
41315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:41
41316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:79
41317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:152
41318 #, c-format
41319 msgid "New credit type"
41320 msgstr "Novo tipo de crédito"
41321
41322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:259
41323 #, c-format
41324 msgid "New curbside pickups"
41325 msgstr "Levantamentos de rua"
41326
41327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:34
41328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:59
41329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:96
41330 #, c-format
41331 msgid "New currency"
41332 msgstr "Nova moeda"
41333
41334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:39
41335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:77
41336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:155
41337 #, c-format
41338 msgid "New debit type"
41339 msgstr "Novo tipo de débito"
41340
41341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:73
41342 #, c-format
41343 msgid "New definition"
41344 msgstr "Nova definição"
41345
41346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:47
41347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:92
41348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:165
41349 #, c-format
41350 msgid "New desk"
41351 msgstr "Novo balcão"
41352
41353 #. SCRIPT
41354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41355 msgid "New document"
41356 msgstr "Novo documento"
41357
41358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:36
41359 #, c-format
41360 msgid "New domain"
41361 msgstr "Novo domínio"
41362
41363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:150
41364 #, c-format
41365 msgid "New due date"
41366 msgstr "Nova data de devolução"
41367
41368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:103
41369 #, c-format
41370 msgid "New due date:"
41371 msgstr "Nova data de devolução:"
41372
41373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:81
41374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:270
41375 #, c-format
41376 msgid "New email domain"
41377 msgstr "Novo domínio de email"
41378
41379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:232
41380 #, c-format
41381 msgid "New enrollment field"
41382 msgstr "Novo campo de inscrição"
41383
41384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:317
41385 #, c-format
41386 msgid "New entry"
41387 msgstr "Adicionar entrada"
41388
41389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:325
41390 #, c-format
41391 msgid "New entry using WYSIWYG editor"
41392 msgstr "Nova entrada com o editor WYSIWYG"
41393
41394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:323
41395 #, c-format
41396 msgid "New entry using text editor"
41397 msgstr "Nova entrada com o editor de texto"
41398
41399 #. SCRIPT
41400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
41401 msgid "New field"
41402 msgstr "Novo campo"
41403
41404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:10
41405 #, c-format
41406 msgid "New field on next line"
41407 msgstr "Novo campo na próxima linha"
41408
41409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:326
41410 #, c-format
41411 msgid "New filing rule"
41412 msgstr "Nova regra de preenchimento"
41413
41414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:91
41415 #, c-format
41416 msgid "New framework"
41417 msgstr "Novo modelo"
41418
41419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:40
41420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:103
41421 #, c-format
41422 msgid "New frequency"
41423 msgstr "Nova periodicidade"
41424
41425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:62
41426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:43
41427 #, c-format
41428 msgid "New from Z39.50/SRU"
41429 msgstr "Novo a partir de Z39.50/SRU"
41430
41431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:20
41432 #, c-format
41433 msgid "New from Z39.50/SRU "
41434 msgstr "Novo a partir de Z39.50/SRU "
41435
41436 #. For the first occurrence,
41437 #. %1$s:  budget_period_description | html 
41438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
41439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:14
41440 #, c-format
41441 msgid "New fund for %s"
41442 msgstr "Novo fundo para %s"
41443
41444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:68
41445 #, c-format
41446 msgid "New group "
41447 msgstr "Novo grupo "
41448
41449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:412
41450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:7
41451 #, c-format
41452 msgid "New guided report"
41453 msgstr "Novo relatório guiado"
41454
41455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:32
41456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:78
41457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:347
41458 #, c-format
41459 msgid "New identity provider"
41460 msgstr "Novo fornecedor de identidade"
41461
41462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:14
41463 #, c-format
41464 msgid "New item"
41465 msgstr "Novo exemplar"
41466
41467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:667
41468 #, c-format
41469 msgid "New item group"
41470 msgstr "Novo grupo de exemplares"
41471
41472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:20
41473 #, c-format
41474 msgid "New item lost value:"
41475 msgstr "Novo valor do tipo perdido:"
41476
41477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:110
41478 #, c-format
41479 msgid "New item type"
41480 msgstr "Novo tipo de documento"
41481
41482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:22
41483 #, c-format
41484 msgid "New item type created!"
41485 msgstr "Novo tipo de documento criado!"
41486
41487 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
41488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:32
41489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:50
41490 #, c-format
41491 msgid "New label batch"
41492 msgstr "Novo lote de etiquetas"
41493
41494 #. %1$s:  report.label_batch | html 
41495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:35
41496 #, c-format
41497 msgid "New label batch created: # %s "
41498 msgstr "Novo lote de etiquetas criado: n° %s "
41499
41500 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
41501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:44
41502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:60
41503 #, c-format
41504 msgid "New label layout"
41505 msgstr "Novo esquema de etiqueta"
41506
41507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:28
41508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:43
41509 #, c-format
41510 msgid "New label template"
41511 msgstr "Novo modelo de etiqueta"
41512
41513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:106
41514 #, c-format
41515 msgid "New library"
41516 msgstr "Nova biblioteca"
41517
41518 #. %1$s:  library.branchcode | html 
41519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:51
41520 #, c-format
41521 msgid "New library %s"
41522 msgstr "Nova biblioteca %s"
41523
41524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:109
41525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:111
41526 #, c-format
41527 msgid "New line (\\n)"
41528 msgstr "Nova linha (\\n)"
41529
41530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:152
41531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:76
41532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:168
41533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:4
41534 #, c-format
41535 msgid "New list"
41536 msgstr "Nova lista"
41537
41538 #. SCRIPT
41539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41540 msgid "New macro..."
41541 msgstr "Nova macro..."
41542
41543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:147
41544 #, c-format
41545 msgid "New notice "
41546 msgstr "Adicionar aviso "
41547
41548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:26
41549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:47
41550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:276
41551 #, c-format
41552 msgid "New numbering pattern"
41553 msgstr "Novo modelo de numeração"
41554
41555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:246
41556 #, c-format
41557 msgid "New order"
41558 msgstr "Nova encomenda"
41559
41560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:220
41561 #, c-format
41562 msgid "New owner: "
41563 msgstr "Novo dono: "
41564
41565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:90
41566 #, c-format
41567 msgid "New password:"
41568 msgstr "Nova palavra-chave:"
41569
41570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:9
41571 #, c-format
41572 msgid "New patron "
41573 msgstr "Novo leitor "
41574
41575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:261
41576 #, c-format
41577 msgid "New patron attribute type"
41578 msgstr "Novo tipo de atributo de leitor"
41579
41580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:46
41581 #, c-format
41582 msgid "New patron card batch"
41583 msgstr "Novo lote de cartões"
41584
41585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:32
41586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:45
41587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:33
41588 #, c-format
41589 msgid "New patron list"
41590 msgstr "Nova lista de leitores"
41591
41592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:311
41593 #, c-format
41594 msgid "New preference"
41595 msgstr "Nova preferência"
41596
41597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:28
41598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:44
41599 #, c-format
41600 msgid "New printer profile"
41601 msgstr "Novo perfil de impressão"
41602
41603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:41
41604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:659
41605 #, c-format
41606 msgid "New purchase suggestion"
41607 msgstr "Novo sugestão de aquisição"
41608
41609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:53
41610 #, c-format
41611 msgid "New quote"
41612 msgstr "Nova frase"
41613
41614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:49
41615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:32
41616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
41617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:10
41618 #, c-format
41619 msgid "New record"
41620 msgstr "Novo registo"
41621
41622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:264
41623 #, c-format
41624 msgid "New record framework:"
41625 msgstr "Modelo do novo registo:"
41626
41627 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
41628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:435
41629 #, c-format
41630 msgid "New record matching rule"
41631 msgstr "Nova regra de concordância"
41632
41633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:5
41634 #, c-format
41635 msgid "New report "
41636 msgstr "Novo relatório "
41637
41638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:28
41639 #, c-format
41640 msgid "New request"
41641 msgstr "Novo pedido"
41642
41643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:41
41644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:90
41645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:148
41646 #, c-format
41647 msgid "New restriction type"
41648 msgstr "Novo tipo de restrição"
41649
41650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/stockrotation-toolbar.inc:4
41651 #, c-format
41652 msgid "New rota"
41653 msgstr "Nova rota"
41654
41655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:176
41656 #, c-format
41657 msgid "New routing list"
41658 msgstr "Nova lista de circulação"
41659
41660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:168
41661 #, c-format
41662 msgid "New search"
41663 msgstr "Nova pesquisa"
41664
41665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:35
41666 #, c-format
41667 msgid "New search field"
41668 msgstr "Novo campo de pesquisa"
41669
41670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:97
41671 #, c-format
41672 msgid "New set"
41673 msgstr "Novo conjunto"
41674
41675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:140
41676 #, c-format
41677 msgid "New slot:"
41678 msgstr "Nova entrada:"
41679
41680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:327
41681 #, c-format
41682 msgid "New splitting rule"
41683 msgstr "Nova regra de separação"
41684
41685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:42
41686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:17
41687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:9
41688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:98
41689 #, c-format
41690 msgid "New subscription"
41691 msgstr "Nova assinatura"
41692
41693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:7
41694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:96
41695 #, c-format
41696 msgid "New subscription for this serial"
41697 msgstr "Nova assinatura para este periódico"
41698
41699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:76
41700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:128
41701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:233
41702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:103
41703 #, c-format
41704 msgid "New tag"
41705 msgstr "Nova etiqueta"
41706
41707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:62
41708 #, c-format
41709 msgid "New template"
41710 msgstr "Novo modelo"
41711
41712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:83
41713 #, c-format
41714 msgid "New username:"
41715 msgstr "Novo nome de utilizador:"
41716
41717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:151
41718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:184
41719 #, c-format
41720 msgid "New value"
41721 msgstr "Novo valor"
41722
41723 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.to 
41724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:272
41725 #, c-format
41726 msgid "New value: %s "
41727 msgstr "Novo valor: %s "
41728
41729 #. %1$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to 
41730 #. %2$s:  SET av_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location', authorised_value => errmsgloo.ItemLocationUpdated.to ) 
41731 #. %3$s:  IF errmsgloo.ItemLocationUpdated.to == '' 
41732 #. %4$s:  ELSIF av_description == '' 
41733 #. %5$s:  errmsgloo.ItemLocationUpdated.to | html 
41734 #. %6$s:  ELSE 
41735 #. %7$s:  av_description | html 
41736 #. %8$s:  END 
41737 #. %9$s:  ELSE 
41738 #. %10$s:  END 
41739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:299
41740 #, c-format
41741 msgid ""
41742 "New value: %s %s %s empty %s %s (Not an authorized value) %s %s %s %s \"Blank"
41743 "\" %s "
41744 msgstr ""
41745 "Novo valor: %s %s %s vazio %s %s (Não é um valor autorizado) %s %s %s %s "
41746 "\"Vazio\" %s "
41747
41748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:39
41749 #, c-format
41750 msgid "New vendor"
41751 msgstr "Novo fornecedor"
41752
41753 #. SCRIPT
41754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41755 msgid "New window"
41756 msgstr "Nova janela"
41757
41758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:854
41759 #, c-format
41760 msgid "Newcastle City Council, United Kingdom"
41761 msgstr "Newcastle City Council, Reino Unido"
41762
41763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:457
41764 #, c-format
41765 msgid "Newer version"
41766 msgstr "Nova versão"
41767
41768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:29
41769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:54
41770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:78
41771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:335
41772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:362
41773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:131
41774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:99
41775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:68
41776 #, c-format
41777 msgid "News"
41778 msgstr "Notícias"
41779
41780 #. %1$s:  END 
41781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:252
41782 #, c-format
41783 msgid "News will still be accessible by direct URL if expired. %s "
41784 msgstr ""
41785 "As notícias vão continuar a ser acessíveis por URL directo se estiverem "
41786 "expiradas. %s "
41787
41788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:23
41789 #, c-format
41790 msgid "Newsletter editor"
41791 msgstr "Editor do boletim de notícias"
41792
41793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:143
41794 #, c-format
41795 msgid "Newsletter editor:"
41796 msgstr "Editor do boletim de notícias:"
41797
41798 #. INPUT type=submit
41799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:92
41800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:191
41801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:137
41802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:144
41803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:166
41804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:202
41805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:251
41806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:758
41807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
41808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41809 msgid "Next"
41810 msgstr "Seguinte"
41811
41812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:176
41813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:17
41814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:269
41815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:648
41816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:17
41817 #, c-format
41818 msgid "Next "
41819 msgstr "Seguinte "
41820
41821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:134
41822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:58
41823 #, c-format
41824 msgid "Next &gt;&gt;"
41825 msgstr "Seguinte &gt;&gt;"
41826
41827 #. INPUT type=submit name=submit
41828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:493
41829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:521
41830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:576
41831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:663
41832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:701
41833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:165
41834 msgid "Next >>"
41835 msgstr "Seguinte >>"
41836
41837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:195
41838 #, c-format
41839 msgid "Next available"
41840 msgstr "Próximo disponível"
41841
41842 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( hold.itemtype ) | html 
41843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:191
41844 #, c-format
41845 msgid "Next available %s item"
41846 msgstr "Próximo exemplar %s disponível"
41847
41848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:193
41849 #, c-format
41850 msgid "Next available item from group "
41851 msgstr "Próximo exemplar disponível do grupo "
41852
41853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:299
41854 #, c-format
41855 msgid "Next issue publication date:"
41856 msgstr "Data do próximo fascículo:"
41857
41858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
41859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
41860 #, c-format
41861 msgid "Next open day"
41862 msgstr "Próximo dia aberto"
41863
41864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:405
41865 #, c-format
41866 msgid "Next order"
41867 msgstr "Próxima encomenda"
41868
41869 #. INPUT type=button name=changepage_next
41870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:264
41871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:146
41872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:248
41873 msgid "Next page"
41874 msgstr "Próxima página"
41875
41876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:907
41877 #, c-format
41878 msgid "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
41879 msgstr "Nicholas Rosasco (Documentation Compiler)"
41880
41881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:244
41882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:249
41883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:114
41884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:324
41885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:327
41886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:80
41887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:166
41888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:259
41889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:262
41890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:270
41891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:273
41892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:436
41893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:444
41894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
41895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:182
41896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:185
41897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:224
41898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:227
41899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:319
41900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:327
41901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:336
41902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:413
41903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:416
41904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:483
41905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:665
41906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:686
41907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
41908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:213
41909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:340
41910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:345
41911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:350
41912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:355
41913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:360
41914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
41915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:193
41916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:201
41917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:209
41918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:217
41919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280
41920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281
41921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282
41922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:334
41923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:71
41924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:73
41925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:321
41926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:368
41927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:487
41928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:516
41929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:907
41930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:936
41931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:297
41932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
41933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:73
41934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:77
41935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:81
41936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:193
41937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:196
41938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:86
41939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:93
41940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
41941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:587
41942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:590
41943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:602
41944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:605
41945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
41946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386
41947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:492
41948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:398
41949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:64
41950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:67
41951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:214
41952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:68
41953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:135
41954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:187
41955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:202
41956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:166
41957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:169
41958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:350
41959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:366
41960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:383
41961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:233
41962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:236
41963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:244
41964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:247
41965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:312
41966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:315
41967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:324
41968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:327
41969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:339
41970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:342
41971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:350
41972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:353
41973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:382
41974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:389
41975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:392
41976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:400
41977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:403
41978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:411
41979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:414
41980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:47
41981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:54
41982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
41983 #, c-format
41984 msgid "No"
41985 msgstr "Não"
41986
41987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1011
41988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1020
41989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1496
41990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1501
41991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1510
41992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1515
41993 #, c-format
41994 msgid "No "
41995 msgstr "Não "
41996
41997 #. For the first occurrence,
41998 #. %1$s:  ELSE 
41999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:282
42000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:332
42001 #, c-format
42002 msgid "No %s "
42003 msgstr "No %s "
42004
42005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:212
42006 #, c-format
42007 msgid ""
42008 "No (If you do not check for items while staging you may not change this "
42009 "option later) "
42010 msgstr ""
42011 "Não (Se não deseja verificar os exemplares, não poderá alterar esta opção "
42012 "posteriormente) "
42013
42014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:744
42015 #, c-format
42016 msgid "No (N)"
42017 msgstr "Não (N)"
42018
42019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:463
42020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:471
42021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1206
42022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1214
42023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1320
42024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1328
42025 #, c-format
42026 msgid "No (default)"
42027 msgstr "Não (padrão)"
42028
42029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:400
42030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:514
42031 #, c-format
42032 msgid ""
42033 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
42034 "ACQ, the items framework would be used"
42035 msgstr ""
42036 "Sem modelo ACQ, usando o de omissão. Deve criar um modelo com o código ACQ, "
42037 "o modelo de itens deve ser usado"
42038
42039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:230
42040 #, c-format
42041 msgid ""
42042 "No ACQ framework, using default. You should create a framework with code "
42043 "ACQ, the items framework would be used "
42044 msgstr ""
42045 "Sem modelo ACQ, usando o de omissão. Deve criar um modelo com o código ACQ, "
42046 "o modelo de exemplares deve ser usado "
42047
42048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:169
42049 #, c-format
42050 msgid "No DEPARTMENT authorized values found!"
42051 msgstr "Não foram encontrados valores autorizados para o DEPARTAMENT!"
42052
42053 #. For the first occurrence,
42054 #. %1$s:  booksellername | html 
42055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:327
42056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:411
42057 #, c-format
42058 msgid "No EDIFACT configuration for %s"
42059 msgstr "Não existe configuração EDIFACT para %s"
42060
42061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:125
42062 #, c-format
42063 msgid ""
42064 "No MARC frameworks are available for your language. Defaulting to the "
42065 "frameworks supplied for English (en)"
42066 msgstr ""
42067 "Sem modelos MARC disponível para o seu idioma. Usando o modelo por omissão "
42068 "em inglês (en)."
42069
42070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:257
42071 #, c-format
42072 msgid ""
42073 "No MARC modification template is defined. You have to create at least one "
42074 "template in order to use this tool."
42075 msgstr ""
42076 "Nenhum modelo de modificação MARC definido. Deve criar pelo menos um modelo "
42077 "para conseguir usar esta ferramenta."
42078
42079 #. SCRIPT
42080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:265
42081 msgid ""
42082 "No SRU search field mappings have been defined. This means that all field "
42083 "searches will go through the whole record. Continue?"
42084 msgstr ""
42085 "Mapeamentos de campos de pesquisa SRU não definidos. Isto significa que "
42086 "todos os campos de pesquisa vão pesquisar todo o registo. Continuar?"
42087
42088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:106
42089 #, c-format
42090 msgid ""
42091 "No TERM authorised values found! Please create one or more authorised values "
42092 "with the category TERM."
42093 msgstr ""
42094 "Não foram encontrados valores autorizados para os TERMOS! Por favor crie um "
42095 "ou mais valores na categoria TERM."
42096
42097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:3
42098 #, c-format
42099 msgid "No XSLT file passed."
42100 msgstr "Não foi passado um ficheiro XSLT."
42101
42102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:271
42103 #, c-format
42104 msgid "No action defined for the template. "
42105 msgstr "Ainda não foi definida nenhuma ação para este modelo. "
42106
42107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:488
42108 #, c-format
42109 msgid "No active budgets"
42110 msgstr "Sem orçamentos activos"
42111
42112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
42113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:7
42114 #, c-format
42115 msgid "No active currency is defined"
42116 msgstr "Nenhuma moeda ativa definida"
42117
42118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
42119 #, c-format
42120 msgid "No active currency is defined. Please go to "
42121 msgstr "Nenhuma moeda ativa definida. Por favor vá a "
42122
42123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:91
42124 #, c-format
42125 msgid "No address stored."
42126 msgstr "Nenhum endereço guardado."
42127
42128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:369
42129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:373
42130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:377
42131 #, c-format
42132 msgid "No and try to override system preferences"
42133 msgstr "Não, tentar sobrepor as preferências de sistema"
42134
42135 #. SCRIPT
42136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
42137 msgid "No authorities have been selected."
42138 msgstr "Nenhuma autoridade foi selecionada."
42139
42140 #. SCRIPT
42141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
42142 msgid "No authority link was changed."
42143 msgstr "Nenhuma ligação a autoridades foi alterada."
42144
42145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:136
42146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:575
42147 #, c-format
42148 msgid "No automatic renewal after"
42149 msgstr "Nenhuma renovação automática depois de"
42150
42151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:137
42152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:576
42153 #, c-format
42154 msgid "No automatic renewal after (hard limit)"
42155 msgstr "Nenhuma renovação automática depois de (limite máximo)"
42156
42157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:179
42158 #, c-format
42159 msgid "No available parent types"
42160 msgstr "Não existem tipos parentes disponíveis"
42161
42162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:320
42163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:173
42164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:185
42165 #, c-format
42166 msgid "No barcode"
42167 msgstr "Sem código de barras"
42168
42169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:219
42170 #, c-format
42171 msgid "No basket given."
42172 msgstr "Sem cesto de grupo."
42173
42174 #. SCRIPT
42175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
42176 msgid "No basket group"
42177 msgstr "Sem cesto de grupo"
42178
42179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:7
42180 #, c-format
42181 msgid "No bibliographic record"
42182 msgstr "Não é um registo bibliográfico"
42183
42184 #. %1$s:  UNKNOWN_BIBLIONUMBER | html 
42185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:36
42186 #, c-format
42187 msgid "No bibliographic record found with biblionumber %s"
42188 msgstr "Nenhum registo bibliográfico encontrado com o número de registo %s"
42189
42190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:13
42191 #, c-format
42192 msgid "No cards created (empty batch or list?) "
42193 msgstr "Nenhum cartão criado (lote ou lista vazia?) "
42194
42195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:698
42196 #, c-format
42197 msgid "No categories have been defined. "
42198 msgstr "Nenhuma categoria foi definida. "
42199
42200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:90
42201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:99
42202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:108
42203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:117
42204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:125
42205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:129
42206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:134
42207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:142
42208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:149
42209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:155
42210 #, c-format
42211 msgid "No change"
42212 msgstr "Sem alterações"
42213
42214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:181
42215 #, c-format
42216 msgid "No checkouts for the selected filters. "
42217 msgstr "Não existem empréstimos com os filtros escolhidos. "
42218
42219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:177
42220 #, c-format
42221 msgid ""
42222 "No circulation rule is defined for this patron and itemtype combination."
42223 msgstr ""
42224 "Nenhuma regra de circulação definida para a combinação deste leitor e do "
42225 "tipo de documento."
42226
42227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:94
42228 #, c-format
42229 msgid "No city stored."
42230 msgstr "Nenhuma cidade guardada."
42231
42232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:74
42233 #, c-format
42234 msgid "No claims notice defined. "
42235 msgstr "Nenhum aviso de reclamação definido. "
42236
42237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:113
42238 #, c-format
42239 msgid "No club templates defined."
42240 msgstr "Sem modelos de grupo definidos. "
42241
42242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:200
42243 #, c-format
42244 msgid "No club with this name, please, try another"
42245 msgstr "Não existe grypo com esse nome, por favor, tente outro"
42246
42247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:141
42248 #, c-format
42249 msgid "No clubs defined."
42250 msgstr "Sem grupos definidos. "
42251
42252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:143
42253 #, c-format
42254 msgid ""
42255 "No clubs defined. A club template must be defined before a club can be "
42256 "defined."
42257 msgstr ""
42258 "Sem grupos definidos. Um modelo deve ser definido antes de um grupo ser "
42259 "definido."
42260
42261 #. SCRIPT
42262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42263 msgid "No color"
42264 msgstr "Sem cor"
42265
42266 #. SCRIPT
42267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
42268 msgid "No columns selected!"
42269 msgstr "Nenhuma coluna seleccionada!"
42270
42271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97
42272 #, c-format
42273 msgid "No comments have been approved."
42274 msgstr "Nenhum comentário foi aprovado."
42275
42276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:97
42277 #, c-format
42278 msgid "No comments to moderate."
42279 msgstr "Sem comentários para moderar."
42280
42281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:240
42282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:255
42283 #, c-format
42284 msgid "No cover image available"
42285 msgstr "Sem imagem de capa disponível"
42286
42287 #. %1$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
42288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:62
42289 #, c-format
42290 msgid "No database named %s detected."
42291 msgstr "Não foi detetada nenhuma base de dados %s."
42292
42293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:103
42294 #, c-format
42295 msgid "No date of birth stored."
42296 msgstr "Nenhuma data de nascimento armazenada."
42297
42298 #. SCRIPT
42299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
42300 msgid "No date selected"
42301 msgstr "Nenhuma data seleccionada"
42302
42303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:292
42304 #, c-format
42305 msgid "No description available"
42306 msgstr "Nenhuma descrição disponível"
42307
42308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:67
42309 #, c-format
42310 msgid "No description entered."
42311 msgstr "Nenhuma descrição inserida"
42312
42313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:125
42314 #, c-format
42315 msgid "No descriptions"
42316 msgstr "Nenhuma descrição"
42317
42318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:9
42319 #, c-format
42320 msgid "No eHolding titles have been created. An error occurred. "
42321 msgstr "Nenhum título electrónico foi criado. Ocorreu um erro. "
42322
42323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:100
42324 #, c-format
42325 msgid "No email stored."
42326 msgstr "Nenhum email guardado."
42327
42328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:57
42329 #, c-format
42330 msgid "No files found."
42331 msgstr "Não foram encontrados ficheiros."
42332
42333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:210
42334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:173
42335 #, c-format
42336 msgid "No fund"
42337 msgstr "Sem fundo"
42338
42339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:228
42340 #, c-format
42341 msgid "No fund found"
42342 msgstr "Nenhum fundo encontrado"
42343
42344 #. SCRIPT
42345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
42346 msgid "No fund selected."
42347 msgstr "Nenhum fundo seleccionado."
42348
42349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:186
42350 #, c-format
42351 msgid "No funds to display for this search criteria"
42352 msgstr "Não existem fundos com esse critério de pesquisa"
42353
42354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:384
42355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:406
42356 #, c-format
42357 msgid "No group"
42358 msgstr "Sem grupo"
42359
42360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:18
42361 #, c-format
42362 msgid "No hold is placed by this patron on this bibliographic record."
42363 msgstr "Nenhuma reserva para este leitor neste registo bibliográfico."
42364
42365 #. %1$s:  m.hold_id | html 
42366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:37
42367 #, c-format
42368 msgid "No hold with id %s found."
42369 msgstr "Não foi encontrada a reserva com o id %s."
42370
42371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:542
42372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1298
42373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1342
42374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:339
42375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:347
42376 #, c-format
42377 msgid "No holds allowed"
42378 msgstr "Reservas não permitidas"
42379
42380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
42381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:423
42382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:445
42383 #, c-format
42384 msgid "No holds allowed:"
42385 msgstr "Reservas não permitidas:"
42386
42387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:770
42388 #, c-format
42389 msgid "No holds are allowed on this item"
42390 msgstr "Reservas não permitidas neste item"
42391
42392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:113
42393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:140
42394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:148
42395 #, c-format
42396 msgid "No holds found."
42397 msgstr "Sem reservas."
42398
42399 #. A
42400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:329
42401 msgid "No holds on this item / Total holds on this record: %s"
42402 msgstr "Sem reservas no exemplar / Total de reservas no registo: %s"
42403
42404 #. A
42405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:335
42406 msgid "No holds on this record"
42407 msgstr "Sem reservas no registo"
42408
42409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1034
42410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1038
42411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1042
42412 #, c-format
42413 msgid "No if settings allow it"
42414 msgstr "Não se as configurações permitirem"
42415
42416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:34
42417 #, c-format
42418 msgid "No image: "
42419 msgstr "Sem imagem: "
42420
42421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:133
42422 #, c-format
42423 msgid "No images are currently available. "
42424 msgstr "Não existem imagens disponíveis. "
42425
42426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1040
42427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
42428 #, c-format
42429 msgid "No images have been uploaded for this bibliographic record yet."
42430 msgstr "Nenhuma imagem carregada para este registo bibliográfico."
42431
42432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:521
42433 #, c-format
42434 msgid "No inactive budgets"
42435 msgstr "Sem orçamentos inactivos"
42436
42437 #. %1$s:  UNKNOWN_BARCODE | html 
42438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:34
42439 #, c-format
42440 msgid "No item found with barcode %s"
42441 msgstr "Não existe nenhum exemplar com cód. barras %s"
42442
42443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:47
42444 #, c-format
42445 msgid "No item matches this barcode"
42446 msgstr "Nenhum exemplar com o cód. barras"
42447
42448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:38
42449 #, c-format
42450 msgid "No item or bibliographic record found"
42451 msgstr "Nenhum exemplar ou registo bibliográfico encontrado"
42452
42453 #. For the first occurrence,
42454 #. %1$s:  errmsgloo.msg | html 
42455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:140
42456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:315
42457 #, c-format
42458 msgid "No item with barcode: %s"
42459 msgstr "Nenhum exemplar com o cód. barras: %s"
42460
42461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:52
42462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:73
42463 #, c-format
42464 msgid "No item with matching barcode found"
42465 msgstr "Não foi encontrado qualquer exemplar com este código de barras"
42466
42467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:690
42468 #, c-format
42469 msgid "No items"
42470 msgstr "Sem exemplares"
42471
42472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
42473 #, c-format
42474 msgid ""
42475 "No items added because the library is not set. Please set your library "
42476 "before adding items to a batch. "
42477 msgstr ""
42478 "Nenhum item adicionado porque a biblioteca não está definida. Por favor "
42479 "defina a biblioteca antes de adicionar itens ao lote. "
42480
42481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
42482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
42483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990
42484 #, c-format
42485 msgid "No items are available"
42486 msgstr "Não existem exemplares disponíveis"
42487
42488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
42489 #, c-format
42490 msgid "No items available: "
42491 msgstr "Não existem exemplares disponíveis: "
42492
42493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:12
42494 #, c-format
42495 msgid "No items deleted."
42496 msgstr "Nenhum exemplar eliminado."
42497
42498 #. %1$s:  looptable.coltitle | html 
42499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:149
42500 #, c-format
42501 msgid "No items for %s"
42502 msgstr "Não existem exemplares de %s"
42503
42504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:269
42505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:125
42506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:66
42507 #, c-format
42508 msgid "No items found."
42509 msgstr "Não foram encontrados exemplares."
42510
42511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:11
42512 #, c-format
42513 msgid "No items modified."
42514 msgstr "Nenhum exemplar modificado."
42515
42516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:427
42517 #, c-format
42518 msgid "No items were found by searching."
42519 msgstr "Não foram encontrados exemplares."
42520
42521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:123
42522 #, c-format
42523 msgid "No keys defined for the current patron."
42524 msgstr "Ainda não foi definida nenhuma chave para este leitor."
42525
42526 #. %1$s:  ERRORUSELESSDELAY | html 
42527 #. %2$s:  BORERR | html 
42528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:56
42529 #, c-format
42530 msgid ""
42531 "No letter or restriction action specified for delay %s for %s patron "
42532 "category. If a delay is supplied, either a letter, restrict action, or both "
42533 "should be specified."
42534 msgstr ""
42535 "Nenhuma carta ou ação de suspensão especificada para atrasos %s da categoria "
42536 "de leitor %s. Se houver um atraso, uma carta, ação de restrição ou ambas "
42537 "devem ser especificadas."
42538
42539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:125
42540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:192
42541 #, c-format
42542 msgid "No library limitation"
42543 msgstr "Sem limitação de biblioteca"
42544
42545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:13
42546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:163
42547 #, c-format
42548 msgid "No limit"
42549 msgstr "Sem limite"
42550
42551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:282
42552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:656
42553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:206
42554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:495
42555 #, c-format
42556 msgid "No limitation"
42557 msgstr "Sem limitação"
42558
42559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
42560 #, c-format
42561 msgid "No mappings have been defined for this set"
42562 msgstr "Não existem mapeamentos definidos para este conjunto"
42563
42564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:170
42565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
42566 #, c-format
42567 msgid "No match"
42568 msgstr "Sem correspondência"
42569
42570 #. %1$s:  message_loo.approved_by | html 
42571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:66
42572 #, c-format
42573 msgid "No match for borrowernumber (%s)."
42574 msgstr "Sem correspondência para o número de leitor (%s)."
42575
42576 #. %1$s:  message_loo.approver | html 
42577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:65
42578 #, c-format
42579 msgid "No match for user (%s). FILTER REQUIRES BORROWERNUMBER (not name)."
42580 msgstr ""
42581 "Sem correspondência para o leitor (%s). O FILTRO REQUERE O NÚMERO DE LEITOR "
42582 "(não o nome)."
42583
42584 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
42585 #. SCRIPT
42586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
42587 msgid "No matches found"
42588 msgstr "Nenhuma equivalência encontrada"
42589
42590 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
42591 #. For the first occurrence,
42592 #. SCRIPT
42593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
42594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
42595 msgid "No matching authority found."
42596 msgstr "Sem autoridades correspondentes."
42597
42598 #. SCRIPT
42599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
42600 msgid "No matching authority found. A new authority was created automatically."
42601 msgstr ""
42602 "Sem autoridades correspondentes. Será criada uma nova autoridade "
42603 "automaticamente."
42604
42605 #. SCRIPT
42606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/blinddetail-biblio-search.tt:20
42607 msgid "No matching authority found. A new authority was created or imported"
42608 msgstr ""
42609 "Sem autoridades correspondentes. Uma nova autoridade foi criada ou importada"
42610
42611 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
42612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:3
42613 #, c-format
42614 msgid "No matching item could be found"
42615 msgstr "Não foi encontrado um exemplar correspondente"
42616
42617 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
42618 #. SCRIPT
42619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
42620 msgid "No matching reports found"
42621 msgstr "Sem registos correspondentes"
42622
42623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:189
42624 #, c-format
42625 msgid "No matching rule in effect"
42626 msgstr "Nenhuma regra de concordância em efeito"
42627
42628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:62
42629 #, c-format
42630 msgid "No missing issues found."
42631 msgstr "Nenhum número em falta encontrado."
42632
42633 #. SCRIPT
42634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
42635 msgid "No misspellings found."
42636 msgstr "Nenhum erro de ortografia encontrado."
42637
42638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:476
42639 #, c-format
42640 msgid "No more renewals possible"
42641 msgstr "Não possui mais renovações disponíveis"
42642
42643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:267
42644 #, c-format
42645 msgid "No more renewals possible."
42646 msgstr "Não possui mais renovações disponíveis."
42647
42648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:703
42649 #, c-format
42650 msgid "No name"
42651 msgstr "Sem nome"
42652
42653 #. For the first occurrence,
42654 #. %1$s:  basket.basketno | html 
42655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:175
42656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:281
42657 #, c-format
42658 msgid "No name, basketnumber: %s"
42659 msgstr "Sem nome, número do cesto: %s"
42660
42661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:98
42662 #, c-format
42663 msgid "No notes from SMS driver"
42664 msgstr "Nenhuma nota do driver SMS"
42665
42666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:114
42667 #, c-format
42668 msgid "No notice"
42669 msgstr "Não existem avisos"
42670
42671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:290
42672 #, c-format
42673 msgid "No order has been duplicated. Maybe something wrong happened?"
42674 msgstr "Nenhuma encomenda foi duplicada."
42675
42676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:41
42677 #, c-format
42678 msgid "No order selected"
42679 msgstr "Nenhuma encomenda seleccionada"
42680
42681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:442
42682 #, c-format
42683 msgid "No orders yet"
42684 msgstr "Nenhuma encomenda"
42685
42686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:730
42687 #, c-format
42688 msgid "No other items."
42689 msgstr "Sem outros exemplares."
42690
42691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:96
42692 #, c-format
42693 msgid "No outstanding charges"
42694 msgstr "Sem encargos pendentes"
42695
42696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:380
42697 #, c-format
42698 msgid ""
42699 "No partners have been defined yet. Please create appropriate patron records "
42700 "(by default IL category)."
42701 msgstr ""
42702 "Não foram definidas bibliotecas parceiras. Por favor crie os registos de "
42703 "leitor apropriados (categoria IL por omissão)."
42704
42705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:137
42706 #, c-format
42707 msgid "No patron card numbers or borrowernumbers given."
42708 msgstr "Nenhum número de cartão ou de leitor fornecido."
42709
42710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:617
42711 #, c-format
42712 msgid "No patron matched "
42713 msgstr "Nenhum leitor correspondente "
42714
42715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1258
42716 #, c-format
42717 msgid "No patron may put this book on hold."
42718 msgstr "Nenhum leitor pode reservar este livro."
42719
42720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:238
42721 #, c-format
42722 msgid "No patron records have been actually removed"
42723 msgstr "Nenhum registo de leitor foi removido"
42724
42725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:253
42726 #, c-format
42727 msgid "No patron records have been anonymized"
42728 msgstr "Nenhum registo de leitor foi anonimizado"
42729
42730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:247
42731 #, c-format
42732 msgid "No patron records have been removed"
42733 msgstr "Nenhum registo de leitor foi removido"
42734
42735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:193
42736 #, c-format
42737 msgid "No patron with this name, please, try another"
42738 msgstr "Não existe leitor com esse nome. Por favor, tente de novo"
42739
42740 #. %1$s:  IF ( supplier.basketcount > 0 && count > 1 ) 
42741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:226
42742 #, c-format
42743 msgid "No pending baskets. %s "
42744 msgstr "Não existem cestos em espera. %s "
42745
42746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:76
42747 #, c-format
42748 msgid "No pending on-site checkout."
42749 msgstr "Não existem empréstimo on-site pendentes."
42750
42751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:97
42752 #, c-format
42753 msgid "No phone stored."
42754 msgstr "Não existe telefone registado."
42755
42756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:713
42757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:156
42758 #, c-format
42759 msgid "No physical items for this record"
42760 msgstr "Não existem exemplares desta referência"
42761
42762 #. For the first occurrence,
42763 #. SCRIPT
42764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
42765 msgid "No pickup time defined for this day."
42766 msgstr "Nenhuma hora de levantamento definida para este dia."
42767
42768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:411
42769 #, c-format
42770 msgid "No pickups have been delivered today."
42771 msgstr "Nenhum levantamento foi entregue hoje."
42772
42773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:109
42774 #, c-format
42775 msgid "No plugins installed"
42776 msgstr "Sem plugins instalados"
42777
42778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:112
42779 #, c-format
42780 msgid "No plugins that can be used as a tool are installed"
42781 msgstr "Sem plugins que podem ser usado como ferramenta instalados"
42782
42783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:116
42784 #, c-format
42785 msgid "No plugins that can convert files to MARC records are installed"
42786 msgstr ""
42787 "Não estão instalados plugins que convertam ficheiros para registos MARC"
42788
42789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:114
42790 #, c-format
42791 msgid "No plugins that can create a report are installed"
42792 msgstr "Não existem plugin para criar relatórios instalados"
42793
42794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:120
42795 #, c-format
42796 msgid ""
42797 "No plugins that can enhance the bibliographic records in the staff interface "
42798 "are installed"
42799 msgstr ""
42800 "Não estão instalados plugins que melhorem os registos bibliográficos no "
42801 "interface dos técnicos"
42802
42803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:118
42804 #, c-format
42805 msgid ""
42806 "No plugins that can process online payments via the public catalog are "
42807 "installed"
42808 msgstr ""
42809 "Não estão instalados plugins que permitam processar pagamentos online no "
42810 "catálogo público"
42811
42812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:122
42813 #, c-format
42814 msgid "No plugins that can show ILL availability results are installed"
42815 msgstr ""
42816 "Não existem plugins para mostrar resultados de disponibilidade ILL instalados"
42817
42818 #. A
42819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:690
42820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:149
42821 msgid "No popup"
42822 msgstr "Sem popup"
42823
42824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:29
42825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:29
42826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:29
42827 #, c-format
42828 msgid "No print template found"
42829 msgstr "Nenhum modelo de impressão encontrado"
42830
42831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:181
42832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:255
42833 #, c-format
42834 msgid "No reason"
42835 msgstr "Sem razão"
42836
42837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:211
42838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:186
42839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1077
42840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1265
42841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:167
42842 #, c-format
42843 msgid "No reason given"
42844 msgstr "Sem razão"
42845
42846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:50
42847 #, c-format
42848 msgid "No recalls have been made."
42849 msgstr "Não foram feitas reclamações."
42850
42851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:9
42852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:9
42853 #, c-format
42854 msgid "No record has been deleted. An error occurred. "
42855 msgstr "Nenhum registo foi eliminado. Ocorreu um erro. "
42856
42857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:188
42858 #, c-format
42859 msgid "No record was removed."
42860 msgstr "Nenhum registo foi removido."
42861
42862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
42863 #, c-format
42864 msgid ""
42865 "No records have been imported because they all match existing records in "
42866 "your catalog."
42867 msgstr ""
42868 "Nenhum registo foi importado porque todos têm uma correspondência no "
42869 "catálogo."
42870
42871 #. SCRIPT
42872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
42873 msgid "No records have been selected."
42874 msgstr "Nenhum registo foi selecionado."
42875
42876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:102
42877 #, c-format
42878 msgid "No records have been staged."
42879 msgstr "Nenhum registo foi marcado."
42880
42881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:80
42882 #, c-format
42883 msgid "No records imported"
42884 msgstr "Nenhum registo importado"
42885
42886 #. %1$s:  IF recordtype != 'biblio' 
42887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:249
42888 #, c-format
42889 msgid "No records were modified. %s"
42890 msgstr "Nenhum registo foi modificado. %s"
42891
42892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:134
42893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:573
42894 #, c-format
42895 msgid "No renewal before"
42896 msgstr "Não renovável antes"
42897
42898 #. SCRIPT
42899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
42900 msgid "No reserves allowed"
42901 msgstr "Reservas não permitidas"
42902
42903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:191
42904 #, c-format
42905 msgid "No restriction types have been defined. "
42906 msgstr "Nenhum tipo de restrição foi definido. "
42907
42908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:141
42909 #, c-format
42910 msgid "No results for your query"
42911 msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa"
42912
42913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:50
42914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:29
42915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:191
42916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:243
42917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:350
42918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:36
42919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:110
42920 #, c-format
42921 msgid "No results found"
42922 msgstr "Nenhum resultado encontrado"
42923
42924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:48
42925 #, c-format
42926 msgid "No results found for "
42927 msgstr "Nenhum resultado encontrado para "
42928
42929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:120
42930 #, c-format
42931 msgid "No results found."
42932 msgstr "Nenhum resultado encontrado."
42933
42934 #. %1$s:  IF ( query_desc ) 
42935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:352
42936 #, c-format
42937 msgid "No results match your search %sfor "
42938 msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa %sde "
42939
42940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:986
42941 #, c-format
42942 msgid "No results."
42943 msgstr "Sem resultados."
42944
42945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:164
42946 #, c-format
42947 msgid ""
42948 "No sample data and settings are available for your language. Defaulting to "
42949 "the samples supplied for English (en)"
42950 msgstr ""
42951 "Sem exemplos de dados e configurações disponíveis para o seu idioma. "
42952 "Exemplos por omissão para Inglês"
42953
42954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:408
42955 #, c-format
42956 msgid "No saved reports match your criteria. "
42957 msgstr "Nenhum resultado corresponde à pesquisa. "
42958
42959 #. SCRIPT
42960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
42961 msgid "No serials selected"
42962 msgstr "Nenhum periódico selecionado"
42963
42964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:421
42965 #, c-format
42966 msgid "No status"
42967 msgstr "Sem estado"
42968
42969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:15
42970 #, c-format
42971 msgid "No string to transform."
42972 msgstr "Nenhuma frase para transformar."
42973
42974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:43
42975 #, c-format
42976 msgid "No system preferences matched your search for: "
42977 msgstr "Nenhuma preferência de sistema corresponde à pesquisa por: "
42978
42979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:293
42980 #, c-format
42981 msgid ""
42982 "No target email addresses found. Either select at least one partner or check "
42983 "your ILL partner library records. "
42984 msgstr ""
42985 "Nenhum endereço de email de destino encontrado. Selecione, pelo menos, um "
42986 "parceiro ou verifique os registos da biblioteca do parceiro de empréstimos "
42987 "inter-bibliotecas. "
42988
42989 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
42990 #. SCRIPT
42991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
42992 msgid "No temporary directory found."
42993 msgstr "Nenhum diretoria temporária encontrada."
42994
42995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-title.inc:9
42996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/js-biblio-format.inc:1
42997 #, c-format
42998 msgid "No title"
42999 msgstr "Sem título"
43000
43001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:63
43002 #, c-format
43003 msgid "No title entered."
43004 msgstr "Nenhum título inserido."
43005
43006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:99
43007 #, c-format
43008 msgid "No transfers to receive"
43009 msgstr "Nenhuma transferência por receber"
43010
43011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:94
43012 #, c-format
43013 msgid "No transfers to send"
43014 msgstr "Nenhuma transferência a enviar"
43015
43016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:171
43017 #, c-format
43018 msgid "No valid patrons to merge were found."
43019 msgstr "Não foram encontrados leitores válidos para unificar."
43020
43021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:774
43022 #, c-format
43023 msgid "No valid pickup location"
43024 msgstr "Biblioteca de levantamento inválida"
43025
43026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:721
43027 #, c-format
43028 msgid "No warnings."
43029 msgstr "Nenhum aviso."
43030
43031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:30
43032 #, c-format
43033 msgid "No, I don't confirm"
43034 msgstr "Não, não confirmo"
43035
43036 #. INPUT type=submit
43037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:273
43038 msgid "No, do not Delete"
43039 msgstr "Não, não eliminar"
43040
43041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:317
43042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:423
43043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:157
43044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:297
43045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:196
43046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:152
43047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:144
43048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:297
43049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:164
43050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:187
43051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:157
43052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:287
43053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:147
43054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:374
43055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:359
43056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:194
43057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:427
43058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:253
43059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:298
43060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:479
43061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:76
43062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:69
43063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:129
43064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:270
43065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:503
43066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:94
43067 #, c-format
43068 msgid "No, do not delete"
43069 msgstr "Não, não eliminar"
43070
43071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:68
43072 #, c-format
43073 msgid "No, do not remove"
43074 msgstr "Não, não eliminar"
43075
43076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:96
43077 #, c-format
43078 msgid "No, do not reset mappings"
43079 msgstr "Não, não reiniciar os mapeamentos"
43080
43081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:54
43082 #, c-format
43083 msgid "No, don't cancel (N)"
43084 msgstr "Não, não cancelar (N)"
43085
43086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:385
43087 #, c-format
43088 msgid "No, don't check out (N)"
43089 msgstr "Não, não emprestar (N)"
43090
43091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:427
43092 #, c-format
43093 msgid "No, don't checkin (N)"
43094 msgstr "Não, não emprestar (N)"
43095
43096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:837
43097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:862
43098 #, c-format
43099 msgid "No, don't close (N)"
43100 msgstr "Não, não fechar (N)"
43101
43102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:72
43103 #, c-format
43104 msgid "No, don't delete (N)"
43105 msgstr "Não, não eliminar (N)"
43106
43107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:383
43108 #, c-format
43109 msgid "No, don't renew (N)"
43110 msgstr "Não, não renovar (N)"
43111
43112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:82
43113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:84
43114 #, c-format
43115 msgid "No, let me think about it"
43116 msgstr "Não, deixe-me pensar sobre isso"
43117
43118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:864
43119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:866
43120 #, c-format
43121 msgid "No, save as new record"
43122 msgstr "Não, guardar como novo registo"
43123
43124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:459
43125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:707
43126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:124
43127 #, c-format
43128 msgid "No."
43129 msgstr "Nº"
43130
43131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:77
43132 #, c-format
43133 msgid "No. of items:"
43134 msgstr "N° de exemplares:"
43135
43136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:72
43137 #, c-format
43138 msgid "No. of times checked out"
43139 msgstr "Nº de vezes emprestado"
43140
43141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:402
43142 #, c-format
43143 msgid "No: Save as new authority"
43144 msgstr "Não: Guardar como nova autoridade"
43145
43146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:29
43147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:31
43148 #, c-format
43149 msgid "Nobody"
43150 msgstr "Ninguém"
43151
43152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:97
43153 #, c-format
43154 msgid "Nodes:"
43155 msgstr "Nós: "
43156
43157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:202
43158 #, c-format
43159 msgid "Non priority hold"
43160 msgstr "Reserva não prioritária"
43161
43162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:607
43163 #, c-format
43164 msgid "Non priority hold:"
43165 msgstr "Reserva não prioritária:"
43166
43167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:63
43168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:65
43169 #, c-format
43170 msgid "Non-fiction"
43171 msgstr "Não ficção"
43172
43173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:78
43174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:80
43175 #, c-format
43176 msgid "Non-musical recording"
43177 msgstr "Gravação não-musical"
43178
43179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:618
43180 #, c-format
43181 msgid "Non-patron guarantor"
43182 msgstr "Fiador não-leitor"
43183
43184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:650
43185 #, c-format
43186 msgid "Non-patron guarantor first name"
43187 msgstr "Primeiro nome do fiador não-leitor"
43188
43189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:633
43190 #, c-format
43191 msgid "Non-patron guarantor surname"
43192 msgstr "Apelido do fiador não-leitor"
43193
43194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:92
43195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:738
43196 #, c-format
43197 msgid "Non-public note"
43198 msgstr "Nota interna"
43199
43200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:441
43201 #, c-format
43202 msgid "Non-public note:"
43203 msgstr "Nota interna:"
43204
43205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:373
43206 #, c-format
43207 msgid "Non-public notes"
43208 msgstr "Notas internas"
43209
43210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:408
43211 #, c-format
43212 msgid "Non-public notes:"
43213 msgstr "Notas internas:"
43214
43215 #. SCRIPT
43216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43217 msgid "Nonbreaking space"
43218 msgstr "Espaço sem quebra"
43219
43220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:193
43221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:266
43222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:192
43223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:630
43224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:634
43225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:119
43226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:128
43227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:211
43228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:220
43229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:165
43230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:193
43231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:21
43232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:194
43233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:320
43234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:85
43235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:127
43236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:150
43237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:170
43238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:86
43239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:97
43240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:149
43241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:160
43242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:202
43243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:139
43244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:138
43245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:159
43246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:177
43247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:194
43248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:60
43249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:70
43250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1206
43251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1208
43252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:13
43253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:133
43254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:135
43255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:20
43256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:22
43257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
43258 #, c-format
43259 msgid "None"
43260 msgstr "Nenhum"
43261
43262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
43263 #, c-format
43264 msgid "None available"
43265 msgstr "Nenhum disponível"
43266
43267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:286
43268 #, c-format
43269 msgid "None defined"
43270 msgstr "Nenhuma definida"
43271
43272 #. SCRIPT
43273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
43274 msgid "None of these items can normally be put on hold for this patron."
43275 msgstr "Nenhum deste itens pode normalmente ser reservado por este leitor."
43276
43277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:12
43278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:24
43279 #, c-format
43280 msgid "None selected"
43281 msgstr "Nenhuma selecionada"
43282
43283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:435
43284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:437
43285 #, c-format
43286 msgid "None specified"
43287 msgstr "Nenhum especificado"
43288
43289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:443
43290 #, c-format
43291 msgid "None specified "
43292 msgstr "Nenhuma especificada "
43293
43294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:102
43295 #, c-format
43296 msgid "Nonpublic note"
43297 msgstr "Nota interna"
43298
43299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:152
43300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:298
43301 #, c-format
43302 msgid "Nonpublic note:"
43303 msgstr "Nota interna:"
43304
43305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:128
43306 #, c-format
43307 msgid "Nonpublic note: "
43308 msgstr "Nota interna: "
43309
43310 #. %1$s:  internalnotes | html | html_line_break 
43311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:110
43312 #, c-format
43313 msgid "Nonpublic note: %s"
43314 msgstr "Nota interna: %s"
43315
43316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:46
43317 #, c-format
43318 msgid "Nonpublic notes"
43319 msgstr "Notas internas"
43320
43321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:12
43322 #, c-format
43323 msgid "Normal"
43324 msgstr "Normal"
43325
43326 #. SCRIPT
43327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
43328 msgid "Normal day"
43329 msgstr "Dia normal"
43330
43331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:79
43332 #, c-format
43333 msgid "Normal text"
43334 msgstr "Texto normal"
43335
43336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:205
43337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:251
43338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:303
43339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:334
43340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:371
43341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:397
43342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:512
43343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:545
43344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:570
43345 #, c-format
43346 msgid "Normalization rule: "
43347 msgstr "Regra de normalização: "
43348
43349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1144
43350 #, c-format
43351 msgid "Norsk Bokmål (Norwegian) Axel Bojer and Thomas Gramstad"
43352 msgstr "Norsk Bokmål (Norueguês) Axel Bojer e Thomas Gramstad"
43353
43354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1145
43355 #, c-format
43356 msgid "Norsk Nynorsk (Norwegian) Unni Knutsen and Marit Kristine Ådland"
43357 msgstr "Norsk Nynorsk (Norueguês) Unni Knutsen e Marit Kristine Ådland"
43358
43359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:857
43360 #, c-format
43361 msgid "North Central Regional Library (NCRL), USA"
43362 msgstr "North Central Regional Library (NCRL), EUA"
43363
43364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:858
43365 #, c-format
43366 msgid "Northeast Kansas Library System (NEKLS), USA"
43367 msgstr "Northeast Kansas Library System (NEKLS), EUA"
43368
43369 #. SCRIPT
43370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
43371 msgid "Northern"
43372 msgstr "Norte"
43373
43374 #. %1$s:  END 
43375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:259
43376 #, c-format
43377 msgid "Not Installed %s "
43378 msgstr "Não instalado %s "
43379
43380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:124
43381 #, c-format
43382 msgid "Not a duplicate. Save as new record "
43383 msgstr "Não é um duplicado. Guardar como novo registo "
43384
43385 #. SCRIPT
43386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
43387 msgid "Not a valid JSON"
43388 msgstr "Não é um JSON válido"
43389
43390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:211
43391 #, c-format
43392 msgid "Not all authority types referred to by the frameworks are defined. "
43393 msgstr ""
43394 "Nem todos os tipos de autoridade referenciados pelos modelos estão "
43395 "definidos. "
43396
43397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:178
43398 #, c-format
43399 msgid ""
43400 "Not all subfields for the following tags are in the same tab (or marked "
43401 "'ignored'). "
43402 msgstr ""
43403 "Nem todos os subcampos dos seguintes campos estão no mesmo separador (ou "
43404 "'ignorados'). "
43405
43406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:250
43407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:258
43408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:267
43409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:282
43410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:290
43411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:299
43412 #, c-format
43413 msgid "Not allowed"
43414 msgstr "Não permitido"
43415
43416 #. A
43417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:101
43418 msgid "Not allowed by patron's privacy settings"
43419 msgstr "Não permitido pelas configurações de privacidade do leitor"
43420
43421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:62
43422 #, c-format
43423 msgid "Not allowed to delete own account"
43424 msgstr "Sem permissão para eliminar a própria conta"
43425
43426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:230
43427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:232
43428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:395
43429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:397
43430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:12
43431 #, c-format
43432 msgid "Not available"
43433 msgstr "Indisponível"
43434
43435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:210
43436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:179
43437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1223
43438 #, c-format
43439 msgid "Not checked out"
43440 msgstr "Não emprestado"
43441
43442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:77
43443 #, c-format
43444 msgid "Not checked out since: "
43445 msgstr "Não emprestado desde: "
43446
43447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:321
43448 #, c-format
43449 msgid "Not checked out."
43450 msgstr "Não emprestado."
43451
43452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:493
43453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:209
43454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:250
43455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:155
43456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:390
43457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:71
43458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:776
43459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:259
43460 #, c-format
43461 msgid "Not for loan"
43462 msgstr "Não é para empréstimo"
43463
43464 #. %1$s:  SET not_for_loan_description = AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => item.notforloan ) 
43465 #. %2$s:  IF not_for_loan_description 
43466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:520
43467 #, c-format
43468 msgid "Not for loan %s %s "
43469 msgstr "Não emprestável %s %s "
43470
43471 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.notforloan', authorised_value => itemloo.notforloan ) | html 
43472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:893
43473 #, c-format
43474 msgid "Not for loan (%s)"
43475 msgstr "Não emprestável (%s)"
43476
43477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:895
43478 #, c-format
43479 msgid "Not for loan (Itemtype not for loan)"
43480 msgstr "Não emprestável (Tipo de exemplar não emprestável)"
43481
43482 #. For the first occurrence,
43483 #. SCRIPT
43484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
43485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:100
43486 #, c-format
43487 msgid "Not for loan status"
43488 msgstr "Estado de empréstimo"
43489
43490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:236
43491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:170
43492 #, c-format
43493 msgid "Not for loan: "
43494 msgstr "Não é para empréstimo: "
43495
43496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:758
43497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
43498 #, c-format
43499 msgid "Not holdable"
43500 msgstr "Não reservável"
43501
43502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:403
43503 #, c-format
43504 msgid "Not important"
43505 msgstr "Não importante"
43506
43507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:338
43508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:402
43509 #, c-format
43510 msgid "Not mandatory"
43511 msgstr "Não obrigatório"
43512
43513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:276
43514 #, c-format
43515 msgid "Not ordered"
43516 msgstr "Não encomendado"
43517
43518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:36
43519 #, c-format
43520 msgid "Not published"
43521 msgstr "Não publicado"
43522
43523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
43524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
43525 #, c-format
43526 msgid "Not repeatable"
43527 msgstr "Não repetível"
43528
43529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:94
43530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
43531 #, c-format
43532 msgid "Not seen"
43533 msgstr "Não vista"
43534
43535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:646
43536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:686
43537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:744
43538 #, c-format
43539 msgid "Not set "
43540 msgstr "Não definido "
43541
43542 #. SCRIPT
43543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
43544 msgid "Not started"
43545 msgstr "Não iniciado"
43546
43547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:423
43548 #, c-format
43549 msgid "Not supported yet."
43550 msgstr "Não suportado ainda."
43551
43552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:155
43553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:798
43554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:112
43555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
43556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:551
43557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:77
43558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1209
43559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:75
43560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:166
43561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:99
43562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:142
43563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:50
43564 #, c-format
43565 msgid "Note"
43566 msgstr "Nota"
43567
43568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:62
43569 #, c-format
43570 msgid "Note : The items are exported by this tool unless specified."
43571 msgstr ""
43572 "Nota : Os exemplares são exportados por esta ferramenta a menos que "
43573 "especificado."
43574
43575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:271
43576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:297
43577 #, c-format
43578 msgid "Note : This export file will be very large, and is generated nightly."
43579 msgstr ""
43580 "Nota : Este ficheiro exportado será grande, e é gerado diariamente à noite."
43581
43582 #. For the first occurrence,
43583 #. %1$s:  ADDITIONAL_MATERIALS | html 
43584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:73
43585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:153
43586 #, c-format
43587 msgid "Note about the accompanying materials: %s "
43588 msgstr "Nota sobre os materiais acompanhantes: %s "
43589
43590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:64
43591 #, c-format
43592 msgid "Note for OPAC"
43593 msgstr "Nota pública"
43594
43595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:68
43596 #, c-format
43597 msgid "Note for staff"
43598 msgstr "Nota para os técnicos"
43599
43600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:79
43601 #, c-format
43602 msgid "Note for the librarian that will manage your renewal request: "
43603 msgstr "Nota para o técnico que vai executar o seu pedido de renovação: "
43604
43605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:106
43606 #, c-format
43607 msgid "Note that fields weighting works only for simple search."
43608 msgstr "Note que o peso dos campos apenas funciona para pesquisas simples."
43609
43610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:154
43611 #, c-format
43612 msgid ""
43613 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
43614 "$KOHA_CONF file"
43615 msgstr ""
43616 "Note que o sítio correto para definir a configuração memcached é no ficheiro "
43617 "$KOHA_CONF"
43618
43619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
43620 #, c-format
43621 msgid ""
43622 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
43623 "$KOHA_CONF file. Currently you do not have a valid memcached configuration "
43624 "defined."
43625 msgstr ""
43626 "Note que o sítio correto para definir a configuração memcached é no ficheiro "
43627 "$KOHA_CONF. De momento não possui uma configuração memcached válida definida."
43628
43629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:156
43630 #, c-format
43631 msgid ""
43632 "Note that the right place to define the memcached config is in your "
43633 "$KOHA_CONF file. To avoid any misunderstanding you should not export the "
43634 "memcached config from ENV."
43635 msgstr ""
43636 "Note que o sítio correto para definir a configuração memcached é no ficheiro "
43637 "$KOHA_CONF. Para evitar qualquer problema não exporte a configuração "
43638 "memchaced das variáveis de ambiente (ENV)."
43639
43640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:47
43641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:83
43642 #, c-format
43643 msgid "Note:"
43644 msgstr "Nota:"
43645
43646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:271
43647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1261
43648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:81
43649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:93
43650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:353
43651 #, c-format
43652 msgid "Note: "
43653 msgstr "Nota: "
43654
43655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:529
43656 #, c-format
43657 msgid ""
43658 "Note: Be careful selecting when selecting columns. If your choice is too "
43659 "broad it could result in a very large report that will either not complete, "
43660 "or slow your system down."
43661 msgstr ""
43662 "Nota : Seja cuidadoso na selecção das colunas. Se a sua escolha for muito "
43663 "ampla pode resultar num relatório enorme que pode nem terminar e/ou tornar o "
43664 "seu sistema lento."
43665
43666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:52
43667 #, c-format
43668 msgid "Note: For temporary uploads do not select a category."
43669 msgstr "Nota: Para carregamentos temporários não selecione a categoria."
43670
43671 #. %1$s:  IF ( CAN_user_parameters_manage_auth_values ) -
43672 #. %2$s:  av_UPLOAD_link = BLOCK 
43673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:54
43674 #, c-format
43675 msgid "Note: No upload categories are defined. %s %s"
43676 msgstr "Nota: Nenhuma categoria de carregamento definida. %s %s"
43677
43678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:206
43679 #, c-format
43680 msgid "Note: change the variable type to one of the dropdown values as needed"
43681 msgstr ""
43682 "Nota: altere o tipo do variável para um dos valores da lista conforme "
43683 "necessário"
43684
43685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:121
43686 #, c-format
43687 msgid ""
43688 "Note: for 'Authority field to copy', enter the authority field that should "
43689 "be copied from the authority record to the bibliographic record. E.g., in "
43690 "MARC21, field 100 in the authority record should be copied to field 100 in "
43691 "the bibliographic record"
43692 msgstr ""
43693 "Nota: para 'Campo autoridade a copiar', insira o campo de autoridade que "
43694 "deve ser copiado de um registo de autoridade para um bibliográfico. Exemplo: "
43695 "em MARC21, o campo 100 do registo de autoridade deve ser copiado para o "
43696 "campo 100 do reg. bibliográfico"
43697
43698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:72
43699 #, c-format
43700 msgid "Note: one of the two following fields must be equal to 1"
43701 msgstr "Nota: um dos dois campos seguintes deve ser igual a 1"
43702
43703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:502
43704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:218
43705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:259
43706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:155
43707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:398
43708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:399
43709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
43710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:85
43711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:150
43712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:169
43713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:263
43714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:101
43715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:93
43716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:211
43717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:132
43718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:71
43719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
43720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:13
43721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:15
43722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:17
43723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:16
43724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:160
43725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:283
43726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:39
43727 #, c-format
43728 msgid "Notes"
43729 msgstr "Notas"
43730
43731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:53
43732 #, c-format
43733 msgid "Notes "
43734 msgstr "Notas "
43735
43736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:151
43737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:153
43738 #, c-format
43739 msgid "Notes/Comments"
43740 msgstr "Notas/comentários"
43741
43742 #. For the first occurrence,
43743 #. SCRIPT
43744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
43745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:74
43746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:789
43747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:902
43748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1003
43749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:667
43750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:55
43751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:225
43752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:535
43753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:780
43754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:894
43755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1233
43756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1281
43757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1347
43758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:46
43759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:99
43760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:172
43761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:178
43762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:404
43763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:368
43764 #, c-format
43765 msgid "Notes:"
43766 msgstr "Notas:"
43767
43768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:21
43769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:73
43770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:301
43771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:356
43772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:382
43773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:74
43774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:372
43775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:254
43776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:428
43777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:67
43778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:471
43779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:25
43780 #, c-format
43781 msgid "Notes: "
43782 msgstr "Notas: "
43783
43784 #. For the first occurrence,
43785 #. %1$s:  reservenotes | html 
43786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:70
43787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:627
43788 #, c-format
43789 msgid "Notes: %s"
43790 msgstr "Notas: %s"
43791
43792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:180
43793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:254
43794 #, c-format
43795 msgid "Nothing found."
43796 msgstr "Nenhum resultado."
43797
43798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
43799 #, c-format
43800 msgid "Nothing found. "
43801 msgstr "Nenhum resultado. "
43802
43803 #. For the first occurrence,
43804 #. SCRIPT
43805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
43806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
43807 msgid "Nothing is selected."
43808 msgstr "Nada seleccionado."
43809
43810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:50
43811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:132
43812 #, c-format
43813 msgid "Notice"
43814 msgstr "Aviso"
43815
43816 #. %1$s:  loopro.notice.title | html 
43817 #. %2$s:  loopro.notice.code | html 
43818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:366
43819 #, c-format
43820 msgid "Notice %s (%s)"
43821 msgstr "Aviso %s (%s)"
43822
43823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:82
43824 #, c-format
43825 msgid "Notice added"
43826 msgstr "Aviso adicionado"
43827
43828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:98
43829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:162
43830 #, c-format
43831 msgid "Notices"
43832 msgstr "Avisos"
43833
43834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:65
43835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:91
43836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:131
43837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:59
43838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:26
43839 #, c-format
43840 msgid "Notices and slips"
43841 msgstr "Avisos e recibos"
43842
43843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:130
43844 #, c-format
43845 msgid "Notification date"
43846 msgstr "Data de notificação"
43847
43848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:568
43849 #, c-format
43850 msgid "Notify manager:"
43851 msgstr "Notificar gestor:"
43852
43853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:18
43854 #, c-format
43855 msgid "Notify: "
43856 msgstr "Notificar: "
43857
43858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
43859 #, c-format
43860 msgid "Noto"
43861 msgstr "Noto"
43862
43863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1078
43864 #, c-format
43865 msgid "Noto fonts"
43866 msgstr "Fontes Noto"
43867
43868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:313
43869 #, c-format
43870 msgid "NoveList Select"
43871 msgstr "NoveList Select"
43872
43873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:687
43874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:719
43875 #, c-format
43876 msgid "Novelist Select: "
43877 msgstr "Escolha romancista: "
43878
43879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:169
43880 #, c-format
43881 msgid "November"
43882 msgstr "Novembro"
43883
43884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:33
43885 #, c-format
43886 msgid ""
43887 "Now we will create a patron with superlibrarian permissions. Log in with "
43888 "this to access Koha as a staff member with all permissions. "
43889 msgstr ""
43890 "Agora vamos criar um leitor com permissões de super-bibliotecário. Entre com "
43891 "este utilizador para usar o Koha como membro do staff com todas as "
43892 "permissões. "
43893
43894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:306
43895 #, c-format
43896 msgid ""
43897 "Now we're ready to create the database tables and fill them with some "
43898 "default data."
43899 msgstr ""
43900 "Preparados para criar as tabelas na base de dados e preencher-las com dados "
43901 "por omissão."
43902
43903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:158
43904 #, c-format
43905 msgid "Nowhere"
43906 msgstr "Nenhum lado"
43907
43908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:50
43909 #, c-format
43910 msgid "Num/Patrons"
43911 msgstr "N°/Leitores"
43912
43913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:340
43914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:380
43915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:209
43916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:33
43917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
43918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:353
43919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
43920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:191
43921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:193
43922 #, c-format
43923 msgid "Number"
43924 msgstr "Número"
43925
43926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:343
43927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:383
43928 #, c-format
43929 msgid "Number of baskets"
43930 msgstr "Número de cestos"
43931
43932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
43933 #, c-format
43934 msgid "Number of checkouts"
43935 msgstr "Número de empréstimos"
43936
43937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:127
43938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:125
43939 #, c-format
43940 msgid "Number of columns:"
43941 msgstr "Número de colunas:"
43942
43943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
43944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461
43945 #, c-format
43946 msgid ""
43947 "Number of copies limited to under 1000. The barcode you enter will be "
43948 "incremented for each additional item."
43949 msgstr ""
43950 "Máximo de cópias limitado para menos de 1000. O código de barras será "
43951 "incrementado para cada exemplar adicional."
43952
43953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:286
43954 #, c-format
43955 msgid "Number of copies of this item to add: "
43956 msgstr "Número de cópias a adicionar: "
43957
43958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:310
43959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:461
43960 #, c-format
43961 msgid "Number of copies to be made of this item "
43962 msgstr "Número de cópias a criadas deste exemplar "
43963
43964 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
43965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:48
43966 #, c-format
43967 msgid "Number of courses reserving this bibliographic record: %s"
43968 msgstr "Número de cursos a reservar este registo bibliográfico: %s"
43969
43970 #. %1$s:  course_item.course_reserves.count | html 
43971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:46
43972 #, c-format
43973 msgid "Number of courses reserving this item: %s"
43974 msgstr "Número de cursos a reservar este exemplar: %s"
43975
43976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:27
43977 #, c-format
43978 msgid "Number of errors"
43979 msgstr "Número de erros"
43980
43981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:139
43982 #, c-format
43983 msgid "Number of issues to display in OPAC:"
43984 msgstr "Número de fascículos a mostrar no OPAC:"
43985
43986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:138
43987 #, c-format
43988 msgid "Number of issues to display to staff:"
43989 msgstr "Número de fascículos a mostrar aos técnicos:"
43990
43991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:241
43992 #, c-format
43993 msgid "Number of issues to display to staff: "
43994 msgstr "Número de fascículos a mostrar aos técnicos: "
43995
43996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:254
43997 #, c-format
43998 msgid "Number of issues to display to the public: "
43999 msgstr "Número de fascículos a mostrar aos público: "
44000
44001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:231
44002 #, c-format
44003 msgid "Number of issues:"
44004 msgstr "Número de fascículos:"
44005
44006 #. %1$s:  subscription.numberlength | html 
44007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:554
44008 #, c-format
44009 msgid "Number of issues: %s"
44010 msgstr "Número de fascículos: %s"
44011
44012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:90
44013 #, c-format
44014 msgid "Number of items"
44015 msgstr "Número de exemplares"
44016
44017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:23
44018 #, c-format
44019 msgid "Number of items added"
44020 msgstr "Número de exemplares adicionados"
44021
44022 #. %1$s:  countitems | html 
44023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:54
44024 #, c-format
44025 msgid "Number of items available: %s"
44026 msgstr "Número de exemplares disponíveis: %s"
44027
44028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:23
44029 #, c-format
44030 msgid "Number of items deleted"
44031 msgstr "Número de exemplares eliminados"
44032
44033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:84
44034 #, c-format
44035 msgid "Number of items displayed"
44036 msgstr "Número de exemplares mostrados"
44037
44038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:31
44039 #, c-format
44040 msgid "Number of items ignored"
44041 msgstr "Total de exemplares ignorados"
44042
44043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:27
44044 #, c-format
44045 msgid "Number of items replaced"
44046 msgstr "Número de exemplares alterados"
44047
44048 #. TH
44049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:41
44050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:18
44051 msgid "Number of libraries using this pattern"
44052 msgstr "Número de bibliotecas a usar este padrão"
44053
44054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:100
44055 #, c-format
44056 msgid "Number of minutes each curbside pickup interaction will take."
44057 msgstr ""
44058 "Número de minutos que cada iteração de levantamento na rua deve demorar."
44059
44060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:239
44061 #, c-format
44062 msgid "Number of months:"
44063 msgstr "Total de meses:"
44064
44065 #. %1$s:  subscription.monthlength | html 
44066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:556
44067 #, c-format
44068 msgid "Number of months: %s"
44069 msgstr "Número de meses: %s"
44070
44071 #. %1$s:  LinesRead | html 
44072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:45
44073 #, c-format
44074 msgid "Number of potential barcodes read: %s"
44075 msgstr "Número de códigos de barras a ler: %s"
44076
44077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:11
44078 #, c-format
44079 msgid "Number of records added"
44080 msgstr "Total de registos adicionados"
44081
44082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:11
44083 #, c-format
44084 msgid "Number of records deleted"
44085 msgstr "Total de registos eliminados"
44086
44087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:19
44088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:19
44089 #, c-format
44090 msgid "Number of records ignored"
44091 msgstr "Total de registos ignorados"
44092
44093 #. %1$s:  error.value | html 
44094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:43
44095 #, c-format
44096 msgid ""
44097 "Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records can be "
44098 "merged at a time."
44099 msgstr ""
44100 "Número de registos escolhidos para fundir: %s. Actualmente apenas é possível "
44101 "fundir 2 registos de cada vez."
44102
44103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:15
44104 #, c-format
44105 msgid "Number of records reverted"
44106 msgstr "Número de registos revertidos"
44107
44108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_commit_batch.inc:15
44109 #, c-format
44110 msgid "Number of records updated"
44111 msgstr "Total de registos atualizados"
44112
44113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:63
44114 #, c-format
44115 msgid "Number of renewals"
44116 msgstr "Número de renovações"
44117
44118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:131
44119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:129
44120 #, c-format
44121 msgid "Number of rows:"
44122 msgstr "Número de linhas:"
44123
44124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:138
44125 #, c-format
44126 msgid "Number of students:"
44127 msgstr "Número de estudantes:"
44128
44129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:400
44130 #, c-format
44131 msgid "Number of subscriptions: "
44132 msgstr "Número de assinaturas: "
44133
44134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:235
44135 #, c-format
44136 msgid "Number of weeks:"
44137 msgstr "Total de semanas:"
44138
44139 #. %1$s:  subscription.weeklength | html 
44140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:555
44141 #, c-format
44142 msgid "Number of weeks: %s"
44143 msgstr "Número de semanas: %s"
44144
44145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:189
44146 #, c-format
44147 msgid "Number pattern:"
44148 msgstr "Modelo de numeração:"
44149
44150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:146
44151 #, c-format
44152 msgid "Number pattern: "
44153 msgstr "Padrão de numeração: "
44154
44155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:127
44156 #, c-format
44157 msgid "Numbered"
44158 msgstr "Numeração"
44159
44160 #. SCRIPT
44161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44162 msgid "Numbered list"
44163 msgstr "Lista numerada"
44164
44165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:285
44166 #, c-format
44167 msgid "Numbering formula"
44168 msgstr "Fórmula de numeração"
44169
44170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:438
44171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:80
44172 #, c-format
44173 msgid "Numbering formula:"
44174 msgstr "Fórmula de numeração:"
44175
44176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:90
44177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:17
44178 #, c-format
44179 msgid "Numbering pattern"
44180 msgstr "Modelo de numeração"
44181
44182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:361
44183 #, c-format
44184 msgid "Numbering pattern:"
44185 msgstr "Modelo de numeração:"
44186
44187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:21
44188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:34
44189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:247
44190 #, c-format
44191 msgid "Numbering patterns"
44192 msgstr "Modelo de numeração"
44193
44194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:5
44195 #, c-format
44196 msgid "Numbering patterns &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
44197 msgstr "Modelos de numeração &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
44198
44199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1167
44200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1198
44201 #, c-format
44202 msgid "Numbers only, item groups will be displayed in counting order"
44203 msgstr ""
44204 "Números apenas, os grupos de exemplares serão exibidos por ordem de contagem"
44205
44206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:23
44207 #, c-format
44208 msgid "OAI set mappings"
44209 msgstr "Mapeamentos do conjunto OAI"
44210
44211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:5
44212 #, c-format
44213 msgid ""
44214 "OAI set mappings &rsaquo; OAI sets &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
44215 msgstr ""
44216 "Mapeamentos do conjunto OAI &rsaquo; Conjuntos OAI &rsaquo; Administração "
44217 "&rsaquo; Koha"
44218
44219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:100
44220 #, c-format
44221 msgid "OAI sets"
44222 msgstr "Conjuntos OAI"
44223
44224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:194
44225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:20
44226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:26
44227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:42
44228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:111
44229 #, c-format
44230 msgid "OAI sets configuration"
44231 msgstr "Configuração dos conjuntos OAI"
44232
44233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1028
44234 #, c-format
44235 msgid "OAI xslt stylesheet"
44236 msgstr "OAI xslt stylesheet"
44237
44238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:230
44239 #, c-format
44240 msgid "OAI-DC"
44241 msgstr "OAI-DC"
44242
44243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:100
44244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:256
44245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:263
44246 #, c-format
44247 msgid "OAuth"
44248 msgstr "OAuth"
44249
44250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:192
44251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:430
44252 #, c-format
44253 msgid "OFF"
44254 msgstr "INACTIVO"
44255
44256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:101
44257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:257
44258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:264
44259 #, c-format
44260 msgid "OIDC"
44261 msgstr "OIDC"
44262
44263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:76
44264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:35
44265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:42
44266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:44
44267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:88
44268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:134
44269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:165
44270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:207
44271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:225
44272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:248
44273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:507
44274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:51
44275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:65
44276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:77
44277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:91
44278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:105
44279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:119
44280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:131
44281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:143
44282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:155
44283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:170
44284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:203
44285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:238
44286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:271
44287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:167
44288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:203
44289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:218
44290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:278
44291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:45
44292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:550
44293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:68
44294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:79
44295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:14
44296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:94
44297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:110
44298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:471
44299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:511
44300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:139
44301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/EXAMPLE.tt:17
44302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:27
44303 #, c-format
44304 msgid "OK"
44305 msgstr "OK"
44306
44307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:595
44308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:746
44309 #, c-format
44310 msgid "OK (Y)"
44311 msgstr "OK"
44312
44313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:188
44314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:426
44315 #, c-format
44316 msgid "ON"
44317 msgstr "ACTIVO"
44318
44319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:68
44320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:243
44321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:41
44322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:377
44323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:399
44324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:486
44325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:488
44326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:160
44327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:144
44328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
44329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
44330 #, c-format
44331 msgid "OPAC"
44332 msgstr "OPAC"
44333
44334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:402
44335 #, c-format
44336 msgid "OPAC "
44337 msgstr "OPAC "
44338
44339 #. For the first occurrence,
44340 #. %1$s:  patron.firstname | html 
44341 #. %2$s:  patron.surname | html 
44342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:123
44343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:350
44344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:352
44345 #, c-format
44346 msgid "OPAC - %s %s"
44347 msgstr "OPAC - %s %s"
44348
44349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:228
44350 #, c-format
44351 msgid "OPAC info: "
44352 msgstr "Informação pública: "
44353
44354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:454
44355 #, c-format
44356 msgid "OPAC information"
44357 msgstr "Informação no OPAC"
44358
44359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:142
44360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:581
44361 #, c-format
44362 msgid "OPAC item level holds"
44363 msgstr "Reservas ao nível do exemplar no OPAC"
44364
44365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:101
44366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:234
44367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:58
44368 #, c-format
44369 msgid "OPAC note"
44370 msgstr "Nota pública"
44371
44372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:481
44373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:330
44374 #, c-format
44375 msgid "OPAC note:"
44376 msgstr "Nota pública:"
44377
44378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:30
44379 #, c-format
44380 msgid "OPAC notes"
44381 msgstr "Notas do OPAC"
44382
44383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:455
44384 #, c-format
44385 msgid "OPAC notes:"
44386 msgstr "Notas do OPAC:"
44387
44388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:23
44389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:33
44390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:178
44391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:88
44392 #, c-format
44393 msgid "OPAC problem reports"
44394 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC"
44395
44396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:7
44397 #, c-format
44398 msgid "OPAC problem reports &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
44399 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
44400
44401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:76
44402 #, c-format
44403 msgid "OPAC problem reports management"
44404 msgstr "Gestão dos relatórios de problemas do OPAC"
44405
44406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:246
44407 #, c-format
44408 msgid "OPAC problem reports pending"
44409 msgstr "Relatórios de problemas do OPAC pendentes"
44410
44411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:409
44412 #, c-format
44413 msgid "OPAC tables"
44414 msgstr "Tabelas do OPAC"
44415
44416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:141
44417 #, c-format
44418 msgid "OPAC users from this domain to login with this identity provider."
44419 msgstr ""
44420 "que os utilizadores do OPAC para este domínio se autentiquem neste "
44421 "fornecedor de identidade."
44422
44423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:242
44424 #, c-format
44425 msgid "OPAC users of this domain to login with this identity provider"
44426 msgstr ""
44427 "que os utilizadores do OPAC deste domínio se autentiquem neste fornecedor de "
44428 "identidade."
44429
44430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:133
44431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:583
44432 #, c-format
44433 msgid "OPAC view"
44434 msgstr "Vista OPAC"
44435
44436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:108
44437 #, c-format
44438 msgid "OPAC view:"
44439 msgstr "Vista OPAC:"
44440
44441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:202
44442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1165
44443 #, c-format
44444 msgid "OPAC/Staff interface login"
44445 msgstr "Acesso OPAC/interface dos técnicos"
44446
44447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260
44448 #, c-format
44449 msgid "OPACSerialIssueDisplayCount"
44450 msgstr "OPACSerialIssueDisplayCount"
44451
44452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:340
44453 #, c-format
44454 msgid "OPACUserCSS"
44455 msgstr "OPACUserCSS"
44456
44457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:339
44458 #, c-format
44459 msgid "OPACUserJS"
44460 msgstr "OPACUserJS"
44461
44462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:859
44463 #, c-format
44464 msgid "OPUS"
44465 msgstr "OPUS"
44466
44467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:748
44468 #, c-format
44469 msgid ""
44470 "OPUS International Consultants, Wellington, New Zealand (Corporate Serials "
44471 "sponsorship)"
44472 msgstr ""
44473 "OPUS International Consultants, Wellington, Nova Zelândia (Módulo de gestão "
44474 "de periódicos)"
44475
44476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:346
44477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:62
44478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:744
44479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44480 #, c-format
44481 msgid "OR"
44482 msgstr "OU"
44483
44484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:400
44485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:407
44486 #, c-format
44487 msgid "OR "
44488 msgstr "OU "
44489
44490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:374
44491 #, c-format
44492 msgid "OR choose which fields you want to supply from the following list: "
44493 msgstr ""
44494 "OU escolher quais os campos que deseja fornecer a partir da seguinte lista: "
44495
44496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:50
44497 #, c-format
44498 msgid "OS version ('uname -a'): "
44499 msgstr "Versão SO ('uname -a'): "
44500
44501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:326
44502 #, c-format
44503 msgid "Object"
44504 msgstr "Objecto"
44505
44506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:252
44507 #, c-format
44508 msgid "Object: "
44509 msgstr "Objecto: "
44510
44511 #. SCRIPT
44512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44513 msgid "Objects"
44514 msgstr "Objectos"
44515
44516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:186
44517 #, c-format
44518 msgid "Oblique title: "
44519 msgstr "Título oblíquo: "
44520
44521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:168
44522 #, c-format
44523 msgid "October"
44524 msgstr "Outubro"
44525
44526 #. For the first occurrence,
44527 #. %1$s:  ELSE 
44528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:88
44529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:91
44530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:98
44531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:101
44532 #, c-format
44533 msgid "Off %s "
44534 msgstr "Desligado %s "
44535
44536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:165
44537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:37
44538 #, c-format
44539 msgid "Offline circulation"
44540 msgstr "Circulação offline"
44541
44542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:25
44543 #, c-format
44544 msgid "Offline circulation "
44545 msgstr "Circulação offline "
44546
44547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:6
44548 #, c-format
44549 msgid "Offline circulation &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
44550 msgstr "Circulação offline &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
44551
44552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:26
44553 #, c-format
44554 msgid "Offline circulation file upload"
44555 msgstr "Ficheiro de circulação offline"
44556
44557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:35
44558 #, c-format
44559 msgid "Offline circulation file upload "
44560 msgstr "Carregamento do ficheiro de circulação offline "
44561
44562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:5
44563 #, c-format
44564 msgid "Offline circulation file upload &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
44565 msgstr ""
44566 "Carregamento do ficheiro de circulação offline &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; "
44567 "Koha"
44568
44569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:101
44570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:92
44571 #, c-format
44572 msgid "Offset:"
44573 msgstr "Deslocamento:"
44574
44575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:194
44576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:243
44577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:294
44578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:325
44579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:363
44580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:389
44581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:504
44582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:537
44583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:562
44584 #, c-format
44585 msgid "Offset: "
44586 msgstr "Deslocamento: "
44587
44588 #. SCRIPT
44589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44590 msgid "Ok"
44591 msgstr "Ok"
44592
44593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:104
44594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:21
44595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:35
44596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:83
44597 #, c-format
44598 msgid "Old recalls"
44599 msgstr "Reclamações antigas"
44600
44601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:7
44602 #, c-format
44603 msgid "Old recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
44604 msgstr "Reclamações antigas &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
44605
44606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:150
44607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:183
44608 #, c-format
44609 msgid "Old value"
44610 msgstr "Valor antigo"
44611
44612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:286
44613 #, c-format
44614 msgid "Old value:"
44615 msgstr "Valor anterior:"
44616
44617 #. %1$s:  IF errmsgloo.NotForLoanStatusUpdated.from 
44618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:264
44619 #, c-format
44620 msgid "Old value: %s "
44621 msgstr "Valor antigo: %s "
44622
44623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:171
44624 #, c-format
44625 msgid "Older transactions"
44626 msgstr "Transações antigas"
44627
44628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:453
44629 #, c-format
44630 msgid "Older version"
44631 msgstr "Versão antiga"
44632
44633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:249
44634 #, c-format
44635 msgid "On"
44636 msgstr "Em"
44637
44638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:87
44639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:90
44640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:97
44641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:100
44642 #, c-format
44643 msgid "On "
44644 msgstr "Em "
44645
44646 #. %1$s:  cp.scheduled_pickup_datetime | $KohaDates 
44647 #. %2$s:  SWITCH cp.status 
44648 #. %3$s:  CASE 'to-be-staged' 
44649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:258
44650 #, c-format
44651 msgid "On %s: %s %s "
44652 msgstr "Em %s: %s %s "
44653
44654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:650
44655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:70
44656 #, c-format
44657 msgid "On hold"
44658 msgstr "Reservado"
44659
44660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:14
44661 #, c-format
44662 msgid "On hold due date:"
44663 msgstr "Data de fim de renovação em reserva:"
44664
44665 #. For the first occurrence,
44666 #. %1$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
44667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:860
44668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:865
44669 #, c-format
44670 msgid "On hold expected at %s"
44671 msgstr "Reserva esperada em %s"
44672
44673 #. %1$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
44674 #. %2$s:  itemloo.reservedate | $KohaDates 
44675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:863
44676 #, c-format
44677 msgid "On hold expected at %s since %s"
44678 msgstr "Reserva em espera em %s desde %s"
44679
44680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:53
44681 #, c-format
44682 msgid "On hold for"
44683 msgstr "Reservado para"
44684
44685 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor 
44686 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
44687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:858
44688 #, c-format
44689 msgid "On hold for %s expected at %s since"
44690 msgstr "Em reserva para %s esperado em %s desde"
44691
44692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:21
44693 #, c-format
44694 msgid "On hold for another patron"
44695 msgstr "Reservado para outro leitor"
44696
44697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:57
44698 #, c-format
44699 msgid "On loan"
44700 msgstr "Emprestado"
44701
44702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:72
44703 #, c-format
44704 msgid "On order"
44705 msgstr "Encomendado"
44706
44707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:141
44708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:580
44709 #, c-format
44710 msgid "On shelf holds allowed"
44711 msgstr "Permitir reservas de exemplares disponíveis"
44712
44713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:152
44714 #, c-format
44715 msgid "On shelf holds allowed: "
44716 msgstr "Permitir reservas de exemplares disponíveis: "
44717
44718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:150
44719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:589
44720 #, c-format
44721 msgid "On shelf recalls allowed"
44722 msgstr "Permitir reclamações de exemplares disponíveis"
44723
44724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:67
44725 #, c-format
44726 msgid "On title "
44727 msgstr "No título "
44728
44729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:748
44730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:750
44731 #, c-format
44732 msgid "On-site checkout"
44733 msgstr "Empréstimo on-site"
44734
44735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:141
44736 #, c-format
44737 msgid "On-site checkouts"
44738 msgstr "Empréstimos on-site"
44739
44740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:742
44741 #, c-format
44742 msgid "On-site checkouts only. Automatic due date: "
44743 msgstr "Empréstimos on-site apenas. Data de término automática: "
44744
44745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:37
44746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:78
44747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:102
44748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:128
44749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:155
44750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:22
44751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:54
44752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:76
44753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:115
44754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:218
44755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:281
44756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:302
44757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:329
44758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:26
44759 #, c-format
44760 msgid "Onboarding"
44761 msgstr "Integração"
44762
44763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:19
44764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:29
44765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:21
44766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:18
44767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:42
44768 #, c-format
44769 msgid "Onboarding "
44770 msgstr "Integração "
44771
44772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:109
44773 #, c-format
44774 msgid ""
44775 "Once you have enabled Mana it must be configured. Type your name, and email "
44776 "address and submit. This will send an account creation request to Mana KB "
44777 "that will respond back with a Mana KB token (an encrypted ID that uniquely "
44778 "identifies your Koha installation). This token will automatically be saved "
44779 "in your database. After that you will receive an email. Read it and follow "
44780 "the instructions."
44781 msgstr ""
44782 "Assim que ativar a funcionalidade deve configurar a mesma. Insira o seu nome "
44783 "e o email e submeta essa informação. Será enviado um pedido de criação de "
44784 "conta no Mana KB que irá devolver um token de segurança (identificador "
44785 "encriptado que identifica de forma única a sua instalação). O token será "
44786 "automaticamente guardado na sua base de dados. Posteriormente receberá um "
44787 "email. Deve ler o mesmo e seguir as instruções."
44788
44789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:67
44790 #, c-format
44791 msgid "One borrowernumber per line."
44792 msgstr "Um número de leitor por linha."
44793
44794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:102
44795 #, c-format
44796 msgid "One number per line. "
44797 msgstr "Um número por linha. "
44798
44799 #. SCRIPT
44800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
44801 msgid "One of 'issues per unit' and 'units per issue' must be equal to 1"
44802 msgstr ""
44803 "Um dos campos 'números por unidade' ou 'unidades por número' deve ser igual "
44804 "a 1"
44805
44806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:380
44807 #, c-format
44808 msgid "One of the logfiles listed in the config file is not writable."
44809 msgstr ""
44810 "A escrita num dos ficheiros de log listado no ficheiro de configuração não é "
44811 "permitida."
44812
44813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:455
44814 #, c-format
44815 msgid "One or more records have no items that can be held"
44816 msgstr "Um ou mais registos não têm exemplares disponíveis para reserva"
44817
44818 #. A
44819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:124
44820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:128
44821 msgid "Online Public Access Catalog"
44822 msgstr "Catálogo Público em Linha (OPAC)"
44823
44824 #. %1$s:  barcode | html 
44825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:126
44826 #, c-format
44827 msgid "Only %s"
44828 msgstr "Apenas %s"
44829
44830 #. %1$s:  ComponentParts.size | html 
44831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:767
44832 #, c-format
44833 msgid "Only %s results are shown: "
44834 msgstr "Apenas %s resultados são mostrados: "
44835
44836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:78
44837 #, c-format
44838 msgid "Only 1 MARC tag mapped to items"
44839 msgstr "Apenas 1 campo MARC ligado aos exemplares"
44840
44841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:43
44842 #, c-format
44843 msgid "Only KPZ file format is supported."
44844 msgstr "Apenas o formato KPZ é suportado."
44845
44846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:214
44847 #, c-format
44848 msgid "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported."
44849 msgstr "Apenas os formatos PNG, GIF, JPEG e XPM são suportados."
44850
44851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:42
44852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:126
44853 #, c-format
44854 msgid ""
44855 "Only PNG, GIF, JPEG, XPM formats are supported. Maximum image size is 2MB."
44856 msgstr ""
44857 "Apenas os formatos PNG, GIF, JPEG e XPM são suportados. O tamanho máximo da "
44858 "imagem é de 2MB."
44859
44860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:226
44861 #, c-format
44862 msgid "Only available on the staff interface: "
44863 msgstr "Apenas disponível no interface dos técnicos: "
44864
44865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:125
44866 #, c-format
44867 msgid "Only include jobs enqueued in the last hour"
44868 msgstr "Apenas incluir tarefas criadas na última hora"
44869
44870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:179
44871 #, c-format
44872 msgid "Only item"
44873 msgstr "Apenas o exemplar"
44874
44875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:190
44876 #, c-format
44877 msgid "Only item:"
44878 msgstr "Apenas o exemplar:"
44879
44880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:329
44881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:331
44882 #, c-format
44883 msgid "Only items currently available:"
44884 msgstr "Apenas documentos disponíveis:"
44885
44886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:806
44887 #, c-format
44888 msgid "Only on-site checkouts are allowed"
44889 msgstr "Apenas empréstimos on-site estão autorizados"
44890
44891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1256
44892 #, c-format
44893 msgid ""
44894 "Only patrons from libraries in the same item's home library hold groups may "
44895 "put this book on hold."
44896 msgstr ""
44897 "Apenas leitores das bibliotecas do mesmo grupo de bibliotecas da biblioteca "
44898 "de origem do exemplar podem efetuar uma reserva."
44899
44900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1257
44901 #, c-format
44902 msgid "Only patrons from the item's home library may put this book on hold."
44903 msgstr "Apenas leitores da biblioteca do exemplar podem reservar-lo."
44904
44905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:768
44906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
44907 #, c-format
44908 msgid "Only pickup locations within the same hold group are allowed"
44909 msgstr ""
44910 "Apenas localizações de levantamento do mesmo grupo de reserva são permitidas"
44911
44912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:108
44913 #, c-format
44914 msgid "Only search fields mapped with biblios can be weighted"
44915 msgstr "Somente campos de pesquisa mapeados com registos podem ser pesados"
44916
44917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:118
44918 #, c-format
44919 msgid ""
44920 "Only staff with superlibrarian or ERM permissions are returned in the search "
44921 "results"
44922 msgstr ""
44923 "Apenas técnicos com a permissão de super bibliotecário ou com a permissão "
44924 "ERM são retornados nos resultados de pesquisa"
44925
44926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:116
44927 #, c-format
44928 msgid ""
44929 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or budget_modify "
44930 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
44931 "results"
44932 msgstr ""
44933 "Apenas técnicos com a permissão de super bibliotecário ou de aquisições (ou "
44934 "budget_modify se as permissões granulares estiverem activas) são retornados "
44935 "nos resultados das pesquisas"
44936
44937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:114
44938 #, c-format
44939 msgid ""
44940 "Only staff with superlibrarian or acquisitions permissions (or order_manage "
44941 "permission if granular permissions are enabled) are returned in the search "
44942 "results"
44943 msgstr ""
44944 "Apenas técnicos com a permissão de super bibliotecário ou de aquisições (ou "
44945 "order_manager se as permissões granulares estiverem activas) são retornados "
44946 "nos resultados das pesquisas"
44947
44948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:112
44949 #, c-format
44950 msgid ""
44951 "Only staff with superlibrarian or suggestions_manage permissions are "
44952 "returned in the search results"
44953 msgstr ""
44954 "Apenas técnicos com a permissão de super bibliotecário ou com a permissão "
44955 "suggestions_manage são retornados nos resultados de pesquisa"
44956
44957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:9
44958 #, c-format
44959 msgid "Only the barcode is printed"
44960 msgstr "Apenas o código de barras é impresso"
44961
44962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:5
44963 #, c-format
44964 msgid "Only the bibliographic data is printed"
44965 msgstr "Apenas os dados bibliográficos são impressos"
44966
44967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:331
44968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:88
44969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
44970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
44971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
44972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:252
44973 #, c-format
44974 msgid "Open"
44975 msgstr "Abrir"
44976
44977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
44978 #, c-format
44979 msgid "Open "
44980 msgstr "Aberta "
44981
44982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:119
44983 #, c-format
44984 msgid "Open Document Spreadsheet"
44985 msgstr "Open Document Spreadsheet"
44986
44987 #. BUTTON
44988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:44
44989 msgid "Open fresh record"
44990 msgstr "Abrir registo limpo"
44991
44992 #. SCRIPT
44993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
44994 msgid "Open help dialog"
44995 msgstr "Abrir a janela de ajuda"
44996
44997 #. A
44998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
44999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33
45000 msgid "Open in new window"
45001 msgstr "Abrir numa nova janela"
45002
45003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:109
45004 #, c-format
45005 msgid "Open in new window."
45006 msgstr "Abrir numa nova janela."
45007
45008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:135
45009 #, c-format
45010 msgid "Open invoices"
45011 msgstr "Faturas abertas"
45012
45013 #. SCRIPT
45014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45015 msgid "Open link"
45016 msgstr "Abrir ligação"
45017
45018 #. SCRIPT
45019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45020 msgid "Open link in..."
45021 msgstr "Abrir ligação em..."
45022
45023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:281
45024 #, c-format
45025 msgid "Open on:"
45026 msgstr "Aberto em:"
45027
45028 #. SCRIPT
45029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45030 msgid "Open popup menu for split buttons"
45031 msgstr "Abra o menu pop-up para botões divididos"
45032
45033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1033
45034 #, c-format
45035 msgid "OpenAPI 2.0 schema"
45036 msgstr "Esquema OpenAPI 2.0"
45037
45038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
45039 #, c-format
45040 msgid "OpenAPI Initiative (OAI)"
45041 msgstr "OpenAPI Initiative (OAI)"
45042
45043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:972
45044 #, c-format
45045 msgid "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
45046 msgstr "OpenJS Keyboard Shortcuts Library"
45047
45048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
45049 #, c-format
45050 msgid "OpenJS keyboard shortcuts library"
45051 msgstr "OpenJS keyboard shortcuts library"
45052
45053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:259
45054 #, c-format
45055 msgid "Opened on:"
45056 msgstr "Aberto em:"
45057
45058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:40
45059 #, c-format
45060 msgid ""
45061 "Operation cannot proceed, please define an encryption key in your "
45062 "configuration. "
45063 msgstr ""
45064 "Não é possível continuar com a operação, por favor defina uma chave de "
45065 "encriptação na sua configuração. "
45066
45067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:52
45068 #, c-format
45069 msgid "Operator"
45070 msgstr "Operador"
45071
45072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:31
45073 #, c-format
45074 msgid "Operator "
45075 msgstr "Operador "
45076
45077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:131
45078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:171
45079 #, c-format
45080 msgid "Optional"
45081 msgstr "Opcional"
45082
45083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:226
45084 #, c-format
45085 msgid "Optional data added"
45086 msgstr "Dados adicionais adicionados"
45087
45088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:151
45089 #, c-format
45090 msgid "Optional filters for inventory list or comparing barcodes"
45091 msgstr ""
45092 "Filtros adicionais para a lista de inventário e para comparar códigos de "
45093 "barras"
45094
45095 #. TH
45096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:242
45097 msgid "Optional module missing"
45098 msgstr "Módulo opcional em falta"
45099
45100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:491
45101 #, c-format
45102 msgid ""
45103 "Optionally scan all barcodes of items found in the items bundle to perform "
45104 "an inventory check. If any items are missing, they will be marked as lost"
45105 msgstr ""
45106 "Opcionalmente leia todos os códigos de barras dos exemplares de um conjunto "
45107 "para efetuar uma verificação de inventário. Todos os exemplares não "
45108 "presentes, serão marcados como perdidos"
45109
45110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:194
45111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:138
45112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:234
45113 #, c-format
45114 msgid "Options"
45115 msgstr "Opções"
45116
45117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:208
45118 #, c-format
45119 msgid "Options are defined by the authorized value "
45120 msgstr "As opção são definidas como valores autorizados "
45121
45122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:210
45123 #, c-format
45124 msgid "Options are defined by the authorized value ITEMTYPECAT."
45125 msgstr ""
45126 "As opção são definidas como valores autorizados da categoria ITEMTYPECAT."
45127
45128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:117
45129 #, c-format
45130 msgid "Options:"
45131 msgstr "Opções:"
45132
45133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:250
45134 #, c-format
45135 msgid "Options: "
45136 msgstr "Opções: "
45137
45138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:111
45139 #, c-format
45140 msgid "Or add number of days:"
45141 msgstr "Ou adicione dias ao empréstimo:"
45142
45143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:94
45144 #, c-format
45145 msgid "Or list barcodes one by one"
45146 msgstr "Ou introduzir código de barras um a um"
45147
45148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:62
45149 #, c-format
45150 msgid "Or list card numbers one by one"
45151 msgstr "Ou introduzir números de cartão um a um"
45152
45153 #. SCRIPT
45154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45155 msgid "Or provide alternative text:"
45156 msgstr "Ou forneça um texto alternativo:"
45157
45158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:50
45159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:71
45160 #, c-format
45161 msgid "Or scan items one by one"
45162 msgstr "Ou introduzir códigos um a um"
45163
45164 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
45165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:114
45166 #, c-format
45167 msgid "Or use a patron list"
45168 msgstr "Ou usar uma lista de leitores"
45169
45170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:57
45171 #, c-format
45172 msgid "Or use biblionumber of a bibliographic record"
45173 msgstr "Ou usar o número de registo de um registo bibliográfico"
45174
45175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:128
45176 #, c-format
45177 msgid "Or use biblionumbers of bibliographic records"
45178 msgstr "Ou usar os númerosde registo dos registos bibliográficos"
45179
45180 #. SCRIPT
45181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45182 msgid "Orange"
45183 msgstr "Cor-de-laranja"
45184
45185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:102
45186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
45187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:212
45188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45189 #, c-format
45190 msgid "Order"
45191 msgstr "Encomenda"
45192
45193 #. SCRIPT
45194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
45195 msgid "Order %s: An error occurred while saving"
45196 msgstr "Encomenda %s: Ocorreu um erro ao guardar"
45197
45198 #. SCRIPT
45199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
45200 msgid "Order %s: No quantity to receive set. No items will be created."
45201 msgstr ""
45202 "Encomenda %s: Não foi definida a quantidade a receber. Não serão criados os "
45203 "exemplares."
45204
45205 #. SCRIPT
45206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
45207 msgid ""
45208 "Order %s: Warning, you have entered more items than expected. Extra items "
45209 "will not be created."
45210 msgstr ""
45211 "Encomenda %s: Atenção, introduziu mais exemplares que o esperado. Os "
45212 "exemplares extra não serão criados."
45213
45214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:17
45215 #, c-format
45216 msgid "Order ID"
45217 msgstr "Identificador da encomenda"
45218
45219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:607
45220 #, c-format
45221 msgid "Order ID:"
45222 msgstr "Identificador da encomenda: "
45223
45224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:156
45225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:209
45226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:350
45227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:352
45228 #, c-format
45229 msgid "Order acquisition"
45230 msgstr "Encomenda"
45231
45232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:107
45233 #, c-format
45234 msgid "Order baskets"
45235 msgstr "Cestos de encomendas"
45236
45237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:5
45238 #, c-format
45239 msgid "Order by "
45240 msgstr "Ordenar por "
45241
45242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:126
45243 #, c-format
45244 msgid "Order cost"
45245 msgstr "Custo da encomenda"
45246
45247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:72
45248 #, c-format
45249 msgid "Order date"
45250 msgstr "Data da encomenda"
45251
45252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241
45253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:345
45254 #, c-format
45255 msgid "Order date:"
45256 msgstr "Data da encomenda:"
45257
45258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:7
45259 #, c-format
45260 msgid "Order details"
45261 msgstr "Detalhes da encomenda"
45262
45263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:2
45264 #, c-format
45265 msgid "Order details &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
45266 msgstr "Detalhes da encomenda &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
45267
45268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:223
45269 #, c-format
45270 msgid "Order e-mail was sent to the vendor."
45271 msgstr "O email de encomenda foi enviado ao fornecedor."
45272
45273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:60
45274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:64
45275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:78
45276 #, c-format
45277 msgid "Order from external source"
45278 msgstr "Encomenda a partir de uma fonte externa"
45279
45280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:266
45281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:71
45282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:120
45283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:156
45284 #, c-format
45285 msgid "Order line"
45286 msgstr "Linha de encomenda"
45287
45288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:145
45289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:61
45290 #, c-format
45291 msgid "Order line (parent)"
45292 msgstr "Linha de encomenda (pai)"
45293
45294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:36
45295 #, c-format
45296 msgid "Order line:"
45297 msgstr "Linha de encomenda :"
45298
45299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:108
45300 #, c-format
45301 msgid "Order lines"
45302 msgstr "Linhas de encomenda"
45303
45304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:81
45305 #, c-format
45306 msgid "Order lines with uncertain prices"
45307 msgstr "Encomendas com preços incertos"
45308
45309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:886
45310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:278
45311 #, c-format
45312 msgid "Order note"
45313 msgstr "Custo da encomenda"
45314
45315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:185
45316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:834
45317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:324
45318 #, c-format
45319 msgid "Order number"
45320 msgstr "Número da encomenda"
45321
45322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:31
45323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:42
45324 #, c-format
45325 msgid "Order search"
45326 msgstr "Pesquisa de encomendas"
45327
45328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:49
45329 #, c-format
45330 msgid "Order status: "
45331 msgstr "Estado da encomenda: "
45332
45333 #. A
45334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:89
45335 msgid "Order this one"
45336 msgstr "Encomendar este"
45337
45338 #. SCRIPT
45339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
45340 msgid "Order total (%s) exceeds budget available (%s)"
45341 msgstr "Total da encomenda (%s) excede o orçamento disponível (%s)"
45342
45343 #. SCRIPT
45344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:538
45345 msgid "Order updated"
45346 msgstr "Encomenda atualizada"
45347
45348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:115
45349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:96
45350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:90
45351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:885
45352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:965
45353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
45354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
45355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:386
45356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:204
45357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:448
45358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:450
45359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:695
45360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:829
45361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:902
45362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:904
45363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1112
45364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1114
45365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:62
45366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:64
45367 #, c-format
45368 msgid "Ordered"
45369 msgstr "Encomendado"
45370
45371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:9
45372 #, c-format
45373 msgid "Ordered &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
45374 msgstr "Encomendado &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
45375
45376 #. %1$s:  fund_code | html 
45377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:24
45378 #, c-format
45379 msgid "Ordered - %s"
45380 msgstr "Encomendado - %s"
45381
45382 #. %1$s:  fund_code | html 
45383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:34
45384 #, c-format
45385 msgid "Ordered - Fund: %s"
45386 msgstr "Encomendado - Fundo: %s"
45387
45388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:283
45389 #, c-format
45390 msgid "Ordered amount:"
45391 msgstr "Montante encomendo:"
45392
45393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:95
45394 #, c-format
45395 msgid "Ordered by the library"
45396 msgstr "Encomendado pela biblioteca"
45397
45398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:325
45399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:16
45400 #, c-format
45401 msgid "Ordered by: "
45402 msgstr "Encomendado por: "
45403
45404 #. A
45405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:162
45406 msgid "Ordered from this fund"
45407 msgstr "Encomendado usando o fundo"
45408
45409 #. SPAN
45410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:165
45411 msgid "Ordered from this fund and children"
45412 msgstr "Encomendado usando o fundo e o subfundo"
45413
45414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:205
45415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:341
45416 #, c-format
45417 msgid "Ordering information"
45418 msgstr "Informação de encomendas"
45419
45420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:395
45421 #, c-format
45422 msgid "Ordernumber"
45423 msgstr "Número da encomenda"
45424
45425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:455
45426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:310
45427 #, c-format
45428 msgid "Orders"
45429 msgstr "Encomendas"
45430
45431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:282
45432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:111
45433 #, c-format
45434 msgid "Orders are standing:"
45435 msgstr "Encomendas ativas:"
45436
45437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:23
45438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:30
45439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:43
45440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:89
45441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:19
45442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:54
45443 #, c-format
45444 msgid "Orders by fund"
45445 msgstr "Encomendas por fundo"
45446
45447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:8
45448 #, c-format
45449 msgid "Orders by fund &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
45450 msgstr "Encomendas por fundo &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
45451
45452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:218
45453 #, c-format
45454 msgid "Orders enabled: "
45455 msgstr "Encomendas ativas: "
45456
45457 #. %1$s:  booksellerfromname | html 
45458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:66
45459 #, c-format
45460 msgid "Orders for %s"
45461 msgstr "Encomendas para %s"
45462
45463 #. %1$s:  current_budget_name | html 
45464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:42
45465 #, c-format
45466 msgid "Orders for fund '%s'"
45467 msgstr "Encomendas para o fundo '%s'"
45468
45469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:84
45470 #, c-format
45471 msgid "Orders from:"
45472 msgstr "Encomendas de:"
45473
45474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:24
45475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:20
45476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:52
45477 #, c-format
45478 msgid "Orders search"
45479 msgstr "Pesquisa de encomendas"
45480
45481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:48
45482 #, c-format
45483 msgid "Orders with uncertain prices for vendor "
45484 msgstr "Encomendas com preços incertos para o fornecedor "
45485
45486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:860
45487 #, c-format
45488 msgid "Orex Digital, Spain"
45489 msgstr "Orex Digital, Espanha"
45490
45491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:570
45492 #, c-format
45493 msgid "Org."
45494 msgstr "Org."
45495
45496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:213
45497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:945
45498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:88
45499 #, c-format
45500 msgid "Organization"
45501 msgstr "Organização"
45502
45503 #. %1$s:  ELSE 
45504 #. %2$s:  END 
45505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:261
45506 #, c-format
45507 msgid "Organization %sPatron %sidentity"
45508 msgstr "Organização %sLeitor %s - Identificação"
45509
45510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:464
45511 #, c-format
45512 msgid "Organization:"
45513 msgstr "Organização:"
45514
45515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1005
45516 #, c-format
45517 msgid "Organize by:"
45518 msgstr "Organizar por:"
45519
45520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1008
45521 #, c-format
45522 msgid "Organize by: "
45523 msgstr "Organizar por: "
45524
45525 #. SCRIPT
45526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45527 msgid "Orientation"
45528 msgstr "Orientação"
45529
45530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:208
45531 #, c-format
45532 msgid "Origin"
45533 msgstr "Origem"
45534
45535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:42
45536 #, c-format
45537 msgid "Original"
45538 msgstr "Original"
45539
45540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:43
45541 #, c-format
45542 msgid "Original message, rendered:"
45543 msgstr "Mensagem original, renderizada:"
45544
45545 #. A
45546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:216
45547 msgid "Original order line"
45548 msgstr "Linha de encomenda"
45549
45550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:35
45551 #, c-format
45552 msgid "Original version"
45553 msgstr "Versão original"
45554
45555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:153
45556 #, c-format
45557 msgid "Originating library: "
45558 msgstr "Biblioteca de origem: "
45559
45560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:861
45561 #, c-format
45562 msgid "Oslo Public Library, Norway"
45563 msgstr "Oslo Public Library, Noruega"
45564
45565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:430
45566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:432
45567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:39
45568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:180
45569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:86
45570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:51
45571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:83
45572 #, c-format
45573 msgid "Other"
45574 msgstr "Outros"
45575
45576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:442
45577 #, c-format
45578 msgid "Other "
45579 msgstr "Outro "
45580
45581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:62
45582 #, c-format
45583 msgid "Other action"
45584 msgstr "Outra ação"
45585
45586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:179
45587 #, c-format
45588 msgid "Other attributes"
45589 msgstr "Outros atributos"
45590
45591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:114
45592 #, c-format
45593 msgid "Other course reserves"
45594 msgstr "Outras reservas de curso"
45595
45596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:161
45597 #, c-format
45598 msgid "Other data"
45599 msgstr "Outra data"
45600
45601 #. %1$s:  otheritemloop.size() || 0 | html 
45602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:285
45603 #, c-format
45604 msgid "Other holdings (%s)"
45605 msgstr "Outros exemplares (%s)"
45606
45607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:683
45608 #, c-format
45609 msgid "Other holdings:"
45610 msgstr "Outros exemplares:"
45611
45612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:371
45613 #, c-format
45614 msgid "Other limits"
45615 msgstr "Outros limites"
45616
45617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:13
45618 #, c-format
45619 msgid "Other name"
45620 msgstr "Outro nome"
45621
45622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:217
45623 #, c-format
45624 msgid "Other name:"
45625 msgstr "Outro nome:"
45626
45627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:25
45628 #, c-format
45629 msgid "Other names"
45630 msgstr "Outros nomes"
45631
45632 #. OPTGROUP
45633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:257
45634 msgid "Other options"
45635 msgstr "Outras opções"
45636
45637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:288
45638 #, c-format
45639 msgid "Other options (choose one)"
45640 msgstr "Outras opções (escolha uma)"
45641
45642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:817
45643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:819
45644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:38
45645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:252
45646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:227
45647 #, c-format
45648 msgid "Other phone"
45649 msgstr "Outro telefone"
45650
45651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:238
45652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:324
45653 #, c-format
45654 msgid "Other phone:"
45655 msgstr "Outro telefone:"
45656
45657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:32
45658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:142
45659 #, c-format
45660 msgid "Other phone: "
45661 msgstr "Outro nome: "
45662
45663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:109
45664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:39
45665 #, c-format
45666 msgid "Other reasons"
45667 msgstr "Outros motivos"
45668
45669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:167
45670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:473
45671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:918
45672 #, c-format
45673 msgid "Others..."
45674 msgstr "Outros..."
45675
45676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:181
45677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:184
45678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:4
45679 #, c-format
45680 msgid "Out for binding"
45681 msgstr "Criação de conjunto"
45682
45683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:77
45684 #, c-format
45685 msgid "Outgoing (cash)"
45686 msgstr "Saída (dinheiro)"
45687
45688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:292
45689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:183
45690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:105
45691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:281
45692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:137
45693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:172
45694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:290
45695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:219
45696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:355
45697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:121
45698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:294
45699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:117
45700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:287
45701 #, c-format
45702 msgid "Output"
45703 msgstr "Saída"
45704
45705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:245
45706 #, c-format
45707 msgid "Output format"
45708 msgstr "Formato de saída"
45709
45710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:157
45711 #, c-format
45712 msgid "Output format "
45713 msgstr "Formato de saída "
45714
45715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:62
45716 #, c-format
45717 msgid "Output format:"
45718 msgstr "Formato de saída:"
45719
45720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:261
45721 #, c-format
45722 msgid "Output to a file named: "
45723 msgstr "Nome do ficheiro de saída: "
45724
45725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:257
45726 #, c-format
45727 msgid "Output:"
45728 msgstr "Saída:"
45729
45730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:80
45731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:101
45732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:144
45733 #, c-format
45734 msgid "Outstanding"
45735 msgstr "Montante por saldar"
45736
45737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:232
45738 #, c-format
45739 msgid "Outstanding credit: "
45740 msgstr "Crédito pendente: "
45741
45742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:181
45743 #, c-format
45744 msgid "Outstanding credits could be applied: "
45745 msgstr "Créditos pendentes podem ser aplicados: "
45746
45747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:23
45748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:33
45749 #, c-format
45750 msgid "OverDrive library authnames"
45751 msgstr "Nome das bibliotecas OverDrive"
45752
45753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:7
45754 #, c-format
45755 msgid "OverDrive library authnames &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
45756 msgstr "Biblioteca OverDrive Authnames &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
45757
45758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:542
45759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:151
45760 #, c-format
45761 msgid "Overdue"
45762 msgstr "Atraso"
45763
45764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:124
45765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:563
45766 #, c-format
45767 msgid "Overdue fines cap (amount)"
45768 msgstr "Multas por atrasos (montante)"
45769
45770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:179
45771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:61
45772 #, c-format
45773 msgid "Overdue notice required: "
45774 msgstr "Aviso de atraso exigido: "
45775
45776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:23
45777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:64
45778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:29
45779 #, c-format
45780 msgid "Overdue notice/status triggers"
45781 msgstr "Agendar avisos de atrasos"
45782
45783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:8
45784 #, c-format
45785 msgid "Overdue notice/status triggers &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
45786 msgstr "Agendar avisos de atrasos &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
45787
45788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
45789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:21
45790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:35
45791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
45792 #, c-format
45793 msgid "Overdue recalls"
45794 msgstr "Reclamações de atrasos"
45795
45796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:7
45797 #, c-format
45798 msgid "Overdue recalls &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
45799 msgstr "Reclamações em atraso &rsaquo; Circulação &rsaquo; Koha"
45800
45801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:55
45802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:143
45803 #, c-format
45804 msgid "Overdue report"
45805 msgstr "Relatório de atrasos"
45806
45807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:74
45808 #, c-format
45809 msgid "Overdue to be returned"
45810 msgstr "Devolução atrasada"
45811
45812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:138
45813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:146
45814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:112
45815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116
45816 #, c-format
45817 msgid "Overdues"
45818 msgstr "Atrasos"
45819
45820 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
45821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:44
45822 #, c-format
45823 msgid "Overdues as of %s"
45824 msgstr "Atraso desde %s"
45825
45826 #. %1$s:  Branches.GetLoggedInBranchname | html 
45827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:7
45828 #, c-format
45829 msgid "Overdues at %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
45830 msgstr "Atrasos em %s&rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
45831
45832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:153
45833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:120
45834 #, c-format
45835 msgid "Overdues with fines"
45836 msgstr "Atrasos com multas"
45837
45838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
45839 #, c-format
45840 msgid "Overdues:"
45841 msgstr "Atrasos:"
45842
45843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:39
45844 #, c-format
45845 msgid "Overpayment refund"
45846 msgstr "Reembolso de pagamento em excesso"
45847
45848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:85
45849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:97
45850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:109
45851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:121
45852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:149
45853 #, c-format
45854 msgid "Override and renew"
45855 msgstr "Sobrepor e renovação"
45856
45857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:113
45858 #, c-format
45859 msgid "Override blocked renewals "
45860 msgstr "Sobrepor as renovações bloqueadas "
45861
45862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:61
45863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:73
45864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:133
45865 #, c-format
45866 msgid "Override limit and renew"
45867 msgstr "Sobrepor limite e renovação"
45868
45869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:49
45870 #, c-format
45871 msgid "Override renewal restrictions:"
45872 msgstr "Sobrepor limite de renovação:"
45873
45874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:81
45875 #, c-format
45876 msgid "Override restriction temporarily"
45877 msgstr "Ultrapassar a restrição temporariamente"
45878
45879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:107
45880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:172
45881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
45882 #, c-format
45883 msgid "Overwrite"
45884 msgstr "Sobrepor"
45885
45886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:312
45887 #, c-format
45888 msgid "Overwrite the existing one with this"
45889 msgstr "Sobrepor o existente por este"
45890
45891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:112
45892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:504
45893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:515
45894 #, c-format
45895 msgid "Owner"
45896 msgstr "Dono"
45897
45898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:35
45899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:37
45900 #, c-format
45901 msgid "Owner only"
45902 msgstr "Apenas para o dono"
45903
45904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:284
45905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:76
45906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:411
45907 #, c-format
45908 msgid "Owner: "
45909 msgstr "Dono: "
45910
45911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:146
45912 #, c-format
45913 msgid "PICAMARC"
45914 msgstr "PICAMARC"
45915
45916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:22
45917 #, c-format
45918 msgid "PIN code: "
45919 msgstr "Código PIN: "
45920
45921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:79
45922 #, c-format
45923 msgid "PSGI: "
45924 msgstr "PSGI: "
45925
45926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:866
45927 #, c-format
45928 msgid "PTFS Europe Ltd, United Kingdom"
45929 msgstr "PTFS Europe Ltd, Reino Unido"
45930
45931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:865
45932 #, c-format
45933 msgid "PTFS, Maryland, USA"
45934 msgstr "PTFS, Maryland, EUA"
45935
45936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:32
45937 #, c-format
45938 msgid "Package search"
45939 msgstr "Pesquisa de pacote"
45940
45941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:20
45942 #, c-format
45943 msgid "Packaging manager"
45944 msgstr "Gestor de pacotes"
45945
45946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:21
45947 #, c-format
45948 msgid "Packaging manager assistant"
45949 msgstr "Assistente de gestão de pacotes"
45950
45951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:166
45952 #, c-format
45953 msgid "Packaging manager:"
45954 msgstr "Gestor de pacotes:"
45955
45956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:170
45957 #, c-format
45958 msgid "Packaging team:"
45959 msgstr "Equipa de empacotamento:"
45960
45961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:360
45962 #, c-format
45963 msgid "Page"
45964 msgstr "Página"
45965
45966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:359
45967 #, c-format
45968 msgid "Page URL"
45969 msgstr "URL da página"
45970
45971 #. SCRIPT
45972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
45973 msgid "Page break"
45974 msgstr "Quebra de página"
45975
45976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:23
45977 #, c-format
45978 msgid "Page error"
45979 msgstr "Página de erro"
45980
45981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:89
45982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:94
45983 #, c-format
45984 msgid "Page height:"
45985 msgstr "Altura da página:"
45986
45987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:75
45988 #, c-format
45989 msgid "Page side: "
45990 msgstr "Lado da página: "
45991
45992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:93
45993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:98
45994 #, c-format
45995 msgid "Page width:"
45996 msgstr "Largura da página:"
45997
45998 #. %1$s:  pagename | html 
45999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:19
46000 #, c-format
46001 msgid "Page: %s"
46002 msgstr "Página: %s"
46003
46004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:277
46005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:56
46006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:80
46007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:337
46008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:137
46009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:15
46010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:15
46011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:70
46012 #, c-format
46013 msgid "Pages"
46014 msgstr "Páginas"
46015
46016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:258
46017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:365
46018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:469
46019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:153
46020 #, c-format
46021 msgid "Pages:"
46022 msgstr "Páginas:"
46023
46024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:415
46025 #, c-format
46026 msgid "Paid for?:"
46027 msgstr "Pago?:"
46028
46029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:86
46030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:81
46031 #, c-format
46032 msgid "Paper bin"
46033 msgstr "Caixote para papel"
46034
46035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:60
46036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:63
46037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:62
46038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:65
46039 #, c-format
46040 msgid "Paper bin:"
46041 msgstr "Caixote para papel:"
46042
46043 #. SCRIPT
46044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46045 msgid "Paragraph"
46046 msgstr "Parágrafo"
46047
46048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:72
46049 #, c-format
46050 msgid "Parameter deleted"
46051 msgstr "Parâmetro eliminado"
46052
46053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1450
46054 #, c-format
46055 msgid "Parameter label: "
46056 msgstr "Etiqueta do parâmetro: "
46057
46058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:80
46059 #, c-format
46060 msgid "Parameters"
46061 msgstr "Parâmetros"
46062
46063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:388
46064 #, c-format
46065 msgid "Parent code"
46066 msgstr "Código de tipo parente"
46067
46068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:162
46069 #, c-format
46070 msgid "Parent item type: "
46071 msgstr "Tipo de documento parente: "
46072
46073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:77
46074 #, c-format
46075 msgid "Parsing upload file"
46076 msgstr "A analisar o ficheiro carregado"
46077
46078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:886
46079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
46080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:387
46081 #, c-format
46082 msgid "Partial"
46083 msgstr "Parcial"
46084
46085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:97
46086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:91
46087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:67
46088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:69
46089 #, c-format
46090 msgid "Partially received"
46091 msgstr "Recebida parcialmente"
46092
46093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
46094 #, c-format
46095 msgid "Partners available for searching: "
46096 msgstr "Parceiros disponíveis para pesquisa: "
46097
46098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:303
46099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
46100 #, c-format
46101 msgid "Password"
46102 msgstr "Palavra-passe"
46103
46104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:272
46105 #, c-format
46106 msgid "Password change in OPAC: "
46107 msgstr "Alterar a palavra-passe no OPAC: "
46108
46109 #. SCRIPT
46110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
46111 msgid "Password contains leading and/or trailing spaces"
46112 msgstr "A palavra-passe contêm espaços no início ou no fim da mesma"
46113
46114 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
46115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:146
46116 #, c-format
46117 msgid "Password contains whitespace for patron with borrowernumber %s. "
46118 msgstr ""
46119 "A palavra-passe contém um espaço em branco para o leitor com o número de "
46120 "leitor %s. "
46121
46122 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
46123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:161
46124 #, c-format
46125 msgid "Password error for patron with borrowernumber %s. "
46126 msgstr "Erro na palavra-passe para o leitor com o número de leitor %s. "
46127
46128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:538
46129 #, c-format
46130 msgid "Password expiration"
46131 msgstr "Expiração da palavra-passe"
46132
46133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:231
46134 #, c-format
46135 msgid "Password expiration date"
46136 msgstr "Data de expiração da palavra-passe"
46137
46138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:170
46139 #, c-format
46140 msgid "Password expiration date is invalid."
46141 msgstr "A data de expiração da palavra-passe é inválida."
46142
46143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1310
46144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:333
46145 #, c-format
46146 msgid "Password expiration date:"
46147 msgstr "Data de expiração da palavra-passe:"
46148
46149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:163
46150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:467
46151 #, c-format
46152 msgid "Password expiration: "
46153 msgstr "Expiração da palavra-passe: "
46154
46155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:463
46156 #, c-format
46157 msgid "Password expires:"
46158 msgstr "Palavra-passe expira:"
46159
46160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1253
46161 #, c-format
46162 msgid "Password has leading or trailing whitespaces"
46163 msgstr ""
46164 "A palavra-passa contem espaços em branco no início e/ou no final da mesma."
46165
46166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1247
46167 #, c-format
46168 msgid "Password is too short"
46169 msgstr "Palavra-passe muito curta"
46170
46171 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
46172 #. %2$s:  e.min_length | html 
46173 #. %3$s:  e.length | html 
46174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:141
46175 #, c-format
46176 msgid ""
46177 "Password is too short for patron with borrowernumber %s. Minimum length is "
46178 "%s, length is %s "
46179 msgstr ""
46180 "A palavra-passe é demasiado curta para o leitor com o número de leitor %s. O "
46181 "comprimento mínimo é %s, o tamanho é %s "
46182
46183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1250
46184 #, c-format
46185 msgid "Password is too weak"
46186 msgstr "A palavra-passe é demasiado fraca"
46187
46188 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
46189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:151
46190 #, c-format
46191 msgid "Password is too weak for patron with borrowernumber %s. "
46192 msgstr ""
46193 "A palavra-passe é demasiado fraca para o leitor com o número de leitor %s. "
46194
46195 #. For the first occurrence,
46196 #. %1$s:  patron.category.effective_min_password_length | html 
46197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:59
46198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:158
46199 #, c-format
46200 msgid "Password must be at least %s characters long."
46201 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
46202
46203 #. SCRIPT
46204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
46205 msgid "Password must contain at least %s characters"
46206 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres."
46207
46208 #. SCRIPT
46209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
46210 msgid ""
46211 "Password must contain at least %s characters, including UPPERCASE, lowercase "
46212 "and numbers"
46213 msgstr ""
46214 "A palavra-passe deve ter pelo menos %s caracteres, incluindo uma maiúscula, "
46215 "uma minúscula e um dígito. "
46216
46217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:62
46218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:161
46219 #, c-format
46220 msgid ""
46221 "Password must contain at least one digit, one lowercase and one uppercase."
46222 msgstr ""
46223 "A palavra-passe deve ter pelo menos um dígito, uma minúscula e uma maiúscula."
46224
46225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:65
46226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:164
46227 #, c-format
46228 msgid "Password must not contain leading or trailing whitespaces."
46229 msgstr "A palavra-passe não podem ter espaços no início ou no fim da mesma."
46230
46231 #. %1$s:  e.borrowernumber | html 
46232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:156
46233 #, c-format
46234 msgid "Password plugin error for patron with borrowernumber %s. "
46235 msgstr ""
46236 "Erro no plugin de palavra-passe para o leitor com o número de leitor %s. "
46237
46238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:240
46239 #, c-format
46240 msgid "Password reset in OPAC: "
46241 msgstr "Repor a palavra-passe no OPAC: "
46242
46243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:28
46244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:44
46245 #, c-format
46246 msgid "Password updated"
46247 msgstr "Palavra-passe atualizada"
46248
46249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:113
46250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
46251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:54
46252 #, c-format
46253 msgid "Password:"
46254 msgstr "Palavra-passe:"
46255
46256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
46257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:155
46258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:118
46259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:200
46260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:108
46261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:454
46262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:104
46263 #, c-format
46264 msgid "Password: "
46265 msgstr "Palavra-passe: "
46266
46267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1304
46268 #, c-format
46269 msgid "Passwords do not match"
46270 msgstr "Palavras-passe não correspondem"
46271
46272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:167
46273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:20
46274 #, c-format
46275 msgid "Passwords do not match."
46276 msgstr "Palavras-passe não correspondem."
46277
46278 #. SCRIPT
46279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
46280 msgid "Passwords will be displayed as text"
46281 msgstr "Palavras-passe serão mostradas como texto"
46282
46283 #. SCRIPT
46284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46285 msgid "Paste"
46286 msgstr "Colar"
46287
46288 #. SCRIPT
46289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46290 msgid "Paste as text"
46291 msgstr "Colar como texto"
46292
46293 #. SCRIPT
46294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46295 msgid ""
46296 "Paste is now in plain text mode. Contents will now be pasted as plain text "
46297 "until you toggle this option off."
46298 msgstr ""
46299 "A cópia está agora em modo de texto sem formatação. Os conteúdos serão "
46300 "copiados como texto simples até que desactive esta função. "
46301
46302 #. SCRIPT
46303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46304 msgid "Paste or type a link"
46305 msgstr "Cole ou insira uma ligação"
46306
46307 #. SCRIPT
46308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46309 msgid "Paste row after"
46310 msgstr "Colar linha depois"
46311
46312 #. SCRIPT
46313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46314 msgid "Paste row before"
46315 msgstr "Colar linha antes"
46316
46317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:17
46318 #, c-format
46319 msgid "Paste selection from 'clipboard'"
46320 msgstr "Colar a selecção da 'área de transferência'"
46321
46322 #. SCRIPT
46323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
46324 msgid "Paste your embed code below:"
46325 msgstr "Cole o seu código embebido abaixo:"
46326
46327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:185
46328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:187
46329 #, c-format
46330 msgid "Patent document"
46331 msgstr "Patente"
46332
46333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:49
46334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:210
46335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:317
46336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:423
46337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:54
46338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:195
46339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:250
46340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:318
46341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:386
46342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
46343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:81
46344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:270
46345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1208
46346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:81
46347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:130
46348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:36
46349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:89
46350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:12
46351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:18
46352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:21
46353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:15
46354 #, c-format
46355 msgid "Patron"
46356 msgstr "Leitor"
46357
46358 #. SCRIPT
46359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
46360 msgid "Patron '%s' added."
46361 msgstr "Leitor '%s' adicionado."
46362
46363 #. SCRIPT
46364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
46365 msgid "Patron '%s' is already in the list."
46366 msgstr "O leitor '%s' já se encontra na lista."
46367
46368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:394
46369 #, c-format
46370 msgid "Patron ID:"
46371 msgstr "Identificador do leitor:"
46372
46373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:203
46374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1321
46375 #, c-format
46376 msgid "Patron account flags"
46377 msgstr "Conta do leitor"
46378
46379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:119
46380 #, c-format
46381 msgid "Patron activity"
46382 msgstr "Actividade dos leitores"
46383
46384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:764
46385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
46386 #, c-format
46387 msgid "Patron already has hold for this item"
46388 msgstr "O leitor já tem uma reserva para este exemplar"
46389
46390 #. %1$s:  f.value | html 
46391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:83
46392 #, c-format
46393 msgid "Patron already in database: %s"
46394 msgstr "O leitor já se encontra na base de dados: %s"
46395
46396 #. %1$s:  e.attribute_type_code | html 
46397 #. %2$s:  e.patron_id | html 
46398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:179
46399 #, c-format
46400 msgid "Patron attribute %s is invalid for patron %s."
46401 msgstr "O atributo de leitor %s é inválido para o leitor %s."
46402
46403 #. %1$s:  e.attribute_type_code | html 
46404 #. %2$s:  e.borrowernumber | html 
46405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:177
46406 #, c-format
46407 msgid "Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s."
46408 msgstr ""
46409 "O atributo de leitor %s é inválido para o leitor com o número de leitor %s."
46410
46411 #. %1$s:  e.attribute.code | html 
46412 #. %2$s:  e.patron_id | html 
46413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:188
46414 #, c-format
46415 msgid "Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s."
46416 msgstr "O atributo de leitor %s não é repetível para o leitor %s."
46417
46418 #. %1$s:  e.attribute.code | html 
46419 #. %2$s:  e.borrowernumber | html 
46420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:186
46421 #, c-format
46422 msgid ""
46423 "Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber %s."
46424 msgstr "O atributo de leitor %s não é repetível para o leitor com o número %s."
46425
46426 #. %1$s:  e.attribute.code | html 
46427 #. %2$s:  e.patron_id | html 
46428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:170
46429 #, c-format
46430 msgid "Patron attribute %s must be unique for patron %s."
46431 msgstr "O atributo de leitor %s deve ser único para o leitor %s."
46432
46433 #. %1$s:  e.attribute.code | html 
46434 #. %2$s:  e.borrowernumber | html 
46435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:168
46436 #, c-format
46437 msgid "Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s."
46438 msgstr "O atributo de leitor %s deve ser único para o leitor com o número %s."
46439
46440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:89
46441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:93
46442 #, c-format
46443 msgid "Patron attribute type code: "
46444 msgstr "Código do tipo de atributo de leitor: "
46445
46446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:99
46447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:37
46448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:57
46449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:264
46450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:39
46451 #, c-format
46452 msgid "Patron attribute types"
46453 msgstr "Tipos de atributos de leitor"
46454
46455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:365
46456 #, c-format
46457 msgid "Patron attribute:"
46458 msgstr "Atributo de leitor:"
46459
46460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:233
46461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:300
46462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:333
46463 #, c-format
46464 msgid "Patron attributes"
46465 msgstr "Atributos de leitor"
46466
46467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:277
46468 #, c-format
46469 msgid "Patron attributes: "
46470 msgstr "Atributos de leitor: "
46471
46472 #. %1$s:  maxreserves | html 
46473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
46474 #, c-format
46475 msgid "Patron can only place a maximum of %s total holds. "
46476 msgstr "O leitor apenas pode ter um máximo de %s reservas. "
46477
46478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:20
46479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:19
46480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:19
46481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:20
46482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:17
46483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:29
46484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:20
46485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:42
46486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:69
46487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:32
46488 #, c-format
46489 msgid "Patron card creator"
46490 msgstr "Cartões de leitor"
46491
46492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:3
46493 #, c-format
46494 msgid "Patron card creator &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
46495 msgstr "Cartões de leitor &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
46496
46497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:163
46498 #, c-format
46499 msgid "Patron card number"
46500 msgstr "Número de cartão do leitor"
46501
46502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:10
46503 #, c-format
46504 msgid "Patron card printing/exporting"
46505 msgstr "Impressão/exportação de cartões de leitor"
46506
46507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:4
46508 #, c-format
46509 msgid ""
46510 "Patron card printing/exporting &rsaquo; Patron cards &rsaquo; Tools &rsaquo; "
46511 "Koha"
46512 msgstr ""
46513 "Impressão/exportação dos cartões de leitor &rsaquo; Cartões de leitor "
46514 "&rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
46515
46516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:57
46517 #, c-format
46518 msgid "Patron card templates"
46519 msgstr "Modelos de cartões de leitor"
46520
46521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:91
46522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:46
46523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:50
46524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:525
46525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:134
46526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2460
46527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:33
46528 #, c-format
46529 msgid "Patron categories"
46530 msgstr "Categorias de Leitores"
46531
46532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:108
46533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:547
46534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:796
46535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:875
46536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:959
46537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1013
46538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:82
46539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:82
46540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:135
46541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:76
46542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:98
46543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:101
46544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
46545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:148
46546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:175
46547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:178
46548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:217
46549 #, c-format
46550 msgid "Patron category"
46551 msgstr "Categoria de leitor"
46552
46553 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
46554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:59
46555 #, c-format
46556 msgid "Patron category = %s"
46557 msgstr "Categoria de leitor = %s"
46558
46559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:10
46560 #, c-format
46561 msgid "Patron category already exists and cannot be modified!"
46562 msgstr "A categoria de leitor já existe e não pode ser modificada!"
46563
46564 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
46565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:64
46566 #, c-format
46567 msgid "Patron category code is %s"
46568 msgstr "Código da categoria de leitor é %s"
46569
46570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:8
46571 #, c-format
46572 msgid "Patron category created!"
46573 msgstr "Categoria de leitor criada!"
46574
46575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:48
46576 #, c-format
46577 msgid "Patron category deleted successfully"
46578 msgstr "Categoria de leitor eliminada com sucesso"
46579
46580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:105
46581 #, c-format
46582 msgid "Patron category deleted successfully."
46583 msgstr "Categoria de leitor eliminada com sucesso."
46584
46585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:46
46586 #, c-format
46587 msgid "Patron category inserted successfully"
46588 msgstr "Categoria de leitor adicionada com sucesso"
46589
46590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:103
46591 #, c-format
46592 msgid "Patron category inserted successfully."
46593 msgstr "Categoria de leitor adicionada com sucesso."
46594
46595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:44
46596 #, c-format
46597 msgid "Patron category updated successfully"
46598 msgstr "Categoria de leitor atualizada com sucesso"
46599
46600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:101
46601 #, c-format
46602 msgid "Patron category updated successfully."
46603 msgstr "Categoria de leitor atualizada com sucesso."
46604
46605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:185
46606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:314
46607 #, c-format
46608 msgid "Patron category:"
46609 msgstr "Categoria de leitor:"
46610
46611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:71
46612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:147
46613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:71
46614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:134
46615 #, c-format
46616 msgid "Patron category: "
46617 msgstr "Categoria de leitor: "
46618
46619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:23
46620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:29
46621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:24
46622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:34
46623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:34
46624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:39
46625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:61
46626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:17
46627 #, c-format
46628 msgid "Patron clubs"
46629 msgstr "Grupos de leitores"
46630
46631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:8
46632 #, c-format
46633 msgid "Patron clubs &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
46634 msgstr "Grupos de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
46635
46636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:83
46637 #, c-format
46638 msgid "Patron count"
46639 msgstr "Número de leitores"
46640
46641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:132
46642 #, c-format
46643 msgid "Patron details"
46644 msgstr "Detalhes do leitor"
46645
46646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:90
46647 #, c-format
46648 msgid "Patron does not belong to any subscription routing lists."
46649 msgstr "O leitor não pertence a nenhuma lista de circulação de assinaturas."
46650
46651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:411
46652 #, c-format
46653 msgid "Patron expires soon"
46654 msgstr "A conta do leitor expira em breve"
46655
46656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:192
46657 #, c-format
46658 msgid "Patron flags:"
46659 msgstr "Sinais de leitor:"
46660
46661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:456
46662 #, c-format
46663 msgid "Patron guarantor"
46664 msgstr "Fiador do leitor"
46665
46666 #. %1$s:  return_claims.count | html 
46667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
46668 #, c-format
46669 msgid "Patron has %s RETURN CLAIMS "
46670 msgstr "O leitor tem %s RECLAMAÇÕES DE DEVOLUÇÃO "
46671
46672 #. %1$s:  ItemsOnHold | html 
46673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:56
46674 #, c-format
46675 msgid "Patron has %s hold(s). Deleting patron cancels all their holds."
46676 msgstr ""
46677 "O leitor tem %s reserva(s). Ao eliminar o leitor está a cancelar todas as "
46678 "reservas."
46679
46680 #. %1$s:  debits | $Price 
46681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:43
46682 #, c-format
46683 msgid "Patron has %s in fines."
46684 msgstr "Leitor tem %s em multas."
46685
46686 #. %1$s:  ItemsOnIssues | html 
46687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:40
46688 #, c-format
46689 msgid "Patron has %s item(s) checked out."
46690 msgstr "Leitor tem %s documento(s) emprestados."
46691
46692 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDOVERDUE | html 
46693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:193
46694 #, c-format
46695 msgid "Patron has %s overdue item(s)."
46696 msgstr "Leitor tem %s empréstimo(s) em atraso."
46697
46698 #. %1$s:  USERBLOCKEDOVERDUE 
46699 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46700 #. %3$s:  END 
46701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:195
46702 #, c-format
46703 msgid "Patron has %s overdue item(s). %s Check out anyway? %s "
46704 msgstr "Leitor tem %s documento(s) em atraso. %s Emprestar na mesma? %s "
46705
46706 #. %1$s:  pending_suggestions | html 
46707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:62
46708 #, c-format
46709 msgid "Patron has %s pending suggestions."
46710 msgstr "Leitor tem %s sugestões pendentes."
46711
46712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
46713 #, c-format
46714 msgid "Patron has ITEMS OVERDUE "
46715 msgstr "O leitor tem EXEMPLARES EM ATRASO "
46716
46717 #. %1$s:  credits | $Price 
46718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:59
46719 #, c-format
46720 msgid "Patron has a %s credit."
46721 msgstr "O leitor tem um crédito de %s."
46722
46723 #. %1$s:  IF ( creditsamount ) 
46724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:127
46725 #, c-format
46726 msgid "Patron has a credit%s of "
46727 msgstr "Leitor tem um crédito%s de "
46728
46729 #. %1$s:  USERBLOCKEDWITHENDDATE | $KohaDates 
46730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:504
46731 #, c-format
46732 msgid "Patron has a restriction until %s."
46733 msgstr "Leitor foi restrito até %s."
46734
46735 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
46736 #. %2$s:  END 
46737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:219
46738 #, c-format
46739 msgid ""
46740 "Patron has already checked out another item from this record. %s Check out "
46741 "anyway? %s "
46742 msgstr ""
46743 "Leitor já possui em seu poder outro exemplar do mesmo registo. %s Emprestar "
46744 "na mesma? %s "
46745
46746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:508
46747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
46748 #, c-format
46749 msgid "Patron has an indefinite restriction."
46750 msgstr "Leitor tem uma restrição sem limite."
46751
46752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:276
46753 #, c-format
46754 msgid "Patron has arrived"
46755 msgstr "O leitor chegou"
46756
46757 #. %1$s:  checkout_info.USERBLOCKEDREMAINING | html 
46758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:276
46759 #, c-format
46760 msgid "Patron has had overdue items and is blocked for %s day(s)."
46761 msgstr "Leitor tem documentos em atraso e está bloqueado por %s dia(s)."
46762
46763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:50
46764 #, c-format
46765 msgid "Patron has holds. They will be cancelled if the discharge is generated."
46766 msgstr "O leitor tem reservas. Elas serão canceladas se a quitação for gerada."
46767
46768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:75
46769 #, c-format
46770 msgid "Patron has items overdue"
46771 msgstr "O leitor tem empréstimos em atraso"
46772
46773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:102
46774 #, c-format
46775 msgid "Patron has no current article requests."
46776 msgstr "O leitor não possui nenhum pedido de artigo."
46777
46778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:127
46779 #, c-format
46780 msgid "Patron has no recalls."
46781 msgstr "O leitor não tem reclamações."
46782
46783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:93
46784 #, c-format
46785 msgid "Patron has nothing checked out."
46786 msgstr "Leitor não tem nada emprestado."
46787
46788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:202
46789 #, c-format
46790 msgid "Patron has nothing on hold."
46791 msgstr "Leitor não tem qualquer reserva."
46792
46793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:445
46794 #, c-format
46795 msgid "Patron has opted out "
46796 msgstr "O leitor desistiu "
46797
46798 #. INPUT type=checkbox name=auto_renew
46799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:696
46800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:710
46801 msgid "Patron has opted out of auto-renewal"
46802 msgstr "O leitor desistiu da auto-renovação"
46803
46804 #. %1$s:  fines | $Price 
46805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:6
46806 #, c-format
46807 msgid "Patron has outstanding charges of %s."
46808 msgstr "O leitor tem multas pendentes de %s."
46809
46810 #. %1$s:  fines | html 
46811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:180
46812 #, c-format
46813 msgid "Patron has outstanding fines of %s."
46814 msgstr "Leitor tem multas pendentes de %s."
46815
46816 #. For the first occurrence,
46817 #. %1$s:  member.amount_outstanding | $Price 
46818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:311
46819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:473
46820 #, c-format
46821 msgid "Patron has outstanding fines: %s"
46822 msgstr "Leitor tem multas pendentes: %s"
46823
46824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:16
46825 #, c-format
46826 msgid "Patron has pending modifications"
46827 msgstr "O leitor tem modificações pendentes"
46828
46829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:373
46830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:411
46831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:974
46832 #, c-format
46833 msgid "Patron has previously checked out this title"
46834 msgstr "O leitor requisitou anteriormente este título"
46835
46836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:215
46837 #, c-format
46838 msgid "Patron has previously checked out this title: "
46839 msgstr "O leitor requisitou anteriormente este título: "
46840
46841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:305
46842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:469
46843 #, c-format
46844 msgid "Patron has restrictions"
46845 msgstr "O leitor tem restrições"
46846
46847 #. INPUT type=text
46848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:250
46849 msgid "Patron holds"
46850 msgstr "Reservas do leitor"
46851
46852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:194
46853 #, c-format
46854 msgid "Patron identity"
46855 msgstr "Identidade do leitor"
46856
46857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:49
46858 #, c-format
46859 msgid "Patron image failed to upload"
46860 msgstr "Carregamento da imagem de leitor falhou"
46861
46862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:54
46863 #, c-format
46864 msgid "Patron image(s) successfully uploaded"
46865 msgstr "Imagens de leitor carregadas com sucesso"
46866
46867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:45
46868 #, c-format
46869 msgid "Patron image(s) uploaded with some errors"
46870 msgstr "Imagens de leitor carregadas com alguns erros"
46871
46872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:100
46873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:646
46874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:821
46875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:934
46876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1035
46877 #, c-format
46878 msgid "Patron is RESTRICTED"
46879 msgstr "Leitor está SUSPENSO"
46880
46881 #. A
46882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
46883 msgid "Patron is an adult"
46884 msgstr "Leitor é um adulto"
46885
46886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:23
46887 #, c-format
46888 msgid "Patron is currently restricted"
46889 msgstr "O leitor está restrito"
46890
46891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1440
46892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:6
46893 #, c-format
46894 msgid "Patron is currently unrestricted."
46895 msgstr "O leitor não está restrito."
46896
46897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:760
46898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
46899 #, c-format
46900 msgid "Patron is from different library"
46901 msgstr "O leitor é de um biblioteca diferente"
46902
46903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:23
46904 #, c-format
46905 msgid "Patron is not notified."
46906 msgstr "O leitor não é notificado."
46907
46908 #. %1$s:  patron_outside.count | html 
46909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:166
46910 #, c-format
46911 msgid "Patron is outside (%s)"
46912 msgstr "O leitor está lá fora (%s)"
46913
46914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:267
46915 #, c-format
46916 msgid "Patron is outside!"
46917 msgstr "O leitor está lá fora!"
46918
46919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:472
46920 #, c-format
46921 msgid "Patron is restricted"
46922 msgstr "Leitor está suspenso"
46923
46924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:264
46925 #, c-format
46926 msgid "Patron is restricted."
46927 msgstr "Leitor está suspenso."
46928
46929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:83
46930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:284
46931 #, c-format
46932 msgid "Patron library"
46933 msgstr "Biblioteca do leitor"
46934
46935 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
46936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:70
46937 #, c-format
46938 msgid "Patron library = %s"
46939 msgstr "Biblioteca do leitor = %s"
46940
46941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:134
46942 #, c-format
46943 msgid "Patron list name: "
46944 msgstr "Nome da lista de leitores: "
46945
46946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:117
46947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:112
46948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:3
46949 #, c-format
46950 msgid "Patron list: "
46951 msgstr "Lista de leitores: "
46952
46953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:26
46954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:38
46955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:21
46956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:34
46957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:23
46958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:14
46959 #, c-format
46960 msgid "Patron lists"
46961 msgstr "Listas de leitores"
46962
46963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:5
46964 #, c-format
46965 msgid "Patron lists &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
46966 msgstr "Listas de leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
46967
46968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:207
46969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1588
46970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:342
46971 #, c-format
46972 msgid "Patron messaging preferences"
46973 msgstr "Preferências de mensagem do leitor"
46974
46975 #. INPUT type=text
46976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:251
46977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:95
46978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:164
46979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:40
46980 #, c-format
46981 msgid "Patron name"
46982 msgstr "Nome de leitor"
46983
46984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:192
46985 #, c-format
46986 msgid "Patron not found"
46987 msgstr "Leitor não encontrando"
46988
46989 #. SCRIPT
46990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
46991 msgid "Patron not found."
46992 msgstr "Leitor não encontrando."
46993
46994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
46995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
46996 #, c-format
46997 msgid "Patron not found. "
46998 msgstr "Leitor não encontrando. "
46999
47000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:485
47001 #, c-format
47002 msgid "Patron not found:"
47003 msgstr "Leitor não encontrando:"
47004
47005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:170
47006 #, c-format
47007 msgid "Patron note"
47008 msgstr "Nota do leitor"
47009
47010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:279
47011 #, c-format
47012 msgid "Patron notes"
47013 msgstr "Notas do leitor"
47014
47015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:260
47016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:367
47017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:471
47018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:163
47019 #, c-format
47020 msgid "Patron notes:"
47021 msgstr "Notas do leitor:"
47022
47023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/patron_notice.tt:3
47024 #, c-format
47025 msgid "Patron notice sent: "
47026 msgstr "Aviso enviado ao leitor: "
47027
47028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:14
47029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:142
47030 #, c-format
47031 msgid "Patron notification:"
47032 msgstr "Notificação do leitor:"
47033
47034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:157
47035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:170
47036 #, c-format
47037 msgid "Patron notification: "
47038 msgstr "Notificação do leitor: "
47039
47040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:4
47041 #, c-format
47042 msgid "Patron number: "
47043 msgstr "Número de leitor: "
47044
47045 #. A
47046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:41
47047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:48
47048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:197
47049 #, c-format
47050 msgid "Patron photo"
47051 msgstr "Fotografia do leitor"
47052
47053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:96
47054 #, c-format
47055 msgid "Patron reached daily limit."
47056 msgstr "O leitor atingiu o limite diário."
47057
47058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:730
47059 #, c-format
47060 msgid "Patron reason"
47061 msgstr "Motivo do leitor"
47062
47063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1045
47064 #, c-format
47065 msgid "Patron records"
47066 msgstr "Registos de leitor"
47067
47068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:173
47069 #, c-format
47070 msgid "Patron records merged into "
47071 msgstr "Registos de leitores foram unificados em "
47072
47073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:358
47074 #, c-format
47075 msgid "Patron relationship problems"
47076 msgstr "Problemas de relação entre leitores"
47077
47078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:114
47079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:89
47080 #, c-format
47081 msgid "Patron request"
47082 msgstr "Pedido do leitor"
47083
47084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:125
47085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:26
47086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:30
47087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:151
47088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:58
47089 #, c-format
47090 msgid "Patron restriction types"
47091 msgstr "Tipos de restrições do leitor"
47092
47093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:204
47094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1397
47095 #, c-format
47096 msgid "Patron restrictions"
47097 msgstr "Restrições do leitor"
47098
47099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:11
47100 #, c-format
47101 msgid "Patron search &rsaquo; Koha"
47102 msgstr "Pesquisar leitores &rsaquo; Koha"
47103
47104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:105
47105 #, c-format
47106 msgid "Patron search: "
47107 msgstr "Pesquisar leitores: "
47108
47109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:239
47110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:262
47111 #, c-format
47112 msgid "Patron sort 1"
47113 msgstr "Leitor critério 1"
47114
47115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:252
47116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:275
47117 #, c-format
47118 msgid "Patron sort 2"
47119 msgstr "Leitor critério 2"
47120
47121 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
47122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:66
47123 #, c-format
47124 msgid "Patron sort1 = %s"
47125 msgstr "Leitor sort1 = %s"
47126
47127 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
47128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:67
47129 #, c-format
47130 msgid "Patron sort2 = %s"
47131 msgstr "Leitor sort2 = %s"
47132
47133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:114
47134 #, c-format
47135 msgid "Patron status"
47136 msgstr "Estado do leitor"
47137
47138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:69
47139 #, c-format
47140 msgid ""
47141 "Patron was automatically switched by reading the patron card during checking "
47142 "out. Ensure you are working with the right patron."
47143 msgstr ""
47144 "O leitor foi automaticamente alterado pela leitura de um número de cartão "
47145 "durante o empréstimo. Assegure-se que está a trabalhar no leitor correcto."
47146
47147 #. %1$s:  errmsgloo.prevdebarred | $KohaDates 
47148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
47149 #, c-format
47150 msgid "Patron was earlier restricted until %s."
47151 msgstr "Leitor foi restrito anteriormente até %s."
47152
47153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:110
47154 #, c-format
47155 msgid "Patron will be charged with "
47156 msgstr "Será cobrado aos leitores "
47157
47158 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
47159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:65
47160 #, c-format
47161 msgid "Patron's account has been renewed until %s"
47162 msgstr "A conta do leitor foi renovada até %s."
47163
47164 #. %1$s:  patron.dateexpiry | $KohaDates 
47165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:83
47166 #, c-format
47167 msgid "Patron's account has been renewed until %s "
47168 msgstr "A conta do leitor foi renovada até %s."
47169
47170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:71
47171 #, c-format
47172 msgid "Patron's account is restricted"
47173 msgstr "A conta do leitor está restrita"
47174
47175 #. %1$s:  IF ( userdebarreddate ) 
47176 #. %2$s:  userdebarreddate | $KohaDates 
47177 #. %3$s:  END 
47178 #. %4$s:  IF ( debarredcomment ) 
47179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
47180 #, c-format
47181 msgid "Patron's account is restricted %s until %s %s %s with the explanation: "
47182 msgstr "A conta do leitor está suspensa %s até %s %s %s com a explicação: "
47183
47184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
47185 #, c-format
47186 msgid "Patron's address flagged as in doubt"
47187 msgstr "O endereço do leitor está marcado como em dúvida"
47188
47189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:137
47190 #, c-format
47191 msgid "Patron's address in doubt"
47192 msgstr "Endereço do leitor em dúvida"
47193
47194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:464
47195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:104
47196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:650
47197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:825
47198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:938
47199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1039
47200 #, c-format
47201 msgid "Patron's address is in doubt"
47202 msgstr "Endereço do leitor está em dúvida"
47203
47204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:258
47205 #, c-format
47206 msgid "Patron's address is in doubt."
47207 msgstr "Endereço do leitor está em dúvida."
47208
47209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/category-out-of-age-limit.inc:2
47210 #, c-format
47211 msgid "Patron's age is incorrect for their category."
47212 msgstr "A idade do leitor está incorrecta para a categoria."
47213
47214 #. %1$s:  age_low | html 
47215 #. %2$s:  age_high | html 
47216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:142
47217 #, c-format
47218 msgid "Patron's age is incorrect for their category. Ages allowed are %s-%s."
47219 msgstr ""
47220 "A idade do leitor está incorrecta para a categoria. Idades permitidas são %s-"
47221 "%s."
47222
47223 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
47224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:41
47225 #, c-format
47226 msgid "Patron's card expired on %s"
47227 msgstr "O cartão de leitor expirou em %s"
47228
47229 #. %1$s:  expiry | $KohaDates 
47230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:25
47231 #, c-format
47232 msgid "Patron's card expires on %s"
47233 msgstr "O cartão de leitor expira em %s"
47234
47235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:39
47236 #, c-format
47237 msgid "Patron's card has expired."
47238 msgstr "O cartão de leitor expirou."
47239
47240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:488
47241 #, c-format
47242 msgid "Patron's card is expired"
47243 msgstr "O cartão de leitor expirou"
47244
47245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:270
47246 #, c-format
47247 msgid "Patron's card is expired."
47248 msgstr "O cartão de leitor expirou."
47249
47250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
47251 #, c-format
47252 msgid "Patron's card is flagged as lost"
47253 msgstr "O cartão do leitor foi dado como perdido"
47254
47255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:468
47256 #, c-format
47257 msgid "Patron's card is lost"
47258 msgstr "O cartão do leitor foi dado como perdido"
47259
47260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:261
47261 #, c-format
47262 msgid "Patron's card is lost."
47263 msgstr "O cartão do leitor foi dado como perdido."
47264
47265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:24
47266 #, c-format
47267 msgid "Patron's card will expire soon."
47268 msgstr "O cartão de leitor vai expirar brevemente."
47269
47270 #. %1$s:  guarantees_fines | $Price 
47271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:208
47272 #, c-format
47273 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. "
47274 msgstr "Os assegurados do leitores devem coletivamente %s. "
47275
47276 #. For the first occurrence,
47277 #. %1$s:  chargesamount_guarantees | $Price 
47278 #. %2$s:  IF noissues 
47279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:76
47280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:118
47281 #, c-format
47282 msgid "Patron's guarantees collectively owe %s. %s "
47283 msgstr "Os assegurados do leitores devem coletivamente %s. %s "
47284
47285 #. For the first occurrence,
47286 #. %1$s:  charges_guarantors_guarantees | $Price 
47287 #. %2$s:  IF noissues 
47288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:68
47289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:109
47290 #, c-format
47291 msgid "Patron's guarantors and their other guarantees collectively owe %s. %s "
47292 msgstr "Os fiadores e os assegurados do leitores devem coletivamente %s. %s "
47293
47294 #. %1$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
47295 #. %2$s:  patron.branchcode | html 
47296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
47297 #, c-format
47298 msgid "Patron's home library: (%s / %s ) "
47299 msgstr "Biblioteca do leitor: (%s / %s ) "
47300
47301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:46
47302 #, c-format
47303 msgid "Patron's record has guaranteed accounts attached."
47304 msgstr "O registo de leitor tem outras contas associadas."
47305
47306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:110
47307 #, c-format
47308 msgid "Patron-scheduled pickup: "
47309 msgstr "Levantamento agendado pelo leitor: "
47310
47311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:94
47312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:611
47313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:519
47314 #, c-format
47315 msgid "Patron:"
47316 msgstr "Leitor:"
47317
47318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:443
47319 #, c-format
47320 msgid "Patron: "
47321 msgstr "Leitor: "
47322
47323 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 hide_patron_infos_if_needed => 1 
47324 #. %2$s:  Branches.GetName(patron.branchcode) | html 
47325 #. %3$s:  patron.branchcode | html 
47326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
47327 #, c-format
47328 msgid "Patron: %s Patron's home library: (%s / %s )"
47329 msgstr "Leitor: %s Biblioteca do leitor: (%s / %s )"
47330
47331 #. %1$s:  patronlistname | html 
47332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:59
47333 #, c-format
47334 msgid "Patronlist with imported patrons: %s"
47335 msgstr "Lista de leitores com os leitores importados: %s"
47336
47337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:305
47338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:66
47339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:311
47340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43
47341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:22
47342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:17
47343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:29
47344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:18
47345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:19
47346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:18
47347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:20
47348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:23
47349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:65
47350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/ill-requests.tt:23
47351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:24
47352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:23
47353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:21
47354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:21
47355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:27
47356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:41
47357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:97
47358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:86
47359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:32
47360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:24
47361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:24
47362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:42
47363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:21
47364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:22
47365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:18
47366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:20
47367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:24
47368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:18
47369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:214
47370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:18
47371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:16
47372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:57
47373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:157
47374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:214
47375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:375
47376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:377
47377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:74
47378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:17
47379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:134
47380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:138
47381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:23
47382 #, c-format
47383 msgid "Patrons"
47384 msgstr "Leitores"
47385
47386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:354
47387 #, c-format
47388 msgid "Patrons "
47389 msgstr "Leitores "
47390
47391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:116
47392 #, c-format
47393 msgid "Patrons &rsaquo; New patron"
47394 msgstr "Leitores &rsaquo; Novo leitor"
47395
47396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:88
47397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:30
47398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:30
47399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:11
47400 #, c-format
47401 msgid "Patrons and circulation"
47402 msgstr "Leitores e empréstimo"
47403
47404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:133
47405 #, c-format
47406 msgid "Patrons found for: "
47407 msgstr "Leitores encontrados: "
47408
47409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1255
47410 #, c-format
47411 msgid "Patrons from any library may put this item on hold. "
47412 msgstr "Leitores de qualquer biblioteca podem reservar este exemplar. "
47413
47414 #. %1$s:  batch_id | html 
47415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:85
47416 #, c-format
47417 msgid "Patrons in batch number %s"
47418 msgstr "Leitores no lote %s"
47419
47420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:46
47421 #, c-format
47422 msgid "Patrons in list"
47423 msgstr "Leitores na lista"
47424
47425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:218
47426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:48
47427 #, c-format
47428 msgid "Patrons requesting modifications"
47429 msgstr "Leitores com requisições de modificações"
47430
47431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:28
47432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:35
47433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:46
47434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:89
47435 #, c-format
47436 msgid "Patrons statistics"
47437 msgstr "Estatísticas dos leitores"
47438
47439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:361
47440 #, c-format
47441 msgid "Patrons tables"
47442 msgstr "Tabelas de leitores"
47443
47444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:140
47445 #, c-format
47446 msgid "Patrons to be added"
47447 msgstr "Leitores a serem adicionados"
47448
47449 #. TH
47450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:43
47451 msgid "Patrons using this provider"
47452 msgstr "Leitores a usar este operador"
47453
47454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:82
47455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:46
47456 #, c-format
47457 msgid "Patrons who haven't checked out"
47458 msgstr "Leitores que nunca requisitaram documentos"
47459
47460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:65
47461 #, c-format
47462 msgid "Patrons with holds"
47463 msgstr "Leitores com reservas"
47464
47465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:20
47466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:27
47467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:40
47468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:67
47469 #, c-format
47470 msgid "Patrons with no checkouts"
47471 msgstr "Leitores sem empréstimos"
47472
47473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:4
47474 #, c-format
47475 msgid "Patrons with no checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
47476 msgstr "Leitores sem empréstimos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
47477
47478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:49
47479 #, c-format
47480 msgid "Patrons with recalls"
47481 msgstr "Leitores com reclamações"
47482
47483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:23
47484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:30
47485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:43
47486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:112
47487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:76
47488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:40
47489 #, c-format
47490 msgid "Patrons with the most checkouts"
47491 msgstr "Leitores com mais empréstimos"
47492
47493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:7
47494 #, c-format
47495 msgid "Patrons with the most checkouts &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
47496 msgstr "Leitores com mais empréstimos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
47497
47498 #. %1$s:  IF ( searching ) 
47499 #. %2$s:  END 
47500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:15
47501 #, c-format
47502 msgid "Patrons%s &rsaquo; Search results%s &rsaquo; Koha"
47503 msgstr "Leitores%s &rsaquo; Resultados de pesquisa%s &rsaquo; Koha"
47504
47505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:65
47506 #, c-format
47507 msgid "Patrons' categories: "
47508 msgstr "Categorias de leitores: "
47509
47510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:433
47511 #, c-format
47512 msgid "Pattern name:"
47513 msgstr "Nome do padrão:"
47514
47515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:150
47516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:106
47517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:130
47518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:226
47519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:288
47520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:291
47521 #, c-format
47522 msgid "Pay"
47523 msgstr "Pagar"
47524
47525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocked-fines.inc:12
47526 #, c-format
47527 msgid "Pay all charges"
47528 msgstr "Pagar todas as multas"
47529
47530 #. INPUT type=submit name=paycollect
47531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:193
47532 msgid "Pay amount"
47533 msgstr "Pagar montante"
47534
47535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:63
47536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:88
47537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:313
47538 #, c-format
47539 msgid "Pay an amount toward all charges"
47540 msgstr "Pagar um montante para todas as multas"
47541
47542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:60
47543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:85
47544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:310
47545 #, c-format
47546 msgid "Pay an amount toward selected charges"
47547 msgstr "Pagar um montante para multas seleccionadas"
47548
47549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:52
47550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:77
47551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:147
47552 #, c-format
47553 msgid "Pay an individual charge"
47554 msgstr "Pagar multa individual"
47555
47556 #. INPUT type=submit name=payselected
47557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:194
47558 msgid "Pay selected"
47559 msgstr "Pagar seleccionadas"
47560
47561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:73
47562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:40
47563 #, c-format
47564 msgid "Payment"
47565 msgstr "Pagamento"
47566
47567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:26
47568 #, c-format
47569 msgid "Payment from library to patron"
47570 msgstr "Pagamento da biblioteca ao leitor"
47571
47572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:90
47573 #, c-format
47574 msgid "Payment note"
47575 msgstr "Nota de pagamento"
47576
47577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:49
47578 #, c-format
47579 msgid "Payment received: "
47580 msgstr "Pagamento recebido: "
47581
47582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
47583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
47584 #, c-format
47585 msgid "Payment type:"
47586 msgstr "Tipo de pagamento:"
47587
47588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:11
47589 #, c-format
47590 msgid "Payments &rsaquo; Koha"
47591 msgstr "Pagamentos &rsaquo; Koha"
47592
47593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:186
47594 #, c-format
47595 msgid "Payout amount"
47596 msgstr "Pagar montante"
47597
47598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:388
47599 #, c-format
47600 msgid "Payout credits to patrons "
47601 msgstr "Pagar créditos aos leitores "
47602
47603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:268
47604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:963
47605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:181
47606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:308
47607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:111
47608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:192
47609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:424
47610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:426
47611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:690
47612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:825
47613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:878
47614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:880
47615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1088
47616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1090
47617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:84
47618 #, c-format
47619 msgid "Pending"
47620 msgstr "Pendente"
47621
47622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:21
47623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:31
47624 #, c-format
47625 msgid "Pending discharge requests"
47626 msgstr "Pedidos de quitação pendentes"
47627
47628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:7
47629 #, c-format
47630 msgid "Pending discharge requests &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
47631 msgstr "Pedidos de quitação pendentes &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
47632
47633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:112
47634 #, c-format
47635 msgid "Pending holds"
47636 msgstr "Reservas pendentes"
47637
47638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:12
47639 #, c-format
47640 msgid "Pending modifications:"
47641 msgstr "Modificações pendentes:"
47642
47643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:168
47644 #, c-format
47645 msgid "Pending offline circulation actions"
47646 msgstr "Ações de circulação offline pendentes"
47647
47648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:67
47649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:24
47650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:41
47651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:41
47652 #, c-format
47653 msgid "Pending on-site checkouts"
47654 msgstr "Empréstimos on-site"
47655
47656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:9
47657 #, c-format
47658 msgid "Pending on-site checkouts &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
47659 msgstr "Empréstimos on-site pendentes &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
47660
47661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:113
47662 #, c-format
47663 msgid "Pending orders"
47664 msgstr "Encomendas pendentes"
47665
47666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:64
47667 #, c-format
47668 msgid "Pending suggestions"
47669 msgstr "Sugestões pendentes"
47670
47671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:95
47672 #, c-format
47673 msgid "Pending tags"
47674 msgstr "Etiquetas pendentes"
47675
47676 #. SCRIPT
47677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47678 msgid "People"
47679 msgstr "Pessoas"
47680
47681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:35
47682 #, c-format
47683 msgid "Perform a new search"
47684 msgstr "Nova pesquisa"
47685
47686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:835
47687 #, c-format
47688 msgid "Perform anonymous refund actions "
47689 msgstr "Realizar ações de reembolso anônimas "
47690
47691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:543
47692 #, c-format
47693 msgid "Perform batch deletion of items "
47694 msgstr "Eliminar exemplares em lote "
47695
47696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:593
47697 #, c-format
47698 msgid "Perform batch deletion of records (bibliographic or authority) "
47699 msgstr "Eliminar registos em lote (bibliográficos ou de autoridade) "
47700
47701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:493
47702 #, c-format
47703 msgid "Perform batch extend due dates "
47704 msgstr "Prolongar datas de devolução em lote "
47705
47706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:548
47707 #, c-format
47708 msgid "Perform batch modification of items "
47709 msgstr "Modificar exemplares em lote "
47710
47711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:518
47712 #, c-format
47713 msgid "Perform batch modification of patrons "
47714 msgstr "Modificar leitores em lote "
47715
47716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:598
47717 #, c-format
47718 msgid "Perform batch modification of records (biblios or authorities) "
47719 msgstr "Modificar registos em lote (bibliográficos ou de autoridade) "
47720
47721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:830
47722 #, c-format
47723 msgid "Perform cash register cashup action "
47724 msgstr "Realizar ações de levantamento nas caixas registadoras "
47725
47726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:538
47727 #, c-format
47728 msgid "Perform inventory of your catalog "
47729 msgstr "Inventariar (balanço) o catálogo "
47730
47731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:804
47732 #, c-format
47733 msgid ""
47734 "Perform self checkout at the OPAC. It should be used for the patron matching "
47735 "the AutoSelfCheckID "
47736 msgstr ""
47737 "Executar auto-empréstimos no OPAC. Deve ser usado para o leitor que "
47738 "corresponda à preferência AutoSelfCheckID "
47739
47740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:120
47741 #, c-format
47742 msgid "Period"
47743 msgstr "Período"
47744
47745 #. %1$s:  IF budget_period_total 
47746 #. %2$s:  budget_period_total | $Price 
47747 #. %3$s:  END 
47748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:129
47749 #, c-format
47750 msgid "Period allocated %s%s%s "
47751 msgstr "Período alocado %s%s%s "
47752
47753 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
47754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:57
47755 #, c-format
47756 msgid "Period from %s"
47757 msgstr "Período desde %s"
47758
47759 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
47760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:58
47761 #, c-format
47762 msgid "Period to %s"
47763 msgstr "Período até %s"
47764
47765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
47766 #, c-format
47767 msgid "Period: "
47768 msgstr "Período: "
47769
47770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:62
47771 #, c-format
47772 msgid "Perl @INC: "
47773 msgstr "Perl @INC: "
47774
47775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:54
47776 #, c-format
47777 msgid "Perl interpreter: "
47778 msgstr "Interpretador Perl : "
47779
47780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:32
47781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:220
47782 #, c-format
47783 msgid "Perl modules"
47784 msgstr "Módulos Perl"
47785
47786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:58
47787 #, c-format
47788 msgid "Perl version: "
47789 msgstr "Versão Perl: "
47790
47791 #. SCRIPT
47792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47793 msgid "Permanent Pen Properties"
47794 msgstr "Propriedades da caneta permanente"
47795
47796 #. SCRIPT
47797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
47798 msgid "Permanent pen properties..."
47799 msgstr "Propriedades da caneta permanente..."
47800
47801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:155
47802 #, c-format
47803 msgid "Permanently delete checkout history older than"
47804 msgstr "Eliminar histórico do empréstimo anterior a"
47805
47806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:189
47807 #, c-format
47808 msgid "Permanently delete these patrons"
47809 msgstr "Eliminar permanentemente estes leitores"
47810
47811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:56
47812 #, c-format
47813 msgid "Permissions (code)"
47814 msgstr "Permissões (código)"
47815
47816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:41
47817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:43
47818 #, c-format
47819 msgid "Permitted staff only"
47820 msgstr "Apenas staff com permissões"
47821
47822 #. SCRIPT
47823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
47824 msgid "Ph: "
47825 msgstr "Tel: "
47826
47827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:17
47828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:546
47829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:98
47830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:11
47831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:161
47832 #, c-format
47833 msgid "Phone"
47834 msgstr "Telefone"
47835
47836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:545
47837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:97
47838 #, c-format
47839 msgid "Phone (i-tiva)"
47840 msgstr "Telefone (i-tiva)"
47841
47842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:13
47843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:66
47844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:166
47845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:320
47846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:59
47847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:170
47848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:374
47849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:524
47850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:611
47851 #, c-format
47852 msgid "Phone: "
47853 msgstr "Telefone: "
47854
47855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:170
47856 #, c-format
47857 msgid "Photocopy"
47858 msgstr "Fotocópia"
47859
47860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:164
47861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:319
47862 #, c-format
47863 msgid "Physical address: "
47864 msgstr "Endereço físico: "
47865
47866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:72
47867 #, c-format
47868 msgid "Physical details:"
47869 msgstr "Detalhes físicos:"
47870
47871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:439
47872 #, c-format
47873 msgid "Physical form designators"
47874 msgstr "Designadores de forma física"
47875
47876 #. INPUT type=submit name=pick
47877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:76
47878 msgid "Pick"
47879 msgstr "Escolher"
47880
47881 #. %1$s:  RECALL.expiration_date | $KohaDates 
47882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:87
47883 #, c-format
47884 msgid "Pick up by %s"
47885 msgstr "Levantamento até %s"
47886
47887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:119
47888 #, c-format
47889 msgid "Pick up location"
47890 msgstr "Biblioteca de levantamento"
47891
47892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:150
47893 #, c-format
47894 msgid "Pickup at"
47895 msgstr "Levantar em"
47896
47897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:280
47898 #, c-format
47899 msgid "Pickup at patron's home library when possible:"
47900 msgstr "Recolha na biblioteca do leitor, quando possível:"
47901
47902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:274
47903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:539
47904 #, c-format
47905 msgid "Pickup at:"
47906 msgstr "Levanta em:"
47907
47908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:194
47909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:249
47910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:317
47911 #, c-format
47912 msgid "Pickup date/time"
47913 msgstr "Data/hora de levantamento"
47914
47915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:464
47916 #, c-format
47917 msgid "Pickup date: "
47918 msgstr "Data de levantamento: "
47919
47920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:98
47921 #, c-format
47922 msgid "Pickup interval: "
47923 msgstr "Intervalo de levantamento: "
47924
47925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:283
47926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:202
47927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:16
47928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:20
47929 #, c-format
47930 msgid "Pickup library"
47931 msgstr "Biblioteca de levantamento"
47932
47933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:318
47934 #, c-format
47935 msgid "Pickup library is different."
47936 msgstr "A biblioteca para levantamento é diferente."
47937
47938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:477
47939 #, c-format
47940 msgid "Pickup library is different. "
47941 msgstr "Biblioteca para levantamento é diferente. "
47942
47943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:176
47944 #, c-format
47945 msgid "Pickup library:"
47946 msgstr "Biblioteca de levantamento:"
47947
47948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:314
47949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:78
47950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:52
47951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:100
47952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:917
47953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:12
47954 #, c-format
47955 msgid "Pickup location"
47956 msgstr "Biblioteca de levantamento"
47957
47958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:255
47959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:432
47960 #, c-format
47961 msgid "Pickup location: "
47962 msgstr "Biblioteca de levantamento: "
47963
47964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:15
47965 #, c-format
47966 msgid "Pie"
47967 msgstr "Circular"
47968
47969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:84
47970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:86
47971 #, c-format
47972 msgid "Pipe (|)"
47973 msgstr "Pipe (|)"
47974
47975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:110
47976 #, c-format
47977 msgid "Place a hold"
47978 msgstr "Reservar"
47979
47980 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
47981 #. %2$s:  IF biblio.author 
47982 #. %3$s:  biblio.author | html 
47983 #. %4$s:  END 
47984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:174
47985 #, c-format
47986 msgid "Place a hold on %s %s by %s%s"
47987 msgstr "Reservar %s %s por %s%s"
47988
47989 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
47990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:22
47991 #, c-format
47992 msgid "Place a hold on %s &rsaquo; Holds &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
47993 msgstr "Reservar %s &rsaquo; Reservas &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
47994
47995 #. %1$s:  IF force_hold_level == 'item' 
47996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:690
47997 #, c-format
47998 msgid "Place a hold on a specific item %s "
47999 msgstr "Reservar uma cópia específica %s "
48000
48001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:22
48002 #, c-format
48003 msgid "Place and modify holds for patrons"
48004 msgstr "Reservar e modificar reservas para os leitores"
48005
48006 #. %1$s:  biblio.title | html 
48007 #. %2$s:  patron.firstname | html 
48008 #. %3$s:  patron.surname | html 
48009 #. %4$s:  patron.cardnumber | html 
48010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:120
48011 #, c-format
48012 msgid "Place article request from %s for %s %s ( %s )"
48013 msgstr "Pedido de artigo de %s para %s %s ( %s )"
48014
48015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:17
48016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:161
48017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:166
48018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:181
48019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:325
48020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:617
48021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:619
48022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:621
48023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1021
48024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1023
48025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1025
48026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:263
48027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:187
48028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:192
48029 #, c-format
48030 msgid "Place hold"
48031 msgstr "Reservar"
48032
48033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:182
48034 #, c-format
48035 msgid "Place hold "
48036 msgstr "Reservar "
48037
48038 #. For the first occurrence,
48039 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron => holdfor_patron no_title => 1 no_cardnumber => 1 
48040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:168
48041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:173
48042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:546
48043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:547
48044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:344
48045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:188
48046 #, c-format
48047 msgid "Place hold for %s"
48048 msgstr "Reservar %s"
48049
48050 #. SCRIPT
48051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
48052 msgid "Place hold on this item?"
48053 msgstr "Reservar este documento?"
48054
48055 #. SCRIPT
48056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
48057 msgid "Place hold?"
48058 msgstr "Reservar?"
48059
48060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:115
48061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:178
48062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1011
48063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1013
48064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1015
48065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1017
48066 #, c-format
48067 msgid "Place holds"
48068 msgstr "Reservar"
48069
48070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:318
48071 #, c-format
48072 msgid "Place holds for patrons "
48073 msgstr "Efetuar reservas para os leitores "
48074
48075 #. INPUT type=submit
48076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:253
48077 msgid "Place request"
48078 msgstr "Realizar pedido"
48079
48080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:290
48081 #, c-format
48082 msgid "Place request with partner libraries"
48083 msgstr "Efetuar pedido nas bibliotecas parceiras"
48084
48085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:153
48086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:274
48087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:70
48088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:269
48089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:117
48090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:114
48091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:22
48092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:8
48093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:10
48094 #, c-format
48095 msgid "Placed on"
48096 msgstr "Colocado em"
48097
48098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:46
48099 #, c-format
48100 msgid "Placed on (from)"
48101 msgstr "Colocado em (desde)"
48102
48103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:47
48104 #, c-format
48105 msgid "Placed on (to)"
48106 msgstr "Colocado em (até)"
48107
48108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:447
48109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:39
48110 #, c-format
48111 msgid "Places"
48112 msgstr "Locais"
48113
48114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:290
48115 #, c-format
48116 msgid "Placing orders"
48117 msgstr "Efetuar encomendas"
48118
48119 #. %1$s:  auth_cats_loo | html 
48120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:55
48121 #, c-format
48122 msgid "Plan by %s"
48123 msgstr "Planear por %s"
48124
48125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:48
48126 #, c-format
48127 msgid "Plan by item types"
48128 msgstr "Planear por tipo de documento"
48129
48130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:42
48131 #, c-format
48132 msgid "Plan by libraries"
48133 msgstr "Planear por bibliotecas"
48134
48135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:36
48136 #, c-format
48137 msgid "Plan by months"
48138 msgstr "Planear por meses"
48139
48140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:252
48141 #, c-format
48142 msgid "Planned date"
48143 msgstr "Data prevista"
48144
48145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:29
48146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:88
48147 #, c-format
48148 msgid "Planning"
48149 msgstr "Planeamento"
48150
48151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:29
48152 #, c-format
48153 msgid "Planning "
48154 msgstr "Planeamento "
48155
48156 #. %1$s:  budget_period_description | html 
48157 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
48158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:42
48159 #, c-format
48160 msgid "Planning for %s %s"
48161 msgstr "Planeamento para %s %s"
48162
48163 #. %1$s:  budget_period_description | html 
48164 #. %2$s:  PROCESS planning plan=authcat 
48165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:7
48166 #, c-format
48167 msgid ""
48168 "Planning for %s %s &rsaquo; Funds &rsaquo; Budgets &rsaquo; Administration "
48169 "&rsaquo; Koha"
48170 msgstr ""
48171 "Planeamento para %s %s &rsaquo; Fundos &rsaquo; Orçamentos &rsaquo; "
48172 "Administração &rsaquo; Koha"
48173
48174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:862
48175 #, c-format
48176 msgid "Plano Independent School, USA"
48177 msgstr "Plano Independent School, EUA"
48178
48179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:863
48180 #, c-format
48181 msgid "Plant and Food Research Limited, New Zealand"
48182 msgstr "Plant and Food Research Limited, Nova Zelândia"
48183
48184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:310
48185 #, c-format
48186 msgid "Play media"
48187 msgstr "Reproduzir"
48188
48189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:49
48190 #, c-format
48191 msgid "Play sound"
48192 msgstr "Reproduzir som"
48193
48194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
48195 #, c-format
48196 msgid "Please "
48197 msgstr "Por favor "
48198
48199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
48200 #, c-format
48201 msgid "Please add a library"
48202 msgstr "Por favor adicione uma biblioteca"
48203
48204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
48205 #, c-format
48206 msgid "Please add a patron category"
48207 msgstr "Por favor adicione uma categoria de leitor"
48208
48209 #. SCRIPT
48210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48211 msgid "Please add amount in valid format: 0.00"
48212 msgstr "Por favor insira um valor no formato válido: 0.00"
48213
48214 #. SCRIPT
48215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
48216 msgid ""
48217 "Please add barcodes using either the direct entry text area or the item "
48218 "search."
48219 msgstr ""
48220 "Por favor adicione códigos de barras usando a área de texto directamente ou "
48221 "a pesquisa de exemplares."
48222
48223 #. SCRIPT
48224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
48225 msgid "Please check at least one action"
48226 msgstr "Por favor, selecione pelo menos uma ação"
48227
48228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:7
48229 #, c-format
48230 msgid "Please check issues that are NOT published (irregularities)"
48231 msgstr "Por favor marque os número que NÃO são publicados (irregularidades)"
48232
48233 #. %1$s:  ELSIF ( error.cache_expiry ) 
48234 #. %2$s:  ELSE 
48235 #. %3$s:  END 
48236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1381
48237 #, c-format
48238 msgid ""
48239 "Please check the log for further details. %s Please select a cache expiry "
48240 "less than 30 days. %s %s "
48241 msgstr ""
48242 "Por favor verifique o log para mais detalhes. %s Por favor selecione uma "
48243 "validade de cache inferior a 30 dias. %s %s "
48244
48245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:442
48246 #, c-format
48247 msgid "Please choose a cache_expiry less than 30 days "
48248 msgstr "Por favor selecione uma validade de cache inferior a 30 dias "
48249
48250 #. SCRIPT
48251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/members-menu.inc:9
48252 msgid "Please choose a file to upload"
48253 msgstr "Por favor, escolha um arquivo para carregar"
48254
48255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:51
48256 #, c-format
48257 msgid "Please choose a library to clone rules from:"
48258 msgstr "Por favor, escolha uma biblioteca para clonar as suas regras:"
48259
48260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:64
48261 #, c-format
48262 msgid "Please choose a vendor."
48263 msgstr "Escolha um Fornecedor."
48264
48265 #. SCRIPT
48266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
48267 msgid "Please choose an enrollment period in months OR by date."
48268 msgstr "Por favor escolha um período de inscrição em meses OU por data."
48269
48270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:56
48271 #, c-format
48272 msgid "Please choose one or more filters to proceed."
48273 msgstr "Escolha um ou mais filtros para continuar."
48274
48275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:63
48276 #, c-format
48277 msgid "Please choose the library to clone the rules to:"
48278 msgstr ""
48279 "Por favor, escolha uma biblioteca para onde as regras vão ser clonadas:"
48280
48281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:64
48282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:102
48283 #, c-format
48284 msgid ""
48285 "Please choose which record will be the reference for the merge. The record "
48286 "chosen as reference will be kept, and the other will be deleted."
48287 msgstr ""
48288 "Escolha quais os registos vão ser a referência para a unificação. Um registo "
48289 "escolhido vai ser um referência a manter, o outro vai ser eliminado."
48290
48291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:315
48292 #, c-format
48293 msgid "Please click on one of the tabs at the left side of this form."
48294 msgstr "Por favor carregue num dos separadores à esquerda do formulário."
48295
48296 #. %1$s:  item.barcode | html 
48297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:440
48298 #, c-format
48299 msgid "Please confirm bundle contents for %s"
48300 msgstr "Por favor, confirme os conteúdos do conjunto para %s"
48301
48302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:404
48303 #, c-format
48304 msgid "Please confirm checkin"
48305 msgstr "Por favor, confirme a devolução"
48306
48307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:100
48308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:304
48309 #, c-format
48310 msgid "Please confirm checkout"
48311 msgstr "Por favor, confirme o empréstimo"
48312
48313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:55
48314 #, c-format
48315 msgid "Please confirm subscription deletion"
48316 msgstr "Por favor confirme a eliminação da assinatura"
48317
48318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:408
48319 #, c-format
48320 msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: "
48321 msgstr "Por favor, confirme que os materiais acompanhantes estão presentes: "
48322
48323 #. %1$s:  ADDITIONAL_MATERIALS | html 
48324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:228
48325 #, c-format
48326 msgid "Please confirm that the accompanying materials are present: %s "
48327 msgstr "Por favor, confirme que os materiais acompanhantes estão presentes: %s"
48328
48329 #. %1$s:  bankable | $Price 
48330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:180
48331 #, c-format
48332 msgid "Please confirm that you have received %s to cashup."
48333 msgstr "Por favor, confirme que recebeu %s para depósito."
48334
48335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:160
48336 #, c-format
48337 msgid "Please confirm that you have removed "
48338 msgstr "Por favor, confirme que removeu "
48339
48340 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
48341 #. %2$s:  register.starting_float | $Price 
48342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:296
48343 #, c-format
48344 msgid ""
48345 "Please confirm that you have removed %s from the cash register and left a "
48346 "float of %s. "
48347 msgstr ""
48348 "Por favor, confirme que removeu %s da caixa registador e deixou o valor de "
48349 "%s. "
48350
48351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:269
48352 #, c-format
48353 msgid "Please contact your system administrator"
48354 msgstr "Entre em contacto com o administrador do sistema"
48355
48356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74
48357 #, c-format
48358 msgid "Please correct these errors. "
48359 msgstr "Por favor, corrija estes erros. "
48360
48361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:63
48362 #, c-format
48363 msgid "Please create the database before continuing."
48364 msgstr "Por favor crie a base de dados antes de continuar."
48365
48366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:75
48367 #, c-format
48368 msgid "Please define one"
48369 msgstr "Por favor, defina um"
48370
48371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:25
48372 #, c-format
48373 msgid "Please describe your concern: "
48374 msgstr "Por favor, descreva as suas preocupações: "
48375
48376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:198
48377 #, c-format
48378 msgid "Please edit one currency and mark it as active."
48379 msgstr "Por favor edite uma moeda e marque-a como activa."
48380
48381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:53
48382 #, c-format
48383 msgid "Please enable Javascript:"
48384 msgstr "Por favor active o Javascript:"
48385
48386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
48387 #, c-format
48388 msgid "Please enable system preference "
48389 msgstr "Por favor, ative a preferência de sistema "
48390
48391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:146
48392 #, c-format
48393 msgid "Please ensure you are uploading a valid zip file and try again."
48394 msgstr "Por favor, verifique a integridade do arquivo zip e tente novamente."
48395
48396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:150
48397 #, c-format
48398 msgid "Please ensure you only upload GIF, JPEG, PNG, or XPM images."
48399 msgstr ""
48400 "Por favor, assegure-se que apenas carregar imagens em GIF, JPEG, PNG ou XPM."
48401
48402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
48403 #, c-format
48404 msgid "Please enter a "
48405 msgstr "Por favor insira "
48406
48407 #. SCRIPT
48408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
48409 msgid "Please enter a date!"
48410 msgstr "Por favor insira a data!"
48411
48412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:109
48413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:77
48414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:98
48415 #, c-format
48416 msgid "Please enter a new comment (max 35 characters)"
48417 msgstr "Insira uma novo comentário (máximo 35 caracteres)"
48418
48419 #. SCRIPT
48420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
48421 msgid "Please enter a number of items to create."
48422 msgstr "Por favor insira o número de itens a criar."
48423
48424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:15
48425 #, c-format
48426 msgid ""
48427 "Please enter a report name and descriptive note before sharing (minimum 20 "
48428 "characters) "
48429 msgstr ""
48430 "Por favor insira o nome do relatório e uma nota descritiva antes de "
48431 "partilhar (mínimo de 20 caracteres) "
48432
48433 #. SCRIPT
48434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
48435 msgid "Please enter a search term."
48436 msgstr "Por favor insira um termo de pesquisa."
48437
48438 #. SCRIPT
48439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48440 msgid "Please enter a valid URL."
48441 msgstr "Por favor introduza um URL válido."
48442
48443 #. SCRIPT
48444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48445 msgid "Please enter a valid date (ISO)."
48446 msgstr "Por favor insira uma data válida (ISO)."
48447
48448 #. SCRIPT
48449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48450 msgid "Please enter a valid date."
48451 msgstr "Por favor insira uma data válida."
48452
48453 #. SCRIPT
48454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48455 msgid "Please enter a valid email address."
48456 msgstr "Por favor introduza um endereço de e-mail válido."
48457
48458 #. For the first occurrence,
48459 #. SCRIPT
48460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:292
48461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48462 msgid "Please enter a valid number."
48463 msgstr "Por favor introduza um número válido."
48464
48465 #. SCRIPT
48466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48467 msgid "Please enter a valid phone number."
48468 msgstr "Por favor introduza um número de telefone válido."
48469
48470 #. SCRIPT
48471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48472 msgid "Please enter a value between {0} and {1} characters long."
48473 msgstr "Por favor introduza um valor entre {0} e {1} caracteres."
48474
48475 #. SCRIPT
48476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48477 msgid "Please enter a value between {0} and {1}."
48478 msgstr "Por favor introduza um valor entre {0} e {1}."
48479
48480 #. SCRIPT
48481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48482 msgid "Please enter a value greater than or equal to {0}."
48483 msgstr "Tem que pagar um valor maior ou igual a {0}."
48484
48485 #. SCRIPT
48486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48487 msgid "Please enter a value less than or equal to {0}."
48488 msgstr "Tem que pagar um valor menor ou igual a {0}."
48489
48490 #. SCRIPT
48491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
48492 msgid "Please enter at least one criterion for deletion!"
48493 msgstr "Por favor insira pelo menos um critério de eliminação!"
48494
48495 #. SCRIPT
48496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48497 msgid "Please enter at least {0} characters."
48498 msgstr "A palavra-passe deve ter pelo menos {0} caracteres."
48499
48500 #. SCRIPT
48501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
48502 msgid ""
48503 "Please enter field tag and subfield code, separated by a comma. (For control "
48504 "fields: add '@' as subfield code.)"
48505 msgstr ""
48506 "Por favor insira o campo e código do subcampo, separados por uma vírgula. "
48507 "(Para campos de controlo: adicione '@' como código de subcampo.)"
48508
48509 #. SCRIPT
48510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48511 msgid "Please enter no more than {0} characters."
48512 msgstr "Por favor não introduza mais que {0} caracteres."
48513
48514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1598
48515 #, c-format
48516 msgid ""
48517 "Please enter numbers only. Prefix the number with + or 00 if including the "
48518 "country code."
48519 msgstr ""
48520 "Por favor introduza somente números. Prefixe o número com + ou 00 se incluir "
48521 "o código do país."
48522
48523 #. SCRIPT
48524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:76
48525 msgid "Please enter only a barcode, or only a biblionumber."
48526 msgstr "Por favor introduza um código de barras ou um número de registo."
48527
48528 #. SCRIPT
48529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:214
48530 msgid "Please enter only barcodes, or only biblionumbers."
48531 msgstr "Por favor introduza apenas códigos de barras ou números de registo."
48532
48533 #. SCRIPT
48534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48535 msgid "Please enter only digits."
48536 msgstr "Por favor insira apenas números."
48537
48538 #. SCRIPT
48539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48540 msgid "Please enter the name for the new macro:"
48541 msgstr "Por favor insira um nome para esta macro:"
48542
48543 #. SCRIPT
48544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/password_check.inc:3
48545 msgid "Please enter the same password as above"
48546 msgstr "Digite a mesma palavra-passe"
48547
48548 #. SCRIPT
48549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48550 msgid "Please enter the same value again."
48551 msgstr "Por favor introduza o mesmo valor de novo."
48552
48553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:47
48554 #, c-format
48555 msgid "Please enter your username and password"
48556 msgstr "Por favor digite seu nome de utilizador e palavra-passe"
48557
48558 #. SCRIPT
48559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
48560 msgid "Please fill URL before completing request."
48561 msgstr "Por favor, preencha o URL antes de completar o pedido."
48562
48563 #. SCRIPT
48564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
48565 msgid "Please fix this field."
48566 msgstr "Por favor corrija este campo."
48567
48568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:1
48569 #, c-format
48570 msgid "Please have your system administrator check the error log for details."
48571 msgstr ""
48572 "Por favor peça ao administrador do sistema para verificar o erro para mais "
48573 "detalhes."
48574
48575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
48576 #, c-format
48577 msgid "Please log in again"
48578 msgstr "Por favor autentique-se de novo"
48579
48580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:285
48581 #, c-format
48582 msgid ""
48583 "Please log in instead with a regular staff account. To create a staff "
48584 "account, create a library, a patron category 'Staff' and add a new patron. "
48585 "Then give this patron permissions from 'More' in the toolbar."
48586 msgstr ""
48587 "Por favor entre com um conta normal de técnico. Para criar essa conta, crie "
48588 "uma biblioteca, uma categoria de leitor 'Staff' e adicione um novo leitor. "
48589 "Depois forneça as permissões necessário na barra de ferramentas em 'Mais'."
48590
48591 #. SCRIPT
48592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
48593 msgid "Please only choose one enrollment period."
48594 msgstr "Por favor escolha apenas um período de inscrição."
48595
48596 #. SCRIPT
48597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
48598 msgid "Please only enter letters or numbers."
48599 msgstr "Por favor introduza apenas letras ou números."
48600
48601 #. SCRIPT
48602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
48603 msgid "Please only enter letters."
48604 msgstr "Por favor introduza apenas letras."
48605
48606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:41
48607 #, c-format
48608 msgid ""
48609 "Please pick your language from the following list. If your language is not "
48610 "listed, please inform your system administrator."
48611 msgstr ""
48612 "Por favor escolha o seu idioma na lista a seguir. Se seu idioma não estiver "
48613 "listado, informe o seu administrador de sistema."
48614
48615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:233
48616 #, c-format
48617 msgid "Please place the following items to one side"
48618 msgstr "Por favor coloque os seguintes exemplares para o lado"
48619
48620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:60
48621 #, c-format
48622 msgid ""
48623 "Please put the 'Did you mean?' plugins in order by significance, from most "
48624 "significant to least significant, and check the box to enable those plugins "
48625 "that you want to use. "
48626 msgstr ""
48627 "Por favor coloque os plugins 'Quis dizer?' por ordem de importância, do mais "
48628 "importante para o menos, e marque a caixa para ativar os plugins que deseja "
48629 "usar. "
48630
48631 #. SCRIPT
48632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
48633 msgid "Please refresh the page and try again."
48634 msgstr "Por favor refresque a página e tente novamente."
48635
48636 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
48637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:143
48638 #, c-format
48639 msgid "Please return item to home library: %s"
48640 msgstr "Por favor, retorne itens à biblioteca: %s"
48641
48642 #. %1$s:  Branches.GetName( errmsgloo.msg ) | html 
48643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:318
48644 #, c-format
48645 msgid "Please return item to: %s"
48646 msgstr "Por favor devolva o exemplar a: %s"
48647
48648 #. %1$s:  IF transfer 
48649 #. %2$s:  Branches.GetName( transfer ) | html 
48650 #. %3$s:  ELSE 
48651 #. %4$s:  Branches.GetName( returnbranch ) | html 
48652 #. %5$s:  END 
48653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:719
48654 #, c-format
48655 msgid "Please return this item to %s%s%s%s%s "
48656 msgstr "Por favor devolva o exemplar a %s%s%s%s%s "
48657
48658 #. %1$s:  ELSIF ( error.queryerr ) 
48659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1377
48660 #, c-format
48661 msgid ""
48662 "Please return to the &quot;Saved Reports&quot; screen and delete this report "
48663 "or retry creating a new one. %s "
48664 msgstr ""
48665 "Por favor, retorne a &quot;Relatórios Guardados&quot; e apague este "
48666 "relatório ou repita criando um novo. %s "
48667
48668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:37
48669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:120
48670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:156
48671 #, c-format
48672 msgid "Please review the error log for more details."
48673 msgstr "Por favor, examine o log de erro para mais detalhes."
48674
48675 #. SCRIPT
48676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
48677 msgid "Please select ..."
48678 msgstr "Por favor, selecione ..."
48679
48680 #. For the first occurrence,
48681 #. SCRIPT
48682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
48683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
48684 msgid "Please select a %s."
48685 msgstr "Por favor, selecione a %s."
48686
48687 #. SCRIPT
48688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
48689 msgid "Please select a date and a pickup time"
48690 msgstr "Por favor, selecione a data e hora do levantamento"
48691
48692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:173
48693 #, c-format
48694 msgid "Please select a date range to display transactions for: "
48695 msgstr "Por favor, selecione o intervalo de datas para filtrar as transações: "
48696
48697 #. SCRIPT
48698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
48699 msgid "Please select a manager to assign to the selected suggestions"
48700 msgstr "Por favor, escolha um gestor para as sugestões selecionadas"
48701
48702 #. SCRIPT
48703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
48704 msgid "Please select a modification template."
48705 msgstr "Por favor selecione um modelo de modificação."
48706
48707 #. SCRIPT
48708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
48709 msgid "Please select a new owner first"
48710 msgstr "Selecione primeiro um novo dono"
48711
48712 #. SCRIPT
48713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
48714 msgid "Please select a patron list."
48715 msgstr "Por favor, selecione uma lista de leitores."
48716
48717 #. SCRIPT
48718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
48719 msgid "Please select at least one %s to %s."
48720 msgstr "Por favor selecione pelo menos um %s para %s."
48721
48722 #. For the first occurrence,
48723 #. SCRIPT
48724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
48725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
48726 msgid "Please select at least one batch to export."
48727 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um lote a exportar."
48728
48729 #. For the first occurrence,
48730 #. SCRIPT
48731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
48732 msgid "Please select at least one card to export."
48733 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um cartão a exportar."
48734
48735 #. SCRIPT
48736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:232
48737 msgid "Please select at least one checkout to process"
48738 msgstr "Por favor selecione pelo menos um empréstimo a processar"
48739
48740 #. SCRIPT
48741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
48742 msgid "Please select at least one issue."
48743 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um número."
48744
48745 #. For the first occurrence,
48746 #. SCRIPT
48747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:324
48748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
48749 msgid "Please select at least one item to export."
48750 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um item a exportar."
48751
48752 #. For the first occurrence,
48753 #. SCRIPT
48754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
48755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
48756 msgid "Please select at least one item."
48757 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos um item."
48758
48759 #. SCRIPT
48760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
48761 msgid "Please select at least one label to delete."
48762 msgstr "Por favor, selecione pelo menos uma etiqueta a eliminar."
48763
48764 #. For the first occurrence,
48765 #. SCRIPT
48766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
48767 msgid "Please select at least one label to export."
48768 msgstr "Por favor, seleccione pelo menos uma etiqueta a exportar."
48769
48770 #. SCRIPT
48771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
48772 msgid "Please select at least one patron to delete."
48773 msgstr "Por favor, selecione pelo menos um leitor a eliminar."
48774
48775 #. SCRIPT
48776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:287
48777 msgid "Please select at least one record to process"
48778 msgstr "Por favor selecione pelo menos um registo a processar."
48779
48780 #. SCRIPT
48781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1341
48782 msgid "Please select at least one suggestion"
48783 msgstr "Por favor, selecione pelo menos uma sugestão"
48784
48785 #. SCRIPT
48786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:523
48787 msgid "Please select content to delete."
48788 msgstr "Por favor, selecione pelo o conteúdo a eliminar."
48789
48790 #. SCRIPT
48791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:157
48792 msgid "Please select image(s) to delete."
48793 msgstr "Por favor, selecione as imagens a eliminar."
48794
48795 #. %1$s:  IF invoice_types 
48796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:59
48797 #, c-format
48798 msgid "Please select items from below to add to this transaction: %s "
48799 msgstr ""
48800 "Por favor, selecione os itens abaixo para adicionar a esta transação: %s "
48801
48802 #. SCRIPT
48803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
48804 msgid "Please select one %s to %s."
48805 msgstr "Por favor, selecione um %s para %s."
48806
48807 #. For the first occurrence,
48808 #. SCRIPT
48809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:140
48810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:152
48811 msgid "Please select only one %s to %s."
48812 msgstr "Por favor, selecione apenas um %s para %s."
48813
48814 #. SCRIPT
48815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:634
48816 msgid "Please specify a content for 'Default'"
48817 msgstr "Por favor, especifique um conteúdo para 'Omissão'"
48818
48819 #. SCRIPT
48820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:634
48821 msgid "Please specify a title for 'Default'"
48822 msgstr "Por favor, especifique um título para 'Omissão'"
48823
48824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:9
48825 #, c-format
48826 msgid "Please specify an active currency."
48827 msgstr "Por favor, especifique a moeda ativa."
48828
48829 #. %1$s:  Branches.GetName( collectionBranch ) | html 
48830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:160
48831 #, c-format
48832 msgid "Please transfer item to: %s"
48833 msgstr "Por favor, transfira este exemplar para: %s"
48834
48835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:103
48836 #, c-format
48837 msgid "Please try again later"
48838 msgstr "Por favor tente novamente mais tarde"
48839
48840 #. For the first occurrence,
48841 #. SCRIPT
48842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
48843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
48844 msgid "Please upload a file first."
48845 msgstr "Por favor, carregue um ficheiro."
48846
48847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:116
48848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:117
48849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:148
48850 #, c-format
48851 msgid "Please verify that it exists."
48852 msgstr "Por favor, verifique que já existe."
48853
48854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:36
48855 #, c-format
48856 msgid "Please verify that the Apache user can write to the plugins directory."
48857 msgstr ""
48858 "Por favor verifique que o utilizador do Apache pode escreve na diretoria dos "
48859 "plugins."
48860
48861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
48862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
48863 #, c-format
48864 msgid "Please verify that you are using either a single quote or a tab."
48865 msgstr ""
48866 "Verifique se você está usando que quer uma única citação ou uma tabulação."
48867
48868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:119
48869 #, c-format
48870 msgid "Please verify the integrity of the ZIP file and retry."
48871 msgstr "Por favor, verifique a integridade do arquivo ZIP e tente novamente."
48872
48873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:35
48874 #, c-format
48875 msgid "Please verify the integrity of the zip file and retry."
48876 msgstr "Por favor, verifique a integridade do arquivo ZIP e tente novamente."
48877
48878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:41
48879 #, c-format
48880 msgid "Plugin"
48881 msgstr "Plugin"
48882
48883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:135
48884 #, c-format
48885 msgid "Plugin version"
48886 msgstr "Versão do Plugin"
48887
48888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:251
48889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:348
48890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:316
48891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:409
48892 #, c-format
48893 msgid "Plugin:"
48894 msgstr "Plugin:"
48895
48896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:113
48897 #, c-format
48898 msgid "Plugin: "
48899 msgstr "Plugin: "
48900
48901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:148
48902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:33
48903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:42
48904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:16
48905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:77
48906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:79
48907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:38
48908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48909 #, c-format
48910 msgid "Plugins"
48911 msgstr "Plugins"
48912
48913 #. %1$s:  IF ( method == 'tool' ) 
48914 #. %2$s:  ELSE 
48915 #. %3$s:  END 
48916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:6
48917 #, c-format
48918 msgid "Plugins &rsaquo; %s Tools %s Administration %s &rsaquo; Koha "
48919 msgstr "Plugins &rsaquo; %s Ferramentas %s Administração %s &rsaquo; Koha "
48920
48921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:19
48922 #, c-format
48923 msgid "Plugins disabled"
48924 msgstr "Plugins desativados"
48925
48926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:27
48927 #, c-format
48928 msgid "Plugins disabled!"
48929 msgstr "Plugins desativados!"
48930
48931 #. SCRIPT
48932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
48933 msgid "Plugins installed ({0}):"
48934 msgstr "Plugins instalados ({0}):"
48935
48936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:123
48937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:23
48938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:32
48939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:160
48940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:217
48941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:390
48942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:392
48943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:62
48944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:8
48945 #, c-format
48946 msgid "Point of sale"
48947 msgstr "Ponto de venda"
48948
48949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:370
48950 #, c-format
48951 msgid "Point of sale "
48952 msgstr "Ponto de venda "
48953
48954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:377
48955 #, c-format
48956 msgid "Point of sale tables"
48957 msgstr "Tabelas dos pontos de venda"
48958
48959 #. %1$s:  codes_loo.limit_phrase | html 
48960 #. %2$s:  codes_loo.code | html 
48961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:63
48962 #, c-format
48963 msgid "Policy for %s: %s"
48964 msgstr "Política de %s: %s"
48965
48966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1157
48967 #, c-format
48968 msgid "Polski (Polish)"
48969 msgstr "Polaco"
48970
48971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:235
48972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:3
48973 #, c-format
48974 msgid "Popularity"
48975 msgstr "Popularidade"
48976
48977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:243
48978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:245
48979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:11
48980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:13
48981 #, c-format
48982 msgid "Popularity (least to most)"
48983 msgstr "Popularidade (menos para mais)"
48984
48985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:237
48986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:239
48987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:6
48988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:8
48989 #, c-format
48990 msgid "Popularity (most to least)"
48991 msgstr "Popularidade (mais para menos)"
48992
48993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:67
48994 #, c-format
48995 msgid "Populate fields with default values from default framework"
48996 msgstr "Popular campos com os valores por omissão do modelo por omissão"
48997
48998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:469
48999 #, c-format
49000 msgid "Populates a dropdown list of custom payment types when paying fines"
49001 msgstr ""
49002 "Valores usados para popular a lista dos tipos de pagamento no processo de "
49003 "pagar multas"
49004
49005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:254
49006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:474
49007 #, c-format
49008 msgid "Port"
49009 msgstr "Porta"
49010
49011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:97
49012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:169
49013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
49014 #, c-format
49015 msgid "Port: "
49016 msgstr "Porta: "
49017
49018 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009). EQUIPA DE TRADUÇÃO PARA PORTUGUÊS!  :)
49019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1158
49020 #, c-format
49021 msgid "Portugu&ecirc;s (Portuguese)"
49022 msgstr "Português"
49023
49024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:63
49025 #, c-format
49026 msgid "Position"
49027 msgstr "Posição"
49028
49029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:11
49030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:65
49031 #, c-format
49032 msgid "Position: "
49033 msgstr "Posição: "
49034
49035 #. SCRIPT
49036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49037 msgid "Possible record corruption"
49038 msgstr "Possível registo incorreto"
49039
49040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:84
49041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:74
49042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:78
49043 #, c-format
49044 msgid "PostScript points"
49045 msgstr "PostScript"
49046
49047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:162
49048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:318
49049 #, c-format
49050 msgid "Postal address: "
49051 msgstr "Endereço postal: "
49052
49053 #. %1$s:  koha_new.published_on | $KohaDates 
49054 #. %2$s:  IF( show_author && koha_new.author ) 
49055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:34
49056 #, c-format
49057 msgid "Posted on %s%s by "
49058 msgstr "Publicado em %s%s por "
49059
49060 #. SCRIPT
49061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49062 msgid "Poster"
49063 msgstr "Poster"
49064
49065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:2
49066 #, c-format
49067 msgid "Pound (#) separated text (.csv)"
49068 msgstr "Texto separado por cardinais (.csv)"
49069
49070 #. SCRIPT
49071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49072 msgid "Powered by {0}"
49073 msgstr "Powered by {0}"
49074
49075 #. SCRIPT
49076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49077 msgid "Pre"
49078 msgstr "Pré"
49079
49080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:19
49081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:21
49082 #, c-format
49083 msgid "Pre-adolescent"
49084 msgstr "Pré-adolescente"
49085
49086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:108
49087 #, c-format
49088 msgid "Pre-fill values with profile?"
49089 msgstr "Pré-preencher os valores com o perfil?"
49090
49091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:101
49092 #, c-format
49093 msgid "Precedence"
49094 msgstr "Precedência"
49095
49096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:129
49097 #, c-format
49098 msgid "Predefined notes: "
49099 msgstr "Notas pré-definidas: "
49100
49101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:2
49102 #, c-format
49103 msgid "Prediction pattern"
49104 msgstr "Padrão de numeração"
49105
49106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
49107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
49108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:322
49109 #, c-format
49110 msgid "Preference"
49111 msgstr "Preferência"
49112
49113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:204
49114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:123
49115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49116 #, c-format
49117 msgid "Preferences"
49118 msgstr "Preferências"
49119
49120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:399
49121 #, c-format
49122 msgid "Preferences and parameters"
49123 msgstr "Preferências e parâmetros"
49124
49125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1051
49126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:501
49127 #, c-format
49128 msgid "Preferred language for notices: "
49129 msgstr "Idioma preferido para os avisos: "
49130
49131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:193
49132 #, c-format
49133 msgid "Preferred materials:"
49134 msgstr "Materiais preferidos:"
49135
49136 #. SCRIPT
49137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49138 msgid "Preformatted"
49139 msgstr "Pré-formatado"
49140
49141 #. SCRIPT
49142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49143 msgid "Premium plugins:"
49144 msgstr "Plugins premium:"
49145
49146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:9
49147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:11
49148 #, c-format
49149 msgid "Preschool"
49150 msgstr "Pré-escolar"
49151
49152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
49153 #, c-format
49154 msgid "Preselected"
49155 msgstr "Pré-seleccionado"
49156
49157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:111
49158 #, c-format
49159 msgid "Preselected: "
49160 msgstr "Pré-seleccionado: "
49161
49162 #. SCRIPT
49163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
49164 msgid "Present"
49165 msgstr "Presente"
49166
49167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:287
49168 #, c-format
49169 msgid "Preserve existing values"
49170 msgstr "Preservar os valores existentes"
49171
49172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:82
49173 #, c-format
49174 msgid "Preset"
49175 msgstr "Predefinir"
49176
49177 #. SCRIPT
49178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49179 msgid "Prev"
49180 msgstr "Anterior"
49181
49182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:254
49183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:146
49184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:214
49185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616
49186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49187 #, c-format
49188 msgid "Preview"
49189 msgstr "Visualização"
49190
49191 #. A
49192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
49193 msgid "Preview MARC"
49194 msgstr "Pré-visualização MARC"
49195
49196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:369
49197 #, c-format
49198 msgid "Preview SQL "
49199 msgstr "Pré-visualização SQL "
49200
49201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:415
49202 #, c-format
49203 msgid "Preview content"
49204 msgstr "Pré-visualização do conteúdo"
49205
49206 #. %1$s:  m.letter_code | html 
49207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:13
49208 #, c-format
49209 msgid "Preview is not available for letters '%s'."
49210 msgstr "A pré-visualização não está disponível para avisos do tipo '%s'."
49211
49212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:104
49213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:7
49214 #, c-format
49215 msgid "Preview notice template"
49216 msgstr "Pré-visualizar modelo de aviso"
49217
49218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:2
49219 #, c-format
49220 msgid "Preview notice template &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
49221 msgstr "Pré-visualização do modelo de aviso &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
49222
49223 #. %1$s:  c.title | html 
49224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:421
49225 #, c-format
49226 msgid "Preview of: \"%s\""
49227 msgstr "Pré-visualização de: \"%s\""
49228
49229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:120
49230 #, c-format
49231 msgid "Preview results:"
49232 msgstr "Pré-visualização dos resultados:"
49233
49234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:22
49235 #, c-format
49236 msgid "Preview routing list"
49237 msgstr "Lista de circulação"
49238
49239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:4
49240 #, c-format
49241 msgid "Preview routing list &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
49242 msgstr "Lista de circulação &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
49243
49244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:32
49245 #, c-format
49246 msgid "Preview routing list for "
49247 msgstr "Ver lista de circulação para "
49248
49249 #. A
49250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:616
49251 msgid "Preview this notice template"
49252 msgstr "Pré-visualizar modelo de aviso"
49253
49254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:7
49255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:541
49256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:635
49257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
49258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/page-numbers.inc:7
49259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49260 #, c-format
49261 msgid "Previous"
49262 msgstr "Anterior"
49263
49264 #. BUTTON
49265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:91
49266 msgid "Previous alerts"
49267 msgstr "Alertas anteriores"
49268
49269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:408
49270 #, c-format
49271 msgid "Previous borrower:"
49272 msgstr "Leitor anterior:"
49273
49274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:402
49275 #, c-format
49276 msgid "Previous order"
49277 msgstr "Encomenda anterior"
49278
49279 #. INPUT type=button name=changepage_prev
49280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:260
49281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:142
49282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:244
49283 msgid "Previous page"
49284 msgstr "Página anterior"
49285
49286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:84
49287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:168
49288 #, c-format
49289 msgid "Previous sessions"
49290 msgstr "Sessões anteriores"
49291
49292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:55
49293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:108
49294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:839
49295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:91
49296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:47
49297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:93
49298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:200
49299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:93
49300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:32
49301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:20
49302 #, c-format
49303 msgid "Price"
49304 msgstr "Preço"
49305
49306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:28
49307 #, c-format
49308 msgid "Price paid"
49309 msgstr "Preço pago"
49310
49311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:443
49312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:655
49313 #, c-format
49314 msgid "Price paid:"
49315 msgstr "Preço pago:"
49316
49317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:299
49318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:623
49319 #, c-format
49320 msgid "Price:"
49321 msgstr "Preço:"
49322
49323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:189
49324 #, c-format
49325 msgid "Price: "
49326 msgstr "Preço: "
49327
49328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:14
49329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:16
49330 #, c-format
49331 msgid "Primary"
49332 msgstr "Primário"
49333
49334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:76
49335 #, c-format
49336 msgid "Primary acquisitions contact"
49337 msgstr "Reclamação de aquisição primária"
49338
49339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:23
49340 #, c-format
49341 msgid "Primary acquisitions contact:"
49342 msgstr "Contacto principal para as aquisições:"
49343
49344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:824
49345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:826
49346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:254
49347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:225
49348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:24
49349 #, c-format
49350 msgid "Primary email"
49351 msgstr "Email primário"
49352
49353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:234
49354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:34
49355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:154
49356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:322
49357 #, c-format
49358 msgid "Primary email:"
49359 msgstr "Email principal:"
49360
49361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:803
49362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:805
49363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:37
49364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:248
49365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:226
49366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:25
49367 #, c-format
49368 msgid "Primary phone"
49369 msgstr "Telefone primário"
49370
49371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:236
49372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:323
49373 #, c-format
49374 msgid "Primary phone:"
49375 msgstr "Telefone principal:"
49376
49377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:30
49378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:130
49379 #, c-format
49380 msgid "Primary phone: "
49381 msgstr "Telefone primário: "
49382
49383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:79
49384 #, c-format
49385 msgid "Primary serials contact"
49386 msgstr "Contacto primário"
49387
49388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:30
49389 #, c-format
49390 msgid "Primary serials contact:"
49391 msgstr "Contacto principal para os periódicos:"
49392
49393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:63
49394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1356
49395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:138
49396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:143
49397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:146
49398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:39
49399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:174
49400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/columns_settings.inc:6
49401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:31
49402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:29
49403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49404 #, c-format
49405 msgid "Print"
49406 msgstr "Imprimir"
49407
49408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:115
49409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:22
49410 #, c-format
49411 msgid "Print "
49412 msgstr "Imprimir "
49413
49414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:28
49415 #, c-format
49416 msgid "Print account balance"
49417 msgstr "Imprimir saldo da conta"
49418
49419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:22
49420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:32
49421 #, c-format
49422 msgid "Print barcode range"
49423 msgstr "Imprimir lote de código de barras"
49424
49425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:4
49426 #, c-format
49427 msgid ""
49428 "Print barcode range &rsaquo; Label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
49429 msgstr ""
49430 "Imprimir por lote de códigos de barras &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; "
49431 "Catalogação &rsaquo; Koha"
49432
49433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:138
49434 #, c-format
49435 msgid "Print basket group in PDF"
49436 msgstr "Imprimir grupo de cestos em PDF"
49437
49438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:302
49439 #, c-format
49440 msgid "Print card number as barcode: "
49441 msgstr "Imprimir número de cartão como cód. de barras: "
49442
49443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:341
49444 #, c-format
49445 msgid "Print card number as text under barcode: "
49446 msgstr "Imprimir número cartão como texto debaixo do cód. de barras: "
49447
49448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1280
49449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:33
49450 #, c-format
49451 msgid "Print checkin slip"
49452 msgstr "Imprimir talão de devolução"
49453
49454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:25
49455 #, c-format
49456 msgid "Print hold/transfer slip"
49457 msgstr "Imprimir recibo de transferência/reserva"
49458
49459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:127
49460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:634
49461 #, c-format
49462 msgid "Print label"
49463 msgstr "Imprimir etiqueta"
49464
49465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:300
49466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:44
49467 #, c-format
49468 msgid "Print list"
49469 msgstr "Imprimir lista"
49470
49471 #. %1$s:  today | html 
49472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:3
49473 #, c-format
49474 msgid "Print notices for %s"
49475 msgstr "Imprimir avisos de %s"
49476
49477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:31
49478 #, c-format
49479 msgid "Print overdues"
49480 msgstr "Imprimir atrasos"
49481
49482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:81
49483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:113
49484 #, c-format
49485 msgid "Print patron cards"
49486 msgstr "Imprimir cartões de leitor"
49487
49488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:26
49489 #, c-format
49490 msgid "Print quick slip"
49491 msgstr "Imprimir recibo"
49492
49493 #. A
49494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:646
49495 msgid "Print quick slip and clear screen"
49496 msgstr "Imprimir recibo rápido e limpar o ecrã"
49497
49498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:48
49499 #, c-format
49500 msgid "Print range"
49501 msgstr "Imprimir intervalo"
49502
49503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:50
49504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:7
49505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:109
49506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:355
49507 #, c-format
49508 msgid "Print receipt"
49509 msgstr "Imprimir recibo"
49510
49511 #. For the first occurrence,
49512 #. %1$s:  patron.cardnumber | html 
49513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:7
49514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:7
49515 #, c-format
49516 msgid "Print receipt for %s"
49517 msgstr "Imprimir recibo para %s"
49518
49519 #. %1$s:  borrowernumber | html 
49520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:10
49521 #, c-format
49522 msgid "Print receipt for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
49523 msgstr "Recibo para %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
49524
49525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:163
49526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:250
49527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:25
49528 #, c-format
49529 msgid "Print slip"
49530 msgstr "Imprimir recibo"
49531
49532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:53
49533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:58
49534 #, c-format
49535 msgid "Print slip "
49536 msgstr "Imprimir recibo "
49537
49538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:747
49539 #, c-format
49540 msgid "Print slip (P)"
49541 msgstr "Imprimir recibo"
49542
49543 #. A
49544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:643
49545 msgid "Print slip and clear screen"
49546 msgstr "Imprimir recibo e limpar o ecrã"
49547
49548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:690
49549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:866
49550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:967
49551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1060
49552 #, c-format
49553 msgid "Print slip and confirm (P) "
49554 msgstr "Imprimir recibo e confirmar "
49555
49556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:859
49557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:960
49558 #, c-format
49559 msgid "Print slip, transfer, and confirm (P) "
49560 msgstr "Imprimir recibo, transferir e confirmar "
49561
49562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:24
49563 #, c-format
49564 msgid "Print summary"
49565 msgstr "Imprimir sumário"
49566
49567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:29
49568 #, c-format
49569 msgid "Print this label"
49570 msgstr "Imprimir esta etiqueta"
49571
49572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:597
49573 #, c-format
49574 msgid "Print transfer slip (P)"
49575 msgstr "Imprimir recibo de transferência"
49576
49577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:79
49578 #, c-format
49579 msgid "Print type"
49580 msgstr "Tipo de impressão"
49581
49582 #. SCRIPT
49583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
49584 msgid "Print..."
49585 msgstr "Imprimir..."
49586
49587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:85
49588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:80
49589 #, c-format
49590 msgid "Printer name"
49591 msgstr "Nome de impressora"
49592
49593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:52
49594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:55
49595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:54
49596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:57
49597 #, c-format
49598 msgid "Printer name:"
49599 msgstr "Nome de impressora:"
49600
49601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:9
49602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:10
49603 #, c-format
49604 msgid "Printer profile"
49605 msgstr "Perfil da impressora"
49606
49607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/labels-toolbar.inc:19
49608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-toolbar.inc:20
49609 #, c-format
49610 msgid "Printer profiles"
49611 msgstr "Perfis de impressora"
49612
49613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:312
49614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:335
49615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:922
49616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:8
49617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:152
49618 #, c-format
49619 msgid "Priority"
49620 msgstr "Prioridade"
49621
49622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:73
49623 #, c-format
49624 msgid "Privacy (code)"
49625 msgstr "Privacidade (código)"
49626
49627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:424
49628 #, c-format
49629 msgid "Privacy pref:"
49630 msgstr "Preferência de privacidade:"
49631
49632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:140
49633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:142
49634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:99
49635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:456
49636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:458
49637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
49638 #, c-format
49639 msgid "Private"
49640 msgstr "Privada"
49641
49642 #. OPTGROUP
49643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:47
49644 msgid "Private lists"
49645 msgstr "Listas privadas"
49646
49647 #. OPTGROUP
49648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:54
49649 msgid "Private lists shared with me"
49650 msgstr "Listas privadas partilhadas comigo"
49651
49652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:73
49653 #, c-format
49654 msgid "Problem page"
49655 msgstr "Página do problema"
49656
49657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:14
49658 #, c-format
49659 msgid "Problem sending the cart..."
49660 msgstr "Problema ao enviar carrinho..."
49661
49662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:15
49663 #, c-format
49664 msgid "Problem sending the list..."
49665 msgstr "Problema ao enviar lista..."
49666
49667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:264
49668 #, c-format
49669 msgid "Problems"
49670 msgstr "Problemas"
49671
49672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:303
49673 #, c-format
49674 msgid "Problems found"
49675 msgstr "Problemas encontrados"
49676
49677 #. INPUT type=button
49678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:102
49679 msgid "Process"
49680 msgstr "Processar"
49681
49682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:260
49683 #, c-format
49684 msgid "Process images"
49685 msgstr "Processar imagens"
49686
49687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:30
49688 #, c-format
49689 msgid "Process request "
49690 msgstr "Processar pedido "
49691
49692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:270
49693 #, c-format
49694 msgid "Processed"
49695 msgstr "Processado"
49696
49697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:184
49698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:310
49699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:107
49700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:86
49701 #, c-format
49702 msgid "Processing"
49703 msgstr "A processar"
49704
49705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:111
49706 #, c-format
49707 msgid "Processing "
49708 msgstr "A processar "
49709
49710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:15
49711 #, c-format
49712 msgid "Processing authority records"
49713 msgstr "A processar os registos de autoridade"
49714
49715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:13
49716 #, c-format
49717 msgid "Processing bibliographic records"
49718 msgstr "A processar os registos bibliográficos"
49719
49720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:396
49721 #, c-format
49722 msgid "Processing fee (when lost)"
49723 msgstr "Taxa de processamento (quando perdido)"
49724
49725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:291
49726 #, c-format
49727 msgid "Processing fee (when lost): "
49728 msgstr "Taxa de processamento (quando perdido): "
49729
49730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:725
49731 #, c-format
49732 msgid "Processing multiple items"
49733 msgstr "A processar os múltiplos items"
49734
49735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:108
49736 #, c-format
49737 msgid "Processing..."
49738 msgstr "A processar..."
49739
49740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:569
49741 #, c-format
49742 msgid "Prof."
49743 msgstr "Prof."
49744
49745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:214
49746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:947
49747 #, c-format
49748 msgid "Professional"
49749 msgstr "Profissional"
49750
49751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:316
49752 #, c-format
49753 msgid "Profile"
49754 msgstr "Perfil"
49755
49756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:84
49757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:79
49758 #, c-format
49759 msgid "Profile ID"
49760 msgstr "Perfil"
49761
49762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:145
49763 #, c-format
49764 msgid "Profile ID: "
49765 msgstr "ID de Perfil: "
49766
49767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:235
49768 #, c-format
49769 msgid "Profile MARC fields: "
49770 msgstr "Campos MARC do perfil: "
49771
49772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:245
49773 #, c-format
49774 msgid "Profile SQL fields: "
49775 msgstr "Campos SQL do perfil: "
49776
49777 #. SCRIPT
49778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
49779 msgid "Profile deleted"
49780 msgstr "Perfil eliminado"
49781
49782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:190
49783 #, c-format
49784 msgid "Profile description: "
49785 msgstr "Descrição de perfil: "
49786
49787 #. SCRIPT
49788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
49789 msgid "Profile must have a name"
49790 msgstr "O perfil deve ter um nome"
49791
49792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:227
49793 #, c-format
49794 msgid "Profile name:"
49795 msgstr "Nome de perfil:"
49796
49797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:148
49798 #, c-format
49799 msgid "Profile name: "
49800 msgstr "Nome de perfil: "
49801
49802 #. SCRIPT
49803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
49804 msgid "Profile saved"
49805 msgstr "Perfil guardado"
49806
49807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:48
49808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:50
49809 #, c-format
49810 msgid "Profile settings"
49811 msgstr "Configurações do perfil"
49812
49813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:153
49814 #, c-format
49815 msgid "Profile type: "
49816 msgstr "Tipo do perfil: "
49817
49818 #. For the first occurrence,
49819 #. %1$s:  END 
49820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70
49821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
49822 #, c-format
49823 msgid "Profile unassigned %s "
49824 msgstr "Perfil não atribuído %s "
49825
49826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:144
49827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:142
49828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:141
49829 #, c-format
49830 msgid "Profile:"
49831 msgstr "Perfil:"
49832
49833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:111
49834 #, c-format
49835 msgid "Profile: "
49836 msgstr "Perfil: "
49837
49838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:22
49839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:22
49840 #, c-format
49841 msgid "Profiles"
49842 msgstr "Perfis"
49843
49844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:215
49845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:217
49846 #, c-format
49847 msgid "Programmed texts"
49848 msgstr "Textos programados"
49849
49850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:134
49851 #, c-format
49852 msgid "Progress"
49853 msgstr "Progresso"
49854
49855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:78
49856 #, c-format
49857 msgid "Progress: "
49858 msgstr "Progresso: "
49859
49860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:27
49861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:15
49862 #, c-format
49863 msgid "Pronouns"
49864 msgstr "Pronomes"
49865
49866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:864
49867 #, c-format
49868 msgid "Prosentient Systems, Australia"
49869 msgstr "Prosentient Systems, Austrália"
49870
49871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:106
49872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:171
49873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
49874 #, c-format
49875 msgid "Protect"
49876 msgstr "Proteger"
49877
49878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:110
49879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:175
49880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
49881 #, c-format
49882 msgid "Protect from deletion"
49883 msgstr "Proteger da eliminação"
49884
49885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:357
49886 #, c-format
49887 msgid "Protocol"
49888 msgstr "Protocolo"
49889
49890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:98
49891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:253
49892 #, c-format
49893 msgid "Protocol: "
49894 msgstr "Protocolo: "
49895
49896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:119
49897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:283
49898 #, c-format
49899 msgid "Provider's main configuration. "
49900 msgstr "Configuração principal. "
49901
49902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:189
49903 #, c-format
49904 msgid ""
49905 "Pseudonymization must only be turned on if the 'bcrypt_settings' "
49906 "configuration entry exists and is correctly filled in the Koha configuration "
49907 "file."
49908 msgstr ""
49909 "A pseudo anonimização deve apenas estar ativa se a entrada 'bcrypt_settings' "
49910 "existir e estiver corretamente preenchida no ficheiro de configuração do "
49911 "sistema."
49912
49913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:315
49914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:119
49915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:121
49916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:268
49917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:186
49918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:100
49919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:461
49920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:463
49921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
49922 #, c-format
49923 msgid "Public"
49924 msgstr "Público"
49925
49926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:71
49927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:12
49928 #, c-format
49929 msgid "Public enrollment"
49930 msgstr "Inscrição pública"
49931
49932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:133
49933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:61
49934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:96
49935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:100
49936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:492
49937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:149
49938 #, c-format
49939 msgid "Public lists"
49940 msgstr "Listas públicas"
49941
49942 #. SCRIPT
49943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
49944 msgid "Public lists:"
49945 msgstr "Listas públicas:"
49946
49947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:278
49948 #, c-format
49949 msgid "Public macro:"
49950 msgstr "Macro pública:"
49951
49952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:90
49953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:112
49954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:54
49955 #, c-format
49956 msgid "Public note"
49957 msgstr "Nota pública"
49958
49959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:428
49960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:210
49961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:242
49962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:116
49963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:141
49964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:133
49965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:148
49966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:299
49967 #, c-format
49968 msgid "Public note:"
49969 msgstr "Nota pública:"
49970
49971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:124
49972 #, c-format
49973 msgid "Public note: "
49974 msgstr "Nota pública: "
49975
49976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:372
49977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:45
49978 #, c-format
49979 msgid "Public notes"
49980 msgstr "Notas públicas"
49981
49982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:266
49983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:440
49984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:453
49985 #, c-format
49986 msgid "Public: "
49987 msgstr "Público: "
49988
49989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:14
49990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
49991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:31
49992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:32
49993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:130
49994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:34
49995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:354
49996 #, c-format
49997 msgid "Publication date"
49998 msgstr "Data de publicação"
49999
50000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:180
50001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:182
50002 #, c-format
50003 msgid "Publication date (yyyy-yyyy)"
50004 msgstr "Data de publicação (aaaa-aaaa)"
50005
50006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:203
50007 #, c-format
50008 msgid "Publication date:"
50009 msgstr "Data de publicação:"
50010
50011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:242
50012 #, c-format
50013 msgid "Publication date: "
50014 msgstr "Data de publicação: "
50015
50016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:68
50017 #, c-format
50018 msgid "Publication details:"
50019 msgstr "Detalhes da publicação:"
50020
50021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:144
50022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:377
50023 #, c-format
50024 msgid "Publication place:"
50025 msgstr "Local de publicação:"
50026
50027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:433
50028 #, c-format
50029 msgid "Publication types of the titles (e-resource management module)"
50030 msgstr ""
50031 "Tipos de publicação dos títulos (módulo de gestão de recursos electrónicos)"
50032
50033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:144
50034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:19
50035 #, c-format
50036 msgid "Publication year"
50037 msgstr "Ano de publicação"
50038
50039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:377
50040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:357
50041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:638
50042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:958
50043 #, c-format
50044 msgid "Publication year:"
50045 msgstr "Ano de publicação:"
50046
50047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:396
50048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:399
50049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:86
50050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:159
50051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:59
50052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:129
50053 #, c-format
50054 msgid "Publication year: "
50055 msgstr "Ano de publicação: "
50056
50057 #. %1$s:  publicationyear | html 
50058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:288
50059 #, c-format
50060 msgid "Publication year: %s"
50061 msgstr "Ano de publicação: %s"
50062
50063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:278
50064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:280
50065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:51
50066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:53
50067 #, c-format
50068 msgid "Publication/Copyright date: newest to oldest"
50069 msgstr "Data de publicação: do mais recente para o mais antigo"
50070
50071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:284
50072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:286
50073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:57
50074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:59
50075 #, c-format
50076 msgid "Publication/Copyright date: oldest to newest"
50077 msgstr "Data de publicação: do mais antigo para o mais recente"
50078
50079 #. SCRIPT
50080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
50081 msgid "Published"
50082 msgstr "Publicado"
50083
50084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:15
50085 #, c-format
50086 msgid "Published by "
50087 msgstr "Publicado por "
50088
50089 #. %1$s:  s.publishercode | html 
50090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:764
50091 #, c-format
50092 msgid "Published by %s"
50093 msgstr "Publicado por %s"
50094
50095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:125
50096 #, c-format
50097 msgid "Published by:"
50098 msgstr "Publicado por:"
50099
50100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:253
50101 #, c-format
50102 msgid "Published date"
50103 msgstr "Data de publicação"
50104
50105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:254
50106 #, c-format
50107 msgid "Published date (text)"
50108 msgstr "Data de publicação (texto)"
50109
50110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:128
50111 #, c-format
50112 msgid "Published on"
50113 msgstr "Publicado em"
50114
50115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:129
50116 #, c-format
50117 msgid "Published on (text)"
50118 msgstr "Publicado em (texto)"
50119
50120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:112
50121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:13
50122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
50123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:396
50124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:397
50125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:138
50126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:18
50127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:163
50128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:165
50129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:36
50130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:17
50131 #, c-format
50132 msgid "Publisher"
50133 msgstr "Editor"
50134
50135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:168
50136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:170
50137 #, c-format
50138 msgid "Publisher location"
50139 msgstr "Local do editor"
50140
50141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:199
50142 #, c-format
50143 msgid "Publisher number:"
50144 msgstr "Número do editor:"
50145
50146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:373
50147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:123
50148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:138
50149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:373
50150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1063
50151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:30
50152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:35
50153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:23
50154 #, c-format
50155 msgid "Publisher:"
50156 msgstr "Editor:"
50157
50158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:377
50159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:380
50160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
50161 #, c-format
50162 msgid "Publisher: "
50163 msgstr "Editor: "
50164
50165 #. For the first occurrence,
50166 #. %1$s:  publisher | html 
50167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:285
50168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:84
50169 #, c-format
50170 msgid "Publisher: %s"
50171 msgstr "Editor: %s"
50172
50173 #. %1$s:  order.publishercode | html 
50174 #. %2$s: - IF    ( order.publicationyear > 0) -
50175 #. %3$s:  order.publicationyear | html 
50176 #. %4$s: - ELSIF ( order.copyrightdate   > 0) -
50177 #. %5$s:  order.copyrightdate | html 
50178 #. %6$s:  END 
50179 #. %7$s:  END 
50180 #. %8$s:  IF ( order.suggestionid ) 
50181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:237
50182 #, c-format
50183 msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s %s "
50184 msgstr "Editor: %s %s, %s %s %s %s %s %s"
50185
50186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:63
50187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:248
50188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:47
50189 #, c-format
50190 msgid "Pull this many items"
50191 msgstr "Puxar este número de exemplares"
50192
50193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:42
50194 #, c-format
50195 msgid "Purchase"
50196 msgstr "Compra"
50197
50198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:27
50199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:38
50200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:174
50201 #, c-format
50202 msgid "Purchase suggestions"
50203 msgstr "Sugestões de aquisição"
50204
50205 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
50206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:9
50207 #, c-format
50208 msgid "Purchase suggestions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
50209 msgstr "Sugestões de aquisição de %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
50210
50211 #. SCRIPT
50212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50213 msgid "Purple"
50214 msgstr "Roxo"
50215
50216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:87
50217 #, c-format
50218 msgid "QR Code module size:"
50219 msgstr "Tamanho do módulo de código QR:"
50220
50221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:18
50222 #, c-format
50223 msgid "QR code: "
50224 msgstr "Código QR: "
50225
50226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:81
50227 #, c-format
50228 msgid "QRcode"
50229 msgstr "QRcode"
50230
50231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:468
50232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:714
50233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:319
50234 #, c-format
50235 msgid "Qty."
50236 msgstr "Qte"
50237
50238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:306
50239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:161
50240 #, c-format
50241 msgid "Qualifier"
50242 msgstr "Qualificador"
50243
50244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:169
50245 #, c-format
50246 msgid "Qualifier:"
50247 msgstr "Qualificador:"
50248
50249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:113
50250 #, c-format
50251 msgid "Qualifier: "
50252 msgstr "Qualificador: "
50253
50254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:6
50255 #, c-format
50256 msgid "Quality assurance manager"
50257 msgstr "Gestor da qualidade"
50258
50259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:101
50260 #, c-format
50261 msgid "Quality assurance manager:"
50262 msgstr "Gestor da qualidade:"
50263
50264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:7
50265 #, c-format
50266 msgid "Quality assurance team"
50267 msgstr "Equipa da qualidade"
50268
50269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:107
50270 #, c-format
50271 msgid "Quality assurance team:"
50272 msgstr "Equipa da qualidade:"
50273
50274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:76
50275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:56
50276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:108
50277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:124
50278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:161
50279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:109
50280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:838
50281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:99
50282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:60
50283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:331
50284 #, c-format
50285 msgid "Quantity"
50286 msgstr "Quantidade"
50287
50288 #. SCRIPT
50289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
50290 msgid "Quantity must be greater than '0'"
50291 msgstr "Quantidade deve ser maior que '0'"
50292
50293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:156
50294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:277
50295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:73
50296 #, c-format
50297 msgid "Quantity ordered"
50298 msgstr "Quantidade encomendada"
50299
50300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:329
50301 #, c-format
50302 msgid "Quantity ordered: "
50303 msgstr "Quantidade encomendada: "
50304
50305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:155
50306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:276
50307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:72
50308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:188
50309 #, c-format
50310 msgid "Quantity received"
50311 msgstr "Quantidade recebida"
50312
50313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:333
50314 #, c-format
50315 msgid "Quantity received: "
50316 msgstr "Quantidade recebida: "
50317
50318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:184
50319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:530
50320 #, c-format
50321 msgid "Quantity: "
50322 msgstr "Quantidade: "
50323
50324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:39
50325 #, c-format
50326 msgid "Query"
50327 msgstr "Pesquisa"
50328
50329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:136
50330 #, c-format
50331 msgid "Queued"
50332 msgstr "Em fila em espera"
50333
50334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:84
50335 #, c-format
50336 msgid "Queued: "
50337 msgstr "Em fila em espera:"
50338
50339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1623
50340 #, c-format
50341 msgid "Quick add"
50342 msgstr "Adição rápida"
50343
50344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-toolbar.inc:16
50345 #, c-format
50346 msgid "Quick add new patron "
50347 msgstr "Adicionar um novo leitor (rápido) "
50348
50349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:186
50350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:19
50351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:29
50352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:106
50353 #, c-format
50354 msgid "Quick spine label creator"
50355 msgstr "Criar Etiqueta Rápida"
50356
50357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:4
50358 #, c-format
50359 msgid "Quick spine label creator &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
50360 msgstr "Criar etiqueta rápida &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
50361
50362 #. SCRIPT
50363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
50364 msgid "Quotations"
50365 msgstr "Citações"
50366
50367 #. SCRIPT
50368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
50369 msgid "Quote"
50370 msgstr "Frase"
50371
50372 #. SCRIPT
50373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
50374 msgid "Quote #%s deleted successfully."
50375 msgstr "Frase #%s eliminada com sucesso."
50376
50377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:41
50378 #, c-format
50379 msgid "Quote added successfully"
50380 msgstr "Frase adicionada com sucesso"
50381
50382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:22
50383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:21
50384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:147
50385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:76
50386 #, c-format
50387 msgid "Quote editor"
50388 msgstr "Editor de frase"
50389
50390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:5
50391 #, c-format
50392 msgid "Quote editor &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
50393 msgstr "Editor de frase &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
50394
50395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:47
50396 #, c-format
50397 msgid "Quote of the day"
50398 msgstr "Frase do dia"
50399
50400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:39
50401 #, c-format
50402 msgid "Quote updated successfully"
50403 msgstr "Frase atualizada com sucesso"
50404
50405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:25
50406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:39
50407 #, c-format
50408 msgid "Quote uploader"
50409 msgstr "Carregamento de frases"
50410
50411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:5
50412 #, c-format
50413 msgid "Quote uploader &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
50414 msgstr "Carregamento de frases &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
50415
50416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:100
50417 #, c-format
50418 msgid "Quotes"
50419 msgstr "Frases"
50420
50421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:210
50422 #, c-format
50423 msgid "Quotes enabled: "
50424 msgstr "Frases ativas: "
50425
50426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:163
50427 #, c-format
50428 msgid "REST API"
50429 msgstr "REST API"
50430
50431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:56
50432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:17
50433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:34
50434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:107
50435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:36
50436 #, c-format
50437 msgid "RIS"
50438 msgstr "RIS"
50439
50440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:58
50441 #, c-format
50442 msgid "RRP"
50443 msgstr "Preço recomendado"
50444
50445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:461
50446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:709
50447 #, c-format
50448 msgid "RRP tax exc."
50449 msgstr "RRP sem taxas"
50450
50451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:464
50452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:711
50453 #, c-format
50454 msgid "RRP tax inc."
50455 msgstr "RRP com taxas"
50456
50457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
50458 #, c-format
50459 msgid "RT"
50460 msgstr "RT"
50461
50462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:903
50463 #, c-format
50464 msgid "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki from 2004 to present)"
50465 msgstr "Rachel Hamilton-Williams (Kaitiaki de 2004 até ao presente)"
50466
50467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
50468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:82
50469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:66
50470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:116
50471 #, c-format
50472 msgid "Rank"
50473 msgstr "Classificação"
50474
50475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:51
50476 #, c-format
50477 msgid "Rank/Biblioitemnumbers"
50478 msgstr "Classificação/Número de registo"
50479
50480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:120
50481 #, c-format
50482 msgid "Rank: "
50483 msgstr "Classificação: "
50484
50485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:177
50486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:210
50487 #, c-format
50488 msgid "Rate"
50489 msgstr "Taxa"
50490
50491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:112
50492 #, c-format
50493 msgid "Rate: "
50494 msgstr "Taxa: "
50495
50496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:136
50497 #, c-format
50498 msgid "Raw (any): "
50499 msgstr "Formato (qualquer): "
50500
50501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:68
50502 #, c-format
50503 msgid "Ready for pickup"
50504 msgstr "Pronta para levantamento"
50505
50506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:154
50507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:56
50508 #, c-format
50509 msgid "Reason"
50510 msgstr "Motivo"
50511
50512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:162
50513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:390
50514 #, c-format
50515 msgid "Reason for suggestion: "
50516 msgstr "Motivo para a sugestão: "
50517
50518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:122
50519 #, c-format
50520 msgid "Reason for transfer"
50521 msgstr "Motivo da transferência"
50522
50523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:159
50524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:219
50525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:463
50526 #, c-format
50527 msgid "Reason:"
50528 msgstr "Motivo:"
50529
50530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:253
50531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:265
50532 #, c-format
50533 msgid "Reason: "
50534 msgstr "Motivo:"
50535
50536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:445
50537 #, c-format
50538 msgid "Reasons why a hold might have been cancelled"
50539 msgstr "Motivos porque uma reserva possa ter sido cancelada"
50540
50541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:463
50542 #, c-format
50543 msgid "Reasons why a title is not for loan"
50544 msgstr "Razões porque um exemplar não é emprestável"
50545
50546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:449
50547 #, c-format
50548 msgid "Reasons why an article request might have been cancelled"
50549 msgstr "Motivos porque um pedido de artigo possa ter sido cancelado"
50550
50551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:467
50552 #, c-format
50553 msgid "Reasons why an order might have been cancelled"
50554 msgstr "Razões porque uma encomenda possa ter sido cancelada"
50555
50556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:944
50557 #, c-format
50558 msgid "Recall at"
50559 msgstr "Reclamação em"
50560
50561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:151
50562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:590
50563 #, c-format
50564 msgid "Recall due date interval (day)"
50565 msgstr "Intervalo da data de término da reclamação (dia)"
50566
50567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:989
50568 #, c-format
50569 msgid "Recall found (item is already waiting): "
50570 msgstr "Reclamação encontrada (documento já à espera): "
50571
50572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:888
50573 #, c-format
50574 msgid "Recall found: "
50575 msgstr "Reclamação encontrada: "
50576
50577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:152
50578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:591
50579 #, c-format
50580 msgid "Recall overdue fine amount"
50581 msgstr "Montante de multa por atraso da reclamação"
50582
50583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:153
50584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:592
50585 #, c-format
50586 msgid "Recall pickup period (day)"
50587 msgstr "Período de levantamento da reclamação (dia)"
50588
50589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:906
50590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1007
50591 #, c-format
50592 msgid "Recall placed by:"
50593 msgstr "Reclamação feita por:"
50594
50595 #. For the first occurrence,
50596 #. %1$s:  w.created_date | $KohaDates 
50597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:157
50598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:179
50599 #, c-format
50600 msgid "Recall placed on %s."
50601 msgstr "Reclamação feita por em %s."
50602
50603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:12
50604 #, c-format
50605 msgid "Recall print receipt &rsaquo; Circulation &rsqaquo; Koha"
50606 msgstr "Impressão do talão de reclamação &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
50607
50608 #. A
50609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
50610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
50611 msgid "Recalled items awaiting pickup"
50612 msgstr "Exemplares reclamados por levantar"
50613
50614 #. A
50615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:102
50616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:77
50617 msgid "Recalled items that are overdue to be returned"
50618 msgstr "Exemplares reclamados que estão em atraso para devolução"
50619
50620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:97
50621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:100
50622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:68
50623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:79
50624 #, c-format
50625 msgid "Recalls"
50626 msgstr "Reclamações"
50627
50628 #. For the first occurrence,
50629 #. %1$s:  Biblio.RecallsCount( SEARCH_RESULT.biblionumber ) | html 
50630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:553
50631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:123
50632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:36
50633 #, c-format
50634 msgid "Recalls (%s)"
50635 msgstr "Reclamações (%s)"
50636
50637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:148
50638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:587
50639 #, c-format
50640 msgid "Recalls allowed (total)"
50641 msgstr "Reclamações permitidas (total)"
50642
50643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:103
50644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:21
50645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:34
50646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:80
50647 #, c-format
50648 msgid "Recalls awaiting pickup"
50649 msgstr "Reclamações por levantar"
50650
50651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:7
50652 #, c-format
50653 msgid "Recalls awaiting pickup &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
50654 msgstr "Reclamações à espera de levantamento &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
50655
50656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
50657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:41
50658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:52
50659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:52
50660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:140
50661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:140
50662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:53
50663 #, c-format
50664 msgid "Recalls have not been enabled. Enable the "
50665 msgstr "As reclamações não estão ativas. Ative a "
50666
50667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:26
50668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:186
50669 #, c-format
50670 msgid "Recalls history"
50671 msgstr "Histórico de reclamações"
50672
50673 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
50674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:7
50675 #, c-format
50676 msgid "Recalls history for %s"
50677 msgstr "Histórico de reclamações para %s"
50678
50679 #. %1$s:  Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html 
50680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:94
50681 #, c-format
50682 msgid "Recalls listed here have been awaiting pickup for more than %s days."
50683 msgstr "Reclamações por levantar por mais de %s dias."
50684
50685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:149
50686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:588
50687 #, c-format
50688 msgid "Recalls per record (count)"
50689 msgstr "Reclamações por registo (soma)"
50690
50691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:100
50692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:21
50693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:35
50694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:71
50695 #, c-format
50696 msgid "Recalls queue"
50697 msgstr "Fila de reclamações"
50698
50699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:7
50700 #, c-format
50701 msgid "Recalls queue &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
50702 msgstr "Fila de reclamações &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
50703
50704 #. A
50705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
50706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
50707 msgid "Recalls that could be filled but have not been set waiting"
50708 msgstr ""
50709 "Reclamações que podem ser preenchidas mas não foi definidas como em espera"
50710
50711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:101
50712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:24
50713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:38
50714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:74
50715 #, c-format
50716 msgid "Recalls to pull"
50717 msgstr "Reclamações a processar"
50718
50719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:10
50720 #, c-format
50721 msgid "Recalls to pull &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
50722 msgstr "Reclamações a processar &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
50723
50724 #. %1$s:  waiting_elsewhere | html 
50725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:170
50726 #, c-format
50727 msgid "Recalls waiting at other libraries (%s)"
50728 msgstr "Reclamações por levantar noutras bibliotecas (%s)"
50729
50730 #. %1$s:  waiting_here | html 
50731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:148
50732 #, c-format
50733 msgid "Recalls waiting here (%s)"
50734 msgstr "Reclamações a aguardar aqui (%s)"
50735
50736 #. %1$s:  Koha.Preference('RecallsMaxPickUpDelay') | html 
50737 #. %2$s:  overcount | html 
50738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:41
50739 #, c-format
50740 msgid "Recalls waiting over %s days: %s"
50741 msgstr "Reclamações por levantar acima de %s dia(s): %s"
50742
50743 #. %1$s:  recallscount | html 
50744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:40
50745 #, c-format
50746 msgid "Recalls waiting: %s"
50747 msgstr "Reclamações em espera: %s"
50748
50749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:136
50750 #, c-format
50751 msgid "Receipt "
50752 msgstr "Recibo "
50753
50754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:180
50755 #, c-format
50756 msgid "Receipt history for this subscription"
50757 msgstr "Histórico de recepção para esta assinatura"
50758
50759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:51
50760 #, c-format
50761 msgid "Receipt not sent, failed to find template. "
50762 msgstr "Recibo não enviado, não foi encontrado um modelo. "
50763
50764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:46
50765 #, c-format
50766 msgid "Receipt sent. "
50767 msgstr "Recibo enviado. "
50768
50769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:33
50770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:35
50771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:66
50772 #, c-format
50773 msgid "Receipt summary for "
50774 msgstr "Recibo sumário de "
50775
50776 #. %1$s:  name | html 
50777 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
50778 #. %3$s:  invoice | html 
50779 #. %4$s:  END 
50780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:11
50781 #, c-format
50782 msgid ""
50783 "Receipt summary for : %s %sinvoice, %s%s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
50784 msgstr "Recibo sumário para : %s %s %s%s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
50785
50786 #. For the first occurrence,
50787 #. SCRIPT
50788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
50789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:56
50790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:57
50791 #, c-format
50792 msgid "Receive"
50793 msgstr "Receber"
50794
50795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:143
50796 #, c-format
50797 msgid "Receive a new shipment"
50798 msgstr "Receber uma nova remessa"
50799
50800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:139
50801 #, c-format
50802 msgid "Receive an order"
50803 msgstr "Receber encomenda"
50804
50805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:187
50806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:836
50807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:326
50808 #, c-format
50809 msgid "Receive date"
50810 msgstr "Data de recepção"
50811
50812 #. %1$s:  name | html 
50813 #. %2$s:  IF ( invoice ) 
50814 #. %3$s:  invoice | html 
50815 #. %4$s:  END 
50816 #. %5$s:  multiple_orders | html 
50817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:96
50818 #, c-format
50819 msgid "Receive items from : %s %s[%s] %s (order #%s)"
50820 msgstr "Receber documentos de : %s %s[%s] %s (encomenda nº %s)"
50821
50822 #. %1$s:  name | html 
50823 #. %2$s:  multiple_orders | html 
50824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:85
50825 #, c-format
50826 msgid "Receive items from: %s (order #%s)"
50827 msgstr "Receber documentos de: %s (encomenda nº %s)"
50828
50829 #. %1$s:  name | html 
50830 #. %2$s:  invoice | html 
50831 #. %3$s:  multiple_orders | html 
50832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:83
50833 #, c-format
50834 msgid "Receive items from: %s [%s] (order #%s)"
50835 msgstr "Receber documentos de: %s [%s] (encomenda nº %s)"
50836
50837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:458
50838 #, c-format
50839 msgid "Receive orders and manage shipments "
50840 msgstr "Receber encomendas e gerir remessas "
50841
50842 #. For the first occurrence,
50843 #. %1$s:  name | html 
50844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:43
50845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:68
50846 #, c-format
50847 msgid "Receive orders from %s"
50848 msgstr "Receber encomendas de %s"
50849
50850 #. SCRIPT
50851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
50852 msgid "Receive selected (%s)"
50853 msgstr "Receber selecionados (%s)"
50854
50855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:38
50856 #, c-format
50857 msgid "Receive shipment from vendor "
50858 msgstr "Receber remessa do fornecedor "
50859
50860 #. %1$s:  name | html 
50861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:25
50862 #, c-format
50863 msgid "Receive shipment from vendor %s"
50864 msgstr "Receber remessa do fornecedor %s"
50865
50866 #. %1$s:  name | html 
50867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:7
50868 #, c-format
50869 msgid "Receive shipment from vendor %s &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
50870 msgstr "Receber remessa do fornecedor %s &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
50871
50872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:36
50873 #, c-format
50874 msgid "Receive shipments"
50875 msgstr "Receber remessas"
50876
50877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:245
50878 #, c-format
50879 msgid "Receive?"
50880 msgstr "Receber?"
50881
50882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:98
50883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:92
50884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:46
50885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:72
50886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:74
50887 #, c-format
50888 msgid "Received"
50889 msgstr "Recebido"
50890
50891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:61
50892 #, c-format
50893 msgid "Received bibliographic records"
50894 msgstr "Registos bibliográficos recebidos"
50895
50896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:56
50897 #, c-format
50898 msgid "Received issues"
50899 msgstr "Fascículos recebidos"
50900
50901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:296
50902 #, c-format
50903 msgid "Received issues:"
50904 msgstr "Fascículos recebidos:"
50905
50906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:62
50907 #, c-format
50908 msgid "Received items"
50909 msgstr "Fascículos recebidos"
50910
50911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:154
50912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:275
50913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:71
50914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:137
50915 #, c-format
50916 msgid "Received on"
50917 msgstr "Recebido em"
50918
50919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:48
50920 #, c-format
50921 msgid "Received on (from)"
50922 msgstr "Recebido em (desde)"
50923
50924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:49
50925 #, c-format
50926 msgid "Received on (to)"
50927 msgstr "Recebido em (até)"
50928
50929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:88
50930 #, c-format
50931 msgid "Receives claims for late issues"
50932 msgstr "Reclamações por números em atraso"
50933
50934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:85
50935 #, c-format
50936 msgid "Receives claims for late orders"
50937 msgstr "Reclamações por encomendas em atraso"
50938
50939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:82
50940 #, c-format
50941 msgid "Receives orders"
50942 msgstr "Recebe encomendas"
50943
50944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:471
50945 #, c-format
50946 msgid "Receives overdue notices: "
50947 msgstr "Recebe avisos de atrasos: "
50948
50949 #. SCRIPT
50950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
50951 msgid "Receiving %0$s out of %1$s"
50952 msgstr "A receber %0$s de %1$s"
50953
50954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:288
50955 #, c-format
50956 msgid "Receiving items"
50957 msgstr "Receber os exemplares"
50958
50959 #. INPUT type=submit
50960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:142
50961 msgid "Recheck dependencies"
50962 msgstr "Verificar novamente as dependências"
50963
50964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:62
50965 #, c-format
50966 msgid "Recipients:"
50967 msgstr "Destinatários:"
50968
50969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:395
50970 #, c-format
50971 msgid "Record"
50972 msgstr "Registo"
50973
50974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:37
50975 #, c-format
50976 msgid "Record IDs:"
50977 msgstr "Identificadores:"
50978
50979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:261
50980 #, c-format
50981 msgid "Record URL"
50982 msgstr "URL do registo"
50983
50984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:63
50985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:118
50986 #, c-format
50987 msgid "Record cashup"
50988 msgstr "Registar levantamento"
50989
50990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:79
50991 #, c-format
50992 msgid "Record deleted"
50993 msgstr "Registo eliminado"
50994
50995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:26
50996 #, c-format
50997 msgid "Record matching failed -- unable to retrieve selected matching rule."
50998 msgstr ""
50999 "Regra de concordância falhou -- impossível retornar a regra de concordância "
51000 "seleccionada."
51001
51002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:186
51003 #, c-format
51004 msgid "Record matching rule:"
51005 msgstr "Regras de concordância:"
51006
51007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:186
51008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:74
51009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:86
51010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:94
51011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:438
51012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:105
51013 #, c-format
51014 msgid "Record matching rules"
51015 msgstr "Regras de concordância"
51016
51017 #. SCRIPT
51018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51019 msgid "Record not marked as UTF-8, may be corrupted"
51020 msgstr "Registo não marcado como UTF-8, talvez corrompido"
51021
51022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:123
51023 #, c-format
51024 msgid "Record numbers: "
51025 msgstr "Números de registo: "
51026
51027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:372
51028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:518
51029 #, c-format
51030 msgid "Record only"
51031 msgstr "Apenas registo"
51032
51033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:190
51034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:108
51035 #, c-format
51036 msgid "Record overlay rules"
51037 msgstr "Regras de sobreposição de registos"
51038
51039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:203
51040 #, c-format
51041 msgid "Record renewal as unseen if appropriate: "
51042 msgstr "Registar renovação como não vista se apropriado: "
51043
51044 #. SCRIPT
51045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51046 msgid "Record saved "
51047 msgstr "Registo guardado "
51048
51049 #. SCRIPT
51050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
51051 msgid "Record structure invalid, cannot save"
51052 msgstr "Estrutura do registo inválida, não foi possível guardar"
51053
51054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:7
51055 #, c-format
51056 msgid "Record title"
51057 msgstr "Título do registo"
51058
51059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
51060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:60
51061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:75
51062 #, c-format
51063 msgid "Record type"
51064 msgstr "Tipo de registo"
51065
51066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:138
51067 #, c-format
51068 msgid "Record type:"
51069 msgstr "Tipo de registo:"
51070
51071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:135
51072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:170
51073 #, c-format
51074 msgid "Record type: "
51075 msgstr "Tipo de registo: "
51076
51077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:20
51078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:9
51079 #, c-format
51080 msgid "Record-level item type"
51081 msgstr "Tipo de documento do registo"
51082
51083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1205
51084 #, c-format
51085 msgid "Record-level itemtype"
51086 msgstr "Tipo de documento do registo"
51087
51088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:79
51089 #, c-format
51090 msgid "Record:"
51091 msgstr "Registo:"
51092
51093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:700
51094 #, c-format
51095 msgid "Records are not indexed in Elasticsearch"
51096 msgstr "Registos não indexados no Elasticsearch"
51097
51098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:89
51099 #, c-format
51100 msgid "Records found in the catalog"
51101 msgstr "Registos encontrados no catálogo"
51102
51103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:202
51104 #, c-format
51105 msgid "Records found in the reservoir"
51106 msgstr "Registos bibliográficos no depósito"
51107
51108 #. SCRIPT
51109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51110 msgid "Red"
51111 msgstr "Vermelho"
51112
51113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:57
51114 #, c-format
51115 msgid "Red cells signify no transfer allowed."
51116 msgstr "Células vermelhas significam que a transferência não é permitida."
51117
51118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:314
51119 #, c-format
51120 msgid "Redefine shortcuts"
51121 msgstr "Redefinir atalhos"
51122
51123 #. SCRIPT
51124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51125 msgid "Redo"
51126 msgstr "Refazer"
51127
51128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:51
51129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:217
51130 #, c-format
51131 msgid "Referral:"
51132 msgstr "Referência:"
51133
51134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:284
51135 #, c-format
51136 msgid "Refine results"
51137 msgstr "Refinar resultados"
51138
51139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:136
51140 #, c-format
51141 msgid "Refine results:"
51142 msgstr "Refina resultados:"
51143
51144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:59
51145 #, c-format
51146 msgid "Refine search"
51147 msgstr "Refinar a pesquisa"
51148
51149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:8
51150 #, c-format
51151 msgid "Refine your search"
51152 msgstr "Refinar a pesquisa"
51153
51154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:126
51155 #, c-format
51156 msgid "Refresh"
51157 msgstr "Atualizar "
51158
51159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-toolbar.inc:28
51160 #, c-format
51161 msgid "Refresh "
51162 msgstr "Atualizar "
51163
51164 #. SCRIPT
51165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:509
51166 msgid "Refresh in %s seconds"
51167 msgstr "Atualizar em %s segundos"
51168
51169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:43
51170 #, c-format
51171 msgid "Refund"
51172 msgstr "Reembolso"
51173
51174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1083
51175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1089
51176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1095
51177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1101
51178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1107
51179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1113
51180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1139
51181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1146
51182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1152
51183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1158
51184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1164
51185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1170
51186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1189
51187 #, c-format
51188 msgid "Refund lost item charge"
51189 msgstr "Reembolsar taxa de exemplar perdido"
51190
51191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1084
51192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1090
51193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1096
51194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1102
51195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1108
51196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1114
51197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1140
51198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1147
51199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1153
51200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1159
51201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1165
51202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1171
51203 #, c-format
51204 msgid "Refund lost item charge (only if unpaid)"
51205 msgstr "Reembolsar taxa de exemplar perdido (apenas se paga)"
51206
51207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1085
51208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1091
51209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1097
51210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1103
51211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1109
51212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1115
51213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1141
51214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1148
51215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1154
51216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1160
51217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1166
51218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1172
51219 #, c-format
51220 msgid "Refund lost item charge and charge new overdue fine"
51221 msgstr "Reembolsar taxa de exemplar perdido e cobrar nova multa de atraso"
51222
51223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1086
51224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1092
51225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1098
51226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1104
51227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1110
51228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1116
51229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1142
51230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1149
51231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1155
51232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1161
51233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1167
51234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1173
51235 #, c-format
51236 msgid "Refund lost item charge and restore overdue fine"
51237 msgstr "Reembolsar taxa de exemplar perdido e restaurar multa de atraso"
51238
51239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1185
51240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1193
51241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1197
51242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1217
51243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1222
51244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1226
51245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1230
51246 #, c-format
51247 msgid "Refund lost item processing charge"
51248 msgstr "Reembolsar taxa de processamento de exemplar perdido"
51249
51250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1186
51251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1190
51252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1194
51253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1198
51254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1218
51255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1223
51256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1227
51257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1231
51258 #, c-format
51259 msgid "Refund lost item processing charge (only if unpaid)"
51260 msgstr "Reembolsar taxa de processamento de exemplar perdido (apenas se paga)"
51261
51262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1074
51263 #, c-format
51264 msgid "Refund lost item processing fee"
51265 msgstr "Reembolsar taxa de processamento de exemplar perdido"
51266
51267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1073
51268 #, c-format
51269 msgid "Refund lost item replacement fee"
51270 msgstr "Reembolsar taxa de substituição de exemplar perdido"
51271
51272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:393
51273 #, c-format
51274 msgid "Refund payments to patrons "
51275 msgstr "Reembolsar pagamento aos leitores "
51276
51277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
51278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:242
51279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:276
51280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:202
51281 #, c-format
51282 msgid "RegEx"
51283 msgstr "RegEx"
51284
51285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:72
51286 #, c-format
51287 msgid "Register description"
51288 msgstr "Descrição da caixa registadora"
51289
51290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:71
51291 #, c-format
51292 msgid "Register name"
51293 msgstr "Nome da caixa registadora"
51294
51295 #. INPUT type=submit
51296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:28
51297 msgid "Register with two-factor app"
51298 msgstr "Registar com aplicação dois-fatores"
51299
51300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:153
51301 #, c-format
51302 msgid "Register: "
51303 msgstr "Caixa: "
51304
51305 #. %1$s:  updated.old_register or "?" | html 
51306 #. %2$s:  Registers.session_register_name or "?" | html 
51307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:63
51308 #, c-format
51309 msgid "Register: %s &rArr; %s"
51310 msgstr "Caixa: %s &rArr; %s"
51311
51312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:228
51313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:43
51314 #, c-format
51315 msgid "Registration date"
51316 msgstr "Data de inscrição"
51317
51318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:229
51319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:327
51320 #, c-format
51321 msgid "Registration date:"
51322 msgstr "Data de inscrição:"
51323
51324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:73
51325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:388
51326 #, c-format
51327 msgid "Registration date: "
51328 msgstr "Data de inscrição: "
51329
51330 #. %1$s:  patron.dateenrolled | $KohaDates 
51331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:28
51332 #, c-format
51333 msgid "Registration date: %s"
51334 msgstr "Data de inscrição: %s"
51335
51336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:908
51337 #, c-format
51338 msgid "Regula Sebastiao"
51339 msgstr "Regula Sebastiao"
51340
51341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:286
51342 #, c-format
51343 msgid "Regular expression: "
51344 msgstr "Expressão regular: "
51345
51346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:95
51347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:97
51348 #, c-format
51349 msgid "Regular print"
51350 msgstr "Impressão normal"
51351
51352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:136
51353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:145
51354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:161
51355 #, c-format
51356 msgid "Reject"
51357 msgstr "Rejeitar"
51358
51359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:966
51360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:53
51361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:201
51362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:442
51363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:444
51364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:693
51365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:831
51366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:896
51367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:898
51368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1106
51369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1108
51370 #, c-format
51371 msgid "Rejected"
51372 msgstr "Rejeitado"
51373
51374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:94
51375 #, c-format
51376 msgid "Rejected tags"
51377 msgstr "Etiquetas rejeitadas"
51378
51379 #. ABBR
51380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:25
51381 msgid "Related Term"
51382 msgstr "Termo relacionado"
51383
51384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:158
51385 #, c-format
51386 msgid "Related transaction"
51387 msgstr "Transação relacionada"
51388
51389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:140
51390 #, c-format
51391 msgid "Relationship information"
51392 msgstr "Informação de relação"
51393
51394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:468
51395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:477
51396 #, c-format
51397 msgid "Relationship:"
51398 msgstr "Relação:"
51399
51400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:501
51401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:504
51402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:545
51403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:548
51404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:657
51405 #, c-format
51406 msgid "Relationship: "
51407 msgstr "Relação: "
51408
51409 #. %1$s:  relatives_issues_count | html 
51410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:12
51411 #, c-format
51412 msgid "Relatives' checkouts (%s)"
51413 msgstr "Empréstimos relativos (%s)"
51414
51415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:15
51416 #, c-format
51417 msgid "Release maintainer"
51418 msgstr "Curador de lançamento"
51419
51420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:16
51421 #, c-format
51422 msgid "Release maintainer assistant"
51423 msgstr "Curador assistente de lançamento"
51424
51425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:17
51426 #, c-format
51427 msgid "Release maintainer mentor"
51428 msgstr "Mentor do curador de lançamento"
51429
51430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:77
51431 #, c-format
51432 msgid "Release maintainer:"
51433 msgstr "Curador de lançamento:"
51434
51435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:241
51436 #, c-format
51437 msgid "Release maintainers:"
51438 msgstr "Registo:"
51439
51440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:3
51441 #, c-format
51442 msgid "Release manager"
51443 msgstr "Gestor de lançamento"
51444
51445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:4
51446 #, c-format
51447 msgid "Release manager assistant"
51448 msgstr "Gestor assistente de lançamento"
51449
51450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:65
51451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:235
51452 #, c-format
51453 msgid "Release manager assistant:"
51454 msgstr "Curador assistente de lançamento:"
51455
51456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:57
51457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:227
51458 #, c-format
51459 msgid "Release manager assistants:"
51460 msgstr "Assistentes de gestão de lançamento:"
51461
51462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:5
51463 #, c-format
51464 msgid "Release manager mentor"
51465 msgstr "Mentor do gestor de lançamento"
51466
51467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:52
51468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:222
51469 #, c-format
51470 msgid "Release manager:"
51471 msgstr "Gestor de lançamento:"
51472
51473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:231
51474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:233
51475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:1
51476 #, c-format
51477 msgid "Relevance"
51478 msgstr "Relevância"
51479
51480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:160
51481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:162
51482 #, c-format
51483 msgid "Religious organization"
51484 msgstr "Organização religiosa"
51485
51486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:93
51487 #, c-format
51488 msgid "Remaining circulation permissions "
51489 msgstr "Restantes permissões de circulação "
51490
51491 #. SPAN
51492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:186
51493 msgid "Remaining in this fund"
51494 msgstr "Montante restante neste fundo"
51495
51496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:378
51497 #, c-format
51498 msgid "Remaining permissions for managing fines and fees "
51499 msgstr "Restantes permissões para a gestão de multas e taxas "
51500
51501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:138
51502 #, c-format
51503 msgid "Remaining system parameters permissions "
51504 msgstr "Restantes permissões de configuração do sistema "
51505
51506 #. SPAN
51507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:187
51508 msgid "Remaining with child funds included"
51509 msgstr "Montante restante com os subfundos incluídos"
51510
51511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:680
51512 #, c-format
51513 msgid "Remember for session:"
51514 msgstr "Memorizar para a sessão:"
51515
51516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:143
51517 #, c-format
51518 msgid "Remember memcached needs to be started before Plack."
51519 msgstr "Note que o servidor memcached necessita ser iniciado antes do Plack."
51520
51521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1150
51522 #, c-format
51523 msgid "Remember return date for next check in"
51524 msgstr "Memorizar a data para a próxima devolução"
51525
51526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:142
51527 #, c-format
51528 msgid "Reminder date"
51529 msgstr "Data de lembrete"
51530
51531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:368
51532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:371
51533 #, c-format
51534 msgid "Reminder: "
51535 msgstr "Lembrete: "
51536
51537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:188
51538 #, c-format
51539 msgid "Reminder: this action will delete all selected authorities!"
51540 msgstr "Lembrete: esta ação vai eliminar todas as autoridades selecionadas!"
51541
51542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:160
51543 #, c-format
51544 msgid ""
51545 "Reminder: this action will delete all selected bibliographic records, "
51546 "attached subscriptions, existing holds, and attached items!"
51547 msgstr ""
51548 "Lembrete: esta ação irá eliminar todos os registos bibliográficos "
51549 "selecionados, subscrições associadas, reservas e exemplares associados!"
51550
51551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:240
51552 #, c-format
51553 msgid "Reminder: this action will modify all selected authorities!"
51554 msgstr "Lembrete: esta ação vai modificar todas as autoridades selecionadas!"
51555
51556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:212
51557 #, c-format
51558 msgid "Reminder: this action will modify all selected biblios!"
51559 msgstr ""
51560 "Lembrete: esta ação vai eliminar todos os registos bibliográficos "
51561 "selecionados!"
51562
51563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:171
51564 #, c-format
51565 msgid "Reminder: this action will modify all selected checkouts!"
51566 msgstr "Lembrete: esta ação vai modificar todos os empréstimos selecionados!"
51567
51568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:301
51569 #, c-format
51570 msgid "Remote host"
51571 msgstr "Servidor"
51572
51573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:147
51574 #, c-format
51575 msgid "Remote host: "
51576 msgstr "Servidor: "
51577
51578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:28
51579 #, c-format
51580 msgid "Remote image"
51581 msgstr "Imagem remota"
51582
51583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-icon-selection.inc:70
51584 #, c-format
51585 msgid "Remote image:"
51586 msgstr "Imagem remota:"
51587
51588 #. For the first occurrence,
51589 #. SCRIPT
51590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
51591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:311
51592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:153
51593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
51594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:10
51595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1270
51596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
51597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:319
51598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:487
51599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:58
51600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:272
51601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:128
51602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:204
51603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:207
51604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
51605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:83
51606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
51607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:297
51608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:183
51609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:524
51610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:568
51611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
51612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:230
51613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:125
51614 #, c-format
51615 msgid "Remove"
51616 msgstr "Remover"
51617
51618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:293
51619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:116
51620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:38
51621 #, c-format
51622 msgid "Remove "
51623 msgstr "Remover "
51624
51625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:496
51626 #, c-format
51627 msgid "Remove &quot;In demand&quot;"
51628 msgstr "Remover &quot;Em demanda&quot;"
51629
51630 #. SCRIPT
51631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51632 msgid "Remove all IDs"
51633 msgstr "Remover todos os IDs"
51634
51635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:59
51636 #, c-format
51637 msgid "Remove all reserves"
51638 msgstr "Remover todas as reservas"
51639
51640 #. SCRIPT
51641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51642 msgid "Remove color"
51643 msgstr "Remover cor"
51644
51645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:120
51646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:186
51647 #, c-format
51648 msgid "Remove condition"
51649 msgstr "Remover condição"
51650
51651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:693
51652 #, c-format
51653 msgid "Remove course reserves "
51654 msgstr "Remover reservas de curso "
51655
51656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:115
51657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:79
51658 #, c-format
51659 msgid "Remove duplicates"
51660 msgstr "Remover duplicados"
51661
51662 #. A
51663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:66
51664 msgid "Remove facet %s"
51665 msgstr "Remover filtro %s"
51666
51667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1313
51668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
51669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:247
51670 #, c-format
51671 msgid "Remove from bundle"
51672 msgstr "Remover do conjunto"
51673
51674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:117
51675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:124
51676 #, c-format
51677 msgid "Remove from cart"
51678 msgstr "Remover do carrinho"
51679
51680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:434
51681 #, c-format
51682 msgid "Remove from group"
51683 msgstr "Remover do grupo"
51684
51685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:338
51686 #, c-format
51687 msgid "Remove from item group"
51688 msgstr "Remover do grupo de exemplares"
51689
51690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:132
51691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:506
51692 #, c-format
51693 msgid "Remove from rota "
51694 msgstr "Remover da rota "
51695
51696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:93
51697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:95
51698 #, c-format
51699 msgid "Remove item from collection"
51700 msgstr "Remover item da coleção"
51701
51702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1264
51703 #, c-format
51704 msgid "Remove item from item group"
51705 msgstr "Remover do grupo de exemplares"
51706
51707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:145
51708 #, c-format
51709 msgid "Remove items not owned by selected libraries:"
51710 msgstr "Retirar os exemplares não pertencentes às seguintes bibliotecas:"
51711
51712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:33
51713 #, c-format
51714 msgid "Remove items: scan barcodes"
51715 msgstr "Remover exemplares: ler códigos de barras"
51716
51717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:266
51718 #, c-format
51719 msgid "Remove library from group"
51720 msgstr "Remover biblioteca do grupo"
51721
51722 #. SCRIPT
51723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51724 msgid "Remove link"
51725 msgstr "Remover ligação"
51726
51727 #. A
51728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:209
51729 msgid "Remove lowest priority"
51730 msgstr "Remover prioridade mais baixa"
51731
51732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:295
51733 #, c-format
51734 msgid "Remove owner"
51735 msgstr "Remover dono"
51736
51737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:230
51738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
51739 #, c-format
51740 msgid "Remove profile"
51741 msgstr "Remover perfil"
51742
51743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:5
51744 #, c-format
51745 msgid "Remove reserves &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
51746 msgstr "Remover reservas &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
51747
51748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:64
51749 #, c-format
51750 msgid "Remove rule?"
51751 msgstr "Remover regra?"
51752
51753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:157
51754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:266
51755 #, c-format
51756 msgid "Remove selected"
51757 msgstr "Eliminar seleccionados"
51758
51759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:113
51760 #, c-format
51761 msgid "Remove selected items"
51762 msgstr "Remover items selecionados"
51763
51764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:77
51765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:214
51766 #, c-format
51767 msgid "Remove selected patrons"
51768 msgstr "Eliminar leitores selecionados"
51769
51770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:22
51771 #, c-format
51772 msgid "Remove spaces"
51773 msgstr "Remover espaços"
51774
51775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:141
51776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:201
51777 #, c-format
51778 msgid "Remove substitution"
51779 msgstr "Remover substituição"
51780
51781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:77
51782 #, c-format
51783 msgid "Remove tag"
51784 msgstr "Remover"
51785
51786 #. SCRIPT
51787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
51788 msgid "Remove this ID"
51789 msgstr "Remover este ID"
51790
51791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:279
51792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:349
51793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:523
51794 #, c-format
51795 msgid "Remove this match check"
51796 msgstr "Eliminar regra de concordância"
51797
51798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:169
51799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:220
51800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:481
51801 #, c-format
51802 msgid "Remove this match point"
51803 msgstr "Remover ponto de concordância"
51804
51805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83
51806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158
51807 #, c-format
51808 msgid "Remove this rule"
51809 msgstr "Remover esta regra"
51810
51811 #. SCRIPT
51812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
51813 msgid "Remove this slot"
51814 msgstr "Remover esta entrada"
51815
51816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:482
51817 #, c-format
51818 msgid "Remove: "
51819 msgstr "Remover: "
51820
51821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1407
51822 #, c-format
51823 msgid "Remove?"
51824 msgstr "Remover?"
51825
51826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:85
51827 #, c-format
51828 msgid "Removed "
51829 msgstr "Removido "
51830
51831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:38
51832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:24
51833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:196
51834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
51835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
51836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:135
51837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:126
51838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:118
51839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:119
51840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:24
51841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:24
51842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:44
51843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:19
51844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:14
51845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:25
51846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:25
51847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:28
51848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
51849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
51850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:10
51851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:54
51852 #, c-format
51853 msgid "Renew"
51854 msgstr "Renovar"
51855
51856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
51857 #, c-format
51858 msgid "Renew "
51859 msgstr "Renovar "
51860
51861 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
51862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:504
51863 #, c-format
51864 msgid "Renew #%s"
51865 msgstr "Renovar assinatura nº %s"
51866
51867 #. %1$s:  title | html 
51868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:8
51869 #, c-format
51870 msgid "Renew %s &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
51871 msgstr "Renovar %s &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
51872
51873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:658
51874 #, c-format
51875 msgid "Renew a subscription "
51876 msgstr "Renovar a assinatura "
51877
51878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:59
51879 #, c-format
51880 msgid "Renew all"
51881 msgstr "Renovar todos"
51882
51883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:55
51884 #, c-format
51885 msgid "Renew as &quot;unseen&quot; if appropriate:"
51886 msgstr "Renovar como &quot;não visto&quot; se adequado:"
51887
51888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:315
51889 #, c-format
51890 msgid "Renew existing patrons"
51891 msgstr "Renovar leitores existentes"
51892
51893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:58
51894 #, c-format
51895 msgid "Renew or check in selected items"
51896 msgstr "Renovar ou devolver o(s) documento(s) selecionado(s)"
51897
51898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:52
51899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
51900 #, c-format
51901 msgid "Renew patron"
51902 msgstr "Renovar leitor"
51903
51904 #. A
51905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:90
51906 #, c-format
51907 msgid "Renew selected subscriptions"
51908 msgstr "Renovar as assinaturas selecionadas"
51909
51910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
51911 #, c-format
51912 msgid "Renew this subscription"
51913 msgstr "Renovar esta assinatura"
51914
51915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:134
51916 #, c-format
51917 msgid "Renewal"
51918 msgstr "Renovação"
51919
51920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:230
51921 #, c-format
51922 msgid "Renewal date:"
51923 msgstr "Data de renovação:"
51924
51925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:394
51926 #, c-format
51927 msgid "Renewal date: "
51928 msgstr "Data de renovação: "
51929
51930 #. INPUT type=text name=hard_due_date
51931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:214
51932 msgid "Renewal due date %s"
51933 msgstr "Data de fim de renovação %s"
51934
51935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:146
51936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:13
51937 #, c-format
51938 msgid "Renewal due date:"
51939 msgstr "Data de fim de renovação:"
51940
51941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:23
51942 #, c-format
51943 msgid "Renewal of daily rental item"
51944 msgstr "Renovação de exemplar de empréstimo diário"
51945
51946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:22
51947 #, c-format
51948 msgid "Renewal of rental item"
51949 msgstr "Renovação de empréstimo"
51950
51951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:133
51952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:572
51953 #, c-format
51954 msgid "Renewal period"
51955 msgstr "Duração da renovação"
51956
51957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:419
51958 #, c-format
51959 msgid "Renewal priorities of agreements (e-resource management module)"
51960 msgstr ""
51961 "Prioridades de renovação dos contratos (módulo de recursos electrónicos)"
51962
51963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:364
51964 #, c-format
51965 msgid "Renewals"
51966 msgstr "Renovações"
51967
51968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:129
51969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:568
51970 #, c-format
51971 msgid "Renewals allowed (count)"
51972 msgstr "Renovações permitidas"
51973
51974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:125
51975 #, c-format
51976 msgid "Renewals allowed: "
51977 msgstr "Renovações permitidas: "
51978
51979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:131
51980 #, c-format
51981 msgid "Renewals period: "
51982 msgstr "Período de renovação: "
51983
51984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:58
51985 #, c-format
51986 msgid "Renewed"
51987 msgstr "Renovado"
51988
51989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:59
51990 #, c-format
51991 msgid "Renewed "
51992 msgstr "Renovado "
51993
51994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:9
51995 #, c-format
51996 msgid "Renewed the maximum number of times"
51997 msgstr "Já renovou este empréstimo o número máximo de vezes permitido"
51998
51999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:367
52000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:392
52001 #, c-format
52002 msgid "Rental charge"
52003 msgstr "Taxa de aluguer"
52004
52005 #. %1$s:  RENTALCHARGE | $Price 
52006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:129
52007 #, c-format
52008 msgid "Rental charge for this item: %s"
52009 msgstr "Taxa de aluguer para este exemplar: %s"
52010
52011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:59
52012 #, c-format
52013 msgid "Rental charge:"
52014 msgstr "Taxa de aluguer:"
52015
52016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:254
52017 #, c-format
52018 msgid "Rental charge: "
52019 msgstr "Taxa de aluguer: "
52020
52021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:146
52022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:585
52023 #, c-format
52024 msgid "Rental discount (%%)"
52025 msgstr "Desconto de aluguer (%%)"
52026
52027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:20
52028 #, c-format
52029 msgid "Rental fee"
52030 msgstr "Taxa de empréstimo"
52031
52032 #. INPUT type=submit
52033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:404
52034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:101
52035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:143
52036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:61
52037 #, c-format
52038 msgid "Reopen"
52039 msgstr "Reabrir"
52040
52041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:132
52042 #, c-format
52043 msgid "Reopen an acquisitions basket"
52044 msgstr "Reabrir um cesto para aquisição"
52045
52046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:171
52047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:174
52048 #, c-format
52049 msgid "Reopen basket"
52050 msgstr "Reabrir cesto"
52051
52052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:136
52053 #, c-format
52054 msgid "Reopen basket group"
52055 msgstr "Reabrir grupo de cesto"
52056
52057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:773
52058 #, c-format
52059 msgid "Reopen closed invoices "
52060 msgstr "Reabrir faturas fechadas "
52061
52062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:141
52063 #, c-format
52064 msgid "Reopen it"
52065 msgstr "Reabrir"
52066
52067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:124
52068 #, c-format
52069 msgid "Reopen selected invoices"
52070 msgstr "Reabrir faturas selecionadas"
52071
52072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:110
52073 #, c-format
52074 msgid "Reopen: "
52075 msgstr "Reabrir: "
52076
52077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:94
52078 #, c-format
52079 msgid "Rep.price"
52080 msgstr "Preço"
52081
52082 #. SCRIPT
52083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52084 msgid "Repair"
52085 msgstr "Reparar"
52086
52087 #. A
52088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:599
52089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:600
52090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1098
52091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1099
52092 msgid "Repeat this tag"
52093 msgstr "Repetir o campo"
52094
52095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:336
52096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:259
52097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:401
52098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:256
52099 #, c-format
52100 msgid "Repeatable"
52101 msgstr "Repetível"
52102
52103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:124
52104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:152
52105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:174
52106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:140
52107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:108
52108 #, c-format
52109 msgid "Repeatable: "
52110 msgstr "Repetível: "
52111
52112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:748
52113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52114 #, c-format
52115 msgid "Replace"
52116 msgstr "Substituir"
52117
52118 #. SCRIPT
52119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52120 msgid "Replace all"
52121 msgstr "Substituir tudo"
52122
52123 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
52124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:337
52125 #, c-format
52126 msgid "Replace all patron attributes"
52127 msgstr "Substituir todos os atributos de leitor"
52128
52129 #. %1$s:  END 
52130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:252
52131 #, c-format
52132 msgid "Replace existing covers %s "
52133 msgstr "Substituir capas existentes %s "
52134
52135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:200
52136 #, c-format
52137 msgid "Replace existing record with incoming record"
52138 msgstr "Sobrepor o registo existente com o novo registo"
52139
52140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:745
52141 #, c-format
52142 msgid "Replace existing search filter:"
52143 msgstr "Substituir filtro de pesquisa existente:"
52144
52145 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
52146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:341
52147 #, c-format
52148 msgid "Replace only included patron attributes"
52149 msgstr "Substituir apenas os atributos de leitor incluídos"
52150
52151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:324
52152 #, c-format
52153 msgid ""
52154 "Replace patron passwords with those in the file (blank passwords will be "
52155 "ignored)"
52156 msgstr ""
52157 "Substituir as palavra-passes do leitores com as que estão no ficheiro (as "
52158 "vazias serão ignoradas)"
52159
52160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:36
52161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:72
52162 #, c-format
52163 msgid "Replace record via Z39.50/SRU"
52164 msgstr "Substituir registo via Z39.50/SRU"
52165
52166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:421
52167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:912
52168 #, c-format
52169 msgid "Replace record via Z39.50/SRU search"
52170 msgstr "Substituir registo via pesquisa Z39.50/SRU"
52171
52172 #. SCRIPT
52173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
52174 msgid "Replace the current record's contents"
52175 msgstr "Substituir o conteúdo do registo"
52176
52177 #. SCRIPT
52178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52179 msgid "Replace with"
52180 msgstr "Substituir por"
52181
52182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:659
52183 #, c-format
52184 msgid "Replacement cost: "
52185 msgstr "Custo de substituição: "
52186
52187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:467
52188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:713
52189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:318
52190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:123
52191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:160
52192 #, c-format
52193 msgid "Replacement price"
52194 msgstr "Preço de substituição"
52195
52196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:356
52197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:138
52198 #, c-format
52199 msgid "Replacement price:"
52200 msgstr "Preço de substituição:"
52201
52202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:193
52203 #, c-format
52204 msgid "Replacement price: "
52205 msgstr "Preço de substituição: "
52206
52207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:274
52208 #, c-format
52209 msgid "Replacement record framework:"
52210 msgstr "Modelo do registo de substituição:"
52211
52212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:282
52213 #, c-format
52214 msgid "Replacement records will use this framework"
52215 msgstr "Os registos de substituição vão usar este modelo"
52216
52217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:24
52218 #, c-format
52219 msgid "Replied"
52220 msgstr "Respondido"
52221
52222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:188
52223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:400
52224 #, c-format
52225 msgid "Reply-To: "
52226 msgstr "Responder para: "
52227
52228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:192
52229 #, c-format
52230 msgid "ReplyToDefault"
52231 msgstr "ReplyToDefault"
52232
52233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:55
52234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:98
52235 #, c-format
52236 msgid "Report"
52237 msgstr "Relatório"
52238
52239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:55
52240 #, c-format
52241 msgid "Report "
52242 msgstr "Relatório "
52243
52244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:891
52245 #, c-format
52246 msgid "Report ID:"
52247 msgstr "Identificador do relatório:"
52248
52249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:907
52250 #, c-format
52251 msgid "Report SQL:"
52252 msgstr "Relatório SQL:"
52253
52254 #. %1$s:  from_budget_period.budget_period_description | html 
52255 #. %2$s:  from_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
52256 #. %3$s:  from_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates 
52257 #. %4$s:  to_budget_period.budget_period_description | html 
52258 #. %5$s:  to_budget_period.budget_period_startdate | $KohaDates 
52259 #. %6$s:  to_budget_period.budget_period_enddate | $KohaDates
52260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:388
52261 #, c-format
52262 msgid ""
52263 "Report after moving unreceived orders from budget %s (%s - %s) to %s (%s - "
52264 "%s)"
52265 msgstr ""
52266 "Relatório depois de mover encomendas não recebidas de orçamento %s (%s - %s) "
52267 "para %s (%s - %s)"
52268
52269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2397
52270 #, c-format
52271 msgid "Report group:"
52272 msgstr "Grupo de relatório:"
52273
52274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:461
52275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:469
52276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1204
52277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1212
52278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1318
52279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1326
52280 #, c-format
52281 msgid "Report is public:"
52282 msgstr "Relatório é público:"
52283
52284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:75
52285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:78
52286 #, c-format
52287 msgid "Report mistake "
52288 msgstr "Reportar erro "
52289
52290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:259
52291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:38
52292 #, c-format
52293 msgid "Report name"
52294 msgstr "Nome do relatório"
52295
52296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1192
52297 #, c-format
52298 msgid "Report name:"
52299 msgstr "Nome do relatório:"
52300
52301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:774
52302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1311
52303 #, c-format
52304 msgid "Report name: "
52305 msgstr "Nome do relatório: "
52306
52307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:66
52308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:68
52309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:32
52310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:34
52311 #, c-format
52312 msgid "Report plugins"
52313 msgstr "Plugins de relatórios"
52314
52315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2419
52316 #, c-format
52317 msgid "Report subgroup:"
52318 msgstr "Subgrupo do relatório:"
52319
52320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:50
52321 #, c-format
52322 msgid "Report:"
52323 msgstr "Relatório:"
52324
52325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:45
52326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1011
52327 #, c-format
52328 msgid "Reported"
52329 msgstr "Reportado"
52330
52331 #. %1$s:  todaysdate | $KohaDates 
52332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:56
52333 #, c-format
52334 msgid "Reported on %s"
52335 msgstr "Reportado em %s"
52336
52337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:149
52338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:90
52339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:16
52340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:19
52341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:16
52342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:24
52343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:28
52344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:17
52345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:20
52346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:17
52347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:28
52348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:74
52349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:17
52350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:20
52351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:23
52352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:21
52353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:19
52354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:15
52355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:23
52356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:20
52357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:22
52358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:94
52359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:15
52360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:33
52361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:53
52362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:45
52363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:21
52364 #, c-format
52365 msgid "Reports"
52366 msgstr "Relatórios"
52367
52368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:418
52369 #, c-format
52370 msgid "Reports "
52371 msgstr "Relatórios "
52372
52373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:4
52374 #, c-format
52375 msgid "Reports &rsaquo; Koha"
52376 msgstr "Relatórios &rsaquo; Koha"
52377
52378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:185
52379 #, c-format
52380 msgid "Reports Dictionary"
52381 msgstr "Dicionário dos Relatórios"
52382
52383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:49
52384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:9
52385 #, c-format
52386 msgid "Reports dictionary"
52387 msgstr "Dicionário dos relatórios"
52388
52389 #. %1$s:  IF branch 
52390 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
52391 #. %3$s:  END 
52392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:46
52393 #, c-format
52394 msgid "Reports on item types %s held at %s%s"
52395 msgstr "Relatórios sobre tipos de documentos %s em %s%s"
52396
52397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:425
52398 #, c-format
52399 msgid "Reports tables"
52400 msgstr "Tabelas de relatórios"
52401
52402 #. For the first occurrence,
52403 #. %1$s:  ill.illrequest_id | html 
52404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:179
52405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:183
52406 #, c-format
52407 msgid "Request %s"
52408 msgstr "Pedido %s"
52409
52410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:8
52411 #, c-format
52412 msgid "Request ID"
52413 msgstr "Identificador do pedido"
52414
52415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:447
52416 #, c-format
52417 msgid "Request ID:"
52418 msgstr "Identificador do pedido:"
52419
52420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:565
52421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:80
52422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:198
52423 #, c-format
52424 msgid "Request article"
52425 msgstr "Pedido de artigo"
52426
52427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:18
52428 #, c-format
52429 msgid "Request article &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
52430 msgstr "Pedido de artigo &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
52431
52432 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
52433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:92
52434 #, c-format
52435 msgid "Request article from %s"
52436 msgstr "Pedido de artigo de %s"
52437
52438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:390
52439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:602
52440 #, c-format
52441 msgid "Request details"
52442 msgstr "Detalhes do pedido"
52443
52444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:714
52445 #, c-format
52446 msgid "Request log"
52447 msgstr "Registo de pedidos"
52448
52449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:659
52450 #, c-format
52451 msgid "Request number:"
52452 msgstr "Número do pedido:"
52453
52454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:559
52455 #, c-format
52456 msgid "Request specific item type:"
52457 msgstr "Requisitar tipo de documento específico:"
52458
52459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:16
52460 #, c-format
52461 msgid "Request type"
52462 msgstr "Tipo de pedido"
52463
52464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:435
52465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:646
52466 #, c-format
52467 msgid "Request type:"
52468 msgstr "Tipo de pedido"
52469
52470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:66
52471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:92
52472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:78
52473 #, c-format
52474 msgid "Requested"
52475 msgstr "Obrigatório"
52476
52477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:200
52478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:307
52479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:413
52480 #, c-format
52481 msgid "Requested article"
52482 msgstr "Artigo requisitado"
52483
52484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:51
52485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:99
52486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:9
52487 #, c-format
52488 msgid "Requested by"
52489 msgstr "Pedido por"
52490
52491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:65
52492 #, c-format
52493 msgid "Requested item type"
52494 msgstr "Tipo de documento requisitado"
52495
52496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:309
52497 #, c-format
52498 msgid "Require strong password:"
52499 msgstr "Palavra-passe segura obrigatória:"
52500
52501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:86
52502 #, c-format
52503 msgid "Require valid email address:"
52504 msgstr "Necessário endereço de e-mail válido:"
52505
52506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1023
52507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
52508 #, c-format
52509 msgid "Require.js JS module system"
52510 msgstr "Require.js JS module system"
52511
52512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:681
52513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:186
52514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:223
52515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:347
52516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:435
52517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:66
52518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:69
52519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:188
52520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:363
52521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:546
52522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:594
52523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:802
52524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:314
52525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:161
52526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1186
52527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:267
52528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:319
52529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1160
52530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1165
52531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1193
52532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1246
52533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1293
52534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1322
52535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:187
52536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:160
52537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:167
52538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:174
52539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:230
52540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:237
52541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:247
52542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:108
52543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:115
52544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:120
52545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:44
52546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:50
52547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:146
52548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:119
52549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:108
52550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:114
52551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:111
52552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:117
52553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:130
52554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:140
52555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:108
52556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:134
52557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:140
52558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:217
52559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:112
52560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:120
52561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:156
52562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:161
52563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:178
52564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:191
52565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:220
52566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:225
52567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:237
52568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:266
52569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:271
52570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:283
52571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:304
52572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:100
52573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:108
52574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:113
52575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:117
52576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:102
52577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:106
52578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:88
52579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:94
52580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:118
52581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:131
52582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:167
52583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:175
52584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:186
52585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:243
52586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:249
52587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:282
52588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:295
52589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:158
52590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:185
52591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:114
52592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:183
52593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:135
52594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:123
52595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:128
52596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:132
52597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:144
52598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:72
52599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:77
52600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:95
52601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:100
52602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:102
52603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:108
52604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:113
52605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:85
52606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:90
52607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:84
52608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:94
52609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:99
52610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:156
52611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:166
52612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:171
52613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:94
52614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:97
52615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:102
52616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:104
52617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:65
52618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:67
52619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:70
52620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:76
52621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:87
52622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:758
52623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:85
52624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:109
52625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:237
52626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:295
52627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:348
52628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:176
52629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:190
52630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:268
52631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:304
52632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:330
52633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:356
52634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:104
52635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:137
52636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:284
52637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:312
52638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:329
52639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:344
52640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:359
52641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:378
52642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:393
52643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:409
52644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:515
52645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:559
52646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:631
52647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:648
52648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:695
52649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:712
52650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:728
52651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:748
52652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:769
52653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:785
52654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:845
52655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:887
52656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:894
52657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:901
52658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:908
52659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:929
52660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:966
52661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:980
52662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:996
52663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1091
52664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1118
52665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1138
52666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1155
52667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1195
52668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1244
52669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1301
52670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1354
52671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1389
52672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1574
52673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:207
52674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:71
52675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:39
52676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:44
52677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:51
52678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:57
52679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:45
52680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:50
52681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:62
52682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:73
52683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:82
52684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:101
52685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:106
52686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:111
52687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:44
52688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:50
52689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:68
52690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:79
52691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:91
52692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:96
52693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:102
52694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:122
52695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:127
52696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:133
52697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:128
52698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:144
52699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:185
52700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:329
52701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:776
52702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1198
52703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1246
52704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1313
52705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1359
52706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:132
52707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:135
52708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:55
52709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:303
52710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:455
52711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
52712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:295
52713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:374
52714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:435
52715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:55
52716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/services/itemrecorddisplay.tt:33
52717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:358
52718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:234
52719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:150
52720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:163
52721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:237
52722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:400
52723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:410
52724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:324
52725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:141
52726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:146
52727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:67
52728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:72
52729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:159
52730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:235
52731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:240
52732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:327
52733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:332
52734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:408
52735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:11
52736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:17
52737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-items-search-field-form.inc:22
52738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:192
52739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:195
52740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:79
52741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:95
52742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:110
52743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:125
52744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:140
52745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:170
52746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:185
52747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:200
52748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:215
52749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:234
52750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:249
52751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:61
52752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:76
52753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:91
52754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:106
52755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:121
52756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:151
52757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:166
52758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:181
52759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:196
52760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:70
52761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:86
52762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:101
52763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:116
52764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:131
52765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:161
52766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:176
52767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:191
52768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:20
52769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:20
52770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:25
52771 #, c-format
52772 msgid "Required"
52773 msgstr "Obrigatório"
52774
52775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:356
52776 #, c-format
52777 msgid "Required fields cannot be cleared"
52778 msgstr "Campos obrigatórios não podem ser limpos"
52779
52780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
52781 #, c-format
52782 msgid "Required fields:"
52783 msgstr "Campos obrigatórios:"
52784
52785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:11
52786 #, c-format
52787 msgid "Required for staff login."
52788 msgstr "Necessário para autenticação no interface dos técnicos."
52789
52790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:263
52791 #, c-format
52792 msgid "Required match checks"
52793 msgstr "Regra de concordância obrigatória"
52794
52795 #. TH
52796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:240
52797 msgid "Required module missing"
52798 msgstr "Módulo obrigatório em falta"
52799
52800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
52801 #, c-format
52802 msgid ""
52803 "Required modules must be installed at the correct version before you may "
52804 "continue."
52805 msgstr ""
52806 "Os módulos necessários devem ser instalados na versão correta antes de "
52807 "continuar com a instalação."
52808
52809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
52810 #, c-format
52811 msgid "Required modules must be installed before you may continue."
52812 msgstr ""
52813 "Os módulos necessários devem ser instalados antes de continuar com a "
52814 "instalação."
52815
52816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:92
52817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:90
52818 #, c-format
52819 msgid "Required. Maximum length is 64 letters"
52820 msgstr "Obrigatório. O tamanho máximo é 64 letras"
52821
52822 #. I
52823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:742
52824 msgid "Requires override of hold policy"
52825 msgstr "Requer a substituição da política de reserva"
52826
52827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:135
52828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:137
52829 #, c-format
52830 msgid "Research"
52831 msgstr "Pesquisa"
52832
52833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:138
52834 #, c-format
52835 msgid "Resend"
52836 msgstr "Reenviar"
52837
52838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
52839 #, c-format
52840 msgid "Reserve"
52841 msgstr "Reserva"
52842
52843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:126
52844 #, c-format
52845 msgid "Reserve cancelled"
52846 msgstr "Reserva cancelada"
52847
52848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:39
52849 #, c-format
52850 msgid "Reserve found"
52851 msgstr "Reserva encontrada"
52852
52853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:50
52854 #, c-format
52855 msgid "Reserves"
52856 msgstr "Reservas"
52857
52858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:174
52859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:67
52860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:183
52861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:196
52862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:213
52863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:229
52864 #, c-format
52865 msgid "Reset"
52866 msgstr "Repor"
52867
52868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:61
52869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
52870 #, c-format
52871 msgid "Reset filter"
52872 msgstr "Repor filtros"
52873
52874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:147
52875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:477
52876 #, c-format
52877 msgid "Reset mappings"
52878 msgstr "Reiniciar mapeamentos"
52879
52880 #. INPUT type=submit
52881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:126
52882 msgid "Reset your token"
52883 msgstr "Redefinir o seu token"
52884
52885 #. SCRIPT
52886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52887 msgid "Resize"
52888 msgstr "Redimensionar"
52889
52890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:21
52891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:12
52892 #, c-format
52893 msgid "Resolution"
52894 msgstr "Resolução"
52895
52896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:192
52897 #, c-format
52898 msgid "Resolve"
52899 msgstr "Resolver"
52900
52901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:26
52902 #, c-format
52903 msgid "Resolve "
52904 msgstr "Resolver "
52905
52906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:35
52907 #, c-format
52908 msgid "Resolve claim "
52909 msgstr "Resolver reclamação "
52910
52911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/resolve_return_claim.inc:7
52912 #, c-format
52913 msgid "Resolve return claim"
52914 msgstr "Resolver reclamação de devolução"
52915
52916 #. For the first occurrence,
52917 #. SCRIPT
52918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:72
52919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1359
52920 msgid "Resolved by:"
52921 msgstr "Resolvido por:"
52922
52923 #. SPAN
52924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:52
52925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:54
52926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:63
52927 msgid "Resolved claims"
52928 msgstr "Reclamações resolvidas"
52929
52930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:14
52931 #, c-format
52932 msgid "Resolved?"
52933 msgstr "Resolvido?"
52934
52935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:312
52936 #, c-format
52937 msgid "Responses"
52938 msgstr "Respostas"
52939
52940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:234
52941 #, c-format
52942 msgid "Responses enabled: "
52943 msgstr "Respostas ativas: "
52944
52945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:190
52946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:204
52947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:223
52948 #, c-format
52949 msgid "Restore"
52950 msgstr "Recuperar"
52951
52952 #. SCRIPT
52953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
52954 msgid "Restore last draft"
52955 msgstr "Recuperar o último rascunho"
52956
52957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:87
52958 #, c-format
52959 msgid "Restrict"
52960 msgstr "Restringir"
52961
52962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:335
52963 #, c-format
52964 msgid "Restrict access to: "
52965 msgstr "Acesso restrito a: "
52966
52967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:494
52968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:210
52969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:251
52970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:197
52971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:198
52972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:47
52973 #, c-format
52974 msgid "Restricted"
52975 msgstr "Restringido"
52976
52977 #. %1$s:  debarredsince | $KohaDates 
52978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:61
52979 #, c-format
52980 msgid "Restricted since %s:"
52981 msgstr "Restrito desde %s:"
52982
52983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:479
52984 #, c-format
52985 msgid "Restricted status of an item"
52986 msgstr "Estados de exemplares restritos"
52987
52988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:233
52989 #, c-format
52990 msgid "Restricted:"
52991 msgstr "Restringido:"
52992
52993 #. %1$s:  restriction.comment.remove('OVERDUES_PROCESS ') | $raw 
52994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:28
52995 #, c-format
52996 msgid "Restriction added by overdues process %s"
52997 msgstr "Restrição adicionada pelo processo de atrasos %s"
52998
52999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:236
53000 #, c-format
53001 msgid "Restriction comment"
53002 msgstr "Comentário da restrição"
53003
53004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:332
53005 #, c-format
53006 msgid "Restriction comment:"
53007 msgstr "Comentário da restrição:"
53008
53009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:235
53010 #, c-format
53011 msgid "Restriction expiration"
53012 msgstr "término da restrição"
53013
53014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:331
53015 #, c-format
53016 msgid "Restriction expiration:"
53017 msgstr "Término da restrição:"
53018
53019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:605
53020 #, c-format
53021 msgid "Restriction overridden temporarily"
53022 msgstr "Restrição sobreposta temporariamente"
53023
53024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:521
53025 #, c-format
53026 msgid "Restriction overridden temporarily."
53027 msgstr "Restrição sobreposta temporariamente."
53028
53029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:48
53030 #, c-format
53031 msgid "Restriction reason"
53032 msgstr "Razão da restrição"
53033
53034 #. SCRIPT
53035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209
53036 msgid "Restriction type code is already in use"
53037 msgstr "Código do tipo de restrição já em uso"
53038
53039 #. SCRIPT
53040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:209
53041 msgid "Restriction type label is already in use"
53042 msgstr "Designação do tipo de restrição já em uso"
53043
53044 #. %1$s:  patron.restrictions.count || 0 | html 
53045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:70
53046 #, c-format
53047 msgid "Restrictions (%s)"
53048 msgstr "Restrições (%s)"
53049
53050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:40
53051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:68
53052 #, c-format
53053 msgid "Result"
53054 msgstr "Resultado"
53055
53056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:221
53057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:123
53058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:455
53059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:62
53060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:103
53061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:146
53062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:187
53063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:32
53064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:156
53065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:50
53066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:163
53067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:23
53068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:26
53069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:23
53070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:31
53071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:24
53072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:27
53073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:24
53074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:24
53075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:27
53076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:30
53077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:28
53078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:26
53079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:27
53080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:29
53081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:30
53082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:35
53083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:28
53084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:25
53085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:66
53086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:260
53087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:180
53088 #, c-format
53089 msgid "Results"
53090 msgstr "Resultados"
53091
53092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:29
53093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:36
53094 #, c-format
53095 msgid "Results "
53096 msgstr "Resultados "
53097
53098 #. %1$s:  from | html 
53099 #. %2$s:  to | html 
53100 #. %3$s:  IF ( total ) 
53101 #. %4$s:  total | html 
53102 #. %5$s:  END 
53103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:34
53104 #, c-format
53105 msgid "Results %s through %s %s of %s%s"
53106 msgstr "Resultados %s a %s %s de %s%s"
53107
53108 #. %1$s:  from | html 
53109 #. %2$s:  to | html 
53110 #. %3$s:  total | html 
53111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:46
53112 #, c-format
53113 msgid "Results %s to %s of %s"
53114 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
53115
53116 #. %1$s:  from | html 
53117 #. %2$s:  to | html 
53118 #. %3$s:  total | html 
53119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:53
53120 #, c-format
53121 msgid "Results %s to %s of %s "
53122 msgstr "Resultados %s a %s de %s "
53123
53124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:77
53125 #, c-format
53126 msgid "Results for authority records"
53127 msgstr "Resultados para registos de autoridade"
53128
53129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:27
53130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:37
53131 #, c-format
53132 msgid "Results for tag "
53133 msgstr "Resultados para a etiqueta "
53134
53135 #. SCRIPT
53136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
53137 msgid "Results from Mana Knowledge Base"
53138 msgstr "Resultados do Mana KB"
53139
53140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:222
53141 #, c-format
53142 msgid "Results per page :"
53143 msgstr "Resultados por página :"
53144
53145 #. %1$s:  results_per_page | html 
53146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:318
53147 #, c-format
53148 msgid "Results per page: %s "
53149 msgstr "Resultados por página: %s "
53150
53151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:116
53152 #, c-format
53153 msgid "Resume"
53154 msgstr "Retomar"
53155
53156 #. INPUT type=submit
53157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:196
53158 msgid "Resume all suspended holds"
53159 msgstr "Retomar todas as reservas suspensas"
53160
53161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:655
53162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:353
53163 #, c-format
53164 msgid "Retail price: "
53165 msgstr "Preço de revenda: "
53166
53167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:240
53168 #, c-format
53169 msgid "Retake photo"
53170 msgstr "Tirar nova fotografia"
53171
53172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:10
53173 #, c-format
53174 msgid "Retrieving renewals..."
53175 msgstr "A obter as renovações..."
53176
53177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:76
53178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:112
53179 #, c-format
53180 msgid "Return"
53181 msgstr "Devolver"
53182
53183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:94
53184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:35
53185 #, c-format
53186 msgid "Return claims"
53187 msgstr "Reclamações de devolução"
53188
53189 #. OPTION
53190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:210
53191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:119
53192 msgid "Return claims must be processed from the patron details page"
53193 msgstr ""
53194 "Reclamações de devolução devem ser processadas a partir da página de "
53195 "detalhes do leitor"
53196
53197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:95
53198 #, c-format
53199 msgid "Return claims:"
53200 msgstr "Reclamações de devolução:"
53201
53202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:74
53203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:70
53204 #, c-format
53205 msgid "Return date"
53206 msgstr "Data de retorno"
53207
53208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:615
53209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1277
53210 #, c-format
53211 msgid "Return policy"
53212 msgstr "Política de retorno"
53213
53214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:158
53215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:182
53216 #, c-format
53217 msgid "Return to batch item deletion"
53218 msgstr "Voltar à eliminação em exemplares em lote"
53219
53220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:51
53221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:215
53222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:228
53223 #, c-format
53224 msgid "Return to batch item modification"
53225 msgstr "Voltar à modificação em exemplares em lote"
53226
53227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:44
53228 #, c-format
53229 msgid "Return to circulation and fine rules"
53230 msgstr "Voltar às regras de empréstimo e multas"
53231
53232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:134
53233 #, c-format
53234 msgid "Return to frameworks"
53235 msgstr "Voltar aos modelos"
53236
53237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:129
53238 #, c-format
53239 msgid "Return to holding library"
53240 msgstr "Retornar à biblioteca de empréstimo"
53241
53242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:128
53243 #, c-format
53244 msgid "Return to home library"
53245 msgstr "Retornar à biblioteca de origem"
53246
53247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:101
53248 #, c-format
53249 msgid "Return to patron detail"
53250 msgstr "Voltar aos detalhes do leitor"
53251
53252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1387
53253 #, c-format
53254 msgid "Return to previous page"
53255 msgstr "Voltar à página anterior"
53256
53257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:267
53258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:285
53259 #, c-format
53260 msgid "Return to request"
53261 msgstr "Voltar ao pedido"
53262
53263 #. A
53264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:351
53265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:382
53266 msgid "Return to request details"
53267 msgstr "Voltar aos detalhes do pedido"
53268
53269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:581
53270 #, c-format
53271 msgid "Return to rota"
53272 msgstr "Voltar à rota"
53273
53274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:297
53275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:524
53276 #, c-format
53277 msgid "Return to rotas"
53278 msgstr "Voltar às rotas"
53279
53280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:38
53281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:56
53282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:80
53283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:91
53284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:54
53285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:59
53286 #, c-format
53287 msgid "Return to rotating collections home"
53288 msgstr "Voltar às coleções"
53289
53290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:822
53291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:4
53292 #, c-format
53293 msgid "Return to search"
53294 msgstr "Voltar à pesquisa"
53295
53296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:36
53297 #, c-format
53298 msgid "Return to sets management"
53299 msgstr "Voltar à gestão dos conjuntos"
53300
53301 #. %1$s:  batchid | html 
53302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:65
53303 #, c-format
53304 msgid "Return to staged MARC batch %s"
53305 msgstr "Voltar ao lote MARC estagiado %s"
53306
53307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:288
53308 #, c-format
53309 msgid "Return to the basket"
53310 msgstr "Voltar ao cesto"
53311
53312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:54
53313 #, c-format
53314 msgid "Return to the basket without making a new order."
53315 msgstr "Voltar ao cesto sem criar uma nova encomenda."
53316
53317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:109
53318 #, c-format
53319 msgid "Return to the job list"
53320 msgstr "Voltar à lista das tarefas"
53321
53322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:175
53323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:177
53324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:44
53325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:46
53326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:221
53327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:223
53328 #, c-format
53329 msgid "Return to the record"
53330 msgstr "Voltar ao registo"
53331
53332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:104
53333 #, c-format
53334 msgid "Return to tools"
53335 msgstr "Voltar às ferramentas"
53336
53337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:180
53338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:49
53339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:226
53340 #, c-format
53341 msgid "Return to where you were"
53342 msgstr "Voltar à página anterior"
53343
53344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:200
53345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:406
53346 #, c-format
53347 msgid "Return-Path: "
53348 msgstr "Caminho de retorno: "
53349
53350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:235
53351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:293
53352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:327
53353 #, c-format
53354 msgid "Returned to patron: "
53355 msgstr "Devolvido ao leitor: "
53356
53357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:204
53358 #, c-format
53359 msgid "ReturnpathDefault"
53360 msgstr "ReturnpathDefault"
53361
53362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:123
53363 #, c-format
53364 msgid "Returns"
53365 msgstr "Devolve"
53366
53367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:184
53368 #, c-format
53369 msgid "Reversed"
53370 msgstr "Revertido"
53371
53372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:285
53373 #, c-format
53374 msgid "Revert In Processing status"
53375 msgstr "Reverter estado de processamento"
53376
53377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:276
53378 #, c-format
53379 msgid "Revert hold transfer status"
53380 msgstr "Reverter estado de espera da reserva"
53381
53382 #. SCRIPT
53383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
53384 msgid "Revert import MARC records"
53385 msgstr "Reverter importação de registos MARC"
53386
53387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:110
53388 #, c-format
53389 msgid "Revert waiting"
53390 msgstr "Reverter espera"
53391
53392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:267
53393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:298
53394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:79
53395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:123
53396 #, c-format
53397 msgid "Revert waiting status"
53398 msgstr "Reverter estado de espera"
53399
53400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:547
53401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:153
53402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:342
53403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
53404 #, c-format
53405 msgid "Reverted"
53406 msgstr "Revertido"
53407
53408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:549
53409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:155
53410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:344
53411 #, c-format
53412 msgid "Reverting"
53413 msgstr "A reverter"
53414
53415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:14
53416 #, c-format
53417 msgid "Review pending modifications"
53418 msgstr "Rever modificações pendentes"
53419
53420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:94
53421 #, c-format
53422 msgid "Reviewer"
53423 msgstr "Revisor"
53424
53425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:226
53426 #, c-format
53427 msgid "Reviewer:"
53428 msgstr "Revisor:"
53429
53430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:210
53431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:212
53432 #, c-format
53433 msgid "Reviews"
53434 msgstr "Revisões"
53435
53436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:109
53437 #, c-format
53438 msgid "Revoke"
53439 msgstr "Revogar"
53440
53441 #. SCRIPT
53442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53443 msgid "Rich Text Area. Press ALT-0 for help."
53444 msgstr "Área de texto enriquecido. Pressione ALT-0 para abrir a ajuda."
53445
53446 #. SCRIPT
53447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53448 msgid ""
53449 "Rich Text Area. Press ALT-F9 for menu. Press ALT-F10 for toolbar. Press "
53450 "ALT-0 for help"
53451 msgstr ""
53452 "Área de texto enriquecido. Pressione ALT-F9 para o menu. Pressione ALT-F10 "
53453 "para o caixa de ferramentas. Pressione ALT-F9 para o menu."
53454
53455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:21
53456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53457 #, c-format
53458 msgid "Right"
53459 msgstr "Direita"
53460
53461 #. SCRIPT
53462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53463 msgid "Right to left"
53464 msgstr "Direita para a esquerda"
53465
53466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:867
53467 #, c-format
53468 msgid "Rijksmuseum, Amsterdam, The Netherlands"
53469 msgstr "Rijksmuseum, Amesterdão, Holanda"
53470
53471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:481
53472 #, c-format
53473 msgid "Road types to be used in patron addresses"
53474 msgstr "Tipos de rua usados nos endereços dos leitores"
53475
53476 #. SCRIPT
53477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53478 msgid "Robots"
53479 msgstr "Robots"
53480
53481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:423
53482 #, c-format
53483 msgid "Roles for users (e-resource management module)"
53484 msgstr "Funções para utilizadores (módulo de gestão de recursos electrónicos)"
53485
53486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:868
53487 #, c-format
53488 msgid "Rolling Hills Consolidated Libraries, USA"
53489 msgstr "Rolling Hills Consolidated Libraries, EUA"
53490
53491 #. SCRIPT
53492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
53493 msgid "Rollover at:"
53494 msgstr "Volta a:"
53495
53496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:207
53497 #, c-format
53498 msgid "Rollover:"
53499 msgstr "Voltar:"
53500
53501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1159
53502 #, c-format
53503 msgid "Rom&acirc;n&#259; (Romanian)"
53504 msgstr "Rom&acirc;n&#259; (Romeno)"
53505
53506 #. For the first occurrence,
53507 #. SCRIPT
53508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
53509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
53510 msgid "Root directory for uploads not defined"
53511 msgstr "A diretoria para os carregamento não está definida"
53512
53513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1202
53514 #, c-format
53515 msgid ""
53516 "Rosalie was the Head Librarian at Horowhenua Library Trust when Koha was "
53517 "started and without her Koha would not exist. She was an inspiring leader "
53518 "and innovator and took the risk of her career entrusting Chris, Joanne, "
53519 "Rachel and Simon to deliver the original project that became the "
53520 "international sensation we all know and love. "
53521 msgstr ""
53522 "A Rosalie era a Bibliotecária-Chefe da Horowhenua Library Trust quando Koha "
53523 "foi iniciado e sem ela Koha não existiria. Ela era uma líder inspiradora e "
53524 "inovadora e assumiu o risco da sua carreira confiando em Chris, Joanne, "
53525 "Rachel e Simon para entregar o projeto original que se tornou a sensação "
53526 "internacional que todos conhecemos e amamos. "
53527
53528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:46
53529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:113
53530 #, c-format
53531 msgid "Rota"
53532 msgstr "Rota"
53533
53534 #. TEXTAREA name=description
53535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:175
53536 msgid "Rota description"
53537 msgstr "Descrição da rota"
53538
53539 #. INPUT type=text name=title
53540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:158
53541 msgid "Rota name"
53542 msgstr "Nome da rota"
53543
53544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:47
53545 #, c-format
53546 msgid "Rota status"
53547 msgstr "Estado da rota"
53548
53549 #. SCRIPT
53550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53551 msgid "Rotate clockwise"
53552 msgstr "Rodar no sentido horário"
53553
53554 #. SCRIPT
53555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53556 msgid "Rotate counterclockwise"
53557 msgstr "Rodar no sentido anti-horário"
53558
53559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:130
53560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:8
53561 #, c-format
53562 msgid "Rotating collection"
53563 msgstr "Coleções rotativas"
53564
53565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:20
53566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:25
53567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:21
53568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:33
53569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:20
53570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:104
53571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:50
53572 #, c-format
53573 msgid "Rotating collections"
53574 msgstr "Coleções"
53575
53576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:6
53577 #, c-format
53578 msgid "Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
53579 msgstr "Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
53580
53581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:869
53582 #, c-format
53583 msgid "Round Rock Public Library, USA"
53584 msgstr "Round Rock Public Library, EUA"
53585
53586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:214
53587 #, c-format
53588 msgid "Routing"
53589 msgstr "Circulação"
53590
53591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:663
53592 #, c-format
53593 msgid "Routing "
53594 msgstr "Circulação "
53595
53596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:64
53597 #, c-format
53598 msgid "Routing list"
53599 msgstr "Lista de Circulação"
53600
53601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:146
53602 #, c-format
53603 msgid "Routing lists"
53604 msgstr "Listas de circulação"
53605
53606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:5
53607 #, c-format
53608 msgid "Routing slip preview &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
53609 msgstr "Recibo de encaminhamento &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
53610
53611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
53612 #, c-format
53613 msgid "Routing:"
53614 msgstr "Circulação:"
53615
53616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:107
53617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:94
53618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:99
53619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:91
53620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:113
53621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:99
53622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53623 #, c-format
53624 msgid "Row"
53625 msgstr "Linha"
53626
53627 #. SCRIPT
53628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53629 msgid "Row group"
53630 msgstr "Grupo da linha"
53631
53632 #. SCRIPT
53633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53634 msgid "Row properties"
53635 msgstr "Propriedades da linha"
53636
53637 #. SCRIPT
53638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53639 msgid "Row type"
53640 msgstr "Tipo de linha"
53641
53642 #. SCRIPT
53643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53644 msgid "Row {0}"
53645 msgstr "Linha {0}"
53646
53647 #. SCRIPT
53648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
53649 msgid "Rows"
53650 msgstr "Linhas"
53651
53652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:78
53653 #, c-format
53654 msgid "Rule"
53655 msgstr "Regra"
53656
53657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:83
53658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:158
53659 #, c-format
53660 msgid "Rule "
53661 msgstr "Regra "
53662
53663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:49
53664 #, c-format
53665 msgid "Rule operator"
53666 msgstr "Regra"
53667
53668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:25
53669 #, c-format
53670 msgid "Rules"
53671 msgstr "Regras"
53672
53673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:42
53674 #, c-format
53675 msgid "Rules for automatic item modifications by age"
53676 msgstr "Regras para a modificação automática de exemplares por idade"
53677
53678 #. %1$s:  IF ( branch ) 
53679 #. %2$s:  Branches.GetName( branch ) | html 
53680 #. %3$s:  ELSE 
53681 #. %4$s:  END 
53682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:68
53683 #, c-format
53684 msgid "Rules for overdue actions: %s%s%s default library %s"
53685 msgstr "Regras de ações em atraso: %s%s%s biblioteca omissão %s"
53686
53687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:108
53688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:362
53689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:144
53690 #, c-format
53691 msgid "Run"
53692 msgstr "Correr"
53693
53694 #. BUTTON
53695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:54
53696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
53697 msgid "Run and edit macros"
53698 msgstr "Executar e editar macros"
53699
53700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:276
53701 #, c-format
53702 msgid "Run macro"
53703 msgstr "Executar macro"
53704
53705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:200
53706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
53707 #, c-format
53708 msgid "Run report"
53709 msgstr "Executar o relatório"
53710
53711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:63
53712 #, c-format
53713 msgid "Run report "
53714 msgstr "Executar o relatório "
53715
53716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:5
53717 #, c-format
53718 msgid "Run reports"
53719 msgstr "Executar relatórios"
53720
53721 #. INPUT type=submit
53722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:884
53723 msgid "Run the report"
53724 msgstr "Executar o relatório"
53725
53726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:206
53727 #, c-format
53728 msgid "Run tool"
53729 msgstr "Correr ferramenta"
53730
53731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:176
53732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
53733 #, c-format
53734 msgid "Running"
53735 msgstr "Em execução"
53736
53737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1444
53738 #, c-format
53739 msgid "Runtime parameter options"
53740 msgstr "Opções de parâmetros de execução"
53741
53742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:275
53743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:307
53744 #, c-format
53745 msgid "SAN"
53746 msgstr "SAN"
53747
53748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:740
53749 #, c-format
53750 msgid "SAN-Ouest Provence"
53751 msgstr "SAN-Ouest Provence"
53752
53753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:870
53754 #, c-format
53755 msgid "SAN-Ouest Provence, France"
53756 msgstr "SAN-Ouest Provence, França"
53757
53758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:185
53759 #, c-format
53760 msgid "SAN: "
53761 msgstr "SAN: "
53762
53763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:145
53764 #, c-format
53765 msgid "SBN"
53766 msgstr "SBN"
53767
53768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:92
53769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:82
53770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:86
53771 #, c-format
53772 msgid "SI Centimeters"
53773 msgstr "Centímetros"
53774
53775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:90
53776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:80
53777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:84
53778 #, c-format
53779 msgid "SI Millimeters"
53780 msgstr "Milímetros"
53781
53782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
53783 #, c-format
53784 msgid "SIL OFL 1.1"
53785 msgstr "SIL OFL 1.1"
53786
53787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
53788 #, c-format
53789 msgid "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
53790 msgstr "SIL Open Font License (OFL) v1.1"
53791
53792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:161
53793 #, c-format
53794 msgid "SIP"
53795 msgstr "SIP"
53796
53797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:314
53798 #, c-format
53799 msgid "SIP media type: "
53800 msgstr "Tipo de documento: "
53801
53802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:18
53803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:543
53804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:95
53805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:10
53806 #, c-format
53807 msgid "SMS"
53808 msgstr "SMS"
53809
53810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:68
53811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:71
53812 #, c-format
53813 msgid "SMS alert number"
53814 msgstr "Número para SMS"
53815
53816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:266
53817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:20
53818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:34
53819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:166
53820 #, c-format
53821 msgid "SMS cellular providers"
53822 msgstr "Operadores de serviços móveis"
53823
53824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:5
53825 #, c-format
53826 msgid "SMS cellular providers &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
53827 msgstr "Operadores de serviços móveis &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
53828
53829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1596
53830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:350
53831 #, c-format
53832 msgid "SMS number:"
53833 msgstr "Número de SMS:"
53834
53835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:72
53836 #, c-format
53837 msgid "SMS provider"
53838 msgstr "Operador SMS"
53839
53840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1602
53841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:355
53842 #, c-format
53843 msgid "SMS provider:"
53844 msgstr "Operador de SMS:"
53845
53846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:316
53847 #, c-format
53848 msgid "SMTP server"
53849 msgstr "Servidor SMTP"
53850
53851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:211
53852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:410
53853 #, c-format
53854 msgid "SMTP server: "
53855 msgstr "Servidor SMTP: "
53856
53857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:250
53858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:28
53859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:44
53860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:243
53861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:154
53862 #, c-format
53863 msgid "SMTP servers"
53864 msgstr "Servidores SMTP"
53865
53866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:117
53867 #, c-format
53868 msgid "SQL"
53869 msgstr "SQL"
53870
53871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1240
53872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1354
53873 #, c-format
53874 msgid "SQL:"
53875 msgstr "SQL"
53876
53877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:22
53878 #, c-format
53879 msgid "SQL: "
53880 msgstr "SQL: "
53881
53882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:8
53883 #, c-format
53884 msgid "SRU"
53885 msgstr "SRU"
53886
53887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:183
53888 #, c-format
53889 msgid "SRU Search fields mapping: "
53890 msgstr "Mapeamento de campos de pesquisa SRU: "
53891
53892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:3
53893 #, c-format
53894 msgid "SRU search fields mapping for authorities &rsaquo; Koha"
53895 msgstr "Mapeamentos de campos de pesquisa SRU para autoridades &rsaquo; Koha"
53896
53897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:5
53898 #, c-format
53899 msgid "SRU search fields mapping for bibliographic records &rsaquo; Koha"
53900 msgstr ""
53901 "Mapeamentos de campos de pesquisa SRU para registos bibliográficos &rsaquo; "
53902 "Koha"
53903
53904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:233
53905 #, c-format
53906 msgid "SRW-DC"
53907 msgstr "SRW-DC"
53908
53909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:109
53910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:182
53911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:186
53912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:190
53913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:256
53914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
53915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:476
53916 #, c-format
53917 msgid "SSL"
53918 msgstr "SSL"
53919
53920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:106
53921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:178
53922 #, c-format
53923 msgid "SSL: "
53924 msgstr "SSL: "
53925
53926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
53927 #, c-format
53928 msgid "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
53929 msgstr "STARTDATE:January 1 2010,TRACK:Day"
53930
53931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:110
53932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:183
53933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:187
53934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:191
53935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
53936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:476
53937 #, c-format
53938 msgid "STARTTLS"
53939 msgstr "STARTTLS"
53940
53941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:876
53942 #, c-format
53943 msgid "SWITCH Library Consortium, USA"
53944 msgstr "SWITCH Library Consortium, EUA"
53945
53946 #. For the first occurrence,
53947 #. %1$s:  ELSIF debit_type.can_be_invoiced 
53948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:182
53949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:186
53950 #, c-format
53951 msgid "Sale %s "
53952 msgstr "Venda %s "
53953
53954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:12
53955 #, c-format
53956 msgid "Salutation"
53957 msgstr "Saudação"
53958
53959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
53960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
53961 #, c-format
53962 msgid "Same week day"
53963 msgstr "Mesmo dia da semana"
53964
53965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:113
53966 #, c-format
53967 msgid "Satisfied "
53968 msgstr "Satisfeita "
53969
53970 #. For the first occurrence,
53971 #. SCRIPT
53972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
53973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:30
53974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:156
53975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:158
53976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:172
53977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:154
53978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:24
53979 #, c-format
53980 msgid "Saturday"
53981 msgstr "Sábado"
53982
53983 #. SCRIPT
53984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
53985 msgid "Saturdays"
53986 msgstr "Sábados"
53987
53988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:418
53989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:517
53990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:895
53991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:919
53992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:316
53993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:145
53994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:137
53995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:287
53996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:311
53997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/moddeliverydate.tt:44
53998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/modordernotes.tt:55
53999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:708
54000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:149
54001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:156
54002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:28
54003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:890
54004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:894
54005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:907
54006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:331
54007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
54008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:742
54009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:237
54010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:203
54011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:277
54012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:126
54013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:165
54014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:167
54015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:97
54016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:135
54017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:431
54018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:196
54019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:242
54020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:316
54021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:151
54022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:144
54023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:147
54024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:160
54025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:223
54026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:409
54027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:411
54028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:130
54029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:91
54030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:238
54031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:233
54032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/restrictions.tt:120
54033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:83
54034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:102
54035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:433
54036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:539
54037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:772
54038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1239
54039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:70
54040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:71
54041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:196
54042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:437
54043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:95
54044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:197
54045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:137
54046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:195
54047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:86
54048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:251
54049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:154
54050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:196
54051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:123
54052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:168
54053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:68
54054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:361
54055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:103
54056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:47
54057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:102
54058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:216
54059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:218
54060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:476
54061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:114
54062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:165
54063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:84
54064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:297
54065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:103
54066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:482
54067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:163
54068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:96
54069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:173
54070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:641
54071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:186
54072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:48
54073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:210
54074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:130
54075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:218
54076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:275
54077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:383
54078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:74
54079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:180
54080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:249
54081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:337
54082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:434
54083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:575
54084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:112
54085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:43
54086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:472
54087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:579
54088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
54089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:476
54090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:146
54091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:361
54092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:37
54093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54094 #, c-format
54095 msgid "Save"
54096 msgstr "Guardar"
54097
54098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-toolbar.inc:46
54099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:98
54100 #, c-format
54101 msgid "Save "
54102 msgstr "Guardar "
54103
54104 #. SCRIPT
54105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54106 msgid "Save (if save plugin activated)"
54107 msgstr "Guardar (se o plugin estiver ativo)"
54108
54109 #. For the first occurrence,
54110 #. %1$s:  TAB.tab_title | html 
54111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:57
54112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:200
54113 #, c-format
54114 msgid "Save all %s preferences"
54115 msgstr "Guardar todas %s preferências"
54116
54117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:901
54118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:191
54119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:280
54120 #, c-format
54121 msgid "Save and continue editing"
54122 msgstr "Guardar e continuar a editar"
54123
54124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:900
54125 #, c-format
54126 msgid "Save and edit items"
54127 msgstr "Guardar e editar exemplares"
54128
54129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:104
54130 #, c-format
54131 msgid "Save and pay"
54132 msgstr "Guardar e pagar"
54133
54134 #. INPUT type=submit name=ok
54135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:51
54136 msgid "Save and preview routing slip"
54137 msgstr "Guardar e rever lista de circulação"
54138
54139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:899
54140 #, c-format
54141 msgid "Save and view record"
54142 msgstr "Guardar e ver registo"
54143
54144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:814
54145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:818
54146 #, c-format
54147 msgid "Save anyway"
54148 msgstr "Guardar ainda assim"
54149
54150 #. SCRIPT
54151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54152 msgid "Save as MARC (.mrc) file"
54153 msgstr "Guardar como ficheiro MARC (.mrc)"
54154
54155 #. SCRIPT
54156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54157 msgid "Save as MARCXML (.xml) file"
54158 msgstr "Guardar como ficheiro MARCXML (.xml)"
54159
54160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:518
54161 #, c-format
54162 msgid "Save as new pattern"
54163 msgstr "Guardar como novo modelo"
54164
54165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:739
54166 #, c-format
54167 msgid "Save as new search filter:"
54168 msgstr "Guardar como novo filtro:"
54169
54170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:299
54171 #, c-format
54172 msgid "Save as new template"
54173 msgstr "Guardar como novo modelo"
54174
54175 #. INPUT type=button name=save_as_template
54176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:293
54177 msgid "Save as template"
54178 msgstr "Guardar como modelo"
54179
54180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:321
54181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:404
54182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:340
54183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:83
54184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:343
54185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:336
54186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:175
54187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:235
54188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:155
54189 #, c-format
54190 msgid "Save changes"
54191 msgstr "Guardar as modificações"
54192
54193 #. INPUT type=submit
54194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:169
54195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:72
54196 #, c-format
54197 msgid "Save configuration"
54198 msgstr "Guardar configuração"
54199
54200 #. BUTTON
54201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:46
54202 msgid "Save current record (Ctrl-S)"
54203 msgstr "Guardar registo (Ctrl-S)"
54204
54205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:112
54206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:76
54207 #, c-format
54208 msgid "Save description"
54209 msgstr "Guardar descrição"
54210
54211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:66
54212 #, c-format
54213 msgid "Save filter"
54214 msgstr "Guardar filtro"
54215
54216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:224
54217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:229
54218 #, c-format
54219 msgid "Save profile"
54220 msgstr "Guardar perfil"
54221
54222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:35
54223 #, c-format
54224 msgid "Save quotes"
54225 msgstr "Guardar frases"
54226
54227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1085
54228 #, c-format
54229 msgid "Save record"
54230 msgstr "Guardar registo"
54231
54232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:332
54233 #, c-format
54234 msgid "Save record (cannot be remapped)"
54235 msgstr "Guardar registo (não pode ser remapeado)"
54236
54237 #. INPUT type=submit name=submit
54238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:786
54239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1252
54240 msgid "Save report"
54241 msgstr "Gravar relatório"
54242
54243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:82
54244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:360
54245 #, c-format
54246 msgid "Save search as filter"
54247 msgstr "Guardar pesquisa como filtro"
54248
54249 #. INPUT type=submit
54250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:62
54251 msgid "Save shortcuts"
54252 msgstr "Guardar atalhos"
54253
54254 #. INPUT type=submit
54255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:542
54256 msgid "Save subscription"
54257 msgstr "Guardar assinatura"
54258
54259 #. INPUT type=submit
54260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:72
54261 msgid "Save subscription history"
54262 msgstr "Guardar histórico da assinatura"
54263
54264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:296
54265 #, c-format
54266 msgid "Save template"
54267 msgstr "Guardar modelo"
54268
54269 #. SCRIPT
54270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54271 msgid "Save to catalog"
54272 msgstr "Guardar no catálogo"
54273
54274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:212
54275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:214
54276 #, c-format
54277 msgid "Save value to MARC record"
54278 msgstr "Guardar valor no registo MARC"
54279
54280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:771
54281 #, c-format
54282 msgid "Save your custom report"
54283 msgstr "Guardar o relatório personalizado"
54284
54285 #. %1$s:  query_desc | html 
54286 #. %2$s:  limit_desc | html 
54287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:730
54288 #, c-format
54289 msgid "Save: '%s' with limits '%s' as filter"
54290 msgstr "Guardar: '%s' com limites '%s' como filtro"
54291
54292 #. For the first occurrence,
54293 #. SCRIPT
54294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
54295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
54296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54297 msgid "Saved"
54298 msgstr "Guardado"
54299
54300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1132
54301 #, c-format
54302 msgid "Saved check-in date: "
54303 msgstr "Data de devolução guardada: "
54304
54305 #. For the first occurrence,
54306 #. SCRIPT
54307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407
54308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:789
54309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
54310 msgid "Saved filter: "
54311 msgstr "Filtro guardado: "
54312
54313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1260
54314 #, c-format
54315 msgid "Saved report results"
54316 msgstr "Resultados de relatório guardado"
54317
54318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:81
54319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:86
54320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:206
54321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1393
54322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:7
54323 #, c-format
54324 msgid "Saved reports"
54325 msgstr "Relatórios guardados"
54326
54327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1275
54328 #, c-format
54329 msgid "Saved reports - SQL"
54330 msgstr "Relatórios guardados - SQL"
54331
54332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:275
54333 #, c-format
54334 msgid "Saved results"
54335 msgstr "Resultados guardados"
54336
54337 #. For the first occurrence,
54338 #. SCRIPT
54339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:179
54340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54341 msgid "Saving..."
54342 msgstr "Gravação em curso..."
54343
54344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:321
54345 #, c-format
54346 msgid "Scale height (relative to card): "
54347 msgstr "Escalar altura (relativo ao cartão): "
54348
54349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:325
54350 #, c-format
54351 msgid "Scale width (relative to card): "
54352 msgstr "Escalar largura (relativo ao cartão): "
54353
54354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:78
54355 #, c-format
54356 msgid "Scan"
54357 msgstr "Leitura"
54358
54359 #. INPUT type=text name=barcode
54360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search-box.inc:14
54361 msgid "Scan a barcode to check in"
54362 msgstr "Digitar o código barras a devolver"
54363
54364 #. INPUT type=text name=barcode
54365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew-search-box.inc:14
54366 msgid "Scan a barcode to renew"
54367 msgstr "Digitar o código barras a renovar"
54368
54369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:489
54370 #, c-format
54371 msgid ""
54372 "Scan all barcodes of items found in the items bundle. If any items are "
54373 "missing, they will be marked as lost"
54374 msgstr ""
54375 "Leia todos os códigos de barras dos exemplares de um conjunto. Todos os "
54376 "exemplares não presentes, serão marcados como perdidos"
54377
54378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:376
54379 #, c-format
54380 msgid "Scan index"
54381 msgstr "Índice"
54382
54383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:378
54384 #, c-format
54385 msgid "Scan index:"
54386 msgstr "Índice:"
54387
54388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:179
54389 #, c-format
54390 msgid "Scan indexes:"
54391 msgstr "Índices:"
54392
54393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:379
54394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
54395 #, c-format
54396 msgid "Schedule"
54397 msgstr "Calendarização de tarefas"
54398
54399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:68
54400 #, c-format
54401 msgid "Schedule "
54402 msgstr "Agendar "
54403
54404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:180
54405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:45
54406 #, c-format
54407 msgid "Schedule pickup"
54408 msgstr "Agendar levantamento"
54409
54410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:143
54411 #, c-format
54412 msgid "Schedule tasks to run"
54413 msgstr "Calendarização de tarefas a executar"
54414
54415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:608
54416 #, c-format
54417 msgid "Schedule tasks to run "
54418 msgstr "Calendarização de tarefas a executar "
54419
54420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:17
54421 #, c-format
54422 msgid "Scheduled for automatic renewal"
54423 msgstr "Agendado para renovação automática"
54424
54425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:13
54426 #, c-format
54427 msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed any more"
54428 msgstr ""
54429 "Foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado mais vezes"
54430
54431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:19
54432 #, c-format
54433 msgid ""
54434 "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron has "
54435 "too many outstanding charges"
54436 msgstr ""
54437 "Foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado porque o "
54438 "leitor tem demasiadas multas de atraso"
54439
54440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:15
54441 #, c-format
54442 msgid ""
54443 "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed because the patron's "
54444 "account has expired"
54445 msgstr ""
54446 "Foi agendado para renovação automática e não pode ser renovado porque a "
54447 "conta do leitor está expirada"
54448
54449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:11
54450 #, c-format
54451 msgid "Scheduled for automatic renewal and cannot be renewed yet"
54452 msgstr ""
54453 "Este exemplar foi agendado para renovação automática e ainda não pode ser "
54454 "renovado"
54455
54456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:125
54457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:127
54458 #, c-format
54459 msgid "School"
54460 msgstr "Escolar"
54461
54462 #. SCRIPT
54463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54464 msgid "Scope"
54465 msgstr "Âmbito"
54466
54467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:176
54468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:227
54469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:488
54470 #, c-format
54471 msgid "Score: "
54472 msgstr "Pontuação: "
54473
54474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:258
54475 #, c-format
54476 msgid "Screen"
54477 msgstr "Ecrã"
54478
54479 #. INPUT type=submit
54480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:53
54481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:72
54482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:206
54483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:410
54484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:35
54485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:143
54486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:108
54487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:154
54488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:71
54489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:112
54490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:80
54491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:176
54492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:43
54493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:92
54494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:61
54495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:102
54496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:145
54497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:186
54498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:61
54499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:240
54500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:99
54501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
54502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:6
54503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:104
54504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
54505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:231
54506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
54507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:69
54508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:49
54509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:115
54510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:135
54511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:43
54512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:182
54513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:19
54514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:13
54515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:93
54516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:166
54517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:61
54518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:49
54519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
54520 #, c-format
54521 msgid "Search"
54522 msgstr "Pesquisar"
54523
54524 #. INPUT type=text
54525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:192
54526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:210
54527 msgid "Search %s"
54528 msgstr "Pesquisar %s"
54529
54530 #. INPUT type=text
54531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:184
54532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:198
54533 msgid "Search ISSN"
54534 msgstr "Pesquisar ISSN"
54535
54536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:8
54537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:29
54538 #, c-format
54539 msgid "Search Z39.50/SRU servers"
54540 msgstr "Procurar servidores Z39.50/SRU"
54541
54542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:429
54543 #, c-format
54544 msgid "Search a patron"
54545 msgstr "Pesquisar leitor"
54546
54547 #. A
54548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:56
54549 #, c-format
54550 msgid "Search agreements"
54551 msgstr "Pesquisar contratos"
54552
54553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:136
54554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:190
54555 #, c-format
54556 msgid "Search all headings"
54557 msgstr "Pesquisar todos os campos"
54558
54559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:71
54560 #, c-format
54561 msgid "Search all headings: "
54562 msgstr "Pesquisar todos os cabeçalhos: "
54563
54564 #. INPUT type=text name=value
54565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:167
54566 msgid "Search any authority field"
54567 msgstr "Pesquisar qualquer campo de autoridade"
54568
54569 #. INPUT type=text name=value
54570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:140
54571 msgid "Search any heading"
54572 msgstr "Pesquisar qualquer cabeçalho"
54573
54574 #. INPUT type=text name=searchfield
54575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:12
54576 msgid "Search by contract name or/and description:"
54577 msgstr "Pesquisar por nome de contrato e/ou descrição:"
54578
54579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:44
54580 #, c-format
54581 msgid "Search by keyword:"
54582 msgstr "Pesquisa por palavra-chave:"
54583
54584 #. INPUT type=text name=description
54585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:12
54586 msgid "Search by patron category name"
54587 msgstr "Pesquisar pela categoria de leitor"
54588
54589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:24
54590 #, c-format
54591 msgid "Search call number:"
54592 msgstr "Pesquisar cota:"
54593
54594 #. INPUT type=text
54595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:203
54596 msgid "Search callnumber"
54597 msgstr "Pesquisar cota"
54598
54599 #. A
54600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:59
54601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-search.inc:29
54602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:49
54603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:12
54604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkin-search.inc:24
54605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-search.inc:30
54606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:38
54607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:38
54608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:38
54609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:38
54610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:35
54611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:38
54612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:34
54613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:39
54614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:40
54615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:68
54616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:43
54617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:38
54618 #, c-format
54619 msgid "Search catalog"
54620 msgstr "Pesquisar no catálogo"
54621
54622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:389
54623 #, c-format
54624 msgid "Search category"
54625 msgstr "Categoria de pesquisa"
54626
54627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:191
54628 #, c-format
54629 msgid "Search category: "
54630 msgstr "Categoria de pesquisa: "
54631
54632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:8
54633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cities-admin-search.inc:29
54634 #, c-format
54635 msgid "Search cities"
54636 msgstr "Pesquisar cidades"
54637
54638 #. INPUT type=text
54639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:189
54640 msgid "Search claim count"
54641 msgstr "Pesquisar número de reclamação"
54642
54643 #. INPUT type=text
54644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:190
54645 msgid "Search claim date"
54646 msgstr "Pesquisar data de reclamação"
54647
54648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:8
54649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/contracts-admin-search.inc:29
54650 #, c-format
54651 msgid "Search contracts"
54652 msgstr "Pesquisar contratos"
54653
54654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:8
54655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/currencies-admin-search.inc:29
54656 #, c-format
54657 msgid "Search currencies"
54658 msgstr "Pesquisar moedas"
54659
54660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:8
54661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:12
54662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/desks-admin-search.inc:29
54663 #, c-format
54664 msgid "Search desks"
54665 msgstr "Pesquisar balcões"
54666
54667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:96
54668 #, c-format
54669 msgid "Search engine"
54670 msgstr "Motor de pesquisa"
54671
54672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:206
54673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:26
54674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:68
54675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:120
54676 #, c-format
54677 msgid "Search engine configuration (Elasticsearch)"
54678 msgstr "Configuração do motor de pesquisa (Elasticsearch)"
54679
54680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:6
54681 #, c-format
54682 msgid ""
54683 "Search engine configuration (Elasticsearch) &rsaquo; Administration &rsaquo; "
54684 "Koha"
54685 msgstr ""
54686 "Configuração do motor de pesquisa (Elasticsearch) &rsaquo; Administração "
54687 "&rsaquo; Koha"
54688
54689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:188
54690 #, c-format
54691 msgid "Search entire MARC record"
54692 msgstr "Pesquisar todo o registo MARC"
54693
54694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:163
54695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:193
54696 #, c-format
54697 msgid "Search entire record"
54698 msgstr "Pesquisar todo o registo"
54699
54700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:95
54701 #, c-format
54702 msgid "Search entire record: "
54703 msgstr "Pesquisar todo o registo: "
54704
54705 #. INPUT type=text name=searchfield
54706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:12
54707 msgid "Search existing notices"
54708 msgstr "Pesquisar avisos existentes"
54709
54710 #. INPUT type=text
54711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:206
54712 msgid "Search expiration date"
54713 msgstr "Pesquisar data de expiração"
54714
54715 #. SCRIPT
54716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
54717 msgid "Search expired, please try again"
54718 msgstr "Pesquisa expirou, por favor tente novamente"
54719
54720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:261
54721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:431
54722 #, c-format
54723 msgid "Search field"
54724 msgstr "Campo de pesquisa"
54725
54726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:83
54727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:86
54728 #, c-format
54729 msgid "Search field:"
54730 msgstr "Campos de pesquisa:"
54731
54732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:306
54733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:202
54734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:20
54735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:32
54736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:117
54737 #, c-format
54738 msgid "Search filters"
54739 msgstr "Filtros de pequisa"
54740
54741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:6
54742 #, c-format
54743 msgid "Search filters &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
54744 msgstr "Filtros de pesquisa &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
54745
54746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:144
54747 #, c-format
54748 msgid "Search for "
54749 msgstr "Pesquisar por "
54750
54751 #. %1$s:  query_desc | html 
54752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:40
54753 #, c-format
54754 msgid "Search for '%s'"
54755 msgstr "A pesquisar por '%s'"
54756
54757 #. %1$s:  query_desc | html 
54758 #. %2$s:  limit_desc | html 
54759 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:38
54760 #, c-format
54761 msgid "Search for '%s' with limit(s): '%s'"
54762 msgstr "A pesquisar por '%s' com os limite(s): '%s'"
54763
54764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:76
54765 #, c-format
54766 msgid "Search for a vendor"
54767 msgstr "Pesquisar por fornecedor"
54768
54769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:22
54770 #, c-format
54771 msgid "Search for a vendor to transfer from"
54772 msgstr "Pesquisar por fornecedor para a transferência"
54773
54774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:13
54775 #, c-format
54776 msgid "Search for a vendor to transfer to"
54777 msgstr "Pesquisar por fornecedor para transferir"
54778
54779 #. A
54780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:445
54781 msgid "Search for another patron"
54782 msgstr "Pesquisar por outro leitor"
54783
54784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:62
54785 #, c-format
54786 msgid "Search for another record"
54787 msgstr "Pesquisar por outro registo"
54788
54789 #. %1$s:  IF ( batch_id ) 
54790 #. %2$s:  batch_id | html 
54791 #. %3$s:  END 
54792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:10
54793 #, c-format
54794 msgid "Search for items %s to add to Batch %s %s "
54795 msgstr "Pesquisar por itens %s para adicionar ao lote %s %s "
54796
54797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:214
54798 #, c-format
54799 msgid "Search for new owner: "
54800 msgstr "Pesquisar pelo novo dono: "
54801
54802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:30
54803 #, c-format
54804 msgid "Search for patron"
54805 msgstr "Pesquisar leitores"
54806
54807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:110
54808 #, c-format
54809 msgid "Search for patrons"
54810 msgstr "Pesquisar leitores"
54811
54812 #. INPUT type=text name=plugin-search
54813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:68
54814 msgid "Search for plugins"
54815 msgstr "Pesquisar plugins"
54816
54817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:84
54818 #, c-format
54819 msgid "Search for record"
54820 msgstr "Pesquisa por registo"
54821
54822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:226
54823 #, c-format
54824 msgid "Search for tag:"
54825 msgstr "Pesquisar campo:"
54826
54827 #. %1$s:  supplier | $HtmlTags tag='em' 
54828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:30
54829 #, c-format
54830 msgid "Search for vendor %s"
54831 msgstr "Pesquisar por fornecedor %s"
54832
54833 #. %1$s:  supplier | html 
54834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:10
54835 #, c-format
54836 msgid "Search for vendor %s &rsaquo; Koha"
54837 msgstr "Pesquisar por fornecedor %s &rsaquo; Koha"
54838
54839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:2
54840 #, c-format
54841 msgid "Search for vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
54842 msgstr "Pesquisar por fornecedor &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
54843
54844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:12
54845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:16
54846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-search.inc:50
54847 #, c-format
54848 msgid "Search funds"
54849 msgstr "Pesquisar fundos"
54850
54851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:99
54852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:23
54853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:32
54854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:191
54855 #, c-format
54856 msgid "Search history"
54857 msgstr "Histórico de pesquisa"
54858
54859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:7
54860 #, c-format
54861 msgid "Search history &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
54862 msgstr "Histórico de pesquisa &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
54863
54864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:250
54865 #, c-format
54866 msgid "Search in the calendar the day you want to set as holiday."
54867 msgstr "Procure o dia no calendário que deseja definir como feriado."
54868
54869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/catalogue-search-box.inc:31
54870 #, c-format
54871 msgid "Search index"
54872 msgstr "Índice de pesquisa"
54873
54874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:172
54875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:223
54876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:484
54877 #, c-format
54878 msgid "Search index: "
54879 msgstr "Índice de pesquisa: "
54880
54881 #. INPUT type=text
54882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:185
54883 msgid "Search issue number"
54884 msgstr "Pesquisar número do fascículo"
54885
54886 #. INPUT type=text
54887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:182
54888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:201
54889 msgid "Search library"
54890 msgstr "Pesquisar biblioteca"
54891
54892 #. A
54893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:59
54894 #, c-format
54895 msgid "Search licenses"
54896 msgstr "Pesquisa de licenças"
54897
54898 #. INPUT type=text
54899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:202
54900 msgid "Search location"
54901 msgstr "Pesquisar localização"
54902
54903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:111
54904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:115
54905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:187
54906 #, c-format
54907 msgid "Search main heading"
54908 msgstr "Pesquisar entrada principal"
54909
54910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:84
54911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:88
54912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:184
54913 #, c-format
54914 msgid "Search main heading ($a only)"
54915 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal (apenas $a)"
54916
54917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:20
54918 #, c-format
54919 msgid "Search main heading ($a only): "
54920 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal (apenas $a): "
54921
54922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:46
54923 #, c-format
54924 msgid "Search main heading: "
54925 msgstr "Pesquisar cabeçalho principal: "
54926
54927 #. INPUT type=text
54928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:200
54929 msgid "Search notes"
54930 msgstr "Pesquisar avisos"
54931
54932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:8
54933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/letters-search.inc:29
54934 #, c-format
54935 msgid "Search notices"
54936 msgstr "Pesquisar avisos"
54937
54938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:12
54939 #, c-format
54940 msgid "Search on"
54941 msgstr "Pesquisar"
54942
54943 #. I
54944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:98
54945 msgid "Search on %s"
54946 msgstr "Pesquisar em %s"
54947
54948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:35
54949 #, c-format
54950 msgid "Search on Mana"
54951 msgstr "Pesquisar no Mana"
54952
54953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:13
54954 #, c-format
54955 msgid "Search options"
54956 msgstr "Opções de pesquisa"
54957
54958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:57
54959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:197
54960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:200
54961 #, c-format
54962 msgid "Search orders"
54963 msgstr "Pesquisar encomendas"
54964
54965 #. A
54966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:62
54967 #, c-format
54968 msgid "Search packages"
54969 msgstr "Pesquisar pacotes"
54970
54971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:360
54972 #, c-format
54973 msgid "Search partners"
54974 msgstr "Pesquisar parceiros"
54975
54976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:8
54977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patrons-admin-search.inc:30
54978 #, c-format
54979 msgid "Search patron categories"
54980 msgstr "Pesquisar categorias de leitor"
54981
54982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:103
54983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:124
54984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:183
54985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:208
54986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/adv-search.inc:29
54987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/home-search.inc:30
54988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:17
54989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search-header.inc:18
54990 #, c-format
54991 msgid "Search patrons"
54992 msgstr "Pesquisar leitores"
54993
54994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:120
54995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:181
54996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:206
54997 #, c-format
54998 msgid "Search patrons or clubs"
54999 msgstr "Pesquisar leitores ou grupos"
55000
55001 #. INPUT type=text
55002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:188
55003 msgid "Search publication date"
55004 msgstr "Pesquisar data de publicação"
55005
55006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:163
55007 #, c-format
55008 msgid "Search reports by keyword: "
55009 msgstr "Pesquisar relatórios por palavra-chave: "
55010
55011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:27
55012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:57
55013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:67
55014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:154
55015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:25
55016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:54
55017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:91
55018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:32
55019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:81
55020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:27
55021 #, c-format
55022 msgid "Search results"
55023 msgstr "Resultados de pesquisa"
55024
55025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:26
55026 #, c-format
55027 msgid "Search results &rsaquo; Barcodes and labels &rsaquo; Koha"
55028 msgstr "Resultados de pesquisa &rsaquo; Cód. barras e etiquetas &rsaquo; Koha"
55029
55030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:3
55031 #, c-format
55032 msgid "Search results &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
55033 msgstr "Resultados de pesquisa &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
55034
55035 #. %1$s:  from | html 
55036 #. %2$s:  to | html 
55037 #. %3$s:  total | html 
55038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:12
55039 #, c-format
55040 msgid "Search results from %s to %s of %s"
55041 msgstr "Resultados %s a %s de %s"
55042
55043 #. NAV
55044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:237
55045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:249
55046 msgid "Search results navigation"
55047 msgstr "Navegação nos resultados de pesquisa"
55048
55049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:332
55050 #, c-format
55051 msgid "Search selected partners"
55052 msgstr "Pesquisar nos parceiros selecionados"
55053
55054 #. INPUT type=text
55055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:187
55056 msgid "Search since"
55057 msgstr "Pesquisar desde"
55058
55059 #. INPUT type=text
55060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:186
55061 msgid "Search status"
55062 msgstr "Pesquisar estado"
55063
55064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:243
55065 #, c-format
55066 msgid "Search string matches: "
55067 msgstr "Pesquisar correspondências: "
55068
55069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:9
55070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:13
55071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:59
55072 #, c-format
55073 msgid "Search subscriptions"
55074 msgstr "Pesquisar assinaturas"
55075
55076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:40
55077 #, c-format
55078 msgid "Search subscriptions:"
55079 msgstr "Pesquisar assinaturas:"
55080
55081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:11
55082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:34
55083 #, c-format
55084 msgid "Search suggestions"
55085 msgstr "Pesquisar sugestões"
55086
55087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:10
55088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:31
55089 #, c-format
55090 msgid "Search system preferences"
55091 msgstr "Pesquisar preferências do sistema"
55092
55093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:122
55094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:52
55095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:89
55096 #, c-format
55097 msgid "Search targets"
55098 msgstr "Alvos da pesquisa "
55099
55100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:129
55101 #, c-format
55102 msgid "Search term: "
55103 msgstr "Termo de pesquisa: "
55104
55105 #. INPUT type=text name=q
55106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cataloging-search.inc:15
55107 msgid "Search the catalog and the reservoir"
55108 msgstr "Pesquisar no catálogo e no depósito"
55109
55110 #. INPUT type=text
55111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:183
55112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:199
55113 msgid "Search title"
55114 msgstr "Pesquisar título"
55115
55116 #. A
55117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:65
55118 #, c-format
55119 msgid "Search titles"
55120 msgstr "Pesquisar títulos"
55121
55122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:39
55123 #, c-format
55124 msgid "Search to hold"
55125 msgstr "Pesquisar para reservar"
55126
55127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:107
55128 #, c-format
55129 msgid "Search to hold "
55130 msgstr "Pesquisar para reservar "
55131
55132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:38
55133 #, c-format
55134 msgid "Search type"
55135 msgstr "Tipo de pesquisa"
55136
55137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:78
55138 #, c-format
55139 msgid "Search type:"
55140 msgstr "Tipo de pesquisa:"
55141
55142 #. SCRIPT
55143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
55144 msgid "Search unavailable"
55145 msgstr "Pesquisar indisponíveis"
55146
55147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:97
55148 #, c-format
55149 msgid "Search uploads by category"
55150 msgstr "Pesquisar carregamentos por categoria"
55151
55152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:126
55153 #, c-format
55154 msgid "Search uploads by name or hashvalue"
55155 msgstr "Pesquisar carregamentos pode nome ou identificador"
55156
55157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:67
55158 #, c-format
55159 msgid "Search using filter"
55160 msgstr "Pesquisar usando filtro"
55161
55162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:18
55163 #, c-format
55164 msgid "Search value: "
55165 msgstr "Valor de pesquisa: "
55166
55167 #. INPUT type=text
55168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:181
55169 msgid "Search vendor"
55170 msgstr "Procurar fornecedor"
55171
55172 #. INPUT type=text name=supplier
55173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:11
55174 msgid "Search vendors"
55175 msgstr "Pesquisar fornecedores"
55176
55177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:231
55178 #, c-format
55179 msgid "Search was: "
55180 msgstr "Valor de pesquisa: "
55181
55182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:109
55183 #, c-format
55184 msgid "Search will boost/increase weighted field(s) relevancy"
55185 msgstr "A pesquisa vai aumentar a relevância dos campos com peso"
55186
55187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:87
55188 #, c-format
55189 msgid "Search within results"
55190 msgstr "Pesquisar nos resultados"
55191
55192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:33
55193 #, c-format
55194 msgid "Search:"
55195 msgstr "Pesquisar:"
55196
55197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:139
55198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:139
55199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:265
55200 #, c-format
55201 msgid "Searchable"
55202 msgstr "Pesquisável"
55203
55204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:221
55205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:162
55206 #, c-format
55207 msgid "Searchable: "
55208 msgstr "Pesquisável: "
55209
55210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:117
55211 #, c-format
55212 msgid "Searched by default."
55213 msgstr "Pesquisado por omissão."
55214
55215 #. A
55216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:144
55217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:148
55218 #, c-format
55219 msgid "Searching"
55220 msgstr "Pesquisa"
55221
55222 #. For the first occurrence,
55223 #. %1$s:  city_name_filter | html 
55224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:177
55225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:170
55226 #, c-format
55227 msgid "Searching: %s"
55228 msgstr "A pesquisar: %s"
55229
55230 #. SCRIPT
55231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
55232 msgid "Season"
55233 msgstr "Estação"
55234
55235 #. SCRIPT
55236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
55237 msgid "Second"
55238 msgstr "Segundo"
55239
55240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:164
55241 #, c-format
55242 msgid "Second indicator default value: "
55243 msgstr "Valor por omissão do segundo indicador: "
55244
55245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:831
55246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:833
55247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:40
55248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:256
55249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:28
55250 #, c-format
55251 msgid "Secondary email"
55252 msgstr "Email secundário"
55253
55254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:235
55255 #, c-format
55256 msgid "Secondary email:"
55257 msgstr "Email secundário:"
55258
55259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:35
55260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:160
55261 #, c-format
55262 msgid "Secondary email: "
55263 msgstr "Email secundário: "
55264
55265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:810
55266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:812
55267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:41
55268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:250
55269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:29
55270 #, c-format
55271 msgid "Secondary phone"
55272 msgstr "Telefone secundário"
55273
55274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:237
55275 #, c-format
55276 msgid "Secondary phone:"
55277 msgstr "Telefone secundário:"
55278
55279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:31
55280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:136
55281 #, c-format
55282 msgid "Secondary phone: "
55283 msgstr "Telefone secundário: "
55284
55285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:482
55286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1225
55287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1339
55288 #, c-format
55289 msgid "Seconds (default)"
55290 msgstr "Segundos (omissão)"
55291
55292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/apikeys.tt:51
55293 #, c-format
55294 msgid "Secret: "
55295 msgstr "Chave: "
55296
55297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:78
55298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:50
55299 #, c-format
55300 msgid "Section"
55301 msgstr "Secção"
55302
55303 #. For the first occurrence,
55304 #. %1$s:  BIG_LOO.number | html 
55305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:509
55306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1029
55307 #, c-format
55308 msgid "Section %s"
55309 msgstr "Secção %s"
55310
55311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:80
55312 #, c-format
55313 msgid "Section:"
55314 msgstr "Secção:"
55315
55316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:333
55317 #, c-format
55318 msgid "See "
55319 msgstr "Ver "
55320
55321 #. %1$s:  subfield.seealso | html 
55322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
55323 #, c-format
55324 msgid "See %s"
55325 msgstr "Ver %s"
55326
55327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:210
55328 #, c-format
55329 msgid "See all charges."
55330 msgstr "Ver todas as multas."
55331
55332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:404
55333 #, c-format
55334 msgid "See also:"
55335 msgstr "Ver também:"
55336
55337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:137
55338 #, c-format
55339 msgid "See any subscription attached to this biblio"
55340 msgstr "Ver assinaturas ligadas com este título"
55341
55342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:200
55343 #, c-format
55344 msgid "See from (non-preferred form) headings are included "
55345 msgstr "Os cabeçalhos ver também (forma não preferencial) estão incluídos "
55346
55347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:89
55348 #, c-format
55349 msgid "See highlighted items below"
55350 msgstr "Ver os documentos em destaque abaixo"
55351
55352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:133
55353 #, c-format
55354 msgid "See online help for advanced options"
55355 msgstr "Ver ajuda online para opções avançadas"
55356
55357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:222
55358 #, c-format
55359 msgid "See your public page: "
55360 msgstr "Ver página pública: "
55361
55362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:96
55363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
55364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:253
55365 #, c-format
55366 msgid "Seen"
55367 msgstr "Visto"
55368
55369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:871
55370 #, c-format
55371 msgid "Sefton Council, United Kingdom"
55372 msgstr "Sefton Council, Reino Unido"
55373
55374 #. INPUT type=submit
55375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:74
55376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:142
55377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:76
55378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:101
55379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:75
55380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2400
55381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2422
55382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:24
55383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:45
55384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
55385 #, c-format
55386 msgid "Select"
55387 msgstr "Seleccionar"
55388
55389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
55390 #, c-format
55391 msgid "Select "
55392 msgstr "Seleccionar "
55393
55394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:211
55395 #, c-format
55396 msgid ""
55397 "Select \"All libraries\" if this attribute type should always be displayed. "
55398 "Otherwise select libraries you want to associate with this value. "
55399 msgstr ""
55400 "Selecione \"Todas as bibliotecas\" se este atributo deve ser sempre "
55401 "mostrado. Caso contrário, seleciona as bibliotecas onde deseja associar este "
55402 "valor. "
55403
55404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:331
55405 #, c-format
55406 msgid ""
55407 "Select 'All libraries' if all libraries use this item type. Otherwise, "
55408 "select the specific libraries that use this item type."
55409 msgstr ""
55410 "Selecione 'Todas as bibliotecas' se este tipo de documento deve ser mostrado "
55411 "sempre. Caso contrário, selecione as bibliotecas que deseja usar este tipo "
55412 "de documento."
55413
55414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:156
55415 #, c-format
55416 msgid ""
55417 "Select 'All libraries' if this authorized value must be displayed all the "
55418 "time. Otherwise select libraries you want to associate with this value."
55419 msgstr ""
55420 "Selecione 'Todas as bibliotecas' se este valor autorizado deve ser mostrado "
55421 "sempre. Senão selecione as bibliotecas que deseja associar a este valor."
55422
55423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:137
55424 #, c-format
55425 msgid ""
55426 "Select 'All libraries' if this credit type should be available at all "
55427 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate credit type with."
55428 msgstr ""
55429 "Selecione 'Todas as bibliotecas' se este tipo de crédito deve estar "
55430 "disponível para todas as bibliotecas. Senão selecione as bibliotecas que "
55431 "deseja associar a este tipo de crédito."
55432
55433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:141
55434 #, c-format
55435 msgid ""
55436 "Select 'All libraries' if this debit type should be available at all "
55437 "libraries. Otherwise select libraries you want to associate debit type with."
55438 msgstr ""
55439 "Selecione 'Todas as bibliotecas' se este tipo de débito deve estar "
55440 "disponível para todas as bibliotecas. Senão selecione as bibliotecas que "
55441 "deseja associar a este tipo de débito."
55442
55443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:200
55444 #, c-format
55445 msgid "Select CSV profile:"
55446 msgstr "Seleccionar perfil CSV:"
55447
55448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:106
55449 #, c-format
55450 msgid "Select MARC framework:"
55451 msgstr "Seleccionar modelo MARC:"
55452
55453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:78
55454 #, c-format
55455 msgid ""
55456 "Select a MARC file to stage in the import reservoir. It will be parsed, and "
55457 "each valid record staged for later import into the catalog."
55458 msgstr ""
55459 "Selecionar o ficheiro MARC para importar para o depósito. O mesmo vai ser "
55460 "lido e avaliado, e cada registo válido pode ser importado posteriormente "
55461 "para o catálogo."
55462
55463 #. SCRIPT
55464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table-strings.inc:2
55465 msgid "Select a backend first"
55466 msgstr "Selecione um backend"
55467
55468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:361
55469 #, c-format
55470 msgid "Select a budget"
55471 msgstr "Seleccionar orçamento"
55472
55473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:53
55474 #, c-format
55475 msgid "Select a built-in sound: "
55476 msgstr "Selecionar som embutido: "
55477
55478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:209
55479 #, c-format
55480 msgid "Select a category type"
55481 msgstr "Seleccionar tipo de categoria"
55482
55483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:309
55484 #, c-format
55485 msgid "Select a chooser"
55486 msgstr "Selecionar responsável pela escolha"
55487
55488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:51
55489 #, c-format
55490 msgid "Select a collection:"
55491 msgstr "Selecionar coleção:"
55492
55493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:123
55494 #, c-format
55495 msgid "Select a day"
55496 msgstr "Selecionar dia"
55497
55498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:335
55499 #, c-format
55500 msgid "Select a deliverer"
55501 msgstr "Selecionar responsável pela entrega"
55502
55503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:60
55504 #, c-format
55505 msgid "Select a department"
55506 msgstr "Seleccionar departamento"
55507
55508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:198
55509 #, c-format
55510 msgid "Select a file to import into the borrowers table"
55511 msgstr "Selecione o ficheiro a importar para a tabela do leitor"
55512
55513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:181
55514 #, c-format
55515 msgid "Select a frequency"
55516 msgstr "Selecionar a frequência"
55517
55518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:207
55519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:569
55520 #, c-format
55521 msgid "Select a fund"
55522 msgstr "Seleccionar fundo"
55523
55524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:479
55525 #, c-format
55526 msgid "Select a fund (will populate orders/items if set)"
55527 msgstr "Selecione um fundo (vai popular as encomendas/exemplares se definido)"
55528
55529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:208
55530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:340
55531 #, c-format
55532 msgid "Select a fund (will use default if set)"
55533 msgstr "Selecione um fundo (vai usar por omissão se definido)"
55534
55535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:45
55536 #, c-format
55537 msgid "Select a language: "
55538 msgstr "Seleccionar um idioma: "
55539
55540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:89
55541 #, c-format
55542 msgid "Select a layout for back side: "
55543 msgstr "Seleccione um esquema a aplicar no verso: "
55544
55545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:94
55546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:81
55547 #, c-format
55548 msgid "Select a layout to be applied: "
55549 msgstr "Seleccionar esquema a aplicar: "
55550
55551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:34
55552 #, c-format
55553 msgid "Select a library :"
55554 msgstr "Seleccionar biblioteca :"
55555
55556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:80
55557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:65
55558 #, c-format
55559 msgid "Select a library : "
55560 msgstr "Seleccionar biblioteca : "
55561
55562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:70
55563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:76
55564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:40
55565 #, c-format
55566 msgid "Select a library:"
55567 msgstr "Seleccionar biblioteca:"
55568
55569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:135
55570 #, c-format
55571 msgid "Select a library: "
55572 msgstr "Seleccionar biblioteca: "
55573
55574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:92
55575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:109
55576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:13
55577 #, c-format
55578 msgid "Select a list"
55579 msgstr "Selecionar uma lista"
55580
55581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:71
55582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:88
55583 #, c-format
55584 msgid "Select a list of records"
55585 msgstr "Selecionar uma lista de registos"
55586
55587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:101
55588 #, c-format
55589 msgid "Select a table:"
55590 msgstr "Selecionar tabela:"
55591
55592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:139
55593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:158
55594 #, c-format
55595 msgid "Select a template"
55596 msgstr "Seleccionar um modelo"
55597
55598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:86
55599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:73
55600 #, c-format
55601 msgid "Select a template to be applied: "
55602 msgstr "Seleccionar modelo a aplicar: "
55603
55604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:275
55605 #, c-format
55606 msgid "Select a time"
55607 msgstr "Selecionar tempo"
55608
55609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:104
55610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:139
55611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:49
55612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:124
55613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:8
55614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:54
55615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:92
55616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:326
55617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:98
55618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:43
55619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:65
55620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:225
55621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:259
55622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:191
55623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:298
55624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:405
55625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:65
55626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:137
55627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:177
55628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/result.tt:48
55629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:57
55630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:74
55631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/search.tt:27
55632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:154
55633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:41
55634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:41
55635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:42
55636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:53
55637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:86
55638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:191
55639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:56
55640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:127
55641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:163
55642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:137
55643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:185
55644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:215
55645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:200
55646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:246
55647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:334
55648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:199
55649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:60
55650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
55651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/branch-selector.inc:3
55652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:225
55653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55654 #, c-format
55655 msgid "Select all"
55656 msgstr "Seleccionar todos"
55657
55658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:52
55659 #, c-format
55660 msgid "Select all "
55661 msgstr "Selecionar tudo "
55662
55663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:46
55664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:87
55665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:130
55666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:171
55667 #, c-format
55668 msgid "Select all visible rows"
55669 msgstr "Selecionar todas as entradas visíveis"
55670
55671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:236
55672 #, c-format
55673 msgid "Select an authority framework"
55674 msgstr "Seleccionar um modelo de autoridade"
55675
55676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/addbybiblionumber.tt:41
55677 #, c-format
55678 msgid "Select an existing list"
55679 msgstr "Seleccionar um lista existente"
55680
55681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:172
55682 #, c-format
55683 msgid ""
55684 "Select an image file or ZIP file to upload. The tool will accept images in "
55685 "GIF, JPEG, PNG, and XPM formats."
55686 msgstr ""
55687 "Seleccione um ficheiro de imagem ou um ZIP para carregar. A ferramenta "
55688 "aceita imagens nos formatos GIF, JPEG, PNG, e XPM."
55689
55690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:174
55691 #, c-format
55692 msgid ""
55693 "Select an image file to upload. The tool will accept images in GIF, JPEG, "
55694 "PNG, and XPM formats."
55695 msgstr ""
55696 "Selecione um ficheiro de imagem para carregar. A ferramenta aceita imagens "
55697 "nos formatos GIF, JPEG, PNG e XPM."
55698
55699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:42
55700 #, c-format
55701 msgid "Select an item type:"
55702 msgstr "Selecionar tipo de documento:"
55703
55704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:147
55705 #, c-format
55706 msgid "Select day: "
55707 msgstr "Seleccionar dia: "
55708
55709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1086
55710 #, c-format
55711 msgid "Select download format: "
55712 msgstr "Seleccionar formato de download: "
55713
55714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:32
55715 #, c-format
55716 msgid "Select files: "
55717 msgstr "Selecionar ficheiros: "
55718
55719 #. A
55720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:53
55721 msgid "Select format and download basket"
55722 msgstr "Selecionar formato e descarregar o cesto"
55723
55724 #. BUTTON
55725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:115
55726 msgid "Select format and download report results"
55727 msgstr "Selecionar formato e descarregar os resultados"
55728
55729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:194
55730 #, c-format
55731 msgid "Select item:"
55732 msgstr "Selecionar exemplar:"
55733
55734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:568
55735 #, c-format
55736 msgid "Select items to move to this rota:"
55737 msgstr "Seleccione os exemplares a mover para esta rota:"
55738
55739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:109
55740 #, c-format
55741 msgid "Select local databases"
55742 msgstr "Seleccionar as bases de dados locais"
55743
55744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:561
55745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:952
55746 #, c-format
55747 msgid "Select manager"
55748 msgstr "Selecionar gestor"
55749
55750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:157
55751 #, c-format
55752 msgid "Select month:"
55753 msgstr "Seleccionar mês:"
55754
55755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:138
55756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:178
55757 #, c-format
55758 msgid "Select none"
55759 msgstr "Limpar a seleção"
55760
55761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:81
55762 #, c-format
55763 msgid "Select none to see all libraries"
55764 msgstr "Seleccionar nenhum para ver todas as bibliotecas"
55765
55766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:131
55767 #, c-format
55768 msgid "Select note"
55769 msgstr "Seleccionar nota"
55770
55771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:212
55772 #, c-format
55773 msgid "Select notice:"
55774 msgstr "Seleccionar aviso:"
55775
55776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:80
55777 #, c-format
55778 msgid "Select one or more images to delete. "
55779 msgstr "Seleccionar uma ou mais imagens a eliminar. "
55780
55781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:32
55782 #, c-format
55783 msgid "Select ordering library account: "
55784 msgstr "Selecionar conta de ordenação da biblioteca: "
55785
55786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:294
55787 #, c-format
55788 msgid "Select owner"
55789 msgstr "Selecionar dono"
55790
55791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:319
55792 #, c-format
55793 msgid "Select partner libraries:"
55794 msgstr "Seleccionar bibliotecas parceiras:"
55795
55796 #. SCRIPT
55797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
55798 msgid "Select patron"
55799 msgstr "Selecionar leitor"
55800
55801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:111
55802 #, c-format
55803 msgid ""
55804 "Select patron to keep. Data from the other patrons will be transferred to "
55805 "this patron record and the remaining patron records will be deleted."
55806 msgstr ""
55807 "Selecione o leitor a manter. Os dados dos outros leitores serão transferidos "
55808 "para este registo de leitor e os outros leitores serão eliminados."
55809
55810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:211
55811 #, c-format
55812 msgid "Select planning type:"
55813 msgstr "Seleccionar tipo de planeamento:"
55814
55815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:67
55816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:197
55817 #, c-format
55818 msgid "Select records to export "
55819 msgstr "Seleccionar registos a exportar "
55820
55821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:127
55822 #, c-format
55823 msgid "Select remote databases"
55824 msgstr "Seleccionar base de dados remotas"
55825
55826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:51
55827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:92
55828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:135
55829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:176
55830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
55831 #, c-format
55832 msgid "Select searches to: "
55833 msgstr "Selecionar pesquisas para: "
55834
55835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:158
55836 #, c-format
55837 msgid "Select table:"
55838 msgstr "Selecionar tabela:"
55839
55840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:103
55841 #, c-format
55842 msgid "Select the biblionumber to attach the item to"
55843 msgstr "Seleccionar o número de registo para anexar o item"
55844
55845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:50
55846 #, c-format
55847 msgid "Select the biblionumber to link the item to"
55848 msgstr "Seleccionar o número de registo para anexar o exemplar"
55849
55850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:208
55851 #, c-format
55852 msgid "Select the file to import: "
55853 msgstr "Seleccionar o ficheiro a importar: "
55854
55855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:45
55856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:46
55857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:144
55858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:188
55859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:215
55860 #, c-format
55861 msgid "Select the file to upload: "
55862 msgstr "Seleccionar o ficheiro a carregar: "
55863
55864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:64
55865 #, c-format
55866 msgid "Select the host record to link"
55867 msgstr "Seleccionar o registo de exemplar a ligar"
55868
55869 #. %1$s:  bibliotitle | html 
55870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:62
55871 #, c-format
55872 msgid "Select the host record to link to '%s'"
55873 msgstr "Selecionar o registo de exemplar a ligar '%s'"
55874
55875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:28
55876 #, c-format
55877 msgid "Select the library account submitting the EDI order"
55878 msgstr "Selecionar a conta da biblioteca que submete a encomenda EDI"
55879
55880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:164
55881 #, c-format
55882 msgid "Select to display or not:"
55883 msgstr "Seleccionar para exibir ou não:"
55884
55885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:93
55886 #, c-format
55887 msgid "Select to import"
55888 msgstr "Selecionar para importar"
55889
55890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:3
55891 #, c-format
55892 msgid "Select vendor &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
55893 msgstr "Selecionar fornecedor &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
55894
55895 #. SCRIPT
55896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
55897 msgid "Select visible rows"
55898 msgstr "Selecionar as entradas visíveis"
55899
55900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1460
55901 #, c-format
55902 msgid "Select which authorized value category the user will choose from."
55903 msgstr ""
55904 "Selecione qual a categoria de valor autorizado de onde o utilizador vai "
55905 "escolher."
55906
55907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:130
55908 #, c-format
55909 msgid "Select without holds"
55910 msgstr "Seleccionar sem reservas"
55911
55912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:129
55913 #, c-format
55914 msgid "Select without items"
55915 msgstr "Seleccionar sem exemplares"
55916
55917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:131
55918 #, c-format
55919 msgid "Select without subscriptions"
55920 msgstr "Selecionar sem subscrições"
55921
55922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:63
55923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:73
55924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:112
55925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:215
55926 #, c-format
55927 msgid "Select your MARC flavor"
55928 msgstr "Seleccione o formato MARC"
55929
55930 #. SCRIPT
55931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55932 msgid "Select..."
55933 msgstr "Selecionar..."
55934
55935 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1038
55936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
55937 #, c-format
55938 msgid "Select2"
55939 msgstr "Select2"
55940
55941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:292
55942 #, c-format
55943 msgid ""
55944 "Selected fields will be preserved from original patron record when "
55945 "overwriting existing patron."
55946 msgstr ""
55947 "Os campos selecionados serão preservados a partir do registo original do "
55948 "leitor quando estiver a sobrepor um leitor já existente."
55949
55950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:9
55951 #, c-format
55952 msgid "Selected items :"
55953 msgstr "Itens seleccionados :"
55954
55955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:168
55956 #, c-format
55957 msgid ""
55958 "Selecting a notice will allow patrons to subscribe to notifications when a "
55959 "new issue is received."
55960 msgstr ""
55961 "Selecione um aviso e os leitores da lista de circulação serão avisados "
55962 "quando os fascículos forem recebidos."
55963
55964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:74
55965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:113
55966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:216
55967 #, c-format
55968 msgid "Selecting default settings"
55969 msgstr "Selecionar as configurações por omissão"
55970
55971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:307
55972 #, c-format
55973 msgid "Selecting this option will overwrite existing fund owners, if any"
55974 msgstr "Ao seleccionar esta opção vai sobrepor os donos do fundo, se algum"
55975
55976 #. SCRIPT
55977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
55978 msgid "Selection"
55979 msgstr "Seleção"
55980
55981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:103
55982 #, c-format
55983 msgid "Selector"
55984 msgstr "Seletor"
55985
55986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:42
55987 #, c-format
55988 msgid "Selector: "
55989 msgstr "Seletor: "
55990
55991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:67
55992 #, c-format
55993 msgid "Self check modules"
55994 msgstr "Módulos automáticos"
55995
55996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:89
55997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:91
55998 #, c-format
55999 msgid "Semi-colon (;)"
56000 msgstr "Ponto e vírgula (;)"
56001
56002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:5
56003 #, c-format
56004 msgid "Semicolon separated text (.csv)"
56005 msgstr "Texto separado por ponto e vírgulas (.csv)"
56006
56007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:51
56008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:34
56009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:35
56010 #, c-format
56011 msgid "Send"
56012 msgstr "Enviar"
56013
56014 #. INPUT type=submit
56015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edi_ean.tt:41
56016 msgid "Send EDI order"
56017 msgstr "Enviar encomenda EDI"
56018
56019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
56020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:350
56021 #, c-format
56022 msgid "Send email"
56023 msgstr "Enviar email"
56024
56025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:352
56026 #, c-format
56027 msgid "Send email to new patrons"
56028 msgstr "Enviar email aos novos leitores"
56029
56030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:43
56031 #, c-format
56032 msgid "Send list"
56033 msgstr "Enviar Lista"
56034
56035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:584
56036 #, c-format
56037 msgid "Send notice to patron "
56038 msgstr "Enviar aviso ao leitor "
56039
56040 #. INPUT type=submit name=submit
56041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:220
56042 msgid "Send notification"
56043 msgstr "Enviar aviso"
56044
56045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:83
56046 #, c-format
56047 msgid "Send password reset"
56048 msgstr "Enviar recuperação de palavra-passe"
56049
56050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:195
56051 #, c-format
56052 msgid "Send the code by email"
56053 msgstr "Enviar código por email"
56054
56055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:83
56056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:140
56057 #, c-format
56058 msgid "Send to"
56059 msgstr "Enviar a"
56060
56061 #. INPUT type=submit
56062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:146
56063 msgid "Send to Mana KB"
56064 msgstr "Enviar para o Mana KB"
56065
56066 #. A
56067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1041
56068 msgid "Send visible items to batch item deletion"
56069 msgstr "Enviar exemplares visíveis para eliminação em lote"
56070
56071 #. A
56072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1038
56073 msgid "Send visible items to batch item modification"
56074 msgstr "Enviar exemplares visíveis para modificação em lote"
56075
56076 #. A
56077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1032
56078 msgid "Send visible records to a list"
56079 msgstr "Enviar registos visíveis para uma lista"
56080
56081 #. A
56082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1029
56083 msgid "Send visible records to batch record deletion"
56084 msgstr "Enviar registos visíveis para eliminação em lote"
56085
56086 #. A
56087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1026
56088 msgid "Send visible records to batch record modification"
56089 msgstr "Enviar registos visíveis para modificação em lote"
56090
56091 #. A
56092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1047
56093 msgid "Send visible results to batch patron modification"
56094 msgstr "Enviar resultados visíveis para modificação de leitores em lote"
56095
56096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:79
56097 #, c-format
56098 msgid "Send welcome email"
56099 msgstr "Enviar email de boas-vindas"
56100
56101 #. %1$s:  library.branchname | html 
56102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:51
56103 #, c-format
56104 msgid "Sending to %s"
56105 msgstr "Enviar para %s"
56106
56107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:23
56108 #, c-format
56109 msgid "Sending your cart"
56110 msgstr "Enviar carrinho"
56111
56112 #. %1$s:  IF ( LibraryNameTitle ) 
56113 #. %2$s:  LibraryNameTitle | html 
56114 #. %3$s:  ELSE 
56115 #. %4$s:  END 
56116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:2
56117 #, c-format
56118 msgid "Sending your cart &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catalog"
56119 msgstr "Enviar o seu carrinho &rsaquo; %s%s%sKoha online%s catálogo"
56120
56121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:23
56122 #, c-format
56123 msgid "Sending your list"
56124 msgstr "Enviar lista"
56125
56126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:2
56127 #, c-format
56128 msgid "Sending your list &rsaquo; Lists &rsaquo; Koha"
56129 msgstr "Enviar a sua lista &rsaquo; Listas &rsaquo; Koha"
56130
56131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:269
56132 #, c-format
56133 msgid "Sent"
56134 msgstr "Enviado"
56135
56136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:32
56137 #, c-format
56138 msgid "Sent notices"
56139 msgstr "Avisos enviados"
56140
56141 #. For the first occurrence,
56142 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
56143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:9
56144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:43
56145 #, c-format
56146 msgid "Sent notices for %s"
56147 msgstr "Avisos enviados para %s"
56148
56149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:74
56150 #, c-format
56151 msgid "Sent to"
56152 msgstr "Enviar para"
56153
56154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:33
56155 #, c-format
56156 msgid "Separate keys using a hyphen \"-\""
56157 msgstr "Separar as teclas usando um hífen \"-\""
56158
56159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:191
56160 #, c-format
56161 msgid "Separate multiple filenames by commas."
56162 msgstr "Separa múltiplos nomes de ficheiros por vírgulas."
56163
56164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:180
56165 #, c-format
56166 msgid ""
56167 "Separate options by commas. Example: sru=get,sru_version=1.1. See also "
56168 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
56169 msgstr ""
56170 "Separa opções por vírgulas. Exemplo: sru=get,sru_version=1.1. Ver também "
56171 "http://www.indexdata.com/yaz/doc/zoom.html."
56172
56173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:167
56174 #, c-format
56175 msgid "September"
56176 msgstr "Setembro"
56177
56178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:178
56179 #, c-format
56180 msgid "Serial"
56181 msgstr "Periódico"
56182
56183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:148
56184 #, c-format
56185 msgid "Serial claim"
56186 msgstr "Reclamação de periódico"
56187
56188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:6
56189 #, c-format
56190 msgid "Serial collection"
56191 msgstr "Coleção de periódico"
56192
56193 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
56194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500
56195 #, c-format
56196 msgid "Serial collection #%s"
56197 msgstr "Coleção de periódico nº %s"
56198
56199 #. A
56200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:500
56201 msgid "Serial collection for %s"
56202 msgstr "Coleção de periódico para %s"
56203
56204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:27
56205 #, c-format
56206 msgid "Serial collection information"
56207 msgstr "Informação de coleção de periódico"
56208
56209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:42
56210 #, c-format
56211 msgid "Serial collection information for "
56212 msgstr "Informação de coleção de periódico para "
56213
56214 #. %1$s:  bibliotitle | html 
56215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:9
56216 #, c-format
56217 msgid "Serial collection information for %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
56218 msgstr ""
56219 "Informação de coleção de periódico para %s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
56220
56221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:94
56222 #, c-format
56223 msgid "Serial edition"
56224 msgstr "Edição de periódico"
56225
56226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:104
56227 #, c-format
56228 msgid "Serial edition "
56229 msgstr "Edição de periódico "
56230
56231 #. %1$s:  bibliotitle | html 
56232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:5
56233 #, c-format
56234 msgid "Serial edition %s &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
56235 msgstr "Edição de periódico %s &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
56236
56237 #. For the first occurrence,
56238 #. SCRIPT
56239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
56240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:545
56241 #, c-format
56242 msgid "Serial enumeration"
56243 msgstr "Enumeração"
56244
56245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:359
56246 #, c-format
56247 msgid "Serial enumeration / chronology"
56248 msgstr "Enumeração / cronologia"
56249
56250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:422
56251 #, c-format
56252 msgid "Serial enumeration:"
56253 msgstr "Enumeração:"
56254
56255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:497
56256 #, c-format
56257 msgid "Serial links"
56258 msgstr "Endereços das assinaturas"
56259
56260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:121
56261 #, c-format
56262 msgid "Serial number:"
56263 msgstr "Número:"
56264
56265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:116
56266 #, c-format
56267 msgid "Serial receipt creates an item record."
56268 msgstr "A recepção criou um registo do fascículo."
56269
56270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:118
56271 #, c-format
56272 msgid "Serial receipt does not create an item record."
56273 msgstr "A recepção não criou um registo do fascículo."
56274
56275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:159
56276 #, c-format
56277 msgid "Serial receive"
56278 msgstr "Recepção de Periódicos"
56279
56280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:10
56281 #, c-format
56282 msgid "Serial subscription: search for vendor "
56283 msgstr "Assinatura de periódicos : pesquisa de fornecedor "
56284
56285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:135
56286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:21
56287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:19
56288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:60
56289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:18
56290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:20
56291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview.tt:16
56292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing.tt:16
56293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:21
56294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:88
56295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:19
56296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:31
56297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:24
56298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:31
56299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:30
56300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:19
56301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:24
56302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:25
56303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:17
56304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:17
56305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:14
56306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:78
56307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:44
56308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:154
56309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:158
56310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:26
56311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:3
56312 #, c-format
56313 msgid "Serials"
56314 msgstr "Periódicos"
56315
56316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:434
56317 #, c-format
56318 msgid "Serials "
56319 msgstr "Periódicos "
56320
56321 #. For the first occurrence,
56322 #. %1$s:  biblionumber | html 
56323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:9
56324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-home.tt:8
56325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:10
56326 #, c-format
56327 msgid "Serials %s &rsaquo; Koha"
56328 msgstr "Periódicos %s &rsaquo; Koha"
56329
56330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:158
56331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:215
56332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:380
56333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:382
56334 #, c-format
56335 msgid "Serials (new issue)"
56336 msgstr "Periódicos (novo número)"
56337
56338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:285
56339 #, c-format
56340 msgid "Serials planning"
56341 msgstr "Previsão do Periódico"
56342
56343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:653
56344 #, c-format
56345 msgid "Serials receiving "
56346 msgstr "Receção de periódicos "
56347
56348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-menu.inc:47
56349 #, c-format
56350 msgid "Serials statistics wizard"
56351 msgstr "Assistente de estatísticas de periódicos"
56352
56353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:16
56354 #, c-format
56355 msgid "Serials subscription renew"
56356 msgstr "Renovação de assinatura de periódicos"
56357
56358 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
56359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:6
56360 #, c-format
56361 msgid "Serials subscription renew #%s &rsaquo; Koha"
56362 msgstr "Renovação da assinatura de periódicos #%s &rsaquo; Koha"
56363
56364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:8
56365 #, c-format
56366 msgid "Serials subscription renew &rsaquo; Koha"
56367 msgstr "Renovação da assinatura de periódico &rsaquo; Koha"
56368
56369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:40
56370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:44
56371 #, c-format
56372 msgid "Serials subscriptions"
56373 msgstr "Assinaturas de Periódicos"
56374
56375 #. %1$s:  total | html 
56376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:234
56377 #, c-format
56378 msgid "Serials subscriptions (%s found)"
56379 msgstr "Assinaturas de periódicos (%s encontradas)"
56380
56381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:236
56382 #, c-format
56383 msgid "Serials subscriptions search"
56384 msgstr "Pesquisa de assinaturas"
56385
56386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:26
56387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:33
56388 #, c-format
56389 msgid "Serials subscriptions stats"
56390 msgstr "Estatísticas de assinaturas de periódicos"
56391
56392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:7
56393 #, c-format
56394 msgid "Serials subscriptions stats &rsaquo; Reports &rsaquo; Koha"
56395 msgstr ""
56396 "Estatísticas de assinaturas de periódicos &rsaquo; Relatórios &rsaquo; Koha"
56397
56398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:441
56399 #, c-format
56400 msgid "Serials tables"
56401 msgstr "Tabelas dos periódicos"
56402
56403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:394
56404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:395
56405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:448
56406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:40
56407 #, c-format
56408 msgid "Series"
56409 msgstr "Coleção"
56410
56411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:57
56412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:58
56413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
56414 #, c-format
56415 msgid "Series title"
56416 msgstr "Título da coleção"
56417
56418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:425
56419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:428
56420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:150
56421 #, c-format
56422 msgid "Series: "
56423 msgstr "Coleções: "
56424
56425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:171
56426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:81
56427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:157
56428 #, c-format
56429 msgid "Server"
56430 msgstr "Servidor"
56431
56432 #. For the first occurrence,
56433 #. SCRIPT
56434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
56435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
56436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
56437 msgid "Server '%s' deleted successfully."
56438 msgstr "Servidor '%s' eliminado com sucesso."
56439
56440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:65
56441 #, c-format
56442 msgid "Server added successfully."
56443 msgstr "Servidor adicionado com sucesso."
56444
56445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:31
56446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:44
56447 #, c-format
56448 msgid "Server information"
56449 msgstr "Servidor"
56450
56451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:88
56452 #, c-format
56453 msgid "Server name: "
56454 msgstr "Nome do servidor: "
56455
56456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:63
56457 #, c-format
56458 msgid "Server updated successfully."
56459 msgstr "Servidor atualizado com sucesso."
56460
56461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:124
56462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:148
56463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:229
56464 #, c-format
56465 msgid "Servers:"
56466 msgstr "Servidores:"
56467
56468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:25
56469 #, c-format
56470 msgid "Session timed out, please log in again"
56471 msgstr "Sessão expirou, por favor autentique-se de novo"
56472
56473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:41
56474 #, c-format
56475 msgid "Session timed out."
56476 msgstr "Sessão expirou."
56477
56478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:195
56479 #, c-format
56480 msgid "Set all funds to zero"
56481 msgstr "Colocar todos os fundos a zero"
56482
56483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:117
56484 #, c-format
56485 msgid "Set back to"
56486 msgstr "Voltar a"
56487
56488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:478
56489 #, c-format
56490 msgid "Set back to: "
56491 msgstr "Voltar a: "
56492
56493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:395
56494 #, c-format
56495 msgid "Set basket group"
56496 msgstr "Definir grupo de cesto"
56497
56498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:79
56499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:76
56500 #, c-format
56501 msgid "Set by"
56502 msgstr "Definido por"
56503
56504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:112
56505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:186
56506 #, c-format
56507 msgid "Set cash register"
56508 msgstr "Definir caixa registadora"
56509
56510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:290
56511 #, c-format
56512 msgid "Set default server"
56513 msgstr "Definir como servidor por omissão"
56514
56515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:50
56516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:100
56517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:26
56518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:181
56519 #, c-format
56520 msgid "Set desk"
56521 msgstr "Definir balcão"
56522
56523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:176
56524 #, c-format
56525 msgid "Set desk and cash register"
56526 msgstr "Definir balcão e caixa registadora"
56527
56528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
56529 #, c-format
56530 msgid "Set due date to expiry:"
56531 msgstr "Definir a data em que expira :"
56532
56533 #. IMG
56534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:186
56535 msgid "Set geolocation"
56536 msgstr "Definir localização geográfica"
56537
56538 #. IMG
56539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:213
56540 msgid "Set geolocation for %s"
56541 msgstr "Definir localização geográfica para %s"
56542
56543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:82
56544 #, c-format
56545 msgid "Set inventory date to:"
56546 msgstr "Definir a data de inventário :"
56547
56548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1251
56549 #, c-format
56550 msgid "Set item group"
56551 msgstr "Definir grupo de exemplares"
56552
56553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1234
56554 #, c-format
56555 msgid "Set item group for items"
56556 msgstr "Definir grupo para os exemplares"
56557
56558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:338
56559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:45
56560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:30
56561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:43
56562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:46
56563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:84
56564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:21
56565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:170
56566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:35
56567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:47
56568 #, c-format
56569 msgid "Set library"
56570 msgstr "Escolher a biblioteca"
56571
56572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:12
56573 #, c-format
56574 msgid "Set library &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
56575 msgstr "Definir biblioteca &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
56576
56577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:168
56578 #, c-format
56579 msgid "Set library and cash register"
56580 msgstr "Definir biblioteca e caixa registadora"
56581
56582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:43
56583 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:19
56584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:166
56585 #, c-format
56586 msgid "Set library and desk"
56587 msgstr "Definir biblioteca e balcão"
56588
56589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:10
56590 #, c-format
56591 msgid "Set library and desk &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
56592 msgstr "Definir biblioteca e balcão &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
56593
56594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:22
56595 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:29
56596 #, c-format
56597 msgid "Set library checkin and transfer policy"
56598 msgstr "Definir a política de empréstimo e transferência da biblioteca"
56599
56600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:164
56601 #, c-format
56602 msgid "Set library, desk and register"
56603 msgstr "Definir biblioteca, balcão e caixa registadora"
56604
56605 #. A
56606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:212
56607 msgid "Set lowest priority"
56608 msgstr "Definir para prioridade mais baixa"
56609
56610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:65
56611 #, c-format
56612 msgid "Set notice/status triggers for overdue items"
56613 msgstr "Estabelecimento das regras e datas de envio das notificações."
56614
56615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:508
56616 #, c-format
56617 msgid "Set notice/status triggers for overdue items "
56618 msgstr "Definir as regras e datas de envio das notificações "
56619
56620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:27
56621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:57
56622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
56623 #, c-format
56624 msgid "Set permissions"
56625 msgstr "Definir as permissões"
56626
56627 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
56628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:43
56629 #, c-format
56630 msgid "Set permissions for %s"
56631 msgstr "Definir permissões para %s"
56632
56633 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
56634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:7
56635 #, c-format
56636 msgid "Set permissions for %s &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha "
56637 msgstr "Definir permissões para %s &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha "
56638
56639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:25
56640 #, c-format
56641 msgid "Set request as pending "
56642 msgstr "Definir pedido como pendente "
56643
56644 #. INPUT type=submit name=submit
56645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:220
56646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:224
56647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:259
56648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:293
56649 msgid "Set status"
56650 msgstr "Definir estado"
56651
56652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/serials_multi_receiving.inc:14
56653 #, c-format
56654 msgid "Set the date received to today?"
56655 msgstr "Definir a data de recepção como hoje?"
56656
56657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:276
56658 #, c-format
56659 msgid ""
56660 "Set to 'yes' to show this library as a search option and on the libraries "
56661 "page in the OPAC."
56662 msgstr ""
56663 "Defina como 'sim' para mostrar esta biblioteca como opção de pesquisa e na "
56664 "página de bibliotecas do OPAC."
56665
56666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:511
56667 #, c-format
56668 msgid "Set to patron"
56669 msgstr "Definir para o leitor"
56670
56671 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
56672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:35
56673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:76
56674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:100
56675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:126
56676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:153
56677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:20
56678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:52
56679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:70
56680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:109
56681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:212
56682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:279
56683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:300
56684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:327
56685 #, c-format
56686 msgid "Set up database"
56687 msgstr "Configurar a base de dados"
56688
56689 #. INPUT type=submit
56690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:259
56691 msgid "Set up some of Koha's basic requirements"
56692 msgstr "Definir alguns requisitos básicos para o Koha"
56693
56694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:19
56695 #, c-format
56696 msgid "Set user permissions"
56697 msgstr "Definir as permissões do leitor"
56698
56699 #. BUTTON
56700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:93
56701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:298
56702 #, c-format
56703 msgid "Set virtual keyboard layout"
56704 msgstr "Definir a disposição do teclado"
56705
56706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:132
56707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:226
56708 #, c-format
56709 msgid "Sets this SMTP server as the default SMTP server."
56710 msgstr "Define este servidor SMTP como o servidor por omissão."
56711
56712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1322
56713 #, c-format
56714 msgid ""
56715 "Setting a value here will prevent patron from circulating materials and "
56716 "placing holds on the OPAC"
56717 msgstr ""
56718 "Ao definir um valor está a evitar que o leitor tenha empréstimos e que "
56719 "consiga reservar no OPAC"
56720
56721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:303
56722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:131
56723 #, c-format
56724 msgid "Settings"
56725 msgstr "Configurações"
56726
56727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:427
56728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:922
56729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:56
56730 #, c-format
56731 msgid "Settings "
56732 msgstr "Configurações "
56733
56734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
56735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
56736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
56737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:213
56738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:89
56739 #, c-format
56740 msgid "Share"
56741 msgstr "Partilhar"
56742
56743 #. %1$s:  bibliotitle | html 
56744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:131
56745 #, c-format
56746 msgid "Share %s to Mana"
56747 msgstr "Partilhar %s com o Mana"
56748
56749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:46
56750 #, c-format
56751 msgid "Share anonymous usage statistics with the Koha community?"
56752 msgstr ""
56753 "Partilhar de forma anónima as estatísticas de uso com a comunidade do Koha?"
56754
56755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:275
56756 #, c-format
56757 msgid "Share content (subscriptions, reports) with the Koha community"
56758 msgstr "Partilhar conteúdo (assinaturas, relatórios) com a comunidade"
56759
56760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:274
56761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:21
56762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:172
56763 #, c-format
56764 msgid "Share content with Mana KB"
56765 msgstr "Partilhar conteúdo com o Mana KB"
56766
56767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:6
56768 #, c-format
56769 msgid "Share content with Mana KB &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
56770 msgstr "Partilhar conteúdo com o Mana KB &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
56771
56772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:38
56773 #, c-format
56774 msgid "Share content with Mana KB?"
56775 msgstr "Partilhar conteúdo com o Mana KB?"
56776
56777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:52
56778 #, c-format
56779 msgid "Share content with the Koha community using Mana KB"
56780 msgstr "Partilhar conteúdo com a comunidade do Koha usando o Mana KB"
56781
56782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:68
56783 #, c-format
56784 msgid "Share my Koha usage statistics: "
56785 msgstr "Partilhar as minhas estatísticas de uso: "
56786
56787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:325
56788 #, c-format
56789 msgid "Share template "
56790 msgstr "Partilhar modelo "
56791
56792 #. A
56793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:70
56794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:72
56795 msgid ""
56796 "Share the subscription with other libraries. Your email address will be "
56797 "associated to your sharing."
56798 msgstr ""
56799 "Partilhar a assinatura com outras bibliotecas. O seu endereço de email será "
56800 "associado com a partilha."
56801
56802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:169
56803 #, c-format
56804 msgid "Share usage statistics"
56805 msgstr "Partilhar as estatísticas de uso"
56806
56807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:7
56808 #, c-format
56809 msgid "Share with Mana"
56810 msgstr "Partilhar com o Mana KB"
56811
56812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:271
56813 #, c-format
56814 msgid ""
56815 "Share with the Koha community the usage statistics of your Koha installation"
56816 msgstr ""
56817 "Partilhar com a comunidade do Koha as estatísticas de uso da sua instalação"
56818
56819 #. A
56820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:377
56821 msgid "Share your report with Mana Knowledge Base"
56822 msgstr "Partilhar o relatório com o Mana KB"
56823
56824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:270
56825 #, c-format
56826 msgid "Share your usage statistics"
56827 msgstr "Partilhar as estatísticas de uso"
56828
56829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:47
56830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:19
56831 #, c-format
56832 msgid "Shared"
56833 msgstr "Partilhada"
56834
56835 #. OPTGROUP
56836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:194
56837 msgid "Shared templates"
56838 msgstr "Modelos partilhados"
56839
56840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:67
56841 #, c-format
56842 msgid "Shared:"
56843 msgstr "Partilhada:"
56844
56845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:94
56846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:96
56847 #, c-format
56848 msgid "Sharp (#)"
56849 msgstr "Sharp (#)"
56850
56851 #. SCRIPT
56852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
56853 msgid "Sharpen"
56854 msgstr "Acentuar"
56855
56856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1208
56857 #, c-format
56858 msgid ""
56859 "She was also a practicing Justice of the Peace, a stalwart of the Levin "
56860 "Pottery Club and much loved mother of Simon and Jeremy, and grandmother of "
56861 "Ben, Toby, Anna, Charlotte and Billy. "
56862 msgstr ""
56863 "Ela também era uma Juíza de Paz praticante, uma fiel do Levin Pottery Club e "
56864 "mãe muito amada de Simon e Jeremy, e avó de Ben, Toby, Anna, Charlotte e "
56865 "Billy. "
56866
56867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:485
56868 #, c-format
56869 msgid "Shelving control number"
56870 msgstr "Número de controlo de prateleira"
56871
56872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:218
56873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:21
56874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
56875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:204
56876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:87
56877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1202
56878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:56
56879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:160
56880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:221
56881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:244
56882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:18
56883 #, c-format
56884 msgid "Shelving location"
56885 msgstr "Localização"
56886
56887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:105
56888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:107
56889 #, c-format
56890 msgid "Shelving location (code)"
56891 msgstr "Localização na prateleira (código)"
56892
56893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:102
56894 #, c-format
56895 msgid "Shelving location (items.location) is: "
56896 msgstr "Localização na prateleira (items.location) é: "
56897
56898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:459
56899 #, c-format
56900 msgid ""
56901 "Shelving location (usually appears when adding or editing an item). LOC maps "
56902 "to items.location in the Koha database."
56903 msgstr ""
56904 "Localização na prateleira (aparece na catalogação de exemplares). A "
56905 "categoria LOC é mapeada para items.location na base de dados do Koha."
56906
56907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:39
56908 #, c-format
56909 msgid "Shelving location selected: "
56910 msgstr "Localização na prateleira seleccionada: "
56911
56912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:127
56913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:78
56914 #, c-format
56915 msgid "Shelving location:"
56916 msgstr "Localização na prateleira:"
56917
56918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:273
56919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:127
56920 #, c-format
56921 msgid "Shelving location: "
56922 msgstr "Localização na prateleira: "
56923
56924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:80
56925 #, c-format
56926 msgid "Shibboleth login failed"
56927 msgstr "a autenticação Shibboleth falhou"
56928
56929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:36
56930 #, c-format
56931 msgid "Shift is \"Shift\""
56932 msgstr "A tecla Shift é \"Shift\""
56933
56934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:176
56935 #, c-format
56936 msgid "Shipment cost"
56937 msgstr "Custo de envio"
56938
56939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:204
56940 #, c-format
56941 msgid "Shipment cost:"
56942 msgstr "Custo de envio:"
56943
56944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:59
56945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:174
56946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:328
56947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:50
56948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:218
56949 #, c-format
56950 msgid "Shipment date"
56951 msgstr "Data de envio"
56952
56953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:219
56954 #, c-format
56955 msgid "Shipment date reverse"
56956 msgstr "Data de envio invertida"
56957
56958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:73
56959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:192
56960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:241
56961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:109
56962 #, c-format
56963 msgid "Shipment date:"
56964 msgstr "Data de envio:"
56965
56966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:162
56967 #, c-format
56968 msgid "Shipment date: "
56969 msgstr "Data de envio: "
56970
56971 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
56972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:251
56973 #, c-format
56974 msgid "Shipment date: All until %s "
56975 msgstr "Data de envio: Todas até %s "
56976
56977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:105
56978 #, c-format
56979 msgid "Shipping cost for invoice "
56980 msgstr "Custo de envio para a factura "
56981
56982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:91
56983 #, c-format
56984 msgid "Shipping cost:"
56985 msgstr "Custo de envio:"
56986
56987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:167
56988 #, c-format
56989 msgid "Shipping cost: "
56990 msgstr "Custo de envio: "
56991
56992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:99
56993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:171
56994 #, c-format
56995 msgid "Shipping fund: "
56996 msgstr "Custo de envio: "
56997
56998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:319
56999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57000 #, c-format
57001 msgid "Shortcut"
57002 msgstr "Atalho"
57003
57004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/adveditorshortcuts.tt:48
57005 #, c-format
57006 msgid "Shortcut keys"
57007 msgstr "Teclas de atalho"
57008
57009 #. %1$s:  alert.HIGHHOLDS.returndate | $KohaDates 
57010 #. %2$s:  alert.HIGHHOLDS.duration  | html 
57011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:86
57012 #, c-format
57013 msgid "Shortened due date would have been %s (%s days)."
57014 msgstr "Data de término encurtada deveria ser %s (%s dias)."
57015
57016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:376
57017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:139
57018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:158
57019 #, c-format
57020 msgid "Show"
57021 msgstr "Ver"
57022
57023 #. %1$s:  patron.return_claims.unresolved.count | html 
57024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:4
57025 #, c-format
57026 msgid "Show %s unresolved claims"
57027 msgstr "Mostrar %s reclamações não resolvidas"
57028
57029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:205
57030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:234
57031 #, c-format
57032 msgid "Show MARC"
57033 msgstr "Mostrar MARC"
57034
57035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:929
57036 #, c-format
57037 msgid "Show MARC tag documentation links"
57038 msgstr "Mostrar ligações para a documentação dos campos MARC"
57039
57040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:127
57041 #, c-format
57042 msgid "Show SQL code "
57043 msgstr "Mostrar código SQL "
57044
57045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:60
57046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:109
57047 #, c-format
57048 msgid "Show active baskets only"
57049 msgstr "Ver apenas cestos activos"
57050
57051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:237
57052 #, c-format
57053 msgid "Show active funds only"
57054 msgstr "Ver apensa fundos activos"
57055
57056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
57057 #, c-format
57058 msgid "Show active vendors only"
57059 msgstr "Mostrar apenas os fornecedores ativos"
57060
57061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:247
57062 #, c-format
57063 msgid "Show actual/estimated values"
57064 msgstr "Ver valores atuais/estimados"
57065
57066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:425
57067 #, c-format
57068 msgid "Show advanced pattern"
57069 msgstr "Mostrar previsão detalhada"
57070
57071 #. A
57072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:120
57073 msgid "Show advanced search (Ctrl-Alt-S)"
57074 msgstr "Mostrar pesquisa avançada (Ctrl-Alt-S)"
57075
57076 # Recherche:&nbsp;
57077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:39
57078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1005
57079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:167
57080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:171
57081 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:68
57082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:49
57083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:65
57084 #, c-format
57085 msgid "Show all"
57086 msgstr "Mostrar todos"
57087
57088 #. %1$s:  patron.return_claims.count | html 
57089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:3
57090 #, c-format
57091 msgid "Show all %s claim(s)"
57092 msgstr "Mostrar todas %s reclamações"
57093
57094 # Recherche:&nbsp;
57095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
57096 #, c-format
57097 msgid "Show all active baskets"
57098 msgstr "Ver todos os cestos ativos"
57099
57100 # Recherche:&nbsp;
57101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:62
57102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:111
57103 #, c-format
57104 msgid "Show all baskets"
57105 msgstr "Ver todos os cestos"
57106
57107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
57108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:235
57109 #, c-format
57110 msgid "Show all columns"
57111 msgstr "Ver todas as colunas"
57112
57113 # Recherche:&nbsp;
57114 #. SCRIPT
57115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:233
57116 msgid "Show all credit types"
57117 msgstr "Mostrar todos os tipos de crédito"
57118
57119 # Recherche:&nbsp;
57120 #. SCRIPT
57121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:251
57122 msgid "Show all debit types"
57123 msgstr "Mostrar todos os tipos de débito"
57124
57125 # Recherche:&nbsp;
57126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:305
57127 #, c-format
57128 msgid "Show all details "
57129 msgstr "Ver todos os detalhes "
57130
57131 # Recherche:&nbsp;
57132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:81
57133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
57134 #, c-format
57135 msgid "Show all items"
57136 msgstr "Ver todos os exemplares"
57137
57138 #. For the first occurrence,
57139 #. %1$s:  hiddencount | html 
57140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:697
57141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:907
57142 #, c-format
57143 msgid "Show all items (%s hidden)"
57144 msgstr "Ver todos os exemplares (%s escondidos)"
57145
57146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:315
57147 #, c-format
57148 msgid "Show all orders"
57149 msgstr "Mostrar todas as encomendas"
57150
57151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57152 #, c-format
57153 msgid "Show all suggestions"
57154 msgstr "Mostrar todas as sugestões"
57155
57156 # Recherche:&nbsp;
57157 #. SCRIPT
57158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:369
57159 msgid "Show all transactions"
57160 msgstr "Mostrar todas as transições"
57161
57162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:66
57163 #, c-format
57164 msgid "Show all vendors"
57165 msgstr "Mostrar todos fornecedores"
57166
57167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:165
57168 #, c-format
57169 msgid "Show any items currently checked out:"
57170 msgstr "Ver todos itens emprestados atualmente:"
57171
57172 #. INPUT type=submit
57173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:108
57174 msgid "Show barcode"
57175 msgstr "Mostrar código de barras"
57176
57177 #. %1$s:  booksellername | html 
57178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:209
57179 #, c-format
57180 msgid "Show baskets for vendor %s"
57181 msgstr "Mostrar cestos do fornecedor %s"
57182
57183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:508
57184 #, c-format
57185 msgid "Show bibliographic record"
57186 msgstr "Ver registo bibliográfico"
57187
57188 #. SCRIPT
57189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57190 msgid "Show blocks"
57191 msgstr "Mostrar os blocos"
57192
57193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:116
57194 #, c-format
57195 msgid "Show brief form"
57196 msgstr "Mostrar formulário reduzido"
57197
57198 #. SCRIPT
57199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57200 msgid "Show caption"
57201 msgstr "Mostrar legenda"
57202
57203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:232
57204 #, c-format
57205 msgid "Show category: "
57206 msgstr "Ver categoria: "
57207
57208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:194
57209 #, c-format
57210 msgid "Show charges to guarantor:"
57211 msgstr "Mostrar as multas ao fiador:"
57212
57213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:599
57214 #, c-format
57215 msgid "Show charges to guarantors:"
57216 msgstr "Mostrar as multas aos fiadores:"
57217
57218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:913
57219 #, c-format
57220 msgid "Show chart"
57221 msgstr "Mostrar gráfico"
57222
57223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:8
57224 #, c-format
57225 msgid "Show checkouts"
57226 msgstr "Mostrar empréstimos"
57227
57228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:185
57229 #, c-format
57230 msgid "Show checkouts to guarantor:"
57231 msgstr "Mostrar empréstimos ao fiador:"
57232
57233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:584
57234 #, c-format
57235 msgid "Show checkouts to guarantors:"
57236 msgstr "Mostrar empréstimos aos fiadores:"
57237
57238 # Recherche:&nbsp;
57239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
57240 #, c-format
57241 msgid "Show collapsed fields:"
57242 msgstr "Mostrar campos colapsados:"
57243
57244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1086
57245 #, c-format
57246 msgid "Show data menus"
57247 msgstr "Mostrar os menus de dados"
57248
57249 # Recherche:&nbsp;
57250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:89
57251 #, c-format
57252 msgid "Show details"
57253 msgstr "Mostrar detalhes"
57254
57255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:162
57256 #, c-format
57257 msgid "Show expired "
57258 msgstr "Mostrar expiradas "
57259
57260 #. SCRIPT
57261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57262 msgid "Show fields verbatim"
57263 msgstr "Mostrar campos verbatim"
57264
57265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:115
57266 #, c-format
57267 msgid "Show full form"
57268 msgstr "Mostrar formulário completo"
57269
57270 #. SCRIPT
57271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57272 msgid "Show help for this tag"
57273 msgstr "Mostrar ajuda para este campo"
57274
57275 #. SCRIPT
57276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57277 msgid "Show helpers for fixed and coded fields"
57278 msgstr "Mostrar ajuda para campos fixos ou codificados"
57279
57280 #. %1$s:  hold_count | html 
57281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1042
57282 #, c-format
57283 msgid "Show holds (%s)"
57284 msgstr "Mostrar reservas (%s)"
57285
57286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:51
57287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:734
57288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:76
57289 #, c-format
57290 msgid "Show in OPAC?"
57291 msgstr "Mostrar no OPAC?"
57292
57293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:57
57294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:736
57295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:78
57296 #, c-format
57297 msgid "Show in staff interface?"
57298 msgstr "Mostrar no interface dos técnicos?"
57299
57300 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:95
57301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:103
57302 #, c-format
57303 msgid "Show inactive budgets"
57304 msgstr "Mostrar orçamentos inativos"
57305
57306 #. SCRIPT
57307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57308 msgid "Show invisible characters"
57309 msgstr "Mostrar os caracteres invisíveis"
57310
57311 # Recherche:&nbsp;
57312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:81
57313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:74
57314 #, c-format
57315 msgid "Show less"
57316 msgstr "Ver menos"
57317
57318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:425
57319 #, c-format
57320 msgid "Show matching titles"
57321 msgstr "Mostrar títulos correspondentes"
57322
57323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:78
57324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:70
57325 #, c-format
57326 msgid "Show more"
57327 msgstr "Ver mais"
57328
57329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:228
57330 #, c-format
57331 msgid "Show my funds only"
57332 msgstr "Ver apenas os meus fundos"
57333
57334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:449
57335 #, c-format
57336 msgid "Show my funds only:"
57337 msgstr "Ver apenas os meus fundos:"
57338
57339 # Recherche:&nbsp;
57340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:29
57341 #, c-format
57342 msgid "Show old recalls"
57343 msgstr "Mostrar reclamações anteriores"
57344
57345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:44
57346 #, c-format
57347 msgid "Show only mine"
57348 msgstr "Mostrar apenas as minhas"
57349
57350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:44
57351 #, c-format
57352 msgid "Show only renewed "
57353 msgstr "Ver apenas as renovadas "
57354
57355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:46
57356 #, c-format
57357 msgid "Show only subscriptions "
57358 msgstr "Mostrar apenas assinaturas "
57359
57360 # Recherche:&nbsp;
57361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:272
57362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:352
57363 #, c-format
57364 msgid "Show past entries "
57365 msgstr "Mostrar entradas antigas "
57366
57367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:113
57368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:254
57369 #, c-format
57370 msgid "Show subscriptions"
57371 msgstr "Mostrar assinaturas"
57372
57373 #. %1$s:  suggestionid | html 
57374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:83
57375 #, c-format
57376 msgid "Show suggestion #%s"
57377 msgstr "Mostrar sugestão nº %s"
57378
57379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:931
57380 #, c-format
57381 msgid "Show tags"
57382 msgstr "Mostrar campos"
57383
57384 #. BUTTON
57385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1080
57386 msgid "Show the last checkin message"
57387 msgstr "Mostrar a última mensagem de devolução"
57388
57389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:58
57390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:232
57391 #, c-format
57392 msgid "Show/hide columns:"
57393 msgstr "Mostrar/esconder colunas:"
57394
57395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:28
57396 #, c-format
57397 msgid "Showing only available items"
57398 msgstr "Mostrar apenas exemplares disponíveis"
57399
57400 #. %1$s:  current_page | html 
57401 #. %2$s:  total_pages | html 
57402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:246
57403 #, c-format
57404 msgid "Showing page %s of %s"
57405 msgstr "A mostrar a página %s de %s"
57406
57407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:194
57408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:197
57409 #, c-format
57410 msgid "Shown"
57411 msgstr "Mostrado"
57412
57413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:697
57414 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:750
57415 #, c-format
57416 msgid "Shows on transit slips"
57417 msgstr "Ver no excerto de trânsito"
57418
57419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:227
57420 #, c-format
57421 msgid "Simple DC-RDF"
57422 msgstr "DC-RDF simples"
57423
57424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:129
57425 #, c-format
57426 msgid "Since"
57427 msgstr "Desde"
57428
57429 #. SCRIPT
57430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
57431 msgid "Single holiday: %s"
57432 msgstr "Feriado único: %s"
57433
57434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:182
57435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57436 #, c-format
57437 msgid "Size"
57438 msgstr "Tamanho"
57439
57440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:41
57441 #, c-format
57442 msgid "Size (bytes)"
57443 msgstr "Tamanho (bytes)"
57444
57445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:115
57446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:121
57447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:127
57448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:133
57449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:181
57450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:184
57451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:192
57452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:195
57453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:203
57454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:206
57455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:214
57456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:217
57457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
57458 #, c-format
57459 msgid "Skip"
57460 msgstr "Ignorar"
57461
57462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
57463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
57464 #, c-format
57465 msgid "Skip closed days"
57466 msgstr "Saltar dias fechados"
57467
57468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:112
57469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:117
57470 #, c-format
57471 msgid "Skip issue number"
57472 msgstr "Ignorar número do fascículo"
57473
57474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:194
57475 #, c-format
57476 msgid "Skip items on hold awaiting pickup: "
57477 msgstr "Ignorar exemplares com reservas em levantamento: "
57478
57479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:186
57480 #, c-format
57481 msgid "Skip items on loan: "
57482 msgstr "Ignorar exemplares emprestados: "
57483
57484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:4
57485 #, c-format
57486 msgid "Slash separated text (.csv)"
57487 msgstr "Texto separado por barras (.csv)"
57488
57489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:378
57490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:493
57491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:495
57492 #, c-format
57493 msgid "Slip"
57494 msgstr "Recibo"
57495
57496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:78
57497 #, c-format
57498 msgid "Small text"
57499 msgstr "Texto pequeno"
57500
57501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:145
57502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:147
57503 #, c-format
57504 msgid "Society or association"
57505 msgstr "Associação"
57506
57507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:82
57508 #, c-format
57509 msgid "Some Perl modules are missing. "
57510 msgstr "Alguns módulos Perl estão em falta. "
57511
57512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:106
57513 #, c-format
57514 msgid "Some Perl modules require upgrade. "
57515 msgstr "Alguns módulos Perl necessitam de ser atualizados. "
57516
57517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:55
57518 #, c-format
57519 msgid ""
57520 "Some error occurred while rejecting the cancellation request. Please check "
57521 "the logs"
57522 msgstr ""
57523 "Ocorreu um erro ao rejeitar o cancelamento do pedido. Por favor verifique os "
57524 "logs"
57525
57526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:243
57527 #, c-format
57528 msgid ""
57529 "Some examples of compatible price fields include \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
57530 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". These "
57531 "examples assume USD is the active currency. "
57532 msgstr ""
57533 "Alguns exemplos de preços compatíveis incluem \"$9.99\", \"9.99 USD\", "
57534 "\"$9.99 USD\", \"9.99 USD (10.00 CAN)\", \"$9.99 USD (paperback)\". Estes "
57535 "exemplos assumem a moeda USB como a moeda ativa. "
57536
57537 #. SCRIPT
57538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
57539 msgid "Some fields are not valid:"
57540 msgstr "Alguns campos não são válidos:"
57541
57542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:290
57543 #, c-format
57544 msgid ""
57545 "Some of your tables have problems with their auto_increment values which may "
57546 "lead to data loss. "
57547 msgstr ""
57548 "Algumas tabelas têm problemas com os valores de auto incremento que podem "
57549 "provocar a perda de dados. "
57550
57551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:17
57552 #, c-format
57553 msgid ""
57554 "Some or all of the barcodes in the range you have selected have no "
57555 "corresponding items."
57556 msgstr ""
57557 "Alguns ou todos os códigos de barras no intervalo selecionado não têm "
57558 "exemplares correspondentes."
57559
57560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:433
57561 #, c-format
57562 msgid ""
57563 "Some patrons have requested a privacy on returning item but the "
57564 "AnonymousPatron pref is not set correctly. Set it to a valid borrower number "
57565 "or checkins for these patrons will fail."
57566 msgstr ""
57567 "Alguns leitores requisitaram privacidade na devolução de exemplares mas a "
57568 "preferência AnonymousPatron não está bem definida. Defina-a para um número "
57569 "de leitor válido se desejar que esta funcionalidade funcione."
57570
57571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:449
57572 #, c-format
57573 msgid ""
57574 "Some records have not been automatically added because they match an "
57575 "existing record in your catalog:"
57576 msgstr ""
57577 "Alguns registos não foram automaticamente adicionados porque existe um "
57578 "registo correspondente no catálogo:"
57579
57580 #. %1$s:  bad_yaml_prefs.join(', ') | html 
57581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:557
57582 #, c-format
57583 msgid "Some system preferences have badly formatted YAML content: %s "
57584 msgstr "Algumas preferências de sistema têm conteúdo YAML mal formado: %s "
57585
57586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:220
57587 #, c-format
57588 msgid "Something else"
57589 msgstr "Outro filtro"
57590
57591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:73
57592 #, c-format
57593 msgid "Something went wrong when creating the patron. Check the logs."
57594 msgstr ""
57595 "Algo correu mal ao adicionar o leitor. Verifique os registos do sistema."
57596
57597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:75
57598 #, c-format
57599 msgid "Something went wrong when updating the patron. Check the logs."
57600 msgstr ""
57601 "Algo correu mal ao atualizar o leitor. Verifique os registos do sistema."
57602
57603 #. SCRIPT
57604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57605 msgid "Something went wrong, cannot save"
57606 msgstr "Algo correu mal, não foi possível guardar"
57607
57608 #. SCRIPT
57609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
57610 msgid "Something went wrong, check your CSV file."
57611 msgstr "Algo correu mal, verifique o ficheiro CSV."
57612
57613 #. SCRIPT
57614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
57615 msgid "Something wrong happened, please contact the Koha administrator"
57616 msgstr "Ocorreu um problema, por favor contacte o administrador do Koha"
57617
57618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:230
57619 #, c-format
57620 msgid "Sorry, but there are no results for your search."
57621 msgstr "Desculpe, mas não existem resultados para a sua pesquisa."
57622
57623 #. %1$s:  error.value | html 
57624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:51
57625 #, c-format
57626 msgid "Sorry, but we did not find a record for number: %s."
57627 msgstr "Desculpe, mas não foi possível encontrar um registo para o número: %s."
57628
57629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:49
57630 #, c-format
57631 msgid "Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference record."
57632 msgstr ""
57633 "Desculpe, mas não foram encontrados campos MARC no registos de referência."
57634
57635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:162
57636 #, c-format
57637 msgid "Sorry, the CAS login failed."
57638 msgstr "Desculpe, a autenticação CAS falhou."
57639
57640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:101
57641 #, c-format
57642 msgid "Sorry, there is no result for your search."
57643 msgstr "Desculpe, mas não existem resultados para a sua pesquisa."
57644
57645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:302
57646 #, c-format
57647 msgid "Sorry, your request had no results."
57648 msgstr "Desculpe, a pesquisa não devolveu nenhuns resultados."
57649
57650 #. SCRIPT
57651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57652 msgid "Sort"
57653 msgstr "Ordenar"
57654
57655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:226
57656 #, c-format
57657 msgid "Sort "
57658 msgstr "Ordenar "
57659
57660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:60
57661 #, c-format
57662 msgid "Sort 1"
57663 msgstr "Critério 1"
57664
57665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:325
57666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:64
57667 #, c-format
57668 msgid "Sort 1:"
57669 msgstr "Critério 1:"
57670
57671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:61
57672 #, c-format
57673 msgid "Sort 2"
57674 msgstr "Critério 2"
57675
57676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:326
57677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:69
57678 #, c-format
57679 msgid "Sort 2:"
57680 msgstr "Critério 2:"
57681
57682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:505
57683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57684 #, c-format
57685 msgid "Sort by"
57686 msgstr "Ordenar por"
57687
57688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:216
57689 #, c-format
57690 msgid "Sort by :"
57691 msgstr "Ordenar por :"
57692
57693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:391
57694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:74
57695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:120
57696 #, c-format
57697 msgid "Sort by: "
57698 msgstr "Ordenar por: "
57699
57700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:82
57701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:433
57702 #, c-format
57703 msgid "Sort field 1:"
57704 msgstr "Campo de ordenação 1:"
57705
57706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-brief.tt:83
57707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:439
57708 #, c-format
57709 msgid "Sort field 2:"
57710 msgstr "Campo de ordenação 2:"
57711
57712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1196
57713 #, c-format
57714 msgid "Sort order: "
57715 msgstr "Ordenação: "
57716
57717 #. SCRIPT
57718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
57719 msgid "Sort routine missing"
57720 msgstr "Rotina de ordenação em falta"
57721
57722 #. SCRIPT
57723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57724 msgid "Sort table by column ascending"
57725 msgstr "Ordenação ascendente da tabela pela coluna"
57726
57727 #. SCRIPT
57728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57729 msgid "Sort table by column descending"
57730 msgstr "Ordenação descendente da tabela pela coluna"
57731
57732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:423
57733 #, c-format
57734 msgid "Sort this list by: "
57735 msgstr "Ordenar lista por: "
57736
57737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:55
57738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:238
57739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:199
57740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:186
57741 #, c-format
57742 msgid "Sort1"
57743 msgstr "Critério 1"
57744
57745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:56
57746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:253
57747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:216
57748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:201
57749 #, c-format
57750 msgid "Sort2"
57751 msgstr "Critério 2"
57752
57753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:262
57754 #, c-format
57755 msgid "Sortable"
57756 msgstr "Ordenável"
57757
57758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:389
57759 #, c-format
57760 msgid "Sorting"
57761 msgstr "A ordenar"
57762
57763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:363
57764 #, c-format
57765 msgid "Sorting routine"
57766 msgstr "Rotina de ordenação"
57767
57768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:104
57769 #, c-format
57770 msgid "Sound"
57771 msgstr "Som"
57772
57773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:47
57774 #, c-format
57775 msgid "Sound: "
57776 msgstr "Som: "
57777
57778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:96
57779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:150
57780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:152
57781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:76
57782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
57783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:107
57784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
57785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:5
57786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57787 #, c-format
57788 msgid "Source"
57789 msgstr "Fonte"
57790
57791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:283
57792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:352
57793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:526
57794 #, c-format
57795 msgid "Source (incoming) record check field"
57796 msgstr "Campo de verificação do registo fonte (entrada)"
57797
57798 #. SCRIPT
57799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57800 msgid "Source code"
57801 msgstr "Código fonte"
57802
57803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:163
57804 #, c-format
57805 msgid "Source in use?"
57806 msgstr "Fonte em uso?"
57807
57808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:52
57809 #, c-format
57810 msgid "Source library:"
57811 msgstr "Biblioteca de inscrição:"
57812
57813 #. SCRIPT
57814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
57815 msgid "Source of classification or shelving scheme"
57816 msgstr "Fonte de classificação ou esquema de prateleira"
57817
57818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/merge-record.inc:48
57819 #, c-format
57820 msgid "Source records"
57821 msgstr "Registos fonte"
57822
57823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:65
57824 #, c-format
57825 msgid "Source: "
57826 msgstr "Fonte: "
57827
57828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:874
57829 #, c-format
57830 msgid "South Taranaki District Council, New Zealand"
57831 msgstr "South Taranaki District Council, Nova Zelândia"
57832
57833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:873
57834 #, c-format
57835 msgid "South-East Kansas Library System (SEKLS), USA"
57836 msgstr "South-East Kansas Library System (SEKLS), EUA"
57837
57838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:99
57839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:101
57840 #, c-format
57841 msgid "Space ( )"
57842 msgstr "Espaço ( )"
57843
57844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:127
57845 #, c-format
57846 msgid "Space separation between symbol and value: "
57847 msgstr "Separação entre o símbolo e o valor: "
57848
57849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:139
57850 #, c-format
57851 msgid "Spanish"
57852 msgstr "Espanhol"
57853
57854 #. SCRIPT
57855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57856 msgid "Special character"
57857 msgstr "Caractere especial"
57858
57859 #. SCRIPT
57860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57861 msgid "Special character..."
57862 msgstr "Caracteres especiais..."
57863
57864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:143
57865 #, c-format
57866 msgid "Special relationship: "
57867 msgstr "Relação especial: "
57868
57869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:726
57870 #, c-format
57871 msgid "Special thanks to the following organizations"
57872 msgstr "Obrigado especial às seguintes organizações"
57873
57874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:34
57875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:36
57876 #, c-format
57877 msgid "Specialized"
57878 msgstr "Especializado"
57879
57880 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
57881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:186
57882 #, c-format
57883 msgid "Specify date on which to resume %s: "
57884 msgstr "Especifique a data que deseja retomar %s: "
57885
57886 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
57887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:674
57888 #, c-format
57889 msgid "Specify due date %s: "
57890 msgstr "Data de fim específica %s: "
57891
57892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:253
57893 #, c-format
57894 msgid "Specify how the holiday should repeat."
57895 msgstr "Especifica como os feriados devem ser repetidos."
57896
57897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:869
57898 #, c-format
57899 msgid "Specify if waiting holds can be cancelled for a given patron category."
57900 msgstr ""
57901 "Especifique se as reservas em espera podem ser canceladas por uma categoria "
57902 "de leitor específica."
57903
57904 #. %1$s:  INCLUDE 'date-format.inc' 
57905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1140
57906 #, c-format
57907 msgid "Specify return date %s: "
57908 msgstr "Data de fim específica %s: "
57909
57910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1007
57911 #, c-format
57912 msgid "Specify the article request fee for a given patron category."
57913 msgstr ""
57914 "Especifique a taxa de pedido de artigo para uma determinada categoria de "
57915 "leitor."
57916
57917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1067
57918 #, c-format
57919 msgid "Specify the default policy for lost item fees on return."
57920 msgstr ""
57921 "Especificar a política por omissão para multas na devolução de exemplares "
57922 "perdidos."
57923
57924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:953
57925 #, c-format
57926 msgid ""
57927 "Specify the maximum number simultaneous current article requests a patron of "
57928 "a given category can have."
57929 msgstr ""
57930 "Especifique o número máximo de pedidos de artigo simultâneos que um leitor "
57931 "de uma determinada categoria por ter."
57932
57933 #. SCRIPT
57934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57935 msgid "Spellcheck"
57936 msgstr "Verificar ortografia"
57937
57938 #. SCRIPT
57939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57940 msgid "Spellcheck Language"
57941 msgstr "Idioma da verificação ortográfica"
57942
57943 #. SCRIPT
57944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
57945 msgid "Spellcheck..."
57946 msgstr "Verificar ortografia..."
57947
57948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:116
57949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:190
57950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:333
57951 #, c-format
57952 msgid "Spent"
57953 msgstr "Gasto"
57954
57955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:9
57956 #, c-format
57957 msgid "Spent &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
57958 msgstr "Gastos &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
57959
57960 #. %1$s:  fund_code | html 
57961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:24
57962 #, c-format
57963 msgid "Spent - %s"
57964 msgstr "Gasto - %s"
57965
57966 #. %1$s:  fund_code | html 
57967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:34
57968 #, c-format
57969 msgid "Spent - Fund: %s"
57970 msgstr "Gasto - Fundo: %s"
57971
57972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:286
57973 #, c-format
57974 msgid "Spent amount:"
57975 msgstr "Montante gasto:"
57976
57977 #. A
57978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:174
57979 msgid "Spent from this fund"
57980 msgstr "Montante gasto deste fundo"
57981
57982 #. SPAN
57983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:177
57984 msgid "Spent from this fund and children"
57985 msgstr "Montante gasto do fundo e subfundos"
57986
57987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:377
57988 #, c-format
57989 msgid "Spine label"
57990 msgstr "Etiqueta"
57991
57992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:6
57993 #, c-format
57994 msgid "Spine labels &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
57995 msgstr "Etiqueta rápida &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
57996
57997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:150
57998 #, c-format
57999 msgid "Split call numbers: "
58000 msgstr "Dividir cotas: "
58001
58002 #. SCRIPT
58003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58004 msgid "Split cell"
58005 msgstr "Dividir célula"
58006
58007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:386
58008 #, c-format
58009 msgid "Splitting routine"
58010 msgstr "Rotina de separação"
58011
58012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:273
58013 #, c-format
58014 msgid "Splitting routine: "
58015 msgstr "Rotina de separação: "
58016
58017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:338
58018 #, c-format
58019 msgid "Splitting rule"
58020 msgstr "Regra de separação"
58021
58022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:126
58023 #, c-format
58024 msgid "Splitting rule added successfully."
58025 msgstr "Regra de separação adicionada com sucesso."
58026
58027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:260
58028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:264
58029 #, c-format
58030 msgid "Splitting rule code: "
58031 msgstr "Código da regra de separação: "
58032
58033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:130
58034 #, c-format
58035 msgid "Splitting rule deleted successfully."
58036 msgstr "Regra de separação eliminada com sucesso."
58037
58038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:122
58039 #, c-format
58040 msgid "Splitting rule updated successfully."
58041 msgstr "Regra de separação atualizada com sucesso."
58042
58043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:181
58044 #, c-format
58045 msgid "Splitting rule: "
58046 msgstr "Regra de separação: "
58047
58048 #. SCRIPT
58049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
58050 msgid "Spring"
58051 msgstr "Primavera"
58052
58053 #. SCRIPT
58054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58055 msgid "Square"
58056 msgstr "Quadrado"
58057
58058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:212
58059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:571
58060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:943
58061 #, c-format
58062 msgid "Staff"
58063 msgstr "Staff"
58064
58065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:75
58066 #, c-format
58067 msgid "Staff "
58068 msgstr "Staff "
58069
58070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:122
58071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:344
58072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:346
58073 #, c-format
58074 msgid "Staff - Internal note"
58075 msgstr "Nota interna"
58076
58077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:10
58078 #, c-format
58079 msgid "Staff access, allows viewing of catalogue in staff interface"
58080 msgstr ""
58081 "Acesso dos técnicos, permitindo ver o catálogo no interface dos técnicos"
58082
58083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:245
58084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:42
58085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:376
58086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:406
58087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:480
58088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:482
58089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:143
58090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:164
58091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:168
58092 #, c-format
58093 msgid "Staff interface"
58094 msgstr "Interface dos técnicos"
58095
58096 #. SCRIPT
58097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
58098 msgid "Staff interface MARC editor"
58099 msgstr "Editor MARC do interface dos técnicos"
58100
58101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:474
58102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:476
58103 #, c-format
58104 msgid "Staff interface and OPAC"
58105 msgstr "Interface dos técnicos e OPAC"
58106
58107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:42
58108 #, c-format
58109 msgid "Staff members are not allowed to access patron's checkout history"
58110 msgstr ""
58111 "Os bibliotecários não têm acesso ao histórico de empréstimo de um leitor"
58112
58113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:43
58114 #, c-format
58115 msgid "Staff members are not allowed to access patron's holds history"
58116 msgstr "Os bibliotecários não têm acesso ao histórico de reservas de um leitor"
58117
58118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:94
58119 #, c-format
58120 msgid ""
58121 "Staff members are not allowed to discharge borrowers, nor borrowers to "
58122 "request a discharge."
58123 msgstr ""
58124 "Os bibliotecários não podem perdoar multas aos leitores, nem os leitores "
58125 "podem fazer um pedido de quitação."
58126
58127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:89
58128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:111
58129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-reserves.tt:53
58130 #, c-format
58131 msgid "Staff note"
58132 msgstr "Nota interna"
58133
58134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:205
58135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:237
58136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:111
58137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:136
58138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:128
58139 #, c-format
58140 msgid "Staff note:"
58141 msgstr "Nota interna:"
58142
58143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:31
58144 #, c-format
58145 msgid "Staff notes"
58146 msgstr "Notas internas"
58147
58148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:451
58149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:663
58150 #, c-format
58151 msgid "Staff notes:"
58152 msgstr "Notas internas:"
58153
58154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:46
58155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:48
58156 #, c-format
58157 msgid "Staff only"
58158 msgstr "Apenas staff"
58159
58160 #. I
58161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:21
58162 msgid "Staff patron"
58163 msgstr "Staff"
58164
58165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247
58166 #, c-format
58167 msgid "StaffSerialIssueDisplayCount"
58168 msgstr "StaffSerialIssueDisplayCount"
58169
58170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:64
58171 #, c-format
58172 msgid "Stage MARC records"
58173 msgstr "Gerir registos MARC"
58174
58175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:103
58176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:27
58177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:34
58178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:76
58179 #, c-format
58180 msgid "Stage MARC records for import"
58181 msgstr "Importação de registos bibliográficos"
58182
58183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:5
58184 #, c-format
58185 msgid "Stage MARC records for import &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
58186 msgstr ""
58187 "Importação de registos bibliográficos &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
58188
58189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:613
58190 #, c-format
58191 msgid "Stage MARC records into the reservoir "
58192 msgstr "Transferência de registos MARC para o depósito "
58193
58194 #. INPUT type=submit
58195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:236
58196 msgid "Stage for import"
58197 msgstr "Tratamento para importação"
58198
58199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:66
58200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:10
58201 #, c-format
58202 msgid "Stage records for import"
58203 msgstr "Importação de registos bibliográficos"
58204
58205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:529
58206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:551
58207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:157
58208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:320
58209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:346
58210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
58211 #, c-format
58212 msgid "Staged"
58213 msgstr "Transferidos"
58214
58215 #. %1$s:  staged_and_ready.count | html 
58216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:159
58217 #, c-format
58218 msgid "Staged & ready (%s)"
58219 msgstr "Agendado & preparado (%s)"
58220
58221 #. SCRIPT
58222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
58223 msgid "Staged MARC import"
58224 msgstr "Importação para tratamento MARC"
58225
58226 #. SCRIPT
58227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
58228 msgid "Staged MARC records for import"
58229 msgstr "Importação de registos bibliográficos"
58230
58231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:264
58232 #, c-format
58233 msgid "Staged and ready"
58234 msgstr "Agendado e preparado"
58235
58236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:252
58237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:320
58238 #, c-format
58239 msgid "Staged by"
58240 msgstr "Preparado por"
58241
58242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:144
58243 #, c-format
58244 msgid "Staged:"
58245 msgstr "Transferidos:"
58246
58247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:113
58248 #, c-format
58249 msgid "Stages"
58250 msgstr "Etapas"
58251
58252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:49
58253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:452
58254 #, c-format
58255 msgid "Stages &amp; duration in days"
58256 msgstr "Etapas &amp; duração em dias"
58257
58258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:259
58259 #, c-format
58260 msgid "Stages can be re-ordered by using the "
58261 msgstr "As etapas podem ser reordenadas usando o "
58262
58263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:308
58264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:3
58265 #, c-format
58266 msgid "Standard"
58267 msgstr "Omissão"
58268
58269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:103
58270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:77
58271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:137
58272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:62
58273 #, c-format
58274 msgid "Standard ID: "
58275 msgstr "ID: "
58276
58277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:34
58278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:35
58279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:111
58280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:113
58281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:117
58282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:119
58283 #, c-format
58284 msgid "Standard number"
58285 msgstr "Número normalizado"
58286
58287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:195
58288 #, c-format
58289 msgid "Standard number:"
58290 msgstr "Número normalizado:"
58291
58292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:83
58293 #, c-format
58294 msgid "Standard rules for all libraries"
58295 msgstr "Regras por omissão para todas as bibliotecas"
58296
58297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:189
58298 #, c-format
58299 msgid "Standard:"
58300 msgstr "Omissão:"
58301
58302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:117
58303 #, c-format
58304 msgid "Standing orders do not close when received."
58305 msgstr "Encomendas ativas não são fechadas após recepção."
58306
58307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
58308 #, c-format
58309 msgid "Start adding cash registers"
58310 msgstr "Comece a adicionar as caixas registadoras"
58311
58312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:420
58313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:461
58314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:498
58315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:176
58316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:16
58317 #, c-format
58318 msgid "Start date"
58319 msgstr "Data de início"
58320
58321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:113
58322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:74
58323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:162
58324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:292
58325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:112
58326 #, c-format
58327 msgid "Start date:"
58328 msgstr "Data de início:"
58329
58330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:158
58331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:228
58332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:287
58333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:38
58334 #, c-format
58335 msgid "Start date: "
58336 msgstr "Data de início: "
58337
58338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
58339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
58340 #, c-format
58341 msgid "Start defining libraries"
58342 msgstr "Comece a definir as bibliotecas"
58343
58344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
58345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
58346 #, c-format
58347 msgid "Start defining quotes"
58348 msgstr "Começar a definir as frases"
58349
58350 #. SCRIPT
58351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58352 msgid "Start list at number"
58353 msgstr "Iniciar lista no número"
58354
58355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:233
58356 #, c-format
58357 msgid "Start of date range "
58358 msgstr "Início do intervalo de data "
58359
58360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:470
58361 #, c-format
58362 msgid "Start of interval"
58363 msgstr "Início do intervalo"
58364
58365 #. INPUT type=submit
58366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:28
58367 msgid "Start search"
58368 msgstr "Iniciar a pesquisa"
58369
58370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:31
58371 #, c-format
58372 msgid "Start using Koha"
58373 msgstr "Iniciar o Koha"
58374
58375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:137
58376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
58377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/job_progress.inc:2
58378 #, c-format
58379 msgid "Started"
58380 msgstr "Iniciada"
58381
58382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:88
58383 #, c-format
58384 msgid "Started: "
58385 msgstr "Iniciada: "
58386
58387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
58388 #, c-format
58389 msgid "Starter CSV file"
58390 msgstr "ficheiro CSV inicial"
58391
58392 #. INPUT type=text name=start_card
58393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:101
58394 msgid "Starting card number"
58395 msgstr "Número de cartão inicial"
58396
58397 #. INPUT type=text name=start_label
58398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-print.tt:103
58399 msgid "Starting label number"
58400 msgstr "Número de etiqueta inicial"
58401
58402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:195
58403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
58404 #, c-format
58405 msgid "Starting with:"
58406 msgstr "Começa por:"
58407
58408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:41
58409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-search-box.inc:44
58410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:81
58411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:84
58412 #, c-format
58413 msgid "Starts with"
58414 msgstr "Começa por"
58415
58416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:148
58417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:188
58418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:33
58419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:222
58420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:21
58421 #, c-format
58422 msgid "State"
58423 msgstr "Estado"
58424
58425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:225
58426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:319
58427 #, c-format
58428 msgid "State:"
58429 msgstr "Estado:"
58430
58431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:167
58432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:362
58433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:115
58434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:593
58435 #, c-format
58436 msgid "State: "
58437 msgstr "Estado: "
58438
58439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:377
58440 #, c-format
58441 msgid "Statistic 1 done on: "
58442 msgstr "Estatística 1 feita em: "
58443
58444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:227
58445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:504
58446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:232
58447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:504
58448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:692
58449 #, c-format
58450 msgid "Statistic 1: "
58451 msgstr "Estatística 1: "
58452
58453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:384
58454 #, c-format
58455 msgid "Statistic 2 done on: "
58456 msgstr "Estatística 2 feita em: "
58457
58458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:231
58459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:508
58460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:239
58461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:508
58462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:696
58463 #, c-format
58464 msgid "Statistic 2: "
58465 msgstr "Estatística 2: "
58466
58467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:215
58468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:572
58469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:949
58470 #, c-format
58471 msgid "Statistical"
58472 msgstr "Estatístico"
58473
58474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:181
58475 #, c-format
58476 msgid "Statistical patron:"
58477 msgstr "Leitor estatístico:"
58478
58479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:30
58480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:165
58481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:230
58482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:232
58483 #, c-format
58484 msgid "Statistics"
58485 msgstr "Estatísticas"
58486
58487 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' 
58488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:42
58489 #, c-format
58490 msgid "Statistics for %s"
58491 msgstr "Estatísticas para %s"
58492
58493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:54
58494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:20
58495 #, c-format
58496 msgid "Statistics wizards"
58497 msgstr "Assistente de estatísticas"
58498
58499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:528
58500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:146
58501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:267
58502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:44
58503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:62
58504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:63
58505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:189
58506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:48
58507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:361
58508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:797
58509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:837
58510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:929
58511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1013
58512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
58513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:27
58514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:133
58515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:204
58516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:311
58517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:417
58518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:80
58519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:282
58520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:452
58521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:92
58522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:115
58523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:67
58524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:48
58525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:52
58526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:54
58527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:139
58528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:128
58529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:210
58530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:131
58531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:255
58532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:327
58533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:90
58534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:739
58535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1011
58536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1013
58537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:319
58538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:391
58539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:77
58540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:21
58541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:19
58542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:155
58543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:13
58544 #, c-format
58545 msgid "Status"
58546 msgstr "Estado"
58547
58548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/log/status_change.tt:3
58549 #, c-format
58550 msgid "Status changed"
58551 msgstr "Estado modificado"
58552
58553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:971
58554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:696
58555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:839
58556 #, c-format
58557 msgid "Status unknown"
58558 msgstr "Estado desconhecido"
58559
58560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:100
58561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:136
58562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:105
58563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:116
58564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:218
58565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:66
58566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:408
58567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:631
58568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:214
58569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:189
58570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:419
58571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1084
58572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:145
58573 #, c-format
58574 msgid "Status:"
58575 msgstr "Estado:"
58576
58577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:75
58578 #, c-format
58579 msgid "Status: "
58580 msgstr "Estado: "
58581
58582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:67
58583 #, c-format
58584 msgid "Status: Disabled"
58585 msgstr "Estado: Desativo"
58586
58587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:53
58588 #, c-format
58589 msgid "Status: Enabled"
58590 msgstr "Estado: Ativo"
58591
58592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:149
58593 #, c-format
58594 msgid "Statuses"
58595 msgstr "Estados"
58596
58597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:421
58598 #, c-format
58599 msgid "Statuses of agreements (e-resource management module)"
58600 msgstr "Estados dos contratos (módulo de recursos electrónicos)"
58601
58602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:425
58603 #, c-format
58604 msgid "Statuses of the licenses (e-resource management module)"
58605 msgstr "Estados das licenças (módulo de recursos electrónicos)"
58606
58607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:417
58608 #, c-format
58609 msgid "Statuses of the licenses' agreements (e-resource management module)"
58610 msgstr "Estados dos contratos de licenças (módulo de recursos electrónicos)"
58611
58612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:211
58613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:213
58614 #, c-format
58615 msgid "Std. Number"
58616 msgstr "Número"
58617
58618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:132
58619 #, c-format
58620 msgid "Step 1 of 5: Name the new definition"
58621 msgstr "Passo 1 de 5: Nome da nova definição"
58622
58623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:116
58624 #, c-format
58625 msgid "Step 1 of 6: Choose a module"
58626 msgstr "Passo 1 de 6: Escolher o módulo"
58627
58628 #. %1$s:  IF (usecache) 
58629 #. %2$s:  END 
58630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:449
58631 #, c-format
58632 msgid ""
58633 "Step 1 of 6: Choose a module to report on,%s Set cache expiry, %s and choose "
58634 "report visibility "
58635 msgstr ""
58636 "Passo 1 de 6: Escolher o módulo do relatório,%s Definir validade da cache, "
58637 "%s e Escolher a visibilidade do relatório "
58638
58639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:152
58640 #, c-format
58641 msgid "Step 2 of 5: Choose the area"
58642 msgstr "Passo 2 de 5 : Escolha a área"
58643
58644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:118
58645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:505
58646 #, c-format
58647 msgid "Step 2 of 6: Pick a report type"
58648 msgstr "Passo 2 de 6 : Seleccionar tipo de relatório"
58649
58650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:44
58651 #, c-format
58652 msgid "Step 2: Choose the area"
58653 msgstr "Passo 2: Escolher a área"
58654
58655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:174
58656 #, c-format
58657 msgid "Step 3 of 5: Choose a column"
58658 msgstr "Passo 3 de 5: Escolher a coluna"
58659
58660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:120
58661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:528
58662 #, c-format
58663 msgid "Step 3 of 6: Select columns for display"
58664 msgstr "Passo 3 de 6 : Seleccionar colunas a mostrar"
58665
58666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:48
58667 #, c-format
58668 msgid "Step 3: Choose a column"
58669 msgstr "Passo 3: Escolher a coluna"
58670
58671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:210
58672 #, c-format
58673 msgid "Step 4 of 5: Specify a value"
58674 msgstr "Passo 4 de 5: Especifique um valor"
58675
58676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:122
58677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:590
58678 #, c-format
58679 msgid "Step 4 of 6: Select criteria to limit on"
58680 msgstr "Passo 4 de 6 : Seleccionar critério de limite"
58681
58682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:52
58683 #, c-format
58684 msgid "Step 4: Specify a value"
58685 msgstr "Passo 4: Especificar o valor"
58686
58687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:266
58688 #, c-format
58689 msgid "Step 5 of 5: Confirm details"
58690 msgstr "Passo 5 de 5: Confirmação dos detalhes"
58691
58692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:124
58693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:670
58694 #, c-format
58695 msgid "Step 5 of 6: Pick which columns to total"
58696 msgstr "Passo 5 de 6 : Seleccionar colunas para total"
58697
58698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:56
58699 #, c-format
58700 msgid "Step 5: Confirm definition"
58701 msgstr "Passo 5: Confirmação da definição"
58702
58703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:708
58704 #, c-format
58705 msgid "Step 6 of 6: Choose how you want the report ordered"
58706 msgstr "Passo 6 de 6: Escolher ordenação do relatório"
58707
58708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:126
58709 #, c-format
58710 msgid "Step 6 of 6: Select how you want the report ordered"
58711 msgstr "Passo 6 de 6: Escolher ordenação do relatório"
58712
58713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:904
58714 #, c-format
58715 msgid "Stephen Hedges (early Documentation Manager)"
58716 msgstr "Stephen Hedges (Gestor de Documentação)"
58717
58718 #. For the first occurrence,
58719 #. %1$s:  numberpending | html 
58720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:290
58721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:203
58722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:270
58723 #, c-format
58724 msgid "Still %s servers to search"
58725 msgstr "Faltam pesquisar %s servidores"
58726
58727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:318
58728 #, c-format
58729 msgid "Still checked out"
58730 msgstr "Ainda emprestado"
58731
58732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:163
58733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:26
58734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:30
58735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:79
58736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:89
58737 #, c-format
58738 msgid "Stock rotation"
58739 msgstr "Rotação de stock"
58740
58741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:9
58742 #, c-format
58743 msgid "Stock rotation &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Koha"
58744 msgstr "Rotação de stock &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
58745
58746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:126
58747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:4
58748 #, c-format
58749 msgid "Stock rotation advance"
58750 msgstr "Avanço da rotação de stock"
58751
58752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:25
58753 #, c-format
58754 msgid "Stock rotation details"
58755 msgstr "Detalhes da rotação de stock"
58756
58757 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' 
58758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:38
58759 #, c-format
58760 msgid "Stock rotation details for %s"
58761 msgstr "Detalhes da rotação de stock para %s"
58762
58763 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title-head.inc' 
58764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:7
58765 #, c-format
58766 msgid "Stock rotation details for %s &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
58767 msgstr "Detalhes da rotação de stock para %s &rsaquo; Catálogo &rsaquo; Koha"
58768
58769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:127
58770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transfer_reasons.inc:5
58771 #, c-format
58772 msgid "Stock rotation repatriation"
58773 msgstr "Repatriação da rotação de stock"
58774
58775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:875
58776 #, c-format
58777 msgid "Stockholm University Library, Sweden"
58778 msgstr "Stockholm University Library, Suécia"
58779
58780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:240
58781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:405
58782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serial-status.inc:15
58783 #, c-format
58784 msgid "Stopped"
58785 msgstr "Parado"
58786
58787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:28
58788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:218
58789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:16
58790 #, c-format
58791 msgid "Street number"
58792 msgstr "Número de rua"
58793
58794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:315
58795 #, c-format
58796 msgid "Street number:"
58797 msgstr "Número de rua:"
58798
58799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:29
58800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:17
58801 #, c-format
58802 msgid "Street type"
58803 msgstr "Tipo de rua"
58804
58805 #. SCRIPT
58806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58807 msgid "Strikethrough"
58808 msgstr "Riscado"
58809
58810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:176
58811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:178
58812 #, c-format
58813 msgid "String"
58814 msgstr "Frase"
58815
58816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:91
58817 #, c-format
58818 msgid "Student count"
58819 msgstr "Contagem de alunos"
58820
58821 #. SCRIPT
58822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
58823 msgid "Style"
58824 msgstr "Estilo"
58825
58826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:97
58827 #, c-format
58828 msgid "Sub total "
58829 msgstr "Sub total "
58830
58831 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:311
58832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:217
58833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:252
58834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:44
58835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:378
58836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:51
58837 #, c-format
58838 msgid "Subfield"
58839 msgstr "Subcampo"
58840
58841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:155
58842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:161
58843 #, c-format
58844 msgid "Subfield code:"
58845 msgstr "Código do subcampo:"
58846
58847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:115
58848 #, c-format
58849 msgid "Subfield code: "
58850 msgstr "Código do subcampo: "
58851
58852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
58853 #, c-format
58854 msgid "Subfield constraints"
58855 msgstr "Restrições do subcampo"
58856
58857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:207
58858 #, c-format
58859 msgid "Subfield separator: "
58860 msgstr "Separador de subcampo: "
58861
58862 #. SCRIPT
58863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
58864 msgid "Subfield ‡"
58865 msgstr "Subcampo ‡"
58866
58867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:284
58868 #, c-format
58869 msgid "Subfield:"
58870 msgstr "Subcampo:"
58871
58872 #. %1$s:  mss.tagsubfield | html 
58873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:344
58874 #, c-format
58875 msgid "Subfield: %s"
58876 msgstr "Subcampo: %s"
58877
58878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:278
58879 #, c-format
58880 msgid "Subfields"
58881 msgstr "Subcampos"
58882
58883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:189
58884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:239
58885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:290
58886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:321
58887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:359
58888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:385
58889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:500
58890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:533
58891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:558
58892 #, c-format
58893 msgid "Subfields: "
58894 msgstr "Subcampos: "
58895
58896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:262
58897 #, c-format
58898 msgid "Subgroup"
58899 msgstr "Subgrupo"
58900
58901 #. INPUT type=text name=subgroup
58902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2442
58903 msgid "Subgroup code"
58904 msgstr "Código de subgrupo"
58905
58906 #. INPUT type=text name=subgroupdesc
58907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2443
58908 msgid "Subgroup name"
58909 msgstr "Nome de subgrupo"
58910
58911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:238
58912 #, c-format
58913 msgid "Subgroup:"
58914 msgstr "Subgrupo:"
58915
58916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:390
58917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:391
58918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:46
58919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:47
58920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:73
58921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:75
58922 #, c-format
58923 msgid "Subject"
58924 msgstr "Assunto"
58925
58926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:88
58927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:163
58928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:42
58929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:62
58930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:133
58931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:51
58932 #, c-format
58933 msgid "Subject heading: "
58934 msgstr "Entrada de assunto: "
58935
58936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:337
58937 #, c-format
58938 msgid "Subject line:"
58939 msgstr "Linha de assunto:"
58940
58941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:392
58942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:393
58943 #, c-format
58944 msgid "Subject phrase"
58945 msgstr "Frase do assunto"
58946
58947 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009) - estava 17- subdivision de type de sujet
58948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:43
58949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:55
58950 #, c-format
58951 msgid "Subject sub-division: "
58952 msgstr "Subdivisão de assunto: "
58953
58954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:134
58955 #, c-format
58956 msgid "Subject(s)"
58957 msgstr "Assunto(s)"
58958
58959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:175
58960 #, c-format
58961 msgid "Subject:"
58962 msgstr "Assunto:"
58963
58964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:54
58965 #, c-format
58966 msgid "Subject: "
58967 msgstr "Assunto: "
58968
58969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:43
58970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:201
58971 #, c-format
58972 msgid "Subjects:"
58973 msgstr "Assuntos:"
58974
58975 #. INPUT type=submit
58976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:108
58977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:121
58978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1172
58979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1203
58980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1299
58981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1328
58982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:411
58983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:398
58984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:252
58985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:278
58986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:79
58987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:176
58988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:132
58989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:122
58990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:281
58991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:130
58992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:72
58993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:147
58994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:131
58995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:256
58996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:132
58997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:154
58998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:260
58999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:224
59000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:337
59001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_field.tt:53
59002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:113
59003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/overdrive.tt:61
59004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:95
59005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:96
59006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:137
59007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:231
59008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:184
59009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:478
59010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:307
59011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:210
59012 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:126
59013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:281
59014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step1.tt:67
59015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:148
59016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:43
59017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:261
59018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:464
59019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:763
59020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:141
59021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:201
59022 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/update-child.tt:43
59023 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:50
59024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:137
59025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:124
59026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:57
59027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:168
59028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:134
59029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:318
59030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:208
59031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:133
59032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:309
59033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:153
59034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:200
59035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:211
59036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:315
59037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:248
59038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:383
59039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:184
59040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:85
59041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:149
59042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:322
59043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:145
59044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:103
59045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:149
59046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:85
59047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:931
59048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:945
59049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:959
59050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:257
59051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:232
59052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:342
59053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:78
59054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:307
59055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:10
59056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:115
59057 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:84
59058 #, c-format
59059 msgid "Submit"
59060 msgstr "Submeter"
59061
59062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:47
59063 #, c-format
59064 msgid "Submit "
59065 msgstr "Submeter "
59066
59067 #. INPUT type=submit
59068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:649
59069 msgid "Submit your suggestion"
59070 msgstr "Submeter sugestão"
59071
59072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:2
59073 #, c-format
59074 msgid "Submitting comment "
59075 msgstr "A submeter o comentário "
59076
59077 #. SCRIPT
59078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59079 msgid "Subscript"
59080 msgstr "Subscrito"
59081
59082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:841
59083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:165
59084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:167
59085 #, c-format
59086 msgid "Subscription"
59087 msgstr "Assinatura"
59088
59089 #. %1$s:  subscription.subscriptionid | html 
59090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:501
59091 #, c-format
59092 msgid "Subscription #%s"
59093 msgstr "Assinatura N. %s"
59094
59095 #. %1$s:  loopro.object | html 
59096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:361
59097 #, c-format
59098 msgid "Subscription %s "
59099 msgstr "Assinatura %s "
59100
59101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:51
59102 #, c-format
59103 msgid "Subscription ID"
59104 msgstr "ID da assinatura"
59105
59106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:102
59107 #, c-format
59108 msgid "Subscription ID: "
59109 msgstr "ID da assinatura: "
59110
59111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:32
59112 #, c-format
59113 msgid "Subscription batch edit"
59114 msgstr "Edição de assinaturas em lote"
59115
59116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:54
59117 #, c-format
59118 msgid "Subscription begin"
59119 msgstr "Início da assinatura"
59120
59121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:842
59122 #, c-format
59123 msgid "Subscription call number"
59124 msgstr "Cota da assinatura"
59125
59126 #. %1$s:  END 
59127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:109
59128 #, c-format
59129 msgid "Subscription closed %s "
59130 msgstr "Assinatura fechada %s "
59131
59132 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:399
59133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:816
59134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:69
59135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:31
59136 #, c-format
59137 msgid "Subscription details"
59138 msgstr "Detalhes da assinatura"
59139
59140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:55
59141 #, c-format
59142 msgid "Subscription end"
59143 msgstr "Fim da assinatura"
59144
59145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:49
59146 #, c-format
59147 msgid "Subscription end date"
59148 msgstr "Data de fim da assinatura"
59149
59150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:357
59151 #, c-format
59152 msgid "Subscription end date:"
59153 msgstr "Data de fim da assinatura:"
59154
59155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:106
59156 #, c-format
59157 msgid "Subscription expired"
59158 msgstr "Assinatura expirou"
59159
59160 #. %1$s:  bibliotitle | html 
59161 #. %2$s:  bibliosubtitle | html 
59162 #. %3$s:  IF closed 
59163 #. %4$s:  END 
59164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:45
59165 #, c-format
59166 msgid "Subscription for %s %s %s(closed)%s"
59167 msgstr "Assinatura para %s %s %s(fechada)%s"
59168
59169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:23
59170 #, c-format
59171 msgid "Subscription history"
59172 msgstr "Histórico da assinatura"
59173
59174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:5
59175 #, c-format
59176 msgid "Subscription history &rsaquo; Serials &rsaquo; Koha"
59177 msgstr "Histórico da assinatura &rsaquo; Periódicos &rsaquo; Koha"
59178
59179 #. %1$s:  title | html 
59180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:33
59181 #, c-format
59182 msgid "Subscription history for %s"
59183 msgstr "Histórico da assinatura para %s"
59184
59185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:319
59186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:196
59187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:43
59188 #, c-format
59189 msgid "Subscription length:"
59190 msgstr "Duração da assinatura:"
59191
59192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:11
59193 #, c-format
59194 msgid "Subscription not found."
59195 msgstr "Assinatura não encontrada."
59196
59197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:88
59198 #, c-format
59199 msgid "Subscription num."
59200 msgstr "Número da assinatura"
59201
59202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:72
59203 #, c-format
59204 msgid "Subscription number: "
59205 msgstr "Número da assinatura: "
59206
59207 #. %1$s:  subscription.bibliotitle | html 
59208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:35
59209 #, c-format
59210 msgid "Subscription renewal for %s"
59211 msgstr "Renovação da assinatura para %s"
59212
59213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:22
59214 #, c-format
59215 msgid "Subscription renewed."
59216 msgstr "Assinatura renovada."
59217
59218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:26
59219 #, c-format
59220 msgid "Subscription routing lists"
59221 msgstr "Listas de circulação de assinatura"
59222
59223 #. For the first occurrence,
59224 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' no_html = 1 
59225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:8
59226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:38
59227 #, c-format
59228 msgid "Subscription routing lists for %s"
59229 msgstr "Listas de circulação para %s"
59230
59231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-history.tt:42
59232 #, c-format
59233 msgid "Subscription start date"
59234 msgstr "Data de início da assinatura"
59235
59236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:353
59237 #, c-format
59238 msgid "Subscription start date:"
59239 msgstr "Data de início da assinatura:"
59240
59241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:85
59242 #, c-format
59243 msgid "Subscription summaries"
59244 msgstr "Resumos da assinatura"
59245
59246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:83
59247 #, c-format
59248 msgid "Subscription summary"
59249 msgstr "Resumo da assinatura"
59250
59251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:62
59252 #, c-format
59253 msgid "Subscription title"
59254 msgstr "Título da assinatura"
59255
59256 #. %1$s:  enddate | html 
59257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:49
59258 #, c-format
59259 msgid "Subscription will expire %s. "
59260 msgstr "Assinatura irá expirar em %s. "
59261
59262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:32
59263 #, c-format
59264 msgid "Subscription:"
59265 msgstr "Assinatura:"
59266
59267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:299
59268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:114
59269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:143
59270 #, c-format
59271 msgid "Subscriptions"
59272 msgstr "Assinaturas"
59273
59274 #. %1$s:  subscriptionsnumber | html 
59275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/biblio-view-menu.inc:85
59276 #, c-format
59277 msgid "Subscriptions (%s)"
59278 msgstr "Assinaturas (%s)"
59279
59280 #. SPAN
59281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:81
59282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:83
59283 #, c-format
59284 msgid "Subscriptions must be associated with a bibliographic record"
59285 msgstr "A Assinatura deve estar associada a um registo bibliográfico"
59286
59287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:24
59288 #, c-format
59289 msgid "Subscriptions renewed."
59290 msgstr "Assinaturas renovadas."
59291
59292 #. SCRIPT
59293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59294 msgid "Substitute"
59295 msgstr "Substituto"
59296
59297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:125
59298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:190
59299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:217
59300 #, c-format
59301 msgid "Substitutions"
59302 msgstr "Substituições"
59303
59304 #. SCRIPT
59305 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
59306 msgid "Subtitle"
59307 msgstr "Subtítulo"
59308
59309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:50
59310 #, c-format
59311 msgid "Subtotal"
59312 msgstr "Subtotal "
59313
59314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:47
59315 #, c-format
59316 msgid "Subtotal "
59317 msgstr "Subtotal "
59318
59319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:177
59320 #, c-format
59321 msgid "Subtotal for"
59322 msgstr "Subtotal para"
59323
59324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:306
59325 #, c-format
59326 msgid "Subtype limits"
59327 msgstr "Limites de subtipo"
59328
59329 #. SCRIPT
59330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59331 msgid "Success"
59332 msgstr "Sucesso"
59333
59334 #. SCRIPT
59335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:117
59336 msgid "Success."
59337 msgstr "Sucesso."
59338
59339 #. SCRIPT
59340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
59341 msgid "Success: Added '%s'"
59342 msgstr "Sucesso: Adicionou '%s'"
59343
59344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/marc_import_revert_batch.inc:7
59345 #, c-format
59346 msgid "Success: Import reverted"
59347 msgstr "Sucesso: Importação revertida"
59348
59349 #. SCRIPT
59350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
59351 msgid "Success: Removed '%s'"
59352 msgstr "Sucesso: Removeu '%s'"
59353
59354 #. SCRIPT
59355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:89
59356 msgid "Successfully saved configuration"
59357 msgstr "Configuração guardada com sucesso"
59358
59359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:15
59360 #, c-format
59361 msgid ""
59362 "Suggest authorities which are relevant to the term the user searched for."
59363 msgstr ""
59364 "Sugere autoridades que são relevantes para o termo que o utilizador "
59365 "pesquisou."
59366
59367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:17
59368 #, c-format
59369 msgid ""
59370 "Suggest that patrons expand their searches to include broader/narrower/"
59371 "related terms."
59372 msgstr ""
59373 "Sugere que os leitores expandam as pesquisas para termos mais restritos/mais "
59374 "amplos/relacionados."
59375
59376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:51
59377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:727
59378 #, c-format
59379 msgid "Suggested by"
59380 msgstr "Sugerido por"
59381
59382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:924
59383 #, c-format
59384 msgid "Suggested by - on"
59385 msgstr "Sugerido por - em"
59386
59387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1128
59388 #, c-format
59389 msgid "Suggested by:"
59390 msgstr "Sugerido por:"
59391
59392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:473
59393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:156
59394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
59395 #, c-format
59396 msgid "Suggested by: "
59397 msgstr "Sugerido por: "
59398
59399 #. For the first occurrence,
59400 #. %1$s:  books_loo.surnamesuggestedby | html 
59401 #. %2$s:  IF ( books_loo.firstnamesuggestedby ) 
59402 #. %3$s:  books_loo.firstnamesuggestedby | html 
59403 #. %4$s:  END 
59404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:570
59405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:243
59406 #, c-format
59407 msgid "Suggested by: %s%s, %s %s ("
59408 msgstr "Sugerido por: %s%s, %s %s ("
59409
59410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1141
59411 #, c-format
59412 msgid "Suggested date from:"
59413 msgstr "Data de sugestão:"
59414
59415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:53
59416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:729
59417 #, c-format
59418 msgid "Suggested on"
59419 msgstr "Sugerido em"
59420
59421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:728
59422 #, c-format
59423 msgid "Suggester category"
59424 msgstr "Categoria de sugestão"
59425
59426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:264
59427 #, c-format
59428 msgid "Suggestible"
59429 msgstr "Sugestionável"
59430
59431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:470
59432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:49
59433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:154
59434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:923
59435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:726
59436 #, c-format
59437 msgid "Suggestion"
59438 msgstr "Sugestão"
59439
59440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:96
59441 #, c-format
59442 msgid "Suggestion declined"
59443 msgstr "Sugestão rejeitada"
59444
59445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:301
59446 #, c-format
59447 msgid "Suggestion details"
59448 msgstr "Detalhes da sugestão"
59449
59450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1080
59451 #, c-format
59452 msgid "Suggestion information"
59453 msgstr "Informações sobre a sugestão"
59454
59455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:186
59456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:415
59457 #, c-format
59458 msgid "Suggestion management"
59459 msgstr "Gestão de sugestões"
59460
59461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:40
59462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:68
59463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:159
59464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:216
59465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:385
59466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:387
59467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-menu.inc:8
59468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:56
59469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59470 #, c-format
59471 msgid "Suggestions"
59472 msgstr "Sugestões"
59473
59474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:87
59475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:662
59476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:34
59477 #, c-format
59478 msgid "Suggestions management"
59479 msgstr "Gestão de sugestões"
59480
59481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:186
59482 #, c-format
59483 msgid "Suggestions pending approval: "
59484 msgstr "Sugestões à espera de aprovação: "
59485
59486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:201
59487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:203
59488 #, c-format
59489 msgid "Sum"
59490 msgstr "Soma"
59491
59492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:55
59493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:60
59494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:151
59495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:272
59496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:68
59497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:311
59498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:121
59499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:158
59500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:71
59501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:172
59502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:134
59503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:49
59504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:69
59505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:72
59506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:60
59507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:91
59508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:79
59509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:511
59510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:90
59511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:173
59512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:224
59513 #, c-format
59514 msgid "Summary"
59515 msgstr "Sumário"
59516
59517 #. %1$s:  patron.firstname | html 
59518 #. %2$s:  patron.surname | html 
59519 #. %3$s:  patron.cardnumber | html 
59520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:13
59521 #, c-format
59522 msgid "Summary for %s %s (%s)"
59523 msgstr "Sumário para %s %s (%s)"
59524
59525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:117
59526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:334
59527 #, c-format
59528 msgid "Summary: "
59529 msgstr "Sumário: "
59530
59531 #. SCRIPT
59532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
59533 msgid "Summer"
59534 msgstr "Verão"
59535
59536 #. For the first occurrence,
59537 #. SCRIPT
59538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
59539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:31
59540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:161
59541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:163
59542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:173
59543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:155
59544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:26
59545 #, c-format
59546 msgid "Sunday"
59547 msgstr "Domingo"
59548
59549 #. SCRIPT
59550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
59551 msgid "Sundays"
59552 msgstr "Domingos"
59553
59554 #. I
59555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:24
59556 msgid "Superlibrarian patron"
59557 msgstr "Superbibliotecário"
59558
59559 #. SCRIPT
59560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59561 msgid "Superscript"
59562 msgstr "Superscript"
59563
59564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-edit.tt:335
59565 #, c-format
59566 msgid "Supplemental issue "
59567 msgstr "Número suplementar "
59568
59569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:690
59570 #, c-format
59571 msgid "Supplier metadata"
59572 msgstr "Metadados do fornecedor"
59573
59574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:476
59575 #, c-format
59576 msgid "Supplier report"
59577 msgstr "Relatório do fornecedor"
59578
59579 #. BUTTON
59580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:92
59581 msgid "Supported keyboard shortcuts"
59582 msgstr "Atalhos de teclado suportados"
59583
59584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:21
59585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:172
59586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:214
59587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:9
59588 #, c-format
59589 msgid "Surname"
59590 msgstr "Apelido"
59591
59592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:311
59593 #, c-format
59594 msgid "Surname:"
59595 msgstr "Apelido:"
59596
59597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:562
59598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:43
59599 #, c-format
59600 msgid "Surname: "
59601 msgstr "Apelido: "
59602
59603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:205
59604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:207
59605 #, c-format
59606 msgid "Surveys"
59607 msgstr "Ensaios"
59608
59609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:117
59610 #, c-format
59611 msgid "Suspend"
59612 msgstr "Suspender"
59613
59614 #. %1$s:  END 
59615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:233
59616 #, c-format
59617 msgid "Suspend %s "
59618 msgstr "Suspender %s "
59619
59620 #. INPUT type=submit
59621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:181
59622 msgid "Suspend all holds"
59623 msgstr "Suspender todas as reservas"
59624
59625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:154
59626 #, c-format
59627 msgid "Suspend?"
59628 msgstr "Suspender?"
59629
59630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:128
59631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:567
59632 #, c-format
59633 msgid "Suspension charging interval"
59634 msgstr "Intervalo de suspensão"
59635
59636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:126
59637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:565
59638 #, c-format
59639 msgid "Suspension in days (day)"
59640 msgstr "Suspensão em dias (dia)"
59641
59642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1162
59643 #, c-format
59644 msgid "Svenska (Swedish)"
59645 msgstr "Svenska (Sueco)"
59646
59647 #. A
59648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/langmenu-staff-top.inc:4
59649 msgid "Switch languages"
59650 msgstr "Alterar idiomas"
59651
59652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:925
59653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branch_transfer_limits.tt:47
59654 #, c-format
59655 msgid "Switch to advanced editor"
59656 msgstr "Alterar para o editor avançado"
59657
59658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:58
59659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:73
59660 #, c-format
59661 msgid "Switch to basic editor"
59662 msgstr "Alterar para o editor básico"
59663
59664 #. SCRIPT
59665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59666 msgid "Switch to or from fullscreen mode"
59667 msgstr "Alternar de ou para ecrã completo"
59668
59669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:601
59670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:610
59671 #, c-format
59672 msgid "Switching to dom indexing"
59673 msgstr "Alterar para a indexação DOM"
59674
59675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:211
59676 #, c-format
59677 msgid "Symbol"
59678 msgstr "Símbolo"
59679
59680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:116
59681 #, c-format
59682 msgid "Symbol: "
59683 msgstr "Símbolo: "
59684
59685 #. SCRIPT
59686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59687 msgid "Symbols"
59688 msgstr "Símbolos"
59689
59690 #. A
59691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:249
59692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:491
59693 #, c-format
59694 msgid "Syndetics cover image"
59695 msgstr "Imagem de capa da Syndetics"
59696
59697 #. SCRIPT
59698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
59699 msgid "Syndetics cover image (<a href='%s'>see the original image</a>)"
59700 msgstr "Imagem de capa do Syndetics (<a href='%s'>ver original</a>)"
59701
59702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
59703 #, c-format
59704 msgid "Syntax"
59705 msgstr "Sintaxe"
59706
59707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:133
59708 #, c-format
59709 msgid "Syntax: "
59710 msgstr "Sintaxe: "
59711
59712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:161
59713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:164
59714 #, c-format
59715 msgid "System"
59716 msgstr "Sistema"
59717
59718 #. SCRIPT
59719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59720 msgid "System Font"
59721 msgstr "Fonte do Sistema"
59722
59723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:33
59724 #, c-format
59725 msgid "System information"
59726 msgstr "Informação do sistema"
59727
59728 #. %1$s:  p.syspref | html 
59729 #. %2$s:  p.value | html 
59730 #. %3$s:  p.filename | html 
59731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:457
59732 #, c-format
59733 msgid "System preference '%s' is '%s', but the file '%s' does not exist."
59734 msgstr ""
59735 "A preferência de sistema '%s' está definida como '%s', mas o ficheiro '%s' "
59736 "não existe."
59737
59738 #. %1$s:  p.variable | html 
59739 #. %2$s:  IF p.value.defined 
59740 #. %3$s:  p.value | html
59741 #. %4$s:  ELSE 
59742 #. %5$s:  END 
59743 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:464
59744 #, c-format
59745 msgid "System preference '%s' must be '0' or '1', but is %s'%s'%sNULL%s."
59746 msgstr ""
59747 "A preferência de sistema '%s' deve ser '0' ou '1', mas está definida como "
59748 "%s'%s'%sNULL%s."
59749
59750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:439
59751 #, c-format
59752 msgid ""
59753 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
59754 "not set correctly. Set it to a valid borrower number if you want that this "
59755 "feature works correctly."
59756 msgstr ""
59757 "Preferência do sistema 'OPACPrivacy' definida, mas a preferência "
59758 "AnonymousPatron não está bem definida. Defina-a para um número de leitor "
59759 "válido para funcionar correctamente."
59760
59761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:427
59762 #, c-format
59763 msgid ""
59764 "System preference 'AnonSuggestions' set, but AnonymousPatron preference is "
59765 "set to '0'. Set it to a valid borrower number if you want that this feature "
59766 "works correctly."
59767 msgstr ""
59768 "Preferência do sistema 'OPACPrivacy' definida, mas AnonymousPatron estava a "
59769 "'0'. Defina-a para um número de leitor válido se deseja que esta "
59770 "funcionalidade funcione."
59771
59772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:415
59773 #, c-format
59774 msgid ""
59775 "System preference 'EasyAnalyticalRecords' set, but UseControlNumber "
59776 "preference is set to 'Use'. Set it to 'Don't use' or else the 'Show "
59777 "analytics' links in the staff interface and the OPAC will be broken."
59778 msgstr ""
59779 "Preferência do sistema 'EasyAnalyticalRecords' definida, mas a preferência "
59780 "'UseControlNumber' está definida como 'Usar'. Defina para 'Não usar' ou "
59781 "então as ligações 'Mostrar analíticos' aparecerão quebradas."
59782
59783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:445
59784 #, c-format
59785 msgid ""
59786 "System preference 'KohaAdminEmailAddress' does not contain a valid email "
59787 "address. Emails will not be sent."
59788 msgstr ""
59789 "A preferência de sistema 'KohaAdminEmailAddress' não contém um endereço de "
59790 "email válido. Os emails não serão enviados."
59791
59792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:421
59793 #, c-format
59794 msgid ""
59795 "System preference 'OPACPrivacy' set, but AnonymousPatron preference is set "
59796 "to '0'. Set it to a valid borrower number or checkins for these patrons will "
59797 "fail."
59798 msgstr ""
59799 "A preferência do sistema 'OPACPrivacy' está definida, mas a preferência "
59800 "AnonymousPatron está a '0'. Defina-a para um número de leitor válido para "
59801 "que esta funcionalidade funcione."
59802
59803 #. %1$s:  warnPrefOpacHiddenItems | html 
59804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:451
59805 #, c-format
59806 msgid ""
59807 "System preference 'OpacHiddenItems' generates a warning and will produce "
59808 "unexpected behaviors: %s"
59809 msgstr ""
59810 "A preferência 'OpacHiddenItems' gera um aviso e vai produzir comportamentos "
59811 "não esperados: %s"
59812
59813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:565
59814 #, c-format
59815 msgid ""
59816 "System preference 'Pseudonymization' is set, but there is not "
59817 "'bcrypt_settings' entry defined in the $KOHA_CONF file. "
59818 msgstr ""
59819 "A preferência 'Pseudonymization' está definida, mas não a entrada "
59820 "'bcrypt_settings' não se encontra definida no ficheiro de configurações. "
59821
59822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:549
59823 #, c-format
59824 msgid ""
59825 "System preference 'RESTOAuth2ClientCredentials' is set, but the required "
59826 "Net::OAuth2::AuthorizationServer dependency is missing. The feature is "
59827 "disabled. "
59828 msgstr ""
59829 "A preferência de sistema 'RESTOAuth2ClientCredentials' está definida, mas a "
59830 "dependência Net::OAuth2::AuthorizationServer não está instalada. A "
59831 "funcionalidade está desativa."
59832
59833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:409
59834 #, c-format
59835 msgid ""
59836 "System preference 'RequireChoosingExistingAuthority' is disabled, but needs "
59837 "'AutoCreateAuthorites' enabled. Otherwise catalogers can add headings that "
59838 "will not be linked to authorities."
59839 msgstr ""
59840 "A preferência 'RequireChoosingExistingAuthority' está desativa, mas "
59841 "necessita da preferência 'AutoCreateAuthorites' ativa. Caso contrário, os "
59842 "catalogadores pode adicionar cabeçalhos que não estão ligados às autoridades."
59843
59844 #. %1$s:  warnStatisticsFieldsError | html 
59845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:477
59846 #, c-format
59847 msgid ""
59848 "System preference 'StatisticsFields' contains field names not belonging to "
59849 "the items database table: %s "
59850 msgstr ""
59851 "A preferência de sistema 'StatisticsFields' contem campos que não pertencem "
59852 "à tabela de exemplares na base de dados: %s "
59853
59854 #. INPUT type=text name=searchfield
59855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-admin-search.inc:14
59856 msgid "System preference search"
59857 msgstr "Pesquisar preferências do sistema"
59858
59859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:57
59860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:27
59861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:46
59862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:50
59863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:41
59864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:78
59865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:90
59866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:7
59867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:9
59868 #, c-format
59869 msgid "System preferences"
59870 msgstr "Preferências do sistema"
59871
59872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:8
59873 #, c-format
59874 msgid "System preferences &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
59875 msgstr "Preferências do sistema &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
59876
59877 #. %1$s:  searchfield | html 
59878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:48
59879 #, c-format
59880 msgid "System preferences matching: %s"
59881 msgstr "Preferências de sistema correspondentes: %s"
59882
59883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1165
59884 #, c-format
59885 msgid ""
59886 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turkish) pre-3.8: Selma Aslan; for 3.8+, Suleyman "
59887 "Demirel University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, and Alper "
59888 "Tutunsatar)"
59889 msgstr ""
59890 "T&uuml;rk&ccedil;e (Turco) pré-3.8: elma Aslan; para 3.8+, Suleyman Demirel "
59891 "University (Ugur Bulgan, Onur Erdem, Kemal Caner Bayrakci, e Alper "
59892 "Tutunsatar)"
59893
59894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:276
59895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
59896 #, c-format
59897 msgid "TOC"
59898 msgstr "TOC"
59899
59900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:165
59901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:128
59902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:279
59903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:84
59904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:70
59905 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:89
59906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:64
59907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:78
59908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:195
59909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:108
59910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:56
59911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:55
59912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:72
59913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:85
59914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:97
59915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:56
59916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:93
59917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:68
59918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:82
59919 #, c-format
59920 msgid "TOTAL"
59921 msgstr "TOTAL"
59922
59923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:79
59924 #, c-format
59925 msgid "TOTAL (all results)"
59926 msgstr "TOTAL (todos os resultados)"
59927
59928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:118
59929 #, c-format
59930 msgid "Tab separated text"
59931 msgstr "Texto separado por tabulações"
59932
59933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/delimiter_text.inc:7
59934 #, c-format
59935 msgid "Tab separated text (.csv)"
59936 msgstr "Texto separado por tabulações (.csv)"
59937
59938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363
59939 #, c-format
59940 msgid "Tab text 1"
59941 msgstr "Separador 1"
59942
59943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364
59944 #, c-format
59945 msgid "Tab text 2"
59946 msgstr "Separador 2"
59947
59948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:334
59949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:399
59950 #, c-format
59951 msgid "Tab:"
59952 msgstr "Separador:"
59953
59954 #. %1$s:  subfield.tab | html 
59955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:274
59956 #, c-format
59957 msgid "Tab:%s"
59958 msgstr "Separador:%s"
59959
59960 #. SCRIPT
59961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59962 msgid "Table"
59963 msgstr "Tabela"
59964
59965 #. %1$s:  tablename | html 
59966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:44
59967 #, c-format
59968 msgid "Table id: %s"
59969 msgstr "Identificador da tabela: %s"
59970
59971 #. SCRIPT
59972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59973 msgid "Table of Contents"
59974 msgstr "Tabela dos conteúdos"
59975
59976 #. TH
59977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:14
59978 msgid "Table of contents"
59979 msgstr "Tabela de conteúdos"
59980
59981 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:148
59982 #, c-format
59983 msgid "Table of contents:"
59984 msgstr "Tabela dos conteúdos:"
59985
59986 #. SCRIPT
59987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
59988 msgid "Table properties"
59989 msgstr "Propriedades da tabela"
59990
59991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:258
59992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:195
59993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:205
59994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:160
59995 #, c-format
59996 msgid "Table settings"
59997 msgstr "Configurações da tabela"
59998
59999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:165
60000 #, c-format
60001 msgid "Table settings &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
60002 msgstr "Configurações da tabela &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
60003
60004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
60005 #, c-format
60006 msgid "TableDnD plug-in for jQuery"
60007 msgstr "TableDnD plug-in para o jQuery"
60008
60009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:184
60010 #, c-format
60011 msgid "Tabs in use"
60012 msgstr "Separadores em uso"
60013
60014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:510
60015 #, c-format
60016 msgid "Tabular"
60017 msgstr "Tabular"
60018
60019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:104
60020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:106
60021 #, c-format
60022 msgid "Tabulation (\\t)"
60023 msgstr "Tabulação (\\t)"
60024
60025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:257
60026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:183
60027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:216
60028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:251
60029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:43
60030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:81
60031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:106
60032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:254
60033 #, c-format
60034 msgid "Tag"
60035 msgstr "Campo"
60036
60037 #. SCRIPT
60038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60039 msgid "Tag "
60040 msgstr "Campo "
60041
60042 #. For the first occurrence,
60043 #. %1$s:  tagfield | html 
60044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:73
60045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:83
60046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:92
60047 #, c-format
60048 msgid "Tag %s Subfield structure"
60049 msgstr "Campo %s, estrutura dos subcampos"
60050
60051 #. For the first occurrence,
60052 #. SCRIPT
60053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
60054 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
60055 msgid "Tag %s subfield %s %s in tab %s"
60056 msgstr "Campo %s subcampo %s %s no separador %s"
60057
60058 #. %1$s:  tagfield | html 
60059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:65
60060 #, c-format
60061 msgid "Tag %s subfield structure"
60062 msgstr "Campo %s, estrutura dos subcampos"
60063
60064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:201
60065 #, c-format
60066 msgid "Tag deleted"
60067 msgstr "Campo eliminado"
60068
60069 #. A
60070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:687
60071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:692
60072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:793
60073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1196
60074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1205
60075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:141
60076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:151
60077 #, c-format
60078 msgid "Tag editor"
60079 msgstr "Editor"
60080
60081 #. SCRIPT
60082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
60083 msgid "Tag has no subfields"
60084 msgstr "Campo sem subcampos"
60085
60086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:130
60087 #, c-format
60088 msgid "Tag:"
60089 msgstr "Campo:"
60090
60091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:139
60092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:145
60093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:188
60094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:133
60095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:185
60096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:235
60097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:286
60098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:317
60099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:355
60100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:381
60101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:496
60102 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:529
60103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:554
60104 #, c-format
60105 msgid "Tag: "
60106 msgstr "Campo: "
60107
60108 #. %1$s:  searchfield | html 
60109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:185
60110 #, c-format
60111 msgid "Tag: %s"
60112 msgstr "Campo: %s"
60113
60114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:60
60115 #, c-format
60116 msgid "Tagged with:"
60117 msgstr "Marcado com:"
60118
60119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:24
60120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:29
60121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:41
60122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:90
60123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:44
60124 #, c-format
60125 msgid "Tags"
60126 msgstr "Etiquetas"
60127
60128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:210
60129 #, c-format
60130 msgid "Tags pending approval"
60131 msgstr "Etiquetas à espera de aprovação"
60132
60133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:128
60134 #, c-format
60135 msgid "Tags:"
60136 msgstr "Etiquetas:"
60137
60138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:233
60139 #, c-format
60140 msgid "Take patron photo"
60141 msgstr "Tirar fotografia do leitor"
60142
60143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:237
60144 #, c-format
60145 msgid "Take photo"
60146 msgstr "Tirar fotografia"
60147
60148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:877
60149 #, c-format
60150 msgid "Talking Tech, Global"
60151 msgstr "Talking Tech, Global"
60152
60153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:878
60154 #, c-format
60155 msgid "Tamil, France"
60156 msgstr "Tamil, França"
60157
60158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
60159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60160 #, c-format
60161 msgid "Target"
60162 msgstr "Objecto"
60163
60164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:314
60165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:378
60166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:551
60167 #, c-format
60168 msgid "Target (database) record check field"
60169 msgstr "Campo de verificação dos registos alvo (base de dados)"
60170
60171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:20
60172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:30
60173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:40
60174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:142
60175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:73
60176 #, c-format
60177 msgid "Task scheduler"
60178 msgstr "Calendarização de tarefas"
60179
60180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:5
60181 #, c-format
60182 msgid "Task scheduler &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
60183 msgstr "Calendarização de tarefas &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
60184
60185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:240
60186 #, c-format
60187 msgid "Tax number registered:"
60188 msgstr "Número registado taxa:"
60189
60190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:346
60191 #, c-format
60192 msgid "Tax number registered: "
60193 msgstr "Número registado taxa: "
60194
60195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:641
60196 #, c-format
60197 msgid "Tax rate not defined in system preference TaxRates!"
60198 msgstr ""
60199 "Não foi definida uma taxa de impostos na preferência de sistema TaxRates!"
60200
60201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:624
60202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:343
60203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:281
60204 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:351
60205 #, c-format
60206 msgid "Tax rate: "
60207 msgstr "Taxa de câmbio: "
60208
60209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:235
60210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:237
60211 #, c-format
60212 msgid "Technical reports"
60213 msgstr "Relatórios técnicos"
60214
60215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:86
60216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:9
60217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60218 #, c-format
60219 msgid "Template"
60220 msgstr "Modelo"
60221
60222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:80
60223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:76
60224 #, c-format
60225 msgid "Template ID"
60226 msgstr "Modelo"
60227
60228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:52
60229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:55
60230 #, c-format
60231 msgid "Template ID:"
60232 msgstr "ID do modelo:"
60233
60234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:565
60235 #, c-format
60236 msgid "Template Toolkit error:"
60237 msgstr "Erro do Template Toolkit:"
60238
60239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:55
60240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:58
60241 #, c-format
60242 msgid "Template code:"
60243 msgstr "Código do modelo:"
60244
60245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:59
60246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:62
60247 #, c-format
60248 msgid "Template description:"
60249 msgstr "Descrição do modelo:"
60250
60251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:81
60252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:77
60253 #, c-format
60254 msgid "Template name"
60255 msgstr "Nome do modelo"
60256
60257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:68
60258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:70
60259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:70
60260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:72
60261 #, c-format
60262 msgid "Template name:"
60263 msgstr "Nome do modelo:"
60264
60265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:317
60266 #, c-format
60267 msgid "Template name: "
60268 msgstr "Nome do modelo: "
60269
60270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:137
60271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:172
60272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:6
60273 #, c-format
60274 msgid "Template: "
60275 msgstr "Modelo: "
60276
60277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:22
60278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:23
60279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60280 #, c-format
60281 msgid "Templates"
60282 msgstr "Modelos"
60283
60284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:187
60285 #, c-format
60286 msgid "Temporary"
60287 msgstr "Temporário"
60288
60289 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
60290 #. For the first occurrence,
60291 #. SCRIPT
60292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
60293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
60294 msgid "Temporary directory for uploads not defined"
60295 msgstr "Diretoria temporária para os carregamentos não definida."
60296
60297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:91
60298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities.inc:13
60299 #, c-format
60300 msgid "Term"
60301 msgstr "Termo"
60302
60303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:417
60304 #, c-format
60305 msgid "Term/Phrase"
60306 msgstr "Termo/Frase"
60307
60308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:212
60309 #, c-format
60310 msgid "Term:"
60311 msgstr "Termo:"
60312
60313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:168
60314 #, c-format
60315 msgid "Terms summary"
60316 msgstr "Sumário dos termos"
60317
60318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:493
60319 #, c-format
60320 msgid ""
60321 "Terms to be used in Course Reserves module. Enter terms that will show in "
60322 "the drop down menu when setting up a Course reserve. (For example: Spring, "
60323 "Summer, Winter, Fall)."
60324 msgstr ""
60325 "Termos a serem usados no módulo de Reservas de curso. Insira os termos que "
60326 "vão aparecer na introdução de um curso. (Por exemplo: Primavera, Verão, "
60327 "Inverno, Outono)."
60328
60329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:39
60330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:309
60331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:190
60332 #, c-format
60333 msgid "Test"
60334 msgstr "Teste"
60335
60336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:242
60337 #, c-format
60338 msgid "Test pattern"
60339 msgstr "Testar padrão"
60340
60341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:524
60342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:181
60343 #, c-format
60344 msgid "Test prediction pattern"
60345 msgstr "Testar padrão de numeração"
60346
60347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:203
60348 #, c-format
60349 msgid "Test run: Do not remove any patrons."
60350 msgstr "Execução de teste: Não vai remover qualquer leitor."
60351
60352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/classsources.tt:306
60353 #, c-format
60354 msgid "Test the regular expressions:"
60355 msgstr "Testar as expressões regulares:"
60356
60357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:54
60358 #, c-format
60359 msgid "Tested"
60360 msgstr "Testada"
60361
60362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1163
60363 #, c-format
60364 msgid "Tetun (Tetum) Karen Myers"
60365 msgstr "Tétum (Tétum) Karen Myers"
60366
60367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:312
60368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:379
60369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
60370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:77
60371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:108
60372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60373 #, c-format
60374 msgid "Text"
60375 msgstr "Texto"
60376
60377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:64
60378 #, c-format
60379 msgid "Text (TSV)"
60380 msgstr "Texto (TSV)"
60381
60382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:142
60383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:196
60384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:250
60385 #, c-format
60386 msgid "Text alignment: "
60387 msgstr "Alinhamento do texto: "
60388
60389 #. SCRIPT
60390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60391 msgid "Text color"
60392 msgstr "Cor do texto"
60393
60394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2464
60395 #, c-format
60396 msgid "Text field"
60397 msgstr "Campo de texto"
60398
60399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:109
60400 #, c-format
60401 msgid "Text fields"
60402 msgstr "Campos de texto"
60403
60404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:140
60405 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:170
60406 #, c-format
60407 msgid "Text for OPAC: "
60408 msgstr "Texto no OPAC: "
60409
60410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:139
60411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:166
60412 #, c-format
60413 msgid "Text for librarian: "
60414 msgstr "Texto para os técnicos: "
60415
60416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:150
60417 #, c-format
60418 msgid "Text for librarians: "
60419 msgstr "Texto para os técnicos: "
60420
60421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:151
60422 #, c-format
60423 msgid "Text for opac: "
60424 msgstr "Texto no OPAC: "
60425
60426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:158
60427 #, c-format
60428 msgid "Text justification: "
60429 msgstr "Justificação do texto: "
60430
60431 #. SCRIPT
60432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60433 msgid "Text to display"
60434 msgstr "Texto a apresentar"
60435
60436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:101
60437 #, c-format
60438 msgid "Text, URL, or barcode, etc: "
60439 msgstr "Texto, URL, código de barras, etc: "
60440
60441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:121
60442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:175
60443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:229
60444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:70
60445 #, c-format
60446 msgid "Text: "
60447 msgstr "Texto: "
60448
60449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:231
60450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:233
60451 #, c-format
60452 msgid "Textarea"
60453 msgstr "Zona de texto"
60454
60455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:184
60456 #, c-format
60457 msgid "That budget does not exist! Please select a budget to continue."
60458 msgstr ""
60459 "O orçamento não existe! Por favor selecione um orçamento para continuar."
60460
60461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
60462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:731
60463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:742
60464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:744
60465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:746
60466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:968
60467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:973
60468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:978
60469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:983
60470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:989
60471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:994
60472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:999
60473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1004
60474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1014
60475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1019
60476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1024
60477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1039
60478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1044
60479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1049
60480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1054
60481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1059
60482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
60483 #, c-format
60484 msgid "The "
60485 msgstr "O "
60486
60487 #. %1$s:  subscription.staffdisplaycount | html 
60488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:790
60489 #, c-format
60490 msgid "The %s latest issues related to this subscription:"
60491 msgstr "Os %s últimos número relacionados com esta assinatura:"
60492
60493 #. %1$s:  pref_CurbsidePickup_link | $raw | $KohaSpan 
60494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:61
60495 #, c-format
60496 msgid ""
60497 "The %s preference is not enabled, do not forget to enable it to turn the "
60498 "feature on."
60499 msgstr ""
60500 "A preferência %s não está ativa, não se esqueça de a ativar para a "
60501 "funcionalidade estar disponível."
60502
60503 #. %1$s:   pref_MARCOverlayRules_link | $raw | $KohaSpan 
60504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:58
60505 #, c-format
60506 msgid ""
60507 "The %s preference is not set, don't forget to enable it for rules to take "
60508 "effect. "
60509 msgstr ""
60510 "A preferência %s não está definida, não se esqueça de a ativar para as "
60511 "regras terem efeito. "
60512
60513 #. %1$s:  unit.branchcode || 'branchcode=default' | html 
60514 #. %2$s:  unit.categorycode || 'categorycode=default' | html 
60515 #. %3$s:  unit.itemtype || 'itemtype=default' | html 
60516 #. %4$s:  unit.rule_value | html 
60517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:690
60518 #, c-format
60519 msgid ""
60520 "The %s, %s, %sissuingrule will fallback to 'days' for 'lengthunit' as it is "
60521 "incorrectly defined as %s. "
60522 msgstr ""
60523 "A regra de empréstimo %s, %s, %s irá usar 'dias' como a 'unidade de duração' "
60524 "por está definida de forma incorrecta como '%s'. "
60525
60526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:616
60527 #, c-format
60528 msgid ""
60529 "The &lt;use_zebra_facets&gt; entry is missing in your configuration file. "
60530 "Falling back to legacy facet calculation. "
60531 msgstr ""
60532 "A entrada &lt;use_zebra_facets&gt; está em falta no ficheiro de "
60533 "configuração. Vai ser usado o sistema de cálculo de facets por omissão. "
60534
60535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:607
60536 #, c-format
60537 msgid ""
60538 "The &lt;zebra_auth_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
60539 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
60540 msgstr ""
60541 "A entrada &lt;zebra_auth_index_mode&gt; está definida para 'grs1', que não é "
60542 "suportado. Por favor use DOM. Para alterar veja a seguinte página: "
60543
60544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:598
60545 #, c-format
60546 msgid ""
60547 "The &lt;zebra_bib_index_mode&gt; entry set to 'grs1', which is no longer "
60548 "supported. Please use DOM instead. To switch follow this page of wiki: "
60549 msgstr ""
60550 "A entrada &lt;zebra_bib_index_mode&gt; está definida para 'grs1', que não é "
60551 "suportado. Por favor use DOM. Para alterar veja a seguinte página: "
60552
60553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:501
60554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:231
60555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:689
60556 #, c-format
60557 msgid ""
60558 "The 2 following fields are available for your own usage. They can be useful "
60559 "for statistical purposes"
60560 msgstr ""
60561 "Os dois campos seguintes estão disponíveis para seu próprio uso. Podem ser "
60562 "usados para estatísticas"
60563
60564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:149
60565 #, c-format
60566 msgid ""
60567 "The AnonymousPatron system preference is not defined. You can use this "
60568 "feature anyway but NULL will be used to update the checkout history."
60569 msgstr ""
60570 "A preferência de sistema AnonymousPatron não está definida. Você pode usar "
60571 "na mesma esta funcionalidade mas o valor NULL será usado para atualizar o "
60572 "histórico de empréstimo."
60573
60574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:60
60575 #, c-format
60576 msgid ""
60577 "The Anyone permission has no actual effect while this list is strictly "
60578 "private."
60579 msgstr "A permissão Todos não tem efeito se a lista estiver como privada."
60580
60581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:941
60582 #, c-format
60583 msgid "The Bridge Material Type Icon Set"
60584 msgstr "O conjunto de ícones Bridge Material Type"
60585
60586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:946
60587 #, c-format
60588 msgid "The Bridge Material Type Icon Set is licensed under a "
60589 msgstr "O conjunto de ícones Bridge Material Type é licenciado sobre a "
60590
60591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:525
60592 #, c-format
60593 msgid ""
60594 "The ILL module is enabled, but no 'branch' block is defined in koha-conf."
60595 "xml. You must define this block before use. "
60596 msgstr ""
60597 "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas não o bloco "
60598 "'branch' não se encontra definido no ficheiro koha-conf.xml. Deve definir o "
60599 "bloco antes de usar o módulo. "
60600
60601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:517
60602 #, c-format
60603 msgid ""
60604 "The ILL module is enabled, but no 'partner_code' defined in koha-conf.xml. "
60605 "Falling back to the hardcoded 'IL'. "
60606 msgstr ""
60607 "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas não está definida "
60608 "a configuração 'partner_code' no koha-conf.xml. A usar por omissão o valor "
60609 "pré-definido 'IL'."
60610
60611 #. %1$s:  ill_partner_code_doesnt_exist | html 
60612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:533
60613 #, c-format
60614 msgid ""
60615 "The ILL module is enabled, but the configured 'partner_code' (%s) is not "
60616 "defined on the system. "
60617 msgstr ""
60618 "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas a configuração "
60619 "'partner_code' (%s) não está definida no sistema. "
60620
60621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:509
60622 #, c-format
60623 msgid "The ILL module is enabled, but there are no backends available. "
60624 msgstr ""
60625 "O módulo de empréstimos inter-bibliotecas está ativo, mas não existem "
60626 "backends disponíveis. "
60627
60628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1199
60629 #, c-format
60630 msgid ""
60631 "The Koha Community would like to dedicate the release of Koha 22.11 to "
60632 "Rosalie Blake. "
60633 msgstr ""
60634 "A Comunidade do Koha deseja dedicar o lançamento do Koha 22.11 à Rosalie "
60635 "Blake. "
60636
60637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:381
60638 #, c-format
60639 msgid ""
60640 "The Koha::Logger module cannot be initiated correctly (check the log file)."
60641 msgstr ""
60642 "Não foi possível iniciar corretamente o módulo Koha::Logger (verifique o "
60643 "ficheiro de log)."
60644
60645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:277
60646 #, c-format
60647 msgid ""
60648 "The Mana Knowledge Base can be used to import subscription patterns "
60649 "submitted by other libraries and save you extra work. Ask your system "
60650 "administrator to configure this service and complete the configuration, or "
60651 "remove this message by disabling the system preference "
60652 msgstr ""
60653 "O Mana KB pode ser usado para importar padrões de numeração submetidos por "
60654 "outras bibliotecas e assim poupar trabalho. Peça ao administrador do sistema "
60655 "para configurar este serviço e para completar a configuração, ou remova esta "
60656 "mensagem desactivando a preferência de sistema "
60657
60658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:29
60659 #, c-format
60660 msgid "The Mana Knowledge Base feature is enabled but not configured."
60661 msgstr "A funcionalidade do Mana KB está ativa mas não está configurada."
60662
60663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:58
60664 #, c-format
60665 msgid ""
60666 "The Permitted staff only permission has no actual effect while this list is "
60667 "strictly private."
60668 msgstr ""
60669 "A permissão Apenas Staff com permissões não tem efeito enquanto esta lista é "
60670 "privada."
60671
60672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:59
60673 #, c-format
60674 msgid ""
60675 "The Staff only permission has no actual effect while this list is strictly "
60676 "private."
60677 msgstr "A permissão Apenas Staff não tem efeito enquanto esta lista é privada."
60678
60679 #. SCRIPT
60680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60681 msgid ""
60682 "The URL you entered seems to be an email address. Do you want to add the "
60683 "required mailto: prefix?"
60684 msgstr ""
60685 "O URL inserido aparenta ser um endereço de email. Deseja adicionar o prefixo "
60686 "necessário mailto:?"
60687
60688 #. SCRIPT
60689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60690 msgid ""
60691 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
60692 "required http:\\/\\/ prefix?"
60693 msgstr ""
60694 "O URL inserido aparenta ser uma ligação externa. Deseja adicionar o prefixo "
60695 "necessário http:\\/\\/?"
60696
60697 #. SCRIPT
60698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
60699 msgid ""
60700 "The URL you entered seems to be an external link. Do you want to add the "
60701 "required https:\\/\\/ prefix?"
60702 msgstr ""
60703 "O URL inserido aparenta ser uma ligação externa. Deseja adicionar o prefixo "
60704 "necessário https:\\/\\/?"
60705
60706 #. SCRIPT
60707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:265
60708 msgid "The active currency must have a rate of 1.0"
60709 msgstr "A moeda activa deve ter um câmbio de 1.0"
60710
60711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:182
60712 #, c-format
60713 msgid "The alternative email is invalid."
60714 msgstr "O email alternativo é inválido."
60715
60716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:392
60717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:208
60718 #, c-format
60719 msgid ""
60720 "The amount collected from the patron is higher than the amount to be paid."
60721 msgstr "O montante recolhido do leitor é maior que o montante a ser pago."
60722
60723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:389
60724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:205
60725 #, c-format
60726 msgid "The amount collected is more than the outstanding charge"
60727 msgstr "O montante recolhido é maior que a multa a ser paga"
60728
60729 #. %1$s:  message.authid | html 
60730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:43
60731 #, c-format
60732 msgid "The authority ID %s does not exist in the database."
60733 msgstr "O registo de autoridade %s não existe na base de dados."
60734
60735 #. %1$s:  m.authid | html 
60736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_deletion.inc:31
60737 #, c-format
60738 msgid "The authority id %s does not exist in the database."
60739 msgstr "O registo de autoridade %s não existe na base de dados."
60740
60741 #. %1$s:  errauthid | html 
60742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:56
60743 #, c-format
60744 msgid "The authority record you requested does not exist (%s)."
60745 msgstr "O registo de autoridade pedido não existe (%s)."
60746
60747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:220
60748 #, c-format
60749 msgid ""
60750 "The authorized value category 'branches', 'itemtypes' and 'cn_source' are "
60751 "used internally by Koha and are not valid."
60752 msgstr ""
60753 "As categorias de valores autorizadores 'branches', 'itemtypes' e 'cn_source' "
60754 "são usadas internamente pelo o sistema e não são válidas."
60755
60756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:796
60757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:837
60758 #, c-format
60759 msgid "The authorized value category ("
60760 msgstr "Categoria de valor autorizado ("
60761
60762 #. %1$s:  Koha.Preference('autoBarcode') | html 
60763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:518
60764 #, c-format
60765 msgid ""
60766 "The autoBarcode system preference is set to %s and items with blank barcodes "
60767 "will have barcodes generated upon save to database"
60768 msgstr ""
60769 "A preferência de sistema autoBarcode está definida para %s e os exemplares "
60770 "com códigos de barras vazios terão os códigos de barras gerados após serem "
60771 "guardados na base de dados"
60772
60773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:490
60774 #, c-format
60775 msgid ""
60776 "The backend you tried to migrate to does not yet support migrations, please "
60777 "try again with an alternative target. "
60778 msgstr ""
60779 "O backend que tentou migrar ainda não suporta migrações, por favor tente "
60780 "novamente com um endereço alternativo. "
60781
60782 #. %1$s:  Barcode | html 
60783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-print.tt:19
60784 #, c-format
60785 msgid "The barcode %s was not found."
60786 msgstr "O código de barras %s não foi encontrado."
60787
60788 #. %1$s:  checkout_info.barcode | html 
60789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:285
60790 #, c-format
60791 msgid "The barcode was not found %s."
60792 msgstr "O código de barras %s não foi encontrado."
60793
60794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:421
60795 #, c-format
60796 msgid "The barcode was not found: "
60797 msgstr "O código de barras não foi encontrado: "
60798
60799 #. SCRIPT
60800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
60801 msgid "The beginning date is missing or invalid."
60802 msgstr "A data de início está em falta ou é inválida."
60803
60804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:151
60805 #, c-format
60806 msgid ""
60807 "The biblio.biblionumber and biblioitems.biblioitemnumber fields be mapped to "
60808 "a MARC subfield,"
60809 msgstr ""
60810 "Os campos biblio.biblionumber e biblioitems.biblioitemnumber mapeados para "
60811 "um subcampo MARC,"
60812
60813 #. %1$s:  m.biblionumber | html 
60814 #. %2$s:  m.itemnumber | html 
60815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:38
60816 #, c-format
60817 msgid ""
60818 "The bibliographic record %s was not deleted. An error was encountered when "
60819 "deleting an item (itemnumber %s)."
60820 msgstr ""
60821 "O registo bibliográfico %s não foi eliminado. Ocorreu um erro ao eliminiar "
60822 "um exemplar (número de exemplar %s)."
60823
60824 #. %1$s:  m.biblio_id | html 
60825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
60826 #, c-format
60827 msgid "The bibliographic record (%s) already exists in this package ("
60828 msgstr "O registo bibliográfico (%s) já existe neste pacote ("
60829
60830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:175
60831 #, c-format
60832 msgid ""
60833 "The bibliographic record for this request already has an item attached to "
60834 "it, you are about to check it out"
60835 msgstr ""
60836 "O registo bibliográfico deste pedido já tem um exemplar associado, que você "
60837 "está prestes a emprestar"
60838
60839 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:150
60840 #, c-format
60841 msgid ""
60842 "The bibliographic record for this request has multiple items, it should only "
60843 "have one. Please fix this then try again."
60844 msgstr ""
60845 "O registo bibliográfico para este pedido tem múltiplos exemplares, quando "
60846 "deveria ter apenas um. Por favor, corrija o problema e tente novamente."
60847
60848 #. For the first occurrence,
60849 #. %1$s:  message.biblionumber | html 
60850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:41
60851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_deletion.inc:32
60852 #, c-format
60853 msgid "The biblionumber %s does not exist in the database."
60854 msgstr "O registo %s não existe na base de dados."
60855
60856 #. A
60857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-admin-toolbar.inc:10
60858 msgid "The budget is locked"
60859 msgstr "O orçamento está bloqueado"
60860
60861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:21
60862 #, c-format
60863 msgid "The budget is locked, fund creation is not possible."
60864 msgstr "O orçamento está bloqueado, a criação do fundo não é possível."
60865
60866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:393
60867 #, c-format
60868 msgid "The bundle content was verified"
60869 msgstr "O conteúdo do conjunto foi verificado"
60870
60871 #. %1$s:  email_add | html 
60872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/sendbasketform.tt:10
60873 #, c-format
60874 msgid "The cart was sent to: %s"
60875 msgstr "O carrinho foi enviado para: %s"
60876
60877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:393
60878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:209
60879 #, c-format
60880 msgid "The change to give is "
60881 msgstr "O troco é "
60882
60883 #. For the first occurrence,
60884 #. SCRIPT
60885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/koha2marclinks.tt:85
60886 msgid "The change will be applied immediately."
60887 msgstr "A modificação será aplicada imediatamente."
60888
60889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:36
60890 #, c-format
60891 msgid "The club you requested does not exist."
60892 msgstr "O grupo pedido não existe."
60893
60894 #. SCRIPT
60895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
60896 msgid "The code has been sent by email, please check your inbox."
60897 msgstr "O código foi enviado por email, verifique a sua caixa de entrada."
60898
60899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:305
60900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:372
60901 #, c-format
60902 msgid ""
60903 "The column 'Koha field' shows that the subfield is linked with a Koha field."
60904 msgstr "A coluna 'Campo Koha' mostra que o campo está ligado a um campo Koha."
60905
60906 #. %1$s:  config_entry.lockdir | html 
60907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:640
60908 #, c-format
60909 msgid ""
60910 "The configured &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file points to a "
60911 "non-writable directory (%s). "
60912 msgstr ""
60913 "A entrada &lt;lockdir&gt; configurada no ficheiro koha-conf.xml aponta para "
60914 "uma directoria protegida contra escrita (%s). "
60915
60916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:47
60917 #, c-format
60918 msgid "The corresponding subfield MUST be in with -1 (ignore) tab"
60919 msgstr "O correspondente subcampo DEVE estar no separador -1 (ignorado)"
60920
60921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:104
60922 #, c-format
60923 msgid "The curbside pickup feature is not enabled for this library."
60924 msgstr ""
60925 "A funcionalidade de levantamento na rua não está ativa para esta biblioteca."
60926
60927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:89
60928 #, c-format
60929 msgid ""
60930 "The current mappings you see on the screen will be erased and replaced by "
60931 "the mappings in the mappings.yaml file."
60932 msgstr ""
60933 "Os mapeamentos que está a ver no ecrã serão eliminados e substituídos pelos "
60934 "mapeamentos definidos no ficheiro mappings.yaml."
60935
60936 #. SPAN
60937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1176
60938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:131
60939 msgid ""
60940 "The current value %s is not configured for the authorised value category "
60941 "controlling this subfield"
60942 msgstr ""
60943 "O valor %s não está configurado na categoria de valores autorizados que "
60944 "controla esta subcampo"
60945
60946 #. %1$s:  image_limit | html 
60947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:41
60948 #, c-format
60949 msgid ""
60950 "The database image quota currently only allows a maximum of %s images to be "
60951 "stored at any one time. Please delete one or more images to free up quota "
60952 "space. "
60953 msgstr ""
60954 "A quota de de imagens na base de dados apenas permite que tenhamos %s "
60955 "imagens guardadas de uma só vez. Por favor elimine uma ou mais imagens para "
60956 "limpar espaço de quota. "
60957
60958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:28
60959 #, c-format
60960 msgid "The database returned an error while attempting a delete operation. "
60961 msgstr ""
60962 "A base de dados retornou um erro na tentativa de uma operação de eliminação. "
60963
60964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:24
60965 #, c-format
60966 msgid "The database returned an error while attempting a save operation. "
60967 msgstr ""
60968 "A base de dados retornou um erro na tentativa de uma operação de criação. "
60969
60970 #. %1$s:  card_element | html 
60971 #. %2$s:  element_id | html 
60972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:26
60973 #, c-format
60974 msgid "The database returned an error while deleting %s %s. "
60975 msgstr "A base de dados retornou um erro ao eliminar %s %s. "
60976
60977 #. %1$s:  image_ids | html 
60978 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:27
60979 #, c-format
60980 msgid "The database returned an error while deleting %s. "
60981 msgstr "A base de dados retornou um erro ao eliminar %s. "
60982
60983 #. %1$s:  card_element | html 
60984 #. %2$s:  element_id | html 
60985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:23
60986 #, c-format
60987 msgid "The database returned an error while saving %s %s. "
60988 msgstr "A base de dados retornou um erro ao guardar %s %s. "
60989
60990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1380
60991 #, c-format
60992 msgid "The database returned the following error:"
60993 msgstr "A base de dados retornou o seguinte erro:"
60994
60995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:47
60996 #, c-format
60997 msgid ""
60998 "The default framework cannot be used, or the framework does not exist. "
60999 "Please select another framework for merging."
61000 msgstr ""
61001 "O modelo por omissão não pode ser usado, ou o modelo não existe. Por favor "
61002 "selecione outro modelo para a unificação."
61003
61004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:161
61005 #, c-format
61006 msgid ""
61007 "The download directory specifies the directory on the ftp site from which "
61008 "quotes and invoices are downloaded."
61009 msgstr ""
61010 "A diretoria de download especifica a diretoria no endereço ftp de onde as "
61011 "frases e as faturas são descarregadas."
61012
61013 #. %1$s:  INVALID_DATE | $KohaDates 
61014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:417
61015 #, c-format
61016 msgid "The due date &quot;%s&quot; is invalid"
61017 msgstr "A data de término &quot;%s&quot; é inválida."
61018
61019 #. SCRIPT
61020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:240
61021 msgid "The ending date is missing or invalid."
61022 msgstr "A data de fim é inválida ou está em falta."
61023
61024 #. SCRIPT
61025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-strings.inc:2
61026 msgid "The entered passwords do not match"
61027 msgstr "As palavras-passe inseridas não correspondem"
61028
61029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:90
61030 #, c-format
61031 msgid "The field could not be deleted. Check the log for errors."
61032 msgstr ""
61033 "O campo não foi adicionado. Consulte os registos para verificar os erros."
61034
61035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:78
61036 #, c-format
61037 msgid "The field could not be inserted. Perhaps the name already exists?"
61038 msgstr "O campo não foi adicionado. Talvez o nome já exista?"
61039
61040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:84
61041 #, c-format
61042 msgid "The field could not be updated. Perhaps the name already exists?"
61043 msgstr "O campo não foi atualizado. Talvez o nome já exista?"
61044
61045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:88
61046 #, c-format
61047 msgid "The field has been deleted"
61048 msgstr "O campo foi eliminado"
61049
61050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:76
61051 #, c-format
61052 msgid "The field has been inserted"
61053 msgstr "O campo foi adicionado"
61054
61055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:82
61056 #, c-format
61057 msgid "The field has been updated"
61058 msgstr "O campo foi atualizado"
61059
61060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:46
61061 #, c-format
61062 msgid "The field itemnum MUST be mapped "
61063 msgstr "O campo itemnum DEVE estar mapeado "
61064
61065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
61066 #, c-format
61067 msgid "The fields 'surname', 'branchcode', and 'categorycode' are "
61068 msgstr "Os campos 'surname', 'branchcode' e 'categorycode' são "
61069
61070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:41
61071 #, c-format
61072 msgid ""
61073 "The file used does not have a valid format. Only csv and txt are allowed."
61074 msgstr ""
61075 "O ficheiro usado não tem um formato válido. Apenas ficheiros CSV e ficheiros "
61076 "de texto são permitidos."
61077
61078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:53
61079 #, c-format
61080 msgid ""
61081 "The file will be imported into an editable table for review prior to saving."
61082 msgstr ""
61083 "O ficheiro será importado para uma tabela editável para revisão e posterior "
61084 "gravação."
61085
61086 #. %1$s:  FOREACH result IN renew_results 
61087 #. %2$s:  IF result.success 
61088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_results.inc:2
61089 #, c-format
61090 msgid ""
61091 "The fines on the following items were paid off, renewal results are "
61092 "displayed below: %s %s "
61093 msgstr ""
61094 "As multas dos seguintes exemplares foram pagas, os resultados de renovação "
61095 "são mostrados abaixo: %s %s "
61096
61097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:370
61098 #, c-format
61099 msgid ""
61100 "The first line in the file must be a header row defining which columns you "
61101 "are supplying in the import file."
61102 msgstr ""
61103 "A primeira linha do arquivo deve ser uma linha de cabeçalho que define as "
61104 "colunas que você está fornecendo no arquivo de importação."
61105
61106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
61107 #, c-format
61108 msgid ""
61109 "The first notice's delay should be less than the second, which should be "
61110 "less than the third for the "
61111 msgstr ""
61112 "O atraso da primeira notificação deve ser menor que o segundo, que deve ser "
61113 "menor do que o terceiro para o "
61114
61115 #. For the first occurrence,
61116 #. %1$s:  "borrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
61117 #. %2$s:  "deletedborrowers" | $HtmlTags tag="strong" 
61118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:306
61119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:316
61120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:326
61121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:336
61122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:346
61123 #, c-format
61124 msgid "The following IDs exist in both tables %s and %s:"
61125 msgstr "Os seguintes identificadores existem em ambas as tabelas %s e %s:"
61126
61127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:103
61128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:102
61129 #, c-format
61130 msgid "The following barcodes were found: "
61131 msgstr "Os seguintes códigos de barras foram encontrados: "
61132
61133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:184
61134 #, c-format
61135 msgid "The following bibliographic records were added or updated:"
61136 msgstr "Os seguintes registos bibliográficos foram adicionados ou atualizados:"
61137
61138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:267
61139 #, c-format
61140 msgid "The following error occurred while importing the database structure:"
61141 msgstr "Os seguintes erros ocorreram durante a importação da base de dados:"
61142
61143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1373
61144 #, c-format
61145 msgid "The following error was encountered:"
61146 msgstr "Os seguintes erros foram encontrados:"
61147
61148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:53
61149 #, c-format
61150 msgid "The following errors have occurred:"
61151 msgstr "Os seguintes erros foram encontrados:"
61152
61153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:50
61154 #, c-format
61155 msgid "The following errors were found. Please correct them and submit again:"
61156 msgstr ""
61157 "Os seguintes erros foram encontrados. Por favor corrija-os e tente novamente:"
61158
61159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:130
61160 #, c-format
61161 msgid "The following fields are wrong. Please fix them."
61162 msgstr "Os seguintes campos estão mal. Por favor corrija-os."
61163
61164 #. For the first occurrence,
61165 #. SCRIPT
61166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
61167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
61168 msgid "The following fields aren't filled:"
61169 msgstr "Os seguintes campos não estão preenchidos:"
61170
61171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:57
61172 #, c-format
61173 msgid ""
61174 "The following holds have not been filled. Please retrieve them and check "
61175 "them in."
61176 msgstr ""
61177 "As seguintes reservas não foram preenchidas. Por favor recupere-as e devolve-"
61178 "as."
61179
61180 #. SCRIPT
61181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
61182 msgid "The following important subfields aren’t filled:"
61183 msgstr "Os seguintes subcampos importantes não estão preenchidos:"
61184
61185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:174
61186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:67
61187 #, c-format
61188 msgid "The following invalid barcodes were skipped:"
61189 msgstr "Os seguintes códigos de barras inválidos foram ignorados: "
61190
61191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:197
61192 #, c-format
61193 msgid "The following invalid biblionumbers were skipped:"
61194 msgstr "Os seguintes números de registo inválidos foram ignorados:"
61195
61196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:124
61197 #, c-format
61198 msgid "The following itemnumbers were found: "
61199 msgstr "Os seguintes números de exemplar foram encontrados: "
61200
61201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:161
61202 #, c-format
61203 msgid "The following items were added or updated:"
61204 msgstr "Os seguintes exemplares foram adicionados ou atualizados:"
61205
61206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:147
61207 #, c-format
61208 msgid "The following items were modified:"
61209 msgstr "Os seguintes documentos foram modificados:"
61210
61211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_rm_items.tt:54
61212 #, c-format
61213 msgid "The following items were removed from all courses:"
61214 msgstr "Os seguintes exemplares foram removidos de todos os cursos:"
61215
61216 #. For the first occurrence,
61217 #. SCRIPT
61218 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:18
61219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
61220 msgid "The following mandatory subfields aren't filled:"
61221 msgstr "Os seguintes subcampos obrigatórios não estão preenchidos:"
61222
61223 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:246
61224 #, c-format
61225 msgid ""
61226 "The following mappings exist for items.permanent_location, and they "
61227 "shouldn't. "
61228 msgstr ""
61229 "Os seguintes mapeamentos existem para items.permanent_location, mas não "
61230 "deviam. "
61231
61232 #. %1$s:  IF Koha.Preference('UseRecalls') 
61233 #. %2$s:  IF recalls 
61234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:38
61235 #, c-format
61236 msgid "The following recalls could be fulfilled by available items. %s %s "
61237 msgstr ""
61238 "As seguintes reclamações podem ser preenchidas por exemplares disponíveis. "
61239 "%s %s "
61240
61241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:192
61242 #, c-format
61243 msgid "The following records could not be deleted:"
61244 msgstr "Não foi possível eliminar os seguintes registos:"
61245
61246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:364
61247 #, c-format
61248 msgid ""
61249 "The following values have been used for guarantee/guarantor relationships, "
61250 "but do not exist in the 'borrowerRelationship' system preference:"
61251 msgstr ""
61252 "Os seguintes valores são usados para as relações entre leitores, mas não "
61253 "existem na preferência de sistema 'borrowerRelationship':"
61254
61255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:19
61256 #, c-format
61257 msgid ""
61258 "The form submission failed (Wrong CSRF token). Try to come back, refresh the "
61259 "page, then try again."
61260 msgstr ""
61261 "O formulário de submissão falhou (token de CSRF errado). Volte atrás, "
61262 "refresque a página e tente novamente."
61263
61264 #. %1$s:  biblios_use_this_framework | html 
61265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:132
61266 #, c-format
61267 msgid "The framework is used %s times."
61268 msgstr "O modelo é usado %s vezes."
61269
61270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:28
61271 #, c-format
61272 msgid "The generated notices are different!"
61273 msgstr "Os avisos gerados são diferentes!"
61274
61275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:26
61276 #, c-format
61277 msgid "The generated notices are exactly the same!"
61278 msgstr "Os avisos gerados são exactamente os mesmos!"
61279
61280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:46
61281 #, c-format
61282 msgid "The hold has been correctly cancelled."
61283 msgstr "A reserva foi cancelada com sucesso."
61284
61285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:48
61286 #, c-format
61287 msgid ""
61288 "The hold has been placed at the bibliographic record level. It is not "
61289 "possible to determine the item to mark as lost."
61290 msgstr ""
61291 "A reserva foi colocada ao nível do registo. Não é possível determinar o "
61292 "exemplar a marcar como perdido."
61293
61294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1265
61295 #, c-format
61296 msgid ""
61297 "The hold policies are applied based on the ReservesControlBranch system "
61298 "preference which is set to "
61299 msgstr ""
61300 "As regras de reserva são aplicadas com base na preferência de sistema "
61301 "ReservesControlBranch que se encontra definida como "
61302
61303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56
61304 #, c-format
61305 msgid "The import ID number "
61306 msgstr "O número de importação "
61307
61308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1034
61309 #, c-format
61310 msgid "The included "
61311 msgstr "O ficheiro incluído "
61312
61313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1029
61314 #, c-format
61315 msgid "The included OAI.xslt file by the "
61316 msgstr "O ficheiro OAI.xslt incluído pelo "
61317
61318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:102
61319 #, c-format
61320 msgid "The invoice referenced by this invoiceid does not exist. "
61321 msgstr "A factura referenciada por este identificador não existe. "
61322
61323 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
61324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:171
61325 #, c-format
61326 msgid "The item (%s) does not exist."
61327 msgstr "O exemplar (%s) não existe."
61328
61329 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
61330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:161
61331 #, c-format
61332 msgid "The item (%s) has been added to the list."
61333 msgstr "O item (%s) foi adicionado à lista."
61334
61335 #. %1$s:  m.item_barcode | html 
61336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:149
61337 #, c-format
61338 msgid ""
61339 "The item (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
61340 "already in the list."
61341 msgstr ""
61342 "O item (%s) não foi adicionado à lista. Por favor verifique se já não está "
61343 "na mesma."
61344
61345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:166
61346 #, c-format
61347 msgid "The item has been removed from the list."
61348 msgstr "O item foi removido da lista."
61349
61350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
61351 #, c-format
61352 msgid ""
61353 "The item has not been checked in due to a configuration issue in your "
61354 "system. You must ask an administrator to take a look at the "
61355 msgstr ""
61356 "O exemplar não foi devolvido devido a um problema de configuração do "
61357 "sistema. Deve informar o administrador para que veja a "
61358
61359 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' link = 1 
61360 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:85
61361 #, c-format
61362 msgid "The item has successfully been attached to %s. "
61363 msgstr "O exemplar foi associado com sucesso a %s. "
61364
61365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/linkitem.tt:40
61366 #, c-format
61367 msgid "The item has successfully been linked to "
61368 msgstr "O exemplar foi anexado com sucesso a "
61369
61370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:17
61371 #, c-format
61372 msgid "The item or the patron does not exist."
61373 msgstr "O exemplar ou o leitor não existem."
61374
61375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:393
61376 #, c-format
61377 msgid "The item was not found"
61378 msgstr "O exemplar não foi encontrado"
61379
61380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:117
61381 #, c-format
61382 msgid "The item you select will be moved to the target record."
61383 msgstr "O documento que seleccionou será movido para o registo alvo."
61384
61385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_authority_record_modification.inc:12
61386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_biblio_record_modification.inc:23
61387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:12
61388 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:24
61389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:14
61390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_elastic_index.inc:16
61391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/update_holds_queue_for_biblios.inc:12
61392 #, c-format
61393 msgid "The job has been cancelled before it finished."
61394 msgstr "A tarefa foi cancelada antes de terminar."
61395
61396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:87
61397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1059
61398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:167
61399 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:36
61400 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:202
61401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:266
61402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:72
61403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:70
61404 #, c-format
61405 msgid "The job has been enqueued! It will be processed as soon as possible."
61406 msgstr ""
61407 "A tarefa foi colocada na lista de tarefas! Será iniciada assim que possível."
61408
61409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1452
61410 #, c-format
61411 msgid ""
61412 "The label for the field shown when the report is run, e.g. \"Select a "
61413 "library.\""
61414 msgstr ""
61415 "Etiqueta do campo mostrada quando o relatório é executado, por exemplo "
61416 "\"Selecione a biblioteca.\""
61417
61418 #. SCRIPT
61419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
61420 msgid ""
61421 "The library code entered contains whitespace characters. Please remove any "
61422 "whitespace characters from the library code"
61423 msgstr ""
61424 "O código da biblioteca contém caracteres em branco. Por favor, remova "
61425 "quaisquer caracteres em branco a partir do código da biblioteca"
61426
61427 #. %1$s:  email | html 
61428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/sendshelfform.tt:11
61429 #, c-format
61430 msgid "The list was sent to: %s"
61431 msgstr "A lista foi enviada para: %s"
61432
61433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:379
61434 #, c-format
61435 msgid "The log4perl config file cannot be opened."
61436 msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de configuração log4perl."
61437
61438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:334
61439 #, c-format
61440 msgid "The manager you selected does not have sufficient permissions."
61441 msgstr "O gestor que selecionou não tem permissões suficientes."
61442
61443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
61444 #, c-format
61445 msgid "The merge was successful. "
61446 msgstr "A unificação terminou com sucesso. "
61447
61448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
61449 #, c-format
61450 msgid "The merging was successful. "
61451 msgstr "A unificação terminou com sucesso. "
61452
61453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:186
61454 #, c-format
61455 msgid "The new owner could not be found anymore."
61456 msgstr "Não foi possível encontrar o novo dono."
61457
61458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:40
61459 #, c-format
61460 msgid "The notice has been correctly enqueued."
61461 msgstr "O aviso foi agendado para envio."
61462
61463 #. %1$s:  ERROR_LOO.bad_delay | html 
61464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:238
61465 #, c-format
61466 msgid "The number of days (%s) must be a number between 0 and 999."
61467 msgstr "O número de dias (%s) deve ser um número entre 0 e 999."
61468
61469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:67
61470 #, c-format
61471 msgid "The order could not be found."
61472 msgstr "A encomenda não foi encontrada."
61473
61474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:76
61475 #, c-format
61476 msgid ""
61477 "The order has been canceled, although one or more items could not have been "
61478 "deleted."
61479 msgstr ""
61480 "A encomenda foi cancelada, apesar de um ou mais itens não poderem ter sido "
61481 "eliminados."
61482
61483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:79
61484 #, c-format
61485 msgid "The order has been canceled, although the record has not been deleted."
61486 msgstr ""
61487 "A encomenda foi cancelada, apesar do registo não pode ter sido eliminado."
61488
61489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:65
61490 #, c-format
61491 msgid "The order has been cancelled already."
61492 msgstr "A encomenda já tinha sido cancelada."
61493
61494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:70
61495 #, c-format
61496 msgid ""
61497 "The order has been cancelled, although one or more items could not have been "
61498 "deleted."
61499 msgstr ""
61500 "A encomenda foi cancelada, apesar de um ou mais itens não poderem ter sido "
61501 "eliminados."
61502
61503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:73
61504 #, c-format
61505 msgid "The order has been cancelled, although the record has not been deleted."
61506 msgstr ""
61507 "A encomenda foi cancelada, apesar do registo não pode ter sido eliminado."
61508
61509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:73
61510 #, c-format
61511 msgid "The order has been successfully canceled."
61512 msgstr "A encomenda foi cancelada com sucesso."
61513
61514 #. %1$s:  ELSE 
61515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:59
61516 #, c-format
61517 msgid "The order has been successfully cancelled %s "
61518 msgstr "A encomenda foi cancelada com sucesso %s "
61519
61520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:92
61521 #, c-format
61522 msgid ""
61523 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
61524 "of another order line which has been deleted. Cancellation is not possible. "
61525 msgstr ""
61526 "A encomenda que está a tentar cancelar foi criada a partir do receção "
61527 "parcial de outra encomenda que foi eliminada. Não é possível cancelar. "
61528
61529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:87
61530 #, c-format
61531 msgid ""
61532 "The order line you are trying to cancel was created from a partial receipt "
61533 "of another order line which is already received. Try to cancel this one "
61534 "first and retry. "
61535 msgstr ""
61536 "A encomenda que está a tentar cancelar foi criada a partir do receção "
61537 "parcial de outra encomenda que foi recebida. Tente cancelar essa encomenda "
61538 "primeiro e tente de novo. "
61539
61540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:201
61541 #, c-format
61542 msgid "The original currency value will be copied"
61543 msgstr "O valor original da moeda será copiado"
61544
61545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:216
61546 #, c-format
61547 msgid "The original fund will be used"
61548 msgstr "O fundo original será usado"
61549
61550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:222
61551 #, c-format
61552 msgid "The original internal note will be used"
61553 msgstr "A nota interna original será usada"
61554
61555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:235
61556 #, c-format
61557 msgid "The original statistic 1 will be used"
61558 msgstr "A estatística original 1 será usada"
61559
61560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:242
61561 #, c-format
61562 msgid "The original statistic 2 will be used"
61563 msgstr "A estatística original 2 será usada"
61564
61565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:228
61566 #, c-format
61567 msgid "The original vendor note will be used"
61568 msgstr "A nota de fornecedor original será usada"
61569
61570 #. %1$s:  m.package_id | html 
61571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:32
61572 #, c-format
61573 msgid "The package #%s does not exist."
61574 msgstr "O pacote #%s não existe."
61575
61576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:68
61577 #, c-format
61578 msgid "The password was rejected by a plugin."
61579 msgstr "A palavra-passe foi rejeitada por um plugin."
61580
61581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:74
61582 #, c-format
61583 msgid "The passwords entered do not match"
61584 msgstr "As palavras-passe inseridas não correspondem"
61585
61586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
61587 #, c-format
61588 msgid "The patron category you create will be used by the "
61589 msgstr "A categoria de leitor criada será usada pelo "
61590
61591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:42
61592 #, c-format
61593 msgid "The patron does not have an email address defined."
61594 msgstr "O leitor não tem um endereço de email definido."
61595
61596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:482
61597 #, c-format
61598 msgid "The patron does not have waitings holds."
61599 msgstr "O leitor não tem reservas em espera."
61600
61601 #. For the first occurrence,
61602 #. %1$s:  DEBT | $Price 
61603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:117
61604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:288
61605 #, c-format
61606 msgid "The patron has a debt of %s."
61607 msgstr "O leitor tem um débito de %s."
61608
61609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:34
61610 #, c-format
61611 msgid ""
61612 "The patron has not been created the entered password contained whitespaces"
61613 msgstr ""
61614 "O leitor não foi criado porque a palavra-passe possui espaços em branco"
61615
61616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:30
61617 #, c-format
61618 msgid "The patron has not been created the entered password was too short"
61619 msgstr "O leitor não foi criado porque a palavra-passe é demasiado curta"
61620
61621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:32
61622 #, c-format
61623 msgid ""
61624 "The patron has not been created the entered password was too weak, must "
61625 "contain at least one uppercase, and lower case letter and one number"
61626 msgstr ""
61627 "O leitor não foi criado porque a palavra-passe é demasiado fraca, deve "
61628 "conter pelo menos uma maiúscula, uma minúscula e um número "
61629
61630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/onboarding_messages.inc:14
61631 #, c-format
61632 msgid ""
61633 "The patron has not been created! Cardnumber or Userid may already exist."
61634 msgstr ""
61635 "O campo não foi adicionado! O nome de utilizador ou o número de cartão já "
61636 "existe."
61637
61638 #. %1$s:  alert.OTHER_CHARGES | $Price 
61639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:82
61640 #, c-format
61641 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s"
61642 msgstr "O leitor tem multas por pagar de reservas, empréstimos, etc de %s"
61643
61644 #. %1$s:  checkout_info.alert.OTHER_CHARGES | $Price 
61645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:228
61646 #, c-format
61647 msgid "The patron has unpaid charges for holds, rentals etc of %s."
61648 msgstr "O leitor tem multas por pagar de reservas, empréstimos, etc de %s."
61649
61650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:483
61651 #, c-format
61652 msgid ""
61653 "The patron used for the self checkout module at the OPAC does not have the "
61654 "self_check => self_checkout_module permission. "
61655 msgstr ""
61656 "O leitor usado para o módulo de auto empréstimo no OPAC não tem a permissão "
61657 "self_check => self_checkout_module. "
61658
61659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:491
61660 #, c-format
61661 msgid ""
61662 "The patron used for the self checkout module at the OPAC has too many "
61663 "permissions. They should only have self_check => self_checkout_module. "
61664 msgstr ""
61665 "O leitor usado para o módulo de auto empréstimo no OPAC tem demasiadas "
61666 "permissões. Deve ter apenas a permissão self_check => self_checkout_module. "
61667
61668 #. SPAN
61669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:964
61670 msgid "The patron's current category (%s) is limited to other libraries"
61671 msgstr "A categoria atual do leitor (%s) está limitada a outras bibliotecas"
61672
61673 #. %1$s:  DEBT_GUARANTEES | $Price 
61674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:121
61675 #, c-format
61676 msgid "The patron's guarantees collectively have a debt of %s."
61677 msgstr "Os assegurados do leitor tem um débito colectivo de %s."
61678
61679 #. For the first occurrence,
61680 #. %1$s:  DEBT_GUARANTORS | $Price 
61681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:125
61682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:409
61683 #, c-format
61684 msgid ""
61685 "The patron's guarantors and their other guarantees collectively have a debt "
61686 "of %s."
61687 msgstr "Os fiadores do leitor tem um débito coletivo de %s."
61688
61689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:176
61690 #, c-format
61691 msgid "The primary email is invalid."
61692 msgstr "O email principal é inválido."
61693
61694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:296
61695 #, c-format
61696 msgid ""
61697 "The problem is that InnoDB does not keep auto_increment across SQL server "
61698 "restarts (it is only set in memory). So on server startup the auto_increment "
61699 "values are set to max(table.id)+1. "
61700 msgstr ""
61701 "O problema é que o sistema InnoDB não mantém o valor do auto incremento "
61702 "quando o servidor SQL reinicia (apenas o define me memória). Sempre que o "
61703 "servidor iniciar o valor do auto incremento será definido para max(table."
61704 "id)+1. "
61705
61706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:51
61707 #, c-format
61708 msgid ""
61709 "The quote uploader accepts standard csv files with two columns: \"source\","
61710 "\"text\""
61711 msgstr ""
61712 "O carregador de frases apenas aceita ficheiros CSV com duas colunas: \"fonte"
61713 "\",\"texto\""
61714
61715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:73
61716 #, c-format
61717 msgid "The record "
61718 msgstr "O registo "
61719
61720 #. %1$s:  m.bibnum | html 
61721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:173
61722 #, c-format
61723 msgid "The record (%s) does not exist."
61724 msgstr "O registo (%s) não existe."
61725
61726 #. %1$s:  m.bibnum | html 
61727 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:163
61728 #, c-format
61729 msgid "The record (%s) has been added to the list."
61730 msgstr "O registo (%s) foi adicionado à lista."
61731
61732 #. %1$s:  m.bibnum | html 
61733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:151
61734 #, c-format
61735 msgid ""
61736 "The record (%s) has not been added to the list. Please verify it is not "
61737 "already in the list."
61738 msgstr ""
61739 "O registo (%s) não foi adicionado à lista. Por favor verifique se já não "
61740 "está na mesma."
61741
61742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
61743 #, c-format
61744 msgid "The record ID "
61745 msgstr "O identificador de registo "
61746
61747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1002
61748 #, c-format
61749 msgid "The record you are trying to edit doesn't exist."
61750 msgstr "O registo que está a tentar editar não existe."
61751
61752 #. For the first occurrence,
61753 #. %1$s:  biblionumber | html 
61754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:56
61755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:50
61756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:83
61757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:44
61758 #, c-format
61759 msgid "The record you requested does not exist (%s)."
61760 msgstr "O registo pedido não existe (%s)."
61761
61762 #. For the first occurrence,
61763 #. %1$s:  report_converted | html 
61764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:194
61765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:200
61766 #, c-format
61767 msgid "The report \"%s\" has been converted. "
61768 msgstr "O relatório \"%s\" foi convertido. "
61769
61770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edimsg.tt:29
61771 #, c-format
61772 msgid "The requested message cannot be displayed"
61773 msgstr "A mensagem requisitada não pode ser mostrada"
61774
61775 #. %1$s:  fail_methods.join(', ') | html 
61776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:516
61777 #, c-format
61778 msgid "The requested notice was NOT queued for delivery by %s "
61779 msgstr "O aviso pedido NÃO foi colocado na lista de envio por %s "
61780
61781 #. %1$s:  succ_methods.join(', ') | html 
61782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:504
61783 #, c-format
61784 msgid "The requested notice was queued for delivery by %s "
61785 msgstr "O aviso pedido foi colocado na lista de envio por %s "
61786
61787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1266
61788 #, c-format
61789 msgid ""
61790 "The return policy is applied based on the CircControlReturnsBranch system "
61791 "preference which is set to "
61792 msgstr ""
61793 "As regras de devolução são aplicadas com base na preferência de sistema "
61794 "CircControlReturnsBranch que se encontra definida como "
61795
61796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:68
61797 #, c-format
61798 msgid ""
61799 "The root koha user in your KOHA_CONF file (default: kohaadmin) is not a "
61800 "valid tag moderator. These actions are logged by borrowernumber, so the "
61801 "moderator must exist in your borrowers table. Please log in as a different "
61802 "authorized staff user to moderate tags."
61803 msgstr ""
61804 "O utilizador root do Koha definido no ficheiro KOHA_CONF (omissão: "
61805 "kohaadmin) não é um moderador válida para as etiquetas. Estas ações são "
61806 "guardadas com o número de leitor, logo o leitor tem que existir na base de "
61807 "dados. Por favor, entre com um utilizador diferente que tenha permissões "
61808 "para moderar etiquetas."
61809
61810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:60
61811 #, c-format
61812 msgid ""
61813 "The rules are applied from most specific to less specific, using the first "
61814 "found in this order:"
61815 msgstr ""
61816 "As regras são aplicadas do mais específico para o menos específico, "
61817 "utilizando-se o primeiro encontrado na seguinte ordem:"
61818
61819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:42
61820 #, c-format
61821 msgid "The rules have been cloned."
61822 msgstr "As regras foram clonadas."
61823
61824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:97
61825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:179
61826 #, c-format
61827 msgid ""
61828 "The same way, the longest match will take precedence over the shorter one, "
61829 "so '*teacher.university.com' will take precedence over '*.university.com' if "
61830 "the email is 'user@math.teacher.university.com'"
61831 msgstr ""
61832 "Da mesma forma, a correspondência mais longa terá precedência sobre a mais "
61833 "curta, então '*teacher.university.com' terá precedência sobre '*.university."
61834 "com' se o email for 'user@math.teacher.university.com'"
61835
61836 #. IMG
61837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:254
61838 msgid "The screen capture will appear in this box."
61839 msgstr "A captura de ecrã vai aparecer nesta caixa."
61840
61841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:179
61842 #, c-format
61843 msgid "The secondary email is invalid."
61844 msgstr "O email secundário é inválido."
61845
61846 #. %1$s:  message.mmtid | html 
61847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:55
61848 #, c-format
61849 msgid "The selected template (id=%s) does not exist or no action is defined."
61850 msgstr "O modelo selecionado (id=%s) não existe ou não tem ações definidas."
61851
61852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:59
61853 #, c-format
61854 msgid "The subscription has linked issues"
61855 msgstr "A Assinatura possui números com ligação"
61856
61857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
61858 #, c-format
61859 msgid "The subscription has linked items"
61860 msgstr "A Assinatura possui itens com ligação"
61861
61862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:58
61863 #, c-format
61864 msgid "The subscription has not expired yet"
61865 msgstr "A Assinatura ainda não expirou"
61866
61867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
61868 #, c-format
61869 msgid ""
61870 "The suggestion has not been added. A suggestion with this title already "
61871 "exists ("
61872 msgstr ""
61873 "A sugestão não foi adicionada. Já existe uma sugestão com esse título ("
61874
61875 #. SCRIPT
61876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
61877 msgid ""
61878 "The superlibrarian privilege is mutually exclusive of other privileges, as "
61879 "it includes them all."
61880 msgstr ""
61881 "O privilégio de superbibliotecário é exclusivo mutuamente dos outros "
61882 "privilégios, pois inclui todos."
61883
61884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
61885 #, c-format
61886 msgid "The system preference "
61887 msgstr "A preferência de sistema "
61888
61889 #. SPAN
61890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
61891 msgid ""
61892 "The system preference %s may have been overridden from this value by one or "
61893 "more virtual hosts."
61894 msgstr ""
61895 "A preferência do sistema %s pode ter sido sobreposta deste valor por um ou "
61896 "mais hosts virtuais."
61897
61898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:147
61899 #, c-format
61900 msgid ""
61901 "The system preference OPACPrivacy is set but AnonymousPatron is not! Please "
61902 "correct this before continuing circulation. "
61903 msgstr ""
61904 "A preferência de sistema OPACPrivacy está definida mas a preferência "
61905 "AnonymousPatron não! Por favor corrija a mesma antes de continuar com o "
61906 "processo. "
61907
61908 #. SCRIPT
61909 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
61910 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarian is enabled"
61911 msgstr "A preferência de sistema ProtectSuperlibrarian está ativa"
61912
61913 #. INPUT type=checkbox name=flag
61914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:71
61915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:78
61916 msgid "The system preference ProtectSuperlibrarianPrivileges is enabled"
61917 msgstr "A preferência de sistema ProtectSuperlibrarianPrivileges está ativa"
61918
61919 #. SCRIPT
61920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
61921 msgid "The translation (id %s) has been removed successfully"
61922 msgstr "A tradução (identificador %s) foi removido com sucesso"
61923
61924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:335
61925 #, c-format
61926 msgid "The unreceived orders from the following funds will be moved"
61927 msgstr "As encomendas não recebidas dos seguintes fundos serão movidas"
61928
61929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:166
61930 #, c-format
61931 msgid ""
61932 "The upload directory specifies the directory on the ftp site to which orders "
61933 "are uploaded."
61934 msgstr ""
61935 "A diretoria de carregamento especifica a diretoria no endereço ftp onde as "
61936 "encomendas são carregadas."
61937
61938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:34
61939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:115
61940 #, c-format
61941 msgid "The upload file appears to be empty."
61942 msgstr "O ficheiro carregado parece estar vazio."
61943
61944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:32
61945 #, c-format
61946 msgid ""
61947 "The upload file does not appear to be a kpz file. The extension is not '."
61948 "kpz'."
61949 msgstr ""
61950 "O ficheiro carregado não parece um ficheiro kpz. A extensão não é '.kpz'."
61951
61952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:113
61953 #, c-format
61954 msgid ""
61955 "The upload file does not appear to be a zip file. The extension is not '."
61956 "zip'."
61957 msgstr ""
61958 "O ficheiro carregado não parece um ficheiro Zip. A extensão não é '.zip'."
61959
61960 #. %1$s:  e.value | html 
61961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:77
61962 #, c-format
61963 msgid "The value \"%s\" is not supported for mappings"
61964 msgstr "O valor \"%s\" não é suportado para mapeamentos"
61965
61966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:879
61967 #, c-format
61968 msgid "Theke Solutions, Argentina"
61969 msgstr "Theke Solutions, Argentina"
61970
61971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:246
61972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:248
61973 #, c-format
61974 msgid "Themes"
61975 msgstr "Temas"
61976
61977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:74
61978 #, c-format
61979 msgid "Then start the installer again."
61980 msgstr "Posteriormente inicie o instalador novamente."
61981
61982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:114
61983 #, c-format
61984 msgid "There are currently no checkout notes."
61985 msgstr "Não existem notas de empréstimo."
61986
61987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:125
61988 #, c-format
61989 msgid "There are currently no problem reports."
61990 msgstr "Não existem relatórios de problemas."
61991
61992 #. For the first occurrence,
61993 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element_title 
61994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:120
61995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:135
61996 #, c-format
61997 msgid "There are no %s currently available."
61998 msgstr "Não existem %s disponíveis no momento."
61999
62000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:370
62001 #, c-format
62002 msgid "There are no EDI accounts. "
62003 msgstr "Não existem contas EDI. "
62004
62005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:111
62006 #, c-format
62007 msgid "There are no EDIFACT messages."
62008 msgstr "Não existem mensagens EDIFACT."
62009
62010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sms_providers.tt:69
62011 #, c-format
62012 msgid "There are no SMS cellular providers defined. "
62013 msgstr "Não existem operadores de serviços móveis definidos. "
62014
62015 #. SCRIPT
62016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
62017 msgid "There are no SMTP servers defined."
62018 msgstr "Não existem servidores STMP definidos."
62019
62020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:213
62021 #, c-format
62022 msgid "There are no account credit types defined. "
62023 msgstr "Não existem tipos de crédito definidos. "
62024
62025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:232
62026 #, c-format
62027 msgid "There are no account debit types defined. "
62028 msgstr "Não existem tipos de débito definidos."
62029
62030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:467
62031 #, c-format
62032 msgid "There are no additional contents."
62033 msgstr "Não existem conteúdos adicionais."
62034
62035 #. %1$s:  category.category_name | html 
62036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:293
62037 #, c-format
62038 msgid "There are no authorized values defined for %s"
62039 msgstr "Não existem valores autorizados definidos para %s"
62040
62041 #. SCRIPT
62042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
62043 msgid "There are no baskets in this group"
62044 msgstr "Não existem cestos neste grupo"
62045
62046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cash_registers.tt:197
62047 #, c-format
62048 msgid "There are no cash registers defined. "
62049 msgstr "Não existem caixas registadoras definidas. "
62050
62051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:197
62052 #, c-format
62053 msgid "There are no cities defined. "
62054 msgstr "Não existem cidades definidas. "
62055
62056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:70
62057 #, c-format
62058 msgid "There are no collections currently defined."
62059 msgstr "Não existe coleções definidas."
62060
62061 #. %1$s:  IF active 
62062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:197
62063 #, c-format
62064 msgid "There are no contracts with this vendor. %s "
62065 msgstr "Não existe contratos com este fornecedor. %s "
62066
62067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:203
62068 #, c-format
62069 msgid "There are no defined actions for this template."
62070 msgstr "Não existem ações definidas para este modelo."
62071
62072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:305
62073 #, c-format
62074 msgid "There are no defined templates. Please create a template first."
62075 msgstr "Não existem modelos definidos. Por favor crie primeiro um modelo."
62076
62077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:200
62078 #, c-format
62079 msgid "There are no desks defined. "
62080 msgstr "Não existem balcões de empréstimo definidos. "
62081
62082 #. A
62083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:87
62084 msgid "There are no enrollments for this club yet"
62085 msgstr "Não existem inscrições para esta grupo"
62086
62087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:306
62088 #, c-format
62089 msgid "There are no existing numbering patterns."
62090 msgstr "Não existem padrões de numeração definidos."
62091
62092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1107
62093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1137
62094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1170
62095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1221
62096 #, c-format
62097 msgid "There are no holds on this title. "
62098 msgstr "Não existem reservas para este título. "
62099
62100 #. SCRIPT
62101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
62102 msgid "There are no identity provider domains defined."
62103 msgstr "Não existem domínios de fornecedores de identidade definidos."
62104
62105 #. SCRIPT
62106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
62107 msgid "There are no identity providers defined."
62108 msgstr "Não existem fornecedores de identidade definidos."
62109
62110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:98
62111 #, c-format
62112 msgid "There are no images for this item."
62113 msgstr "Não existem imagens para este exemplar."
62114
62115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:100
62116 #, c-format
62117 msgid "There are no images for this record."
62118 msgstr "Não existem imagens para este registo."
62119
62120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/items_search_fields.tt:101
62121 #, c-format
62122 msgid "There are no item search fields defined. "
62123 msgstr "Não existem campos para pesquisa de exemplares definidos. "
62124
62125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:518
62126 #, c-format
62127 msgid "There are no items assigned to this rota."
62128 msgstr "Não existem exemplares associados a esta rota."
62129
62130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:178
62131 #, c-format
62132 msgid "There are no items in this batch yet"
62133 msgstr "Não existem itens neste lote"
62134
62135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:130
62136 #, c-format
62137 msgid "There are no items in this collection."
62138 msgstr "Não existem exemplares nesta coleção."
62139
62140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:508
62141 #, c-format
62142 msgid "There are no itemtypes defined"
62143 msgstr "Não existem tipos de documentos definidos"
62144
62145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:226
62146 #, c-format
62147 msgid "There are no late orders."
62148 msgstr "Não existe encomendas atrasadas."
62149
62150 #. SCRIPT
62151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
62152 msgid "There are no libraries defined."
62153 msgstr "Não existem bibliotecas definidas."
62154
62155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:323
62156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:5
62157 #, c-format
62158 msgid "There are no libraries defined. "
62159 msgstr "Não existem bibliotecas definidas. "
62160
62161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:189
62162 #, c-format
62163 msgid "There are no library EANs. "
62164 msgstr "Não existem EANs definidos. "
62165
62166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:114
62167 #, c-format
62168 msgid ""
62169 "There are no more pickups available for this slot. Please choose another one."
62170 msgstr ""
62171 "Não existem mais levantamentos disponíveis para esta entrada. Por favor, "
62172 "escolha outra."
62173
62174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:256
62175 #, c-format
62176 msgid "There are no notices for this library."
62177 msgstr "Não existem avisos para esta biblioteca."
62178
62179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:258
62180 #, c-format
62181 msgid "There are no notices."
62182 msgstr "Não existem avisos."
62183
62184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:62
62185 #, c-format
62186 msgid "There are no open baskets for this vendor."
62187 msgstr "Não existem cestos abertos para este fornecedor."
62188
62189 #. %1$s:  IF ( location ) 
62190 #. %2$s:  END 
62191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:81
62192 #, c-format
62193 msgid "There are no overdues for today%s at the selected location%s."
62194 msgstr "Não existem atrasos no dia de hoje%s nas localizações seleccionadas%s."
62195
62196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:145
62197 #, c-format
62198 msgid "There are no overdues matching your search. "
62199 msgstr "Não existem atrasos que correspondam à sua pesquisa. "
62200
62201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:147
62202 #, c-format
62203 msgid "There are no overdues."
62204 msgstr "Não existem atrasos."
62205
62206 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/noadd-warnings.inc:8
62207 #, c-format
62208 msgid "There are no patron categories defined. "
62209 msgstr "Não existem categorias de leitor definidas. "
62210
62211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:123
62212 #, c-format
62213 msgid "There are no patron lists."
62214 msgstr "Não existem listas de leitores."
62215
62216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:133
62217 #, c-format
62218 msgid "There are no patrons in this batch yet"
62219 msgstr "Não existem leitores neste lote"
62220
62221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/viewalerts.tt:51
62222 #, c-format
62223 msgid "There are no patrons subscribed to this subscription serial alert."
62224 msgstr ""
62225 "Não existem leitores subscritos para o aviso da assinatura do periódico."
62226
62227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:372
62228 #, c-format
62229 msgid "There are no patrons waiting outside."
62230 msgstr "Não existem leitores à espera fora da biblioteca."
62231
62232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharges.tt:56
62233 #, c-format
62234 msgid "There are no pending discharge requests."
62235 msgstr "Não há pedidos de quitação pendentes."
62236
62237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:109
62238 #, c-format
62239 msgid "There are no pending offline operations."
62240 msgstr "Não existem operações offline pendentes."
62241
62242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:205
62243 #, c-format
62244 msgid "There are no pending patron modifications."
62245 msgstr "Não existem modificações de leitor pendentes."
62246
62247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:304
62248 #, c-format
62249 msgid "There are no pickups staged and ready."
62250 msgstr "Não existem levantamentos processados e preparados."
62251
62252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:236
62253 #, c-format
62254 msgid "There are no pickups to be staged."
62255 msgstr "Não existem levantamentos a processo."
62256
62257 #. SCRIPT
62258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
62259 msgid "There are no quotes defined."
62260 msgstr "Não existem frases definidas."
62261
62262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:116
62263 #, c-format
62264 msgid "There are no quotes defined. "
62265 msgstr "Não existem frases definidas. "
62266
62267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:137
62268 #, c-format
62269 msgid "There are no recalls to pull."
62270 msgstr "Não existem reclamações para levantamento."
62271
62272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:49
62273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:49
62274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:88
62275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:132
62276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:129
62277 #, c-format
62278 msgid "There are no recalls to show."
62279 msgstr "Não existem reclamações a mostrar."
62280
62281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:723
62282 #, c-format
62283 msgid "There are no recorded logs for this request"
62284 msgstr "Não existem registos de sistema para este pedido"
62285
62286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:159
62287 #, c-format
62288 msgid "There are no rotas with stages assigned"
62289 msgstr "Não existem rotas com etapas associadas"
62290
62291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:153
62292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:263
62293 #, c-format
62294 msgid "There are no rules defined. "
62295 msgstr "Não existem regras definidas. "
62296
62297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:125
62298 #, c-format
62299 msgid "There are no saved definitions. "
62300 msgstr "Não existem definições guardadas. "
62301
62302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:472
62303 #, c-format
62304 msgid "There are no saved matching rules."
62305 msgstr "Não existe regras de concordância guardadas."
62306
62307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:348
62308 #, c-format
62309 msgid "There are no saved patron attribute types."
62310 msgstr "Não existe tipos de atributos de leitor guardados."
62311
62312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:428
62313 #, c-format
62314 msgid "There are no saved reports. "
62315 msgstr "Não existem relatórios guardados. "
62316
62317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:49
62318 #, c-format
62319 msgid "There are no search filters defined. "
62320 msgstr "Não existem filtros de pesquisa definidos. "
62321
62322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:145
62323 #, c-format
62324 msgid "There are no sets defined."
62325 msgstr "Não existe nenhum conjunto definido."
62326
62327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:94
62328 #, c-format
62329 msgid "There are no statistics for this patron."
62330 msgstr "Não existem estatísticas para este leitor."
62331
62332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:83
62333 #, c-format
62334 msgid "There are no titles tagged with the term "
62335 msgstr "Não existem título marcados com o termo "
62336
62337 #. SCRIPT
62338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
62339 msgid "There are no ungrouped baskets"
62340 msgstr "Não existem cestos não agrupados"
62341
62342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:331
62343 #, c-format
62344 msgid "There are no unreceived orders for this budget."
62345 msgstr "Não existem encomendas por receber para este orçamento."
62346
62347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:458
62348 #, c-format
62349 msgid "There are no waiting holds for this patron at this library."
62350 msgstr "Não existem reservas em espera para este leitor nesta biblioteca."
62351
62352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:388
62353 #, c-format
62354 msgid ""
62355 "There is an error when trying to connect to the message broker (RabbitMQ), "
62356 "check the Koha log files. "
62357 msgstr ""
62358 "Ocorreu um erro ao tentar conectar com o agente de mensagens (RabbitMQ), "
62359 "verifique os registos do sistema. "
62360
62361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:94
62362 #, c-format
62363 msgid ""
62364 "There is an error with this bibliographic record, the view may be degraded."
62365 msgstr ""
62366 "Existe um erro neste registo bibliográfico, a visualização pode estar "
62367 "degradada."
62368
62369 #. %1$s:  hold.priority | html 
62370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:537
62371 #, c-format
62372 msgid "There is an item level hold on this item (priority = %s)."
62373 msgstr ""
62374 "Existe uma reserva ao nível do exemplar para este exemplar (prioridade = %s)."
62375
62376 #. SCRIPT
62377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
62378 msgid "There is another profile with this name."
62379 msgstr "Existe outro perfil com este nome."
62380
62381 #. %1$s:  itemtags | html 
62382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:73
62383 #, c-format
62384 msgid "There is more than 1 MARC tag related to items tab (10) : %s"
62385 msgstr "Há mais de um campo MARC relacionado com itens do separador (10): %s"
62386
62387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:403
62388 #, c-format
62389 msgid ""
62390 "There is no \"Fast add\" (FA) framework defined in administration->MARC "
62391 "frameworks. This disables the 'Fast cataloging' feature in cataloging/"
62392 "circulation."
62393 msgstr ""
62394 "Não existe um modelo de catalogação rápida (código FA) definido na "
62395 "administração. A funcionalidade de catalogação rápida encontra-se desativa "
62396 "nos módulos de catalogação/circulação."
62397
62398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:378
62399 #, c-format
62400 msgid "There is no 'log4perl_conf' entry in the config file."
62401 msgstr ""
62402 "Não existe nenhuma entrada 'log4perl_conf' no ficheiro de configuração."
62403
62404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/automatic_item_modification_by_age.tt:227
62405 #, c-format
62406 msgid "There is no age for this rule."
62407 msgstr "Não existe idade para esta regra."
62408
62409 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:165
62410 #, c-format
62411 msgid "There is no defined frequency."
62412 msgstr "Não existe nenhuma periodicidade definida."
62413
62414 #. %1$s:  e.value | html 
62415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:79
62416 #, c-format
62417 msgid "There is no mapping for the index %s"
62418 msgstr "Não existem mapeamentos para o índice %s"
62419
62420 #. %1$s:  END 
62421 #. %2$s:  IF autoMemberNum 
62422 #. %3$s:  IF mandatorycardnumber 
62423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:910
62424 #, c-format
62425 msgid "There is no minimum or maximum character length. %s %s %s "
62426 msgstr "Não existe um mínimo ou máximo do número de caracteres. %s %s %s "
62427
62428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:44
62429 #, c-format
62430 msgid ""
62431 "There is no notice template with a code 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' defined in "
62432 "your system."
62433 msgstr ""
62434 "Não existe nenhum aviso com o código 'CANCEL_HOLD_ON_LOST' definido no "
62435 "sistema."
62436
62437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:221
62438 #, c-format
62439 msgid "There is no notice template with code ACQORDER defined."
62440 msgstr "Não existe nenhum aviso com o código ACQORDER definido no sistema."
62441
62442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:909
62443 #, c-format
62444 msgid "There is no order for this bibliographic record."
62445 msgstr "Não existem encomendas para este registo bibliográfico."
62446
62447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:111
62448 #, c-format
62449 msgid "There is no record of any messages that have been sent to this patron."
62450 msgstr "Não existe registo do envio de mensagens para este leitor."
62451
62452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:49
62453 #, c-format
62454 msgid "There was 1 barcode that contained at least one unprintable character."
62455 msgstr ""
62456 "Existe um código de barras que contém pelo menos um caractere não imprimível."
62457
62458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:47
62459 #, c-format
62460 msgid "There was 1 barcode that was too long."
62461 msgstr "Existe um código de barras que é demasiado longo."
62462
62463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:164
62464 #, c-format
62465 msgid ""
62466 "There was a problem checking this item out, please check for problems with "
62467 "the "
62468 msgstr "Ocorreu um erro ao emprestar o exemplar, verifique os problemas com a "
62469
62470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:53
62471 #, c-format
62472 msgid ""
62473 "There was a problem rejecting the cancellation request. Cannot reject an "
62474 "already completed cancellation request."
62475 msgstr ""
62476 "Ocorreu um problema ao rejeitar o cancelamento do pedido. Não é possível "
62477 "rejeitar um cancelamento já completo."
62478
62479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:149
62480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:195
62481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:309
62482 #, c-format
62483 msgid "There was a problem with your form submission"
62484 msgstr "Houve um problema com a submissão do formulário"
62485
62486 #. For the first occurrence,
62487 #. SCRIPT
62488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
62489 msgid "There was a problem, please check the logs"
62490 msgstr "Ocorreu um problema, verifique os registos do sistema"
62491
62492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:72
62493 #, c-format
62494 msgid "There was an error authenticating to external identity provider"
62495 msgstr "Ocorreu um problema ao autenticar numa entidade externa"
62496
62497 #. For the first occurrence,
62498 #. SCRIPT
62499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:407
62500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:789
62501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/search_filters.tt:96
62502 msgid "There was an error during saving:"
62503 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar:"
62504
62505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:101
62506 #, c-format
62507 msgid ""
62508 "There was an error searching for analytic records, please see the logs for "
62509 "details."
62510 msgstr ""
62511 "Ocorreu um erro ao pesquisar pelos registos analíticos, por favor verificar "
62512 "os registos do sistema para mais detalhes."
62513
62514 #. SCRIPT
62515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
62516 msgid "There was an unknown error generating the barcode image"
62517 msgstr "Ocorreu um erro desconhecido a gerar a imagem do código de barras"
62518
62519 #. SCRIPT
62520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:132
62521 msgid ""
62522 "There was an unknown error generating the barcode image. Please check that "
62523 "your barcode is correct for the barcode type"
62524 msgstr ""
62525 "Ocorreu um erro desconhecido a gerar a imagem do código de barras. Por "
62526 "favor, verifique se o código de barras é do tipo correto"
62527
62528 #. %1$s:  err_data | html 
62529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:50
62530 #, c-format
62531 msgid ""
62532 "There were %s barcodes that contained at least one unprintable character."
62533 msgstr ""
62534 "Existem %s códigos de barras que contêm pelo menos um caractere não "
62535 "imprimível."
62536
62537 #. %1$s:  err_length | html 
62538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:48
62539 #, c-format
62540 msgid "There were %s barcodes that were too long."
62541 msgstr "Existiam %s códigos de barras demasiado longos."
62542
62543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:416
62544 #, c-format
62545 msgid "There were no unreceived orders for this fund."
62546 msgstr "Não existiram encomendas não recebidas para este fundo."
62547
62548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:44
62549 #, c-format
62550 msgid "There were problems with your submission"
62551 msgstr "Existem problemas com a sua submissão"
62552
62553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:47
62554 #, c-format
62555 msgid "Therefore, the record to be merged has not been deleted. "
62556 msgstr "Portanto, o registo a ser unificado não foi eliminado. "
62557
62558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:235
62559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:304
62560 #, c-format
62561 msgid "Thesaurus:"
62562 msgstr "Tesauro:"
62563
62564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:91
62565 #, c-format
62566 msgid ""
62567 "These are disabled for ALL libraries. To change these settings, choose the "
62568 "\"Default\" library."
62569 msgstr ""
62570 "Estão desactivados para TODAS as bibliotecas. Para alterar estas "
62571 "configurações, escolha a biblioteca por omissão."
62572
62573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:95
62574 #, c-format
62575 msgid "These are disabled for the current library."
62576 msgstr "Estão desactivados para o biblioteca corrente."
62577
62578 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/item_circulation_alerts.tt:99
62579 #, c-format
62580 msgid "These are enabled."
62581 msgstr "Estão activados."
62582
62583 #. INPUT type=checkbox
62584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:191
62585 msgid ""
62586 "These fields are collapsed by default by the CollapseFieldsPatronAddForm "
62587 "system preference"
62588 msgstr ""
62589 "Estes campos estão colapsados por omissão pela preferência de sistema "
62590 "CollapseFieldsPatronAddForm"
62591
62592 #. %1$s:  f.value | html 
62593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:81
62594 #, c-format
62595 msgid "These fields found: %s"
62596 msgstr "Estes campos foram encontrados: %s"
62597
62598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:109
62599 #, c-format
62600 msgid ""
62601 "These fields will be used in the creation of clubs based on this template"
62602 msgstr "Estes campos serão usado na criação de grupos baseados neste modelo"
62603
62604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:150
62605 #, c-format
62606 msgid ""
62607 "These fields will be used when enrolling a patron in a club based on this "
62608 "template"
62609 msgstr ""
62610 "Estes campos serão usados quando inscrever um leitor num grupo baseado neste "
62611 "modelo"
62612
62613 #. %1$s:  ratio | html 
62614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:43
62615 #, c-format
62616 msgid "These items have a hold ratio &ge; %s."
62617 msgstr "Esses itens têm um rácio de reserva &ge; %s."
62618
62619 #. SCRIPT
62620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:273
62621 msgid ""
62622 "These patrons will be permanently removed from the database and cannot be "
62623 "recovered"
62624 msgstr ""
62625 "Estes leitores serão permanentemente removidos da base de dados e não "
62626 "poderão ser recuperados"
62627
62628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:200
62629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:202
62630 #, c-format
62631 msgid "Theses"
62632 msgstr "Teses"
62633
62634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:92
62635 #, c-format
62636 msgid "They are in a patron category of type staff."
62637 msgstr "São de uma categoria de leitor do tipo funcionário."
62638
62639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:91
62640 #, c-format
62641 msgid "They are the guarantor to another patron."
62642 msgstr "São os fiadores de outros leitores."
62643
62644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:90
62645 #, c-format
62646 msgid "They have a non-zero account balance."
62647 msgstr "Têm um balanço de conta diferente de zero."
62648
62649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:89
62650 #, c-format
62651 msgid "They have items currently checked out."
62652 msgstr "Têm exemplares emprestados."
62653
62654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:93
62655 #, c-format
62656 msgid "They have permissions assigned to them."
62657 msgstr "Os leitores têm permissões associadas."
62658
62659 #. SCRIPT
62660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:174
62661 msgid "Third"
62662 msgstr "Terceiro"
62663
62664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:70
62665 #, c-format
62666 msgid "This CSV profile already exists"
62667 msgstr "Este perfil CSV já existe"
62668
62669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:53
62670 #, c-format
62671 msgid "This account has been locked!"
62672 msgstr "Esta conta está bloqueada!"
62673
62674 #. SCRIPT
62675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
62676 msgid "This action cannot be reversed. Do you wish to continue?"
62677 msgstr "Esta ação não pode ser revertida. Deseja continuar?"
62678
62679 #. SCRIPT
62680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:412
62681 msgid "This attribute will be only applied to the patron's category %s"
62682 msgstr "Este atributo apenas será aplicado à categoria do leitor %s"
62683
62684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:141
62685 #, c-format
62686 msgid "This authority type cannot be deleted"
62687 msgstr "O tipo de autoridade não pode ser eliminado"
62688
62689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:218
62690 #, c-format
62691 msgid "This authorized value category already exists."
62692 msgstr "Esta categoria de valores autorizados já existe."
62693
62694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:302
62695 #, c-format
62696 msgid ""
62697 "This budget has funds attached. You must delete all attached funds before "
62698 "you can delete this budget."
62699 msgstr ""
62700 "Este orçamento tem fundos associados. Deve eliminar todos os fundos "
62701 "associados para que possa eliminar este orçamento."
62702
62703 #. For the first occurrence,
62704 #. SCRIPT
62705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
62706 msgid "This bundle is checked out, it cannot be modified"
62707 msgstr "Este conjunto está emprestado, não pode ser modificado"
62708
62709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:67
62710 #, c-format
62711 msgid "This cannot be undone."
62712 msgstr "Esta operação não pode ser desfeita."
62713
62714 #. %1$s:  patrons_in_category | html 
62715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:452
62716 #, c-format
62717 msgid "This category is used %s times"
62718 msgstr "Esta categoria é usada %s vezes"
62719
62720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:43
62721 #, c-format
62722 msgid ""
62723 "This chart will use only visible rows, click 'Fetch all data' to chart the "
62724 "full report"
62725 msgstr ""
62726 "Este gráfico apenas vai usar as linhas visíveis, clique em 'Usar todos os "
62727 "dados' para mostrar o gráfico do relatório completo"
62728
62729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:85
62730 #, c-format
62731 msgid "This city already exists."
62732 msgstr "Este cidade já existe."
62733
62734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:121
62735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:285
62736 #, c-format
62737 msgid "This configuration differs for each protocol."
62738 msgstr "A configuração difere para cada protocolo."
62739
62740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:43
62741 #, c-format
62742 msgid "This course already has this item on reserve."
62743 msgstr "Este curso já possui este exemplar em reserva."
62744
62745 #. %1$s:  nb_of_orders | html 
62746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:160
62747 #, c-format
62748 msgid "This currency is used by %s orders."
62749 msgstr "Esta moeda é usada por %s encomendas."
62750
62751 #. %1$s:  nb_of_vendors | html 
62752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:162
62753 #, c-format
62754 msgid "This currency is used by %s vendors."
62755 msgstr "Esta moeda é usada por %s fornecedores."
62756
62757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:81
62758 #, c-format
62759 msgid "This desk already exists"
62760 msgstr "Este balcão já existe"
62761
62762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:30
62763 #, c-format
62764 msgid ""
62765 "This feature allows you to retrieve and share data (subscription patterns "
62766 "and reports) with other Koha libraries."
62767 msgstr ""
62768 "Esta funcionalidade permite obter e partilhar dados (padrões das assinaturas "
62769 "e relatórios) de outras bibliotecas."
62770
62771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:48
62772 #, c-format
62773 msgid ""
62774 "This feature gives the Koha developers valuable information regarding how "
62775 "Koha is being used and helps to drive decisions during the development cycle"
62776 msgstr ""
62777 "Esta funcionalidade fornece aos programadores do Koha informação valiosa "
62778 "sobre como o Koha deve ser usado e ajuda a tomar decisões no círculo de "
62779 "desenvolvimento"
62780
62781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:261
62782 #, c-format
62783 msgid ""
62784 "This fee is charged at checkout/renewal time for each day between the "
62785 "checkout/renewal date and due date for loans specified in days."
62786 msgstr ""
62787 "Esta taxa é cobrada no empréstimo/renovação por cada dia entre a data de "
62788 "empréstimo/renovação e a data de termino para os empréstimos especificados "
62789 "em dias."
62790
62791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:275
62792 #, c-format
62793 msgid ""
62794 "This fee is charged at checkout/renewal time for each hour between the "
62795 "checkout/renewal date and due date for loans specified in hours."
62796 msgstr ""
62797 "Esta taxa é cobrada no empréstimo/renovação por cada hora entre a data de "
62798 "empréstimo/renovação e a data de termino para os empréstimos especificados "
62799 "em horas."
62800
62801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:256
62802 #, c-format
62803 msgid "This fee is charged once per checkout/renewal per item"
62804 msgstr "Esta taxa é cobrada uma vez pelo empréstimo/renovação de um exemplar"
62805
62806 #. INPUT type=text name=object
62807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:250
62808 msgid "This field cannot be modified from the circulation module."
62809 msgstr "Este campo não pode ser modificado a partir do módulo de circulação."
62810
62811 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
62812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:355
62813 msgid "This field is mandatory"
62814 msgstr "Este campo é obrigatório"
62815
62816 #. SCRIPT
62817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/validator-strings.inc:2
62818 msgid "This field is required."
62819 msgstr "Este campo é obrigatório."
62820
62821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:171
62822 #, c-format
62823 msgid "This field only applies when holidays are added on a range."
62824 msgstr ""
62825 "Este campo apenas se aplica quandos os feriados são adicionados num "
62826 "intervalo."
62827
62828 #. SCRIPT
62829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
62830 msgid "This file already exists (in this category)."
62831 msgstr "Este ficheiro já existe (nesta categoria)."
62832
62833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:130
62834 #, c-format
62835 msgid "This framework cannot be deleted"
62836 msgstr "Este modelo não pode ser eliminado"
62837
62838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:80
62839 #, c-format
62840 msgid "This framework code already exists."
62841 msgstr "Este código de modelo já existe."
62842
62843 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
62844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:109
62845 #, c-format
62846 msgid ""
62847 "This frequency is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
62848 "delete it? "
62849 msgstr ""
62850 "Esta periodicidade é usado por %s assinatura(s). Deseja na mesma eliminar-"
62851 "la? "
62852
62853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:425
62854 #, c-format
62855 msgid "This fund code does not exist in the destination budget."
62856 msgstr "Este código de fundo não existe no orçamento de destino."
62857
62858 #. A
62859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:212
62860 msgid "This fund has sub funds."
62861 msgstr "Este fundo tem subfundos."
62862
62863 #. SCRIPT
62864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:647
62865 msgid "This fund has sub funds. It cannot be deleted."
62866 msgstr "Este fundo tem subfundos. Não pode ser eliminado."
62867
62868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:78
62869 #, c-format
62870 msgid "This invoice has no files attached."
62871 msgstr "Esta fatura não tem ficheiros associados."
62872
62873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:48
62874 #, c-format
62875 msgid ""
62876 "This invoice number has already been used. Would you like to receive on an "
62877 "existing invoice?"
62878 msgstr ""
62879 "Este número de factura já foi usado. Deseja receber um factura existente?"
62880
62881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:777
62882 #, c-format
62883 msgid "This is a serial subscription"
62884 msgstr "Assinatura de periódico"
62885
62886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:122
62887 #, c-format
62888 msgid "This is not recommended when changing very large numbers of due dates."
62889 msgstr ""
62890 "Esta operação não é recomendada quando se vai alterar um número elevado de "
62891 "datas de término de empréstimo."
62892
62893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:44
62894 #, c-format
62895 msgid ""
62896 "This is the anonymous patron, so no circulation history is displayed. To get "
62897 "a list of anonymized loans, please run a report."
62898 msgstr ""
62899 "Este é o leitor anônimo, portanto nenhum histórico de circulação é mostrado. "
62900 "Para ver a lista de empréstimos anonimizados, corra um relatório."
62901
62902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:45
62903 #, c-format
62904 msgid "This is the anonymous patron, so no holds history is displayed."
62905 msgstr ""
62906 "Este é o leitor anónimo, portanto nenhum histórico de circulação é mostrado."
62907
62908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:71
62909 #, c-format
62910 msgid ""
62911 "This is the team who are responsible for the next release of Koha and the "
62912 "ongoing maintenance of your currently installed Koha version. They will be "
62913 "in these roles up until "
62914 msgstr ""
62915 "Esta é a equipa responsável pelo próximo lançamento do Koha e pela "
62916 "manutenção corrente da versão do Koha instalada. Vão estar nestas posições "
62917 "até "
62918
62919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:50
62920 #, c-format
62921 msgid ""
62922 "This is the team who were responsible for the initial release of your "
62923 "currently installed Koha version."
62924 msgstr ""
62925 "Esta é a equipa que foi responsável pelo lançamento inicial da versão do "
62926 "Koha instalada."
62927
62928 #. For the first occurrence,
62929 #. %1$s:  Branches.GetName( itemhomebranch ) | html 
62930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:496
62931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:273
62932 #, c-format
62933 msgid "This item belongs to %s and cannot be checked out from this location."
62934 msgstr ""
62935 "Este item pertence a %s e não pode ser emprestado a partir desta localização."
62936
62937 #. %1$s:  INCLUDE 'biblio-title.inc' biblio=InBundle.biblio 
62938 #. %2$s:  InBundle.barcode | html 
62939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:246
62940 #, c-format
62941 msgid "This item belongs to a bundle: %s - %s"
62942 msgstr "Este exemplar pertence a um conjunto: %s - %s"
62943
62944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:480
62945 #, c-format
62946 msgid "This item can not be renewed, it's an on-site checkout"
62947 msgstr "Este registo não pode ser renovado, é um empréstimo online"
62948
62949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:147
62950 #, c-format
62951 msgid ""
62952 "This item cannot be checked out as it has no bibliographic record associated "
62953 "with it"
62954 msgstr ""
62955 "Este exemplar não pode ser emprestado porque não está associado a um registo "
62956 "bibliográfico"
62957
62958 #. SCRIPT
62959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:313
62960 msgid "This item cannot be removed. It is checked out"
62961 msgstr "Este exemplar não pode ser renovado. Está emprestado"
62962
62963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:188
62964 #, c-format
62965 msgid "This item has been claimed as returned by:"
62966 msgstr "O exemplar foi reclamado como devolvido por:"
62967
62968 #. %1$s:  alert.ITEM_LOST | html 
62969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:78
62970 #, c-format
62971 msgid "This item has been lost with a status of \"%s\"."
62972 msgstr "O exemplar foi perdido com o estado de \"%s\"."
62973
62974 #. %1$s:  ITEM_LOST | html 
62975 #. %2$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
62976 #. %3$s:  END 
62977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:203
62978 #, c-format
62979 msgid ""
62980 "This item has been lost with a status of \"%s\". %s Check out anyway? %s "
62981 msgstr ""
62982 "O exemplar foi perdido com o estado de \"%s\". %s Emprestar na mesma? %s "
62983
62984 #. For the first occurrence,
62985 #. %1$s:  checkout_info.ITEM_LOST | html 
62986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:196
62987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:225
62988 #, c-format
62989 msgid "This item has been lost with a status of \"%s.\""
62990 msgstr "O exemplar foi perdido com o estado de \"%s\"."
62991
62992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/renew.tt:164
62993 #, c-format
62994 msgid "This item has been recalled."
62995 msgstr "Este exemplar foi reclamado."
62996
62997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:216
62998 #, c-format
62999 msgid "This item has previously been checked out to this patron."
63000 msgstr "Este exemplar está emprestado ao anteriormente a este leitor."
63001
63002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:395
63003 #, c-format
63004 msgid "This item is already on this rota"
63005 msgstr "O exemplar já se encontra nesta rota"
63006
63007 #. %1$s:  IF CAN_user_circulate_force_checkout 
63008 #. %2$s:  END 
63009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:170
63010 #, c-format
63011 msgid ""
63012 "This item is checked out to another patron. %s Check in and check out? %s"
63013 msgstr ""
63014 "Este exemplar está emprestado a outro leitor. %s Devolver e emprestar? %s"
63015
63016 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:158
63017 #, c-format
63018 msgid "This item is currently checked out to this patron. Renew?"
63019 msgstr "Este exemplar está emprestado ao leitor. Renovar?"
63020
63021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:16
63022 #, c-format
63023 msgid "This item is not checked out."
63024 msgstr "Este exemplar não está emprestado."
63025
63026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:167
63027 #, c-format
63028 msgid "This item is on hold and being processed for another patron."
63029 msgstr ""
63030 "O exemplar encontra-se em reservado e em processamento para outro leitor."
63031
63032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:164
63033 #, c-format
63034 msgid "This item is on hold and being transferred for another patron."
63035 msgstr ""
63036 "O exemplar encontra-se em reservado e em transferência para outro leitor."
63037
63038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:212
63039 #, c-format
63040 msgid "This item is on hold for another patron."
63041 msgstr "O exemplar encontra-se em reservado para outro leitor."
63042
63043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:210
63044 #, c-format
63045 msgid ""
63046 "This item is on hold for another patron. The hold will be overridden, but "
63047 "not cancelled."
63048 msgstr ""
63049 "O exemplar encontra-se em reservado para outro leitor. A reserva será "
63050 "sobreposta mas não será cancelada."
63051
63052 #. %1$s:  Branches.GetName( branchname ) | html 
63053 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:63
63054 #, c-format
63055 msgid "This item is on hold for pick-up at %s"
63056 msgstr "O exemplar encontra-se em reserva para levantamento em %s"
63057
63058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:74
63059 #, c-format
63060 msgid "This item is on hold for pick-up at your library"
63061 msgstr "O exemplar encontra-se em reserva para levantamento na sua biblioteca"
63062
63063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:162
63064 #, c-format
63065 msgid "This item is part of a rotating collection."
63066 msgstr "O exemplar é parte de uma coleção."
63067
63068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:161
63069 #, c-format
63070 msgid "This item is waiting for another patron."
63071 msgstr "O exemplar encontra-se em espera para outro leitor."
63072
63073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:541
63074 #, c-format
63075 msgid "This item must be checked in at following library: "
63076 msgstr "O exemplar deve ser devolvido na seguinte biblioteca: "
63077
63078 #. %1$s:  Branches.GetName( branch_to_return ) | html 
63079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:500
63080 #, c-format
63081 msgid "This item must be returned to %s."
63082 msgstr "O exemplar necessita de ser transferido para %s."
63083
63084 #. SCRIPT
63085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
63086 msgid "This item normally cannot be put on hold except for patrons from %s."
63087 msgstr ""
63088 "O exemplar normalmente não pode ser reservado excepto para leitores de %s."
63089
63090 #. SCRIPT
63091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
63092 msgid "This item normally cannot be put on hold."
63093 msgstr "O exemplar normalmente não pode ser reservado."
63094
63095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:129
63096 #, c-format
63097 msgid "This item type already exists"
63098 msgstr "Este tipo de documento já existe"
63099
63100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:90
63101 #, c-format
63102 msgid "This library cannot be deleted. Patrons or items are still using it"
63103 msgstr ""
63104 "Esta biblioteca não pode ser eliminada. Existem exemplares ou leitores "
63105 "associados à biblioteca."
63106
63107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:460
63108 #, c-format
63109 msgid "This library does not exist."
63110 msgstr "A biblioteca não existe."
63111
63112 #. %1$s:  contents.count | html 
63113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:239
63114 #, c-format
63115 msgid "This list contains %s titles"
63116 msgstr "Esta lista contem %s títulos"
63117
63118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:13
63119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:168
63120 #, c-format
63121 msgid "This list does not exist."
63122 msgstr "Esta lista não existe."
63123
63124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:90
63125 #, c-format
63126 msgid "This member has no email"
63127 msgstr "O leitor não possui email"
63128
63129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1136
63130 #, c-format
63131 msgid "This message appears on this patron's user page in the OPAC"
63132 msgstr "Essa mensagem aparece na página inicial deste leitor no OPAC"
63133
63134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1153
63135 #, c-format
63136 msgid "This message displays when checking out to this patron"
63137 msgstr "Essa mensagem é exibida quando emprestar a este leitor"
63138
63139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:28
63140 #, c-format
63141 msgid "This message may have been caused by any of the following reasons:"
63142 msgstr "Esta mensagem pode ter sido causada por uma das seguintes razões:"
63143
63144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:197
63145 #, c-format
63146 msgid "This option checks in items to remove them from patron accounts."
63147 msgstr ""
63148 "Esta opção devolve os exemplares para os remover das contas dos leitores."
63149
63150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:17
63151 #, c-format
63152 msgid ""
63153 "This order cannot be edited, the basket is closed or the order was already "
63154 "received."
63155 msgstr ""
63156 "Esta encomenda não pode ser editada, o cesto está fechado ou a encomenda já "
63157 "foi recebida."
63158
63159 #. %1$s:  claims.count | html 
63160 #. %2$s:  FOR c IN claims 
63161 #. %3$s:  c.claimed_on | $KohaDates 
63162 #. %4$s:  UNLESS loop.last 
63163 #. %5$s:  END 
63164 #. %6$s:  END 
63165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:600
63166 #, c-format
63167 msgid "This order has been claimed %s times. On %s%s%s, %s%s "
63168 msgstr "Esta encomenda foi reclamada %s vezes. Em %s%s%s, %s%s "
63169
63170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:44
63171 #, c-format
63172 msgid "This page does not exist. "
63173 msgstr "A página não existe. "
63174
63175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:110
63176 #, c-format
63177 msgid "This patron already has a scheduled pickup for this library."
63178 msgstr "Este leitor já tem um levantamento agendado para esta biblioteca."
63179
63180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:173
63181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:182
63182 #, c-format
63183 msgid "This patron can't check out this item per library circulation policy."
63184 msgstr ""
63185 "Esta patrono não pode requisitar este exemplar pela política da circulação "
63186 "da biblioteca."
63187
63188 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:71
63189 #, c-format
63190 msgid ""
63191 "This patron cannot be deleted while set as AnonymousPatron in the system "
63192 "preferences."
63193 msgstr ""
63194 "Este leitor não pode ser eliminado pode está definido como o leitor da "
63195 "preferência de sistema AnonymousPatron."
63196
63197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:50
63198 #, c-format
63199 msgid "This patron category already exists"
63200 msgstr "A categoria de leitor já existe"
63201
63202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:107
63203 #, c-format
63204 msgid "This patron category already exists."
63205 msgstr "A categoria de leitor já existe."
63206
63207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:317
63208 #, c-format
63209 msgid "This patron does not exist. "
63210 msgstr "O leitor não existe. "
63211
63212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:108
63213 #, c-format
63214 msgid "This patron does not have waiting holds."
63215 msgstr "O leitor não tem reservas em espera."
63216
63217 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:48
63218 #, c-format
63219 msgid "This patron has no circulation history."
63220 msgstr "O leitor não tem histórico de empréstimo."
63221
63222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:75
63223 #, c-format
63224 msgid "This patron has no files attached."
63225 msgstr "Este leitor não tem ficheiros associados."
63226
63227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:47
63228 #, c-format
63229 msgid "This patron has no holds history."
63230 msgstr "O leitor não tem histórico de reservas."
63231
63232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:115
63233 #, c-format
63234 msgid "This patron has not submitted any purchase suggestions"
63235 msgstr "Este leitor não submeteu nenhuma sugestão de aquisição."
63236
63237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:626
63238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:142
63239 #, c-format
63240 msgid ""
63241 "This patron has requested their circulation history be anonymized on check-"
63242 "in, but the AnonymousPatron system preference is empty or incorrect. "
63243 msgstr ""
63244 "Este leitor requisitou que o seu histórico de circulação fosse anonimizado "
63245 "na devolução, mas a preferência do sistema AnonymousPatron está vazia ou "
63246 "incorreta. "
63247
63248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:46
63249 #, c-format
63250 msgid ""
63251 "This patron has set the privacy rules to never keeping a circulation history."
63252 msgstr ""
63253 "O leitor definiu as regras de privacidades para nunca guardar o histórico de "
63254 "circulação."
63255
63256 #. %1$s:  Branches.GetName( BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
63257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:169
63258 #, c-format
63259 msgid "This patron is from a different library (%s)"
63260 msgstr "O leitor é de um biblioteca diferente (%s)"
63261
63262 #. %1$s:  Branches.GetName( checkout_info.BORRNOTSAMEBRANCH ) | html 
63263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:179
63264 #, c-format
63265 msgid "This patron is from a different library (%s)."
63266 msgstr "O leitor é de um biblioteca diferente (%s)."
63267
63268 #. SCRIPT
63269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:125
63270 msgid ""
63271 "This patron's privileges will now be reset to include only superlibrarian."
63272 msgstr ""
63273 "Os privilégios deste leitor serão redefinidos para incluir apenas a "
63274 "permissão de superbibliotecário."
63275
63276 #. %1$s:  subscriptions.size | html 
63277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:250
63278 #, c-format
63279 msgid ""
63280 "This pattern is still used by %s subscription(s). Do you still want to "
63281 "delete it? "
63282 msgstr ""
63283 "Este padrão é usado por %s assinatura(s). Deseja na mesma eliminar-lo? "
63284
63285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-flags.tt:86
63286 #, c-format
63287 msgid ""
63288 "This permission grants access to all areas. If selected, specific sub-"
63289 "permissions cannot be selected."
63290 msgstr ""
63291 "Esta permissão garante acesso a todas as áreas. Se estiver selecionada, as "
63292 "subpermissões específicas não podem ser selecionadas."
63293
63294 #. SCRIPT
63295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:222
63296 msgid ""
63297 "This record cannot be deleted, at least one item is currently checked out."
63298 msgstr ""
63299 "Este registo não pode ser eliminado, pelo menos um exemplar está emprestado."
63300
63301 #. SCRIPT
63302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:21
63303 msgid "This record cannot be transferred to the advanced editor. Continue?"
63304 msgstr ""
63305 "Este registo não pode ser transferido para o editor avançado. Deseja "
63306 "continuar?"
63307
63308 #. A
63309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:53
63310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:61
63311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:89
63312 msgid "This record has no items"
63313 msgstr "O registo não possui exemplares"
63314
63315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:131
63316 #, c-format
63317 msgid "This record is in use"
63318 msgstr "Este registo está em uso"
63319
63320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
63321 #, c-format
63322 msgid "This record is used "
63323 msgstr "O registo é usado "
63324
63325 #. %1$s:  total | html 
63326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:297
63327 #, c-format
63328 msgid "This record is used %s times"
63329 msgstr "O registo é usado %s vezes"
63330
63331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:158
63332 #, c-format
63333 msgid "This report could not be imported. Please try again later. "
63334 msgstr "Este relatório não foi importado. Por favor tente de novo. "
63335
63336 #. TR
63337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:30
63338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:32
63339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:34
63340 msgid "This resource has been reported more than %s times, take care!"
63341 msgstr "Este recurso já foi reportado mais do que %s vezes, tenha cuidado!"
63342
63343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:291
63344 #, c-format
63345 msgid "This rota has no stages."
63346 msgstr "Esta rota não tem etapas."
63347
63348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:92
63349 #, c-format
63350 msgid "This sale"
63351 msgstr "Esta venda"
63352
63353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:304
63354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:371
63355 #, c-format
63356 msgid ""
63357 "This screen shows the subfields associated with the selected tag. You can "
63358 "edit subfields or add a new one by clicking on edit."
63359 msgstr ""
63360 "Esta ecrã mostra os subcampos associados com ao campo selecionado. Pode "
63361 "editar subcampos ou adicionar um novo clicando em editar."
63362
63363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:33
63364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:114
63365 #, c-format
63366 msgid ""
63367 "This script is not able to create/write to the necessary temporary directory."
63368 msgstr ""
63369 "Este script não é capaz de criar / gravar no diretório temporário necessário."
63370
63371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:374
63372 #, c-format
63373 msgid "This stage contains the following item(s):"
63374 msgstr "Esta etapa contém os seguintes exemplares:"
63375
63376 #. SCRIPT
63377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:242
63378 msgid "This subfield will be deleted"
63379 msgstr "Este subcampos será eliminado"
63380
63381 #. A
63382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:93
63383 msgid "This subscription depends on another supplier"
63384 msgstr "A assinatura depende de outro fornecedor"
63385
63386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:783
63387 #, c-format
63388 msgid "This subscription is closed."
63389 msgstr "A assinatura está fechada."
63390
63391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:87
63392 #, c-format
63393 msgid ""
63394 "This tool allows you to delete patrons and anonymize checkout history. For "
63395 "deleting patrons, any combination of limits can be used. Patrons will not be "
63396 "deleted if they meet one or more of the following conditions:"
63397 msgstr ""
63398 "Esta ferramenta permite eliminar leitores e anonimizar históricos de "
63399 "empréstimos. Para eliminar leitores, qualquer combinação de limites pode ser "
63400 "usada. Os leitores não serão eliminados se um das condições se verificar:"
63401
63402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:217
63403 #, c-format
63404 msgid ""
63405 "This vendor has no contact selected for sending orders to or is missing an e-"
63406 "mail address."
63407 msgstr ""
63408 "Este fornecedor não tem um contacto selecionado para o envio de encomendas "
63409 "ou para o envio de emails de reclamação."
63410
63411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:39
63412 #, c-format
63413 msgid "This vendor has no email"
63414 msgstr "O fornecedor não tem email"
63415
63416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:48
63417 #, c-format
63418 msgid "This vendor has no email defined for late issues."
63419 msgstr "O fornecedor não tem email definido para reclamar números em atraso."
63420
63421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:51
63422 #, c-format
63423 msgid ""
63424 "This will be the name by which you will refer to this image in the patron "
63425 "card layout editor. "
63426 msgstr ""
63427 "Este será o nome pelo qual se irá referir a esta imagem no editor de modelos "
63428 "dos cartões de leitor. "
63429
63430 #. %1$s:  IF ( too_many_items_display ) 
63431 #. %2$s:  ELSE 
63432 #. %3$s:  END 
63433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:143
63434 #, c-format
63435 msgid "This will delete %sall the%sthe selected%s items."
63436 msgstr "Isto irá eliminar %stodos os %s itens seleccionados%s."
63437
63438 #. SCRIPT
63439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:163
63440 msgid "This will delete the Mana KB token from Koha. Do you want to continue?"
63441 msgstr ""
63442 "Isto vai eliminar o token do Mana KB da base de dados. Deseja continuar?"
63443
63444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:116
63445 #, c-format
63446 msgid ""
63447 "This will delete the exceptions inside a given range. Be careful about your "
63448 "scope range; if it is oversized you could slow down Koha."
63449 msgstr ""
63450 "Isto irá apagar as excepções dentro de um período de tempo. Seja cuidadoso "
63451 "acerca do período, porque se o mesmo for grande pode tornar o Koha lento."
63452
63453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:111
63454 #, c-format
63455 msgid ""
63456 "This will delete the repeated holidays rules only. The repeatable holidays "
63457 "will be deleted but not the exceptions."
63458 msgstr ""
63459 "Isto irá apagar os feriados repetidos apenas. Os feriados repetidos serão "
63460 "eliminados mas as excepções não."
63461
63462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:106
63463 #, c-format
63464 msgid ""
63465 "This will delete the single holidays rules only. The repeatable holidays and "
63466 "exceptions will not be deleted."
63467 msgstr ""
63468 "Isto irá apagar os feriados simples apenas. Os feriados repetidos e as "
63469 "excepções não são eliminadas."
63470
63471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:101
63472 #, c-format
63473 msgid ""
63474 "This will delete this holiday rule. If it is a repeatable holiday, this "
63475 "option checks for possible exceptions. If an exception exists, this option "
63476 "will remove the exception and set the date to a regular holiday."
63477 msgstr ""
63478 "Isto vai apagar esta regra de férias. Se for um feriado repetível, este "
63479 "opção verifica para excepções possíveis. Se existe uma excepção, esta opção "
63480 "irá remover a excepção e definir a data de um feriado normal."
63481
63482 #. SCRIPT
63483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63484 msgid ""
63485 "This will retrieve macros stored in the browser, save them in the database, "
63486 "and delete them from the browser. Proceed?"
63487 msgstr ""
63488 "Esta operação vai obter as macros guardadas no navegador, guardar na base de "
63489 "dados e eliminar do navegador. Avançar?"
63490
63491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:121
63492 #, c-format
63493 msgid ""
63494 "This will save changes to the holiday's title and description. If the "
63495 "information for a repeatable holiday is modified, it affects all of the "
63496 "dates on which the holiday is repeated."
63497 msgstr ""
63498 "Isto irá salvar as alterações ao título do feriado e descrição. Se as "
63499 "informações para um feriado repetível forem modificadas, afecta todas as "
63500 "datas em que o feriado se repita."
63501
63502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:196
63503 #, c-format
63504 msgid ""
63505 "This will take this day and month as a reference to make it a holiday. "
63506 "Through this option, you can repeat this rule for every year. For example, "
63507 "selecting August 1 will make August 1 a holiday every year."
63508 msgstr ""
63509 "Isso vai levar este dia e mês como referência para torná-lo um feriado. "
63510 "Através desta opção, você pode repetir esta regra para cada ano. Por "
63511 "exemplo, selecionar 1 de Agosto vai tornar esse dia um feriado todos os anos."
63512
63513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:60
63514 #, c-format
63515 msgid "Those items won't be deleted"
63516 msgstr "Esses itens não serão apagados"
63517
63518 #. SCRIPT
63519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:592
63520 msgid "Threshold missing"
63521 msgstr "Limite em falta"
63522
63523 #. IMG
63524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:83
63525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:85
63526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:279
63527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:281
63528 msgid "Thumbnail"
63529 msgstr "Miniatura"
63530
63531 #. For the first occurrence,
63532 #. SCRIPT
63533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
63534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:28
63535 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:146
63536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:148
63537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:170
63538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:152
63539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:20
63540 #, c-format
63541 msgid "Thursday"
63542 msgstr "Quinta-feira"
63543
63544 #. SCRIPT
63545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
63546 msgid "Thursdays"
63547 msgstr "Quintas-feiras"
63548
63549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:7
63550 #, c-format
63551 msgid "Ticket details"
63552 msgstr "Detalhes do pedido"
63553
63554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:9
63555 #, c-format
63556 msgid "Time based: Yes"
63557 msgstr "Baseado no tempo: Sim"
63558
63559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:54
63560 #, c-format
63561 msgid "Time created"
63562 msgstr "Data de criação"
63563
63564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:194
63565 #, c-format
63566 msgid "Time zone: "
63567 msgstr "Fuso horário: "
63568
63569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:272
63570 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:43
63571 #, c-format
63572 msgid "Time:"
63573 msgstr "Hora:"
63574
63575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:37
63576 #, c-format
63577 msgid "Timeline"
63578 msgstr "Linha temporal"
63579
63580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
63581 #, c-format
63582 msgid "Timeout"
63583 msgstr "Tempo de espera"
63584
63585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:102
63586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:174
63587 #, c-format
63588 msgid "Timeout (seconds): "
63589 msgstr "Tempo de espera (segundos): "
63590
63591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:255
63592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:475
63593 #, c-format
63594 msgid "Timeout (secs)"
63595 msgstr "Tempo de espera (segundos)"
63596
63597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:166
63598 #, c-format
63599 msgid "Timeout: "
63600 msgstr "Tempo de espera: "
63601
63602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:134
63603 #, c-format
63604 msgid "Times should be in 24-hour format (00:00 to 23:59)."
63605 msgstr "As horas devem estar no formato de 24 horas (00:00 a 23:59)."
63606
63607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1003
63608 #, c-format
63609 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor"
63610 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor"
63611
63612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
63613 #, c-format
63614 msgid "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
63615 msgstr "TinyMCE WYSIWYG editor v5.9.2 "
63616
63617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:358
63618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:52
63619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:103
63620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:41
63621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:172
63622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:268
63623 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:100
63624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:208
63625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/concerns.tt:47
63626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:158
63627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
63628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:11
63629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
63630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:301
63631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:384
63632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:385
63633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:199
63634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:306
63635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:412
63636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:53
63637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:89
63638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:201
63639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:76
63640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:540
63641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:133
63642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/on-site_checkouts.tt:47
63643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:84
63644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:67
63645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:252
63646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:271
63647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/reserveratios.tt:53
63648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:447
63649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1197
63650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1339
63651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:55
63652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:52
63653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:73
63654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:90
63655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:102
63656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:50
63657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:52
63658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:56
63659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:24
63660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:39
63661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:115
63662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:58
63663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:51
63664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:50
63665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:98
63666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:331
63667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:918
63668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:106
63669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:93
63670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:98
63671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:90
63672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:112
63673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:86
63674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:55
63675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:98
63676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:50
63677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:115
63678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:40
63679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:99
63680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:125
63681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/result.tt:16
63682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:70
63683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:40
63684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:44
63685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:356
63686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:139
63687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:145
63688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:195
63689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:194
63690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:279
63691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:305
63692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:331
63693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:359
63694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:258
63695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:448
63696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:290
63697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:426
63698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:428
63699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:519
63700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:52
63701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
63702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:24
63703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
63704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:19
63705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:259
63706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-availability-table.inc:6
63707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:10
63708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:9
63709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:146
63710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:15
63711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/recalls.inc:8
63712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/relatives-issues-table.inc:8
63713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:75
63714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:58
63715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/search_indexes.inc:60
63716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:23
63717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/suggestions-add-search.inc:15
63718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:14
63719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:14
63720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/bundle_contents.inc:14
63721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63722 #, c-format
63723 msgid "Title"
63724 msgstr "Título"
63725
63726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:40
63727 #, c-format
63728 msgid "Title "
63729 msgstr "Título "
63730
63731 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:303
63732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:305
63733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:77
63734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:79
63735 #, c-format
63736 msgid "Title (A-Z)"
63737 msgstr "Título (A-Z)"
63738
63739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:309
63740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:311
63741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:82
63742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/resort_form.inc:84
63743 #, c-format
63744 msgid "Title (Z-A)"
63745 msgstr "Título (Z-A)"
63746
63747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:44
63748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:59
63749 #, c-format
63750 msgid "Title (any): "
63751 msgstr "Título (qualquer): "
63752
63753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:45
63754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping_auth.tt:63
63755 #, c-format
63756 msgid "Title (uniform): "
63757 msgstr "Título (uniforme): "
63758
63759 #. SCRIPT
63760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
63761 msgid "Title Case"
63762 msgstr "Capitalização do título"
63763
63764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:65
63765 #, c-format
63766 msgid "Title already in use."
63767 msgstr "O título já está a ser usado."
63768
63769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:111
63770 #, c-format
63771 msgid "Title and author"
63772 msgstr "Título e autor"
63773
63774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:386
63775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:387
63776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:54
63777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/search.tt:55
63778 #, c-format
63779 msgid "Title phrase"
63780 msgstr "Frase do título"
63781
63782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/erm-search.inc:44
63783 #, c-format
63784 msgid "Title search"
63785 msgstr "Pesquisar título"
63786
63787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:365
63788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:118
63789 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:167
63790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:253
63791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:360
63792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:464
63793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:123
63794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/routing-lists.tt:41
63795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:39
63796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/routing-preview-slip.tt:20
63797 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:110
63798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:356
63799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1051
63800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:16
63801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:13
63802 #, c-format
63803 msgid "Title:"
63804 msgstr "Título:"
63805
63806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:361
63807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:146
63808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:84
63809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:157
63810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:53
63811 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:127
63812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:112
63813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:181
63814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/sru_modmapping.tt:22
63815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:129
63816 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:233
63817 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:236
63818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:289
63819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:75
63820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:174
63821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:5
63822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/add_catalog_concern.inc:19
63823 #, c-format
63824 msgid "Title: "
63825 msgstr "Título: "
63826
63827 #. %1$s:  title | html 
63828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:279
63829 #, c-format
63830 msgid "Title: %s"
63831 msgstr "Título: %s"
63832
63833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:37
63834 #, c-format
63835 msgid "Titles"
63836 msgstr "Títulos"
63837
63838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:40
63839 #, c-format
63840 msgid "Titles tagged with the term "
63841 msgstr "Título marcados com o temo "
63842
63843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:180
63844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:109
63845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:147
63846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:252
63847 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:264
63848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:105
63849 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:130
63850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:126
63851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:125
63852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:137
63853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:149
63854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:161
63855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:173
63856 #, c-format
63857 msgid "To"
63858 msgstr "Para"
63859
63860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:119
63861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:142
63862 #, c-format
63863 msgid "To "
63864 msgstr "Para "
63865
63866 #. For the first occurrence,
63867 #. %1$s:  shipmentdateto | $KohaDates 
63868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:244
63869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:262
63870 #, c-format
63871 msgid "To %s"
63872 msgstr "Até %s"
63873
63874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:298
63875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:111
63876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:287
63877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:144
63878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:178
63879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:225
63880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:361
63881 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:123
63882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:300
63883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:123
63884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:293
63885 #, c-format
63886 msgid "To a file:"
63887 msgstr "Para um ficheiro:"
63888
63889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:185
63890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:292
63891 #, c-format
63892 msgid "To a file: "
63893 msgstr "Para um ficheiro: "
63894
63895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:47
63896 #, c-format
63897 msgid "To add another library and for more settings, go to: "
63898 msgstr "Para adicionar outra biblioteca e para outras configurações, vá a: "
63899
63900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:132
63901 #, c-format
63902 msgid "To add another patron category and for more settings go to: "
63903 msgstr ""
63904 "Para adicionar outra categoria de leitor e para outras configurações, vá a: "
63905
63906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:6
63907 #, c-format
63908 msgid ""
63909 "To add the entry manually, provide the following details to the application "
63910 "on your phone."
63911 msgstr ""
63912 "Para adicionar a entrada manualmente, insira os seguintes detalhes na "
63913 "aplicação no seu telemóvel."
63914
63915 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:204
63916 #, c-format
63917 msgid "To authid: "
63918 msgstr "Até ao identificador: "
63919
63920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:261
63921 #, c-format
63922 msgid "To be staged"
63923 msgstr "A ser preparados"
63924
63925 #. %1$s:  to_be_staged.count | html 
63926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:152
63927 #, c-format
63928 msgid "To be staged (%s)"
63929 msgstr "A ser preparados (%s)"
63930
63931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:74
63932 #, c-format
63933 msgid "To biblionumber: "
63934 msgstr "Até ao número de registo: "
63935
63936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:226
63937 #, c-format
63938 msgid "To call number:"
63939 msgstr "Até à cota:"
63940
63941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:54
63942 #, c-format
63943 msgid "To create another item type later and for more settings go to: "
63944 msgstr ""
63945 "Para adicionar outro tipo de documento e para outras configurações, vá a: "
63946
63947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:114
63948 #, c-format
63949 msgid "To create another patron, go to: "
63950 msgstr "Para adicionar outro leitor, vá a: "
63951
63952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:161
63953 #, c-format
63954 msgid "To create circulation rule, go to: "
63955 msgstr "Para adicionar outra regra de circulação, vá a: "
63956
63957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:71
63958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:169
63959 #, c-format
63960 msgid "To date: "
63961 msgstr "Até à data: "
63962
63963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:118
63964 #, c-format
63965 msgid "To edit patron permissions, go to: "
63966 msgstr "Para editar as permissões do leitor, vá a: "
63967
63968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:29
63969 #, c-format
63970 msgid ""
63971 "To enable Koha plugins, the flag enable_plugins must be set in the Koha "
63972 "configuration file"
63973 msgstr ""
63974 "Para ativar os plugins do Koha, o ficheiro de configuração do Koha deve "
63975 "conter a entrada enable_plugins"
63976
63977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
63978 #, c-format
63979 msgid "To enable the export of selected items, "
63980 msgstr "Para ativar a exportação dos exemplares selecionados, "
63981
63982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:73
63983 #, c-format
63984 msgid ""
63985 "To enable the export of selected items, your administrator must create a CSV "
63986 "profile of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report."
63987 "\""
63988 msgstr ""
63989 "Para ativar a exportação dos exemplares selecionados, o administrador deve "
63990 "criar um perfil CSV do tipo \"SQL\" com a opção de uso \"Exportar exemplares "
63991 "perdidos no relatório.\""
63992
63993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:102
63994 #, c-format
63995 msgid "To item call number: "
63996 msgstr "À cota: "
63997
63998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:277
63999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:299
64000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:56
64001 #, c-format
64002 msgid "To know how to avoid this problem see the related wiki page: "
64003 msgstr "Para descobrir como evitar este problema veja a página wiki: "
64004
64005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:75
64006 #, c-format
64007 msgid ""
64008 "To modify a rule, create a new one with the same patron category and item "
64009 "type."
64010 msgstr ""
64011 "Para modificar uma regra, crie uma nova com o mesmo tipo de leitor e tipo de "
64012 "documento."
64013
64014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:314
64015 #, c-format
64016 msgid "To notify on receiving:"
64017 msgstr "A notificar na recepção:"
64018
64019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171
64020 #, c-format
64021 msgid "To notify patrons of new serial issues, you must "
64022 msgstr "Para notificar os leitores dos novos números de periódicos, deve "
64023
64024 #. SCRIPT
64025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64026 msgid "To open the popup, press Shift+Enter"
64027 msgstr "Para abir a janela de popup, carregue em Shift+Enter"
64028
64029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:54
64030 #, c-format
64031 msgid ""
64032 "To replace an image, delete it, upload a new file and give it the same image "
64033 "name. "
64034 msgstr ""
64035 "Para substituir uma imagem, elimine-a, carregue uma nova imagem e forneça o "
64036 "mesmo nome da imagem antiga. "
64037
64038 #. SCRIPT
64039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
64040 msgid ""
64041 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
64042 "administrator."
64043 msgstr ""
64044 "Para reportar um link quebrado ou outro problema, por favor contacte o "
64045 "administrador do Koha."
64046
64047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:38
64048 #, c-format
64049 msgid ""
64050 "To report a broken link or any other issue, please contact the Koha "
64051 "administrator. "
64052 msgstr ""
64053 "Para reportar um link quebrado ou outro problema, por favor contacte o "
64054 "administrador do Koha. "
64055
64056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:290
64057 #, c-format
64058 msgid "To screen in the browser:"
64059 msgstr "Para mostrar no browser:"
64060
64061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:295
64062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:184
64063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_out.tt:108
64064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:284
64065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:140
64066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:175
64067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:291
64068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:222
64069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:358
64070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:122
64071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:297
64072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:120
64073 #, c-format
64074 msgid "To screen into the browser: "
64075 msgstr "Para mostrar no browser: "
64076
64077 #. %1$s:  patron.title | html 
64078 #. %2$s:  patron.firstname | html 
64079 #. %3$s:  patron.surname | html 
64080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:205
64081 #, c-format
64082 msgid ""
64083 "To update the image for %s %s %s, select a new image file and click "
64084 "'Upload.' "
64085 msgstr ""
64086 "Para atualizar a imagem para %s %s %s, selecione um novo ficheiro de imagem "
64087 "e clique em 'Carregar'. "
64088
64089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:336
64090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:353
64091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:212
64092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:178
64093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-range.tt:42
64094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:91
64095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:107
64096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1145
64097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1166
64098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1187
64099 #, c-format
64100 msgid "To:"
64101 msgstr "Para:"
64102
64103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:246
64104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:179
64105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:120
64106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:128
64107 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:68
64108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:99
64109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:115
64110 #, c-format
64111 msgid "To: "
64112 msgstr "Para: "
64113
64114 #. SCRIPT
64115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
64116 msgid "Today"
64117 msgstr "Hoje"
64118
64119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:68
64120 #, c-format
64121 msgid "Today's checkins"
64122 msgstr "Devoluções de hoje"
64123
64124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:67
64125 #, c-format
64126 msgid "Today's checkouts"
64127 msgstr "Empréstimos de hoje"
64128
64129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchoverdues.tt:86
64130 #, c-format
64131 msgid "Today's notifications"
64132 msgstr "Notificações de hoje"
64133
64134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/keyboard_shortcuts.inc:14
64135 #, c-format
64136 msgid "Toggle Keyboard"
64137 msgstr "Alternar Teclado"
64138
64139 #. I
64140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:20
64141 msgid "Toggle set to lowest priority"
64142 msgstr "Alternado para a menor prioridade"
64143
64144 #. SCRIPT
64145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
64146 msgid "Tomorrow"
64147 msgstr "Amanhã"
64148
64149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:176
64150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:282
64151 #, c-format
64152 msgid "Too many checked out."
64153 msgstr "Demasiados empréstimos."
64154
64155 #. For the first occurrence,
64156 #. %1$s:  current_loan_count | html 
64157 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
64158 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:161
64159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:492
64160 #, c-format
64161 msgid "Too many checked out. %s checked out, only %s are allowed."
64162 msgstr "Demasiados empréstimos. %s emprestados, apenas %s são permitidos."
64163
64164 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:756
64165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1295
64166 #, c-format
64167 msgid "Too many holds"
64168 msgstr "Demasiadas reservas"
64169
64170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:451
64171 #, c-format
64172 msgid "Too many holds for "
64173 msgstr "Demasiadas reservas para "
64174
64175 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:427
64176 #, c-format
64177 msgid "Too many holds for this record:"
64178 msgstr "Demasiadas reservas para este registo:"
64179
64180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:425
64181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:437
64182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:447
64183 #, c-format
64184 msgid "Too many holds:"
64185 msgstr "Demasiadas reservas:"
64186
64187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:293
64188 #, c-format
64189 msgid "Too many holds: "
64190 msgstr "Demasiadas reservas: "
64191
64192 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
64193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:134
64194 #, c-format
64195 msgid "Too many items (%s) to display individually."
64196 msgstr "Demasiados itens (%s) para mostrar individualmente."
64197
64198 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
64199 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
64200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:163
64201 #, c-format
64202 msgid ""
64203 "Too many items (%s): You are editing more than %s items in a batch, items "
64204 "will not be shown."
64205 msgstr ""
64206 "Demasiados itens (%s): Está a editar mais do que %s itens em lote, os mesmos "
64207 "não serão mostrados."
64208
64209 #. %1$s:  too_many_items_process | html 
64210 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToProcessForBatchMod') | html 
64211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:161
64212 #, c-format
64213 msgid ""
64214 "Too many items (%s): You are not allowed to edit more than %s items in a "
64215 "batch."
64216 msgstr "Demasiados items (%s): Não pode editar mais que %s itens num lote."
64217
64218 #. For the first occurrence,
64219 #. %1$s:  too_many_items_display | html 
64220 #. %2$s:  Koha.Preference('MaxItemsToDisplayForBatchMod') | html 
64221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:145
64222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:37
64223 #, c-format
64224 msgid ""
64225 "Too many items (%s): You have edited more than %s items in a batch, items "
64226 "will not be shown."
64227 msgstr ""
64228 "Demasiados itens (%s): Editou mais do que %s itens em lote, os mesmos não "
64229 "serão mostrados."
64230
64231 #. %1$s:  current_loan_count | html 
64232 #. %2$s:  max_loans_allowed | html 
64233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:165
64234 #, c-format
64235 msgid ""
64236 "Too many on-site checked out. %s on-site checked out, only %s are allowed."
64237 msgstr ""
64238 "Demasiados empréstimos. %s emprestados online, apenas %s são permitidos."
64239
64240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:152
64241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:79
64242 #, c-format
64243 msgid "Tool plugins"
64244 msgstr "Plugins de ferramentas"
64245
64246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/intranet-main.tt:156
64247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:174
64248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/club-enrollments.tt:20
64249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs-add-modify.tt:26
64250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:21
64251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/templates-add-modify.tt:31
64252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-bib-search.tt:1
64253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:17
64254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:16
64255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:16
64256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:17
64257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/home.tt:14
64258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:17
64259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:39
64260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/add-modify.tt:23
64261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:35
64262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:18
64263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:27
64264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:16
64265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:17
64266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:22
64267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:18
64268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:17
64269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/list.tt:21
64270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:26
64271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/access_files.tt:17
64272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:48
64273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:24
64274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:26
64275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:26
64276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:19
64277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:28
64278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:60
64279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:22
64280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:20
64281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/page.tt:17
64282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:18
64283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:20
64284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:19
64285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:18
64286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/scheduler.tt:17
64287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:18
64288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:26
64289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:250
64290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:173
64291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:96
64292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
64293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:59
64294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:174
64295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:178
64296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/wrapper-staff-tool-plugin.inc:32
64297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64298 #, c-format
64299 msgid "Tools"
64300 msgstr "Ferramentas"
64301
64302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:386
64303 #, c-format
64304 msgid "Tools "
64305 msgstr "Ferramentas "
64306
64307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:7
64308 #, c-format
64309 msgid "Tools &rsaquo; Koha"
64310 msgstr "Ferramentas &rsaquo; Koha"
64311
64312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:8
64313 #, c-format
64314 msgid "Tools home"
64315 msgstr "Ferramentas"
64316
64317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/columns_settings.tt:393
64318 #, c-format
64319 msgid "Tools tables"
64320 msgstr "Tabelas das ferramentas"
64321
64322 #. SCRIPT
64323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64324 msgid "Top"
64325 msgstr "Topo"
64326
64327 #. %1$s:  mainloo.limit | html 
64328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:42
64329 #, c-format
64330 msgid "Top %s Most-circulated items"
64331 msgstr "Top %s dos documentos mais emprestados"
64332
64333 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:74
64334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:38
64335 #, c-format
64336 msgid "Top lists"
64337 msgstr "Quadros de honra"
64338
64339 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:111
64340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:117
64341 #, c-format
64342 msgid "Top page margin:"
64343 msgstr "Margem superior da página:"
64344
64345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:119
64346 #, c-format
64347 msgid "Top text margin:"
64348 msgstr "Margem superior do texto:"
64349
64350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:13
64351 #, c-format
64352 msgid "Topic expert"
64353 msgstr "Especialista no assunto"
64354
64355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:449
64356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:38
64357 #, c-format
64358 msgid "Topics"
64359 msgstr "Assuntos"
64360
64361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:124
64362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:162
64363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:269
64364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:201
64365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:57
64366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:464
64367 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:501
64368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:100
64369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:94
64370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:201
64371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:179
64372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:303
64373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:18
64374 #, c-format
64375 msgid "Total"
64376 msgstr "Total"
64377
64378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:105
64379 #, c-format
64380 msgid "Total "
64381 msgstr "Total "
64382
64383 #. For the first occurrence,
64384 #. %1$s:  currency | html 
64385 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:518
64386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:409
64387 #, c-format
64388 msgid "Total (%s)"
64389 msgstr "Total (%s)"
64390
64391 #. %1$s:  tf.tax_rate * 100 | html 
64392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:393
64393 #, c-format
64394 msgid "Total (GST %s %%)"
64395 msgstr "Total (GST %s%%)"
64396
64397 #. %1$s:  book_foot.tax_rate * 100 | html 
64398 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:191
64399 #, c-format
64400 msgid "Total (GST %s%%)"
64401 msgstr "Total (GST %s%%)"
64402
64403 #. %1$s:  foot_loo.tax_rate * 100 | html 
64404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:490
64405 #, c-format
64406 msgid "Total (GST %s)"
64407 msgstr "Total (GST %s)"
64408
64409 #. %1$s:  currency.symbol | html 
64410 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:424
64411 #, c-format
64412 msgid "Total + adjustments + shipment cost (%s)"
64413 msgstr "Total + ajustes + custo de envio (%s)"
64414
64415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:61
64416 #, c-format
64417 msgid "Total RRP"
64418 msgstr "Preço recomendado total"
64419
64420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:252
64421 #, c-format
64422 msgid "Total amount outstanding:"
64423 msgstr "Montante total devido: "
64424
64425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:318
64426 #, c-format
64427 msgid "Total amount outstanding: "
64428 msgstr "Montante total devido: "
64429
64430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:157
64431 #, c-format
64432 msgid "Total amount payable:"
64433 msgstr "Montante total a pagar:"
64434
64435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:253
64436 #, c-format
64437 msgid "Total amount: "
64438 msgstr "Montante total: "
64439
64440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:960
64441 #, c-format
64442 msgid "Total article requests"
64443 msgstr "Total de pedidos de artigo"
64444
64445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:117
64446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:121
64447 #, c-format
64448 msgid "Total available"
64449 msgstr "Total disponível"
64450
64451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:64
64452 #, c-format
64453 msgid "Total bankable: "
64454 msgstr "Total financiável: "
64455
64456 #. %1$s:  accountlines.total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
64457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:77
64458 #, c-format
64459 msgid "Total bankable: %s"
64460 msgstr "Total financiável: %s"
64461
64462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:69
64463 #, c-format
64464 msgid "Total checkouts"
64465 msgstr "Total de empréstimos"
64466
64467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/statistics.tt:66
64468 #, c-format
64469 msgid "Total checkouts as of yesterday"
64470 msgstr "Total de empréstimos de ontem"
64471
64472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:377
64473 #, c-format
64474 msgid "Total checkouts:"
64475 msgstr "Total de empréstimos:"
64476
64477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:77
64478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:62
64479 #, c-format
64480 msgid "Total cost"
64481 msgstr "Custo total"
64482
64483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:610
64484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:797
64485 #, c-format
64486 msgid "Total current checkouts allowed"
64487 msgstr "Total de empréstimos permitidos"
64488
64489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:611
64490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:798
64491 #, c-format
64492 msgid "Total current on-site checkouts allowed"
64493 msgstr "Total de empréstimos online permitidos"
64494
64495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:181
64496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:120
64497 #, c-format
64498 msgid "Total due"
64499 msgstr "Total devido"
64500
64501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:185
64502 #, c-format
64503 msgid "Total due if credit applied:"
64504 msgstr "Total devido se crédito aplicado:"
64505
64506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:176
64507 #, c-format
64508 msgid "Total due:"
64509 msgstr "Total devido:"
64510
64511 #. %1$s:  fines | $Price 
64512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:94
64513 #, c-format
64514 msgid "Total due: %s"
64515 msgstr "Total devido: %s"
64516
64517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:799
64518 #, c-format
64519 msgid "Total holds allowed"
64520 msgstr "Total de reservas permitidas"
64521
64522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:62
64523 #, c-format
64524 msgid "Total income (cash): "
64525 msgstr "Total de recebimentos(dinheiro): "
64526
64527 #. For the first occurrence,
64528 #. %1$s:  accountlines.credits_total * -1 | $Price 
64529 #. %2$s:  accountlines.credits_total(payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
64530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:75
64531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:182
64532 #, c-format
64533 msgid "Total income (cash): %s (%s)"
64534 msgstr "Total recebido (dinheiro): %s (%s)"
64535
64536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:161
64537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:255
64538 #, c-format
64539 msgid "Total income: "
64540 msgstr "Total recebido: "
64541
64542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:85
64543 #, c-format
64544 msgid "Total items in group"
64545 msgstr "Número de exemplares no grupo"
64546
64547 #. %1$s:  collectionItemsLoop.size | html
64548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:112
64549 #, c-format
64550 msgid "Total items: %s"
64551 msgstr "Total de exemplares: %s"
64552
64553 #. SCRIPT
64554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
64555 msgid "Total must be a number"
64556 msgstr "Total deve ser um número"
64557
64558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:898
64559 #, c-format
64560 msgid "Total number of results:"
64561 msgstr "Número total de resultados:"
64562
64563 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:117
64564 #, c-format
64565 msgid "Total ordered"
64566 msgstr "Total encomendado"
64567
64568 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:63
64569 #, c-format
64570 msgid "Total outgoing (cash): "
64571 msgstr "Total de saídas (dinheiro): "
64572
64573 #. For the first occurrence,
64574 #. %1$s:  accountlines.debits_total * -1 | $Price 
64575 #. %2$s:  accountlines.debits_total( payment_type => [ 'CASH', 'SIP00' ]) * -1 | $Price 
64576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:76
64577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:183
64578 #, c-format
64579 msgid "Total outgoing (cash): %s (%s)"
64580 msgstr "Total de saídas (dinheiro): %s (%s)"
64581
64582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:109
64583 #, c-format
64584 msgid "Total payable:"
64585 msgstr "Total a pagar:"
64586
64587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:119
64588 #, c-format
64589 msgid "Total spent"
64590 msgstr "Total gasto"
64591
64592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:185
64593 #, c-format
64594 msgid "Total tax exc."
64595 msgstr "Total sem taxas"
64596
64597 #. For the first occurrence,
64598 #. %1$s:  currency | html 
64599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:469
64600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:715
64601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:320
64602 #, c-format
64603 msgid "Total tax exc. (%s)"
64604 msgstr "Total sem taxas (%s)"
64605
64606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:197
64607 #, c-format
64608 msgid "Total tax inc."
64609 msgstr "Total com taxas"
64610
64611 #. For the first occurrence,
64612 #. %1$s:  currency | html 
64613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:470
64614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:716
64615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:321
64616 #, c-format
64617 msgid "Total tax inc. (%s)"
64618 msgstr "Total com taxas (%s)"
64619
64620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:667
64621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:627
64622 #, c-format
64623 msgid "Total: "
64624 msgstr "Total: "
64625
64626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember-print.tt:89
64627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:126
64628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table-footer.inc:3
64629 #, c-format
64630 msgid "Totals:"
64631 msgstr "Totais:"
64632
64633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:91
64634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:198
64635 #, c-format
64636 msgid "Transaction"
64637 msgstr "Transação"
64638
64639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:166
64640 #, c-format
64641 msgid "Transaction date"
64642 msgstr "Data da transação"
64643
64644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:55
64645 #, c-format
64646 msgid "Transaction details"
64647 msgstr "Detalhes da transação"
64648
64649 #. For the first occurrence,
64650 #. %1$s:  register.name | html 
64651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:26
64652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:67
64653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:189
64654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/pos-menu.inc:10
64655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:96
64656 #, c-format
64657 msgid "Transaction history for %s"
64658 msgstr "Histórico de transações para %s"
64659
64660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:112
64661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:165
64662 #, c-format
64663 msgid "Transaction library"
64664 msgstr "Biblioteca da transação"
64665
64666 #. A
64667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:114
64668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:118
64669 msgid "Transaction logs"
64670 msgstr "Logs de transações"
64671
64672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:168
64673 #, c-format
64674 msgid "Transaction type"
64675 msgstr "Tipo da transação"
64676
64677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:74
64678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:10
64679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/transaction_types.inc:22
64680 #, c-format
64681 msgid "Transaction type:"
64682 msgstr "Tipo da transação:"
64683
64684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:64
64685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/mancredit.tt:48
64686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:48
64687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:50
64688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:99
64689 #, c-format
64690 msgid "Transactions"
64691 msgstr "Transações"
64692
64693 #. %1$s:  register.last_cashup.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
64694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:81
64695 #, c-format
64696 msgid "Transactions since %s"
64697 msgstr "Transações desde %s"
64698
64699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:83
64700 #, c-format
64701 msgid "Transactions to date"
64702 msgstr "Transações à data"
64703
64704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:662
64705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
64706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:90
64707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:78
64708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:174
64709 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:127
64710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/rotatingCollections.tt:58
64711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:227
64712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:67
64713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:101
64714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/rotating-collections-toolbar.inc:9
64715 #, c-format
64716 msgid "Transfer"
64717 msgstr "Transferência"
64718
64719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:26
64720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:79
64721 #, c-format
64722 msgid "Transfer collection"
64723 msgstr "Transferir coleção"
64724
64725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:36
64726 #, c-format
64727 msgid "Transfer collection "
64728 msgstr "Transferir coleção "
64729
64730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/transferCollection.tt:6
64731 #, c-format
64732 msgid ""
64733 "Transfer collection &rsaquo; Rotating collections &rsaquo; Tools &rsaquo; "
64734 "Koha"
64735 msgstr ""
64736 "Transferência de coleção &rsaquo; Coleções rotativas &rsaquo; Ferramentas "
64737 "&rsaquo; Koha"
64738
64739 #. %1$s:  reser.diff | html 
64740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:64
64741 #, c-format
64742 msgid "Transfer is %s days late"
64743 msgstr "Transferência está %s dia(s) atrasada"
64744
64745 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:146
64746 #, c-format
64747 msgid "Transfer is not allowed for: "
64748 msgstr "A transferência não é permitida para: "
64749
64750 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:36
64751 #, c-format
64752 msgid "Transfer items"
64753 msgstr "Transferir exemplares"
64754
64755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:125
64756 #, c-format
64757 msgid "Transfer list "
64758 msgstr "Transferir lista "
64759
64760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:730
64761 #, c-format
64762 msgid "Transfer now? "
64763 msgstr "Transferir agora? "
64764
64765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:11
64766 #, c-format
64767 msgid "Transfer order"
64768 msgstr "Transferir encomenda"
64769
64770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:4
64771 #, c-format
64772 msgid "Transfer order &rsaquo; Acquisitions &rsaquo; Koha"
64773 msgstr "Transferir encomenda &rsaquo; Aquisições &rsaquo; Koha"
64774
64775 #. SCRIPT
64776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:135
64777 msgid "Transfer order to this basket?"
64778 msgstr "Transferir encomenda para este cesto?"
64779
64780 #. %1$s:  shelf.shelfname | html 
64781 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:204
64782 #, c-format
64783 msgid "Transfer ownership of public list %s"
64784 msgstr "Transferir propriedade da lista pública %s"
64785
64786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1201
64787 #, c-format
64788 msgid "Transfer to"
64789 msgstr "Transferir para"
64790
64791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:109
64792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:655
64793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:829
64794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:942
64795 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1043
64796 #, c-format
64797 msgid "Transfer to:"
64798 msgstr "Transferir para:"
64799
64800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:134
64801 #, c-format
64802 msgid "Transfer was cancelled whilst in transit"
64803 msgstr "A transferência foi cancelada quando se encontrava em trânsito"
64804
64805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:43
64806 #, c-format
64807 msgid "Transferred"
64808 msgstr "Transferido"
64809
64810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:589
64811 #, c-format
64812 msgid "Transferred from basket: "
64813 msgstr "Transferido do cesto: "
64814
64815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:199
64816 #, c-format
64817 msgid "Transferred items"
64818 msgstr "Exemplares transferidos"
64819
64820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:756
64821 #, c-format
64822 msgid "Transferred to basket: "
64823 msgstr "Transferido para o cesto: "
64824
64825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:22
64826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:122
64827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:97
64828 #, c-format
64829 msgid "Transfers"
64830 msgstr "Transferências"
64831
64832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:7
64833 #, c-format
64834 msgid "Transfers &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
64835 msgstr "Transferências &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
64836
64837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
64838 #, c-format
64839 msgid "Transfers are "
64840 msgstr "Transferências são "
64841
64842 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
64843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:40
64844 #, c-format
64845 msgid "Transfers made to your library as of %s"
64846 msgstr "Transferências efectuadas para a sua biblioteca a partir de %s"
64847
64848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:8
64849 #, c-format
64850 msgid "Transfers print receipt &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
64851 msgstr "Impressão do talão de transferência &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
64852
64853 #. %1$s:  show_date | $KohaDates 
64854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:42
64855 #, c-format
64856 msgid "Transfers requested of your library as of %s"
64857 msgstr "Transferências requeridas para a sua biblioteca a partir de %s"
64858
64859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:134
64860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:23
64861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:108
64862 #, c-format
64863 msgid "Transfers to receive"
64864 msgstr "Transferências a receber"
64865
64866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:8
64867 #, c-format
64868 msgid "Transfers to receive &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
64869 msgstr "Transferências a receber &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
64870
64871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:131
64872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:25
64873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:105
64874 #, c-format
64875 msgid "Transfers to send"
64876 msgstr "Transferências a enviar"
64877
64878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:10
64879 #, c-format
64880 msgid "Transfers to send &rsaquo; Circulation &rsaquo; Koha"
64881 msgstr "Transferências a enviar &rsaquo; Empréstimo &rsaquo; Koha"
64882
64883 #. %1$s:  Branches.GetName( transfer.frombranch ) | html 
64884 #. %2$s:  Branches.GetName( transfer.tobranch ) | html 
64885 #. %3$s:  item.transfer.daterequested | $KohaDates 
64886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:487
64887 #, c-format
64888 msgid "Transit pending from %s to %s since %s"
64889 msgstr "Transferência pendente de %s para %s desde %s"
64890
64891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
64892 #, c-format
64893 msgid "Translate into other languages"
64894 msgstr "Traduzir para outros idiomas"
64895
64896 #. A
64897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:187
64898 msgid "Translate item type %s"
64899 msgstr "Traduzir o tipo de documento %s"
64900
64901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1121
64902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:68
64903 #, c-format
64904 msgid "Translation"
64905 msgstr "Tradução"
64906
64907 #. SCRIPT
64908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:91
64909 msgid "Translation (id %s) has been added successfully"
64910 msgstr "A tradução (identificador %s) foi adicionada com sucesso"
64911
64912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:10
64913 #, c-format
64914 msgid "Translation manager"
64915 msgstr "Gestor das traduções"
64916
64917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:12
64918 #, c-format
64919 msgid "Translation manager assistant"
64920 msgstr "Assistente de gestão de traduções"
64921
64922 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:149
64923 #, c-format
64924 msgid "Translation manager:"
64925 msgstr "Gestor das traduções:"
64926
64927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:11
64928 #, c-format
64929 msgid "Translation managers"
64930 msgstr "Gestores das traduções"
64931
64932 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:155
64933 #, c-format
64934 msgid "Translation managers:"
64935 msgstr "Gestores das traduções:"
64936
64937 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/localization.tt:40
64938 #, c-format
64939 msgid "Translation:"
64940 msgstr "Tradução:"
64941
64942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:36
64943 #, c-format
64944 msgid "Translations"
64945 msgstr "Traduções"
64946
64947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:300
64948 #, c-format
64949 msgid "Transport"
64950 msgstr "Transporte"
64951
64952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:105
64953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:26
64954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:43
64955 #, c-format
64956 msgid "Transport cost matrix"
64957 msgstr "Tabela de custos de transporte"
64958
64959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:36
64960 #, c-format
64961 msgid "Transport cost matrix "
64962 msgstr "Tabela de custos de transporte "
64963
64964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:6
64965 #, c-format
64966 msgid "Transport cost matrix &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha"
64967 msgstr "Tabela de custos de transporte &rsaquo; Administração &rsaquo; Koha"
64968
64969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:134
64970 #, c-format
64971 msgid "Transport: "
64972 msgstr "Transporte: "
64973
64974 #. SCRIPT
64975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
64976 msgid "Travel and Places"
64977 msgstr "Viagem e Locais"
64978
64979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:250
64980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:252
64981 #, c-format
64982 msgid "Treaties "
64983 msgstr "Tratados "
64984
64985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:444
64986 #, c-format
64987 msgid "Try again"
64988 msgstr "Tente novamente"
64989
64990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:48
64991 #, c-format
64992 msgid "Try again with a different barcode"
64993 msgstr "Tentar novamente com um código de barras diferente"
64994
64995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:283
64996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:166
64997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:196
64998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:262
64999 #, c-format
65000 msgid "Try another search"
65001 msgstr "Tentar outra pesquisa"
65002
65003 #. For the first occurrence,
65004 #. SCRIPT
65005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
65006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:26
65007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:136
65008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:138
65009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:168
65010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:150
65011 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:16
65012 #, c-format
65013 msgid "Tuesday"
65014 msgstr "Terça-feira"
65015
65016 #. SCRIPT
65017 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
65018 msgid "Tuesdays"
65019 msgstr "Terças-feiras"
65020
65021 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:880
65022 #, c-format
65023 msgid "Tulong Aklatan, Philippines"
65024 msgstr "Tulong Aklatan, Filipinas"
65025
65026 #. SCRIPT
65027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65028 msgid "Turquoise"
65029 msgstr "Turquesa"
65030
65031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:6
65032 #, c-format
65033 msgid "Two-factor authentication &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
65034 msgstr "Autenticação dois fatores &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
65035
65036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:190
65037 #, c-format
65038 msgid "Two-factor authentication code:"
65039 msgstr "Código da autenticação dois fatores:"
65040
65041 #. SCRIPT
65042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:219
65043 msgid ""
65044 "Two-factor authentication correctly configured. You will be redirected to "
65045 "the login screen."
65046 msgstr ""
65047 "A autenticação de dois fatores encontra-se bem configurada. Vai ser "
65048 "redirecionado para a página de autenticação."
65049
65050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/two_factor_auth.tt:69
65051 #, c-format
65052 msgid ""
65053 "Two-factor authentication is mandatory to login. If you do not enable now it "
65054 "will be asked at your next login."
65055 msgstr ""
65056 "A autenticação dois fatores é obrigatório para a aunteticação. Se não ativar "
65057 "agora será pedido na próxima autenticação."
65058
65059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:42
65060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:52
65061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:457
65062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:135
65063 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:536
65064 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/accountline-details.tt:163
65065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:53
65066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1402
65067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:51
65068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:56
65069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:260
65070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:318
65071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:500
65072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:503
65073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:137
65074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:11
65075 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-report-search-result.inc:40
65076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:17
65077 #, c-format
65078 msgid "Type"
65079 msgstr "Tipo"
65080
65081 #. For the first occurrence,
65082 #. SCRIPT
65083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
65084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1451
65085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:132
65086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:143
65087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-restrictions-tab.inc:57
65088 #, c-format
65089 msgid "Type:"
65090 msgstr "Tipo:"
65091
65092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:314
65093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:367
65094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:80
65095 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/maninvoice.tt:80
65096 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:24
65097 #, c-format
65098 msgid "Type: "
65099 msgstr "Tipo: "
65100
65101 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:427
65102 #, c-format
65103 msgid "Types of the licenses (e-resource management module)"
65104 msgstr "Tipos de licenças (módulo de recursos electrónicos)"
65105
65106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:431
65107 #, c-format
65108 msgid "Types of the packages (e-resource management module)"
65109 msgstr "Tipos de pacotes (módulo de recursos electrónicos)"
65110
65111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
65112 #, c-format
65113 msgid "UF"
65114 msgstr "UF"
65115
65116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:139
65117 #, c-format
65118 msgid "UKMARC"
65119 msgstr "UKMARC"
65120
65121 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:135
65122 #, c-format
65123 msgid "UNIMARC"
65124 msgstr "UNIMARC"
65125
65126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:82
65127 #, c-format
65128 msgid "UPCA"
65129 msgstr "UPCA"
65130
65131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/barcode-print.tt:83
65132 #, c-format
65133 msgid "UPCE"
65134 msgstr "UPCE"
65135
65136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:57
65137 #, c-format
65138 msgid "UPLOAD"
65139 msgstr "UPLOAD"
65140
65141 #. SCRIPT
65142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65143 msgid "UPPERCASE"
65144 msgstr "MAIÚSCULAS"
65145
65146 #. SCRIPT
65147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:465
65148 msgid "URI:"
65149 msgstr "URI:"
65150
65151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:370
65152 #, c-format
65153 msgid "URI: "
65154 msgstr "URI: "
65155
65156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:368
65157 #, c-format
65158 msgid "URL"
65159 msgstr "URL"
65160
65161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:207
65162 #, c-format
65163 msgid "URL(s)"
65164 msgstr "URL"
65165
65166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:227
65167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:414
65168 #, c-format
65169 msgid "URL: "
65170 msgstr "URL: "
65171
65172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:209
65173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:316
65174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:422
65175 #, c-format
65176 msgid "URLs"
65177 msgstr "URLs"
65178
65179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:88
65180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:78
65181 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:82
65182 #, c-format
65183 msgid "US Inches"
65184 msgstr "Polegadas"
65185
65186 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:147
65187 #, c-format
65188 msgid "UTF-8 (Default)"
65189 msgstr "UTF-8 (Omissão)"
65190
65191 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:881
65192 #, c-format
65193 msgid "Uintah Library System, USA"
65194 msgstr "Uintah Library System, EUA"
65195
65196 #. SCRIPT
65197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-clubs-tab.tt:66
65198 msgid "Unable to cancel enrollment!"
65199 msgstr "Não foi possível cancelar a inscrição!"
65200
65201 #. For the first occurrence,
65202 #. SCRIPT
65203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/checkout-notes.tt:136
65204 msgid "Unable to change status of note."
65205 msgstr "Não é possível alterar o estado da nota."
65206
65207 #. For the first occurrence,
65208 #. SCRIPT
65209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
65210 msgid "Unable to change status of problem report."
65211 msgstr "Não é possível alterar o estado do relatório de problema."
65212
65213 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=m.patron 
65214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:116
65215 #, c-format
65216 msgid "Unable to check the items out to %s"
65217 msgstr "Não é possível emprestar os exemplares ao leitor %s"
65218
65219 #. SCRIPT
65220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modal-claims.inc:44
65221 msgid "Unable to claim as returned"
65222 msgstr "Não é possível reclamar como devolvido"
65223
65224 #. SCRIPT
65225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/patron-enroll.tt:38
65226 msgid "Unable to create enrollment!"
65227 msgstr "Não foi possível criar a inscrição!"
65228
65229 #. SCRIPT
65230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
65231 msgid "Unable to delete club!"
65232 msgstr "Não foi possível eliminar o grupo!"
65233
65234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:74
65235 #, c-format
65236 msgid "Unable to delete patron"
65237 msgstr "Impossível eliminar leitor"
65238
65239 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:70
65240 #, c-format
65241 msgid "Unable to delete patron that is set as AnonymousPatron"
65242 msgstr "Não é possível eliminar o leitor porque está como AnonymousPatron"
65243
65244 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:66
65245 #, c-format
65246 msgid "Unable to delete patrons from other libraries with current settings"
65247 msgstr ""
65248 "Impossível eliminar leitores de outras bibliotecas com as configurações "
65249 "correntes"
65250
65251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:58
65252 #, c-format
65253 msgid "Unable to delete staff user"
65254 msgstr "Impossível eliminar leitor de staff"
65255
65256 #. SCRIPT
65257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:160
65258 msgid "Unable to delete template!"
65259 msgstr "Não foi possível eliminar o modelo!"
65260
65261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:93
65262 #, c-format
65263 msgid "Unable to find an email address for this borrower"
65264 msgstr "Não foi possível encontrar um endereço de email para este leitor"
65265
65266 #. For the first occurrence,
65267 #. SCRIPT
65268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:196
65269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-batch.tt:153
65270 msgid "Unable to save description"
65271 msgstr "Não foi possível guardar a descrição"
65272
65273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:154
65274 #, c-format
65275 msgid "Unable to save image to database."
65276 msgstr "Impossível guardar a imagem na base de dados."
65277
65278 #. SCRIPT
65279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
65280 msgid "Unable to update match choices"
65281 msgstr "Não foi possível atualizar as escolhas de correspondência"
65282
65283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reviews/reviewswaiting.tt:89
65284 #, c-format
65285 msgid "Unapprove"
65286 msgstr "Desaprovar"
65287
65288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:854
65289 #, c-format
65290 msgid "Unarchive"
65291 msgstr "Desarquivar"
65292
65293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
65294 #, c-format
65295 msgid "Unauthorized user "
65296 msgstr "Utilizador não autorizado "
65297
65298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:497
65299 #, c-format
65300 msgid "Unavailable (lost or missing)"
65301 msgstr "Indisponível (extraviado ou em falta)"
65302
65303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:107
65304 #, c-format
65305 msgid "Uncertain"
65306 msgstr "Incerto"
65307
65308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:615
65309 #, c-format
65310 msgid "Uncertain price: "
65311 msgstr "Preço incerto: "
65312
65313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:86
65314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:191
65315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:31
65316 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:9
65317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/vendor-menu.inc:11
65318 #, c-format
65319 msgid "Uncertain prices"
65320 msgstr "Preços incertos"
65321
65322 #. %1$s:  booksellername | html 
65323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:27
65324 #, c-format
65325 msgid "Uncertain prices for vendor %s"
65326 msgstr "Preços incertos para o fornecedor %s"
65327
65328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:145
65329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:166
65330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:186
65331 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:206
65332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course-details.tt:226
65333 #, c-format
65334 msgid "Unchanged"
65335 msgstr "Não alterado"
65336
65337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:85
65338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:104
65339 #, c-format
65340 msgid "Uncheck"
65341 msgstr "Desmarcar"
65342
65343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:65
65344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transfer_limits.tt:71
65345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/list.tt:44
65346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:719
65347 #, c-format
65348 msgid "Uncheck all"
65349 msgstr "Desmarcar todos"
65350
65351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:288
65352 #, c-format
65353 msgid "Unclassified types"
65354 msgstr "Tipos não classificados"
65355
65356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:71
65357 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:75
65358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:79
65359 #, c-format
65360 msgid "Undecided"
65361 msgstr "Não decidido"
65362
65363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:205
65364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:211
65365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:270
65366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:458
65367 #, c-format
65368 msgid "Undefined"
65369 msgstr "Indefinido"
65370
65371 #. SCRIPT
65372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65373 msgid "Underline"
65374 msgstr "Sublinhado"
65375
65376 #. SCRIPT
65377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65378 msgid "Undo"
65379 msgstr "Desfazer"
65380
65381 #. INPUT type=submit name=mainformsubmit
65382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:296
65383 msgid "Undo import into catalog"
65384 msgstr "Anular importação para o catálogo"
65385
65386 #. SCRIPT
65387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
65388 msgid "Unexpected: "
65389 msgstr "Não esperado: "
65390
65391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:281
65392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:307
65393 #, c-format
65394 msgid "Unfortunately, no backups are available."
65395 msgstr "Infelizmente, não existem backups disponíveis."
65396
65397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_out.tt:95
65398 #, c-format
65399 msgid "Ungrouped"
65400 msgstr "Não agrupado"
65401
65402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:156
65403 #, c-format
65404 msgid "Ungrouped baskets"
65405 msgstr "Cestos não agrupados"
65406
65407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:99
65408 #, c-format
65409 msgid "Unhandled email failure, check the logs for further details"
65410 msgstr "Falha no envio de email, verifique os logs para mais detalhes"
65411
65412 #. %1$s:  message.error | html 
65413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:76
65414 #, c-format
65415 msgid "Unhandled error: %s"
65416 msgstr "Erro não tratado: %s"
65417
65418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:102
65419 #, c-format
65420 msgid "Unhighlight"
65421 msgstr "Não realçar"
65422
65423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:171
65424 #, c-format
65425 msgid "Unified title"
65426 msgstr "Título uniforme"
65427
65428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:216
65429 #, c-format
65430 msgid "Uninstall"
65431 msgstr "Desinstalar"
65432
65433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:259
65434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
65435 #, c-format
65436 msgid "Unique holiday"
65437 msgstr "Feriado único"
65438
65439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:350
65440 #, c-format
65441 msgid "Unique holidays"
65442 msgstr "Feriados únicos"
65443
65444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:129
65445 #, c-format
65446 msgid "Unique identifier: "
65447 msgstr "Identificador único: "
65448
65449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:117
65450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:556
65451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:140
65452 #, c-format
65453 msgid "Unit"
65454 msgstr "Unidade"
65455
65456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:157
65457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:278
65458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:74
65459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:125
65460 #, c-format
65461 msgid "Unit cost"
65462 msgstr "Custo unitário"
65463
65464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:47
65465 #, c-format
65466 msgid "Unit price"
65467 msgstr "Preço unitário"
65468
65469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:58
65470 #, c-format
65471 msgid "Unit: "
65472 msgstr "Unidade: "
65473
65474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:142
65475 #, c-format
65476 msgid "Units per issue"
65477 msgstr "Unidades por número"
65478
65479 #. SCRIPT
65480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:180
65481 msgid "Units per issue is required"
65482 msgstr "Unidades por número é obrigatório"
65483
65484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:82
65485 #, c-format
65486 msgid "Units per issue: "
65487 msgstr "Unidades por número: "
65488
65489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-template.tt:63
65490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-template.tt:66
65491 #, c-format
65492 msgid "Units:"
65493 msgstr "Unidades:"
65494
65495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:74
65496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:105
65497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:61
65498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:76
65499 #, c-format
65500 msgid "Units: "
65501 msgstr "Unidades: "
65502
65503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:883
65504 #, c-format
65505 msgid "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
65506 msgstr "Universidad Empresarial Siglo 21, Argentina"
65507
65508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:884
65509 #, c-format
65510 msgid "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
65511 msgstr "Universidad Nacional de Córdoba, Argentina"
65512
65513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:885
65514 #, c-format
65515 msgid "Universidad ORT Uruguay"
65516 msgstr "Universidad ORT Uruguay"
65517
65518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:882
65519 #, c-format
65520 msgid "Universidad de El Salvador, El Salvador"
65521 msgstr "Universidad de El Salvador, El Salvador"
65522
65523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:890
65524 #, c-format
65525 msgid "University of the Arts London, United Kingdom"
65526 msgstr "University of the Arts London, Reino Unido"
65527
65528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:886
65529 #, c-format
65530 msgid "Université d'Aix-Marseille, France"
65531 msgstr "Université d'Aix-Marseille, França"
65532
65533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:887
65534 #, c-format
65535 msgid "Université de Lyon 3, France"
65536 msgstr "Université de Lyon 3, França"
65537
65538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:888
65539 #, c-format
65540 msgid "Université de Rennes 2, France"
65541 msgstr "Université de Rennes 2, França"
65542
65543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:889
65544 #, c-format
65545 msgid "Université de St Etienne, France"
65546 msgstr "Université de St Etienne, França"
65547
65548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:627
65549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:951
65550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1604
65551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/purchase-suggestions.tt:103
65552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:253
65553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:265
65554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:266
65555 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:273
65556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:37
65557 #, c-format
65558 msgid "Unknown"
65559 msgstr "Desconhecido"
65560
65561 #. %1$s:  location | html 
65562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:379
65563 #, c-format
65564 msgid "Unknown ('%s')"
65565 msgstr "Desconhecido ('%s')"
65566
65567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/detail.tt:33
65568 #, c-format
65569 msgid "Unknown authority record"
65570 msgstr "Registo de autoridade desconhecido"
65571
65572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:100
65573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/renew_strings.inc:33
65574 #, c-format
65575 msgid "Unknown error"
65576 msgstr "Erro desconhecido"
65577
65578 #. For the first occurrence,
65579 #. %1$s:  e | html 
65580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:382
65581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:38
65582 #, c-format
65583 msgid "Unknown error '%s'."
65584 msgstr "Erro desconhecido '%s'."
65585
65586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:302
65587 #, c-format
65588 msgid "Unknown error processing your request. Contact your administrator. "
65589 msgstr "Erro desconhecido ao processar o pedido. Contacte o administrador. "
65590
65591 #. %1$s:  errtype | html 
65592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:67
65593 #, c-format
65594 msgid "Unknown error type %s."
65595 msgstr "Tipo de erro desconhecido %s."
65596
65597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:201
65598 #, c-format
65599 msgid "Unknown error."
65600 msgstr "Erro desconhecido."
65601
65602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:57
65603 #, c-format
65604 msgid "Unknown filter"
65605 msgstr "Filtro desconhecido"
65606
65607 #. SCRIPT
65608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
65609 msgid "Unknown job type '%s'"
65610 msgstr "Tipo de tarefa desconhecido '%s'"
65611
65612 #. For the first occurrence,
65613 #. %1$s:  m.code | html 
65614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:53
65615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_modification.inc:31
65616 #, c-format
65617 msgid "Unknown message '%s'"
65618 msgstr "Mensagem desconhecida '%s'"
65619
65620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:314
65621 #, c-format
65622 msgid "Unknown not-for-loan status"
65623 msgstr "Estado não emprestável desconhecido"
65624
65625 #. %1$s:  op | html 
65626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:55
65627 #, c-format
65628 msgid "Unknown operation (%s) on"
65629 msgstr "Operação desconhecida (%s) em"
65630
65631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:124
65632 #, c-format
65633 msgid "Unknown plugin type "
65634 msgstr "Tipo de plugin desconhecido "
65635
65636 #. %1$s:  m.reason | html 
65637 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_item_record_deletion.inc:51
65638 #, c-format
65639 msgid "Unknown reason '%s'"
65640 msgstr "Causa desconhecida '%s'"
65641
65642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/ISBDdetail.tt:29
65643 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:30
65644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:49
65645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:63
65646 #, c-format
65647 msgid "Unknown record"
65648 msgstr "Registo desconhecido"
65649
65650 #. SCRIPT
65651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65652 msgid "Unknown record type, cannot import"
65653 msgstr "Tipo de registo não conhecido, não é possível importar"
65654
65655 #. %1$s:  cp.status | html 
65656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:272
65657 #, c-format
65658 msgid "Unknown status \"%s\""
65659 msgstr "Estado desconhecido \"%s\""
65660
65661 #. %1$s:  report.status | html 
65662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:104
65663 #, c-format
65664 msgid "Unknown status (%s)"
65665 msgstr "Estado desconhecido (%s)"
65666
65667 #. SCRIPT
65668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65669 msgid "Unknown subfield"
65670 msgstr "Subcampo desconhecido"
65671
65672 #. SCRIPT
65673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
65674 msgid "Unknown tag"
65675 msgstr "Campo desconhecido"
65676
65677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:118
65678 #, c-format
65679 msgid "Unknown type"
65680 msgstr "Tipo desconhecido"
65681
65682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:128
65683 #, c-format
65684 msgid "Unknown usage"
65685 msgstr "Uso desconhecido"
65686
65687 #. %1$s:  w | html 
65688 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:190
65689 #, c-format
65690 msgid "Unknown warning \"%s\""
65691 msgstr "Aviso desconhecido \"%s\""
65692
65693 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:244
65694 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:251
65695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:311
65696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:330
65697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:337
65698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:344
65699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:636
65700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:639
65701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:642
65702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:821
65703 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:828
65704 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:835
65705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:976
65706 #, c-format
65707 msgid "Unlimited"
65708 msgstr "Ilimitado"
65709
65710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:59
65711 #, c-format
65712 msgid "Unpacking completed"
65713 msgstr "Descompressão concluída"
65714
65715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:343
65716 #, c-format
65717 msgid "Unreceived orders"
65718 msgstr "Encomendas não recebidas"
65719
65720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:72
65721 #, c-format
65722 msgid "Unrecognized error!"
65723 msgstr "Erro desconhecido!"
65724
65725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:118
65726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:152
65727 #, c-format
65728 msgid "Unrecognized or missing field delimiter."
65729 msgstr "Delimitador de campo inválido ou em falta."
65730
65731 #. SPAN
65732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:57
65733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:59
65734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:64
65735 msgid "Unresolved claims"
65736 msgstr "Reclamações não resolvidas"
65737
65738 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:131
65739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:570
65740 #, c-format
65741 msgid "Unseen renewals allowed (count)"
65742 msgstr "Renovações não vistas permitidas (contador)"
65743
65744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:774
65745 #, c-format
65746 msgid "Unset"
65747 msgstr "Desactivar"
65748
65749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:140
65750 #, c-format
65751 msgid "Unset Gone no address for this patron"
65752 msgstr "Remover estado Perdido sem endereço para este leitor"
65753
65754 #. %1$s:  ELSE 
65755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:231
65756 #, c-format
65757 msgid "Unsuspend %s "
65758 msgstr "Retirar suspensão %s "
65759
65760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:156
65761 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:123
65762 #, c-format
65763 msgid "Until date: "
65764 msgstr "Até a data: "
65765
65766 #. INPUT type=submit name=submit
65767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:331
65768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:433
65769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:446
65770 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:103
65771 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:186
65772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:189
65773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:230
65774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:144
65775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:277
65776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:279
65777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65778 #, c-format
65779 msgid "Update"
65780 msgstr "Atualizar"
65781
65782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:171
65783 #, c-format
65784 msgid "Update "
65785 msgstr "Atualizar "
65786
65787 #. SCRIPT
65788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
65789 msgid "Update Elasticsearch index"
65790 msgstr "Atualizar índice do Elasticsearch"
65791
65792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:138
65793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:354
65794 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1363
65795 #, c-format
65796 msgid "Update SQL"
65797 msgstr "Atualizar SQL"
65798
65799 #. INPUT type=submit
65800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:290
65801 msgid "Update adjustments"
65802 msgstr "Atualizar ajustes"
65803
65804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:304
65805 #, c-format
65806 msgid "Update all sub funds with this owner "
65807 msgstr "Atualizar todos os fundos com este leitor "
65808
65809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1364
65810 #, c-format
65811 msgid "Update and run SQL"
65812 msgstr "Atualizar e executar o SQL"
65813
65814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:94
65815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:96
65816 #, c-format
65817 msgid "Update child to adult patron"
65818 msgstr "Transformar criança em adulto"
65819
65820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:391
65821 #, c-format
65822 msgid "Update errors :"
65823 msgstr "Erros de atualização :"
65824
65825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:148
65826 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:218
65827 #, c-format
65828 msgid "Update existing or add new"
65829 msgstr "Atualizar existente ou adicionar novo"
65830
65831 #. OPTGROUP
65832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:300
65833 msgid "Update existing template"
65834 msgstr "Atualizar modelo existente"
65835
65836 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:513
65837 #, c-format
65838 msgid "Update fund"
65839 msgstr "Atualizar fundo"
65840
65841 #. INPUT type=submit name=submit
65842 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1067
65843 msgid "Update hold(s)"
65844 msgstr "Atualizar reserva(s)"
65845
65846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:937
65847 #, c-format
65848 msgid "Update item types with: "
65849 msgstr "Atualizar tipos de exemplares com: "
65850
65851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:951
65852 #, c-format
65853 msgid "Update manager"
65854 msgstr "Atualizar gestor"
65855
65856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:279
65857 #, c-format
65858 msgid "Update on login"
65859 msgstr "Atualizar na autenticação"
65860
65861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:101
65862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:183
65863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:214
65864 #, c-format
65865 msgid "Update on login: "
65866 msgstr "Atualizar na autenticação: "
65867
65868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:100
65869 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:109
65870 #, c-format
65871 msgid "Update patron records"
65872 msgstr "Atualizar registos de leitor"
65873
65874 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:9
65875 #, c-format
65876 msgid "Update patron records &rsaquo; Patrons &rsaquo; Koha"
65877 msgstr "Atualizar registos de leitores &rsaquo; Leitores &rsaquo; Koha"
65878
65879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:494
65880 #, c-format
65881 msgid "Update received fund"
65882 msgstr "Atualizar fundo recebido"
65883
65884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:345
65885 #, c-format
65886 msgid "Update report :"
65887 msgstr "Atualizar relatório :"
65888
65889 #. OPTGROUP
65890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:305
65891 msgid "Update shared template"
65892 msgstr "Atualizar modelo partilhado"
65893
65894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
65895 #, c-format
65896 msgid "Update succeeded"
65897 msgstr "Atualização com sucesso"
65898
65899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:219
65900 #, c-format
65901 msgid "Update user data on login."
65902 msgstr "Atualizar dados do leitor na autenticação."
65903
65904 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:318
65905 #, c-format
65906 msgid "Update your database"
65907 msgstr "Atualizar a base de dados"
65908
65909 #. INPUT type=submit
65910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:244
65911 msgid "Update your statistics usage"
65912 msgstr "Atualizar as estatísticas de uso"
65913
65914 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/display_ticket.inc:14
65915 #, c-format
65916 msgid "Update: "
65917 msgstr "Atualizar: "
65918
65919 #. %1$s:  name | html 
65920 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:140
65921 #, c-format
65922 msgid "Update: %s"
65923 msgstr "Atualizar: %s"
65924
65925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:88
65926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:167
65927 #, c-format
65928 msgid "Updated"
65929 msgstr "Atualizado"
65930
65931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:17
65932 #, c-format
65933 msgid "Updated SQL"
65934 msgstr "SQL atualizado"
65935
65936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:79
65937 #, c-format
65938 msgid "Updated between:"
65939 msgstr "Atualizado entre:"
65940
65941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:53
65942 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:23
65943 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:19
65944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-return-claims.inc:20
65945 #, c-format
65946 msgid "Updated on"
65947 msgstr "Atualizado em"
65948
65949 #. %1$s:  patron.updated_on | $KohaDates with_hours => 1 
65950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:122
65951 #, c-format
65952 msgid "Updated on %s"
65953 msgstr "Atualizado em %s"
65954
65955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:240
65956 #, c-format
65957 msgid "Updated on:"
65958 msgstr "Atualizado em:"
65959
65960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/set-library.tt:52
65961 #, c-format
65962 msgid "Updated:"
65963 msgstr "Atualizado:"
65964
65965 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:343
65966 #, c-format
65967 msgid "Updating database structure"
65968 msgstr "Atualizando a base de dados"
65969
65970 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:497
65971 #, c-format
65972 msgid ""
65973 "Updating the fund may change available statistics for the order, please "
65974 "check values before submitting."
65975 msgstr ""
65976 "Atualizar o fundo pode alterar as estatísticas existentes para a encomenda, "
65977 "por favor verifique os valores antes de continuar."
65978
65979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:165
65980 #, c-format
65981 msgid "Upgrade"
65982 msgstr "Atualização"
65983
65984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:791
65985 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1203
65986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
65987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:72
65988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:111
65989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:256
65990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:258
65991 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:71
65992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:52
65993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:153
65994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:77
65995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:253
65996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:273
65997 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:246
65998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
65999 #, c-format
66000 msgid "Upload"
66001 msgstr "Carregar"
66002
66003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:13
66004 #, c-format
66005 msgid "Upload &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
66006 msgstr "Carregamento &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
66007
66008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:28
66009 #, c-format
66010 msgid "Upload Koha plugin"
66011 msgstr "Carregar plugin do Koha"
66012
66013 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:69
66014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:86
66015 #, c-format
66016 msgid "Upload a file"
66017 msgstr "Carregar um ficheiro"
66018
66019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:83
66020 #, c-format
66021 msgid "Upload a file to stage"
66022 msgstr "Carregar um ficheiro"
66023
66024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/image-manage.tt:38
66025 #, c-format
66026 msgid "Upload additional images for patron cards"
66027 msgstr "Carregar imagens adicionais para os cartões de leitor"
66028
66029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1043
66030 #, c-format
66031 msgid "Upload an image file: "
66032 msgstr "Carregar uma imagem: "
66033
66034 #. %1$s:  IF itemnumber 
66035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/imageviewer.tt:104
66036 #, c-format
66037 msgid "Upload an image file: %s "
66038 msgstr "Carregar uma imagem: %s "
66039
66040 #. SCRIPT
66041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
66042 msgid "Upload an image file: %sUpload%s"
66043 msgstr "Carregar uma image: %sCarregar%s"
66044
66045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:42
66046 #, c-format
66047 msgid "Upload another KOC file"
66048 msgstr "Adicionar outro ficheiro KOC"
66049
66050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:738
66051 #, c-format
66052 msgid "Upload any file "
66053 msgstr "Carregar qualquer ficheiro "
66054
66055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:169
66056 #, c-format
66057 msgid "Upload any type of file, manage uploads"
66058 msgstr "Carregar qualquer ficheiro, gerir os carregamentos"
66059
66060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:106
66061 #, c-format
66062 msgid "Upload cover for "
66063 msgstr "Carregar imagem para "
66064
66065 #. %1$s:  biblionumber | html 
66066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:114
66067 #, c-format
66068 msgid "Upload cover for biblionumber: %s"
66069 msgstr ""
66070 "Carregar imagens locais de capa para o número de registo bibliográfico: %s"
66071
66072 #. %1$s:  itemnumber | html 
66073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:110
66074 #, c-format
66075 msgid "Upload cover for itemnumber: %s"
66076 msgstr "Carregar imagem local de capa para o número de exemplar: %s"
66077
66078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:305
66079 #, c-format
66080 msgid "Upload directory"
66081 msgstr "Diretoria de carregamento"
66082
66083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:164
66084 #, c-format
66085 msgid "Upload directory: "
66086 msgstr "Diretoria de carregamento: "
66087
66088 #. INPUT type=submit name=upload
66089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:94
66090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:95
66091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:75
66092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:94
66093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:294
66094 #, c-format
66095 msgid "Upload file"
66096 msgstr "Carregar ficheiro"
66097
66098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:236
66099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:215
66100 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:285
66101 #, c-format
66102 msgid "Upload file:"
66103 msgstr "Carregar ficheiro:"
66104
66105 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:644
66106 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:68
66107 #, c-format
66108 msgid "Upload image"
66109 msgstr "Carregar imagem"
66110
66111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/cataloging-home.tt:192
66112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:91
66113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:118
66114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:130
66115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-menu.inc:112
66116 #, c-format
66117 msgid "Upload local cover image"
66118 msgstr "Carregar imagens locais de capa"
66119
66120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:132
66121 #, c-format
66122 msgid "Upload local cover image for "
66123 msgstr "Carregar imagens locais de capa para "
66124
66125 #. %1$s:  itemnumber | html 
66126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:137
66127 #, c-format
66128 msgid "Upload local cover image for item number: %s"
66129 msgstr "Carregar imagem local de capa para o número de exemplar: %s"
66130
66131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:618
66132 #, c-format
66133 msgid "Upload local cover images "
66134 msgstr "Carregar imagens locais de capa "
66135
66136 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:103
66137 #, c-format
66138 msgid "Upload more images"
66139 msgstr "Carregar mais imagens"
66140
66141 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:85
66142 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:81
66143 #, c-format
66144 msgid "Upload new file"
66145 msgstr "Carregar um novo ficheiro"
66146
66147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:28
66148 #, c-format
66149 msgid "Upload new files"
66150 msgstr "Carregar novos ficheiros"
66151
66152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:64
66153 #, c-format
66154 msgid "Upload offline circulation data"
66155 msgstr "Carregar dados circulação offline"
66156
66157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:167
66158 #, c-format
66159 msgid "Upload offline circulation file (.koc)"
66160 msgstr "Carregar ficheiro de circulação offline (.koc)"
66161
66162 #. %1$s:  f.backend | html 
66163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:79
66164 #, c-format
66165 msgid "Upload parsed using %s"
66166 msgstr "Carregamento analisado usando %s"
66167
66168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:22
66169 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:29
66170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:109
66171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:99
66172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:47
66173 #, c-format
66174 msgid "Upload patron images"
66175 msgstr "Carregar fotografias dos leitores"
66176
66177 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:5
66178 #, c-format
66179 msgid "Upload patron images &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
66180 msgstr "Carregar fotografias dos leitores &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
66181
66182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:100
66183 #, c-format
66184 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time"
66185 msgstr "Carregar fotografias dos leitores em lote ou uma de cada vez"
66186
66187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:483
66188 #, c-format
66189 msgid "Upload patron images in a batch or one at a time "
66190 msgstr "Carregar fotografias dos leitores em lote ou uma de cada vez "
66191
66192 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:201
66193 #, c-format
66194 msgid "Upload patron photo"
66195 msgstr "Carregar fotografia do leitor"
66196
66197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:222
66198 #, c-format
66199 msgid "Upload photo"
66200 msgstr "Carregar fotografia"
66201
66202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:48
66203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:11
66204 #, c-format
66205 msgid "Upload plugin"
66206 msgstr "Carregar plugin"
66207
66208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-disabled.tt:3
66209 #, c-format
66210 msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
66211 msgstr ""
66212 "Carregamento de plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
66213
66214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:3
66215 #, c-format
66216 msgid "Upload plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
66217 msgstr ""
66218 "Carregamento de plugin &rsaquo; Plugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
66219
66220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-upload.tt:19
66221 #, c-format
66222 msgid "Upload plugins"
66223 msgstr "Carregar plugins"
66224
66225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:78
66226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:99
66227 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:198
66228 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:81
66229 #, c-format
66230 msgid "Upload progress: "
66231 msgstr "Progresso do carregamento: "
66232
66233 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:66
66234 #, c-format
66235 msgid "Upload quotes"
66236 msgstr "Carregar frases"
66237
66238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:97
66239 #, c-format
66240 msgid "Upload results"
66241 msgstr "Resultados do carregamento"
66242
66243 #. For the first occurrence,
66244 #. SCRIPT
66245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:105
66246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
66247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
66248 msgid "Upload status: "
66249 msgstr "Estado de carregamento: "
66250
66251 #. For the first occurrence,
66252 #. SCRIPT
66253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
66254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
66255 msgid "Upload status: Cancelled "
66256 msgstr "Estado de carregamento: Cancelado "
66257
66258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:54
66259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:459
66260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/files.tt:55
66261 #, c-format
66262 msgid "Uploaded"
66263 msgstr "Carregado"
66264
66265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:168
66266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/tools-menu.inc:82
66267 #, c-format
66268 msgid "Uploads"
66269 msgstr "Carregamentos"
66270
66271 #. SCRIPT
66272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes-upload.tt:107
66273 msgid "Uploads limited to csv. Incorrect filetype: %s"
66274 msgstr "Carregamentos limitados a CSV. Tipo de ficheiro incorreto: %s"
66275
66276 #. SCRIPT
66277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66278 msgid "Upper Alpha"
66279 msgstr "Upper Alpha"
66280
66281 #. SCRIPT
66282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66283 msgid "Upper Roman"
66284 msgstr "Upper Roman"
66285
66286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:540
66287 #, c-format
66288 msgid "Upper age limit"
66289 msgstr "Limite de idade"
66290
66291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:171
66292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:469
66293 #, c-format
66294 msgid "Upperage limit: "
66295 msgstr "Limite de idade: "
66296
66297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:23
66298 #, c-format
66299 msgid "Uppercase"
66300 msgstr "Maiúsculas"
66301
66302 #. SCRIPT
66303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66304 msgid "Url"
66305 msgstr "Url"
66306
66307 #. %1$s:  l.branchurl | html 
66308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:210
66309 #, c-format
66310 msgid "Url: %s"
66311 msgstr "URL: %s "
66312
66313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:299
66314 #, c-format
66315 msgid "Usage"
66316 msgstr "Uso"
66317
66318 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:24
66319 #, c-format
66320 msgid "Usage statistics"
66321 msgstr "Estatísticas de uso"
66322
66323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:166
66324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:178
66325 #, c-format
66326 msgid "Usage: "
66327 msgstr "Uso: "
66328
66329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:168
66330 #, c-format
66331 msgid ""
66332 "Use &ast; for any domain. You can add new domains later on the dedicated "
66333 "admin page."
66334 msgstr ""
66335 "Use &ast; para qualquer domínio. Pode adicionar novos domínios "
66336 "posteriormente na página de administração."
66337
66338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:68
66339 #, c-format
66340 msgid "Use Mana KB for sharing content: "
66341 msgstr "Usar o Mana KB para partilhar conteúdo: "
66342
66343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:64
66344 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:422
66345 #, c-format
66346 msgid "Use a barcode file"
66347 msgstr "Usar um ficheiro de código de barras"
66348
66349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:88
66350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:39
66351 #, c-format
66352 msgid "Use a file"
66353 msgstr "Usar um ficheiro"
66354
66355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:124
66356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:220
66357 #, c-format
66358 msgid "Use a file "
66359 msgstr "Usar um ficheiro "
66360
66361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:80
66362 #, c-format
66363 msgid "Use a file of borrowernumbers"
66364 msgstr "Usar um ficheiro com números de leitores"
66365
66366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:52
66367 #, c-format
66368 msgid "Use a file of card numbers"
66369 msgstr "Usar um ficheiro com números de cartão de leitor"
66370
66371 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
66372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:109
66373 #, c-format
66374 msgid "Use a patron list"
66375 msgstr "Usar uma lista de leitores"
66376
66377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:37
66378 #, c-format
66379 msgid "Use all tools (expand for granular tools permissions)"
66380 msgstr "Usar todas as ferramentas (expanda para permissões granulares)"
66381
66382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/clone-rules.tt:47
66383 #, c-format
66384 msgid ""
66385 "Use carefully! If the destination library already has circulation and fine "
66386 "rules, they will be deleted without warning!"
66387 msgstr ""
66388 "Usar com cuidado! Se a biblioteca de destino já tiver regras de empréstimo, "
66389 "as mesmas serão eliminadas sem aviso!"
66390
66391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1135
66392 #, c-format
66393 msgid "Use default (Leave lost item charge)"
66394 msgstr "Usar omissão (Deixar a multa de exemplar perdido)"
66395
66396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1213
66397 #, c-format
66398 msgid "Use default (Leave lost item processing charge)"
66399 msgstr "Usar omissão (Deixar a multa de exemplar perdido)"
66400
66401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1131
66402 #, c-format
66403 msgid "Use default (Refund lost item charge and charge new overdue fine)"
66404 msgstr ""
66405 "Usar omissão (Reembolsar taxa de exemplar perdido e cobrar nova multa de "
66406 "atraso)"
66407
66408 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1133
66409 #, c-format
66410 msgid "Use default (Refund lost item charge and restore overdue fine)"
66411 msgstr ""
66412 "Usar omissão (Reembolsar multa de exemplar perdido e restaurar multa de "
66413 "atraso)"
66414
66415 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1127
66416 #, c-format
66417 msgid "Use default (Refund lost item charge)"
66418 msgstr "Usar omissão (Reembolsar taxa de exemplar perdido)"
66419
66420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1209
66421 #, c-format
66422 msgid "Use default (Refund lost item processing charge)"
66423 msgstr "Usar omissão (Reembolsar taxa de exemplar perdido)"
66424
66425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:62
66426 #, c-format
66427 msgid "Use default values"
66428 msgstr "Usar valores por omissão"
66429
66430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod.tt:65
66431 #, c-format
66432 msgid "Use default values:"
66433 msgstr "Usar valores por omissão:"
66434
66435 #. INPUT type=submit
66436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:45
66437 msgid "Use existing"
66438 msgstr "Usar existente"
66439
66440 #. OPTGROUP
66441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:252
66442 msgid "Use existing item group"
66443 msgstr "Usar grupo de exemplares existente"
66444
66445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:40
66446 #, c-format
66447 msgid "Use existing record"
66448 msgstr "Usar registo existente"
66449
66450 #. INPUT type=text name=export_remove_fields
66451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:82
66452 msgid "Use for MARC exports"
66453 msgstr "Usar para exportações MARC"
66454
66455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:421
66456 #, c-format
66457 msgid "Use for OPAC search groups"
66458 msgstr "Usado para pesquisas no OPAC"
66459
66460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:140
66461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:210
66462 #, c-format
66463 msgid "Use for OPAC search groups "
66464 msgstr "Usado para pesquisas no OPAC "
66465
66466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:424
66467 #, c-format
66468 msgid "Use for staff search groups"
66469 msgstr "Usado para pesquisas no interface dos técnicos"
66470
66471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:146
66472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:216
66473 #, c-format
66474 msgid "Use for staff search groups "
66475 msgstr "Usado para pesquisas no interface dos técnicos "
66476
66477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1376
66478 #, c-format
66479 msgid ""
66480 "Use of this keyword is not allowed in Koha reports due to security and data "
66481 "integrity risks. Only SELECT queries are allowed."
66482 msgstr ""
66483 "O uso desta palavra-chave não é permitido em relatórios do Koha devido a "
66484 "riscos de segurança e integridade de dados. Apenas as consultas SELECT são "
66485 "permitidas."
66486
66487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:713
66488 #, c-format
66489 msgid "Use report plugins "
66490 msgstr "Usar plugins de relatórios "
66491
66492 #. INPUT type=submit name=submit
66493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:174
66494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:42
66495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-menu.inc:13
66496 #, c-format
66497 msgid "Use saved"
66498 msgstr "Relatórios guardados"
66499
66500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/didyoumean.tt:19
66501 #, c-format
66502 msgid "Use the LIBRIS spellcheck API."
66503 msgstr "Usa a API de verificação ortográfica da LIBRIS."
66504
66505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:333
66506 #, c-format
66507 msgid "Use the advanced cataloging editor (requires edit_catalogue) "
66508 msgstr ""
66509 "Usar o editor de catalogação avançado (necessita a permissão edit_catalogue) "
66510
66511 #. SPAN
66512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:258
66513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:444
66514 msgid "Use the calendar to push the due date to the next open day"
66515 msgstr ""
66516 "Usar o calendário para alterar a data de fim de empréstimo para o próximo "
66517 "dia aberto"
66518
66519 #. SPAN
66520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:260
66521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:446
66522 msgid ""
66523 "Use the calendar to push the due date to the next open matching weekday for "
66524 "weekly loan periods, or the next open day otherwise"
66525 msgstr ""
66526 "Usar o calendário para passar a data de término para o próximo dia da semana "
66527 "correspondente aberto para períodos de empréstimo semanal, ou para o próximo "
66528 "dia aberto nos outros casos"
66529
66530 #. SPAN
66531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:257
66532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:443
66533 msgid "Use the calendar to skip days the library is closed"
66534 msgstr ""
66535 "Usar o calendário para não contar os dias que a biblioteca está fechada"
66536
66537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:78
66538 #, c-format
66539 msgid "Use the dictionary to define custom criteria for reporting."
66540 msgstr "Usar o dicionário para definir critérios para relatórios."
66541
66542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:160
66543 #, c-format
66544 msgid ""
66545 "Use the guided reports engine to create non standard reports. This feature "
66546 "aims to provide some middle ground between the built in canned reports and "
66547 "writing custom SQL reports."
66548 msgstr ""
66549 "Use o mecanismo de relatórios guiados a criar relatórios de não-padrão. Esta "
66550 "funcionalidade tem como objetivo fornecer algum meio-termo entre o construir "
66551 "relatórios e escrever relatórios personalizados SQL."
66552
66553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:186
66554 #, c-format
66555 msgid ""
66556 "Use the reports dictionary to define custom criteria to use in your reports"
66557 msgstr ""
66558 "Use o dicionário de relatórios para definir critérios personalizados para "
66559 "usar nos seus relatórios"
66560
66561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:297
66562 #, c-format
66563 msgid "Use the search form on the left to find invoices."
66564 msgstr "Use o formulário de pesquisa à esquerda para encontrar facturas."
66565
66566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:104
66567 #, c-format
66568 msgid "Use the search form on the left to find subscriptions."
66569 msgstr "Use o formulário de pesquisa à esquerda para encontrar assinaturas."
66570
66571 #. SPAN
66572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:261
66573 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:442
66574 msgid "Use the system preference 'useDaysMode' as a default value"
66575 msgstr "Usar a preferência de sistema 'useDaysMode' por omissão"
66576
66577 #. For the first occurrence,
66578 #. %1$s:  PROCESS translate_label_element element=label_element 
66579 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:123
66580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:136
66581 #, c-format
66582 msgid "Use the toolbar above to create a new %s."
66583 msgstr "Use a barra de ferramentas acima para criar um novo %s."
66584
66585 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:133
66586 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:229
66587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:187
66588 #, c-format
66589 msgid "Use this category for the patron on auto register"
66590 msgstr "Usar esta categoria para o leitor no auto-registo"
66591
66592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:122
66593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:214
66594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:176
66595 #, c-format
66596 msgid "Use this library for the patron on auto register"
66597 msgstr "Usar esta biblioteca para o leitor no auto-registo"
66598
66599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:153
66600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:718
66601 #, c-format
66602 msgid "Use tool plugins "
66603 msgstr "Usar plugins de ferramenta "
66604
66605 #. For the first occurrence,
66606 #. SCRIPT
66607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
66608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:37
66609 #, c-format
66610 msgid "Use top menu bar to navigate to another part of Koha."
66611 msgstr "Use a barra de menu superior para navegar para outra parte do Koha."
66612
66613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
66614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:41
66615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:52
66616 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:52
66617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:140
66618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:140
66619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:53
66620 #, c-format
66621 msgid "UseRecalls"
66622 msgstr "UseRecalls"
66623
66624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
66625 #, c-format
66626 msgid "UseTransportCostMatrix"
66627 msgstr "UseTransportCostMatrix"
66628
66629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist-auth.tt:57
66630 #, c-format
66631 msgid "Used"
66632 msgstr "Utilizado"
66633
66634 #. ABBR
66635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:23
66636 msgid "Used For"
66637 msgstr "Usado para"
66638
66639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:385
66640 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:387
66641 #, c-format
66642 msgid "Used for acquisitions statistical purposes"
66643 msgstr "Usado para estatísticas das aquisições"
66644
66645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:96
66646 #, c-format
66647 msgid "Used for duplex printers (needs a '1 up template')"
66648 msgstr "Utilizado para impressoras duplex (necessita um modelo '1 up')"
66649
66650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/searchresultlist.tt:63
66651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:375
66652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:174
66653 #, c-format
66654 msgid "Used in"
66655 msgstr "Utilizado em"
66656
66657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:411
66658 #, c-format
66659 msgid ""
66660 "Used in French UNIMARC installations in field 995 $o to identify item "
66661 "status. Similar to NOT_LOAN"
66662 msgstr ""
66663 "Usado em instalações UNIMARC no campo 995 $o para identificar o estado do "
66664 "exemplar. Idêntico ao NOT_LOAN"
66665
66666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:405
66667 #, c-format
66668 msgid "Used in UNIMARC 102 $a"
66669 msgstr "Usado no subcampo 102$a do UNIMARC"
66670
66671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:483
66672 #, c-format
66673 msgid ""
66674 "Used when creating or editing an item type to assign a SIP specific media "
66675 "type for devices like lockers and sorters."
66676 msgstr ""
66677 "Usado na criação ou edição de um exemplar para atribuir um tipo de documento "
66678 "SIP específico para ser usado em diversos dispositivos."
66679
66680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:196
66681 #, c-format
66682 msgid "Used:"
66683 msgstr "Utilizado:"
66684
66685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:13
66686 #, c-format
66687 msgid "Useful resources"
66688 msgstr "Recursos úteis"
66689
66690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:744
66691 #, c-format
66692 msgid "Useless without upload_general_files"
66693 msgstr "Inútil sem upload_general_files"
66694
66695 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
66696 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
66697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:47
66698 #, c-format
66699 msgid "User %s doesn't have enough privilege on database %s."
66700 msgstr ""
66701 "O utilizador %s não possui privilégios suficientes na base de dados %s."
66702
66703 #. %1$s:  user | $HtmlTags tag=>'code' 
66704 #. %2$s:  dbname | $HtmlTags tag=>'code' 
66705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:43
66706 #, c-format
66707 msgid "User %s has all required privileges on database %s."
66708 msgstr ""
66709 "O utilizador %s possui todos os privilégios necessários na base de dados %s."
66710
66711 #. SCRIPT
66712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66713 msgid "User Defined"
66714 msgstr "Definido pelo Utilizador"
66715
66716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:148
66717 #, c-format
66718 msgid "User ID"
66719 msgstr "Identificador"
66720
66721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:97
66722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:155
66723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:157
66724 #, c-format
66725 msgid "User category"
66726 msgstr "Categoria de leitor"
66727
66728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:95
66729 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:250
66730 #, c-format
66731 msgid "User friendly name of this provider"
66732 msgstr "Nome amigável deste fornecedor"
66733
66734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:317
66735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:319
66736 #, c-format
66737 msgid "User id"
66738 msgstr "Identificador"
66739
66740 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:114
66741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:196
66742 #, c-format
66743 msgid "User name: "
66744 msgstr "Nome de utilizador: "
66745
66746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:216
66747 #, c-format
66748 msgid "Userid"
66749 msgstr "Nome de utilizador"
66750
66751 #. %1$s:  e.userid | html 
66752 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:136
66753 #, c-format
66754 msgid "Userid %s is already used by another patron. "
66755 msgstr "O nome de utilizador %s já está a ser usado por outro leitor. "
66756
66757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:106
66758 #, c-format
66759 msgid "Userid: "
66760 msgstr "Nome de utilizador: "
66761
66762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:302
66763 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:98
66764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:160
66765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:162
66766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:226
66767 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:57
66768 #, c-format
66769 msgid "Username"
66770 msgstr "Nome do utilizador"
66771
66772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:133
66773 #, c-format
66774 msgid "Username already exists or could not create unique new one."
66775 msgstr "O nome de utilizador já existe ou não pode ser criado."
66776
66777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:110
66778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:50
66779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:241
66780 #, c-format
66781 msgid "Username:"
66782 msgstr "Nome do utilizador:"
66783
66784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:151
66785 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:450
66786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:99
66787 #, c-format
66788 msgid "Username: "
66789 msgstr "Nome do utilizador: "
66790
66791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:312
66792 #, c-format
66793 msgid "Users:"
66794 msgstr "Utilizadores:"
66795
66796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:184
66797 #, c-format
66798 msgid "Using RabbitMQ"
66799 msgstr "A usar RabbitMQ"
66800
66801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:182
66802 #, c-format
66803 msgid "Using SQL polling"
66804 msgstr "A usar SQL"
66805
66806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:73
66807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:122
66808 #, c-format
66809 msgid "Using framework:"
66810 msgstr "Usando o modelo:"
66811
66812 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:57
66813 #, c-format
66814 msgid "Using the following CSV profile: "
66815 msgstr "Usando o seguinte modelo CSV: "
66816
66817 #. SCRIPT
66818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66819 msgid "V Align"
66820 msgstr "Alinhamento V"
66821
66822 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:121
66823 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:123
66824 #, c-format
66825 msgid "VHS tape / Videocassette"
66826 msgstr "VHS Fita/ Vídeo-cassete"
66827
66828 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:891
66829 #, c-format
66830 msgid "Vaara-kirjastot, Finland"
66831 msgstr "Vaara-kirjastot, Finlândia"
66832
66833 #. SCRIPT
66834 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
66835 msgid "Valid"
66836 msgstr "Válido"
66837
66838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/discharge.tt:67
66839 #, c-format
66840 msgid "Validated"
66841 msgstr "Validado"
66842
66843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:53
66844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:77
66845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:80
66846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:324
66847 #, c-format
66848 msgid "Value"
66849 msgstr "Valor"
66850
66851 #. SCRIPT
66852 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
66853 msgid "Value must have alphanumeric characters or '_'"
66854 msgstr "O valor deve ter caracteres alfanuméricos ou '_'"
66855
66856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:108
66857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:289
66858 #, c-format
66859 msgid "Value: "
66860 msgstr "Valor: "
66861
66862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/dictionary.tt:282
66863 #, c-format
66864 msgid "Values"
66865 msgstr "Valores"
66866
66867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
66868 #, c-format
66869 msgid "Values are comma-separated."
66870 msgstr "Os valores são separados por vírgula."
66871
66872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:389
66873 #, c-format
66874 msgid ""
66875 "Values for custom patron messages that appear on the circulation screen and "
66876 "the OPAC. The value in the description field should be the message text and "
66877 "is limited to 200 characters"
66878 msgstr ""
66879 "Valores usados nas mensagens dos leitores que aparecem no ecrã de circulação "
66880 "ou no OPAC. O valor no campo da descrição deve ser o texto da mensagem e "
66881 "está limitado a 200 caracteres"
66882
66883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:499
66884 #, c-format
66885 msgid ""
66886 "Values that can be entered to fill in the 'Vendor interface type' field in "
66887 "the acquisitions module"
66888 msgstr ""
66889 "Valores que podem ser usados para preencher o campo 'Tipo de interface do "
66890 "fornecedor' no módulo de aquisições"
66891
66892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:497
66893 #, c-format
66894 msgid ""
66895 "Values that can be entered to fill in the 'Vendor type' field in the "
66896 "acquisitions module, that can be used for statistical purposes"
66897 msgstr ""
66898 "Valores que podem ser usados para preencher o campo 'Tipo de fornecedor' no "
66899 "módulo de aquisições, para posterior uso em relatórios estatísticos"
66900
66901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:393
66902 #, c-format
66903 msgid ""
66904 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 1 field, that can be "
66905 "used for statistical purposes"
66906 msgstr ""
66907 "Valores que podem ser inseridos no campo de ordenação 1 dos leitores, que "
66908 "podem ser usados para estatísticas"
66909
66910 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authorised_values.tt:395
66911 #, c-format
66912 msgid ""
66913 "Values that can be entered to fill in the patron’s sort 2 field, that can be "
66914 "used for statistical purposes"
66915 msgstr ""
66916 "Valores que podem ser inseridos no campo de ordenação 2 dos leitores, que "
66917 "podem ser usados para estatísticas"
66918
66919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:892
66920 #, c-format
66921 msgid "Vanier College, Canada"
66922 msgstr "Vanier College, Canadá"
66923
66924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:286
66925 #, c-format
66926 msgid "Variable name:"
66927 msgstr "Nome de variável:"
66928
66929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:266
66930 #, c-format
66931 msgid "Variable options:"
66932 msgstr "Opções da variável:"
66933
66934 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:208
66935 #, c-format
66936 msgid "Variable type:"
66937 msgstr "Tipo da variável:"
66938
66939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:106
66940 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:107
66941 #, c-format
66942 msgid "Variable: "
66943 msgstr "Variável: "
66944
66945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:152
66946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:273
66947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:45
66948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:69
66949 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:58
66950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:74
66951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:54
66952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/spent.tt:43
66953 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:830
66954 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:267
66955 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:298
66956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:50
66957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:160
66958 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:49
66959 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:23
66960 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:123
66961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:41
66962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:25
66963 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-toolbar.inc:17
66964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:40
66965 #, c-format
66966 msgid "Vendor"
66967 msgstr "Fornecedor"
66968
66969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/ordered.tt:42
66970 #, c-format
66971 msgid "Vendor "
66972 msgstr "Fornecedor "
66973
66974 #. %1$s:  name | html 
66975 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:94
66976 #, c-format
66977 msgid "Vendor %s &rsaquo; Koha"
66978 msgstr "Fornecedor %s &rsaquo; Koha"
66979
66980 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:293
66981 #, c-format
66982 msgid "Vendor EDI accounts"
66983 msgstr "Contas de fornecedores EDI"
66984
66985 #. A
66986 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:851
66987 msgid "Vendor detail page"
66988 msgstr "Páigina de detalhes do fornecedor"
66989
66990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:312
66991 #, c-format
66992 msgid "Vendor details"
66993 msgstr "Detalhes do fornecedor"
66994
66995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:29
66996 #, c-format
66997 msgid "Vendor invoice number: "
66998 msgstr "Número da fatura do fornecedor: "
66999
67000 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:145
67001 #, c-format
67002 msgid "Vendor invoice:"
67003 msgstr "Fatura do fornecedor:"
67004
67005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:206
67006 #, c-format
67007 msgid "Vendor is:"
67008 msgstr "Fornecedor é:"
67009
67010 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:342
67011 #, c-format
67012 msgid "Vendor is: "
67013 msgstr "Fornecedor é: "
67014
67015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search.tt:12
67016 #, c-format
67017 msgid "Vendor name: "
67018 msgstr "Nome do fornecedor: "
67019
67020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:183
67021 #, c-format
67022 msgid "Vendor not found"
67023 msgstr "Fornecedor não encontrado"
67024
67025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:15
67026 #, c-format
67027 msgid "Vendor not found."
67028 msgstr "Fornecedor não encontrado."
67029
67030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:77
67031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:86
67032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/orders_by_budget.tt:66
67033 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:329
67034 #, c-format
67035 msgid "Vendor note"
67036 msgstr "Nota do fornecedor"
67037
67038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:243
67039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:275
67040 #, c-format
67041 msgid "Vendor note:"
67042 msgstr "Nota do fornecedor:"
67043
67044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:497
67045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:581
67046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:93
67047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/duplicate_orders.tt:225
67048 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:680
67049 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:388
67050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:254
67051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
67052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:15
67053 #, c-format
67054 msgid "Vendor note: "
67055 msgstr "Nota do fornecedor: "
67056
67057 #. SCRIPT
67058 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
67059 msgid "Vendor price must be a number"
67060 msgstr "Preço do fornecedor deve ser um número"
67061
67062 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:611
67063 #, c-format
67064 msgid "Vendor price: "
67065 msgstr "Preço do fornecedor: "
67066
67067 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:7
67068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-search.inc:49
67069 #, c-format
67070 msgid "Vendor search"
67071 msgstr "Pesquisa de fornecedor"
67072
67073 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:11
67074 #, c-format
67075 msgid "Vendor search results"
67076 msgstr "Resultados da pesquisa de fornecedor"
67077
67078 #. %1$s:  count | html 
67079 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:15
67080 #, c-format
67081 msgid "Vendor search: %s result(s) found"
67082 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultado(s) encontrado(s)"
67083
67084 #. %1$s:  count | html 
67085 #. %2$s:  supplier | html 
67086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:17
67087 #, c-format
67088 msgid "Vendor search: %s result(s) found for '%s'"
67089 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultado(s) encontrado(s) para '%s'"
67090
67091 #. %1$s:  count | html 
67092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:45
67093 #, c-format
67094 msgid "Vendor search: %s results found"
67095 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultados encontrados"
67096
67097 #. %1$s:  count | html 
67098 #. %2$s:  supplier | html 
67099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:47
67100 #, c-format
67101 msgid "Vendor search: %s results found for '%s'"
67102 msgstr "Pesquisa de fornecedor: %s resultados encontrados para '%s'"
67103
67104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:175
67105 #, c-format
67106 msgid "Vendor type: "
67107 msgstr "Tipo do fornecedor: "
67108
67109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:314
67110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:251
67111 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/transferorder.tt:33
67112 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:353
67113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:146
67114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:104
67115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-advsearch.inc:34
67116 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-search.inc:39
67117 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subscriptions-search.inc:27
67118 #, c-format
67119 msgid "Vendor:"
67120 msgstr "Fornecedor:"
67121
67122 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:52
67123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:83
67124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice-files.tt:38
67125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:57
67126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:100
67127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/serials_stats.tt:89
67128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:81
67129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:75
67130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:88
67131 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/filter-orders.inc:12
67132 #, c-format
67133 msgid "Vendor: "
67134 msgstr "Fornecedor: "
67135
67136 #. %1$s:  suppliername | html 
67137 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:237
67138 #, c-format
67139 msgid "Vendor: %s"
67140 msgstr "Fornecedor: %s"
67141
67142 #. SCRIPT
67143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1386
67144 msgid "Verified: "
67145 msgstr "Verificado: "
67146
67147 #. INPUT type=submit
67148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:194
67149 msgid "Verify code"
67150 msgstr "Verificar código"
67151
67152 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:151
67153 #, c-format
67154 msgid "Verify you want to anonymize patron checkout history"
67155 msgstr "Verificar que deseja anonimizar o histórico de empréstimo do leitor"
67156
67157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:100
67158 #, c-format
67159 msgid "Verify you want to delete patrons"
67160 msgstr "Verifique que deseja eliminar os leitores"
67161
67162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:893
67163 #, c-format
67164 msgid "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), USA"
67165 msgstr "Vermont Organization of Koha Automated Libraries (VOKAL), EUA"
67166
67167 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1093
67168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
67169 #, c-format
67170 msgid "Verovio"
67171 msgstr "Verovio"
67172
67173 #. SCRIPT
67174 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67175 msgid "Version"
67176 msgstr "Versão"
67177
67178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:94
67179 #, c-format
67180 msgid "Version:"
67181 msgstr "Versão:"
67182
67183 #. %1$s:  missing_module.min_version | html 
67184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:86
67185 #, c-format
67186 msgid "Version: %s "
67187 msgstr "Versão: %s "
67188
67189 #. SCRIPT
67190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67191 msgid "Vertical space"
67192 msgstr "Espaço vertical"
67193
67194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:107
67195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-profile.tt:118
67196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:98
67197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-profile.tt:109
67198 #, c-format
67199 msgid "Vertical: "
67200 msgstr "Vertical: "
67201
67202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-menu.inc:250
67203 #, c-format
67204 msgid "Video stream not available."
67205 msgstr "Stream de vídeo não disponível."
67206
67207 #. INPUT type=submit
67208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:403
67209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:122
67210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
67211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:187
67212 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/background_jobs.tt:160
67213 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:109
67214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:366
67215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:431
67216 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67217 #, c-format
67218 msgid "View"
67219 msgstr "Ver"
67220
67221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:59
67222 #, c-format
67223 msgid "View ILL availability plugins"
67224 msgstr "Ver plugins de disponibilidade ILL"
67225
67226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:772
67227 #, c-format
67228 msgid "View ILL requests"
67229 msgstr "Ver pedidos de empréstimos inter-bibliotecas"
67230
67231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:116
67232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
67233 #, c-format
67234 msgid "View MARC"
67235 msgstr "Vista MARC"
67236
67237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:56
67238 #, c-format
67239 msgid "View MARC conversion plugins"
67240 msgstr "Ver plugins de conversão MARC"
67241
67242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemtypes.tt:71
67243 #, c-format
67244 msgid "View a count of items held at your library grouped by item type"
67245 msgstr ""
67246 "Ver uma contagem de exemplares da biblioteca agrupados por tipo de documento"
67247
67248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
67249 #, c-format
67250 msgid "View all"
67251 msgstr "Ver todos"
67252
67253 #. %1$s:  LINE.title | html 
67254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:71
67255 #, c-format
67256 msgid "View all %s preferences"
67257 msgstr "Ver todas preferências %s"
67258
67259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:229
67260 #, c-format
67261 msgid "View all baskets"
67262 msgstr "Ver todos os cestos"
67263
67264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:46
67265 #, c-format
67266 msgid "View all libraries"
67267 msgstr "Ver todas as bibliotecas"
67268
67269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:53
67270 #, c-format
67271 msgid "View all plugins"
67272 msgstr "Ver todos os plugins"
67273
67274 #. I
67275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:103
67276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:60
67277 #, c-format
67278 msgid "View authority record"
67279 msgstr "Ver registo de autoridade"
67280
67281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:356
67282 #, c-format
67283 msgid "View basket"
67284 msgstr "Ver cesto"
67285
67286 #. For the first occurrence,
67287 #. SCRIPT
67288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:258
67289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/stage_marc_for_import.inc:39
67290 #, c-format
67291 msgid "View batch"
67292 msgstr "Ver lote"
67293
67294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:58
67295 #, c-format
67296 msgid "View bibliographic record enhancement plugins for the staff interface"
67297 msgstr ""
67298 "Ver os plugins de melhoramento dos registos bibliográficos no interface dos "
67299 "técnicos"
67300
67301 #. A
67302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:613
67303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:739
67304 msgid "View borrower details"
67305 msgstr "Ver os detalhes do leitor"
67306
67307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:187
67308 #, c-format
67309 msgid "View cash takings for the current library"
67310 msgstr "Ver todas os levantamentos de dinheiro da biblioteca"
67311
67312 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:394
67313 #, c-format
67314 msgid "View contents list"
67315 msgstr "Ver lista de conteúdos"
67316
67317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:207
67318 #, c-format
67319 msgid "View course"
67320 msgstr "Ver curso"
67321
67322 #. A
67323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:88
67324 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1060
67325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:168
67326 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:37
67327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_delete_records.tt:203
67328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:267
67329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:73
67330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:72
67331 #, c-format
67332 msgid "View detail of the enqueued job"
67333 msgstr "Ver detalhes da tarefa agendada"
67334
67335 #. INPUT type=submit name=submit
67336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:189
67337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:51
67338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/guided-reports-view.inc:11
67339 #, c-format
67340 msgid "View dictionary"
67341 msgstr "Ver dicionário"
67342
67343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:122
67344 #, c-format
67345 msgid "View existing record"
67346 msgstr "Ver registo existente"
67347
67348 #. A
67349 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:471
67350 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:508
67351 msgid "View funds for %s"
67352 msgstr "Ver fundos para %s"
67353
67354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:321
67355 #, c-format
67356 msgid "View invoice"
67357 msgstr "Ver factura"
67358
67359 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:383
67360 #, c-format
67361 msgid "View item's checkout history"
67362 msgstr "Ver histórico de empréstimo do exemplar"
67363
67364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:224
67365 #, c-format
67366 msgid "View list of missing items"
67367 msgstr "Ver lista de exemplares em falta"
67368
67369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/edifactmsgs.tt:79
67370 #, c-format
67371 msgid "View message"
67372 msgstr "Mensagem"
67373
67374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:237
67375 #, c-format
67376 msgid "View note"
67377 msgstr "Ver nota"
67378
67379 #. A
67380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:400
67381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:402
67382 msgid "View on OPAC"
67383 msgstr "Ver no OPAC"
67384
67385 #. A
67386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:407
67387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:409
67388 msgid "View on staff interface"
67389 msgstr "Ver no interface dos técnicos"
67390
67391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:57
67392 #, c-format
67393 msgid "View online payment plugins"
67394 msgstr "Ver plugins de pagamentos online"
67395
67396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1151
67397 #, c-format
67398 msgid "View patron"
67399 msgstr "Ver leitor"
67400
67401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:308
67402 #, c-format
67403 msgid ""
67404 "View patron infos from any libraries. If not set the logged in user could "
67405 "only access patron infos from its own library or group of libraries. "
67406 msgstr ""
67407 "Ver as informações de leitores de qualquer biblioteca. Se não estiver "
67408 "definido o utilizador autenticado pode aceder às informações dos leitores da "
67409 "sua biblioteca ou grupo de bibliotecas. "
67410
67411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:198
67412 #, c-format
67413 msgid "View patron record"
67414 msgstr "Ver registo do leitor"
67415
67416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:44
67417 #, c-format
67418 msgid "View pending offline circulation actions"
67419 msgstr "Ver ações pendentes de circulação offline"
67420
67421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:51
67422 #, c-format
67423 msgid "View plugins by class "
67424 msgstr "Ver plugins por grupo "
67425
67426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1131
67427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1142
67428 #, c-format
67429 msgid "View record"
67430 msgstr "Ver registo"
67431
67432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:54
67433 #, c-format
67434 msgid "View report plugins"
67435 msgstr "Ver plugins de relatórios"
67436
67437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:77
67438 #, c-format
67439 msgid "View restrictions"
67440 msgstr "Ver restrições"
67441
67442 #. INPUT type=submit
67443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/spinelabel-home.tt:39
67444 msgid "View spine label"
67445 msgstr "Ver etiqueta"
67446
67447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:292
67448 #, c-format
67449 msgid "View subfields"
67450 msgstr "Ver subcampos"
67451
67452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:60
67453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:53
67454 #, c-format
67455 msgid "View the merged record."
67456 msgstr "Ver o registo unificado."
67457
67458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:55
67459 #, c-format
67460 msgid "View tool plugins"
67461 msgstr "Ver plugins de ferramentas"
67462
67463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:190
67464 #, c-format
67465 msgid "View transaction history for the current cash register"
67466 msgstr "Ver o histórico de transações da caixa registada escolhida"
67467
67468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:223
67469 #, c-format
67470 msgid "View updated contents list"
67471 msgstr "Ver lista de conteúdos atualizada"
67472
67473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:159
67474 #, c-format
67475 msgid "View, manage and cancel jobs."
67476 msgstr "Ver, gerir e cancelar tarefas."
67477
67478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:151
67479 #, c-format
67480 msgid "View, manage, configure and run plugins."
67481 msgstr "Ver, gerir, configurar e correr plugins."
67482
67483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:103
67484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/problem-reports.tt:142
67485 #, c-format
67486 msgid "Viewed"
67487 msgstr "Visto"
67488
67489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:665
67490 #, c-format
67491 msgid "Viewing suggestions for library:"
67492 msgstr "Ver as sugestões da biblioteca:"
67493
67494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:894
67495 #, c-format
67496 msgid "Ville de Victoriaville, Canada"
67497 msgstr "Ville de Victoriaville, Canadá"
67498
67499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:895
67500 #, c-format
67501 msgid "Virginia Tech, USA"
67502 msgstr "Virginia Tech, EUA"
67503
67504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:25
67505 #, c-format
67506 msgid "Virtual machine maintainer"
67507 msgstr "Gestor da máquina virtual"
67508
67509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:733
67510 #, c-format
67511 msgid "Visibility:"
67512 msgstr "Visibilidade:"
67513
67514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:241
67515 #, c-format
67516 msgid "Visibility: "
67517 msgstr "Visibilidade: "
67518
67519 #. SCRIPT
67520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67521 msgid "Visual aids"
67522 msgstr "Auxiliares visuais"
67523
67524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:153
67525 #, c-format
67526 msgid "Void payment"
67527 msgstr "Pagamento inválido"
67528
67529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/readingrec.tt:61
67530 #, c-format
67531 msgid "Vol info"
67532 msgstr "Informação volume"
67533
67534 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:717
67535 #, c-format
67536 msgid "Vol no."
67537 msgstr "Vol no."
67538
67539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:273
67540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
67541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:13
67542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:11
67543 #, c-format
67544 msgid "Volume"
67545 msgstr "Volume"
67546
67547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:70
67548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:255
67549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:362
67550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:466
67551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:133
67552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:758
67553 #, c-format
67554 msgid "Volume:"
67555 msgstr "Volume:"
67556
67557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-batch.tt:71
67558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-manage.tt:51
67559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patroncards-errors.inc:11
67560 #, c-format
67561 msgid "WARNING:"
67562 msgstr "AVISO:"
67563
67564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:353
67565 #, c-format
67566 msgid "WELCOME notice is used"
67567 msgstr "O aviso WELCOME é usado"
67568
67569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:1045
67570 #, c-format
67571 msgid "Wait for pickup at"
67572 msgstr "Em espera de levantamento em"
67573
67574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:105
67575 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:83
67576 #, c-format
67577 msgid "Waiting"
67578 msgstr "Em espera"
67579
67580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:112
67581 #, c-format
67582 msgid "Waiting "
67583 msgstr "Em espera "
67584
67585 #. For the first occurrence,
67586 #. %1$s:  Branches.GetName( recall.pickup_library_id ) | html 
67587 #. %2$s:  recall.waiting_date | $KohaDates 
67588 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:545
67589 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:853
67590 #, c-format
67591 msgid "Waiting at %s since %s"
67592 msgstr "Em espera em %s desde %s"
67593
67594 #. %1$s:  Branches.GetName( hold.branchcode ) | html 
67595 #. %2$s:  IF ( hold.desk_id ) 
67596 #. %3$s:  hold.desk.desk_name | html 
67597 #. %4$s:  END 
67598 #. %5$s:  hold.waitingdate | $KohaDates 
67599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:531
67600 #, c-format
67601 msgid "Waiting at %s%s, %s%s since %s."
67602 msgstr "Em espera em %s%s, %s%s desde %s."
67603
67604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/holdshistory.tt:62
67605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reserves_stats.tt:154
67606 #, c-format
67607 msgid "Waiting date"
67608 msgstr "Data de espera"
67609
67610 #. %1$s:  INCLUDE 'patron-title.inc' patron=itemloo.ReservedFor 
67611 #. %2$s:  Branches.GetName( itemloo.ExpectedAtLibrary ) | html 
67612 #. %3$s:  itemloo.waitingdate | $KohaDates 
67613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:851
67614 #, c-format
67615 msgid "Waiting for %s at %s since %s"
67616 msgstr "Em espera para %s em %s desde %s"
67617
67618 #. %1$s:  Branches.GetName( humanbranch ) | html 
67619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:865
67620 #, c-format
67621 msgid "Waiting hold cancellation policy for %s"
67622 msgstr "Política de cancelamento para reserva em espera para %s"
67623
67624 #. %1$s:  resultsloo.onholdcount | html 
67625 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:153
67626 #, c-format
67627 msgid "Waiting on hold (%s)"
67628 msgstr "Reservas (%s)"
67629
67630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/waiting_holds.inc:8
67631 #, c-format
67632 msgid "Waiting since"
67633 msgstr "Em espera desde"
67634
67635 #. %1$s:  resultsloo.recalled | html 
67636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:152
67637 #, c-format
67638 msgid "Waiting to fill recall (%s)"
67639 msgstr "Em espera para preenchar a reclamação (%s)"
67640
67641 #. SCRIPT
67642 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
67643 msgid "Warn"
67644 msgstr "Avisar"
67645
67646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:402
67647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:408
67648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:414
67649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:426
67650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:438
67651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:444
67652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:450
67653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:456
67654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:463
67655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:470
67656 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:476
67657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:482
67658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:490
67659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:498
67660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:508
67661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:516
67662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:524
67663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:532
67664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:541
67665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:548
67666 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:556
67667 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:564
67668 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:572
67669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:597
67670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:606
67671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:615
67672 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:623
67673 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:631
67674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:639
67675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:647
67676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:655
67677 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:664
67678 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:673
67679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:689
67680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:704
67681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
67682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:177
67683 #, c-format
67684 msgid "Warning"
67685 msgstr "Aviso"
67686
67687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:272
67688 #, c-format
67689 msgid "Warning at (%%): "
67690 msgstr "Aviso em (%%): "
67691
67692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:278
67693 #, c-format
67694 msgid "Warning at (amount): "
67695 msgstr "Aviso em (montante): "
67696
67697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:283
67698 #, c-format
67699 msgid "Warning regarding current user"
67700 msgstr "Aviso sobre utilizador corrente"
67701
67702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:20
67703 #, c-format
67704 msgid "Warning! Order total amount exceeds allowed budget."
67705 msgstr "Atenção! O total da encomenda excede o orçamento."
67706
67707 #. %1$s:  encumbrance | html 
67708 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:23
67709 #, c-format
67710 msgid "Warning! You will exceed %s%% of your fund."
67711 msgstr "Atenção! Irá exceder %s%% do seu fundo."
67712
67713 #. %1$s:  expenditure | html 
67714 #. %2$s:  IF (currency) 
67715 #. %3$s:  currency | html 
67716 #. %4$s:  END 
67717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:26
67718 #, c-format
67719 msgid "Warning! You will exceed maximum limit (%s%s %s%s) for your fund."
67720 msgstr "Atenção! Irá exceder o limite máximo (%s%s %s%s) para o seu fundo."
67721
67722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
67723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:86
67724 #, c-format
67725 msgid "Warning, the following barcodes were not found:"
67726 msgstr "Atenção, os códigos de barras a seguir não foram encontrados:"
67727
67728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:80
67729 #, c-format
67730 msgid "Warning, the following borrowernumbers were already in this list:"
67731 msgstr "Atenção, os seguintes números de leitor já se encontram nesta lista:"
67732
67733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:58
67734 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:152
67735 #, c-format
67736 msgid "Warning, the following borrowernumbers were not found:"
67737 msgstr "Atenção, os números de leitor a seguir não foram encontrados:"
67738
67739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:154
67740 #, c-format
67741 msgid "Warning, the following card numbers were not found:"
67742 msgstr "Atenção, os números de cartão a seguir não foram encontrados:"
67743
67744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:82
67745 #, c-format
67746 msgid "Warning, the following cardnumbers were already in this list:"
67747 msgstr "Atenção, os seguintes números de cartão já se encontram nesta lista:"
67748
67749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:60
67750 #, c-format
67751 msgid "Warning, the following cardnumbers were not found:"
67752 msgstr "Atenção, os números de cartão a seguir não foram encontrados:"
67753
67754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
67755 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:109
67756 #, c-format
67757 msgid "Warning, the following itemnumbers were not found:"
67758 msgstr "Atenção, os seguintes números de exemplar não foram encontrados:"
67759
67760 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:88
67761 #, c-format
67762 msgid "Warning, the following items cannot be deleted: "
67763 msgstr "Atenção, os seguintes exemplares não podem ser eliminados:"
67764
67765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:336
67766 #, c-format
67767 msgid ""
67768 "Warning, you have entered more items than expected. Items will not be "
67769 "created."
67770 msgstr ""
67771 "Atenção, introduziu mais exemplares que o esperado. Exemplares não serão "
67772 "criados."
67773
67774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:139
67775 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:191
67776 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:41
67777 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:103
67778 #, c-format
67779 msgid "Warning:"
67780 msgstr "Atenção:"
67781
67782 #. For the first occurrence,
67783 #. SCRIPT
67784 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1816
67785 msgid "Warning: Item '%s' already attached"
67786 msgstr "Aviso: Exemplar '%s' já associado"
67787
67788 #. For the first occurrence,
67789 #. %1$s:  message.upload_version | html 
67790 #. %2$s:  message.current_version | html 
67791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:37
67792 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:54
67793 #, c-format
67794 msgid ""
67795 "Warning: This file is version %s, but I only know how to import version %s. "
67796 "I'll try my best."
67797 msgstr ""
67798 "Atenção: Este arquivo é a versão %s, mas eu só sei como importar a versão "
67799 "%s. Vou tentar o meu melhor."
67800
67801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:168
67802 #, c-format
67803 msgid ""
67804 "Warning: This plugin was written for a newer version of Koha. Use at your "
67805 "own risk. "
67806 msgstr ""
67807 "Atenção: Este plugin foi escrito para uma nova versão do Koha. Execute-o a "
67808 "seu risco. "
67809
67810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/plugins/plugins-home.tt:174
67811 #, c-format
67812 msgid ""
67813 "Warning: This plugin was written for an older version of Koha. Use at your "
67814 "own risk. "
67815 msgstr ""
67816 "Atenção: Este plugin foi escrito para uma versão antiga do Koha. Execute-o a "
67817 "seu risco. "
67818
67819 #. A
67820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation-home.tt:143
67821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/circ-nav.inc:116
67822 msgid ""
67823 "Warning: This report is very resource intensive on systems with large "
67824 "numbers of overdue items."
67825 msgstr ""
67826 "Aviso: Este relatório exige grande capacidade de processamento quando há "
67827 "muitos exemplares em atraso."
67828
67829 #. %1$s:  message.badbarcode | html 
67830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:57
67831 #, c-format
67832 msgid ""
67833 "Warning: Unable to determine patron from item barcode (%s). Cannot check in."
67834 msgstr ""
67835 "Atenção: Não é possível determinar leitor para o código de barras do item "
67836 "(%s). Não é possível devolver."
67837
67838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:57
67839 #, c-format
67840 msgid "Warning: no barcodes were found"
67841 msgstr "Atenção: os códigos de barras não foram encontrados"
67842
67843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-del.tt:72
67844 #, c-format
67845 msgid "Warning: no itemnumbers were found"
67846 msgstr "Atenção: os números de exemplar não foram encontrados"
67847
67848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:397
67849 #, c-format
67850 msgid "Warnings regarding the system configuration"
67851 msgstr "Aviso sobre a configuração do sistema"
67852
67853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:896
67854 #, c-format
67855 msgid "Washoe County Library System, USA"
67856 msgstr "Washoe County Library System, EUA"
67857
67858 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:333
67859 #, c-format
67860 msgid "We are ready to do some basic configuration."
67861 msgstr "Estamos prontos para efetuar as configurações básicas."
67862
67863 #. %1$s:  dbversion | html 
67864 #. %2$s:  kohaversion | html 
67865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:317
67866 #, c-format
67867 msgid "We are upgrading from Koha %s to %s"
67868 msgstr "Estamos a atualizar o Koha da versão %s para a versão %s"
67869
67870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:121
67871 #, c-format
67872 msgid "We encountered an error:"
67873 msgstr "Foi encontrado um erro:"
67874
67875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-two-factor.inc:4
67876 #, c-format
67877 msgid ""
67878 "We recommend cloud-based mobile authenticator apps such as Authy, Duo "
67879 "Mobile, and LastPass. They can restore access if you lose your hardware "
67880 "device."
67881 msgstr ""
67882 "Recomendamos o uso de aplicações móveis na nuvem como a Authy, Duo Mobile ou "
67883 "LastPass. Com essas aplicações é possível recuperar o acesso mesmo que perca "
67884 "o dispositivo."
67885
67886 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:146
67887 #, c-format
67888 msgid "Web installer &rsaquo; Check Perl dependencies"
67889 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Verificar as dependências Perl"
67890
67891 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:28
67892 #, c-format
67893 msgid "Web installer &rsaquo; Choose your language"
67894 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Escolher o idioma"
67895
67896 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:20
67897 #, c-format
67898 msgid "Web installer &rsaquo; Complete"
67899 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Instalação terminada"
67900
67901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:14
67902 #, c-format
67903 msgid "Web installer &rsaquo; Create Koha administrator patron"
67904 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar leitor de administração do Koha"
67905
67906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep1.tt:12
67907 #, c-format
67908 msgid "Web installer &rsaquo; Create a library"
67909 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar uma biblioteca"
67910
67911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:35
67912 #, c-format
67913 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new circulation rule "
67914 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar uma nova regra de circulação "
67915
67916 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:11
67917 #, c-format
67918 msgid "Web installer &rsaquo; Create a new item type"
67919 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar um novo tipo de documento"
67920
67921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:22
67922 #, c-format
67923 msgid "Web installer &rsaquo; Create a patron category"
67924 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Criar uma categoria de leitor"
67925
67926 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:13
67927 #, c-format
67928 msgid "Web installer &rsaquo; Database settings"
67929 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Configurações da base de dados"
67930
67931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:205
67932 #, c-format
67933 msgid "Web installer &rsaquo; Default data loaded"
67934 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Dados por omissão carregados"
67935
67936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:320
67937 #, c-format
67938 msgid "Web installer &rsaquo; Install basic configuration settings"
67939 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Instalar as configurações básicas"
67940
67941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:45
67942 #, c-format
67943 msgid "Web installer &rsaquo; Installation complete"
67944 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Instalação terminada"
67945
67946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:93
67947 #, c-format
67948 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules due for upgrade"
67949 msgstr "Módulos Perl em falta para a atualização &rsaquo; Instalador Web"
67950
67951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:69
67952 #, c-format
67953 msgid "Web installer &rsaquo; Perl modules missing"
67954 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Módulo Perl em falta"
67955
67956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:119
67957 #, c-format
67958 msgid "Web installer &rsaquo; Perl version too old"
67959 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Versão do Perl obsoleta"
67960
67961 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:102
67962 #, c-format
67963 msgid "Web installer &rsaquo; Selecting default settings"
67964 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Selecionar as configurações por omissão"
67965
67966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:293
67967 #, c-format
67968 msgid "Web installer &rsaquo; Set up database"
67969 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Definir a base de dados"
67970
67971 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:271
67972 #, c-format
67973 msgid "Web installer &rsaquo; Success"
67974 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Sucesso"
67975
67976 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:316
67977 #, c-format
67978 msgid "Web installer &rsaquo; Update database"
67979 msgstr "Instalador Web &rsaquo; Atualizar a base de dados"
67980
67981 #. A
67982 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:184
67983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/prefs-menu.inc:188
67984 #, c-format
67985 msgid "Web services"
67986 msgstr "Web services"
67987
67988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:136
67989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/subtype_limits.inc:138
67990 #, c-format
67991 msgid "Website"
67992 msgstr "Site Web"
67993
67994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:170
67995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:323
67996 #, c-format
67997 msgid "Website: "
67998 msgstr "Site Web: "
67999
68000 #. For the first occurrence,
68001 #. SCRIPT
68002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
68003 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:27
68004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:141
68005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:143
68006 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/housebound.tt:169
68007 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:151
68008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:18
68009 #, c-format
68010 msgid "Wednesday"
68011 msgstr "Quarta-feira"
68012
68013 #. SCRIPT
68014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
68015 msgid "Wednesdays"
68016 msgstr "Quartas-feiras"
68017
68018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:175
68019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:165
68020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
68021 #, c-format
68022 msgid "Week"
68023 msgstr "Semana"
68024
68025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:300
68026 #, c-format
68027 msgid "Weekly - Repeatable holidays"
68028 msgstr "Dias de encerramento repetíveis"
68029
68030 #. SCRIPT
68031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
68032 msgid "Weekly holiday: %s"
68033 msgstr "Feriado semanal: %s"
68034
68035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:92
68036 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:138
68037 #, c-format
68038 msgid "Weight"
68039 msgstr "Peso"
68040
68041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
68042 #, c-format
68043 msgid "Weight:"
68044 msgstr "Peso:"
68045
68046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:348
68047 #, c-format
68048 msgid "Welcome email"
68049 msgstr "Email de boas-vindas"
68050
68051 #. %1$s: - Koha.Version.release | html -
68052 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:37
68053 #, c-format
68054 msgid "Welcome to the Koha %s web installer"
68055 msgstr "Bem-vindo ao instalador Web do Koha %s"
68056
68057 #. For the first occurrence,
68058 #. SCRIPT
68059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1471
68060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:35
68061 #, c-format
68062 msgid "What's next?"
68063 msgstr "O que se segue?"
68064
68065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep4.tt:33
68066 #, c-format
68067 msgid ""
68068 "When adding to your institution's catalog you will create an item of a "
68069 "particular item type."
68070 msgstr ""
68071 "Quando tiver a adicionar exemplares ao catálogo estará a criar um exemplar "
68072 "de um tipo de documento específico. "
68073
68074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:240
68075 #, c-format
68076 msgid ""
68077 "When importing MARC files via the staging tools, the tool will attempt to "
68078 "find and use the price of the currently active currency. "
68079 msgstr ""
68080 "Quando importar ficheiros MARC nas ferramentas, a ferramenta irá tentar "
68081 "encontrar e usar o preço da moeda ativa correntemente. "
68082
68083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:123
68084 #, c-format
68085 msgid "When more than"
68086 msgstr "Quando superior a"
68087
68088 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:484
68089 #, c-format
68090 msgid "When more than: "
68091 msgstr "Quando superior a: "
68092
68093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:95
68094 #, c-format
68095 msgid "When receiving this serial:"
68096 msgstr "Quando receber este periódico:"
68097
68098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:109
68099 #, c-format
68100 msgid "When there is an irregular issue:"
68101 msgstr "Quando existe um número irregular:"
68102
68103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:122
68104 #, c-format
68105 msgid "When to charge"
68106 msgstr "Quando cobrar"
68107
68108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:115
68109 #, c-format
68110 msgid "When you select a profile it pre-fills your form with profile values."
68111 msgstr ""
68112 "Quando selecionar um perfil, vai preencher o formulário com os valores do "
68113 "perfil."
68114
68115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:198
68116 #, c-format
68117 msgid ""
68118 "When you've made your selections, please click 'Import' below to begin the "
68119 "process. It may take a while to complete. Please be patient."
68120 msgstr ""
68121 "Quando terminar as selecções, clique em 'Importar' para iniciar o processo. "
68122 "Pode demorar a terminar, por favor seja paciente."
68123
68124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:72
68125 #, c-format
68126 msgid ""
68127 "Where an itemtype has a parent, the rule will display as \"Parent->Child\" "
68128 "and the number of current checkouts allowed will be limited to either the "
68129 "maximum for the parent (counting sibling types) or the specific rule's type, "
68130 "whichever is less."
68131 msgstr ""
68132 "Quando um tipo de documento tem um parente, a regra será mostrada como "
68133 "\"Parente->Filho\" e o número de empréstimos permitidos será limitado pelo "
68134 "máximo do parente (contar todos os tipos filho) ou pela regra específica, "
68135 "que é inferior."
68136
68137 #. SCRIPT
68138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68139 msgid "White"
68140 msgstr "Branco"
68141
68142 #. SCRIPT
68143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68144 msgid "Whole words"
68145 msgstr "Palavras completas"
68146
68147 #. SCRIPT
68148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
68149 msgid "Why close an empty basket?"
68150 msgstr "Porquê fechar um cesto vazio?"
68151
68152 #. SCRIPT
68153 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68154 msgid "Width"
68155 msgstr "Largura"
68156
68157 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/about-team.inc:18
68158 #, c-format
68159 msgid "Wiki curator"
68160 msgstr "Curador da Wiki"
68161
68162 #. SCRIPT
68163 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
68164 msgid "Winter"
68165 msgstr "Inverno"
68166
68167 #. SCRIPT
68168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
68169 msgid "With %s selected searches: "
68170 msgstr "Com %s pesquisas selecionadas: "
68171
68172 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:248
68173 #, c-format
68174 msgid ""
68175 "With automatic ordering quotes generate orders without staff intervention. "
68176 msgstr ""
68177 "Com a ordenação automática de frase são geradas encomendas sem a intervenção "
68178 "dos técnicos. "
68179
68180 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/MARCdetail.tt:59
68181 #, c-format
68182 msgid "With framework : "
68183 msgstr "Com o modelo : "
68184
68185 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/labeledMARCdetail.tt:59
68186 #, c-format
68187 msgid "With framework: "
68188 msgstr "Com o modelo: "
68189
68190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:89
68191 #, c-format
68192 msgid "With items owned by the following libraries: "
68193 msgstr "Com exemplares pertencentes às seguintes bibliotecas: "
68194
68195 #. SCRIPT
68196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:216
68197 msgid "With selected search: "
68198 msgstr "Com a pesquisa selecionada: "
68199
68200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:506
68201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:31
68202 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:160
68203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:262
68204 #, c-format
68205 msgid "Withdrawn"
68206 msgstr "Retirado"
68207
68208 #. %1$s:  resultsloo.withdrawncount | html 
68209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:150
68210 #, c-format
68211 msgid "Withdrawn (%s)"
68212 msgstr "Retirado (%s)"
68213
68214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:304
68215 #, c-format
68216 msgid "Withdrawn on:"
68217 msgstr "Retirado:"
68218
68219 #. SCRIPT
68220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:277
68221 msgid "Withdrawn status"
68222 msgstr "Retirado"
68223
68224 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:276
68225 #, c-format
68226 msgid "Withdrawn status:"
68227 msgstr "Estado:"
68228
68229 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:193
68230 #, c-format
68231 msgid "Women"
68232 msgstr "Mulher"
68233
68234 #. SCRIPT
68235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68236 msgid "Word count"
68237 msgstr "Número de palavras"
68238
68239 #. SCRIPT
68240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68241 msgid "Words"
68242 msgstr "Palavras"
68243
68244 #. SCRIPT
68245 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68246 msgid "Words: {0}"
68247 msgstr "Palavras: {0}"
68248
68249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:258
68250 #, c-format
68251 msgid "Working day"
68252 msgstr "Dia de trabalho"
68253
68254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:135
68255 #, c-format
68256 msgid "Write HTML customizations"
68257 msgstr "Inserir HTML personalizado"
68258
68259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:503
68260 #, c-format
68261 msgid ""
68262 "Write additional contents for the OPAC and staff interfaces (news and HTML "
68263 "customizations) "
68264 msgstr ""
68265 "Redação de conteúdos para o OPAC e para o interface dos técnicos (notícias e "
68266 "HTML personalizado) "
68267
68268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:138
68269 #, c-format
68270 msgid "Write custom pages"
68271 msgstr "Inserir páginas personalizadas"
68272
68273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/tools-home.tt:132
68274 #, c-format
68275 msgid "Write news for the OPAC and staff interfaces"
68276 msgstr "Redação de mensagens para OPAC e Técnicos"
68277
68278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:108
68279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:131
68280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:227
68281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:289
68282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:292
68283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:89
68284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cash_register_stats.tt:91
68285 #, c-format
68286 msgid "Write off"
68287 msgstr "Amortizar"
68288
68289 #. INPUT type=submit name=woall
68290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:195
68291 msgid "Write off all"
68292 msgstr "Amortizar todas"
68293
68294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:58
68295 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:83
68296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:308
68297 #, c-format
68298 msgid "Write off an amount toward selected charges"
68299 msgstr "Amortizar um montante para multas seleccionadas"
68300
68301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:54
68302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:79
68303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:233
68304 #, c-format
68305 msgid "Write off an individual charge"
68306 msgstr "Amortizar uma multa individual"
68307
68308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/permissions.inc:398
68309 #, c-format
68310 msgid "Write off fines and fees "
68311 msgstr "Amortizar multas e taxas "
68312
68313 #. INPUT type=submit name=writeoff_selected
68314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/pay.tt:196
68315 msgid "Write off selected"
68316 msgstr "Amortizar selecionados"
68317
68318 #. INPUT type=submit
68319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:276
68320 msgid "Write off this charge"
68321 msgstr "Amortizar esta multa"
68322
68323 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/accounts.inc:44
68324 #, c-format
68325 msgid "Writeoff"
68326 msgstr "Amortizar"
68327
68328 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:264
68329 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:323
68330 #, c-format
68331 msgid "Writeoff amount: "
68332 msgstr "Montante perdoado: "
68333
68334 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:112
68335 #, c-format
68336 msgid "Wrong slot selected."
68337 msgstr "Entrada errada selecionada."
68338
68339 #. %1$s:  Branches.GetName( TransferWaitingAt ) | html 
68340 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:580
68341 #, c-format
68342 msgid "Wrong transfer detected, please return item to: %s "
68343 msgstr "Transferência errada detetada, por favor devolva o exemplar a: %s "
68344
68345 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:165
68346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:251
68347 #, c-format
68348 msgid "XML"
68349 msgstr "XML"
68350
68351 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:593
68352 #, c-format
68353 msgid "XML configuration file"
68354 msgstr "Ficheiro de configuração XML"
68355
68356 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:189
68357 #, c-format
68358 msgid "XSLT File(s) for transforming results: "
68359 msgstr "Ficheiros XSLT para transformar os resultados: "
68360
68361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/xslt-handler.inc:5
68362 #, c-format
68363 msgid "XSLT file not found."
68364 msgstr "Ficheiro XSLT não encontrado."
68365
68366 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:897
68367 #, c-format
68368 msgid "Xercode, Spain"
68369 msgstr "Xercode, Espanha"
68370
68371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:174
68372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:160
68373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:130
68374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:153
68375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:177
68376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:167
68377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:116
68378 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:141
68379 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:143
68380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:435
68381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/tables/shelves_results.tt:23
68382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:186
68383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:188
68384 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/ill-list-table.inc:14
68385 #, c-format
68386 msgid "Year"
68387 msgstr "Ano"
68388
68389 #. %1$s:  loopfilte.filter | html 
68390 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/bor_issues_top.tt:70
68391 #, c-format
68392 msgid "Year is %s"
68393 msgstr "Ano é %s"
68394
68395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:274
68396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/cat_issues_top.tt:142
68397 #, c-format
68398 msgid "Year: "
68399 msgstr "Ano: "
68400
68401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:322
68402 #, c-format
68403 msgid "Yearly - Repeatable holidays"
68404 msgstr "Dias de encerramento repetíveis por ano"
68405
68406 #. SCRIPT
68407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:396
68408 msgid "Yearly holiday: %s"
68409 msgstr "Feriado repetível por ano: %s"
68410
68411 #. SCRIPT
68412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68413 msgid "Yellow"
68414 msgstr "Amarelo"
68415
68416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:242
68417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:247
68418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:112
68419 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:323
68420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:326
68421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:78
68422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/stockrotation.tt:165
68423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:258
68424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:261
68425 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:269
68426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:272
68427 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:434
68428 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:442
68429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:479
68430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:183
68431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:186
68432 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:223
68433 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:226
68434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:318
68435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:326
68436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:335
68437 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:412
68438 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:415
68439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:419
68440 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:481
68441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:663
68442 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:684
68443 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/credit_types.tt:106
68444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/debit_types.tt:211
68445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:338
68446 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:343
68447 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:348
68448 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:353
68449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:358
68450 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
68451 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:192
68452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:200
68453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:208
68454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:216
68455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:280
68456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:281
68457 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:282
68458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:332
68459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:77
68460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:79
68461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:319
68462 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:349
68463 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:370
68464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:488
68465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:501
68466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:517
68467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:905
68468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:937
68469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:296
68470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
68471 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:72
68472 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:76
68473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:80
68474 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:192
68475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:195
68476 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:84
68477 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:91
68478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:523
68479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:588
68480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:591
68481 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:603
68482 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:606
68483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1351
68484 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1386
68485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:490
68486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:397
68487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:65
68488 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:68
68489 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep5.tt:155
68490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:213
68491 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:464
68492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:472
68493 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1207
68494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1215
68495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1321
68496 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1329
68497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:56
68498 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:66
68499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:136
68500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:186
68501 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batchMod-edit.tt:201
68502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:208
68503 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:165
68504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:168
68505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:349
68506 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:365
68507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:382
68508 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:204
68509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:232
68510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:235
68511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:243
68512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:246
68513 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:313
68514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:316
68515 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:325
68516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:328
68517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:340
68518 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:343
68519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:351
68520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:354
68521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:383
68522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:390
68523 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:393
68524 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:401
68525 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:404
68526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:412
68527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:415
68528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:45
68529 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/clubs-table.inc:52
68530 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-article-requests.inc:61
68531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68532 #, c-format
68533 msgid "Yes"
68534 msgstr "Sim"
68535
68536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1007
68537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1016
68538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1494
68539 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1499
68540 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1508
68541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1513
68542 #, c-format
68543 msgid "Yes "
68544 msgstr "Sim "
68545
68546 #. %1$s:  END 
68547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:284
68548 #, c-format
68549 msgid "Yes %s "
68550 msgstr "Sim %s "
68551
68552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:742
68553 #, c-format
68554 msgid "Yes (Y)"
68555 msgstr "Sim (S)"
68556
68557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:368
68558 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:372
68559 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:376
68560 #, c-format
68561 msgid "Yes and try to override system preferences"
68562 msgstr "Sim, tentar sobrepor as preferências de sistema"
68563
68564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1033
68565 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1037
68566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1041
68567 #, c-format
68568 msgid "Yes if settings allow it"
68569 msgstr "Sim se as configurações permitirem"
68570
68571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorder.tt:29
68572 #, c-format
68573 msgid "Yes, I confirm"
68574 msgstr "Sim, confirmo"
68575
68576 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/cancelorder.tt:53
68577 #, c-format
68578 msgid "Yes, cancel (Y)"
68579 msgstr "Sim, cancelar (S)"
68580
68581 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:327
68582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:351
68583 #, c-format
68584 msgid "Yes, check out (Y)"
68585 msgstr "Sim, emprestar (S)"
68586
68587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:425
68588 #, c-format
68589 msgid "Yes, checkin (Y)"
68590 msgstr "Sim, emprestar (S)"
68591
68592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:833
68593 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:858
68594 #, c-format
68595 msgid "Yes, close (Y)"
68596 msgstr "Sim, fechar (S)"
68597
68598 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:314
68599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:193
68600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:149
68601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:294
68602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:161
68603 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/desks.tt:154
68604 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:284
68605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_ean_accounts.tt:144
68606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:297
68607 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:477
68608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/deletemem.tt:72
68609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:65
68610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:126
68611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:267
68612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:270
68613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:499
68614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:91
68615 #, c-format
68616 msgid "Yes, delete"
68617 msgstr "Sim, eliminar"
68618
68619 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:67
68620 #, c-format
68621 msgid "Yes, delete (Y)"
68622 msgstr "Sim, eliminar (S)"
68623
68624 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqcontract.tt:152
68625 #, c-format
68626 msgid "Yes, delete contract"
68627 msgstr "Sim, eliminar contrato"
68628
68629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:250
68630 #, c-format
68631 msgid "Yes, delete patron attribute type"
68632 msgstr "Sim, eliminar tipo de atributo de leitor"
68633
68634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/matching-rules.tt:424
68635 #, c-format
68636 msgid "Yes, delete record matching rule"
68637 msgstr "Sim, eliminar regra de concordância"
68638
68639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/currency.tt:184
68640 #, c-format
68641 msgid "Yes, delete this currency"
68642 msgstr "Sim, eliminar esta moeda"
68643
68644 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:141
68645 #, c-format
68646 msgid "Yes, delete this framework"
68647 msgstr "Sim, eliminar este modelo"
68648
68649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:420
68650 #, c-format
68651 msgid "Yes, delete this fund"
68652 msgstr "Sim, eliminar o fundo"
68653
68654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:371
68655 #, c-format
68656 msgid "Yes, delete this item type"
68657 msgstr "Sim, eliminar este tipo de documento"
68658
68659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:290
68660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:351
68661 #, c-format
68662 msgid "Yes, delete this subfield"
68663 msgstr "Sim, apagar este subcampo"
68664
68665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:191
68666 #, c-format
68667 msgid "Yes, delete this tag"
68668 msgstr "Sim, apagar o campo"
68669
68670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:854
68671 #, c-format
68672 msgid "Yes, edit existing items"
68673 msgstr "Sim, modificar exemplares existentes"
68674
68675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:743
68676 #, c-format
68677 msgid "Yes, print slip"
68678 msgstr "Sim, imprimir recibo"
68679
68680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:70
68681 #, c-format
68682 msgid "Yes, remove"
68683 msgstr "Sim, remover"
68684
68685 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:325
68686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:349
68687 #, c-format
68688 msgid "Yes, renew (Y)"
68689 msgstr "Sim, renovar (S)"
68690
68691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:92
68692 #, c-format
68693 msgid "Yes, reset mappings"
68694 msgstr "Sim, reiniciar mapeamentos"
68695
68696 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:399
68697 #, c-format
68698 msgid "Yes: Edit existing authority"
68699 msgstr "Sim: Editar autoridade existente"
68700
68701 #. INPUT type=submit
68702 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:859
68703 msgid "Yes: View existing items"
68704 msgstr "Sim: Ver exemplares existentes"
68705
68706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:221
68707 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:223
68708 #, c-format
68709 msgid "YesNo"
68710 msgstr "YesNo"
68711
68712 #. SCRIPT
68713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
68714 msgid "Yesterday"
68715 msgstr "Ontem"
68716
68717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:555
68718 #, c-format
68719 msgid "You"
68720 msgstr "Você"
68721
68722 #. SCRIPT
68723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
68724 msgid "You already have a list with that name!"
68725 msgstr "Já possui uma lista com esse nome!"
68726
68727 #. SCRIPT
68728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/cataloging_additem.inc:3
68729 msgid "You are about to add %s items. Continue?"
68730 msgstr "Você está prestes a adicionar %s exemplares. Continuar?"
68731
68732 #. %1$s:  serialnumber | html 
68733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:51
68734 #, c-format
68735 msgid "You are about to delete %s serial(s). Do you want to continue?"
68736 msgstr "Você está prestes a eliminar %s número(s). Deseja continuar?"
68737
68738 #. SCRIPT
68739 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:317
68740 msgid "You are about to delete the '%s' SMTP server."
68741 msgstr "Está prestes a eliminar o servidor SMTP '%s'."
68742
68743 #. SCRIPT
68744 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:324
68745 msgid "You are about to delete the '%s' identity provider domain."
68746 msgstr "Está prestes a eliminar o domínio da fornecedor de identidade '%s'."
68747
68748 #. SCRIPT
68749 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:397
68750 msgid "You are about to delete the '%s' identity provider."
68751 msgstr "Está prestes a eliminar o fornecedor de identidade '%s'."
68752
68753 #. SCRIPT
68754 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:152
68755 msgid "You are about to delete the quote #%s."
68756 msgstr "Está prestes a eliminar a frase #%s."
68757
68758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-batchedit.tt:35
68759 #, c-format
68760 msgid "You are about to edit the following subscriptions:"
68761 msgstr "Você está prestes a editar as seguintes assinaturas:"
68762
68763 #. SCRIPT
68764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:407
68765 msgid "You are attemping to writeoff more than the value of the fee."
68766 msgstr "Você está a tentar amortizar um valor maior que a multa."
68767
68768 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:284
68769 #, c-format
68770 msgid ""
68771 "You are logged in as the database administrative user. This is not "
68772 "recommended because some parts of Koha will not function as expected when "
68773 "using this account."
68774 msgstr ""
68775 "Está autenticado como o utilizador de administração da base de dados. Isto "
68776 "não é recomendado porque algumas parte do Koha não irão funcionar como "
68777 "esperado com esta conta."
68778
68779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:674
68780 #, c-format
68781 msgid ""
68782 "You are missing the &lt;encryption_key&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
68783 "Please generate a key. We recommend one of at least 32 bytes. (You might use "
68784 "'pwgen 32' to do so.) "
68785 msgstr ""
68786 "Tem em falta a entrada &lt;encryption_key&gt; no ficheiro de configuração "
68787 "koha-conf.xml. Por favor gere uma chave. É recomendado o uso de pelo menos "
68788 "32 bytes. (Pode usar o comando 'pwgen 32' para a gerar.) "
68789
68790 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:632
68791 #, c-format
68792 msgid ""
68793 "You are missing the &lt;lockdir&gt; entry in your koha-conf.xml file. Please "
68794 "add it, pointing to your Koha instance's lock dir. "
68795 msgstr ""
68796 "Tem em falta a entrada &lt;lockdir&gt; no ficheiro de configuração koha-conf."
68797 "xml. Por favor adicione-a, apontando-a para a pasta de bloqueio do seu Koha."
68798
68799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:624
68800 #, c-format
68801 msgid ""
68802 "You are missing the &lt;log4perl_conf&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
68803 "Please add it, pointing to the log4perl.conf file for your Koha instance. "
68804 msgstr ""
68805 "Tem a falta a entrada &lt;log4perl_conf&gt; no ficheiro de configuração koha-"
68806 "conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para o ficheiro log4perl.conf da "
68807 "sua instância. "
68808
68809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:499
68810 #, c-format
68811 msgid ""
68812 "You are missing the &lt;template_cache_dir&gt; entry in your koha-conf.xml "
68813 "file. That will bring a performance boost to enable it. "
68814 msgstr ""
68815 "A entrada &lt;template_cache_dir&gt; está em falta no ficheiro de "
68816 "configuração koha-conf.xml. Ao definir a diretoria de cache irá aumentar a "
68817 "performance do sistema. "
68818
68819 #. %1$s:  config_entry.effective_tmp_dir | html 
68820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:665
68821 #, c-format
68822 msgid ""
68823 "You are missing the &lt;tmp_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
68824 "Please add it, pointing to the configured temporary directory for your Koha "
68825 "instance. The effective temporary directory is '%s'. "
68826 msgstr ""
68827 "A entrada &lt;tmp_path&gt; está em falta no seu ficheiro de ficheiro de "
68828 "configuração koha-conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para a "
68829 "directoria temporária da sua instalação do Koha. A directoria temporária "
68830 "efectiva é '%s'. "
68831
68832 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:648
68833 #, c-format
68834 msgid ""
68835 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
68836 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
68837 "Koha instance. "
68838 msgstr ""
68839 "A entrada &lt;upload_path&gt; está em falta no seu ficheiro de ficheiro de "
68840 "configuração koha-conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para a diretoria "
68841 "configurada para o carregamento de ficheiros para a sua instância do Koha. "
68842
68843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:656
68844 #, c-format
68845 msgid ""
68846 "You are missing the &lt;upload_path&gt; entry in your koha-conf.xml file. "
68847 "Please add it, pointing to the configured file upload directory for your "
68848 "Koha instance. Also note that you need to properly set the OPACBaseURL "
68849 "preference for the file upload plugin to work. "
68850 msgstr ""
68851 "A entrada &lt;upload_path&gt; está em falta no seu ficheiro de ficheiro de "
68852 "configuração koha-conf.xml. Por favor adicione-a, apontando para a diretoria "
68853 "configurada para o carregamento de ficheiros para a sua instância do Koha. "
68854 "Note que também necessita de definir corretamente a preferência OPACBaseURL "
68855 "para o plugin de carregamento funcionar. "
68856
68857 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation_batch_checkouts.tt:59
68858 #, c-format
68859 msgid "You are not allowed to use batch checkout for this patron"
68860 msgstr "Não tem permissões para usar o empréstimo em lote para este leitor"
68861
68862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:69
68863 #, c-format
68864 msgid "You are not authorised to manage this basket."
68865 msgstr "Não está autorizado a gerir este cesto."
68866
68867 #. A
68868 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:89
68869 msgid "You are not authorized to delete patrons"
68870 msgstr "Não está autorizado a eliminar leitores"
68871
68872 #. A
68873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:74
68874 msgid "You are not authorized to manage API keys"
68875 msgstr "Não está autorizado a gerir as chaves da API"
68876
68877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:79
68878 #, c-format
68879 msgid "You are not authorized to modify this fund"
68880 msgstr "Não está autorizado a modificar este fundo"
68881
68882 #. A
68883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:54
68884 msgid "You are not authorized to renew patrons"
68885 msgstr "Não está autorizado a renovar leitores"
68886
68887 #. A
68888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/members-toolbar.inc:59
68889 msgid "You are not authorized to set permissions"
68890 msgstr "Não está autorizado a definir permissões"
68891
68892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:58
68893 #, c-format
68894 msgid "You are not sharing any data with the Koha community"
68895 msgstr "Não está a partilhar nem dado com a comunidade do Koha"
68896
68897 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:90
68898 #, c-format
68899 msgid "You are only viewing one item. "
68900 msgstr "Está apenas a ver um exemplar. "
68901
68902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:764
68903 #, c-format
68904 msgid "You are running a development version of Koha"
68905 msgstr "Esta a correr uma versão do Koha em desenvolvimento"
68906
68907 #. SCRIPT
68908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
68909 msgid "You are using {0}"
68910 msgstr "Está a usar {0}"
68911
68912 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:248
68913 #, c-format
68914 msgid ""
68915 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
68916 "prefixing the field name with an header, followed by the equal sign."
68917 msgstr ""
68918 "Pode também usar os seus próprios cabeçalhos (em vez dos do Koha) usando um "
68919 "prefixo no campo número com um cabeçalho, seguido do sinal igual."
68920
68921 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:239
68922 #, c-format
68923 msgid ""
68924 "You can also use your own headers (instead of the ones from Koha) by "
68925 "prefixing the field number with an header, followed by the equal sign."
68926 msgstr ""
68927 "Pode também usar os seus próprios cabeçalhos (em vez dos do Koha) usando um "
68928 "prefixo no campo número com um cabeçalho, seguido do sinal igual."
68929
68930 #. I
68931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:13
68932 msgid ""
68933 "You can ask for a digest to reduce the number of messages. Messages will be "
68934 "saved and sent as a single message."
68935 msgstr ""
68936 "Pode pedir um resumo para reduzir o número de mensagens. As mensagens serão "
68937 "guardadas e enviadas numa única mensagem."
68938
68939 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:142
68940 #, c-format
68941 msgid ""
68942 "You can choose to delete bibliographic records if possible (bibliographic "
68943 "records that have other items or that are used in a subscription or another "
68944 "order will not be deleted)."
68945 msgstr ""
68946 "Pode escolher eliminar os registos bibliográficos se possível (registos "
68947 "bibliográficos que possuem exemplares ou que estão a ser usados numa "
68948 "assinatura ou noutra encomenda não podem ser eliminados)."
68949
68950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:78
68951 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:111
68952 #, c-format
68953 msgid "You can drag and drop the subfield tabs to change the order."
68954 msgstr ""
68955 "Você pode arrastar e soltar os separadores de subcampo para alterar a ordem."
68956
68957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stage-marc-import.tt:79
68958 #, c-format
68959 msgid ""
68960 "You can enter a name for this import. It may be useful, when creating a "
68961 "record, to remember where the suggested MARC data comes from!"
68962 msgstr ""
68963 "Você pode inserir um nome para essa importação. Pode ser útil, ao criar uma "
68964 "biblioteca, se lembrar de onde os dados MARC vêm!"
68965
68966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step3.tt:249
68967 #, c-format
68968 msgid "You can help the Koha community by sharing your statistics with us. "
68969 msgstr ""
68970 "Pode ajudar a comunidade do Koha partilhando as suas estatísticas com a "
68971 "comunidade. "
68972
68973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:86
68974 #, c-format
68975 msgid ""
68976 "You can make an exception for this holiday rule. This means that you will be "
68977 "able to say that for a repeatable holiday there is one day which is going to "
68978 "be an exception."
68979 msgstr ""
68980 "Pode criar uma excepção para a regra de feriado. Isto significa que pode "
68981 "dizer que para um feriado repetível existe um dia que vai haver uma excepção."
68982
68983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:94
68984 #, c-format
68985 msgid "You can make an exception on a range of dates repeated yearly."
68986 msgstr "Pode gerar uma excepção num intervalo de datas repetidas anualmente."
68987
68988 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:603
68989 #, c-format
68990 msgid ""
68991 "You can set a default maximum number of checkouts, hold policy and return "
68992 "policy that will be used if none is defined below for a particular item type "
68993 "or category."
68994 msgstr ""
68995 "Pode definir o número máximo de empréstimo ou políticas de empréstimo que "
68996 "serão usadas se nenhuma esta definida abaixo para um tipo de documento ou "
68997 "categoria particular."
68998
68999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:241
69000 #, c-format
69001 msgid ""
69002 "You can use Template Toolkit tags too. See the help page for more "
69003 "information."
69004 msgstr ""
69005 "Pode também usar a ferramenta de etiquetas para os modelos. Veja a página de "
69006 "ajuda para mais informações."
69007
69008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:215
69009 #, c-format
69010 msgid "You can use the following wildcard characters: %% _"
69011 msgstr "Você pode usar os seguintes caracteres: %% _"
69012
69013 #. SCRIPT
69014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
69015 msgid "You can't add a new item, please create a new order line"
69016 msgstr "Não pode adicionar um novo item, por favor crie uma nova encomenda"
69017
69018 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
69019 #, c-format
69020 msgid "You can't create any orders unless you first "
69021 msgstr "Não pode criar nenhuma encomenda sem que primeiro "
69022
69023 #. INPUT type=checkbox name=subscriptionid
69024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:92
69025 msgid "You cannot edit this subscription"
69026 msgstr "Não pode editar esta assinatura"
69027
69028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/merge.tt:45
69029 #, c-format
69030 msgid ""
69031 "You cannot merge a record with itself. Please select two different "
69032 "authorities."
69033 msgstr ""
69034 "Não pode unificar um registo com ele próprio. Por favor, seleciona duas "
69035 "autoridades distintas."
69036
69037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:327
69038 #, c-format
69039 msgid ""
69040 "You cannot move funds of this budget, there is no active budget. Please "
69041 "create a new active budget and retry."
69042 msgstr ""
69043 "Não pode mover fundos para este orçamento, não existe orçamento ativo. Por "
69044 "favor crie um novo orçamento ativo e tente novamente."
69045
69046 #. SCRIPT
69047 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/additional-fields.tt:256
69048 msgid "You cannot select an authorised value category and a MARC field"
69049 msgstr "Não pode selecionar uma categoria de valor autorizado e um campo MARC"
69050
69051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:363
69052 #, c-format
69053 msgid "You did not specify any search criteria."
69054 msgstr "Não especificou nenhum critério de pesquisa."
69055
69056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:12
69057 #, c-format
69058 msgid "You did not specify data for preview."
69059 msgstr "Não especificou qualquer dado para a pré-visualização."
69060
69061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:271
69062 #, c-format
69063 msgid "You didn't select any external target."
69064 msgstr "Não seleccionou nenhum servidor externo."
69065
69066 #. For the first occurrence,
69067 #. SCRIPT
69068 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
69069 msgid "You do not have permission to access this macro"
69070 msgstr "Não possui permissões para aceder a esta macro"
69071
69072 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:34
69073 #, c-format
69074 msgid "You do not have permission to access this page. "
69075 msgstr "Não possui permissões para aceder a esta página. "
69076
69077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:182
69078 #, c-format
69079 msgid "You do not have permission to add a record to this list."
69080 msgstr "Não tem permissão adequada para adicionar um registo a esta lista."
69081
69082 #. SCRIPT
69083 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
69084 msgid "You do not have permission to create this macro"
69085 msgstr "Não possui permissões para criar esta macro"
69086
69087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:180
69088 #, c-format
69089 msgid "You do not have permission to delete this list."
69090 msgstr "Não tem permissão adequada para eliminar esta lista."
69091
69092 #. SCRIPT
69093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
69094 msgid "You do not have permission to delete this macro"
69095 msgstr "Não possui permissões para eliminar esta macro"
69096
69097 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:71
69098 #, c-format
69099 msgid "You do not have permission to edit this patron's login information."
69100 msgstr ""
69101 "Não possui permissões para editar a informação de autenticação do leitor."
69102
69103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:50
69104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:47
69105 #, c-format
69106 msgid "You do not have permission to perform cashup actions. "
69107 msgstr "Não possui permissões para realizar ações de levantamento. "
69108
69109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:56
69110 #, c-format
69111 msgid "You do not have permission to perform refund actions. "
69112 msgstr "Não possui permissões para realizar ações de reembolso. "
69113
69114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:184
69115 #, c-format
69116 msgid "You do not have permission to transfer ownership of this list."
69117 msgstr "Não tem permissão adequada para transferir a propriedade desta lista."
69118
69119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:178
69120 #, c-format
69121 msgid "You do not have permission to update this list."
69122 msgstr "Não tem permissão adequada para atualizar esta lista."
69123
69124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:11
69125 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:176
69126 #, c-format
69127 msgid "You do not have permission to view this list."
69128 msgstr "Não tem permissão adequada para ver esta lista."
69129
69130 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/blocking_errors.inc:25
69131 #, c-format
69132 msgid "You do not have sufficient permission to continue."
69133 msgstr "Não possui permissões necessárias para continuar."
69134
69135 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:158
69136 #, c-format
69137 msgid ""
69138 "You don't have patron categories defined, or the patron categories are not "
69139 "set to receive overdue notices."
69140 msgstr ""
69141 "Não possui categorias de leitor definidas, ou as categorias de leitor não "
69142 "estão definidas para receber avisos de atraso."
69143
69144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:31
69145 #, c-format
69146 msgid "You followed an outdated link e.g. from a search engine or a bookmark"
69147 msgstr "Seguiu um link desatualizado de um mecanismo de pesquisa ou marcador"
69148
69149 #. %1$s:  total | html 
69150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:280
69151 #, c-format
69152 msgid ""
69153 "You have %s error(s) in your MARC configuration. Please fix them before "
69154 "using Koha"
69155 msgstr ""
69156 "Tem %s erro(s) na sua configuração MARC. Por favor corrija-os antes de usar "
69157 "o Koha"
69158
69159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/circulation.tt:860
69160 #, c-format
69161 msgid ""
69162 "You have already submitted a barcode, please wait for the checkout to "
69163 "process..."
69164 msgstr ""
69165 "Se já submeteu um código de barras, espere que o empréstimo seja "
69166 "processado..."
69167
69168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:212
69169 #, c-format
69170 msgid ""
69171 "You have chosen a condition on the same field as the original field. If your "
69172 "records contain multivalued fields it is highly recommended not to do that."
69173 msgstr ""
69174 "Escolheu uma condição no mesmo campo que o campo original. Se os registos "
69175 "contêm campos multi-valor é altamente recomendado para executar esta "
69176 "operação."
69177
69178 #. SCRIPT
69179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgetperiods.tt:546
69180 msgid "You have chosen to move all unreceived orders from '%s' to '%s'."
69181 msgstr "Escolheu mover todas as encomendas não recebidas de '%s' para '%s'."
69182
69183 #. SCRIPT
69184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
69185 msgid ""
69186 "You have deleted item(s) in the order, don't forget to delete it(them) in "
69187 "the catalog"
69188 msgstr "Eliminou itens na encomenda, não se esqueça de os eliminar no catálogo"
69189
69190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:56
69191 #, c-format
69192 msgid ""
69193 "You have entered a username that already exists. Please choose another one."
69194 msgstr "Inseriu um nome de utilizador que já existe. Por favor escolha outro."
69195
69196 #. SCRIPT
69197 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
69198 msgid ""
69199 "You have not selected any catalog filters and are about to compare a file of "
69200 "barcodes to your entire catalog."
69201 msgstr ""
69202 "Não selecionou qualquer filtro de catálogo e está prestes a comprar um "
69203 "ficheiro de código de barras com todo o catálogo."
69204
69205 #. For the first occurrence,
69206 #. SCRIPT
69207 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
69208 msgid "You have not selected any patrons to add to a list!"
69209 msgstr "Não seleccionou nenhum leitor para adicionar à lista!"
69210
69211 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:32
69212 #, c-format
69213 msgid ""
69214 "You have the ReturnBeforeExpiry system preference enabled this means if the "
69215 "expiry date is before the date due, the date due will be set to the expiry "
69216 "date "
69217 msgstr ""
69218 "Se tem a preferência de sistema ReturnBeforeExpiry activa significa que se a "
69219 "data de expiração é antes da data de término, a data de término passa a ser "
69220 "a data de expiração "
69221
69222 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:238
69223 #, c-format
69224 msgid ""
69225 "You have to define which fields or subfields you want to export, separated "
69226 "by pipes."
69227 msgstr ""
69228 "Tem que definir quais os campos ou campos que deseja exportar, separado por "
69229 "barras."
69230
69231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/csv-profiles.tt:247
69232 #, c-format
69233 msgid "You have to define which fields you want to export, separated by pipes."
69234 msgstr ""
69235 "Tem que definir quais os campos que deseja exportar, separados por barras."
69236
69237 #. SCRIPT
69238 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69239 msgid "You have unsaved changes are you sure you want to navigate away?"
69240 msgstr "Tem alterações não guardadas, tem a certeza que deseja sair da página?"
69241
69242 #. SCRIPT
69243 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/inventory.tt:357
69244 msgid ""
69245 "You have uploaded a barcode file and scanned barcodes at the same time. "
69246 "Please choose one of the two options."
69247 msgstr ""
69248 "Carregou um ficheiro com códigos de barras e digitou códigos de barras ao "
69249 "mesmo tempo. Por favor, escolha uma das duas opções."
69250
69251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:39
69252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/reports-home.tt:104
69253 #, c-format
69254 msgid "You haven't decided if you want to activate Mana Knowledge Base. "
69255 msgstr "Ainda não decidiu se deseja ativar a funcionalidade do Mana KB. "
69256
69257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:47
69258 #, c-format
69259 msgid ""
69260 "You haven't decided if you want to activate usage statistic sharing in Koha "
69261 "yet. "
69262 msgstr ""
69263 "Ainda não decidiu se deseja activar a partilha das estatísticas de uso no "
69264 "Koha. "
69265
69266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:30
69267 #, c-format
69268 msgid "You made use of an external link to an item that is no longer available"
69269 msgstr "Usou um link externo para um item que não está mais disponível"
69270
69271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:95
69272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:177
69273 #, c-format
69274 msgid ""
69275 "You may enter a wildcard at the beginning of the domain. For example, the "
69276 "domain '*library.com' will match 'students.library.com' but will also match "
69277 "'otherlibrary.com'"
69278 msgstr ""
69279 "Pode inserir um wildcard no início do domínio. Por exemplo, o domínio "
69280 "'*library.com' corresponderá a 'students.library.com', mas também "
69281 "corresponderá a 'otherlibrary.com'"
69282
69283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:276
69284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step2.tt:55
69285 #, c-format
69286 msgid ""
69287 "You may experience problems upgrading to newer versions of Koha unless you "
69288 "update the row format for your database tables."
69289 msgstr ""
69290 "Podem acontecer alguns problemas nas atualizações para as novas versões do "
69291 "Koha a não ser que atualize o formato de linha das suas tabelas da base de "
69292 "dados."
69293
69294 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:243
69295 #, c-format
69296 msgid "You must choose a library"
69297 msgstr "Deve escolher uma biblioteca"
69298
69299 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:193
69300 #, c-format
69301 msgid "You must choose a valid patron"
69302 msgstr "Deve escolher um leitor válido"
69303
69304 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:219
69305 #, c-format
69306 msgid "You must choose an item type"
69307 msgstr "Deve escolher um tipo de documento"
69308
69309 #. %1$s:  total_paid | $Price 
69310 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:119
69311 #, c-format
69312 msgid "You must collect a value greater than or equal to %s. "
69313 msgstr "Tem que pagar um valor maior ou igual a %s. "
69314
69315 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:64
69316 #, c-format
69317 msgid "You must contact the library to reset your password"
69318 msgstr "Deve contactar a biblioteca para redefinir a sua palavra-passe"
69319
69320 #. OPTION
69321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:169
69322 msgid "You must create a CSV profile for MARC exports to use this option."
69323 msgstr ""
69324 "Deve criar um perfil CSV para as exportações MARC de forma a poder usar esta "
69325 "opção."
69326
69327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:37
69328 #, c-format
69329 msgid "You must define a budget in Administration"
69330 msgstr "Deve definir um orçamento na Administração."
69331
69332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-bib-search.tt:11
69333 #, c-format
69334 msgid "You must enter a term to search on "
69335 msgstr "Deve introduzir o termo a pesquisar "
69336
69337 #. SCRIPT
69338 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:232
69339 msgid "You must fill at least one of the two due date options"
69340 msgstr "Deve preencher pelo menos uma das opções para a data de devolução"
69341
69342 #. SCRIPT
69343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_extend_due_dates.tt:232
69344 msgid "You must fill only one of the two due date options"
69345 msgstr "Deve preencher uma das opções para a data de devolução"
69346
69347 #. SCRIPT
69348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:155
69349 msgid "You must give your new patron list a name!"
69350 msgstr "Deve dar a nova lista de leitores um nome!"
69351
69352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:12
69353 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/pay.tt:36
69354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:37
69355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:34
69356 #, c-format
69357 msgid ""
69358 "You must have at least one cash register associated with the library before "
69359 "you can record payments. "
69360 msgstr ""
69361 "Deve ter pelo menos uma caixa registadora associada a esta biblioteca antes "
69362 "de conseguir registar pagamentos. "
69363
69364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:225
69365 #, c-format
69366 msgid ""
69367 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
69368 "you can record cash payouts. "
69369 msgstr ""
69370 "Deve ter pelo menos uma caixa registadora associada a esta biblioteca antes "
69371 "de conseguir registar pagamentos em dinheiro. "
69372
69373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/boraccount.tt:280
69374 #, c-format
69375 msgid ""
69376 "You must have at least one cash register associated with this branch before "
69377 "you can record cash refunds. "
69378 msgstr ""
69379 "Deve ter pelo menos uma caixa registadora associada a esta biblioteca antes "
69380 "de conseguir registar reembolsos em dinheiro. "
69381
69382 #. %1$s:  total_due | $Price 
69383 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/paycollect.tt:114
69384 #, c-format
69385 msgid "You must pay a value less than or equal to %s. "
69386 msgstr "Tem que pagar um valor menor ou igual a %s. "
69387
69388 #. SCRIPT
69389 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:789
69390 msgid "You must provide a name for the new filter"
69391 msgstr "Deve fornecer um nome para o novo filtro"
69392
69393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:55
69394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:60
69395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:62
69396 #, c-format
69397 msgid "You must reset your password"
69398 msgstr "Deve repor a sua palavra-passe"
69399
69400 #. INPUT type=checkbox name=digest
69401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:194
69402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:199
69403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:206
69404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/messaging-preference-form.inc:211
69405 msgid "You must select a digestible transport to select digests"
69406 msgstr ""
69407 "Deve selecionar um meio de comunicação que permite resumos para conseguir "
69408 "selecionar resumos"
69409
69410 #. SCRIPT
69411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:44
69412 msgid "You must select a fund"
69413 msgstr "Tem que seleccionar um fundo"
69414
69415 #. SCRIPT
69416 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-collection.tt:332
69417 msgid "You must select at least one serial to edit"
69418 msgstr "Deve seleccionar pelo menos uma assinatura a editar"
69419
69420 #. SCRIPT
69421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:423
69422 msgid "You must select at least two invoices to merge."
69423 msgstr "Deve seleccionar pelo menos duas facturas a unificar."
69424
69425 #. SCRIPT
69426 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
69427 msgid "You must select one or more patrons to remove"
69428 msgstr "Deve seleccionar um ou mais leitores a eliminar"
69429
69430 #. SCRIPT
69431 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1492
69432 msgid "You must select one or more reports to delete"
69433 msgstr "Deve seleccionar um ou mais relatórios a eliminar"
69434
69435 #. SCRIPT
69436 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/list.tt:233
69437 msgid "You must select two or more patrons to merge"
69438 msgstr "Deve seleccionar um ou mais leitores a unificar"
69439
69440 #. SCRIPT
69441 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
69442 msgid "You need to save the page before printing"
69443 msgstr "Necessita de guardar a página antes de imprimir"
69444
69445 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:166
69446 #, c-format
69447 msgid "You searched for "
69448 msgstr "Pesquisou por "
69449
69450 #. For the first occurrence,
69451 #. %1$s:  IF ( title ) 
69452 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:156
69453 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:125
69454 #, c-format
69455 msgid "You searched for: %s"
69456 msgstr "Pesquisou por: %s"
69457
69458 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty_duplicate.tt:33
69459 #, c-format
69460 msgid ""
69461 "You selected a record from an external source that matches an existing "
69462 "record in your catalog: "
69463 msgstr ""
69464 "Seleccionou um registo de uma fonte externa que corresponde a um registo "
69465 "existente no catálogo: "
69466
69467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:556
69468 #, c-format
69469 msgid ""
69470 "You should enable the SMSSendDriver preference to use the SMS templates."
69471 msgstr "Deve ativar a preferência SMSSendDriver para usar os modelos de SMS."
69472
69473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:294
69474 #, c-format
69475 msgid "You should not ignore this warning."
69476 msgstr "Não deve ignorar este aviso."
69477
69478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:37
69479 #, c-format
69480 msgid ""
69481 "You successfully created your Mana KB account. Check your mailbox and follow "
69482 "instructions. "
69483 msgstr ""
69484 "Criou com sucesso a sua conta no Mana KB. Verifique a caixa de entrada do "
69485 "seu email e siga as instruções. "
69486
69487 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/errors/errorpage.tt:32
69488 #, c-format
69489 msgid "You tried to access a page that needs authentication"
69490 msgstr "Tentou aceder a uma página que necessita de autenticação"
69491
69492 #. For the first occurrence,
69493 #. SCRIPT
69494 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member-password.tt:123
69495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/memberentrygen.tt:1648
69496 msgid "You will be logged out if you modify your username"
69497 msgstr "Você será desconectado se modificar seu nome de utilizador"
69498
69499 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:67
69500 #, c-format
69501 msgid "You will need to restart Koha for the provider to work."
69502 msgstr "Tem que reiniciar o Koha para o novo fornecedor funcionar."
69503
69504 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:756
69505 #, c-format
69506 msgid "You will need to save the report before you can execute it"
69507 msgstr "Necessita de guardar o relatório antes de executar-lo"
69508
69509 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:81
69510 #, c-format
69511 msgid "You'll have to treat them individually. "
69512 msgstr "Tem que tratar as entradas individualmente. "
69513
69514 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:61
69515 #, c-format
69516 msgid "Your Mana KB server is currently: "
69517 msgstr "O seu servidor Mana KB é: "
69518
69519 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/step1.tt:135
69520 #, c-format
69521 msgid ""
69522 "Your Perl version is out of date. Please upgrade to a newer version of Perl "
69523 "(at least version 5.10)."
69524 msgstr ""
69525 "A sua versão de Perl parece obsoleta. Por favor instale uma versão mais "
69526 "recente do Perl (pelo menos a versão 5.10)."
69527
69528 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/acqui-home.tt:39
69529 #, c-format
69530 msgid "Your administrator must define a budget in Administration"
69531 msgstr "O administrador deve definir um orçamento na Administração"
69532
69533 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/budgets-active-currency.inc:11
69534 #, c-format
69535 msgid "Your administrator must specify an active currency."
69536 msgstr "O administrador deve especificar uma moeda ativa."
69537
69538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:205
69539 #, c-format
69540 msgid "Your authority search history is empty."
69541 msgstr "O seu histórico de pesquisa de autoridades está vazio."
69542
69543 #. SCRIPT
69544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69545 msgid ""
69546 "Your browser doesn't support direct access to the clipboard. Please use the "
69547 "Ctrl+X\\/C\\/V keyboard shortcuts instead."
69548 msgstr ""
69549 "O seu browser não suporta o acesso directo à área de transferência. Por "
69550 "favor use os atalhos de teclado Ctrl+X\\/C\\/V."
69551
69552 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:42
69553 #, c-format
69554 msgid "Your cart"
69555 msgstr "Seu carrinho"
69556
69557 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:30
69558 #, c-format
69559 msgid "Your cart &rsaquo; Catalog &rsaquo; Koha"
69560 msgstr "O seu carrinho &rsaquo; Catalogação &rsaquo; Koha"
69561
69562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/header.inc:219
69563 #, c-format
69564 msgid "Your cart is empty."
69565 msgstr "O seu carrinho está vazio."
69566
69567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/search-history.tt:121
69568 #, c-format
69569 msgid "Your catalog search history is empty."
69570 msgstr "O seu histórico de pesquisa de catálogo está vazio."
69571
69572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:7
69573 #, c-format
69574 msgid "Your comment could not be submitted. Please try again later. "
69575 msgstr "O seu comentário não foi submetido. Por favor tente de novo. "
69576
69577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-comment-status.inc:4
69578 #, c-format
69579 msgid "Your comment has been submitted "
69580 msgstr "O seu comentário foi submetido "
69581
69582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:86
69583 #, c-format
69584 msgid "Your country: "
69585 msgstr "País: "
69586
69587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/usage_statistics.tt:180
69588 #, c-format
69589 msgid "Your data have never been shared"
69590 msgstr "Os seus dados nunca foram partilhados"
69591
69592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/process_koc.tt:50
69593 #, c-format
69594 msgid "Your data was processed. Here are the results:"
69595 msgstr "Os dados foram processado. Aqui estão os resultados:"
69596
69597 #. %1$s:  "borrowers.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
69598 #. %2$s:  "borrower_relationships.relationship" | $HtmlTags tag="strong" 
69599 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:360
69600 #, c-format
69601 msgid ""
69602 "Your database contained guarantee/guarantor pairs with no defined "
69603 "relationship. They have been set the value '_bad_data' in the %s and/or %s "
69604 "columns. Fix them manually by recreating those relationships, or have your "
69605 "system's administrator correct the values."
69606 msgstr ""
69607 "A sua base de dados contêm pares de leitor/fiador sem relacionamentos "
69608 "definidos. Eles foram definidos com o valor '_bad_data' nas colunas %s e/ou "
69609 "%s. Por favor corrija manualmente recriando essas relações, ou peça ao "
69610 "administrador do sistema para corrigir os valores na base de dados."
69611
69612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/downloadcart.tt:7
69613 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/downloadshelf.tt:23
69614 #, c-format
69615 msgid "Your download should begin automatically."
69616 msgstr "O download deverá começar automaticamente."
69617
69618 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/offline_circ/enqueue_koc.tt:32
69619 #, c-format
69620 msgid ""
69621 "Your file was uploaded. Once all files are uploaded, please process them in "
69622 "pending offline circulation actions."
69623 msgstr ""
69624 "O ficheiro foi carregado. Depois de carregar todos os ficheiros, processe-os "
69625 "em ações de circulação offline."
69626
69627 #. SCRIPT
69628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:335
69629 msgid "Your koha-conf.xml does not contain a valid upload_path."
69630 msgstr ""
69631 "O seu ficheiro de configuração koha-conf.xml não contem um atributo "
69632 "upload_path válido."
69633
69634 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:298
69635 #, c-format
69636 msgid "Your library has no usable email address. Please set it. "
69637 msgstr ""
69638 "A sua biblioteca não tem um endereço de email. Por favor defina o endereço "
69639 "de email. "
69640
69641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:42
69642 #, c-format
69643 msgid "Your library is the destination for the following transfer(s)"
69644 msgstr "A sua biblioteca é o destino para a(s) transferência(s) seguinte(s)"
69645
69646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transfers_to_send.tt:45
69647 #, c-format
69648 msgid "Your library is the origin for the following transfer(s)"
69649 msgstr "A sua biblioteca é a origem para a(s) transferência(s) seguinte(s)"
69650
69651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:120
69652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:85
69653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:89
69654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:491
69655 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cat-toolbar.inc:136
69656 #, c-format
69657 msgid "Your lists"
69658 msgstr "Minhas listas"
69659
69660 #. SCRIPT
69661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
69662 msgid "Your lists:"
69663 msgstr "Minhas listas:"
69664
69665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:134
69666 #, c-format
69667 msgid "Your name: "
69668 msgstr "O seu nome: "
69669
69670 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/claims.tt:70
69671 #, c-format
69672 msgid "Your notification has been sent."
69673 msgstr "A sua notificação foi enviada."
69674
69675 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:58
69676 #, c-format
69677 msgid "Your password has expired!"
69678 msgstr "A sua palavra-passe expirou!"
69679
69680 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patron_lists/lists.tt:37
69681 #, c-format
69682 msgid "Your patron lists"
69683 msgstr "Minhas listas de leitores"
69684
69685 #. %1$s:  reportname | html 
69686 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:1298
69687 #, c-format
69688 msgid "Your report \"%s\" has been saved"
69689 msgstr "O seu relatório \"%s\" foi guardado"
69690
69691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-share-report.inc:12
69692 #, c-format
69693 msgid ""
69694 "Your report is already linked with a Mana report. Share it if you have made "
69695 "modifications, otherwise it will do nothing."
69696 msgstr ""
69697 "O seu relatório já se encontra ligado com um relatório no Mana. Partilhe-o "
69698 "se fez alguma alteração, caso contrário não será feita nenhuma alteração."
69699
69700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:746
69701 #, c-format
69702 msgid "Your report will be generated with the following SQL statement."
69703 msgstr "Seu relatório será gerado com a seguinte instrução SQL."
69704
69705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload.tt:297
69706 #, c-format
69707 msgid "Your request gave the following results:"
69708 msgstr "O seu pedido retornou os seguintes resultados:"
69709
69710 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:154
69711 #, c-format
69712 msgid "Your search could not be completed. Please try again later. "
69713 msgstr "A sua pesquisa não terminou com sucesso. Por favor tente de novo. "
69714
69715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:157
69716 #, c-format
69717 msgid "Your search returned no closed invoices."
69718 msgstr "A sua pesquisa não devolveu nenhuma fatura fechada."
69719
69720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:276
69721 #, c-format
69722 msgid "Your search returned no closed subscriptions."
69723 msgstr "A sua pesquisa não devolveu nenhuma assinatura fechada."
69724
69725 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoices.tt:147
69726 #, c-format
69727 msgid "Your search returned no open invoices."
69728 msgstr "A sua pesquisa não devolveu nenhuma fatura aberta."
69729
69730 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:267
69731 #, c-format
69732 msgid "Your search returned no open subscriptions."
69733 msgstr "A sua pesquisa não devolveu nenhuma assinatura aberta."
69734
69735 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/acqui-search-result.tt:13
69736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:286
69737 #, c-format
69738 msgid "Your search returned no results."
69739 msgstr "A pesquisa não devolveu nenhuns resultados."
69740
69741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/histsearch.tt:45
69742 #, c-format
69743 msgid "Your search returned no results. "
69744 msgstr "A pesquisa não devolveu qualquer resultado. "
69745
69746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/serials-toolbar.inc:136
69747 #, c-format
69748 msgid ""
69749 "Your subscription is already linked with a Mana subscription model. Share it "
69750 "if you have made modifications, otherwise it will do nothing."
69751 msgstr ""
69752 "A sua assinatura já se encontra ligada com um padrão de numeração no Mana. "
69753 "Partilhe-o se fez alguma alteração, caso contrário não será feita nenhuma "
69754 "alteração."
69755
69756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:120
69757 #, c-format
69758 msgid ""
69759 "Your unique security token used for authentication on Mana KB service (anti "
69760 "spam)."
69761 msgstr ""
69762 "O seu token de segurança único usado para a autentição com o serviço Mana KB "
69763 "(anti spam)."
69764
69765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/booksellers.tt:43
69766 #, c-format
69767 msgid "Your vendor search returned no results."
69768 msgstr "A pesquisa de fornecedores não devolveu qualquer resultado."
69769
69770 #. For the first occurrence,
69771 #. SCRIPT
69772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
69773 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:10
69774 #, c-format
69775 msgid "Z39.50"
69776 msgstr "Z39.50"
69777
69778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:19
69779 #, c-format
69780 msgid "Z39.50 authority search points"
69781 msgstr "Pontos de pesquisa de autoridades Z39.50"
69782
69783 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:6
69784 #, c-format
69785 msgid "Z39.50 authority search points &rsaquo; Koha"
69786 msgstr "Pontos de pesquisa de autoridades Z39.50 &rsaquo; Koha"
69787
69788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:8
69789 #, c-format
69790 msgid "Z39.50 authority search results &rsaquo; Koha"
69791 msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades Z39.50 &rsaquo; Koha"
69792
69793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:162
69794 #, c-format
69795 msgid "Z39.50 can send records in various encodings. Choose one."
69796 msgstr ""
69797 "Os servidores Z39.50 podem enviar registos em várias codificações. Escolha "
69798 "uma."
69799
69800 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:152
69801 #, c-format
69802 msgid "Z39.50 can send records in various formats. Choose one."
69803 msgstr ""
69804 "Os servidores Z39.50 podem enviar registos em vários formatos. Escolha um."
69805
69806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:423
69807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:914
69808 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:39
69809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:194
69810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:345
69811 #, c-format
69812 msgid "Z39.50/SRU search"
69813 msgstr "Pesquisa Z39.50/SRU"
69814
69815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:7
69816 #, c-format
69817 msgid "Z39.50/SRU search results &rsaquo; Koha"
69818 msgstr "Resultados de pesquisa Z39.50/SRU &rsaquo; Koha"
69819
69820 #. %1$s:  msg_add | html 
69821 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:71
69822 #, c-format
69823 msgid "Z39.50/SRU server added (%s)"
69824 msgstr "Servidor Z39.50/SRU adicionado (%s)"
69825
69826 #. %1$s:  msg_add | html 
69827 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:67
69828 #, c-format
69829 msgid "Z39.50/SRU server deleted (%s)"
69830 msgstr "Servidor Z39.50/SRU eliminado (%s)"
69831
69832 #. INPUT type=text name=searchfield
69833 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/z3950-admin-search.inc:12
69834 msgid "Z39.50/SRU server search"
69835 msgstr "Pesquisar servidor Z39.50/SRU"
69836
69837 #. %1$s:  msg_add | html 
69838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:69
69839 #, c-format
69840 msgid "Z39.50/SRU server updated (%s)"
69841 msgstr "Servidor Z39.50/SRU atualizado (%s)"
69842
69843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:246
69844 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:39
69845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:55
69846 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/admin-menu.inc:151
69847 #, c-format
69848 msgid "Z39.50/SRU servers"
69849 msgstr "Servidores Z39.50/SRU"
69850
69851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:206
69852 #, c-format
69853 msgid "Z39.50/SRU servers administration"
69854 msgstr "Administração de servidores Z39.50/SRU"
69855
69856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/upload-images.tt:231
69857 #, c-format
69858 msgid "ZIP file"
69859 msgstr "Ficheiro ZIP"
69860
69861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:151
69862 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:189
69863 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:34
69864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:131
69865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:223
69866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patronfields.inc:22
69867 #, c-format
69868 msgid "ZIP/Postal code"
69869 msgstr "Código postal"
69870
69871 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:226
69872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:320
69873 #, c-format
69874 msgid "ZIP/Postal code:"
69875 msgstr "Código postal:"
69876
69877 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:168
69878 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/branches.tt:366
69879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/cities.tt:119
69880 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:599
69881 #, c-format
69882 msgid "ZIP/Postal code: "
69883 msgstr "Código postal: "
69884
69885 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:172
69886 #, c-format
69887 msgid "Zebra server seems not to be available. Is it started?"
69888 msgstr "O servidor Zebra aparenta não estar disponível. Está a correr?"
69889
69890 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:170
69891 #, c-format
69892 msgid "Zebra status: "
69893 msgstr "Estado do Zebra: "
69894
69895 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:166
69896 #, c-format
69897 msgid "Zebra version: "
69898 msgstr "Versão Zebra: "
69899
69900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/picture-upload.tt:129
69901 #, c-format
69902 msgid "Zip file"
69903 msgstr "Ficheiro comprimido"
69904
69905 #. SCRIPT
69906 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69907 msgid "Zoom in"
69908 msgstr "Ampliar"
69909
69910 #. SCRIPT
69911 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
69912 msgid "Zoom out"
69913 msgstr "Afastar"
69914
69915 #. %1$s:  #             ...                                                                                     
69916 #. %2$s:  #         [ END ]                                                                                     
69917 #. %3$s:  #         [ WRAPPER tab_panels ]                                                                      
69918 #. %4$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_1" bt_active= 1 ] Panel contents 1 [ END ]        
69919 #. %5$s:  #             [ WRAPPER tab_panel tabname="tab_name_2" ] Panel contents 2 [ END ]                     
69920 #. %6$s:  #             ...                                                                                     
69921 #. %7$s:  #         [ END ]                                                                                     
69922 #. %8$s:  #     [ END ]                                                                                         
69923 #. %9$s:  BLOCK tabs 
69924 #. %10$s:  IF ( id ) 
69925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:364
69926 #, c-format
69927 msgid "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
69928 msgstr "[ END ] %%] %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
69929
69930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:363
69931 #, c-format
69932 msgid "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
69933 msgstr "[ END ] %%] [%% # [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab_name_2\" ] "
69934
69935 #. SCRIPT
69936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/virtualshelves/shelves.tt:606
69937 msgid "[ New list ]"
69938 msgstr "[ Nova lista ]"
69939
69940 #. OPTGROUP
69941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:289
69942 msgid "[% budget_period.description | html %] (Inactive)"
69943 msgstr "[% budget_period.description | html %] (Inativo)"
69944
69945 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/holidays.tt:372
69946 #, c-format
69947 msgid "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
69948 msgstr "[%% HOLIDAYS_LOO.DESCRIPTION.replace('\\\\\\r\\\\\\n', '"
69949
69950 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/country-list.inc:1
69951 #, c-format
69952 msgid ""
69953 "[%% SET countries = [ \"Afghanistan\", \"Albania\", \"Algeria\", \"Andorra"
69954 "\", \"Angola\", \"Antigua & Deps\", \"Argentina\", \"Armenia\", \"Australia"
69955 "\", \"Austria\", \"Azerbaijan\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", \"Bangladesh\", "
69956 "\"Barbados\", \"Belarus\", \"Belgium\", \"Belize\", \"Benin\", \"Bhutan\", "
69957 "\"Bolivia\", \"Bosnia Herz.\", \"Botswana\", \"Brazil\", \"Brunei\", "
69958 "\"Bulgaria\", \"Burkina\", \"Burundi\", \"Cambodia\", \"Cameroon\", \"Canada"
69959 "\", \"Cape Verde\", \"Centr. Afr. Rep\", \"Chad\", \"Chile\", \"China\", "
69960 "\"Colombia\", \"Comoros\", \"Congo\", \"Costa Rica\", \"Croatia\", \"Cuba\", "
69961 "\"Cyprus\", \"Czech Republic\", \"Denmark\", \"Djibouti\", \"Dominica\", "
69962 "\"Dominican Rep.\", \"East Timor\", \"Ecuador\", \"Egypt\", \"El Salvador\", "
69963 "\"Equator. Guinea\", \"Eritrea\", \"Estonia\", \"Ethiopia\", \"Fiji\", "
69964 "\"Finland\", \"France\", \"Gabon\", \"Gambia\", \"Georgia\", \"Germany\", "
69965 "\"Ghana\", \"Greece\", \"Grenada\", \"Guatemala\", \"Guinea\", \"Guinea-"
69966 "Bissau\", \"Guyana\", \"Haiti\", \"Honduras\", \"Hungary\", \"Iceland\", "
69967 "\"India\", \"Indonesia\", \"Iran\", \"Iraq\", \"Ireland\", \"Israel\", "
69968 "\"Italy\", \"Ivory Coast\", \"Jamaica\", \"Japan\", \"Jordan\", \"Kazakhstan"
69969 "\", \"Kenya\", \"Kiribati\", \"Korea North\", \"Korea South\", \"Kosovo\", "
69970 "\"Kuwait\", \"Kyrgyzstan\", \"Laos\", \"Latvia\", \"Lebanon\", \"Lesotho\", "
69971 "\"Liberia\", \"Libya\", \"Liechtenstein\", \"Lithuania\", \"Luxembourg\", "
69972 "\"Macedonia\", \"Madagascar\", \"Malawi\", \"Malaysia\", \"Maldives\", \"Mali"
69973 "\", \"Malta\", \"Marshall Isl.\", \"Mauritania\", \"Mauritius\", \"Mexico\", "
69974 "\"Micronesia\", \"Moldova\", \"Monaco\", \"Mongolia\", \"Montenegro\", "
69975 "\"Morocco\", \"Mozambique\", \"Myanmar\", \"Namibia\", \"Nauru\", \"Nepal\", "
69976 "\"Netherlands\", \"New Zealand\", \"Nicaragua\", \"Niger\", \"Nigeria\", "
69977 "\"Norway\", \"Oman\", \"Pakistan\", \"Palau\", \"Panama\", \"Papua N. Guinea"
69978 "\", \"Paraguay\", \"Peru\", \"Philippines\", \"Poland\", \"Portugal\", "
69979 "\"Qatar\", \"Romania\", \"Russian Fed.\", \"Rwanda\", \"St Kitts & Nev.\", "
69980 "\"St Lucia\", \"Saint Vincent\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"Sao Tome\", "
69981 "\"Saudi Arabia\", \"Senegal\", \"Serbia\", \"Seychelles\", \"Sierra Leone\", "
69982 "\"Singapore\", \"Slovakia\", \"Slovenia\", \"Solomon Islands\", \"Somalia\", "
69983 "\"South Africa\", \"Spain\", \"Sri Lanka\", \"Sudan\", \"Suriname\", "
69984 "\"Swaziland\", \"Sweden\", \"Switzerland\", \"Syria\", \"Taiwan\", "
69985 "\"Tajikistan\", \"Tanzania\", \"Thailand\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trinidad "
69986 "& Tob.\", \"Tunisia\", \"Turkey\", \"Turkmenistan\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
69987 "\"Ukraine\", \"UAE\", \"United Kingdom\", \"USA\", \"Uruguay\", \"Uzbekistan"
69988 "\", \"Vanuatu\", \"Vatican City\", \"Venezuela\", \"Vietnam\", \"Yemen\", "
69989 "\"Zambia\", \"Zimbabwe\", ] %%] "
69990 msgstr ""
69991 "[%% SET countries = [ \"Afeganistão\", \"Albânia\", \"Argélia\", \"Andorra"
69992 "\", \"Angola\", \"Antígua e Barbuda\", \"Argentina\", \"Arménia\", "
69993 "\"Austrália\", \"Áustria\", \"Azerbaijão\", \"Bahamas\", \"Bahrain\", "
69994 "\"Bangladesh\", \"Barbados\", \"Bielorrússia\", \"Bélgica\", \"Belize\", "
69995 "\"Benim\", \"Butão\", \"Bolívia\", \"Bósnia\", \"Botswana\", \"Brasil\", "
69996 "\"Brunei\", \"Bulgária\", \"Burkina Faso\", \"Burundi\", \"Cambodja\", "
69997 "\"Camarões\", \"Canadá\", \"Cabo Verde\", \"República Centro-Africana\", "
69998 "\"Chade\", \"Chile\", \"China\", \"Colômbia\", \"Comoros\", \"Congo\", "
69999 "\"Costa Rica\", \"Croácia\", \"Cuba\", \"Chipre\", \"República Checa\", "
70000 "\"Dinamarca\", \"Djibouti\", \"Dominica\", \"República Dominicana\", \"Timor "
70001 "Leste\", \"Equador\", \"Egipto\", \"El Salvador\", \"Guiné Equatorial\", "
70002 "\"Eritreia\", \"Estónia\", \"Etiópia\", \"Fiji\", \"Finlândia\", \"França\", "
70003 "\"Gabão\", \"Gâmbia\", \"Geórgia\", \"Alemanha\", \"Gana\", \"Grécia\", "
70004 "\"Granada\", \"Guatemala\", \"Guiné\", \"Guiné-Bissau\", \"Guiana\", \"Haiti"
70005 "\", \"Honduras\", \"Hungria\", \"Islândia\", \"Índia\", \"Indonésia\", \"Irão"
70006 "\", \"Iraque\", \"Irlanda\", \"Israel\", \"Itália\", \"Costa do Marfim\", "
70007 "\"Jamaica\", \"Japão\", \"Jordan\", \"Cazaquistão\", \"Quénia\", \"Kiribati"
70008 "\", \"Coreia do Norte\", \"Coreia do Sul\", \"Kosovo\", \"Kuwait\", "
70009 "\"Quirguistão\", \"Laos\", \"Letónia\", \"Líbano\", \"Lesoto\", \"Libéria\", "
70010 "\"Líbia\", \"Liechtenstein\", \"Lituânia\", \"Luxemburgo\", \"Macedónia\", "
70011 "\"Madagáscar\", \"Malawi\", \"Malásia\", \"Maldivas\", \"Mali\", \"Malta\", "
70012 "\"Ilhas Marshall\", \"Mauritânia\", \"Maurícia\", \"México\", \"Micronésia"
70013 "\", \"Moldávia\", \"Mónaco\", \"Mongólia\", \"Montenegro\", \"Marrocos\", "
70014 "\"Moçambique\", \"Myanmar\", \"Namíbia\", \"Nauru\", \"Nepal\", \"Holanda\", "
70015 "\"Nova Zelândia\", \"Nicarágua\", \"Niger\", \"Nigéria\", \"Noruega\", \"Omã"
70016 "\", \"Paquistão\", \"Palau\", \"Panamá\", \"Papua Nova Guiné\", \"Paraguai"
70017 "\", \"Peru\", \"Filipinas\", \"Polónia\", \"Portugal\", \"Catar\", \"Roménia"
70018 "\", \"Rússia\", \"Ruanda\", \"São Cristóvão e Nevis\", \"Santa Lúcia\", "
70019 "\"São Vicente e Granadinas\", \"Samoa\", \"San Marino\", \"São Tome\", "
70020 "\"Arábia Saudita\", \"Senegal\", \"Sérvia\", \"Seychelles\", \"Serra Leoa\", "
70021 "\"Singapura\", \"Eslováquia\", \"Eslovénia\", \"Ilhas Salomão\", \"Somália"
70022 "\", \"África do Sul\", \"Espanha\", \"Sri Lanka\", \"Sudão\", \"Suriname\", "
70023 "\"Suazilândia\", \"Suécia\", \"Suiça\", \"Síria\", \"Taiwan\", \"Tajiquistão"
70024 "\", \"Tanzânia\", \"Tailândia\", \"Togo\", \"Tonga\", \"Trindade e Tobago\", "
70025 "\"Tunísia\", \"Turquia\", \"Turquemenistão\", \"Tuvalu\", \"Uganda\", "
70026 "\"Ucrânia\", \"Emirados Árabes Unidos\", \"Reino Unido\", \"Estados Unidos "
70027 "da América\", \"Uruguai\", \"Uzbequistão\", \"Vanuatu\", \"Vaticano\", "
70028 "\"Venezuela\", \"Vietname\", \"Iémen\", \"Zâmbia\", \"Zimbábue\", ] %%] "
70029
70030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:595
70031 #, c-format
70032 msgid "[%% item.object.itemnotes.replace('\\n','"
70033 msgstr "[%% item.object.itemnotes.replace('\\n','"
70034
70035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:206
70036 #, c-format
70037 msgid "[Main page]"
70038 msgstr "[Página principal]"
70039
70040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/preferences.tt:97
70041 #, c-format
70042 msgid "[Overridden] "
70043 msgstr "[Sobreposta] "
70044
70045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/auth.tt:205
70046 #, c-format
70047 msgid "[Previous page]"
70048 msgstr "[Página anterior]"
70049
70050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:1044
70051 #, c-format
70052 msgid "[clear]"
70053 msgstr "[limpar]"
70054
70055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/facets.inc:19
70056 #, c-format
70057 msgid "[x]"
70058 msgstr "[x]"
70059
70060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:217
70061 #, c-format
70062 msgid "_ matches only a single character"
70063 msgstr "_ correspondem apenas a um caractere"
70064
70065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/xslt/plainMARC.xsl:61
70066 #, c-format
70067 msgid "_blank"
70068 msgstr "_blank"
70069
70070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
70071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:114
70072 #, c-format
70073 msgid "about page"
70074 msgstr "página de informações do Koha"
70075
70076 # Accounting
70077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:55
70078 #, c-format
70079 msgid "account lines"
70080 msgstr "contabilidade"
70081
70082 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
70083 #, c-format
70084 msgid "active"
70085 msgstr "activo"
70086
70087 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:55
70088 #, c-format
70089 msgid "added successfully"
70090 msgstr "adicionado com sucesso"
70091
70092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:41
70093 #, c-format
70094 msgid "administrator account"
70095 msgstr "conta de administrador"
70096
70097 #. %1$s:  TransfersMaxDaysWarning | html 
70098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
70099 #, c-format
70100 msgid "after %s days."
70101 msgstr "após %s dias."
70102
70103 #. SCRIPT
70104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70105 msgid "alignment"
70106 msgstr "alinhamento"
70107
70108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
70109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:216
70110 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:217
70111 #, c-format
70112 msgid "all"
70113 msgstr "todos"
70114
70115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:239
70116 #, c-format
70117 msgid "all authority types used in the frameworks are defined"
70118 msgstr "todos os tipos de autoridade usados nos modelos estão definidos"
70119
70120 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:204
70121 #, c-format
70122 msgid "all subfields for each tag are in the same tab (or ignored)"
70123 msgstr ""
70124 "todos os subcampos para cada campo estão no mesmo separador (ou ignorados)"
70125
70126 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
70127 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
70128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986
70129 #, c-format
70130 msgid "already has a hold"
70131 msgstr "já possui uma reserva"
70132
70133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
70134 #, c-format
70135 msgid "already placed a recall"
70136 msgstr "já possui uma reclamação"
70137
70138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:75
70139 #, c-format
70140 msgid "analytics."
70141 msgstr "analíticos."
70142
70143 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:154
70144 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:158
70145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:162
70146 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:65
70147 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:67
70148 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:101
70149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:103
70150 #, c-format
70151 msgid "and"
70152 msgstr "e"
70153
70154 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
70155 #, c-format
70156 msgid "and "
70157 msgstr "e "
70158
70159 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
70160 #, c-format
70161 msgid "and 'branchcode' and 'categorycode' "
70162 msgstr "e os campos 'branchcode' e 'categorycode' "
70163
70164 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.ccode' authorised_value = ccodeslimit ) | html 
70165 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:62
70166 #, c-format
70167 msgid "and collection: %s"
70168 msgstr "e coleção: %s"
70169
70170 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:374
70171 #, c-format
70172 msgid "and correct all errors shown on the \"System information\" tab"
70173 msgstr ""
70174 "e corrigir todos os erros apresentados no separador \"Informação do sistema\""
70175
70176 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/branchtransfers.tt:164
70177 #, c-format
70178 msgid "and has been returned."
70179 msgstr "e foi devolvido."
70180
70181 #. %1$s:  ItemTypes.GetDescription( itemtypeslimit ) | html 
70182 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:61
70183 #, c-format
70184 msgid "and item type: %s"
70185 msgstr "e tipo de documento: %s"
70186
70187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:471
70188 #, c-format
70189 msgid "and mark one currency as active."
70190 msgstr "e marque uma como ativa."
70191
70192 #. %1$s:  AuthorisedValues.GetDescriptionByKohaField( kohafield => 'items.location' authorised_value = locationslimit ) | html 
70193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:63
70194 #, c-format
70195 msgid "and shelving location: %s"
70196 msgstr "e localização na prateleira: %s"
70197
70198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
70199 #, c-format
70200 msgid "and the "
70201 msgstr "e o "
70202
70203 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:61
70204 #, c-format
70205 msgid "and they must all be in the 10 (items) tab"
70206 msgstr "e devem estar todos no 10 separador (exemplares)"
70207
70208 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:75
70209 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:83
70210 #, c-format
70211 msgid "and:"
70212 msgstr "e:"
70213
70214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1303
70215 #, c-format
70216 msgid "any library"
70217 msgstr "qualquer biblioteca"
70218
70219 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:691
70220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:695
70221 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1347
70222 #, c-format
70223 msgid "any library "
70224 msgstr "qualquer biblioteca "
70225
70226 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
70227 #, c-format
70228 msgid "api/swagger-v2-schema.json"
70229 msgstr "api/swagger-v2-schema.json"
70230
70231 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:218
70232 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:219
70233 #, c-format
70234 msgid "approved"
70235 msgstr "aprovado"
70236
70237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
70238 #, c-format
70239 msgid "are licensed under the "
70240 msgstr "é licenciado sobre "
70241
70242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:56
70243 #, c-format
70244 msgid "article requests"
70245 msgstr "pedidos de artigos"
70246
70247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:165
70248 #, c-format
70249 msgid "at : "
70250 msgstr "em : "
70251
70252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
70253 #, c-format
70254 msgid "at current library "
70255 msgstr "na biblioteca corrente "
70256
70257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:132
70258 #, c-format
70259 msgid "at least 1 item type defined"
70260 msgstr "pelo menos 1 tipo de documento definido"
70261
70262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:127
70263 #, c-format
70264 msgid "at least 1 item type must be defined"
70265 msgstr "pelo menos 1 tipo de documento deve ser definido"
70266
70267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:144
70268 #, c-format
70269 msgid "at least 1 library defined"
70270 msgstr "pelo menos 1 biblioteca definida"
70271
70272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:139
70273 #, c-format
70274 msgid "at least 1 library must be defined"
70275 msgstr "pelo menos 1 biblioteca deve ser definida"
70276
70277 #. SCRIPT
70278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70279 msgid "austral sign"
70280 msgstr "sinal Astral"
70281
70282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:229
70283 #, c-format
70284 msgid "authorized values category 'PA_CLASS'"
70285 msgstr "valores autorizados da categoria 'PA_CLASS'"
70286
70287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:597
70288 #, c-format
70289 msgid "available:"
70290 msgstr "disponível:"
70291
70292 #. INPUT type=text name=data_preview
70293 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:417
70294 msgid "barcode"
70295 msgstr "barcode"
70296
70297 #. INPUT type=text name=data_preview
70298 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:419
70299 msgid "barcode|borrowernumber"
70300 msgstr "barcode|borrowernumber"
70301
70302 #. A
70303 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:142
70304 msgid "basket"
70305 msgstr "cesto"
70306
70307 #. A
70308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:376
70309 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:150
70310 msgid "basketgroup"
70311 msgstr "grupo de cestos"
70312
70313 #. %1$s:  label_batch_msg | html 
70314 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
70315 #, c-format
70316 msgid "batch #%s"
70317 msgstr "lote %s"
70318
70319 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
70320 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
70321 #, c-format
70322 msgid "batch_anonymise.pl"
70323 msgstr "batch_anonymise.pl"
70324
70325 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:22
70326 #, c-format
70327 msgid "batches"
70328 msgstr "lotes"
70329
70330 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:100
70331 #, c-format
70332 msgid "be mapped to a MARC subfield,"
70333 msgstr "ser mapeado para um subcampo MARC,"
70334
70335 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:86
70336 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:114
70337 #, c-format
70338 msgid "be mapped to a MARC subfield, "
70339 msgstr "ser mapeado para um subcampo MARC, "
70340
70341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:60
70342 #, c-format
70343 msgid "be mapped to the same tag,"
70344 msgstr "ligado à mesma etiqueta,"
70345
70346 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398
70347 #, c-format
70348 msgid ""
70349 "be zero-padded, e.g. '01/02/2008'. Alternatively, you can supply dates in "
70350 "ISO format (e.g., '2010-10-28'). "
70351 msgstr ""
70352 "ser completadas com zeros, como por exemplo '01/02/2008'. Em alternativa, "
70353 "pode passar as datas em formato ISO ('2010-10-28')."
70354
70355 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:56
70356 #, c-format
70357 msgid "beep.ogg"
70358 msgstr "beep.ogg"
70359
70360 #. SCRIPT
70361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
70362 msgid "begins with "
70363 msgstr "começa com "
70364
70365 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:374
70366 #, c-format
70367 msgid "biblio"
70368 msgstr "biblio"
70369
70370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:150
70371 #, c-format
70372 msgid "biblio and biblionumber"
70373 msgstr "biblio e biblionumber"
70374
70375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:92
70376 #, c-format
70377 msgid "biblioitems.itemtype defined"
70378 msgstr "biblioitems.itemtype definido"
70379
70380 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:156
70381 #, c-format
70382 msgid "biblionumber and biblioitemnumber mapped correctly"
70383 msgstr "biblionumber e biblioitemnumber mapeados correctamente"
70384
70385 #. INPUT type=text name=data_preview
70386 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:421
70387 msgid "biblionumber|borrowernumber"
70388 msgstr "biblionumber|borrowernumber"
70389
70390 #. %1$s:  missing_critical.borrowernumber | html 
70391 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
70392 #, c-format
70393 msgid "borrowernumber: %s"
70394 msgstr "número de leitor: %s"
70395
70396 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:338
70397 #, c-format
70398 msgid "budget_code"
70399 msgstr "budget_code"
70400
70401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:334
70402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:121
70403 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:989
70404 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/value_builder/cn_browser.tt:67
70405 #, c-format
70406 msgid "by"
70407 msgstr "por"
70408
70409 #. For the first occurrence,
70410 #. SCRIPT
70411 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
70412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:112
70413 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_avg_stats.tt:137
70414 #, c-format
70415 msgid "by "
70416 msgstr "por "
70417
70418 #. For the first occurrence,
70419 #. %1$s:  biblio.author | html 
70420 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:39
70421 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/moredetail.tt:49
70422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:206
70423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/pendingreserves.tt:98
70424 #, c-format
70425 msgid "by %s"
70426 msgstr "por %s"
70427
70428 #. %1$s:  cannotdelbiblio.author | html 
70429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:196
70430 #, c-format
70431 msgid "by %s: "
70432 msgstr "por %s: "
70433
70434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
70435 #, c-format
70436 msgid "by Allan Jardine is licensed under the BSD 3 and GPL v2 license. "
70437 msgstr "por Allan Jardine é licenciado sobre a licença BSD 3 e GPL v2. "
70438
70439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:974
70440 #, c-format
70441 msgid "by Binny V A is licensed under the BSD license. "
70442 msgstr "por Binny V A é licenciado sobre a licença BSD. "
70443
70444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
70445 #, c-format
70446 msgid "by DIY Co is licensed under the "
70447 msgstr "por DIY Co é licenciado sobre "
70448
70449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1010
70450 #, c-format
70451 msgid "by Dave Gandy is licensed under the "
70452 msgstr "por Dave Gandy e é licenciado sobre "
70453
70454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1045
70455 #, c-format
70456 msgid "by Denis Howlett is licensed under the "
70457 msgstr "por Denis Howlett e é licenciado sobre "
70458
70459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1020
70460 #, c-format
70461 msgid "by Eli Grey is licensed under an "
70462 msgstr "por Eli Grey é licenciado sobre "
70463
70464 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1080
70465 #, c-format
70466 msgid "by Google is a family of fonts licensed under the "
70467 msgstr "da Google é uma família de fontes licencias sobre a "
70468
70469 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
70470 #, c-format
70471 msgid ""
70472 "by Lars Jung is a JavaScript library that generates QR codes, licensed under "
70473 "the "
70474 msgstr ""
70475 "Desenvolvido pelo Lar Jung, é uma biblioteca JavaSCript que gera códigos QR, "
70476 "licenciado sobre a "
70477
70478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1015
70479 #, c-format
70480 msgid "by Marijn Haverbeke is licensed under an "
70481 msgstr "por Marijn Haverbeke é licenciado sobre "
70482
70483 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1085
70484 #, c-format
70485 msgid ""
70486 "by Some Web Media is a JavaScript library that makes any element on your "
70487 "page visible while you scroll, licensed under the "
70488 msgstr ""
70489 "pela Some Web Media é uma biblioteca Javascript que torna qualquer elemento "
70490 "visível na sua página enquanto faz scroll, licenciado sobre a "
70491
70492 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1025
70493 #, c-format
70494 msgid "by The Dojo Foundation is licensed under an "
70495 msgstr "por The Dojo Foundation e é licenciado sobre "
70496
70497 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1005
70498 #, c-format
70499 msgid "by Tiny Technologies, Inc. is licensed under the "
70500 msgstr "por Tiny Technologies, Inc. e é licenciado sobre "
70501
70502 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
70503 #, c-format
70504 msgid "by Zhixin Wen is licensed under the MIT license. "
70505 msgstr "por Zhixin Wen é licenciado sobre a licença MIT. "
70506
70507 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:204
70508 #, c-format
70509 msgid "by item types"
70510 msgstr "por tipos de documento"
70511
70512 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:205
70513 #, c-format
70514 msgid "by libraries"
70515 msgstr "por bibliotecas"
70516
70517 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:203
70518 #, c-format
70519 msgid "by months"
70520 msgstr "por meses"
70521
70522 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:947
70523 #, c-format
70524 msgid "by the Bridge Consortium of Carleton College and St. Olaf College."
70525 msgstr "pela Bridge Consortium of Carleton College e St. Olaf College."
70526
70527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:552
70528 #, c-format
70529 msgid "by:"
70530 msgstr "por:"
70531
70532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:57
70533 #, c-format
70534 msgid "call.ogg"
70535 msgstr "call.ogg"
70536
70537 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:358
70538 #, c-format
70539 msgid "callnumber"
70540 msgstr "callnumber"
70541
70542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:803
70543 #, c-format
70544 msgid "cancel your request"
70545 msgstr "cancelar o pedido"
70546
70547 #. For the first occurrence,
70548 #. SCRIPT
70549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
70550 msgid "cannot be repeated"
70551 msgstr "não pode ser repetido"
70552
70553 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
70554 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
70555 #, c-format
70556 msgid "cardnumber"
70557 msgstr "cardnumber"
70558
70559 #. SCRIPT
70560 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70561 msgid "case change"
70562 msgstr "mudar capitalização"
70563
70564 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:177
70565 #, c-format
70566 msgid "cash registers"
70567 msgstr "caixas registadoras"
70568
70569 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:132
70570 #, c-format
70571 msgid "cataloging the record"
70572 msgstr "catalogar o registo"
70573
70574 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:303
70575 #, c-format
70576 msgid "ccode"
70577 msgstr "ccode"
70578
70579 #. SCRIPT
70580 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70581 msgid "cedi sign"
70582 msgstr "sinal de Cedi"
70583
70584 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:121
70585 #, c-format
70586 msgid "characters"
70587 msgstr "caracteres"
70588
70589 #. INPUT type=checkbox name=disable_input
70590 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/modborrowers.tt:374
70591 msgid "check to delete this field"
70592 msgstr "marque para eliminar campo"
70593
70594 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:62
70595 #, c-format
70596 msgid "checkouts"
70597 msgstr "empréstimos"
70598
70599 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
70600 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
70601 #, c-format
70602 msgid "cleanup_database"
70603 msgstr "cleanup_database"
70604
70605 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:21
70606 #, c-format
70607 msgid "click to log out"
70608 msgstr "clique para sair"
70609
70610 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:61
70611 #, c-format
70612 msgid "club enrollments"
70613 msgstr "inscrições em grupos"
70614
70615 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
70616 #, c-format
70617 msgid "code and "
70618 msgstr "código e "
70619
70620 #. SCRIPT
70621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70622 msgid "colon sign"
70623 msgstr "sinal de vírgula"
70624
70625 #. SCRIPT
70626 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70627 msgid "comments"
70628 msgstr "comentários"
70629
70630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
70631 #, c-format
70632 msgid "configuration file."
70633 msgstr "ficheiro de configuração."
70634
70635 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/transferstoreceive.tt:43
70636 #, c-format
70637 msgid "considered late"
70638 msgstr "considerado atrasado"
70639
70640 #. SCRIPT
70641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
70642 msgid "containing "
70643 msgstr "contendo "
70644
70645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:26
70646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:28
70647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:52
70648 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:54
70649 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:77
70650 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:79
70651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:101
70652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:103
70653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:36
70654 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:38
70655 #, c-format
70656 msgid "contains"
70657 msgstr "contem"
70658
70659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:802
70660 #, c-format
70661 msgid "continue creating your request"
70662 msgstr "continuar a criar o pedido"
70663
70664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:984
70665 #, c-format
70666 msgid "controls for column visiblity in DataTables"
70667 msgstr "controlos para a visibilidade da coluna nas DataTables"
70668
70669 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:334
70670 #, c-format
70671 msgid "copyno"
70672 msgstr "copyno"
70673
70674 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:107
70675 #, c-format
70676 msgid "could not be parsed!"
70677 msgstr "não pode ser analisada!"
70678
70679 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:107
70680 #, c-format
70681 msgid "count:"
70682 msgstr "contagem:"
70683
70684 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
70685 #, c-format
70686 msgid "create a CSV profile"
70687 msgstr "crie um perfil CSV"
70688
70689 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
70690 #, c-format
70691 msgid "create one or more authorized values"
70692 msgstr "criar um ou mais valores autorizados"
70693
70694 #. %1$s:  END 
70695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:86
70696 #, c-format
70697 msgid "created. %s "
70698 msgstr "criado. %s "
70699
70700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:58
70701 #, c-format
70702 msgid "critical.ogg"
70703 msgstr "critical.ogg"
70704
70705 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
70706 #, c-format
70707 msgid "cronjob. Ask your system administrator to schedule it."
70708 msgstr ". Peça ao administrador do sistema para a ativar."
70709
70710 #. SCRIPT
70711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70712 msgid "cruzeiro sign"
70713 msgstr "sinal de Cruzeiro"
70714
70715 #. SPAN
70716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:79
70717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:311
70718 msgid ""
70719 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
70720 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
70721 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
70722 msgstr ""
70723 "ctx_ver=Z39.88-2004&rft_val_fmt=info%3Aofi%2Ffmt%3Akev%3Amtx%3Abook&rft.au="
70724 "%s&rft.btitle=%s&rft.date=%s&rft.tpages=%s&rft.isbn=%s&rft.aucorp=&rft.place="
70725 "%s&rft.pub=%s&rft.edition=%s&rft.series=%s&rft.genre="
70726
70727 #. SCRIPT
70728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70729 msgid "currency sign"
70730 msgstr "sinal da moeda"
70731
70732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:70
70733 #, c-format
70734 msgid "current holds"
70735 msgstr "reservas"
70736
70737 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:15
70738 #, c-format
70739 msgid "day"
70740 msgstr "dia"
70741
70742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:238
70743 #, c-format
70744 msgid "day(s) "
70745 msgstr "dia(s) "
70746
70747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/supplier.tt:299
70748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:164
70749 #, c-format
70750 msgid "days "
70751 msgstr "dias "
70752
70753 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:241
70754 #, c-format
70755 msgid "days ago"
70756 msgstr "dias atrás"
70757
70758 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:69
70759 #, c-format
70760 msgid "default (all libraries), all patron categories, all item types"
70761 msgstr ""
70762 "omissão (todas as bibliotecas), todas as categorias de leitor, todos os "
70763 "tipos de documento"
70764
70765 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:68
70766 #, c-format
70767 msgid "default (all libraries), all patron categories, same item type"
70768 msgstr ""
70769 "omissão (todas as bibliotecas), todas as categorias de leitor, mesmo tipo de "
70770 "documento"
70771
70772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:67
70773 #, c-format
70774 msgid "default (all libraries), same patron category, all item types"
70775 msgstr ""
70776 "omissão (todas as bibliotecas), mesma categoria de leitor, todos os tipos de "
70777 "documento"
70778
70779 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:66
70780 #, c-format
70781 msgid "default (all libraries), same patron category, same item type"
70782 msgstr ""
70783 "omissão (todas as bibliotecas), mesma categoria de leitor, mesmo tipo de "
70784 "documento"
70785
70786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/acquisitions-add-to-basket.inc:24
70787 #, c-format
70788 msgid "define a budget and a fund"
70789 msgstr "definir um orçamento e um fundo"
70790
70791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:171
70792 #, c-format
70793 msgid "define a notice"
70794 msgstr "definir um aviso"
70795
70796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/searchengine/elasticsearch/mappings.tt:105
70797 #, c-format
70798 msgid ""
70799 "define weight as a positive number. Higher numbers indicate increased "
70800 "relevancy. "
70801 msgstr ""
70802 "defina o peso como um número positivo. Números altos indicam alta "
70803 "relevância. "
70804
70805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/holds_table.inc:72
70806 #, c-format
70807 msgid "del"
70808 msgstr "del"
70809
70810 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:76
70811 #, c-format
70812 msgid "deleted"
70813 msgstr "eliminado"
70814
70815 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:285
70816 #, c-format
70817 msgid "delivered"
70818 msgstr "entregue"
70819
70820 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:59
70821 #, c-format
70822 msgid "device_connect.ogg"
70823 msgstr "device_connect.ogg"
70824
70825 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:60
70826 #, c-format
70827 msgid "device_disconnect.ogg"
70828 msgstr "device_disconnect.ogg"
70829
70830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:156
70831 #, c-format
70832 msgid "digits"
70833 msgstr "dígitos"
70834
70835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/admin-home.tt:32
70836 #, c-format
70837 msgid "disabling the 'Mana' system preference"
70838 msgstr "desactivando a preferência de sistema 'Mana'"
70839
70840 #. A
70841 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:337
70842 msgid "display detail for this librarian."
70843 msgstr "mostrar detalhes do bibliotecário."
70844
70845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1004
70846 #, c-format
70847 msgid "do a catalog search"
70848 msgstr "pesquisar no catálogo"
70849
70850 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:826
70851 #, c-format
70852 msgid "doXulting"
70853 msgstr "doXulting"
70854
70855 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:182
70856 #, c-format
70857 msgid "does not exist"
70858 msgstr "não existe"
70859
70860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:184
70861 #, c-format
70862 msgid "does not match"
70863 msgstr "não coincidem"
70864
70865 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:266
70866 #, c-format
70867 msgid "doesn't exist"
70868 msgstr "não existe"
70869
70870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:268
70871 #, c-format
70872 msgid "doesn't match"
70873 msgstr "não coincidem"
70874
70875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:45
70876 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/showdiffmarc.tt:56
70877 #, c-format
70878 msgid "doesn't match any existing record."
70879 msgstr "não corresponde a nenhum registo existente."
70880
70881 #. SCRIPT
70882 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70883 msgid "dollar sign"
70884 msgstr "sinal de Dólar"
70885
70886 #. SCRIPT
70887 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70888 msgid "dong sign"
70889 msgstr "sinal de Dong"
70890
70891 #. SCRIPT
70892 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70893 msgid "drachma sign"
70894 msgstr "sinal de Drachma"
70895
70896 #. %1$s:  m.biblio_id | html 
70897 #. %2$s:  m.error | html 
70898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:36
70899 #, c-format
70900 msgid ""
70901 "eHolding title cannot be created from bibliographic record #%s, encountered "
70902 "the following error: %s."
70903 msgstr ""
70904 "Não foi possível criar o título electrónico a partir do registo "
70905 "bibliográfico #%s, ocorreu o seguinte erro: %s."
70906
70907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:710
70908 #, c-format
70909 msgid "ecost tax exc."
70910 msgstr "custo sem taxas"
70911
70912 #. TH
70913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:332
70914 msgid "ecost tax exc. / ecost tax inc."
70915 msgstr "ecost tax exc. / ecost tax inc."
70916
70917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:712
70918 #, c-format
70919 msgid "ecost tax inc."
70920 msgstr "custo com taxas"
70921
70922 #. SCRIPT
70923 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
70924 msgid "edit items"
70925 msgstr "editar exemplares"
70926
70927 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/overdue.tt:106
70928 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:66
70929 #, c-format
70930 msgid "email"
70931 msgstr "email"
70932
70933 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:290
70934 #, c-format
70935 msgid "empty"
70936 msgstr "vazio"
70937
70938 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:61
70939 #, c-format
70940 msgid "ending.ogg"
70941 msgstr "ending.ogg"
70942
70943 #. SCRIPT
70944 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70945 msgid "euro-currency sign"
70946 msgstr "sinal de Euro"
70947
70948 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1127
70949 #, c-format
70950 msgid ""
70951 "euskara (Basque) Fernando Berrizbeitia, the librarians of Eima Katalogoa, "
70952 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre, and Nere Erkiaga"
70953 msgstr ""
70954 "euskara (Basco) Fernando Berrizbeitia, técnicos do Eima Katalogoa, "
70955 "Tabakalera International Contemporary Culture Centre e Nere Erkiaga"
70956
70957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:134
70958 #, c-format
70959 msgid "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
70960 msgstr "ex: barcode, itemcallnumber, title, \"050a 050b\", 300a "
70961
70962 # Traduzido por Ricardo Dias Marques em 27-Mai-2009
70963 #. SCRIPT
70964 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
70965 msgid "example"
70966 msgstr "exemplo"
70967
70968 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:181
70969 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:265
70970 #, c-format
70971 msgid "exists"
70972 msgstr "existe"
70973
70974 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/additional-contents.tt:393
70975 #, c-format
70976 msgid "expired"
70977 msgstr "expirado"
70978
70979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:57
70980 #, c-format
70981 msgid "extended patron attributes"
70982 msgstr "atributos de leitor"
70983
70984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:62
70985 #, c-format
70986 msgid "fail.ogg"
70987 msgstr "fail.ogg"
70988
70989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:75
70990 #, c-format
70991 msgid "failed"
70992 msgstr "falhou"
70993
70994 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:60
70995 #, c-format
70996 msgid "failed to be added"
70997 msgstr "falhou a adição"
70998
70999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:95
71000 #, c-format
71001 msgid "failed to be updated"
71002 msgstr "falhou ao atualizar"
71003
71004 #. SCRIPT
71005 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
71006 msgid "failed to run"
71007 msgstr "falhou a execução"
71008
71009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:751
71010 #, c-format
71011 msgid "famfamfam.com"
71012 msgstr "famfamfam.com"
71013
71014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:68
71015 #, c-format
71016 msgid "feed"
71017 msgstr "feed"
71018
71019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:159
71020 #, c-format
71021 msgid "field"
71022 msgstr "campo"
71023
71024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:260
71025 #, c-format
71026 msgid "field "
71027 msgstr "campo "
71028
71029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:229
71030 #, c-format
71031 msgid "field(s) "
71032 msgstr "campo(s) "
71033
71034 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1035
71035 #, c-format
71036 msgid "file is licensed under the "
71037 msgstr "é licenciado sobre "
71038
71039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:68
71040 #, c-format
71041 msgid "filled holds"
71042 msgstr "reservas preenchidas"
71043
71044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
71045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
71046 #, c-format
71047 msgid "firstname: \"users.0.name\""
71048 msgstr "firstname: \"users.0.name\""
71049
71050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/members-update.tt:138
71051 #, c-format
71052 msgid ""
71053 "flag is set for this patron. If this modification request resolves the "
71054 "issue, please unset the flag."
71055 msgstr ""
71056 "está definido para este leitor. Se esta modificação resolve o problema, por "
71057 "favor remova esse estado."
71058
71059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:40
71060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
71061 #, c-format
71062 msgid "for "
71063 msgstr "para "
71064
71065 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqbudgets.tt:240
71066 #, c-format
71067 msgid "for budget"
71068 msgstr "para o orçamento"
71069
71070 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:111
71071 #, c-format
71072 msgid "for every request "
71073 msgstr "por cada pedido "
71074
71075 #. SCRIPT
71076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71077 msgid "formatting"
71078 msgstr "a formatar"
71079
71080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:162
71081 #, c-format
71082 msgid "framework values"
71083 msgstr "valores do modelo"
71084
71085 #. SCRIPT
71086 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71087 msgid "french franc sign"
71088 msgstr "sinal de Franco francês"
71089
71090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/library_groups.tt:269
71091 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:606
71092 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:614
71093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:353
71094 #, c-format
71095 msgid "from "
71096 msgstr "de "
71097
71098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/registers.tt:161
71099 #, c-format
71100 msgid "from the cash register and left a float of "
71101 msgstr "da caixa registadora e deixou o montante de "
71102
71103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:319
71104 #, c-format
71105 msgid "from the current date"
71106 msgstr "a partir da data atual"
71107
71108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:318
71109 #, c-format
71110 msgid "from the current membership expiry date"
71111 msgstr "a partir da data de término de conta atual"
71112
71113 #. SCRIPT
71114 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71115 msgid "german penny symbol"
71116 msgstr "sinal de Penny alemão"
71117
71118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
71119 #, c-format
71120 msgid "go to the records holdings"
71121 msgstr "ir para os exemplares do registo"
71122
71123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
71124 #, c-format
71125 msgid "gone no address"
71126 msgstr "perdido sem endereço"
71127
71128 #. SPAN
71129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:49
71130 msgid "gonenoaddress flag is set in patron record"
71131 msgstr "o estado gonenoaddress está definido para este leitor"
71132
71133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/issues_stats.tt:138
71134 #, c-format
71135 msgid "group by"
71136 msgstr "agrupar por"
71137
71138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:126
71139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/acquisitions_stats.tt:149
71140 #, c-format
71141 msgid "group by "
71142 msgstr "agrupar por "
71143
71144 #. SCRIPT
71145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71146 msgid "guarani sign"
71147 msgstr "sinal de Guarani"
71148
71149 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:260
71150 #, c-format
71151 msgid "handle to drag and drop them to their new position "
71152 msgstr "ponteiro para arrastar e largar na nova posição "
71153
71154 #. %1$s:  from_biblio.items.count | html 
71155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/moveitem.tt:74
71156 #, c-format
71157 msgid "has %s attached items. "
71158 msgstr "tem %s exemplares associados. "
71159
71160 #. %1$s:  missing_critical.key | html 
71161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:109
71162 #, c-format
71163 msgid "has &quot;%s&quot; in unrecognized format:"
71164 msgstr "tem a coluna &quot;%s&quot; num formato não reconhecido:"
71165
71166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:115
71167 #, c-format
71168 msgid "has never been checked out."
71169 msgstr "nunca foi emprestado."
71170
71171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/batch_hold_cancel.inc:32
71172 #, c-format
71173 msgid "has not been cancelled."
71174 msgstr "não foi cancelado."
71175
71176 #. For the first occurrence,
71177 #. %1$s:  missing_critical.value | html 
71178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:114
71179 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:116
71180 #, c-format
71181 msgid "has unrecognized value &quot;%s&quot;"
71182 msgstr "tem um valor não reconhecido &quot;%s&quot;"
71183
71184 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:278
71185 #, c-format
71186 msgid "here"
71187 msgstr "aqui"
71188
71189 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:340
71190 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:405
71191 #, c-format
71192 msgid "hidden"
71193 msgstr "escondido"
71194
71195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:73
71196 #, c-format
71197 msgid "historical searches"
71198 msgstr "histórico de pesquisas"
71199
71200 #. SCRIPT
71201 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71202 msgid "history"
71203 msgstr "histórico"
71204
71205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:256
71206 #, c-format
71207 msgid "holdingbranch"
71208 msgstr "holdingbranch"
71209
71210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:112
71211 #, c-format
71212 msgid "holdingbranch NOT mapped"
71213 msgstr "holdingbranch não mapeado"
71214
71215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:120
71216 #, c-format
71217 msgid "holdingbranch defined"
71218 msgstr "holdingbranch definido"
71219
71220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:243
71221 #, c-format
71222 msgid "homebranch"
71223 msgstr "homebranch"
71224
71225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:98
71226 #, c-format
71227 msgid "homebranch NOT mapped"
71228 msgstr "homebranch não mapeado"
71229
71230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:106
71231 #, c-format
71232 msgid "homebranch defined"
71233 msgstr "homebranch definido"
71234
71235 #. SCRIPT
71236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71237 msgid "hryvnia sign"
71238 msgstr "sinal de Hryvnia"
71239
71240 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:176
71241 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:256
71242 #, c-format
71243 msgid "if"
71244 msgstr "se"
71245
71246 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:236
71247 #, c-format
71248 msgid ""
71249 "if this category type must to be displayed all the time. Otherwise select "
71250 "libraries you want to associate with this value. "
71251 msgstr ""
71252 "se este tipo de categoria deve ser mostrado sempre. Senão seleccione as "
71253 "bibliotecas que deseja associar a este valor. "
71254
71255 #. INPUT type=text name=to_regex_modifiers
71256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
71257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:184
71258 msgid "ig"
71259 msgstr "ig"
71260
71261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:144
71262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:146
71263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:200
71264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:202
71265 #, c-format
71266 msgid "ignore"
71267 msgstr "ignorar"
71268
71269 #. SCRIPT
71270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc-overlay-rules.tt:275
71271 msgid "import_lexile.pl"
71272 msgstr "import_lexile.pl"
71273
71274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/lateorders.tt:127
71275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:61
71276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:225
71277 #, c-format
71278 msgid "in "
71279 msgstr "em "
71280
71281 #. SCRIPT
71282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
71283 msgid "in library "
71284 msgstr "na biblioteca "
71285
71286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:64
71287 #, c-format
71288 msgid "incoming_call.ogg"
71289 msgstr "incoming_call.ogg"
71290
71291 #. SCRIPT
71292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71293 msgid "indentation"
71294 msgstr "indentação"
71295
71296 #. SCRIPT
71297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71298 msgid "indian rupee sign"
71299 msgstr "sinal de Rupia indiana"
71300
71301 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:210
71302 #, c-format
71303 msgid "invalid authority types"
71304 msgstr "tipos de autoridade inválidos"
71305
71306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:40
71307 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:89
71308 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:98
71309 #, c-format
71310 msgid "is"
71311 msgstr "é"
71312
71313 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1100
71314 #, c-format
71315 msgid ""
71316 "is a \"simple, lightweight JavaScript API for handling cookies,\" licensed "
71317 "under the "
71318 msgstr ""
71319 "é uma \"API JavaScript simples e leve para gerir as cookis\", licenciado "
71320 "sobre a "
71321
71322 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1070
71323 #, c-format
71324 msgid "is a D3-based reusable chart library under the "
71325 msgstr "é uma biblioteca de gráficos D3-based reutilizável sobre a "
71326
71327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1075
71328 #, c-format
71329 msgid "is a JavaScript library by Bram Stein licensed under the "
71330 msgstr "é uma biblioteca Javascript do Bram Stein e licenciada sobre a "
71331
71332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1065
71333 #, c-format
71334 msgid ""
71335 "is a JavaScript library for manipulating documents based on data. It is "
71336 "under the "
71337 msgstr ""
71338 "é uma biblioteca Javascript para manipulação de documentos. É licenciada "
71339 "sobre a "
71340
71341 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:342
71342 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:406
71343 #, c-format
71344 msgid "is a URL"
71345 msgstr "é um URL"
71346
71347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
71348 #, c-format
71349 msgid "is already in possession"
71350 msgstr "já em posse"
71351
71352 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1095
71353 #, c-format
71354 msgid ""
71355 "is developed by the Swiss RISM Office with the support of the Swiss National "
71356 "Science Foundation, licensed under the "
71357 msgstr ""
71358 "é desenvolvido pelo Swiss RISM com o suporta da Fundação Swiss National "
71359 "Science, licenciado sobre a "
71360
71361 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:80
71362 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:83
71363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:115
71364 #, c-format
71365 msgid "is equal to"
71366 msgstr "é igual a"
71367
71368 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:36
71369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:38
71370 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:62
71371 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:64
71372 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:87
71373 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:89
71374 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:111
71375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:113
71376 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:46
71377 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:48
71378 #, c-format
71379 msgid "is exactly"
71380 msgstr "é exactamente"
71381
71382 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1030
71383 #, c-format
71384 msgid "is licensed under a "
71385 msgstr "é licenciado sobre "
71386
71387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:953
71388 #, c-format
71389 msgid "is licensed under the "
71390 msgstr "é licenciado sobre "
71391
71392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:41
71393 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:91
71394 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:93
71395 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch.tt:99
71396 #, c-format
71397 msgid "is not"
71398 msgstr "não é"
71399
71400 #. %1$s:  errmsgloo.debarred | $KohaDates 
71401 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:365
71402 #, c-format
71403 msgid "is now debarred until %s."
71404 msgstr "está agora suspenso até %s."
71405
71406 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:64
71407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:75
71408 #, c-format
71409 msgid "is on hold for "
71410 msgstr "está reservado para "
71411
71412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
71413 #, c-format
71414 msgid "is released under MIT license by Ludo van den Boom. "
71415 msgstr "é lançado sobre a licença MIT de Ludo van den Boom. "
71416
71417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/basket/basket.tt:55
71418 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves-toolbar.inc:35
71419 #, c-format
71420 msgid "iso2709"
71421 msgstr "iso2709"
71422
71423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:198
71424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:54
71425 #, c-format
71426 msgid "issues"
71427 msgstr "números"
71428
71429 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/viewlog.tt:372
71430 #, c-format
71431 msgid "item"
71432 msgstr "item"
71433
71434 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:58
71435 #, c-format
71436 msgid "item fields"
71437 msgstr "campos do exemplar"
71438
71439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:223
71440 #, c-format
71441 msgid "item type for older issues:"
71442 msgstr "tipo de documento para números antigos:"
71443
71444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:126
71445 #, c-format
71446 msgid "item type not defined"
71447 msgstr "tipo de documento não definido"
71448
71449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1307
71450 #, c-format
71451 msgid "item's hold group"
71452 msgstr "grupo de reserva do exemplar"
71453
71454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:701
71455 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:705
71456 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1351
71457 #, c-format
71458 msgid "item's hold group "
71459 msgstr "grupo de reserva do exemplar "
71460
71461 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1311
71462 #, c-format
71463 msgid "item's holding library"
71464 msgstr "biblioteca de empréstimo do exemplar"
71465
71466 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:731
71467 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:735
71468 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1363
71469 #, c-format
71470 msgid "item's holding library "
71471 msgstr "biblioteca de empréstimo do exemplar "
71472
71473 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1305
71474 #, c-format
71475 msgid "item's home library"
71476 msgstr "biblioteca de origem do exemplar"
71477
71478 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:721
71479 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:725
71480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1359
71481 #, c-format
71482 msgid "item's home library "
71483 msgstr "biblioteca de origem do exemplar "
71484
71485 #. SCRIPT
71486 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
71487 msgid "item(s) left"
71488 msgstr "documento(s) restante(s)"
71489
71490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:703
71491 #, c-format
71492 msgid "itemdata_copynumber"
71493 msgstr "itemdata_copynumber"
71494
71495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:702
71496 #, c-format
71497 msgid "itemdata_enumchron"
71498 msgstr "itemdata_enumchron"
71499
71500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:45
71501 #, c-format
71502 msgid "itemnum"
71503 msgstr "itemnum"
71504
71505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:52
71506 #, c-format
71507 msgid "itemnum : the field itemnumber is mapped to a field in tab -1"
71508 msgstr "itemnum : o campo é mapeado para um campo no separado -1"
71509
71510 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:212
71511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:214
71512 #, c-format
71513 msgid "items (10)"
71514 msgstr "exemplares (10)"
71515
71516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:59
71517 #, c-format
71518 msgid "items found for"
71519 msgstr "exemplares encontrados para"
71520
71521 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:272
71522 #, c-format
71523 msgid "items.permanent_location is not mapped on the frameworks"
71524 msgstr "items.permanent_location não está mapeado nos modelos"
71525
71526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:245
71527 #, c-format
71528 msgid "items.permanent_location mapped"
71529 msgstr "items.permanent_location mapeado"
71530
71531 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:84
71532 #, c-format
71533 msgid "itemtype NOT mapped"
71534 msgstr "itemtype não mapeado"
71535
71536 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:268
71537 #, c-format
71538 msgid "itype"
71539 msgstr "itype"
71540
71541 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
71542 #, c-format
71543 msgid "jQuery"
71544 msgstr "jQuery"
71545
71546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:951
71547 #, c-format
71548 msgid "jQuery Bar Rating Plugin"
71549 msgstr "jQuery Bar Rating Plugin"
71550
71551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:952
71552 #, c-format
71553 msgid "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 by "
71554 msgstr "jQuery Bar Rating Plugin v1.22 por "
71555
71556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:982
71557 #, c-format
71558 msgid "jQuery Colvis plugin"
71559 msgstr "plugin jQuery Colvis"
71560
71561 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:988
71562 #, c-format
71563 msgid "jQuery Multiple Select Plugin"
71564 msgstr "jQuery Multiple Select Plugin"
71565
71566 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:990
71567 #, c-format
71568 msgid "jQuery Multiple Select plugin"
71569 msgstr "jQuery Multiple Select plugin"
71570
71571 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:998
71572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
71573 #, c-format
71574 msgid "jQuery Validation Plugin"
71575 msgstr "jQuery Validation Plugin"
71576
71577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:917
71578 #, c-format
71579 msgid "jQuery and jQueryUI"
71580 msgstr "jQuery e jQueryUI"
71581
71582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:959
71583 #, c-format
71584 msgid "jQuery insertAtCaret Plugin"
71585 msgstr "jQuery insertAtCaret Plugin"
71586
71587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:960
71588 #, c-format
71589 msgid ""
71590 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 by the phpMyAdmin devel team is licensed "
71591 "under the "
71592 msgstr ""
71593 "jQuery insertAtCaret Plugin v1.0 pela equipa de desenvolvimento do "
71594 "phpMyAdmin é licenciada sobre "
71595
71596 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:967
71597 #, c-format
71598 msgid "jQuery treetable Plugin"
71599 msgstr "jQuery treetable Plugin"
71600
71601 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:969
71602 #, c-format
71603 msgid "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
71604 msgstr "jQuery treetable Plugin 3.1.0"
71605
71606 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:919
71607 #, c-format
71608 msgid "jQueryUI"
71609 msgstr "jQueryUI"
71610
71611 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:977
71612 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
71613 #, c-format
71614 msgid "jquery.dataTables.grouping.js"
71615 msgstr "jquery.dataTables.grouping.js"
71616
71617 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1053
71618 #, c-format
71619 msgid "jquery.emojiarea.js"
71620 msgstr "jquery.emojiarea.js"
71621
71622 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1043
71623 #, c-format
71624 msgid "jquery.tablednd.js"
71625 msgstr "jquery.tablednd.js"
71626
71627 #. SCRIPT
71628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71629 msgid "kip sign"
71630 msgstr "sinal de Kip"
71631
71632 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1088
71633 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1090
71634 #, c-format
71635 msgid "kjua"
71636 msgstr "kjua"
71637
71638 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:152
71639 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/installer/auth.tt:39
71640 #, c-format
71641 msgid "koha-conf.xml"
71642 msgstr "koha-conf.xml"
71643
71644 #. INPUT type=text name=filename
71645 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:182
71646 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:256
71647 msgid "koha.mrc"
71648 msgstr "koha.mrc"
71649
71650 #. %1$s:  batche.batch_id | html 
71651 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:29
71652 #, c-format
71653 msgid "label_batch_%s.pdf"
71654 msgstr "label_batch_%s.pdf"
71655
71656 #. %1$s:  patronlist_id | html 
71657 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:43
71658 #, c-format
71659 msgid "label_patronlist_%s.pdf"
71660 msgstr "label_patronlist_%s.pdf"
71661
71662 #. For the first occurrence,
71663 #. %1$s:  batche.card_count | html 
71664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:19
71665 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/print.tt:24
71666 #, c-format
71667 msgid "label_single_%s.pdf"
71668 msgstr "label_single_%s.pdf"
71669
71670 #. %1$s:  checkout.lastreneweddate |$KohaDates  with_hours => 1 
71671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/issuehistory.tt:95
71672 #, c-format
71673 msgid "last on: %s"
71674 msgstr "última em: %s"
71675
71676 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:19
71677 #, c-format
71678 msgid "layouts"
71679 msgstr "esquemas"
71680
71681 #. INPUT type=text name=from_subfield
71682 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:231
71683 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:238
71684 msgid "let blank for the entire field"
71685 msgstr "deixar vazio para todo o campo"
71686
71687 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
71688 #, c-format
71689 msgid "library is licensed under "
71690 msgstr "é licenciado sobre "
71691
71692 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:138
71693 #, c-format
71694 msgid "library not defined"
71695 msgstr "biblioteca não definida"
71696
71697 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:924
71698 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:929
71699 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1105
71700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1110
71701 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1115
71702 #, c-format
71703 msgid "licensed under the "
71704 msgstr "é licenciado sobre "
71705
71706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:237
71707 #, c-format
71708 msgid "like"
71709 msgstr "como"
71710
71711 #. SCRIPT
71712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71713 msgid "lira sign"
71714 msgstr "sinal de Lira"
71715
71716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:76
71717 #, c-format
71718 msgid "list items"
71719 msgstr "itens das listas"
71720
71721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:77
71722 #, c-format
71723 msgid "list shares"
71724 msgstr "partilhas de listas"
71725
71726 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:78
71727 #, c-format
71728 msgid "lists"
71729 msgstr "listas"
71730
71731 #. SCRIPT
71732 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71733 msgid "livre tournois sign"
71734 msgstr "sinal de Livre Tournois"
71735
71736 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:65
71737 #, c-format
71738 msgid "loading.ogg"
71739 msgstr "loading.ogg"
71740
71741 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:66
71742 #, c-format
71743 msgid "loading_2.ogg"
71744 msgstr "loading_2.ogg"
71745
71746 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:289
71747 #, c-format
71748 msgid "loc"
71749 msgstr "loc"
71750
71751 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
71752 #, c-format
71753 msgid "lost"
71754 msgstr "perdido"
71755
71756 #. SPAN
71757 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:55
71758 msgid "lost flag is set in patron record"
71759 msgstr "o estado perdido está definido para este leitor"
71760
71761 #. SCRIPT
71762 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71763 msgid "lowercase"
71764 msgstr "minúsculas"
71765
71766 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:273
71767 #, c-format
71768 msgid "m/"
71769 msgstr "m/"
71770
71771 #. %1$s:  END 
71772 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:186
71773 #, c-format
71774 msgid "m/%s"
71775 msgstr "m/%s"
71776
71777 #. SCRIPT
71778 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71779 msgid "manat sign"
71780 msgstr "sinal de Manat"
71781
71782 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:63
71783 #, c-format
71784 msgid "marks as last borrower of item"
71785 msgstr "registo como último leitor do exemplar"
71786
71787 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:183
71788 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:267
71789 #, c-format
71790 msgid "matches"
71791 msgstr "corresponde"
71792
71793 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:67
71794 #, c-format
71795 msgid "maximize.ogg"
71796 msgstr "maximize.ogg"
71797
71798 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:88
71799 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/uncertainprice.tt:91
71800 #, c-format
71801 msgid "me"
71802 msgstr "me"
71803
71804 #. SCRIPT
71805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71806 msgid "mill sign"
71807 msgstr "sinal de Mill"
71808
71809 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:68
71810 #, c-format
71811 msgid "minimize.ogg"
71812 msgstr "minimize.ogg"
71813
71814 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:251
71815 #, c-format
71816 msgid "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
71817 msgstr "misc/cronjobs/automatic_checkin.pl"
71818
71819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:118
71820 #, c-format
71821 msgid "missing"
71822 msgstr "em falta"
71823
71824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:17
71825 #, c-format
71826 msgid "month"
71827 msgstr "mês"
71828
71829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:200
71830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:56
71831 #, c-format
71832 msgid "months"
71833 msgstr "meses"
71834
71835 #. For the first occurrence,
71836 #. %1$s:  ELSE 
71837 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:150
71838 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:152
71839 #, c-format
71840 msgid "months %s "
71841 msgstr "meses %s "
71842
71843 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:398
71844 #, c-format
71845 msgid "must"
71846 msgstr "deve"
71847
71848 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:92
71849 #, c-format
71850 msgid "must be enabled to activate sounds."
71851 msgstr "deve estar ativa para permitir usar sons."
71852
71853 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
71854 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
71855 #, c-format
71856 msgid "must be present in this mapping"
71857 msgstr "devem estar presentes nestes mapeamentos"
71858
71859 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
71860 #, c-format
71861 msgid "must match"
71862 msgstr "deve coincidir"
71863
71864 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:104
71865 #, c-format
71866 msgid "n/a"
71867 msgstr "n/a"
71868
71869 #. SCRIPT
71870 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71871 msgid "naira sign"
71872 msgstr "sinal de Naira"
71873
71874 #. SCRIPT
71875 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71876 msgid "new sheqel sign"
71877 msgstr "sinal de New Sheqel"
71878
71879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:69
71880 #, c-format
71881 msgid "new_mail_notification.ogg"
71882 msgstr "new_mail_notification.ogg"
71883
71884 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:171
71885 #, c-format
71886 msgid "no NULL value in frameworkcode"
71887 msgstr "sem valor NULL em frameworkcode"
71888
71889 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:127
71890 #, c-format
71891 msgid "no active"
71892 msgstr "não activo"
71893
71894 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:216
71895 #, c-format
71896 msgid "noItemTypeImages or OpacNoItemTypeImages system preferences"
71897 msgstr "preferências de sistema noItemTypeImages e OpacNoItemTypeImages"
71898
71899 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:330
71900 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
71901 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
71902 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
71903 #, c-format
71904 msgid "none"
71905 msgstr "nenhum"
71906
71907 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:281
71908 #, c-format
71909 msgid "nonpublic_note"
71910 msgstr "nonpublic_note"
71911
71912 #. SCRIPT
71913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
71914 msgid "nordic mark sign"
71915 msgstr "sinal de Marco nórdico"
71916
71917 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:156
71918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:160
71919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:164
71920 #, c-format
71921 msgid "not"
71922 msgstr "não"
71923
71924 #. ABBR
71925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcels.tt:104
71926 msgid "not available"
71927 msgstr "indisponível"
71928
71929 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:81
71930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:84
71931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:116
71932 #, c-format
71933 msgid "not equal to"
71934 msgstr "não é igual a"
71935
71936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/catalogue_stats.tt:238
71937 #, c-format
71938 msgid "not like"
71939 msgstr "não parecido"
71940
71941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/aqplan.tt:152
71942 #, c-format
71943 msgid "not owned"
71944 msgstr "não pertencente"
71945
71946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:111
71947 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:141
71948 #, c-format
71949 msgid "not running"
71950 msgstr "não está em execução"
71951
71952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:317
71953 #, c-format
71954 msgid "notforloan"
71955 msgstr "notforloan"
71956
71957 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:735
71958 #, c-format
71959 msgid "number"
71960 msgstr "número"
71961
71962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
71963 #, c-format
71964 msgid "of "
71965 msgstr "de "
71966
71967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:429
71968 #, c-format
71969 msgid "of one item."
71970 msgstr "de um exemplar."
71971
71972 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:71
71973 #, c-format
71974 msgid "of the type \"SQL\" with usage option \"Export lost items in report.\""
71975 msgstr ""
71976 "do tipo \"SQL\" com a opção de uso \"Exportar exemplares perdidos no "
71977 "relatório.\""
71978
71979 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:149
71980 #, c-format
71981 msgid "of this domain to login with this identity provider"
71982 msgstr "deste domínio se autentiquem neste fornecedor de identidade"
71983
71984 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/share_content.tt:57
71985 #, c-format
71986 msgid "official Mana KB documentation"
71987 msgstr "site da documentação oficial do Mana KB"
71988
71989 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
71990 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
71991 #, c-format
71992 msgid "on reserve"
71993 msgstr "de reserva"
71994
71995 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:385
71996 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:986
71997 #, c-format
71998 msgid "on this item "
71999 msgstr "neste documento "
72000
72001 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:431
72002 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:439
72003 #, c-format
72004 msgid "on this item."
72005 msgstr "neste exemplar."
72006
72007 #. %1$s:  ELSE 
72008 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:146
72009 #, c-format
72010 msgid "one or more records don't exist. %s "
72011 msgstr "um ou mais registos não existem. %s "
72012
72013 #. %1$s:  ELSE 
72014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:155
72015 #, c-format
72016 msgid "one or more records without items attached. %s "
72017 msgstr "um ou mais registos sem exemplares associados. %s "
72018
72019 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:70
72020 #, c-format
72021 msgid "opening.ogg"
72022 msgstr "opening.ogg"
72023
72024 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:236
72025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:155
72026 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:159
72027 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/advsearch.tt:163
72028 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:70
72029 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:72
72030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:106
72031 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_set_mappings.tt:108
72032 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/calendar.inc:33
72033 #, c-format
72034 msgid "or"
72035 msgstr "ou"
72036
72037 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:1004
72038 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:64
72039 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
72040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
72041 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:802
72042 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:407
72043 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/moremember.tt:412
72044 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:385
72045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:26
72046 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron_messages.inc:43
72047 #, c-format
72048 msgid "or "
72049 msgstr "ou "
72050
72051 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/labels/label-edit-layout.tt:132
72052 #, c-format
72053 msgid "or MARC subfield."
72054 msgstr "ou subcampo MARC."
72055
72056 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:194
72057 #, c-format
72058 msgid "or any available"
72059 msgstr "ou qualquer disponível"
72060
72061 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/view_holdsqueue.tt:192
72062 #, c-format
72063 msgid "or any item from item group "
72064 msgstr "ou qualquer exemplar deste grupo "
72065
72066 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2441
72067 #, c-format
72068 msgid "or create"
72069 msgstr "ou criar"
72070
72071 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:2414
72072 #, c-format
72073 msgid "or create:"
72074 msgstr "ou criar:"
72075
72076 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-address-style.inc:167
72077 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-alt-contact-style.inc:148
72078 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/member-main-address-style.inc:158
72079 #, c-format
72080 msgid "or enter"
72081 msgstr "ou insira"
72082
72083 #. SCRIPT
72084 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:349
72085 msgid "order(s) left"
72086 msgstr "encomenda(s) restante(s)"
72087
72088 #. SCRIPT
72089 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72090 msgid "page embed"
72091 msgstr "página embebida"
72092
72093 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:71
72094 #, c-format
72095 msgid "panic.ogg"
72096 msgstr "panic.ogg"
72097
72098 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:159
72099 #, c-format
72100 msgid "patron categories"
72101 msgstr "categorias de leitores"
72102
72103 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/overduerules.tt:59
72104 #, c-format
72105 msgid "patron category "
72106 msgstr "categoria de leitor "
72107
72108 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:65
72109 #, c-format
72110 msgid "patron messages"
72111 msgstr "mensagens do leitor"
72112
72113 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:60
72114 #, c-format
72115 msgid "patron modification requests"
72116 msgstr "pedidos de modificação do leitor"
72117
72118 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:66
72119 #, c-format
72120 msgid "patron notices"
72121 msgstr "avisos do leitor"
72122
72123 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:58
72124 #, c-format
72125 msgid "patron restrictions"
72126 msgstr "restrições do leitor"
72127
72128 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:165
72129 #, c-format
72130 msgid "patron's account"
72131 msgstr "conta do leitor"
72132
72133 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1309
72134 #, c-format
72135 msgid "patron's hold group"
72136 msgstr "grupo de reserva do leitor"
72137
72138 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:711
72139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:715
72140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:1355
72141 #, c-format
72142 msgid "patron's hold group "
72143 msgstr "grupo de reserva do leitor "
72144
72145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:279
72146 #, c-format
72147 msgid "patron_attributes"
72148 msgstr "patron_attributes"
72149
72150 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:59
72151 #, c-format
72152 msgid "patrons files"
72153 msgstr "ficheiros do leitor"
72154
72155 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/member.tt:39
72156 #, c-format
72157 msgid "patrons to "
72158 msgstr "leitores para "
72159
72160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:74
72161 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:220
72162 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:221
72163 #, c-format
72164 msgid "pending"
72165 msgstr "pendente"
72166
72167 #. SCRIPT
72168 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72169 msgid "permanent pen"
72170 msgstr "marcador permanente"
72171
72172 #. SCRIPT
72173 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72174 msgid "peseta sign"
72175 msgstr "sinal de Peseta"
72176
72177 #. SCRIPT
72178 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72179 msgid "peso sign"
72180 msgstr "sinal de Peso"
72181
72182 #. INPUT type=submit name=phony_submit
72183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/additem.tt:273
72184 msgid "phony_submit"
72185 msgstr "phony_submit"
72186
72187 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:130
72188 #, c-format
72189 msgid "placing an order"
72190 msgstr "efetuar uma encomenda"
72191
72192 #. INPUT type=text name=other_reason
72193 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:171
72194 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:478
72195 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:480
72196 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:922
72197 msgid "please note your reason here..."
72198 msgstr "por favor insira a razão aqui..."
72199
72200 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:995
72201 #, c-format
72202 msgid "plugin by John Resig is licensed under the "
72203 msgstr "plugin por John Resig é licenciado sobre a "
72204
72205 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:979
72206 #, c-format
72207 msgid "plugin by Jovan Popovic is licensed under the BSD and GPL v2 license. "
72208 msgstr "plugin por Jovan Popovic é licenciado sobre a licença BSD e GPL v2."
72209
72210 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:72
72211 #, c-format
72212 msgid "popup.ogg"
72213 msgstr "popup.ogg"
72214
72215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:67
72216 #, c-format
72217 msgid "previous checkouts"
72218 msgstr "empréstimos anteriores"
72219
72220 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:350
72221 #, c-format
72222 msgid "price"
72223 msgstr "price"
72224
72225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:67
72226 #, c-format
72227 msgid "print"
72228 msgstr "impressão"
72229
72230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:21
72231 #, c-format
72232 msgid "profiles"
72233 msgstr "perfis"
72234
72235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:139
72236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:193
72237 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/edit-layout.tt:247
72238 #, c-format
72239 msgid "pt"
72240 msgstr "pt"
72241
72242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:285
72243 #, c-format
72244 msgid "public_note"
72245 msgstr "public_note"
72246
72247 #. %1$s:  suggestion.publishercode | html 
72248 #. %2$s:  END 
72249 #. %3$s:  IF ( suggestion.publicationyear ) 
72250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersuggestion.tt:71
72251 #, c-format
72252 msgid "published by: %s %s %s in "
72253 msgstr "publicado por: %s %s %s em "
72254
72255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:74
72256 #, c-format
72257 msgid "purchase suggestions"
72258 msgstr "sugestões de aquisição"
72259
72260 # Alterado por Ricardo Dias Marques em 28-Mai-2009 (estava "Listas privadas")
72261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:69
72262 #, c-format
72263 msgid "ratings"
72264 msgstr "pontuações"
72265
72266 #. %1$s:  patron_link| $raw 
72267 #. %2$s:  recall.created_date | $KohaDates 
72268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:548
72269 #, c-format
72270 msgid "recalled by %s on %s"
72271 msgstr "reclamado por %s em %s"
72272
72273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:131
72274 #, c-format
72275 msgid "receiving an order"
72276 msgstr "quando receber a encomenda"
72277
72278 #. INPUT type=text name=to_regex_search
72279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
72280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:182
72281 msgid "regex pattern"
72282 msgstr "expressão do padrão"
72283
72284 #. INPUT type=text name=to_regex_replace
72285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:246
72286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:183
72287 msgid "regex replacement"
72288 msgstr "expressão de substituição"
72289
72290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:222
72291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tags/review.tt:223
72292 #, c-format
72293 msgid "rejected"
72294 msgstr "rejeitado"
72295
72296 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/addItems.tt:67
72297 #, c-format
72298 msgid "removed successfully"
72299 msgstr "removido com sucesso"
72300
72301 #. SCRIPT
72302 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketgroup.tt:10
72303 msgid "reopen basketgroup"
72304 msgstr "reabrir grupo de cesto"
72305
72306 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marctagstructure.tt:275
72307 #, c-format
72308 msgid "repeatable"
72309 msgstr "repetível"
72310
72311 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:354
72312 #, c-format
72313 msgid "replacement price"
72314 msgstr "replacement price"
72315
72316 #. INPUT
72317 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/reports-toolbar.inc:95
72318 msgid "report"
72319 msgstr "report"
72320
72321 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
72322 #, c-format
72323 msgid "required"
72324 msgstr "obrigatório"
72325
72326 #. %1$s:  m.resource_id | html 
72327 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/background_jobs/create_eholdings_from_biblios.inc:34
72328 #, c-format
72329 msgid "resource #%s"
72330 msgstr "recurso #%s"
72331
72332 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:116
72333 #, c-format
72334 msgid "restricted"
72335 msgstr "restrito"
72336
72337 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:71
72338 #, c-format
72339 msgid "reviews"
72340 msgstr "revisões"
72341
72342 #. SCRIPT
72343 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72344 msgid "ruble sign"
72345 msgstr "sinal de Rublo"
72346
72347 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:102
72348 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:139
72349 #, c-format
72350 msgid "running"
72351 msgstr "em execução"
72352
72353 #. SCRIPT
72354 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72355 msgid "rupee sign"
72356 msgstr "sinal de Rubia"
72357
72358 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
72359 #, c-format
72360 msgid "s"
72361 msgstr "s"
72362
72363 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:245
72364 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/html_helpers.inc:181
72365 #, c-format
72366 msgid "s/"
72367 msgstr "s/"
72368
72369 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:65
72370 #, c-format
72371 msgid "same library, all patron categories, all item types"
72372 msgstr ""
72373 "mesma biblioteca, todas as categorias de leitor, todos os tipos de documento"
72374
72375 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:64
72376 #, c-format
72377 msgid "same library, all patron categories, same item type"
72378 msgstr ""
72379 "mesma biblioteca, todas as categorias de leitor, mesmo tipo de documento"
72380
72381 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:63
72382 #, c-format
72383 msgid "same library, same patron category, all item types"
72384 msgstr ""
72385 "mesma biblioteca, mesma categoria de leitor, todos os tipos de documento"
72386
72387 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smart-rules.tt:62
72388 #, c-format
72389 msgid "same library, same patron category, same item type"
72390 msgstr "mesma biblioteca, mesma categoria de leitor, mesmo tipo de documento"
72391
72392 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:198
72393 #, c-format
72394 msgid "script. "
72395 msgstr "script. "
72396
72397 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/z3950servers.tt:167
72398 #, c-format
72399 msgid "seconds "
72400 msgstr "segundos "
72401
72402 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:134
72403 #, c-format
72404 msgid "seconds. "
72405 msgstr "segundos. "
72406
72407 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:120
72408 #, c-format
72409 msgid "see also:"
72410 msgstr "ver também:"
72411
72412 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:164
72413 #, c-format
72414 msgid "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
72415 msgstr "select * from marc_subfield_structure where frameworkcode is NULL"
72416
72417 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:165
72418 #, c-format
72419 msgid "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
72420 msgstr "select * from marc_tag_structure where frameworkcode is NULL"
72421
72422 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:33
72423 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:34
72424 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/checkouts-table.inc:36
72425 #, c-format
72426 msgid "select all"
72427 msgstr "seleccionar todos"
72428
72429 #. INPUT type=submit
72430 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/virtualshelves/merge/selection.tt:17
72431 msgid "selection"
72432 msgstr "selecção"
72433
72434 #. INPUT type=text name=selector
72435 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:43
72436 msgid "selector"
72437 msgstr "seletor"
72438
72439 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:73
72440 #, c-format
72441 msgid "sent"
72442 msgstr "enviado"
72443
72444 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:239
72445 #, c-format
72446 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606)"
72447 msgstr "separado por espaço em branco. (ex.: 100a 200 606)"
72448
72449 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/export.tt:150
72450 #, c-format
72451 msgid "separate by a blank. (e.g., 100a 200 606) "
72452 msgstr "separado por espaço em branco. (ex. : 100a 200 606) "
72453
72454 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:704
72455 #, c-format
72456 msgid "serial"
72457 msgstr "periódico"
72458
72459 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:81
72460 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:161
72461 #, c-format
72462 msgid "setDescription: "
72463 msgstr "setDescriptions: "
72464
72465 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:108
72466 #, c-format
72467 msgid "setDescriptions"
72468 msgstr "setDescriptions"
72469
72470 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:107
72471 #, c-format
72472 msgid "setName"
72473 msgstr "setName"
72474
72475 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:75
72476 #, c-format
72477 msgid "setName: "
72478 msgstr "setName: "
72479
72480 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:106
72481 #, c-format
72482 msgid "setSpec"
72483 msgstr "setSpec"
72484
72485 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/oai_sets.tt:66
72486 #, c-format
72487 msgid "setSpec: "
72488 msgstr "setSpec: "
72489
72490 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:767
72491 #, c-format
72492 msgid "show all component parts"
72493 msgstr "mostrar todas as partes componentes"
72494
72495 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/bookcount.tt:58
72496 #, c-format
72497 msgid "since last transfer"
72498 msgstr "desde a última transferência"
72499
72500 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/notices.tt:69
72501 #, c-format
72502 msgid "sms"
72503 msgstr "sms"
72504
72505 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:872
72506 #, c-format
72507 msgid "software.coop, United Kingdom"
72508 msgstr "software.coop, Reino Unido"
72509
72510 #. INPUT type=text name=sound
72511 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:48
72512 msgid "sound"
72513 msgstr "som"
72514
72515 #. SCRIPT
72516 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72517 msgid "spesmilo sign"
72518 msgstr "sinal de Spesmilo"
72519
72520 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:255
72521 #, c-format
72522 msgid "staff users of this domain to login with this identity provider"
72523 msgstr ""
72524 "que os técnicos destes domínio se autentiquem neste fornecedor de identidade."
72525
72526 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:217
72527 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:353
72528 #, c-format
72529 msgid "staged & ready"
72530 msgstr "agendado & preparado"
72531
72532 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/stockrotation.tt:199
72533 #, c-format
72534 msgid "stages"
72535 msgstr "etapas"
72536
72537 #. SCRIPT
72538 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
72539 msgid "starting with "
72540 msgstr "começa por "
72541
72542 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:31
72543 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:33
72544 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:57
72545 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:59
72546 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:82
72547 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:84
72548 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:106
72549 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/auth-finder-search.inc:108
72550 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:41
72551 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search.inc:43
72552 #, c-format
72553 msgid "starts with"
72554 msgstr "começa por"
72555
72556 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:72
72557 #, c-format
72558 msgid "statistics"
72559 msgstr "estatísticas"
72560
72561 #. SPAN
72562 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:354
72563 msgid "status_1"
72564 msgstr "status_1"
72565
72566 #. SPAN
72567 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:355
72568 msgid "status_2"
72569 msgstr "status_2"
72570
72571 #. SPAN
72572 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:356
72573 msgid "status_3"
72574 msgstr "status_3"
72575
72576 #. SPAN
72577 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:357
72578 msgid "status_4"
72579 msgstr "status_4"
72580
72581 #. SPAN
72582 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:358
72583 msgid "status_5"
72584 msgstr "status_5"
72585
72586 #. SCRIPT
72587 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72588 msgid "styles"
72589 msgstr "estilos"
72590
72591 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_subfields_structure.tt:332
72592 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/marc_subfields_structure.tt:397
72593 #, c-format
72594 msgid "subfield ignored"
72595 msgstr "subcampo ignorado"
72596
72597 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:177
72598 #, c-format
72599 msgid "subfields not in same tabs"
72600 msgstr "os subcampos estão em separadores diferentes"
72601
72602 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:143
72603 #, c-format
72604 msgid "subscribers"
72605 msgstr "subscritores"
72606
72607 #. A
72608 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/newordersubscription.tt:65
72609 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:101
72610 msgid "subscription detail"
72611 msgstr "detalhe da assinatura"
72612
72613 #. %1$s:  IF ( title ) 
72614 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:74
72615 #, c-format
72616 msgid "subscription(s) %s with title matching "
72617 msgstr "assinatura(s) %s com o título "
72618
72619 #. A
72620 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:937
72621 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:750
72622 msgid "suggestion"
72623 msgstr "sugestão"
72624
72625 #. For the first occurrence,
72626 #. %1$s:  books_loo.suggestionid | html 
72627 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:572
72628 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/neworderempty.tt:474
72629 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/orderreceive.tt:451
72630 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/parcel.tt:245
72631 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:676
72632 #, c-format
72633 msgid "suggestion #%s"
72634 msgstr "sugestão nº %s"
72635
72636 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1136
72637 #, c-format
72638 msgid "suomi, suomen kieli (Finnish) Pasi Korkalo"
72639 msgstr "suomi, suomen kieli (Finlandês) Pasi Korkalo"
72640
72641 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep3.tt:92
72642 #, c-format
72643 msgid "superlibrarian"
72644 msgstr "super-bibliotecário"
72645
72646 #. %1$s:  missing_critical.surname | html 
72647 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:121
72648 #, c-format
72649 msgid "surname: %s"
72650 msgstr "apelido: %s"
72651
72652 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/patron-attr-types.tt:69
72653 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/transport-cost-matrix.tt:40
72654 #, c-format
72655 msgid "system preference if you wish to enable this feature."
72656 msgstr "se deseja ativar esta funcionalidade."
72657
72658 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/recallshistory.tt:32
72659 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_old_queue.tt:41
72660 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_overdue.tt:52
72661 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_queue.tt:52
72662 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_to_pull.tt:140
72663 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/recalls_waiting.tt:140
72664 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/recalls/request.tt:53
72665 #, c-format
72666 msgid "system preference to use recalls."
72667 msgstr "para usar as reclamações."
72668
72669 #. %1$s:  ELSE 
72670 #. %2$s:  END 
72671 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:260
72672 #, c-format
72673 msgid ""
72674 "system preference) %s (OPACSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
72675 msgstr ""
72676 "- preferência de sistema) %s (OPACSerialIssueDisplayCount - preferência de "
72677 "sistema) %s "
72678
72679 #. %1$s:  ELSE 
72680 #. %2$s:  END 
72681 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-add.tt:247
72682 #, c-format
72683 msgid ""
72684 "system preference) %s (StaffSerialIssueDisplayCount system preference) %s "
72685 msgstr ""
72686 "- preferência de sistema) %s (StaffSerialIssueDisplayCount - preferência de "
72687 "sistema) %s "
72688
72689 #. A
72690 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/authorities/authorities.tt:483
72691 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbiblio.tt:992
72692 msgid "tag_anchor_%s_%s%s"
72693 msgstr "tag_anchor_%s_%s%s"
72694
72695 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:75
72696 #, c-format
72697 msgid "tags"
72698 msgstr "etiquetas"
72699
72700 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/patroncards/manage.tt:20
72701 #, c-format
72702 msgid "templates"
72703 msgstr "modelos"
72704
72705 #. SCRIPT
72706 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72707 msgid "tenge sign"
72708 msgstr "sinal de Tenge"
72709
72710 #. META http-equiv=Content-Type
72711 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/showorder.tt:3
72712 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/batch/print-notices.tt:5
72713 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showelastic.tt:4
72714 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/showmarc.tt:3
72715 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/printslip.tt:17
72716 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printfeercpt.tt:10
72717 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printinvoice.tt:10
72718 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/printnotice.tt:10
72719 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/printreceipt.tt:10
72720 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/convert_report.tt:3
72721 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/preview_letter.tt:3
72722 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close-receipt.inc:3
72723 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:7
72724 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/installer-doc-head-close.inc:3
72725 msgid "text/html; charset=utf-8"
72726 msgstr "text/html; charset=utf-8"
72727
72728 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1055
72729 #, c-format
72730 msgid "the Apache License, Version 2.0"
72731 msgstr "Licença Apache, Version 2.0"
72732
72733 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1040
72734 #, c-format
72735 msgid ""
72736 "the Apache License, Version 2.0 (the \"Apache License\") or the GNU General "
72737 "Public License version 2 (the \"GPL License\")"
72738 msgstr ""
72739 "a licença Apache, versão 2.0 (\"Apache License\") ou a licença GNU General "
72740 "Public License versão 2 (\"GPL License\")"
72741
72742 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:85
72743 #, c-format
72744 msgid "the biblioitems.itemtype field MUST :"
72745 msgstr "o campo biblioitems.itemtype DEVE :"
72746
72747 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:101
72748 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:115
72749 #, c-format
72750 msgid ""
72751 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"branches\""
72752 msgstr ""
72753 "o subcampo correspondente DEVE ter \"Valor autorizado\" definido para "
72754 "\"branches\""
72755
72756 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:87
72757 #, c-format
72758 msgid ""
72759 "the corresponding subfield MUST have \"Authorized value\" set to \"itemtype\""
72760 msgstr ""
72761 "o subcampo correspondente DEVE ter \"Valor autorizado\" definido para "
72762 "\"itemtypes\""
72763
72764 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:113
72765 #, c-format
72766 msgid "the items.holdingbranch field MUST :"
72767 msgstr "o campo items.holdingbranch DEVE :"
72768
72769 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:99
72770 #, c-format
72771 msgid "the items.homebranch field MUST :"
72772 msgstr "o campo items.homebranch DEVE :"
72773
72774 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/checkmarc.tt:163
72775 #, c-format
72776 msgid "there is a null value in a frameworkcode. Check the following tables"
72777 msgstr "existe um valor nulo no frameworkcode. Verifique as seguintes tabelas"
72778
72779 #. %1$s:  END 
72780 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:148
72781 #, c-format
72782 msgid "this record doesn't exist. %s "
72783 msgstr "este registo não existe. %s "
72784
72785 #. %1$s:  END 
72786 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:157
72787 #, c-format
72788 msgid "this record has no items attached. %s "
72789 msgstr "este registo não tem qualquer exemplar. %s "
72790
72791 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:142
72792 #, c-format
72793 msgid "times"
72794 msgstr "vezes"
72795
72796 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:168
72797 #, c-format
72798 msgid "to"
72799 msgstr "para"
72800
72801 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:151
72802 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/curbside_pickup.tt:186
72803 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:63
72804 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:227
72805 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:608
72806 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:616
72807 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cashup_summary.inc:12
72808 #, c-format
72809 msgid "to "
72810 msgstr "para "
72811
72812 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
72813 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:90
72814 #, c-format
72815 msgid "to activate sounds."
72816 msgstr "para ativar os sons."
72817
72818 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:389
72819 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:990
72820 #, c-format
72821 msgid "to be placed on hold"
72822 msgstr "a ser colocado em reserva"
72823
72824 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:435
72825 #, c-format
72826 msgid "to be placed on hold."
72827 msgstr "a ser colocado em reserva."
72828
72829 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:294
72830 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/curbside_pickups.tt:362
72831 #, c-format
72832 msgid "to be staged"
72833 msgstr "a ser preparados"
72834
72835 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:237
72836 #, c-format
72837 msgid "to field "
72838 msgstr "para o campo "
72839
72840 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
72841 #, c-format
72842 msgid "tool is not installed. "
72843 msgstr "não está instalado. "
72844
72845 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/members/merge-patrons.tt:64
72846 #, c-format
72847 msgid "tracked link clicks"
72848 msgstr "cliques em endereços registados"
72849
72850 #. SCRIPT
72851 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72852 msgid "tugrik sign"
72853 msgstr "sinal de Tugrik"
72854
72855 #. SCRIPT
72856 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
72857 msgid "turkish lira sign"
72858 msgstr "sinal de Lira turca"
72859
72860 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:128
72861 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:134
72862 #, c-format
72863 msgid "undefined"
72864 msgstr "indefinido"
72865
72866 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:147
72867 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/showpredictionpattern.tt:68
72868 #, c-format
72869 msgid "unknown"
72870 msgstr "desconhecido"
72871
72872 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:177
72873 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:257
72874 #, c-format
72875 msgid "unless"
72876 msgstr "a menos que"
72877
72878 #. SCRIPT
72879 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
72880 msgid "unrecognized command"
72881 msgstr "comando não reconhecido"
72882
72883 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-detail-tabs.inc:184
72884 #, c-format
72885 msgid "until"
72886 msgstr "até"
72887
72888 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/rotating_collections/editCollections.tt:90
72889 #, c-format
72890 msgid "updated successfully"
72891 msgstr "atualização com sucesso"
72892
72893 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/addorderiso2709.tt:330
72894 #, c-format
72895 msgid "uri"
72896 msgstr "uri"
72897
72898 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:127
72899 #, c-format
72900 msgid "use default (cataloging the record)"
72901 msgstr "usar valor por omissão (quando catalogar o registo)"
72902
72903 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:128
72904 #, c-format
72905 msgid "use default (placing an order)"
72906 msgstr "usar valor por omissão (quando efetuar uma encomenda)"
72907
72908 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basketheader.tt:126
72909 #, c-format
72910 msgid "use default (receiving an order)"
72911 msgstr "usar valor por omissão (quando receber uma encomenda)"
72912
72913 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/authorities-search-results.inc:109
72914 #, c-format
72915 msgid "used for/see from:"
72916 msgstr "usado por/ver:"
72917
72918 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:106
72919 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:193
72920 #, c-format
72921 msgid "user data on login"
72922 msgstr "os dados do leitor na autenticação"
72923
72924 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:138
72925 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:302
72926 #, c-format
72927 msgid "userid"
72928 msgstr "userid"
72929
72930 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:114
72931 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:206
72932 #, c-format
72933 msgid "users to auto register on login"
72934 msgstr "que os leitores se auto-registem na autenticação"
72935
72936 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:171
72937 #, c-format
72938 msgid "using RegEx"
72939 msgstr "usando RegEx"
72940
72941 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:317
72942 #, c-format
72943 msgid "using the datexpiry value in the file, if present"
72944 msgstr "usando a data de término do ficheiro, caso exista"
72945
72946 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:390
72947 #, c-format
72948 msgid "valid entries in your database. "
72949 msgstr "entradas válidas na base de dados. "
72950
72951 #. SELECT name=transport
72952 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/edi_accounts.tt:135
72953 msgid "valid types of transport are FTP and SFTP"
72954 msgstr "tipos válidos de transporte são FTP e SFTP"
72955
72956 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/auth_tag_structure.tt:261
72957 #, c-format
72958 msgid "value"
72959 msgstr "valor"
72960
72961 #. SCRIPT
72962 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:476
72963 msgid "value missing"
72964 msgstr "valor em falta"
72965
72966 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/add_items-step2.tt:218
72967 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/batch_add_items.tt:124
72968 #, c-format
72969 msgid "values updated. "
72970 msgstr "valores atualizados. "
72971
72972 #. SCRIPT
72973 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/systempreferences.tt:476
72974 msgid "variable missing"
72975 msgstr "variável em falta"
72976
72977 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/returns.tt:486
72978 #, c-format
72979 msgid "verified"
72980 msgstr "verificado"
72981
72982 #. SCRIPT
72983 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/cateditor-ui.inc:42
72984 msgid "view"
72985 msgstr "vista"
72986
72987 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/audio_alerts.tt:73
72988 #, c-format
72989 msgid "warning.ogg"
72990 msgstr "warning.ogg"
72991
72992 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:41
72993 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:49
72994 #, c-format
72995 msgid "was saved."
72996 msgstr "foi guardado."
72997
72998 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:39
72999 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/clubs/clubs.tt:47
73000 #, c-format
73001 msgid "was updated."
73002 msgstr "foi atualizado."
73003
73004 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:542
73005 #, c-format
73006 msgid "weasyprint"
73007 msgstr "weasyprint"
73008
73009 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:16
73010 #, c-format
73011 msgid "week"
73012 msgstr "semana"
73013
73014 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-numberpatterns.tt:199
73015 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-renew.tt:55
73016 #, c-format
73017 msgid "weeks"
73018 msgstr "semanas"
73019
73020 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:406
73021 #, c-format
73022 msgid "which should be set up by your system administrator."
73023 msgstr "que devem ser definidas pelo administrador do sistema."
73024
73025 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/onboarding/onboardingstep2.tt:104
73026 #, c-format
73027 msgid "which should be set up by your system administrator. "
73028 msgstr "que devem ser definidas pelo administrador do sistema. "
73029
73030 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:134
73031 #, c-format
73032 msgid "who are in patron list: "
73033 msgstr "quem está na lista de leitores: "
73034
73035 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:116
73036 #, c-format
73037 msgid "who have not been connected since:"
73038 msgstr "que não ligam ao sistema desde:"
73039
73040 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:105
73041 #, c-format
73042 msgid "who have not borrowed since:"
73043 msgstr "que não requisitaram desde:"
73044
73045 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:110
73046 #, c-format
73047 msgid "whose expiration date is before:"
73048 msgstr "cuja data de expiração é antes de:"
73049
73050 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/cleanborrowers.tt:122
73051 #, c-format
73052 msgid "whose patron category is:"
73053 msgstr "cuja categoria de leitor é:"
73054
73055 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/doc-head-close.inc:8
73056 msgid "width=device-width, initial-scale=1"
73057 msgstr "width=device-width, initial-scale=1"
73058
73059 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:137
73060 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:301
73061 #, c-format
73062 msgid ""
73063 "will match the 'name' attribute of the first object in the array named "
73064 "'users', and place it in 'firstname' field"
73065 msgstr ""
73066 "vai corresponder ao atirbuto 'name' do primeiro objecto da lista chamada "
73067 "'users', e será colocado no campo 'firstname'"
73068
73069 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/itemtypes.tt:337
73070 #, c-format
73071 msgid "will show the link just below the title"
73072 msgstr "apresentará a ligação a seguir ao título"
73073
73074 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/import_borrowers.tt:372
73075 #, c-format
73076 msgid "with all the columns."
73077 msgstr "com todas as colunas."
73078
73079 #. SCRIPT
73080 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
73081 msgid "with category "
73082 msgstr "com a categoria "
73083
73084 #. SCRIPT
73085 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
73086 msgid "with sort1 "
73087 msgstr "com o critério 1 "
73088
73089 #. SCRIPT
73090 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/patron-search.inc:252
73091 msgid "with sort2 "
73092 msgstr "com o critério 2 "
73093
73094 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/course_reserves/course.tt:172
73095 #, c-format
73096 msgid "with the category DEPARTMENT."
73097 msgstr "com a categoria DEPARTMENT."
73098
73099 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/suggestion/suggestion.tt:912
73100 #, c-format
73101 msgid "with this reason:"
73102 msgstr "devido a:"
73103
73104 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:164
73105 #, c-format
73106 msgid "with value"
73107 msgstr "com o valor"
73108
73109 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:233
73110 #, c-format
73111 msgid "with value "
73112 msgstr "com o valor "
73113
73114 #. SCRIPT
73115 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73116 msgid "won sign"
73117 msgstr "sinal de Won"
73118
73119 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1000
73120 #, c-format
73121 msgid "written and maintained by Jörn Zaefferer is licensed under the "
73122 msgstr "escrito e mantido por Jörn Zaefferer e licenciado por "
73123
73124 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:27
73125 #, c-format
73126 msgid "x column:"
73127 msgstr "coluna x:"
73128
73129 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/chart.inc:62
73130 #, c-format
73131 msgid "y:"
73132 msgstr "y:"
73133
73134 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-frequencies.tt:18
73135 #, c-format
73136 msgid "year"
73137 msgstr "ano"
73138
73139 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:168
73140 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/categories.tt:172
73141 #, c-format
73142 msgid "years "
73143 msgstr "anos "
73144
73145 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/borrowers_stats.tt:125
73146 #, c-format
73147 msgid "years of activity"
73148 msgstr "anos de actividade"
73149
73150 #. SCRIPT
73151 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73152 msgid "yen character"
73153 msgstr "caractere yen"
73154
73155 #. SCRIPT
73156 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73157 msgid "yen\\/yuan character variant one"
73158 msgstr "caractere yen\\/yuan"
73159
73160 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/subscription-detail.tt:146
73161 #, c-format
73162 msgid "yes"
73163 msgstr "sim"
73164
73165 #. SCRIPT
73166 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73167 msgid "yuan character"
73168 msgstr "caractere yuan"
73169
73170 #. SCRIPT
73171 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73172 msgid "yuan character, in hong kong and taiwan"
73173 msgstr "caractere yuan, em Hong Kong e Taiwan"
73174
73175 #. %1$s:  sEcho | html 
73176 #. %2$s:  total_rows | html 
73177 #. %3$s:  total_rows | html 
73178 #. %4$s: - FOREACH item IN results -
73179 #. %5$s: - INCLUDE 'catalogue/itemsearch_item.json.inc' item = item, user = user -
73180 #. %6$s: - UNLESS loop.last 
73181 #. %7$s:  END -
73182 #. %8$s: - END -
73183 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/itemsearch_json.tt:1
73184 #, c-format
73185 msgid ""
73186 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
73187 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
73188 msgstr ""
73189 "{ \"sEcho\": %s, \"iTotalRecords\": %s, \"iTotalDisplayRecords\": %s, "
73190 "\"aaData\": [ %s %s %s,%s %s ] } "
73191
73192 #. For the first occurrence,
73193 #. %1$s: - accountline.credit_number | html -
73194 #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
73195 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html 
73196 #. %4$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
73197 #. %5$s:  accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
73198 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:116
73199 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:211
73200 #, c-format
73201 msgid ""
73202 "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
73203 "(%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
73204 msgstr ""
73205 "{ \"type\": \"credit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s "
73206 "(%s)\", \"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
73207
73208 #. For the first occurrence,
73209 #. %1$s: - accountline.credit_number | html -
73210 #. %2$s: - PROCESS account_type_description account=accountline -
73211 #. %3$s:  AuthorisedValues.GetByCode( 'PAYMENT_TYPE', accountline.payment_type ) | html 
73212 #. %4$s:  accountline.amount * -1 | $Price 
73213 #. %5$s:  accountline.timestamp | $KohaDates with_hours => 1 
73214 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:141
73215 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/pos/register.tt:235
73216 #, c-format
73217 msgid ""
73218 "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
73219 "\"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
73220 msgstr ""
73221 "{ \"type\": \"debit\", \"identifier\": \"%s\", \"description\": \"%s (%s)\", "
73222 "\"amount\": \"%s\", \"timestamp\": \"%s\" }"
73223
73224 #. SCRIPT
73225 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73226 msgid "{0} characters"
73227 msgstr "{0} caracteres"
73228
73229 #. SCRIPT
73230 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/str/tinymce_i18n.inc:2
73231 msgid "{0} words"
73232 msgstr "{0} palavras"
73233
73234 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/itemslost.tt:55
73235 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/checkexpiration.tt:88
73236 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/serials/serials-search.tt:59
73237 #, c-format
73238 msgid "| Actions: "
73239 msgstr "| Ações: "
73240
73241 #. %1$s:  IF CAN_user_tools_items_batchdel 
73242 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:328
73243 #, c-format
73244 msgid "| Actions: %s "
73245 msgstr "| Ações: %s "
73246
73247 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/basket.tt:119
73248 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/invoice.tt:493
73249 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/acqui/z3950_search.tt:226
73250 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/addbooks.tt:253
73251 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:139
73252 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:220
73253 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/editor.tt:267
73254 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/merge.tt:145
73255 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_auth_search.tt:110
73256 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/cataloguing/z3950_search.tt:213
73257 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1105
73258 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1122
73259 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1151
73260 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1184
73261 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1215
73262 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1233
73263 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1263
73264 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1283
73265 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/detail.tt:1312
73266 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/catalogue/results.tt:729
73267 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:204
73268 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/authtypes.tt:229
73269 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:183
73270 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:208
73271 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:253
73272 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/biblio_framework.tt:278
73273 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_provider_domains.tt:296
73274 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/identity_providers.tt:369
73275 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:271
73276 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/admin/smtp_servers.tt:289
73277 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/article-requests.tt:97
73278 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/request-article.tt:27
73279 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/circ/waitingreserves.tt:174
73280 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:359
73281 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:689
73282 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/ill/ill-requests.tt:713
73283 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reserve/request.tt:1253
73284 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/reports/guided_reports_start.tt:137
73285 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/batch_record_modification.tt:171
73286 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/letter.tt:103
73287 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/manage-marc-import.tt:405
73288 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/marc_modification_templates.tt:315
73289 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/tools/quotes.tt:123
73290 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/mana/mana-subscription-search-result.inc:97
73291 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/cataloguing_create_av.inc:5
73292 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/includes/modals/checkout_renewals.inc:6
73293 #, c-format
73294 msgid "×"
73295 msgstr "×"
73296
73297 #: koha-tmpl/intranet-tmpl/prog/en/modules/about.tt:1123
73298 #, c-format
73299 msgid ""
73300 "العربية (Arabic) Version 3.2 to 3.4, 3.16 & 3.18 by KnowledgeWare "
73301 "Technologies; Versions 3.6 to 3.14 by Arabic Koha support team: Karam Qubsi, "
73302 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
73303 "and Duaa Bazzazi. "
73304 msgstr ""
73305 "العربية (Árabe) Versão 3.2 a 3.4, 3.16 & 3.18 por KnowledgeWare "
73306 "Technologies; Versões 3.6 a 3.14 pela equipa de suporte Árabe: Karam Qubsi, "
73307 "Kouider Bounama, Sham Bajaa, Ghofran Alshami, Chrestian Aboud, Fatema Salem "
73308 "e Duaa Bazzazi. "
73309
73310 #, fuzzy
73311 #~ msgid "\"Date from\" is not a legal value (\"%s\")."
73312 #~ msgstr "\"Data de início\" não é um valor permitido (\"%s\"). %s"
73313
73314 #, fuzzy
73315 #~ msgid "\"Date to\" is not a legal value (\"%s\")."
73316 #~ msgstr "\"Data final\" não é um valor permitido (\"%s\"). %s"
73317
73318 #, fuzzy
73319 #~ msgid "%%] [%%# - category: "
73320 #~ msgstr "Ver categoria: "
73321
73322 #, fuzzy
73323 #~ msgid "%%] [%%# - search_field: "
73324 #~ msgstr "' %%] [%%- span_end = '"
73325
73326 #~ msgid ""
73327 #~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Open (%s) %s %s "
73328 #~ "Closed (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
73329 #~ msgstr ""
73330 #~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s Mana (%s) %s %s %s Aberas (%s) %s %s "
73331 #~ "Fechadas (%s) %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
73332
73333 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s Advanced search %s %s %s "
73334 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s Pesquisa avançada %s %s %s "
73335
73336 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s Patrons %s %s %s "
73337 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s Leitores %s %s %s "
73338
73339 #~ msgid "%s %s %s %s %s %s Serials %s %s %s "
73340 #~ msgstr "%s %s %s %s %s %s Periódicos %s %s %s "
73341
73342 #~ msgid ""
73343 #~ "%s %s %s %s Information %s %s Planning %s %s Issues %s %s Summary %s %s "
73344 #~ "%s Acquisition details %s %s %s %s %s "
73345 #~ msgstr ""
73346 #~ "%s %s %s %s Informação %s %s Planeamento %s %s Números %s %s Sumário %s "
73347 #~ "%s %s Detalhes de aquisição %s %s %s %s %s "
73348
73349 #, fuzzy
73350 #~ msgid "%s %s %s %s MARC %s SQL %s Unknown type %s %s %s %s"
73351 #~ msgstr "%s %s %s %s %s Sem título %s %s %s %s "
73352
73353 #~ msgid "%s %s %s %s None %s "
73354 #~ msgstr "%s %s %s %s Nenhum %s "
73355
73356 #, fuzzy
73357 #~ msgid "%s %s %s %s Waiting at %s since %s %s Item recalled by "
73358 #~ msgstr "%s %s À espera em %s %s até %s %s "
73359
73360 #~ msgid ""
73361 #~ "%s %s %s %s if %s %s unless %s %s%s$%s%s %s exists %s %s does not exist "
73362 #~ "%s %s matches %s %s does not match %s %s RegEx m/%s"
73363 #~ msgstr ""
73364 #~ "%s %s %s %s se %s %s salvo se %s %s%s$%s%s %s existe %s %s não existe %s "
73365 #~ "%s corresponde %s %s não corresponde %s %s RegEx m/%s"
73366
73367 #~ msgid "%s %s %s Checkout %s %s Check-in %s %s %s %s "
73368 #~ msgstr "%s %s %s Empréstimpo %s %s Devolução %s %s %s %s "
73369
73370 #~ msgid ""
73371 #~ "%s %s %s Default %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s "
73372 #~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
73373 #~ msgstr ""
73374 #~ "%s %s %s Omissão %s %s %s %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s (%s) %s %s %s %s "
73375 #~ "%s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s %s "
73376
73377 #~ msgid ""
73378 #~ "%s %s %s Modify authority #%s (%s) %s %s %s Adding authority %s %s %s %s "
73379 #~ "%s "
73380 #~ msgstr ""
73381 #~ "%s %s %s Modificar autoridade #%s (%s) %s %s %s Adicionar autoridade %s "
73382 #~ "%s %s %s %s "
73383
73384 #~ msgid "%s %s %s Modify framework text %s %s %s Add framework %s %s %s %s "
73385 #~ msgstr ""
73386 #~ "%s %s %s Modificar texto do modelo %s %s %s Adicionar modelo %s %s %s %s "
73387
73388 #, fuzzy
73389 #~ msgid "%s %s %s Never %s "
73390 #~ msgstr "%s %s %s %s Nenhum %s "
73391
73392 #, fuzzy
73393 #~ msgid "%s %s %s Never expires %s - %s "
73394 #~ msgstr "Nunca expira %s %s - %s "
73395
73396 #~ msgid "%s %s %s No name, basketnumber: %s %s "
73397 #~ msgstr "%s %s %s Sem nome, número do cesto: %s %s "
73398
73399 #~ msgid ""
73400 #~ "%s %s %s Select to import %s %s %s Item information %s %s %s Default "
73401 #~ "accounting details %s %s %s %s "
73402 #~ msgstr ""
73403 #~ "%s %s %s Selecionar para importar %s %s %s Informação dos exemplares %s "
73404 #~ "%s %s Detalhes de contabilidade %s %s %s %s "
73405
73406 #~ msgid ""
73407 #~ "%s %s %s Server information %s %s Perl modules %s %s System information "
73408 #~ "%s %s Koha team %s %s Licenses %s %s Translations %s %s Timeline %s %s "
73409 #~ "Dedications %s %s %s %s "
73410 #~ msgstr ""
73411 #~ "%s %s %s Informação do servidor %s %s Módulos Perl %s %s Informação do "
73412 #~ "sistema %s %s Equipa Koha %s %s Licenças %s %s Traduções %s %s Linha do "
73413 #~ "tempo %s %s Dedicatórios %s %s %s %s "
73414
73415 #~ msgid ""
73416 #~ "%s %s &quot;%s&quot; is permitted. %s &quot;%s&quot; is prohibited. %s "
73417 #~ "&quot;%s&quot; is neither permitted nor prohibited. %s %s "
73418 #~ msgstr ""
73419 #~ "%s %s &quot;%s&quot; é permitido. %s &quot;%s&quot; é proibido. %s &quot;"
73420 #~ "%s&quot; não é permitido nem proibido. %s %s "
73421
73422 #~ msgid "%s %s (%s) %s Default MARC framework %s "
73423 #~ msgstr "%s %s (%s) %s Modelo MARC por omissão %s "
73424
73425 #~ msgid "%s %s Active %s Inactive %s %s "
73426 #~ msgstr "%s %s Activo %s Inactivo %s %s "
73427
73428 #~ msgid "%s %s Circulation and fine rules %s %s %s "
73429 #~ msgstr "%s %s Regras de empréstimo e multas %s %s %s "
73430
73431 #~ msgid ""
73432 #~ "%s %s Delete framework for %s (%s)? %s %s %s MARC frameworks %s %s %s %s "
73433 #~ msgstr "%s %s Eliminar modelo %s (%s) %s %s %s Modelos MARC %s %s %s %s "
73434
73435 #~ msgid "%s %s Link a host record to %s %s %s %s "
73436 #~ msgstr "%s %s Associar exemplar a %s %s %s %s "
73437
73438 #~ msgid ""
73439 #~ "%s %s Modify city %s New city %s &rsaquo; %s %s Confirm deletion of city "
73440 #~ "&rsaquo; %s %s Cities &rsaquo; Administration &rsaquo; Koha "
73441 #~ msgstr ""
73442 #~ "%s %s Modificar cidade %s Nova cidade %s &rsaquo; %s %s Confirmar "
73443 #~ "eliminação da cidade &rsaquo; %s %s Cidades &rsaquo; Administração "
73444 #~ "&rsaquo; Koha "
73445
73446 #~ msgid "%s %s Results %s %s %s Average loan time %s %s %s %s "
73447 #~ msgstr "%s %s Resultados %s %s %s Tempo médio de empréstimo %s %s %s %s "
73448
73449 #~ msgid "%s %s Share content with Mana KB %s %s %s "
73450 #~ msgstr "%s %s Partilhar conteúdo com o Mana KB %s %s %s "
73451
73452 #~ msgid ""
73453 #~ "%s %s The biblionumber %s does not exist in the database. %s The "
73454 #~ "authority id %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue this "
73455 #~ "job. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s "
73456 #~ "Authority record %s does not exist in the database. %s %s (The error was: "
73457 #~ "%s, see the Koha log file for more information). %s "
73458 #~ msgstr ""
73459 #~ "%s %s O registo bibliográfico %s não existe na base de dados. %s O "
73460 #~ "registo de autoridade %s não existe na base de dados. %s Não foi possível "
73461 #~ "colocar este trabalho em fila de espera. %s O registo bibliográfico %s "
73462 #~ "não existe na base de dados. %s O registo de autoridade %s não existe na "
73463 #~ "base de dados. %s %s (Ocorreu o seguinte erro: %s. Consulte o ficheiro de "
73464 #~ "logs do Koha para mais informação). %s "
73465
73466 #~ msgid ""
73467 #~ "%s %s The selected template (id=%s) does not exist or no action is "
73468 #~ "defined. %s Bibliographic record %s does not exist in the database. %s "
73469 #~ "Authority record %s does not exist in the database. %s Cannot enqueue "
73470 #~ "this job. %s %s (The error was: %s. See the Koha logfile for more "
73471 #~ "information). %s "
73472 #~ msgstr ""
73473 #~ "%s %s O modelo seleccionado (id=%s) não existe ou não existe acção "
73474 #~ "definida. %s O registo bibliográfico %s não existe na base de dados. %s O "
73475 #~ "registo de autoridade %s não existe na base de dados. %s Não foi possível "
73476 #~ "colocar este trabalho em fila de espera. %s %s (Ocorreu o seguinte erro: "
73477 #~ "%s. Consulte o ficheiro de logs do Koha para mais informação). %s "
73478
73479 #~ msgid ""
73480 #~ "%s %s Use default (Refund lost item charge) %s Use default (Refund lost "
73481 #~ "item charge and restore overdue fine) %s Use default (Refund lost item "
73482 #~ "charge and charge new overdue fine) %s Use default (Leave lost item "
73483 #~ "charge) %s "
73484 #~ msgstr ""
73485 #~ "%s %s Usar omissão (Reembolsar cobrança de exemplar perdido) %s Usar "
73486 #~ "omissão (Reembolsar cobrança de exemplar perdido e restaurar multa em "
73487 #~ "atraso) %s Usar omissão (Reembolsar cobrança de exemplar perdido e cobrar "
73488 #~ "nova multa de atraso) %s Usar omissão (Deixar cobrança de exemplar "
73489 #~ "perdido) %s "
73490
73491 # c-format
73492 #, fuzzy
73493 #~ msgid "%s %s [%%# - Search: "
73494 #~ msgstr "%s Pesquisa"
73495
73496 #~ msgid "%s %s by %s%s (Record #%s)"
73497 #~ msgstr "%s %s por %s%s (Registo nº %s)"
73498
73499 #~ msgid "%s %s days %s There is no age for this rule. %s "
73500 #~ msgstr "%s %s dias %s Não existe idade para esta regra. %s "
73501
73502 #~ msgid "%s %s for "
73503 #~ msgstr "%s %s para "
73504
73505 #~ msgid "%s %s library limitations %s %s library limitation %s "
73506 #~ msgstr "%s %s limitações das bibliotecas %s %s limitação da biblioteca %s "
73507
73508 #~ msgid ""
73509 #~ "%s %s library limitations %s %s library limitation %s %s No limitation %s "
73510 #~ msgstr ""
73511 #~ "%s %s limitações das bibliotecas %s %s limitação da biblioteca %s %s Sem "
73512 #~ "limitação %s "
73513
73514 #~ msgid "%s %s to %s%s$%s%s %s using RegEx s"
73515 #~ msgstr "%s %s até %s%s$%s%s %s usando a RegEx s"
73516
73517 #~ msgid "%s %s%s, %s available:%s, None available%s %s "
73518 #~ msgstr "%s %s%s, %s disponível:%s, Nenhum disponível%s %s "
73519
73520 #~ msgid ""
73521 #~ "%s %s: barcode not found%s %s: item withdrawn%s %s: item was on loan. It "
73522 #~ "was returned before marked as seen%s %s: item was on loan. couldn't be "
73523 #~ "returned.%s "
73524 #~ msgstr ""
73525 #~ "%s %s: código de barras não encontrado%s %s: exemplar retirado%s %s: "
73526 #~ "exemplar estava emprestado. Foi retornado antes de ser marcado como visto"
73527 #~ "%s %s: exemplar estava emprestado. Não pode ser retornado.%s "
73528
73529 #~ msgid ""
73530 #~ "%s %sAll %sLibrarian interface %sOPAC %sSlip %sUnknown ('%s') %s %s %s %s "
73531 #~ msgstr ""
73532 #~ "%s %sTodos %sInterface dos técnicos %sOPAC %sTalão %sDesconhecido ('%s') "
73533 #~ "%s %s %s %s "
73534
73535 #~ msgid ""
73536 #~ "%s %sAuthors %sItem types %sLocations %sPlaces %sSeries %sTopics "
73537 #~ "%sCollections %sHolding libraries %sHome libraries %sLanguage %s%s %s "
73538 #~ msgstr ""
73539 #~ "%s %sAutores %sTipo de documento %sLocalizações %sLocais %sColeção "
73540 #~ "%sAssuntos %sColeções %sBibliotecas de empréstimo %sBibliotecas %sIdioma "
73541 #~ "%s%s %s "
73542
73543 #~ msgid ""
73544 #~ "%s %sExporting %s label%sExporting %s labels%s %s %sExporting %s label"
73545 #~ "%sExporting %s labels%s %s %s%s batch to export%s%s batches to export%s "
73546 #~ "%s "
73547 #~ msgstr ""
73548 #~ "%s %sA exportar %s etiqueta%sA exportar %s etiquetas%s %s %sA exportar %s "
73549 #~ "etiqueta%sA exportar %s etiquetas%s %s %s%s lote a exportar%s%s lotes a "
73550 #~ "exportar%s %s "
73551
73552 #~ msgid ""
73553 #~ "%s %sExporting %s patron card%sExporting %s patron cards%s %s %sExporting "
73554 #~ "%s patron card%sExporting %s patron cards%s %s Exporting from patron list "
73555 #~ "%s %s%s batch to export%s%s batches to export%s %s "
73556 #~ msgstr ""
73557 #~ "%s %sA exportar %s cartão de leitor%sA exportar %s cartões de leitor%s %s "
73558 #~ "%sA exportar %s cartão de leitor%sA exportar %s cartões de leitor%s %s A "
73559 #~ "exportar da lista de leitores %s %s%s lote a exportar%s%s lotes a exportar"
73560 #~ "%s %s "
73561
73562 #~ msgid "%s %sOrder baskets%s %s %s %sSubscriptions%s %s "
73563 #~ msgstr "%s %sCestos de encomenda%s %s %s %sAssinaturas%s %s "
73564
73565 #~ msgid "%s %sTag %s Subfield constraints%s %s %s %s "
73566 #~ msgstr "%s %sCampo %s Restrições dos subcampos %s %s %s %s "
73567
73568 #~ msgid ""
73569 #~ "%s %sThere are no additional fields defined for this table.%s %s %s %s "
73570 #~ msgstr "%s %sNão existem campos adicionais para esta tabela.%s %s %s %s "
73571
73572 #~ msgid "%s %sYes%sNo%s %s "
73573 #~ msgstr "%s %sSim%sNão%s %s "
73574
73575 #, fuzzy
73576 #~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s "
73577 #~ msgstr "será inserida como "
73578
73579 #~ msgid "%s %sat%sexpected at%s %s since %s %s %s %s %s %s %s. "
73580 #~ msgstr "%s %sem%sesperado em%s %s desde %s %s %s %s %s %s %s. "
73581
73582 #~ msgid ""
73583 #~ "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (In transit) %s %s (On hold) %s %s %s "
73584 #~ "%s "
73585 #~ msgstr ""
73586 #~ "%s (%s) %s %s (%s) %s %s (%s) %s %s (Em trânsito) %s %s (Reservado) %s %s "
73587 #~ "%s %s "
73588
73589 #~ msgid "%s (%s). Due on %s"
73590 #~ msgstr "%s (%s). Termina a %s"
73591
73592 #~ msgid "%s (inactive) %s %s %s "
73593 #~ msgstr "%s (inativo) %s %s %s "
73594
73595 #~ msgid ""
73596 #~ "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. %s"
73597 #~ msgstr ""
73598 #~ "%s / %s registos reindexados com sucesso. Aconteceram alguns erros. %s"
73599
73600 #, fuzzy
73601 #~ msgid ""
73602 #~ "%s / %s records have successfully been reindexed. Some errors occurred. "
73603 #~ "%sThe job has been cancelled before it finished.%s "
73604 #~ msgstr ""
73605 #~ "%s / %s registos modificados com sucesso. Aconteceram alguns erros. "
73606
73607 #~ msgid "%s / Fax: "
73608 #~ msgstr "%s / Fax: "
73609
73610 #~ msgid ""
73611 #~ "%s 0 subscription routing lists %s %s subscription routing list %s %s "
73612 #~ "subscription routing lists %s "
73613 #~ msgstr ""
73614 #~ "%s 0 listas de circulação de assinatura %s %s lista de circulação de "
73615 #~ "assinatura %s %s listas de circulação de assinatura %s "
73616
73617 #~ msgid "%s Active %s Inactive %s"
73618 #~ msgstr "%s Activo %s Inactivo %s"
73619
73620 #~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s %s(%s)%s "
73621 #~ msgstr ""
73622 #~ "%s Adicionar leitor %s Duplicar leitor %s Modificar leitor %s %s %s(%s)%s "
73623
73624 #~ msgid "%s Add patron %s Duplicate patron %s Modify patron %s %s (%s) %s "
73625 #~ msgstr ""
73626 #~ "%s Adicionar leitor %s Duplicar leitor %s Modificar leitor %s %s (%s) %s "
73627
73628 #~ msgid "%s Add tag %s Modify tag "
73629 #~ msgstr "%s Adicionar etiqueta %s Modificar etiqueta "
73630
73631 #~ msgid "%s Add tag %s Modify tag %s %s "
73632 #~ msgstr "%s Adicionar etiqueta %s Modificar etiqueta %s %s "
73633
73634 #~ msgid ""
73635 #~ "%s Approved %s Rejected %s Tested %sUnknown operation (%s) on %s %s "
73636 #~ "Term(s). "
73637 #~ msgstr ""
73638 #~ "%s Aprovado %s Rejeitado %s Testado %sOperação desconhecida (%s) em %s %s "
73639 #~ "Termo(s). "
73640
73641 #~ msgid "%s Approved comments %s Comments awaiting moderation %s "
73642 #~ msgstr "%s Comentários aprovados %s Comentários à espera de moderação %s "
73643
73644 #~ msgid "%s Article requests"
73645 #~ msgstr "%s Pedidos de artigo"
73646
73647 #~ msgid ""
73648 #~ "%s Bibliographic record will be deleted too. %s Bibliographic record will "
73649 #~ "not be deleted. %s "
73650 #~ msgstr ""
73651 #~ "%s O registo bibliográfico será eliminado também. %s O registo "
73652 #~ "bibliográfico não será eliminado. %s "
73653
73654 #~ msgid "%s Checked out %s Available %s "
73655 #~ msgstr "%s Emprestado %s Disponível %s "
73656
73657 #~ msgid "%s Checkout(s)"
73658 #~ msgstr "%s Empréstimo(s)"
73659
73660 #~ msgid ""
73661 #~ "%s Cleaned %s Imported %s Importing %s Reverted %s Reverting %s Staged %s "
73662 #~ "%s %s "
73663 #~ msgstr ""
73664 #~ "%s Limpo %s Importado %s A importar %s Revertidos %s A reverter %s "
73665 #~ "Prevista %s %s %s "
73666
73667 #~ msgid "%s Closed %s Expired %s "
73668 #~ msgstr "%s Fechado %s Expirado %s "
73669
73670 #~ msgid "%s Closed on %s %s Open %s "
73671 #~ msgstr "%s Fechado em %s %s Aberto %s "
73672
73673 #~ msgid "%s Create a new "
73674 #~ msgstr "%s Criar um novo "
73675
73676 #~ msgid "%s Create a new club template %s "
73677 #~ msgstr "%s Criar um novo modelo de grupo %s "
73678
73679 #~ msgid "%s Create routing list %s Edit routing list %s "
73680 #~ msgstr "%s Criar lista de circulação %s Editar lista de circulação %s "
73681
73682 #~ msgid "%s Currency %s Items editor %s Table id: %s %s "
73683 #~ msgstr "%s Moeda %s Editor de exemplares %s Identificador da tabela: %s %s "
73684
73685 #~ msgid "%s Days %s Hours %s Undefined %s "
73686 #~ msgstr "%s Dias %s Horas %s Não definido %s "
73687
73688 #~ msgid "%s Default: "
73689 #~ msgstr "%s Omissão:  "
73690
73691 #~ msgid ""
73692 #~ "%s Delete %s %s Add new %s %s Update existing or add new %s %s Move %s %s "
73693 #~ "Copy %s %s Copy and replace %s %s %s 1st %s %s field %s%s$%s%s %s with "
73694 #~ "value "
73695 #~ msgstr ""
73696 #~ "%s Eliminar %s %s Adicionar %s %s Atualizar ou adicionar %s %s Mover %s "
73697 #~ "%s Copiar %s %s Copiar e substituir %s %s %s 1º %s %s campo %s%s$%s%s %s "
73698 #~ "com valor "
73699
73700 #, fuzzy
73701 #~ msgid "%s Details of payment %s Details of fee %s "
73702 #~ msgstr "&rsaquo; %s Detalhes do pagamento %s Detalhes da multa %s "
73703
73704 #~ msgid "%s Edit "
73705 #~ msgstr "%s Editar "
73706
73707 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
73708 #~ msgid "%s Edit %s Reserve %s "
73709 #~ msgstr "%s Editar %s Reservar %s "
73710
73711 #~ msgid "%s Edit (%s) %s New %s "
73712 #~ msgstr "%s Editar (%s) %s Novo %s "
73713
73714 #~ msgid "%s Edit label template %s %s New label template %s "
73715 #~ msgstr "%s Editar modelo de etiqueta %s %s Novo modelo de etiqueta %s "
73716
73717 #~ msgid "%s Edit printer profile %s %s New printer profile %s "
73718 #~ msgstr "%s Editar perfil de impressão %s %s Novo perfil de impressão %s "
73719
73720 #~ msgid "%s Editing "
73721 #~ msgstr "%s A editar "
73722
73723 #~ msgid "%s Framework "
73724 #~ msgstr "%s Modelo "
73725
73726 #~ msgid ""
73727 #~ "%s Fulfilled %s Cancelled %s (%s) %s %s Waiting %s Processing %s In "
73728 #~ "transit %s Pending %s "
73729 #~ msgstr ""
73730 #~ "%s Realizada %s Cancelada %s (%s) %s %s Em espera %s Em processamento %s "
73731 #~ "Em trânsito %s Pendente %s "
73732
73733 #~ msgid "%s Hold(s)"
73734 #~ msgstr "%s Reserva(s)"
73735
73736 #~ msgid "%s If not filled in defaults to system preference "
73737 #~ msgstr "%s Se não for preenchido é utilizada a preferência de sistema "
73738
73739 #~ msgid ""
73740 #~ "%s In transit from %s, to %s, since %s %s %s %s %s Can't be cancelled "
73741 #~ "when item is in transit %s %sWaiting%sOn hold%s %s for "
73742 #~ msgstr ""
73743 #~ "%s Em trânsito de %s, para %s, desde %s %s %s %s %s Não pode ser "
73744 #~ "cancelado enquanto o exemplar estiver em transferência %s %sEm espera"
73745 #~ "%sReservado%s %s para "
73746
73747 #~ msgid ""
73748 #~ "%s Item type is normally not for loan. %s %s Item is normally not for loan"
73749 #~ "%s (%s)%s. %s %s Check out anyway? %s "
73750 #~ msgstr ""
73751 #~ "%s Tipo de exemplar não emprestável por norma. %s %s Exemplar não "
73752 #~ "emprestável por norma %s (%s)%s. %s %s Emprestar na mesma? %s "
73753
73754 #~ msgid "%s Library default: %s "
73755 #~ msgstr "%s Biblioteca: %s "
73756
73757 #~ msgid "%s Modify %s New %s Authority type "
73758 #~ msgstr "%s Modificar %s Novo %s tipo de autoridade "
73759
73760 #~ msgid "%s Modify %s New %s City "
73761 #~ msgstr "%s Modificar %s Nova %s cidade "
73762
73763 #~ msgid "%s Modify %s New %s debit type "
73764 #~ msgstr "%s Modificar %s Novo %s tipo de débito "
73765
73766 #~ msgid "%s Modify classification source %s Add classification source %s "
73767 #~ msgstr ""
73768 #~ "%s Modificar fonte de classificação %s Adicionar fonte de classificação "
73769 #~ "%s "
73770
73771 #~ msgid "%s Modify credit type %s New credit type %s "
73772 #~ msgstr "%s Modificar tipo de crédito %s Novo tipo de crédito %s "
73773
73774 #~ msgid "%s Modify currency '%s' %s New currency %s "
73775 #~ msgstr "%s Modificar moeda '%s' %s Nova moeda %s "
73776
73777 #~ msgid "%s Modify desk %s New desk %s "
73778 #~ msgstr "%s Modificar balcão %s Novo balcão %s "
73779
73780 #~ msgid "%s Modify filing rule %s Add filing rule %s "
73781 #~ msgstr ""
73782 #~ "%s Modificar regra de preenchimento %s Nova regra de preenchimento %s "
73783
73784 #~ msgid "%s Modify library EAN %s Add new library EAN %s "
73785 #~ msgstr "%s Modificar biblioteca EAN %s Nova biblioteca EAN %s "
73786
73787 #~ msgid "%s Modify patron attribute type %s Add patron attribute type %s "
73788 #~ msgstr "%s Modificar atributo de leitor %s Adicionar atributo de leitor %s "
73789
73790 #~ msgid "%s Modify patron list %s Create a new patron list %s "
73791 #~ msgstr "%s Modificar lista do leitor %s Criar nova lista do leitor%s "
73792
73793 #~ msgid "%s Modify patron list %s New patron list %s "
73794 #~ msgstr "%s Modificar lista do leitor %s Nova lista %s "
73795
73796 #~ msgid "%s Modify record matching rule %s Add record matching rule %s "
73797 #~ msgstr ""
73798 #~ "%s Modificar regra de concordância %s Adicionar regra de concordância %s "
73799
73800 #~ msgid "%s Modify splitting rule %s Add splitting rule %s "
73801 #~ msgstr "%s Modificar regra de separação %s Nova regra de separação %s "
73802
73803 #~ msgid "%s Modify system preference '%s' %s Add a system preference %s "
73804 #~ msgstr ""
73805 #~ "%s Modificar preferência do sistema '%s' %s Adicionar preferência do "
73806 #~ "sistema %s "
73807
73808 #~ msgid "%s New course %s"
73809 #~ msgstr "%s Novo curso %s"
73810
73811 #~ msgid "%s New course %s "
73812 #~ msgstr "%s Novo curso %s "
73813
73814 #~ msgid "%s News %s Pages %s HTML customizations %s "
73815 #~ msgstr "%s Notícias %s Páginas %s HTML personalizado %s "
73816
73817 #~ msgid "%s No active budgets %s "
73818 #~ msgstr "%s Sem orçamentos activos %s "
73819
73820 #~ msgid "%s No inactive budgets %s "
73821 #~ msgstr "%s Sem orçamentos inactivos %s "
73822
73823 #~ msgid ""
73824 #~ "%s No item with matching barcode found %s Item is already in a different "
73825 #~ "rotating collection %s Item is already in this collection %s %s %s "
73826 #~ msgstr ""
73827 #~ "%s Nenhum exemplar com o código de barras fornecido %s Exemplar já noutra "
73828 #~ "diferente coleção %s Exemplar já presente nesta coleção %s %s %s "
73829
73830 #~ msgid ""
73831 #~ "%s No item with matching barcode found %s Item is not in this collection "
73832 #~ "%s %s %s "
73833 #~ msgstr ""
73834 #~ "%s Nenhum exemplar com o código de barras fornecido %s Exemplar não se "
73835 #~ "encontra nesta coleção %s %s %s "
73836
73837 #~ msgid ""
73838 #~ "%s No match %s Match applied %s Match found %s %s %s %s Matches biblio %s "
73839 #~ "(score = %s): "
73840 #~ msgstr ""
73841 #~ "%s Sem correspondência %s Correspondência aplicada %s Correspondência "
73842 #~ "encontrada %s %s %s %s Correspondência com o registo %s (pontuação = %s): "
73843
73844 #~ msgid ""
73845 #~ "%s No title entered. %s Title already in use. %s No description entered. "
73846 #~ "%s %s %s "
73847 #~ msgstr ""
73848 #~ "%s Nenhum título inserido. %s Título já em uso. %s Nenhuma descrição "
73849 #~ "inserida. %s %s %s "
73850
73851 #~ msgid ""
73852 #~ "%s Number of records provided for merging: %s. Currently only 2 records "
73853 #~ "can be merged at a time. %s You cannot merge a record with itself. Please "
73854 #~ "select two different authorities. %s The default framework cannot be "
73855 #~ "used, or the framework does not exist. Please select another framework "
73856 #~ "for merging. %s Sorry, but we did not find any MARC tags in the reference "
73857 #~ "record. %s Sorry, but we did not find a record for number: %s. %s %s %s "
73858 #~ msgstr ""
73859 #~ "%s Número de registos fornecidos para a unificação: %s. Atualmente, "
73860 #~ "apenas 2 registos podem ser unificados de cada vez. %s Você não pode "
73861 #~ "unificar um registo com o mesmo. Selecione duas autoridades diferentes. "
73862 #~ "%s O modelo por omissão não pode ser usado, ou o modelo não existe. "
73863 #~ "Selecione outro modelo para a unificação. %s Desculpe, mas não "
73864 #~ "encontramos nenhum campo MARC no registo de referência. %s Desculpe, mas "
73865 #~ "não encontramos um registo para o número: %s. %s %s %s "
73866
73867 #~ msgid "%s Password updated %s Change username and/or password %s "
73868 #~ msgstr ""
73869 #~ "%s Palavra-passe atualizada %s Modificar nome de utilizador e/ou palavra-"
73870 #~ "passe %s "
73871
73872 #~ msgid ""
73873 #~ "%s Patron attribute %s is invalid for patron with borrowernumber %s. %s "
73874 #~ "Patron attribute %s is invalid for patron %s. %s "
73875 #~ msgstr ""
73876 #~ "%s O atributo de leitor %s é inválido para o leitor com o número de "
73877 #~ "leitor %s. %s O atributo de leitor %s é inválido para o leitor %s. %s "
73878
73879 #~ msgid ""
73880 #~ "%s Patron attribute %s is non-repeatable for patron with borrowernumber "
73881 #~ "%s. %s Patron attribute %s is non-repeatable for patron %s. %s "
73882 #~ msgstr ""
73883 #~ "%s O atributo de leitor %s é não repetível para o leitor com o número de "
73884 #~ "leitor %s. %s O atributo de leitor %s é não repetível para o leitor %s. "
73885 #~ "%s "
73886
73887 #~ msgid ""
73888 #~ "%s Patron attribute %s must be unique for patron with borrowernumber %s. "
73889 #~ "%s Patron attribute %s must be unique for patron %s. %s "
73890 #~ msgstr ""
73891 #~ "%s O atributo de leitor %s deve ser único para o leitor com o número de "
73892 #~ "leitor %s. %s O atributo de leitor %s deve ser único para o leitor %s. %s "
73893
73894 #~ msgid ""
73895 #~ "%s Pay an individual fine %s Write off an individual fine %s %s %s Write "
73896 #~ "off an amount toward selected fines %s Pay an amount toward selected "
73897 #~ "fines %s %s Pay an amount toward all fines %s %s "
73898 #~ msgstr ""
73899 #~ "%s Pagar multa individual %s Amortizar multa individual %s %s %s "
73900 #~ "Amortizar um montante das multas selecionadas %s Pagar um montante das "
73901 #~ "multas selecionadas %s %s Pagar um montante de todas as multas %s %s "
73902
73903 #~ msgid ""
73904 #~ "%s Pending %s Accepted %s Ordered %s Rejected %s Checked %s Available %s "
73905 #~ "%s %s Status unknown %s %s "
73906 #~ msgstr ""
73907 #~ "%s Pendente %s Aceite %s Encomendada %s Rejeitada %s Verificada %s "
73908 #~ "Disponível %s %s %s Estado desconhecido %s %s "
73909
73910 #~ msgid "%s Pending %s Processing %s New %s Completed %s Canceled %s "
73911 #~ msgstr ""
73912 #~ "%s Pendente %s Em processamento %s Novo %s Completo %s Cancelado %s "
73913
73914 #~ msgid ""
73915 #~ "%s Place holds %s %s Search patrons or clubs %s Search patrons %s %s "
73916 #~ msgstr ""
73917 #~ "%s Reservar %s %s Pesquisar leitores ou grupos %s Pesquisar leitores %s "
73918 #~ "%s "
73919
73920 #, fuzzy
73921 #~ msgid "%s Recalls "
73922 #~ msgstr "RecallItem "
73923
73924 #~ msgid "%s Restrictions"
73925 #~ msgstr "%s Restrições"
73926
73927 #~ msgid "%s Searching: %s %s %s "
73928 #~ msgstr "%s Pesquisa: %s %s %s "
73929
73930 #~ msgid "%s See "
73931 #~ msgstr "%s Ver "
73932
73933 #~ msgid "%s Servers: %s "
73934 #~ msgstr "%s Servidores: %s "
73935
73936 #~ msgid ""
73937 #~ "%s Step 1 of 6: Choose a module %s Step 2 of 6: Pick a report type %s "
73938 #~ "Step 3 of 6: Select columns for display %s Step 4 of 6: Select criteria "
73939 #~ "to limit on %s Step 5 of 6: Pick which columns to total %s Step 6 of 6: "
73940 #~ "Select how you want the report ordered %s "
73941 #~ msgstr ""
73942 #~ "%s Passo 1 de 6: Escolher o módulo %s Passo 2 de 6: Escolher o tipo de "
73943 #~ "relatório %s Passo 3 de 6: Escolher colunas a mostrar %s Passo 4 de 6: "
73944 #~ "Escolher o critério de limite %s Passo 5 de 6: Escolher as colunas para "
73945 #~ "os totais %s Passo 6 de 6: Escolher como deseja ordenar os resultados do "
73946 #~ "relatório %s "
73947
73948 #~ msgid ""
73949 #~ "%s Tab:%s, %s | Koha field: %s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable,%s "
73950 #~ "%sMandatory, %sNot mandatory,%s %sImportant, %sNot important,%s %s | See "
73951 #~ "also: %s,%s %shidden,%s %sis a URL,%s %s | Auth value:%s,%s %s | "
73952 #~ "Authority:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Link:%s,%s %s "
73953 #~ msgstr ""
73954 #~ "%s Separador:%s, %s | Campo Koha: %s, %s %sRepetível, %sNão repetível,%s "
73955 #~ "%sObrigatório, %sNão obrigatório,%s %sImportante, %sNão importante,%s %s "
73956 #~ "| Ver também: %s,%s %sescondido,%s %sé um URL,%s %s | Valor autorizado:%s,"
73957 #~ "%s %s | Autoridade:%s,%s %s | Plugin:%s,%s %s | Ligação:%s,%s %s "
73958
73959 #~ msgid "%s Unknown authority record %s Details for authority #%s (%s) %s "
73960 #~ msgstr ""
73961 #~ "%s Registo de autoridade desconhecido %s Detalhes da autoridade #%s (%s) "
73962 #~ "%s "
73963
73964 #~ msgid ""
73965 #~ "%s Upload parsed using %s %s These fields found: %s %s Patron already in "
73966 #~ "database: %s %s %s : %s %s "
73967 #~ msgstr ""
73968 #~ "%s Ficheiro carregado analisado usando %s %s Campo encontrados: %s %s "
73969 #~ "Leitor já existe na base de dados: %s %s %s : %s %s "
73970
73971 #~ msgid "%s Version: "
73972 #~ msgstr "Versão %s: "
73973
73974 #~ msgid "%s Yes %s No %s Inherited %s "
73975 #~ msgstr "%s Sim %s Não %s Herdado %s "
73976
73977 #, fuzzy
73978 #~ msgid "%s Yes %s no %s"
73979 #~ msgstr "%s Sim %s Não %s "
73980
73981 #, fuzzy
73982 #~ msgid "%s You Searched for %s"
73983 #~ msgstr "%s Pesquisou %s"
73984
73985 #~ msgid ""
73986 #~ "%s [%% IF Asset.css(\"css/staff-global.css\") == \"\" || Asset.js(\"js/"
73987 #~ "vue/dist/erm.js\") == \"\" %%] %s %s %s %s %s "
73988 #~ msgstr ""
73989 #~ "%s [%% IF Asset.css(\"css/staff-global.css\") == \"\" || Asset.js(\"js/"
73990 #~ "vue/dist/erm.js\") == \"\" %%] %s %s %s %s %s "
73991
73992 #~ msgid ""
73993 #~ "%s [%%# BOOTSTRAP BREADCRUMBS WRAPPER USAGE [ WRAPPER breadcrumbs ] "
73994 #~ "[ Home breadcrumb automatically included ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
73995 #~ msgstr ""
73996 #~ "%s [%%# BOOTSTRAP BREADCRUMBS WRAPPER USAGE [ WRAPPER breadcrumbs ] "
73997 #~ "[ Home breadcrumb automatically included ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
73998
73999 #~ msgid ""
74000 #~ "%s [%%# BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE [ WRAPPER tabs id= \"tabs container id"
74001 #~ "\" ] [ WRAPPER tabs_nav ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name 1\" "
74002 #~ "bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name "
74003 #~ "2\" ] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ WRAPPER tab_panels ] [ WRAPPER "
74004 #~ "tab_panel id=\"tab name 1\" bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER "
74005 #~ "tab_panel id=\"tab name 2\"] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ END ] %%] "
74006 #~ "%s %s "
74007 #~ msgstr ""
74008 #~ "%s [%%# BOOTSTRAP TAB WRAPPER USAGE [ WRAPPER tabs id= \"tabs container id"
74009 #~ "\" ] [ WRAPPER tabs_nav ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name 1\" "
74010 #~ "bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER tab_item tabname= \"tab name "
74011 #~ "2\" ] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ WRAPPER tab_panels ] [ WRAPPER "
74012 #~ "tab_panel id=\"tab name 1\" bt_active= 1 ] [ content ] [ END ] [ WRAPPER "
74013 #~ "tab_panel id=\"tab name 2\"] [ content ] [ END ] ... [ END ] [ END ] %%] "
74014 #~ "%s %s "
74015
74016 #~ msgid "%s by %s%s %s "
74017 #~ msgstr "%s por %s%s %s "
74018
74019 #~ msgid "%s calendar "
74020 #~ msgstr "%s - calendário "
74021
74022 #~ msgid ""
74023 #~ "%s could not be parsed! %s has &quot;%s&quot; in unrecognized format: "
74024 #~ "&quot;%s&quot; %s Critical field &quot;%s&quot; %s has unrecognized value "
74025 #~ "&quot;%s&quot; %s has unrecognized value &quot;%s&quot; %s missing %s "
74026 #~ "(borrowernumber: %s; surname: %s). %s "
74027 #~ msgstr ""
74028 #~ "%s não pode ser analisado! %s tem &quot;%s&quot; num formato não "
74029 #~ "reconhecido: &quot;%s&quot; %s Campo crítico &quot;%s&quot; %s tem valor "
74030 #~ "não reconhecido &quot;%s&quot; %s tem valor não reconhecido &quot;"
74031 #~ "%s&quot; %s em falta %s (número de leitor: %s; apelido: %s). %s "
74032
74033 #~ msgid "%s in tab %s"
74034 #~ msgstr "%s no separador %s"
74035
74036 #~ msgid ""
74037 #~ "%s items found for %s%s%sAll libraries%s %s and item type: %s%s %s and "
74038 #~ "collection: %s%s %s and shelving location: %s%s "
74039 #~ msgstr ""
74040 #~ "%s exemplares encontrados para %s%s%sTodas as bibliotecas%s %s e tipo de "
74041 #~ "documento %s%s %s e coleção: %s%s %s e localização: %s%s "
74042
74043 #~ msgid "%s on %s"
74044 #~ msgstr "%s em %s"
74045
74046 #~ msgid "%s terms "
74047 #~ msgstr "%s termos "
74048
74049 #~ msgid "%s | Config: %s "
74050 #~ msgstr "%s | Configuração: %s "
74051
74052 #~ msgid "%s | Status: %s %s "
74053 #~ msgstr "%s | Estado: %s %s "
74054
74055 #~ msgid "%s%s &rsaquo; %sPlugins &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha "
74056 #~ msgstr "%s%s &rsaquo; %sPlugins &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha "
74057
74058 #~ msgid "%s%s%s %s (%s) %sMember %s%s%s "
74059 #~ msgstr "%s%s%s %s (%s) %sLeitor %s%s%s "
74060
74061 #~ msgid "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
74062 #~ msgstr "%s%s%s %s , %s %s , %s %s %s: %s %s %s%s%s %sISBN: %s%s "
74063
74064 #~ msgid "%s%s%sPlugin%s "
74065 #~ msgstr "%s%s%sPlugin%s "
74066
74067 #~ msgid ""
74068 #~ "%s, %s %sRepeatable, %sNot repeatable, %s %sMandatory, %sNot mandatory, "
74069 #~ "%s %shidden, %s %sis a url, %s %s | "
74070 #~ msgstr ""
74071 #~ "%s, %s %sRepetível, %sNão repetível, %s %sObrigatório, %sNão obrigatório, "
74072 #~ "%s %sescondido, %s %sé um URL, %s %s | "
74073
74074 #~ msgid "%s1%s%s"
74075 #~ msgstr "%s1%s%s"
74076
74077 #~ msgid "%sCancel"
74078 #~ msgstr "%sCancelar"
74079
74080 #~ msgid ""
74081 #~ "%sChecked out to %s %s Last renewed %s, %s %s Due back on %s %s Not "
74082 #~ "checked out %s %s &nbsp;"
74083 #~ msgstr ""
74084 #~ "%sEmprestado a %s %s Última renovação a %s, %s %s Data de término a %s %s "
74085 #~ "Não emprestado %s %s &nbsp; "
74086
74087 #, fuzzy
74088 #~ msgid "%sEdit %sEdit %sNew %spatron card batches"
74089 #~ msgstr "%sEditar%sCriar%s modelo de cartão de leitor%s (%s)%s"
74090
74091 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
74092 #, fuzzy
74093 #~ msgid "%sEdit %sReserve %s"
74094 #~ msgstr "%s Editar %s Reservar %s "
74095
74096 #~ msgid "%sEdit%sCreate%s patron card template%s (%s)%s"
74097 #~ msgstr "%sEditar%sCriar%s modelo de cartão de leitor%s (%s)%s"
74098
74099 #~ msgid "%sEdit%sCreate%s printer profile%s (%s)%s"
74100 #~ msgstr "%sEditar%sCriar%s perfil de impressão%s (%s)%s"
74101
74102 #~ msgid ""
74103 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
74104 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
74105 #~ "(lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %s Claimed %s %s %s %s %sStopped%s "
74106 #~ msgstr ""
74107 #~ "%sEsperado%s %sRecebido%s %sEm atraso%s %sEm falta%s %sEm falta (nunca "
74108 #~ "recebido)%s %sEm falta (esgotado)%s %sEm falta (danificado)%s %sEm falta "
74109 #~ "(perdido)%s %sNão disponível%s %sEliminar%s %s Reclamado %s %s %s %s "
74110 #~ "%sCancelado%s "
74111
74112 #~ msgid ""
74113 #~ "%sExpected%s %sArrived%s %sLate%s %sMissing%s %sMissing (never "
74114 #~ "received)%s %sMissing (sold out)%s %sMissing (damaged)%s %sMissing "
74115 #~ "(lost)%s %sNot issued%s %sDelete%s %sClaimed%s %sStopped%s "
74116 #~ msgstr ""
74117 #~ "%sEsperado%s %sRecebido%s %sEm atraso%s %sEm falta%s %sEm falta (nunca "
74118 #~ "recebido)%s %sEm falta (esgotado)%s %sEm falta (danificado)%s %sEm falta "
74119 #~ "(perdido)%s %sNão disponível%s %sEliminar%s %sReclamado%s %sCancelado%s "
74120
74121 #~ msgid "%sForever%s %sDefault%s %sNever%s "
74122 #~ msgstr "%sSempre%s %sOmissão%s %sNunca%s "
74123
74124 #~ msgid "%sGone no address:%s %sLost card:%s "
74125 #~ msgstr "%sSem endereço:%s %sCartão perdido:%s "
74126
74127 #~ msgid "%sItem type %sCollection %sShelving location %sSomething else %s "
74128 #~ msgstr ""
74129 #~ "%sTipo de documento %sColeção %sLocalização na prateleira %sOutra coisa "
74130 #~ "%s "
74131
74132 #~ msgid "%sKoha &rsaquo; Tools &rsaquo; Labels &rsaquo;: Search%s "
74133 #~ msgstr "%sKoha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo;: Procura%s "
74134
74135 #~ msgid ""
74136 #~ "%sModify authorized value%s %sNew authorized value%s %sNew category%s "
74137 #~ msgstr ""
74138 #~ "%sModificar valor autorizado%s %sNovo valor autorizado%s %sNova categoria"
74139 #~ "%s "
74140
74141 #~ msgid "%sModify notice%sAdd notice%s"
74142 #~ msgstr "%sModificar aviso%sAdicionar aviso%s"
74143
74144 #~ msgid "%sModify tag%s %sNew tag%s "
74145 #~ msgstr "%sModificar campo%s %sNovo campo%s "
74146
74147 #~ msgid "%sModify%sAdd%s Fund %s %s for Budget '%s' %s "
74148 #~ msgstr "%sModificar%sAdicionar%s Fundo %s %s para orçamento '%s' %s "
74149
74150 #~ msgid "%sPayment%sTransaction%s type: "
74151 #~ msgstr "%sPagamento%sTransacção%s - tipo: "
74152
74153 #~ msgid ""
74154 #~ "%sPending %sAccepted %sOrdered %sRejected %sChecked %sAvailable %s %s "
74155 #~ "%sStatus unknown %s %s "
74156 #~ msgstr ""
74157 #~ "%sPendente %sAceite %sEncomendada %sRejeitada %sVerificada %sDisponível "
74158 #~ "%s %s %sEstado desconhecido %s %s "
74159
74160 #~ msgid "%semail %sprint %sfeed %ssms %s%s%s "
74161 #~ msgstr "%semail %simpressão %sfeed %ssms %s%s%s "
74162
74163 #~ msgid "%ssent %spending %sfailed %sdeleted %s%s%s %s "
74164 #~ msgstr "%senviada %spendente %sfalhou %seliminada %s%s%s %s "
74165
74166 #~ msgid "&rsaquo; Confirm recalls on %s "
74167 #~ msgstr "&rsaquo; Confirmar reclamações em %s "
74168
74169 #~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s"
74170 #~ msgstr "(Registo número %s) %s Adicionar registo MARC %s"
74171
74172 #~ msgid "(Record number %s) %s Add MARC record %s "
74173 #~ msgstr "(Registo número %s) %s Adicionar registo MARC %s "
74174
74175 #~ msgid "(Unknown)"
74176 #~ msgstr "(Desconhecido)"
74177
74178 #~ msgid "(checking)"
74179 #~ msgstr "(verificar)"
74180
74181 #~ msgid "(is %s)"
74182 #~ msgstr "(é %s)"
74183
74184 #~ msgid "(never)"
74185 #~ msgstr "(nunca)"
74186
74187 #~ msgid "0 Checkouts"
74188 #~ msgstr "0 Empréstimos"
74189
74190 #~ msgid "0 Holds"
74191 #~ msgstr "0 Reservas"
74192
74193 #~ msgid ": %sDisabled%sSSL%sSTARTTLS%s"
74194 #~ msgstr ": %sDesactivado%sSSL%sSTARTTLS%s"
74195
74196 #~ msgid "A new version of this site is available. Load it?"
74197 #~ msgstr "Uma nova versão deste site está disponível. Carregar?"
74198
74199 #~ msgid "AM"
74200 #~ msgstr "AM"
74201
74202 #~ msgid "API Keys for %s "
74203 #~ msgstr "Chaves da API para %s "
74204
74205 #~ msgid "Access files "
74206 #~ msgstr "Aceder a ficheiros "
74207
74208 #~ msgid "Account for %s "
74209 #~ msgstr "Conta de %s "
74210
74211 #~ msgid "Active "
74212 #~ msgstr "Activo:"
74213
74214 # Gralha (estava uma em vez de um)
74215 #~ msgid "Add a basket to %s "
74216 #~ msgstr "Adicionar um cesto a %s "
74217
74218 #~ msgid "Add a new OAI set "
74219 #~ msgstr "Adicionar um novo conjunto OAI "
74220
74221 #~ msgid "Add budget "
74222 #~ msgstr "Adicionar orçamento "
74223
74224 #~ msgid "Add field "
74225 #~ msgstr "Adicionar campo "
74226
74227 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
74228 #~ msgid "Add fund "
74229 #~ msgstr "Adicionar fundo "
74230
74231 #~ msgid "Add group "
74232 #~ msgstr "Adicionar grupo "
74233
74234 #~ msgid "Add item type "
74235 #~ msgstr "Adicionar tipo de documento "
74236
74237 #~ msgid "Add items &rsaquo; Course reserves &rsaquo; Koha"
74238 #~ msgstr "Adicionar exemplares &rsaquo; Reservas de curso &rsaquo; Koha"
74239
74240 #~ msgid "Add notice "
74241 #~ msgstr "Adicionar aviso "
74242
74243 #~ msgid "Add or remove items "
74244 #~ msgstr "Adicionar ou remover exemplares "
74245
74246 #~ msgid "Add patrons "
74247 #~ msgstr "Adicionar leitores "
74248
74249 #~ msgid "Add reserves "
74250 #~ msgstr "Adicionar reservas "
74251
74252 #, fuzzy
74253 #~ msgid "Add values to the "
74254 #~ msgstr "Adicionar nota ao fornecedor "
74255
74256 #~ msgid "Add vendor "
74257 #~ msgstr "Adicionar fornecedor "
74258
74259 #, fuzzy
74260 #~ msgid "Add/remove items from collection"
74261 #~ msgstr "Remover item da coleção"
74262
74263 #~ msgid "Adding authority %s "
74264 #~ msgstr "Adicionar autoridade %s "
74265
74266 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
74267 #~ msgid "All funds "
74268 #~ msgstr "Todos os fundos "
74269
74270 #~ msgid ""
74271 #~ "Allow guarantors of this patron to view this patron's fines from the OPAC"
74272 #~ msgstr "Permitir aos fiadores deste leitor ver todas as multas no OPAC"
74273
74274 #, fuzzy
74275 #~ msgid "Allow opac"
74276 #~ msgstr "Permitir"
74277
74278 #, fuzzy
74279 #~ msgid "Allow opac: "
74280 #~ msgstr "Texto para OPAC: "
74281
74282 #, fuzzy
74283 #~ msgid ""
74284 #~ "An error occurred when adding this library category. The categorycode "
74285 #~ "might already exist."
74286 #~ msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista. O nome %s já existe."
74287
74288 #, fuzzy
74289 #~ msgid ""
74290 #~ "An error occurred when deleting this library category. Check the logs."
74291 #~ msgstr "Ocorreu um erro ao eliminar a lista."
74292
74293 #, fuzzy
74294 #~ msgid ""
74295 #~ "An error occurred when updating this library category. Perhaps it already "
74296 #~ "exists."
74297 #~ msgstr "Ocorreu um erro ao criar esta lista. O nome %s já existe."
74298
74299 #~ msgid "Are you sure you want to delete this vendor?"
74300 #~ msgstr "Tem a certeza que pretende eliminar este fornecedor?"
74301
74302 #~ msgid "Audio alerts "
74303 #~ msgstr "Alertas de áudio "
74304
74305 #~ msgid "Authentication providers"
74306 #~ msgstr "Fornecedores de identidade"
74307
74308 #~ msgid "Author(s):"
74309 #~ msgstr "Autor(es):"
74310
74311 #~ msgid "Author(s): %s%s%s"
74312 #~ msgstr "Autor(es): %s%s%s"
74313
74314 #~ msgid "Author(s): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
74315 #~ msgstr "Autor(es): %s%s%s %s %s; %s %s %s %s%s %s %s;%s %s %s "
74316
74317 #~ msgid "Authority MARC subfield structure for %s "
74318 #~ msgstr "Estrutura dos subcampos MARC de autoridade para %s "
74319
74320 #~ msgid "Authority search results "
74321 #~ msgstr "Resultados da pesquisa de autoridades "
74322
74323 #~ msgid "Authorized values "
74324 #~ msgstr "Valores autorizados "
74325
74326 #~ msgid "Authorized values for category %s "
74327 #~ msgstr "Valores autorizados para a categoria %s "
74328
74329 #~ msgid "Automatic item modifications by age "
74330 #~ msgstr "Modificação automática de exemplares por idade "
74331
74332 #~ msgid "Average loan time "
74333 #~ msgstr "Duração média do empréstimo "
74334
74335 #~ msgid "Background jobs"
74336 #~ msgstr "Tarefas em segundo plano"
74337
74338 #~ msgid "Barcode image generator "
74339 #~ msgstr "Gerador de imagem de código de barras "
74340
74341 #, fuzzy
74342 #~ msgid "Basket %s %s (%s) %s for %s"
74343 #~ msgstr "Cesto %s (%s) para %s"
74344
74345 #~ msgid "Basket grouping "
74346 #~ msgstr "Grupo de cestos "
74347
74348 #~ msgid "Batch %s "
74349 #~ msgstr "Lote %s "
74350
74351 #~ msgid "Batch check out "
74352 #~ msgstr "Empréstimo em lote "
74353
74354 #~ msgid "Batch item deletion "
74355 #~ msgstr "Eliminar exemplares em lote "
74356
74357 #~ msgid "Batch item modification "
74358 #~ msgstr "Modificar exemplares em lote "
74359
74360 #~ msgid "Batch patron deletion and anonymization "
74361 #~ msgstr "Eliminar e anonimizar leitores em lote "
74362
74363 #~ msgid "Batch remove reserves "
74364 #~ msgstr "Remover reservas em lote "
74365
74366 #~ msgid "Biblio %s"
74367 #~ msgstr "Registo %s"
74368
74369 #~ msgid "Biblio count"
74370 #~ msgstr "Total de registos"
74371
74372 #~ msgid "Biblios: "
74373 #~ msgstr "Registos: "
74374
74375 #~ msgid "Billing date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
74376 #~ msgstr "Data de factura: %s De %s Até %s %s Todas desde %s %s "
74377
74378 #~ msgid "Borrower name"
74379 #~ msgstr "Nome de leitor"
74380
74381 #~ msgid "Branch"
74382 #~ msgstr "Biblioteca"
74383
74384 #~ msgid "Budget %s closed "
74385 #~ msgstr "Orçamento %s fechado "
74386
74387 #~ msgid "Budgets administration "
74388 #~ msgstr "Gestão de orçamentos "
74389
74390 #~ msgid "Built-in offline circulation interface"
74391 #~ msgstr "Interface de circulação offline"
74392
74393 #~ msgid ""
74394 #~ "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
74395 #~ "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
74396 #~ "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
74397 #~ "jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/"
74398 #~ "jquery/jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/"
74399 #~ "lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/"
74400 #~ "lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
74401 #~ "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
74402 #~ "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/"
74403 #~ "koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/"
74404 #~ "prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
74405 #~ "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
74406 #~ "FALLBACK: "
74407 #~ msgstr ""
74408 #~ "CACHE MANIFEST # %s # Explicitly cached 'master entries'. CACHE: /cgi-bin/"
74409 #~ "koha/circ/offline.pl %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.css %s/lib/bootstrap/"
74410 #~ "bootstrap-theme.min.css %s/lib/bootstrap/bootstrap.min.js %s/lib/jquery/"
74411 #~ "jquery-ui-1.13.1.min.css %s/lib/jquery/jquery-ui-1.13.1.min.js %s/lib/"
74412 #~ "jquery/jquery-3.6.0.min.js %s/lib/jquery/jquery-migrate-3.3.2.min.js %s/"
74413 #~ "lib/jquery/plugins/jquery.highlight-3.js %s/lib/shortcut/shortcut.js %s/"
74414 #~ "lib/jquery/plugins/jquery.indexeddb.js %s/lib/jquery/plugins/jquery."
74415 #~ "validate.min.js %s/%s/css/print.css %s/%s/css/staff-global.css %s/%s/js/"
74416 #~ "basket.js %s/%s/js/offlinecirc.js %s/%s/js/staff-global.js %s/prog/img/"
74417 #~ "koha-logo-medium.png %s/prog/img/loading.gif %s/prog/sound/beep.ogg %s/"
74418 #~ "prog/sound/critical.ogg # Resources that require the user to be online. "
74419 #~ "NETWORK: * # Resources that can be substituted if the user is offline "
74420 #~ "FALLBACK: "
74421
74422 #~ msgid "CSV profiles "
74423 #~ msgstr "Perfis CSV "
74424
74425 #~ msgid "Can't save this record because the following field aren't filled :"
74426 #~ msgstr ""
74427 #~ "Não é possível gravar o registo por os seguintes campos estarem vazios:"
74428
74429 #~ msgid "Cancellation requested"
74430 #~ msgstr "Cancelamento requerido"
74431
74432 #, fuzzy
74433 #~ msgid "Cancelled reserve"
74434 #~ msgstr "Encomendas anuladas"
74435
74436 #~ msgid "Cash summary for %s "
74437 #~ msgstr "Resumo de contabilidade de %s "
74438
74439 #~ msgid "Catalog by item type "
74440 #~ msgstr "Catálogo por tipo de documento "
74441
74442 #~ msgid "Catalog statistics "
74443 #~ msgstr "Estatísticas do catálogo "
74444
74445 #~ msgid "Category code unknown."
74446 #~ msgstr "Código de categoria desconhecido."
74447
74448 #~ msgid "Category: %s (%s)"
74449 #~ msgstr "Categoria: %s (%s)"
74450
74451 #~ msgid "Change order %svendor%sinternal%s note "
74452 #~ msgstr "Alterar nota %sdo fornecedor%sinterna%s da encomenda "
74453
74454 #~ msgid "Check expiration "
74455 #~ msgstr "Verificação das datas que expira "
74456
74457 #~ msgid "Check out message"
74458 #~ msgstr "Mensagens de empréstimo"
74459
74460 #~ msgid "Checked in item."
74461 #~ msgstr "Devolver exemplar."
74462
74463 #~ msgid "Checking out to "
74464 #~ msgstr "Emprestando a "
74465
74466 #~ msgid "Checkout history "
74467 #~ msgstr "Histórico de empréstimo "
74468
74469 #~ msgid "Checkout notes "
74470 #~ msgstr "Notas de empréstimo "
74471
74472 #~ msgid "Checkouts "
74473 #~ msgstr "Empréstimos "
74474
74475 #~ msgid "Choose time"
74476 #~ msgstr "Escolher hora"
74477
74478 #~ msgid "Circulation and fines rules"
74479 #~ msgstr "Regras de empréstimo e multas"
74480
74481 #~ msgid "Circulation history for %s "
74482 #~ msgstr "Histórico do empréstimo para %s "
74483
74484 #~ msgid "Circulation home"
74485 #~ msgstr "Circulação (início)"
74486
74487 #~ msgid "Circulation records were last synced on: "
74488 #~ msgstr "Registos de circulação foram sincronizados em: "
74489
74490 #~ msgid "Circulation reports"
74491 #~ msgstr "Relatórios de empréstimo"
74492
74493 #~ msgid "Circulation statistics "
74494 #~ msgstr "Estatísticas de circulação "
74495
74496 #~ msgid "Circulation statistics for %s "
74497 #~ msgstr "Estatísticas de empréstimo para %s "
74498
74499 #~ msgid "Circulation statistics for %s %s by %s%s"
74500 #~ msgstr "Estatísticas de circulação para %s %s por %s%s"
74501
74502 #~ msgid "Cities "
74503 #~ msgstr "Cidades "
74504
74505 #~ msgid "Claim(s) "
74506 #~ msgstr "Reclamações "
74507
74508 #~ msgid "Claims ("
74509 #~ msgstr "Reclamações ("
74510
74511 #~ msgid "Claims (%s "
74512 #~ msgstr "Reclamações (%s "
74513
74514 #~ msgid "Classification sources "
74515 #~ msgstr "Fontes de classificação "
74516
74517 #~ msgid "Classification: %s "
74518 #~ msgstr "Classificação: %s "
74519
74520 #~ msgid "Click to add item"
74521 #~ msgstr "Clique para adicionar um fascículo"
74522
74523 #~ msgid "Close budget %s "
74524 #~ msgstr "Fechar orçamento %s "
74525
74526 #~ msgid "Closed (%s)"
74527 #~ msgstr "Fechado (%s)"
74528
74529 #~ msgid "Collection: %s "
74530 #~ msgstr "Coleção: %s "
74531
74532 #~ msgid "Compare matched records "
74533 #~ msgstr "Comparar registos correspondentes "
74534
74535 #~ msgid "Confirm "
74536 #~ msgstr "Confirmar "
74537
74538 #~ msgid "Confirm deletion "
74539 #~ msgstr "Confirmar a eliminação "
74540
74541 #~ msgid "Confirm deletion of city"
74542 #~ msgstr "Confirmar a eliminação da cidade"
74543
74544 #~ msgid "Confirm deletion of currency %s "
74545 #~ msgstr "Confirmar a eliminação da moeda %s "
74546
74547 #~ msgid "Confirm deletion of patron attribute type &quot;%s&quot; "
74548 #~ msgstr "Confirmar a eliminação do atributo do leitor &quot;%s&quot; "
74549
74550 #~ msgid "Confirm deletion of record matching rule &quot;%s&quot; "
74551 #~ msgstr "Confirmar a eliminação da regra de concordância &quot;%s&quot; "
74552
74553 #~ msgid "Confirm deletion of subfield %s? "
74554 #~ msgstr "Confirmar a eliminação do subcampo %s? "
74555
74556 #~ msgid "Confirm deletion of subfield %si "
74557 #~ msgstr "Confirmar a eliminação do subcampo %s "
74558
74559 #~ msgid "Contract deleted "
74560 #~ msgstr "Contrato eliminado "
74561
74562 #~ msgid "Contracts "
74563 #~ msgstr "Contratos "
74564
74565 #~ msgid "Copyright year: %s "
74566 #~ msgstr "Direitos de autor: %s "
74567
74568 #~ msgid "Create from SQL "
74569 #~ msgstr "Criar a partir de SQL "
74570
74571 #~ msgid "Create printable labels and barcodes from catalog data"
74572 #~ msgstr ""
74573 #~ "Criar etiquetas de código de barras para colocação nos exemplares e nos "
74574 #~ "cartões dos leitores"
74575
74576 #~ msgid "Credit types "
74577 #~ msgstr "Tipos de crédito "
74578
74579 #~ msgid "Currencies "
74580 #~ msgstr "Moedas "
74581
74582 #~ msgid "Currencies &amp; Exchange rates"
74583 #~ msgstr "Moedas &amp; Taxas de câmbio"
74584
74585 #~ msgid "DISABLED"
74586 #~ msgstr "NÃO ATIVO"
74587
74588 #~ msgid "Data deleted "
74589 #~ msgstr "Dados eliminados "
74590
74591 #~ msgid "Data recorded "
74592 #~ msgstr "Dados registados "
74593
74594 #~ msgid "Date published "
74595 #~ msgstr "Data de publicação "
74596
74597 #~ msgid "Date received "
74598 #~ msgstr "Data de recepção "
74599
74600 #~ msgid "Debit types "
74601 #~ msgstr "Tipos de débito "
74602
74603 #~ msgid "Default configuration:"
74604 #~ msgstr "Configuração por omissão:"
74605
74606 #~ msgid "Default framework "
74607 #~ msgstr "Modelo geral "
74608
74609 #~ msgid "Define rules to modify items by age"
74610 #~ msgstr "Definir regras para modificar exemplares por idade."
74611
74612 #~ msgid "Defining transport costs between libraries "
74613 #~ msgstr "Definir custos de transporte entre bibliotecas "
74614
74615 #~ msgid "Delete a batch of bibliographic or authority records"
74616 #~ msgstr "Eliminar um lote de registos bibliográficos ou de autoridade"
74617
74618 #~ msgid "Delete a batch of items"
74619 #~ msgstr "Eliminar um lote de itens"
74620
74621 #~ msgid "Delete budget '%s'? "
74622 #~ msgstr "Eliminar orçamento '%s'? "
74623
74624 #~ msgid "Delete city \"%s?\""
74625 #~ msgstr "Eliminar a cidade \"%s?\""
74626
74627 #~ msgid "Delete framework for %s (%s)? "
74628 #~ msgstr "Eliminar modelo %s (%s)?"
74629
74630 #~ msgid "Delete item type '%s'? "
74631 #~ msgstr "Eliminar o tipo de documento '%s'? "
74632
74633 #~ msgid "Delete patron %s %s "
74634 #~ msgstr "Eliminar leitor %s %s "
74635
74636 #~ msgid "Delete request"
74637 #~ msgstr "Eliminar pedido"
74638
74639 #~ msgid "Delete?"
74640 #~ msgstr "Eliminar?"
74641
74642 #~ msgid "Desk search:"
74643 #~ msgstr "Pesquisa de balcão:"
74644
74645 #~ msgid "Desks "
74646 #~ msgstr "Balcões "
74647
74648 #~ msgid "Details "
74649 #~ msgstr "Detalhes "
74650
74651 #~ msgid "Details for %s "
74652 #~ msgstr "Detalhes para %s "
74653
74654 #~ msgid "Details for subscription #%s "
74655 #~ msgstr "Detalhes da assinatura #%s "
74656
74657 #~ msgid "Details of credit (%s) "
74658 #~ msgstr "Detalhes do crédito (%s) "
74659
74660 #~ msgid "Details of debit (%s) "
74661 #~ msgstr "Detalhes do débito (%s) "
74662
74663 #~ msgid "Details of fee"
74664 #~ msgstr "Detalhes da multa"
74665
74666 #~ msgid "Details of payment"
74667 #~ msgstr "Detalhes do pagamento"
74668
74669 #~ msgid "Dewey: %s "
74670 #~ msgstr "Dewey: %s "
74671
74672 #~ msgid "Dictionary "
74673 #~ msgstr "Dicionário "
74674
74675 #~ msgid "Did you mean? "
74676 #~ msgstr "Quis dizer? "
74677
74678 #~ msgid "Discharge for %s %s (%s) "
74679 #~ msgstr "Quitação para %s %s (%s) "
74680
74681 #, fuzzy
74682 #~ msgid "Display Order"
74683 #~ msgstr "Mostrar ordem"
74684
74685 #~ msgid "Displaying"
74686 #~ msgstr "A mostrar"
74687
74688 #~ msgid "Displaying %sall%s %sapproved%s %spending%s %srejected%s terms "
74689 #~ msgstr ""
74690 #~ "Mostrar %stodos os termos%s %stermos aprovados%s %stermos pendentes%s "
74691 #~ "%stermos rejeitados%s "
74692
74693 #~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial"
74694 #~ msgstr "Não criar um exemplar quando for recebido o fascículo"
74695
74696 #~ msgid "Do not create an item record when receiving this serial "
74697 #~ msgstr "Não criar um exemplar quando for recebido o fascículo "
74698
74699 #~ msgid "Domains for %s "
74700 #~ msgstr "Domínios para %s "
74701
74702 # Alterado por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
74703 #~ msgid "Download records"
74704 #~ msgstr "Download dos registos"
74705
74706 #~ msgid "Downloading records, please wait..."
74707 #~ msgstr "Download dos registos, por favor espere..."
74708
74709 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
74710 #~ msgid "Duplicate budget "
74711 #~ msgstr "Duplicar orçamento "
74712
74713 #~ msgid "Duplicate existing orders "
74714 #~ msgstr "Duplicar encomendas existentes "
74715
74716 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
74717 #~ msgid "Duplicate warning "
74718 #~ msgstr "Aviso de duplicação "
74719
74720 #~ msgid "EDI accounts "
74721 #~ msgstr "Contas EDI "
74722
74723 #~ msgid "ENABLED"
74724 #~ msgstr "ATIVO"
74725
74726 #~ msgid "Edit %s "
74727 #~ msgstr "Editar %s "
74728
74729 #~ msgid "Edit OAI set '%s' "
74730 #~ msgstr "Editar conjunto OAI '%s' "
74731
74732 #~ msgid "Edit items "
74733 #~ msgstr "Editar exemplares "
74734
74735 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
74736 #~ msgid "Edit label batch %s "
74737 #~ msgstr "Editar lote de etiquetas %s "
74738
74739 #~ msgid "Edit label layout %s "
74740 #~ msgstr "Editar esquema de etiqueta %s "
74741
74742 #~ msgid "Edit quotes for QOTD feature"
74743 #~ msgstr "Editar frases para a funcionalidade QOTD"
74744
74745 #~ msgid "Edit rota "
74746 #~ msgstr "Editar rota "
74747
74748 #~ msgid "Editor "
74749 #~ msgstr "Editor "
74750
74751 #~ msgid ""
74752 #~ "Enter a barcode to generate a printable spine label. For use with "
74753 #~ "dedicated label printers"
74754 #~ msgstr ""
74755 #~ "Insira o código de barras para gerara uma etiqueta. Para usar apenas com "
74756 #~ "impressoras dedicadas para etiquetas"
74757
74758 #~ msgid "Enter any heading:"
74759 #~ msgstr "Qualquer cabeçalho:"
74760
74761 #~ msgid "Enter item barcode: "
74762 #~ msgstr "Digitar o código de barras: "
74763
74764 #~ msgid "Enter patron card number:"
74765 #~ msgstr "Digitar o número do cartão:"
74766
74767 #~ msgid "Export bibliographic, holdings, and authority records"
74768 #~ msgstr "Exportar registos bibliográficos, exemplares e autoridades"
74769
74770 #~ msgid "Export data "
74771 #~ msgstr "Exportar dados "
74772
74773 #~ msgid "Export data &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
74774 #~ msgstr "Exportar dados &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
74775
74776 #~ msgid "Files for %s "
74777 #~ msgstr "Ficheiros para %s "
74778
74779 #~ msgid "Fine amount: "
74780 #~ msgstr "Multa: "
74781
74782 #~ msgid "Finished "
74783 #~ msgstr "Terminado "
74784
74785 #~ msgid "Forget %s %s (%s)"
74786 #~ msgstr "Esquecer %s %s (%s)"
74787
74788 #~ msgid "French terms of relations"
74789 #~ msgstr "Termos para as relações"
74790
74791 #~ msgid ""
74792 #~ "Frequency: %s | %sNumber of issues: %s%s %sNumber of weeks: %s%s %sNumber "
74793 #~ "of months: %s%s "
74794 #~ msgstr ""
74795 #~ "Frequência: %s | %sNúmero de fascículos: %s%s %sNúmero de semanas: %s%s "
74796 #~ "%sNúmero de meses: %s%s "
74797
74798 #, fuzzy
74799 #~ msgid "Fulfill"
74800 #~ msgstr "Completo"
74801
74802 #~ msgid "Global system preferences"
74803 #~ msgstr "Preferências do sistema"
74804
74805 #~ msgid "Go bottom"
74806 #~ msgstr "Descer"
74807
74808 #~ msgid "Go down"
74809 #~ msgstr "Subir"
74810
74811 #~ msgid "Go top"
74812 #~ msgstr "Ir para o topo"
74813
74814 #~ msgid "Go up"
74815 #~ msgstr "Subir"
74816
74817 #~ msgid "Here is your cart, sent from our online catalog."
74818 #~ msgstr ""
74819 #~ "Aqui se encontra o seu carrinho, enviado a partir do nosso catálogo "
74820 #~ "online."
74821
74822 #~ msgid "Here is your list called %s, sent from our online catalog."
74823 #~ msgstr ""
74824 #~ "Aqui se encontra a sua lista %s, enviado a partir do nosso catálogo "
74825 #~ "online."
74826
74827 #~ msgid "Hi,"
74828 #~ msgstr "Olá,"
74829
74830 #~ msgid "Hide SQL code"
74831 #~ msgstr "Esconder código SQL"
74832
74833 #~ msgid "Hold ratios "
74834 #~ msgstr "Rácios de reserva "
74835
74836 #~ msgid "Holds history for %s "
74837 #~ msgstr "Histórico de reservas para %s "
74838
74839 #~ msgid "Holds queue "
74840 #~ msgstr "Fila de espera "
74841
74842 #~ msgid "Holds statistics "
74843 #~ msgstr "Estatísticas de reservas "
74844
74845 #~ msgid "Holds to pull "
74846 #~ msgstr "Reservas a processar "
74847
74848 #~ msgid "Holds waiting over %s days: %s "
74849 #~ msgstr "Reservas por levantar acima de %s dia(s): %s "
74850
74851 #~ msgid "Home library unknown."
74852 #~ msgstr "Biblioteca de inscrição desconhecida."
74853
74854 #~ msgid "ILL requests "
74855 #~ msgstr "Pedidos de empréstimo inter-bibliotecas "
74856
74857 #~ msgid "ILL requests history for %s "
74858 #~ msgstr "Histórico de empréstimos inter-bibliotecas para %s "
74859
74860 #~ msgid "ISBN: %s "
74861 #~ msgstr "ISBN: %s "
74862
74863 #~ msgid "ISBN: %s %s %s; %s %s "
74864 #~ msgstr "ISBN: %s %s %s ; %s %s "
74865
74866 #~ msgid "Identity providers "
74867 #~ msgstr "Fornecedores de identidade "
74868
74869 #~ msgid "If you have a shibboleth account, please "
74870 #~ msgstr "Se tem uma conta shibboleth, por favor "
74871
74872 #~ msgid "Images "
74873 #~ msgstr "Imagens "
74874
74875 #~ msgid "Import patrons "
74876 #~ msgstr "Importar leitores "
74877
74878 #~ msgid "In online catalog: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
74879 #~ msgstr "No catálogo online: %s/cgi-bin/koha/opac-detail.pl?biblionumber=%s "
74880
74881 #~ msgid ""
74882 #~ "In order for offline circulation to work on this computer, your library's "
74883 #~ "records must be up-to-date on this computer: "
74884 #~ msgstr ""
74885 #~ "Para que a circulação offline funcione neste computar, os seus registos "
74886 #~ "devem estar atualizados neste computador: "
74887
74888 #~ msgid "Inactive "
74889 #~ msgstr "Inactivo "
74890
74891 #~ msgid "Indexed in:"
74892 #~ msgstr "Indexado em:"
74893
74894 #~ msgid "Inner counter "
74895 #~ msgstr "Contador "
74896
74897 #~ msgid "Inventory "
74898 #~ msgstr "Inventário "
74899
74900 #~ msgid "Inventory &rsaquo; Tools &rsaquo; Koha"
74901 #~ msgstr "Inventário &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Koha"
74902
74903 #~ msgid "Invoice number: "
74904 #~ msgstr "Número de factura: "
74905
74906 #~ msgid "Item circulation alerts "
74907 #~ msgstr "Avisos de empréstimo "
74908
74909 #~ msgid "Item details "
74910 #~ msgstr "Detalhes do exemplar "
74911
74912 #~ msgid "Item has been lost (transaction recorded anyway)"
74913 #~ msgstr "Exemplar foi perdido (transação registada na mesma)"
74914
74915 #~ msgid "Item has been withdrawn (transaction recorded anyway)"
74916 #~ msgstr "Exemplar retirado (transação registada na mesma)"
74917
74918 #~ msgid "Item is restricted (transaction recorded anyway)"
74919 #~ msgstr "Exemplar restrito (transação registada na mesma)"
74920
74921 #~ msgid ""
74922 #~ "Item not listed as checked out in offline database (transaction recorded "
74923 #~ "anyway)"
74924 #~ msgstr ""
74925 #~ "Exemplar não listado como emprestado em base de dados offline (transação "
74926 #~ "registada na mesma)"
74927
74928 #~ msgid "Item records were last synced on: "
74929 #~ msgstr "Exemplares sincronizados em: "
74930
74931 #~ msgid "Item search fields "
74932 #~ msgstr "Campos de pesquisa de exemplar "
74933
74934 #, fuzzy
74935 #~ msgid "Item typeX:"
74936 #~ msgstr "Tipo de documento:"
74937
74938 #~ msgid "Item types administration "
74939 #~ msgstr "Administração dos tipos de documentos "
74940
74941 #~ msgid "Items "
74942 #~ msgstr "Exemplares "
74943
74944 #~ msgid "Items in "
74945 #~ msgstr "Exemplares em "
74946
74947 #~ msgid "Items with no checkouts "
74948 #~ msgstr "Exemplares nunca emprestados "
74949
74950 #~ msgid "Items: "
74951 #~ msgstr "Exemplares: "
74952
74953 #, fuzzy
74954 #~ msgid ""
74955 #~ "Koha &rsaquo; Cataloging &rsaquo; Upload local cover image %s &rsaquo; %s "
74956 #~ "%s "
74957 #~ msgstr "Koha &rsaquo; Ferramentas &rsaquo; Etiquetas &rsaquo; %s"
74958
74959 #~ msgid "LCCN: %s "
74960 #~ msgstr "LCCN: %s "
74961
74962 #~ msgid "Label creator "
74963 #~ msgstr "Etiquetas "
74964
74965 #~ msgid "Label is already in use"
74966 #~ msgstr "A etiqueta já está em uso"
74967
74968 #~ msgid "Last value "
74969 #~ msgstr "Último valor "
74970
74971 #~ msgid "Librarian and OPAC interfaces"
74972 #~ msgstr "Interface dos técnicos e OPAC"
74973
74974 #~ msgid "Librarian interface"
74975 #~ msgstr "Interface dos técnicos"
74976
74977 #~ msgid "Libraries "
74978 #~ msgstr "Bibliotecas "
74979
74980 #~ msgid "Library "
74981 #~ msgstr "Biblioteca "
74982
74983 #~ msgid "Library EANs "
74984 #~ msgstr "Bibliotecas EAN "
74985
74986 #, fuzzy
74987 #~ msgid "Library category added successfully."
74988 #~ msgstr "adicionado com sucesso"
74989
74990 #, fuzzy
74991 #~ msgid "Library category deleted successfully."
74992 #~ msgstr "Servidor '%s' eliminado com sucesso."
74993
74994 #, fuzzy
74995 #~ msgid "Library category updated successfully."
74996 #~ msgstr "Mapeamentos atualizados com sucesso."
74997
74998 #~ msgid "Link a host record to "
74999 #~ msgstr "Associar exemplar a "
75000
75001 #~ msgid "Lists "
75002 #~ msgstr "Listas "
75003
75004 #~ msgid "Loading page %s, please wait..."
75005 #~ msgstr "A carregar a página %s, por favor espere..."
75006
75007 #~ msgid "Loading records, please wait..."
75008 #~ msgstr "Em carregamento, por favor espere..."
75009
75010 #~ msgid "Loading... "
75011 #~ msgstr "Em carregamento... "
75012
75013 #~ msgid "Logs "
75014 #~ msgstr "Logs "
75015
75016 #~ msgid "Lost items "
75017 #~ msgstr "Exemplares perdidos "
75018
75019 #~ msgid "Lost items in staff interface"
75020 #~ msgstr "Exemplares perdidos no interface dos técnicos"
75021
75022 #, fuzzy
75023 #~ msgid "Lost reserve"
75024 #~ msgstr "de reserva"
75025
75026 #~ msgid "MARC frameworks "
75027 #~ msgstr "Modelos MARC "
75028
75029 #~ msgid "MARC modification templates "
75030 #~ msgstr "Modelos de modificação MARC "
75031
75032 #~ msgid "MARC overlay rules "
75033 #~ msgstr "Regras MARC de sobreposição "
75034
75035 #~ msgid "MARC staging results "
75036 #~ msgstr "Resultados da preparação MARC "
75037
75038 #~ msgid "Make a payment for %s "
75039 #~ msgstr "Realizar um pagamento para %s "
75040
75041 #~ msgid "Mana (%s)"
75042 #~ msgstr "Mana (%s)"
75043
75044 #~ msgid "Manage MARC modification templates"
75045 #~ msgstr "Gerir modelos de modificação MARC"
75046
75047 #~ msgid "Manage Stock rotation rotas, rota stages and rota items"
75048 #~ msgstr "Gerir rotas, etapas e exemplares da rotação de stock"
75049
75050 #~ msgid "Manage additional fields "
75051 #~ msgstr "Gerir os campos adicionais "
75052
75053 # Administration > CAS authentication
75054 #~ msgid "Manage authentication providers "
75055 #~ msgstr "Gerir os fornecedores de identidade "
75056
75057 #~ msgid "Manage background jobs"
75058 #~ msgstr "Gerir as tarefas em background"
75059
75060 #~ msgid "Manage items "
75061 #~ msgstr "Gerir exemplares "
75062
75063 #~ msgid "Manage staged MARC records "
75064 #~ msgstr "Gerir registos MARC "
75065
75066 #~ msgid "Manage stages "
75067 #~ msgstr "Gerir etapas "
75068
75069 #~ msgid "Manage templates for modifying MARC records during import"
75070 #~ msgstr "Gerir modelos para modificar registos MARC durante a importação"
75071
75072 # Administration > CAS authentication
75073 #~ msgid "Manage two-factor authentication "
75074 #~ msgstr "Gerir a autenticação dois fatores "
75075
75076 #~ msgid ""
75077 #~ "Managed staged MARC records, including completing and reversing imports"
75078 #~ msgstr ""
75079 #~ "Gestão dos registos MARC processados, incluindo a conclusão ou reversão "
75080 #~ "da importação."
75081
75082 #~ msgid "Manual credit "
75083 #~ msgstr "Crédito manual "
75084
75085 #~ msgid "Manual invoice "
75086 #~ msgstr "Fatura manual "
75087
75088 #~ msgid "Matching rule applied"
75089 #~ msgstr "Regra de concordância aplicada"
75090
75091 #~ msgid "Merging records "
75092 #~ msgstr "Unificar registos "
75093
75094 #~ msgid "Microsecond"
75095 #~ msgstr "Microsegundo"
75096
75097 #~ msgid "Millisecond"
75098 #~ msgstr "Milisegundo"
75099
75100 #~ msgid "Minute"
75101 #~ msgstr "Minuto"
75102
75103 #~ msgid "Mobile"
75104 #~ msgstr "Telemóvel"
75105
75106 #~ msgid "Mobile:"
75107 #~ msgstr "Telemóvel:"
75108
75109 #~ msgid "Modify a batch of bibliographic or authority records"
75110 #~ msgstr "Modificar um lote de registos bibliográficos ou de autoridade"
75111
75112 #~ msgid "Modify a city"
75113 #~ msgstr "Modificar uma cidade"
75114
75115 #~ msgid "Modify authorized value "
75116 #~ msgstr "Modificar valor autorizado "
75117
75118 #~ msgid "Modify city"
75119 #~ msgstr "Modificar cidade"
75120
75121 # Traduzido por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
75122 #~ msgid "Modify items in a batch"
75123 #~ msgstr "Modificar itens de um lote"
75124
75125 #~ msgid "Modify notice "
75126 #~ msgstr "Modificar aviso "
75127
75128 #~ msgid "Modify tag "
75129 #~ msgstr "Modificar campo "
75130
75131 #~ msgid "Moment.js"
75132 #~ msgstr "Moment.js"
75133
75134 #~ msgid "Most-circulated items "
75135 #~ msgstr "Documentos mais emprestados "
75136
75137 #~ msgid "NO NAME"
75138 #~ msgstr "SEM NOME"
75139
75140 #~ msgid "New %s server "
75141 #~ msgstr "Novo servidor %s "
75142
75143 #~ msgid "New ("
75144 #~ msgstr "Novo ("
75145
75146 #~ msgid "New authorized value "
75147 #~ msgstr "Novo valor autorizado "
75148
75149 #~ msgid "New cash register "
75150 #~ msgstr "Nova caixa registadora "
75151
75152 #~ msgid "New category "
75153 #~ msgstr "Nova categoria "
75154
75155 # Traduzido do Francês por Ricardo Dias Marques (em 28-Mai-2009)
75156 #~ msgid "New label batch "
75157 #~ msgstr "Novo lote de etiquetas "
75158
75159 #~ msgid "New label layout "
75160 #~ msgstr "Novo esquema de etiqueta "
75161
75162 #~ msgid "New numbering pattern "
75163 #~ msgstr "Novo modelo de numeração "
75164
75165 #~ msgid "New request "
75166 #~ msgstr "Novo pedido "
75167
75168 #~ msgid "New restriction"
75169 #~ msgstr "Nova restrição"
75170
75171 #~ msgid "New subscription "
75172 #~ msgstr "Nova assinatura "
75173
75174 #~ msgid "New tag "
75175 #~ msgstr "Nova etiqueta "
75176
75177 #~ msgid "No MARC modification template is defined. You have "
75178 #~ msgstr "Nenhum modelo MARC de modificação definido. Tem que "
75179
75180 #~ msgid "No holds allowed: "
75181 #~ msgstr "Reservas não permitidas: "
75182
75183 #~ msgid ""
75184 #~ "No item with barcode in offline database (transaction recorded anyway): %s"
75185 #~ msgstr ""
75186 #~ "Nenhum exemplar com código de barras na base de dados offline (transação "
75187 #~ "registada na mesma): %s"
75188
75189 #~ msgid "No patron card number in offline database (proceeding anyway): %s"
75190 #~ msgstr ""
75191 #~ "O número de cartão de leitor não existe na base de dados offline "
75192 #~ "(processar na mesma): %s"
75193
75194 #~ msgid "Not issued"
75195 #~ msgstr "Não emitido"
75196
75197 #~ msgid "Note about the accompanying materials: %s"
75198 #~ msgstr "Nota sobre os materiais acompanhantes: %s"
75199
75200 #~ msgid "Notes : %s"
75201 #~ msgstr "Notas : %s"
75202
75203 #~ msgid "Notices and slips "
75204 #~ msgstr "Avisos e recibos "
75205
75206 #~ msgid "Now"
75207 #~ msgstr "Agora"
75208
75209 #~ msgid "Number "
75210 #~ msgstr "Número "
75211
75212 #~ msgid "Number of items ignored because of duplicate barcode"
75213 #~ msgstr "Número de exemplares ignorados devido a cód. barras repetidos"
75214
75215 #~ msgid "Number of records changed back"
75216 #~ msgstr "Total de registos atualizados"
75217
75218 #~ msgid "Number of records not deleted due to items on loan"
75219 #~ msgstr ""
75220 #~ "Total de registos não eliminados por existirem exemplares emprestados"
75221
75222 #~ msgid "Numbering calculation"
75223 #~ msgstr "Cálculo da numeração"
75224
75225 #~ msgid "Numbering patterns "
75226 #~ msgstr "Modelos de numeração "
75227
75228 #~ msgid "OAI sets configuration "
75229 #~ msgstr "Configuração dos conjuntos OAI "
75230
75231 #~ msgid "OPAC problem reports "
75232 #~ msgstr "Relatórios de problemas do OPAC "
75233
75234 #~ msgid "Offline circulation disabled"
75235 #~ msgstr "Circulação offline desativa"
75236
75237 #~ msgid ""
75238 #~ "Offline circulation has been disabled. You may continue and record "
75239 #~ "transactions, but patron and item information will not be available."
75240 #~ msgstr ""
75241 #~ "Circulação offline não está activa. Pode continuar e registar "
75242 #~ "transacções, mas as informações de leitores e exemplares não estarão "
75243 #~ "disponíveis."
75244
75245 #~ msgid ""
75246 #~ "Old value: %s %s %s empty %s %s (No description available) %s %s %s %s "
75247 #~ "\"Blank\" %s "
75248 #~ msgstr ""
75249 #~ "Valor antigo: %s %s %s vazio %s %s (Sem descrição) %s %s %s %s \"Vazio\" "
75250 #~ "%s "
75251
75252 #~ msgid "Open (%s)"
75253 #~ msgstr "Aberto (%s)"
75254
75255 #~ msgid "Order from external source "
75256 #~ msgstr "Encomenda a partir de uma fonte externa "
75257
75258 #~ msgid "Order search "
75259 #~ msgstr "Pesquisa de encomendas "
75260
75261 #~ msgid "Orders by fund "
75262 #~ msgstr "Encomendas por fundo "
75263
75264 #~ msgid "Overdue notice/status triggers "
75265 #~ msgstr "Agendar avisos de atrasos "
75266
75267 #~ msgid "Overdues at %s "
75268 #~ msgstr "Atrasos em %s"
75269
75270 #~ msgid "PM"
75271 #~ msgstr "PM"
75272
75273 #~ msgid "Patron attribute types "
75274 #~ msgstr "Tipos de atributos de leitor "
75275
75276 #~ msgid "Patron card creator "
75277 #~ msgstr "Cartões de leitor "
75278
75279 #~ msgid "Patron categories "
75280 #~ msgstr "Categorias de leitores "
75281
75282 #~ msgid "Patron clubs "
75283 #~ msgstr "Grupos de leitores "
75284
75285 #~ msgid "Patron details for %s "
75286 #~ msgstr "Detalhes do leitor %s "
75287
75288 #~ msgid "Patron fines are over limit: %s"
75289 #~ msgstr "Multas do leitor ultrapassam o limite: %s"
75290
75291 #~ msgid "Patron has had overdue items and is restricted until: %s"
75292 #~ msgstr "Leitor tem documentos em atraso e está bloqueado até: %s"
75293
75294 #~ msgid "Patron lists "
75295 #~ msgstr "Listas de leitores "
75296
75297 #~ msgid "Patron notification: %s %s Email%s %s Phone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
75298 #~ msgstr ""
75299 #~ "Notificação do leitor: %s %s Email%s %s Telefone%s %s SMS%s %s, %s.%s %s "
75300
75301 #~ msgid "Patron records were last synced on: "
75302 #~ msgstr "Registos de leitores foram sincronizados em: "
75303
75304 #~ msgid "Patron restrictions "
75305 #~ msgstr "Restrições do leitor "
75306
75307 #~ msgid "Patron's address in doubt "
75308 #~ msgstr "Endereço do leitor em dúvida "
75309
75310 #~ msgid "Patron's address is in doubt (proceeding anyway)"
75311 #~ msgstr "Endereço do leitor é duvidoso (proceder na mesma)"
75312
75313 #~ msgid "Patron's card is expired (%s)"
75314 #~ msgstr "O cartão de leitor expirou (%s)"
75315
75316 #~ msgid "Patron's card is lost "
75317 #~ msgstr "O cartão do leitor foi dado como perdido "
75318
75319 #~ msgid "Patrons statistics "
75320 #~ msgstr "Estatísticas dos leitores "
75321
75322 #~ msgid "Patrons with no checkouts "
75323 #~ msgstr "Leitores sem empréstimos "
75324
75325 #~ msgid "Patrons with the most checkouts "
75326 #~ msgstr "Leitores com mais empréstimos "
75327
75328 #~ msgid "Pay charges for %s"
75329 #~ msgstr "Pagar multas de %s"
75330
75331 #~ msgid "Pay fine"
75332 #~ msgstr "Pagar multa"
75333
75334 #~ msgid "Pay fines"
75335 #~ msgstr "Pagar multas"
75336
75337 #~ msgid "Payout"
75338 #~ msgstr "Pagamento"
75339
75340 #~ msgid "Pending ("
75341 #~ msgstr "Pendente ("
75342
75343 #~ msgid "Pending discharge requests "
75344 #~ msgstr "Pedidos de quitação pendentes "
75345
75346 #~ msgid "Pending on-site checkouts "
75347 #~ msgstr "Empréstimos on-site pendentes "
75348
75349 #~ msgid "Perform inventory of your catalog"
75350 #~ msgstr "Inventariar (balanço) o catálogo"
75351
75352 #~ msgid "Phone:"
75353 #~ msgstr "Telefone:"
75354
75355 #, fuzzy
75356 #~ msgid "Pin code: "
75357 #~ msgstr "Código do fundo: "
75358
75359 #~ msgid "Place hold for %s %s (%s)"
75360 #~ msgstr "Reservar para %s %s (%s)"
75361
75362 #~ msgid "Place holds "
75363 #~ msgstr "Reservar "
75364
75365 #~ msgid "Please log in to Koha and try again. (Error: '%s')"
75366 #~ msgstr "Por favor, autentique-se e tente novamente. (Erro: '%s')"
75367
75368 #~ msgid ""
75369 #~ "Please note that the attached file is a MARC bibliographic records file "
75370 #~ "which can be imported into personal bibliographic software like EndNote, "
75371 #~ "Reference Manager or ProCite."
75372 #~ msgstr ""
75373 #~ "Por favor note que o ficheiro é um ficheiro com registos bibliográficos "
75374 #~ "MARC que podem ser importados para aplicações bibliográficas pessoais "
75375 #~ "como o EndNote, Reference Manager ou ProCite."
75376
75377 #~ msgid "Previous checkouts"
75378 #~ msgstr "Empréstimos anteriores"
75379
75380 #~ msgid "Print barcode range "
75381 #~ msgstr "Imprimir lote de código de barras "
75382
75383 #~ msgid "Print slip and confirm "
75384 #~ msgstr "Imprimir recibo e confirmar "
75385
75386 #~ msgid "Print slip, transfer, and confirm "
75387 #~ msgstr "Imprimir recibo, transferir e confirmar "
75388
75389 #~ msgid "Processing ("
75390 #~ msgstr "A processar ("
75391
75392 #~ msgid "Public lists "
75393 #~ msgstr "Listas públicas "
75394
75395 #~ msgid "Published by: %s %s in %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
75396 #~ msgstr "Publicado por: %s %s em %s %s %s , %s %s %s , %s %s "
75397
75398 #~ msgid "Publisher: %s %s, %s %s %s %s %s "
75399 #~ msgstr "Editor: %s %s, %s %s %s %s %s "
75400
75401 #~ msgid "Purchase suggestions for %s "
75402 #~ msgstr "Sugestões de aquisição de %s "
75403
75404 #~ msgid "Queued request"
75405 #~ msgstr "Pedido em fila em espera"
75406
75407 #~ msgid "Quick spine label creator "
75408 #~ msgstr "Criar etiqueta rápida"
75409
75410 #~ msgid "Quote editor "
75411 #~ msgstr "Editor de frase "
75412
75413 #~ msgid "Quote editor for Quote-of-the-day feature in OPAC"
75414 #~ msgstr "Editor de frase para a funcionalidade Frase do dia no OPAC"
75415
75416 #~ msgid "Quote uploader "
75417 #~ msgstr "Carregamento de frases "
75418
75419 #~ msgid "Receive items from : %s %s [%s] %s (order #%s) "
75420 #~ msgstr "Receber documentos de : %s %s [%s] %s (encomenda nº %s) "
75421
75422 #~ msgid "Receive orders from %s "
75423 #~ msgstr "Receber encomendas de %s "
75424
75425 #~ msgid "Record matching rules "
75426 #~ msgstr "Regras de concordância "
75427
75428 #, fuzzy
75429 #~ msgid "Renewed by"
75430 #~ msgstr "Renovado "
75431
75432 #~ msgid "Report: "
75433 #~ msgstr "Relatório: "
75434
75435 #~ msgid "Request article "
75436 #~ msgstr "Pedido de artigo "
75437
75438 #~ msgid "Requested from partners"
75439 #~ msgstr "Pedido aos parceiros"
75440
75441 #~ msgid "Rotating collections "
75442 #~ msgstr "Coleções rotativas "
75443
75444 #~ msgid "Run "
75445 #~ msgstr "Executar "
75446
75447 #~ msgid "SMS cellular providers "
75448 #~ msgstr "Operadores de serviços móveis "
75449
75450 #~ msgid "SMTP servers "
75451 #~ msgstr "Servidores SMTP "
75452
75453 #~ msgid "Saved reports "
75454 #~ msgstr "Relatórios guardados "
75455
75456 #~ msgid "Scan a patron barcode to start. "
75457 #~ msgstr "Digitalize um código de um leitor para começar. "
75458
75459 #~ msgid "Search engine configuration (Elasticsearch) "
75460 #~ msgstr "Configuração do motor de pesquisa (Elasticsearch) "
75461
75462 #~ msgid "Search fields"
75463 #~ msgstr "Campos de pesquisa"
75464
75465 #~ msgid "Search fields:"
75466 #~ msgstr "Campos de pesquisa:"
75467
75468 #~ msgid "Search filters "
75469 #~ msgstr "Filtros de pequisa "
75470
75471 #~ msgid "Search funds:"
75472 #~ msgstr "Pesquisar fundos:"
75473
75474 #~ msgid "Search history "
75475 #~ msgstr "Histórico de pesquisa "
75476
75477 #~ msgid "Search orders:"
75478 #~ msgstr "Pesquisar encomendas:"
75479
75480 #~ msgid "Search patrons "
75481 #~ msgstr "Pesquisar leitores "
75482
75483 #~ msgid "Search patrons or clubs "
75484 #~ msgstr "Pesquisar leitores ou grupos "
75485
75486 #~ msgid "Search results "
75487 #~ msgstr "Resultados de pesquisa "
75488
75489 #~ msgid "Sent notices for %s "
75490 #~ msgstr "Avisos enviados para %s "
75491
75492 #~ msgid "Serial: %s "
75493 #~ msgstr "Periódico: %s "
75494
75495 #~ msgid "Set library checkin and transfer policy "
75496 #~ msgstr "Definir a política de empréstimo e transferência da biblioteca "
75497
75498 #~ msgid "Set permissions for %s "
75499 #~ msgstr "Definir permissões para %s "
75500
75501 #~ msgid "Set permissions for %s, %s "
75502 #~ msgstr "Definir permissões de %s, %s "
75503
75504 #~ msgid "Shipment date: %s From %s To %s %s All since %s %s "
75505 #~ msgstr "Data de envio: %s De %s Até %s %s Todas desde %s %s "
75506
75507 #~ msgid "Show biblio"
75508 #~ msgstr "Ver registo"
75509
75510 #~ msgid "Show fines to guarantor"
75511 #~ msgstr "Mostrar as multas ao fiador"
75512
75513 #~ msgid "Show fines to guarantors"
75514 #~ msgstr "Mostrar as multas aos fiadores"
75515
75516 #, fuzzy
75517 #~ msgid "Show in Staff interface?"
75518 #~ msgstr "Interface dos técnicos"
75519
75520 #~ msgid "Sort1:"
75521 #~ msgstr "Critério 1:"
75522
75523 #~ msgid "Sort2:"
75524 #~ msgstr "Critério 2:"
75525
75526 #, fuzzy
75527 #~ msgid "Staff client"
75528 #~ msgstr "Nota interna"
75529
75530 #~ msgid "Stage MARC for import"
75531 #~ msgstr "Tratamento MARC para importação"
75532
75533 #~ msgid "Stage MARC records for import "
75534 #~ msgstr "Importação de registos bibliográficos "
75535
75536 #~ msgid "Stage MARC records into the reservoir"
75537 #~ msgstr "Transferência de registos MARC para o depósito"
75538
75539 #~ msgid "Staged MARC management"
75540 #~ msgstr "Gestão MARC"
75541
75542 #~ msgid "Staged MARC record management"
75543 #~ msgstr "Importação de registos bibliográficos"
75544
75545 #~ msgid "Statistics for %s "
75546 #~ msgstr "Estatísticas para %s "
75547
75548 #~ msgid "Status "
75549 #~ msgstr "Estado "
75550
75551 #~ msgid "Statuses %s( %s%s %s %sLost%s %sDamaged%s %sWithdrawn%s )%s"
75552 #~ msgstr "Estados %s( %s%s %s %sPerdido%s %sDanificado%s %sRetirado%s )%s"
75553
75554 #~ msgid "Stock rotation "
75555 #~ msgstr "Rotação de stock "
75556
75557 #~ msgid "Stock rotation &rsaquo; Koha"
75558 #~ msgstr "Rotação de stock &rsaquo; Koha"
75559
75560 #~ msgid "Subject: %s "
75561 #~ msgstr "Assunto: %s "
75562
75563 #~ msgid "Subscription routing lists for %s "
75564 #~ msgstr "Listas de circulação para %s "
75565
75566 #~ msgid "Suggestions management "
75567 #~ msgstr "Gestão das sugestões "
75568
75569 #~ msgid "Suggestions search:"
75570 #~ msgstr "Pesquisar sugestões:"
75571
75572 #~ msgid "Suspension"
75573 #~ msgstr "Suspensão"
75574
75575 #~ msgid "Synchronize"
75576 #~ msgstr "Sincronizar"
75577
75578 #~ msgid ""
75579 #~ "System preference 'AutoCreateAuthorities' set, but needs "
75580 #~ "'BiblioAddsAuthorities' set as well."
75581 #~ msgstr ""
75582 #~ "Preferência do sistema 'AutoCreateAuthorities' definida, mas também "
75583 #~ "precisa da preferência 'BiblioAddsAuthorities'."
75584
75585 #~ msgid "System preferences "
75586 #~ msgstr "Preferências do sistema "
75587
75588 #, fuzzy
75589 #~ msgid "System prefs"
75590 #~ msgstr "Preferências do sistema"
75591
75592 #~ msgid ""
75593 #~ "Tab:%s | $%s %s %s%s%s%s, repeatable%s%s, Mandatory%s%s, See %s%s%s, %s%s"
75594 #~ "%s, %s%s%s, %s%s "
75595 #~ msgstr ""
75596 #~ "Separador: %s | $%s %s %s%s%s%s, repetível%s%s, Obrigatório%s%s, Ver %s%s"
75597 #~ "%s, %s%s%s, %s%s%s, %s%s "
75598
75599 #~ msgid "Table settings "
75600 #~ msgstr "Configurações da tabela "
75601
75602 #~ msgid "Tag %s Subfield structure "
75603 #~ msgstr "Estrutura dos subcampos do campo %s "
75604
75605 #~ msgid "Tag moderation"
75606 #~ msgstr "Moderação de etiquetas"
75607
75608 #~ msgid "Tags "
75609 #~ msgstr "Etiquetas "
75610
75611 #~ msgid "Task scheduler "
75612 #~ msgstr "Calendarização de tarefas "
75613
75614 #~ msgid "The record id "
75615 #~ msgstr "O identificador de registo "
75616
75617 #~ msgid ""
75618 #~ "This value will be filled with the %s subfield of the selected biblio. %s "
75619 #~ msgstr ""
75620 #~ "Este valor será preenchido com o subcampo %s do registo selecionado. %s "
75621
75622 #~ msgid "Time"
75623 #~ msgstr "Hora"
75624
75625 #~ msgid "Time zone"
75626 #~ msgstr "Fuso horário"
75627
75628 #~ msgid "Total: %s "
75629 #~ msgstr "Total: %s "
75630
75631 #~ msgid "Transaction history for %s "
75632 #~ msgstr "Histórico de transações para %s "
75633
75634 #~ msgid "Transfers "
75635 #~ msgstr "Transferências "
75636
75637 #~ msgid "Transfers to receive "
75638 #~ msgstr "Transferências a receber "
75639
75640 # Administration > CAS authentication
75641 #, fuzzy
75642 #~ msgid "Two-factor authentication"
75643 #~ msgstr "Autenticação"
75644
75645 #~ msgid "Type: %s"
75646 #~ msgstr "Tipo: %s"
75647
75648 #~ msgid "UPLOAD authorized value category"
75649 #~ msgstr "categoria de valores autorizados UPLOAD"
75650
75651 #~ msgid "URI"
75652 #~ msgstr "URI"
75653
75654 #~ msgid "URI: %s"
75655 #~ msgstr "URI: %s"
75656
75657 #~ msgid "Uncertain prices "
75658 #~ msgstr "Preços incertos "
75659
75660 #~ msgid "Undef"
75661 #~ msgstr "Indefinido"
75662
75663 #~ msgid "Unified title: %s "
75664 #~ msgstr "Título unificado: %s "
75665
75666 #~ msgid "Unknown record "
75667 #~ msgstr "Registo desconhecido "
75668
75669 #~ msgid "Unrecognized patron (%s)"
75670 #~ msgstr "Leitor não reconhecido (%s)"
75671
75672 #~ msgid "Unset lowest priority"
75673 #~ msgstr "Desativar prioridade baixa"
75674
75675 #~ msgid "Update patron records "
75676 #~ msgstr "Atualizar registos de leitor "
75677
75678 #~ msgid "Update: %s "
75679 #~ msgstr "Atualizar: %s"
75680
75681 #~ msgid "Upload any file"
75682 #~ msgstr "Carregar qualquer ficheiro"
75683
75684 #~ msgid "Upload local cover image "
75685 #~ msgstr "Carregar imagens locais de capa "
75686
75687 #~ msgid "Upload patron images "
75688 #~ msgstr "Carregar fotografias dos leitores "
75689
75690 #~ msgid "Upload transactions"
75691 #~ msgstr "Carregar transações"
75692
75693 #~ msgid "Uploading transactions, please wait..."
75694 #~ msgstr "A carregar transações, por favor espere..."
75695
75696 #~ msgid "Use: %s"
75697 #~ msgstr "Usar: %s"
75698
75699 #~ msgid "Username/password already exists."
75700 #~ msgstr "O nome de utilizador/chave de acesso já existe."
75701
75702 #~ msgid "Utility to upload scanned cover images for display in OPAC"
75703 #~ msgstr "Ferramenta para carregar imagens de capa para mostrar no OPAC"
75704
75705 #~ msgid "View "
75706 #~ msgstr "Ver "
75707
75708 #~ msgid "View biblio details"
75709 #~ msgstr "Ver detalhes do registo"
75710
75711 #~ msgid "View bibliographic record"
75712 #~ msgstr "Ver registo bibliográfico"
75713
75714 #, fuzzy
75715 #~ msgid "View on librarian interface"
75716 #~ msgstr "Interface dos técnicos"
75717
75718 #~ msgid "View patron details"
75719 #~ msgstr "Ver os detalhes do leitor"
75720
75721 #~ msgid "View staff catalog biblio enhancement plugins"
75722 #~ msgstr "Ver os plugins de melhoria dos registos bibliográficos"
75723
75724 #~ msgid "When replacing records use this framework: "
75725 #~ msgstr "Usar este modelo na substituição de registos: "
75726
75727 #~ msgid "YUI"
75728 #~ msgstr "YUI"
75729
75730 #~ msgid "You are offline and therefore cannot process pending operations"
75731 #~ msgstr ""
75732 #~ "Você está offline e portanto não pode processar as operações pendentes"
75733
75734 #~ msgid "You are offline and therefore cannot sync your database"
75735 #~ msgstr "Você está offline e portanto não pode sincronizar a base de dados"
75736
75737 #~ msgid ""
75738 #~ "You cannot change your branch or logout while using offline circulation"
75739 #~ msgstr ""
75740 #~ "Não pode alterar a biblioteca ou sair do sistema quando estiver a usar a "
75741 #~ "circulação offline"
75742
75743 #~ msgid ""
75744 #~ "You do not have any pending transactions in the offline circulation "
75745 #~ "database on this computer."
75746 #~ msgstr ""
75747 #~ "Não tem nenhuma transação pendente na base de dados de circulação offline "
75748 #~ "deste computador."
75749
75750 #~ msgid ""
75751 #~ "You have transactions in the offline circulation database on this "
75752 #~ "computer that have not been uploaded."
75753 #~ msgstr ""
75754 #~ "Tem transações pendentes na base de dados de circulação offline deste "
75755 #~ "computador que não foram carregadas."
75756
75757 #~ msgid "You must be online to use these options."
75758 #~ msgstr "Deve estar online para usar estas opções."
75759
75760 #~ msgid "You must receive at least one item"
75761 #~ msgstr "Deve receber pelo menos um exemplar"
75762
75763 #~ msgid "You must set a due date in order to use offline circulation!"
75764 #~ msgstr ""
75765 #~ "Deve definir uma data de fim de empréstimo para usar a circulação offline!"
75766
75767 #~ msgid ""
75768 #~ "Your browser is not compatible with the built-in offline circulation tool."
75769 #~ msgstr ""
75770 #~ "O seu browser não é compatível com a ferramenta de circulação offline."
75771
75772 #~ msgid "Your cart "
75773 #~ msgstr "Seu carrinho "
75774
75775 #~ msgid "Your list: %s "
75776 #~ msgstr "A sua lista : %s "
75777
75778 #~ msgid "Your lists "
75779 #~ msgstr "As suas listas "
75780
75781 #~ msgid "Z39.50/SRU servers "
75782 #~ msgstr "Servidores Z39.50/SRU "
75783
75784 #~ msgid "[ END ] [ IF op == 'add_form' ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
75785 #~ msgstr "[ END ] [ IF op == 'add_form' ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
75786
75787 #~ msgid ""
75788 #~ "[ END ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Add form [ END ] "
75789 #~ "[ ELSIF op == 'delete_confirm' ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
75790 #~ msgstr ""
75791 #~ "[ END ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Add form [ END ] "
75792 #~ "[ ELSIF op == 'delete_confirm' ] [ WRAPPER breadcrumb_item ] "
75793
75794 #~ msgid ""
75795 #~ "[ END ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Confirm deletion "
75796 #~ "[ END ] [ ELSE ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Module page "
75797 #~ "[ END ] [ END #/IF op = add_form ] [ END #/ WRAPPER breadcrumbs ] %%] %s "
75798 #~ "%s "
75799 #~ msgstr ""
75800 #~ "[ END ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Confirm deletion "
75801 #~ "[ END ] [ ELSE ] [ WRAPPER breadcrumb_item bc_active = 1 ] Module page "
75802 #~ "[ END ] [ END #/IF op = add_form ] [ END #/ WRAPPER breadcrumbs ] %%] %s "
75803 #~ "%s "
75804
75805 #~ msgid "at least one template for using this tool. "
75806 #~ msgstr "pelo menos um modelo para usar esta ferramenta. "
75807
75808 #, fuzzy
75809 #~ msgid "barcode not found"
75810 #~ msgstr "Código de barras não encontrado"
75811
75812 #, fuzzy
75813 #~ msgid "batch"
75814 #~ msgstr "Correspondência:"
75815
75816 #~ msgid ""
75817 #~ "by %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
75818 #~ "%s, %s%s "
75819 #~ msgstr ""
75820 #~ "por %s &copy;%s %s %s %s(%s)%s %s, %s%s %s%s%s %s%s%s %s %s %s%s %s%s%s "
75821 #~ "%s, %s%s "
75822
75823 #~ msgid ""
75824 #~ "by Klaus Hartl is a jQuery plugin for setting, reading, and deleting "
75825 #~ "browser cookies, licensed under the "
75826 #~ msgstr ""
75827 #~ "do Klaus Hartl é um plugin jQuery para definir, ler e eliminar cookies "
75828 #~ "dos browsers, licenciado sobre a "
75829
75830 #~ msgid "click here"
75831 #~ msgstr "clique aqui"
75832
75833 #~ msgid "club %s "
75834 #~ msgstr "grupo %s "
75835
75836 #, fuzzy
75837 #~ msgid "for"
75838 #~ msgstr "para "
75839
75840 #~ msgid "has "
75841 #~ msgstr "tem "
75842
75843 #~ msgid "identity"
75844 #~ msgstr "identificação"
75845
75846 #~ msgid "in fines"
75847 #~ msgstr "em multas"
75848
75849 #~ msgid "in fines. If you would like you can record payments. "
75850 #~ msgstr "em multas. Se desejar pode guardar pagamentos. "
75851
75852 #, fuzzy
75853 #~ msgid "item was on loan. couldn't be returned."
75854 #~ msgstr "O exemplar foi reclamado como retornado."
75855
75856 #~ msgid "jQuery multiple select plugin"
75857 #~ msgstr "jQuery multiple select plugin"
75858
75859 #~ msgid "jquery.cookie"
75860 #~ msgstr "jquery.cookie"
75861
75862 #~ msgid "jquery.multiple.select.js"
75863 #~ msgstr "jquery.multiple.select.js"
75864
75865 #, fuzzy
75866 #~ msgid "layout"
75867 #~ msgstr "Esquema"
75868
75869 #, fuzzy
75870 #~ msgid "on %s %s %s %s Available %s %s "
75871 #~ msgstr "%s %s %s Disponível %s %s "
75872
75873 #~ msgid "once every"
75874 #~ msgstr "uma vez em cada"
75875
75876 #~ msgid "pending offline circulation actions"
75877 #~ msgstr "ações pendentes de circulação offline"
75878
75879 #~ msgid "profile"
75880 #~ msgstr "perfil"
75881
75882 #, fuzzy
75883 #~ msgid "since"
75884 #~ msgstr "Desde"
75885
75886 #~ msgid "to create"
75887 #~ msgstr "a criar"
75888
75889 #~ msgid "to login."
75890 #~ msgstr "para se autenticar."
75891
75892 #~ msgid "years"
75893 #~ msgstr "anos"
75894
75895 #~ msgid "| Indices: %s %s (count: "
75896 #~ msgstr "| Índices: %s %s (contagem: "
75897
75898 #~ msgid "| Status: %s "
75899 #~ msgstr "| Estado: %s "